eatbook4

Page 1

édition n°4 SUMMER 2011


La gamme Audi, encore plus complète qu’avant. L’avance par la technologie revendiquée par Audi exige des résultats. Et pas seulement en matière de sportivité. Mais aussi en matière de mobilité durable. Depuis de nombreuses années déjà, Audi intègre ce concept à tous ses modèles et a influencé durablement la construction automobile par de nombreuses innovations.

Réservez un essai auprès de votre D’Ieteren Car Center.

Audi Center Zaventem Leuvensesteenweg, 326 - 1932 Sint-Stevens-Woluwe - Tél.: 02/709.47.70

D’Ieteren Drogenbos Grote Baan 399 - 1620 Drogenbos - Tél.: 02/371.27.60

D’Ieteren Expo Avenue Houba de Strooper 755 - 1020 Bruxelles - Tél.: 02/474.30.15

D’Ieteren Mail Rue Américaine 143 - 1050 Bruxelles - Tél. : 02/536.55.11

D’Ieteren Vilvoorde Mechelsesteenweg, 586A - 1800 Vilvoorde - Tél.: 02/255.99.99

www.d2c.be 3,8 - 9,7 L /100 kM • 99 - 224 g CO2 /kM Modèles présentés avec options. Informations environnementales (AR 19/03/04): www.audi.be.


A LA UNE DU CHALET La carte d’Hiver est arrivée !

Le Chalet Robinson vous propose de vous retrouver autour d’une table chaleureuse sur le thème de la Suisse pour célébrer vos fêtes de fin d’année, MMMH la bonne raclette valaisanne… Le décor s’y prête en effet admira-

La carte d’Hiver est arrivée !

A

Elle a été établie par notre nouveau chef en étroite collaboration avec Fabian Beeckman, le Chef du Mess, autre établissement du Groupe Choux de Bruxelles.

lle a été établie par notre nouveau chef en étroite collaboration avec Fabian Beeckman, le Chef du Mess, autre établissement du Groupe Choux de Bruxelles.

Le Chalet Robinson vous propose de vous retrouver autour d’une table chaleureuse sur le thème de la Suisse pour célébrer vos fêtes de fin d’année, MMMH la bonne raclette valaisanne… Le décor s’y prête en effet admirablement. En laissant parler ses sens et surtout son palais, on s’imagine en pleine nature dans un chalet suisse entre lac et montagne, bien au chaud. Une vision qui fait invariablement monter la température.

Le Chalet Robinson vous propose de vous retrouver autour d’une table chaleureuse sur le thème de la Suisse pour célébrer vos fêtes de fin d’année, MMMH la bonne raclette valaisanne… Le décor s’y prête en effet admira-

La réception prend place dans la salle du premier étage du Chalet Robinson avec sa vue imprenable sur le lac du Bois de la Cambre. Dans toutes nos formules cet espace est donc privatisé pour vous, avec la possibilité de sonorisation et d’animation live Jazz Music. La réception prend place dans la salle du premier étage du Chalet Robinson avec sa vue imprenable sur le lac du Bois de la Cambre. Dans toutes nos formules cet espace est donc privatisé pour vous, avec la possibilité de sonorisation et d’animation live Jazz Music.

blement. En laissant parler ses sens et surtout son palais, on s’imagine en pleine nature dans un chalet suisse entre lac et montagne, bien au chaud. Une vision qui fait invariablement monter la température. La réception prend place dans la salle du premier étage du Chalet Robinson avec sa vue imprenable sur le lac du Bois de la Cambre. Dans toutes nos formules cet espace est donc privatisé pour vous, avec la possibilité de sonorisation et d’animation live Jazz Music. La réception prend place dans la salle du premier étage du Chalet Robinson avec sa vue imprenable sur le lac du Bois de la Cambre. Dans toutes nos formules cet espace est donc privatisé pour vous, avec la possibilité de sonorisation et d’animation live Jazz Music.

La carte d’Hiver est arrivée ! Le Chalet Robinson vous propose de vous retrouver autour d’une table chaleureuse sur le thème de la Suisse pour célébrer vos fêtes de fin d’année, MMMH la bonne raclette valaisanne… Le décor s’y prête en effet admirablement. En laissant parler ses sens et surtout son palais, on s’imagine en pleine nature dans un chalet

avec l’aimable collaboration de :

blement. En laissant parler ses sens et surtout son palais, on s’imagine en pleine nature dans un chalet suisse entre lac et montagne, bien au chaud. Une vision qui fait invariablement monter la température.



A LA UNE (NL)


le chal

et ross

la la iterie

la vie au

bois

, apparaissent avant le travailqui viennent à . Très tôt, mpant s négociants ement calme est relativ financiers ou grand de messieurs interro ée, le Bois s, ente Dans la matindes magistrats, avocate, le passage s’augm trer. à bicyclette, le milieu de la journé se rencon montrer, re l’air, se cheval. Vers pour prend leur travail

l’embarcadère

En mai 1877, l’adjudication par la ville, à un constructe concession d’un service d’embarca ur nautique, Decleene, un passage en tion, comporta la bac pour l’île, ainsi que l’établissemnt la location de barquette rafraichissement. s et ent. Un chalet pour le débit de

Const y tro ruit en 187 uva grand it restau 1, la Lai orches choix de rant, pât terie éta sportif tre jouait cigares de isseries it un bât et iment en for et élégan l’après-m la Havan glaces, de êt ou t idi jus e et des café, thé rémini un toude la cap qu’à et alc scence ital mi cigare r du médié lac. La , où l’on nuit. C’é ttes de luxools; il y vale. avait tait On e. A laiterie descen fut dét dait vol le "rendez-la belle aussi un ruite ontiers vous" saison, un par un après du incend une che monde vau ie en 1973. chée

ilig iste ke paysag l’approuva le 7 marposss ible1862les, que tecte des Finances, quiserve dont r autant cution, "con de l’exé l’archi

istre e de tion et au minavait été posé itôt la direc auss son proj ition qui , Keilig prit soumit la cond La ville remplir 15 mars 1862 Le jugeant ans. arbres". sé en cinq beaux du réali l’essentiel

ignol

15 ans après concession, le Chalet Robin son. Le Chalet Rossi Qui est actuepar le directeur de la brasse gnols fut llement rie de la les Jeux const d’Hivers Chasse Royal ruit en 1892 e, Vanderschu en eren.

le ravin Le ravin forme le centre d’intérêt pour la première partie du bois. Lieu pittoresque par excellence, Keiling choisit non seulement de le respecter mais de le valoriser en l’agrandissant, en remplaçant les arbres par une pelouse en en plaçant un pont monumental en roche.

les pavillons d’octroi

la vie au bo is

LES 3 HEURES DE BARQUE DU CHALET ROBINSON deux pavillons à l’antique, de l’entrée en 1863, les édifiés de part et d’autre y avaient été construits de la porte de Namur. Ils d’ordre Toscan, proviennent taxe prélevée sur l’entrée de perception de l’octroi, en 1835, comme bureau d’approvisionnements.

Le Bois fut dès l’origine un haut lieu l’équitation du fut favorisée au Bois, lorsque sport, qui prenait alors cavalières, lieu son essor: Keilig traça d’élection du un parcours terrains de tennis cyclisme de pistes tracé sur la pelouse. en raison de son superbe circuit et des

L’ORIgINe LES 3 HEURES DE BARQUE

TexTe : « Le BOIS De LA CAMBRe » éCRIT pAR xAVIeR DUQUeNNe phOTOS : COLLeCTION pRIVée De MARC A. pOONS

31

DU CHALET ROBINSON

Rendez-vous très prisé du dimanche 26 septembre, les 3 heures de barque du Chalet Robinson, ont fait revivre le Bois de la Cambre à l’heure des années folles dans une ambiance fair-play, conviviale et bon enfant. Grâce à une accalmie providentielle, l’événement sportif est passé entre les gouttes, et a pu connaître son lot de surprises et de joie ! Fringuant, le public de standing a admiré des équipes intergénérationnelles composées d’ados, de businessmen et de seniors comme celle de Godiva ; des équipes familiales très ludiques comme Dinh Van ou de véritables athlètes décidés à gagner comme l’équipe Lamborghini qui a, effectivement, remporté la palme, ou plutôt la floche, grâce à une ténacité sans pareille ! Les enthousiastes moussaillons étaient habillés en véritables petits baigneurs ou avaient surgi à la fraîche, sans apparat. Mais tout le monde a contribué à apporter cette touche glamour et romantique au Chalet Robinson qui, du coup, avait mis son canotier et nous avait replongé dans la nostalgie, un siècle en arrière. Un événement qui, assurément, est le premier d’une longue série !

Sous le haut patronage du Brussels Exclusive Labels

Les Kids

Il était une fois... Une passion, Une histoire, Une famille.

RaLLye 2010 Le RaLLye des ChaLets Un rallye organisé les 20 et 21 août 2010 prenant le départ au Chalet Robinson et placé sous le signe de la passion, de la convivialité et de la gastronomie ? L’équipe de Classic Car Passion ne pouvait que saluer l’initiative et répondre présente à l’invitation ! Appareil photo et caméscope embarqués dans notre vaillante Austin Healey portant le n°37, c’est sous un joli soleil matinal que nous traversâmes le Bois pour rejoindre les autres équipages sur la ligne de départ…

A

près un petit déjeuner insulaire, les 38 joyeux équipages ont pris la route en direction de la Picardie. Quel joli spectacle que ces Mercedes, Jaguars, Austin Healey, Aston Martin, Triumph, Masserati, Lancia et Porsches sillonnant les petites routes de France ! La première étape à Aisonville (« Le 1748 ») nous ayant permis de goûter aux délices de la gastronomie locale, nous étions à nouveaux les cheveux au vent. De routes vallonnées à travers les champs en sous-bois accueillants, de champs d’éoliennes en villages pittoresques, nous arrivâmes au Château de Chantilly, aux portes de Paris.

appétit ! Nous nous réjouîmes dès lors du verre de champagne bien frais qui nous attendait dans les jardins de la propriété. Le déjeuner qui suivit fit le plaisir des pilotes et copilotes. Tandis que les voitures profitaient d’un repos bien mérité à l’ombre des grands arbres pour le plus grand plaisir des promeneurs, le capitaine, la casquette enfoncée sur les oreilles et fièrement revêtu de sa veste immaculée, attendait les passagers sur le bac. Le soleil déclinait à l’horizon et l’esprit égayé par quelques bulles de champagnes, nous partagions avec les autres participants nos impressions sur la journée. À l’unanimité, quel succès que cette première édition du rallye

des chalets ! La soirée se clôtura par un diner brillamment orchestré par le traiteur « À propos » le tirage de la tombola et la mise aux enchères d’un sublime collier offert par le bijoutier Henri Leysen et d’un dessin original de Thierry

Chers petitsDubois. amis,Parce le que voici votreen héros, grand confident, ce gros patapon qui dort tout près M. Poons, plus d’êtrevotre un amoureux de belles voitures, est également un homme au grand cœur, de vous… J’ai cité «queMonsieur ende lapeluche il souhaitait les bénéfices de lal’ours tombola et mise aux » ! Une vraie vedette d’histoires imaginées superbe de chèque de 8.410 EUR, soient reversés pour vous, àenchères, sous leun nom Paddington, de Winnie-the-Pooh, de Rupert ou de Baloo, l’ami de la fondation Vanessa Bolle qui œuvre contre les ravages de l’anorexie. Mowgli dans le « Livre de la Jungle »; un personnage de cinéma ou d’émission de télévision pour enfants comme « Nounours » qui vous ferme les yeux en chuchotant : « Bonne nuit, les Petits ». Que serait la vie sans ours !

En collaboration avec :

Après une telle journée, c’est avec un immense plaisir que nous atteignîmes, en traversant le Bois de Boulogne, le Chalet des Iles, offert par Napoléon III à son épouse l’Impératrice Eugénie… Une soirée délicieuse nous y attendait ! Le lendemain, les touristes matinaux qui déambulaient ce matin-là sur les Champs Elysées conserveront longtemps en mémoire l’image de ces automobiles exceptionnelles paradant fièrement sur la belle avenue ! Après un petit détour par les quais de Seine, il était temps déjà de quitter la Ville Lumière. Nous firent ensuite une escale de quelques minutes à Long Pont pour nous dégourdir les jambes, boire un café et farfouiller dans un petit magasin d’antiquités. Nous repartîmes : direction du Château de Barive. Cette matinée sous le soleil avait, il faut l’avouer, aiguisé notre soif et notre

Les oRigines du RaLLye Aborder sur une ile, c’est se couper du quotidien, laisser ses tracas sur l’autre rive. C’est faire un bond en enfance l’espace de quelques instants et se remémorer des histoires de pirates, de trésors enfouis ou les amours de Paul et Virginie… Marc Poons a conservé son âme d’enfant et le souvenir vivace de ces jours heureux des années 50… Amoureux de l’île Robinson, il ne pouvait dès lors que s’impliquer corps et âme dans le projet de reconstruction du Chalet, détruit en 1991 par un incendie. Dans un deuxième temps, passionné de classic car et propriétaire d’une sublime Mercedes 190 SL, c’est tout naturellement qu’il a eu l’idée d’organiser un rallye partant du Chalet Robinson et ralliant le Chalet des Iles à Paris !

Le RaLLye deS ChaLetS

Editeur responsable The News & Modern Editions sprl www.nmeditions.com

69

53


SOMMAIRE 02 - 05 08 - 09 10 - 11 12 - 13 14 - 17 18 - 19 20 - 21 24 - 25 26 - 27 30 - 37 38 - 39 40 - 43 46 - 47 50 - 57 60 - 61 62 - 67 68 - 71 74 - 75 76 - 77 78 - 83 86 - 89

LA UNE la carte les desserts Toute la journée les boissons ALCOOLS VINS CHOUX DE BRUXELLES À PROPOS l’origine du Bois de la cambre SALLE CRUSOé interview de PhiliPPE CLOSE la chronique du capitaine les 3 heures de barque du chalet robinson DÎNER SUR l’EAU le roadbook du chalet robinson le rallye des chalets FAUNE & FLORE ECOGESTES la gazette du chalet robinson Les Kids du chalet robinson avec serneels

1, Sentier de l’Embarcadère 1000 1, Sentier deBruxelles l’Embarcadère Tel. +32 (0) 2 372 92 92 1000 Bruxelles Tel. www.chaletrobinson.be +32 (0) 2 372 92 92 www.chaletrobinson.be info@chaletrobinson.be info@chaletrobinson.be

7


entrées / voorgerechten / STARTERS Saint Jacques poêlées, effilochée de chicons et mousseuse de Bacon Voorgerechten sint-jacobsvruchten met witloofreepjes en baconschuim Fried scallops, shredded endives and bacon in mousseuse sauce

16,00

Foie Gras de Canard rôti aux légumes d’hiver et aux épices Gegrilde eendenlever met wintergroenten en kruiden Roast foie gras of duck with winter vegetables and spices

15,00

SALADES & LÉGUMES SALADES & GROENTEN SALADS & VEGETABLES 17,00

Croquettes aux Crevettes Maison Huisbereide garnaalkroketten Chef’s own prawn croquettes

15,00

Salade du Chalet (Foie d’oie, filet d’Anvers, Cèpes, tomates confites… ) Chaletsalade ( ganzenlever, filet d’Anvers, eekhoorntjesbrood, gekonfijte tomaten ... ) Chalet salad (goose liver, smoked beef, ceps, crystallised tomatoes… )

14,00

Tomate et Crevettes épluchées, Mayonnaise maison Tomaat en gepelde garnalen, huisbereide mayonaise Tomatoes and peeled prawns, chef’s own mayonnaise

15,00

Chèvre frais en salade de Pourpier d’hiver et figues Verse geitenkaas met winterpostelein en vijgen Fresh goat’s cheese in salad of winter purslane and figs

14,00

Soupe de Scampi, coco et citronnelle Soep van scampi’s, kokos en citroenkruid Scampi, coconut and lemon grass soup

14,00

Salade Caesar au poulet Caesarsalade met kip Chicken Caesar salad

14,00

Cocotte de champignons sauvages, œuf bio « 63° » et sa crémeuse au parmesan Stoofpotje van wilde paddestoelen, bio-ei « 63° » en roomsaus met parmezaan Woodland mushroom casserole with « 63° » organic egg and cream sauce with parmesan

14,00

Saumon ni-cru ni-cuit , salade « Waldorf » Bijna-rauwe zalm, Waldorfsalade Lightly cooked salmon, Waldorf salad

Fondus au Fromage Kaaskroketten Cheese nuggets

13,00

Sashimi de Saumon Ecossais sauvage Sashimi van wilde Schotse zalm Wild Scottish salmon sashimi

11,00

L’os à moelle de la Boucherie, en légère persillade Mergpijp van de slagerij, in een lichte persillade « Butcher’s » marrowbone with a light parsley vinaigrette

11,00

POUR LES MINI ROBINSON VOOR DE KLEINTJES FOR THE LITTLE ONES Poulet fermier, frites Hoevekip met frietjes Free-range chicken and chips Hamburger, frites Hamburger met frietjes Hamburger and chips Fingers de Poisson, sauce tartare ou ketchup Vissticks met tartaarsaus of ketchup Fish fingers, tartare sauce or ketchup

TEKSTEN : « LE BOIS DE LA CAMBRE » GESCHREVEN DOOR XAVIER DUQUENNE FOTO’S : PRIVÉ COLLECTIE VAN MARC A. POONS

Garnitures Garnituur Dressings Haricots extra fins aux échalotes Extra fijne boontjes met sjalot Extra fine beans with shallots

5,00

Chicons caramélisés Gekarameliseerde witloof Caramelised endives

5,00

LUNCH 10,00

Plat du jour Dagschotel Dish of the day

(du Lundi au Vendredi - van maandag tot vrijdag - from Monday to Friday) 12,00

Le mini spaghetti « bolognaise maison » 10,00

Macaronis au Jambon 10,00

9,00

Mini-spaghetti met « huisbereide bolognaise » Chef’s mini spaghetti bolognese

Macaronis met ham Macaronis with ham

9,00


PLATS / GERECHTEN / MAIN DISHES Sole Meunière, purée au beurre salé Tong à la meunière, puree met gezouten boter Sole Meunière, pureed potatoes with salted butter

29,00

Cabillaud Royal, jeunes rattes, sauce mousseline Koninklijke kabeljauw, jonge rattes, mousselinesaus Cod « Royal” with new potatoes and mousseline sauce

25,00

pâtes Pasta’s pasta 19,00

Daurade, orge perlée et huile de tomate, quatuor Zeebrasem, parelgerst en tomatenolie, quatuor Sea bream, pearl barley and tomato oil with quatuor

22,00

Raviolis aux Cèpes de Bordeaux et Perla Nera Ravioli met eekhoorntjesbrood van Bordeaux en Perla Nera Ravioli with Bordeaux ceps and Perla Nera

15,00

Filet pur Irlandais, sauce au choix Ierse filet pur, saus naar keuze Pure Irish beef fillet, choice of sauce

27,00

Pates noires à l’encre de seiche et supions caramélisées Zwarte pasta met inktvisinkt en gekarameliseerde inktvisjes Black pasta with cuttlefish ink and caramelised baby squid

13,00

Carré de Veau de lait, pleurotes et crosnes du Japon Melkkalfkroontje, oesterzwammen en Japanse crosne Loin of suckling veal, oyster mushrooms and Japanese crosnes

25,00

Le spaghetti ‘bolognaise maison’ Spaghetti met huisbereide bolognaisesaus Chef’s spaghetti bolognese

Ris de Veau grillés, sauce au choix Gegrilde kalfszwezerik, saus naar keuze Grilled calf sweetbread, choice of sauce

25,00

Ris et rognon de veau parfumés à la Sauge Kalfszwezerik en – niertjes geparfumeerd met salie Calf sweetbread and kidney flavoured with sage

24,00

Noix d’entrecôte de Charolais Belge, sauce au choix Hartje van entrecôte van Belgische Charolais, saus naar keuze Charolais Belge rib-eye steak, choice of sauces

23,00

Onglet de Charolais Belge aux Echalotes Onglet van Belgische Charolais met sjalot Prime Charolais Belge steak with shallots

21,00

Blanquette de Volaille du Gers aux Morilles Halve ovengebakken hoevekip, gekarameliseerde appelen, frietjes Half plain-roasted free-range chicken, caramelised apples, chips

19,00

Filet américain préparé Bereide filet américain Prepared filet américain

17,00

Tartare de Boeuf à l’Italienne Rundstartaar op Italiaanse wijze Beef tartare Italian style

17,00

Parmentier de Canard confit et purée de légumes de saison Parmentier van eendenkonfijt en puree van seizoensgroenten Duck Parmentier with puréed seasonal vegetables

16,00

Saucisse de Veau et Stoemp aux herbes et beurre salé Gevogelteworsten en stoemp met groene kruiden en gezouten boter Poultry sausages and Stoemp with herbs and salted butter

14,00

TENTATIONS BOULETTES (en cocottes) VERLEIDELIJKE BALLETJES (in pannetje) Meatballs temptations (casseroled) Boulet Liégeois Luikse balletjes Liégeois meatballs

14,00

Boulettes Sauce Tomate Balletjes met tomatensaus Tomatoes meatball temptations

15,00

Boulettes aux Chicons Balletjes met witloof Meatballs with endives

15,00

Boulette aux champignons sauvages Balletjes met wilde paddestoelen Meatballs with woodland mushrooms

15,00

sauces sauzen Sauces Béarnaise, choron, quatre poivres, échalotes, beurre aux herbes, crème de Cèpes. Bearnaise, choron, vier pepers, sjalot, kruidenboter, met eekhoorntjesbrood. Béarnaise, choron, four peppers, shallot, butter with herbs, ceps.

9



LES DESSERTS desserts - DESSERTEN - desserts

Glaces de chez capoue capoue ijsjes capoue ice cream

Mini Tatin chaude, et boule de glace lait d’amande Tarte des Demoiselles Tatin, warm, met bolletje amandelmelkijs Upside-down apple tart, Hot Tarte Tatin, ice-cream with almond milk

8,00

Panna Cotta avec ou sans Fèves de Tonka et fruit de saison Panna cotta met tonkabonen & rode vruchten Panna cotta with Tonka beans and red fruit

8,00

Café Liégeois Luikse koffie Liege coffee

8,00

Tiramisu aux spéculoos de chez Dandoy Tiramisu met speculaas van bij Dandoy Tiramisu with Dandoy Speculoos

8,00

Dame blanche au coulis de Chokotoff Dame blanche met coulis van chocotoff White lady with Chokotoff coulis

8,00

Café « gourmand » : un café ou thé accompagné de deux de nos spécialités en desserts réduction. “Lekkerbek” koffie: koffie of thee met twee van onze gereduceerde nagerechtspecialiteiten “Gourmet” coffee: coffee or tea accompanied by two of our reduction dessert specialities

8,00

Dame noire tout au chocolat Dame noire met chocolade Black lady with chocolate

8,00

Dame rouge, fraises-framboises et coulis de framboises Dame rouge, aardbei-framboos en frambozencoulis Red lady, strawberry-raspberry and raspberry coulis

8,00

Tartes artisanales : Pomme & Sucre, Poire & Frangipane. Artisanale taarten : Appel & suiker, peer & frangipane. Home-made tarts: Apple and sugar, pear and frangipane

8,00

Dame brune au coulis de caramel à la fleur de sel Dame brune met coulis van karamel met fleur de sel Brown lady with fleur de sel and caramel coulis

8,00

Petit belge : chocolat blanc, spéculoos et chocolat chaud Kleine Belg : witte chocolade - speculoos en warme chocolade Small Belgian : white chocolate - speculoos and hot chocolate

8,00

Banana split : fraise, vanille & chocolat Banana split : aardbei, vanille & chocolade Banana split : strawberry, vanilla & choclate

8,00

Parfums de glace maison : Vanille, chocolat noir, chocolat blanc, lait d’amande, café, fraise, framboise, Spéculoos. Huisbereid ijs in verschillende smaken : Vanille, zwarte chocolade, witte chocolade, amandelmelk, koffie, aardbei, framboos, speculoos.

Deux ou trois parfums au choix Twee of drie soorten ijs naar keuze Choice of two or three flavours

Our ice-cream flavours: Vanilla, dark chocolate, white chocolate, almond milk, coffee, strawberry, raspberry, Speculoos

4,00 / 6,00

Nos gaufres contiennent un très faible taux de gluten

crêpes & gaufres de bruxelles pannekoeken & brusselse wafels crepes & brussels waffles

De wafels hebben een zeer laag glutengehalte The waffles have a very low gluten content

Nature au sucre Natuur met suiker Plain with sugar

4,00

Tatin : pommes caramélisées Tatin : gekarameliseerde appeltjes Tatin : caramelised apples

6,00

Au choix : chocolat chaud, chantilly, caramel à la fleur de sel, beurre, citron, confiture fraise

5,00

Mikado : chocolat chaud, chantilly, glace vanille Mikado : warme chocolade, slagroom, vanille-ijs Mikado : hot chocolate, whiped cream, vanilla ice cream

6,00

Chiquita : banane et chocolat chaud Chiquita : banaan, warme chocolade Chiquita : banana, hot chocolate

6,00

Naar keuze : warme chocolade, slagroom, karamel met fleur de sel, boter, citroen, aardbeiconfituur By choice : hot chocolate, whipped cream, caramel with fleur de sel, butter, lemon, strawberry jam

11


New design by Bru.

Bru marie les saveurs. Bru. En het klikt tussen smaken.


TOUTE LA JOURNÉE A GRIGNOTER Knabbelhapjes Night nibbles

Snacks snacks snacks

Assiette de Pata Negra Bordje Pata Negra Dish of Iberian ham

8,00

Tartine fromage blanc aux herbes Boterham met witte kruidenkaas Sandwich : fromage blanc with herbs

8,00

Bâtonnets de fromage d’Abbaye belge Staafjes van Belgische abdijkazen Fingers of Belgian abbey cheeses

4,00

Tartine au filet américain Boterham filet américain Sandwich : steak tartare

8,00

Calamars à la Romaine Pijlinktvissen « a la Romana » Squids « a la Romana »

5,00

9,00

Olives de Kalamata Kalamata olijven Kalamata olives

5,00

Tartine boeuf cru et copeaux de foie gras Boterham met rauw rundsvlees en fijngesneden plakjes ganzenlever Sandwich : raw beef and foie gras shreds

10,00

Saucisse sèche à la moutarde Droge worst met mosterd Dried sausage with mustard

3,00

Tartine au saumon mariné et cream cheese Boterham met gemarineerde zalm en roomkaas Sandwich : marinated salmon and cheese cream

LES EAUX eaux minérales mineraalwater mineral water Bru 25 cl Bru 50 cl Bru 1 l. Bru Plat 25 cl Bru Plat 50 cl Bru Plat 1 l. Spa Barisart 25 cl Spa Reine 25 cl

Tartine chèvre, miel et tomates séchées Boterham met geitenkaas, honing en gedroogde tomaten Sandwich : goat’s cheese, honey and dried tomatoes

8,00

Croquettes aux Crevettes Maison Huisbereide garnaalkroketten Chef’s own prawn croquettes

15,00

Lasagne bolognaise au thym frais Lasagne bolognaise met verse tijm Lasagne bolognaise with fresh thyme

13,00

2,50 4,00 7,50 2,50 4,00 7,50 2,50 2,50

13



BOISSONS Café másalto & boissons chaudes

Boissons Boissons Bien-Être Bien-être a Boissons Bien-Être a Boissons Bien-Être a Tao Hydration Tao Hydration À baseTao d’acérola, de cassis, de ginseng et de minéraux. Hydration Tao Hydration Tao Hydration Pour entrer dans un monde d’hydratation et de mouvement.

à base d'acérola, de cassis, de ginseng et de minéraux. Pour entrer dans un monde d'hydratation et de mouvement.

À base d’acérola, de cassis, de ginseng et de minéraux. À À base base d’acérola, d’acérola, de de cassis, cassis, de de ginseng ginseng et et de de minéraux. minéraux. Pour entrer dans un monde d’hydratation et de mouvement. Pour dans Tao Energy Pour entrer entrer dans un un monde monde d’hydratation d’hydratation et et de de mouvement. mouvement.

3,00

Tao À baseEnergy de kombucha, de guarana, d’églantier et de vitamines Tao Energy Tao Energy B et C. Pour entrer dans un monde d’énergie et de santé.

Tao Energy à base de Kombucha, de guarana, d'églantier et de vitamines B et C. Pour entrer dans un monde d'énergie et de santé. Tao À baseVitality de thé vert, de ginkgo biloba, de vitamine C et de À base de kombucha, de guarana, d’églantier et de vitamines À À base base de de kombucha, kombucha, de de guarana, guarana, d’églantier d’églantier et et de de vitamines vitamines B et C. Pour entrer dans un monde d’énergie et de santé. B Pour Tao B et et C. C.Vitality Pour entrer entrer dans dans un un monde monde d’énergie d’énergie et et de de santé. santé.

3,00

Tao Vitality Tao Vitality biotine. Pour entrer dans un monde de vitalité et de jouvence. À base de thé vert, de ginkgo biloba, de vitamine C et de À À base base de de thé thé vert, vert, de de ginkgo ginkgo biloba, biloba, de de vitamine vitamine C C et et de de biotine. Pour entrer dans un monde de vitalité et de jouvence. biotine. Pour Tao biotine.Serenity Pour entrer entrer dans dans un un monde monde de de vitalité vitalité et et de de jouvence. jouvence.

Tao Vitality à base de thé vert, de ginkgo biloba, de vitamine C et de biotine. Tao À baseSerenity de gingembre, de cardamome, de passiflore et de Tao Serenity entrer dans un monde de vitalité et de jouvence. Tao Pour Serenity

3,00

vitamines et C. Pour entrer dans un monde de sérénité À base deBgingembre, de cardamome, de passiflore et deet À base de À base de gingembre, gingembre, de de cardamome, cardamome, de de passiflore passiflore et et de de de bien-être. vitamines B et C. Pour entrer dans un monde de sérénité et vitamines B B et et C. C. Pour Pour entrer entrer dans dans un un monde monde de de sérénité sérénité et et vitamines de bien-être. de de bien-être. bien-être.

Tao Serenity à base de gingembre, de cardamome, de passiflore et de vitamines B et C. 3,00 Pour entrer dans un monde de sérénité et de bien-être.

Softs Drinks Spa Citron - Orange 25 cl Coca Cola - Zéro - Light Schweppes Tonic - Agrum - Soda - Bitter Lemon Canada dry Oasis Red Bull Ice-Tea Jus de tomate - orange - pomme Cecemel Fristi Sirops : orgeat, menthe blanche, anis, citron vert, grenadine, lavande

2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 4,50 2,50 2,50 2,50 2,50 3,00

Jus de fruits frais Oranges - Pamplemouses - Citrons Banane & Citron Fraises & Framboises Pêches Créole ( Banane/Mangue/Kiwi ) Carottes & Oranges

4,00 4,00 4,00 4,00 4,00 4,00

Milk-Shakes Vanille - Café - Banane - Chocolat - Spéculoos

6,00

Café « gourmand » : un café ou thé accompagné de deux de nos spécialités en desserts réduction. « Lekkerbek » koffie : koffie of thee met twee van onze gereduceerde nagerechtspecialiteiten « Gourmet » coffee : coffee or tea accompanied by two of our reduction dessert specialities. Espresso Ristretto Espresso Lungo Double Espresso Décaféiné Cappuccino Italiano (lungo et mousse de lait) Cappuccino Viennois (lungo, chantilly saupoudrée de cacao) Frappé (espresso, sucre liquide, glaçons au Blender, crème) Lait Russe Chocolat chaud (aux pépites de chocolat) Lait vanillé ou praliné Irish Coffee Italian Coffee French Coffee

8,00

2,50 2,50 2,50 3,00 2,50 3,00 3,50 3,00 3,00 3,50 3,50 8,50 8,50 8,50

Thés Thé des Lords : le plus riche en bergamote, agrémenté de pétales de carthame. Le thé des amateur de Earl Grey.

4,00

Thé du Hammam : mélange traditionnel turc à base de thé vert et parfum à la pulpe de datte verte, à la fleur d’oranger, à la rose et aux fruits rouges.

4,00

Thé des Moines : thé inspiré d’une recette tibétaine, très légèrement fermenté avec10 plantes et fleurs différentes. Ce thé possède un parfum floral de rare subtilité.

4,00

Thé à la menthe fraîche : préparation traditionnelle marocaine. Gunpowder, agrémenté de menthe fraîche.

4,00

Inde Darjeeling Margaret’s Hope : fruité avec beaucoup de caractère, tonique. Un grand jardin classique Darjeeling recherché par les amateurs. Récolte du printemps.

4,00

Japon Sencha Ariake : thé vert du Japon, riche en vitamines et oligo-éléments. Goût iodé, puissant et vigoureux. Tonique et digestif.

4,00

Rooibos au Tilleul et à la Menthe (sans théine) : délicieuse association de thé rouge riche en poly phénols, de tilleul et à la menthe, réputés pour leur vertus purifiantes.

4,00

15



BOISSONS Bières au fût Bel pils Liefmans aux fruits Liefmans aux fruits on the rocks 25cl Liefmans aux fruits on the rocks 75cl Vedett Extra White

2,00 2,50 2,50 6,50 2,50

Bières en bouteille 33cl Duvel 33cl La Chouffe 33cl Mc Chouffe Maredsous 6° Maredsous 8° Maredsous 10° triple Liefmans Cuvée Brut 37,5cl (bouchonnée) Chimay bleue 9° Trappiste Chimay rouge 6° Trappiste Gueuze Boon

3,00 3,50 3,50 3,50 3,00 3,50 4,00 4,50 4,00 3,50 4,50

Apéritifs Apéritif Maison : Mimosa (Prosseco, orange sanguine) Bellini (Prosseco, pêche blanche) Get 27 Kir Kir Royal Campari Campari orange pressée Pastis Ricard Porto Rouge et Blanc Offley Porto Rouge Offley 10 Years Martini Bianco - Martini Rosso Sherry Dry Picon vin Blanc Gancia Pineau des Charentes

6,00 6,00 5,00 5,00 9,00 6,00 8,00 6,00 6,00 6,00 10,00 6,00 6,00 7,00 6,00 6,00

Cocktails Mojito (Rhum, menthe, citron vert, sucre de canne, soda) Caipirinha (Citron vert, sucre de canne, cachaca) Daiquiri (Rhum, sucre de canne, jus de citron) Pimm’s Classic (Pimm’s, Ginger ale, pomme, cerise, concombre) Margarita (Tequila, jus de citron vert, sel, sucre de canne)

10,00 10,00 10,00 10,00 10,00

17



ALCOOLS Pousses & liqueurs et alcools d’exception

Bières étrangères

Rhum Trois Rivières 1999 - 42°

14,00

Corona Desperados

Whiskies Scotch Dalwhinnie 15 ans - 43° Gragganmore 12 ans - 40° Johnnie Walker Black Label Chivas Regal

10,00 12,00 10,00 10,00

Alcools

Bourbon Jack Daniel’s

7,00

Malt Glenmorangie 18 ans - 43° Lagavulin 16 ans - 43°

20,00 14,00

Japanese Suntory Hibiki 17 ans - 43°

18,00

Cognac et Amargnacs Cognac Otard VSOP Otard XO - 40°

8,00 20,00

Armagnac Fine Armagnac Delord - 40° Dartigalongue Bas Armagnac VSOP - 40°

8,00 10,00

Liqueurs Amaretto di Saronno Bailey’s Grand Marnier Sambuca Cointreau Eaux-de-Vie Calvados Pays d’Auge 40° Calvados Cœur de Lion hors d’age - 42° Poire William Framboise Grappa Mirabelle

de Luxe

Gin Bombay Sapphire Rhum Bacardi Rhum Bacardi Reserva Vodka Eristoff Brut - Vodka Eristoff Red Vodka Grey Goose William Lawson’s Jim Beam Accompagnement : Redbull

3,00 4,00 4,00

8,00 7,00 8,00 7,00 10,00 7,00 7,00 3,00

8,00 8,00 8,00 8,00 8,00 8,00 14,00 8,00 8,00 8,00 8,00

19


www.pistoletbleu.com

V

i

v

i

a

n

e

&

GRAND

A

VIN

n

DE

d

r

é

V

o

s

s

e

n

BORDEAUX

Découvrez AD FRANCOS . visitez : www.chateau-adfrancos.com

« 1004 »

La Méthode « Ad Francos » Ad Francos bénéficie d’une méthode de vinification peu usitée. Le petit volume de vendange récolté permet pour ce cru d’envisager des fermentations en barriques neuves. Cette technique très exigeante nécessite de très nombreuses manipulations des fûts et une étape de décerclage pour extraire les jus. Elle offre l’avantage de produire des vins plus concentrés, car fermentés dans de petits volumes, qui développent un boisé fondu incomparable. Le vin est ensuite élevé dans ces fûts pendant 12 mois.

Les archives permettent d’attester de la présence des Francs et de leur installation en l’an 570. La mention « Ad Francos », « chez les Francs » est quant à elle attestée par un ouvrage de l’an 1004. C’est par amour des vieilles pierres que Viviane et André Vossen se sont intéressés au Château des Francs qui était à l’abandon. Envisager de

Pour Château Le Priolat, un cuvier inox thermorégulé

pouvoir redonner vie à cette immense demeure

dernière génération a été installé dans les anciens

était une réelle gageure car tout y était à refaire.

Michel Rolland et André Vossen durant les assemblages.

chais. La vendange est écoulée par gravité dans

Restaurer et faire du bâtiment une demeure de

le meilleur respect de l’expression du fruit. Puis

vie est devenu leur but, tout en veillant à respecter

les vins sont élevés en barriques neuves, d’un an

au plus près le passé prestigieux du Château.

ou de deux ans en proportions variables.

AD FRANCOS Appellation : Francs-Côtes de Bordeaux Supercie : 1 hectare Sols : argilo calcaire / Cépages : 100% Merlot Densité : 5000 pieds/ha : Rendement : 35 hl/ha Age moyen des vignes : 40 ans

Effeuillage deux faces / Vendanges vertes Vendanges manuelles / Double tri Fermentation : en barriques de chêne neuves Elevage : 12 mois en barriques neuves Œnologue conseil : Michel Rolland Production : 6 000 bouteilles

L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. A CONSOMMER AVEC MODÉRATION.

CHATEAU LE PRIOLAT Appellation : Francs-Côtes de Bordeaux Supercie : 6 hectares / Sols : argilo calcaire Cépages : 70 % Merlot, 25 % Cabernet Sauvignon, 5 % Cabernet Franc / Densité : 5000 pieds/ha Rendement : 40-45 hl / Age moyen des vignes : 25 ans

Effeuillage deux faces / Vendanges vertes Vendanges manuelles / Double tri Fermentation : cuves inox thermorégulées Elevage : 12 mois en barriques neuves Œnologue conseil : Michel Rolland Production : 29 000 bouteilles


LES VINS sélection

verre BOUT.

Clos de Belloc « Réserve » Rouge, Blanc, Rosé Vin de Pays d’Oc, Domaines Robert Vic

3€

19 €

vins blancs

35 €

39 €

Château Grand Pey Lescours 2005 St Emilion Grand Cru

45 €

32 €

Château La Commanderie 2007 Lalande de Pomerol

42 €

49 €

Château Petit Bocq 2008 Saint-Estèphe

38 €

Pouilly fuissé Vieilles Vignes 2009 Domaine des Gerbeaux Coup de Cœur Guide Hachette 2008-2009 Chablis Vieilles Vignes Château de Maligny 2009 Domaine Jean Durup. Reuilly Domaine Jean-Michel Sorbe Loire Blanc 2009

8€

Pervenche Puy-Arnaud 2008 Côtes-de-Castillon Château le PRIOLAT Francs-Côtes de Bordeaux 2009 MAGNUM BLANC Château Mémoires 2007 Bordeaux AOC

56 €

29 €

Les Tourelles de Longueville , 2007 2ème vin du Château Pichon Baron de Longueville

58 €

26 € 39 €

5€

27 €

Chinon « Vieilles Vignes » Domaine de la Perrière 2008 Ligers 2007 – Salon des Vins de Loire 2007 à Angers

35 €

Château de Targé, Saumur Champigny 2007 E. Pisani, Médaille de Bronze au Concours des Grands Vins de Mâcon 2008

35 €

Côtes du Rhône Lucas Carton

28 €

6€ 70 €

36 €

Brouilly – Château de Thivin 2008

28 €

4€

20 €

Château de l’Ou – Côtes du Roussillon Vin issu de vignes en agriculture biologique

32 €

Rosso di Montepulciano Pancole 2007/2008 Maison Folonari – Toscane

29 €

32 €

Vacqueyras Pierrelongue 2008 Maison Bouachon Guide Hachette 2009

37 €

22 €

Côtes de Provence Summertime 150 cl by Gordonne

38 €

Franc de Pied Domaine Listel

39 €

vins rosés Bandol Domaine de Font-Vive 2009 Domaine Philippe Barhes – Guide Hachette 2009 Côtes de Provence Summertime 70 cl by Gordonne

49 €

65 €

Domaine de la Charmoise « Vieilles Vignes » 2009 Gamay de Touraine - Henry Marionnet

5€

8€

Domaine Zédé Margaux 2006 Second Vin du Château Labegorce Zédé

Vins élevés en biodynamie totale Rouges « Nature » - Domaine de la Fourmente 2007/2008 Côtes-du-Rhône VISAN

28 €

Château Patache d’Aux 2006 Médoc – Cru Bourgeois Lauréat Guide Hachette 2000/01/02/03/04/05/06/07 Guide Parker 87/100 – Guide Hachette 2008

Sancerre « Clos du Roy » Reverdy 2009

Saint Veran Blanc 2009 Domaine Roux Père et Fils

5€

29 €

28 €

8€

Cap Royal – Bordeaux Supérieur 2006 Vieilli en fûts de chêne Propriété du Château Pichon Longueville Baron

verre BOUT.

Château Peybonhomme Les Tours 2008 Cru Bourgeois 1ères Côtes de Blaye, Double Médaillé Vin biologique – Contrôle Ecocert

Domaine de la Charmoise « Vieilles Vignes » 2009 Sauvignon de Touraine AOC Henri Marionnet

Pouilly Fumé « Argile à Silex » 2009 Domaine Bouchié Chatellier

vins rouges

4€

21




Choux de Bruxelles Traiteur - Restauration - Evénements Le Chalet Robinson - le mess - théâtre du vaudeville

La maison de la bellone - la chaufferie - BMW


the most fabulous venues L’arsenal - la maison grand place - enjoy - le b19

Les chambres d’hôtes - le traiteur À propos Tel. +32 (0) 472 40 50 60 - Tel. +32 (0) 473 40 50 60 - info@chou.be - www.chouxdebruxelles.be


À Propos Catering sprl/bvba 1 bld Louis Schmidt 1040 Bruxelles Tél : 02 359 92 40 www.traiteurapropos.be


À PROPOS... COUP D’ÉCLAT POUR LE TRAITEUR « À PROPOS » Les nouveaux ateliers à l’Arsenal du Charroi

D

eux décennies d’expérience dans le domaine du catering, de la restauration et des réceptions de prestige positionnent aujourd’hui le service traiteur À Propos comme le créateur incontournable de réceptions en Belgique. À Propos offre la garantie d’un service de haute qualité rendu par du personnel expérimenté dans l'endroit de votre choix ou dans les lieux prestigieux proposés par Choux de Bruxelles comme le Chalet Robinson, l’Arsenal, La Maison Grand-Place, le Théâtre du Vaudeville, la Maison de la Bellone, BMW Brussels, la Young Gallery, le B19 et les nouveaux espaces Hotel Max Hallet et Withofs Events. Du dîner intime à la grande réception personnalisée, de 10 à 5.000 couverts, À Propos propose un service sur mesure à la hauteur de vos envies. Le traiteur s’adresse à tous, particuliers et professionnels, et propose des formules variées, standardisées

ou à la carte : mariages, cocktails, dîners, buffets, séminaires, banquets… Déjà au top, À Propos s’est récemment offert un coup d’éclat pour encore améliorer la qualité de sa restauration raffinée. Depuis six mois, en effet, les ateliers flambant neufs du traiteur A Propos se sont installés à l’Arsenal du Charroi, à Etterbeek. Ces ateliers, utilisant les techniques de pointe, notamment pour la cuisson à basse température, répondent aux normes HACCP (sécurité sanitaire des aliments) et respectent les exigences de la chaîne du froid, éliminant tout risque d’intoxication alimentaire. Une manière pour À Propos de chouchouter sa clientèle en lui offrant, une nouvelle fois, la crème de la crème dans les services traiteur.

RELOOKING VOOR DE TRAITEUR « À PROPOS» De nieuwe ateliers in het Arsenal du Charroi

M

et zijn twintigjarige ervaring in het domein van catering, restaurants en prestigieuze recepties, is de traiteurzaak À Propos een van de voornaamste spelers geworden in het organiseren van recepties. À Propos garandeert een kwaliteitsvolle dienstverlening met ervaren personeel op de plaats van uw keuze of in een van de prestigieuze kaders die worden voorgesteld door Choux de Bruxelles, zoals de Chalet Robinson, het Arsenaal, het Maison Grand Place, het Vaudeville Theater, het Huis La Bellone, BMW Brussels, de Young Gallery, de B19 en de nieuwe ruimtes, het Huis Max Hallet en Withofs Events. À Propos organiseert zowel uw intieme dineetje als uw gepersonaliseerde receptie, van 10 tot 5000 personen. Het bedrijf biedt een dienstverlening op maat aan die voldoet aan al uw wensen. Zowel privépersonen als professionals kunnen een beroep doen op zijn gevarieerde

formules, standaard of à la carte : huwelijken, cocktails, diners, buffetten, seminaries, banketten… Hoewel ze al aan de top stonden, vond À Propos het nodig om een nog grotere inspanning te doen om de kwaliteit van zijn geraffineerde restauratie nog te verbeteren. Zes maanden geleden opende de traiteur zijn nieuwe ateliers in het Arsenal du Charroi in Etterbeek. Op deze plek, voorzien van spitstechnologie voor bijvoorbeeld Lage Temperatuur Koken en beantwoordend aan alle strikte HACCP-normen, wordt de voedselveiligheid streng bewaakt en worden alle vereisten van de koudeketen gerespecteerd, wat elk risico op voedselvergiftiging uitsluit. Zo kan À Propos zijn klanten blijven verwennen met het beste wat er in de sector te krijgen is.

27


JOY WANTS YOU TO HAVE IT ALL.

More dynamic, more practical, more comfortable: no matter where you decide to go, the new BMW X3 will take you there with verve and style. Elegant and luxurious, sporty and modular – there’s plenty of room for family and friends. Want a rear seat that splits 40:20:40, automatic transmission with Auto Start-Stop function (it’s a first), or a head-up display? Or maybe on-board Internet, reversing camera with Top View, audio streaming via Bluetooth…? It’s up to you to choose what goes with your lifestyle. As for driving: built-in xDrive intelligent traction control – unique in this segment – plus EfficientDynamics technology make for a lively but controlled ride and tenacious road-holding. Just what you need to make every outing joyously memorable. www.bmw.be/X3

THE NEW BMW X3.

BMW EfficientDynamics

Less emissions. More driving pleasure.


BMW X3

Sheer Driving Pleasure

BMW Brussels. A haven of pleasure in town. BMW Brussels Quartier Louise Branch of BMW Belux Boulevard de Waterloo 23-24 1000 Bruxelles Tel. 02 641 57 11 info@bmwbrussels.net.bmw.be www.bmwbrussels.be

BMW Brussels Evere Meiser Branch of BMW Belux Avenue L. Mommaerts 2 1140 Bruxelles Tel. 02 730 49 11 info@bmwbrussels.net.bmw.be www.bmwbrussels.be

BMW Financial Services offers innovative ďŹ nancing options for private and business customers. BMW Serenity maintenance and repair contracts on advantageous terms keep your BMW in perfect condition. And your BMW is covered by the Mobile Care mobility scheme for a period of 5 years.

Environmental information (RD 19/03/04): www.bmw.be

5,6-8,8 L/100 KM • 147-204 G/KM CO2


L'ORIGINE La vie au bois

D

ans la matinée, le Bois est relativement calme. Très tôt, avant le travail, apparaissent à bicyclette, des magistrats, avocats, financiers ou grands négociants qui viennent à cheval. Vers le milieu de la journée, le passage s’augmente de messieurs interrompant leur travail pour prendre l’air, se montrer, se rencontrer.

La laiterie

C

onstruit en 1871, la Laiterie était un bâtiment de réminiscence médiévale. On y trouvait restaurant, pâtisseries et glaces, café, thé et alcools; il y avait aussi un grand choix de cigares de la Havane et des cigarettes de luxe. A la belle saison, un orchestre jouait l’après-midi jusqu’à minuit. C’était le "rendez-vous" du monde sportif et élégant de la capital, où l’on descendait volontiers après une chevauchée en forêt ou un tour du lac. La laiterie fut détruite par un incendie en 1973.

L’architecte Paysagiste keilig

L

a ville soumit son projet au ministre des Finances, qui l’approuva le 7 mars 1862, jugeant remplir la condition qui avait été posée de "conserver autant que possible les beaux arbres". Le 15 mars 1862, Keilig prit aussitôt la direction de l’exécution, dont l’essentiel du réalisé en cinq ans.

TEKSTEN : « LE BOIS DE LA CAMBRE » GESCHREVEN DOOR XAVIER DUQUENNE FOTO’S : PRIVÉ COLLECTIE VAN MARC A. POONS

L’embarcadère

E

n mai 1877, l’adjudication par la ville, à un constructeur nautique, Decleene, la concession d’un service d’embarcation, comportant la location de barquettes et un passage en bac pour l’île, ainsi que l’établissement. Un chalet pour le débit de rafraichissement.


L'ORIGINE Le ravin

L

e ravin forme le centre d’intérêt pour la première partie du bois. Lieu pittoresque par excellence, Keiling choisit non seulement de le respecter mais de le valoriser en l’agrandissant, en remplaçant les arbres par une pelouse en en plaçant un pont monumental en roche.

Le Chalet Rossignol

é

difiés de part et d’autre de l’entrée en 1863, les deux pavillons à l’antique, d’ordre Toscan, proviennent de la porte de Namur. Ils y avaient été construits en 1835, comme bureau de perception de l’octroi, taxe prélevée sur l’entrée d’approvisionnements.

La vie au bois

L

e Bois fut dès l’origine un haut lieu du sport, qui prenait alors son essor: l’équitation fut favorisée au Bois, lorsque Keilig traça un parcours de pistes cavalières, lieu d’élection du cyclisme en raison de son superbe circuit et des terrains de tennis tracé sur la pelouse.

les pavillons d’octroi

1

5 ans après le Chalet Robinson. Le Chalet Rossignol fut construit en 1892 en concession, par le directeur de la brasserie de la Chasse Royale, Vanderschueren. Qui est actuellement les Jeux d’Hivers

31


L'ORIGINE DE TUINARCHITECT KIELIG

D

e architect van het Terkamerenbos werd in 1827 geboren in het Saksische Roedgen. Een oogziekte dwong hem af te zien van universitaire studies; Eduard koos dan tuinbouw en heel speciaal tuinarchitectuur. Leopold II stelde hem toen aan tot projectverantwoordelijke voor de verfraaiing van het domein van Tervuren. In het Terkamerenbos kwam zijn talent volledig tot uiting en verwierf hij zijn faam.

TERKAMERENBOS

O

m de Louisawijk op te waarderen en de speculatie te vergroten stelden J.F. De Joncker en J.B. Jourdan, oprichters van de Louisawijk in 1838) in 1844 aan de regering voor van zelf middels betaalconcessie een laan aan te leggen die in het verlengde van hun hoofdstraat rechtstreeks zou leiden naar het Terkamerenbos, dat hiervoor dan het best zou worden uitgeroepen tot openbaar wandelgebied. Het project zou aldus aan Brussel het reuzegrote park schenken dat de stad nog ontbrak.

DE CHALET ROBINSON HET LEVEN IN HET TERKAMERENBOS

D

e hele dag door brengen de moeders en vooral de gouvernantes van de Louisawijk de kinderen naar het bos; deze laatsten tonen zich er dol op bijzondere attracties : de “Pelouse des Anglais”, het gymnasium, het ravijn, de eenden of een ponyritje.

TEKSTEN : « LE BOIS DE LA CAMBRE » GESCHREVEN DOOR XAVIER DUQUENNE FOTO’S : PRIVÉ COLLECTIE VAN MARC A. POONS

I

n mei 1877 de gunning door de stad aan een botenbouwer, Decleene, van de concessie van een bootjesdienst, die de verhuur van bootjes en een overvaart met een bak voor het eiland omvat, evenals de vestiging. Een chalet voor het waterverversingsdebiet.


L'ORIGINE DE CHALET ROBINSON

D

e architect van het Terkamerenbos werd in 1827 geboren in het Saksische Roedgen. Een oogziekte dwong hem af te zien van universitaire studies; Eduard koos dan tuinbouw en heel speciaal tuinarchitectuur. Leopold II stelde hem toen aan tot projectverantwoordelijke voor de verfraaiing van het domein van Tervuren. In het Terkamerenbos kwam zijn talent volledig tot uiting en verwierf hij zijn faam.

DE ONTSPANNINGSVESTIGINGEN

H

et Terkamerenbos werd uitgerust met 6 ontspanningsvestigingen. De constructies werden geen fabrieken of decoratieve bevliegingen, maar wel gebouwen die vooral op nuttige wijze werden gebruikt voor ontspanning, ontworpen in een rustieke stijl. Dat waren dus la Laiterie, het Trianon, het Gymnasium, de Chalet Robinson, gebouwd in het decennium 1870, en daarna nog aangevuld met de Chalet Rossignols in 1892 en de Villa Lorraine in 1894.

HET MEER DE BRAND

D

e Chalet Robinson brandde volledig af op een zondagavond in 1896. De klanten waren reeds vertrokken, maar de familie van de eigenaar, Kint, brouwers in Elsene, was nog aanwezig in de zaal van het restaurant toen plotseling rook opdook in de keukens. De Chalet vatte vuur en toen de brandweer aankwam stond het gebouw reeds volledig in brand.

H

et meer vormt het aandachtspunt van het tweede deel van het Terkamerenbos. De aantrekkingskracht van het meer werd verhoogd door een cafĂŠrestaurant op het eiland, de Chalet Robinson, met een bakovervaart en door de verhuur van bootjes en een eendjesbevolking.

33




D’HIER À AUJOURD’HUI… BOIRE ET MANGER DANS LE BOIS Lors de la création du bois de la Cambre, il avait été planifié que seuls quatre établissements de délassement seraient tolérés: le Gymnase, le Chalet des Rossignols, la Laiterie et le Chalet de l'île Robinson. Mais la fréquentation populaire du Bois entraîna bien vite l'ouverture d'autres guinguettes et restaurants à la fin du XIXe: Moeder Lambic et Moeder Kramik, le Trianon, la Villa Lorraine...

le Chalet Robinson et, finalement, le Chalet Rossignol apparurent successivement depuis la décennie de 1870 jusqu’en 1892. Laiterie, malheureusement disparue dans les flammes en 1973, avait été à la base le projet d’un Suisse reprenant cette mode des fabriques laitières dans les parcs raffinés français. Seulement, c’est un Belge qui a raflé la mise en 1871 pour édifier cette maison de type gothique qui a connu différentes extensions pour devenir un restaurant à grande terrasse. L’établissement se voulait de premier ordre et se flattait d’avoir reçu la reine Marie-Henriette. Pâtisseries, glaces, cafés, thés,

et encore anéanti par les flammes en 1991 et, finalement reconstruit en 2009, on peut dire que ce Chalet en a connu des histoires ! A l’origine, il est né de la volonté des Bruxellois de jouir d’un service d’embarcation. Le Chalet avait donc été adjugé par la Ville à un constructeur nautique, Decleene, avec une location de barques et un passage en bac pour l’île. Le Chalet Robinson devait servir de lieu de rafraîchissement après les plaisirs de l’eau… Enfin, le Chalet Rossignol, qui de nos jours, reconstruit, loge la fameuse discothèque très huppée « Les Jeux d’Hiver », remplaça une buvette. Il fut construit en 1892 et fut concédé au directeur de

L

e Bois, après avoir été un lieu de détente aristocratique, a connu à la fin du XIXème siècle un succès de foule. Près de 400 cartes postales d'époque témoignent encore aujourd'hui de cet attrait populaire, tout en liesse. Cet engouement a même effrayé certains nobles. Comme cette personne de haut rang, citée par Xavier Duquenne dans son précieux livre « Le Bois de la Cambre » : « Ce sont des jours néfastes pour l'avenue comme pour le bois. Ces jours-là, le bas de la ville s'insurge avec la banlieue. La marée populaire remonte à flots pressés. Oui, une insurrection communarde doit avoir à peu près cette physionomie ! ». Originellement, le Bois de la Cambre ne devait être doté que de quatre établissements récréatifs. Et encore, il avait fallu insister auprès de l’architecte du Bois, Keilig, qui voulait préserver le caractère forestier, sobre et naturel de sa création… D’ailleurs, vers 1869, beaucoup de discussions sur l’emplacement de ces lieux récréatifs obligèrent l’installation de simples buvettes pour sustenter la noble fréquentation du Bois. Des projets parfois fous occupaient la Ville, telle cette Tour géante projetée dans le cadre du Grand Concours International des Sciences et de l’Industrie prévu en 1888. Les architectes Hennebique et Nève rêvaient d’une tour de trois cents mètres, à la hauteur de la Tour Eiffel, en pleine construction cette année-là ! Une modernité effarante pour ce projet qui devait accueillir des restaurants, un observatoire, un kursaal et, même, un hôtel… La burj Khalifa de Dubaï, 120 ans plus tôt ! Mais on se décida finalement pour la construction d’établissements plus rustiques, loin des folies mégalomaniaques qui auraient pu transformer le Bois en parc d’attraction. La Laiterie, le Gymnase,

alcools, cigares Havane et cigarettes de luxe, le sommet du bon goût, accompagné par la musique d’un orchestre de midi à minuit. Le monde sportif et élégant s’y rendait, après une chevauchée bucolique ou un tour du lac en équipage…

la brasserie de la Chasse Royal, Vanderschueren. C’était une maison de style rustique, à pignon de face, à parement de brique marqué de bandeaux blancs. Il avait un balcon et était flanqués des deux côtés par des terrasses couvertes.

Quelques années plus tard, en 1875, non loin de la pelouse des Anglais, s’édifia le Chalet du Gymnase, en face d’un espace pour enfant. D’où le nom. Cette maisonnette rustique, aux bandeaux blancs alternés, fut emménagée, par le propriétaire de la Laiterie, Bauwens, en café-restaurant ouvrant sur une immense terrasse criblée de chaises de bois. L’endroit était plus familial et bon enfant que la Laiterie. La petite bourgeoise en goguette s’y plaisait particulièrement. Depuis les années’60, s’y est installé le Théâtre de Poche, après une reconstruction.

Non loin du Bois, profitant de l’affluence des promeneurs, Monsieur Lambelé avait construit, en 1869, le Trianon, avenue du Vivier d’Oie. Drève de Lorraine, le restaurateur Trippa-Dekoster ajouta un établissement qui devint plus tard un sommet de la gastronomie : la Villa Lorraine…

Le Chalet Robinson, dont l’origine est présentée en nos pages, sera peint sommairement. Né en 1877, détruit par un incendie en 1897, reconstruit en 1924

Dans une veine plus populaire, avec les afflux du bas de la ville, deux endroits folkloriques où bières et autres spécialités belges étaient à la fête : les guinguettes Moeder Lambic et Moeder Kramik. Côtes à côtes, près de la Chaussée de Waterloo, ces hauts lieux de divertissement où l’on pouvait déguster la fameuse lambic et les petits pains aux raisons de Corinthe, ont fait les grandes heures d’un Bois désormais ouvert à tous !


VAN GISTEREN TOT VANDAAG... Eten en drinken in het Ter Kamerenbos Bij de creatie van het Ter Kamerenbos was er voorzien dat er slechts vier etablissementen mochten komen: de Chalet van het Gymnasium, de Chalet van de Nachtegalen, de Melkerij en de Chalet van Robinson. Aan het eind van de 19e eeuw begon het bos echter een meer volks cliënteel te trekken en werden er andere dansgelegenheden en restaurants geopend. Moeder Lambic en Moeder Kramik, de Trianon, de Villa Lorraine…

I

nderdaad, nadat het bos lang een oord van verpozing vormde voor de aristocratie, werd het aan het eind van de 19e eeuw overspoeld door de massa. Meer dan 400 postkaarten uit die tijd getuigen vandaag nog steeds van die populaire en betoverende attractie. Sommige leden van de adel zagen dit totaal niet zitten. Xavier Duquenne citeert hen in zijn mooie boek “Le Bois de la Cambre”: “Het zijn nefaste dagen, zowel voor de laan als voor het bos. Op die dagen komen de mensen uit het centrum

van de stad daar samen met de lui uit de buitenwijken. De menselijke vloedgolf spoelt massaal aan. Een volksoproer moet er ongeveer zo uitzien!” Oorspronkelijk mochten er dus maar vier recreatieve etablissementen komen in het Ter Kamerenbos. En dan nog moest er aangedrongen worden bij de architect ervan, Keilig, die de sobere en natuurlijke bosomgeving die hij gecreëerd had wou behouden. Rond 1869 leidden de discussies over de plaatsing van deze recreatieve plaatsen tot de installatie van simpele drankkraampjes, zodat de edellieden niet van dorst zouden omkomen. In de stad was men bezig met projecten zoals de reuzentoren die in 1888 zou worden gebouwd in het kader van de Grote Internationale Wedstrijd voor Wetenschappen en Industrie. Architecten Hennebique en Nève droomden van een toren van driehonderd meter hoog, naar het beeld van de Eiffeltoren die in datzelfde jaar werd gebouwd. In die toren zou er plaats zijn voor restaurants, een observatorium, een kursaal en zelfs een hotel… Stel je de Burj Khalifa in Dubai voor, maar dan 120 jaar eerder! Uiteindelijk werd er gekozen voor de oprichting van meer rustieke etablissementen, en niet voor megalomane projecten die van het Bos een attractiepark zouden hebben gemaakt. De Melkerij, de Chalet van het Gymnasium, de Chalet van Robinson en uiteindelijk de Chalet van de Nachtegalen verschenen respectievelijk tussen 1870 en 1892. De Melkerij, die jammer genoeg in 1973 in vlammen opging, was oorspronkelijk het project van een Zwitser, die de mosterd had gehaald bij de geraffineerde Franse parken waar het in de mode was om melkfabrieken te installeren in de bossen. Het was echter een Belg die in 1871 redding bracht en dit gotisch ogende huis oprichtte dat verschillend keren werd uitgebreid om uiteindelijk een restaurant te worden met een groot terras. Het was een klasse-etablissement dat er prat op kon gaan koningin Marie-Henriette over de vloer te hebben gekregen. Je kon er patisserie krijgen, ijsjes, koffie, thee, sterke drank, Havannasigaren en luxesigaretten. Alles beantwoordde er aan het summum van de goede smaak. Van op de middag tot middernacht speelde er een orkestje. Je vond er tal van sportieve en elegante mensen, die er kwamen verpozen na een ritje door het groen of een toertje rond het meer te hebben gedaan in hun karos…

Enkele jaren later, in 1875 om precies te zijn, werd vlakbij het Engels grasperk de Chalet van het Gymnasium opgetrokken, vlak tegenover een kinderspeeltuin. Vandaar ook de naam. Dit rustieke huisje met de witte banden werd door de eigenaar van de Melkerij, Bauwens, omgetoverd tot een café-restaurant dat uitgaf op een enorm terras vol met houten stoelen. Het was er meer een familiaal gebeuren, gezellig en minder geraffineerd dan de Melkerij, en je vond er vaak opgedofte, kleinburgerlijke dames. In de jaren zestig werd de Chalet van het Gymnasium weer opgebouwd en nam het “Théâtre de Poche” er zijn intrek. We zullen het nog even kort over de Chalet Robinson hebben, aangezien zijn oorsprong al werd beschreven in dit blad. De Chalet werd opgetrokken in 1877, verwoest door een brand in 1897, heropgebouwd in 1924 en wederom door het vuur verwoest in 1991, vooraleer hij in 2009 eindelijk weer opgebouwd werd. Je kan dus zeggen dat de Chalet al heel wat heeft doorstaan! Het begon allemaal toen de Brusselaars wilden gaan bootje varen. De Chalet werd door de Stad in concessie gegeven aan een scheepsconstructeur, Decleene. Inbegrepen waren een botenverhuurbedrijf en een veerpont naar het eiland. De Chalet Robinson moest dienen als oord waar men een verfrissend drankje tot zich kon nemen na de geneugten op het water. Ten slotte is er de Chalet van de Nachtegalen, die vandaag heropgebouwd is en waar de chique discotheek “Les Jeux d’Hiver” gevestigd is. Deze chalet zag in 1892 het licht. Hij werd in concessie gegeven aan de directeur van de brouwerij van de Koninklijke Jacht, Vanderschueren. Het was een huis in rustieke stijl met vooraan een dakgevel, opgetrokken in baksteen met witte banden. De chalet had een balkon en aan beide kanten ervan waren overdekte terrassen. In de Diesdellelaan, niet ver van het bos, had de heer Lambelé in 1869 de Trianon geopend. Hij genoot zo mee van de toevloed van wandelaars. In de Lotharingendreef stampte restaurateur Trippa Dekoster een etablissement uit de grond dat later een tempel van de gastronomie zou worden: de Villa Lorraine. Populairder waren twee folkloristische plekken, waar men bier en andere Belgische specialiteiten kon proeven. In de ‘guinguettes’ Moeder Lambic en Moeder Kramik heerste een volkse ambiance. De

37



LA SALLE DE SÉMINAIRE CRUSOÉ ENVIE DE VOUS ISOLER SUR UNE ÎLE POUR VOS MEETINGS PROFESSIONNELS ?

ZIN IN EEN RUSTIGE PLEK VOOR UW BUSINESSMEETINGS ?

D

S

epuis juillet 2010, le Chalet Robinson a ouvert un nouvel espace de réunion : la salle Crusoé. Cette salle à dimension humaine est située dans un endroit calme du Chalet, l’entresol, et jouit de la lumière du jour, ainsi que d’une vue reposante de l’île. Idéale pour vos réunions, workshops et autres événements corporate, la salle Crusoé peut accueillir jusqu’à 16 personnes. Au milieu d’un mobilier contemporain et design, l’espace offre l’essentiel pour organiser vos événements : un flipchart, un écran et un projecteur professionnel.

inds juli 2010 heeft de Chalet Robinson een nieuwe vergaderruimte geopend : de Crusoë-zaal. Deze zaal op mensenmaat situeert zich op de tussenverdieping, een kalme plek van de Chalet. Je hebt er daglicht en kan er over het eiland kijken. Ideaal voor uw vergaderingen, workshops en andere corporate events, want de zaal is groot genoeg voor 16 personen. Naast kwaliteitsvol designmeubilair vindt u er ook alles wat u nodig heeft voor uw zakelijke vergaderingen : een flipchart, een scherm en een professionele projector.

Attenante au restaurant du Chalet Robinson, la salle Crusoé, réunissant toutes les facilités, met aussi à votre disposition un service catering des plus complets : petit déjeuner, déjeuner, pause café ou dîner.

De zaal ligt vlak naast het restaurant van de Chalet Robinson. Naast de nodige faciliteiten wordt er ook een complete cateringdienst aangeboden : ontbijt, lunch, koffiepauze en diner.

La salle Crusoé, un espace unique de travail dans un cadre exceptionnel, à proximité des avenues Louise et Roosevelt… N’hésitez pas à contacter la dynamique et flexible équipe du Chalet pour toutes vos demandes de location. Renseignements : 02/372.92.92

Kortom, de Crusoëzaal is een unieke werkruimte in een buitengewoon kader, vlakbij de Louiza- en de Rooseveltlaan… Aarzel niet om contact op te nemen met het dynamische en flexibele team van de Chalet door te bellen naar 02/372.92.92 als u gebruik wil maken van de zaal.

39



L'INTERVIEW - BRIGITTE GROUWELS Brigitte Grouwels au Chalet Robinson Brigitte Grouwels, la Ministre bruxelloise des Travaux publics et des Transports, également en charge de la politique des taxis ainsi que du port de Bruxelles, a toujours été fort concernée par les questions environnementales. A l’occasion de la publication du livre blanc de la Commission européenne « Transport 2050 », madame la Ministre nous explique ses projets actuels et futurs pour rendre le parc automobile bruxellois plus écologique.

nue si cosmopolite rendent l’identité de Bruxelles plurielle. Enfin, j’ai senti comme un air de liberté qui m’a beaucoup plu aussi. Je me suis installée et j’ai fondé famille ici.

Le livre de la Commission européenne « Transport 2050 » projette de nous faire vivre dans des villes sans voitures à essence d’ici 40 ans… C’est faisable ?

Vous habitez aujourd’hui près du square Ambiorix. On vous dit fan de vélo et d’espaces verts.

Je m’y retrouve assez bien dans ces objectifs Il faut en effet une harmonisation pour toutes les grandes villes européennes. Je pense notamment à la promotion des voitures électriques. Aujourd’hui, cela coûte encore très cher… Mais si beaucoup de personnes achètent ces voitures du futur, le prix baissera et la technologie augmentera de génération en génération. Malheureusement, ce n’est pas l’Europe qui aide financièrement, mais chacun des états. En France, des réductions sont octroyées aux acheteurs de voitures écologiques. Chez nous, on en parle beaucoup, mais peu de choses bougent. Pour ma part, j’aimerais que les taxis deviennent écologiques à Bruxelles, et c’est la raison pour laquelle je compte lancer à terme un projet pilote pour des taxis électriques.

Dans ma jeunesse limbourgeoise, tous mes déplacements se faisaient à vélo. Ici, à Bruxelles, je continue à l’utiliser car la ville n’est pas très grande : on est vite d’un bout à l’autre de la capitale. Ayant dans mes compétences de Ministre le développement des pistes cyclables, je m’intéresse beaucoup à ce qui se passe dans d’autres villes à ce niveau. Bruxelles a la caractéristique de permettre aux vélos de prendre le contresens des rues. Ce qui accélère les déplacements.

Madame La Ministre, vous vivez depuis trente ans à Bruxelles. Que constatezvous comme changements depuis les années’80 ? d’un Bois désormais ouvert Le vélo, c’est une chose mais pour découà tous ! rager l’usage de la voiture dans un but En effet, j’ai passé plus de la moitié de ma vie à écologique, nos transports en commun La Région Bruxelles-Capitale veut aussi Bruxelles. D’ailleurs, je venais au Chalet Robinson sont-ils assez performants et attractifs réduire le parc automobile bruxellois. bien avant le terrible incendie de 1991 ! La recons- financièrement à votre avis ? truction du Chalet est magnifique. Cet établissement manquait certainement très fort aux Bruxellois. C’est dans cet esprit que je vois l’évolution de Bruxelles. Il y a bien sûr des problèmes, mais je préfère être positive et aller de l’avant. Bruxelles a restauré de nombreux bâtiments, a développé des espaces verts, a construit des lieux pour se promener ou se rencontrer. Il faut dire qu’avant l’invention de la Région, l’Etat ne s’occupait que des endroits touristiques, sans penser aux habitants. Aujourd’hui, les Bruxellois prennent leur destin en main et dessinent eux-mêmes les lignes de la ville où ils veulent vivre. En 20 ans, on a fait de grands pas en avant !

Qu’est-ce qui vous a frappée lorsque vous êtes venue la première fois à Bruxelles ? J’ai d’abord fait des études à Paris. C’est ensuite que je suis arrivée à Bruxelles pour un stage à la Commission européenne. C’est le caractère international de cette ville qui m’a marqué. Je venais du Limbourg, côté campagne… (rires). Mais, à la différence d’autres capitales européennes, Bruxelles garde une taille humaine et de la convivialité. On ne se sent jamais étranger ici. Sans doute parce que les langues utilisées, le Français et le Néerlandais pour commencer, suivi de l’Anglais, et de toutes ces autres langues dans notre région deve-

En tous cas, je ne suis pas pour l’optique de la gratuité. Le personnel de la STIB doit être payé et nous avons besoin de fonds pour développer de nouvelles infrastructures. C’est toujours le défi, cette quête des financements… Quant aux catégories sociales plus faibles des formules à bas prix existent. Je me concentre plus sur la sécurité de nos stations de métro. C’est dommage que des personnes n’osent pas prendre le métro pour des questions de sécurité. Il faut changer cela. Peutêtre que comme femme, je suis plus sensible à ce problème ? En tous cas, je voudrais plus de lumière et plus de magasins utiles aux navetteurs ; des couloirs agréables avec du personnel de la STIB prêt à vous aider et à contrôler les lieux.

Et la ponctualité des bus ou des trams ? Je n’ose faire de grandes promesses actuellement. Mais nous sommes en pleine renégociation avec la STIB pour le nouveau contrat de gestion et ces questions de qualité de service et de ponctualité vont y jouer un rôle majeur. Mais il faut aussi penser aux infrastructures à construire pour permettre aux bus et aux trams de rouler de façon plus régulière. Comme on le fait déjà avec des voies exclusivement réservées aux bus et aux taxis.

Le gouvernement bruxellois a comme objectif, en effet, de réduire de 20% le nombre de voitures dans la capitale pour avoir plus d’espaces verts, plus d’espaces conviviaux. La qualité de vie n’en sera qu’améliorée. On pourra créer plus de pistes cyclables, plus de placettes agréables, pour que les gens aient envie de se promener et de se côtoyer.

Vous avez un projet d’envergure pour un transport de marchandises plus écologique à Bruxelles. Oui, en tant que responsable du port de Bruxelles qui est d’ailleurs un port maritime, je souhaite développer encore davantage l’utilisation du canal et du port. Ce qui pourrait réduire le C02. Déjà aujourd’hui, il y a par an 700.000 camions de moins qui roulent en ville et ceci grâce au transport fluvial au port de Bruxelles. Il faudrait encore plus développer ce transport de marchandises par bateau. Avec moins de camions en ville, moins d’embouteillage aussi. Voilà comment allier mobilité et écologie !

41



L'INTERVIEW - BRIGITTE GROUWELS Brigitte Grouwels in de Chalet Robinson Brigitte Grouwels, Brussels minister van Openbare Werken en Transport, is ook verantwoordelijk voor het taxibeleid en de Brusselse haven. Ze is altijd zeer milieubewust geweest. Ter gelegenheid van de publicatie van het witboek van de Europese Commissie, “Transport 2050”, legde de minister ons haar huidige en toekomstige projecten uit die het Brusselse autopark ecologischer moeten maken.

Mevrouw de Minister, u woont al zo’n dertig jaar in Brussel. Wat is er veranderd sinds de jaren tachtig? Eigenlijk heb ik meer dan de helft van mijn leven in Brussel doorgebracht. Ik kwam trouwens al regelmatig in de Chalet Robinson voor de verschrikkelijke brand van 1991. De wederopbouw is subliem. De Brusselaars hebben dit etablissement erg gemist heel die tijd. Het is absoluut in die geest dat ik de evolutie van Brussel zie. Er zijn altijd problemen, maar je moet positief blijven en doorzetten. Brussel heeft heel wat gebouwen gerestaureerd, zijn groene long ontwikkeld, plaatsen ontworpen waar het heerlijk wandelen is en waar je mensen kan ontmoeten. Voor het Gewest er was hield de staat zich alleen bezig met toeristische plekken, zonder aan de bewoners te denken. Vandaag nemen de Brusselaars hun lot in eigen landen en tekenen ze zelf de krijtlijnen uit van de stad waarin ze willen leven. De jongste twintig jaar hebben we belangrijke stappen gezet.

Wat viel u op toen u voor de eerste keer in Brussel kwam? Ik heb eerst in Parijs gestudeerd. Daarna ben ik naar Brussel gekomen om er stage te lopen bij de Europese Commissie. Het internationale karakter van deze stad sprak me onmiddellijk aan. Ik kwam van het Limburgse platteland (lacht)… In tegenstelling tot andere Europese hoofdsteden is Brussel een stad op mensenmaat, die uitblinkt door gezelligheid. Je voelt je hier nooit een vreemdeling. Dat komt waarschijnlijk door alle talen die hier gesproken worden: Frans en Nederlands natuurlijk maar ook Engels en een boel andere talen die getuigen van de open geest die hier heerst. Toen ik hier voor het eerst terechtkwam voelde

ik me meteen vrij. Een geweldig gevoel. Ik vond hier meteen mijn stek en heb hier ook een gezin gestart.

In “Transport 2050”, het witboek van de Europese Commissie, staat dat we binnen veertig jaar in steden moeten wonen zonder benzinewagens. Is dat mogelijk denkt u?

Tegenwoordig woont u vlak bij de Ambiorixsquare. We horen dat u graag fietst en dat u houdt van groen. Ik kan me helemaal vinden in die doelstellingen. Tijdens mijn jeugd in Limburg deed ik alles met de fiets. Hier in Brussel ga ik door met ‘m te gebruiken. Onze stad is nu ook weer niet zo groot, je rijdt er snel van de ene kant naar de andere. Aangezien de aanleg van fietspaden tot mijn bevoegdheid behoort interesseer ik me erg voor wat er in andere steden wordt gedaan op dit vlak. In Brussel mogen fietsers eenrichtingsstraten in de tegengestelde richting nemen, waardoor de verplaatsingen korter worden.

Fietsen is één ding, maar moet het openbaar vervoer niet efficiënter en financieel aantrekkelijker worden als je de Brusselaars wil aanzetten hun auto in de garage te laten? Ik ben alleszins geen voorstander van gratis openbaar vervoer. Het personeel van de MIVB moet betaald worden en wij hebben middelen nodig om nieuwe infrastructuur te bouwen. Fondsen werven is geen kinderspel… Voor de maatschappelijk kwetsbare groepen bestaan er goedkope formules. Ik concentreer me meer op de veiligheid van onze metrostations. Het is jammer dat sommige mensen de metro niet durven nemen omdat ze zich er niet veilig voelen. Daar moet verandering in komen. Of ik als vrouw gevoeliger ben voor dit probleem? In ieder geval zou ik willen dat er meer licht was en meer winkels die nuttig zijn voor de reizigers: aangename gangen met MIVB-personeel dat tot hun dienst staat en de zaak in het oog houdt.

Komt er ook verbetering in de stiptheid van het tram- en busverkeer? Ik durf voor het ogenblik geen grote beloften te doen op dit gebied. We zitten vandaag in een onderhandelingsfase met de MIVB. We werken aan een nieuwe beheersovereenkomst. Dienstverlening en stiptheid zijn daar de spil van. We moeten tegelijk ook denken aan nieuwe infrastructuur, zodat bus en tram regelmatiger kunnen rijden. Met de rijstroken die gereserveerd zijn voor bussen en taxi’s werd op dit gebied al een eerste stap gezet.

Alle grote Europese steden moeten inderdaad op één lijn komen op dit gebied. Door het promoten van elektrische wagens bijvoorbeeld. Vandaag is dat nog heel duur, maar als heel veel mensen deze auto’s van de toekomst gaan kopen zal de prijs ook zakken en zal de technologie van generatie tot generatie verbeteren. Jammer genoeg is het niet Europa dat financiële steun verleent, maar elk van zijn staten. In Frankrijk krijgen de kopers van ecologische wagens kortingen. Ook bij ons wordt daar veel over gepraat, maar er zit voorlopig weinig schot in de zaak. Ik hoop alvast dat de Brusselse taxi’s ecologisch worden, daarom wil ik op termijn een pilootproject voor elektrische taxi’s lanceren.

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wil ook het Brusselse wagenpark terugschroeven. De Brusselse regering heeft inderdaad als doelstelling om het aantal auto’s in de hoofdstad met 20% terug te brengen. Er moet meer groen komen, meer gezellige plekken. De levenskwaliteit zal daar alleen maar door verbeteren. We zullen op die manier meer fietspaden kunnen aanleggen, meer aangename pleintjes, ontmoetingsplaatsen voor wandelaars.

U hebt een grootschalig project op stapel staan dat het goederentransport in Brussel milieuvriendelijker moet maken. Inderdaad, in mijn rol als verantwoordelijke voor de Brusselse haven, die trouwens een zeehaven is. Ik wil het gebruik van het kanaal en van de haven nog vergroten. Dit zou de CO2-uitstoot kunnen verminderen. Vandaag rijden er dankzij het transport over het water in de haven van Brussel al zo’n 700 000 vrachtwagens minder in de stad. Het goederentransport per schip moet nog verder ontwikkeld worden. Hoe minder vrachtvervoer in de stad hoe minder files. Mobiliteit en milieubewustheid gaan hier hand in hand.

43


My view,

my pool,

... my international real estate agenc


ncy !

my boat...

The Real Estate Network Fort Jaco

TĂŠl. +32 2 256 07 17 Fortjaco@engelvoelkers.com

Sablon

TĂŠl. +32 2 256 07 77 Sablon@engelvoelkers.com

www.engelvoelkers.be


LA CHRONIQUE DU CAPITAINE DANS L’ŒIL DU CYCLONE. Passées la Sibérie et ses tonnes de neige sur le Chalet, voilà sans transition, qu’un été précoce inonde le Bois de ses rayons de soleils ardents. Mais ce n’est pas pour cela que la vie de votre Capitaine s’endort mollement dans la farniente. Au Bois, il se passe toujours quelque chose !

A

près une rapide reconversion en Capitaine Igloo cet hiver, j’ai accueilli notre chère clientèle à bord d’un Queen Robinson aux couleurs des plus estivales et ce, dès le mois d’avril. C’est toujours avec joie que je souhaite la bienvenue dans nos deux langues nationales. Mais la nouveauté de cet été, c’est ma casquette qui a tendance à s’allonger en toque puisque je me pique de donner des conseils gastronomiques à mes passagers qui arrivent dès lors au Chalet les papilles assez émoustillées ! Une suggestion ? Une salade ? Une déclinaison sur le thème de l’asperge ? Mais ma marotte est bien de faire passer ma passion pour les crêpes au caramel ! Succulentes !

Commando suicide Mais sont-ce ces crêpes qui ont poussé cette jeune conductrice à se lancer dans une aventure folle : sortir de la route avec sa voiture, foncer sur les chemins de terre pour achever sa course dans le lac ? Zivereir ! Je dois mettre un panneau pour expliquer qu’ici jouer au capitaine Cousteau avec sa caisse n’est pas possible avec 80 cm d’eau ? Encore moins plonger, genre « Vingt mille lieues sous les mers » !

Les barques BMW Autre course folle, autre ivresse de la vitesse, ces clients qui ne jurent que par la barque BMW ! Encore une mission pour votre capitaine ? Indiquer en grand « LA BARQUE SPONSORISEE PAR BMW NE VA PAS PLUS VITE QUE LES AUTRES BARQUES ! ». C’est quand même grave, non ? Encore s’il y a avait un moteur…

Des Chinois effarés ! Un moteur, le capitaine aurait bien voulu en avoir un plus rapide quand un bachibouzouk méchamment éméché a voulu aborder le Queen Robinson ! Apparemment, il n’était pas rentré de la veille et hurlait qu’il voulait traverser les flots avec nous ! J’avais à bord tout un car de Chinois assez étonnés par la prestation de ce sukkeleir ! Mais ce n’est pas tout, lorsque j’ai lancé le vaisseau sur la mer mouvante, un véritable cyclône s’est emparé de l’embarcation ! Les Chinois n’en croyaient pas leurs yeux. Le bachibouzouk avait baissé son pantalon et nous montrait ses fesses !! Vision panoramique ! En HD, le derche de ce viveur sans gêne ! Avec la mentalité un peu prude des Asiatiques, ça a été tout un bazar pour les mener à bon port, avec les excuses de la maison !

La collection printemps-été 2011 du Capitaine. Cet été, je ne ferai pas un défilé en compagnie de Kate Moss, certes, mais votre Capitaine a étendu la gamme de ses superbes costumes pour vous proposer un véritable éventail de l’élégance maritime ! Mariages, événements privés, événements corporate, je me mets sur mon 31 pour vous, en blanc, en bleu ou en noir. Dans le dur métier de Capitaine, l’habit fait le moine !

« Ohé ohé Capitaine abandonné ! » Bon pour terminer, je profite de ma chronique pour lancer un appel presque désespéré ! Vous êtes des milliers à passer une minute trente de bonheur fugace avec moi sur le Queen Robinson. Mais pas une de vous ne s’imagine la solitude de votre capitaine « abandonné » comme le disait la chanson des années’80 ! Une femme dans chaque port ! Vous rêvez ! Au-delà de mon regard d’acier, de mon visage buriné, de ma maîtrise sans faille des eaux et des vents, il y a un cœur solitaire qui ne demande qu’à se fondre avec un autre cœur pour affronter les affres du grand large. Alors à quand le Love Boat ? Il faut que « La Croisière s’amuse » !


DE KRONIEK VAN DE KAPITEIN IN HET OOG VAN DE STORM Enkele maanden geleden lag er zoveel sneeuw op het dak van de Chalet dat hij wel in Siberië leek te staan. Vandaag strelen vroege zonnestralen echter alweer een tijdje het bos. Wat niet wil zeggen dat uw kapitein op zijn lauweren rust. In het bos is er immers altijd iets te doen!

N

a mijn gedaanteverwisseling tot Captain Iglo deze winter, neem ik onze dierbare klanten vanaf de maand april weer mee aan boord van een Queen Robinson in zomerse kleuren. Ik geef alle klanten een warm welkom, wat voor taal ze ook spreken. Nieuw deze zomer is dat mijn pet een koksmuts wordt wanneer ik gastronomische tips geef aan mijn passagiers, die met geprikkelde papillen aan de deur van de Chalet verschijnen. Een suggestie? Een slaatje? Een fantasie op basis van asperges? Het allerliefste geef ik echter mijn passie door voor pannenkoeken met karamel. Verrukkelijk!

Met alle Chinezen… De kapitein zou in ieder geval graag een snellere boot hebben gehad toen die ladderzatte landrot op de Queen Robinson wou kruipen. Hij had blijkbaar sinds de vorige dag zijn bed niet gezien en brulde dat hij met ons het ruime sop wou kiezen! Ik had een hele buslading Chinezen aan boord die bijna collectief omver vielen door het gebral van die sukkeleir! En dat is nog niet alles, want toen ik eindelijk van wal stak en met mijn passagiers de woelige wateren koos, werd de steiger weggeblazen door

prachtige kostuums uitgebreid zodat u nog beter dan vroeger kan kennismaken met de elegantie van de marine. Huwelijken, privéfeesten, corporate events, ik maak me altijd mooi voor jullie. Soms ben ik in het wit, soms in het blauw of in het zwart. In het harde beroep van kapitein maken de kleren nu eenmaal de man.

“Ik ben zo eenzaam zonder jou…” En dan besluit ik nu mijn kroniek met een kreet van wanhoop. Duizenden onder jullie hebben al anderhalve minuut van vluchtig

Zelfmoordcommando Zijn het misschien die pannenkoeken die deze jonge bestuurster ertoe hebben aangezet om aan te komen razen tegen een ongelooflijke snelheid, vervolgens over de zandpaadjes te rijden en uiteindelijk in het meer te belanden. Zievereir! Moet ik hier misschien een bord zetten met “Verboden voor duikboten en voor de auto van kapitein Zeppos?” “Twintig mijlen onder het meer?” Kom nu zeg, het is hier hoogstens 80 centimeter diep.

De BMW-bootjes Aan snelheidsmaniakken hebben we hier alleszins geen gebrek. Of hoe noem je klanten die zweren bij de BMW-boot? Misschien moet ik nog een bord zetten met: “De boot gesponsord door BMW gaat NIET sneller dan de andere boten!” Het is toch wel erg zeker! Als er nu nog een motor op zat…

een cycloon. De Chinezen geloofden hun eigen ogen niet: de wankelende landrot had zijn broek afgestoken en liet ons zijn blote kont zien. Het was een spektakel in high definition en in 3D. De Aziaten zijn blijkbaar nogal preutse mensen en ik heb me dan ook moeten uitputten in excuses toen ze van boord gingen.

De lentecollectie 2011 van de Kapitein

geluk meegemaakt met mij op de Queen Robinson, maar niemand kan zich inbeelden hoe eenzaam een zeeman wel kan zijn. In elke haven een liefje? Vergeet het? Mijn staalblauwe blik, mijn getaande huidskleur en de zelfverzekerde manier waarmee ik de wateren en de wind trotseer, verbergen een eenzaam hart dat op zoek is naar een ander hart om samen de zeven zeeën mee te gaan bevaren. Wanneer wordt deze boot toch eindelijk een Love Boat?

Deze zomer zal ik dan misschien niet over de catwalk lopen samen met Kate Moss, maar uw Kapitein heeft zijn garderobe van

47


L’ H I S T O I R E

DE

DANDOY

Fondée en 1829 rue Marché-aux-Herbes, à deux pas de la Grand-Place de Bruxelles, la biscuiterie Dandoy a déménagé en 1858 vers la rue au Beurre, aujourd’hui piétonne, qui relie la Grand-Place et la Bourse. Jusque dans les années 1960, les biscuits étaient fabriqués sur place, dans l’arrière-boutique. Depuis des nouveaux ateliers ont été installés dans un bâtiment plus moderne, situé à quelques centaines de mètres et répondant aux normes les plus strictes en matière de propreté et d’hygiène. Les processus de fabrication sont, eux, demeurés exclusivement artisanaux.

18 2 9

LA

F O N DAT IO N

DE

DANDOY

LA

19 4 0 – P OUR S UI T E D E PRODUCTION DE BISCOTTES

Durant la seconde guerre mondiale, le manque de matières premières et le rationnement imposé par la guerre interdisaient la fabrication de la plupart des spécialités de la pâtisserie et de le biscuiterie. De nombreuses entreprises du secteur ont ainsi été contraintes de fermer boutique. Valère Rombouts-Dandoy et son épouse Fernande dirigaient alors la biscuiterie. Contraint de renoncer provisoirement à produire les biscuits qui avaient fait la renommée de la maison, il obtint cependant l’autorisation de poursuivre la fabrication des biscottes, l’un des rares produits de boulangerie autres que le pain auxquels donnaient droit les tickets de rationnement. Cette décision assura la survie de la biscuiterie Dandoy, dont les biscottes ont conservé intacte leur renommée jusqu’à nos jours. Après la guerre, Valère et Fernande choisirent d’attendre que reviennent sur le marché des matières premières de qualité pour produire à nouveau les principaux biscuits Dandoy.

19 6 0

LES

ANNÉES

19 6 0

Jean-Baptiste Dandoy, jeune artisan-boulanger dont le frère était bourgmestre d’Uccle, fonde en 1829 la biscuiterie qui porte toujours son nom. Installée à l’origine rue Marché-aux-Herbes, au coeur du vieux Bruxelles, elle déménagera en 1858 de quelques centaines de mètres pour occuper une maison datant du 17e siècle, fleureon de la bien nommée rue au Beurre qui relie la Grand-Place à la Bourse. Jean-Baptismte travaille alors avec son fi ls Philippe, qui lui succèdera à la tête de la Maison Dandoy.

19 0 0

LES

ANNÉES

FOLLES

C’est à partir des années 50 et surtout 60 que la biscuiterie Dandoy connut un réel essor, sous la houlette de Valère et Fernande Rombouts-Dandoy et de leur fi ls Jean, unique représentant de la cinquième génération des fondateurs de la biscuiterie bruxelloise. La gamme des produits fut largement étoffée par ce dernier, dans qu’il renonce aux spécialités traditionneles de la maison, tels le spéculoos ou le pain à la grecque. S’appuyant pour ce faire sur son épouse Christiane, il apporta également un soin particulier à la présentation et au marketing des biscuits, développant notamment un nouveau design et un packaging moderne. Très vite, le bâtiment de la rue au Beurre devint trop exigu pour abriter à la fois la boutique, l’atelier de fabrication et le personnel qui augmentait rapidement. Un nouvel atelier, plus grand et plus moderne, fut construit à quelques centaines de mètres, non loin du port de Bruxelles, où il se trouve toujours aujourd’hui. Cet atelier vient encore de faire l’objet d’importants travaux d’agrandissement et de modernisation, qui lui permettent de répondre aux normes de qualité et d’hygiène les plus rigoureuses, sans sacrifier pour autant le caractère totalement artisanal de la production.

En 1900, la biscuiterie Dandoy installée dans la maison De Peerle (la Perle) au numéro 31, est l’un des commerces les plus fréquentés de la rue au Beurre, à mi-chemin entre la Grand-Place et la Bourse. Sa renommée est déjà ancienne, comme en témoigne un certain Charles Baudelaire qui, friand de pains d’épices notamment, la fréquentait assidûment durant son séjour à Bruxelles dans les années 1860.

19 3 0

LES

ANNÉES

19 3 0

19 8 4 – OU V E R T UR E D’UNE DEUXIÈME BOUTIQUE En 1984, Dandoy, dont la célèbre vitrine illumine toujours la rue au Beurre, franchit une étape importante en ouvrant un second magasin rue Charles Buls, de l’autre côté de la Grand-Place de Bruxelles. Stratégiquement situé sur le chemin menant à la statue du Manneken-Pis, célèbre curiosité bruxelloise, ce nouveau magasin séduit les nombreux touristes de passage dans la capitale belge, contribuant ainsi à exporter la renommée de la maison Dandoy aux quatre coins du monde. Quelques années plus tard, nouvelle innovation: ce magasin s’agrandit et Dandoy y installe un tea-room au 1er étage. Surtout, la biscuiterie y propose de nouvelles spécialités maison qui ont tôt fait de convaincre les gastronmes les plus avertis: outre les glaces artisanales aux nombreux parfums (spéculoos, pistache fraîche, amandes douces...), Dandoy réintroduit par exemple la gaufre de Bruxelles qui avait quasiment disparu de la capitale... Tous ces nouveaux produits ont été développés en interne grâce au savoir-faire des chefs pâtisseriers de la maison.

19 9 8 La plus ancienne et célèbre biscuiterie bruxelloise, la Maison Dandoy est aussi réputée pour ses biscottes. Leur succès aux quatres coins du pays lui permettront même de survivre à la grande crise des années 1930 ainsi qu’à la seconde Guerre Mondiale, période durant laquelle Dandoy n’est plus autorisé à utiliser la farine que pour la fabrication des biscottes.

DE

NOS

JOURS...

Cent quatre vingt années et six générations après sa création, la même famille Dandoy représentée par Bernard Helson, gendre de Jean et Christiane, épaulé par sa belle sœur Christine Dandoy, dirige toujours la biscuiterie sans avoir jamais cédé aux tentations du processus industriel à grande échelle. La gamme de ses spécialités s’est largement étoffée mais ses biscuits les plus célèbres et anciens sont toujours confectionnés à partir des recettes originales élaborées par les fondateurs de la Maison.


31, rue au Beurre - 1000 Bruxelles - 02 511 03 26 22, place Saint-Job - 1180 Uccle - 02 374 19 48 9a, place Brugmann - 1050 Ixelles - 02 344 61 16 14, rue Charles Buls - 1000 Bruxelles - 02 512 65 88 50, rue de Rollebeek - 1000 Bruxelles - 02 503 19 49 112, rue de l’Église - 1150 Woluwe -St -Pierre - 02 772 65 61 296, chaussée de Bruxelles - 1410 Waterloo - 02 353 13 01

www.biscuiteriedandoy.be

eau Nouv à loo Water


LES 3 HEURES DE BARQUE 1

16

2

17

3

18

4

19

5

20

6

21

7

22

8

23

9

24

10

25

11

26

12

27

13

28

14

29

15

30


LES 3 HEURES DE BARQUE LES 3 HEURES DE BARQUE DU CHALET ROBINSON

R

endez-vous très prisé du dimanche 26 septembre, les 3 heures de barque du Chalet Robinson, ont fait revivre le Bois de la Cambre à l’heure des années folles dans une ambiance fair-play, conviviale et bon enfant. Grâce à une accalmie providentielle, l’événement sportif est passé entre les gouttes, et a pu connaître son lot de surprises et de joie ! Fringuant, le public de standing a admiré des équipes intergénérationnelles composées d’ados, de businessmen et de seniors comme celle de Godiva ; des équipes familiales très ludiques comme Dinh Van ou de véritables athlètes décidés à gagner comme l’équipe Lamborghini qui a, effectivement, remporté la palme, ou plutôt la floche, grâce à une ténacité sans pareille ! Les enthousiastes moussaillons étaient habillés en véritables petits baigneurs ou avaient surgi à la fraîche, sans apparat. Mais tout le monde a contribué à apporter cette touche glamour et romantique au Chalet Robinson qui, du coup, avait mis son canotier et nous avait replongé dans la nostalgie, un siècle en arrière. Un événement qui, assurément, est le premier d’une longue série !

DE 3 UREN BOOTJE VAREN VAN DE CHALET ROBINSON

H

et gesmaakte evenement van zondag 26 september, de 3 uren bootje varen van de Chalet Robinson, waren een gezellig en fairplaygebeuren. Gelukkig regende het niet tijdens het event, waardoor de deelnemers ten volle konden genieten van alle verrassingen die hen geboden werden. Een goed gekleed en chic publiek kwam de uit verschillende generaties samengestelde teams van adolescenten, zakenlui en senioren (zoals dat van Godiva) aanmoedigen. Er waren heel leuke familiale teams zoals Dinh Van, maar ook echte atleten die absoluut wilden winnen zoals het team van Lamborghini, dat er trouwens in slaagde om de ’floche’ te pakken dankzij een ongeziene volhardendheid ! De enthousiaste matroosjes hadden zich voor de gelegenheid uitgedost of waren zonder speciale uitrusting aan boord gegaan. Iedereen droeg echter op zijn manier bij aan de romantische en glamoureuze sfeer van de Chalet Robinson, die er helemaal uitzag als een eeuw geleden. Wordt zonder enige twijfel vervolgd...

51


LES 3 HEURES DE BARQUE


LES 3 HEURES DE BARQUE

53


ICE-SUMMER collection

CHANGE.


YOU CAN.

ICE-JELLY collection



DÎNER SUR L'EAU Un dîner sur l’eau ? Romantique ou décalé ? Venez partager des instants magiques en amoureux ou entre amis sur un des deux bacs du Chalet Robinson, transformé le soir en sympathique gargote, privée et flottante…

G

râce aux bâches transparentes qui ferment le bac, vous serez à l’abri, contre vents et marées, tout en jouissant du cadre verdoyant du Bois de la Cambre.

pour un dîner au milieu des eaux, tout en dégustant la délicieuse cuisine du Chalet Robinson, déclinée selon toutes vos envies. Alors une coupe sur les flots dans votre salon intime ? Une java décalée avec vos meilleurs amis ou collègues au large de l’île Robinson ? Le dîner sur l’eau, un concept original pour une soirée privilégiée et inoubliable.

Réservez donc une table, de deux à vingt personnes, dans notre embarcation

Dineren op het water ? Romantisch of gewoon geflipt ? Kom magische momenten beleven met je geliefde of je vrienden op één van de twee veerponten van de Chalet Robinson, die voor de gelegenheid omgetoverd worden tot een knus en privé eethuisje, waarop je gezellig kan ronddobberen.

D

ankzij de doorzichtige zeilen die de pont afsluiten zit je lekker geborgen en heb je geen last van regen en wind, ter wijl je geniet van het prachtige uitzicht op het Ter Kamerenbos.

Reserveer dus met twee tot twintig personen en kom naar onze steiger voor een dineetje op het water. Proef de heerlijke keuken van de Chalet Robinson. Onze koks maken voor de gelegenheid klaar wat u graag eet. Een glaasje champagne op het water in een intiem salonnetje ? Een geflipt feestje met je beste vrienden of collega’s op de vijver rond de Chalet Robinson ? Een dineetje op het water, een origineel concept voor een heel speciale en onvergetelijke avond.

Renseignements au / Info op : 02 372 92 92

57


Who are the

54 others ?

Eric van de Poele - 5 time winner of the 24 Hours of Spa-Francorchamps N째 01/55

55 and no one more.

Power reserve, second time zone, 42 mm.

Raidillon Galerie de la Reine , 32 1000 Brussels www.raidillon.com

Raidillon-Montre Mag- 27-11 UK.i1 1

10/11/09 13:51:54


Le roadbook

Du Chalet Robinson le monde automobile vu par robinson




ue en Av R lin nk Fra oo

este rloos Wate

elt sev

g

t el ev os Ro lin nk Fra

enwe

de ssée Chau

e Avenu

la an

chill n Chur Winsto

Winston Churchilllaan

joie

Mont

an e de Avenu

ou

r

la Flori

ej

Bois de La Cambre

be rt Go

oo terl Wa de

ue Av en

d vel

ge

an

L ue

R

Ter Kamerenbos

sée aus Ch

alaan Florid

de

uS ea eB u n Ave

Re

joiela

Mont

rloo Wate

ue Aven

é De Fr

eg esteenw

ue Aven

os Waterlo

Sainte-Elisabeth

élaan De Fr

excitement is closer than you think. MINI Brussels Store South Member of Ginion Group

Chaussée de Waterloo 861 - 865 - 1180 Uccle Tél.: 02 337 37 37 info@brusselsstoresouth.net.MINI.be www.MINI-giniongroup.be



LE RALLYE DES CHALETS


LE RALLYE DES CHALETS

Les origines du rallye

Les origines du rallye

A

A

border sur une ile, c’est se couper du quotidien, laisser ses tracas sur l’autre rive. C’est faire un bond en enfance l’espace de quelques instants et se remémorer des histoires de pirates, de trésors enfouis ou les amours de Paul et Virginie… Marc Poons a conservé son âme d’enfant et le souvenir vivace de ces jours heureux des années 50… Amoureux de l’île Robinson, il ne pouvait dès lors que s’impliquer corps et âme dans le projet de reconstruction du Chalet, détruit en 1991 par un incendie. Dans un deuxième temps, passionné de classic car et propriétaire d’une sublime Mercedes 190 SL, c’est tout naturellement qu’il a eu l’idée d’organiser un rallye partant du Chalet Robinson et ralliant le Chalet des Iles à Paris !

anmeren op een eiland, is je alledaagse leven loslaten, je zorgen achterlaten op de andere oever. Je maakt een grote sprong en je belandt opnieuw voor heel even in je kindertijd. Je herinnert je alsof het gisteren was alle piratenverhalen, en kijkt uit of je Vrijdag niet ergens tussen de bomen ontwaart… Marc Poons is kind gebleven. Hij heeft nog levendige herinneringen die stammen uit die gelukkige dagen tijdens de jaren vijftig. Normaal dus, dat deze absolute fan van het Robinson-eiland zich head over heels gestort heeft op de wederopbouw van de Chalet, die in 1991 door een brand vernield werd. En laat de man nu ook nog eens een aficionado van classic cars zijn en zelf de trotse eigenaar van een prachtige Mercedes 190 SL. Vandaar de door hem persoonlijk georganiseerde rally die vertrekt van de Chalet Robinson en eindigt aan de Chalet des Iles in Parijs!

65


Le cœur et l’esprit peuvent enfin enterrer la hache de guerre. La nouvelle Panamera S Hybrid. Une idée assez radicale: créer la performance à l’aide de convictions. Ou, si vous préférez, un maximum de performances avec le minimum de consommation et d’émissions de CO2. Comment ? Avec un moteur 3.0 l V6 secondé par un moteur électrique, et une boîte 8 vitesses type Tiptronic S. La sportivité et le souci de l’environnement. Pas de contradiction. Simplement ce que nous appelons Porsche Intelligent Performance.

Grote Baan, 395, Grand’Route - 1620 Drogenbos Tel. : 02 371 79 59 - Fax : 02 371 79 60 www.porschecentrebrussels.be Informations environnementales (AR 19/03/2004) : www.porsche.be.

CONSOMMATION MOYENNE (L/100 KM) : 6,8 - 7,1 / ÉMISSIONS CO2 (g/KM) : 159 - 167.


www.porschecentrebrussels.be


UNE VISION HAUTE RÉSOLUTION GRÂCE À LA DYNAMIQUE 3D DE L'OEIL!


OPTICIAN OPTOMETRIST FASHION & DESIGN EYEWEAR CONTACT LENSES


FUKUSHIMA L’IMPACT DE FUKUSHIMA ? Vingt-cinq ans après la catastrophe nucléaire de Tchernobyl, la Conférence mondiale des Donateurs de Kiev promet une enveloppe de 575 millions d’euros pour le chantier pharaonique qui dotera le réacteur d’un nouveau sarcophage. Une somme à l’aune de la dangerosité du site et qui met en lumière le risque Fukushima...

D’où l’inquiétude d’une opinion qui sait qu’une frontière n’a jamais arrêté un nuage nucléaire ; qui n’a plus trop confiance dans les experts ; qui cultive l’idée selon laquelle « on ne nous dit pas tout » ! D’où son intérêt pour l’impact environnemen- la désolation des territoires évacués, la premier navire en provenance du Japon tal et sanitaire de la catastrophe contamination de la chaine alimentaire et était vierge de toute contamination. C’était nucléaire de Fukushima. des restrictions pour les décennies à venir. le cas. Le 18 avril, elle a communiqué sur Deux experts ont livré quelques prédictions à cet égard dans la revue « Nature » datée du 7 avril : Jim Smith, physicien de l’environnement à l’Université de Portsmouth et auteur de l’ouvrage « Tchernobyl : Catastrophe and Consequences » ; David Brenner du Centre de recherche radiologique de l’université de Columbia à New York. A les lire, force est de constater que

20 ANS APRES TCHERNOBYL PLUS DE 60 ANS APRES HIROSHIMA… de nombreuses inconnues subsistent de même que des incertitudes se traduisant via la sécurité du mode conditionnel ! Jim Smith l’utilise pour aborder l’évacuation des populations locales (100km autour de Fukushima seraient nécessaires !) quand les terres sont contaminées à plus de 0,5 MBq par m2. Le becquerel étant l’unité décrivant l’activité radioactive d’un élément pendant une seconde. Cette radioactivité, nous la côtoyons au quotidien. On piétine 1000Bq lorsqu’on marche sur un caillou de granit. La géante suédoise qui répartit ses 70 kilos sur 1m90 émet ses 8000 Bq chaque seconde. Mais un méga devant Bq et c’est

Assainir les terres représente un investissement financier énorme, des tonnes de déchets radioactifs à traiter, mais même décontaminées, toute denrée y produite suscitera la méfiance des consommateurs. Et aujourd’hui encore, il est difficile d’augurer impact sur la santé des radiations au Japon et dans le reste du monde. Car si David Brenner reconnaît que le cancer est la conséquence à long terme de toute irradiation, il épingle une incertitude majeure : le % de cas attribués à cette cause. « 40% environ de n’importe quelle population développe un cancer durant sa vie. Détecter une augmentation relative de ce taux est impossible. A Tchernobyl, seules quelques études sur les cancers spécifiques –thyroïde et leucémie- ont été menées. Les autres tumeurs n’ont pas fait l’objet de recherches. » Et la recherche, en cette matière, coûte très cher…

EN BELGIQUE : L’AFNC VEILLE ! L’Agence fédérale de Contrôle nucléaire surveille depuis le 21 mars les niveaux de radioactivité dans les poussières et les pluies. Tout va bien, nous pouvons dormir sur nos deux oreilles. Le 12 avril, à Zeebrugge, elle a voulu s’assurer que le

son site le plan d’action de Tepco (société Tokyo Electric Power) qui va prendre de six à neuf mois. Juger de l’impact de la catastrophe nucléaire à plus ou moins long terme en Belgique et ailleurs est difficile, d’après elle. Soulignant quand même que les chaines alimentaires exposées à l’air libre sont plus sensibles aux radiations que celles présentes dans l’eau. Restait à prendre l’avis d’un expert en la matière. Contacté par l’agence Belga, Paul-Dominique Dumont professeur de physique nucléaire à l’Université de Liège se montre rassurant. L’impact de Fukushima sur notre environnement sera peu important étant donné la distance qui nous sépare de l’archipel japonais et la propriété qu’ont les particules radioactives de se diluer tant dans les masses d’air que dans l’eau. Et à propos d’eau, les 60 000 tonnes d’eau fortement radioactives, polluées par les réacteurs, sont ou seront très bientôt décontaminées par une entreprise française.


DE IMPACT VAN FUKUSHIMA ? Vijfentwintig jaar na de kernramp van Tsjernobyl, belooft de internationale donorconferentie van Kiev 575 miljoen euro te zullen schenken voor de nieuwe sarcofaag die de reactor zal moeten gaan omhullen. Stof tot nadenken dus voor wat betreft de gevolgen van zo’n nucleaire catastrofe, vooral gezien in het licht van wat er onlangs in Fukushima gebeurde…

Normaal dus dat het publiek bezorgd is en je overal hetzelfde hoort. Een grens heeft nog nooit een radioactieve wolk tegengehouden, we weten lang niet alles en vooral: wie gelooft die experts nog? Iedereen wil weten wat de impact van Fukushima zal zijn op het milieu en op de volksgezondheid. Twee wetenschappers hebben ondertussen een tip van de sluier opgelicht in het aprilnummer van “Nature”: Jim Smith is milieufysicus aan de universiteit van Portsmouth en tevens de auteur van het werk: “Chernobyl: Catastrophy and Consequences”, David Brenner werkt op het researchcentrum straling van de New Yorkse Columbia-universiteit. Als je hun artikel erop naleest merk je meteen dat

20 JAAR NA TSJERNOBYL MEER DAN 60 JAAR NA HIROSHIMA... er nog heel wat onbekende factoren zijn en dat de meeste uitspraken die gedaan worden voorwaardelijk zijn! Zoals wanneer Jim Smith het heeft over de evacuatie van de lokale bevolkingen. Volgens hem zou iedereen die binnen een straal van 100 km van de reactor woont daar moeten wegtrekken. De grond is immers besmet met meer dan 0,5 MBq per m2. De becquerel is de eenheid die de radioactiviteit per seconde van een deeltje beschrijft. Radioactiviteit is iets waar we alle dagen mee te maken hebben. Als je op een granieten kei staat komt er

bijvoorbeeld zo’n 1000 becquerel vrij. Een Zweedse schone van 1m90, die 70 kilogram weegt, stoot elke seconde 8000 Bq af. Maar één megabequerel betekent desolate gebieden, besmetting van de voedselketen en tientallen jaren lange beperkingen. Dit soort van gronden saneren vraagt een enorme financiële inspanning, er moeten tonnen radioactief afval behandeld worden. Geen enkele consument zal nog goederen willen uit die streek, ook al zijn ze dan volledig ontsmet. Ook vandaag nog is het moeilijk om te voorspellen wat de impact van de straling zal zijn op de gezondheid van de Japanners en de rest van de aardbewoners. Want ook al erkent David Brenner dat elke blootstelling aan straling op lange termijn onvermijdelijk tot kanker zal leiden, is hij onzeker over het aantal gevallen die kunnen toegeschreven worden aan deze oorzaak. “40% van ongeveer elke bevolkingsgroep ontwikkelt tijdens zijn leven een vorm van kanker. Het is onmogelijk om een relatieve aangroei van dit percentage op te sporen. In Tsjernobyl werd er enkel onderzoek gevoerd naar specifieke kankers zoals schildklierkanker en leukemie. Er werd niet actief gezocht naar andere tumoren.” Kankeronderzoek is dan ook verschrikkelijk duur…

IN BELGIE WAAKT HET FANC Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdt sinds 21 maart met argusogen het radioactiviteitgehalte in stof en regen in het oog. Tot hiertoe gaat alles goed en kunnen we op onze twee oren slapen. Op 12 april werd het eerste schip dat sinds de ramp uit Japan kwam in Zeebrugge getest op radioactiviteit. Het resultaat was negatief. Op 18 april communiceerde het agentschap op zijn website het actieplan van Tepco (afkorting voor Tokio Electric Power Company). Dit plan zal in totaal zes tot negen maand in beslag nemen. Het beweert dat het moeilijk is om de impact die de kernramp op korte of middellange termijn in België of elders zal hebben te meten, maar benadrukt dat voedselketens die zich in openlucht bevinden gevoeliger zijn op dit vlak dan degenen die onder water liggen.

Paul-Dominique Dumont, professor in de kernfysica verbonden aan de universiteit van Luik, die als expert gecontacteerd werd door het agentschap Belga, stelt de bevolking gerust: de impact van Fukushima op onze omgeving zal slechts zeer gering zijn. We wonen immers heel ver van de Japanse archipel en radioactieve deeltjes hebben nu eenmaal de neiging om op te lossen in massa’s lucht en in water. En wat dat water betreft: de 60 000 ton zeer radioactief water dat uit de reactoren gestroomd is wordt of zal zeer binnenkort worden ontsmet door een Frans bedrijf.

71


faune & flore LE RÉVEIL DES OISEAUX Mario Ninanne, président de la Commission Ornithologique de Watermael-Boitsfort (COWB) organise de charmantes visites matinales dans la Forêt de Soignes des oiseaux... Cet ornithologue, policier de profession, est très intéressé par tout ce qui vole !

Comment se déroule cette visite très matinale de la Forêt de Soignes des oiseaux ? Démarrer une visite aussi tôt le matin est le meilleur moment pour bien écouter les oiseaux chanter. C'est aux premières lueurs du jour que les oiseaux donnent le plus de leur voix. De plus, tôt le matin, il fait encore calme en ville; pas ou peu de bruits de voitures ou autre pollution sonore péri-urbaine ! Le public est invité à écouter les toutes premières espèces qui chantent déjà dans l'obscurité (famille des turdidés = rouge-gorge, grives, merles…). Ensuite, d'autres espèces se joignent au choeur: fauvettes, pinsons, etc. Dès qu'il fait soleil, ou lorsque la température augmente, d'autres espèces encore, revenues d'Afrique (rousserolles, hirondelles..) entament leur mélodie lorsque les espèces plus matinales diminuent la leur ! C'est vraiment l'occasion, pour qui ne l'a jamais fait, d'entendre la Terre chanter ! Certaines matinées, il s'agit véritablement d'une cacophonie aviaire, mais cependant mélodieuse. Vers 8h du matin, après 2 heures de balade et d'écoute, retour au point de départ, après avoir entendu, dans de bonnes conditions, 15 à 20 espèces différentes...

Faut-il déjà un pré-savoir pour y assister ? Cette balade est accessible à tout public, de 7 à 77 ans. Nos amis les chiens restent à la maison. Nul besoin d'être connaisseur dans le domaine; il suffit

d'être calme, de savoir écouter, de pouvoir encore s'émerveiller… Certaines personnes, désireuses de mieux se familiariser, ont suivi les cours donnés sur le chant des oiseaux communs, en mars dernier. D'autres, après ce genre de découverte, s'inscrivent aux autres promenades-Nature.

En mai que peut-on apercevoir comme oiseaux chez nous ? En mai, nos oiseaux sédentaires (restés chez nous en hiver) chantent encore, mais ont été rejoints par les espèces migratrices, de retour du sud de l'Europe et d'Afrique. Outre les espèces dites communes (voir plus haut) le public est surpris d'apprendre que la rousserolle effarvatte qui chante devant eux, nous revient d'Afrique sub-saharienne pour nicher dans ces roseaux. Ou encore la verderolle, imitatrice des sons qu'elle a rencontrés lors de ses déplacements vers l'Afrique de l'Est. Le mois de mai est encore un mois où les derniers oiseaux migrateurs, en route vers le grand Nord (même la Sibérie!) nous reviennent. Les premiers martinets qui apparaissent dans nos cieux, ferment la marche des migrateurs sud-africains !

Votre métier de policier vous aide-t-il pour vos "enquêtes" ornithologiques ? En tant qu'ornithologue, connaître leurs moeurs, leurs repères (les bons coins ou biotopes) ; une bonne vigilance, une bonne ouïe et de bons yeux (et paire de jumelles) suffisent à les repérer. Ces qualités sont nécessaires dans ma profession aussi. Si le public est étonné d'apprendre que je suis policier, quelque part, il est toujours question de s'occuper de ce qui vole !

Votre plus beau moment dans le cadre de vos visites ? J’ai connu de nombreux moments magiques de découvertes, surtout matinales, mais, si à la fin d'une promenade, je constate qu'un enfant a retenu et sait reconnaître l'un ou l'autre oiseau rien qu'au chant, je me dis: « Allez, le mois prochain, je remets ça ! »

www.cowb.be Mario Ninanne : 0478/55.04.24 info@cowb.be


FAUNA EN FLORA ALS DE VOGELS ONTWAKEN Mario Ninanne organiseert regelmatig een bezoek aan het Zoniënwoud. De voorzitter van de ornithologische commissie van Watermaal-Bosvoorde wil zo het publiek laten kennismaken met de vogelpopulatie van het bos. En stelende eksters zijn duidelijk niet de enige bekommernis van deze politieman-vogelkenner…

Hoe verloopt zo’n matinaal bezoek aan het Zoniënwoud in de praktijk? De vroege ochtend is zonder enige twijfel het beste moment van de dag om de vogels te horen fluiten. Het is immers bij het krieken van de dag dat onze gevederde vrienden hun mooiste lied te beste geven. Op dat ogenblik heerst er stilte in de stad: je hoort er maar weinig autogeluiden en nog minder andere geluidsvervuiling. De mensen die me vergezellen krijgen de gelegenheid om te kijken en te luisteren naar de vogelsoorten die al heel vroeg, wanneer het nog donker is, aan het zingen gaan, zoals de familie van de turdidae (roodborstjes, merels, lijsters enzovoort). Even later vervoegen andere soorten het zangkoor: mezen, vinken en dergelijke. Zogauw er een straaltje zon is, of zogauw de aarde opwarmt, komen ook onze trekvogels (karekieten, zwaluwen…), die na de winter uit Afrika zijn teruggekeerd, hun duit in het zakje doen. Op dat ogenblik stoppen de vroege fluiters hun gezang. Dit is hét moment, voor wie het nooit heeft meegemaakt, om de aarde te horen jubelen. Soms kan je in de ochtend getuige zijn van een echte kakofonie van vogelgeluiden. Hoewel ze allemaal de hoogste toon willen voeren, klinkt dat anarchistische koor toch melodieus. Tegen acht uur ’s morgens wordt er na twee uur wandelen en, met wat geluk, luisteren naar zo’n 15 à 20 verschillende vogelsoorten, teruggekeerd naar het punt van vertrek.

Is enige voorkennis nodig om mee op pad te gaan? De wandeling is geschikt voor een breed publiek, jong en oud kunnen eraan deelnemen. Alleen je hond moet je thuislaten. Je hoeft ook niet echt een kenner te zijn, als je maar stil kan zijn, luisteren, je verwonderen als een kind… Als je je verder wil bekwamen in het herkennen van het geluid van de verschillende vogels kan je les volgen. Je kan je ook inschrijven voor andere natuurwandelingen.

komen heel wat trekvogels op weg naar het hoge Noorden (zelfs Siberië!) naar ons terug. De eerste gierzwaluwen die in de lucht te zien zijn, zijn de laatste van de Zuid-Afrikaanse trekvogels.

Helpt het feit dat u politieman bent als u vogels gaat opsporen? Als ornitholoog heb je genoeg aan een goed gehoor en een goed zicht (met verrekijker) om hun nestplekken (goede hoekjes of biotopen) te herkennen. Je moet natuurlijk ook altijd waakzaam zijn. Allemaal vaardigheden die je ook als politieman goed kan gebruiken. De mensen zijn soms verwonderd te horen dat ik van beroep politieman ben, maar ook in mijn gewone job moet ik vaak vogels die zijn gevlogen proberen terugvinden!

Wat was uw mooiste moment ooit bij het observeren? Ik heb heel wat magische momenten gekend, vooral in de ochtend. Het mooiste is en blijft echter als ik merk dat een kind goed onthouden heeft wat ik zeg en dat het een vogel kan herkennen enkel aan zijn geluid. Dan zeg ik tegen mezelf: “Volgende maand ga ik er weer volop tegenaan!”

Welke vogels komen bij ons voor in de meimaand?

www.cowb.be Mario Ninanne : 0478/55.04.24 info@cowb.be

In mei zingen niet alleen de sedentaire vogels (die hier overwinteren) nog, maar worden ze ook vervoegd door trekvogels die terug zijn uit Zuid-Europa en Afrika. Naast de zogenaamde ‘gemeenschappelijke’ soorten (zie hierboven) is het publiek ook verrast te horen dat de kleine karekiet die ze horen zingen, vanuit zwart Afrika naar ons land is teruggekeerd om zich hier in het riet te gaan nestelen. En dan is er ook nog de bosrietzanger, die de geluiden imiteert die hij geleerd heeft tijdens zijn reizen naar Oost-Afrika. Tijdens de meimaand

73


ECOGESTES LA TECHNOLOGIE AU SERVICE DES ECOGESTES ? La technologie a souvent créé des problèmes environnementaux et ce, malgré son utilité. Aujourd’hui, traquée comme jamais, la pollution oblige tous ceux qui planchent sur des avancées technologiques à penser et à nous faire voir la vie en vert…

DES ALGUES DANS VOTRE MOTEUR ?

L

a chaîne de processus à maîtriser est bien longue, ce n’est donc pas pour demain ! Mais le projet Shamash piloté par l’INRIA (Institut national de recherche en Informatique et en Automatique) progresse dans la mise au point d’un biocarburant de 3e génération qui s’avérerait compétitif par référence au colza et au tournesol. Se

nourrissant d’eau et de CO2 qu’il photosynthèse, le phytoplancton est cultivé en plein air, dans de grands bassins, ou au sein de bioréacteurs dans lesquels on le « surnourrit « en CO2 pour augmenter son rendement. L’huile obtenue par extraction représente jusqu’à 80% de sa matière sèche !

YIKE BIKE : PLIANT ET FULL CARBONE !

E

lle est ressortie des oubliettes de l’histoire à la faveur d’une nécessité qui a commencé à s’imposer peu avant les années ’80 : trouver une alternative aux voitures polluantes. Constructeurs automobiles et scientifiques de tous bords s’y sont attelés. Le hic, une batterie qui dure… D’innovation en innovation, la voiture électrique est devenue de plus en

plus performante, au niveau du kilométrage et de la vitesse, et sa première victoire est de s’être installée en libre-service dans différentes villes : Ulm et Hambourg, en Allemagne, Austin au Texas… et dans quelques mois, Paris et Amsterdam proposeront également ce service. La Chine, à Pékin et Shenzen, a opté en partie pour des taxis électriques.

METRO ENCORE PLUS VERT…

2

4 rames parcourant 7200km par jour et transportant quelque 115000 voyageurs… c’est le métro de Rennes et il dévore de l’énergie ! 21000kW/h en moyenne. Dont une partie se perd, notamment lors des freinages. Comment la récupérer ? L’équipe « électricité » de Keolis Renne a résolu la question. La récupération s’effectue via un banc de « charge » qui « décharge » ensuite son énergie sur

un volant d’inertie, à savoir une masse circulaire de 2,5 tonnes. Une fois lancée, cette dernière peut tourner même en l’absence de courant. Le coût de cette énergie qui reviendra vers les rames : 260 000 euros. Mais l’économie réalisée par Rennes Métropole sera de 230 000 kW par an. Dira-ton un jour vert de plaisir ?


ECOGESTES

LE FITNESS AU SERVICE DE L’ENERGIE !

A

vant que Bart De Wever n’oblige les chômeurs wallons à produire de l’électricité en pédalant, Green Revolution lance un projet aussi écologique, mais plus éthique : transformer les appareils des salles de sport –surtout les vélos- en générateurs d’électricité ! Connectés à des ergomètres, ces derniers exploitent l’énergie ciné-

tique fournie par chaque rotation de pédale. Le Ridgefield Fitness Club (Connecticut USA) qui utilise cette technologie auto-alimente tous ses appareils et son installation électrique. A noter, le système est compatible avec la plupart des vélos d’appartement… Pédalez pour produire votre propre électricité !

LA VOITURE ELECTRIQUE

E

lle est ressortie des oubliettes de l’histoire à la faveur d’une nécessité qui a commencé à s’imposer peu avant les années ’80 : trouver une alternative aux voitures polluantes. Constructeurs automobiles et scientifiques de tous bords s’y sont attelés. Le hic, une batterie qui dure… D’innovation en innovation, la voiture électrique est devenue de plus en plus performante, au niveau du

kilométrage et de la vitesse, et sa première victoire est de s’être installée en libre-service dans différentes villes : Ulm et Hambourg, en Allemagne, Austin au Texas… et dans quelques mois, Paris et Amsterdam proposeront également ce service. La Chine, à Pékin et Shenzen, a opté en partie pour des taxis électriques. On y pense aussi à Bruxelles !

DES GSM A BATTERIE SOLAIRE

I

ls ont la forme d’un galet, son boîtier est constitué de PCM (matière plastique recyclée à partir de bouteilles d’eau) et se chargent, en partie, à la lumière du jour… Ce sont les GSM nouvelle génération qui, chargeur compris, sont vierges du trio toxique halogène-bérylium-phtalate. Ces GSM intègrent une interface tactile (2,8 pouces), un capteur de 6 megapixels (photo et vidéo) et un

lecteur multi-formats. Ils peuvent, bien sûr, fonctionner en mode « eco » et raviront le marcheur : l’Eco Walk , son podomètre aidant, leur indique la quantité de CO2 qu’il a économisé en laissant sa voiture au garage. Quant à l’énergie engrangée par le panneau solaire pendant une heure, elle offre 25 minutes de conversation téléphonique. Un bon début.

75


ECOGESTES WHEN TECHNOLOGY MEETS ECOLOGY? Technologie heeft in het verleden al voor heel wat milieuproblemen gezorgd. Het zou natuurlijk waanzin zijn te denken dat we zonder kunnen, maar het is ontegensprekelijk tijd voor een bewustwording: we moeten groen gaan denken, de klok van de planeet tikt.

ALGEN IN JE MOTOR?

H

et productieproces van deze uitvinding staat nog niet op punt en ze is dus niet voor morgen, maar het Shamash-project van het Franse INRIA (Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique) vordert met rasse schreden. Doelstelling is een biobrandstof maken van de derde generatie die kan wedijveren met koolzaad- en zonnebloemolie. Fy-

toplankton voedt zich met water en met CO2 dat het door fotosynthese omzet, en wordt gekweekt in openlucht. Dit kan gebeuren in grote bakken of in bioreactors, waar men het ‘overvoedert’ met CO2 om het rendement ervan te verhogen. De olie die daaruit getrokken wordt bevat tot 80% van de oorspronkelijk droge stof.

YIKE BIKE: PLOOIBAAR EN HELEMAAL IN GRAFIET!

W

e hebben het hier over een elektrische fiets (1kW) die ontworpen werd in Nieuw-Zeeland en een goed alternatief vormt voor de vervuilende scooters… als je tenminste bereid bent om de vereiste houding aan te nemen op dit vreemde geval, dat al bij al zo’n 20 kilometer per uur haalt. Je kan

hem opplooien tot een schijf met een doormeter van 50 cm, die je kan meedragen in een schoudertas. Voor die amper 9,8 kilo fiets moet je wel zo’n 3500 euro veil hebben. Je krijgt in ruil voor die som een hoogtechnologisch en milieuvriendelijk rijtuig, helemaal uitgevoerd in grafiet.

DE METRO ALMAAR GROENER…

M

et de metro van Rennes bereiken 115 000 reizigers elke dag hun doel door in totaal 7200 km te rijden op 24 sporen. Een echte energieslikker is ie wel, met zijn gemiddelde van zo’n 21000kW per uur, waar vooral bij het remmen veel van verloren gaat. Het ‘elektriciteits’-team van Keolis Rennes zocht naar een manier om die te recupereren en vond uiteindelijk een oplossing. De recupera-

tie gebeurt via een laadbank die zijn energie vervolgens ontlaadt op een vliegwiel, een ronde massa van 2,5 ton. Eens het vliegwiel gelanceerd is kan het zelfs zonder stroom blijven draaien. De kost van de energie die terugvloeit naar de sporen bedraagt zo’n 260 000 euro, maar Rennes Métropole bespaart 230 000 kilowatt energie per jaar. Om groen te worden… van jaloezie!


ECOGESTES

FITNESS TEN DIENSTE VAN ENERGIE!

N

a al dat slechte nieuws over extra elektriciteitsfacturen voor wie zonnepanelen op zijn dak heeft staan, komt er nu eindelijk ook eens goed nieuws. Green Revolution komt op de proppen met een project dat even duurzaam als ethisch verantwoord is: de toestellen in de sportzalen van dit land, en dan vooral de hometrainers,

omturnen tot generatoren van elektriciteit. De toestellen moeten de kinetische energie omzetten die ontstaat door de omwenteling van de pedalen en zijn aangesloten op ergometers. De Ridgefield Fitness Club (Connecticut USA) gebruikt deze technologie om al haar apparatuur en haar volledige elektrische installatie te voeden.

DE ELEKTRISCHE AUTO

D

e elektrische auto is terug uit de vergeetput gehaald. Al voor het begin van de jaren tachtig werd het duidelijk dat er een alternatief moest gevonden worden voor vervuilende auto’s. Autoconstructeurs en wetenschappers zijn al jaren op zoek naar het sluitstuk van de technologie van de elektrische wagen: een batterij die lang meegaat. De elektrische auto is steeds performanter geworden, zowel op

gebied van kilometeraantal als van snelheid. Tegenwoordig staat hij al ter beschikking in steden als het Duitse Ulm en Hamburg en in het Texaanse Austin. Binnen enkele maanden zullen ook Parijs en Amsterdam deze dienstverlening aanbieden. De Chinese steden Peking en Shenzhen kan je al doorkruisen in elektrische taxi’s en ook in Brussel wordt daaraan gedacht.

GSM OP ZONNE-ENERGIE

Z

e zien eruit als een kei, hun omhulsel is gemaakt uit PCM (plastic dat gerecycleerd werd uit petflessen) en ze laden zichzelf gedeeltelijk op met daglicht. We hebben het hier over de nieuwe generatie van gsm’s die, batterij inbegrepen, geen enkel element van het toxische trio halogeen, beryllium of ftalaat bevatten. Ze kunnen prat gaan op een 2,8-duims touchscreen, een lens van 6 me-

gapixels (foto en video) en een multiformatlezer. Ze kunnen uiteraard in ecomode functioneren en bevatten nog een leuk snufje voor wandelaars: de Eco Walk, een stappenmeter die aangeeft hoeveel CO2 je hebt bespaard door de auto in de garage te laten. Een uurtje in de zon is voldoende voor 25 minuten lang telefoneren. Een goed begin.

77



VIRGIN OCEANIC VINGT MILLE LIEUES SOUS LES MERS Non contente d'être l'une des pionnières des vols commerciaux à destination de l'espace avec Virgin Galactic, la société Virgin du milliardaire aux yeux d’enfant, Richard Branson, plonge à présent dans son nouveau projet… L'exploration touristique des fonds marins. Jules Verne n’aurait osé y penser !

N’est-ce pas cela que les rêves incarnés de Richar Branson veulent nous inculquer ? L’esprit de liberté ? http://www.virginoceanic.com

L

e milliardaire Richard Branson, le patron un peu hippie de la firme Virgin, insatiable entrepreneur avant-gardiste, se lance un nouveau défi : un véhicule spécialement conçu pour explorer les fonds marins. Mais cela n’existait-il pas dans le passé ? Si, assurément, mais ces véhicules avaient une fonction scientifique et ne transportaient que quelques explorateurs éclairés… Le rêve de Sir Branson est tout autre. Il s’agit d’emmener de véritables passagers dans les abysses de nos océans ! Car à côté de ses activités de compagnie aérienne low cost, Virgin développe des projets de prestige, un peu comme la haute couture et le prêt-àporter. Après les vols sub-orbitaux de Virgin Galactic, voilà les plongées vertigineuses de Virgin Oceanic. Cette aventure océanique a été lancée en collaboration avec l’explorateur Chris Welsh qui a été de bon conseil dans la réalisation du futuriste « Virgin Oceanic », ce sous-marin conçu pour pouvoir rester 24 heures sous l’eau et transporter ainsi des passagers à travers une exploration des fosses les plus profondes de l’océan. C’est d’ailleurs ce même Welsh qui est le pilote en chef, l’autre étant… un certains Branson ! Sponsorisé par Google, le projet Virgin Oceanic enverra, dans une première phase, le module dans cinq zones parmi les plus profondes du monde, descendant dans des profondeurs abyssales telles moins 8 605 mètres de fond à Puerto Rico Trench ou encore moins 1 033 mètres à Mariana Trench, une des parties les plus vertigineuse de l'océan Pacifique, située au large des Philippines. Après chaque plongée dans les abysses, le Virgin Oceanic se rattache au vaisseau-mère qui n’est autre qu’un très beau super-catamaran, aussi effilé qu’élégant, traçant les sillons oniriques de Virgin à la surface de l’eau. Le mât de ce catamaran est presque aussi haut que la statue de la liberté et trace à sa manière des sillons dans le ciel…

79



VIRGIN OCEANIC TWINTIGDUIZEND MIJLEN ONDER ZEE Na Virgin Galactic, het commerciële ruimteproject van Virgin, heeft de meest charmante aller miljardairs, Richard Branson, alweer een nieuw spelletje voor grote jongens (en meisjes) bedacht: de toeristische exploratie van de zeebodem. Zelfs Jules Verne had hier niet van durven dromen!

Vrijheid, daar gaat het om bij Branson. De vrijheid om al je dromen waar te maken… http://www.virginoceanic.com

Branson is altijd al een beetje een hippie geweest. De baas van het Virgin-concern is onstuitbaar in zijn avant-gardistische projecten. Vandaag wacht de miljardair weer een nieuwe uitdaging: een bijzondere duikboot die speciaal ontworpen is om de zeebodem mee te onderzoeken. Echt nieuw is het concept niet, het werd in het verleden al gebruikt door een aantal wetenschappers. Sir Richard heeft er echter heel andere bedoelingen mee: hij wil betalende passagiers meenemen naar de donkere diepten van onze zeeën! Zijn bedrijf, Virgin, is immers veel meer dan een lowcostvliegtuigmaatschappij. Men is er voortdurend aan de slag met prestigeprojecten, zoals de suborbitale vluchten van Virgin Galactic en nu de tocht naar de bodem van onze oceanen. Dit onderwateravontuur kwam tot stand in samenwerking met onderzoeker Chris Welsh die al zijn kennis ter beschikking stelde voor het ontwerpen van de “Virgin Oceanic”, een onderzeeër die speciaal is ontworpen om 24 uur aan een stuk onder water te blijven en passagiers mee te nemen op een tocht naar de diepste kloven van de oceanen. Welsh is trouwens ook hoofdpiloot, samen met, hoe kan het ook anders, Branson himself! Het Virgin Oceanic-project, dat gesponsord wordt door Google, zal in eerste instantie vijf verschillende gebieden aandoen die tot de allerdiepste ter wereld behoren, waaronder de Puerto Rico Trench (-8605 meter) en de Mariana Trench (-1033 meter), die voor de kust van de Filippijnen ligt en één van de meest duizelingwekkende diepten van de Stille Oceaan is. Na iedere duiktocht op grote diepte hecht de Virgin Oceanic zich opnieuw vast aan het moederschip, een luxueus uitgevoerde catamaran, die met zijn elegante, messcherpe boeg de zeeën opensplijt en zo het fantastische spoor van Virgin door de wateren trekt. De mast van deze boot is trouwens bijna even hoog als het Vrijheidsbeeld, en trekt dus op zijn beurt sporen door het zwerk…

81


La marque Swiss Kubik produit des écrins rotatifs pour montres à mouvements automatiques. Le modèle de base est composé d’un profil en aluminium anodisé mais le Swiss Kubik peut être habillé de multiples matières (cuir, bois, carbone). D’un point de vue technique, le Swiss Kubik tourne à l’aide d’un moteur alimenté par deux piles alcalines. Grâce à sa faible consommation en énergie, le Swiss Kubik vous garantit un fonctionnement sans interruption pour une période de 3 à 5 ans (950 rotations par jour dans les deux sens). Info : Watchtrade 02/268.79.53 Het merk SwissKubik presenteert opwinders voor horloges met automatische binnenwerken. De basismodule heeft een kast van aluminium , maar die kan van allerlei soorten bekleding worden voorzien (leder, hout, carbone). Technisch is het allemaal dik in orde, met een hoogwaardige elektromotor die drie tot vijf jaar draait (950 rotaties per dag in beide richtingen) op twee batterijtjes. Info: Watchtrade 02/268.79.53


la gazette du le monde vu par robinson


LA GAZETTE

UNE ACCÉLÉRATI PROCHE D'UNE F

L

N'AYEZ PLUS PEUR DES PIRANHAS

C

ontrairement à sa légende, le piranha ne s'attaque pas à l'Homme. La seule attaque mortelle de piranhas recensée aujourd'hui date de 1870 lorsque des soldats brésiliens blessés et en sang voulurent traverser le Rio Paraguay pour fuir. Son alimentation est surtout constituée de poissons plus petits que lui, et éventuellement de cadavres d'animaux.

LES POUX NE SAUTENT PAS

C

ontrairement à l'idée communément répandue, les poux de tête ne sautent pas d'une tête à une autre. Ils n'ont aucun moyen de propulsion comme peuvent en avoir les puces. Ils se propagent par contact direct (cheveux de 2 personnes qui se touchent), par les habits (bonnets) ou par les objets (brosses à cheveux). Ils vivent 48 heures maximum s'ils ne sont pas sur une tête humaine.

LE FAUCON PÉLERIN

L

e faucon pèlerin est l'oiseau le plus rapide au monde : théoriquement (cette valeur dépend de sa masse, l'angle de piqué, etc.) il peut atteindre une vitesse en piqué proche de 400 km/h. Des mesures faites à partir d'un radar ont enregistré des valeurs proches de 250 km/h. Il a également une vue extraordinaire, lié à la structure de sa rétine : il peut voir un pigeon en vol à 6 km de distance.

LES DAUPHINS SE RECONNAISSENT DANS UN MIROIR

L

es scientifiques ont longtemps pensé que seuls certains primates, avec l'Homme, pouvaient se reconnaître dans un miroir et donc avoir conscience d'eux-même. Mais c'est aussi le cas des dauphins : deux chercheuses ont marqué des dauphins de petites tâches, et ils ont immédiatement été s’observer, se tournant dans tous les sens devant le miroir mis à leur disposition.

e guépard d'Afrique est connu comme rapide du monde avec des vitesses po mais ce qui le rend encore plus impression : il est en effet capable de passer de 0 à seulement, ce qui est proche de l'accélér


ENVIRONNEMENT & NATURE

ION FORMULE 1

e l'animal terrestre le plus ouvant atteindre 110 km/h, nnant est son accélération à 100 km/h en 3 secondes ration d'une Formule 1

ON NE PEUT PAS ÊTRE ENSEVELI DANS UN SABLE MOUVANT

C

ontrairement à ce que l'on voit souvent au cinéma, on ne peut pas s'enfoncer entièrement dans un sable mouvant. En effet, arrivé à un certain stade d'enfoncement, le corps humain est moins dense que le sable mouvant, ce qui l'empêche de s'enfoncer plus.

TREMBLEMENT CONSÉQUENCE

L

e tremblement de terre du 11 mars au Japon, de 8,9 sur l'échelle de Richter, a eu des répercussions géologiques importantes : le Japon s'est déplacé de 2,4 mètres par rapport à son emplacement initial, et l'axe de la Terre a bougé quant à lui de 10 centimètres.

LA POTOMANIE, MALADIE DE L'EXCÈS DE LIQUIDE

O

n peut évidemment mourir d'un excès d'alcool, mais c'est aussi possible avec l'eau : la potomanie est une maladie qui se caractérise par un besoin irrépressible de boire constamment. Le potomane boit tout liquide à sa portée et principalement de l'eau (parfois 10 litres par jour), ce qui peut avoir des conséquences graves, allant jusqu'au coma ou au décès.

SALTO ANGEL, LES PLUS HAUTES CHUTES DU MONDE

L

es chutes de Salto Angel au Vénézuéla sont les plus hautes chutes d’eau du monde, avec une hauteur de 979 mètres, soit 15 fois celle du Niagara. Elles sont difficiles d'accès à pied, et des excursions en avion sont organisées pour les admirer.

85


LA GAZETTE BACCHUS EST RÉELLEMENT SORTI DE LA CUISSE DE JUPITER

DARK VADOR DANS LA CATHÉDRALE DE WASHINGTON

L

'expression "sortir de la cuisse de Jupiter", désignant quelqu'un se croyant exceptionnel, vient de la mythologie romaine : Sémélé, qui avait une liaison avec le dieu Jupiter, est morte enceinte de Bacchus alors qu'elle était loin d'être à terme. Son père a alors entaillé sa cuisse, prit l'enfant du ventre de sa mère et le mit à l’intérieur comme si c'était une couveuse.

L

a cathédrale nationale de Washington comporte des éléments inhabituels pour ce type d'édifices, notamment sur ses gargouilles. En effet, l'une d'elles représente un politicien corrompu avec des billets de 100$ dans les poches, et une autre représente Dark Vador, le méchant dans Star Wars.

DES ÉCHAFAUDAGES DÈS LA PRÉHISTOIRE

L

es hommes préhistoriques, pour peindre à plusieurs mètres de hauteur dans la grotte de Lascaux, ont fabriqué des échafaudages. Les archéologues ont en effet découvert à mi-hauteur de la paroi des lignes de trous très régulières, preuve de l'implantation d'une structure provisoire en bois, ancêtre de l'échafaudage.

L'ORIGINE DU LOGO DE QUIKSILVER

L

e logo de la marque Quiksilver (une vague passant au-dessus d'une montagne, rappelant les 2 domaines d'activité de la marque, snowboard et surf) est inspiré d'une estampe du peintre japonais Hokusai, nommée "La grande vague de Kanagawa", et représentant une vague passant au-dessus du mont Fuji.


ART & CULTURE

LE RADEAU DE LA MÉDUSE, À CONTEMPLER AVANT QU'IL NE SOIT TROP TARD

L

e Radeau de la Méduse, célèbre tableau de Géricault, est condamné à disparaître à cause d'un pigment noir à base de bitume utilisé par le peintre français. Ce pigment n'a jamais séché et s'est répandu dans les couches de la peinture. Beaucoup de tableaux de la même époque en contiennent et vont noircir peu à peu jusqu'à devenir très sombres.

DES DESSINS DE PICASSO POUR PAYER LE RESTAURANT

L

e peintre Pablo Picasso faisait un dessin sur la nappe en papier de sa table sans le signer quand il allait au restaurant, ce qui lui permettait de "payer" l'addition. Selon la légende, lorsqu'un restaurateur lui demanda de signer son dessin, Picasso aurait répondu "je suis venu manger ce soir, pas acheter le restaurant".

87


LA GAZETTE LE PIGEON, PLUS RAPIDE QU'INTERNET ?

D

ans certains cas, un pigeon voyageur peut aller plus vite qu'internet : lasse de la lenteur de l'opérateur national Telcom, la société sud-africaine Unlimited Group a comparé le transfert de données par Internet et par volatile. Conclusion : il a fallu 2 heures par volatile pour transférer 4 Go de données. Durant ce temps, seulement 4% des données avaient été téléchargées par internet.


WEB & TECHNOLOGIE

89


LA GAZETTE POURQUOI LE CHAPELIER EST-IL FOU ?

LES FRANÇAIS SONT BONS À LA PÉTANQUE

D

E

ans Alice au pays des merveilles, un des principaux personnages est le chapelier fou. Ce personnage se base sur une réalité de l'époque : les chapeliers utilisaient du mercure dans le processus de feutrage de leurs chapeaux. Le mercure étant un métal à vapeurs toxiques, il peut être mortel ou rendre fou en s'attaquant au système nerveux central.

MARADONA N'A JAMAIS ÉTÉ BALLON D'OR

n 44 éditions des championnats du monde de pétanque (qui a lieu tous les ans), la France est très loin devant au palmarès en ayant remporté la médaille d'or 25 fois.

SKI ET ACCÉLÉRATION

L

es skieurs de vitesse pure ont une accélération de 0 à 200km/h similaire à celle d’une Formule 1 (moins de 6 secondes pour atteindre 200km/h).

D

iego Maradona n'a jamais été Ballon d'Or durant sa carrière. En effet, le trophée était à son époque uniquement décerné au meilleur joueur de nationalité européenne jouant en Europe. Les règles furent changées en 1995 et on en profita pour attribuer un Ballon d'Or symbolique pour l'ensemble de sa carrière à l'Argentin.

POURQUOI LES F1 MERCEDES S'APPELLENTELLES LES FLÈCHES D'ARGENT ?

E

n Formule 1, si les voitures de l'écurie Mercedes sont appelées les flèches d'argent, c'est parce qu'en 1934, von Brauchitsch participe à la première grande course de Mercedes, disputée sur le circuit du Nürburgring. Sa voiture dépassait d'un kilo le poids maximum autorisé de 750 kilos. Il fit alors poncer la peinture de la voiture pour l'alléger, qui devint alors de couleur argentée.

LE MATCH DE TENNIS LE PLUS LONG DE L'HISTOIRE

L

e 24 juin 2010, l'américain John Isner et le français Nicolas Mahut ont battu le record du match de tennis le plus long de l'histoire au tournoi de Wimbledon : ils ont joué pendant 11h05, et le dernier set, qui a duré à lui seul 8 heures 11 minutes, a été gagné par l'américain sur le score incroyable de 70 jeux à 68.

L'ORIGINE DES MARQUES ADIDAS ET PUMA

L

es marques de sport Adidas et Puma ont été créées par deux frères, Adolf et Rudolf Dassler, co-propriétaires d'une usine de chaussures. Suite à un désaccord, ils créent chacun leur entreprise : Adolf avec ADIDAS (ADI était son surnom et DAS pour Dassler) et Puma pour Rudolf en 1948.


SPORT

LES ARBITRES DE SUMO ONT UN POIGNARD POUR SE SUICIDER EN CAS D'ERREUR

D

ans les combats de sumo, les arbitres de haut niveau portent un poignard. Cela représente à la fois le sérieux de leurs décisions et leur volonté de se faire seppuku (hara-kiri) en cas d'erreur d'arbitrage. De nos jours, une simple démission est suffisante, mais ils portent toujours le poignard dans cette logique.

91





Les Kids


Retrouvez chez

boutique de jouets à Bruxelles spécialisée en articles pour petits et grands enfants depuis 2005 et e-shop de ventes en ligne Les plus beaux jouets en bois et en tissus, jeux de société et éducatifs, poupées et peluches, doudous de naissance, déguisements, loisirs créatifs, puzzles, jeux d'extérieurs et livres pour enfants!







découvreZ

Ne pas jeter sur la voie publique - Niet op de openbare weg gooien © Charly HERSCOVICI, avec son aimable autorisation – c/o SABAM-ADAGP, 2010 © GDF SUEZ © Charly HERSCOVICI, met zijn vriendelijke toestemming - c/o SABAM-ADAGP, 2010

BIGBOOK

quartier des arts, du commerce & de la gastronomie in de kunst buurt van de handel & van de gastronomie

ART -1-

www.nmeditions.com Éditeur responsable The News & Modern Editions T +32 (0)2 374 67 44 www.nmeditions.com

Rédaction & Publication Rédacteur en chef Mehdi Bissar med@nmeditions.com

Rédaction Fred Jarry fred@nmeditions.com

Marketing & publicité Maxime Demoitelle max@nmeditions.com

Traduction babylon

Tanguy Van Vlasselaer Tanguy@nmeditions.com

Mise en page , Graphisme & Design Pierre pierre@nmeditions.com Charles Bérard charles@nmeditions.com

Pré-presse press@nmeditions.com Crédits photos www.blueclic.com & Jonathan Biermann


Notify, Filles a papa, Moncler, Repetto, Antipast, Julie Fagerhold, Majestic, Crumpet, American Retro, Hanky Panky, Designers Remix, Christopher Fisher, Mih-Jeans London, Splendid, Sita Murt, Tony Mora, Star Mela, Velvet, Juliju ...

« un éditeur pas comme les autres »


AVIATION BR 03-92 42 mm VINTAGE BR 126 41 mm Bracelet cuir naturel

www.bellross.com

HERITAGE COLLECTION


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.