ANO 16 – Nº 2438 – SÃO PAULO, 12 A 18 DE SETEMBRO DE 2013 – R$ 3,00 www.nippak.com.br
Para ministro do Japão, comunidade passa por processo de ‘metamorfose’ jiro mochizuki
O ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão, Fumio Kishida, disse que a nova geração tem papel preponderante nas relações entre o Brasil e o Japão. Segundo ele, será preciso “unir forças em prol dos dois países”. “A comunidade nipo-brasileira já se encontra na sexta geração e a partir daí se prepara para uma série de desafios”, destacou Kishida, explicando que a comunidade nikkei passa por um “processo de metamorfose”. A constatação foi feita no último dia 4, durante recepção de boas-vindas organizada pelas principais entidades no salão nobre do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social) e que contou com a presença de alguma das principais lideranças da comunidade nipo-brasileira. ——––—————| Pág. 03
UPK assume pagamento de dívida O presidente da UPK, Toshio Yamao aproveitou a realização da Seletiva da Capital e Grande São Paulo para o 20º Concurso de Karaokê do Estado de São Paulo, marcado para fevereiro, em Jacareí, para esclarecer, publicamente, a polêmica questão financeira envolvendo a entidade e que vinha criando um clima de desconfiança no meio do karaokê. Confira também como foi a seletiva realizada no Shizuoka.
silvio sano
33ª Festa de Flores e Morangos de Atibaia prossegue até o dia 29 deste mês ALDO SHIGUTI
——––———————————––—––———————————————————| Pág. 05
Junji Abe homenageia Masatoshi Akagi DIVULGAÇÃO
A Associação Cultural e Desportiva Nikkei de São Miguel Paulista, na Grande São Paulo, realizou pela 54ª vez consecutiva o Keirou-Engueikai, uma celebração à Terceira Idade para honrar as pessoas com mais de 80 anos de idade. O evento não poderia ser mais apropriado para a homenagem prestada pelo deputado federal Junji Abe (PSD-SP) a Masatoshi Akagi, “ícone do sumô no Brasil”.
A 33ª Festa de Flores e sociação Hortolândia de ber um público estimado Morangos de Atibaia, um Atibaia com o objetivo de entre 100 e 120 mil visidos eventos mais importan- divulgar o potencial agrí- tantes. Na cerimônia de tes do calendário oficial do cola de Atibaia – é a pri- abertura, realizada no dia 6, município, prossegue até o meira em produção de flo- foi prestado um minuto de próximo dia 29 – sempre res e a segunda no cultivo silêncio em homenagem ao as sextas, sábados e domin- de morango – o evento ex-presidente da Associagos –, no Parque Edmundo deste ano tem como tema ção Hortolândia, Nobuyuki Zanoni. Realizado pela As- “Harmonia” e espera rece- Hiranaka (1944-2012). ——––———————————––—––———————————————————| Pág. 11 ——––———————————––—––———————————————————| Pág. 09
JORNAL NIPPAK
2
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
AGENDA CULTURAL CONCERTO
disponibilidade de ingressos.
ORQUESTRA JOVEM DO ESTADO DE SÃO PAULO Cláudio Cruz Regente Programa Richard Wagner Os Mestres Cantores de Nürenberg Wolfgang A. Mozart Concerto Para Clarinete em Lá Maior, KV 622 Concerto Para Flauta e Harpa em Dó Maior, KV 299 Felix Mendelssohn-Bartholdy Concerto Para Violino em Mi Menor, Op.64 Programação sujeita a alterações. Onde: Sala São Paulo (Praça Júlio Prestes 16, Estação Luz) Dia 15/09/2013 Horário: 17h Ingressos: R$10,00 Vendas Ingresso Rápido: 11/4003-1212 ou pelo site www.ingressorapido.com.br Informações: www.emesp.org.br
CINEMA
Série Matinais ORQUESTRA SINFÔNICA DO ESTADO DE SÃO PAULO Roberto Tibiriçá Regente Programa Felix Mendelssohn-Bartholdy A Gruta de Fingal, Op.26 Wolfgang A. Mozart Sinfonia nº 40 em Sol Menor, KV 550: Allegro Moderato Franz Schubert Sinfonia n° 9 em Dó Maior, D 944 - A Grande: Andante - Allegro Ma Non Troppo Heitor Villa-Lobos Bachianas Brasileiras nº 4: Prelúdio Ludwig van Beethoven Sinfonia nº 5 em Dó Menor, Op.67: Allegro Programação sujeita a alterações. Onde: Sala São Paulo (Praça Júlio Prestes 16, Estação Luz) Dia 22/09/2013 Horário: 11h Ingressos: Gratuito - Ingressos disponíveis na bilheteria da Sala São Paulo a partir da segunda-feira anterior ao concerto, limitados a quatro por pessoa. A partir de cinco ingressos, será cobrado o valor de R$2,00 (por ingresso). Informações: 11/3223-3966. Devido à grande procura reco mendamos que verifique se há
CINEMA BUNKYO Todas as quartas-feiras, a Comissão de Biblioteca e Filmes do Bunkyo apresenta uma sessão de filmes japoneses. Os filmes são exibidos em idioma japonês, sem legenda. Além disso, uma vez ao mês, realizam o “Free Market” (Frima), uma feira de produtos diversos, com artesanato, obentô (alimentos), brinquedos, livros e outros. Onde: Pequeno Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dia 18/09/2013 Horário: 13h Ingresso: Sócios entrada franca e não-sócios pagam R$5,00 Informações: 11/3208-1755 EXPOSIÇÃO 89ª EXPOSIÇÃO DE ORQUIDEAS Aulas gratuitas de cultivo no horário de 10, 14 e 16 horas Organização: Associação Orquidófila de São Paulo Apoio: Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social Onde: Sociedade de Cultura Japonesa e Assistência Social (Rua São Joaquim 381, Liberdade) De 13 a 15/09/2013 Horário: 9h às 19h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/3207-5703 e www.asp.com.br 4ª EXPOSIÇÃO DE WASHI-Ê
Mais informações: Profª Luiza S.Y. Okubo e-mail: luizaokubo@hotmail.com REPERTÓRIO PARA APROXIMAÇÃO DE SUSPENSOS – JOSÉ BECHARA A exposição apresenta trabalhos inéditos de grande formato. Confeccionados em vidros planos são trabalhos em pintura e escultura. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 07/08 A 22/09/2013 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br HUGO FRANÇA - CASULOS A exposição apresenta três peças de grande dimensão do artista. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 08/08 A 22/09/2013 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br TOMIE OHTAKE – INFLUXO DAS FORMAS Exposição de 100 peças de estudos de Tomie Ohtake, além de trabalhos em pintura, gravura e uma escultura. Curadoria: Agnaldo Farias e Paulo Miyada Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 07/08 A 29/09/2013 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 ou www.institutotomieohtake.org.br EVENTO
Patrocínio: Hiroshima Century Travel Apoio: Impressa Artes Gráficas, Aliança Cultural Brasil-Japão e Fundação Japão em São Paulo Onde: Associação Aomori Kenjin do Brasil (Rua Dr Siqueira Campos 62, Liberdade) Dias 12 e 13/10/2013 Horários: Sábado das 10h às 18h e Domingo das 10h às 17h
IV ENCONTRO BUNKYO RURAL Onde: Associação dos Agricultores de Cocuera (Estrada Mogi-Salesópolis Km 9,5 – Bairro Cocuera – Mogi das Cruzes/SP) Dias 13, 14 e 15/09/2013 Horário: 6ª, das 19h às 21h30, Sábado, das 8h30 às 17h e Domingo - visitas técnicas, das 8h às 13h30 Informações: 11/3208-1755 www.bunkyorural.com.br 110 ANOS DE NASCIMENTO
CURSOS AULAS DE TANGO O casal do Tango Loco, com André e Andressa (Uma das brasileiras a ganhar o dança esportiva no Japão) Onde: Carla Salvagni – Dança de Salão e Dança Esportiva (Av Lavandisca 662, Moema) Às 4ª feiras Horário: 21h Informações: 11/5052-9443 após 16h AULAS DE DANÇA Professores Sergio e Rosa Taira. Onde: Assoc. Shizuoka Kenjin (R. Vergueiro, 193 - Liberdade) As 2ª e 3ªfeiras Horário: 13h às 17h Informações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676 AULAS DE DANÇA Prof. Marcos Kina Onde: Soc. Bras. de Cult. Japonesa – Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) As 5ª feiras Horário: 11h às 12h30 NIKKEY CULTURAL Karaokê: aulas com o prof. e maestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª, 6ª e sábado) e a profa. Tsuguiko Hongo (5ª). Dança Social: Prof. Murae domingo (de manhã), Prof. Hayashi (2ª das 15h às 20h), Prof. Tahira (6ª das 13h às 16h30), Profa. Luciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Profa. Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Prof. Willian (sábado à tarde), Profa. Sato Tazuko (sá-
bado de manhã) e Profa. Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diversos horários). Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Prof. Eder (sábado das 9h às 18h) Aulas de Japonês: (básico, intermediário e avançado) Profas. Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, diversos horários. Obs: aulas de Português para estrangeiro com Profa. Isabel Kayoko. Aulas de Inglês: (básico, intermediário e avançado) Prof. Anderson (sábado), Profa. Priscila (diversos horários). Aulas de Informática: Prof. Vic tor Kawata (diversos horários) Aulas de teclado: Profa. Neide (diversos horários) Tênis de Mesa: Prof. Mario Nakao - Técnico da Butterflay (diversos horários). Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/3774-4430 com Meily (das 9h às 17h e sábado das 9h às 14h) TELECENTRO IPK-BUNKYO Atendimento: de 2ª a 6ª, das 8h30 às 18h e sábado, das 9h às 16h Onde: Rua São Joaquim 381, Liberdade ao lado da sede do Bunkyo Informações: 11/3277-4272 CURSOS Curso de Introdução à Informática - Carga Horária: 16 horas
Digitação - Carga Horária: 20 horas Editor de Textos (Writer) Carga Horária: 20 horas Editor de Planilhas (Calc) Carga Horária: 20 horas Impress - Apresentação e Marketing Pessoal - Carga Horária: 20 horas GIMP - Carga Horária: 20 horas GIF’s - Carga Horária: 10 horas Conheça os demais cursos oferecidos nos diversos Telecentros da cidade e veja outras informações sobre oficinas em: www. prefeitura.sp.gov.br/telecentros SÃO PAULO 10º PROGRAMA BÁSICO DE ORIENTAÇÃO A CUIDADORES DE IDOSOS Onde: Rua São Joaquim, 381, sala 14 (próx. à Estação São Joaquim do Metrô) Data/hora: às quintas-feiras, das 12h30 às 16h30 Informações (de terça a quinta-feira, entre as 9h e 17h) pelo tel.: 11/3209-0215, com Sirley GUARULHOS 26º CURSO PARA FAMILIARES E VOLUNTÁRIOS QUE CUIDAM DE IDOSOS Onde: Rua Jardim de Repouso São Francisco, 881 Data/hora: às quartas-feiras, das 13h às 17h Informações (de terça a sexta, entre as 7h e 15h) pelo telefone: 11/2480-1122, com Milena
Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara cris_kisihara@hotmail.com – Tel. 11/3340-6060
EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28
Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 Publicidade: Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 jnippak@gmail.com cris_kisihara@hotmail.com
JORNAL NIPPAK Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Repórter Fotográfica: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara e Marcos Yamada Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 80,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br
DA SRA. MICHIE AKAMA Programação: Boas vindas, elogio à memória da Sra. Michie Akama, palavras do representante da familia Akama, Entrega da medalha Michie Akama a personalidades, inauguração do painel “Linha do Tempo”, apresentação musical do Coral Caramuru e coquetel. Onde: Sede da Fundação Instituto Educacional Dona Michie Akama - Centro Educacional Pioneiro (Av. Dr. Altino Arantes 1098, Vila Clementino) Dia 14/09/2013 Horário: 15h Informações: 11/5070-3033 e fax 11/5070-3039 www.pioneiro.com.br fdakama@pioneiro.com.br BAILE DA PRIMAVERA BENEFICENTE EM PROL DO IKOI NO SONO Animação: Big Band Friends Realização: The Friends Onde: Hakka (Rua São Joaquim, 460 - Salão Diamante) Dia 14/09/2013 Horário: 19h Convites e informações: 11/3277-8433 com Helena e 11/3209-7383 com Mizue. KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMA Onde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Metro Tucuruvi) Dia 14/09/2013 Horário: 9h às 17h Informações: 11/4748-5896 Sra Inaba XVII CONIMA COMPETIÇÃO NIKKEI MIRIM DE ATLETISMO Onde: Estádio Icaro de Castro Melo - Conjunto Desportivo Constâncio Vaz Guimarães – Ibirapuera/SP) Dia 15/09/2013 Horário: 7h30 às 17h30 60º FESTIVAL NACIONAL KAWAYANAGUI Onde: Sede Rokuren (Rua Siqueira Campos 134, São Paulo/ SP) Dia 15/09/2013 Horário: 9h às 18h 19º KARAOKÊ TAIKAI
ÉRIKA KAWAHASHI Com a participação de 388 candidatos. A abertura está prevista para às 11h. Onde: Salão da Associação do Shizuoka Kenjinkai do Brasil (Rua Vergueiro 193, Liberdade) Dia 15/09/2013 Horário: 7h30 Informações: 11/2578-3829, 11/99827-9925 erika.kawahashi@yahoo.com.br KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURAL Pioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os freqüentadores cantam suas músicas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá, rumba, forro, samba e country. Todos os domingos e neste domingo baile com música ao vivo, participação Dias Show, das 18h às 22h. Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Dia 15/09/2013 Horário: 8h às 22h (incluso: café da manhã, missoshiru, almoço às 12h30, refrigerantes, àgua, chá e café.). Informações: 11/3774-7456 / 3774-7457/3774-7443 www.nikkeycultural.com.br Estacionamento: Parceria com estacionamento JPS Park - Rua Conselheiro Furtado, 549, Liberdade. Pagamento de R$10,00 (dez Reais) por período, na semana e nos domingos com seguro. AOBA-MATSURI Feira de verduras frescas e comidas típicas. Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade) Dia 15/09/2013 Horário: 7h às 16h (almoço das 11h às 15h) Informações: 11/3209-3265 BAILE ALLEGRO Animação: Banda Issamu Music Show. Presença de Personal Dancer, Sistema de Ficha, Jantar opcional com Buffet Shoori, opções: Udon, Combo frango xadrez e acompanhamentos, sushi, pasteizinhos e vários tipos de salgadinhos e doces. Onde: Salão Social do Mie Ken (Av. Lins de Vasconcelos 3352,
Vila Mariana) Dia 21/09/2013 Horário: 19h às 24h Reservas com Beth: 11/32092609, Cel.11/99904-2237 e e-mail: bethpromomoter@gmail. com 33ª Festa de Flores e Morangos de Atibaia Onde: Parque Municipal Edmundo Zanoni (Av. Horácio Neto 1030, Atibaia/SP) De 06 a 18/09/2013 Horário: de sexta a domingo das 9h às 18h Ingresso: R$24,00 (sábados e domingos) R$11,00 (sextas) R$12,00 (estudantes e Idosos acima de 60 anos) crianças até 10 anos não pagam ingresso. Informações: 0800-555979 e 11/4412-9581 e 11/4412-5979 www.festadasfloresdeatibaia. com.br e facebook/FloreseMorangos. PALESTRA Acontece neste sábado (14), às 16 horas, no Centro Brasileiro de Língua Japonesa (Rua Manuel de Paiva, 45), a palestra “História do Japão na visão de um nissei brasileiro”. Trata-se da primeira de uma série de quatro palestras de Hidemitsu Miyamura. A entrada é gratuita. Informações pelo telefone: 11/98296-8834 Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara e-mail cris_kisihara@hotmail. com ou Tel. 11/3340-6060.
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
3
brasil-japão
Fumio Kishida fica impressionado com trajetória dos pioneiros e vê desafios para a nova geração FOTOS:JIRO MOCHIZUKI
O
ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão, Fumio Kishida, disse que a nova geração tem papel preponderante nas relações entre o Brasil e o Japão. Segundo ele, será preciso “unir forças em prol dos dois países”. “A comunidade nipo-brasileira já se encontra na sexta geração e a partir daí se prepara para uma série de desafios”, destacou Kishida, explicando que a comunidade nikkei passa por um “processo de metamorfose”. A constatação foi feita no último dia 4, durante recepção de boas-vindas organizada pelas principais entidades no salão nobre do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social) e que contou com a presença de algumas das principais lideranças da comunidade nikkei, entre elas, o ministro do Superior Tribunal de Justiça, Massami Uyeda; o vereador Aurélio Nomura (PSDB), o presidente do Bunkyo, Kihatiro Kita; do Enkyo (Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo), Yoshiharu Kikuchi; do Kenren (Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil), Akinori Sonoda; da Aliança Cultural Brasil-Japão, Anselmo Nakatani; da Associação Okinawa Kenjin do Brasil, Jorge Taba; entre outros, além do embaixador do Japão no Brasil, Akira Miwa, e do cônsul geral do Japão em São Paulo, Noriteru Fukushima. Kishida, que no dia 2 se reuniu, em Brasília, com o ministro das Relações Exteriores do Brasil, Luiz Alberto Figueiredo – com quem avaliou alguns temas da agenda bilateral e global, como a assistência à comunidade brasileira no Japão, comércio e investimentos, além de incentivos à ciência, tecnologia e inovação – e com os deputados federais Walter Ihoshi (PSD-SP), Keiko Ota (PSB-SP), Hidekazu Takayama (PSC-PR) e Luiz Nishimori (PSDB-PR), lembrou que a comunidade nikkei é formada por um contingente de cerca de um milhão e quinhentas mil pessoas e que essa “enorme presença tem contribuído para as relações amigáveis entre os dois países”.
O embaixador Akira Miwa comanda o brinde
Kishida, Fukushima e Akira Miwa (sentados) ladeados por membros do “Gaimucho Kenshusei”
Kishida destacou o espírito “forte” e “destemido” dos pioneiros
Tsunami – “A comunidade nipo-brasileira vem ocupando papel de destaque nas mais diversas áreas, em especial na cultura e tecnologia, contribuindo para o desenvolvimento do país”, destacou Kishida, que expressou seus mais profundos agradecimentos, em nome do governo e de toda população ja-
ponesa, pela ajuda recebida por ocasião da tragédia de 11 de março de 2011. Durante sua passagem pela capital paulista, Kishida visitou o Pavilhão Japonês, o Monumento aos Pioneiros – ambos no Parque do Ibirapuera – e o Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil, disse que ficou
Fukushima, Kita. Kishida e Kikuchi (a partir da esquerda)
impressionado com a trajetória de sofrimento e angústia dos pioneiros, e reverenciou o espírito “forte” e “destemido” dos imigrantes. Ao mesmo tempo que nutre expectativas em relação à nova geração, Kishida prometeu se empenhar para atender as solicitações da comunidade. Citou, como exemplo, a continuidade da bolsa do Ministério das Relações Exteriores “Gaimucho Kenshusei” (leia mais à página 4). O embaixador do Japão no Brasil, Akira Miwa, lembrou que em 2015 comemora-se 120 anos do Tratado de Amizade, Comércio e Navegação Brasil-Japão e daqui a três anos os 110 anos da imigração japonesa no Brasil. “Além disso, o Brasil sediará dois importantes eventos, a Copa do Mundo em 2014, e os Jogos Olímpicos em 2016. Por isso, vamos nos empenhar cada vez mais para aprofundar o intercâmbio de cooperação entre os dois países”, destacou o embaixador. Tooro Nagashi – Em seu discurso, o presidente do Bunkyo, Kihatiro Kita, destacou a importância do encontro afirmando se tratar de “um momento ímpar, não só para conhecermos as diretrizes políticas adotadas pelo governo japonês, como também para estabelecermos contato com autoridades representativas
NIPÔNICA
ENTREGADOR DE PIZZA Uma noite dessas, levei o maior susto quando, de repente, passou por mim “feito doido”, numa moto, um entregador de pizzas. Ou o cara está corrigindo alguma entrega errada (às vezes fazem isso) ou o cliente exigiu o produto entregue bem quente, falei brincando à minha esposa, ao lado, no carro. E o cara “tesourava” tanto que não re-sisti mais uma vez: Se essa pizza era meia a meia, na certa, chegará ao cliente como se fosse de um só tipo. Alguns dias depois, fato semelhante voltou a acontecer comigo. Aliás, quem ainda não passou por essa? Dessa vez foi durante o dia, no horário de almoço. Já tinha captado-o muito antes pelo meu retrovisor. E o via como passava incólume por entre os carros. Sempre quando vejo um motoqueiro se aproximar por trás, costumo dar uma folga maior com o carro do lado, para que passe sem problemas. Não se trata de
gentileza não. Quem já perdeu o retrovisor ou teve a lateral do carro riscada entende essa minha... “gentileza”. Quando o cara passou, percebi, pelo bagageiro dele, que era um entregador de comida chinesa. Essa comida ao menos, chacoalhada, deve ficar melhor temperada, pensei... e ri. De qualquer maneira, os dois fatos remeteram-me a um personagem pito-resco e tradicional do Japão, que
também corre pelas ruas das grandes cidades de lá, com a mesma finalidade, mas numa bicicleta. Trata-se do entregador de Sobá (tradicional sopa de talharim japonesa). Só que os caras são verdadeiros equilibristas! Sem nunca terem aprendidos em algum circo, fazem verdadeiros malabarismos porque têm de transportar várias tigelas e tigelões de sopas, ao mesmo tempo... com todo aquele
caldo! Com uma das mãos segurando a pilha de tigelas sobre o ombro, usam a outra para segurar o guidão da bicicleta enquanto trafegam pelas ruas em meio aos demais veículos. Devido a inúmeros motivos característicos da cidade de São Paulo, não apenas geográficos como também ligados à violência urbana, não dá para imaginá-los circulando por nossas íngremes e esburacadas ruas. Mas que seria engraçado vê-los sendo abordados por um desses nossos gatunos durante uma entrega, lá isso seria...
Ministro conheceu um pouco mais sobre a trajetória dos imigrantes
Kishida também visitou o Pavilhão Japonês, no Ibirapuera
daquele país”. Presente no encontro, a comitiva de Registro, liderada pelo presidente da Associação Cultural Nipo-Brasileira de Registro (Bunkyo), Kuniei Kaneko, entregou um DVD contando a história do Tooro Nagashi da Paz realizado na cidade do
Vale do Ribeira com o objetivo de alertar para os perigos da boma atômica. Kishida é de Hiroshima, uma das regiões atingidas. (Aldo Shiguti) (Confira mais fotos do encontro à pagina 9 desta edição)
japão
Tóquio sediará Jogos Olímpicos de 2020 Tóquio, a capital japonesa, vai ser a sede dos Jogos Olímpicos de 2020. A decisão foi anunciada no último dia 7, em Buenos Aires, na Argentina, pelo Comitê Olímpico Internacional (COI). Três cidades concorriam: Istambul (Turquia), Madri (Espanha) e Tóquio. Na primeira votação, Madri empatou com Istambul, mas a capital espanhola acabou perdendo para a metrópole turca no desempate, por apenas quatro votos. Istambul obteve 49 votos e Madri 45. As três cidades tinham, cada uma, vantagens – que apresentaram em vídeos e que defenderam em público. Istambul promoveu sua imagem de ponte entre a Ásia e
a Europa. A cidade fica nos dois continentes e a delegação turca argumentou que a escolha dela (cuja população é majoritariamente muçulmana) representaria uma mensagem de paz a uma região tumultuada por conflitos, como a guerra civil na Síria. O Japão tem um dos mais modernos sistemas de transporte público do mundo. Em compensação, a delegação japonesa foi questionada sobre a segurança ambiental. A central nuclear de Fukushima foi afetada pelo terremoto e o tsunami de 2011, mas os japoneses asseguraram que não há mais risco de contaminação. (da Agência Brsil)
NOTA: Ilustração inspirada na de Zabo em seu livro Kamikaze (Japão)
Ao entregador, O estado das ruas é Problema menor *Silvio Sano é arquiteto, jornalista e escritor. E-mail: silviossam@ gmail.com
Jornal Nippak (11) 3340-6060
Novo Telefone
JORNAL NIPPAK
4
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
GAIMUCHO KENSHUSEI
COLUNA DA ERIKA TAMURA
Ex-bolsistas homenageiam cônsul Noriteru Fukushima luci judice yizima
O
s ex-bolsitas do Ministério dos Negócios Estrangeiros do Japão homenagearam o cônsul geral do Japão em São Paulo, Noriteru Fukushima, com a outorga do Prêmio Mario Osassa, a mais alta condecoração instituída pela Associação Brasileira de Ex-Bolsistas do “Gaimucho Kenshusei.” O evento, realizado no último dia 6, na sede da Sociedade Civil Hiroshima Kenjinkai do Brasil, foi aberto pelo mestre de cerimônias, Armando Kihara. Em seguida, o presidente da entidade, Oscar Urushibata, fez um breve retrospecto da bolsa “Gaimucho Kenshusei” enfatizando que ela ficou interrompida por seis anos, mas que teve a sua retomada no início deste ano graças ao esforço e dedicação do então recém-chegado cônsul geral do Japão em São Paulo, Noriteru Fukushima, em setembro do ano passado. Urushibata destacou “a extraordinária” desenvoltura do cônsul na comunicação com os membros da comunidade nipo-brasileira, bem como a sua capacidade de analisar os fatos sociais e a sua rapidez e habilidade na transmissão das impressões colhidas às autoridades competentes do governo japonês, contribuindo para a aproximação cada vez maior entre os povos das duas nações, o que justificava a sua condecoração a ser feita em caráter excepcional, como permite o Regulamento do Prêmio, preferencialmente destinado a kenshuseis”. A sessão de outorga do Prêmio Mario Osassa foi conduzida pelo jurista Kiyoshi Harada, que sintetizou as razões que levaram a entidade, nos idos de 2006, a instituir o Prêmio que leva o nome de um dos primeiros bolsitas, o saudoso Mario Osassa. Destacou as características marcantes do professor e político Ma-
Tóquio 2020
Kiyoshi Harada, Massami Uyeda, Noriteru Fukushima e Oscar Urushibata
rio Osassa, dentre as quais, “a cordialidade constante, a alegria contagiante, o entusiasmo inigualável e a incrível capacidade de atuar em harmonia com pessoas de pensamentos diferentes”. Grande companheiro – Harada frisou que “ele ensinou a todos a difícil arte da convivência pacífica no mundo conturbado em que vivemos, aonde as disputas se incorporaram na rotina da dinâmica sociedade globalizada em que tudo acontece em tempo real”. Lembrou que Mário Osassa ensinou, com o seu exemplo, como compartilhar esses espaços e posições. Harada finalizou afirmando que o Prêmio Mario Osassa foi instituído para manter acesa a chama desses valores e “para perpetuar a memória de um bom homem, de um grande companheiro que foi o Mario Osassa, que viverá para sempre nos corações dos ex bolsitas”. Coube ao presidente Urushibata fazer a entrega da insígnia e do diploma
correspondentes ao Prêmio. A saudação ao homenageado ficou a cargo do ministro Massami Uyeda. O ministro Uyeda falou sobre a importância dessa bolsa, que permite conhecer o sistema político, social, educacional, judicial, comercial e industrial do Japão, na teoria e na prática. Revelou a sua experiência adquirida na viagem que empreendeu ao Japão como bolsista no início da década de setenta, na condição de Promotor Público. Uyeda fez referências elogiosas à atuação firme e habilidosa do cônsul Noriteru Fukushima, que resultou no restabelecimento dessa bolsa de estudos. Lembrou que o ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão, Fumio Kishida, ao ser recepcionado no Bunkyo para um coquetel de boas vindas, no último dia 4 de setembro, declarou publicamente a continuidade da referida bolsa, mencionando a participação eficiente e decisiva do condecorado para a tomada dessa decisão pelo governo japonês.
Responsabilidade – Em seu discurso de agradecimento, o cônsul enfatizou que a honraria recebida aumentava a sua responsabilidade na condução do bom relacionamento entre o Brasil e o Japão, bem como para melhorar cada vez mais o desempenho dessa bolsa de estudos que, no seu entender, assume uma importância muito grande como elo entre as duas culturas. O ex-desembargador Kazuo Watanabe, remanescente da primeira turma de bolsistas dos anos de 1965, comandou o brinde e solicitou a presença também, de Kihatiro Kita, Kokei Uehara e Tuyoci Ohara para se juntarem ao grupo. Em seguida, foi servido um jantar no estilo buffet japonês. A noite terminou com a apresentação de um show artístico pelos componentes do grupo familiar Kaito Shamidaiko, de Taubaté, que encantou a todos pela habilidade no manejo do shamissen, taiko e shakuhati. “Foi uma noite memorável”, definiu Harada.
ENSINO
Pioneiro celebra os 110 anos do nascimento de Michie Akama reprodução
A Fundação Instituto Educacional “Dona Michie Akama”, entidade mantenedora do Centro Educacional Pioneiro, realizará, no dia 14 de setembro, cerimônia de abertura das comemorações dos 110 anos de dona Michie Akama. Haverá entrega da Medalha Michie Akama a personalidades, inauguração do painel Linha do Tempo e apresentação do coral Caramuru. No dia 18 (data de nascimento de Michie Akama), às 10 horas, será inaugurado o paisagismo e monumento na Praça Michie Akama (na confluência das Ruas Luis Góis e Domingos de Morais), na Vila Mariana. O encerramento da programação será no dia 21 de setembro, com a realização da Festa das Nações no Centro Educacional Pioneiro, localizado na Vila Clementino (zona Sul de São Paulo).
Dona Michie Akama
Se estivesse viva, dona Michie Akama, fundadora da entidade mantenedora do Centro Educacional Pioneiro, completaria 110 anos no dia 18 de setembro. Nascida na província de Miyagui, Michie Akama e seu marido, Junji Akama, desembaracarm em solo brasileiro em 1930. Em 1933, fundou a primeira Escola de sua orientação sediada na Rua Conselheiro Furtado, município de São Paulo, com desig-
nação oficial de “Escola de Corte e Costura São Paulo”, que visava a formação profissional, doméstica, moral e cultural das filhas dos primeiros japoneses. Em 1937, ampliou seu campo de atuação e inaugura o curso de língua portuguesa e em 1959 oficializou a Fundadção Instituto Dona Michie Akama. Em 1971, criou o “Centro Educacional Pioneiro”, que abrange atualmente a Educação Infantil, Ensino Fundamental e Médio.
dem do “Tesouro Sagrado” no grau 5°; em 1977 recebeu a “Medalha Ana Néri” pela Sociedade Brasileira de Educação e Integração; em 1983 recebimento da comenda “Ordem do Ipiranga” pelo governo do Estado de São Paulo; em 2001 recebeu homenagem da “Universidade de São Paulo”, por ter contribuído de forma relevante para o estreitamento das relações Brasil e Japão. Michie Akama faleceu em 7 de setembro de 2005, faltando a 11 dias de completar 102 anos.
Honrarias – Recebeu as seguintes Menções e Honrarias: em 1967 “Medalha José Bonifácio, pela Sociedade Brasileira de Heráldica e Me- COPANI dalística”; em 1973 “Medalha e Diploma de Gratidão da Cidade de São Paulo” outorgado pela CâmaO empresário e advogado ra Municipal de São Paulo; em 1974 condecorada pelo Hatiro Shimomoto participa governo japonês com a Or- de hoje (12) até sábado (14) da 17ª edição da Copani 2013 – Convenção Panamericana Nikkei, que acontece em Buenos Aires, na Argentina. A Copani é um espaço desenvolvido para que os descendentes de japoneses das Américas e do Japão possam se reunir para compartilhar experiências, aprender uns com os outros e, especialmente, criar vínculos de amizades sem fronteiras. O evento foi criado em 1981, graças à criação da As-
Acompanhei a cerimônia de escolha da sede das olimpíadas de 2020 com muita apreensão, afinal torci muito para que a escolha fosse pela capital japonesa. E enfim, Tóquio, foi a cidade escolhida, deixando Istambul para trás. O que isso significa? Para mim significa muito mais do que a chance de ver e presenciar uma olimpíada, significa a consagração japonesa num ciclo suscetivo de grandes obstáculos. O vídeo exibido por Tóquio durante a cerimônia é lindo, emocionante e espetacular, confesso que chorei quando assisti, mas para quem observar atentamente o vídeo, verá que tem algumas explicações nas entrelinhas, ou será que fui a única a notar? O vídeo começa com uma criança treinando basquete e num momento de dificuldade aparece um atleta veterano para incentivá-lo e isso lhe dá forças para continuar a vencer, a atitude simbólica de se colocar a mão fechada no coração, evocando forças interiores, pode ter um significado amplo, e muito condizente com a realidade dos japoneses, afinal, não faz 3 anos que o povo japonês passou pelo tsunami, e reergueram-se com uma força interior admirável, e mais ainda, o respeito pelo próximo fez com que todos se ajudassem mutuamente. Eu estava lá, eu vi de perto tudo isso, e para mim foi uma das maiores lições que já recebi na minha vida! E o vídeo traz isso, apenas com as imagens, isso ficou muito claro para mim, respeito ao adversário é extremamente necessário, assim como o preparo e treinamento para vencer, é imprescindível que se respeite o seu oponente, e mais ainda, se vier a vencer, nunca humilhe o seu adversário, pois um dia você poderá estar no lugar dele. Tudo isso foram ensinamentos que aprendi com o meu pai, aprendi vivendo no Japão, aprendi com as vítimas do tsunami... E o vídeo deixou isso bem claro, quando um garoto desanima, surge alguém para incentivá-lo, quando o atleta derrotado chora a sua derrota, o que ganhou vai lhe dar um abraço, isso é o Japão! Por isso me emocionei com o vídeo e com a cerimônia em si, pois ali, naquelas horas estavam parte de uma grande história que o Japão tem para contar, e todos deveriam absorver um pouco dessa mensagem. Outro ponto importante sobre a capital japonesa, que foi destaque durante a campanha de candidatura da cidade para as Olimpíadas de 2020, a palavra “omotenashi”, que em português
significa, hospitalidade. Ou seja, o Japão investiu nessa imagem de povo hospitaleiro, o que não é mentira, pois eu tenho propriedade em afirmar com todas as letras a realidade hospitaleira dos japoneses, sou estrangeira, e com certeza relataria aqui se em algum momento eu estivesse insatisfeita com o tratamento que os japoneses me dão. A segurança é outro fator que contou favoravelmente para a escolha, o baixo índice de criminalidade fala por si só. Mas os pessimistas de plantão falam sobre um possível terremoto no país durante os jogos e as consequências negativas que isso pode acarretar. Vou ser bem sincera, mesmo que haja um terremoto de grande proporção, o Japão está preparado estruturalmente para que isso não seja um fator de risco, e digo mais, o terremoto não causa danos, o que realmente acontece em 2011 foi um terremoto seguido de tsunami, esse sim foi o grande causador da tragédia que assolou o país. Já que toquei no assunto “estrutura”, vou citar a infra estrutura japonesa… não será necessário grandes obras para construção de ginásios, afinal Tóquio possui uma das melhores estruturas para abrigar um evento desse porte, e falo não somente na parte de complexos poliesportivos, mas também na parte de logística, Tóquio é uma cidade onde não há a necessidade de se ter um carro, pois os meios de transportes coletivos funcionam, e muito bem! O Japão, mais uma vez conseguiu dar uma lição ao mundo com um vídeo de apenas 5 minutos, e sem expressar explicitamente nenhuma palavra, típico do povo japonês que consegue renascer das cinzas e se sobressair muito bem seja qual for a situação e circunstância. E logo após a definição de Tóquio para as olimpíadas de 2020, as tevês japonesas começaram a mostrar crianças que poderão ser os campeões em 2020, afinal são 7 anos até lá, e a caminhada já começou! E o povo japonês é disciplinado e determinado, traçaram as metas, agora estão correndo focados para o objetivo que almejam. Realmente um exemplo a ser seguido!
*Erika Tamura nasceu em Araçatuba (SP) e há 15 anos reside no Japão, onde trabalha com desenvolvimento de criação. E-mail: erikasumida@hotmail.com
17ª edição termina domingo em Buenos Aires sociação Pan-americana Nikkei, hoje formada pelos países Argentina , Bolívia , Brasil , Canadá , Chile , Colômbia , Japão, México , Paraguai , Peru , Uruguai Venezuela, República Dominicana e Estados Unidos . Durante a 17ª Copani, se apresentarão seis grupos finalistas do Programa Incubadora de Ideias. Além disso, haverá a discussão de diversos temas em Mesas de Trabalho sobre Cultura (Do hobbie à vocação da cultura japonesa); Damas (Papel da mulher nikkei na sociedade
atual); Jovens (Jovens nikkeis interconectados); Fopan (Fórum Panamericano de Advogados e profissionais de Direito nikkei); Terceira Idade; Negócios e Empreendedores; e Instituições Panamericanas Nikkeis. No domingo (15), acontece a “Copani Celebra a Cultura Japonesa”, evento paralelo, aberto ao público, com apresentações de taiko, bandas, exposições, cantores internacionais de karaokê e outros artistas. Mais informações: www. copani2013.com
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
JORNAL NIPPAK
5
karaokê
Seletiva para o 20º Paulistão reúne mais de 400 cantores; UPK assume pagamento de dívida fotos: Silvio sano
C
om a participação de mais de 400 candidatos, foi realizado no dia 7 de setembro, no auditório da Associação Shizuoka – simultaneamente nos dois auditórios –, a seletiva da Capital e Grande São Paulo para o 20º Paulistão de Karaokê da UPK – União Paulista de Karaokê – que ocorrerá nos dias 7, 8 e 9 de fevereiro de 2014, na cidade de Jacareí. Por se tratar de data “meio inconveniente”, aprovado por todas as regionais, mesmo inscrições de até pouco antes de cada categoria (tobiiris) foram aceitas, mas com a condição de que cantassem antes dos inscritos de forma regular. Assim, do total de 357 inscritos dentro do prazo foram acrescidos mais 45 cantores de “última hora”. O presidente da União Paulista de Karaokê, Toshio Yamao durante cerimônia de abertura da Seletiva Mas devido ao formato diferenciado dos concursos co- que vinha criando um clima mada, primeiramente afirmou dências relativas de conhemuns somado à espera pelo de desconfiança no meio do que pensaria a respeito para, cimento ignorado pela atual anúncio dos classificados, os karaokê (leia nesta página). depois, no dia 07, aceitar a gestão nos dias devidos e, por auditórios permaneceram o incumbência. Mas no dia 11, isso impossibilitando o atendia todo lotados. Esclarecimento – A questão em novo email de Kiyohara dimento ao Ministério do TuCom ordem de apresenta- da ausência do professor Shi- informava que o prof. Shima- rismo nos prazos estipulados, ção, Oeste, Norte, Leste, Cen- mada, esclareceu Yamao, se da declinava do convite por e que resultou no ultimato tro, ABCD Baixada Santista, deve à iniciativa do próprio, não aceitar o que considerava datado do dia 18/08/2013, o Sul II e Sul I, o evento, que visto que da parte da enti- nova condição do Conse- presidente da UPK resolveu teve início às 9h e se encer- dade, em reunião de diretoria lho de Jurados diante da en- sintetizar a decisão tomada rou às 18h30 com o anúncio executiva, membros do Con- tidade, de apenas Staff e pela entidade. dos classificados, transcor- selho Fiscal e Representantes que, por isso, estenderia sua Assim, de mãos atadas, reu de maneira normal do co- Regionais, no dia 03/08/2013, recusa à Seletiva e ao próprio independentemente das meço ao fim, a não ser pelo foi decidido que o senhor To- Paulistão. Assim foi encer- causas que levaram a essa momento da abertura ofi- shio Kiyohara o convidaria rada a questão. dívida, mas que serão devicial quando o presidente da para a organizar, inicialmenIsso posto, o presidente da damente esclarecidas no fuUPK, Toshio Yamao, apro- te, o Seminário de Jurados UPK passou ao caso da ques- turo, aprovado pela diretoveitou a oportunidade para do dia 24/08/2013. Daí em tão financeira herdada da ges- ria e contando com pleno esclarecer, publicamente, a diante, por correspondên- tão anterior gerada no Paulis- apoio dos representantes reinusitada ausência do profes- cias de e-mails, devidamen- tão de 2008. Devido ao local gionais, em prol da limpeza sor Shoichi Shimada na coor- te arquivadas, trocadas com inadequado para detalhamen- do nome, a entidade resolveu denação do evento, além da Kiyohara no período de 05 to do imbróglio, inclusive no assumir a dívida e pagá-la em polêmica questão financeira a 11 desse mês, o prof. Shi- que se refere a correspon- 9 parcelas, única condição
A pequena Gabrielle Ito Yamate, da categoria Infantil D
Naomi Taniguti, da categoria Tibiko A
Seletiva para o Paulistão recebeu mais de 400 inscrições
aceita pelo MTur, devido ao período restante da atual gestão. Como se trata de valor muito alto, o presidente pediu a compreensão e o apoio do público do karaokê a fim de sanar essa questão e afirmando já ter recebido inúmeros sinais positivos, na forma de contribuições. Para encerrar, pela relevância do caso à comunidade do karaokê, o profes-
sores Tadao Ebihara, Cecília Ohira, Katsuyuki Sano e Elza Fuchimi resolveram, cada um em sua vez, se pronunciar sobre o assunto dando pleno apoio ao presidente e solicitando o mesmo ao público em nome da “união” literal de regionais e simpatizantes do karaokê conforme indica a própria denominação da entidade. (Silvio Sano, especial para o Jornal Nippak)
Corpo de Jurados do Salão Inferior...
... e os jurados do Salão Superior
BASTOS
LONDRINA
Círculo Militar recebe 1º Mega Encontro Cultural e Beneficente de Bastenses
11º Londrina Matsuri confirma importância no calendário de eventos culturais do país
luci judice yizima
Os nikkeis bastenses promovem no dia 21 de setembro, das 09h às 17h, o 1º Mega Encontro Cultural e Beneficente de Bastenses, no Círculo Militar de São Paulo, no Ibirapuera, na zona Sul de São Paulo. Com a cerimônia de abertura oficial prevista para as 10 horas, o evento contará com homenagens aos idosos, apresentações de taikô, Bon Odori, e o destaque será o show do Nobohiro Hirata. Também haverá sorteio de brindes. Sob a coordenação do professor bastense Ii-sei Watanabe, e do Coronel Yoshio Kiyono prometem que o encontro será de muitas homenagens. “O objetivo do encontro é reunir cerca de 500 pessoas entre bastenses e convidados para uma confraternização”, diz o professor Watanabe. “O evento deve reunir todas as autoridades de Bastos, do interior paulista e da capital”, confirma Coronel Kiyono. Os bastenses acima de 85 anos de idade serão homenageados. A comissão organi-
O professor Ii-sei Watanabe e o coronel Yoshio Kiyono
zadora do evento solicita aos bastenses que tiverem acima de 84 anos de idade, e tiver interesse em participar do evento, entrar em contato Ii-sei Watanabe (11) 979767258 ou Coronel Yoshio Kiyono (11) 99984-5697. (Luci Judice Yizima) 1º Mega Encontro Cultural e Beneficente de Bastenses Onde: Circulo Militar de São Paulo - R. Abílio Soares, 1589 Ibirapuera - São Paulo-SP Quando: 21 de setembro, Horário: 09:00 às 17:00 horas
Convites: R$ 70,00 Convites e informações: Ii-sei Watanabe (11) 979767258; Yoshio Kiyono (11) 99984-5697; Cecília Kobayashi (11) 99185-8349; Diva Shiguemuti (11) 99997-0683; Luiz Takahashi (11) 97575-4970; Noriko Abe (11) 5575-1666; Paulo Hashimoto (11) 99585-8534; Isabel Ono (11) 5571-7635; Minoru Matsumura (19) 97790965; Nobuko Ueda (19) 96852233; Relojoaria Takata (14) 3478-2110; Posto Pioneiro (14) 3478-1032; Armando Itagaki (12) 3942-8908 e João Taraiwa (11) 99991-6321.
A Comissão Organizadora da 11ª edição do Londrina Matsuri, realizado nos dias 6, 7 e 8, no Parque de Exposições Ney Braga, fez um balanço positivo do evento. O público final, calculado em 25 mil pessoas, ficou dentro das expectativas iniciais. “Agradecemos o público que compareceu, dessa forma, alcançamos nossos objetivos de integração, divulgação da cultura japonesa, além do estímulo à educação ambiental”, explica Luiz Shiroma, coordenador do evento.
giuliano garcia
O matsuri dance foi, mais uma vez, o destaque da programação
JORNAL NIPPAK
6
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
comunidade
Indicado pela comunidade, Toyota recebe homenagem do Conscre
Quem é: Artista plástico de reconhecimento internacional, Yutaka Toyota, 82 anos, natural de Yamagata (Japão), se naturalizou brasileiro em 1968. Aos 15 anos de idade, em 1946, naqueles sofridos anos de pós-guerra, em sua terra natal, Yutaka Toyota conquistou seu primeiro prêmio num concurso de pintura – passaporte que lhe conferiu convicção de seu caminho futuro a despeito da contrariedade paterna. Em 1954, ao formar-se em arte tradicional - com especialização em laca japonesa -, pela Universidade Nacional de Belas Artes e Mú-
O artista plástico Yutaka Toyota com a diretoria do Bunkyo e comitiva de Registro
O artista com o cônsul Hiroaki Sano e diretores do Bunkyo
sica de Tóquio, ganhou o mundo. Depois de passagens pela Argentina e Itália, ele fixou residência no Brasil, irresistivelmente envolvido pela amplitude espacial do país. Pintor, escultor, desenhista, gravador e cenógrafo, Yutaka Toyota inicia, na década de 1960, a produção de trabalhos tridimensionais com alumínio e aço inoxidável concebidos por profunda inspiração cósmica.
São superfícies de formato côncavo e convexo que refletem o espaço infinito e combinam alta tecnologia com apurada sensibilidade. Em 1977, ele inaugura a fase de trabalhos escultóricos em espaços públicos no Japão, Brasil e Estados Unidos. Até 2011, foram mais de 100 obras monumentais e comemorativas realizadas em espaços públicos e privados pelo mundo. Yutaka Toyota, também
conquistou inúmeros prêmios nacionais e internacionais e o merecido reconhecimento traduzido por títulos e medalhas conferidas pelo governo japonês e brasileiro. Já foram publicados vários livros enfocando sua trajetória e de suas criações. Concomitante ao sucesso de sua carreira artística, Toyota tem mantido estreita colaboração nas realizações culturais da comunidade nipo-brasileira, participando ativamente da Comissão de Artes Plásticas do Bunkyo. Em 2008, por ocsião das comemorações do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil, fez diversas obras que marcaram os festejos em diversas cidades brasileiras. Em Registro, no Vale do Ribeira, onde recebeu o título de Cidadão Registrense da Câmara Municipal, produziu sete monumentos utilizando material reaproveitado das antigas fábricas de chá de beneficiamento de arroz. (com o site do Bunkyo)
ORQUÍDEAS
89ª Exposição da Aosp deve atrair mais de 30 mil visitantes A Associação Orquidófila de São Paulo (AOSP) realiza sexta, sábado e domingo (dias 13, 14 e 15), nas dependências do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), no bairro da Liberdade, em São Paulo, a 89ª Exposição de Orquídeas. A exposição, com aproximadamente 1000 plantas de coleção, estará aberta ao público das 9h às 19h. A expectativa de público para esta edição é de mais de 30 mil visitantes. A tradicional exposição de orquídeas tem entrada gratuita. Durante os três dias de evento haverá venda de li-
Tokyo 2020, enfim! reprodução
FOTOS:JIRO MOCHIZUKI
E
m Ato Solene realizado no último dia 27, no Auditório André Franco Montoro da Assembleia Legislativa de São Paulo, o Conscre – Conselho Estadual Parlamentar das Comunidades de Raízes e Culturas Estrangeiras, homenageou diversas personalidades indicadas por suas comunidades. O evento, que se realiza desde 2007, neste ano contou com a participação de várias comunidades, dentre elas, a alemã, a árabe, a armênia, a grega, a espanhola, a moldovana, a italiana, a japonesa, a judaica, a letoniana, a russa, a paraguaia, a peruana e a portuguesa. A comunidade japonesa, representada pelo Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), com a coordenação de Teruco Kamitsuji, presidente da Comissão de Incremento Social, indicou o artista plástico Yutaka Toyota para ser homenageado neste ano. Estiveram presentes o presidente do Bunkyo e uma comitiva de Registro.
COLUNA DO JORGE NAGAO
vros, adubos, substratos, vasos e orquídeas com preços a partir de R$ 10,00. O visitante terá a oportunidade de apreciar espécies raras, comprar desde pequenas mudas até plantas adultas floridas e também pode participar do curso gratuito de cultivo das orquídeas, que acontece todos os dias do evento em horários alternados. Um dos destaques deste ano fica por conta dos belíssimos Dendrobiums, espécie asiática que vem se popularizando no Brasil por suas flores vistosas e de colorido intenso. Geralmente
de fácil cultivo, as espécies de dendrobium estão entre as orquídeas mais difundidas em diferentes países. As flores possuem largas pétalas com o miolo geralmente mais escuro, o que dá origem ao nome popular de “olhos de boneca”. Além dos dendrobiums, as Micro Orquídeas também recebem atenção especial nesta edição. Com flores minúsculas, a espécie é rica pela profusão das floradas e diversidade.
Paulo Quando: De 13 a 15 de setembro, das 9h às 19h. Entrada Franca Onde: Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social - Rua São Joaquim, 381 – Liberdade *Aulas gratuitas sobre cultivo de orquídeas todos os dias, às 10h, 14h e 16h (não é necessário fazer inscrição) Fone: 3207-5703 Site: www.aosp.com.br
89ª Exposição de Orquídeas da Associação Orquidófila de São
EXPOSIÇÃO
No dia da Independência do Brasil, em Buenos Aires, chegava ao fim a maratona para a escolha da cidade-sede dos Jogos Olímpicos e Paralímpicos de 2020. Istambul, Madri e Tóquio, as finalistas enfrentaram umacorrida de obstáculos, cada qual com seus problemas de natureza política (vizinha da Síria), econômica (crise espanhola) e de natureza (pós tsunami, terremoto e Fukushima). Istambul usou a estratégia vitoriosa do Rio, o apelo à juventude colocando 50 jovens atletas sentados na primeira fila na sala de convenções, palco da decisão olímpica. Madri investiu na influência da família real, Felipe de Bourbon, futuro rei, foi nomeado presidente honorário, informou Michel Castellar, do jornal Lance. E Tóquio jogou pesado com Shinzo Abe, primeiro-ministro, Tsunekazu Takeda, presidente do COJ, e Naoki Inose, prefeito da cidade-candidata. A candidatura nipônica, considerada favorita na reta final, foi abalada pela notícia de um novo vazamento em Fukushima, favorecendo a capital espanhola que já se sentia vencedora pois 80% das instalações esportivas estavam prontas e, arrogantemente, em sua apresentação, Juan Saramanch Jr proferiu esta pérola: “Desejo sorte a Istambul e Tóquio... mas para 2024!” Esta infeliz declaração fez Madrid sentir-se como um touro ferido mortalmente, mesmo contando com o apoio de Messi e do jogador de basquete Pau Gasol, do Los Angeles Lakers. Na primeira votação, Tóquio obteve 42 votos, enquanto Madri e Istambul, 26 cada. Como não teve mais de 50% dos votos, Tokyo city, que teve o apoio do ídolo Zico, aguardou o resultado da votação entre Istambul e Madri, com a surpreendente derrota espanhola. Na votação final, Tóquio 60 x 36 Istambul, a delegação nipônica explodiu em risos e lágrimas mostrando que
o povo japonês não é tão contido assim. Foi assim, trabalhando sério e em silêncio, remando contra a corrente, não deixando a peteca cair, que a equipe japonesa nadou de braçadas, deu um ippon nas adversidades e fez um gol olímpico, jogando as rivais pra escanteio. Tóquio já sediou os Jogos Olímpicos em 1964, portanto está acostumada a receber grandes eventos esportivos. Tem 760 estações de metrô e trem, um pouco mais que São Paulo, né? Tem 242 restaurantes premiados no guia Michelin contra apenas 77 de Paris, sem falar que é possível comer um prato de sushi por apenas R$20. Tokyo city está sempre inovando para justificar o slogan da campanha vitoriosa “Discover Tomorow”. Moderna, Tóquio dita a tendência mundial na moda e na tecnologia, ressalta o locutor do Sportv. Masato Mizuno, CEO do comitê da candidatura de Tóquio, assegura que, em 2020, os jogos servirão para promover valores olímpicos às novas gerações, nessa era de incertezas, de mudanças rápidas no esporte. O Japão está feliz com esta conquista, mas uma tragédia pode estragar essa festa. Segundo pessimistas cientistas, o país se equilibra delicadamente em três grandes placas tectônicas que, nos próximos dez anos, deverão se acomodar e causará um terremoto de proporções sem precedentes. Ah, esses cientistas, não previram a tragédia de 2011 e agora querem assustar um povo acostumado com terremotos. Tok, tok, tok, deixem Tokyo em paz e vão agourar noutro lugar. E viva Tokyo 2020!
Jorge Nagao, além do Nippak e www.portalnikkei.com.br, também está na constelação do www.algoadizer. com.br. E-mail: jlcnagao@uol.com.br
Suzy Fukushima cria intervenção em violão do cantor Daniel e expõe na Galeria 22
divulgação
divulgação
Tradicional evento da Aosp acontece neste fim de semana nas dependências do Bunkyo, em São Paulo
O cantor sertanejo Daniel autografou, no último dia 2, seu violão que ganhou uma intervenção da artista plástica Suzy Fukushima. O instrumento será doado para o Teleton deste ano. Antes disso, a obra vai fazer parte da exposição “Sweet Suzy Fukushima com o cantor Daniel child on mind”, que estará aberta para o pú- SãoPaulo. A Exposição “Sweet Child blico até o próximo dia 19, na Galeria 22, no Itaim Bibi, em on Mind”, mostra com técni-
cas em óleo e acrílica a fase colorida e lúdica que a artista vive. Suzy Fukushima também foi escolhida para desenvolver o símbolo mundial da Aids. Exposição Suzy Fukushima – “Sweet Child on Mind” Quando: Até 19 de setembro. De segunda a sexta, das 10 às 18hs, e sábados, das 11hs às 15 horas
Quanto: Gratuito Onde: Galeria 22 (Av. Juscelino Kubitschek , 417 Itaim Bibi – SP) Tel. (11) 3742-0294 E-mail: galeria22@galeria22. com.br
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
7
karaokê 1
Liga Centro-Oeste celebra conquista do Dantaissen fotos: célia kataoka
A
Liga Centro-Oeste da Canção Japonesa conquistou, pela primeira vez, a maior pontuação por equipe, o chamado Dantaissen, no Brasileirão 2013 realizado em Maringá (PR). No total, participaram 748 cantores, representando 27 regionais de todo o Brasil. O presidente da Liga, Pedro Mizutani, na festa da vitória, realizado no dia 31 de agosto, no Instituto Cultural Nipo Brasileiro de Campinas, parabenizou todos os cantores, os professores e a diretoria pela conquista. “É de admirar esta união e motivação que a Liga tem demonstrado ao longo dos anos”, disse Akemi Nishimori, presidente da Abrac (Associação Brasileira de Canção) , presente na festa de confraternização. ”É uma entidade forte e com real condições de receber grandes eventos”, completa. Na abertura oficial, os ex-presidentes da Liga foram homenageados por Pedro e Eunice Mizutani. São eles: Paulo Tsukada, Joaquim Mikamura, Naoya Kobayashi e Aquico Miyamura. O vice presidente do Nipo de Campinas, Tadayoshi Hanada enalteceu o trabalho realizado e lembrou do início de sua história no karaokê ao lado do companheiro Joaquim Mikamura. As manifestações e homenagens não pararam. Pedro disse que a
O ato de amarrar o gato
Pedro Mizutani, Aquico Miyamura, Tadayoshi Hanada, Sunao Fujita, Akemi Nishimori e Tetsuji Arie (em sentido horário)
Akemi Nishimori ao lado de diretores, professores e amigos da Liga
conquista foi alcançada graças aos esforços de cada cantor, com treinos e ensinamentos de técnicas e empenho principalmente dos professores de karaokê e do apoio da família. Os professores da Liga desempenham um papel fundamental oferecendo a base musical aos alunos, dando o suporte psicológico para se ter a coragem de subir no palco e enfrentar os jurados São eles:
Luis Yabiku e Takeshi Ami393.tif
Paulo, Vitório, Mariana, Isadora, Isabela, Alexandre, Cecília, Keido, Rafael, Renato e Sayuri
Shinkiti Yamada, Ysao Okada, Renato Chibana, Noriaki Ejima, Isao Kihara , Caio Suzuki, Fusako Hara e Massami Yano. “Os resultados positivos só se consegue quando a equipe organizacional é coesa e unida”, disse certa vez Mizutani “O meu propósito é o de divulgar a cultura japonesa e deixar um legado para os nossos filhos, para uma ge-
ração que está surgindo.” A somatória dos trabalhos vai se solidificando a cada ano. Pedro fez questão de lembrar de algumas pessoas “que também fazem a diferença”: Aquico Miyamura, Roberto Takahashi, Augusto Katao, Paulo Higaki, Yolanda Takato, Tereza Nakazawa, Mamoru Hayashi e Célia Kataoka. (Célia Kataoka, especial para o Jornal Nippak)
KARAOKÊ 2
Naguisa realiza taikai “em casa” jorge mori
O 14o Concurso Naguisa de Karaokê foi realizado no dia 31 de agosto, pela primeira vez, na sua própria sede social situado no bairro de Cidade Vargas, próximo ao metrô Jabaquara. Os motivos, de acordo com os seus organizadores, devem-se em primeiro lugar à uma política de austeridade, visando a sustentabilidade desse tipo de evento. E em segundo lugar, antecipando-se à uma gradual diminuição de participantes nesse evento, em que há uma sensível diminuição de novos cantores, considerando-se ainda que há muitos eventos similares acontecendo todas as semanas e muitos, simultaneamente. Foram recebidas 230 insRESULTADO DO 14º CONCURSO NAGUISA DE KARAOKÊ Cantor Categoria Takeshi Ikeda A-6/A-7 Tereza Abe A-5 Kishichi Hori ESP-7 Terezinha Ozeki ESP-6 Masayoshi Tokikawa EXT-7 Satomi Nishimoto EXT-6 Teruya Yukoo ESP-5 Shizue Shinohata EXT-5 Satiko Terashi S.EXT-6 Hiromitsu Sato S.EXT-5 Toshihiro Miyake B-4 Ademar Aguemi A-4 Fumiko S. Takarabe SHINJIN Marcia Narimatsu TIBBIKO Paulo Tatsuta EXP-4 Satiko Hashimoto EXT-4 GR-1 Sonoe Oshiro EXT-4 GR-2 Naoki Fujii S.EXT-4 Katia C. Aguemi B-1/B-2/B-3 Yoshie Hiroyama A-3 Satiko Narimatsu ESP-2/ESP-3 Yumi Takaoka A-1/A-2 Luigi Dias ESP-1 Paulo Miyamoto EXT-3 Emi Fujino EXT-1 Carlos Miyamoto S.EXT-3 Yukie Kakinoki S.EXT-1/S.EST-2 Masahiti Shimada INTL.
Terezinha Ozeki
Cerimônia de abertura do taikai Naguisa
crições e o desempenho dos cantores foram avaliados pelos jurados: Hideo Hirose (Presidente), Yoko Honda e Kiyomi Kanashiro. Durante o evento, os participantes e o público fizeram compras num mini-bazar e almoçar e jantar no restaurante montado por Buffet Midori. E cuidando da saúde de
todos, o Hospital Santa Cruz instalou um posto com uma equipe de profissionais da saúde fazendo exames de níveis de glicemia e pressão arteerial, gratuitamente. Entre os personalidades presente, os srs. Toshio Yamao da UPK e Olímpio Kosonoe representando os parlamentares Jooji Hato e George
Hato, deputado estadual e vereador, respectivamente estiveram prestigiando o “taikai”. Um bom público esteve presente, lotando completamente as dependências daquela associação, durante o dia todo. E como incentivo à participação, todos os cantores presentes receberam após a sua apresentação, um pacote com 1 quilo de arroz do tipo japonês, Ao público e cantores foram sorteados diversos prêmios, inclusive forno de microondas no final. E de acordo com os organizadores, foi uma boa experiência:”Como foi feito na nossa própria sede, foi mais fácil organizar e coordenar os trabalhos, e por ser de dimensões menores que o habitual, pudemos proporcionar um clima mais intimista e acolhedor”.
Maria e Frank Ikeda
Evento contou com um mini-bazar
Membros da Corpo de Jurados
Equipe do Hospital Santa Cruz
Lucia Ikawa
Terezinha Mizukosi
Toshihiro Miyake
Yukie Kakinoki
Na base da montanha os arrozais estendiam-se para colheita. Com golpes de kamá, os ramos cortados eram recolhidos. A aldeia toda, incluindo as crianças, vinha ajudar. O kimono na altura dos joelhos e punham-se no brejo, sob o sol escaldante. Alguns usavam chapéu de palha. De um lado, do outro, ouvia-se o coaxar. Lá no topo da montanha, via-se o telhado arqueado do Ryuunji –o Mosteiro das Nuvens do Dragão. Chamavam-no igualmente de Templo do Gato Amarrado. -Por quê – perguntou Tarô. Que importância tinha, se para os aldeões nada mudava. Mas o menino insistia. De fato, no mesmo horário, às 17 horas, iniciava-se a sessão de zazen – meditação vazia. Fazia parte dos treinamento dos vinte e poucos noviços que submetiam-se à disciplina, em que a meditação zen, o zazen, acontecia às tardes e manhãs. Nada de anormal, até então. Acontece que nos últimos cem anos, ao iniciar o zazen, um monge tinha sido incumbido de trazer um gato e deixava-o amarrado numa árvore. Depois que o zazen terminava, o gato era solto. Por isso, chamavam-no de Templo do Gato Amarrado. Até mesmo a aldeia passou a ser conhecida como Vila do Templo do Gato Amarrado. E assim se foi passando. Mais de uma vez tinham perguntado aos monges, que vinham à aldeia para o Takuhatsu – receber donativos. -Dou-lhe uma moeda se me disser, por que amarram o gato – inquiriu um. Chegavam em grupos com seus sombreiros imensos, os tais Jirogassa, deixando ocultos os rostos. Com um sinete nas mãos, pronunciavam um som parecido com hoo. Pelo que saiba, Hoo, escrito em caracteres quer dizer Lei. O monge não respondeu, era a norma. Quando fazia o takukatsu, não podia se distrair com conversas alheias ao treinamento. Frustrado, o monge se afastava. Alguns monges ficavam no mosteiro por até cinco anos, outros menos. Mudavam de mosteiro e iniciavam novo treinamento. Alguns ficavam velhos e deixavam o mosteiro e se instalavam em pequenas moradas, nas montanhas, sem família, visando atender a comunidade local bem como dedicar-se no estudo da mente de Buda. Dito de outra forma: a própria mente. Por isso, alguns mon ges velhos moravam nas redondezas, que possi velmente saberiam a respeito do costume. Alguns desconfiavam que amarrar o gato estava ligado aos aspectos esotéricos do budismo, como a de cura ou a de livrar-se de algum mal. Pura supestição. Alguém curioso foi até um deles e iniciou: -Mestre, vai chover mais tarde?
-Não sei – devolveu. -Mestre, para que serve um gato? -Um gato serve para caçar ratos – disse enfático. -Mestre, para que serve amarrar um gato? -Não serve para nada – desconfiou – Agora vai ser a minha vez: Para quê serve esta boca que faz tantas perguntas? -Não fique ofendido. Talvez você não saiba também, por isso vou-me embora. Não somente os aldeões, também os monges noviços tinham levantado questionamentos a respeito de se amarrar o gato. Ninguém respondia. Até mesmo o abade disse tratar-se de uma tradição apenas, por isso vinha mantendo. Vários foram os abades que dirigiram o templo, sem que o motivo tivesse sido transmitido através das gerações. Quando o sinal de início do zazen se ouvia através dos vales, três batidas firmes do martelo de madeira brandindo a superfície da tábua, cinco minutos depois três batidas no bocal do sino. Momento em que um gato era devidamente colocado próxima a uma árvore, em torno de trinta metros do local em que ficavam os monges. Ao final do zazen, uma única batida no sino. Antes desta, o bonsho, o enorme sino em que batia-se por nove vezes com um tronco pendurado por cordas. Era também o momento de se soltar o gato. Nem sempre era o mesmo gato. Havia o gato totalmente preto, o rajado, o amarelo, o branco, uma infinidade. Todos dóceis, atraídos pela cheiro da cozinha e da boa vontade do tenzo, o cozinheiro. Mas um dia o segredo foi revelado. Alguém tinha deixado nos portões do templo uma encomenda. Dentro, parte de um manuscrito surrado em que logo se via pertencer ao templo: um livro. Possivelmente tinha passado de geração a geração, sem que ninguém tomasse conhecimento. Um descendente longínquo do ladrão tentando não acumular um karma ruim, resolveu retornar o objeto surrupiado ao verdadeiro dono. Nada havia de extraor dinário. Pelo contrário, tinham cometido um grande erro. O costume de amarrar o gato teria surgido num tempo que o felino que morava no templo invadiu a sala de zazen e incomodou os monges. Miou tanto que o responsável ordenou alguém a livrar-se daquele gato. Colocou para fora, mas o gato insistia em entrar. Levaram-no para longe, mas o gato retornava. Foi quando o monge resolveu amarrar o gato. Nos dias seguintes, o gato continuou se comportando mal. Por isso, o gato era amarrado, depois do zazen, solto. Mal interpretado pelas outras gerações de monges, pensou-se apenas em amarrar o gato, não o mesmo que tinha morrido, qualquer um que fosse.
chicohanda@yahoo.com.br
JORNAL NIPPAK
8
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
atibaia
33ª Festa de Flores e Morangos prossegue até o dia 29; autoridades destacam importância da festa fotos: aldo shiguti
A
33ª Festa de Flores e Morangos de Atibaia, um dos eventos mais importantes do calendário oficial do município, prossegue até o próximo dia 29 – sempre as sextas, sábados e domingos –, no Parque Edmundo Zanoni. Realizado pela Associação Hortolândia de Atibaia com o objetivo de divulgar o potencial agrícola de Atibaia – é a primeira em produção de flores e a segunda no cultivo de morango – o evento deste ano tem como tema “Harmonia” e espera receber um público estimado entre 100 e 120 mil visitantes. A cerimônia de abertura, no último dia 6, deixou clara a importância da festa para o município. A solenidade contou com as presenças do cônsul geral do Japão em São Paulo, Noriteru Fukushima; do prefeito de Atibaia, Saulo Pedroso, e a primeira-dama do município e presidente do Fundo Social de Solidariedade de Atibaia, Simone Cardoso; do presidente da Associação Hortolândia, Nelson Yoshida; do presidente da Câmara Municipal de Atibaia, Emil Ono; dos deputados federais Junji Abe e Roberto Santiago (ambos do PSD-SP), e da deputada federal Keiko Ota (PSB-SP); dos deputados estaduais Jooji Hato (PMDB) e José Roberto Tricoli (PV); da secretária de Agricultura e Abastecimento do Estado de SãoPualo, Mônica Bergamaschi;do secretário municipal de Agropecuária e Abastecimento, Alcides Ribeiro; do presidente da Acenbra, Toshifumi Yamada; do presidente do Sindicato Rural de Atibaia e Região, Armando Tricoli; e do presidente da Pro-Flor (Associação dos Produtores de Flores e Plantas Ornamentais de Atibaia), Ciro Komura. Antes do início da cerimônia, foi prestado um minuto de silêncio em homenagem ao ex-presidente da Associação Hortolândia, Nobuyuki Hiranaka (1944-2012). O seu sucessor, Nelson Yoshida explicou que “todos estão focados em dar continuidade à filosofia de trabalho traçada por Hiranaka”. “Toda essa tradição e sucesso vem sendo mantida não somente pela beleza das flores e/ ou sabor das frutas, mas também pela intensa programação cultural e a receptividade que o visitante sente ao adentrar neste parque”. Parque Ecológico – Segundo Yoshida, “tudo isso é possível graças ao envolvimento e o trabalho em conjunto entre associações, entidades locais e poder público”. Yoshida lembrou ainda que a aquisição
Convidados inauguram o Pavilhão de Exposições
Cerimônia de abertura, no dia 6, contou com a presença de diversas autoridades e convidados
Nelson Yoshida, pres da Associação Hortolândia
O presidente da Acenbra, Toshifumi Yamada
e desenvolvimento do novo Parque de Eventos denominado Parque Ecológico Atibaia, “iniciado há 20 anos pela determinação e coragem de Nobuyuki Hiranaka e diretores daquela data, encontra-se na fase inicial de execução”. Ao Jornal Nippak, Yoshida disse que a meta é inaugurar o novo espaço, de aproximadamente 560 mil metros quadrados – localizado a 300 metros da Rodovia Dom Pedro I e a dez quilômetros do centro de Atibaia – daqui cinco ou seis anos. “Mas daqui dois ou três anos já será possível levar não só este como também outros eventos”, disse Yoshida, garantindo que é um sonho que está se realizando. O presidente do Sindica-
O prefeito de Atibaia, Saulo Pedroso
A secretária Mônica Bergamaschi
to Rural de Mogi das Cruzes, Armando Trícoli, se emocionou ao lembrar do ex-presidente da Associação Hortolândia. “Falta uma pessoa que ajudou a construir este evento, mas é a vida”, observou Trícoli referindo-se a Nobuyuki Hiranaka. O presidente da Acenbra, Toshifumi Yamada também lembrou que “esta é a primeira festa que realizamos após o falecimento de Nobuyuki Hiranaka. “Do alto de onde estiver, certamente ele está muito orgulhoso deste resultado”. Já o secretário municipal de Agropecuária e Abastecimento, Alcides Ribeiro, destacou que Atibaia é o principal produtor de flores do Brasil, com cerca de 400 produtores e 11% de toda a área
nacional ou 42% da área do Estado de São Paulo. “Atibaia é responsável por 25% de todo o volume que é produzido no país. A cada quatro flores comercializada no Brasil, uma é de Atibaia”, explicou Ribeiro, acrescentando que o município é o segundo na produção de morango, “mas aqui foram elaboradas as normas integradas da produção de morango que valem para o Brasil”. “Atibaia é único município do Brasil quem tem o selo de qualidade do Inmetro – Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia”, afirmou o secretário, que apontou ainda os programas desenvolvidos pela atual administração. Chantili – O deputado esta-
dual Jooji Hato lembrou sua infância, “quando puxava enxada”, e falou sobre a importância da alimentação. Para o deputado federal Junji Abe, “um evento agrícola tradicional e formidável como este tem de cumprir o propósito da conscientização dos produtores, das lideranças e da população urbana sobre a importância do agronegócio para a vida no planeta”. Já Keiko Ota destacou o importante papel da Estância Turística de Atibaia para a preservação da cultura japonesa por abrigar um grande número de famílias nikkeis no pós-guerra. “A comunidade japonesa contribuiu e tem contribuído para o desenvolvimento econômico e social do município e neste contexto, surge a Festa de Flores e Morangos, que vem celebrar a presença japonesa em Atibaia”, explicou Keiko. A secretária estadual de Agricultura e Abastecimento lembrou que a agricultura é o setor mais importante da economia brasileira e o que mais emprega, “mas nem por isso é reconhecido”. “Não há outro mecanismo a não ser trabalharmos juntos”, explicou Mônica Bergamaschi, lembrando que o morango não é um fruto, “pertence à família da rosas”, e destacou suas propriedades. “O problema [do morango] são as companhias, como o chantili”, disse a secretária acrescentando que o consumo per capita de flores aumentou de R$ 14,00 para R$ 23,00 por pessoa. O cônsul Noriteru Fukushima lembrou que, durante sua passagem por São Paulo, o ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão, Fumio Kishida (leia mais à pagina 3) “ficou impressionado com a grande amizade entre os dois países e com a contribuição da comunidade japonesa para o desenvolvimento do país”. “Ele [Fumio Kishida] quer trabalhar para aumentar essa relação, sobretudo na economia”, revelou Fukushima, antecipando que cerca
de 30 empresas japonesas estariam interessadas em investir no Brasil e Atibaia pode ser um desses destinos por sua localização estratégica e por sua competitividade. Finalizando a série de discursos, o prefeito Saulo Pedroso lamentou a ausência de seu vice, Mario Inui, que não pode comparecer à cerimônia por estar se recuperando de uma cirurgia. Em entrevista ao Jornal Nippak, o prefeito disse que a Festa de Flores e Morangos “representa simbolicamente o potencial da cidade na agricultura e mostra o fruto do trabalho dos agricultores não só para a população como também para os turistas. “”Além disso, é uma importante ferramenta para o turismo do munic[ipio”, destacou o prefeito. Shows – Além dos shows e da culinária japonesa, o visitante poderá adquirir flores e morangos a preços mais acessíveis que os praticados no mercado. Uma caixa com quatro cumbucas de morangos pequenos está custando R$ 8,00 e a mesma quantidade de morangos graúdos sai por R$ 15,00. Tem também pastel de morango e outras delícias preparadas com a fruta. (Veja mais fotos à pág 9) (Aldo Shiguti) 33ª Festa de Flores e Morangos de Atibaia Quando: Até 29 de setembro (sextas, sábados e domingo), das 9 às 18 horas Onde: Parque Municipal Edmundo Zanoni (Av Horácio Neto, 1030) – Atibaia (SP) Ingressos na bilheteria: R$ 11,00 (sextas-feiras), R$ 12,00 (estudantes e idosos acima de 60 anos), R$ 24,00 (sábados e domingos) Ingressos Antecipados: R$ 11,00 (sextas-feiras); R$ 12,00 (estudantes, idosos acima de 60 anos e sábados para grupos acima de 15 pessoas), R$ 16,00 (sábados e domingos) Informações pelo tel.: 0800 555 979 Site: www.festadasfloresdeatibaia.com.br
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
33ª FESTA DE FLORES E MORANGOS DE ATIBAIA – A Associação Hortolândia de Atibaia realizou no último dia 6, a abertura da 33ª Festa de Flores Morangos de Atibaia, evento que prossegue nos próximos três fins de semana (de 13 a 29) – sempre de sexta a domingo –, no Parque Edmundo Zanoni. A cerimônia de abertura contou com a presença de diversas autoridades e políticos, entre elas o cônsul geral do Japão em São Paulo, Noriteru Fukushima, o prefeito de Atibaia, Saulo Pedroso, e a secretária estadual de Agricultura e Abastecimento, Mônica Bergamaschi. Além dos Pavilhões de Exposições e o de Vendas, os visitantes poderão conferir uma série de atrações como um mini shopping, venda de artesanatos e uma praça de alimentação com pratos típicos japoneses e comidas regionais. Outra preocupação dos organizadores refere-se à programação de palco., sempre com foco na cultura japonesa. Neste fim de semana (14 e 15), estarão se apresentando grupos de dança folclóricos do Japão, Bolívia, Alemanha, Croácia e da Arábia, além do Kawasuji Seiryu Taiko de Atibaia. Além disso, os grupos itinerantes resgatam o lado infantil de todos os visitantes. O Mágico, a tia Baixinha contadora de histórias, o Palhaço jardineiro maluco e o Jazz Band percorrem todos
9ª BEAUTY FAIR – No feriado de 7 de Setembro, autoridades, profissionais de beleza e expositores participaram do cerimonial de abertura da Beauty Fair 2013 no auditório principal do pavilhão vermelho, do Expo Center Norte, em São Paulo. No palco, estavam presentes a vice-prefeita Nádia Campeão, os deputados federais Walter Ihoshi, Keiko Ota e Junji Abe; os deputados estaduais Hélio Nishimoto e Jooji Hato, o vereador George Hato, além do cônsul
Cerimônia de abertura contou com a presença de diversas autoridades e políticos
Alexandre Hiranaka recebe homenagem
Vencedoras do concurso com Simone, Saulo e Nelson
os cantos do Parque sempre com a intenção de apresen-
tar com graça e bom senso o que há de melhor em entrete-
geral do Japão (Noriteru Fukushima) e dos Estados Unidos. O diretor superintendente da feira, César Tsukuda, discursou sobre os objetivos da Beauty Fair, que vão desde propiciar novos negócios, educação e ainda aproximar os profissionais e empreendedores da área. Na abertura da feira também aconteceu o 6º Prêmio Anabel - a Associação Nacional do Comércio de Artigos de Higiene Pessoal e Beleza. O presidente Willian Woo, falou da importância da
feira e da felicidade de mais uma vez poder entregar o prêmio durante o evento. Este ano foram três categorias: Responsabilidade Ambiental, Responsabilidade Social e Fornecedor do Ano. A Truss, a Alfaparf e a Vult Cosmética, respectivamente, foram os grandes vencedores. O ex-prefeito de São Paulo, Gilberto Kassab, gravou um vídeo falando do sucesso da feira em que agradece por poder, de certa forma, participar mais uma vez. Fotos: Jiro Mochizuki
nimento. . Fotos e texto: Aldo Shiguti
9
JORNAL NIPPAK
10
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
Imitação de ração em EVA Continuando a tratar sobre ração artificial, mostramos hoje as confeccionadas com EVA. Além de ser um material de fácil acesso, é muito fácil montar suas iscas e ter muita ação nestes dias que prometem ser quentes daqui para frente.
Curtas
Porta Carretel – MTK Acessório criado e patenteado pela MTK, extremamente prático e útil. Permite transportar e acondicionar um carretel de linha com segurança. Demonstra toda sua exuberância quando usado como “assistente” ao liberar a linha do carretel exercendo uma certa pressão para que não se “engruvinhe”, facilitando: a confecção do SHOCK LEADER, no comprimento que se desejar; ou a troca de linha da carretilha; ou ainda a construção de “chicotes” sem a necessidade de ajuda de terceiros e/ou a inconveniência de criar “cabeleiras” no carretel. Possui flutuador caso caia na água. Tamanho único. Procure nas melhores lojas do ramo. Informações www.mtkbrasil.com.br
Kicker do Brasil
Grande variedade de produtos para personalizar sua empresa. Uniformes profissionais, bonés, camisetas, bolsas, necessaires, mochilas e sacolas ecológicas. 24 anos costurando tradição e tecnologia! Confira no site www.kickerdobrasil. com – Contato e informações no telefone: (43) 3420 1800 e email: vendas@ kickerdobrasil.com
Coturno PS 106A–115 da Calçados Primavera Quem procura segurança e proteção, seja para pescaria ou outra atividade outdoor, é conferir este coturno em couro, com cadarço, solado em borracha costurado. Numeração 35 ao 45, nas cores: oliva, azeitona, castor e café. A venda nas lojas especializadas. Informações no site www.botinasprimavera.com.br ou fone (17)3293 1278 email: contato@botinasprimavera.com.br ou botprima@hotmail.com
Alicate de bico CNT301 SPLIT da V-FOX Alicate de bico reto, com sistema para split ring (abrir argolas de garatéias). Material em aço inox para maior durabilidade. Cabo com desenho anti-deslizante. Ideal para tirar o anzol da boca do peixe. Furo no cabo para utilizar com prendedor. Comprimento: 18,0cm. Fundamental na tralha de pesca, especialmente desenvolvido pela V-Fox para suas pescarias. Procure nas melhores lojas de pesca. Informações no site www.pisciculturachang.com.br
Calça Aparados By Ótima opção para pescarias ou para quem gosta de atividades outdoor é a calça bermuda Aparados. Masculina, em 100% poliamida, dois bolsos (bolso faca e com zíper) bolso traseiro, cinto regulador, zíper na lateral da barra, com proteção UV 64 FPS que não sai na lavagem. Tamanhos: P, M, G e GG nas cores: verde militar e marinho. A venda nas melhores lojas de pesca. Informações www.byaventura.net.br
divulgação
Mauro Novalo
arremesso. Cortar um rabicho de mais ou menos 60cm de linha monofilamento, amarrar uma ponta na bóia e a isca de EVA na outra. 7) Você pode cortar em diâmetros menores para usar como indicadores nas iscas de cortiça ou pelo. Cores como a branca e a amarela são de ótima visualização. E esta é uma vantagem desta isca, pois são fáceis de serem vistas a distância, facilitando na hora da fisgada, pois vai ser mais difícil de confundi-la com a ração verdadeira. E se tiver somente eva da cor branca, pode utilizar de canetas para escrever em cd para você ter as cores desejadas. 8) Varas de ação rápida facilita na hora de ter uma resposta mais rápida na fisgada. Molinete ou carretilha vai depender do seu gosto pessoal. 9) Cevar o local com ração flutuante aumenta melhora e muito suas chances de fisgar o seu troféu.Depois é arremessar sua isca para perto e aguardar os rebojos denunciarem peixes na área. Sangue frio para esperar o peixe abocanhar para fisgar e, aí é só aproveitar a festa. 10) Lembrar sempre conhecer e respeitar as regras locais. Cuidado ao manusear os peixes, principalmente os com dentição.Para estes tenha sempre um alicate de bico para retirar o anzol. Mais cuidado ainda com os peixes com bocas frágeis como as carpas, neste caso assim como para os peixes de grande porte, faça uso do passaguá!
O
EVA (espuma vinílica acetinada) é um material termoplástico ou espuma sintética muito utilizado em diversos produtos escolares, brindes e material de propaganda, pelo seu baixo custo e variedade de aplicação. Podemos encontrar assim ou então no formato de placas, de diversos tamanhos e densidades, com variação de cores. Você pode reaproveitar os produtos que estejam largados num canto da sua casa, inclusive até os velhos chinelos para servirem como matéria prima e, moldar iscas flutuantes que, são sinônimo de ótimas fisgadas nos pesque-pagues. Um pouco de paciência e prática e, você estará confeccionando suas iscas matadeiras do seu jeito. Esta isca imita a ração utilizada na alimentação diária dos peixes. Pela sua consistência e material de origem é flutuante. O ideal é você ter de diversas cores: branco, azul, marrom, amarelo, vermelho e etc. Seu formato pode ser o de pastilha tradicional ou então se quiser mais esmero, um acabamento arrendondado na parte de cima (contrária ao anzol) dá mais qualidade a isca. Material - chinelos velhos e retalhos de EVA (utilizado principalmente por fábricas de brindes promocionais). Você também comprar nas papelarias em placas de diversos tamanhos. - anzóis de tamanhos variados (de acordo com o tamanho final da isca)
Ótimas pescarias!!!! Apoio
Ferramentas - estilete ou canivete - tesoura (para acabamento) - cola de secagem rápida - vazadores de diversos tamanhos (utilizados principalmente em artigos de couro) - palito ou ferramenta X (vide foto,para retirar a isca cortada de dentro do vazador). Para fazer este artefato basta pregar um prego num cabo (de lima ou grosa). Preparando a isca 1) O primeiro passo consiste em vazar o EVA ou chinelo velho. Aqui o tamanho final da isca vai depender do diâmetro do vazador (então procure adquirir em diversos diâmetros) Se a espessura não for menor do que o pretendido, cole uma na outra para obter o desejado ou próximo da ração quando expandida em contato com a água.
MTK Fishing Adventure Outdoor www.mtkbrasil.com.br Moro e Deconto www.morodeconto.com.br O vazador vai padronizar todas as iscas além de propiciar um acabamento com qualidade. 2) Para colocar o anzol, fazer uso do canivete ou estilete, fazendo um corte sem muita profundidade, o suficiente para introduzir a haste do anzol. A seguir pingar uma gota de cola de secagem rápida no corte e depois introduzir o anzol. Pronto sua isca está pronta para ser usada. Dicas 1) Amassar a farpa do anzol é sinal de rapidez na hora de soltar o peixe e, caso
espete alguém, menos sofrimento e dor para retirar do corpo. 2) Sempre utilizar de óculos de proteção e boné 3) Anzóis de tamanhos variados tipo shinu são os indicados pois caso entre um redondo de respeito você tem chance de tirar o bichão dágua. O tamanho do anzol respeita o diâmetro da sua isca. 4) Use da imaginação e inverta as cores, fazendo uso de todas que tiver a mão. Podem ser de uma única cor ou então mescladas com cores variadas. 5) Com a tesoura você pode melhorar o acabamento da sua isca, arrendondando a parte superior. Como qualquer isca, essa também tem de agradar primeiro ao pescador. 6) Para lançar a isca nágua, utilize de uma bóia de
Piscicultura Chang www.pisciculturachang.com.br Kicker do Brasil www.kickerdobrasil.com.br Mustad www.mustad.com.br Calçados Primavera www.botinasprimavera.com.br BY Aventura www.byaventura.net.br Pesqueiro 63 www.pesqueiro63.com.br
NIPPAK PESCA
Mauro Yoshiaki Novalo Texto: Mauro Yoshiaki Novalo Revisão: Aldo Shiguti Publicidade nippak@nippak.com.br Tel. (11) 3208-4863
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013
JORNAL NIPPAK
11
sumô
XADREZ
Junji Abe homenageia Masatoshi Akagi, ‘ícone do sumô no país’
Campeonato foi alusivo ao Centenário da Imigração em Registro
Akagi, de 82 anos, 60 deles dedicados à atuação em entidades nipo-brasileiras, recebe placa de Junji
da Câmara dos Deputados a Masatoshi Akagi. O homenageado estava acompanhado da esposa Emiko, quatro filhos, cinco netos e parentes. Indicação unânime da diretoria da associação para receber a honraria, Akagi já fora agraciado com dezenas de títulos, comendas e diplomas, em reconhecimento às diferentes atividades que desenvolve em benefício do bem comum, “sempre com total desprendimento, dedicação, solidariedade e amor”, como frisou Junji, muito aplaudido pelo público de quase duas centenas de pessoas. São Miguel – Realizado no último dia 8, o evento da as-
sociação também marcou o 391º aniversário de fundação do Distrito de São Miguel Paulista, Zona Leste de São Paulo. Os participantes da festa foram agraciados com apresentações artísticas típicas da cultura japonesa, como karaokê, show de taikô e teatro, além de saborosos pratos da culinária nipônica, como sashimi, sushi, oniguiri, missoshiro e outras delícias. Participaram da cerimônia dirigentes da Associação Cultural e Desportiva Nikkei de São Miguel Paulista, como o presidente Yoshishigue Mikan, o vice-presidente Tamio Obuchi, a presidente do Fujinkai, Kioko Fukuda, a diretora de Relações Públi-
cas , Tizuko Mikan, a diretora do Departamento Artístico (Hoyukai), Miyoko Sato, e os membros do Conselho Consultivo da entidade, Antonio Matuura, Hideo Kuriki, Masatoshi Akagi e Katsuhiro Toda. Também marcaram presença no evento o subprefeito de São Miguel Paulista, engenheiro Aldo Antunes de Farias Sodré; o diretor da Secretaria Municipal de Meio Ambiente do Município de São Paulo, Jadir Nascimento; a professora Adenéia Carvalho Santana, mantenedora do Colégio Tobias de Aguiar e autora do Hino a São Miguel Paulista; e o vereador paulistano George Hato (PMDB), entre outras autoridades e lideranças.
TÊNIS DE MESA
Liga Nipo-Brasileira supera desafios e mantém excelente média de inscritos no Nippon Country Club arquivo pessoal
A 8ª etapa da Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa, realizada no último dia 7 de setembro, no Nippon Country Club, em Arujá (SP), mostrou a capacidade de atrair um grande número de atletas. Apesar de ser um feriado, às vésperas da seletiva para o Intercolonial Brasileiro de Tênis de Mesa, que seria realizado no dia seguinte e ainda sem os atletas universitários que estavam participando do Intermed em Taquaritinga, mais de 540 atletas compareceram ao evento, lotando o maior clube nikkey da América Latina de animados mesatenistas. Parabéns ao Departamento de Tênis de Mesa do Nippon Country Club, comandado por Sadayuki Chinen, com a assessoria de Geraldo Yokomizo, Segio Moribe e sua esposa, Leiko Moribe, Koki Uchida, Itamir Kiyoshi Kamozaki e todos os atletas do clube, que colaboraram para que o evento fosse um sucesso absoluto. Próximos eventos: 4ª etapa do Circuito Educacional Fedeesp de Tênis de Mesa com apoio da Butterfly – 29 de setembro de 2013 – A.C. Santa Maria 9ª etapa da Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa – 6 de outubro de 2013 – ACEAS Suzano. Confira a seguir os resultados da 8ª etapa da Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa Pré-Pré-Mirim Feminino: 1) Giulia Takahashi (Acrepa), 2) Laura Watanabe (Acrepa); Pré-
arquivo pessoal
divulgação
A
Associação Cultural e Desportiva Nikkei de São Miguel Paulista, na Grande São Paulo, realizou pela 54ª vez consecutiva o Keirou-Engueikai, uma celebração à Terceira Idade para honrar as pessoas com mais de 80 anos de idade. O evento não poderia ser mais apropriado para a homenagem prestada pelo deputado federal Junji Abe (PSD-SP) a Masatoshi Akagi, 82 anos, “quase 60 deles dedicados à firme atuação em entidades da comunidade nipo-brasileira e um ícone do sumô no Brasil”, como definiu o parlamentar. Com um vasto histórico de atividades ligadas ao sumo, Akagi dirigiu as principais agremiações do esporte no País e fora dele. Em 1997, por exemplo, comandou a delegação nacional no 6º Campeonato Mundial de Sumô, tendo sido presidente da Federação Brasileira de Sumô, da Federação Sul-Americana de Sumô e da Federação Internacional de Sumô, entre outros cargos na diretoria de entidades desta modalidade esportiva. “O trabalho e devoção sem igual para preservar e difundir o sumô, esporte milenar do Japão, associados aos esforços para estimular a integração, o progresso e o fortalecimento não só da comunidade brasileira, mas de toda sociedade, fazem do cidadão benemérito um exemplo a ser seguido pelas gerações atual e futura”, manifestou-se Junji ao entregar o Diploma de Mérito e Gratidão
Registro realiza competição internacional no Centenário
Competição reuniu cerca de 540 atletas no Nippon Country Club
-Mirim Feminino: 1) Bruna Kimi Oyafuso (Casa Verde), 2) Fabiana Shintate (ACEAS Suzano); Mirim Feminino: 1) Vitoria Ucima (Acrepa), 2) Thatiane Iory Ide (Casa Verde); Infantil Feminino: 1) Jacqueline Nagano (Itaquera), 2) Isabella Yoshioka (Nissei-Itupeva); Geral Feminino: 1) Natalia Torino (Itaquera), 2) Kaori Iseri (Kenzen Vila Ré); Pré-Ladies: 1) Joana dos Santos (Itaquera), 2) Marina Yoshie Tasato Oyafuso (Casa Verde); Ladies: 1) Yolanda Azuma (Nippon), 2) Yuri Sakuma (Represa); Pré-Pré-Mirim Masculino: 1) Felipe Oshiro (Acrepa), 2) Luigi Yamane (Bunka Sto André); Pré-Mirim Masculino: 1) Gustavo Gerstmann (Casa Verde), 2) Matheus Braz (Bunka Sto André); Mirim Masculino A: Samuel Taniwaki (Itaim Keiko), 2) Gustavo de Oliveira dos Santos (TM ABC); Mirim Masculino B: 1) Lucas Guedes (Nippon), 2) Marcos Vicente (Nippon); Infantil Masculino A: 1) Akira Iwasaki (Itaquera), 2) Hikaru Teraguchi (Sorocaba); Infantil Masculino B: 1) Pedro Enrique de Lima Tavares (Poá), 2) Daniel Ferreira (Itaim Keiko); Juvenil Masculino A: 1) Daniel Hoshi (Itaim Keiko), 2) Guilherme Galloti Carvalho (Itaquera); Juvenil Masculino B: 1) Matheus Matiolli (TM ABC), 2)
Gabriel Viana (UCEG); Juventude: 1) Vitor Aoki (ACEI-T3), 2) Fernando Pereira (Itaquera); Adulto Masculino A: 1) Andre Nascimento (Nippon), 2) Alfredo Neto (Ateme); Adulto Masculino B: 1) Guilherme Deboni (UCEG), 2) Alcir Franzol (Acrepa); Pré-Senior A: 1) Fabian Noda (Nippon), 2) Cristian Shinobe (Bunka SBC/Saúde); Pré-Senior B: 1) Flávio Raita (Bunka SBC/Saúde), 2) Marco Antônio da Silva (Casa Verde); Senhores A: 1) Celso Edamatsu (AJAB), 2) Luis Teruya (Casa Verde); Senhores B: 1) Wilson Okamoto (Cooper), 2) Valtecir Canatto (UCEG); Veteranos A: 1) Itamir Kamozaki (Nippon), 2) Toshiaki Shitara (Sorocaba); Veteranos B: 1) Mauro Jean Portioli (Showa), 2) Amauri Ise-
ri (Kenzen Vila Ré); Super Veteranos A: 1) Mauro Karasawa (Acebon), 2) Mikio Matsumoto (Itaim Keiko); Super Veteranos B: 1) Ronaldo Noboru Miyata (Itaim Keiko), 2) Takashi Hamasato (Acebon); Elite: 1) Kenji Sakamoto (Nippon), 2) Lucas Rodrigues (UCEG); Troféu Eficiência: 1) Nippon (2493,6 pontos), 2) Itaquera (2229,6 pontos), 3) Casa Verde (2020,8 pontos) *Engenheiro Marcos Yamada, diretor da Fupe e FEDEESP (Federações Universitárias e Escolar)
Do dia 30 de julho a 3 de agosto foi realizado o Campeonato Internacional de Xadrez no Ginásio de Esportes Mário Covas, em Registro, em comemoração ao Centenário da Colonização Japonesa em Iguape, Registro e Sete Barras. Este evento foi promovido pela Prefeitura Municipal de Registro e apoio da Associação Cultural Nipo Brasileira de Registro e Comissão Executiva do “Centenário”. Além de enxadristas brasileiros que vieram de Amazonas, Santa Catarina, Paraná, Minas Gerais, Goiás, Rio de Janeiro, Bahia, Pernambuco e São Paulo, também participaram jogadores da Argentina,
Paraguai, USA, Japão, Itália e Cuba, num total de 113 participantes. O grande campeão foi o Grande Mestre Brasileiro Krikor Sevag Mekhitarian. Enxadristas de Registro e Juquiá também fizeram uma boa campanha. No sábado, foi realizado o jantar de confraternização preparado pelo Fujinkai do Bunkyo. Nesta ocasião foram homenageados os enxadristas que contribuíram para o desenvolvimento dessa modalidade: Everaldo Matsuura, Mateus Nakajo de Mendonça, Edson Tsuboi, Edmundo Aoyama, Suzana Chang, Cesar Umetsubo e Eduardo Magário.
COLUNA AKIRA SAITO
Doação “Quando doamos algo de nós a alguém, de forma sincera e sem interesses, o crescimento da alma se faz constante e sem limites” Todos nós temos algo a doar. Não apenas o fator material, mas também algo de nós. Nosso tempo, nosso conhecimento (todos temos algo a ensinar), nosso amor fraterno ou companheirismo. Quem doa algo material de coração mantém uma energia positiva, o que consequentemente atrai novas oportunidades, diferentemente daquele que de forma egoísta não compartilha aquilo que recebe, terá como resposta a mesma vibração de energia. Quando esta doação é na forma de tempo, quando nos propomos a ensinar algo a alguém ou mesmo apenas compartilhar nossa companhia, o resultado é no mínimo indescritível. Um
sorriso, um obrigado, um abraço, nos faz refletir, pois na verdade nestes casos recebemos muito mais do que doamos. Nossa atual situação nos faz literalmente correr atrás dos nossos compromissos. Infelizmente isto às vezes nos torna um pouco egoístas, pois pensamos muito mais em nós mesmos, nossos problemas, nossos objetivos, nossas dívidas. Poderíamos pensar um pouco mais no próximo, pois com certeza, existe sempre uma pessoa com problemas maiores que os nossos e que precisa da ajuda de alguém. Vamos transformar o mundo em um lugar melhor e comecemos por hoje, vamos olhar por um instante ao nosso redor e doarmos algo, seja um bem material, nosso conhecimento ou apenas nosso tempo a alguém que esteja precisando. GANBARIMASHOU!!!!!
*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a setembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi – 9º dan, graduando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Hamamatsu-shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil. Atualmente tem a graduação de 5 Dan e recebeu o título de Renshi-Shihan da matriz no Japão. E-mail: akira.karate@gmail.com www.karatedogojukai.com.br www.saitobrothers.com www.artesdojapao.com.br www.akirasaito.blogspot.com
Jornal Nippak (11) 3340-6060 Novo Telefone
JORNAL NIPPAK
12
BOAS-VINDAS – A recepção de boas-vindas ao ministro dos Negócios Estrangeiros do Japão, Fumio Kishida, no último dia 4, no Salão Nobre do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), no bairro da Liberdade, em São Paulo, reuniu algumas das principais lideranças da comunidade nipo-brasileira, como presidentes de diversas associações. Entre os presentes estavam o embaixador do Japão no Brasil, Akira Miwa, o vereador Aurélio Nomura (PSDB) e o ministro do Superior Tribunal de Justiça (STJ), Massami Uyeda, entre outros. Apesar de estar com retorno marcado ao Japão, Kishida atendeu pacientemente os pedidos para posar com os representantes e dirigentes de entidades e associações. O evento teve à frente o Bunkyo, Enkyo (Beneficência Nipo-Brasileira de São Pau-
lo), Kenren (Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil) e Aliança Cultural Brasil-Japão. Antes, Fumio Kishida conheceu um
INAUGURAÇÃO – Localizado no Bairro Oriental, o Hospital Bandeirantes, do Grupo Saúde Bandeirantes, inaugurou no dia 29 de agosto, o seu novo Centro Cirúrgico – Professor Dr Domingos Lerário – no 6º andar do Bloco B – 7 salas cirúrgicas - para pro-
cedimentos de alta complexidade, incluindo salas específicas para neurocirurgias e videolaparoscopias. As salas estão equipadas com recursos de infraestrutura e tecnologia médico hospitalar de última geração. Fotos: Divulgação
pouco mais sobre a trajetória dos imigrantes no Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil. Pela manhã, Fumio Kishida visitou o Pavilhão
Japonês e o Monumento aos Pioneiros, no Parque do Ibirapuera. Leia mais à pág 3 Fotos:Jiro Mochizuki
São Paulo, 12 a 18 de setembro de 2013