JORNAL NIPPAK ED 23 JANEIRO DE 2014

Page 1

ANO 17 – Nº 2456 – SÃO PAULO, 23 A 29 DE JANEIRO DE 2014 – R$ 3,00 www.nippak.com.br

64º Intercolonial de Tênis de Mesa deve reunir cerca de 750 atletas em Ourinhos DIVULGAÇÃO

Ourinhos, cidade paulista conhecida como “terra do basquete feminino”, vai se transformar na Capital Nacional do Tênis de Mesa com a realização do 64º Campeonato Brasileiro Intercolonial, que começa amanhã (24) e prossegue neste fim de semana (25 e 26), no Ginásio Municipal de Esportes José Maria Paschoalick, o Monstrinho. Será a primeira vez que Ourinhos sediará a maior competição do gênero da

América Latina. No total, serão cerca de 750 atletas, entre 6 e 89 anos de idade, divididos em 30 categorias. A realização é da Prefeitura de Ourinhos – por meio das Secretarias de Esporte, Desenvolvimento Econômico, Cultura , Educação e Obras –, Associação de Mesa-Tenistas de Ourinhos e Aeco (Associação Esportiva e Cultural de Ourinhos), com supervisão da Comissão Organizadora do Intercolonial.

————————————–————————–––| Pág. 11

Jovem nikkei investe em seringueira no interior de SP silvio sano

Igreja Messiânica: Tetsuo Watanabe deixa legado de fé, arte e cultura

DIVULGAÇÃO

Quando se fala em serin- utilizamos nos pneus de gueira nossa mente ainda nossos carros e em vários nos remete à Amazônia. produtos mais de nosso diaNão totalmente errado por- -a-dia, é o estado de São que se trata de uma árvore Paulo. E mesmo na região originária de lá. Mas, atu- onde o nikkei, Fábio Anzai, almente, quem mais pro- agora também a cultiva não duz esse látex que tanto é tão novo assim, ————————————–————————–––| Pág. 03

Delegação brasileira participa de evento na Bolívia DIVULGAÇÃO

A cidade de Santa Cruz de e 5 de fevereiro. Em sua La Sierra, na Bolívia, já 21ª edição, a ‘Confra’, está agitada com a realiza- como é mais conhecida, ção de um evento bastante congregará modalidades tradicional entre descen- típicas da comunidade, cadentes sul-americanos, a sos do beisebol, boliche, Confraternização Espor- judô, futsal, atletismo, goltiva Internacional Nikkei, fe, tênis de mesa e voleientre os dias 29 de janeiro bol. ————————————–————————–––| Pág. 04

Clima de Paulistão no 10º taikai do professor Ebihara A começar pelo número de dos candidatos que dele candidatos que, mais uma participará trouxe a esse vez, superou a marca dos 10º Ebihara Ongaku Kyo600, e que, devido à proxi- shitsu Karaokê Taikai - remidade do Paulistão 2014, alizado no úkltimo dia 19, que ocorrerá no próximo as músicas que cantarão mês, em Jacareí, a maioria naquele máximo evento. ————————————–————————–––| Pág. 10

Passados pouco mais de três meses da morte do presidente mundial da Igreja Messiânica no Japão, Tetsuo Watanabe (19402013), os membros brasileiros continuam praticando suas orientações como, por exemplo, sentir gratidão por todos os momentos. Watanabe deixou um legado fé por onde passou. Natural de Tóquio, Tetsuo Watanabe chegou ao Brasil em 1962 como missionário da Igreja Messiânica, onde fez a difusão pioneira do Johrei e dos Ensinamentos de Mokiti Okada (chamado por Meishu-Sama entre os messiânicos) em vários estados do Brasil, principalmente no Rio de Janeiro, tornando-se um líder entre os messiânicos, devido ao seu carisma e sua grande espiritualidade. –—————––––––| Pág. 09


JORNAL NIPPAK

2

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

AGENDA CULTURAL EXPOSIÇÃO OPA! UMA ALEGRE REVELAÇÃO – UM NOVO OLHAR PARA A AMIZADE BRASIL-JAPÃO Junko Koshino e Go Yayanagi Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 23/01 a 16/03/2014 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 www.institutotomieohtake.org.br SHUNJI NISHIMURA Exposição em comemoração aos 105 anos da imigração japonesa Onde: Museu Histórico da imigração japonesa - Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social (Rua São Joaquim 381, 8ºandar, Liberdade) Até 28/02/2014 Horário: 13h30 às 17h30 Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 3209-5465 e 3208-1755 E-mail: musseu@bunkyo.org.br Site: museubunkyo.org.br TOMIE OHTAKE GESTO E RAZÃO GEOMÉTRICA Curadoria de Paulo Herkenhoff e a exposição reúne 80 trabalhos da artista. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 23/11 a 02/02/2014 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita Informações: 11/2245-1900 www.institutotomieohtake.org.br NELSON FELIX – VERSO A exposição apresenta cerca de cem desenhos que o artista realizou durante o desenvolvimento do trabalho Verso, além de uma instalação com mármore de carrara, ouro e projeção. Onde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros) De 13/11 a 09/02/2014 Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20h Ingresso: Entrada Gratuita

Informações: 11/2245-1900 www.institutotomieohtake.org.br CINEMA CINEMA BUNKYO Todas as quartas-feiras, a Comissão de Biblioteca e Filmes do Bunkyo apresenta uma sessão de filmes japoneses. Os filmes são exibidos em idioma japonês, sem legenda. Além disso, uma vez ao mês, realizam o “Free Market” (Frima), uma feira de produtos diversos, com artesanato, obentô (alimentos), brinquedos, livros e outros. Onde: Pequeno Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dia 29/01/2014 Horário: 13h Ingresso: Sócios entrada gratuita e não-sócios pagam R$5,00 Informações: 11/3208-1755 ramal 128 EVENTO 59ª CARAVANA ASSISTENCIAL DA ABEUNI O evento que reúne 200 voluntários e atende cerca de 1500 pessoas oferece serviços odontológicos e orientações de saúde geral visando à melhoria da qualidade de vida das pessoas da comunidade local. Onde: Cidade de Embu-Guaçu/ SP De 18 a 26/01/2014 Horário: 8h às 16h KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMA Onde: Tokushima Kaikan (R Antonio Maria Laerte 275, Metro Tucuruvi) Dia 25/01/2014 Horário: 9h às 17h Informações: 11/4748-5896 Sra Inaba

ao metrô Brigadeiro) Dia 25/01/2014 Horário: a partir das 13h Duração: 1h30 Informações e inscrições: Até dia 23/01/2014 (quinta-feira) através do: E-mail: info@fjsp. org.br (enviar no e-mail nome completo, telefone para contato e indicar no assunto “Marugoto Oficina Cultural”) ou pelo telefone: 11/3141-0110 RELATO DO INTERCÂMBIO CULTURAL DA FUNDAÇÃO JAPÃO - ALESSANDRA MISURA Vagas limitadas (máximo de 50 participantes) Onde: Fundação Japão em São Paulo - Sala de Aula (Avenida Paulista 37, 2º andar, próximo ao metrô Brigadeiro) Dia 25/01/2014 Horário: a partir das 15h Duração: 1h Informações e inscrições: Até dia 23/01/2014 (quinta-feira) através do: E-mail: info@fjsp. org.br (enviar no e-mail nome completo, telefone para contato e indicar no assunto “Relato de Intercâmbio Cultural”) ou pelo telefone: 11/3141-0110 KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURAL Pioneiro nessa atividade cujo objetivo é de proporcionar um ambiente familiar onde os freqüentadores cantam suas músicas preferidas e dançam ritmos como o chá chá chá, rumba, forro, samba e country. Todos os domingos e neste domingo

WORKSHOP MARUGOTO OFICINA CULTURAL Tema: Kakizome Vagas limitadas (máximo de 20 participantes) Onde: Fundação Japão em São Paulo - Sala de Aula (Avenida Paulista 37, 2º andar, próximo

CURSOS AULAS DE TANGO O casal do Tango Loco, com André e Andressa (Uma das brasileiras a ganhar o dança esportiva no Japão) Onde: Carla Salvagni – Dança de Salão e Dança Esportiva (Av Lavandisca 662, Moema) Às 4ª feiras Horário: 21h Informações: 11/5052-9443 após 16h AULAS DE DANÇA Professores Sergio e Rosa Taira. Onde: Assoc. Shizuoka Kenjin (R. Vergueiro, 193 - Liberdade) As 2ª e 3ªfeiras Horário: 13h às 17h Informações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676 AULAS DE DANÇA Prof. Marcos Kina Onde: Soc. Bras. de Cult. Japonesa – Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) As 5ª feiras Horário: 11h às 12h30 NIKKEY CULTURAL Karaokê: aulas com o prof. e maestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª, 6ª e sábado) e a profa. Tsuguiko Hongo (5ª). Dança Social: Prof. Murae domingo (de manhã), Prof. Hayashi (2ª das 15h às 20h), Prof. Tahira (6ª das 13h às 16h30), Profa. Luciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Profa. Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Prof. Willian (sábado à tarde), Profa. Sato Tazuko (sá-

bado de manhã) e Profa. Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diversos horários). Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Prof. Eder (sábado das 9h às 18h) Aulas de Japonês: (básico, intermediário e avançado) Profas. Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, diversos horários. Obs: aulas de Português para estrangeiro com Profa. Isabel Kayoko. Aulas de Inglês: (básico, intermediário e avançado) Prof. Anderson (sábado), Profa. Priscila (diversos horários). Aulas de Informática: Prof. Vic­ tor Kawata (diversos horários) Aulas de teclado: Profa. Neide (diversos horários) Tênis de Mesa: Prof. Mario Nakao - Técnico da Butterflay (diversos horários). Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/3774-4430 com Meily (das 9h às 17h e sábado das 9h às 14h) TELECENTRO IPK-BUNKYO Atendimento: de 2ª a 6ª, das 8h30 às 18h e sábado, das 9h às 16h Onde: Rua São Joaquim 381, Liberdade ao lado da sede do Bunkyo Informações: 11/3277-4272 CURSOS Curso de Introdução à Informática - Carga Horária: 16 horas

Digitação - Carga Horária: 20 horas Editor de Textos (Writer) Carga Horária: 20 horas Editor de Planilhas (Calc) Carga Horária: 20 horas Impress - Apresentação e Marketing Pessoal - Carga Horária: 20 horas GIMP - Carga Horária: 20 horas GIF’s - Carga Horária: 10 horas Conheça os demais cursos oferecidos nos diversos Telecentros da cidade e veja outras informações sobre oficinas em: www. prefeitura.sp.gov.br/telecentros SÃO PAULO 10º PROGRAMA BÁSICO DE ORIENTAÇÃO A CUIDADORES DE IDOSOS Onde: Rua São Joaquim, 381, sala 14 (próx. à Estação São Joaquim do Metrô) Data/hora: às quintas-feiras, das 12h30 às 16h30 Informações (de terça a quinta-feira, entre as 9h e 17h) pelo tel.: 11/3209-0215, com Sirley GUARULHOS 26º CURSO PARA FAMILIARES E VOLUNTÁRIOS QUE CUIDAM DE IDOSOS Onde: Rua Jardim de Repouso São Francisco, 881 Data/hora: às quartas-feiras, das 13h às 17h Informações (de terça a sexta, entre as 7h e 15h) pelo telefone: 11/2480-1122, com Milena

Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara cris_kisihara@hotmail.com – Tel. 11/3340-6060

EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 Publicidade: Tel. (11) 3340-6060 Fax (11) 3341-6476 jnippak@gmail.com cris_kisihara@hotmail.com

JORNAL NIPPAK Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Repórter Fotográfica: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara e Marcos Yamada Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 80,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br

baile com música ao vivo, participação Issamu Music Show, das 18h às 22h. Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade) Dia 26/01/2014 Horário: 8h às 22h (incluso: café da manhã, missoshiru, almoço às 12h30, refrigerantes, àgua, chá e café.). Informações: 11/3774-7456 / 3774-7457 / 3774-7443 www.nikkeycultural.com.br Estacionamento: Parceria com estacionamento JPS Park - Rua Conselheiro Furtado, 549, Liberdade. Pagamento de R$10,00 (dez Reais) por período, na semana e nos domingos com seguro. AOBA MATSURI Feira de verduras frescas e comidas caseiras. Onde: Miyagui Kenjin Kai (Rua Fagundes 152, Liberdade) Dia 01/02/2014 Horário: 9h às 18h Informações: 11/3209-3265 CURSOS CURSO DE JAPONÊS MARUGOTO Matrículas abertas Dia 27/01/2014 – inicio das aulas Matrículas: Aliança Cultural Brasil-Japão (Rua Vergueiro 727, 5º andar, ao lado do metrô Vergueiro)

Tel: 11/3209-6630 ou www. aliancacultural.org.br Informações: Fundação Japão (Avenida Paulista 37, 2º andar, próximo ao metrô Brigadeiro) Tel: 11/3141-0110 ou E-mail: marugoto@fjsp.org.br CURSO DE COMUNICAÇÃO ATRAVÉS DO TEATRO 2014 Ao longo de 2014 o curso será dividido em 4 módulos independentes, sendo que o 1º será o MÓDULO CONHECIMENTO. Início: 01/02/2014 – aos sábados Horário: 13h30 às 16h00 Duração: 3 meses Investimento: R$150,00/mês Promoção: Realizando o pagamento total dos 3 meses até 01/02/2014 sai por R$400,00 (desconto de R$50,00 no valor total) WORKSHOP Dia 25/01/2014 – sábado Horário: 13h30 às 16h00 Duração: 1 dia Investimento: R$60,00 Promoção: Realizando o pagamento até 21/01 sai por R$40,00 Onde: Associação Iwate (Rua Tomaz Gonzaga 95, 1 andar, metrô Liberdade) Inscrições e informações: contato@transformatores.com.br Instrutores: Henrique Kimura e Ricardo Oshiro CIATE - CURSO INTENSIVO DE ESCRITA BÁSICA JAPONESA

Inscrições: até 31/01/2014 Investimento: R$15,00 Período do Curso: de 03 a 28/02/2014, das 19h às 21h (segunda, quarta e sexta-feira) Onde: Ciate (Rua São Joaquim 381, 1º and., sala 11, Liberdade) Informações: 11/3207-9014 BOLSA DE ESTUDO SHOEI - 2014 Inscrições Período: de 03 a 10/02/2014, das 9h às 17h30 Onde: CIATE – Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador no Exterior (R São Joaquim 381, 1º andar, Liberdade) Resultado: 25/02/2014 Informações: 11/3207-9014 E-mail: contato@ciate.org.br Informações e divulgação de eventos com Cristiane Kisihara cris_kisihara@hotmail.com – Tel. 11/3340-6060


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

3

AGRONEGÓCIOS

artigo

Jovem nikkei investe em seringueira no interior paulista fotos: silvio sano

Q

uando se fala em seringueira nossa mente ainda nos remete à Amazônia. Não totalmente errado porque se trata de uma árvore originária de lá. Mas, atualmente, quem mais produz esse látex que tanto utilizamos nos pneus de nossos carros e em vários produtos mais de nosso dia-a-dia, é o estado de São Paulo, depois vem a Bahia e, em terceiro, o Espírito Santo. E mesmo na região onde o jovem nikkei, Fábio Idequi Anzai, agora também a cultiva não é tão novo assim, conforme afirma Luciano R de Carvalho, funcionário da CATI – S. José do R. Preto, que também é heveicultor e tem 3 mil pés em sua vizinha propriedade. “O pioneiro na região é Manoel Jorge Medeiros com mais de 25 anos desde a primeira sangria”. Luciano que já o faz há 19 anos, como estímulo a Fábio, que inicia, afirma que a seringueira foi-lhe a “salvação da pátria” e que o permitiu formar seus filhos. Fábio tem 2200 pés que ocupa parte da propriedade de 24 alqueires de seu pai, Ideki, que as plantou há mais de 7 anos. Na época, graduava-se em Administração de Empresas e poderia seguir outro rumo, mas resolveu ficar para ajudar o pai, não apenas com seu conhecimento administrativo adquirido como também modernizando formas de cultivo das culturas. “Criei um sistema de irrigação para atender todas as demais culturas do sítio de modo que, a algumas, não dependemos mais apenas da época das safras. O limão, por exemplo, agora, dá o ano todo”, apontou na direção, orgulhoso. Ele tem 540 pés de limão Tahiti, mas seu forte, atualmente, é a horticultura (abobrinha, quiabo, pimenta ardida, berinjela, etc.). Tem ainda 20 mil pés de mandioca, 4 mil de milho verde (além dos de grãos), 200 de manga Palmer , 200 de coco e mais 1500 de eucalipto, “que meu pai talvez os mantenha como de estimação”, afirmou. “Mas se a vida apertar posso comercializá-lo”, refutou o pai, sorrindo. “Se bem que, hoje, quem determina tudo aqui é ele”, apontou orgulhoso para o filho. Fábio investe também

Fabio Idequi Anzai tem 2200 pés que ocupam parte da propriedade de seu pai, Ideki reprodução

prática de sangria, mas, em compensação, a renovação é boa. A alta produção é o destaque e é também considerada importante como atividade de reposição florestal porque contribui para recuperação do solo, da água e do ar, além de, quando a seiva secar, depois de 30, 35 anos, a madeira poder ser vendida.

São Paulo é o estado que mais produz o látex

em piscicultura ornamental. “Tem mercado”, garante. O sítio, na origem, tinha como principal cultura a laranja, mas “após a crise dos anos 90, meu pai erradicou tudo e passou a plantar milho, mas ficou patinando até arrendar parte do sítio e, depois, partir para a seringueira. Agora, faremos nossa pri-

meira sangria”. A seringueira que Fábio cultiva é da variedade RRIM 600, a de maior produtividade e a mais plantada nessa região do Estado de São Paulo. De árvores altas com caule vertical e rápido crescimento, a copa é estreita e a folhagem esparsa. A casca, fina, torna-a um pouco delicada à

Novo Código Florestal Brasileiro – Abordado pela reportagem sobre o novo código florestal, visto que tem um córrego ao longo de uma de suas fronteiras, o pai afirmou que a maioria dos agricultores ainda tem dúvidas e receios, o que não o afetou tanto porque tem menos de quatro módulos e seu terreno não é tão íngreme. Mas ao ver um prospecto explicativo a respeito (do dep federal Junji Abe) afirmou que seria importante se alguém pudesse fazer uma palestra aos produtores rurais locais para maiores esclarecimentos. Até contatou de imediato o presidente do Sindicato Rural de Nova Granada, Sebastião Luiz Zeuli sobre essa possibilidade que se mostrou bastante interessado. A reportagem, então, entrou em contato com Jorge Miyahara, chefe de gabinete do deputado, que aprovou a iniciativa e garantiu que o deputado, em pessoa, faria a palestra, para a satisfação geral e que poderá ocorrer já em fevereiro.

O preço da ganância *Walter Ihoshi Antes de me tornar parlamentar, trabalhei muitos anos como empreendedor no comércio e no setor industrial. E por vir deste segmento, sei da importância da livre concorrência para uma área ou empresa, já que os preços fixados pelos produtores, vendedores e prestadores de serviços são determinados pelo mercado, e não pelo governo. Mas nas últimas semanas, em especial, vi muita gente extrapolar essa prática, a começar pelas companhias aéreas. Os valores cobrados por essas empresas para viajar de Brasília a outros estados têm custado mais do que uma ida para os Estados Unidos, por exemplo. Em outubro de 2013, conseguia comprar uma passagem de São Paulo a Brasília, com antecedência, por R$ 250. Em dezembro, não conseguia por menos de R$ 700. Outro espanto foi na hora de adquirir uma passagem de Brasília a Campinas. Num dia custava R$ 1.300. Cerca de 12h depois já estava R$ 1.800. As pessoas viajam mais no final do ano? Sim. É a lei da oferta e da procura? Sim, mas não justifica tamanho abuso nos preços. Dados do IBGE mostram que os valores das tarifas aéreas subiram 131,5% des­ de 2005, e que os preços cobrados pelas companhias aumentam aproximadamente 1000% no período de férias e eventos, como Carnaval. Um absurdo! Este reajuste também acontece no setor hoteleiro. E, segundo especialistas, a tendência é que esses preços subam ainda mais nas semanas da Copa do Mundo. A explosão dos bilhetes aéreos e das diárias cobradas na rede hoteleira nacional pode trazer prejuízos incalculáveis ao país. A primeira está no risco de um efeito dominó inflacionário em outros setores da cadeia produtiva do turismo. Hotéis que não estão no acordo de adesão com a Match Services - empresa escolhida pela Fifa para for-

necer ingressos para a Copa e acomodação para atletas e dirigentes durante o Mundial podem se sentir autorizados a alterar tarifas em proporção semelhante. O mesmo poderia ocorrer com restaurantes, bares, lojas e lanchonetes. A segunda é que o Brasil corre o risco de ficar marcado internacionalmente como um destino turístico caro. Os próprios brasileiros já preferem viajar mais para o exterior do que dentro do país, afinal, é mais barato. O resultado disso é que destinos antes disputados como Salvador, Natal, Fortaleza e Recife tiveram queda no movimento de passageiros, de acordo com a Infraero. Tenho o maior orgulho de divulgar nosso país e seus encantos, e sempre que tenho oportunidade indico a amigos e conhecidos lugares para visitar. Já estive em diversos locais do mundo e posso dizer que o Brasil não deixa a desejar. Ele é belíssimo, repleto de pessoas, gastronomia e cultura interessantes, capaz de fazer qualquer um se apaixonar. Mas que incentivo o Brasil dá aos turistas estrangeiros - e sobretudo aos brasileiros - para conhecê-lo? A atividade turística é importante para qualquer economia, seja ela nacional, regional, ou local, pois o deslocamento constante de pessoas aumenta o consumo, motiva a diversidade de produção de bens e serviços, e possibilita o lucro e a geração de emprego e renda. Por isso, a ganância de uns, que querem faturar mais em curto prazo, pode custar caro ao país. Os reflexos do impacto negativo podem demorar anos para serem revertidos. Espero que as pessoas e autoridades capazes de frear essa prática abusiva acordem e se mexam rápido. Caso contrário, o Brasil pode perder uma grande chance de aparecer, crescer e ganhar. Walter Ihoshi – Deputado Federal (PSD/SP) shigueyuki yoshikuni

(Silvio Sano, especial para o Jornal Nippak)

Luciano de Carvalho, funcionário da Carti, com Ideki Anzai

SÃO ROQUE

4ª Mostra de Orquídeas de São Roque deve receber cerca de 10 mil visitantes neste fim de semana divulgação

A AOSR - Associação Orquidófila de São Roque realizará nesta sexta, sábado e domingo (de 24 a 26), no Recanto da Cascata, em São Roque (SP), a sua 4ª Mostra de Orquídeas. O evento se dá para venda e apreciação dos mais de cinco mil exemplares de orquídeas, entre espécies em exposição e para compra. Dentre estas, uma surpresa para os visitantes: a Miltoniopsis, Orquídea Amor Perfeito, famosa por sua extensa variedades de cores e perfumes. Nativa de países como a Colômbia, Equador, Peru, Venezuela e Costa Rica, a espécie se desenvolve bem no nosso clima paulista e tem seu pico de floração no verão, garantindo a beleza do evento para encher os olhos dos visitantes. “Os grandes produtores de Miltoniopsis estão concentrados no Estado de São Paulo e um deles estará presente em nosso evento

A expectativa é de receber cerca de 10 mil visitantes durante os três dias de evento que contará com diversos expositores da Região.

LINS 1 – A 8ª edição do Inter Seinen da Liga Sul-Americana de Jovens Budistas foi realizada no dia 18, no Templo Honpa Hongwang de Lins, com a participação de 113 jovens de 7 cidades, inclusive 2 do Paraná, sacerdotes e professores. Atividades esportivas, culturais e doutrinárias ocuparam o dia todo. (Shigueyuki Yoshikuni) shigueyuki yoshikuni

IV Mostra de Orquídeas Data: de 24 a 26 de janeiro, das 9 às 18h Local: Recanto da Cascata – Av. Antônio Maria Picena, 34 – São Roque Tel: (11) 4712-5664 Entrada: Gratuita Estacionamento: R$ 10,00 Mostra terá mais de cinco mil exemplares de orquídeas

com uma grande variedade de plantas”, afirma a orquidófila Lúcia Millen Nogueira, presidente da Associação Orquidófila de São Roque. Outro atrativo da exposição é o local, considerado um dos mais bonitos de São Roque, com mata atlântica nativa que enaltece o contato com a natureza. Os visitantes poderão ainda aproveitar o passeio e conhecer as demais

atrações da cidade, como o roteiro do vinho. Durante o evento, orquidófilos experientes poderão esclarecer dúvidas e dar dicas para quem possui plantas com algum problema nas folhas, caules, raiz ou flor, se trata de um pronto socorro para as orquídeas. Também haverá palestras gratuitas sábado e domingo, às 15h.

ADMITE-SE Ajudante de Sushiman Idade 16 - 40 vaga 2 ou 3

Garçonete RESTAURANTE

Idade 18 - 50 Vaga 2 ou 3

SHIN ZUSHI Tel.: (11) 3889-8700 Tel / fax: (11) 3889-8725 Rua Afonso de Freitas, 169 - Paraíso São Paulo - SP | shinzushi@gmail.com

LINS 2 – O padre Megumi Nakayama, da Igreja Lins V, é também responsável pela Igreja do Distrito de Guapiranga. Ele revelou o que poucos sabem. O terreno onde está erguida a Igreja daquele distrito foi doado pelo pai da Aurora Inoue, Kakuzo Iwasaki. Ele fixou residência em Guapiranga em 1938 e estabeleceu o primeiro armazém da localidade, hoje ainda existente com novos proprietários. (Shigueyuki Yoshikuni)


JORNAL NIPPAK

4

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

‘CONFRA’

COLUNA DA ERIKA TAMURA

Brasil terá a maior delegação na 21ª Confraternização Nikkei

Tokyo Auto Salon 2014 ARQUIVO PESSOAL

divulgação

A

cidade de Santa Cruz de La Sierra, na Bolívia, já está agitada com a realização de um evento bastante tradicional entre descendentes sul-americanos, a Confraternização Esportiva Internacional Nikkei, entre os dias 29 de janeiro e 5 de fevereiro. Em sua 21ª edição, a ‘Confra’, como é mais conhecida, congregará modalidades típicas da comunidade, casos do beisebol, boliche, judô, futsal, atletismo, golfe, tênis de mesa e voleibol. No total, mais de 500 atletas de diferentes países disputarão torneios de suas respectivas modalidades. A delegação brasileira contará com aproximadamente 200 pessoas, entre atletas, comissões técnicas, assessores e dirigentes. Além do Brasil, estarão presentes Argentina, Chile, Peru, Equador, México, Paraguai, Uruguai, Guatemala, além, claro, dos donos da casa. País com a maior concentração de nikkeis fora do Japão, o Brasil segue para a Bolívia com a maior delegação e com a expectativa de conquistar muitas medalhas. Na edição passada do evento – realizada no Peru -, os brasileiros faturaram o ouro em cinco modalidades (futsal masculino e feminino, atletismo, judô, tênis de mesa e vôlei masculino), sendo destaques, também, no golfe, tênis de campo e natação. No quadro geral de medalhas, o País obteve o maior número de medalhas de ouro (46), histórico que credencia o País como favorito neste ano. “Embarcamos para a Bolívia com boas perspectivas, pois nossas equipes contam com ótimos talentos, dentro de suas respectivas moda-

Na edição passada, em Lima, no Peru, brasileiros faturaram ouro em cinco modalidades

lidades. Além disso, é uma grande honra participar deste evento, levando cerca de 200 pessoas para representar o nosso país. Vemos como uma oportunidade única para os atletas, técnicos e dirigentes estarem juntos, trocando experiências e, principalmente, estreitando os laços de amizade”, explica o Presidente da delegação brasileira, Valter Sassaki. Atual presidente do maior clube nikkei da América do Sul, o Nippon Country Club, Sassaki encara, pela segunda vez, a missão de coordenar os trabalhos na Confra. E com muito prazer, diga-se de passagem. Para ele, mais do que conquistar medalhas e posições no ranking, “o principal objetivo é fortalecer o elo entre os nikkeis de países co-irmãos”. “Todos vão motivados para mostrar seu melhor, claro. Porém, o que vemos é um grande espírito de coletividade e harmo-

nia entre todos os participantes. Historicamente, a ‘Confra’ tem um papel importante para cada país, pois mostra não só os talentos esportivos, mas a força de cada comunidade nikkei. Isso faz com que o evento seja especial e muito marcante”, pondera o presidente da delegação. História – A história da “Confra” está ligada diretamente a evolução das comunidades de japoneses presentes na América do Sul. Há quase 40 anos, um grupo de atletas da Argentina, Brasil e Peru promoveram o primeiro encontro para fortalecer a amizade e confraternizar através do esporte. Era o embrião do modelo de evento que é realizado atualmente. No Brasil, o engajamento de nikkeis para participar do encontro internacional à época foi da Associação Cultural e Esportiva Piratininga, clube localizado até

hoje na zona oeste de São Paulo. Após reuniões e planejamento, em 1967 uma caravana de jovens partiu para o Peru, para o encontro com universitários locais e da Argentina. Já no ano seguinte, em São Paulo, acontece a primeira edição do “Torneio Internacional” que, posteriormente, transforma-se em “Confraternização Desportiva Internacional Nikkei”, com a participação, a cada edição, de mais países. Realizado anualmente entre 1968 e 1970, o evento passou a ter um intervalo – em média – de dois anos. Além do Peru, já sediaram a “Confra” o Brasil (seis vezes), sendo a última em 2008, no Centenário da Imigração; Argentina (quatro vezes); México (duas vezes); Paraguai (uma vez); e, neste ano, a Bolívia estreará como país-sede da competição poliesportiva.

COMUNIDADE

Kibô-no-Iê recebe doação do Consulado do Japão divulgação

No dia 16 de janeiro de 2014, nas dependências do Consulado Geral do Japão, ocorreu a cerimônia de assinatura de contrato de doação em prol da Sociedade Beneficente Casa da Esperança “KiFukushima entre os representantes da Sobô-no-Iê”. Esti- Noriteru ciedade Beneficente Casa da Esperança: William veram presentes Ishiy, Nivaldo Odo, Jairo Uemura e Kozo Ono o diretor-presidente da entidade, Jairo Me- ral do Japão em São Paulo, gumi Uemura, e o cônsul ge- Noriteru Fukushima.

Após a assinatura, o cônsul geral parabenizou o trabalho da entidade e revelou ter ficado imensamente feliz por esta cooperação através do Projeto de Aquisição de Cama Hospitalar para os Internos da Casa da Esperança de Itaquaquecetuba. Pelo acordo, no valor de US$ 53.469,00, serão adquiridas 22 camas hospitalares motorizadas para os internos com mobilidade reduzida proporcionando maior conforto e segurança. E o propósito desta cooperação é estreitar os laços de amizade entre o Japão e o Brasil.

Jairo Megumi Uemura explicou que a Sociedade Beneficente Casa da Esperança atende 73 pessoas com deficiência intelectual, dando-lhes abrigo, assistência educativa e médica. “Ficamos agradecidos pela cooperação do Japão, possibilitando a aquisição das 22 camas hospitalares motorizadas que facilitarão a rotina diária dos internos. Agradeço muito ao governo japonês e este gesto motiva a entidade a lutar para podermos trazer mais melhorias para os internos. Muito obrigado”, agradeceu o presidente da Kibô-no-Iê.

NIPÔNICA

Ah!. Os rolezinhos… E nós! Pois é caro leitor, demorei, mas não me esqueci, não, até porque os rolezinhos, assim como a farra geral neste país continuará firme e forte, ainda mais enquanto for possível “tirar uma casquinha” em proveito próprio. Né, não?! País da lei de Gerson, do “tirar vantagem em tudo, certo?” é muito fácil de ser levado quando alguns movimentos sociais são usados de forma política, não em prol da Nação, mas... da “vantagem” própria. Assim sendo, como levantar a bandeira da cidadania neste país? Como fazer com que o povo “Bolsa-Família sem contrapartida” entenda que futuro melhor viria isso, sim, do investimento na Educação? Quem acessa a internet sabe que

muitas dessas pessoas, conseguindo, depois, um emprego, ou larga-o em seguida para não perder aquele benefício ou, simplesmente não informa que não mais a necessita. Sem contar que pessoas empregadas, Brasil à fora, também a solicitaram e a recebem descaradamente. Mas isso é... não!, faz parte da nossa história. E que tem o rolezinho com isso? Tudo! Inclusive na forma de discussão política, ideológica, etc., que tenho ouvido. Proveito, neste país, tira-se de todas as formas. Até intelectualmente. Por isso, subintelectuais, até da própria imprensa, fazem jorrar seus “conceitos” a respeito. Não vou fazer o mesmo porque não sou de “invadir praia alheia”, apesar de dar meus pitacos em tudo... rsrs, mas

não tecnicamente, por não ser especialista, por não ser minha praia. Baseio apenas em meu senso que ainda considero... equilibrado. Sobre o assunto, o que tenho a dizer é que não nasceu no Brasil e nem é recente... mesmo no Brasil. Uns cinco anos atrás, fui surpreendido por um. Estava com minha esposa em uma loja do Plaza Sul quando apareceram... correndo pelos corredores! Primeira reação nossa: incêndio! O vendedor nos tranquilizou: “Já fizeram isso antes. Logo irão embora”. E foram... pacificamente. Mas quando, recentemente, comentei o fato a um amigo revoltado, inclusive com isso e afirmei que o rolezinho atual era mais uma vítima de manipulação, ele ficou bravo

comigo alegando que estava defendendo essa manifestação. Não é verdade! O que queria dizer é que a entendia como uma simples manifestação de jovens, na origem. Mas foi o suficiente para mim, para perceber a força de massificação da mídia quando direcionada com veemência. Meu amigo ficou bravo mesmo. Que bom seria se essa força fosse verdadeiramente usada, em todas as áreas e pensamentos, em prol da Nação. Né, não?! Conjecturar é fácil Ainda mais sobre pressão Hora da reação! *Silvio Sano é arquiteto, jornalista e escritor. E-mail: silviossam@ gmail.com

Nos dias 10, 11 e 12 de janeiro foi realizado em Chiba, o Tokyo Auto Salon, um evento com carros tunados. Para quem curte o filme Velozes e Furiosos e é fã de carros tunados, foi o evento perfeito para o deleite desse público. Realizado em Makuhari, o Tokyo Auto Salon, contou com obviamente muitos carros personalizados e mexidos de todas as maneiras possíveis e imagináveis, e ainda houve apresentação de drift, shows, público animado, modelos japonesas e uma vasta linha de acessórios para quem gosta de mexer tunar o seu carro. Compareci no sábado, dia 11 e pude comprovar que o povo japonês é aficionado por carros, nem todos é claro, mas a grande quantidade de pessoas comprova que tunar carros continua em alta, e é um mercado de grande aquecimento econômico e que movimenta o orçamento de muitas pessoas. O evento se diferencia do Tokyo Motor Show, exatamente no quesito personalização do carro, pois no Auto Salon a prioridade não são as montadoras e sim as empresas de customização automotoras, e vou confessar, fiquei impressionada com a diversidade de acessórios e ainda mais com a capacidade de se transformar um carro. Sou apaixonada por carros, não sou a mais entendida no assunto, mas entendo um pouco do assunto motor. Gosto de drift, e fora do pavilhão houve uma demonstração de drift, aquele barulho de motor me fascina. Não sei de onde vem essa minha paixão por carros, só sei que gosto. As pessoas me perguntam se tenho vontade de ter um carro com meu próprio estilo, e eu respondo que sim, mas não tenho pois isso significa uma grande demanda financeira, e atualmente não tenho recursos para a manutenção de um carro tunado. E nem tempo, pois para se ter um carro perfeito precisa de muita dedicação, portanto tenho o meu carrinho básico mesmo que atende as minhas necessidades. O público presente se caracteriza como na maioria homens e jovens, é o perfil de quem é adepto a essa prática de tunar o carro, mas me impressionei com a grande quantidade de mulheres também, o que prova que as mulheres também têm interesse em carros tunados.

As novidades apresentadas são das mais variadas, desde acessórios como mola esportivas, rodas de todos os aros e modelos, até às pinturas chamativas dos carros, tinha lamborghini rosa com strass, camuflada, envelopamento dos mais variados tipos e em vários modelos de carros. O que me chamou atenção não tem nada a ver com carros, e sim a obsessão dos japoneses em tirar fotos das modelos japonesas que posavam ao lado dos carros. Era só aparecer uma modelo, que os japoneses ficavam loucos, como se nunca tivessem visto mulher na vida, era uma correria impregnada, um ato desesperador com câmeras e celulares nas mãos, e assim os carros eram facilmente esquecidos. No Tokyo Motor Show achei que faltava um pouco de música nos estandes, já em compensação no Auto Salon, cada estande fazia questão de tocar o som mais alto possível, algumas empresas até contrataram Djs e montaram uma mini balada em suas dependências. Notei também a diferença do público alvo, enquanto o Tokyo Motor Show víamos muitos empresários, consumidores com a faixa etária acima dos 40, aqui no Auto Salon, o público era totalmente jovem na sua maioria e muito mais despojado, com um olhar menos clínico mas muito apaixonado por carros também. Tive a informação de que o evento contou com a presença de um público em torno de 300 mil pessoas, nos três dias de evento, o que dá uma média de 100 mil pessoas por dia! Incrível! E o mais incrível é a estrutura que o Japão oferece para a realização de um evento desse porte, sem transtornos, sem problemas maiores, tudo na mais absoluta ordem, eu digo que foi uma bagunça organizada. Portanto vale ressaltar os responsáveis pela organização: Tokyo Salon Association (TASA) e Comitê Japonês de Mercado de Auto Peças (NAPAC), perfeita e impecável, como sempre o Japão dando lição na estruturação de eventos grandiosos. *Erika Tamura nasceu em Araçatuba (SP) e há 15 anos reside no Japão, onde trabalha com desenvolvimento de criação. E-mail: erikasumida@hotmail.com


São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

JORNAL NIPPAK

5

SHINNENKAI

Em clima de confraternização, comunidade nikkei do Rio de Janeiro celebra chegada de 2014 teruko monteiro okagawa

A

comunidade do Rio de Janeiro celebrou Shinnenkai – Festa ao Ano Novo – com intenso desejo de melhoria e em clima de grande confraternização. O evento aconteceu no último dia 12, na Associação Nikkei do Rio de Janeiro (à Rua Cosme Velho, 1166). Realizaram o evento - junto ao Consulado Geral do Japão - Renmei-Associação Cultural e Esportiva Nipo-Brasileira do Estado do Rio de Janeiro, Associação Nikkei do Rio de Janeiro, Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Rio de Janeiro e Instituto Cultural Brasil Japão. Nesse ano, por rodízio, a organização coube ao ICBJ, com colaboração da Rio Nikkei. Lindos kadomatsu laterais ornamentaram o acesso ao salão da solenidade. A autora, Noemi Katayama, é incansável diretora do Fujinbu Rio Nikkei, e professora de Ikebana no ICBJ e Rio Nikkei. O mestre de cerimônia Walter Yoshida convidou ao palco o cônsul geral do Japão Yasushi Takase, o presidente da Renmei Akiyoshi Shikada, o presidente da Câmara Japonesa Roberto Kobayashi, o presidente da Rio Nikkei Minoru Matsuura e o vice-presidente do ICBJ Yssamu Takao. A comemoração foi iniciada com os Hinos Nacionais, seguidos pelas saudações de Roberto Kobayashi e do cônsul geral Yasushi Taka-

(Esquerda) Celebrando o Kagamiwari, Roberto Kobayashi, cônsul geral Yasushi Takase, Akiyoshi Shikada, Yssamu Takao e Minoru Matsuura

se, e ainda pela conclamação do brinde ao Ano Novo por Minoru Matsuura. As autoridades participaram do Kagamiwari – ritual da quebra da tampa de barril de saquê – com concomitante soma de forças. Deliciosas iguarias feitas pelo Fujinbu - Departamento das Senhoras - do ICBJ, e churrascos pela Rio Nikkei agradaram centenas de convivas. Os tambores do Rio Nikkei Taiko ribombaram catalisando bons augúrios...

Ilustres membros de instituições japonesas.

Ichiki Watanabe, veterano líder nikkei de Itaguaí, contemplado na atração do Seinenkai Rio Nikkei (ao fundo)

E lindas vozes da comunidade foram aplaudidas no desenrolar de videokê. O Seinenkai - Departamento Jovem da Rio Nikkei organizou atração com brindes ofertados pela Câmara Japonesa, Rio Nikkei Taiko e colaboradores. O veterano Ichiki Watanabe de Itaguaí - que doou mudas de romã externou satisfeito ao ser um dos contemplados: “Deve ser recompensa - sem pedir - por ter contribuído...” (Texto e fotos de Teruko Okagawa Monteiro)

Esquerda, Noemi Katayama, autora do kadomatsu, Fujinbu ICBJ e colaboradores

Cônsul Cultural Michiko Shibata, diretora do Cen- Apresentação do Rio Nikkei Taiko. tro Cultural e Informativo do Consulado Geral do Japão, e esposo prestigiaram Shinnenkai.

Diretor do ICBJ David Leal, cantora e compositora Andrea Amorim, integrantes do Consulado Geral do Japão e Câmara Japonesa.

Minoru Matsuura conclamou brinde ao Ano Novo junto aos líderes e mestre de Cerimônia Walter Yoshida (direita).

ARTES

Instituto Tomie Ohtake expõe trabalhos de Junko Koshino e Go Yayanagi jiro mochizuki

O Instituto Tomie Ohtake apresenta, até o dia 16 de março, a mostra Opa! Uma Alegre Revelação, da estilista Junko Koshino e do artista plástico Go Yayanagi. A proposta do instituto é demonstrar como o design de roupa se apropria diretamente das artes plásticas. Nesta parceria a estilista Junko Koshino trabalha com obras de Go Yayanagi realizadas pelo artista sem a intenção de pertencer a qualquer outro estatuto que não o da arte. A exposição organizada pela Gallery+BTAP de Tóquio e Dô Cultural de São Paulo, reúne peças de vestuário, tecidos de seda com estampa, telas e desenhos. Os dois artistas de áreas diferentes têm em comum grande interesse pelo Brasil. Go Yayanagi, morou no país na década de 50, em 1957, realizou individual no MAM-SP , cujo acervo conta com sua obra. Segundo o artista, a luminosidade das cores de seu trabalho se deve a influências que colheu de sua juventude no Brasil. Já a estilista Junko Koshino usa a moda “para derrubar fronteiras” e, com esta exposição, pretende encurtar a distância geográfica entre os dois países. Além dos trabalhos da dupla, a mostra traz uma con-

Consulado Geral do Japão em São Paulo promoveu encontro com artistas nesta terça-feira (21)

tribuição coletiva: crianças japonesas e brasileiras que residem no Japão foram convidadas a participar do projeto “Arte Caracol”. Nesta ação, cartolinas cortadas em forma de caracol foram distribuídas para as crianças, que puderam desenhar livremente sobre elas, representando a amizade entre os dois países. O trabalho também buscou apaziguar as dificuldades que as crianças enfrentaram para recuperar a rotina rompida pelo terremoto e tsunami que abalou o leste japonês em 2011. Na terça-feira (21), com o

objetivo de divulgar os trabalhos dos artistas e do chef do restaurante Aizomê Shin Koike, o Consulado Geral do Japão em São Paulo promoveu um encontro que teve como tema a gastronomia com o design. Além de uma breve palestra dos artistas e do chef, o evento contou também com a presença de ritmistas e passistas da Escola de Samba paulistana Águia de Ouro. Junko Koshino – Junko Koshino nasceu em Osaka. É um dos nomes mais respeitados da moda japonesa

contemporânea. Estudou na conceituada Bunka Fashion College. Com 19 anos, tornou-se a mais nova ganhadora do So-en, um importante prêmio para designers emergentes. Depois da graduação, mostrou seu trabalho pela primeira vez em 1978, na Paris Fashion Week. Desde então, tem exibido suas coleções em várias cidades e países ao redor do mundo. Seus projetos notáveis são “Antipole Joint Exhibition”, no qual colaborou com o escultor francês César, com o arquiteto Paul Andrew e com o

designer e arquiteto Jean-Michel Wilmotte; participou da exposição “WILD: Fashion Untamed”(Metropolitan Museum of Art, 2004) e do “Illusion of Asia” (National Modern Art Museum, Tóquio, 2006). Organizou a abertura da cerimônia e do desfile principal do “Japan Festival” (Washington DC, 2008). Paralela à sua atividade como designer de moda e produtora de exposições, ela tem empenhado esforços para promover projetos de intercâmbio cultural entre vários países. Já em 2008, foi nomeada Embaixadora do Programa Yokoso Japan, pelo Ministério da Terra, Infraestrutura, Transporte e Turismo, pela sua contribuição para a promoção do turismo para o Japão. Koshino sempre foi fascinada pela cultura da América Central e América do Sul. Foi a primeira designer de moda estrangeira a realizar um desfile de moda em Cuba. Em 2011, o Governo Cubano reconheceu suas atividades, concedendolhe a Ordem da Amizade. Go Yayanagi – Go Yayanagi nasceu em Obihiro, Hokkaido, em 1933. Após concluir a graduação no Obihiro Agricultural High School, em 1951, viajou para São

Paulo, onde, em 1957, realizou uma exposição individual de seu trabalho no Museu da Arte Moderna. Em 1965, mudou-se para Paris e estudou gravura em cobre por três anos com o mestre inglês S.W. Hayter. Yayanagi tem apresentado seu trabalho em diversas exposições, tanto no Japão quanto em outros países. Foi selecionado para representar o Japão na 11ª Bienal Internacional de São Paulo, em 1971. No Japão, teve seu trabablho reconhecido pela exposição “Distant Cosmology: 40 Years of Go Yayanagi,” realizada no Museu de Arte Hokkaido, em Obihiro, em 1992. Trabalhando em diversas áreas incluindo pintura a óleo, gravuras, murais em edifícios públicos e design, Yayanagi continua produzindo trabalhos apreciados no mundo todo. Seus trabalhos fazem parte do acervo do Museu de Arte de São Paulo (Masp). Exposição: OPA! Uma Alegre Revelação – Junko Koshino e Go Yayanagi Até: 16 de março. De terça a domingo, das 11h às 20h Onde: Instituto Tomie Ohtake (Av. Faria Lima 201 - entrada pela Rua Coropés – Pinheiros – SP) Tel.: 11/2245-1900


JORNAL NIPPAK

6

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

bairros ­­

Comunidade é homenageada nos 462 anos de Santo Amaro o último dia 15, dentro das comemorações dos 462 anos do bairro de Santo Amaro, a professora de dança Hideko Yoshizawa e um grupo de 20 senhoras praticantes de ginástica rítmica kenko taisso da Acal – Associação Cultural e Assistencial da Liberdade, se apresentaram na praça Floriano Peixoto, 54, no centro de Santo Amaro. Antes das apresentações, a supervisora de cultura de Santo Amaro, Antonia Andréa de Sousa, acompanhado de Shiguero Orita, organizador do festival de cultura japonesa Japan Sul, destacou as apresentações da professora Hideko Yoshizawa e do grupo de ginástica rítmica da Acal, como uma homenagem a numerosa comunidade nipo-brasileira radicada no bairro, um dos maiores e mais representativas da Capital paulista. A professora Hideko Yoshizawa fez uma apresentação teatral da peça “Izu no watari dori”, que conta a história de um samurai, conhecido guerreiro japonês, desempregado. O grupo de senhoras da ACAL, coordenado pela professora Itsuko Ishida fez uma movimentada apresentação da ginástica rítmica denominada kenko taissô, a ginástica da saúde dos japoneses. A animação das simpáticas

BB X BBB

osmar maeda

N

Comemorações contou com apresentação de praticantes da ginástica rítmica kenko taisso

senhoras sob um forte calor de verão surpreendeu o público e as autoridades com o subprefeito Adevilson Maia, o seu chefe de gabinete, Valderci Malagosini Machado, o superintendente da Associação Comercial, Leonardo Ugolini presentes no evento. As apresentações da comunidade nikkei foram intercaladas com a apresentação da professora Adozinda Kuhlmann, que declamou uma bela e emocionada poesia de amor ao bairro de Santo Amaro.

Público e autoridades convidadas presentes ao evento

COLUNA DO JORGE NAGAO

Se você está cansado da mesmice do BBB, agora existe um plano B: BB, Breaking Bad, a melhor série de 2013, premiada com o Globo de Ouro. A Globo daqui se arrependeu por não tê-la comprada e agora perde pontos para a Rede Record que a exibe com muito sucesso enquanto o seu BBB agoniza ano a ano. O escritor Ronaldo Bressane foi o primeiro cara a me falar de Breaking Bad que é a favorita dos escritores. Tanto que a Folha convidou Bressane, Antonio Prata, entre outros, para saber como eles escreveriam o episódio final, na semana do encerramento da última temporada.O poeta e escritor Marcílio Godoi curtiu tanto BB que declarou que a única coisa que o impedia de assistí-la era o Breaking Bed, ou seja, um pit stop para dormir. O protagonista é Walt, um professor de Química que, aos 50 anos, descobre que é portador de um câncer e tem pouco tempo de vida. Casado e com um filho deficiente físico e outro a caminho, para garantir o futuro da família, decide produzir metanfetamina, uma droga bastante consumida nos EUA. Encontra Jesse, um ex-aluno e viciado que conhece o mundo das drogas e que vira

o seu parceiro na produção do cobiçado cristal. O drama familiar que se passa em Albuquerque, no Novo México, com a atividade ilícita do chefe de família, se amplia com ele no olho do furacão de um universo composto por cruéis traficantes, muito dinheiro, conflito de interesses, muitas balas e rios de sangue. Para complicar ainda mais a trama, o cunhado de Walt é o chefe da divisão de Narcóticos da região. A história concebida por Vince Gilligan tem tantos personagens interessantes que assustam, entretém mas também divertem os privilegiados telespectadores. Saul Goodman, por exemplo, o advogado espertalhão, agradou tanto que terá um filme ou série como protagonista. Por tudo isso, BB é imperdível. Assista diariamente na Record, mas se tiver cacife, adquira a série, como fez o MG e curta BB na hora da novela, do BBB, Jornal da Globo, até que o Breaking Bed os separe. Jorge Nagao, além do Nippak e www.portalnikkei.com.br, também está na constelação do www.algoadizer. com.br. E-mail: jlcnagao@uol.com.br

IKEBANA/SANGUETSU

Hatsuike marca início das atividades da Academia DIVULGAÇÃO

Professora Adozinda Kuhlmann declamou uma poesia

Professora Hideko Yoshizawa fez uma apresentação teatral Erisson Thompson de Lima: materialização do sentimento

MÚSICA

Cantora Sabrina Helsh retorna ao Brasil para turnê luci judice yizima

A brasileira Sabrina Hellshmeister Shikasho de 33 anos, mais conhecida como Sabrina Hellsh retorna ao Brasil para uma turnê. A cantora ganhou um carro e percorreu toda a ilha do Sol Nascente com repertório bem diversificado, entre MPB, samba e música internacional. Participou de vários festivais viajando pelas províncias japonesas, como Hokkaido, Kobi e Okinawa. A interprete Sabrina Helsh conta as participações nos festivais musicais no Japão. “O meu grande diferencial dos outros participantes brasileiros, é que eu falo fluentemente japonês. A maior curiosidade dos japoneses era saber como era o Brasil fora

Sabrina Shikasho, que ficou conhecida como Sabutchan

da televisão e desmistificar os estereótipos”, diz. “Participei do Earth Celebration onde cantei World Music e musicas japonesas no estilo kayoukyoku. Também fiz

uma participação no Bossa Aoyama, foi muito interessante”, confessa Helsh. “Em Okinawa conheceu um grupo de percussão de Taiwan. Em Miyakojima (pe-

quena ilha em Okinawa) conheceu Damião Gomes de Souza, um músico brasileiro muito conceituado na ilha, com quem fez show”, completa Sabrina. Para finalizar, a cantora revela que ficou conhecida no Japão como “Sabutchan” pela dificuldade dos japoneses em pronunciar seu nome. Na província de Kobi onde fez um ‘pocket show’ com mostras fotográficas dos lugares onde passeou pelo Japão. Agora a cantora pretende ficar um ano e meio no Brasil. Quem tiver interesse em contratar a cantora pode ligar no celular (11) 95464-5264 (Operadora Tim) ou e-mail sabrina.hellsh@gmail.com. (Luci Júdice Yizima)

A festividade dos 40 anos da Academia Sanguetsu e o começo dos trabalhos do grupo em 2014 serão marcados pela celebração “Hatsuike - A primeira flor do ano”, que é o agradecimento a Deus e a natureza pela missão concedida a cada um na formação de um mundo melhor. O gesto é feito por meio da beleza da flor e acontecerá no próximo dia 2 de fevereiro, às 15h, no Grande Auditório do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), no bairro da Liberdade, em São Paulo. No evento, será confeccionado o primeiro arranjo floral de Ikebana do ano. De acordo com o secretário da Academia, Erisson Thompson, o Hatsuike é a materialização do sentimento

de gratidão, que simboliza às graças recebidas no ano anterior e roga pela proteção no novo ano. Ele ainda destaca, “que todo trabalho feito através da flor deve promover o bem”. A cerimônia reúne cerca de mil pessoas, entre elas, professores, monitores e alunos de Ikebana, e também o público interessado em conhecer a arte floral. Hatsuike – A Primeira Flor do Ano Quando: Dia 2 de fevereiro Horário: 15h Local: Grande Auditório do Bunkyo – Rua São Joaquim 381, Liberdade - São Paulo Mais informações podem ser obtidas pelo telefone: (11) 5087-5113 ou sanguetsu@fmo. org.br

ASSINE / ANUNCIE

JORNAL NIPPAK (11) 3340-6060


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

7

CULTURA

HAICAI BRASILEIRO

O

Jornal Nippak publica aqui os haicais enviados pelos leitores. Haicai é um tipo de poema que se originou no Japão. Seu maior expoente é Matsuo Bashô (16441694). O haicai caracteriza-se por descrever, de forma breve

e objetiva, aspectos da natureza (inclusive a humana) ligados à passagem das estações. Hoje, no mundo inteiro, pessoas de todas as idades e formações escrevem haicais em suas línguas, atestando a universalidade dessa forma de expressão.

TEMAS DE JANEIRO Piranha – Aguapé – Chafariz aguapés floridos cobrem toda a lagoa – o cardume morto Carlos Viegas Brasília, DF

Todo cuidado é pouco – diz o pescador ao filho – Rio de piranhas. Mahelen Madureira Santos, SP

moldura verde redesenha as barcaças – aguapés na margem Regina Alonso Santos, SP

o velho chafariz do largo da igrejinha ainda tem água Carlos Viegas Brasília, DF

A criança se encanta ó chafariz na pracinha... seus males espanta Marcos Amorim São Paulo, SP

Na praça revejo Inda o velho chafariz – Ah, tempinho bom! Reneu do Amaral Berni Goiânia, GO

Sol a pino o chafariz da praça atrai crianças Elisa Campos São Paulo, SP

Temível piranha inerte na frigideira – A sua vez chegou. Mario Isao Otsuka São Paulo, SP

Se tem aguapé, É sinal que peixe tem! – Prosa de caboclos. Reneu do Amaral Berni Goiânia, GO

Aguapés no rio seguem com a correnteza. Um sapo agarrado... Irene M. Fuke São Paulo, SP

A flor de aguapé Enfeitando um automóvel Após a enchente. Mario Isao Otsuka São Paulo, SP

No rio abaixo Aguapés se espalham Sombreando peixes. Yone São Paulo, SP

Caldo de piranha especial da pousada Só os homens degustam... Irene M. Fuke São Paulo, SP

Ventinho a favor das gotas do chafariz – blusa transparente Neide Rocha Portugal Bandeirantes, PR

Sozinho na praça A água do chafariz Rega minhas lembranças. Zekan Fernandes São Paulo, SP

Na praça deserta menino brinca feliz – Chafariz só dele. Mahelen Madureira Santos, SP

susto da menina – molha a aba do chapéu chafariz da rua Regina Alonso Santos, SP

Na volta das férias Uma piranha empalhada De recordação. Zekan Fernandes São Paulo, SP

Envie seus haicais (no máximo três de cada tema sugerido) digitados ou em letra legível, com nome (mesmo quando preferir o uso de pseudônimo), endereço e RG. Cada pessoa pode participar com apenas uma identidade. A seleção dos trabalhos é feita pelos haicaístas Edson Kenji Iura e Francisco Handa.

Envie suas cartas para: Haicai Brasileiro A/C Jornal Nippak

Temas de março/2014 (postar até 10 de fevereiro) Vento de outono – Quaresmeira – Maritaca

Rua da Glória, 332 CEP 01510-000 São Paulo-SP E-mail: jornaldonikkey@yahoo.com.br Cc. ashiguti@uol.com.br

Temas de abril/2014 (postar até 10 de março) Bruma – Figo– Páscoa

Vento de outono (tema para março) Referimo-nos particularmente aos ventos refrescantes, sem serem gelados, que sopram durante os meses de outono. Sendo um tempo de transição entre o verão e o inverno e dada a extensão do Brasil, não se

pode falar sempre numa direção definida. Entretanto, são muito característicos os ventos de Sudeste, originados de anticiclones do Atlântico Sul, que tendem a Sul à medida que se aproxima o inverno. Nessa época é comum

ter pensamentos nostálgicos, algumas vezes tristes. Mas o vento de outono soprando no rosto também tem o poder de revigorar e aguçar os sentidos, promovendo a disposição física e a vontade de trabalhar e estudar, afastando-

Edson Kenji Iura -nos da indolência dos dias quentes do verão. Rumo à capital A bandeira de protesto— Vento de outono. Fu-u Kajimura

LÍNGUA JAPONESA

50º Curso de Férias da Sociedade de Difusão reúne estudantes de Lins, Penápolis e Promissão shigueyuki yoshikuni

Promovido pela Sociedade de Difusão de Língua Japonesa da Noroeste, presidida pela professora Masako Nakaba, estudantes da língua japonesa, de Lins, Penápolis e de Promissão, reuniram-se nos dias 18 e 19, na Abcel (Associação Beneficen-

te, Cultural e Esportiva de Lins) para o 50º curso de férias. O evento proporcionou o convívio entre eles e práticas de diversas atividades esportivas, culturais e educacionais. A entidade abrange a região de Bauru a Pereira Barreto. Mas somente essas cidades participaram com estudantes: Lins ( 1 ), Penápolis (2) e Promissão ( 3). O estudo deste idioma não tem atraído mais os jovens. Há 10 anos, nesses eventos, participavam uns 200 estudantes. Prestigiaram o aconteci- Curso reuniu estudantes da língua japonesa em Lins mento Kazoshi Shiraishi, preAssociação Cultural e Assistencial Mie Kenjin do Brasil sidente da Federação das AsCNPJ 47.676.762/0001-76 sociações Nipo-Brasileira da Noroeste e o assessor HideEdital de Convocação para yuki Tamura Assembléia Geral Ordinária (Shigueyuki Yoshikuni)

Jornal Nippak (11)

3340-6060

Ficam convocados os senhores membros para participar da Assembléia Geral Ordinária da Associação Cultural e Assistencial Miekenjin do Brasil a realizar-se no dia 23 de fevereiro de 2014, domingo, com a primeira convocação às 9:30 horas e em segunda convocação às 10,00 horas estando em qualquer número de associados, desde que estabeleça um quorum mínimo de acordo com o Estatuto para a Eleição da nova Diretoria do Biênio 2014-2015 e os membros do Conselho Deliberativo. Local: sede da Associação Cultural e Assistencial Mie Kenjin do Brasil, Av. Lins de Vasconcelos, 3.352, Vila Mariana, São Paulo, para deliberar os seguintes itens da ordem do dia: 1. Apresentação e Aprovação do Relatório de atividades de 2013 2. Apresentação e Aprovação do balanço anual de 2013 – o balanço deverá ser aprovado com o parecer do Conselho Fiscal 3. Plano de atividades para 2014 4. Previsão Orçamentária para 2014 5. Eleição da Diretoria Executiva para Biênio 2014-2015 6. Eleição do Conselho Fiscal para o período 2014-2015 7. Eleição do Conselho Deliberativo para Biênio 2014-2015 São Paulo, 17 de janeiro de 2014 Nelson Maeda Presidente

O boneco de palha Muito se passou desde então. Os anos se perderam como vapores que elevavam-se das termas de Matsuyama, dispersando-se na atmosfera pela pequena cavidade próxima ao teto. Após um dia de trabalho numa agência de aplicação na bolsa de valores, mais justo, naquela sexta-feira, era repousar a carne e os ossos, todas as cartilagens exaustas no caldo daquelas águas ferventes. Foi quando deparei-me com sua presença. Toalha úmida na cabeça, o resto submerso. Comumente não conversamos com estranhos, mas também não temos que ficar alheios aos sentimentos dos demais. Repartimos a água quente, a nudez também, também o que guardamos em íntimo. Não se trata de uma justificativa. De fato, a intimidade dos corpos acabava muitas vezes se confundindo na confiança momentânea em falar. Só falar para depois esquecer do que se ouvia. Muitas histórias ouvidas nestes reservados, de maridos traidos, que continuavam a conviver com as esposas, como nada tivesse acontecido. Outros falavam dos amores proibidos com pessoas mais velhas, pessoas mais novas, obsessões e sofrimentos. Seria mais uma destas confissões em que a verdade passaria por mentira, vice-versa, uma lorota para enganar os inocentes. Menos para agradar, pois nada haveria de ganhar com isso. Havia desespero nos olhos. Sua boca tremia ao falar. Poderia ter-se dirigido a qualquer um, mas fui o escolhido. Emprestei os meus ouvidos pois o esquecimento seria inevitável. Seria, se não estivesse contando a história dele. Sem importância alguma, entretanto algo de misterioso que valesse a pena ser relembrada. Nem sei bem o que aconteceu com ele. Outras vezes o vi neste mesmo balneário expondo seu corpo branco diante do painel em que um desenho em tamanho natural mostrava um pinheiro. Comum nos fundos de um palco de Teatro Nô. Ainda que o visse, não nos evitávamos mas também a aproximação não era acalentado. Não deveria ter visto o que acabei vendo – disse-me. Havia um segredo a ser revelado, que diante da angústia de conviver com ele, seria este o motivo para o encontro sem propósito. Sem oferecer resistência ouvi, pelo menos era o que fazia no momento. Contou-me: foi na noite, que para encurtar o caminho, depois de horas bebendo numa casa de lámen, não encontrou taxi que o pudesse levá-lo para casa, por isso cruzou o velho Santuário da Raposa. Não estava longe, um pouco mais de meia hora em passos rápidos . Supostamente era 1 hora, um pouco mais. Não que me tenha dito isto. Apenas dedução, em se tratando de histórias da noite envolvendo sortilégios, coisas que não se permitiria aparecer no clarão do dia. Conforme tinha ouvido, tratava-se do período de uma a duas da manhã como sendo

regido pelo Boi. É o que diz a astrologia lunar. Pois se trata do horário em que o sobrenatural reina solto na noite, um cuidado a ser levando em consideração pelos incautos. Se por acaso não se acredita nisso, melhor seria evitar o imprevisto. Pois foi nesta hora que o homem viu. Uma mulher caminhava com quimono branco, a rastejar pelos pedriscos espalhados pelo jardim. Não havia lua nesta noite, pelo menos que revelasse completamente a aparição. Entre sombras, ela dirigiu-se para um bosque próximo. Mas o homem que invadia o espaço sagrado, testemunhando um caso sinistro logo entendeu. A mulher escolheu um cipreste velhusco e deu início a um monótono bater do martelo sobre um prego, calcando-o no corpo de um boneco de palha. Ficou constrangido em assistir, incomum diante dos olhos de testemunhas. Ele se tornara na própria. Procurou esconder-se entre os arbustos, procurou abrigo num salgueiro. Ficaria por lá até que ela se fosse. Um vento sorrateiro balançou os ramos molengas do salgueiro como fosse uma dançarina gorda. Não havia luz, por isso sentiu-se seguro. Um rosto de cera, petrificada, virou-se e percebeu alguém nas imediações. O segredo se revelara. Sabia das consequências e de sua má sorte. Reconheceu também o rosto da mulher, conhecida na vila em que moravam. Pessoa pacata, que sempre ajudava os outros, nunca poderia se imaginar que pudesse chegar a tal. Após o acontecido, procurou afastar os maus pensamentos, embora nos sonhos uma velha bruxa o perseguisse. Todo lugar onde ia, seja na estação de trem, nos pontos de ônibus, a impressão era de que alguém o observava. Quanto a mulher que foi vista, não demorou muito, acabou morrendo de maneira trágica: caiu de um penhasco. Com isso poderia ter-se livrado da perseguição, sendo ela a única a ter motivos para dirigir-lhe a ação maléfica. Não aconteceu assim, o homem continuava sendo perseguido por algum mistério. Havia muita fantasia nesta história, reconheço. Mas o fato é de que a mulher fora abandonado pelo marido, que resolveu morar com a secretária, mais nova do que ela. Possivelmente, desejava se vingar dela. Mas descoberto o segredo, a intenção voltara-se contra ela. O boneco de palha é chamado de wara ningyo, que tinha por função representar o corpo da vítima. Nunca acreditei, mas tinha que contar, da mesma forma que o homem me contou, assim aliviaria a minha ansiedade. Guardar um segredo que não era meu, no mínimo pareceria estúpido. O homem, por outro lado, parou de frequentar a terma, não sei o motivo. Na última vez que o vi, reconheceu-me e silenciou. Nem ao menos nos cumprimentamos, o que foi bom. Como nada tivesse acontecido, nem eu ouvido. Nem ele visto algo incomum.

chicohanda@yahoo.com.br


JORNAL NIPPAK

8

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

Águas-vivas – Como agir em caso de acidente Curtas

Zóinho – Lançamento da Maré Iscas Inovando mais uma vez nas iscas artificiais, confira este lançamento da Maré, uma criatura desenvolvida especialmente para capturas de peixes em água salgada, salobra (mangues) ou água doce como: robalo, corvina, pampo, xaréu, badejo, olho de cão, garoupa, guaivira, peixe-galo, dourado, pescada, linguado, pirauna, caranha, cioba, xerelete, tarpon, ubarana, tucunaré e outros. Em 19 cores diferentes e 3 tamanhos: 7cm com peso= 13g, 8cm com peso = 20g e 11cm com peso = 30g. Procure nas melhores lojas de pesca. Informações no site www.mareiscas.com.br

Caiaque Barracuda da Caiaque Lontras Ótima escolha para quem está se aventu­ rando nos esportes náuticos e aprecia o contato direto com a natureza. Caixa estanque com tampa, 2 suportes de varas, suporte de remo, porta copo, porta objetos com tampa estanque, passadores de nylon, alças de transporte, fitas de bagageiro, válvula de escoamento tipo tampão, remo duplo e encosto reclinável de encaixe rápido. Comprimento: 3,40m - largura: 0,75m - peso: 24kg e capacidade: 145kg. Procure nas lojas especializadas. Informações:(11) 2297 8943 - 2058 0070 ou www.caiaquelontras.com.br

Iscas artificiais ProCatch Mustad O sucesso da sua pescaria depende da qualidade das iscas que você usa. Tucunarés, robalos, anhovas, dourados, cavalas, marlins, basses, tilápias, cada qual com a sua preferência. E a Mustad tem as iscas para todos os gostos. Coloque as iscas ProCatch a serviço do seu sucesso. Procure nas melhores lojas de pesca. Informações www.mustad.com.br

Kit e acessórios para montagem de varas Moro Deconto

Para quem gosta de montar, customizar e personalizar suas varas de pesca, a Moro Deconto tem uma linha de produtos para atender esta demanda. Com blanks da Lamiglas (dispensa comentários), ponteiras e passadores da Fuji você tem tudo o que precisa para ter a vara de acordo com a sua necessidade. Informações no site www.morofishing.com.br ou fone (41) 3274-5141 - email: contato@morodeconto.com.br

Bobbin para unir multifilamento com mono Quem pesca com multifilamento e precisa montar líder em monofilamento ou fluorocarbon sabe a dificuldade de unir as duas linhas. Isto pode ser facilmente resolvido com este bobbin fabricado em São Paulo/SP. Você encontra nas lojas Sugoi!!! Se na sua região não tem este aparelho, peça ao lojista para contatar o fabricante. Informações com Massaru nos fones (11)3209 7378 celular (11)95338 1475 email: masarupmh@outloook.com

Camisa Adventure BY Uma ótima opção para pescarias ou para quem gosta de atividades outdoor, é a camisa Adventure da BY. Em 100% poliamida, abertura nas costas e manga para ventilação, bolso lapela com zíper e outro com botão de pressão na parte frontal, regulador de manga e proteção UV 64 FPS que não sai na lavagem. Nas cores: verde água, chumbo, areia - nos tamanhos P, M, G, GG e EXG. A venda nas melhores lojas de pesca. Informações www.byaventura.net.br

Por Marcelo Szpilman

Á

guas-vivas e caravelas vagam pelos mares ao sabor das correntes e ocasionalmente podem provocar acidentes quando banhistas se aproximam e, inadvertidamente, chocam-se contra os tentáculos desses seres. No verão, época natural de reprodução de muitas espécies, formam-se grandes agregações onde machos e fêmeas se encontram. Ocasionalmente, uma corrente marinha pode levar esses animais a se aproximarem das praias e a maior interação com homem costuma provocar um correspondente aumento no número de acidentes. Como estamos em pleno verão, seguem seis recomendações básicas e úteis sobre como agir em caso de acidente. Recomendo, no entanto, que você leia o texto, que segue logo após, com interessantes informações sobre esses animais e recomendações mais completas de tratamento. 1 - Saia da água e lave o local atingido com água SALGADA. Jamais use água doce. 2 - Não tente remover os tentáculos aderidos esfregando areia ou toalha. 3 - Banhe a região com vinagre por cerca de 10 minutos. 4 - Remova os restos de tentáculos aderidos com uma pinça. 5 - Lave mais uma vez com água do mar e reaplique o vinagre por mais 30 minutos. 6 - Dores e reações inflamatórias reagem bem aos analgésicos e corticoides, respectivamente. Mecanismo inoculador de peçonha Águas-vivas e caravelas são animais peçonhentos de corpo gelatinoso que utilizam os tentáculos orais para caçar suas presas habituais de larvas a adultos de crustáceos e peixes. Esses tentáculos possuem milhões de células denominadas nematocistos, contendo um fio tubular enrolado, que é projetado para fora, e um líquido peçonhento que pode, em função da espécie, provocar grande irritação, intensa sensação de queimadura e paralisia do sistema nervoso central. De quatro tipos, apenas dois deles são capazes de provocar lesões no homem. O tipo penetrante dispara com incrível força de aceleração um microaguilhão que perfura a pele e inocula a peçonha. O tipo envolvente se enrola nos pelos da pele e, ao esfregarmos ou coçarmos, devido à ação da peçonha já inoculada pelo nematocisto penetrante, estouramos uma pequena bolsa e inoculamos ainda mais peçonha. O sistema de descarga dos nematocistos é ativado através de reações involuntárias do animal, como os estímulos físicos (pressão ou esfregação) ou químicos (osmose provocada pela água doce). Por isso, as águas-vivas e caravelas são perigosas mesmo depois de mortas. Primeiros Socorros Há muita controvérsia, especulações e opiniões conflitantes com relação aos procedimentos nos primeiros socorros e no tratamento das lesões provocadas pelas águas-vivas e caravelas. Ainda assim, deve-se atentar para os seguintes aspectos progressivos a serem considerados: 1. O contato inicial com os tentáculos resulta primeiramente em uma modesta inoculação pelos nematocistos. 2. Quanto mais tempo o

tentáculo permanecer em contato com a pele, mais nematocistos poderão ser descarregados, já que as descargas são contínuas. 3. Uma substancial quantidade de pedaços de tentáculo é arrancada do animal e gruda na vítima quando a mesma entra em pânico e se debate próximo ao animal. 4. Os esforços subsequentes da vítima, ainda dentro da água, para desvencilhar-se dos pedaços de tentáculo aderidos, costumam resultar em um considerável aumento nas descargas dos nematocistos. Trata-se de uma situação realmente difícil, onde a questão “deve-se ou não tentar remover os tentáculos ainda dentro da água?” é levantada com frequência. No entanto, observações e estudos dos acidentes têm resultado em recomendações com maiores possibilidades de sucesso. Assim, ao perceber a sensação de queimadura, a vítima deve esforçar-se ao máximo para manter-se calma e conseguir sair da água o mais rápido possível, devido ao risco de choque e afogamento, sem, porém, tentar remover com as próprias mãos os tentáculos aderidos. Somente após chegar a terra firme é que haverá a necessidade da remoção cuidadosa dos tentáculos aderidos à pele, sem esfregar a região atingida, o que só pioraria a situação. Com relação às substâncias efetivas e capazes de desativar as descargas dos nematocistos e/ou diminuir a ação da peçonha, há muitas opiniões conflitantes. Enquanto existem umas poucas com comprovada eficácia, algumas são totalmente inócuas e outras podem até mesmo aumentar a inoculação. Soluções alcoólicas metiladas como perfumes, loções pós-barba ou mesmo bebidas alcoólicas não devem ser utilizadas, pois em alguns casos podem induzir mais descargas e/ou prolongar a agonia da vítima. Em contrapartida, o hidróxido de amônia diluído a 20%, o bicarbonato de sódio diluído a 50% e o soro do mamão papaia (antiga técnica usada pelos nativos havaianos) têm sido usados com variado grau de sucesso para reduzir a ação da peçonha e desativar os nematocistos dos tentáculos que ainda permanecem grudados no local lesionado. Existem relatos não científicos de que a urina também teria efeito sobre a peçonha. Como não há comprovação médica, seu uso é desaconselhável. Apesar de ser efetivo para

a desativação das descargas posteriores dos nematocistos de apenas algumas espécies, o vinagre (ácido acético de 4 a 6%) é largamente utilizado como inativador dos nematocistos, mas não tem qualquer ação sobre a dor (que costuma diminuir passados 20 a 30 minutos do acidente). O resfriamento do local da lesão, através da aplicação de bolsas de gelo logo após o acidente, pode reduzir sensivelmente a dor local. Os primeiros socorros e o tratamento com comprovada segurança, e que devem ser seguidos, têm quatro objetivos principais: 1. Minimizar o número de descargas dos nematocistos na pele. 2. Diminuir os efeitos da peçonha inoculada. 3. Aliviar a dor. 4. Controlar sua repercussão sistêmica. É importante observar e estar atento para a vítima que é resgatada da água com euforia e grande atividade física e que, de repente, torna-se calma e cooperativa. Esta mudança brusca de comportamento pode significar uma séria manifestação de disfunção do Sistema Nervoso Central (choque neurogênico) advinda do aumento nos níveis de intoxicação sistêmica. A necessidade de reanimação cardiopulmonar, nesses casos, pode ser iminente. A assistência ventilatória e outras medidas de suporte hemodinâmico utilizadas em terapia intensiva podem ser necessárias nos casos mais graves e complicados, que poderão também requerer o mesmo tratamento aplicado para as grandes queimaduras por fogo. Tratamento A rotina de tratamento para uma vítima de acidente com águas-vivas e caravelas deve seguir os seguintes passos: 1. A primeira medida é lavar abundantemente a região atingida com a própria água do mar para remover ao máximo os tentáculos aderidos à pele. Não utilize água doce, pois ela poderá estimular quimicamente (por osmose) os nematocistos que ainda não descarregaram sua peçonha. 2. Não tente, de modo algum, remover os tentáculos aderidos com técnicas abrasivas, como esfregar toalha, areia ou algas na região atingida. 3. Para prevenir novas inoculações ao desativar os nematocistos ainda íntegros e também neutralizar a ação da

peçonha, banhe a região com ácido acético a 5% (vinagre) por cerca de 10 minutos (as soluções de sulfato de alumínio ou amônia, ambas diluídas a 20%, são alternativas para a falta do vinagre). É importante lembrar que o vinagre não possui nenhuma ação benéfica sobre a dor já instalada pela inoculação inicial. 4. Remova suavemente os restos maiores dos tentáculos aderidos com a mão enluvada e com o auxílio de uma pinça. Para retirar os fragmentos menores e invisíveis, raspe o local com um barbeador ou com uma lâmina afiada. Pode-se aplicar antes um pouco de espuma de barbear em spray, lembrando-se de não esfregar a região. 5. Lave mais uma vez o local com água do mar e reaplique novos banhos de ácido acético a 5% (vinagre) por 30 minutos. 6. Para remover os nematocistos remanescentes pode-se aplicar no local uma pasta de bicarbonato de sódio, talco simples e água do mar. Espere a pasta secar e a retire com o bordo de uma faca. 7. A dor é, em geral, controlada através do tratamento da dermatite. Ainda assim, pode-se utilizar analgésicos simples (Novalgina ou Tylenol) nos casos brandos e a morfina quando a dor é mais intensa. Os anti-histamínicos e corticoides orais ou tópicos são úteis para o tratamento das reações inflamatórias do tipo alérgica (consulte sempre um médico para orientação). 8. Havendo reação alérgica/inflamatória, aplique uma camada fina de loção do corticoide betametazona (Betnovat) duas a três vezes ao dia. Nos casos mais graves, utilize anti-histamínicos ou corticoides orais (consulte sempre um médico para orientação). 9. Em caso de infecção secundária, será necessário o uso de antibióticos com amplo espectro, tópico (bacitracina ou neomicina) ou sistêmico (ampicilina + acido clavulânico), de acordo com a gravidade - consulte sempre um médico para orientação. Instituto Ecológico Aqualung - Rua do Russel, 300 / 401, Glória, Rio de Janeiro, RJ - 22210-010 Tel: (21) 2558-3428 E-mail: instaqua@uol.com.br Site: http://www.institutoaqualung.com.br *Marcelo Szpilman, biólogo marinho formado pela UFRJ, com Pós-graduação Executiva em Meio Ambiente (MBE) pela COPPE/UFRJ, é autor dos livros Guia Aqualung de Peixes (1991) e de sua versão ampliada em inglês Aqualung Guide to Fishes (1992), Seres Marinhos Perigosos (1998), Peixes Marinhos do Brasil (2000) e Tubarões no Brasil (2004). Atualmente, é diretor do Instituto Ecológico Aqualung, diretor do Projeto Tubarões no Brasil, membro do Conselho da Cidade do Rio de Janeiro (área de Meio Ambiente e Sustentabilidade), membro e diretor do Sub Comitê do Sistema Lagunar da Lagoa Rodrigo de Freitas e colunista da Rádio Sulamérica Paradiso FM 95,7 com o boletim ECO PARADISO, em duas edições diárias sobre meio ambiente e sustentabilidade.

NIPPAK PESCA

Mauro Yoshiaki Novalo Texto: Mauro Yoshiaki Novalo Revisão: Aldo Shiguti Publicidade nippak@nippak.com.br Tel. (11) 3208-4863


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

9

ESPECIAL/igreja messiânica

Tetsuo Watanabe deixa legado de fé, arte e cultura fotos: divulgação

P

assados poucos mais de três meses da morte do presidente mundial da Igreja Messiânica no Japão, Tetsuo Watanabe (19402013), os membros brasileiros continuam praticando suas orientações como, por exemplo, sentir gratidão por todos os momentos. Watanabe deixou um legado de fé por onde passou. Natural de Tóquio, Tetsuo Watanabe chegou ao Brasil em 1962 como missionário da Igreja Messiânica, onde fez a difusão pioneira do Johrei e dos Ensinamentos de Mokiti Okada (chamado por Meishu-Sama entre os messiânicos) em vários estados do Brasil, principalmente no Rio de Janeiro, tornando-se um líder entre os messiânicos, devido ao seu carisma e sua grande espiritualidade. Tornou-se presidente da Igreja Messiânica no Brasil em 1976 com apenas 35 anos, liderando a Igreja no Brasil por 30 anos, até 2006, quando recebeu o título de Presidente de Honra da Igreja Messiânica Mundial do Brasil. Após isso, se dedicou exclusivamente ao cargo de presidente mundial da instituição na Sede do Japão, o qual vinha exercendo até o dia 5 de outubro do ano passado, data de seu falecimento. Ao longo de sua carreira missionária, promoveu a expansão da Igreja Messiânica não só no Brasil, como em muitos países da Europa e África, além de liderar a construção do Solo Sagrado de Guarapiranga, localizado na zona Sul de São Paulo. Em 1976, como presidente da Igreja Messiânica no Brasil, Tetsuo Watanabe mostrou aos brasileiros a importância da peregrinação aos três Solos Sagrados do Japão nas cidades de Atami, Hakone e Kyoto, roteiro iniciado em 1970, quando partiu a primeira caravana Brasiléia rumo ao Solo Sagrado do Japão com o objetivo de reencontrar com Meishu-Sama (nome religioso de Mokiti Okada, fundador da Igreja Messiânica). Desde que passou a incentivar a ida de brasileiros, houve um grande aumento no número de caravanas, que passou para cinco por ano. Esse número vem aumentando gradativamente. Em 2010 foram 383 brasileiros ao Japão divididos em oito caravanas. No ano seguinte foram 638 em 11 grupos. Este ano a previsão é que cerca de 800 brasileiros participem de 17 caravanas. No total, mais de 10.200 membros brasileiros visitaram o Japão por intermédio das caravanas organizadas pela Igreja Messiânica. No ano 2000, Watanabe tornou-se presidente da Igreja Messiânica Mundial e passou a ocupar a hierarquia mais alta dentro da igreja, recebendo o título de reverendíssimo. Mesmo com muitos afazeres na Sede Geral do Japão, fazia questão de receber todos os estrangeiros cumprimentando um por um. E, com esforço incansável, incentivava os membros que encontrava a compartilhar a alegria de peregrinar a Sede Geral do Japão. Atualmente, além de visitar os três Solos Sagrados do Japão, os caravanistas brasileiros visitam também museus e templos budistas e

Tetsuo Watanabe foi um grande incentivador da pática de ikebana Mila Calazans

Tetsuo Watanabe promoveu a expansão da Igreja Messiânica não só no Brasil como em outros países Igreja Messiânica acredita no seu papel de ultrarreligião

xintoistas no sentido de conhecerem de perto a cultura japonesa, e fazem encontros de intercâmbio com messiânicos japoneses.

No Brasil, Solo Sagrado está localizado às margens da represa Guarapiranga

Igreja Messiânica Mundial do Brasil possui mais de 450 unidades no país A Igreja Messiânica Mundial foi fundada no Japão em 1º de janeiro de 1935 por Mokiti Okada, chamado pelos messiânicos de Meishu-Sama, que, em português, significa “Senhor da Luz”. No Brasil, a Igreja foi introduzida em junho de 1955 e, atualmente, possui 454 unidades denominadas Johrei Centers. A instituição possui cerca de dois milhões e meio de messiânicos, entre ministrantes de Johrei e simpatizantes, e filiais em mais de 70 países. O objetivo principal da Igreja Messiânica é a construção do Paraíso Terrestre – um mundo isento de doença, miséria e conflito – criando e difundindo uma civilização religiosa que se desenvolva lado a lado com o progresso material. Tem no Johrei o seu principal instrumento

de difusão religiosa e atua em áreas distintas como arte, educação, cultura e meio ambiente. Para a concretização do Mundo Ideal, onde haja Verdade-Bem-Belo, os messiânicos se empenham para fazer sempre o melhor, difundindo e trabalhando incansavelmente na busca do equilíbrio individual, por meio do Johrei, cultos, palestras e trabalhos voluntários. Mais do que uma simples religião, a Igreja Messiânica acredita no seu papel de ultrarreligião devido às várias atividades realizadas em parcerias com instituições que desenvolvem trabalhos embasados nos ensinamentos de Meishu-Sama. São eles: Fundação Mokiti Okada; Centro de Pesquisa Mokiti Okada; Ikebana Sanguetsu; Faculdade Messiânica; Korin

Agropecúaria Ltda.; Korin Meio Ambiente; Korin Construtora Novo Mundo e Korin Alimentação. Meishu-Sama, seguindo o exemplo da natureza, em que tudo se desenvolve a partir de uma pequena forma ou de um pequeno modelo, iniciou, em 1945, no Japão, a construção de protótipos do Paraíso Terrestre os quais chamou de Solos Sagrados. No Brasil, a Igreja Messiânica conta com um Solo Sagrado localizado em São Paulo, às margens da represa de Guarapiranga (www.solosagrado.org.br). Inaugurado em novembro de 1995, é considerado um dos maiores e mais belos parques de contemplação da natureza existentes no País, sendo frequentado por pessoas de diversas instituições públicas, privadas e religiosas. divulgação

Solo Sagrado às margens do Guarapiranga é frequentado por pessoas de diversas instituições

Ikebana – Como presidente da Fundação Mokiti Okada – instituição ligada à Igreja Messiânica Mundial do Brasil – Tetsuo Watanabe também foi um grande incentivador da cultura japonesa, principalmente a ikebana e as artes plásticas. A Academia Sanguetsu de Ikebana da Fundação Mokiti Okada, adota o estilo Kado Sanguetsu (Estilo Montanha e Lua), que se caracteriza pela simplicidade e tem sua essência no respeito à Grande Natureza. Objetiva, acima de tudo, a elevação espiritual tanto de quem compõe o arranjo, quanto de quem o aprecia. Assim, no estilo Kado Sanguetsu, a Ikebana não representa apenas algo decorativo, mas possibilita despertar a sensibilidade para o belo, enobrecendo o sentimento de quem o admira. Os alunos aprendem a lidar com a verdadeira essência da vida, a praticar sempre o bem e a se expressar em beleza em todos os aspectos, provando que qualquer coração, por mais insensível ou sofrido que seja, se rende diante da flor, harmonizando-se consigo e com o mundo. Hoje, a Academia Sanguetsu está presente em todos os estados brasileiros e alguns países da América Latina, como Chile, Argentina, Peru e Bolívia. Com quase 40 anos de atuação, a Academia Sanguetsu já formou 90 mil alunos e 900 professores. Tem como responsável o ministro Erisson Thompson Lima (que também foi seminarista da Igreja Messiânica), atual presidente da Associação de Ikebana do Brasil e da Chado Urasenke Tankokai Brazil Association e vice-presidente do Centro Chado Urasenke do Brasil. Seminários – O reverendíssimo Watanabe também foi um grande incentivador do Seminário de Formação Sacerdotal da Igreja Messiânica Mundial do Brasil, criado em 1º de junho de 1971, com a finalidade de selecionar e preparar jovens por intermédio da formação religiosa integral com vistas à carreira sacerdotal. Watanabe destacava dois pontos que considerava importante: a formação do ele-

mento humano e a difusão mundial – a divulgação dos ensinamentos a outros países. Principalmente quando estava mais presente no Brasil (antes de se tornar presidente mundial), Watanabe frequentemente promovia encontros com os seminaristas, dando palestras, compartilhando experiências, incentivando-os a trilharem com paixão e determinação o caminho da dedicação exclusiva à Obra Divina. O Seminário, cuja 38ª turma iniciará suas atividades em janeiro deste ano, começa na Sede Central, em São Paulo – SP, onde os seminaristas que vêm de todos os Estados do Brasil, aprendem o idioma japonês durante dois anos, fazem o teste de proficiência na língua japonesa (JLPT), e depois são encaminhados à Sede Geral no Japão, para continuar seus estudos. Desde a década de 1970 até o momento, a Igreja Messiânica Mundial do Brasil já enviou ao Japão 261 jovens brasileiros que, durante um ano e meio, estudaram a língua japonesa, os ensinamentos do fundador da Igreja, e tiveram contato direto com a cultura japonesa. Muitos desses jovens brasileiros tornaram-se bolsistas e estudaram em várias universidades do Japão, como Tsukuba, Hitotsubashi, Keio, Meiji, Rikyo, TUFS, entre outras. Após retornarem ao Brasil, três desses bolsistas se tornaram Tradutores Juramentados no idioma japonês. Hoje, a maioria dos reverendos orientadores da Igreja vieram do seminário, e muitos brasileiros que passaram pelo seminário atuam em mais de 30 países, tanto na África, como Oceania, Europa, América e Ásia, desenvolvendo a difusão da Igreja Messiânica no exterior. Alimentação saudável – Cidadão Paulistano – título concedido em 9 de maio de 1988, pela Câmara Municipal de São Paulo, Tetsuo Watanabe também tinha como uma de suas preocupações uma alimentação saudável. Não à toa, teve participação de destaque na criação Korin Agropecurária, empresa fundada em 1994 e que desenvolve o método agrícola preconizado por Mokiti Okada. Além das frutas, legumes e verduras naturais, a empresa produz o mel orgânico, café, água mineral e o Frango Korin, que é o carro-chefe.


JORNAL NIPPAK

10

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

karaokê

Em clima de Paulistão, 10º taikai do professor Ebihara reúne mais de 600 cantores fotos: silvio sano

A

começar pelo número de candidatos que, mais uma vez, superou a marca dos 600, e que, devido à proximidade do Paulistão 2014, que ocorrerá no próximo mês, em Jacareí, a maioria dos candidatos que dele participará trouxe a esse 10º Ebihara Ongaku Kyoshitsu Karaokê Taikai, as músicas que cantarão naquele máximo evento. “É... e neste ano, em particular, teremos de nos esforçar ainda mais porque, conforme você testemunhou, um excepcional cantor resolveu retornar aos palcos”, afirmou Alexandre Hayafuji que apesar de tetra campeão do even- Abertura contou com as presenças dos presidentes da Abrac (Akemi Nishimori) e UPK (Toshio Yamao) to, referia-se ao também campeoníssimo Atsushi Abe que berem seus troféus de primei- competições. quisermos superar esses faacabara de superá-lo nessa ro e segundo lugares, mos“Aliás, o retorno dele ele- voritos”, reforçou outro favonoite, na categoria Star. Afora trando o clima que prevalece vará a qualidade da compe- rito, Kunihiro Tanahara, camisso, subiram e desceram do no ambiente do karaokê ape- tição porque teremos de nos peão do Paulistão 2012, ocorpalco, abraçados, para rece- sar de, novamente rivais, nas preparar além da conta se rido em Suzano. E assim foi em também quase todas as demais categorias durante todo o evento, nas quais adversários conhecidos observaram-se, uns aos outros, objetivando aquela grande competição estadual, até porque, mesmo não vendo chances ao Grand Prix, sonham com boas colocações, ao menos, dentro das próprias categorias. Akemi Ito: Campeã Especial 1 Atsushi Abe: campeão da categoria Star O único inconveniente ao evento foi a infelicidade de a data do mesmo coincidir com a de uma grande prova nas universidades vizinhas que congestionou todo o trânsito local, somado à interdição, devido à obras, de parte da vizinha R. Dr Siqueira Campos que piorou de vez a situação. As consequências foram o atraso de quase duas horas da caravana de cantores que Hiroko Tateishi: Campeã da Especial 5 Hiromi Hirai: Campeã da Super 3 veio de Apucarana (PR) para prestigiar o prof. Ebihara, e inclusive, de alguns cantores paulistanos. Em vista disso, foi aberta a possibilidade de atrasados cantarem de forma aleatória em relação à programação (no período matinal), além de colocados dentro de suas respectivas categorias para avaliação. À cerimônia de abertura compareceram os presidentes Karen Taira: Campeã da B1 Sandra Akemi: Campeã da Pop da ABRAC, Akemi Nishimori, e da UPK, Toshio Yamao, além de assessores de Erico Marmiroli / Divulgação políticos nikkeis e de Acelino DIÁLOGOS – Aconteceu a performance Nakazato, presidente da e apresentação do vídeo “Diálogos” do perAssociação Nipo-brasileira former/artista plástico Shima na Galeria de Campo Grande (MT). O Mezanino, na Liberdade, em São Paulo, no corpo de Jurados foi composúltimo dia 18. Colecionadores, críticos, artisto por Katsuyuki Sano, Irene tas e amigos compareceram para prestigiar o Sacayemura e Tereza Kato, evento, que é relacionado a mostra coletiva no piso inferior e por Cláudio “Performances da Memória”, que segue Tsutiya, Satiko Ono e Kiyomi aberta até o dia 24 de janeiro. A Galeria Kanashiro, no piso superior. Mezanino fica na Rua da Glória, 279, con(Silvio Sano, especial para o junto 61, Liberdade (SP). Informações pelo Jornal Nippak) tel.: 11/3436-6306 Renato de Cara e Shima (Marcio Shimabukuro)

Mai Fujimoto e sua filha Keiko

Maciel Shira

Erika Kobayashi

Noriko Toda Fujimoto

Corpo de Jurados do Piso Superior

Jurados do Piso Inferior

10º Ebihara Ongaku Kyoshitsu Karaoke Taikai Piso Inferior – Jurados: Professores Katsuyuki Sano (Pres.), Irene Sacayemura e Tereza Kato CAMPEÕES: Extra-8: 1º) Kinue Makioka Extra-7: 1º) Takeshi Ushida S.Extra-8: 1º) Sakiko Himawari S.Extra-7: 1º) Kiyoko Takada Extra-6: 1º) Isao Nagahama S.Extra-6: 1º) Hiromitsu Sato S.Extra-5: 1º) Luriko Kimura Ext-4 G.3: 1º) Junko Maekawa Ext-4 G.2: 1º) Edna Kaneta Ext-4 G.1: 1º) Hisako Saka-

moto Nat-Ext G.2: 1º) Edna Kaneta Nat-Sex G.2: 1º) Yukie Kakinoki S.Ext-4 G.2: 1º) Lucy Hino S.Ext-4 G.1: 1º) Aquico Miyamura Extra-3: 1º) Paulo Miyamoto Extra-2: 1º) Edmond Sakai S.Extra-3: 1º) Hiromi Hirai Extra-1: 1º) Felipe Ikeda S.Extra-2-1: 1º) Sandra Sasaki Pop: 1º) Sandra Akemi Star: 1º) Atsushi Abe

Piso Superior – Jurados: Professores Claudio Tsutiya (Pres.), Satiko Ono e Kiyomi Kanashiro CAMPEÕES A-8-7: 1º) Sumiko Nakamura Esp-8-7: 1º) Tomi Takahashi B-6-5: 1º) Marcos Ishida A-6-5: 1º) Toshio Hattori Esp-6: 1º) Nobuko Fukase Esp-5: 1º) Hiroko Tateishi Ext-5 G.2: 1º) Aya Miura Ext-5 G.1: 1º)Yusuke Miyamura B-4: 1º) Ikuyo Tomita Shinjin-2: 1º) Kazumitsu Egawa Doyo-B: 1º) Juliana Hojo Tibiko-B: 1º) Melisa Toma Tibiko-A: 1º) Kaori Higuti A-4: 1º) Nobuko Hamada Natsu-B: 1º) Yasuo Nishimoto

Natsu-A: 1º) Nobuko Hamada Esp-4 G.2: 1º) Emilia Miyamura Esp-4 G.1: 1º) Keiko Ogawa Nat-Esp G.2: 1º) Tereza Kikuti B-3-2: 1º) Mamoru Itimura Shinjin-1: 1º) João Paulo Galesso A-3-2: 1º) Suemi Shiroma Esp-3: 1º) Roberto Mitasuishi Esp-2: 1º) Lucia Kajiwara B-1: 1º) Karen Taira A-1: 1º) Carolina Naemi Takahashi Esp-1: 1º) Akemi Ito (Resultados: Família Adatihara)


JORNAL NIPPAK

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014

11

tênis de mesa

TÊNIS DE MESA

64º Intercolonial deve reunir cerca de 750 atletas em Ourinhos

Equipe Brasileira pronta para o Pan-Americano Nikkei arquivo pessoal

divulgação

O

urinhos, cidade paulista conhecida como “terra do basquete feminino”, vai se transformar na Capital Nacional do Tênis de Mesa com a realização do 64º Campeonato Brasileiro Intercolonial, que começa amanhã (24) e prossegue neste fim de semana (25 e 26), no Ginásio Municipal de Esportes José Maria Paschoalick, o Monstrinho. Será a primeira vez que Ourinhos sediará a maior competição do gênero da América Latina. No total, serão cerca de 750 atletas, entre 6 e 89 anos de idade, divididos em 30 categorias. A realização é da Prefeitura de Ourinhos – por meio das Secretarias de Esporte, Desenvolvimento Econômico, Cultura , Educação e Obras –, Associação de Mesa-Tenistas de Ourinhos e Aeco (Associação Esportiva e Cultural de Ourinhos), com supervisão da Comissão Organizadora do Intercolonial. A expectativa da comissão organizadora local é que Ourinhos receba mais de 2 mil visitantes entre atletas, comissão técnica, familiares e admiradores do esporte. “Estamos extremamente felizes por Ourinhos ter sido escolhida para sediar esse evento. Trabalhamos com importantes parceiros durante todo o ano de 2013 para que tudo transcorra na mais perfeita organização. Receberemos de braços abertos todos os atletas e espero que o Intercolonial de Ourinhos seja inesquecível para todos os participantes”, destacou a prefeita Belkis Fernandes, que abraçou a ideia desde o início. “Também merecem destaque especial na organização do Intercolonial deste ano o ex-prefeito Toshio Misato, o secretário de esportes Newmar Sacks e o coordenador Gregório Coiradas”, explica Marcos Yamada, diretor Técnico do Intercolonial, que conta ainda com Sergio Ueda (diretor operacional) e Fabio Shiray (diretor financeiro) dos conselheiros Minako Takahashi,Massaru Morita e Issui Takahashi. Para a competição, conta Yamada, serão utilizadas 39 mesas. “As partidas começarão às 8 horas e serão realizadas durante todo o dia. Ha-

Modalidade tentará manter a hegemonia na Bolívia

Intercolonial e considerada a maior competição do gênero na América Latina

Os campeões entram para a história do Intercolonial

verá praça de alimentação, shows, sem contar a cerimônia oficial de abertura, que acontecerá no sábado, a partir das 8 horas, com o desfile de todos os atletas”, explica Coiradas. Há cerca de 30 anos no Intercolonial,Marcos Yamada destaca que a estrutura montada em Ourinhos “é de um megaevento” . “Eles aplicaram o know how adquirido nos grandes eventos, como a Feira Agropecuária e Indústria de Ourinhos”, conta Yamada, acrescentando que um dos segredos e longevidade da competição é justamente sua organização. Diferenciais – “O Intercolonial acontece geralmente em janeiro e em março já estamos pensando no próximo, ou seja, existe um planejamento de dez meses que permite, sem falsa modéstia, elaboramos uma competição de dar inveja como o tradicional desfile de abertura, com todos os atletas uniformizados e identificados através de uma tarja nas costas, contendo nome e re-

gião”. “Além disso, é o único evento no país onde as inscrições se encerram com três meses de antecedência e também onde o sorteio é realizado a dois meses da competição. Existem seletivas regionais para formar as equipes, com os melhores atletas de cada região, portanto, após a participação de 1.200 a 1.400 atletas, apenas 800 se classificam para o Intercolonial, ou seja, há limite de inscrições, caso contrario precisaríamos de 5 dias para terminar todas as partidas”, enumera Yamada, lembrando ainda que no sábado à noite acontece o Jantar de Confraternização com a presença de atletas, dirigentes, autoridades e convidados, além de um animado concurso de karaokê. Não à toa, o Intercolonial é uma das competições mais aguardadas pelos atletas, consagrados ou não. “Pelo Intercolonial já passaram os principais nomes do mesa-tenismo brasileiro como o Claudio Kano, Carlos Issamu Kawai, Gustavo Tsuboi, Hugo Hoyama, Ricardo Inokuchi,

COLUNA AKIRA SAITO

Certo é certo e errado é errado “Um ato errado não pode se transformar em algo certo, apenas porque muitas pessoas assim o desejem” Com o avanço da tecnologia, as notícias chegam até nós em uma velocidade extraordinária. Assim como as boas notícias, as más parecem que voam em uma velocidade e proporção ainda maior. Recentemente muito se falou em discriminação, racismo, autoritarismo, etc. Direitos de todos que devemos respeitar, porém, o que vem tomando conta não só dos noticiários, mas também da educação (não a acadêmica, mas sim aquela que vem de casa) é o fato de tentar sempre transformar um ato errado em algo certo, simplesmente por conveniência própria. Infelizmente aqui existe uma tendência em uma parte da sociedade em se sentir injustiçado, em assumir sempre o papel de coitado. O que para alguns deveria

ser o combustível para a superação, para a conquista de seus objetivos, serve para muitos como ferramenta para se lamentar, para colocar a culpa de sua condição atual em terceiros, abrindo assim uma situação de confronto, de insatisfação com o outro. Nesta condição, ultimamente está tendo uma inversão de valores. O errado parece estar ganhando força, principalmente quando envolve questões de etnias ou classe social, mesmo quando não há disputas entre si (claro que a disputa e rivalidade vendem mais na mídia e chamam mais a atenção). O fato é que o errado precisa ser considerado errado, mesmo que este ato esteja na

moda, “todo mundo” esteja fazendo ou se tenha um bom motivo para fazê-lo, o ato errado precisa ser punido. Acredito que por maiores que sejam suas razões, “pensar estar certo não lhe dá o direito de fazer o errado”, principalmente se isto atender a sua conveniência. Porque só assim o certo continuará a ter sentido e os valores morais continuarão a reger a índole, o caráter e o respeito entre os seres humanos. Acredito que um dia possamos transformar o mundo em um lugar melhor, mas para isso precisamos urgentemente de pessoas melhores!!!!! GANBARIMASHOU!!!!!

*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a setembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi – 9º dan, graduando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Hamamatsu-shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil. Atualmente tem a graduação de 5 Dan e recebeu o título de Renshi-Shihan da matriz no Japão. E-mail: akira.karate@gmail.com www.karatedogojukai.com.br www.saitobrothers.com www.artesdojapao.com.br www.akirasaito.blogspot.com

Lyane Kosaka e Cazuo Matsumoto, entre outros. O Intercolonial é um evento que os atletas, mesmo aqueles que já não estão mais em atividade, fazem questão de participar pelo fato de a competição proporcionar uma oportunidade de rever amigos de infância”, conta Yamada. (Aldo Shiguti, com site da Prefeitura de Ourinhos) 64º Campeonato Brasileiro Intercolonial de Tênis de Mesa Quando: Dias 24, 25 e 26 de janeiro (sexta, sábado e domingo) Onde: Ginásio Municipal de Esportes José Maria Paschoalick, o Monstrinho (Rua do Expedicionário, 1549 – Jardim Matilde - Tel.: 14/3322-5776) Informações: intercolonial2014.com.br

Sob o comando do competente Valter Sassaki, a equipe brasileira vai com forca total para a Bolívia em busca do título geral nas seguintes modalidades: futsal, beisebol, judô, sumô, voleibol, tênis de mesa, boliche, atletismo, golfe e tênis (leia mais à página 4). Trata-se da 21ª edição deste Campeonato entre os nikkeis das Américas, também denominado como Confraternidad Desportiva Internacional Nikkey, realizada desde 1968. Em Santa Cruz de la Sierra de 29 janeiro a 2 fevereiro, participarão os seguintes países: Brasil, Chile, Paraguai, Argentina, Peru, Bolívia, México, Guatemala e Equador. A primeira participação da modalidade tênis de mesa foi em 1977 e como não sabíamos o nível que viriam os participantes de outros países, convocamos a melhor equipe nikkei daquela época: Ricardo Inokushi, Tomohiro Yara, Marcos Yamada, Nelson Ogassawara e Tsukassa Kuwano.

Verificando a fragilidade dos demais países, no evento seguinte levamos atletas juvenis com alguns experientes para garantir o título da modalidade. Após 14 edições, em apenas 3 ocasiões, perdemos o título e a hegemonia do continente: 1995 - Mar del Plata (ARG), o argentino Carlos Alberto Makiuchi (atualmente radicado no Brasil), foi o campeão individual derrotando os brasileiros, 2006 - Cancun (MEX) idem com a peruana Valery Shimabukuro. 2013 – Lima (PER) Perdemos o titulo por equipes para a Argentina e também o individual para Agustina Iwasa da Argentina. Vamos otimistas em 2014, tentando recuperar a hegemonia brasileira na competição.

*Engenheiro Marcos Yamada Diretor de TM da Fupe e Fedeesp

SUMÔ

36º Campeonato Mirim e Infanto-Juvenil da Sudoeste definirá equipe para o Paulista arquivo/aldo shiguti

A Uces – União Cultural e Esportiva Sudoeste – realizará no próximo dia 2 (domingo), a partir das 8 horas, no dohyo montado na Acenbo (Associação Cultural e Esportiva Nipo-Brasileira de Osasco), o 36º Campeonato Mirim, Infantil e Juvenil de Sumô. A competição, que deve reunir cerca de 200 atletas de cidades como Capão Bonito, Itapetininga, Osasco, Pilar do Sul, Piedade, Sorocaba e Vargem Grande Paulista,entre outras, será seletiva para o

Competição deve reunir cerca de 200 atletas na Acenbo

Campeonato Paulista. A Acenbo fica na Rua

Acenbo, 100 – Jardim Umuarama – Osasco (SP).

COMUNIDADE

Entidades homenageiam Condecorados de Outono pelo governo japonês jiro mochizuki

Acontece na próxima terça-feira (28), a partir das 19h30, no Salão Nobre do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), cerimônia solene promovida por 34 entidades nipo-brasileiras – entre elas o Bunkyo, Enkyo (Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo), Aliança Cultural Brasil-Japão, Kenren (Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil) – em homenagem às personalidades outorgadas com a Condecoração de Outono 2013 pelo governo japonês. Os homenageados são o economista Akihiro Ikeda condecorado com a Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro com Laço; o administrador de empresas Toyohiro Shimura condecorado com a Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro e Prata e o quadrinista e empresário Maurício de Sou-

Mauricio de Sousa será um dos homenageados

sa, condecorado com a Ordem do Sol Nascente, Raios de Ouro com Roseta.

kyo – Rua São Joaquim, 381 – 2º

Homenagem aos Condecorados de Outono 2013 Data: 28 de janeiro, terça-feira, às 19h30 Local: Salão Nobre do Bun-

pessoa

– Liberdade – São Pau– SP Taxa de adesão: R$ 70,00 por

andar lo

Solicita-se

confirmar o com­

parecimento até esta quinta

(23)

pelo tel.:

(11) 3208-1755, Michele, ou pelo e-mail: contato@bunkyo.org.br. com Aurora ou


JORNAL NIPPAK

12

SHINNENKAI – A Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil realizou no último dia 17, em sua sede, o seu tradicional Shinnenkai. O evento contou com a presença do embaixador do Japão no Brasil, Akira Miwa; do cônsul geral do Japão em São Paulo, Noriteru Fukushima; o vice-governador de Mato Grosso, Chico Daltro; de presidentes de entidades nikkeis, entre eles o presidente do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), Kihatiro Kita; o presidente

do Enkyo (Beneficência Nipo-Brasileira de São Paulo), Yoshiharu Kikuchi; e o presidente da Aliança Cultural

Brasil-Japão, Anselmo Nakatani, além de representantes de empresas associadas. Fotos: Jiro Mochizuki

SHINNENKAI 2 – A Sociedade Amigos de Tokyo, presidida por Saburo Sakawa, realizou no último dia 18, nas dependências do Hotel Nik-

key Palace, no bairro da Liberdade, o seu Shinnankai. O evento contou com a presença do vice-governador do Bunkyo, Jorge Yamashita,

e a vice-presidente do Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil, Lídia Yamashita,entre outros. Fotos: Jiro Mochizuki

São Paulo, 23 a 29 de janeiro de 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.