NIPPON KOMA
FESTIVAL DE CINEMA JAPONÊS • JAPANESE FILM FESTIVAL
DOCUMENTÁRIOS E FILMES DE ANIMAÇÃO DOCUMENTARIES AND ANIMATED FILMS COMISSÁRIO CURATOR JOÃO PAULO SILVA O apelo da animação japonesa, desde a sua criação, como um desenvolvimento cultural popular do pós-guerra, até à actualidade, de enorme sofisticação técnica e narrativa, tem sido extraordinário. Por que é que um fenómeno cultural local pode atrair uma audiência internacional tão considerável? A animação japonesa está a estimular interacções cada vez mais fascinantes entre imagens e palavras, valores e tabus, memórias individuais e colectivas, o real e o virtual e, de forma mais importante, uma apropriação consciente e inconsciente de situações paroquiais, criando desta forma significados sociais e culturais globais. Embora interpretando-a em contextos sócio-culturais e psicológicos específicos, as audiências são compelidas a tomar parte de determinadas “comunidades de sentimento”, suportadas num certo sentido de camarada-
gem, compartilhando sensibilidades, frustrações, e anseios similares. Acima de tudo, a animação japonesa tem dado preferência a potenciais utópicos em detrimento de um olhar crítico para a forma como esses futuros estão sendo realizados. Não obstante, ao aliar animação e documentário, ambas as perspectivas serão abordadas, enriquecendo deste modo o debate e a reflexão, e ampliando conceitos e pontos de vista. The appeal of Japanese animation since its inception as a post-war popular cultural development, till today, of ever-increasing technical and narrative sophistication, has been extraordinary. Why is it that a local cultural phenomenon has been able to attract broad international audiences? Japanese animation is stimulating more and more fascinating in-
teractions between images and words, values and taboos, collective and private memories, the real and the virtual and, most importantly, a conscious and unconscious appropriation of parochial situations, and thus creating social and cultural global meanings. Although interpreting it in specific socio-cultural and psychological contexts, audiences are compelled to be a part of certain “communities of sentiment”, supported in a certain sense of comradeship, and by sharing similar sensibilities, frustrations, and yearnings. Above all, animation gives preference to utopias rather than turning a critical eye towards the ways in which these futures are being realized. However, by blending animation and documentary both of these perspectives will be met, thus enriching the debate and reflection, and broaden notions and viewpoints.
de Inverno da colectânea de poemas ‘haiku’ Basho Shichi Bushu (Sete Antologias da Escola Basho), composta pelo poeta histórico Matsuo Basho e pelos seus discípulos em Nagoya. A última parte do filme mostra o making-of das sequências de cada um dos animadores, com explicações das técnicas usadas.
Winter Days
WINTER DAYS 2003 • 1h45 • animação animation Realização Director Kawamoto Kihachiro Produção Producer Shimamura Tatsuo Argumento Screenplay Matsuo Basho Música Music Ikebe Shinichiro Interpretação Cast Mitani Noboru (Basho), Kishida Kyoko (Yasui), Kashiwagi Ryuta (Kakei)
Esta antologia de curtas animações é baseada num estilo poético único no Japão denominado ‘Renku’. O ‘Renku’ consiste numa série de poemas ‘haiku’ ligados entre si – neste estilo o poeta deve usar a última frase do poema anterior escrito por outro autor. Trinta e cinco realizadores, japoneses e de todo o mundo, juntaram-se para fazer este filme, incluindo Kawamoto Kihachiro, Yuri Norshtein, Bretislav Pojar e Yamamura Koji, entre outros. Cada realizador com o seu estilo próprio de animação, retrata um do poemas ‘haiku’ de Dias
This anthology of short animation films is based a style of poetry unique to Japan called ‘Renku’. ‘Renku’ consists of a series of linked haiku poems - in this style, a poet must use the last sentence of the previous poem composed by its previous poet. Thirty-five animation artists from both Japan and overseas gathered to make this film, including: Kawamoto Kihachiro, Yuri Norshtein, Bretislav Pojar, Yamamura Koji, among others. Expressing a sense of season through their own style of animation, each artist portrays one of the haiku poems from Winter Days in the haiku poem collection Basho Shichi Bushu (Seven Anthologies of the Basho School), composed by the historical poet Matsuo Basho and his pupils in Nagoya. The latter half of the film consists of makingof footage for each animator’s sequence, in which their techniques are also introduced.
Otaku
OTAKU 1994 • 1h17 • documentário documentary Realização Director Jean-Jacques Beineix a partir de uma investigação de from a research by Etienne Barral
No Japão da alta conjuntura económica os otakus florescem. Os otakus são uma espécie evoluída – ou decadente – de coleccionadores. Eles não fazem outra coisa senão coleccionar pacientemente certos objectos aos quais dedicam todas as suas economias, o seu tempo e as suas energias. Desde os pequenos bonecos manga, às armas, aos vídeos para adultos, aos modelos de aviões, os otakus desenvolvem uma paixão (uma obsessão) quase que religiosa. With the country’s economy riding high, otakus are blossoming in Japan. Otakus are an evolved – or decadent – species of collector. Patient and painstakingly, they devote all their
savings, their time and energy to collecting certain objects. Whether it is small manga dolls, weapons, adult video games or airplane models, the otakus cultivate a troubling, quasireligious passion.
dramas, vêem-se envolvidos numa guerra e a história acaba num climax trágico. Esta é uma animação que, em vez de nos contar uma história, exprime sentimentos. The scene is set with a poster on a street corner, a girl who cherishes her teddy bear, a street lamp and a playful moth that is drawn to the lamp. These creatures and inanimate objects, each with their own dramas, get involved in a war and the story ends in a tragic climax. This is a private animated piece that expresses feelings rather than telling a story.
Tales of a street corner
TALES OF A STREET CORNER 1962 • 38’ • animação animation Plano original, Narrativa e Produtor executivo Original Plan,
Esta é uma animação experimental da visualização da ‘suite’ Quadros de uma exposição composta por Mussorgsky. Consiste em 10 pequenos episódios, cada um com um toque visual diferente. O famoso ‘intermezzo’ da ‘suite’ liga os episódios. Tezuka revela o seu sentido jornalístico nesta obra satírica que pode ser considerada como a sua versão de Fantasia. This is an experimental fine art animation visualizing Osamu Tezuka’s impression of Pictures at an Exhibition, a suite composed by Mussorgsky. It is an omnibus consisting of 10 short episodes, each with a different visual touch. The famous intermezzo from the suite links the episodes. Tezuka showed his journalistic sense in this satiric work, which may be considered Tezuka’s version of Fantasia.
Story line and Executive Producer Tezuka Osamu Música Music Takai Tatsuo Direcção de Arte Art Director Arai Ryo
JUMPING
Imagens Originais Original Pictures Yamamoto Eichi,
1984 • 7’ • animação animation
Sakamoto Yusaku, Konno Shuji, Sugii Gizaburo, Ishii Motoaki, Nakamura Kazuko
Pictures at an exhibition
Plano original e Narrativa Original Plan and Story line Tezuka Osamu
Animação Animation Hayashi Shigeyuki, Yamamoto
PICTURES AT AN EXHIBITION
Shigeru, Sakurai Yurio, Nogi Ikuo, Numamoto
1966 • 33’ • animação animation
Animação Animation Kobayashi Junji
Kiyomi, MiuraTsunako, Mitsuyama Katsuji
Plano original, Narrativa e Produtor executivo Original Plan,
Som Sounds Kurahashi Shizuo
Story line and Executive Director Tezuka Osamu
Assistente de Produção Assistant Producer
Direcção de Arte Art Director Nagahara Tatsuya
Kubota Minoru
A cena começa com um cartaz na esquina de uma rua, uma rapariga que ‘mima’ o seu urso de peluche, um candeeiro de rua e uma traça que se aproxima do candeeiro. Estas criaturas e objectos inanimados, cada um com os seus
Produtor Producer Matsutani Takayuki
Efeitos especiais Special Effects Anzai Yoshiyuki Música Music Tomita Isao (de Quadros de uma exposição from Pictures at an Exhibition ‘suite’ de by Mussorgsky)
Uma rapariga salta pela rua e os seus passos começam a ficar cada vez maiores e mais largos. Ela salta por cima de cidades, de uma
floresta, do mar, indo cada vez mais longe. Até que chega a um país em tempos de guerra. Esta animação torna-se cada vez mais interessante na medida em que os saltos da rapariga se transformam em passos de Deus, chegando a um ponto em que é ela quem decide o destino do homem. Este trabalho surpreendeu o mundo por ter sido filmado num só take. As a girl skips down a street, her stride becomes bigger and bigger, and she then jumps over towns, a forest, the sea, going higher and further. Finally she reaches a country in wartime. This work is very interesting in that the girl’s jump turns to a god’s jump, to a point where she is watching over human destiny. This work surprised the entire world because the whole film was shot in one cut with 4,000 motion pictures.
This is a story of long, long ago in the American West. A brave cowboy heroically saves a beautiful girl in imminent danger from a villain. It is a classic scene but so classic that film prints are now worn-out. There are scratches and stains. The frames are sometimes jumbled. The hero not only has to fight against the villain but must also struggle against the film projecting him. The whole film is filled with jokes and nostalgia, paying homage to silent animated films.
Broken down film
BROKEN DOWN FILM 1985 • 6’ • animação animation Plano original e Narrativa Original Plan and Story line Tezuka Osamu Produtor Producer Kubota Minoru Imagens Originais Original Pictures Nishimura Hiroshi, Yoshimura Masateru, Kobayashi Junji, Tanizawa Yutaka, Seya Shinji, Kano Kaoru
Jumping
Esta é uma história muito, muito antiga do Faroeste Americano. Um corajoso cowboy salva uma bonita rapariga das mãos de um vilão. É uma cena clássica, mas tão clássica que a película do filme está já muito gasta. Tem riscos e borrões. Os fotogramas por vezes estão desordenados. O herói não só tem que lutar contra o vilão mas também contra o próprio filme que o projecta. Todo o filme está repleto de graças e nostalgias, prestando homenagem aos filmes mudos animados.
Knocking on heaven’s door – Kamagasaki
KNOCKING ON HEAVENS’S DOOR - KAMAGASAKI 2002 • 1h02 • documentário documentary Realização Director Brice Pedroletti
Kamagasaki, Osaka, é o maior distrito de trabalhadores do Japão. Com a recessão tornouse um esconderijo para milhares de exilados
e sem-abrigo. Nesta cidade sem saída a vida é ritmada pelas várias actividades organizadas pelos sindicatos, pela igreja e por trabalho de voluntariado.
After all Mr. Honehone was unfortunate man de by Oguri Sugawara • 1999 • 55’’
FRANK de by Eri Yoshimura • 2004 • 4’ 15’’
Kamagasaki, Osaka, is the biggest day laborers’ district in Japan. With the recession, it has become a hideaway for thousands of outcasts and homeless. In this city of no return, life is rythmed by the various activities organized by unionists, church predicators and all kind of volunteers.
This bird has flown de by Boyoung Kim • 2002 • 2’ 42’’
As you like de by Junko Hanahiro • 1999 • 5’
The flower which bloomed in the desert de by Naomi Nagata • 2003 • 5’
Everyday life de by Maya Tsujimura • 2000 • 2’ 10’’
ANIMATION SOUP (1h27) Wave de by Oguri Sugawara • 1999 • 18’’
A suddenly launch de by Oguri Sugawara • 1999 • 24’’
Mangetsu de by Fumi Iwai • 2003 • 6’
In the dark de by Kyoko Yamato • 2002 • 2’ 30’’
True serve
Au unfortunate train de by Oguri Sugawara • 1999 • 34’’
A final clash de by Oguri Sugawara • 1999 • 39’’
Oh! My God de by Oguri Sugawara • 1999 • 27’’
de by Akiko Yamaguchi • 2003 • 3’
BUONOMO BUSTAMAN de by Mai Tominaga • 2001 • 6’ 12’’
RINNE
de by Kaoru Hino • 2002 • 3’
de by Rumiko Hoya • 3’
Believe in it The Wilsons
Vários filmes de Films by Koshiro Torisu
de by Kaori Ogoshi, Junko Hanahiro, Naomi
12’
de by Maya Yonesho • 1998 • 3’ 20’’
Nagata, Kaoru Ishida, Chanky Matsumoto + art
A place where there are no moths
unit cocoa, Fumi Iwai, Kotaro Takano, Yutaka
de by Mika Seike • 2001 • 5’ 24’’
Itoh, Yasuko Yoshioka, MOHAN, Kaoru Hino, Eri
Shi-Ki
Yoshimura, Mika Seike, ANCHOVY, K. KOTANI,
de by Miho Yata • 2000 • 3’ 42’’
Mayumi Hashimoto, Maya Tsujimura, Yuki Hayashi,
Face collector
Inunco + art unit cocoa, AKARI TV, Kyoko Yamato
de by K. Kotani • 1999 • 6’ 40’’
• 2003 • 25’
de by Oguri Sugawara • 1999 • 37’’
RABBIT STAMP
Mother and a hand will be connected
de by Takanori Akagi • 2002 • 4’ 23’’
A drunken father
Rabbit stamp
Um grupo de animadores oferece uma perspectiva diferente da animação japonesa. A vast group of young animators offering an extensive insight into other flavors of Japanese animation.
This film is about the Takarazuka revue, an enormously successful spectacular where the all-women cast create fantasies of erotic love and sensitive men. It is also a world for young girls desperate to do something with their lives. In return for living a highly disciplined and reclusive existence, they will be adored and envied by many thousands of Japanese women.
Dream girls
DREAM GIRLS 1993 • 50’ • documentário documentary Realização Director Kim Longinotto, Jano Williams
Este filme retrata Takarazuka, um espectáculo de revista feérico de enorme sucesso, onde o elenco exclusivamente feminino encena fantasias de romance erótico e homens sensíveis. É também um mundo feito de jovens desesperadamente em busca de uma oportunidade. Em troca de uma existência altamente disciplinada e reclusiva, estas jovens são alvo de adoração e inveja de milhares de mulheres japonesas.
DE 29 DE NOVEMBRO A 4 DE DEZEMBRO DE 2004 29TH NOVEMBER – 4TH DECEMBER 2004 18h30 e 21h30 • Pequeno Auditório • 2 Euros 29 DE NOVEMBRO 29TH NOVEMBER
1 DE DEZEMBRO 1ST DECEMBER
3 DE DEZEMBRO 3RD DECEMBER
18H30
18H30
18H30
Winter Days, 2003 de by Kawamoto Kihachiro 1h45 • animação animation
Conjunto de animações Group of animations de by Akagi Takanori, Nagata Naomi, Hanahiro Junko, entre outros among others. 60’ • animação animation
Knocking on Heavens’s door – Kamagasaki, 2002 de by Brice Pedroletti 1h02 • documentário documentary
Otaku, 1994 de by Jean-Jacques Beineix e and Jacky Bastide 1h17 • documentário documentary
21H30
30 DE NOVEMBRO 30TH NOVEMBER
2 DE DEZEMBRO 2ND DECEMBER
21H30 Tales of a street corner, 1962 Pictures at an exhibition, 1966 Jumping, 1984 Broken down film, 1985 de by Tezuka Osamu 84’ • animação animation
18H30 Tales of a street corner, 1962 Pictures at an exhibition, 1966 Jumping, 1984 Broken down film, 1985 de by Tezuka Osamu 84’ • animação animation
18H30
21H30
21H30 Knocking on Heavens’s door – Kamagasaki, 2002 de by Brice Pedroletti 1h02 • documentário documentary
Dream Girls, 1993 de by Kim Longinotto e and Jano Williams 50’ • documentário documentary
Dream Girls, 1993 de by Kim Longinotto e and Jano Williams 50’ • documentário documentary 21H30 Conjunto de animações Group of animations de by Akagi Takanori, Nagata Naomi, Hanahiro Junko, entre outros among others. 60’ • animação animation
4 DE DEZEMBRO 3RD DECEMBER 18H30 Otaku, 1994 de by Jean-Jacques Beineix e and Jacky Bastide 1h17 • documentário documentary 21H30 Winter Days, 2003 de by Kawamoto Kihachiro 1h45 • animação animation Filmes legendados em inglês Films with subtitles in english
Apoio: