ANO 15 – Nº 2378 – SÃO PAULO, 12 A 18 DE JULHO DE 2012 – R$ 2,50 www.nippak.com.br
São Paulo sediará 1º Encontro Mundial de Jovens Okinawanos A comunidade okinawana, em especial os jovens residentes no Brasil, já estão em contagem regressiva para o 1º Sekai Wakamono Uchinanchu Taikai (Encontro Mundial de Jovens Okinawanos), que será realizado de 25 a 29 de julho, com atividades na Associação Okinawa Kenjin do Brasil (AOKB), no bairro da Liberdade, e no Centro Cultural Okinawa do Brasil, em Diadema. O objetivo do evento, cuja segunda edição está marcada
para o Havaí, é promover o intercâmbio entre os jovens uchinanchus do mundo e Okinawa, e passar a identidade uchina para as novas gerações. Devem participar jovens da Argentina, Peru, Bolívia, Estados Unidos, Havaí, Inglaterra, França, Japão, Taiwan e China. Apenas de Okinawa, são aguardados 30 representantes. O Brasil, país sede, deve mobilizar todas as 44 subsedes espalhadas pelo território brasileiro, sendo 20 em São Paulo.
divulgação
—————————–——————––––––––––——| Pág. 03
53ª Festa do Ovo de Bastos espera 200 mil visitantes A Associação Cultural e rior paulista. A cidade de Esportiva Nikkey de Bas- Bastos que é considerada tos e Sindicato Rural de a capital do ovo comemora Bastos realizam nos dias também 84 anos de funda13, 14 e 15 de julho a 53ª ção. A 53ª Festa do Ovo de Edição da Festa do Ovo Bastos terá a colaboração de Bastos, com muitas financeira do governo do atrações e exposições, no Estado, como resultado do Recinto de Exposições trabalho do deputado fedeKisuke Watanabe, no inte- ral Junji Abe (PSD-SP). ——————————––———————————| Pág. 05
No 16º Festival das Cerejeiras, nem tudo foram flores
aldo shigui
FESTIVAL DO JAPÃO no Centro de Exposições o Festival do Japão é con- manifestam a cultura japoCom expectativa de rece- Imigrantes, o 15º Festival siderado o maior evento do nesa - como o Miss Nikkey ber um público de cerca de do Japão. Realizado desde gênero da América Latina. Brasil - e também contam 180 mil visitantes, acon- 1998 pelo Kenren (Federa- Durante os três dias são re- com diversos estandes de tece nesta sexta, sábado ção das Associações de Pro- alizados workshops, expo- comidas típicas das divere domingo (13, 14 e 15), víncias do Japão no Brasil), sições e apresentações que sas províncias do Japão. ——————————––————–——————————––—————————————––—————————| Pág. 03
Letícia Yabiku lança livro sobre Furoshiki em Campinas
Uma moda chega de forma prática e charmosa em Campinas, numa tentativa de substituir as poluidoras sacolas plásticas. Letícia Yabiku, com apenas um pedaço de pano quadrado transforma em sacolas e bolsas, de uma maneira simples e assim vem conquistando um público diversificado, com O Centro Esportivo Koku- ras. A expectativa do Bun- demonstrações públicas e shikan Daigaku, no muni- kyo era receber cerca de 25 bem divertidas. E ela levou cípio de São Roque (SP), mil pessoas nos dois dias. a sério este trabalho que se sediou neste fim de semana Por causa do mau tempo, transformou no livro “Fu(7 e 8), o 16º Sakura Ma- porém, o público ficou roshiki simples, divertido e tsuri – Festival das Cerejei- aquém do esperado. bonito”, da editora Komedi. ——————————––———————————| Pág. 02 ————————| Pág. 07
JORNAL NIPPAK
2
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
sakura matsuri
Para o presidente do Bunkyo, nem tudo foram flores no 16º Festival das Cerejeiras Bunkyos aldo shiguti
O
Centro Esportivo Kokushikan Daigaku, no município de São Roque (SP), sediou neste fim de semana (7 e 8), o 16º Sakura Matsuri – Festival das Cerejeiras. No domingo, apesar do tempo chuvoso, uma longa fila de carros se formou logo que os portões se abriram. Embora não haja uma estatística oficial por parte do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social) – a expectativa inicial era receber cerca de 25 mil pessoas nos dois dias – o público ficou aquém do esperado. As raras aberturas de sol até animou o clima, mas predominou mesmo o frio que parecia mais intenso com a chuva fina. Com isso, as obras de terraplanagem acabaram dificultando um pouco o acesso do público entre uma tenda e outra, no estacionamento e na via para as novas áreas do Sakura Matsuri – uma Praça de Alimentação e um palco para shows artísticos e demonstrações esportivas – a novidade deste ano do Bunkyo com o intuito de atrair patrocinadores para a implantação do Centro de Cultura Nipo-Brasileira Bunkyo-Kokushikan, cuja maquete ficou exposta na tenda VIP. Mas nada que tirasse o ânimo dos visitantes diante da beleza dos pés de cerejeiras floridos. No palco, se revezam atrações como cantores com grupos como o Tangue Setsuko Taiko Dojo. Dentro do ginásio, as várias exposições – ikebana, bonsai, bonecos do Japão, coleção de fotografias de locais considerados Patrimônios Mundiais no Japão, coleção de quimonos do Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil, coleção de objetos de makiê e omikoshi do Pavilhão Japonês – despertavam a atenção do público tanto quanto o Espaço Criança, que reuniu uma série de atividades para a garotada, que aprendeu como fazer uma série de brinquedos de material reciclado, bonecos de alpiste, vaso ecológico e origami, além de palestras sobre etiqueta japonesa com a professora Lumi Toyoda. Na Praça de Alimentação, entre um yakissoba e um udon, os visitantes também puderam apreciar a culinária de outras nacionalidades, como a da barraca que ostentava o nome e a bandeira da Alemanha, mas comandada pela simpática Do na Carmen, do grupo de dança austríaco (!!!) Tirol. A ex-
Para Kihatiro Kita: “Apesar de tudo, foi excelente”
Público enfrentou chuva e frio no domingo: expectiva era receber entre 20 e 25 mil visitantes
plicação foi dada pelo filho de Dona Carmen, Gustavo Schulz. Segundo ele, como a Áustria faz fronteira com a Alemanha, muitos pratos são comuns nos dois países. Dada a explicação “geo gráfica”, partimos para o car dápio. O que chamou a atenção da reportagem do Jor nal Nippak (e que ficamos sabendo o nome depois), foi o Eisben (joelho de porco cozido, defumado, grelhado e assado na manteiga servido com batata soutê e chucrute), além dos famosos salsichões. Com chopp para acompanhar. Enfim, foi um domingo agradável. Apesar do mau tempo – e do barro nos sapatos.
As cerejeiras fizeram sua parte e coloriram o Kokushikan
Orquídeas tambem marcaram presença no Sakura Matsuri
Gustavo Schulz, Dona Carmen e o famoso Eisben (joelho de porco)
Praça de Alimentação ficou lotada no sábado e domingo
Lamentações – Para o presidente do Bunkyo, no entanto, nem tudo foram flores. “Recebemos um público maior que no ano passado, estimado entre 10 e 12 mil pessoas, mas bem menor do que o esperado”, disse Kihatiro Kita, que “culpou”, principalmente, a chuva que caiu na noite de sábado e se estendeu até a madrugada de domingo. “Pernoitei num
hotel em Ibiúna de sábado para domingo e fiquei preocupado porque choveu realmente forte. Não digo que foi um fracasso, mas em virtude do tempo posso dizer que a presença de público foi excelente”, amenizou Kita, admitindo que o Espaço Empresarial – dedicado às empresas – deixou a desejar. “Tivemos a participação de umas seis empresas quando o esperado eram umas 20. Era uma receita extra que estávamos contando como superávit e que, infelizmente, não veio”, lamentou Kita, acrescentando que, “de qualquer forma, foi uma experiência”. “No ano que vem, se formos levar essa ideia adiante, vamos precisar de mais divulgação e de mais tempo para captarmos recursos””, ex-
plicou Kita, que espera não fechar no vermelho. “De forma geral, não tenho do que me queixar”, resumiu. O 16º Sakura Matsuri Festival das Cerejeiras Bunkyos foi uma realização do Instituto Brasil-Japão de Integração Cultural e Social e Prefeitura da Estância Turística de São Roque, com apoio do Ministério do Turismo, Governo do Estado de São Paulo – Secretaria da Cultura. O evento contou com apoio do Consulado Geral do Japão em São Paulo, Jica, Fundação Japão, Fundação Kunito Miyasaka e Sansuy e coordenação do Bunkyo, Associação Cultural e Esportiva de Vargem Grande Paulista, Associação Cultural de Mairinque, Centro Cultural de Ibiúna e Associação Mallet Golf Kokushikan. (Aldo Shiguti)
Percussionistas do Tangue Setsuko Taiko
Para esquentar o frio, só mesmo chá e café quentes
Oficinas atrairam a atenção da garotada
Em busca da popularização da cultura do lámen no Brasil *Norihito Matsuda (presidente da MN Própolis) divulgação
Parte 2 Sobre o macarrão e a sopa A culinária baseia-se em um tripé. Por mais habilidoso que seja o cozinheiro, não se pode fazer um prato bom se os ingredientes forem ruins. Por melhores que sejam os ingredientes, não se pode fazer um prato bom sem uma tecnologia de boa qualidade. Por melhores que sejam os ingredientes e a tecnologia, o resultado muda conforme a qualidade do atendimento e do espírito de quem atende. Um prato gostoso = “ingrediente x tecnologia de produção x coração (= filosofia)”. Isso me lembra muito a fórmula “resultado da vida e do trabalho = pensamento x esforço x habilidade”, proposta
Máquina de alta pressão
Máquina de cortar macarrão
por KazuoInamori - fundador da Kyocera, presidente honorário da JAL e fundador da Seiwajuku).
estado da massa muda sem parar em função da temperatura e do tempo. Acredita-se que para se preparar um bom men é preciso saber profundamente as propriedades da farinha de trigo que é
Men — macarrão — tem vida. O
sua composição predominante. A farinha de trigo é composta de proteínas, amidos e água. O Japão classifica a farinha em função da quantidade de proteína contida, tendo então a kyôrikiko [farinha forte], a chûrikiko [farinha média] e a hakurikiko [farinha fraca]. A farinha exigida para um bom macarrão de lámen é a junkyôrikiko [semi-forte] e o segredo do sabor está no glúten e no amido, além de sofrer influência da qualidade da água. As receitas da sopa do lámen costumam ser envoltas em um véu de mistério e seu sabor é resultado da experiência e do instinto de quem a prepara, segredo não revelado por nenhuma empresa ou restaurante. São cinco os principais sabores que nosso paladar sente: o doce, o amargo, o azedo, o salgado e
o umami. O ato de adicionar sabor e aroma à comida é chamado de temperar. Sem o tempero, a comida se torna ordinária e indiferente, o prato perde o encanto e não estimula a nossa vontade de comer. O clima e o meio influíram muito no paladar japonês e pode se dizer que o cultivo do arroz e a predileção por frutos do mar sejam sua base. Foi com este pano de fundo que os peixes e frutos do mar se estabeleceram como principal fonte de proteína animal dos japoneses. A cultura alimentar centrada em arroz, peixes e legumes se consolidou como sendo culinária japonesa no período Muromachi (13361573). Os temperos mais populares do Japão são o shoyu
(molho de soja), o missô (pasta fermentada de soja), o sal, o vinagre e o açúcar, além do saquê, mirin (um tipo de vinho de arroz com açúcar) e dashi (caldo a base de peixe ou algas). A sopa do lámen é feito com legumes, carnes, peixes, algas e frutas. Para preparar a sopa sem utilizar temperos artificiais, é preciso selecionar bem os ingredientes para depois cozinhá-los durante horas para extrair seu sabor consistente. Para se conseguir um sabor que satisfaça a exigência dos clientes, é preciso pesquisar sempre pensando em preparar uma sopa com um paladar profundo e balanceado que aproveita ao máximo o sabor dos ingredientes. (Continua)
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
JORNAL NIPPAK
3
15º FESTIVAL DO JAPÃO
COLUNA DA ERIKA TAMURA
Concurso Miss Nikkey Brasil mantém o charme há nove anos divulgação
R
ealizado desde 1998 pelo Kenren (Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil), o Festival do Japão, que este ano chega a sua 15ª edição com o tema “Sustentabilidade e o Futuro da Humanidade” acontece nesta sexta, sábado e domingo (13, 14 e 15), no Centro de Exposições Imigrantes (zona Sul de São Paulo), com expectativa de receber um público estimado em 180 mil visitantes. A cerimônia de abertura está marcada para o meio-dia de sábado. Este ano, os fãs de MMA (Mixed Martial Arts, que em português significa Artes Marcis Mistas) terão uma novidade. Conforme antecipou o presidente do 15º Festival do Japão, Nelson Maeda, em entrevista ao Jornal Nip pak, no Pavilhão Cultural será montado um octógono com 16 tevês onde os jogadores poderão jogar simultaneamente. Para os entusiastas da tecnologia, no estande do Consulado Geral do Japão haverá demonstração de robôs. Na linha de shows, o Palco Principal do Festival do Japão terá a presença de cantores conhecidas da comunidade nikkei, entre eles Edson Saito, Karen Ito, Joe Hirata e a pequena Melissa Kuniyoshi, além das atrações internacionais Tsubasa, Mariko Nakahira e o grupo Dr. Soul. Para a garotada a Área da Criança traz atividades lúdicas e divertidas, como oficinas culturais, atividades culinárias, contação de lendas japonesas, esportes e recreação infantil com brincadeiras e atividades temáticas. Outra preocupação do Festival do Japão refere-se aos idosos, que têm uma área especial, a da Terceira Idade, que oferece atividades espe-
Concurso Miss Nikkey Brasil já abriu as portas para muitas modelos seguirem a carreira no Japão
ciais e gratuitas, como massagem, esportes, dicas de saúde e orientação para a prevenção de doenças. Na Praça de Alimentação, o carro-chefe do Festival, das 47 províncias japonesas, 46 estarão representadas. Miss Nikkey – Apresentado por Kendi Yamai, o Miss Nikkey Brasil é uma das principais atrações do Festival do Japão. O concurso acontece no sábado, por volta das 17h30 no palco principal do evento. Por lá, desfilarão 23 candidatas de várias cidades e estados brasileiros. Todas tiveram que enfrentar seletivas em suas regiões para estarem no Festival do Japão. Segundo Kendi Yamai, que comanda o Miss Nikkey Brasil há nove anos, o objetivo do concurso é promover a integração de descendentes de japoneses de várias cidades e Estados e divulgar e preservar a cultura japonesa. Uma das novidades deste ano será a participação da Miss Peru, Sayuri Tamashiro,
que participará como jurada. “É um primeiro passo para que futuramente possamos realizar, quem sabe, um concurso na América do Sul”, antecipa Yamai, que interpreta o personagem Ossako da Escolinha do Gugu. Para ele, realizar o Miss Nikkey Brasil é um trabalho árduo. “De formiguinha mesmo. Enfrentamos várias dificuldades no caminho, como a falta de patrocínio, e com isso, às vezes tenho que ir até o local da seletiva e organizar praticamente todo o evento”, conta Yamai. Caravanas – “O gratificante nisso é que as pessoas encaram como uma coisa bacana e gostam de participar porque percebem a seriedade no nosso trabalho”, diz o apresentador, acrescentando que a contrapartida também acontece. “Não sou apenas o apresentador, me envolvo também com a coreografia e dou dicas paras candidatas. Acabo sendo um irmão mais velho para elas e fico muito
triste quando anuncio o resultado pois para mim todas são vencedoras”, explica Yamai, que destaca a importância do concurso para o Festival. “Vem muitas caravanas com três, quatro ônibus e isso acaba trazendo um público diferente para o Festival. O concurso é, na verdade, um evento dentro de outro evento. Tem os seus prós e contras, mas os dois lados saem ganhando”, explica Kendi. (Aldo Shiguti) 15º Festival do Japão Quando: Dias 13, 14 e 15 de julho. Sexta, das 12 às 21 horas; sábado, das 10 às 21 horas e domingo, das 10 às 18 horas Onde: Centro de Exposições Imigrantes (Rodovia dos Imigrantes, km 1,5, São Paulo) Ônibus gratuito no metrô Jabaquara, das 8 às 22 horas Ingressos – R$ 8 (antecipados) e R$ 10 (no dia) Entrada gratuita para crianças até 8 anos e idosos acima de 65 anos
Site: www.festivaldojapao.com
sekai wakamono uchinanchu taikai
Encontro Mundial de Jovens visa preservar identidade e divulgar cultura via redes sociais arquivo/aldo shiguti
A comunidade okinawana, em especial os jovens residentes no Brasil, já estão em contagem regressiva para o 1º Sekai Wakamono Uchinanchu Taikai (Encontro Mundial de Jovens Okinawanos), que será realizado de 25 a 29 de julho, com atividades na Associação Okinawa Kenjin do Brasil (AOKB) e no Centro Cultural Okinawa do Brasil (Diadema). O objetivo do evento, cuja segunda edição está marcada para o Havaí, é promover o intercâmbio entre os jovens uchinanchus do mundo e Okinawa, e passar a identidade uchiná para as novas gerações. Devem participar jovens da Argentina, Peru, Bolívia, Estados Unidos, Havaí, Inglaterra, França, Japão, Taiwan e China. Apenas de Okinawa, são aguardados 30 representantes. O Brasil deve mobilizar todas as 44 subsedes espalhadas pelo território brasileiro. A organização é da Associação Mundial de Jovens Uchinanchus e co-organização da AOKB e Urizun-kai (Círculo de Bolsistas de Okinawa). A programação (confira em: http://www.urizun.blogspot.com.br/2012/06/ wakamono-uchinanchu-taikai-programacao.html) inclui Campeonato de Vôlei, Artesanato de shisá, Festival de Curtas Metragens, Concurso de Karaokê e Visitas a Empresas de Imigrantes Uchinanchus, entre outras atividades. No dia 28 acontece a Conferência Internacional de Jo-
Niseta, realizado em janeiro, reuniu jovens da América do Sul
vens, na Assembleia Legislativa do Estado de São Paulo. No dia 29 de julho, os jovens participarão de um dos maiores eventos da comunidade okinawana no Brasil: o Eisá Matsuri e Kyodo Matsuri, que será realizado no CCOB, em Diadema. Nesse dia haverá apresentação do Ryukyu Stomp e visita ao Memorial do Imigrante Okinawano. Na noite do dia 26 está previsto o home stay na casa de uma família uchinanchu. O objetivo é fazer com que os jovens de foram possam conhecer um pouco o dia a dia de uma família no Brasil. Como surgiu – Segundo o presidente da AOKB, Shinji Yonamine a ideia de realizar o Sekai Wakamono Uchinanchu Taikai surgiu durante o 5º Uchinanchu Taikai, Festival Mundial realizado de cinco em cinco anos. “Em 2011, foi criada uma organização de jovens, Waka-
mono Jimukyoku, e alguns membros do Urizun participaram das atividades desenvolvidas. Uma das propostas apresentadas e aprovadas, foi a de que em 2012 fosse realizado o Wakamono Uchinanchu Taikai no Brasil”, conta Yonamine, lembrando que durante a segunda edição do Uchinanchu Taikai, iniciou-se também, simultaneamente, o Encontro de Jovens, que a partir de 2006 passou a ser anual. “Este Encontro ocorre em julho e reúne jovens de 13 a 18 anos, sempre em Okinawa. Este mês, estamos enviando dois representantes da AOKB e dois de Campo Grande”, explica, acrescentando que “um encontro completa o outro”. Redes sociais – Segundo Yonamine, que em junho participou da cerimônia oficial das comemorações dos 40 anos da devolução de Okinawa, a ideia destes encontros é atrair
a participação dos jovens e usar as redes sociais para promover a interação entre eles, fortalecendo as relações entre os okinawanos e seus descendentes no mundo. “Sempre foi nosso sonho fazer com que os jovens participassem desta transição até porque o número de isseis está diminuindo cada vez mais Fazemos parte da terceira geração de uma corrente migratória e se antes a transmissão da cultura era uma preocupação, hoje ela pode ser encarada de forma mais tranqüila devido as redes sociais”, conta Yonamine, lembrando que o Niseta Tour Brasil – 5º Encontro Juvenil de Integração Uchinanchu, realizado em janeiro deste ano na AOKB e no CCOB com a participação de cerca de 60 jovens do Brasil, Peru, Bolívia e Argentina, foi uma espécie de “laboratório” para o Encontro Mundial. “A realização ficou a cargo dos jovens e eles mostraram que são capazes”, afirma Yonamine. (Aldo Shiguti)
Realidade brasileira Morando aqui no Japão há tanto tempo, consigo ter uma visão mais global sobre o Brasil, em todos os aspectos. O Brasil está num ótimo momento de desenvolvimento econômico, e deixou de ser subdesenvolvido e passou a fazer parte do BRIC, ou seja os países com verdadeiros potenciais de expansão, juntamente com a Rússia, a Índia e China. E isso tem atraído a atenção de diversos empresários internacionais que buscam novos nichos comerciais. E conversando com os meus chefes da firma onde trabalho, eles me perguntaram a minha opinião, se realmente eu sinto esse ótimo momento de crescimento econômico. A minha resposta foi, depende! Depende do ponto de vista, para atrair investidores isso é excelente, os números são muito propícios, estatisticamente é um dos melhores países para um investimento capitalista, mas a minha visão vai além dessa área financeira, e olho para o lado social e humano. Será realmente que o Brasil está tão bem assim, se formos olhar por esse lado? Acho que não há muito o que comemorar, se de um lado os dados estatísticos são animadores, por outro lado vejo tristemente que há um certo abandono para setores que não são prioridades no mundo capitalista. Contraditório demais, ca da vez mais vejo um abis mo que separa as duas realidades. A economia do Brasil é animadora no momento, mas alguém já parou para pensar na saúde pública? Na educação? Nas crianças que vivem nas ruas? Acho que não, pois os capitalistas fecham os olhos para isso, porque não há um interesse nesse setor, nem a probabilidade de uma rentabilidade se esse setor vier a ser sanado. Aqui no Japão, o bem estar humano é prioridade. Podem falar o que for do Japão, um país extremamente capitalista, mas que respeita sua própria população. Alguém tem alguma dúvida do motivo que faz com que o Japão se sobressaia a qualquer tragédia? A união desse povo é incrível, o respeito é inacreditável. E isso não consigo ver no Brasil, nem tentar visualizar uma possível proximidade de realidade entre Brasil e Japão. Aqui o hospital é para todos, independente do seu poder aquisitivo. A escola é igual para todos, independente do seu sobrenome, da sua conta bancária, todos têm a mesma educação. Já ouvi brasileiros que vivem no Japão, orgulhosos porque o país será sede de uma Copa do Mundo de Fu-
EDITORA JORNALÍSTICA UNIÃO NIKKEI LTDA. CNPJ 02.403.960/0001-28
Rua da Glória, 332 - Liberdade CEP 01510-000 - São Paulo - SP Tel. (11) 3208-3977 Fax (11) 3341-6476 Publicidade: Tel. (11) 3208-3977 Fax (11) 3341-6476 comercial@nippak.com.br cristiane@nippak.com.br
tebol. Eu que sou fanática por futebol, acho que essa Copa é boa em termos, a economia pode melhorar momentaneamente, mas a longo prazo, qual é o real benefício que será deixado para o Brasil? Porque dívidas, com certeza restarão! Mas não quero ser pessimista, criticando esse acontecimento grandioso, eu só quero mostrar que há prioridades muito além de um bom estádio. O Brasil sediará a Copa, com uma excelente estrutura, transporte urbano exemplar, aeroportos excelentes, a população não tem problemas sociais... Acorda Brasil!! Essa realidade não existe! Até mesmo empresários estrangeiros que defendem a economia atual do Brasil, confessam que não têm coragem de sair sozinhos pelas ruas brasileiras, têm pavor de violência, e não utilizam transporte público. E isso é motivo de orgulho para quem? Sinceramente não há espaço para hipocrisias, e evidentemente para os poderosos é muito mais interessante que se tenha o povo ignorante, sendo facilmente manipuláveis, a ter uma população pensante que questiona a tudo. Por isso quando escrevo artigos com esses conteúdos sou severamente criticada por alguns leitores, que fazem parte de uma parcela que não está acostumada a pensar e só faz obedecer, portanto escrevo no intuito de alertar, e de mostrar que a realidade vai muito além dos números bonitos, que acaba por mascarar realidades completamente contraditórias. E acho que mesmo mo rando longe do Brasil há tanto tempo, não tenho o direito de dar as costas para o meu país, como ver uma realidade de forma diferente e me calar, não posso fazer isso. Se posso ajudar, eu sou a primeira a arregaçar as mangas e ir para o ataque, o que me dói é ver que compatriotas meus não fariam o mesmo pelo Brasil, acham que só porque moram longe não precisam ter opinião e nem defender o país. Para esses só posso dizer, me desculpe, mas você não tem o menor direito de reclamar da violência do Brasil se você não move um dedo para tentar acabar com isso.
*Erika Tamu ra nasceu em Araçatuba (SP) e há 14 anos reside no Japão, onde trabalha com desenvolvimento de criação. E-mail: erikasumida@hotmail.com
JORNAL NIPPAK Diretor-Presidente: Raul Takaki Diretor Responsável: Daniel Takaki Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167) Redator Chefe: Aldo Shiguti Redação: Luci J. Yizima Colaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane Kisihara e Osmar Maeda (Zona Norte) Periodicidade: semanal Assinatura semestral: R$ 60,00 jornaldonikkey@yahoo.com.br
JORNAL NIPPAK
4
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
bairro oriental
n
José Serra visita a Liberdade durante o 34º Tanabata Matsuri
Abertura – Realizado há 34 anos pela Acal em parceria com a Associação Miyagui Kenjinkai do Brasil, o Tanabata Matsuri teve início no sábado. Apesar da previsão de chuva, o tempo ajudou e o público compareceu em grande número. Entre as autoridades, estiveram presentes o cônsul geral do Japão em exercício, Masahiko Kobayashi; a deputada federal Keiko Ota (PSB-SP); os deputados estaduais Jooji Hato (PMDB) e Hélio Nishimoto (PSDB); o vereador Aurélio Nomura (PSDB); o presidente da Acal (Associação Cultural e Assistencial da Liberdade); o presidente da Associação Miyagui Kenjinkai do Brasil, Koichi Nakazawa; o presidente do Conselho Deliberativo do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), Kiyoshi Harada; o presidente do Bunkyo de Registro, Kuniei Kaneko; o fundador
Tire Férias... Trabalhando!
aldo shiguti
O
Convidados, autoridades e políticos participam da inauguração do 34º Tanabata Matsuri
lembrou que, este ano, Cuiabá, no Mato Grosso, sediou pela primeira vez o Tanabata Matsuri e que nos dias 23 e 24 de junho, a associação realizou o 1º Arraial das Estrelas de Itaquera, uma mescla do Festival Tanabata com a Festa Junina, duas das festas mais populares do Japão e do Brasil, respectivamente.
DIVULGAÇÃO
candidato a prefeito de São Paulo pelo PSDB, José Serra, esteve no último dia 8 no bairro da Liberdade para acompanhar o 34º São Paulo Sendai Tanabata Matsuri – Festival das Estrelas. Vestido de “hapi”, Serra foi cercado por eleitores, tirou fotos com comerciantes e freqüentadores da Feira de Artesanatos e arriscou passos de “lambazouk”, uma mescla da lambada com o zouk caribenho. Sempre acompanhado por seu vice, Alexandre Schneider, o candidato cumpriu o ritual de tomar café e posar para fotos. Na sede da Acal (Associação Cultural e Assistencial da Liberdade), ele pintou o olho esquerdo do Daruma. Como manda a tradição, o outro olho deve ser pintado quando o pedido for atendido. Para o “anfitrião da festa, Hirofumi Ikesaki, “a Liberdade dá sorte ao candidato”.
Victor Kobayashi, José Serra, Hirofumi Ikesaki e Alexandre Schneider,
do Instituto Paulo Kobayashi (IPK), Victor Kobayashi; o presidente do Conseg Liberdade, Akio Ogawa e o presidente da UPK (União Paulista de Karaokê), Toshio Yamao). Em seu discurso, Ikesaki disse que o Tanabata Matsuri é uma “festa-símbolo” da comunidade nipo-brasileira e faz parte do calendário de eventos oficiais do município de São Paulo. “Este evento foi criado há 34 anos neste mesmo local pela Associação
Autoridades e convidados durante brindam com saquê
dos Lojistas da Liberdade, hoje Acal, e atualmente acontece em diversas cidades. Em breve, temos certeza que será realizada em outros Estados e até em outros países da América do Sul, isto é, onde tiver japoneses”, discursou Ikesaki, afirmando que o Tanabata Matsuri traz “paz, alegria e harmonia”. “Por isso é muito requisitado”. O presidente da Associação Miyagui Kenjinkai do Brasil, Koichi Nakazawa,
COLUNA DA MEIRY KAMIA
Brasil-Japão – O cônsul Masahiko Kobayashi explicou que, no Japão, o Tanabata Matsuri é uma das festas mais tradicionais e demonstrou satisfação e alegria por saber que, na capital paulista, a festa é reconhecida no calendário oficial da Prefeitura da Cidade de São Paulo. “É uma satisfação para o povo e para o governo japonês. Essa decisão carinhosa aproxima ainda mais as relações de amizades entre os dois países”, garantiu Kobayashi. Após os discursos, o público acompanhou a série de atrações comandadas pelos apresentadores Paulo Miyagui e Mieko Senaha. (Aldo Shiguti)
Julho, mês de férias, e você... trabalhando. A boa notícia é que se pode trabalhar e tirar umas férias rápidas, só que mentalmente, é claro! Os pesquisadores Car dos, Souza e Camano (2008), desenvolveram estudos sobre os benefícios da meditação na qualidade de vida, e criaram um método que pode ser realizado por qualquer pessoa, mesmo no ambiente de trabalho. Os autores citam diversas pesquisas que confirmam os efeitos positivos da meditação como método para reduzir a ansiedade, através da ação no chamado “eixo neuroendócrino” do stress. As principais mudanças estariam na alteração da função cerebral, diminuição dos níveis de catecolaminas e cortisol (hormônios do estresse). Dentre alguns resultados positivos citados pelos autores estão: redução do cortisol e redução do estado de alerta (causado pelo stress) (Sudsuang e cols, 1991); redução do nível de cortisol ao final de cinco dias de meditação (Tang e cols, 2007); menor neuroticidade, menor tendência à depressão e menos ansiedade/irritabilidade, diminuição do alerta, aumento do auto-controle, da autoestima e da sensação de felicidade, maiores índices de satisfação em relação ao sono (West, 1979); sensação de paz mental, impressão de estar em harmonia com o mundo e sensação de bem-estar (Benson, 1982); melhora nos escores dos testes de atenção, ansiedade, depressão, raiva e fadiga, diretamente relacionados ao decréscimo dos níveis de cortisol, decorrente da prática da meditação (Tang e cols, 2007); significativa redução da ansiedade em 20 dos 22 casos estudados (Miller et al, 1995); dentre outros. O processo é bastante simples, porém requer disciplina. Você pode aproveitar alguns minutinhos da sua hora de almoço para tentar! Veja o passo a passo: Eleja uma âncora: Essa âncora pode ser sua própria respiração, ou o contato do solo com seus pés enquanto caminha, atenção (sem julgamento) em todos os barulhos ou sensações do momento, ou foco nos próprios pensamentos. Relaxe a lógica: significa não julgar os pensamentos, sensações, etc, é simplesmente ancorar a mente sem se envolver na sequen-
cia dos pensamentos. A âncora ajuda a mente a relaxar a lógica, só assim a meditação poderá ocorrer. Entrar em estado alte rado de consciência: este estado só é alcançado quan do vencida a participação da lógica. É nesse estado que as alterações corporais ocorrem, tais como: diminuição da frequência car díaca e respiratória; relaxamento muscular, diminuição do metabolismo corpóreo, alterações das ondas cere brais, alteração de algumas regiões do cérebro, etc. Sempre que algum pensamento vier, volte o foco de atenção para a âncora. Ao terminar, dê três respirações profundas e perma neça calado por alguns instantes. A prática da meditação ajuda na concentração, memória, na manutenção da sensação de felicidade, no relaxamento corporal, etc. Isso porque o “desligar” da mente por alguns instantes, tira o foco dos problemas e nos leva para um estado de paz e tranquilidade. Essa renovação, mesmo que vivenciada por alguns instantes, tem um impacto importante na nossa qualidade de vida no trabalho. Equivale a um cochilo depois do almoço! Caso não tenha tempo para realizar todo o processo. Outro exercício prá tico é: Feche os olhos e deixe a mente ir para algum lugar em que você sinta segurança e paz. Pode ser um cômodo da sua casa, praia ou qualquer outro lugar. Uma vez visualizado o espaço, comece a sentir as sensações de estar lá. Sinta o cheiro do lugar, veja as cores, sinta a textura, o vento, a temperatura, etc, como se estivesse mesmo no lugar. Sinta a sensação de paz e bem estar. Permaneça lá o tempo que puder usufruindo das boas sensações e volte com tranquilidade. Você verá que seu estado de espírito ficará melhor e, a cada dia você dominará melhor a prática e conseguirá resultados em menos tempo. Boa prática!
MEIRY KA MIA - Palestrante, Psicóloga, Mestre em Administração de Empresas e Consultora Organizacional. Site: www.meirykamia.com; contato: contato@meirykamia.com
Grupo de dança da Acal apresenta o Yosakoi Soran
CÓDIGO PENAL
Nova proposta não reprime crimes contra a vida, critica Keiko Ota divulgação
“Os limites de pena, estabelecidos na nova proposta de Código Penal, estão muito aquém da valoração que precisa ser dada à vida de todos nós, cidadãos. Dessa forma, ele não cumpre seu principal papel, que é o de reprimir os crimes contra a vida”, critica a deputada federal Keiko Ota (PSB-SP), que acompanhou as reuniões e discussões da comissão de juristas, instituída pelo Senado, que finalizou anteprojeto relacionado à legislação. Atualmente, a pena, no caso de homicídio simples, é de seis a 20 anos de reclusão. A comissão decidiu manter o limite previsto quando da criação do Código, em 1940.
Keiko Ota defende maior rigor na definição das penas
“Não há como comparar a criminalidade cometida naquele tempo com os dias de hoje, em que a violência continua a
afligir a sociedade brasileira, sem causar nenhuma intimação aos criminosos”, adverte a deputada.
Responsável pela Frente Parlamentar Mista em Defesa das Vítimas de Violência, motivo pelo qual foi convidada a participar dos encontros com os juristas, Keiko Ota compara o Código Penal brasileiro com o que ocorre em outros países: “Na Itália, a pena mínima não pode ser inferior a 25 anos de prisão. Em Portugal, o limite mínimo para homicídios é de oito anos de reclusão, que é o mesmo patamar adotado aqui, na América do Sul, pela Argentina.” Militante há 15 anos junto a movimentos de justiça e paz e coordenadora da União em Defesa das Vítimas de Violência (UDVV), a deputada
defende maior rigor na definição das penas. “Eu e diversos movimentos e familiares de vítimas de violência somos amplamente a favor do aumento desse índice, de forma que ele seja de dez a 40 anos. Com isso, haverá também a elevação proporcional das penas aplicadas aos homicídios qualificados, bem como nos casos de aumento de pena”, explica. Avanços – Keiko Ota reconhece avanços no trabalho realizado pela comissão de juristas, como a criminalização do bullying e do tráfico de pessoas e de órgãos, além da fixação de penas para os candidatos que fizerem uso
da máquina pública no período eleitoral. “Mesmo assim, temos de alterar essa proposta no que se refere aos crimes contra a vida. Vou procurar conversar com os senadores, assim que o texto entrar na pauta de votação, para que consigamos aumentar as penas previstas. Se for o caso, quando o projeto vier para a Câmara dos Deputados, apresentarei emenda para garantir isso. Só teremos um Código Penal pertinente ao nosso tempo se os movimentos sociais, as ONGs, as entidades; enfim, a sociedade se unir e pressionar os demais parlamentares para que possamos reprimir, de fato, os crimes contra a vida”, afirma.
JORNAL NIPPAK
5
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
cidades/bastos
53ª edição da Festa do Ovo de Bastos deve atrair mais de 200 mil visitantes em três dias de evento divulgação
A
Associação Cultural e Esportiva Nikkey de Bastos e Sindicato Rural de Bastos realizam nesta sexta, sábado e domingo (13, 14 e 15), no Recinto de Exposições Kisuke Watanabe, em Basos, a 53ª edição da Festa do Ovo, com muitas atrações e exposições. A cidade, que é considerada a capital do ovo, comemora também 84 anos de fundação. O evento terá a colaboração financeira do governo do Estado, como resultado do trabalho do deputado federal Junji Abe (PSD-SP). Atendendo pedido do parlamentar, a Secretaria Estadual do Turismo repassará R$ 100 mil à Associação Cultural e Esportiva Nikkey de Bastos, responsável pela organização do tradicional evento que movimenta a avicultura nacional e atrai mais de 200 mil visitantes de diferentes localidades do mundo. De acordo com o deputado Junji Abe, a destinação de recursos é importante para custear parte da infraestrutura necessária ao evento, realizado por entidade social sem fins lucrativos, que depende de patrocínios e contribuições da sociedade. “É uma iniciativa de grande im-
Tradicional Festa do Ovo de Bastos terá uma programação bastante variada nos três dias
portância para fortalecer a avicultura e o agronegócio como um todo, além de contribuir para difundir a cultura japonesa” explica. Importância – A busca de recursos para eventos turísticos e culturais complementa os trabalhos de Junji, em execução junto ao Estado e à União. “Não poderíamos deixar de lado a Festa do Ovo
de Bastos, de fundamental importância para o agronegócio, porque valoriza os produtores e contribuiu para mostrar as riquezas do campo à população urbana”, ponderou o deputado, ao informar que priorizou o atendimento aos setores essenciais como saúde, educação, infraestrutura e desenvolvimento agrário. O vice-presidente da entidade, que também é médico
veterinário bastense, Sergio Kenji Kakimoto, destaca a importância do evento. “É muito importante para nós, ter um evento com tamanha grandiosidade, ser reconhecido mundialmente como a capital do ovo”, diz. “Ter uma cadeia produtiva do ovo, ativa nossa economia local em diversos segmentos, como a comercialização de produtos hortifrutigranjeiros,
atrativos como máquinas e implementos agrícolas, inovações tecnológicas para a avicultura, indústria de máquinas processadoras de ovos, veículos, itens de informática, equipamentos para indústrias e diferentes atrações da cultura japonesa, com destaque para culinária, artesanato e danças típicas”, enfatiza. “Haverá um Concurso do Ovo com Qualidade, ,aonde 14 juizes (veterinários, profissionais da área, pesquisadores científicos) irão analisar, e deverão verificar a resistência da casca, a limpeza e textura dos ovos e a uniformidade de tamanho. Nos itens de qualidade interna, checarão a cor e centralização da gema e a consistência e altura da clara, entre outros aspectos. A competição ocorre há 40 anos em Bastos, selecionando os campeões nas categorias ovos brancos, vermelhos e de codorna”, comenta. “Dentro da programação está previsto no primeiro dia (13), no período da manhã, o Encontro dos Avicultores de Jornada Técnica, com palestras e atividades informativas promovidas pelo Sindicato Rural de Bastos. Às 14 horas será a abertura oficial,
com apresentações de grupos de taikôs, show do Irmão Lázaro. Nos demais dias shows dos cantores japoneses Marcio Kuwada, Satiko Ono, Takeshi Nishimura, Meninos de Goiás, Nobohiru Hirata, entre outros. Haverá também uma competição comedor de ovo, o recorde das edições passadas foi de 57 ovos. O público terá uma programação bastante variadas todos os dias”, finaliza Kakimoto. Na programação deste ano estão previstas apresentações de temas como as conseqüências para a avicultura da presença de mico toxinas em milho; situação atual do monitoramento de resíduos e contaminantes em ovos; e situação de disponibilidade atual e futura de grãos, com a presença de especialistas de universidades e do Governo Federal. (Luci Júdice Yizima) 53ª Festa do Ovo de Bastos Data: de 13 a 15 de Julho de 2012 Horário: dia 13 das 14h às 22h, dias 14 e 15 de julho das 10h as 22h Local: Recinto de Exposições Kisuke Watanabe, Bastos, SP
CIDADES/RIO DE JANEIRO
CIDADES/LINS
Rio Nikkei realiza Festival Tanabata
5ª Semana da Cultura Japonesa será realizada entre 6 e 12 de agosto
O “Festival de Tanabata” da Associação Nikkei do Rio de Janeiro atraiu grande público apreciador da culinária, apresentações e artesanatos japoneses em sua sede, no último sábado (7). Neste ano, a plateia foi brindada especialmente com a dança kabuki clássica pela professora Yoshioh Fujima, e apresentação de suas alunas da Rio Nikkei. Por empenho da diretora cultural Shirley Atsumi, veio de São Pau-
shigueyuki yoshikuni
Os seinens Rio Nikkei queimaram os “tanzaku” para os desejos se realizarem
Yoshinojo Fujima sensei, Minoru Matsuura, presidente da Rio Nikkei e Yoshio Fujima sensei, a partir da esquerda.
lo Yoshinojo Fujima Sensei, fundadora da Companhia Fujima no Brasil na década de 1960. As professoras foram recebidas pelos presidentes Minoru Matsuura da Rio Nikkei, Akiyoshi Shikada da Renmei, Hajime Tonoki da Câmara Japonesa, assim como pela cônsul cultural Hitomi Sekiguchi entre outras autoridades. Aos números do Rio Nikkei Taiko foi somado o dos tocadores mirins, e o Seinenkai realizou sua atração
Primeira apresentação de alunas de Dança Fujima.
com diversos brindes doados por restaurantes japoneses. Walter Yoshida, vice-presidente da Renmei apresentou o Coral Rio Nikkei, sorteio de agradáveis prendas, bon odori, karaokê. Finalizando o evento, centenas de “tanzaku” foram retirados dos bambus pelo Seinenkai para serem queimados a fim dos desejos pedidos serem realizados. (Texto e fotos de Teruko Okagawa Monteiro)
Estréia dos tocadores mirins do Taiko Rio Nikkei.
Numa parceria com a Prefeitura, Blue Tree Park Lins , Abcel, Templos Honpa Hongwanji e Taisenji, o evento chega a quinta edição este ano. A abertura será no dia 6 de agosto, no resort e vai até o dia 12. Como sempre, haverá inúmeras atrações ligadas à cultura japonesa, umas abertas ao público, como festival de danças, karaokê, taikó, zeladoria do planeta ou a gula de sabores exóticos do Organizadores se reuniram para acertar detalhes da festa
oriente, numa gastronomia com menu nada indigesto. Aula de etiqueta oriental com a professora Lumi Toyoda, show de mágica, concurso de haikai e oficinas com artistas da casa. O cantor Nobuhiro Hirata estará a semana inteira entretendo os visitantes. É para o público que tem em comum o gosto pela cul-
tura do sol nascente. Esta edição será coordenada pela Secretária da Educação, Maria Aparecida de Oliveira Golmia, assessorada pela Diretora Ana Vilma Pellicano. A engenheira Keiko Obara Kurimori, vice-prefeita, afastou-se em virtude da sua candidatura à prefeitura. (Shigueyuki Yoshikuni)
JORNAL NIPPAK
6
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
artes plásticas
Kamori expõe “Papel – O Visível e o Invisível” no Studio Cultural divulgação
A
exposição “Papel - O Visível e o Invisível”, do mestre Kamori, prossegue durante o mês de julho no Studio Cultural (zona Sul de São Paulo), que irá oferecer atividades relacionadas ao trabalho do artista e pesquisador, como palestras e oficinas. A exposição “Papel – O Visível e o Invisível”, de Kamori Mori, apresenta uma coleção de colagens realizadas com papéis produzidos artesanalmente pelo artista com fibras vegetais e processos amplamente aperfeiçoados, que lhe conferem cores, texturas e transparências especiais. Kamori Mori é um artista dedicado, pesquisador incansável e artesão habilidoso. Assim, reunindo as melhores características de cada um desses ofícios, o artista transforma seu trabalho em uma criação original e muito particular do abstracionismo geométrico, uma técnica especial batizada de Incorporação. “O visível é o que podemos ver, o papel. O invisível, é tudo que faz parte dele e não se vê”, define Kamori Programação do Studio Cultural Cristina Bottallo – Julho/2012 Exposição “Papel – O Visí vel e o Invisível Visitação: de segunda a sexta,
Mestre Kamori MOri é um artista dedicado, pesquisador e artesão
das 11h às 18h. Palestra: Sábado, dia 21/07, palestra sobre a produção dos papéis com Kamori, a partir das 15h. Evento Gratuito. Favor confirmar presença. Oficinas: Japonesa – Encadernação com Papéis Artesanais, com Cristina Bottallo, dia 13 de julho, sexta-feira, das 14h30 às 16h. Aula gratuita, valor do kit
de materiais para a produção de um bloquinho: R$ 10,00: 8 vagas, inclusive para crianças a partir de 10 anos. – Serigrafia sobre Papéis Artesanais, com Cristina Bottallo, dia 17/07, terça-feira, das 14h00 às 16h30. Produção de uma gravura sobre papel artesanal: 6 vagas. Valor do kit e aula: R$ 60,00. péis, – Marmorização de Pa
com Kamori, dia 27 de julho, sexta-feira, turmas de dois alunos por hora, turmas às 14h, 15h e 16h. Duas vagas por turma. Valor do kit e aula: R$ 90,00 Studio Cultural Cristina Bottallo Rua João de Sousa Dias, 429 Campo Belo – São Paulo Inscrições e informações: tel. (11) 5049-1322 ou cristina@cristinabottallo.art.br
LITERATURA
Editora Satry lança ‘A história de Buda em mangá’ divulgação
O fenômeno editorial japonês que revolucionou a forma de ver os quadrinhos em todo o mundo agora conta a origem do budismo. A história de Buda em mangá (243p., R$ 21,00) narra a jornada do príncipe Sidarta Gautama, que nasceu há 2.600 anos na fronteira entre a Índia e o Nepal. Primeiro título lançado pela Editora Satry no Brasil, o mangá não tem cunho religioso. “Usamos um recurso de publicação tradicional, com muitos adeptos no ocidente, para contar uma história milenar”, afirma Mauro Nakamura, editor da Satry. O universo do mangá remete o leitor ao século IV A.c. para contar a história do herdeiro do reino de Kapilavastu. O príncipe tinha tudo o que um homem podia desejar: poder, dinheiro, prestígio, família. Mesmo com tanto luxo, Gautama sentia-se infeliz. Apesar da superproteção do pai, que o cercava de mimos, saiu pelos arredores do palácio, onde testemunhou cenas de sofrimento que são inevitáveis a qualquer um: doença, velhice e morte. A partir dai, decidiu abandonar sua vida palaciana para encontrar na espiritualidade o verdadeiro sentido da vida. “O que é a felicidade? Por que devo viver repetindo as mesmas coisas dia após dia?” Buda ainda era jovem e
Capa do mangá
se atormentava com as questões que enfrentamos até hoje. Ele nunca desanimou e nem desistiu de procurar pelas respostas. Buscou seriamente o significado da vida e al-
cançou a felicidade. “A vida do príncipe Sidarta, com seus questionamentos, suas dúvidas e seus anseios, torna a história uma fonte de inspiração. A riqueza dos detalhes está no modo próprio do desenho oriental, que retrata os cenários e relata os ensinamentos com destreza artística. A reconstituição dessa peregrinação é uma maneira criativa e empolgante de conhecer uma das mais fascinantes biografias universais”, diz Nakamura. Os quadrinhos mos tram o longo caminho percorrido por Sidarta até alcançar a iluminação, quando se tornou Buda. Sua doutrina ficou conhecida como budismo e hoje possui mais de 400 milhões de se-
guidores no mundo, dos quais cerca de 500 mil no Brasil. Sobre o autor – Hisashi Ohta nasceu na Província de Shimane, Japão, em 1970. Graduou-se pelo Departamento de Biologia Molecular da Universidade de Nagoya e formou-se na Escola de Animação Yoyogi. Entre seus trabalhos inclui-se o mangá “Introdução ao Budismo”, também publicado pela Ichimannendo. Satry – Fundada em setembro de 2011, a Editora Satry tem como parceira a Ichimannendo Publishing Inc., editora de grande sucesso no Japão com inúmeros “best-sellers”, que já ultrapassaram a marca de 1 milhão de exemplares vendidos. A Ichimannendo atua também nos Estados Unidos, China, Coréia do Sul e Taiwan.
COLUNA DO JORGE NAGAO
Zoo Ilógico Larissa Luiza, afiada afilhada de 10 anos, nos levou ao Zoo. Lógico que é um belo passeio pois a criança das novidades não se cansa e nós, adultos, voltamos a ser crianças. Em nossa comunidade, aos 60 anos iniciamos a segunda infância. Caso do meu amigo Sussa Yamaguchi que, recentemente, celebrou o seu Kanreki, e o meu também que voltei à infância no lançamento do livro infantil Vida Simples, texto e traço do genial Orlando Pedroso, que fez um desenho especial pra Larissa. O pequeno “paraíZoo” nos recepcionou com duas víboras: Cobra para esta cionar o carro e Cobra o ingresso. Justifica-se, tudo bem. Para ver tantas patas e bicos, alguém tem que pagar o pato e o mico. Há algum tempo, um bando de desumanos assaltou o Zoológico e levou cem mil reais. Isso é que acertar no bicho! O bicho-homem incapaz de prender os corruptos paca, em compensação trancafia animais inocentes para o lazer do povo. Nada contra o polvo, digo, povo, essa brava gente brasileira que entra pelicano e não desiste nunca porque louva-a-Deus. Esse pobre bode expiatório, manso como um cordeiro, que quando não tem cão caça com gato e ainda ri como uma hiena. Viva o povo brasileiro que camela a semana inteira, que compra gato por lebre, engole sapo no serviço, fica uma arara quando paga o Leão e ainda acredita nesses políticos apocalípticos. Mas esqueçamos os animais políticos e voltemos aos apolíticos bichos. Hoje, zoo com eles. Na primeira parada, ele, o vigilante da geladeira, o simpático pinguim, agora sem trema por mais que ele trema de frio. Ou de medo. - Coitado!- apiedou-se a petiz, não-petista- ele mora sozinho! Tocante. Tudo que é so lidão pode derreter um sensível coração. Ciosa, a madrinha Claudia obrigava-a a ler as placas para ela aprender os nomes dos cativos. Até que no meio do passeio, ela se adiantou e gritou: - Este é o Cagado! kkk - Não! É cágado! A palavra é proparoxítona. Tem um acento.- explicou a advogada dos bons modos. Não adiantou muito porque as pessoas ao redor riram. Nada a fazer senão rir também. No domingo frio e nu blado, as nuvens estavam escuras naquelas de nem
chovem nem saem de cima. A maioria do bichos se refugiava nos cantos para a frustração dos curiosos. Para vê-los, era preciso ter olhos de lince. Por isso ficamos sem o abraço do tamanduá, sem o bafo da onça e nem pudemos cutucar a onça com a vara curta. Visíveis estavam os grandes mamíferos como o rinoceronte ou hoje e o elefante. Podia se ver até sem óculos o Urso de Óculos e a Zebra de Grévy que não estava em greve. Assim como as charmosas e elegantes girafas que giravam seus longilíneos pescoços e trocavam inevi táveis pescoções. Disponí veis estavam também os imensos dromedários, alvos de muitas fotos, pois masti gavam, sem parar, cordas e até sapatos. Haja estômago! - Por que eles se chamam dromedários, tio? - Porque eles dromem muito- esclareci... Os gorilas, nossos ancestrais, no topo de seus puxadinhos, atraíam a multidão brincando com os filhotes. Até que um deles foi a um canto e esguichou o seu caliente líquido para excitação do público. Em seguida colocou um dedo naquelas partes e despudoradamente levou-o à boca. Porco! Nojento! diziam todos entre risos amarelos, enquanto se afastavam dali, apressadamente. Se eles têm o genoma 99% parecido com o nosso então esse gesto foi quase humano, demasiadamente humano, certo mano? Além de ser cruel com os animais, o bichomem re corre à eles quando quer desqualificar o seu semelhante:Burro! Vaca! Toupeira! Cachorro! se ouve por aí entre outras cobras e lagartos. Depois de três horas zooando, chegamos ao recinto do condor. Com dor nas pernas, claro. Com exceção da pequena e saltitante Larissa que curtiria mais três horas-extras numa boa. No céu do parque nesse instante, muitas aves negras deslizavam graciosamente no céu cinzento. Com a vinda dos urubus airlines decidimos voltar para nossa toca e cuidar dos nossos filhotes. Valeu, afilhada. Obriga do pelo passeio. No ano que vem, tem mais. E vamos nos divertir de novo como um pinto no lixo. É isso aí, bicho! *Jorge Nagao é colunista do site Primeiro Programa(www. primeiroprograma.com.br). E-mail: jlcnagao@uol.com.br
COLUNA DO SILVIO SANO
E... Vai, Corinthians!!
PRECISA-SE Pastelaria admite Moça ou Rapaz Nikkei para região do ABC. Falar com Eduardo:
9221-5172
Com a permissão dos queridos leitores, eu, corintiano, que já até escrevi um artigo ao rei Pelé homenageando-o pela passagem de seus 60 anos de idade e outro ao arquirrival, Palmeiras, defendendo-o quando perdeu para o Manchester no Mundial em Tóquio, em 1999, vou reservar este à gloriosa conquista da Libertadores da América pelo Corinthians. Até porque já me disseram que sou um torcedor fanático pelo simples fato de ter publicado o livro Corinthians 100 Anos – Gols Ilustrados (Editora Imprensa Oficial). Não concordo com isso. Ou melhor, já o fui quando jovem. Se bem que me considero
tão corintiano quanto aqueles que vi chorando, pela TV, quando ainda faltavam 5 minutos para o encerramento do jogo contra o Santos no Pacaembu ou logo após o segundo gol do Sheik, contra o Boca Juniors, que deu o título ao Timão, porque como já ouvi dizer: não existe um corintiano mais do que outro e, sim, um corintiano mais velho do que outro... por ter nascido antes. Assim, com enorme satisfação, dedico este ao meu Corinthians, até porque esse feito tirou-nos, das costas, uma piada decorrente dele: “a do corintiano não necessitar passaporte... já que nunca iria a Tóquio”. Acabou! Mas pensando bem, em
vez de escrever, prefiro contribuir da melhor forma que sei, a esse caso, com uma ilustração do gol de Emerson que nos garantiu o tal “passaporte” para Tóquio... E vai, Corinthians!!
*Silvio Sano é arquiteto e escritor. E-mail: silviossano@ gmail.com
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
JORNAL NIPPAK
7
furoshiki
Letícia Yabiku lança em Campinas livro sobre furoshiki divulgação
U
ma moda chega de forma prática e charmosa em Campinas, numa tentativa de substituir as poluidoras sacolas plásticas, tão utilizadas em supermercados, até bem recentemente. Letícia Yabiku, com apenas um pedaço de pano quadrado transforma em sacolas e bolsas, de uma maneira simples e assim vem conquistando um público diversificado, com demonstrações públicas e bem divertidas. E ela levou a sério este trabalho que se transformou em um livro intitulado “Furoshiki simples, divertido e bonito”, da editora Komedi. O lançamento do livro aconteceu ontem (11), na Saraiva Megastore do Shopping Center Iguatemi de Campinas. A comunidade nikkei do município, os amigos e familiares da escritora acompanharam o lançamento , juntamente com o seu marido, o vereador Luis Yabiku, o seu grande incentivador. “O meu projeto maior é alçar “voos” mais altos e atingir o maior número de pessoas. Com o livro eu posso divulgar ainda mais esta arte milenar que é o furoshiki”, disse. Nascida em Pacaembu e de família de lavradores, ela tem dois filhos: Otávio de 17 anos e Fábio de 16. Adora fotografar, desenhar e pintar quadros. Letícia gosta de uma comida bem brasileira, arroz, feijão, um ovo frito e uma saladinha. Considera-se uma dona de casa, mas é apaixonada pelo furoshiki. A sua vida, atualmente, é dedicada ao lançamento da obra e sua divulgação. Confira a entrevista con cedida à correspondente do Jornal Nippak em Campinas, Célia Kataoka: JN: Desde quando se inte ressou pelo furoshiki? LY: Faz uns três anos, meu marido chegou em casa e
CNT, TV Gazeta, TV Record, TV Século 21. A imprensa escrita também se interessou, como o Correio Popular, Metro, ABC, Santos. O interesse chegou às escolas, supermercados, igrejas, instituições assistencias e associações nipo-brasileiras. Fico surpresa com a grande quantidade de acessos aos vídeos no “You Tube” publicados pela TV Aparecida, hoje um dos vídeos com minha participação tem mais de 800 mil acessos.
“Meu projeto é atingir o maior número de pessoas”, diz Letícia
me pediu para auxiliá-lo nas pesquisas em supermercados, e verificar como estavam transportando mercadorias sem sacolas plásticas. Na época, ele era presidente da comissão de Meio Ambiente na Câmara Municipal de Campinas e na verdade não havia novidades, era o de sempre caixas de papelão e sacolas retornáveis de algodão ou ráfia com logotipos dos supermercados.
tre outros. Os brasileiros que lá chegam, recebem as informações de como proceder. Ao entrar na Internet, me surpreendi quando vi a ministra de meio ambiente em 2006, no Japão, Yuriko Koibe no movimento “Mottainai Furoshiki” dizendo que o furoshiki poderia ser praticado por qualquer pessoa pois é simples, e divulgar uma tradição japonesa para contribuir para o planeta é muito bom.
JN: Você recebeu influências de algum parente? LY: Minha irmã trabalha no Japão e em passagem pelo Brasil trouxe-me várias sugestões. Lá eles dão descontos, selos e me trouxe até umas pequenas bolsinhas de nylon enroladas. Ela me explicou como funciona a coleta de lixo reciclável. Cada dia tem um motivo de material, orgânico e plásticos, en-
JN: Como foi a divulgação desta arte? LY: Comprei alguns metros de tecidos semelhantes aos de nossos pais e avós, fiz bainhas e montei várias bolsas. Visitei vários jornais locais e TVs. A imprensa local se interessou e participei de vários programas de televisão na TV Bandeirantes, EPTV, Rede Família, TV Aparecida, TV Canal Rural,
JN: Além de aprender, você gosta de ensinar várias pes soas? LY: Participei do Encontro Estadual de Lions, da primeira virada sustentável, fes tivais japoneses em Campinas, supermercados de Pira cicaba, Limeira, Rio Claro, grupos de artesanato, oficinas no Supermercado Galassi e Enxuto de Campinas, Marília, Sorocaba, Garça, em grupos de artesanato da Igreja Católica, Batista, Mormons, Grupo de Escoteiros e principalmente nos meios de comunicação. JN: Quem pode aprender, a dona de casa, crianças, ho mens? LY: Qualquer pessoa, tenho recebido convites para grupos com tratamento de fisioterapia, terapia ocupa cional, educação ambiental. JN: Com esta atitude, você acha que está contribuindo para um mundo melhor? LY: Temos que ter esperança. Se o mundo melhorará, não posso dizer, mas me tornei uma pessoa muito feliz em levar um pouco de meu tempo para outras pessoas, é muito bom. Leticia tem um blog, que é www.yabiku.wordpress.com E mail: leticiayabiku@gmail. com
PROJETOS COMUNITÁRIOS
Governo japonês entrega equipamento ao Banco de Olhos de Joinville (SC) O Consulado Geral do Japão em Curitiba realizou, no último dia 4, a entrega oficial do microscópio especular para modernizar o serviço do Banco de Olhos de Joinville. O equipamento foi comprado por meio do contrato de doação firmado entre as partes no dia 28 de fevereiro de 2012, no valor de U$ 47.222,00 (aproximadamente R$83.275,99). A cerimônia de entrega do equipamento foi realizada no Banco de Olhos de Joinville, em Santa Catarina.
O Banco de Olhos de Joinville, fundado em setembro de 1978, vem desde o seu início prestando serviço de captação das córneas doadas que, após analisadas pelo instituto, são disponibilizadas aos pacientes que necessitam de transplante. Mas para fazer a análise das córneas, o atual equipamento - a lâmpada de fenda, encontra-se defasado tecnologicamente, o que impede a obtenção da avaliação rápida e precisa da funcionalidade das células endoteliais corneanas,
acarretando no descarte de vários materiais doados por perda da qualidade. Com isso, um número menor de pessoas, comparativamente ao número de córneas captadas, passam por procedimento cirúrgico, aumentando dia a dia a lista de espera que atualmente está com cerca de 1250 pessoas. O fato de pessoas estarem sendo privados de uma melhor qualidade de vida em função da dificuldade do Banco de Olhos em adquirir o novo aparelho, motivou o
Governo Japonês a contemplar este projeto. A presente doação será viabilizada através do Programa de Assistência a Projetos Comunitários do Governo Japonês (Programa APC), cujos recursos provêm dos impostos pagos pelo povo japonês, e que visa promover auxílio no campo sócio-econômico dos países em desenvolvimento por meio de ações nas áreas de educação básica, capacitação profissional, saúde e bem-estar social e meio ambiente e entre outras.
O nome próprio Dias atrás fui assistir a de seu colo. É só fazer uma um debate. A proposta era pequena bolinha de papelque cada um dos três deba- -toalha ou guardanapo ou tedores convidados falasse mesmo com um pedacinho sobre o seu próprio nome. de jornal, enrolar bem amasComeçou a falar o mais jo- sadinho e jogar no chão, vem deles. Por uns vinte a mandando-o pegar. Ele sai vinte e cinco minutos fez correndo e por um tempo um belo passeio em torno de brinca com a bolinha de paseu nome, suas histórias, so- pel. Quando a bolinha fica nhos e esperanças. Sonhos disforme, ele pega com a e esperanças herdadas de boca e a traz até você e fica seus pais. Em seguida falou esperando que você refaa mulher. Singela, contou- ça a bolinha e jogue nova-nos um pequeno pedacinho mente. Este gato-tartarude sua história e de seus ga, até parece que pensa pais. Depois, falou o outro que é um cachorrinho. Miar homem da mesa. Surpreso, não mia. Emite grunhidos pelas falas sinceras de seus como se quisesse latir e não antecessores, também ele consegue. E ainda brinca falou um pouco de seu com bolinhas como se fosse nome. Sua fala veio de im- um cachorrinho obediente! proviso e dava a impressão Ela chegou dizendo que que ele nunca havia pensado o marido estava desempresobre o assunto ou talvez, gado. Havia sido criada para não gostasse de falar so- ser dona de casa. Nunca habre si. E lá pelas tantas via trabalhado fora porque de sua fala desencontrada nunca precisou, agora é que ele diz que havia pensado saiu para trabalhar. Ficou saem falar naquela noite so- bendo pela moça da limpeza bre os nomes feios. Nin- do prédio que eu estava sem guém na plateia lhe pergun- ninguém e veio oferecer tou que nomes feios seriam seus préstimos. Trabalhava ou se perguntou não tenho alguns andares acima com registro. Por que teria ele dona fulana que poderia me pensado em falar sobre os dar referências. Parecia ser nomes feios, se a proposta uma mulher bem educada, para o debate era falar sobre de bons modos. Trabalhou o seu próprio nome? Seria o dois sábados. Fez o trabalho seu próprio nome, um nome direitinho. Não tenho muita feio para ele? paciência para cuidar de doEle é outro daqueles se- mésticas em minha casa. res que parecem não caber Acho que elas deveriam sano nome que lhe deram. ber o trabalho que há para Chegou magrinho, mirrado. ser feito apenas de olhar a Faminto que só um gato de casa. Mudei o dia. Comerua podia ser. Nos seus pri- çou a trabalhar numa terçameiros dias junto a sua nova -feira. Assim, meus sábados família, ele só comia. E como não seriam tomados pela comia! O veterinário aler- moça da limpeza dentro de tou. Não adiantou. Ninguém casa. Ficou por alguns metinha coragem se deixar seu ses. Com o tempo, comecei potinho sem ração. Aos pou- a perceber algumas lacunas cos aquele ser assustado e de limpeza aqui e ali, cá e faminto, foi se costumando acolá. Cada vez mais free se avolumando. Se avolu- quentes e presentes. Um dia, mando. Cada dia um pouco dei uma incerta. Voltei pra mais. Agora, alguns me- casa na hora do almoço e ses depois, já não come cadê a moça? Fiquei quieta tanto como antes. É um ser e nada disse. Voltei para o peludo. Gordo, muito gordo. trabalho. No final de tarde, Uma bola caminhante. Um chego em casa e aparentegato obeso. Alguém que mente alguém havia paso viu e assustado com seu sado por aqui. Semana seporte físico o afagou cha- guinte, mais uma incerta e mando-o de gato-tartaruga. novamente nada da moça. Ele parece não ter gostado, No final do dia, outra vez. saiu correndo e se enrolou Alguém havia passado por num canto. Mas quando aqui e feito de conta que haele anda, não é que parece via trabalhado na limpeza. mesmo uma tartaruga? Cor- Achei melhor parar por aí po gordo, grande e peludo antes que a moça fizesse e cabeça pequena como da outras limpezas em minha maioria dos gatos de sua casa. Seu nome? Um nome raça. Este gato obeso é ou- muito bonito. Um nome que tro que não mia. Quando ele não tem nada a ver com os reclama, emite um grunhido nomes das domésticas que pela garganta, igual aque- costumam passar pelas nosles grunhidos que quem está sas casas. rouco e não consegue falar. Ele não pode ver ninguém lendo jornal ou revista. Logo Mari Satake pula no colo e se enfia entre escreve semana o jornal ou a revista e quem sim, semana lê. Com a patinha tenta penão neste espaço gar as folhas de papel. Fica ali atrapalhando a leitura. Há um bom jeito de tirá-lo marisatake@yahoo.com.br
JORNAL NIPPAK
8
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
Julho é sinônimo de férias e folga com a molecada em dia de sol. Por que não ir pescar??? ARqUivO PESSOAL
Curtas
Calça Bermuda Amazon MTK Com proteção de 50+ fps contra raios UVA e UVB e uma grade extensa composta de 9 tamanhos distintos com o propósito de contemplar o máximo possível dos biotipos existentes no mercado, faz da Calça Bermuda Amazon um produto com ótima aceitação. Além de possuir todas as vantagens da poliamida de última geração (conforto + secagem rápida), a sua alta gramatura (exclusivo da MTK) a torna bastante resistente. Apresenta um visual moderno e esportivo e inúmeros bolsos (8) com multiplas funções, distribuídos estratégicamente (laterais, frontais, posteriores) de maneira a facilitar e acomodar objetos com segurança e sem causar incômodos ao usuário, opções para bermuda e ajustes de abertura da barra da calça. Tamanhos: do 38 ao 54 (tamanhos maiores sob encomenda) nas cores: azul marinho, caqui, musgo, cinza, preto e, camuflados verde, cinza, caqui, e tucuna.
Procure nas melhores casas do ramo! Informações www. mtkbrasil.com.br
SPORTMULT PESCA Vara lisa em 2 partes
Para quem quer uma vara para pescar os “bitelos”! Vara em duas partes podendo ser totalmente em fibra ou então metade bambu + metade fibra. Sistema de rosca na emenda. Em vários comprimentos. Procure nas lojas de pesca!!! Informações: Marcos (62)8175 4282 / 3288 5815 / 3094 2327 Email: sportmultpesca@hotmail.com ou artcopos@hotmail.com
Rubinho de Almeida Prado na TV!
V
iver na cidade grande tem os seus empecilhos mas também tem muita diversão para todos da família. E não vai ser um friozinho que vai atrapalhar seus planos não é mesmo? Este mês é comum vermos muitas pipas no ar, retrata que os pequenos estão de férias escolares e é uma boa oportunidade para levá-los para um contato mais próximo à natureza. Na cidade de São Paulo, temos muitas opções para isso. Uma vara caipira ou lisa já vai ser o suficiente para praticar. Mesmo que você não tenha o material, é possível alugá-los na maior parte destes estabelecimentos. O único senão desta temporada é que devido ao frio, espécies como os redondos dificilmente vão atacar a isca como fazem no alto verão. Mas tilápias, carpas, trutas e catfishescon tinuam em atividade e devem ser o alvo, pois fornecerão a alegria necessária para o dia. Considerar que os peixes procuram uma camada dágua onde se sintam confortáveis e aí se alimentam (menos) mas continuam a atacar a isca. Vara lisa ou caipira
Para melhor percepção da batida, utilizar o suporte (ou secretário) que manterá a vara numa posição conA cada domingo, no Programa Pescaventura, uma nova fortável para fácil obserpescariacom Rubinho de Almeida Prado!!! vação de qualquer moviDomingo às 8:00h, para todo o Brasil, assista pela SKY mento na linha. Se possível canal 102 - TV Climatempo ou sintonize pela parabólica a alinhe a ponta da vara com Rede Agromix de Televisão site www.agromix.tv a outra extremidade do lago, Para os moradores da cidade de São Paulo basta sintonizar posicionando de forma que no domingo às 9:30h na NET, canal 09 -TV Aberta SP ou en- fique nítido perceber o menor tão TVA digital no canal 186. Outras cidades consulte a tabela. sinal de peixe na linha. O tradicional puxão, embodocando a ponta da vara é sinal claCidade UF Empresa Nome Fantasia Canal ro que o peixe mordeu a isca, Foz de Iguaçu PR NET - TV Comunitária de Foz de Iguaçu TV COM FOZ 98 mas um simples deslizar da Foz de Iguaçu PR TVA - TV Comunitária de Foz de Iguaçu TV COM FOZ 99 Joaçaba SC Transcabo TV TV Cidade 21 linha pode também render um Luzerna SC Transcabo TV TV Cidade 21 graúdo. Botucatu SP NET - Assoc dos Usuários Canal Com Botucatu TV Alpha 2 Melhore suas chances Jaú SP NET TV Local Jaú 4 montando pelo menos 3 equiLeme SP TV SP TV SP 68 pamentos, com a isca em proMarília SP NET - TV Comunitária de Marília idem 15 fundidade diferentes e, deSe preferir, pode assistir no site www.oboto.com.bre noyoutu- pois de saber onde estão beo canal pescaventuratv ativos, posicione as outras Informações: fone (11)2528 9611 ou email:pescaventuratv@ para a mesma altura. pescaventura.com.br Isca natural O ideal para a criançada é utilizar de massa ou minhoca, de preferência a primeira NiPPak PEsCa
Roberto Shirata texto: Mauro Yoshiaki Novalo revisão: Aldo Shiguti Publicidade shirata@nippak.com.br tel. (11) 3208-3977
pois não causa nenhum tipo de repulsa e, normalmente provoca o ataques de todas as espécies acostumadas ao frio, claro que se direcionar para um peixe especifica mente, vai ter melhor resultado. Por exemplo, tilápias pedem massa mais para o doce e, carpas batem melhor na consistência farinhenta (desmancham quando elas assopram). Você pode fazer uso de montagem também direcionadas para estas espécies. Para os catfishes é minhoca viva, pedaços de salsicha ou frios: mortadela, queijo e etc. Claro que as citadas também podem ser utilizadas para as outras espécies. Montagem anzol duplo ou com mola Uma forma de segurar melhor a massa é montar 2 anzóis, um de costas para o outro, ou então utilizar dos já com mola. Isto garante maior tempo da massa no anzol e, menos chance dos peixes levarem toda sua isca de uma
única vez. Bóias Utilizar as mais sensíveis (palito ou as com barbante) que mostram ao pescador qualquer movimento na ponta do anzol. Isca artificial Se houver atividade na superfície dos lagos, pode também optar pela ração artificial. E aí tem 2 opções: imitação em cortiça, pelo ou eva (os mais difundidos em matéria flutuante) ou miçanga. Paraa segunda opção, você ainda pode aumentar mais a distância entre a bóia(que a mantém próximo a suaperfície) e a isca, atuando numa profundidade maior, saindo do ataque dos pequeninos ladrões de isca. E faça uso da ração flutu ante para atrair os peixes para perto da sua isca.
uma bóia cevadeira ou de arremesso aumentando a área a ser explorada. Varas com comprimento adequado a estatura e, leves para não cansar o braço. As de ação média rápida tem respostas mais rápidas para a batida dos peixes na isca. Os peixescostumam ficar acomodados em partes específicas dos lagos. Procure a entrada e saída da água dos mesmospois propiciam mais ataques.Se estiver pescando com isca no fundo, é usar de ração de coelho ou do local para concentrar o cardume nas proximidades. Cuidado na hora do manuseio e retirada do anzol para liberar o peixe. Sempre procure informações com o responsável sobre as regras e procedimentos do local. O uso do passaguá é o recomendável para não causar danos desnecessários para quem pratica o pesque e solte. Final do dia sempre esfria, então é bom levar agasalhos e, para seu conforto cadeiras de praia, sem esquecer do boné ou chapéu. Ótimas férias e boa pescaria!!! Agradecimento Pesqueiro Ranchão do Peixe - Estrada da Roseira, 8000 Mairiporã / SP Contato: Dona Cida (11) 4485-3949 Lucio cel (11) 7323-8923 ou email : llopes_ tsg@ig.com.br APOIO: MTK Fishing Adventure Outdoor www.mtkbrasil.com.br Bem Bolado www.bemboladome.com.br Produtos Petersen http://pescabrasil.net/boias. html TenkaraBR www.rodsbyjorge.com.br
Molinete e carretilha
Moro e Deconto www.iscasartificiais.com.br
Se for pescar com ração artificial, faça uso de
Piscicultura Chang www.pisciculturachang.com.br
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
9
COMUNIDADE BRASILEIRA NO JAPÃO
APOIO:
Pintura ajuda jovem a definir futuro no Japão Daniel Gimenes/Divulgação
Daniel Gimenes/Divulgação
BELEZA
Brasileira vence concurso de yukata em Hamamatsu
A
brasileira Fabiana Nagashima participou do 8° Yukata Festa Hamamatsu, realizado no Gallery Mall Soramo, no dia 8, na cidade de Hamamatsu (província de Shizuoka) e foi a vencedora do concurso World Yukata Contest. Ao todo, 44 candidatas de vários países, incluindo Espanha, Peru, Dinamarca, Nova Zelândia, Índia, Filipinas, China, Taiwan, Japão e Brasil, concorreram ao prêmio. O yukata é um tipo de quimono feito de algodão e
André com o quadro Os Quatro Cavaleiros do Apocalipse Daniel Gimenes/Divulgação
usado no verão japonês. As duas segundas princesas foram a japonesa Hiroko Wada e a filipina Josephine Saito. Como presente pelo título, Fabiana ganhou um conjunto completo de yukata, um diploma e o troféu, além de um vale refeição para jantar em um restaurante. O evento foi realizado pela NPO Houjin Zenkoku Genki Machizukuri Kikou Hamamatsu, com apoio da Fundação para Comunicação e Intercâmbio Internacional de Hamamatsu (Hice).
FESTA
Festival Brasil de Tóquio acontece na próxima semana André pintando um quadro
A
ndré Ryuji Abe Lajes, um adolescente de apenas 13 anos, vem se destacando na arte da pintura. O jovem nikkei tem mostrando talento e chamou a atenção de especialistas japoneses por conta da técnica refinada que possui. O garoto, que estuda em uma escola japonesa na cidade de Ikeda (Gifu), onde reside, passou por um momento extremamente difícil ao entrar na adolescência, e a pintura, com o providencial apoio da mãe, o salvou de um futuro incerto. André é um garoto sorridente e extremamente prestativo, define a mãe Stefani Abe, 34 anos. “Ele me ajuda nos afazeres de casa, cuida dos irmãos menores, é um amor em todos os sentidos”, revela. Porém, ao pedir maior independência à mãe, o garoto se envolveu em confusões devido às más companhias que arrumou na escola. André praticou pequenos delitos, como quebrar vidraças e pichações, que acabaram por levá-lo detido à delegacia. Segundo as rígidas leis japonesas, caso a mãe ou a família não tivesse colaborado, o garoto poderia até ter sido preso e sentenciado a cumprir pena em presídios-reformatórios. “O André só saia com a família, era muito apegado a
A
André e a mãe Stefani
mim e ao lar. Quando me pediu maior liberdade permiti que saísse com os amigos. Achei justa esta maior independência, mas acabou não sendo a melhor opção”, lamenta Stefani. A mãe ainda contou que ao receber o telefonema da polícia informando que o filho estava detido passou muito mal, mas soube lidar com a situação e encarar o problema de frente. “Apesar de tudo de errado que ele fez, o que mais me doeu foi o policial abrir a mochila dele na minha frente e lá ter maços de cigarro. Eu não podia admitir que ele estivesse fazendo tanto mal até para a saúde dele”, conta Stefani. A escola também chamou a mãe para prestar os devidos esclarecimentos e ajudar na limpeza dos muros que o filho pichou, e até o professor do garoto colaborou. A partir de então Stefani buscou trabalhar a mente do filho para algo positivo, que pudesse direcionar sua capacidade e criatividade em benefício próprio. Foi então que ela resolveu investir no talento do menino para a pintura. “Eu fiquei muito decepcionada, chateada, deprimida. Era muito difícil ver meu filho naquela situação, levando broncas das autoridades. Faltei vários dias do trabalho
e acabei sendo demitida. No final acabou sendo bom, pois pude ficar em casa e apoiar o André a sair dos problemas em que tinha entrado”, considerou Stefani. Os policias foram um dos maiores incentivadores para o André começar a pintar. Segundo o próprio garoto, eles disseram que ele tinha talento, pois demonstrou isso em alguns desenhos que fez nos muros de forma ilícita. Convencida disso e levada por amigos, Stefani conheceu o pintor japonês Takahito Ito, e aproveitou para apresentar o filho. André passou a fazer aulas de pintura em aerografia. O adolescente chegou até a participar de uma exposição em 2011 com o quadro Os Quatro Cavaleiros doApocalipse, e segundo o professor Takahito Ito, André possui uma técnica comparada a de pintores experientes. “Para ter sucesso e ser reconhecido pelo seu trabalho o André precisa apenas manter a disciplina, talento ele possui de sobra”, definiu o professor. André é extremamente agradecido a todas as pessoas que o ajudaram nos momentos difíceis pelo qual passou. Segundo o adolescente, ele sentiu muita vergonha ao ser pego pela polícia e ter sido exposto da forma que
foi, assim como pelo que fez a mãe passar. “O momento mais difícil foi quando vi minha mãe chorando. Hoje levo mais em consideração tudo o que ela fala. É uma supermãe, me deu todo apoio que eu precisava”, emociona-se o adolescente. Que hoje, após ter dado a volta por cima, pensa em dar o melhor que puder para a mãe, do qual ele considera uma heroína. A internet está repleta de sites de hospedagens de vídeos amadores, dos quais muitos estimulam os jovens a praticar atos de vandalismo. Foi através destes vídeos que André tomou contato com as ações de pichadores no Brasil e acabou sendo influenciado. O adolescente aconselha aos garotos da mesma idade a pensarem nos atos antes de cometê-los. “Além de você sofrer, faz com que todos em sua volta sofram. Isso é o que acaba doendo mais”, disse. Além da pintura, André também se destaca por montar e pintar kits de miniaturas de automóveis. Com um bom futuro pela frente, ele sabe bem o que quer da vida. “Eu fiz coisas erradas pensando parecer mais homem e em parte por curiosidade. Pra mim o que eu fazia era uma arte. Arte é fazer coisas boas, das quais as pessoas sintam orgulho de mim”, considera André.
Câmara de Comércio Brasileira no Japão (CCBJ) iniciou uma ampla divulgação na mídia japonesa e na comunidade brasileira do VII Festival Brasil 2012 ou Brazilian Day Japan. A grande novidade deste ano é a mudança da data do evento, que acontecerá nos dias 21 e 22 de julho, no Parque Yoyogi, na capital japonesa. A cantora Preta Gil, filha do ilustre Gilberto Gil e afilhada de Gal Costa, é a convidada especial do Brasil neste ano. Ela canta no estilo MPB e pop. Também atua como atriz e apresentadora de televisão. Preta Gil vai fazer show no dia 22, com o apoio da TV Globo Internacional. Para o sábado, dia 21, o famoso jogador de futebol Ruy Ramos vai prestigiar o palco do festival, que ainda terá show de cantores e bandas brasileiras radicadas no Japão.
O presidente da CCBJ, Osvaldo Kawakami, disse que vem notando o aumento de japoneses e estrangeiros em geral participando do Festival Brasil. “A Câmara visa promover integração entre as comunidades e que mais e mais estrangeiros conheçam o Brasil pela sua cultura, culinária, moda e produtos de qualidade”, enfatizou. Com mais de 40 barracas de produtos, culinária e moda brasileira, o público vai se divertir com muitas atrações brasileiras. O evento conta com o apoio da Embaixada do Brasil, Ministério dos Negócios Estrangeiros de Tokyo e Tokyo Metropolitan Government. O Festival tem ainda o patrocínio de Mitsui&Co., Ltd., TV Globo Internacional, Banco do Brasil, Caixa Econômica Federal, Petrobras, Vale, TAM, Turkish Airlines, Seven Bank e HIS. Divulgação
Preta Gil é a principal atração deste ano no Festival
10
JORNAL NIPPAK
S達o Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
JORNAL NIPPAK
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
11
beisebol
Marília conquista título da 20ª edição da Taça Brasil de Beisebol Interclubes Infantil divulgação
A
categoria infantil (11 e 12 anos) do Nikkey de Marília sagrou-se campeã da 20ª Taça Brasil de Beisebol Interclubes. Na final, a equipe derrotou o Nippon Blue Jays por 3 a 0. Na disputa pelo terceiro lugar, São José dos Campos levou a melhor sobre Pereira Barreto. Atibaia venceu Gigante por 5 a 0 e ficou com a quinta colocação. Gecebs, em sétimo, Presidente Prudente, em oita vo, fecharam a Chave Ouro. Na Chave Prata, o título ficou com Maringá, com Naviraí na segunda colocação. Ibiúna ficou em terceiro seguido por Paraná Clube, Indaiatuba e Nova Esperança. Na Bronze, a primeira colocação ficou com Mogi das Cruzes enquanto Bastos ficou como vice-campeão. Cooper em terceiro e Londrina na quarta colocação fecharam a Chave. A competição foi realizada nos dias 6, 7 e 8, na Acel (Associação Cultural e Esportiva de Londrina), com a participação de 18 equipes: Atibaia; Bastos; Cooper; Gecebs; Gigante; Ibiúna: Indaiatuba; Londrina; Marília; Maringá; Mogi; Naviraí; Nippon Bj; Nova Esperança; Paraná Clube; Pereira Barreto; Presidente Prudente e São José do Campo. A equipe campeã também conquistou os principais prêmios individuais com os atletas Fábio Keiji Anzai, considerado o Melhor Jogador do Campeonato e Melhor Aremessador; Heitor Vinicius Tokar Ananias, Melhor Receptor; Fabio Augusto Amaral Mascai e Luis Felipe Martins Santos, respectivamente, 1º e 2º rebatedores. Seleções – Na ocasião, foram apresentados os jogadores que integram as seleções infantis que vão disputar o Mundial da categoria no Japão, no final deste mês, e o Pan-Americano da Nicarágua, em setembro. PREMIAÇÃO POR EQUIPE CHAVE OURO Campeão: Marília Vice-Campeão: Nippon Blue Jays 3º Colocada: São José dos Campos 4º Colocada: Pereira Barreto 5ª Colocada: Atibaia 6ª Colocada: Gigante 7ª Colocada: Gecebs 8ª Colocada: Pres. Prudente CHAVE PRATA Campeão: Maringá Vice-Campeão: Naviraí 3ª Colocada: Ibiúna 4ª Colocada: Paraná Clube 5ª Colocada: Indaiatuba 6ª Colocada: Nova Esperança Chave Bronze Campeão: Mogi Vice-Campeão: Bastos 3ª Colocada: Cooper 4ª Colocada: Londrina
Cerimônia de encerramento da 20ª Taça Brasil e Beisebol Infantil
Categoria infantil de Marília ficou com o título ao derrotar, na decisão, o Nippon Blue Jays por 3 a 0
Nippon Blue Jays ficou com a segunda colocação
Premiação Individual 1º Melhor Rebatedor : - Fábio Augusto Amaral Mascai - Marília - 0.500 2º Melhor Rebatedor: - Luis Felipe Martins Santos - Marília - 0.364 3º Melhor Rebatedor: - Lucas Kin Ishigai - N B Jays - 0357 Melhor Emp. De Carreiras: Lucas Kin Ishigai - N B Jays 5 Pts Melhor Conquistador de Car
reiras: - André Hideaki Quares ma Ueda - S J Campos - 5 Pts 1º Home Run: - Vinicius Kiyoshi Furukawa - Gecebs - 1 Hrh 2º Home Run: - Wallace Fernando dos Santos - Londrina 1Hrh Melhor Roubador de Bases: André Hideaki Quaresma Ueda - S J Campos - 6 Bs Melhor Arremessador: - Fábio Keiji Anzai - Marília Arremessador Destaque: -
Kenji Takara - Nbj Melhor Receptor: - Heitor Vinicius Tokar Ananias - Marília Melhor Defensor Interno: - Felipe Uiti Tanaka - P Barreto Melhor Defensor Externo: Guilherme Yudi Yokoyama - N B Jays Jogador Mais Esforçado: Matheus Mori - S J Campos Melhor Jogador do Campe onato: - Fábio Keiji Anzai Marília Técnico Campeão: - Fumio Miyamoto - Marília Destaque Ouro: - Matheus Shimura - Atibaia Destaque Ouro: - Pedro Lau dino - Gigante Destaque Ouro: - Ciro Higashi - Gecebs Destaque Ouro: - Enzo Ka wamura - P. Prudente Destaque Prata: - Caio Takahashi - Maringá Destaque Prata: - Fabio Kamitani - Naviraí Destaque Prata: - André Urushimoto - Ibiúna Destaque Prata - Cassiosaito Paraná Cl
Fabio Keiji Anzai, de Marilia, eleito o Melhor Jogador do Campeonato
Nippon Bj 00 x 3X Marília (Final Ouro) Gigante 00 x 05 Atibaia (5º Lugar Ouro) P.Barreto 04 x 05X S. J. Campos (3º Lugar Ouro) Chave Prata Paraná Cl 08 x 11 Ibiúna (3º Lugar Prata) Maringá 02 x 00 Naviraí (Final Prata) N.Esperança 00 x 02 Indaiatuba (5º Lugar Prata) Chave Bronze Mogi 02 x 01 Londrina (Final Bronze) Coooper x Bastos (3º Lugar Bronze)
TÊNIS DE MESA
Takeda-san, o 1º japonês no comando da seleção
Fumio Miyamoto, de Marilia, com o troféu de Técnico Campeão Toshio Takeda (D), fazendo história no tênis de mesa brasileiro
Maringá ficou em primeiro na Chave Prata
Paciência
Já dizia o velho ditado, que ter paciência é uma virtude. Sim, uma virtude, pois hoje, principalmente nos grandes centros, são poucos os nobres seres humanos com tal qualidade. O que vemos hoje são pessoas sofrendo das consequências da modernidade e do modo de vida proposto por elas mesmas. Um mundo onde os prazos são curtos, as soluções devem ser imediatas e tudo que leva um tempo de maturação, é considerado obsoleto. É
Destaque Prata: - Patrick Seidy Hamada Uyeno - Indaiatuba Destaque Prata: - William Heizo Takakura - N. Esperança Destaque Bronze: - Caio Hideki Adaniya - Mogi Destaque Bronze: - Renan Aparecido Lima - Bastos Destaque Bronze: - Enzo Prohaska Kirihara - Cooper Destaque Bronze: - Romulo G. Belmiro Luz - Londrina Jogos de Domingo (Dia 8) Chave Ouro Nippon 07 x 00 P. Barretos (Semi Ouro) Gecebs 05 x 02 P. Prudente (7º Lugar Ouro)
divulgação
Mogi foi o campeão da Chave Bronze
COLUNA AKIRA SAITO
“Ter paciência não é igual a ficar passivo perante a si tuação, é saber qual o mo mento correto para tomar uma atitude”
Apresentação da Seleção Brasileira Infantil que disputará o Mundial
verdade que a atual sociedade nos cobra tudo isso, mas é preciso também saber separar o que é imposto “a nós” do que é imposto “por nós”. Precisamos buscar ter a sabedoria suficiente para que nossas decisões, muitas vezes precipitadas, não se transformem em um problema maior. É necessário buscarmos este grau de evolução. Não, não é utopia, é simplesmente pensar mais em si mesmo no quesito de elevação espiritual. Se simplesmente acharmos que por causa da situação, a nossa falta de paciência é normal, colheremos junto com isso, todos os problemas relacionados a isso. O stress, as discussões, o desânimo, a
baixa autoestima, até mesmo partindo para os casos clínicos de depressão. Ser paciente não é ser passivo, não é fechar os olhos para os problemas, muito pelo contrário, é buscar a melhor alternativa para se resolver o problema. É pensar com calma e com clareza, analisando todos os pontos em questão, para não tomar uma decisão errônea baseada muitas vezes no “achismo”. Devemos ser pacientes com nossos problemas, com nossa família, com nossos filhos, amigos, com imprevistos
cotidianos e com nós mesmos, buscando alternativas palpáveis para elevarmos dia a dia a nossa mente e o nosso espírito. Talvez o resultado prático não seja visível a princípio, mas com certeza será notado a longo prazo, transformando a pessoa em um ser melhor, mais calmo, mais humano. Quem sabe assim poderemos efetivamente contribuir para transformar o mundo em um lugar melhor..... GANBARIMASHOU!!!!!!
*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a setembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi – 9º dan, graduando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Hamamatsu-shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil. Atualmente tem a graduação de 5 Dan e recebeu o título de Renshi-Shihan da matriz no Japão. E-mail: akira.karate@gmail.com
Pela primeira vez na história do mesa-tenismo brasileiro, um japonês é convocado para ser técnico da seleção brasileira de tênis de mesa. O trabalho de Toshio Ta keda (43) teve início no Brasil Open, na cidade de Santos, e depois no Campeonato Sul-americano Mirim na cidade de Lima, no Peru, em junho passado. Na história do país, só tivemos técnicos chineses, cu banos, franceses e portugueses. Toshio Takeda, natural de Yokohama, veio para o Brasil em 2006, a convite do clube ADR Itaim Keiko, em São Paulo, para cuidar do Grupo de Elite, onde treinam os melhores atletas da entidade. Daí começou um processo de mudança em toda a mentalidade e sistema de treinamento do grupo. Criou capitães para ensi nar a importância da relação “sempai” x “kohai”, reuniões “shugou” no início e no final de treino para considerações gerais sobre os objetivos do dia, desenvolvimento do sentimento de “espírito de equipe” e fortaleceu a disciplina e regras para valorizar o treino. Se o clube já era referência em resultados através da dedicação e união dos atletas, Takeda-san (como é cha-
mado), veio para somar e fortalecer em novas técnicas e trouxe novas metodologias de ensinamento, em especial o planejamento. Seu melhor resultado, dentre vários, foi ter conquistado o título nacional japonês em duplas masculina adulta como técnico, no “Zen Nippon All Championships” em 2001, com a dupla Kito Akira e Nohira, desbancando famosos como Shibutani, Matsushita, Tasaki, Imaeda. Detalhe: para ganhar de forma invicta um Campeonato Japonês, é necessário concorrer com mais de 2 mil duplas. Responsável direto pela evolução dos atletas da seleção brasileira: Jéssica Yamada, Eric Mancini, Jeff Yamada, Larissa Saito, Eduardo Tomoike, Gustavo Hayashi, Carlos Ishida, seu trabalho foi reconhecido e então veio sua convocação para ser técnico, premiando seu excelente trabalho profissional. Segundo Takeda-san, a maior dificuldade de viver no Brasil é o de entender os costumes, hábitos, a gratidão, o respeito e a forma de pensar. Embora acredite que esta adaptação ainda vai levar um bom tempo, já que o choque cultural é muito grande, quer ficar nos país por muitos anos. ´ *Marcos Yamada
JORNAL NIPPAK
12
Festa – A tradicional Festa Junina da Associação Travessia foi realizada em 24 de junho, na sede da entidade, na zona Sul de São Paulo. Dezenas de pessoas
vieram prestigiar e fazer novos amigos, acompanhar os trabalhos dos jovens, participar das atividades e degustar do yakissoba, churrasco, doces. Também esteve presente
Shirley Yassuda, André Yassuda, Carlos Coachman, Esther Teixeira, Suely Korosue, Eliane Catucci. Luci Júdice Yizima
Reconhecimento - O ex-deputado Hatiro Shimomoto foi um dos homenageados no Congresso Nacional pelo Grupo Parlamentar Brasil Japão, em comemoração pelos 104 anos da Imigração Japonesa no Brasil, ao ensejo da abertura da Semana Cultural do Japão no dia 26 de junho de 2012. Ele recebeu das mãos do deputado federal Junji Abe, a menção honrosa em reconhecimento aos relevantes serviços prestados em prol do desenvolvimento e progresso do Brasil. Prestigiaram a Sessão Solene os deputados Hidekazu Takayama, Keiko Ota e Luiz Nishimori, Akira Miwa (Embaixador do Japão). (Divulgação)
Arraial - Com realização da Prefeitura da cidade de São Paulo e Subprefeitura de Itaquera e organização da Associação Miyagi Kenjinkai em parceria com a Federação Sakura e Ipê do Brasil, Beleza – A 8ª Edição do Festival da Beleza Ikesaki reuniu os mais renomados hairstylists nacionais e internacionais para mostrar tendências de cortes, cores e penteados para o verão 2012/2013. O evento educacional marcou o Encontro de Manicures, de Maquiladores, Jornada Técnica de Estética e o Ikesaki Hair Show, foi um grande encontro de Profissionais, com muito conteúdo técnico educacional. Com os grandes nomes do cenário da beleza nacional e internacional. Um verdadeiro show de beleza. O presidente da Ikesaki, Hirofume Ikesaki recebeu os convidados na sala Vip. Luci Júdice Yizima.
Homenagem - A Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social realizou homenagem a mais de 30 idosos com ou mais de 99 Anos. Este pequeno gesto significou muito para uma comunidade que honra seus antepassados. O evento contou com a presença do cônsul geral do Japão Kazuaki Obe e sua esposa a consulesa Eiko Obe, deputado estadual Jooji Hato, Kihatiro Kita (presidente do Bunkyo), professor kokei Uehara, entre outros. Luci Júdice Yizima
São Paulo, 12 a 18 de julho de 2012
Obra Social Dom Bosco e Associação Paulista de Relações Internacionais, aconteceu nos dias 23 e 24 de junho, na Rua Gregório Ramalho, em Itaquera (zona Leste de São Paulo), o 1º Arraial das Estrelas de
Itaquera.Dezenas de pessoas marcaram presença no evento, entre elas o subprefeito de Itaquera coronel Paulo César Máximo, cônsul Yusuke Nakayama, Koichi Nakazawa entre outras. Luci J. Yizima