Industria Marmi Vicentini
MARGRAF INDUSTRIA MARMI VICENTINI
Il mondo di Margraf / Margraf World
DEPOSITI E STABILIMENTI / DEPOSITS AND PLANTS
2
1
11
Margraf Spa Chiampo (VI) - ITALIA Margraf Tiles Badia Calavena (VR) ITALIA Marmi Zola Cassino (FR) - ITALIA Ducale Marmi Trapani - ITALIA Marmor Sezana Sezana - SLOVENIA Mg Design Kriz - CROAZIA Margraf China Xiamen - CINA
3
1
1 1
1 1
WORK IN PROGRESS
1
1
Sheraton restauration project KUWAIT Wasba Palace Doha - QATAR Cipriani Ocean Resort and Club Residence (Saxony) Miami Beach, Florida USA Four Seasons Baku - AZERBAIJAN
1 1 4
12
7
1
1
1 1
1
Historic Museum of Freedom Baku - AZERBAIJAN
1
1
CAVE PROPRIE / OWN QUARRY
1
PROGETTI / PROJECTS
1959 Casinò Municipale Venezia ITALIA
1956/57 Gare du Nord Bruxelles BELGIO
1912
1922
1912 Palazzo della Borsa Genova ITALIA
1932
1942
1948 Palazzo Missori Milano ITALIA
1984 House of Worship of Baha'i Religion New Delhi INDIA
1952
1962 1954/55 Galleria Vittorio Emanuele II Milano ITALIA
1972
1957 Palazzo Piazza dell'Opera Vienna AUSTRIA
1986 Momentum Place Dallas USA
1982
1977 Universal House of Justice Haifa ISRAEL
1993 Honbushin Honbu Saiseden Okayama JAPAN
1981/87 Winter Garden New York USA
Bianco Venezia CROAZIA Bianco Laser AFGHANISTAN
1996/97 Performance Hall Texas USA
2011 Giardino d’Inverno Mosca RUSSIA
2008 New Beijing Airport Terminal 3 Beijing CHINA
2003/2007 Ocean Colony 1 and 2 Turnberry Ltd Miami Beach USA
1992
1985 Coca Cola Building Atlanta USA
CAVE CON DIRITTO DI PRELAZIONE / QUARRIES WITH PRE-EMPTION RIGHTS
PROGETTI / PROJECTS
2
1956 Stazione Santa Lucia Venezia ITALIA
Fior di Pesco Carnico ® Forni Avoltri Udine - ITALIA Grey Saint Laurent Forni Avoltri Udine - ITALIA Botticino Classico Brescia - ITALIA Botticino Semiclassico Brescia - ITALIA Botticino Fiorito Brescia - ITALIA Pietra Ducale Trapani - ITALIA Arancio di Selva Selva di Progno (VR) ITALIA Lipica Fiorito SLOVENIA Lipica Unito SLOVENIA Repen SLOVENIA
2004 Grand Visconti Palace Hotel Milano ITALY
2002 Hsbc Tower London UK
2009 Nuovo Comune di Bologna ITALY
2002
2011 Hotel Tritone Abano Terme ITALIA
2012
1995 Ritz Carlton Milenia Singapore
1986 Canary Wharf Main Tower London UK
1987 IBM Tower Atlanta USA
1993 Carré d’Art Nimes FRANCIA
1990 Hotel Ritz Carlton California - USA
2002 Kuwait Insurance Company KUWAIT
2004 Fontainbleau II Turnberry Ltd Miami Beach USA 2003 Metropolitan Manhattan USA
2011 The Smith Center for the Performing Arts Las Vegas USA 2007 Hotel Acquaviva del Garda Desenzano del Garda ITALY
2012 Double Tree by Hilton Hotel Zagabria CROAZIA
INTERVIEW | 9
1
1 / Una foto del 1973 che ritrae Giorgio De Chirico e il Conte Paolo Marzotto, illuminato mecenate, socio proprietario di Margraf Spa / A 1973 photograph of Giorgio De Chirico and Count Paolo Marzotto – an enlightened patron and proprietary partner of Margraf Spa. 2 / Silvio Xompero, Presidente Margraf / Margraf President
2
Una storia da raccontare. Silvio Xompero, il presidente, è alla guida della Margraf con i fratelli Raffaele e Sergio, e l’Amministratore Delegato Franco Masello. Incontrarlo significa incastrare impegni e incrociare agende, ma, al momento delle presentazioni, la stretta di mano è vigorosa e si procede spediti. Lo scambio è schietto, senza giri di parole. Idee chiare, concretezza e una gran passione per il marmo: chiediamo a lui di raccontarci di più di quest’azienda fondata nel 1906 nella valle del Chiampo, cresciuta sotto la proprietà della famiglia Marzotto e sempre caratterizzata da una forte componente tecnologica e spinta all’innovazione. // A story to tell. Silvio Xompero, President of Margraf, steers the company at its helm alongside his brothers, Raffaele and Sergio, and Managing Director Franco Masello. Arranging a meeting with him means deftly maneuvering appointments to coincide schedules in busy agendas. When introduced, his handshake is vigorous and the interview proceeds quickly. Our conversation is straight and to the point: clear ideas, common sense and a passionate enthusiasm for marble. We ask him to tell us more about this company that was founded in 1906 in the Chiampo Valley. Margraf was initially owned and developed by the Marzotto family and has always been characterized by a strong emphasis on technology and experimentation.
INTERVIEW | 11
1 / Antonio Canova: Psiche svegliata dal bacio di Amore / Psyche Revived by Cupid’s Kiss
Conversazione sul marmo. Il marmo è vivo. Non occorre essere un tecnico per rendersi conto che si è stratificato e sedimentato negli anni e continua a cambiare inarrestabilmente nel tempo. Quando poi è lavorato dalle sapienti mani dell’uomo, può prendere qualsiasi forma, finendo per raccontare la storia. Intere civiltà ci sono arrivate attraverso i palazzi e le opere realizzate nei secoli, perché il marmo è un materiale fatto per restare, che unisce la bellezza alla funzionalità. // Talking about marble. Marble is alive. You don’t need to be an expert to understand that it is marked with layers of accumulated sediment compressed over millions of years. When crafted by experienced hands, marble can take on any shape and form; it can enclose history in its veins. We know about entire civilizations thanks to buildings and works of art made over the centuries because marble is a material that is made to last, combining beauty with functionality.
INTERVIEW | 13
1 / Villa La Rotonda, Vicenza Arch. Andrea Palladio 2 / Particolare Basilica Palladiana, Vicenza Detail of the Basilica Palladiana 3 / Piazza Dante Alighieri, Verona 4 / Veduta Piazza S. Marco, Venezia View of Piazza San Marco, Venice 5 / Prato della Valle, Padova / Padua 6 / Villa Emo, Fanzolo, Treviso
Ricordiamoci da dove veniamo. 1
La Margraf è un’azienda fondata in Veneto e da questo territorio ha saputo trarre tutte le migliori caratteristiche: laboriosità, ingegno, innovazione, semplicità. Qui l’entusiasmo per il lavoro è contagioso e la componente professionale è sempre fortemente legata alla perenne ricerca del bello. La grandezza di questa regione è testimoniata da Venezia, Verona, Vicenza, Padova, Treviso, Belluno e Rovigo, città d’arte ricche di capolavori famosi in tutto il mondo, oltre che dalle numerosissime ville venete che ne arricchiscono l’entroterra. (Alcuni esempi a pagina 22, 98, 138, 170) // Remember our origins. Margraf is a company that was founded in the Veneto and has made the most from the positive characteristics associated with this region: diligence, 2
3 4
inventiveness, innovation and simplicity. Enthusiasm for work is contagious here and professional demeanor is always strongly bound to the highest aesthetic aspirations. Venice, Verona, Vicenza, Padua, Treviso, Belluno and Rovigo are testimonies of the region’s greatness. Masterpieces renown throughout the world abound in these cities of art and countless Veneto villas dot the landscape. (See pages 22, 98, 138, 170 for some examples.)
56
1
INTERVIEW | 15
1 / Dolomiti. Le Tre Cime di Lavaredo / The Dolomites. The Three Peaks of Lavaredo 2 / Lago di Garda / Lake Garda 3 / 4 / Vigneti nelle colline Vicentine Vineyards in the Vicenza hills
L’importanza delle radici. L’espressione “made in Italy” continua a essere sinonimo di bellezza, di cultura e di qualità, valori universali che pervadono l’intero territorio, il modo di vivere di chi lo abita, e che trovano applicazione nelle migliori produzioni nazionali. Il Veneto, in particolare, è una regione bellissima con paesaggi estremamente diversi tra loro: le splendide Dolomiti, le verdi e rigogliose colline, la fertile pianura Padana, il mare
2
Adriatico e gli innumerevoli laghi primo fra tutti il Lago di Garda. Tradizionalmente il valore di questa regione è legato all’operosità dell’uomo e alla sua capacità di plasmare sapientemente le risorse territoriali. // The importance of provenance. The term “made in Italy” continues to be synonymous with beauty, culture and quality – universal traits that are prominent throughout the territory and in the way people live; they are reflected in the nation’s best creations. The Veneto, in particular, is a beautiful region with strongly contrasting landscapes: the magnificent Dolomites, lush, green hills, the fertile Padana plains, the Adriatic Sea, and numerous lakes, the foremost of which is Lake Garda. The value of this region is traditionally connected to man’s industriousness and his capacity to skillfully transform the territory’s resources.
3
4
1/2
INTERVIEW | 17
1 / 2 / Rendering della nuova sede Margraf inaugurata nel 2012. Hall d’ingresso e facciata esterna. / A rendering of the new Margraf headquarters inaugurated in 2012. Entrance hall and external façade.
Guardare sempre avanti. Con più di cento anni di storia la Margraf dà prova di essere riuscita a trasformarsi adeguandosi ai tempi e restando sempre al vertice. Dalla Russia agli Stati Uniti, dall’India alla Cina, dai Paesi Arabi all’Europa, ha realizzato opere in tutto il mondo e lavorato con i più famosi architetti e artisti. Giorgio De Chirico, John Burgee, Philip Johnson, Cesar Pelli, Norman Foster, Paolo Portoghesi sono alcuni esempi di collaborazioni eccellenti, in cui l’azienda ha saputo interpretare gli slanci di ingegno con un punto di vista tecnologico all’avanguardia. Perché la componente umana rimane un elemento imprescindibile per dare al prodotto vita e autenticità. // Always look ahead. With over one hundred years of experience, Margraf has learned how to keep the pace with the changing times and knows how to stay on top. It has worked on projects all over the world with famous architects and artists: from Russia to the United States, from India to China, from the Arab Countries to Europe. Giorgio De Chirico, John Burgee, Philip Johnson, Cesar Pelli, Norman Foster, and Paolo Portoghesi are just some of the names associated with Margraf projects; they exemplify the company’s visionary genius for cutting edge technology and its dedicated emphasis on people, because people bring a product to life and instill its authenticity.
1
4
Arch. Emilia Lancia. Detail of the sculpture by Prof. Supino 3 / 1958. Nuovo Ospedale San Giovanni, Roma / New San Giovanni Hospital, Rome
1 / 5 / 1938. Palazzo Mostra del Cinema, Venezia / Venice 2 / 1948. Palazzo Missori, Milano, Arch. Emilia Lancia. Particolare della scultura realizzata dal Prof. Supino / Palazzo Missori, Milan,
4 / 1938. Palazzo Pavesi, Arch. Asnago & Vender, Milano / Milan 6 / 1960. Museo Nazionale delle Arti e Tradizioni Popolari, Roma / National Museum of Popular Arts and Traditions, Rome
7 / 1953. Municipio di Valdagno, Vicenza / Valdagno City Hall, Vicenza 8 / 1946/48. Palazzo S. Babila, Milano / Milan
9
2
3
10
12
5
6
7
8
9 / 1950/52. Palazzo Grande, Livorno Arch. Luigi Vagnetti 10 / 1936. Palazzo del Governo, Padova / Padua
11 / 1954/55. Restauro Galleria Vittorio II, Milano / Restoration of the Galleria Vittorio II, Milan 12 / 1930. Stazione di Milano, Sala attesa I classe / Milan Train Station, First Class Waiting Hall
11
MARGRAF NEL MONDO | 21
1 / 1986. Canary Wharf Main Tower, London, UK, Arch. Cesar Pelli 2 / 2004. Fontainbleau II, Miami Beach, Florida, USA, Arch. Nichols Brosh Sandoval & Ass. 3 / 2003/2006. MGM Towers, Las Vegas, Nevada, USA, Turnberry Ltd 4 / 1984. House of Worship of Baha’I Religion, New Delhi, India, Arch. F. Sahaba 5 / 1987. IBM Tower, Georgia, USA, Arch. John Burgee and Philip Johnson 6 / 2008. New Beijing Airport, Terminal 3, Beijing, China, Arch. Norman Foster 1
2
3
4 5
6
22 | MARGRAF NEL MONDO
MARGRAF NEL MONDO | 23
Rinnovarsi fa bene. Come l’acqua che si rigenera senza sosta, così la Margraf ha continuato a rinnovarsi negli anni, puntando anche a minimizzare il suo impatto sull’ambiente. L’azienda ha scelto di dotarsi di tecnologie che l’hanno resa autonoma dal punto di vista energetico, sia attraverso impianti di celle fotovoltaiche che attraverso impianti di infiltrazione per il riutilizzo continuo dell’acqua destinata a riscaldamento e raffrescamento. Si è trattato di una scelta di responsabilità, ma rappresenta un approccio più vasto che coniuga produzione efficiente e rispetto per il pianeta. // Modernization is good. Like water that regenerates itself without end, Margraf has continued to modernize over the years, aiming – among other things – to minimize its impact on the environment. The company has chosen to adopt technological advances such as photovoltaic systems and a heating and cooling system that exploits geothermal energy, allowing Margraf to independently meet its energy needs. This demonstrates Margraf’s commitment to responsible solutions and represents a broader vision that combines production efficiency and a deep respect for our planet’s limited resources.
1
MARGRAF NEL MONDO | 25
1 / 3 / 2012. Torre della Ricerca, Città della Speranza, Padova, Arch. Paolo Portoghesi. / Research Tower, Città della Speranza, Padua, Arch. Paolo Portoghesi. 2 / Giovanni Franco Masello, AD Margraf Spa e Presidente della Fondazione Città della Speranza, durante la cerimonia d’inaugurazione della Torre della Ricerca. / Giovanni Franco Masello, MD of Margraf Spa and President of the Città della Speranza Foundation, during the Research Tower’s inauguration ceremony.
Le persone al centro. La Margraf è una realtà produttiva che lavora con il mondo, in azienda le diverse etnie convivono e l’importante non è da dove si proviene, ma la capacità di saper fare: i capocantieri sono italiani, asiatici, africani... La meritocrazia e la capacità sono alla base della crescita professionale di ognuno. Attraverso il suo Amministratore Delegato Franco Masello, l’azienda è inoltre in prima fila nel sostegno alla Città della Speranza, Fondazione da lui costituita per finanziare la ricerca sulle malattie oncologiche pediatriche. // Putting people front and center. Margraf is an enterprise that works with the world. People from different ethnic backgrounds work side by side and what’s important is their inherent skills more than where they come from: the company employs Italian, Asian, and African site managers. Professional development and career advancement is based on merit and skills. Thanks to the driving force of its Managing Director, Franco Masello, the company is also the primary sponsor of Città della Speranza, a foundation he established to support the scientific research of cancer in children.
2
3
22 | SPECIALE VILLE VENETE | SPECIAL ON VENETO VILLAS
Poiana Maggiore, Vicenza Arch. Andrea Palladio, 1549
Campionario / Range
1 / Villa Poiana Il cavaliere Bonifacio Poiana, commissiona a Palladio la costruzione di una nuova residenza sulla via per Montagnana, di fronte al castello di famiglia. Palladio realizza una fabbrica caratterizzata da una originale serliana in facciata ispirata ai modelli di Donato Bramante come il Ninfeo di Genazzano. Tra il 1555 e il 1560 negli interni lavorano il plasticatore Bartolomeo Ridolfi e i frescanti Bernardino India, Anselmo Canera e Giambattista Zelotti.
Knight and soldier Bonifacio Poiana commissioned Palladio to build a new residence on the way to the town of Montagnana, in front of the family’s castle. Palladio designed a building characterized by a unique Serliana on the façade inspired by Donato Bramante’s Nymphaeum in Genazzano. The sculptor Bartolomeo Ridolfi and the painters Bernardino India, Anselmo Canera and Giambattista Zelotti executed the internal decorations between 1555 and 1560.
Lastre / Slabs / 25 Nero / Black / 25 Grigio / Grey / 27 Bianco / White / 34 Beige / Beige / 43 Marrone / Brown / 55 Rosso / Red / 60 Giallo / Yellow / 64 Rosa / Pink / 71 Verde / Green / 75 Azzurro / Light Blue / 78
Finiture / Finishes / 82 Su misura / Cut to Size / 87
A partire dallo spessore 1,5 cm è possibile realizzare qualsiasi tipo di formato / All kinds of formats can be made 1,5 cm thickness or greater
Marchiatura CE
CE
LASTRE | SLABS | 25
Lastre / Slabs
Ardesia a spacco
Black and Gold
Nero Belgio
finiture / finishes a spacco / cleft finishing
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor esterni / outdoor
26 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 27
Nero Portoro
Port Laurent
Arabescato Grigio Orobico
Bardiglio Fiorito
Bardiglio Imperiale
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed sabbiato / sanded
finiture / finishes levigato / honed lucido / polished sabbiato / sanded
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
In do o i/ te rn in re ul a od M
Bu
ra M tta os to ai / T co u / M mb os led ai c
rt ile s
Nero Marquinia
28 | LASTRE | SLABS
Fior di Pesco Carnico® 2
Fior di Pesco Carnico® 3
Fior di Pesco Carnico® 4
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
od M ula os re ai in co te / M rn os i / I ai nd c oo
M
od M ula os re ai in co te / M rn os i / I ai nd c oo
M
od M ula os re ai in co te / M rn os i / I ai nd c oo
M
rt ile s
Fior di Pesco Carnico® 1
rt ile s
Cava propria esclusiva / Own exclusive quarry
rt ile s
Cava propria esclusiva / Own exclusive quarry
rt ile s
interni / indoor
Cava propria esclusiva / Own exclusive quarry
od M ula os re ai in co te / M rn os i / I ai nd c oo
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed sabbiato / sanded
Cava propria esclusiva / Own exclusive quarry
M
Bardiglio Nuvolato
LASTRE | SLABS | 29
Grafite
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed sabbiato / sanded interni / indoor
30 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 31
Cava propria esclusiva / Own exclusive quarry
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
od M ula od re M ula int os re er ai e ni co st / / M ern Ind os i / O oor ai c utd tile oo s rt ile s
interni / indoor
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed spuntato a mano / hand - chiselled graffiato / scratched rigato / scored rullato / rolled
M
interni / indoor
Lipica Fiorito
od Ve ula lv re Sp et int er ia ni M ggi /I ill a nd e oo R M i ill gh rt e ile M Q e s u os a ai dr ac co i qu / ef M or os ti ai c
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
Grigio Tao
M
finiture / finishes levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
Grigio Carnico
rt ile s
interni / indoor esterni / outdoor
Grigio Antracite
od M ula os re ai in co te / M rn os i / I ai nd c oo
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
Grigio Aitos
M
Grey Saint Laurent
Cava propria / Own quarry
32 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 33
Cava propria / Own quarry
Peperino Grigio
Pierre Bleu
Pietra del Cardoso
Pietra Lavica
Pietra Piasentina
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed spuntato a mano / hand - chiselled graffiato / scratched rigato / scored rullato / rolled
finiture / finishes levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
M
od M ula od re ul in ar te e r es ni te / I rn nd i / oo O rt ut il do es or til es
Lipica Unito
34 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 35
Cava propria / Own quarry
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
s
interni / indoor
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
ile
interni / indoor
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
rt
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
Bianco Carrara CD
od Bu ula ra re tt in at te o r / T ni um / I n bl do ed o
interni / indoor esterni / outdoor
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
Bianco Carrara C
M
interni / indoor esterni / outdoor
Arabescato Cervaiole
rt ile s
finiture / finishes levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed rullato / rolled
Arabescato Carrara
od M ula os re ai in co te / M rn os i / I ai nd c oo
Repen
M
Pietra Serena
36 | LASTRE | SLABS
Bianco Laser
Bianco Laser Venato
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
Bianco Namibia
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed interni / indoor
Bianco Perlino
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed rullato / rolled interni / indoor esterni / outdoor
ra M tta os to ai / T co u / M mb os led ai c
Marmo esclusivo / Exclusive marble
Bu
interni / indoor
Marmo esclusivo / Exclusive marble
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
od Ve ula lv re M et int er os ni ai co /I nd /M oo os rt ai ile c s
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
Bianco Gioia
M
Bianco Cintillante
LASTRE | SLABS | 37
38 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 39
Marmo esclusivo / Exclusive marble
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
M
od Ve ula lv re M et int er os ni ai co /I nd /M oo os rt ai ile c s
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
Bianco Venezia
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded interni / indoor esterni / outdoor
Calacatta
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed interni / indoor
od Ve ula lv re M et int er os ni ai co /I nd /M oo os rt ai ile c s
Bianco Thassos
M
Bianco Statuario
od Ve ula lv re M et int er ill ni e M Ri /I ill gh nd e e oo Q M os ua rt ai dr ile co i s /M os ai c
Bianco Statuarietto
M
Bianco Sivec
40 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 41
Calacatta Luna Fabricotti
Calacatta Vagli
Calacatta Michelangelo
Calacatta Oro
Giada White
Onice Bianco
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
42 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 43
Cava propria / Own quarry
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor esterni / outdoor
rt ile s
interni / indoor
In do o
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded rullato / rolled
i/
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
Botticino Classico
te rn
Adria Venato
in
interni / indoor esterni / outdoor
Adria Unito
ul ar e
interni / indoor
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed
Striato Olimpico
od
finiture / finishes levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded rullato / rolled
Pietra Orsera
M
Pietra Bianca di Vicenza
44 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 45
Botticino Fiorito
Botticino Fiorito Light
Botticino Semiclassico
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded rullato / rolled
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded rullato / rolled
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded rullato / rolled
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
Breccia Damascata
Breccia Oniciata
Finiture lastre / Slabs inishing lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
In do o i/ te rn in ul ar e od M
od Bu ula ra re tt in at te o r / T ni um / I n bl do ed o
M
M
Breccia Aurora
rt ile s
Cava propria / Own quarry
rt ile s
Cava propria / Own quarry
od Sp ula ia re M ggi int er os a ni ai co /I nd /M oo os rt ai ile c s
Cava propria / Own quarry
46 | LASTRE | SLABS
Calizia Capri
Crema Imperiale
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed sabbiato / sanded
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor esterni / outdoor
til er n es t ul ar e od M
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed interni / indoor
or ut do i/
O
In do o i/ te rn in od M
ul ar e
Crema Valencia
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed graffiato / scratched rullato / rolled
rt ile s
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed sabbiato / sanded
Crema Nuova
es
Breccia Sarda
LASTRE | SLABS | 47
Fior di Crema
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed sabbiato / sanded lnterni / indoor esterni / outdoor
48 | LASTRE | SLABS
Giallo d’Istria
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed brushed graffiato / scratched rullato / rolled interni / indoor esterni / outdoor
LASTRE | SLABS | 49
Granada Beige
Masai
Moka Cream
New Cream
New Marfil
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed interni / indoor
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes levigato / honed sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
50 | LASTRE | SLABS
Paglierino Dorato
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed rullato / rolled interni / indoor esterni / outdoor
LASTRE | SLABS | 51
Palissardo
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed interni / indoor
Perla Beige
Perlatino
Perlato Royale
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded rullato / rolled
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed graffiato / scratched rullato / rolled
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed graffiato / scratched rullato / rolled
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
Pietra di Lecce
finiture / finishes levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered interni / indoor
52 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 53
Cava propria / Own quarry
Playa Stone
lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed graffiato / scratched rullato / rolled interni / indoor esterni / outdoor
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
Terrasanta
Trani
Trani Filetto Rosso
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed rullato / rolled
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed rullato / rolled
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
til or ut do O i/ er n es t od M
ul ar e
od M
ul ar e
es t
er n
i/
O
ut do
or
til
es
interni / indoor
San Giorgio
es
Pietra Ducale
54 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 55
Travertino Paglierino
Travertino Romano Classico
Veselye Fiorito
Veselye Unito
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded rullato / rolled
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded rullato / rolled
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
Breccia Paradiso
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed interni / indoor
od M ula os re ai in co te / M rn os i / I ai nd c oo
M
Bu
ra M tta os to ai / T co u / M mb os led ai c
rt ile s
Travertino Navona
56 | LASTRE | SLABS
Chocolate
LASTRE | SLABS | 57
Ebano
Emperador Dark
Monaco Light
Onice Cappuccino
Onice Marrone
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
finiture / finishes levigato / honed
finiture / finishes levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
58 | LASTRE | SLABS
Picasso Brown
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
Pietra Santafiora
finiture / finishes levigato / honed bocciardato / bush-hammered fiammato / flamed interni / indoor esterni / outdoor
Rasotika
Travertino Noce
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
interni / indoor
interni / indoor
ra M tta os to ai / T co u / M mb os led ai c
Ombra di Caravaggio
Bu
Onice Sultano
LASTRE | SLABS | 59
60 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 61
Arabescato Rosso Orobico
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
Bu
ra tt a
to
/T um
bl ed
Travertino Scabas
Onice Rosso
Peperino Rosso
Porfido Rosso
finiture / finishes levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes levigato / honed spazzolato / brushed
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
Rosso Alicante
Finiture lastre / Sabs finishing lucido / polished levigato / honed interni / indoor
62 | LASTRE | SLABS
Rosso Asiago
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed
M
od Bu ula ra re M tta int os to er ai / T ni co u / / M mb Ind os led oor ai til c es
interni / indoor esterni / outdoor
LASTRE | SLABS | 63
Rosso Daniel
Rosso Francia
Rosso Inferno
Rosso Lepanto
Rosso Levanto
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
64 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 65
Rosso Verona
Travertino Rosso
Alabastro
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
Douglas
Giallo d’Oriente
Giallo Provenza
finiture / finishes levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed sabbiato / sanded
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
66 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 67
interni / indoor esterni / outdoor
M
Bu
interni / indoor
Golden Cream
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed
interni / indoor esterni / outdoor
interni / indoor esterni / outdoor
rt ile s
interni / indoor esterni / outdoor
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
Giallo Silvia Oro
od M ula os re ai in co te / M rn os i / I ai nd c oo
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed
Giallo Siena
M
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed
od Bu ula ra re M tta int os to er ai / T ni co u / / M mb Ind os led oor ai til c es
Giallo Reale Rosato
ra M tta os to ai / T co u / M mb os led ai c
Giallo Reale Giallo
Jerusalem Gold
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded interni / indoor
68 | LASTRE | SLABS
Onice Arancio
LASTRE | SLABS | 69
Onice Giallo
Onice Miele
Picasso Gold
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
Pietra Dorata
Pietra Gialla di Vicenza
finiture / finishes levigato / honed
finiture / finishes levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded rullato / rolled
interni / indoor
interni / indoor
70 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 71
Cava propria esclusiva / Own exclusive quarry
Rainbow Sandstone
Travertino Giallo al Contro
Travertino Giallo al Verso
finiture / finishes levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
Arancio di Selva
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed sabbiato / sanded interni / indoor esterni / outdoor
Breccia Pernice
Nembro Rosato
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed sabbiato / sanded
interni / indoor
interni / indoor
72 | LASTRE | SLABS
Onice Rosa
finiture / finishes lucido / polished interni / indoor
LASTRE | SLABS | 73
Rosa Corallo
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded interni / indoor esterni / outdoor
Rosa Flavia
Rosa Jasmine
Rosa Norvegia
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed sabbiato / sanded
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
Rosa Peralba
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed interni / indoor esterni / outdoor
74 | LASTRE | SLABS
Rosa Perlino
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded
Bu
ra M tta os to ai / T co u / M mb os led ai c
interni / indoor esterni / outdoor
LASTRE | SLABS | 75
Rosa Portogallo
Rosa Sabrina
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed sabbiato / sanded
interni / indoor
interni / indoor
Fossil Green
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed interni / indoor esterni / outdoor
Onice Verde
Picasso Green
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
interni / indoor
interni / indoor
76 | LASTRE | SLABS
LASTRE | SLABS | 77
Verde Acquamarina
Verde Alpi
Verde Giada
Verde Imperiale
Verde Italia
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
interni / indoor
M
od Bu ula ra re M tta int os to er ai / T ni co u / / M mb Ind os led oor ai til c es
Pinta Verde
78 | LASTRE | SLABS
interni / indoor esterni / outdoor
es
interni / indoor
til
interni / indoor
or
interni / indoor
ut do
finiture / finishes lucido / polished
O
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed graffiato / scratched rullato / rolled
i/
finiture / finishes lucido / polished
Blu Perla
er n
Blu Bahia
es t
interni / indoor esterni / outdoor
Azul Macaubas
ul ar e
interni / indoor
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed
Azul Cielo
od
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
Verdello
M
Verde Jasmine
LASTRE | SLABS | 79
80 | LASTRE | SLABS
Blu Venezia
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed bocciardato / bush-hammered sabbiato / sanded fiammato / flamed fiammato - spazzolato / flamed - brushed graffiato / scratched rullato / rolled interni / indoor esterni / outdoor 1
1 / Rivestimento: Fior di Pesco Carnico lucido a macchia aperta / Cladding: Polished, book-matched Fior di Pesco Carnico
82 | FINITURE | FINISHES
Finiture / Finishes
FINITURE | FINISHESS | 83
sabbiato / sanded
bocciardato fino / fine bush - hammered
bocciardato medio / medium bush - hammered
84 | FINITURE | FINISHES
bocciardato grosso / rough bush - hammered
FINITURE | FINISHESS | 85
spuntato / chiselled
spuntato a mano / hand - chiselled
rigato / scored
graffiato / scratched
rullato / rolled
86 | FINITURE | FINISHES
spazzolato / brushed
SU MISURA | CUT TO SIZE | 87
fiammato / flamed
fiammato - spazzolato / flamed - brushed
1 / Pavimento: Masai spazzolato / Rivestimento: Croste di blocco Rosso Asiago, levigato e corroso dalla natura / Flooring: Brushed Masai / Cladding: Rosso Asiago blocks etched by nature
1
88 | SU MISURA | CUT TO SIZE
SU MISURA | CUT TO SIZE | 89
1
3
2
4 1 / Pavimento: Veselye Unito levigato / Rivestimento: Lastre in Alabastro a macchia aperta / Flooring: Honed Veselye Unito / Cladding: Book-matched Alabastro slabs 2 / Portale: Emperador Dark lucido / Pavimento: Playa Stone lucido / Portal: Polished Emperdaor Dark / Flooring: Polished Playa Stone
3 / Portale: Botticino Fiorito Light lucido / Pavimento: Arancio di Selva e Botticino Fiorito Light lucidi / Portal: Polished Botticino Fiorito Light / Flooring: Polished Arancio di Selva and Botticino Fiorito Light 4 / Rivestimento: Picasso Brown levigato / Pavimento: Masai spazzolato / Cladding: Honed Picasso Brown / Flooring: Brushed Masai
90 | SU MISURA | CUT TO SIZE
SU MISURA | CUT TO SIZE | 91
1
2
3
1 / Pavimento: Picasso Brown levigato / Flooring: Honed Picasso Brown 2 / Pavimento: Fior di Pesco Carnico levigato / Flooring: Honed Fior di Pesco Carnico 3 / Pavimento: Playa Stone lucido / Flooring: Polished Playa Stone
92 | SU MISURA | CUT TO SIZE
SU MISURA | CUT TO SIZE | 93
1
2
1 / 2 / Pavimento: Playa Stone lucido con inserti in Ebano / Flooring: Polished Playa Stone with Ebano inlays
94 | SU MISURA | CUT TO SIZE
1
2
1 / Rivestimento: Pietra Dorata levigata a macchia aperta / Cladding: Honed, book-matched Pietra Dorata 2 / Pavimento: Grigio Aitos levigato / Flooring: Honed Grigio Aitos
SU MISURA | CUT TO SIZE | 95
96 | SU MISURA | CUT TO SIZE
SU MISURA | CUT TO SIZE | 97
1 / Rivestimento: Croste di blocco Rosso Asiago, levigato e corroso dalla natura / Cladding: Rosso Asiago blocks etched by nature 2 / Rivestimento: Travertino Noce levigato / Pavimento: Pietra Ducale graffiata / Cladding: Honed Travertino Noce / Flooring: Scratch-finished Pietra Ducale
2
1
98 | SPECIALE VILLE VENETE | SPECIAL ON VENETO VILLAS
Montecchio Maggiore, Vicenza Arch. Giorgio Massari, 1735-1740
Modulare / Modular tiles
2 / Villa Cordellina Lombardi
Eretta per volontà dell’avvocato Carlo Cordellina, la villa fu progettata dall’architetto veneziano Giorgio Massari, che si ispirò dichiaratamente a moduli palladiani. I lavori di costruzione durarono dal 1735 al 1742, anno in cui il Massari preparò il progetto per le barchesse, portate a termine verso il 1760. Al progetto collaborò anche l’architetto Francesco Muttoni.
Venetian architect Giorgio Massari designed the villa for the prominent jurist Carlo Cordellina. The work reflects a marked familiarity with Palladian architecture. Primary construction work lasted from 1735 to 1742 – year in which Massari designed the barchesse – and continued until 1760. Architect Francesco Muttoni also collaborated on the project.
Interni / Indoor / 100 Gamma modulmarmo / Marble tiles range / 101 Formati modulmarmo / Marble tiles size / 105
Finiture speciali / Special finishes / 106 Burattati / Tumbled / 106 Velvet / 110 Spiaggia / 114 Mille Righe / 116 Mille Quadri / 118 Chianca / 120
Esterni / Outdoor / 122
INTERNI | INDOOR | 101
Interni / Indoor
1 / Pavimento: Lipica Unito levigato / Flooring: Honed Lipica Unito 61 x 30,5 x 1 cm
Indoor / Gamma modulmarmo / Marble tiles range
Bardiglio Imperiale
Fior di Pesco Carnico
Grey Smoke
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes levigato / honed
Grigio Carnico
Grigio Tao
Lipica Fiorito
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
102 | INTERNI | INDOOR
INTERNI | INDOOR | 103
Indoor / Gamma modulmarmo / Marble tiles range
Lipica Unito
Bianco Carrara C
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
Bianco Gioia
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
Indoor / Gamma modulmarmo / Marble tiles range
Bianco Carrara CD
Calacatta
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
Botticino Classico
Botticino Fiorito
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
Bianco Statuario
Bianco Venezia
Botticino Semiclassico
Breccia Oniciata
Breccia Sarda
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished
104 | INTERNI | INDOOR
INTERNI | INDOOR | 105
Breccia Paradiso
Rosso Asiago
Giallo Reale Rosato
Bianco Carrara C Bianco Gioia
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished
Bianco Statuario Bianco Venezia Botticino Classico Botticino Fiorito Botticino Semiclassico Breccia Onciata Breccia Paradiso Breccia Sarda Calacatta Fior di Pesco Carnico Giallo Reale Rosato Giallo Silvia Oro Grey Smoke Grigio Carnico Grigio Tao Lipica Fiorito Lipica Unito
Giallo Silvia Oro finiture / finishes lucido / polished levigato / honed spazzolato / brushed
Verde Imperiale
Rosso Asiago Verde Imperiale spessore / thickness 1 cm
finiture / finishes lucido / polished
* finiture / finishes solo lucido / only polished
BUL001 Torello / Bullnose 2 x 2 x 30,5 cm BUL003 Torello / Bullnose 3 x 2,5 x 30,5 cm
Zoccolino / Skirting h 8 cm x 1 misura fissa / cut to size costa retta bisellata / bevelled edge Zoccolino / Skirting h 8 x 1 cm a correre / free length costa retta bisellata / bevelled edge
BUL004 Torello / Bullnose 3 x 3,5 x 30,5 cm
Disponibili in tutte le varianti della gamma modulmarmo / Available for the entire marble tiles range.
n*
n* ,7
45
x
45
,7
cm
oc ta go
cm ,5 30 x
,5 30
,7 45
Bardiglio Imperiale Bianco Carrara CD
finiture / finishes lucido / polished
oc ta go
n* he xa go
n* cm ,7 45
,5 30
x
,7 45
x
30
,5
cm
he xa go
ag o nt pe
cm
,5 30
x
45
,7
cm
,7 45
x
30
,5
cm
x 61
x
22
,7
cm
x 61
15
,5 30
,1
cm
cm ,7 45
,7 45
x
,5 30
x
30
,5
cm
pe
nt
ag o
n*
Indoor / Formati modulmarmo / Marble tiles sizes
n*
Indoor / Gamma modulmarmo / Marble tiles range
Tozzetto / Tozzetto 5 x 5 x 1 cm Botticino Fiorito Breccia Paradiso Giallo Reale Rosato Nero Marquinia Rosso Asiago Verde Imperiale
106 | Finiture speciali | Special finishes
Burattati / Finiture speciali / Special finishes
Caratteristica finitura che dona al marmo un effetto anticato, consumandone la superficie e arrotondandone gli angoli. / A distinctive finish that gives marble an antiqued appearance, with a rough surface and worn edges.
Finiture speciali | Special finishes | 107
Gamma burattati / Tumbled range
Nero Marquinia
Bianco Carrara CD
Bianco Perlino
Botticino Semiclassico
Travertino Paglierino
Travertino Noce
108 | Finiture speciali | Special finishes
Finiture speciali | Special finishes | 109
Giallo Reale Giallo
Giallo Reale Rosato Nero Marquinia Rosa Perlino Rosso Asiago Travertino Noce Travertino Paglierino Travertino Scabas Verde Imperiale spessore / thickness 1 cm
Verde Imperiale Elementi di chiusura / edge profiles
Elemento L / L profile 10 x 10 cm h = 4 cm
Toro lineare / Linear bullnose 10 x 12 cm h = 4 cm
Toro angolare / Angle bullnose 12 x 12 cm h = 4 cm
Cornice / Frame 5 x 10 cm h = 2,5 cm
ni ce co r
an ro to
to
ro
lin e
go
ar e
L to
el em en
30 ,5 30
Bianco Perlino Giallo Reale Giallo
Rosa Perlino
x
x 20
Bianco Carrara CD Botticino Semiclassico
Giallo Reale Rosato
,5
cm
x 15
20
cm
x
15
cm
Rosso Asiago
10
10
Travertino Scabas
la re
Formati burattati / Tumbled size
cm
Gamma burattati / Tumbled range
110 | Finiture speciali | Special finishes
Velvet / Finiture speciali / Special finishes
Solchi affiancati a intervalli irregolari caratterizzano questa finitura, eseguita a mezzo di particolari utensili. / Special tools have created irregular, side-to-side grooves for this unique surface finish.
Finiture speciali | Special finishes | 111
Velvet / Gamma / Range
Grigio Tao
Bianco Gioia
Bianco Statuario
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm
112 | Finiture speciali | Special finishes
Finiture speciali | Special finishes | 113
Velvet / Gamma / Range
Bianco Venezia
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm
Velvet / Gamma / Range
Calacatta
Grigio Tao
Bianco Gioia
Bianco Statuario
mosaico / mosaic 5 x 5 x 1 cm foglio / sheet 30,5 x 30,5 cm
mosaico / mosaic 5 x 5 x 1 cm foglio / sheet 30,5 x 30,5 cm
mosaico / mosaic 5 x 5 x 1 cm foglio / sheet 30,5 x 30,5 cm
Bianco Venezia
Calacatta
mosaico / mosaic 5 x 5 x 1 cm foglio / sheet 30,5 x 30,5 cm
mosaico / mosaic 5 x 5 x 1 cm foglio / sheet 30,5 x 30,5 cm
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm
Il senso della finitura è casuale. Random finishes direction.
114 | Finiture speciali | Special finishes
Spiaggia / Finiture speciali / Special finishes
Finitura ruvida al tatto, caratterizzata da una particolare graffiatura. / Rough to the touch, this finish is characterized by a unique, scratched texture.
Finiture speciali | Special finishes | 115
Spiaggia / Gamma / Range
Grigio Tao
Botticino Fiorito
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm 30,5 x 30,5 x 1 cm
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm 30,5 x 30,5 x 1 cm
mosaico / mosaic 2,5 x 2,5 x 1 cm foglio / sheet 30,5 x 30,5 cm
mosaico / mosaic 2,5 x 2,5 x 1 cm foglio / sheet 30,5 x 30,5 cm
Il senso della finitura è casuale. Random finishes direction.
116 | Finiture speciali | Special finishes
Mille Righe / Finiture speciali / Special finishes
Fitte e costanti righe parallele caratterizzano questa elegante finitura antiscivolo. / Thin, closely-spaced parallel grooves characterize this elegant non-slip finish.
Finiture speciali | Special finishes | 117
Mille Righe / Gamma / Range
Grigio Tao
Bianco Venezia
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm
118 | Finiture speciali | Special finishes
Mille Quadri / Finiture speciali / Special finishes
Moderna finitura antiscivolo, caratterizzata da leggeri solchi, che s’incontrano a 90°, formando una fine quadrettatura. / A modern non-slip finish characterized by shallow grooves that intersect at 90° angles to form a delicate, chequered pattern.
Finiture speciali | Special finishes | 119
Mille Quadri / Gamma / Range
Grigio Tao
Bianco Venezia
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm
marmette / tiles 61 x 30,5 x 1 cm
120 | Finiture speciali | Special finishes
Chianca / Finiture speciali / Special finishes
Pietra di colore beige, lavorata a mano, con superficie anticata. > Chianca antica: bordi sbeccati > Chianca quadra: bordi diritti / Beige-coloured stone, hand-finished to give the surface an antiqued appearance. > Chianca antica: chipped edges > Chianca quadra: straight edges
Finiture speciali | Special finishes | 121
Chianca / Gamma / Range
Standard
Maxi
30,5 x 30,5 x 1 cm 40 x 40 x 1 cm
60 x 60 x 2 cm
A correre
Opus
formato a correre / free length h 30,5 x 1 cm h 40 x 1 cm h 40 x 2 cm
60 x 40 x 1 cm 40 x 40 x 1 cm 40 x 20 x 1 cm 20 x 20 x 1 cm
60 x 40 x 2 cm 40 x 40 x 2 cm 40 x 20 x 2 cm 20 x 20 x 2 cm
122 | Modulari ESTERNI | OUTDOOR tiles
Esterni / Outdoor
ESTERNI | OUTDOOR | 123
Outdoor / Gamma modulari / Tiles range formati disponibili / available formats 30 x 30 x 3 cm h 30 x 3 cm a correre / free length 40 x 40 x 3 cm h 40 x 3 cm a correre / free length 30 x 60 x 3 cm
1 / Pavimento: Lipica Fiorito bocciardato Flooring: Bush-hammered Lipica Fiorito 30 x 30 x 3 cm
Tutti i marmi proposti da Margraf per le pavimentazioni esterne, in seguito a 48 cicli di gelo e disgelo sono risultati antigelivi (UNI EN 1341:2003) e quindi idonei per l’utilizzo. /
All Margraf marble products for outdoor flooring applications are frost-resistant and suitable for outdoor installations (UNI EN 1341:2003), having survived 48 freeze/thaw cycles.
Blu Perla
Crema Nuova
Lipica Fiorito
finiture / finishes bocciardato / bush-hammered fiammato / flamed
finiture / finishes bocciardato / bush-hammered fiammato / flamed
finiture / finishes bocciardato / bush-hammered fiammato / flamed rigato / scored
Lipica Unito
Pietra Ducale
Trani
finiture / finishes bocciardato / bush-hammered fiammato / flamed rigato / scored
finiture / finishes bocciardato / bush-hammered
finiture / finishes bocciardato / bush-hammered
124 | Modulari | modular tiles
Modulari | modular tiles | 125
1
3
1
1 / 2 / Pavimento: Blu Perla Fiammato con fasce decorative in Rosso Asiago fiammato / Flooring: Flamed Blu Perla with flamed Rosso Asiago decorative inserts / h 40 x 3 a correre / free length 3 / Pavimento: Lipica Fiorito fiammato / Flooring: Flamed Lipica Fiorito h 30 x 3 a correre / free length
2
126 | Modulari INTERNI | INDOOR tiles
Modulari | modular tiles | 127
2
1
3
1 / Pavimento: Lipica Fiorito bocciardato / Flooring: Bush-hammered Lipica Fiorito / 30 x 60 x 3 cm 2 / Pavimento: Trani bocciardato / Flooring: Bush-hammered Trani / 40 x 40 x 3 cm 3 / Pavimento: Bianco Carrara C lucido / Flooring: Polished Bianco Carrara C / 61 x 30,5 x 1 cm
Modulari | modular tiles | 129
1
2
1 / 2 / Rivestimento / Cladding: Velvet / 61 x 30,5 x 1 cm
130 | Modulari | modular tiles
1
2
1 / 2 / 3 / 4 / Pavimento / Flooring: Chianca quadra 40 x 20 x 1 cm – 60 x 40 x 1 cm
3
4
1
2
1 / Pavimento: Fior Di Pesco Carnico / lucido / Flooring: Polished Fior di Pesco Carnico / 30,5 x 30,5 x 1 cm 2 / Pavimento: Breccia Paradiso lucida / Flooring: Polished Breccia Paradiso / 30,5 x 30,5 x 1 cm
Modulari | modular tiles | 135
1
2
1 / Pavimento: Grigio Tao levigato / Flooring: Honed Grigio Tao / 61 x 30,5 x 1 cm 2 / Pavimento: Rosso Asiago e Bianco Carrara C lucidi / Flooring: Polished Rosso Asiago and Bianco Carrara C / 30,5 x 30,5 x 1 cm 3 / Pavimento: Grigio Tao Spiaggia / Flooring: Spiaggia-finished Grigio Tao / 61 x 30,5 x 1 cm – 30,5 x 30,5 x 1 cm
3
136 | Modulari | modular tiles
1
1 / Rivestimento: Grigio Tao levigato / Cladding: Honed Grigio Tao / 61 x 15,1 x 1 cm 2 / Pavimento: Giallo Silvia Oro spazzolato / Flooring: Brushed Giallo Silvia Oro 61 x 15,1 x 1 cm
2
138 | LASTRE SPECIALE | SLABS VILLE VENETE | SPECIAL ON VENETO VILLAS
Caldogno, Vicenza Arch. Andrea Palladio
Decorazioni / Decorations
3 / Villa Caldogno
Nel 1541 Losco Caldogno nobile vicentino e mercante di seta eredita una proprietà a Caldogno a nord di Vicenza. Incarica quindi Palladio di costruire una villa. La data 1570 incisa sulla facciata indica probabilmente la conclusione dei lavori di decorazione condotti da Giovanni Antonio Fasolo e Giambattista Zelotti.
In 1541 Losco Caldogno, a Vicentine aristocrat and silk merchant, inherited property in Caldogno, a town north of Vicenza. He commissioned Palladio to build a villa on the existing farmyard complex. The date “1570” inscribed on the façade probably indicates the end of the decorating campaign executed by Giovanni Antonio Fasolo and Giambat-
Mosaico / Mosaic / 140 Gamma mosaico / Mosaic range / 140 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations / 146 Bordi / Borders / 151
Intarsi a pavimento / Floor inlays / 152 Acqueforti / 154
MOSAICO | MOSAIC | 141
Mosaico / Mosaic
1 / Rivestimento: Mosaico in Fior di Pesco Carnico levigato / Cladding: Mosaic with honed Fior di Pesco Carnico 2,5 x 2,5 cm
Gamma mosaico / Mosaic range
Bianco Carrara C
Bianco Gioia
Bianco Perlino
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed burattato / tumbled
finiture / finishes Velvet
finiture / finishes burattato / tumbled
Bianco Statuario
Bianco Venezia
Calacatta
finiture / finishes Velvet
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed Micro Velvet
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed Velvet
MOSAICO | MOSAIC | 143
142 | MOSAICO | MOSAIC
Gamma mosaico / Mosaic range
Botticino Fiorito
Travertino Paglierino
Breccia Paradiso
Grigio Carnico
Grigio Tao
Lipica Fiorito finiture / finishes lucido / polished levigato / honed Micro
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed burattato / tumbled Spiaggia
finiture / finishes burattato / tumbled
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed Spiaggia Velvet
Travertino Noce
Fior di Pesco Carnico
Grey Smoke
Giallo Reale Giallo
Giallo Reale Rosato
Giallo Silvia Oro
finiture / finishes burattato / tumbled
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
finiture / finishes levigato / honed
finiture / finishes burattato / tumbled
finiture / finishes burattato / tumbled
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed
144 | MOSAICO | MOSAIC
MOSAICO | MOSAIC | 145
/s
/a x 1, 5
2, 5
1, 5
cm
bu
ls at
cm x 2, 5
5
cm 5 x
x 2, 5
2, 5
1, 5 x
2, 5
cm
on /h 1, 5
to
sf a
al lin e
at
o
o
Rosso Asiago
cm
ed
ed is h ol /p
Rosa Perlino
le vi ga
lu ci do
Nero Marquinia
ta gg er ra x ed tt 2, a 5 to cm /t 1 bu um x ra 1 bl t cm ta ed to M / i cr tu 2, o* 5 m x bl 2, ed 5 cm 5 Sp x ia 5 gg cm ia Ve lv et
Formati mosaico / Mosaic sizes
lig ne d
Gamma mosaico / Mosaic range
Bianco Carrara C Bianco Gioia
finiture / finishes burattato / tumbled
finiture / finishes burattato / tumbled
finiture / finishes lucido / polished levigato / honed burattato / tumbled
Bianco Perlino Bianco Statuario Bianco Venezia Botticino Fiorito Breccia Paradiso Calacatta Fior di Pesco Carnico Giallo Reale Giallo Giallo Reale Rosato Giallo Silvia Oro Grey Smoke Grigio Carnico Grigio Tao Lipica Fiorito Nero Marquinia Rosa Perlino Rosso Asiago Travertino Noce
Verde Imperiale finiture / finishes lucido / polished levigato / honed burattato / tumbled
Travertino Paglierino Verde Imperiale * Micro: finitura levigata, lati stondati / honed finishing, rounded edge
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
2,5 x 2,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
5 x 5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
sfalsato / staggered 2,5 x 5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 27,7 cm
allineato / aligned 2,5 x 5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
Micro 1 x 1 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
146 | MOSAICO | MOSAIC
MOSAICO | MOSAIC | 147
Decorazioni mosaico / Mosaic decorations
Decorazioni mosaico / Mosaic decorations
Mixoni A
Mixoni B
Provence A
Provence B
Provence C
Provence D
Giallo Silvia Oro, Botticino Fiorito, Trani, Rosso Asiago
Verde Imperiale, Verde Giada, Bianco Carrara C, Botticino Fiorito, Bardiglio Nuvolato
sfondo levigato / honed background: Bianco Venezia decoro lucido / polished decoration: Fior di Pesco Carnico
sfondo lucido / polished background: Fior di Pesco Carnico decoro levigato / honed decoration: Bianco Venezia
sfondo levigato / honed background: Botticino Fiorito decoro lucido / polished decoration: Breccia Paradiso
sfondo lucido / polished background: Breccia Paradiso decoro levigato / honed decoration: Botticino Fiorito
Micro 1 x 1 x 1 cm foglio / sheet: 28,1 X 30,5 cm
Micro 1 x 1 x 1 cm foglio / sheet: 28,1 X 30,5 cm
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
148 | MOSAICO | MOSAIC
MOSAICO | MOSAIC | 149
Decorazioni mosaico / Mosaic decorations
Pied de Poule A
Decorazioni mosaico / Mosaic decorations
Pied de Poule B
Optical A
Optical B
Fleury A
Fleury B
sfondo lucido / polished background: Nero Belgio decoro lucido / polished decoration: Calacatta
sfondo lucido / polished background: Breccia Paradiso decoro lucido / polished decoration: Botticino Fiorito
sfondo lucido / polished background: Grigio Carnico decoro levigato / honed decoration: Bianco Venezia decoro lucido / polished decoration: Fior di Pesco Carnico
sfondo levigato / honed background: Bianco Venezia decoro lucido / polished decoration: Lipica Fiorito, Grigio Carnico
sfondo lucido / polished background: Fior di Pesco Carnico decoro levigato / honed decoration: Bianco Venezia
sfondo levigato / honed background: Bianco Venezia decoro lucido / polished decoration: Fior di Pesco Carnico
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
2,5 x 2,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
2,5 x 2,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
2,5 x 2,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
2,5 x 2,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
150 | MOSAICO | MOSAIC
MOSAICO | MOSAIC | 151
Decorazioni mosaico / Mosaic decorations
Fleury C
Fleury D
sfondo lucido / polished background: Grigio Carnico decoro lucido / polished decoration: Bianco Carrara C
sfondo lucido / polished background: Bianco Carrara C decoro lucido / polished decoration: Grigio Carnico
2,5 x 2,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
2,5 x 2,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 30,5 cm
Bordi / Borders Bordi realizzabili su vostra scelta, dalla combinazione di marmi della gamma mosaico, secondo il formato previsto nel disegno / Custom-made borders using any combination of marble from the mosaic range, in the design formats below.
Gre 001
Gre 002
Gre 006
Gre 016
Gre 018
sfalsato / staggered
allineato / aligned
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 10 cm
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 X 11,7 cm
1,5 x 1,5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 10 cm
2,5 x 5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 8,1 cm
2,5 x 5 x 1 cm foglio / sheet: 30,5 x 8,1 cm
152 | Intarsi a pavimento | Floor inlays
Intarsi a pavimento | Floor inlays | 153
Intarsi a pavimento / Floor inlays
Intarsi a pavimento / Floor inlays
Int 016
Int 009
Int 021
Int 018
Bianco Perlino + Rosa Perlino + Rosso Asiago + Giallo Reale Giallo
Rosa Perlino + Bianco Perlino + Rosso Asiago + Giallo Reale Giallo
Bianco Perlino + Rosso Asiago + Giallo Reale Giallo
Bianco Perlino + Bianco Thassos + Rosa Perlino + Rosso Francia + Giallo Reale Giallo + Verde Giada
140 x 140 x 2 cm intarsio / inlay: ø 127 cm
120 x 120 x 2 cm intarsio / inlay: ø 110 cm
94,5 x 94,5 x 2 cm intarsio / inlay: ø 83 cm
100 x 100 x 2 cm intarsio / inlay: ø 90 cm
550 x 278 x 2 cm
91,5 x 91,5 x 2 cm intarsio / inlay: 70 x 70 cm
Int 025
Int 026
Int 030
Int 010
Int 013
Int 001
Bianco Perlino + Rosa Perlino + Rosso Asiago + Giallo Reale Giallo
Bianco Perlino + Verde Imperiale + Giallo Reale Giallo
Travertino Paglierino + Travertino Rosso + Travertino Romano Classico + Travertino Giallo al verso
Bianco Perlino + Rosa Perlino + Rosso Asiago + Giallo Reale Giallo
110 x 110 x 2 cm intarsio / inlay: ø 100 cm
130 x 130 x 2 cm intarsio / inlay: ø 120 cm
110 x 110 x 2 cm intarsio / inlay: ø 100 cm
40 x 40 x 2 cm intarsio / inlay: ø 35 cm
Bianco Perlino + Nero Marquinia + Rosso Asiago + Giallo Reale Giallo
Bianco Perlino + Rosa Perlino + Rosso Asiago + Giallo Reale Giallo
157 x 140 x 2 cm
500 x 500 x 2 cm
Int 020
Crema Valencia + Giallo Silvia Oro + Emperador Dark + Nero Marquinia
Int 007 Bianco Perlino + Rosso Asiago + Giallo Reale Giallo
154 | Decorazioni | Decorations
Acqueforti /
Acqueforti | 155
Acqueforti /
Fern
Illusion
Grigio Tao 45,7 x 45,7 x 1 cm
Grigio Tao 45,7 x 45,7 x 1 cm
Pienza
Grigio Tao 45,7 x 45,7 x 1 cm
1 / Rivestimento / Cladding: Acquaforte FERN Grigio Tao 45,7 x 45,7 x 1 cm / 2,5 x 2,5 cm
Rinascimento
Grigio Tao 45,7 x 45,7 x 1 cm
1 /2 / Rivestimento: Mosaico in Fior di Pesco Carnico levigato Cladding: Mosaic with honed Fior di Pesco Carnico / 2,5 x 2,5 cm 1
2
Decorazioni | Decorations | 159
1 / Rivestimento: Mosaico in Giallo Silvia Oro levigato Cladding: Mosaic with honed Giallo Silvia Oro / 2,5 x 5 cm allineato / aligned 2 / Pavimento lucido, intarsiato / Polished inlay flooring: Botticino Fiorito Light + Arancio di Selva + Rosso Asiago + Rosso Alicante + Crema Valencia
1
2
160 | Decorazioni | Decorations
Decorazioni | Decorations | 161
2
3
1 / Pavimento lucido, intarsiato: Fior di Pesco Carnico, Grey Saint Laurent / Rivestimento: Rosso Asiago / Polished inlay flooring: Fior di Pesco Carnico, Grey Saint Laurent / Cladding: Rosso Asiago 2 / 3 / Fasi di lavorazione di un intarsio in Bianco Sivec, Bardiglio Imperiale e Nero Marquinia / Inlay processes using Bianco Sivec, Bardiglio Imperiale and Nero Marquinia
1
1 / Pavimento lucido, intarsiato / Polished inlay flooring: Giada White, Rosso Francia, Giallo Reale Rosato, Verde Imperiale
1
1 / Pavimento lucido, intarsiato / Polished inlay flooring: Botticino Classico, Rosso Francia, Giallo Reale Rosato, Verde Imperiale, Giada White 2 / Pavimento lucido, intarsiato / Polished inlay flooring: Giada White, Rosso Francia, Giallo Reale Rosato, Verde Imperiale 3 / Pavimento lucido, intarsiato / Polished inlay flooring: Calacatta Vagli, Rosso Francia, Giallo Reale Rosato, Verde Imperiale, Nero Marquinia
2
3
Decorazioni | Decorations | 167
2
1
1 / Pavimento lucido, intarsiato / Polished inlay flooring: Giallo d’Oriente, Botticino Fiorito Light, Ebano 2 / Pavimento lucido, intarsiato / Polished inlay flooring: Botticino Fiorito Light, Ebano
168 | Decorazioni | Decorations
1
2
3
1 / 2 / 3 / Pavimento preposato / Dry-lay flooring: Bianco Sivec, Giallo Silvia Oro, Verde Imperiale, Rosso Francia
170 | SPECIALE VILLE VENETE | SPECIAL ON VENETO VILLAS
Vicenza Arch. Francesco Muttoni
Lavorati / Made to order
4 / Villa Valmarana ai Nani Il primo semplice impianto della casa, risale al 1670. Nel 1720 il complesso è ceduto ai Valmarana, che nel 1736 chiamano per lavori di restauro Francesco Muttoni. A questi si devono i frontoni triangolari sormontati da statue della palazzina, la foresteria con l’adiacente atrio a colonne tuscaniche e la scuderia con portico bugnato a serliana sulla facciata conclusa da frontone triangolare. Nel 1757 il conte Giustino Valmarana chiama Giambattista Tiepolo e il figlio Giandomenico per affrescare gli interni della villa e della foresteria.
The first foundations date back to 1670. In 1720 the Valmarana family acquired the complex and entrusted Francesco Muttoni to restore the property in 1736. His intervention is evident in the triangular pediments crowned by statues on the main residential building, the guest quarters and adjacent atrium with Tuscan columns, and the stables displaying an ashlar Serlian arcade on the façade that terminates in a triangular pediment.
Elementi d’arredo / Indoor Furnishings / 172 Lavabi / Wash basins / 172 Vasche / Baths / 192 Piatti doccia / Shower trays / 196 Lavelli cucina / Kitchen sinks / 216 Piani cucina / Kitchen countertops / 224 Caminetti / Fireplaces / 228
Scale / Stairs / 230 Arredo esterno / Outdoor Furnishings / 236 Realizzazioni 3D / 3D Projects / 240
Elementi d’arredo | Furnishings | 173
Lavabi / Wash basins
Lavabi soprapiano / Countertop wash basins
Foliage Ex-Cave Collection Lavabo a massello, a forma di foglia, in Bianco Laser. / Solid Bianco Laser marble wash basin, leaf shaped. Designed by Flavio Albanese dim./sizes: 110 x 39 x h 22 cm
110 22
Ex-Clave Collection
39
vasca / bath > pag. 193
Foliage Ex-Cave Collection Lavabo a massello, a forma di foglia, in Nero Belgio. / Solid Nero Belgio marble wash basin, leaf shaped. Designed by Flavio Albanese dim./sizes: 110 x 39 x h 22 cm
110 22
Ex-Clave Collection
39
1 / Lavabo a massello: Lipica Fiorito levigato Solid wash basin: Honed Lipica Fiorito
vasca / bath > pag. 193
174 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 175
Lavabi soprapiano / Countertop wash basins
Lavabi soprapiano / Countertop wash basins
Morandiana Ex-Cave Collection
Gaia Lavabo a massello in Chocolate, coordinato di piano tavolo in Veselye Fiorito e portasapone. / Solid Chocolate marble wash basin with coordinating top in Veselye Fiorito and soap dish.
Lavabo a massello in Bianco Laser, appoggiato a parete, a forma conica rovesciata. / Solid Bianco Laser marble wash basin, wall-abutting, inverted cone shape. Designed by Flavio Albanese
dim./sizes: ø38 x h 12/14 cm
dim./sizes: 51,3 x 36 x h 34,5 cm
27,5
4
100
Gaia Collection
45
34,5
ø1
ø3
12
14
65
14
8
47,4 65,5
vasca / bath > pag. 194
piatto doccia / shower tray > pag. 202
36 45
6
Quadra
Edra
Lavabo a massello in Granada Beige, con inserti in Chocolate per scarico a scomparsa ispezionabile; top in Chocolate. / Solid Granada Beige wash basin with Chocolate marble inserts concealing the inspectable drain; Chocolate marble base.
Lavabo a massello in Lipica Fiorito con scarico laterale a scomparsa; fondo e top in Rosso Alicante. / Solid Lipica Fiorito marble wash basin with concealed drain, lateral overflow insert and counter top in Rosso Alicante marble.
dim./sizes: 60 x 38 x h 14 cm
dim./size: 60 x 40 x h 15 cm
100
Edra Collection
50 38
6,5
50
Quadra Collection
34,4
40
100 60
60
vasca / bath > pag. 193
piatto doccia / shower tray > pag. 197
3 15
4 14
7,5
vasca / bath > pag. 194
piatto doccia / shower tray > pag. 197
piano tavolo / top
portasapone / soap dish
176 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 177
Lavabi soprapiano / Countertop wash basins
Lavabi soprapiano / Countertop wash basins
Frame
Kosmo
Lavabo assemblato in Calacatta; top in Grigio Tao. Inserto frontale, personalizzabile, in mosaico. / Calacatta marble slab wash basin; Grigio Tao marble countertop. Customizable mosaic insert on the front.
Lavabo a massello in Ardesia. / Solid Ardesia wash basin. dim./size: 59 x 43 x h 14 cm
dim./size: 40 x 40 x h 12 cm
120
43
52 40
Frame Collection
6 12
40 59
piatto doccia / shower tray > pag. 198
14
6 12
vasca / bath > pag. 195
Dhalia
Lavabo Kino
Lavabo a massello in Arancio di Selva; top bagno in Giallo Silvia Oro, finitura “spiaggia”. / Solid Arancio di Selva wash basin, Giallo Silvia Oro floating countertop, “spiaggia” finish.
Lavabo a massello in Ardesia. / Solid Ardesia wash basin. dim./size: ø 60 x h 20 cm
dim./size: 60 x 40 x h 12.8 cm
80
60
51 40
45
Dhalia Collection
16
4
52
4 20
60
16
piatto doccia / shower tray > pag. 198
17
10 4 12,8
60
Elementi d’arredo | Furnishings | 179
178 | Elementi d’arredo | Furnishings
Lavabi soprapiano / Countertop wash basins
Lavabi soprapiano / Countertop wash basins
Mida
Maya
Lavabo a massello in Onice Rosa. / Solid Onice Rosa wash basin.
Lavabo a massello in Breccia Paradiso. / Solid Breccia Paradiso marble wash basin.
dim./size: 60 x 45 x h 25 cm
dim./size: 68 x 47 x h 12 cm
60
12
45
47
3
1,
R3
25
47
60
0
R3
30
68
Mixi
Mee-Too
Lavabo a massello in Fior di Pesco Carnico e Bianco Sivec. / Solid Fior di Pesco Carnico and Bianco Sivec marble wash basin.
Lavabo a massello in Alabastro. / Solid Alabastro wash basin. dim./size: 70 x 58 x h 16 cm
dim./size: 66 x 45 x h 22 cm
66
66
58
45
15
70
45 66
4
4
A 22
26
55 15
16
B
180 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 181
Lavabi soprapiano / Countertop wash basins
Lavabi soprapiano ad incasso / Top mount wash basins
Lavabo Bliss
Genova
Lavabo a massello in Onice Bianco e Grigio Tao. / Solid Onice Bianco and Grigio Tao marble wash basin.
Lavabo a massello in Fior di Pesco Carnico. / Solid Fior di Pesco Carnico wash basin.
dim./size: ø 57.8 x h 25 cm
dim./size: ø 46 x h 20 cm
57,8
57,8
46
46
ø5
57,8
46
B
20
25
A
Lavabo Londra
Savona 1
Lavabo a massello in Fior di Pesco Carnico, top in Botticino Classico. / Solid Fior di Pesco Carnico marble wash basin, Botticino Classico marble countertop.
Lavabo a massello in Giallo Reale Rosato. / Solid Giallo Reale Rosato wash basin. dim./size: 49 x 58 x h 20 cm
dim./size: ø 45 x h 20 cm
58
ø5
60
49
80
41
20
20 3
17
45 38
49
182 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 183
Lavabi soprapiano ad incasso / Top mount wash basins
Lavabi soprapiano a semincasso / Semi-recessed wash basins
Vienna
Ginevra
Lavabo a massello in Bianco Carrara C. / Solid Bianco Carrara C marble wash basin.
Lavabo a massello e top in Bianco Carrara C. / Solid Bianco Carrara C marble wash basin and countertop.
dim./size: 49 x 58 x h 20 cm
dim./size: ø 45 x h 20 cm
58
20
ø5
49
40
100
45
49
38
20
20
17
3
Catino Lavabo a massello in Giada White, piano in Bardiglio Imperiale. / Solid Giada White marble wash basin, Bardiglio Imperiale marble countertop. dim./size: 60 x 45 x h 20 cm
20
17
45
60
Elementi d’arredo | Furnishings | 185
184 | Elementi d’arredo | Furnishings
Lavabi sottopiano / Under mount wash basins
Lavabi a parete / Wall mount wash basins
Savona 2
Firenze
Lavabo a massello in Botticino Semiclassico. / Solid Botticino Semiclassico marble wash basin.
Lavabo a massello in Bianco Carrara C. / Solid Bianco Carrara C marble wash basin. dim./size: 80 x 60 x h 20 cm
dim./size: 58 x 49 x h 20 cm
43
80
60
58
20
Venezia Lavabo a massello in Fior di Pesco Carnico. / Solid Fior di Pesco Carnico marble wash basin. dim./size: 70 x 60 x h 20 cm
ø5
60
43
70
20
16
4
15
20
4
49
ø5
186 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 187
Lavabi a parete / Wall mount wash basins
Lavabi a parete / Wall mount wash basins
Roma
Parigi
Lavabo a massello in Rosso Asiago. / Solid Rosso Asiago marble wash basin.
Lavabo a massello in Bianco Sivec. / Solid Bianco Sivec marble wash basin.
dim./size: 80 x 60 x h 20 cm
dim./size: 95 x 49 x h 17.5 cm
80
60
40
95
49
ø5
Siena Lavabo a massello in Bianco Sivec. / Solid Bianco Sivec marble wash basin. dim./size: 80 x 60 x h 17.5 cm
50
80
17,5
14
60
ø5
17,5
14,5
20
4
60
Elementi d’arredo | Furnishings | 189
188 | Elementi d’arredo | Furnishings
Lavabi da terra / Free-standing wash basins
Lavabi da terra / Free-standing wash basins
Morandiana Ex-Cave Collection
Nuvola
Lavabo da terra doppio cono a massello in Bianco Laser e Nero Belgio. / Solid Bianco Laser and Nero Belgio marble twin cone free-standing wash basin. Designed by Flavio Albanese. dim./size: ø 45 x h 88 cm
Lavabo da terra, assemblato in strati di Granada Beige, Botticino Classico, Veselye Unito, Adria Unito e Breccia Paradiso. / Free-standing wash basin made of layered Granada Beige, Botticino Classico, Veselye Unito, Adria Unito and Breccia Paradiso marble. dim./size: ø 45/50 x h 78 cm
45
22
50
88 78
15
3
45/50
45
Morandiana Ex-Cave Collection Lavabo da terra a forma conica in Fior di Pesco Carnico. / Fior di Pesco Carnico marble free-standing wash basin, cone shaped. Designed by Flavio Albanese.
Stelo Lavabo da terra a massello in Granada Beige e Breccia Paradiso. / Solid Granada Beige and Breccia Paradiso marble freestanding wash basin. dim./size: ø 45 x h 80 cm
dim./size: ø 45 x h 88 cm
45
45
20 80
B
60
88
A
45
21
190 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 191
Lavabi da terra / Free-standing wash basins
Lavabi da terra / Free-standing wash basins
Bigas
Obi
Lavabo da terra costituito da quattro elementi a massello alternati in Crema Nuova e Botticino Fiorito; finitura esterna bocciardata. / Free-standing wash basin made of four alternating Crema Nuova and Botticino Fiorito solid marble elements; bush-hammered outer surface finish.
Lavabo da terra assemblato, costituito da varie tipologie di travertino. / Free-standing wash basin made of different types of travertine stone. dim./size: 70 x 50 x h 85 cm
dim./size: ø 35 x h 80 cm
70
40
50
48
32,8
36
R5
80
10
85
20
B C
50
A
A
20
35
C
B
D
10
Frog
Piramide
Lavabo da terra, assemblato in Onice Rosso e Crema Valencia. / Free-standing wash basin made of Onice Rosso and Crema Valencia marble.
Lavabo da terra costituito da tre elementi assemblati in Granada Beige, Monaco Light e Breccia Paradiso. / Freestanding wash basin made by stacking three Granada Beige, Monaco Light and Breccia Paradiso marble elements.
dim./size: 45 x 45 x h 82 cm
dim./size: 45 x 45 x h 82 cm
6,1
25
A
27
45
A
B
30
45
C
4
45
30 22
22
82
45
51
82
31
45
45
Elementi d’arredo | Furnishings | 193
Vasche / Baths
Vasche / Baths
Foliage. Ex-Cave Collection Vasca a massello, a forma di foglia in Bianco Venezia. / Solid Bianco Venezia marble bath, leaf shaped. Designed by Flavio Albanese dim./sizes: 238 x 95 x h 66 cm 238
66
Ex-Cave Collection
95
lavabo / wash basin > pag. 173
Quadra Vasca a massello in Granada Beige con inserti in Chocolate per scarico a scomparsa ispezionabile. / Solid Granada Beige marble bath, with Chocolate marble inspectable drain concealing inserts. dim./sizes: 180 x 80 x h 60 cm
42,5
180
60
1 / Vasca: Bianco Venezia levigato Pavimento: Grey Saint Laurent lucido / Rivestimento: Fior di Pesco Carnico lucido a macchia / Bath: Honed Bianco Venezia / Flooring: Polished Grey Saint Laurent / Cladding: Polished, book-matched Fior di Pesco Carnico
5
80
Quadra Collection
180
lavabo / wash basin > pag. 174
piatto doccia / shower tray > pag. 197
194 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 195
Vasche / Baths
Vasche / Baths
Gaia
Frame
Vasca a massello in Veselye Fiorito. / Solid Veselye Fiorito marble bath.
Vasca assemblata in Grigio Tao con inserto frontale personalizzabile, in mosaico. / Grigio Tao marble slabs bath with customizable mosaic insert on the front.
dim./sizes: 180 x 120 x h 60/50 cm
dim./sizes: 180 x 80 x h 55 cm
180 120
126
66
50
60
80
180
5
Frame Collection
7
55
120
55
Gaia Collection
lavabo / wash basin > pag. 175
180
piatto doccia / shower tray > pag. 202
Edra Vasca a massello in Lipica Fiorito. / Solid Lipica Fiorito marble bath . dim./sizes: 180 x 105 x h 55 cm
180
105
55
Edra Collection 72
105
84,5
146
180
lavabo / wash basin > pag. 175
piatto doccia / shower tray > pag. 197
piano tavolo / top
portasapone / soap dish
5
180
lavabo / wash basin > pag. 176
piatto doccia / shower tray > pag. 198
Elementi d’arredo | Furnishings | 197
Piatti Doccia / Shower Trays
Piatti doccia quadrati e rettangolari / Square and rectangular shower trays
Quadra Piatto doccia in Granada Beige, con inserti in chocolate per scarico ispezionabile a scomparsa. / Solid Granada Beige marble shower tray with chocolate marble inserts concealing the inspectable drain. dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8 cm A 90 x B 90 x h 8 cm A 100 x B 100 x h 8 cm
A
B
Quadra Collection
C
7,5
lavabo / wash basin > pag. 174
vasca / bath > pag. 193
Edra Piatto doccia in Lipica Fiorito, con fondo antiscivolo; scarico ispezionabile a scomparsa in Rosso Alicante. / Solid Lipica Fiorito marble shower tray with anti-slip base; Rosso Alicante marble inspectable hidden drain. dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8 cm A 90 x B 90 x h 8 cm A 100 x B 100 x h 8 cm
A
B
Edra Collection
4 C
1 / Pavimento e rivestimento: Chocolate levigato / Piatto doccia (Quadra): Granada Beige Levigato / Flooring and cladding: Honed Chocolate / Shower tray (Quadra): Honed Granada Beige
lavabo / wash basin > pag. 175
vasca / bath > pag. 194
198 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 199
Piatti doccia quadrati e rettangolari / Square and rectangular shower trays
Piatti doccia quadrati e rettangolari / Square and rectangular shower trays
Frame
Ilaria 1
Piatto doccia in Grigio Tao, con fondo rigato; piletta rivestita in marmo con sistema di scarico a pressione click clack. / Solid Grigio Tao marble shower tray with grooved base; marble covered click-clack pressure floor drain system.
Piatto doccia a massello in Verde Alpi, con fondo rigato. / Solid Verde Alpi marble shower tray with grooved base. dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8 cm A 90 x B 90 x h 8 cm A 100 x B 100 x h 8 cm A 100 x B 75 x h 8 cm
dim./size: A 80 x B 80 x h 8 cm A 90 x B 90 x h 8 cm A 100 x B 100 x h 8 cm A
17,8
A
ø5
B
B
,5
Frame Collection 4
C
C
5
lavabo / wash basin > pag. 176
vasca / bath > pag. 195
Dhalia
Ilaria 2
Piatto doccia assemblato in Giallo Silvia Oro, fondo con finitura “spiaggia”. / Giallo Silvia Oro marble slabs shower tray, with “spiaggia” textured base.
Piatto doccia a massello in Bianco Carrara CD, con fondo rigato-sabbiato. / Solid Bianco Carrara CD marble shower tray with grooved-sand textured base. dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8/6 cm A 90 x B 90 x h 8/6 cm A 100 x B 100 x h 8/6 cm A 100 x B 75 x h 8/6 cm
dim./size: A 120 x B 80 x h 8 cm
A
Dhalia Collection
17,8
A
ø5
B
B
,5
lavabo / wash basin > pag. 176
5 C
C
4
200 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 201
Piatti doccia quadrati e rettangolari / Square and rectangular shower trays
Piatti doccia quadrati e rettangolari / Square and rectangular shower trays
Stefania 1
Stefania 3
Piatto doccia a massello in Fior di Pesco Carnico, con fondo rigato-sabbiato. / Solid Fior di Pesco Carnico marble shower tray with grooved-sand textured base.
Piatto doccia a massello in Fior di Pesco Carnico, con fasce antiscivolo bocciardate. / Solid Fior di Pesco Carnico marble shower tray, with bush-hammered anti-slip stripes.
dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8/6 cm A 90 x B 90 x h 8/6 cm A 100 x B 100 x h 8/6 cm A 100 x B 75 x h 8/6 cm
dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8/6 cm A 90 x B 90 x h 8/6 cm A 100 x B 100 x h 8/6 cm A 100 x B 75 x h 8/6 cm
A
A
ø5
B
ø5,5
5
B
,5
C
C
5
Stefania 2
Stefania 4
Piatto doccia a massello in Botticino Semiclassico, con fondo bocciardato. / Solid Botticino Semiclassico marble shower tray, with bush-hammered base.
Piatto doccia a massello in Rosso Asiago, fondo levigato. / Solid Rosso Asiago marble shower tray, with honed base.
dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8/6 cm A 90 x B 90 x h 8/6 cm A 100 x B 100 x h 8/6 cm A 100 x B 75 x h 8/6 cm
dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8/6 cm A 90 x B 90 x h 8/6 cm A 100 x B 100 x h 8/6 cm A 100 x B 75 x h 8/6 cm
A
ø5
,5
5
B
ø5,5
B
A
C
C
5
202 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 203
Piatti doccia circolari e semicircolari / Circular and semicircular shower trays
Piatti doccia circolari e semicircolari / Circular and semicircular shower trays
Gaia
Michela 2
Piatto doccia circolare a massello in Veselye Fiorito. / Solid Veselye Fiorito marble circular shower tray.
Piatto doccia semicircolare a massello in Rosa Perlino, con fondo rigato-sabbiato. / Solid Rosa Perlino marble semicircular shower tray, with grooved-sand textured base.
dim./sizes: ø A 80 x h 8 cm ø A 90 x h 8 cm ø A 100 x h 8 cm
dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8/6 cm A 90 x B 90 x h 8/6 cm A 100 x B 100 x h 8/6 cm A 100 x B 75 x h 8/6 cm
A
18
A
18
ø5
,5
C
2
R5
B
Gaia Collection
5 C
B
lavabo / wash basin > pag. 175
vasca / bath > pag. 194
piano tavolo / top
portasapone / soap dish
Michela 1
Michela 3
Piatto doccia semicircolare a massello in Giallo Reale Giallo, con fondo rigato. / Solid Giallo Reale Giallo marble semicircular shower tray, with grooved base.
Piatto doccia semicircolare a massello in Giallo Reale Giallo con fondo a fasce antiscivolo bocciardate. / Solid Giallo Reale Giallo marble semicircular shower tray, with bush-hammered anti-skid striped base.
dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8/6 cm A 90 x B 90 x h 8/6 cm A 100 x B 100 x h 8/6 cm A 100 x B 75 x h 8/6 cm
dim./sizes: A 80 x B 80 x h 8/6 cm A 90 x B 90 x h 8/6 cm A 100 x B 100 x h 8/6 cm A 100 x B 75 x h 8/6 cm
ø5
,5
,5
R5
R5
ø5
B
18 B
5 C
5
C
18
18
A
18
A
204 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 205
1 / Lavabi soprapiano, top e cornice specchiera: Alabastro lucido / Above counter wash basins, top and mirror frame: Polished Alabastro
Elementi d’arredo | Furnishings | 207
2
3
4
1 / Vasca: Veslye Fiorito levigato / Bathtub: Honed Veselye Fiorito 2 / Pavimento e rivestimento: Grafite lucida / Flooring and cladding: Polished Grafite 3 / Lavabo a massello: New Marfil levigato / Solid wash basin: Honed New Marfil 4 / Top: Breccia Sarda lucida / Polished Breccia Sarda 1
208 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 209
2
3
1
1 / Rivestimento e piatto doccia: Giallo d’Istria spuntato a mano / Cladding and shower tray: Hand-chiselled Giallo d’Istria 2 / Lavabo a massello: Giallo d’Istria spuntato a mano / Solid wash basin: Hand-chiselled Giallo d’Istria / 3 / Rivestimento e piatto doccia: Pietra Ducale Graffiata / Cladding and shower tray: Scratch-finished Pietra Ducale
210 | Elementi d’arredo | Furnishings
1
Elementi d’arredo | Furnishings | 211
2
1 / 2 / 3 / Pavimento, rivestimento, e lavabi a massello: Masai levigato / Flooring, cladding and solid wash basins: Honed Masai
3
212 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 213
1
bassa
2
3
1 / Pavimento, rivestimento e top: Calacatta Vagli lucido / Flooring, cladding and top: Polished Calacatta Vagli 2 / Rivestimento e lavabo soprapiano a semincasso (Catino): Travertino Rosso lucido / Top: Travertino Giallo lucido / Cladding and semi-recessed wash basin (Catino): Polished Travertino Rosso / Top: Polished Travertino Giallo 3/ Top: Onice Verde lucido / Polished Onice Verde
214 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 215
1
2
3
1 / Rivestimento: Bianco Laser rigato / Cladding: Scored Bianco Laser 2 / 3 / Pavimento, rivestimento e lavabo: Striato Olimpico levigato / Flooring, cladding and wash basin: Honed Striato Olimpico
Elementi d’arredo | Furnishings | 217
Lavelli / Kitchen Sinks
Lavelli cucina a una vasca / Single basin kitchen sinks
Cortina Lavello a massello con gocciolatoio, in Fior di Pesco Carnico. / Solid Fior di Pesco Carnico marble sink with drainer.
ø9
46
60
3,
5
dim./sizes: 90 x 60 x h 20 cm
40
20
16
90
Canazei Lavello a massello in Botticino Fiorito. / Solid Botticino Fiorito marble sink.
60
48
3, 5
dim./sizes: 90 x 60 x h 20 cm
ø9 80
20
16
90
1 / Lavello cucina a due vasche e piano cucina: Giallo d’Istria spazzolato / Double basin kitchen sinks and Kitchen countertop: Brushed Giallo d’Istria
218 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 219
Lavelli cucina a una vasca / Single basin kitchen sinks
Lavelli cucina a una vasca / Single basin kitchen sinks
Lucca
Corvara
Lavello a massello in Rosso Asiago. / Solid Rosso Asiago marble sink. dim./sizes: 84 x 45 x h 20 cm
Lavello a massello in Botticino Semiclassico. / Solid Botticino Semiclassico marble sink. dim./sizes: 90 x 60 x h 20 cm
90 80 84 ø9
76
60
45
48
3,
5
20
16
20
16
ø9
37
R2
Merano
Ortisei
Lavello a massello con gocciolatoio, in Bianco Carrara CD. / Solid Bianco Carrara CD marble sink with drainer.
Lavello a massello in Giallo Silvia Oro. / Solid Giallo Silvia Oro marble sink. dim./sizes: 90 x 65 x h 20 cm
dim./sizes: 120 x 60 x h 20 cm
5
3, 65
ø9
60
65
90
20
16
16
120
42
20
ø9
48
74
220 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 221
Lavelli cucina a una vasca / Single basin kitchen sinks
Lavelli cucina a due vasche / Double basin kitchen sinks
Agordo
Alleghe 1
Lavello a massello in Giallo Silvia Oro. / Solid Giallo Silvia Oro marble sink.
Lavello a massello in Giallo Reale Giallo con fascia frontale bocciardata. / Solid Giallo Reale Giallo marble sink with bush-hammered front panel.
dim./sizes: 120 x 70 x h 20 cm
60
48
70
9
ø9
37,5
100
120
20
20
16
90
Alleghe 2 Lavello a massello in Rosso Asiago con fregio frontale. / Solid Rosso Asiago sink with frieze on front panel.
ø9
37,5
60
3, 5
dim./sizes: 90 x 60 x h 20 cm
48
20
90 16
16
48
3,
5
dim./sizes: 90 x 60 x h 20 cm
222 | Elementi d’arredo | Furnishings
Elementi d’arredo | Furnishings | 223
Lavelli cucina a due vasche / Double basin kitchen sinks
Asiago
Parma
Lavello a massello con gocciolatoio, in Fior di Pesco Carnico. / Solid Fior di Pesco Carnico marble sink with drainer.
Lavello a massello in Giallo Reale Rosato. / Solid Giallo Reale Rosato marble sink.
dim./sizes: 120 x 60 x h 20 cm
dim./sizes: 84 x 45 x h 20 cm
3,
5
Lavelli cucina a due vasche / Double basin kitchen sinks
45
ø9
37,5
37
60
ø9
48
84
Bolzano
20
16
20
16
120
Fregi / Friezes
Lavello a massello in Rosso Asiago con fascia frontale bocciardata. / Solid Rosso Asiago marble sink with bush-hammered front panel. dim./sizes: 90 x 60 x h 20 cm 12
12
83
Fregio 1
Fregio 2
Fregio 3
Fregio 4
60
ø9
37,5
20
90 16
41,5
3, 5
12
12
Elementi d’arredo | Furnishings | 225
Piani cucina / Kitchen countertops
1
2
1 / Pavimento e piano cucina: Bianco Perlino spazzolato / Flooring and kitchen countertop: Brushed Bianco Perlino 2 / Piano cucina: Nero Belgio levigato / Kitchen countertop: Honed Nero Belgio
226 | Elementi d’arredo | Furnishings
1
3
2
1 / Rivestimento e piano cucina: Emperador Dark lucido / Cladding and kitchen countertop: Polished Emperador Dark
4
Elementi d’arredo | Furnishings | 229
1
Caminetti / Fireplaces
2
1 / Cornice caminetto: Chocolate levigato / Fireplace frame: Honed Chocolate 2 / Piano e cornice caminetto: Blu Perla Bocciardato / Top and fireplace frame: Bush-hammered Blu Perla 3 / Piano e cornice caminetto: Giallo Silvia Oro lucido / Top and fireplace frame: Polished Giallo Silvia Oro
3
scale / stairs | 231
Scale / Stairs
1
3
2
4
1 / Scala: Lipica Fiorito lucido / Stairs: Polished Lipica Fiorito 2 / Scala: Bianco Perlino Spazzolato / Stairs: Brushed Bianco Perlino 3 / Scala: Fior di Pesco Carnico levigato / Stairs: Honed Fior di Pesco Carnico 4 / Scala: Masai levigato / Stairs: Honed Masai
232 | scale / stairs
scale / stairs | 233
1
2
1 / Pavimento e scala: Grigio Aitos levigato / Flooring and Stairs: Honed Grigio Aitos 2 / Scala: Bianco Perlino spazzolato / Stairs: Brushed Bianco Perlino
234 | Arredo esterno / Outdoor Furnishings
1
1
2
3
1 / Scala: Pietra Ducale graffiata / Stairs: Scratch-finished Pietra Ducale 2 / Scala e rivestimento: Lipica Fiorito bocciardato / Stairs and cladding: Bush-hammered Lipica Fiorito h 30 x 3 a correre / free length 3 / Scala: Crema Nuova levigato / Stairs: Honed Crema Nuova
236 | Arredo esterno | Outdoor Furnishings
Arredo esterno | Outdoor Furnishings | 237
Arredi esterni / Outdoor furnishings 2
1
3
1 / Fontana: Lipica Fiorito spuntato a mano, rigato e levigato / Fountain: Hand-chiselled, scored and honed Lipica Fiorito 1 / Panchine, porta-fiori: Blu Perla levigato e bocciardato / Garden benches, flower pots: Honed and bush-hammered Blu Perla 1 / Panchine, porta-fiori: Lipica Fiorito levigato e bocciardato / Garden benches, flower pots: Honed and bush-hammered Lipica Fiorito 1 / Porta-fiori: Douglas spazzolato / Flower pots: Brushed Douglas
4
Elementi d’arredo | Furnishings | 239
238 | Arredo esterno / Outdoor Furnishings
1
2
3
1 / Fontana: Pietra Orsera levigata / Fountain: Honed Pietra Orsera 2 / 3 / Pavimento e arredi esterni: Pietra Ducale levigata e bocciardata / Flooring and outdoor furnishings: Honed and bush-hammered Pietra Ducale 4 / Pavimento e fontana: Blu Perla levigato e bocciardato / Flooring and fountain: Honed and bush-hammered Blu Perla
4
Realizzazioni 3D | 3D projects | 241
Lavorazioni 3D / 3D Projects
1
2
3
1 / 2 / Rivestimento 3D / 3D Cladding: Bianco Laser 3 / Pavimento lucido intarsiato / Polished inlay flooring: Bianco Laser, Grey Saint Laurent
242 | LAVORAZIONI 3D | LAVORAZIONI 3D
1
1 / Giorgio De Chirico, nel laboratorio Margraf, all’opera con i Bagni Misteriosi, realizzati in occasione della Triennale di Milano del 1973. / Giorgio De Chirico in the Margraf laboratories at work on the Mysterious Baths sculptural group, made for the 1973 Milan Triennale. 2 / 3 / 4 / Copie delle sculture originali della Fontana Bagni Misteriosi (Triennale di Milano) in Pietra Bianca di Vicenza, dipinte a mano. / Copies of the original sculptures of the Mysterious Baths Fountain (Milan Triennale) made with Pietra Bianca di Vicenza and handpainted.
LAVORAZIONI 3D | LAVORAZIONI 3D | 243
2
3
4
Manuale del marmista / Stone masons manual
Nota introduttiva / Foreward / 246 Utilizzo dei marmi e delle pietre / Use of marble and stone / 247 Classificazione delle rocce per origine / Classification of rocks by origin / 247 Il peso di volume di una roccia / The specific weight of a rock / 248 Conducibilità termica / Thermal conductivity / 248 Assorbimento / Absorption / 248 Finiture superficiali /Surface finishes / 249 Lavorazioni di bordo / Works on marble edges / 251 Tipologie di prodotti / Types of products / 252 Prodotti seriali: modulmarmo / Standard products: marble tiles / 252 Prodotti su misura / Custom-made products / 252
Posa / Laying / 256 Trattamenti / Treatments / 257 Marcatura CE / CE marking / 258
246 | Manuale del marmista | Stone masons manual
Nota Introduttiva
Foreword
Con questa pubblicazione Margraf si propone di trasmettere le nozioni basilari sul marmo e sulla pietra. Purtroppo, in questi ultimi anni, marmo e pietra sono stati erroneamente considerati materiali difficili sia nella posa che nella manutenzione. Ci si scorda le caratteristiche di eternità e di durezza che li hanno resi protagonisti nell’architettura passata, e capaci di resistere immutabili nel loro fascino al trascorrere dei tempi. Chi non ha ammirato lo splendore e la potenza espressiva di opere grandiose quali il Partenone, il Colosseo, o la Basilica di San Marco? Possono forse i marmi utilizzati denotarne fragilità? Sicuramente no... è quindi la non conoscenza a limitarne l’utilizzo. Attraverso questo semplice manuale Margraf, con l’esperienza maturata in oltre cent’anni di storia, vi accompagnerà verso la riscoperta di materiali nati prima dell’uomo e diventati veicolo del suo progresso sulla strada della civiltà.
Margraf created this manual to provide basic information about marble and stone. In the last few years marble and stone have been increasingly misconstrued as being difficult to lay and maintain. People somehow forget that centuries-old architectural wonders that still proudly stand today are made of these materials, whose inherent beauty strength and durability defy time itself. Who hasn’t admired the splendour of architectural masterpieces like the Parthenon, the Coliseum or the Basilica of Saint Mark? If marble was indeed fragile, would they still be standing? Surely not, and hence the use of these materials is limited only by the lack of knowledge. Through this simple manual Margraf will share its centennial knowledge and help you rediscover materials that were born before humankind and unfailingly supported its progress along the road towards civilization as we know it.
Manuale del marmista | Stone masons manual | 247
Rocce ignee o eruttive / Igneous rocks R. intrusive / Intrusive r. Graniti / Granites Sieniti / Syenites R. effusive / Effusive r. Porfidi / Porphyrys Basalti / Basalts
Rocce sedimentarie / Sedimentary rocks Arenarie / Limestones Travertini / Travertines
Rocce metamorfiche / Metamorphic rocks Marmi / Marbles Gneiss / Gneiss
Utilizzo dei marmi e delle pietre
Use of marble and stones
Si possono identificare due grandi famiglie di impiego dei marmi e delle pietre: interni ed esterni. Interni: pavimenti, rivestimenti, piani cucina, vasche, lavabi, lavelli, scale... sono infinite le applicazioni della pietra e del marmo negli ambienti interni. Le diverse tipologie di marmi e pietre possono essere lavorate con tagli, spessori e superfici diverse, presentandosi ogni volta come irripetibili elementi compositivi. Esterni: pavimenti, rivestimenti, paracarri, cordoli, statue, portali, cornici... l’impiego del marmo all’esterno può avvenire nelle più svariate tipologie e finiture. Nei rivestimenti esterni, in particolare, il marmo funge da vero e proprio cappotto; la posa delle lastre può avvenire o attraverso l’utilizzo di colle speciali o con sistemi di aggancio per pareti ventilate. Maggiore attenzione si deve prestare nell’utilizzo di marmi per pavimentazioni esterne, dove si consiglia sempre, come spessore minimo di utilizzo il 3 cm. Inoltre tutti i marmi proposti da Margraf per le pavimentazioni esterne, in seguito a 48 cicli di gelo e disgelo sono risultati antigelivi (UNI EN 1341:2003) e quindi idonei per l’utilizzo. Tra questi si ricordano: il Lipica Fiorito, il Lipica Unito, il Crema Nuova, la Pietra Ducale, il Giallo d’Istria, il Blu Perla, il Perlato Royal...
Marble and stone applications can be divided into two broad categories: indoor and outdoor. Indoor: flooring, cladding, kitchen countertops, bathtubs, wash-basins, sinks, stairs...there are endless ways marble and stone can be used indoors. Different types of stone and marble can be cut to a specific size and thickness, and finished with a variety of techniques to highlight the unique features of each piece and the overall effect of combined elements. Outdoor: paving, cladding, stone-posts, curbs, statues, portals, frames... marble for exterior applications is available in an astounding variety of styles and finishes. Marble is particularly indicated for cladding applications, as it acts as an aerial coat; the slabs can be installed using special glues or special coupling for ventilated walls. For outdoor marble floors, it is always advisable to use marble that is at least 3-cm thick. In addition, all marble Margraf offers for outdoor flooring has undergone 48 freezing/thawing cycles, and is hence frost-resistant (UNI EN 1341:2003) and suitable for outdoor. These include the following types of marble: Lipica Fiorito, Lipica Unito, Crema Nuova, Pietra Ducale, Giallo d’Istria, Blu Perla, Perlato Royal...
Classificazione delle rocce per origine
Classification of rocks by origin
Marmi: rocce metamorfiche, sottoposte a condizioni di pressione e/o temperatura diverse da quelle esitenti al momento della loro formazione. Derivano da sedimenti carbonatici di calcite e/o dolomite. Travertini: rocce sedimentarie; si originano per precipitazione chimica di rocce fortemente carbonatiche. Presentano una tessitura irregolare, con frequenti concrezioni e vacuoli. Arenarie: comunemente chiamate anche SANDSTONES, sono caratterizzate da una granulometria molto fine, e dalla scarsa presenza di cemento. Graniti: rocce intrusive, molto compatte, derivanti da magmi solidificati negli strati più profondi. Sono composti principalmente da quarzo, ortoclasio (colore bianco o grigio) e da miche (bianche o nere). Basalti: rocce effusive, derivanti da magmi solidificati esternamente a temperatura ambiente; sono costituiti principalmente da olivine. Porfidi: rocce effusive, costituite da quarzo, miche e ortoclasio.
Marbles: are metamorphic rocks subjected to pressures and/or temperatures that differ from those that existed when the formed. They are composed of re-crystallized carbonate minerals, most commonly calcite or dolomite. Travertines: are a type of sedimentary rocks formed by a process of rapid precipitation of calcium carbonate. They have an irregular texture, frequently with vacuoles and concretions. Sandstones: are sedimentary rocks characterized by an extremely fine grain and minimal presence of calcium carbonate. Granites: intrusive and very compact rocks, and formed through the solidification of magma deep within the earth’s crust. They are mainly composed of quartz, orthoclase (white or gray) and mica (white or black). Basalts: effusive rocks, formed from magma that solidified in open air conditions; they are mainly composed of olivine. Porphyries: effusive rocks, composed of quartz, mica and orthoclase.
248 | Manuale del marmista | Stone masons manual
Il peso di volume di una roccia Per peso specifico di una roccia si intende il rapporto tra il peso della roccia ridotto in polvere, privata cioè dei vacui, e il peso di un ugual volume di acqua distillata a temperatura 4°C. Nella pratica, la cosa che serve conoscere è il peso indicativo per mq di materiale da utilizzare per il calcolo di struttura o per capire l’entità dei pesi da trasportare.
Manuale del marmista | Stone masons manual | 249
The specific weight of a rock The specific weight of a rock is defined as being the ratio between the weight of the pulverized rock, meaning free of vacuoles, and the weight of an equivalent volume of distilled water at a temperature of 4°C. In practical terms, one needs to know the approximate weight per m2 of the material for structural engineering calculations or to verify the weight for transport purposes.
spessore / thickness
esempio / example
peso / weight
1 cm
marmette e mosaico / floor tiles and mosaic
28 kg/m2
2 cm
pavimenti/rivestimenti a casellario/ custom-made flooring and cladding
56 kg/m2
3 cm
scale, top bagno, piani cucina, pavimentazioni esterne / stairs, bathroom tops, kitchen tops, exterior flooring
84 kg/m2
4 cm
pavimentazioni esterne / exterior flooring
112 kg/m2
10 cm
stipiti / jambs
280 kg/m2
17 cm
scale a massello / solid stairs
480 kg/m2
20 cm
lavelli vari / various sinks
560 kg/m2 (*)
Conducibilità termica
Thermal conductivity
Il marmo è un buon conduttore di calore, infatti la conduttività specifica del materiale è di circa 3 W/m°K (conducibilità termica = watt / metro x Kelvin), che indica sostanzialmente un materiale a poca resistenza termica rispetto ai materiali isolanti (con conduttività = 0.04 W/m°K). Se il marmo non è sottoposto ad uno scambio di calore rimane freddo, ma se lo si scalda, trattiene il calore e, poco a poco, libera l’energia corrispondente al calore immagazzinato. Per questo è considerato un materiale ideale nell’utilizzo del riscaldamento a pavimento.
Marble is a good heat conductor; in fact the specific conductivity of the material is approximately 3 W/m°K (thermal conductivity= Watt / metre x Kelvin), which basically indicates a material with little thermal resistance compared to insulating materials (with conductivity = 0.04 W/m°K). If the marble is not exposed to a heat source it remains cold, although once heated it will store the energy and very slowly release it back into the environment. For this reason it is deemed to be ideal for underfloor heating applications.
Assorbimento
Absorption
Il materiale lapideo, per le sue caratteristiche chimico-fisiche, prevede dei coefficienti di assorbimento che variano a seconda dello stesso. A prescindere dal tipo di impiego è consigliabile valutare tale coefficiente e provvedere all’opportuno trattamento. Margraf è supportata da Fila Industria Chimica spa, nello sviluppo delle tematiche relative ai trattamenti superficiali. Nel caso di materiale lapideo impiegato per rivestimenti esterni posti nelle parti inferiori, a contatto con il suolo (es. nelle zoccolature), si deve fare in modo che le lastre non vengano a contatto diretto con fonti di umidità, prevedendo giunti impermeabilizzanti.
Depending on their chemical characteristics, stone materials have different absorption coefficients. Regardless of the type of application, it is advisable to consider this coefficient and treat the material accordingly. Margraf collaborates with Fila Industria Chimica S.p.A. to develop and implement surface treatments for its products. If stone materials are used to clad the portion of an exterior structure closest to the ground (e.g. skirting), they must be protected from direct sources of moisture and hence the joints must be waterproofed.
(*) in questo caso, dal peso totale bisogna detrarre il corrispettivo del materiale scavato / in this case, the corresponding amount of excavated material must be deducted from the total weight.
Finiture superficiali
Surface finishes
Le finiture superficiali possono essere utilizzate per ottenere o un carattere estetico particolare o un grado di antiscivolosità (principalmente per usi esterni). Tra le varie finiture si distinguono:
Surface finishes can be used to obtain a particular appearance, or non-slip characteristics (these mainly for outdoor). The best known finishing techniques include:
1. superfici da lavorazione ad urto R Spuntatura: è una lavorazione manuale che si ottiene martellando la superficie lapidea con punta e mazzuolo. Il risultato finale è dato da un effetto in rilievo molto evidente e da un aspetto cromatico di contrasto. Questa finitura si ottiene a partire da uno spessore minimo di 3 cm. R Bocciardatura: è una lavorazione che conferisce aspetto rustico al marmo annullandone difformità e variazioni e rendendolo antisdrucciolevole. L’effetto bocciardato si ottiene con un martello a punte piramidali, la bocciarda e il risultato finale può essere a grana grossa e fine, passando per tutti i gradi di finitura intermedi. Questa finitura si ottiene a partire da uno spessore minimo di 3 cm. R Sabbiatura: la sabbiatura viene utilizzata anche per il trattamento di pulizia e manutenzione dei materiali lapidei, è data dallo sfregamento della loro superficie con un getto di sabbia fine, silicea sotto pressione, a secco o con acqua. La superficie trattata apparirà sbiancata, ruvida, granulosa al tatto e il tipo di lavorazione conferirà al materiale un aspetto rustico, delicato ed elegante. A seconda della grana della sabbia utilizzata, si può ottenere una sabbiatura più o meno grossa. Questa finitura si può ottenere anche su spessori inferiori ai 3 cm. R Rigatura: è caratterizzata da una successione di solchi affiancati, eseguiti a mezzo di dischi diamantati o di un’ampia gamma di utensili a profilo variabile. Questa finitura si ottiene a partire da uno spessore minimo di 3 cm. R Velvet: trattasi di una finitura esclusiva prodotta da Margraf, caratterizzata da solchi affiancati a intervalli irregolari, eseguiti a mezzo di particolari utensili, appositamente creati. È disponibile solo nei formati 61x30,5 e 30,5x30,5 - sp. 1 cm, e nei seguenti materiali: Grigio Tao, Bianco Gioia, Bianco Statuario, Bianco Venezia, Calacatta.
1. surfaces obtained with impact work R Chiselled: this finish is obtained by striking the stone surface by hand, using a pointed tool and a mallet. The final result is an extremely evident texture that showcases contrasting colours. This finish can be applied to materials that are at least 3 cm thick. R Bush-hammered: this is used to give marble a rustic appearance, hide imperfections and colour variations in addition to making it slip-proof. The bush-hammering effect is obtained using a diamond-nosed hammer; the bush-hammer and the resulting texture can vary from rough to finegrained and encompass all other textures in between. This finish can be applied to materials that are at least 3 cm thick. R Sanding: sanding, which is also used to clean and maintain stone surfaces, is obtained by wet or dry fine siliceous sand blasting of the surface. The treated surface will appear bleached, rough and grainy to the touch, and this type of machining will give the material a rustic, delicate and elegant appearance. The texture will be rougher or coarser depending on the size of the sand granules used. This finish can also be applied to materials that are less than 3 cm thick. R Scored: this finish is characterized by a succession of flanked grooves carried out using diamond discs or a wide range of variable-profile tools. This finish can be obtained on materials that are at least 3 cm thick. R Velvet: this is an exclusive finish produced by Margraf, characterized by grooves flanked at irregular intervals using special tools created solely for this purpose. Velvet finish is available only the for the following materials offered in 1 cm thicknesses, and sized 61 cm x 30.5 cm and 30.5 cm x 30.5 cm: Grigio Tao, Bianco Gioia, Bianco Statuario, Bianco Venezia, Calacatta.
R Graffiatura: finitura caratterizzata da scanalature irregolari, simili a dei graffi. Si ottiene su uno spessore minimo di 3 cm.
R Scratched: this finish is characterized by irregular grooves that resemble scratch marks. It can be applied to slabs at least 3 cm thick.
R Mille Quadri: finitura caratterizzata da una fine quadrettatura antiscivolo.
R Mille Quadri: this finish is characterized by a small anti-slip chequered pattern.
250 | Manuale del marmista | Stone masons manual
È disponibile solo nel formato 61 x 30,5 sp. 1 cm, e nei seguenti materiali: Bianco Venezia, Grigio Tao.
It is available in one size, 61 cm x 30.5 cm x 1 cm thick, in the following types of marble: Bianco Venezia and Grigio Tao.
R Mille Righe: finitura caratterizzata da una fine rigatura antiscivolo. È disponibile solo nel formato 61 x 30,5 sp. 1 cm, e nei seguenti materiali: Bianco Venezia, Grigio Tao.
R Mille Righe: fine anti-slip lines characterize this finish. It is available in one size, 61 cm x 30.5 cm x 1 cm thick, in the following types of marble: Bianco Venezia and Grigio Tao.
R Spiaggia: finitura caratterizzata da una particolare graffiatura. È disponibile solo nei formati 61 x 30,5 e 30,5 x 30,5, e nei seguenti materiali: Botticino Fiorito, Grigio Tao.
R Spiaggia: this finish has a truly unique scraped texture. It is available in two sizes, 61 cm x 30.5 cm x 1 cm thick and 30.5 cm x 30.5 cm x 1 cm thick, in the following types of marble: Botticino Fiorito and Grigio Tao.
Manuale del marmista | Stone masons manual | 251
R Spazzolatura: la spazzolatura si ottiene con apposite spazzole abrasive montate nella linea di levigatura; essa conferisce un aspetto a buccia d’arancia con una tessitura lievemente ondulata, che ricorda l’effetto seta.
Costa a gola
Costa a gola rovesciata
2. thermal split surface (on materials thicker than 3 cm) R Flaming: it is a thermal process obtained using oxygen and gas (propane or equivalent). The finish is created by applying an extremely hot flame (2500-3000°C) to the surface, which undergoes thermal shock once heated to about 600°C; this, combined with an immediate cooling of the surface with water, provokes a dilatation phenomenon and hence the thermal splitting of the quartz or silicone. The texture of the treated surface is coarse and in relief, which highlights the structure and colour of the material. Since this vitrification increases resistance to adverse atmospheric agents and erosion, flaming is particularly indicated for outdoor cladding, but the treatment must be applied skillfully and only to marbles that can withstand abrupt changes in temperature.
3. superfici da lavorazioni a rasamento: R Lucidatura: esalta il colore, le venature o le caratteristiche intrinseche in ogni tipo di marmo, portandolo al massimo dell’intensità e della lucentezza.
3. smoothed surfaces:
R Levigatura: rende la superficie liscia e piana conferendo al materiale un aspetto opacizzato e per certi aspetti vissuto. La colorazione si presenta quindi smorzata nei toni e quasi velata. A seconda della mole abrasiva utilizzata si possono avere vari gradi di levigatura: • levigata grossa o frullonata, ottenuta con piatto abrasivo a grana 60 • levigata media o normale, ottenuta con piatto abrasivo a grana 120 • levigata fine, ottenuta con piatto abrasivo a grana 220 • semilucida o satinata, ottenuta con piatto abrasivo a grana 400 o piatto di gommalacca e spuntiglio ventilato
R Polishing: exalts the colour, veining or the intrinsic characteristics of every type of marble, for maximum intensity and brilliance. R Honing: it smoothes and evens out the surface thus giving the material a matt and somewhat aged appearance. The colour tones are therefore softer, almost hazy. The degree of honing depends on the grain size of the abrasive disc used to perform the operation: • coarse honing is obtained using a 60 grit abrasive discs • medium or standard honing is obtained using 120 grit abrasive discs • fine honing is obtained using 220 grit abrasive discs • half-polished or satin finishes are obtained using 400 grit abrasive discs or shellac discs and emery paste
R Rolling: special rollers made of abrasive material are rubbed against the surface of the stone to produce this slightly lined effect.
Costa a guscio
Costa a mezzo toro
2. superfici a spacco termico (spessore minimo 3 cm) R Fiammatura: è un processo termico ottenibile usando ossigeno e gas (propano o equivalenti). La fiamma agisce investendo ad alta temperatura (2500-3000°C) le superfici da trattare, le quali subiscono uno shock termico a circa 600°C; questo, combinato ad un immediato raffreddamento ad acqua della superficie, provoca un fenomeno di dilatazione e quindi spacco termico del quarzo o del silicio. La tessitura superficiale apparirà scabra e in rilievo, facendo risaltare così la struttura e il colore del materiale. Poiché tale processo di vetrificazione alimenta la resistenza alle aggressioni atmosferiche e all’erosione, la fiammatura è particolarmente indicata per i rivestimenti esterni, ma deve essere utilizzata con sapienza solo sui marmi che resistono a forti sbalzi termici.
R Rullatura: la rullatura presenta un effetto leggermente rigato, dato dallo sfregamento sulla superficie lapidea di appositi rulli, costituiti da materiale abrasivo.
R Brushing: is obtained using tools equipped with abrasive brushes; this technique confers an orange-peel appearance, with a slightly wavy texture evocative of silk.
Costa a toro
Lavorazioni di bordo
Works on marble edges
I lavorati in marmo possono essere rifiniti sui bordi in vari modi. Di seguito alcuni esempi:
There is a wide variety of edge profiles available for marble products. Here are some examples:
costa retta grezza (per parti non in vista)
coarse straight edge (for non-exposed parts)
costa retta a toro
bullnose edge
costa retta bisellata
bevelled edge
costa a gola
ogee edge
costa retta arrotondata
rounded edge
costa retta incollata a 45°
45° glued edge
costa retta a mezzo toro
half bullnose edge
costa a guscio
concave edge
costa retta a becco di civetta
bird beak edge
costa retta incollata a 90°
90° glued edge
Costa a becco di civetta
1 Costa retta grezza
2 Costa retta lucida
3
Costa a gola
4 Costa a gola rovesciata
5
Costa a guscio
Costa a mezzo toro
6 Costa a toro
Costa a becco di civetta
7
Costa a gola
Costa retta grezza Costa a gola rovesciata
8 Costa retta a guscio Costa lucida
9
Costa a mezzo toro
Costa a toro
10 Costa a becco di civetta
Costa retta grezza
Costa retta lucida
252 | Manuale del marmista | Stone masons manual
Tipologie di prodotti
Product types
• Prodotti seriali: modulmarmo • Prodotti su misura: pavimenti, rivestimenti, lavorati a misura
• Standard products: marble tiles • Custom-made products: floors, coverings, cut to size
Prodotti seriali: modulmarmo Si intendono marmette seriali, calibrate a spessore 1 cm, disponibili in varie tipologie di marmi e nei seguenti formati: • 30,5 x 30,5 cm spessore 1 cm • 45,7 x 45,7 cm spessore 1 cm • 61 x 30,5 cm spessore 1 cm • 61 x 15,1 cm spessore 1 cm • 45,7 x 22,7 cm spessore 1 cm
Standard product: marble tiles These represent the many different types of marble floor and wall tiles we routinely stock. They are all 1 cm thick and pre-cut to the following sizes: • 30.5 x 30.5 cm x 1 cm thick • 45.7 x 45.7 cm x 1 cm thick • 61 x 30.5 cm x 1 cm thick • 61 x 15.1 cm x 1 cm thick • 45.7 x 22.7 cm x 1 cm thick
Battiscopa: • h 8 x 1 cm misura fissa • h 8 x 1 cm a correre Finiture superficiali disponibili: • lucida • levigata • spazzolata Tante buone ragioni per scegliere il Modulmarmo: • è ideale per pavimenti, rivestimenti e nell’arredo di bagni e cucine; • è una soluzione che unisce alla facilità di posa il pregio del marmo; • è applicabile sopra a tutto, su qualsiasi tipo di pavimento preesistente o massetto cementizio; • il risparmio: la posa in opera, fatta direttamente sull’esistente, permette infatti di azzerare le spese relative allo smaltimento del vecchio pavimento o del rivestimento di una parete e di rendere più economici i costi di rifacimento e costruzione d’interni.
Manuale del marmista | Stone masons manual | 253
superiori a 1 mq. R Pavimenti e rivestimenti esterni: per quanto riguarda l’utilizzo esterno sono preferibili marmi di elevata densità e con un basso grado di assorbimento. Maggiore attenzione si deve prestare nell’utilizzo di marmi per pavimentazioni esterne, dove si consiglia sempre, come spessore minimo di utilizzo il 3 cm. Inoltre tutti i marmi proposti da Margraf per le pavimentazioni esterne, in seguito a 48 cicli di gelo e disgelo sono risultati antigelivi (UNI EN 1341:2003) e quindi idonei per l’utilizzo. Tra questi si ricordano: il Lipica Fiorito, il Lipica Unito, il Crema Nuova, la Pietra Ducale, il Giallo d’Istria, il Blu Perla, il Perlato Royal... Anche in questo caso a partire dallo spessore 2 per i rivestimenti e 3 cm per i pavimenti è possibile realizzare qualsiasi tipo di formato. Per ridurre i costi e per avere meno sfrido è consigliabile lo “sfruttamento lastra”, con larghezza costante e lunghezza variabile.
Marble skirting: • h 8 x 1 cm cut to size • h 8 x 1 cm free length They are available in the following surface finishes: • polished • honed • brushed
Nei pavimenti e rivestimenti i marmi venati possono essere tagliati in vari modo, presentando diversi effetti estetici: • a macchia aperta: necessita una selezione delle lastre dallo stesso blocco in modo da poter lucidare le lastre che, una volta “aperte” e tagliate, presentino il classico disegno a “rombo”. Questo tipo di soluzione richiede un particolare lavoro di preposatura e marcatura della merce raffilata per far si che le venature s’incontrino; • a vena ricorrente: necessita una selezione delle lastre in modo che le venature siano orientabili tutte dallo stesso verso. Anche in questo caso è necessaria la preposatura e la marcatura delle lastre; • a vena casuale: si tratta di una disposizione casuale delle lastre, senza considerare alcun parametro di venatura.
There are lots of good reasons to choose marble tiles: • it is ideal for interior floors and wall cladding, and an essential bathrooms and kitchens design element; • it is a solution that combines ease of laying with the value of marble; • it can be laid over any type of existing floor, even concrete; • savings: laying the tiles directly on top of an existing floor effectively eliminates the costs of removing and disposing of it. This means saving both time and money on any interior remodelling project.
Prodotti su misura
Custom-made products
Per “su misura” si intendono tutti quei prodotti che vengono realizzati su specifiche richieste del cliente. Principalmente si suddividono in:
“Custom-made” products are made according to the exact specifications listed on the customer’s order. They mainly comprise:
1. Pavimenti e rivestimenti: R Pavimenti e rivestimenti interni: sono ricavabili da tutti i tipi di marmo. A partire dallo spessore 2 cm è possibile realizzare qualsiasi tipo di formato. Si deve però tenere presente che più grande è il formato richiesto, più grande è lo sfrido che risulta dalla lavorazione e di conseguenza il prezzo del prodotto finito. Nel caso si desiderino dimensioni grandi, contenendo i costi, è buona norma richiedere delle misure “a sfruttamento lastra”. In quest’ultimo caso la dimensione esatta dei formati si saprà solo dopo aver preso visione delle lastre da lavorare. Per problemi di resistenza alla flessione e di difficoltà durante la posa si sconsiglia l’impiego di pezzi di dimensioni
1. Flooring and cladding: R Interior flooring and cladding: can be made from any type of marble and cut to just about any shape and size as long as the slab is at least 2 cm thick. Keep in mind that although there are no size limits, the amount of scrap generated during production progressively increases with the size of the finished product and hence the larger this is the more it will cost to produc. To minimize the cost of large custom-made products you should ask for “exploitable slab sizing”, thus the final products size will be determined based on the dimensions of the slabs you select. In any case, we advise against using pieces larger than 1 m2 due to the lower resistance to bending and
massive weight, which makes them quite difficult to lay. R Outdoor paving and cladding: for external applications it is best to choose marbles characterized by high density and low- absorption. Outdoor paving should be selected and laid carefully, and it is always advisable to use marble that is at least 3 cm thick. All the marble Margraf offers for outdoor paving applications has undergone 48 freezing/thawing cycles that make it frost-resistant (per UNI EN 1341:2003) and therefore suitable to be used outdoors. These include the following types of marble: Lipica Fiorito, Lipica Unito, Crema Nuova, Pietra Ducale, Giallo d’Istria, Blu Perla, Perlato Royal, and more. In this case as well, starting with slabs at least 2 cm thick for cladding and 3 cm thick for paving, we can provide the product in any size you wish, and you should still ask for “exploitable slab sizing” to minimize waste and hence the cost of your finished items. Veined marbles used for flooring and cladding can be cut in different ways that produce stunningly unique effects: • book-matched: this effect requires selecting slabs from the same block and polishing those which, once “opened” and cut will form the classic “lozenge” pattern. This type of solution relies on pre-laying and numbering the slabs to ensure the veins match perfectly; • repeated vein: it requires selecting slabs with veins that run in the same direction. This effect also requires pre-laying and numbering of the slabs; • random vein: in this case the slabs are laid without trying to match the veining.
Esempio di pavimento a macchia aperta / Example of a book matched floor
Esempio di parete a macchia aperta / Example of a book matched wall
Esempio di pavimento a vena ricorrente e a macchia aperta / Example of flooring with repeated vein and book matched
Esempio di pavimento a posa casuale / Example of randomly laid flooring
Esempio di pavimento a macchia aperta con inserti decorativi / Example of a book matched floor with decorative inserts
Esempio di pavimento a vena ricorrente / Example of flooring with repeated vein
Esempio di pavimento a vena ricorrente / Example of flooring with repeated vein
Esempio di pavimento a posa casuale / Example of randomly laid flooring
254 | Manuale del marmista | Stone masons manual
2. Cornici, portali e soglie Per questi elementi, posati esternamente, si consiglia l’utilizzo di materiali particolarmente resistenti, preferibilmente marcati CE. Si ricavano normalmente da lastre di spessore minimo 3 cm.
2. Cornices, portals and thresholds For these exterior elements we recommend using highly resistant materials, preferably CE marked marbles. They are normally made from slabs that are at least 3 cm thick.
3. Controsoglie Essendo elementi interni, non vi sono particolari limiti nell’utilizzo dei materiali.
3. Windowsills Being interior elements, no particular limitations apply to the choice of marble.
4. Scale Scala composta da pedate e alzate in marmo rivestimento di scala in calcestruzzo Anche in questo caso per la scelta dei materiali è importante distinguere il tipo di utilizzo: interni: non vi sono particolari limiti nella scelta del materiale esterni: come per la pavimentazioni anche per le scale esterne vengono proposti, tutti i marmi che in seguito a 48 cicli di gelo e disgelo sono risultati antigelivi (UNI EN 1341:2003). Si consiglia inoltre l’utilizzo di finiture antisdrucciolevoli o fascette antiscivolo, obbligatorie negli ambienti pubblici. Si ricorda che durante la posa è molto importante considerare le pendenze per il deflusso dell’acqua. Per cercare di contenere i costi è prevalente l’utilizzo di lastre di sp. minimo 3 cm per le pedate e lastre di sp. 2 cm per le alzate. È però consigliabile raffilare dalla medesima lastra di sp. 3 cm entrambi gli elementi, in modo da ottenere omogeneità cromatica. L’utilizzo di spessori più importanti esaltano ovviamente l’entità della scala e la bellezza del marmo. Per dimensionare alzate e pedate è inoltre fondamentale conoscere la finitura di bordo. Di seguito alcuni esempi:
4. Stairs Stairs with marble treads and risers – concrete-cladded stairs Also in this case the choice of marble must be driven by its intended use: indoor: there are no particular limitation in the choice of marbles outdoor: as stated for outdoor paving, Margraf recommends using only frost-resistant marbles for exterior stairs (UNI EN 1341:2003). Non-slip strips will also be necessary to ensure safety (especially in public areas). The installation lay-out should consider the slopes required for water runoff. In both cases, to limit costs, 3 cm slabs are normally used for the treads and 2 cm slabs for the risers. However, to minimize colour variations it is advisable to cut both elements from the same 3 cm slab. The use of thicker elements obviously enhances the visual impact of the stairs and the beauty of the marble. To ensure both threads and risers fit perfectly, it is also necessary to know how the edges will be finished and joined. Here are some examples:
Manuale del marmista | Stone masons manual | 255
Scala monolitica, autoportante Si può realizzare con qualsiasi tipologia di materiale ma deve essere posta in opera durante la creazione del muro portante. Di norma, deve essere incassata nel muro, in una misura pari almeno al 20% della sua lunghezza finita. Resta inteso che il suo dimensionamento deve essere progettato dal proprio ingegnere strutturale al pari di una qualsiasi struttura in calcestruzzo.
Self-supporting monolithic stairs They can be made using any type of material, but must be laid during construction of the load-bearing wall. Normally at least 20% of their finished length must be inserted into the wall. Naturally all dimensions must be calculated by your structural engineer, as they would for any concrete structure.
Zoccolino per scale Normalmente viene realizzato con lo stesso materiale utilizzato per la realizzazione della scala stessa e può variare per spessore (1 o 2 cm), per finitura della testa e per tipologia di posa:
Skirting for stairs It is normally made with the same material used to make the stairs, and its thickness (1 or 2 cm) can vary depending on the finish and type of laying required:
A nastro (normalmente da 8 o 10 cm di altezza) / Strip (normally 8 or 10 cm high)
A scivolo con testa perpendicolare / Sloped with perpendicular edge
A gradone / Stepped
A scivolo con testa inclinata / Sloped with inclined edge
5. Altri prodotti su misura • Lavabi soprapiano • Lavabi soprapiano ad incasso • Lavabi sottopiano • Lavabi a parete • Lavabi da terra • Vasche • Piatti doccia • Lavelli cucina • Piani cucina • Caminetti • Fontane • Colonne ornamentali e portanti • Rosoni, greche e intarsi
5. Other custom-made products • Countertop wash basins • Top mount wash basins • Under mount wash basins • Wall mount wash basins • Free-standing wash basins • Baths • Shower trays • Kitchen sinks • Kitchen countertops • Fireplaces • Fountains • Ornamental and supporting columns • Rosettes, greek frets and inlays
Costa a gola
Costa a gola rovesciata
Costa a guscio
Costa a gola Costa a mezzo toro
Costa Costa a a gola toro rovesciata
Costa a a becco guscio di civetta Costa
Costa a gola Costa a mezzo toro Costa retta grezza
Costa retta con sporgenza
Straight with projecting edge
Costa Costa a a gola toro rovesciata Costa retta lucida Costa Costa a a guscio becco di civetta
Romana inclinata
Inclined Roman Costa a mezzo toro Costa retta grezza
Romana classica
Classic Roman
Costa a toro Costa retta lucida Costa a becco di civetta
Toro
Bullnose Costa retta grezza
Romana con costa a 45°
Roman with 45° edge Costa retta lucida
Toro con listello incollato
Bullnose with glued strip
Manuale del marmista | Stone masons manual | 257
256 | Manuale del marmista / Stone masons manual
Posa
Laying
La posa è un’operazione molto delicata che, eseguita a regola d’arte, valorizza nel tempo il marmo che è stato acquistato. È pertanto indispensabile che questa operazione sia eseguita da personale specializzato e che vengano utilizzati collanti specifici per ogni situazione, così come è necessario partire da un sottofondo (massetto) perfettamente piano e compatto. Il massetto è quell’elemento costruttivo orizzontale che viene adottato per livellare la superficie su cui deve essere posato il pavimento. Lo spessore del massetto è variabile in base alla tipologia dell’ambiente (dai 4 agli 8 cm).
Laying is a very delicate operation which, when done properly, enhances the marble through time. It is therefore indispensable for this operation to be carried out only by specialized personnel, using adhesives formulated specifically for each type of situation; it is also necessary to start from a perfectly level and compact base (cement substrate). The base (cement substrate) is the horizontal underlayment used to level the surface upon which the floor is to be laid. The thickness of the base varies according to the type of room (between 4 cm and 8 cm thick).
Posa da interno • Se il pavimento o il rivestimento è di colore scuro, è consigliabile l’utilizzo di collante cementizio grigio tipo KERAFLEX MAXI GRIGIO, additivato con lattice LATEX PLUS, per aumentare l’elasticità dell’aggrappante. • Se invece il pavimento o il rivestimento è di colore chiaro o trasparente, è consigliabile l’utilizzo di collante di colore bianco quali KERAFLEX MAXI BIANCO o KERAQUICK ADESILEX P10, sempre additivato con lattice LATEX PLUS. • È consigliato l’utilizzo di colle rapide tipo KERAQUICK ADESILEX P10 additivato con LATEX PLUS, con marmi particolarmente assorbenti come i marmi di colore bianco, verde e qualche rosso. • Se il marmo presenta sul retro uno strato di rinforzo composto da rete e resina, si consiglia l’utilizzo di un collante poliuretanico tipo il KERALASTIC. • Si consiglia di evitare la posa di marmo su tasti di colla. Per normativa, tutte le lastre e marmette devono essere “imburrate” con doppia spalmatura per almeno il 90% della superficie. • Si consiglia di non utilizzare la colla come livellante del massetto. Sarà necessario uno strato di colla pari a 3-4 mm di spessore. In questo modo, la resa di 1 sacco di colla da 25 kg, 4 litri d’acqua e 4 litri di lattice, saranno sufficienti per la posa di circa 6 mq. • Nel caso di pavimenti riscaldati, si consigliano giunti di dilatazione ogni 40 mq circa di posa e ogni massimo 8 ml. Questi giunti potranno essere riempiti con siliconee MAPESIL LM (non rilascia macchie oleose) o AC con PRIMER FD, entrambi disponibili totalizzati in più varianti di colore. Si consiglia inoltre di posare le lastre con 2 mm di fuga una dall’altra, mantenendo una fuga da 6 a 8 mm di larghezza su tutto il perimetro e di stuccare infine le fughe con stucco cementizio KERACOLOR FF (fine per fughe fino a 3 mm) additivato con lattice polimerico FUGOLASTIC.
Interior laying • If the floor or the covering is dark in colour, it is possible to use grey cement adhesive, such as KERAFLEX MAXI GRIGIO with LATEX PLUS additive, which increases the elasticity of the bond. • If the floor or the covering is light in colour or transparent, it is necessary to use a white adhesive, such as KERAFLEX MAXI BIANCO or KERAQUICK ADESILEX P10 with LATEX PLUS additive. • Always use quick-setting adhesives, such as KERAQUICK ADESILEX P10 with LATEX PLUS additive for particularly absorbent marble such as white, green marble and some types of red marble. • If the back of the marble has a reinforcing layer consisting of a mesh and resin coating, use a polyurethane adhesive such as KERALASTIC. • In any case, always avoid laying marble using dabs of glue. According to the regulatory standards, all slabs and tiles must be coated twice with the bonding agent on at least 90% of their surface. • Also, the adhesive must not be used for levelling an uneven substrate. The coating should be 3-4 mm thick. In this way, the yield of one 25 kg bag of adhesive combined with 4 litres of water and 4 litres of latex should then be enough to lay approximately 6 m2 of material. • In case of heated flooring, the layout should foresee expansion joints at approximately 40 m2 intervals or every 8 linear meters (max.). The joints should be filled with MAPESIL LM silicone (which does not produce oil stains) or AC with PRIMER FD. Both are available in several different colours. The slabs must also be laid at a distance of 2 mm from each other. It is also advisable to maintain a 6-8 mm wide groove all around the perimeter. The grooves should be filled with KERACOLOR FF cement-based grout (fine, for grooves up to 3 mm), mixed with FUGOLASTIC polymer latex.
Posa da esterno • Prima di procedere con la posa è consigliabile la stesura di uno strato di guaina liquida tipo MAPELASTIC. • Essendo normalmente materiale di colore scuro o non trasparente, si consiglia l’utilizzo di collante cementizio grigio tipo KERAFLEX MAXI GRIGIO, additivato con lattice LATEX PLUS, per aumentare l’elasticità dell’aggrappante. • Se il marmo presenta sul retro uno strato di rinforzo composto da rete e resina, si consiglia l’utilizzo di un collante poliuretanico tipo il KERALASTIC. • Sono consigliabili giunti di dilatazione ogni 16 mq circa di posa e ogni massimo 6 ml. Questi giunti potranno essere riempiti con siliconee MAPESIL LM (non rilascia macchie oleose) o AC con PRIMER FD, entrambi disponibili totalizzati in più varianti colore. Si consiglia inoltre di posare le lastre con fughe da 3 a 5 mm e di stuccarle poi con stucco cementizio KERACOLOR GG (grosso per fughe oltre i 3 mm) additivato con lattice polimerico FUGOLASTIC.
Exterior laying • Before laying the marble it is advisable to apply a layer of liquid membrane such as MAPELASTIC. • Since the material is normally dark in colour or non-transparent, we suggest using a grey cement adhesive like KERAFLEX MAXI GRIGIO mixed with LATEX PLUS to increase the elasticity of the bond. • If the back of the marble has a reinforcing layer of mesh and resin, use a polyurethane adhesive, preferably KERALASTIC. • Expansion joints should be at about 16 m2 intervals and in any case every 6 linear meters (max.). The joints should be filled with MAPESIL LM silicone (which does not produce oil stains) or AC with PRIMER FD. Both are available in several different colours. The slabs should be laid 3-5 mm apart from each other, and the resulting grooves should be filled with KERACOLOR GG cement-based grout (coarse, for grooves larger than 3 mm) mixed with FUGOLASTIC polymer latex.
Trattamenti
Treatments
Pavimenti e rivestimenti interni Dopo la posa è indispensabile procedere con un’accurata pulizia mediante lavaggio per eliminare eventuali residui superficiali quali malta, colla, etc. Evitare l’utilizzo di acidi perché, anche se diluiti, tendono a modificare l’aspetto dei materiali. Usare pertanto detergenti neutri tipo FILACLEANER in soluzione 1:20. Procedere con del protettivo antimacchia, da stendere a pavimento asciutto, tipo FILA MP90 (effetto naturale) o FILA STONE PLUS (effetto ravvivante), massaggiare la superficie per favorire la penetrazione del prodotto e per rimuovere l’eventuale eccesso di prodotto. Concludere il trattamento con una cera tipo FILAMATT (effetto opaco) o FILASATIN (effetto semilucido). Usare prodotti tipo FILACLEANER diluito in acqua in rapporto 1:20 (non necessita risciacquo) per la manutenzione ordinaria o in rapporto 1:40 contro sporco più tenace.
Interior floors and CLADDING Once the material is laid, it should be thor oughly washed to remove all residues of grout, adhesive or other contaminants from its surface. Do not use acids of any sort since even if diluted they tend to alter the appearance of the materials. You should use neutral detergents like FILACLEANER, diluted to a 1:20 ratio. Apply a stain protectant, such as FILA MP90 (natural effect) or FILA STONE PLUS (restoring effect) when the floor is dry. Rub it into the surface to help it penetrate; then wipe off any excess. Finish the treatment with wax, such as FILA MATT (matt effect) or FILA SATIN (semigloss effect). Use products such as FILACLEANER diluted in water at a 1:20 ratio (no rinsing required) for normal maintenance or at a 1:40 ratio to banish stubborn dirt.
Pavimenti e rivestimenti esterni Dopo la posa è indispensabile procedere con un’accurata pulizia mediante lavaggio per eliminare eventuali residui superficiali quali malta, colla, etc con FILA CLEANER (sporco delicato) o FILA PS/87 (sporco pesante). Procedere con del protettivo antimacchia, da stendere a pavimento asciutto, tipo FILA HYDROREP e poi FILA FOB. Nota: le informazioni relative ai collanti ed ai trattamenti sono proposte a titolo indicativo, Margraf vi consiglia di contattare le aziende produttrici e non si assume responsabilità derivanti dall’utilizzo dei prodotti indicati.
Exterior floors and cLADDINGs Once the material is laid, it should be thoroughly washed to remove all residues of grout, adhesive or other contaminants from its surface using FILA CLEANER (light dirt) or FILA PS/87 (heavy dirt). Thereafter once the floor is dry apply a stain protectant such as FILA HYDROREP and then FILA FOB. Note: The information provided regarding adhesives and treatments is only meant to serve as an example. Margraf recommends contacting the respective manufacturers and shall not accept any responsibility or liability directly or indirectly tied to the use of products indicated herein.
258 | Manuale del marmista / Stone masons manual
Marcatura CE per i marmi e le pietre naturali
CE Marking for marble and natural stones
Descrizione petrografica (uni en 12407:2001) La descrizione petrografica, supportata anche dalla sezione sottile, indica la composizione mineralogica della roccia, definendo precisamente l’origine del materiale. In particolare la sezione sottile consente di evidenziare gli elementi e i fenomeni non rilevabili macroscopicamente, come ad esempio la presenza di alterazioni, micro fessurazioni e/o irregolarità altrimenti non riconoscibili ad occhio nudo.
Petrographic description (UNI EN 12407:2001) The petrographic description of a stone, also supported by thin section analysis, identifies the mineral composition of the rock and precisely defines the origin of the material. In particular, the thin section makes it possible to detect elements and phenomena such as alterations, micro-cracks and/or irregularities that are invisible to the naked eye.
Resistenza a flessione sotto carico concentrato (uni en 12372:2007) Resistenza a compressione uniassiale (uni en 1926:2007) Questa prova identifica il parametro di resistenza meccanica più significativo per le lastre in pietra naturale, specialmente per quel che riguarda il comportamento all’applicazione dei carichi. Maggiore è il valore di resistenza a flessione, maggiore è la resistenza del materiale alle sollecitazioni meccaniche di tipo flessionale. Questo dato di resistenza meccanica si può integrare con il valore di resistenza a compressione. Per quelle applicazioni in cui il comportamento previsto per la lastra è riconducibile ad una sollecitazione a compressione, allora è più utile fare riferimento al valore di resistenza a compressione piuttosto che alla resistenza a flessione.
Flexural strength under concentrated load (UNI EN 12372:2007) Uniaxial compressive strength (UNI EN 1926:2007) This test identifies the most significant mechanical resistance parameter for natural stone slabs, and especially their behaviour under applied loads. The greater its flexural strength, the more resistant the material is to flexural mechanical stress. Mechanical strength data can be integrated with compressive strength. For applications by which the slab expected behaviour derives from from compressive stress, it is best to refer to its compressive strength rather than the flexural strength data.
I valori riportati nella scheda CE indicano rispettivamente: • Valore minimo atteso: è il valore di resistenza a flessione corrispondente al quantile 5% di una distribuzione logaritmica normale per un livello di confidenza del 75%. • Valore medio: indica la media delle misurazioni ottenute sui provini sottoposti a prova. • Deviazione standard: indica la variabilità della resistenza a flessione ottenuti dalla prova eseguita, solitamente su 10 provini. Il suo valore è tanto maggiore quanto più le singole resistenze a flessione si discostano dal valore medio.
The values indicated in the CE sheet indicate respectively: • Minimum expected value: the flexural strength corresponding to the 5% quantile of a normal logarithmic distribution with a level of confidence of 75%. • Mean value: is the mean of the measurements obtained from testing the sample specimens. • Standard deviation: is the variability of the flexural strength values measured during the test, usually on 10 test pieces. The higher this value, the more the individual flexural strength values deviate from the mean value.
Valori indicativi resistenza a flessione sotto carico concentrato (UNI EN 12372:2007): Bassa 5 Medio bassa 5 8 Buona 8 12 Ottima 12 20 Elevata 20
Indicative flexural strength values under concentrated load (UNI EN 12372:2007): Low 5 Medium-low 5 8 Good 8 12 Very good 12 20 High 20
Valori indicativi resistenza a compressione uniassiale (UNI EN 1926:2007): Bassa 50 Media 50 100 Buona 100 150 Elevata 150
Indicative uniaxial compressive strength values (UNI EN 1926:2007): Low 50 Average 50 100 Good 100 150 High 150
Manuale del marmista | Stone masons manual | 259
Prova di gelività (UNI EN 12371:2003) La prova consente di apprezzare la durabilità del materiale agli ambienti soggetti a effetto gelo e disgelo. Consiste nel sottoporre una serie di provini a 48 cicli di gelo e disgelo (da -12 °C a +20 °C). Conclusa la serie dei 48 cicli i provini sono sottoposti dapprima ad ispezione visiva per valutare l’eventuale presenza di crepe, deterioramenti o perdita di frammenti, e successivamente alla prova di resistenza a flessione (o compressione). Si ricavano anche in questo caso il valore minimo atteso, il valore medio e la deviazione standard (come nella prova di resistenza a flessione). Il valore medio così ottenuto è confrontato con quello di resistenza a flessione. Generalmente si assiste ad una riduzione dei valori di resistenza alla flessione (o compressione). Quando questa riduzione è superiore al 20 % il materiale è classificato come gelivo.
Determination of frost resistance (UNI EN 12371:2003) The test measures the durability of the material in environments subject to freezing and thawing. It involves subjecting a series of sample pieces through 48 freeze/thaw cycles (-12 °C to +20 °C). After the 48 cycles, the samples undergo visual inspection to check for cracks, deterioration or loss of fragments, and then are given a flexural (or compressive) strength test. The minimum expected value, the mean value and the standard deviation are calculated in this case as well (as for the flexural strength test). The mean value is compared with the calculated flexural strength. Generally, the results indicate a reduction in flexural (or compressive) strength. When this reduction is greater than 20%, the material is classified as non-frost proof.
Assorbimento d’acqua a pressione atmosferica (UNI EN 13755:2002) È la massima quantità d’acqua, espressa in percentuale sul peso, che la pietra può assorbire a seguito di contatto con l’acqua. Maggiore è il valore misurato, maggiore sarà la quantità d’acqua assorbita. Valori indicativi: Molto basso 0,5 Basso 0,5 Medio 1 2 Elevato 2
Water absorption at atmospheric pressure (UNI EN 13755:2002) This is the maximum quantity of water a stone can absorb after coming in contact with it, expressed as a weight percentage. The higher the value, the greater the quantity of water absorbed. Indicative values: Very low 0,5 Low 0,5 Medium 1 2 High 2
Resistenza a scivolosità (uni en 14231:2004 e uni en 1341:2003 - (Appendice D)) Il valore indica la propensione alla scivolosità della superficie della pietra. La prova viene effettuata in condizioni bagnate su finitura superficiale a piano sega (USRV). La stessa prova viene eseguita anche sulle altre finiture superficiali. In tal caso la prova è eseguita in condizioni sia asciutte che bagnate (SRV “asciutto” e “bagnato”). Il valore di prova è inversamente proporzionale alla scivolosità, per cui maggiore è il valore (USRV e/o SRV “asciutto” e “bagnato”) ottenuto dalla prova, minore sarà la scivolosità della superficie. Valori indicativi: La scivolosità inferiore a 35 è considerata non raccomandabile.
Slip resistance (UNI EN 14231:2004 and UNI EN 1341:2003 - (Appendix D)) This value indicates how slippery the stone surface actually is. The test is performed in wet conditions on a sawn surface (SRVw). The same test is also performed on other types of finished surfaces. In this case, the test is performed in both dry and wet conditions (SRV “dry” and “wet”). As the measurement is inversely proportional to the coefficient of friction, the greater the value (SRVw and/or SRV “dry” and “wet”), the less slippery the surface will be. Indicative values: Stones with coefficients of slip below 35 should not be used for walking surfaces.
Resistenza all’abrasione (uni en 14157:2005) Questa prova valuta la durabilità del materiale nel tempo a seguito di usura per sfregamento (calpestio, passaggi pedonali, etc.). Il valore è inversamente proporzionale alla durabilità, per cui valori elevati indicano pietre “tenere”, quindi più soggette nel tempo all’usura. Valori indicativi: Resistenza elevata 22 Resistenza media 22 28 Resistenza bassa 28
Abrasion resistance (uni en 14157:2005) This test measures the long-term durability of the material as a result of abrasive wear (sliding, walking, etc.). As the value is inversely proportional to durability, high values indicate a stone is “soft”, and therefore likely to wear out faster than harder stones under the same conditions. Indicative values: High resistance 22 Average resistance 22 28 Low resistance 28
260 | Manuale del marmista / Stone masons manual
Reazione al fuoco (EN 13501-1) Tutti i materiali utilizzati nelle costruzioni rientrano in una classe di resistenza al fuoco. Le pietre naturali da taglio, sulla base della decisione 96/603 della Comunità Europea, rientrano nella classe A1 che le classifica come materiali ignifughi, cioè non soggetti a reazione con il fuoco. Carico di rottura nei fori di fissaggio (UNI EN 13364:2003) Questo dato è relativo all’impiego delle lastre come rivestimento di opere ed edifici. Appositi perni sono inseriti e fissati in fori sul lato trasversale alla lastra stessa. Il valore del carico di rottura si ottiene misurando la resistenza massima sopportata del perno fissato alla lastra. Il valore minimo atteso, il valore medio e la deviazione standard sono calcolati in analogia alla prova di flessione (e compressione) Resistenza allo shock termico (UNI EN 14066:2004) La prova è un metodo per valutare il comportamento delle pietre sottoposte a cicli termici repentini (da +105 °C ad immersione in acqua a +25°C) con la successiva misura del modulo elastico dinamico e la perdita in peso. Questa prova è richiesta solo in casi particolari. Massa volumica apparente (UNI EN 1936:2001) Si tratta della misura del peso per unità di volume del materiale, parametro importante nella progettazione strutturale (valutazione di carichi) oltre che per tutte le stime e quantificazioni del materiale. Generalmente esiste una relazione diretta tra massa volumica e proprietà meccaniche, per cui a masse volumiche più elevate corrispondono prestazioni meccaniche più elevate. Valori indicativi: Bassa 2400 Medio bassa 2400 2600 Buona 2600 2750 Elevata 2750
Reaction to fire (EN 13501-1) All materials used in the construction sector fall within a fire resistance class. According to European Community decision 96/603, natural cut stone falls within class A1 which classifies it as fireproof material, meaning it does not react to fire.
Indice / Index
Breaking load at dowel hole (UNI EN 13364:2003) This measurement applies to slabs used as cladding for buildings and other structures. Special dowels are inserted and fixed within holes on the side transversal to the slab. The breaking load is obtained by measuring the maximum resistance withstood by the dowel fixed to the slab. The minimum expected value, the mean value and the standard deviation are calculated in a similar way to the flexural (and compressive) strength test. Thermal shock resistance (UNI EN 14066:2004) The test is a method to evaluate the behaviour of stones subjected to rapid temperature cycles (successive immersion in water from +105°C to +25° C in temperature) with subsequent measurement of their dynamic elasticity modulus and weight loss. This test is required only in special cases. Apparent density (UNI EN 1936:2001) This test measures the weight per unit of volume of the material, and is an important parameter for structural design (load assessment) as well as for all material estimates and quantifications. Since generally there is a direct relationship between density and mechanical properties, higher densities usually correspond to higher mechanical performance. Indicative values: Low 2400 Medium-low 2400 2600 Good 2600 2750 High 2750
Indice analitico dei materiali / Index of materials / 262 Referenze dei progetti / Project credits / 266 Referenze fotografiche / Photo credits / 267
262 | INDICE | INDEX
Indice analitico dei materiali / Index of materials
A
Adria Unito ................................................. 43 Lavabo / Wash basin (Nuvola) ................. 189 Adria Venato ................................................ 43 Alabastro ..................................................... 64 Rivestimento / Cladding ............................. 88 Lavabo / Wash basin (Mee-Too)................ 179 Lavabi soprapiano, top e cornice specchiera / Countertop wash basins, top and mirror frame......................... 204, 205 Arabescato Carrara ...................................... 34 Arabescato Cervaiole ................................... 35 Arabescato Grigio Orobico .......................... 27 Arabescato Rosso Orobico ........................... 60 Arancio di Selva ........................................... 71 Pavimento / Flooring ........................... 89, 159 Lavabo / Wash basin (Dhalia) ................... 176 Ardesia ......................................................... 25 Lavabi / Wash basins (Kosmo – Kino) ...... 177 Azul Cielo .................................................... 78 Azul Macaubas ............................................ 79
B
Bardiglio Fiorito ........................................... 27 Bardiglio Imperiale ..................................... 27 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 101 Intarsio / Inlay ........................................... 161 Piano / Countertop (Catino) ..................... 183 Bardiglio Nuvolato........................................ 28 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Mixoni B) ................................................... 146 Bianco Carrara C ............................................ 35 Modulmarmo / Marble tiles...................... 102 Mosaico / Mosaic ....................................... 141 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Mixoni B, Fleury C, Fleury D) ........... 146, 150 Lavabi / Wash basins (Vienna, Ginevra, Firenze)......................................... 182, 183, 185 Pavimento / Flooring ..........................127, 135 Bianco Carrara CD ....................................... 35 Modulmarmo / Marble tiles.......................102 Burattato / Tumbled .................................. 107 Piatto doccia / Shower tray (Ilaria 2).........199 Lavello cucina / Kitchen sink (Merano).....218 Bianco Cintillante ........................................ 36 Bianco Gioia ................................................. 36 Modulmarmo / Marble tiles ......................102 Velvet .......................................................... 111 Mosaico / Mosaic ...............................113, 141 Bianco Laser ................................................ 36 Lavabi / Wash basins (Foliage, Morandiana) ................. 173, 174, 188 Rivestimento / Cladding............................ 214 Rivestimento 3D / 3D Cladding .........240, 241 Pavimento / Flooring ................................. 241 Bianco Laser Venato .................................... 37 Bianco Namibia ........................................... 37
INDICE | INDEX | 263
Bianco Perlino .............................................. 37 Burattato / Tumbled .................................. 107 Mosaico / Mosaic ....................................... 141 Intarsi / Inlays (Int 016, 009, 021, 025, 026, 030, 018, 007, 010, 001)........................152, 153 Pavimento / Flooring...................................224 Piano Cucina / Kitchen top.........................224 Scala / Stairs........................................231, 233 Bianco Sivec ................................................. 38 Lavabi / Wash basins (Mixi, Siena, Parigi) .................... 178, 186, 187 Intarsio / Inlay.............................................161 Pavimento preposato / Dry-lay flooring ...................................168, 169 Bianco Statuarietto ...................................... 38 Bianco Statuario .......................................... 38 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 102 Velvet ...........................................................111 Mosaico / Mosaic ................................113, 141 Bianco Thassos ............................................ 39 Bianco Venezia ............................................. 39 Modulmarmo / Marble tiles.......................102 Velvet .......................................................... 112 Mille Righe .................................................. 117 Mille Quadri ............................................... 119 Mosaico / Mosaic ............................... 113, 141 Vasca / Bath (Foliage) ................................ 193 Black and Gold ..............................................25 Blu Bahia ...................................................... 79 Blu Perla ....................................................... 79 Modulare esterno / Outdoor Tiles..............123 Pavimento / Flooring ......................... 124, 239 Piano e cornice caminetto / Top and fireplace frame........................................... 229 Panchine, porta-fiori / Garden benches, flower pots .................................................. 237 Fontana / Fountain .................................... 239 Blu Venezia .................................................. 80 Botticino Classico ........................................ 43 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 103 Pavimento / flooring ..................................164 Piano / Countertop (Londra) ..................... 180 Lavabo / Wash basin (Nuvola) .................. 189 Botticino Fiorito ........................................... 44 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 103 Tozzetto 5x5 ............................................... 105 Spiaggia....................................................... 115 Mosaico / Mosaic ........................................142 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Mixoni A, Mixoni B, Provence C, Provence D, Pied de Poul B).............................. 146, 147, 148 Lavabo / Wash basin (Bigas) ......................190 Lavello cucina / Kitchen sink (Canazei)... 217 Botticino Fiorito Light .................................. 44 Portale / Portal ............................................. 89 Pavimento / Flooring .................. 159, 166, 167 Botticino Semiclassico..................................44 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 103 Burattato / Tumbled .................................. 107 Lavabo / Wash basin (Savona 2)................ 184 Lavello cucina / Kitchen sink (Corvara)... 219 Breccia Aurora ............................................. 45 Breccia Damascata ...................................... 45
Breccia Oniciata........................................... 45 Modulmarmo / Marble tiles.......................103 Breccia Paradiso .......................................... 55 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 104 Tozzetto 5x5 ............................................... 105 Mosaico / Mosaic ........................................142 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Provence C, Provence D, Pied De Poul B) ....................................147, 148 Pavimento / Flooring ................................. 133 Lavabi / Wash basins (Nuvola, Stelo, Piramide, Maya)........................... 189, 191, 179 Breccia Pernice ..............................................71 Breccia Sarda.................................................46 Modulmarmo / Marble tiles.......................103 Top................................................................207
C
Calacatta ...................................................... 39 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 103 Velvet ..........................................................112 Mosaico / Mosaic ............................... 113, 141 Lavabo / Wash basin (Frame) ................... 176 Calacatta Luna Fabricotti ............................ 40 Calacatta Michelangelo ............................... 40 Calacatta Oro ............................................... 41 Calacatta Vagli ............................................. 40 Pavimento / Flooring ................................. 165 Pavimento, rivestimento e top / Flooring, cladding and top ........................ 212 Calizia Capri................................................. 46 Chianca....................................................... 120 Pavimento / Flooring ..........................130, 131 Modulare / Modular tiles....................120, 121 Chocolate ..................................................... 56 Lavabi / Wash basins (Quadra - Gaia)....................................174, 175 Vasca / Bath (Quadra) ................................193 Piatto doccia / Shower tray (Quadra)........197 Pavimento e rivestimento / Flooring and cladding ............................... 196 Cornice caminetto / Fireplace frame....... 228 Crema Imperiale ......................................... 46 Crema Nuova................................................ 47 Modulare esterno / Outdoor Tiles ............ 123 Lavabo / wash basin (Bigas) ......................190 Scala / Stairs .............................................. 235 Crema Valencia ............................................ 47 Intarsi / Inlays (Int 020) ............................153 Lavabo / wash basin (Frog) ........................190 Pavimento / Flooring ..................................159
D
Douglas ........................................................ 65 Porta fiori / Flower pots ............................. 237
E
Ebano ........................................................... 56 Pavimento / Flooring .............. 92, 93, 166, 167
Emperador Dark .......................................... 56 Intarsi / Inlays (Int 020) ............................ 153 Rivestimento e piano cucina / Cladding and kitchen countertop .................... 226, 227
F
Fior di Crema ............................................... 47 Fior di Pesco Carnico ®.......................... 28, 29 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 101 Mosaico / Mosaic ................ 140, 142 156, 157 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Provence A, Provence B, Optical A, Fleury A, Fleury B)............................... 146, 147, 148, 149 Lavabi / Wash basins (Mixi, Londra, Genova, Venezia, Morandiana) ............... 178, 180, 181, 185, 188 Piatti doccia / Shower trays (Stefania 1, Stefania 3)........................200, 201 Lavelli cucina / Kitchen sinks (Cortina, Asiago)..................................217, 222 Rivestimento / Cladding ..................... 81, 192 Pavimento / Flooring ................... 91, 132, 160 Scala / Stairs .............................................. 231 Fossil Green ................................................. 75
G
Giada White ................................................. 41 Lavabo / Wash basin (Catino) ................... 183 Pavimento / Flooring ......... 162, 163, 164, 165 Giallo d’Istria ................................................48 Rivestimento e piatto doccia / Cladding and shower tray ................................................ 208 Lavabo / Wash basin ................................. 209 Lavello e piano cucina / Kitchen sink and kitchen countertop .................................... 216 Giallo d’Oriente ........................................... 65 Pavimento /Flooring ..................................166 Giallo Provenza ............................................ 65 Giallo Reale Giallo ....................................... 66 Burattato / Tumbled ..................................108 Mosaico / Mosaic ....................................... 143 Intarsi / Inlays (Int 016, 009, 021, 025, 026, 030, 018, 007, 010, 001) ...................... 152, 153 Piatti doccia / Shower trays (Michela 1, Michela 3).............................................202, 203 Lavelli cucina / Kitchen sinks (Alleghe 1, Parma) ............................. 221, 223 Giallo Reale Rosato ...................................... 66 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 104 Tozzetto / Tozzetto 5x5 ..............................105 Burattato / Tumbled ..................................108 Mosaico / Mosaic .......................................143 Pavimento / Flooring ......... 162, 163, 164, 165 Lavabo / Wash basin (Savona 1) ............... 181 Giallo Siena .................................................. 66 Giallo Silvia Oro ........................................... 67 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 104 Mosaico / Mosaic ...............................143, 158 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Mixoni A) ................................................... 146 Intarsi / Inlays (Int 020) ............................ 153
Lavabo soprapiano / Countertop wash basin (Dhalia) ....................................................... 176 Piatto doccia / Shower tray (Dhalia) ........ 198 Lavelli cucina / Kitchen sinks (Ortisei, Agordo) ................................. 219, 220 Pavimento / Flooring ................. 137, 168, 169 Piano e cornice caminetto / Top and fireplace frame ............................ 229 Golden Cream .............................................. 67 Grafite .......................................................... 29 Pavimento e rivestimento / Flooring and cladding ...................................................... 207 Granada Beige ............................................. 48 Lavabi / Wash basins (Quadra, Nuvola, Stelo, Piramide) .......................... 174, 189, 191 Vasca / Bath (Quadra) ............................... 193 Piatto doccia / Shower Tray (Quadra) .............................................. 196, 197 Grey Saint Laurent ...................................... 30 Pavimento / Flooring ................. 160, 192, 241 Grey Smoke.................................................101 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 101 Mosaico / Mosaic ....................................... 142 Grigio Aitos ...................................................30 Pavimento / Flooring ............................. 94, 95 Pavimento e scala / Flooring and stairs ........................................................... 232 Grigio Antracite ........................................... 30 Grigio Carnico .............................................. 31 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 101 Mosaico / Mosaic ....................................... 143 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Optical A, Optical B, Fleury C, Fleury D) ..................................... 148, 149, 150 Grigio Tao ..................................................... 31 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 101 Velvet .......................................................... 111 Spiaggia ...................................................... 115 Mille Righe .................................................. 117 Mille Quadri ...............................................119 Mosaico / Mosaic ....................................... 143 Acquaforte .........................................154, 155 Lavabi / Wash basins (Frame, Bliss)...176, 180 Vasca / Bath (Frame) ................................. 195 Piatto doccia / Shower tray (Frame) ........ 198 Pavimento / Flooring ......................... 134, 135 Rivestimento / Cladding ...........................136
Vasca / Bath (Edra) .................................... 194 Piatto doccia / Shower tray (Edra) ........... 197 Pavimento / Flooring ................. 122, 125, 126 Scale / Stairs .......................................230, 234 Rivestimento / Cladding ........................... 234 Fontana / Fountain .................................... 236 Panchine, porta fiori / Garden benches, flower pots .................................................. 237 Lipica Unito ................................................. 32 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 102 Pavimento / Flooring ................................. 100 Modulare esterno / Outdoor Tiles ............ 123
J
Ombra di Caravaggio ................................... 58 Onice Arancio .............................................. 68 Onice Bianco ................................................ 41 Lavabo / Wash basin (Bliss) ...................... 180 Onice Cappuccino ........................................ 57 Onice Giallo ................................................. 68 Onice Marrone ............................................. 57 Onice Miele .................................................. 68 Onice Rosa.....................................................72 Lavabo / Wash basin (Mida) ..................... 178 Onice Rosso...................................................60 Lavabo / wash basin (Frog) ........................190 Onice Sultano .............................................. 58 Onice Verde .................................................. 75 Top .............................................................. 213
Jerusalem Gold ........................................... 67
L
Lipica Fiorito ................................................ 31 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 101 Modulare esterno / Outdoor Tiles ............ 123 Mosaico / Mosaic .......................................143 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Optical B) ................................................... 149 Lavabo/ Wash basin................................... 172 Lavabo / Wash basin (Edra) ...................... 175
M
Masai ........................................................... 48 Pavimento / Flooring ............................. 87, 89 Pavimento, rivestimento, e lavabi a massello / Flooring, cladding and solid wash basins ...............................210, 211 Scala / Stairs .............................................. 231 Moka Cream................................................ 49 Monaco Light ............................................... 57 Lavabo / Wash basin (Piramide) ............... 191
N
Nembro Rosato ............................................ 71 Nero Belgio .................................................. 25 Lavabi / Wash basins (Foliage, Morandiana) ........................173, 188 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Pied de Poule A) ........................................ 148 Piano cucina / Kitchen countertop .......... 225 Nero Marquinia ........................................... 26 Tozzetto / Tozzetto 5x5...............................105 Burattato / Tumbled .................................. 107 Mosaico / Mosaic .......................................144 Intarsi / Inlays (Int 030, 020) .............152, 153 Intarsi / Inlays ............................................161 Pavimento / Flooring .................................165 Nero Portoro ................................................. 26 New Cream .................................................. 49 New Marfil ................................................... 49 Lavabo / Wash basin ................................. 207
O
264 | INDICE | INDEX
P
Paglierino Dorato ......................................... 50 Palissandro .................................................. 50 Peperino Grigio ............................................ 32 Peperino Rosso ............................................ 61 Perla Beige ................................................... 50 Perlatino ....................................................... 51 Perlato Royal ................................................ 51 Picasso Brown .............................................. 58 Rivestimento / Cladding ............................. 89 Pavimento /Flooring ....................................90 Picasso Gold ................................................. 69 Picasso Green .............................................. 75 Pierre Bleu ................................................... 32 Pietra Bianca di Vicenza .............................. 42 Sculture / Sculptures ........................ 242, 243 Pietra del Cardoso ....................................... 33 Pietra di Lecce .............................................. 51 Pietra Gialla di Vicenza ............................... 69 Pietra Dorata ................................................ 69 Rivestimento / Cladding ............................. 94 Pietra Ducale ............................................... 52 Modulare esterno / Outdoor Tiles ............ 123 Pavimento / Flooring ................................... 97 Rivestimento e piatto doccia / Cladding and shower tray ........................ 209 Scala / Stairs .............................................. 234 Pavimento e arredi esterni / Flooring and outdoor furnishings ............ 238 Pietra Lavica ................................................ 33 Pietra Orsera ................................................ 42 Fontana / Fountain .................................... 238 Pietra Piasentina ......................................... 33 Pietra Santafiora .......................................... 59 Pietra Serena ............................................... 34 Pinta Verde .................................................. 76 Playa Stone .................................................. 52 Pavimento / Flooring ................. 88, 91, 92, 93 Porfido Rosso ............................................... 61 Port Laurent ................................................. 26
R
Rainbow Sandstone ................................... 70 Rasotika .......................................................59 Repen ........................................................... 34 Rosa Corallo ................................................. 72 Rosa Jasmine ............................................... 73 Rosa Norvegia .............................................. 73 Rosa Peralba ................................................ 73 Rosa Perlino ................................................. 74 Burattato / Tumbled .................................. 108 Mosaico / Mosaic ....................................... 144 Intarsi / Inlays (Int 016, 009, 025, 018, 010, 001) .......................................................152, 153 Piatto doccia / Shower tray (Michela 2).... 203 Rosa Portogallo ............................................ 74 Rosa Sabrina ................................................ 74 Rosa Flavia.................................................... 72 Rosso Alicante ............................................. 61 Lavabo / Wash basin (Edra) ...................... 175 Piatto doccia / Shower tray (Edra) ........... 197 Pavimento / Flooring ................................. 159
LASTRE | SLABS | 265
Rosso Asiago ................................................ 62 Modulmarmo / Marble tiles ..................... 104 Tozzetto / Tozzetto 5x5 ..............................105 Burattato / Tumbled .................................. 108 Mosaico / Mosaic ....................................... 144 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Mixoni A) ................................................... 146 Intarsi / Inlays (Int 016, 009, 021, 025, 030, 007, 010, 001) ...................................... 152, 153 Lavabo / Wash basin (Roma)......................186 Piatto doccia / Shower Tray (Stefania 4) .................................................201 Lavelli cucina / Kitchen sinks (Lucca, Alleghe 2, Bolzano) .................... 218, 221, 222 Rivestimento / Cladding ............... 87, 96, 160 Pavimento / Flooring .................. 124, 135, 159 Rosso Daniel ................................................62 Rosso Francia ............................................... 62 Intarsi / Inlays (Int 018) ............................ 153 Pavimento / Flooring ......................... 162, 163, 164, 165, 168, 169 Rosso Inferno ............................................... 63 Rosso Lepanto ............................................. 63 Rosso Levanto .............................................. 63 Rosso Verona ............................................... 64
S
San Giorgio .................................................. 52 Striato Olimpico ........................................... 42 Pavimento, rivestimento e lavabo / Flooring, cladding and wash basin .......... 215
T
Terrasanta .................................................... 53 Trani ............................................................. 53 Modulare esterno / Outdoor Tiles ............ 123 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Mixoni A) ................................................... 146 Pavimento / Flooring ................................. 127 Trani Filetto Rosso ....................................... 53 Travertino Giallo al Contro ......................... 70 Top (Catino) ................................................213 Travertino Giallo al Verso ............................ 70 Intarsi / Inlays (Int 013) ............................ 153 Travertino Navona ....................................... 54 Travertino Noce ........................................... 59 Burattato / Tumbled .................................. 107 Mosaico / Mosaic ....................................... 142 Lavabo / Wash basin (Obi) ........................ 191 Rivestimento / Cladding ............................ 97 Travertino Paglierino ................................... 54 Burattato / Tumbled .................................. 107 Mosaico / Mosaic ....................................... 142 Intarsi / Inlays (Int 013) ............................153 Lavabo / Wash basin (Obi)......................... 191 Travertino Romano Classico ....................... 54 Intarsi / Inlays (Int 013) ............................ 153 Travertino Rosso .......................................... 64 Intarsi / Inlays (Int 013) ............................ 153 Lavabi / Wash basins (Obi – Catino).......................................191, 213 Rivestimento / Cladding ........................... 213
Travertino Scabas ........................................ 60 Burattato / Tumbled .................................. 108
V
Verde Acquamarina .................................... 76 Verde Alpi .................................................... 76 Piatto doccia / Shower tray (Ilaria 1) ....... 199 Verde Giada ................................................. 77 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Mixoni B) ................................................... 146 Intarsi / Inlays (Int 018) ............................ 153 Verde Imperiale ........................................... 77 Modulmarmo / Marble tiles..................... 104 Tozzetto / Tozzetto 5x5 ..............................105 Burattato / Tumbled ..................................108 Mosaico / Mosaic ....................................... 144 Decorazioni mosaico / Mosaic decorations (Mixoni B) ................................................... 146 Intarsi / Inlays (Int 026) ............................ 152 Pavimento / Flooring ......................... 162, 163, 164, 165, 168, 169 Verde Italia .................................................. 77 Verde Jasmine .............................................. 78 Verdello ........................................................ 78 Veselye Fiorito ............................................. 55 Vasca / Bath (Gaia) ............................ 194, 206 Piatto doccia / Shower tray (Gaia) ........... 202 Veselye Unito ............................................... 55 Lavabo / Wash basin (Nuvola) .................. 189 Pavimento / Flooring ................................... 88
266 | REFERENZE | CREDITS
REFERENZE | CREDITS | 267
Referenze dei progetti / Project credits
Kuwait Insurance Company Kuwait City, Kuwait, 2002 Arch. Serge Georges Khalaf................. pp. 2, 3
MGM TOWERS Las Vegas, Nevada, USA, 2003/2006 Turnberry Ltd......................................... p. 16.3
Palazzo della Borsa Genova, Italy, 2012 Arch. Dario Carbone............................. pp. 2, 3
Metropolitan Manhattan, USA, 2003 Arch. Philip Johnson and Alan Ritchie........................................... pp. 2, 3
HOUSE OF WORSHIP OF BAHA’I RELIGION New Delhi, India, 1984 Arch. F. Sahaba........................pp. 2, 3, p. 17.4
Gare du Nord Bruxelles, Belgio, 1956/57.................... pp. 2, 3 Stazione Santa Lucia Venezia, Italy, 1956 Arch. Mazzoni, Vallot, Perilli................ pp. 2, 3
Grand Visconti Palace Milano, Italy – 2004 Studio Architest.................................... pp. 2, 3 Double Tree by Hilton Zagabria, Croazia, 2012........................ pp. 2, 3
Palazzo Piazza dell’Opera Vienna, Austria, 1957 Arch. Georg Dippert and Karl Appel... pp. 2, 3
PALAZZO MOSTRA DEL CINEMA Venezia, Italy, 1938...................p. 14.1, p. 15.5
Casinò Municipale Venezia, Italy, 1959 Ing. Eugenio Miozzi.............................. pp. 2, 3
PALAZZO MISSORI Milano, Italy, 1948 Arch. Emilio Lancia.................pp. 2, 3, p. 14.2
Universal House of Justice Haifa, Israel, 1977 Arch. Houssein Amanat....................... pp. 2, 3 Coca Cola Building Atlanta, USA, 1985 Arch. Heery and Heery......................... pp. 2, 3 Momentum Place Dallas, USA, 1986 Arch. John Burgee and Philip Johnson....................................... pp. 2, 3
NUOVO OSPEDALE SAN GIOVANNI Roma, Italy, 1958.................................... p. 14.3 PALAZZO PAVESI Milano, Italy, 1938 Arch. Asnago & Vender......................... p. 15.4 MUSEO NAZIONALE DELLE ARTI E TRADIZIONI POPOLARI Roma, Italy, 1960.................................... p. 15.6 MUNICIPO DI VALDAGNO Vicenza, Italy, 1973................................ p. 15.7
Winter Garden New York, USA, 1981/87 Arch. Cesar Pelli.................................... pp. 2, 3
PALAZZO S. BABILA Milano, Italy, 1946/48............................ p. 15.8
Hotel Ritz Carlton San Francisco, California, USA, 1990 Arch. Frank Nicholson......................... pp. 2, 3
PALAZZO GRANDE Livorno, Italy, 1950/52 Arch. Luigi Vagnetti............................... p. 15.9
Carré d’Art Nimes, Francia, 1993 Arch. Norman Foster............................ pp. 2, 3 Honbushin Honbu Saiseden Okayama, Japan, 1993 Issei Co.Ltd............................................ pp. 2, 3 Ritz Carlton Milenia Pontiac Marina, Singapore, 1995 Arch. Kevin Roche ............................... pp. 2, 3 Performance Hall Texas, USA, 1996/97 Arch. David Schwarz............................ pp. 2, 3 HSBC Tower London, UK, 2002 Arch. Norman Foster............................ pp. 2, 3
PALAZZO DEL GOVERNO Padova, Italy, 1936............................... p. 15.10 GALLERIA VITTORIO EMANUELE II Milano, Italy, 1954/55............pp. 2, 3, p. 15.11 STAZIONE DI MILANO Milano, Italy, 1930................................ p. 15.12
IBM TOWER Georgia, USA, 1987 Arch. John Burgee and Philip Johnson................................ p. 17.5 NEW BEIJING AIRPORT, TERMINAL 3 Beijing, Cina, 2008 Arch. Norman Foster...............pp. 2, 3, p. 17.6 MARMOMACC 2011 Verona Fiere, Italy, 2011 Designed by Flavio Albanese .............. p. 81.1, p. 192.1, p. 241.3 HOTEL ACQUAVIVA DEL GARDA Desenzano del Garda, BS, Italy, 2007 Arch. Ferruccio Franzoia Arch. Claudio Silvestrin...................... pp. 2, 3, p. 87.1, p. 89.4, p. 96.1, p. 157.2, p. 207.4, p. 231.4, p. 239.4 VITAESPA SPA & WELNESS CENTER Brescia, Italy, 2006 Arch. Ferruccio Franzoia........p. 88.1, p. 156.1 UPTOWN PALACE Milano, Italy, 2012................................. p. 88.2, p. 91.3, p. 92.1-2
PIAZZA XXV APRILE TRISSINO / XXV APRIL SQUARE Trissino, VI, Italy, 2007 Ing. Claudio Faccio........................... p. 124.1.2
RESIDENZA PRIVATA / PRIVATE HOUSE Ignago di Isola Vicentina, Vicenza, Italy, 2006 Arch. Massimo Pace e Luca Cecchetto.....p. 213.2, p. 216.1, p. 229.2
PAOLO GAMELLI ....................... p. 87.1, p. 89.4, p. 96.1, p. 124.1.2, p. 140.1, p. 157.2, pp. 162, 163.1, pp. 164,165.1.2.3, p. 213.2.3, p. 216.1, p. 229.2.3, p. 231.1.2.3, p. 238.1, p. 239.4
NUOVO COMUNE DI BOLOGNA / NEW TOWN HALL IN BOLOGNA Bologna, Italy, 2009 MC A - Mario Cucinella Architects..... pp. 2, 3, p. 125.3
RESIDENZA PRIVATA / PRIVATE HOUSE Cipro, 2012 CDD Genève SARL, Arch. Martine Tomé ........... p. 215.2.3, 224.1 pp. 232, 233.2
PAUL MORRIS.......................................... p. 212.1 PHOTOPIÙ...................... p. 18, p. 196.1, p. 206.1
RESIDENZA PRIVATA / PRIVATE HOUSE Trapani, Italy, 2010 Arch. Beppe Cialona..........p. 127.2.3, p. 214.1
RESIDENZA PRIVATA / PRIVATE HOUSE Arzignano, VI, Italy, 2006 Studio Ass. Ramasco, Gaiga & Graizzaro............................... p. 231.2
DIESEL STORE London, UK, 2006 Arch. Cristian Rampazzo............. p. 130.1.2.3, p. 131.4 SARDINIA RESTAURANT Miami Beach, Florida, USA, 2006....... p. 134.1 DIESEL STORE New York, USA, 2006 Arch. Daniele Minestrini..................... p. 135.3 PORTOFINO TOWER APARTMENT Miami Beach, Florida, USA, 2006....... p. 136.1 HOTEL CARLTON BAGLIONI Milan, Italy, 2006 Arch. Carla Baratelli............................ p. 158.1 GIARDINO D’INVERNO / WINTER GARDEN Moscow, Russian, 2011 Arch. Bojan Jokanovic.......... pp. 2, 3, p. 159.2
HOTEL TRITONE Abano Terme, PD, Italy, 2011 Ing. Francesco Miotto Arch. Gianpaolo Mengato................... pp. 2, 3, p. 89.3, p. 166.1, p. 167.2
THE SMITH CENTER FOR THE PERFORMING ARTS Las Vegas, Nevada, USA, 2011 Arch. David Schwarz............ pp. 2, 3, p. 160.1
MADE EXPO 2011 Milan, Italy, 2011 Arch. Luca Scacchetti............ p. 90.1, p. 128.1, p. 129.2, p. 236.1
HOTEL ALL’ALBA Abano Terme, PD, Italy, 2008 Studio Polliero......................... pp. 162, 163.1, pp. 164, 165.1.2.3
TORRE DELLA RICERCA, CITTà DELLA SPERANZA Padova, Italy, 2012 Arch. Paolo Portoghesi.......p. 20.1.2.3, p. 91.2
RESIDENZA PRIVATA / PRIVATE HOUSE Cortina, Belluno, Italy, 2006 Arch. Tiberio Cerato, Alberto Del Biondi Spa........ p. 208.1, p. 209.2
VILLA ALLE SCALETTE Trend Headquarters, Vicenza, Italy, 2005 Atelier Mendini and Arch. Veller..................p. 234.1 – p. 235.3 FONTANA PIAZZA DELLE POSTE Vicenza, Italy, 1984 Arch. Vittorio Veller, Scultore Nereo Quagliato................... p. 238.1
FOUNTAINBLEAU II Miami Beach, Florida, USA, 2004 Arch. Nichols Brosh Sandoval & Ass. ...................................................pp. 2, 3, p. 16.2
BARCHESSA DI PALAZZO ANTI-VERONESE Vicenza, Italy, 2011 Studio Zanguio Arch. Laura Croce....................p. 94.1, p. 95.2, p. 228.1, p. 232.1, p. 234.2 GRANDE REAL VILLA ITALIA HOTEL SPA Cascais, Portugal, 2007 Atelier Graça Viterbo............................. p. 97.2
WELL BE Altendorf, Switzerland, 2006 Arch. Martin Blätter............................ p. 209.3 CIPRIANI OCEAN RESORTS AND CLUB RESIDENCES Work in progress Miami Beach, Florida, USA Arch. Michele Bönan, Cheril Rowley design............ pp. 2, 3, p. 212.1
Pino Guidolotti © Regione del Veneto........................ pp. 22, 98, 138, 170 STONE AGE ® LIMITED.................. pp. 100, 126, 210, 211, 230 TRANQUILLO CORTIANA ...................... p. 81.1, p. 88.2, p. 89.3, p. 91.3, pp. 92,93.1.2, p. 94.1, p. 95.2, pp. 110, 114, 116, 118, p. 166.1, p. 167.2, p. 193.1, p. 228.1, p. 232.1, p. 234.2, p. 241.3, p. 242.2.3, p. 243.4, photo cover TREND GROUP SPA................... p.97.2, pp. 130, 131.1.2.3.4, p. 134.1, p. 135.3, p. 136.1, p. 137.2, p. 154.1, p. 158.1, p. 209.3, p. 234.1, p. 235.3
FONTANA DEI BAGNI MISTERIOSI Parco Sempione, Triennale di Milano 1973 Giorgio De Chirico..........p. 242.1.2.3, p. 243.4
Referenze fotografiche / Photo credits ARCHIVIO STORICO MARGRAF.................. p. 4, pp. 14,15.1-12, p. 242.1 Concept & products Le Fablier photo Studio Indoor ……...p. 132.1, 133.2, ENRICO BASILI......................................... p. 90.1, pp. 128,129.1.2, p. 236.1 LINEA LIGHT................................p. 21.3, p. 91.2 LUCA BRUSAFERRO.......................p. 24, p. 82.2, p. 88.1, p. 156.1, p. 237.2.3.4 © Marie-Lan Nguyen - Paris.................. p. 6 MILLDUE SPA...................................pp. 204, 205
CANARY WHARF MAIN TOWER Londra, UK, 1986 Arch. Cesar Pelli............. pp. 2, 3, pp. 16, 17. 1
PIETRO SAVORELLI ............................... p. 125.1
MOLETTA & CO. Italian Atelier of the Luxury Furniture ................. pp. 226, 227
Finito di stampare: Settembre 2012 Progetto grafico: www.no.parking.it _ Vicenza Stampa: Tipolitografia Campisi srl, Arcugnano (VI) Carta: Munken Lynx 150g, Hello Gloss 130g Revive100 Natural Uncoated 80g Printed on: September 2012 Graphic design: no.parking, Vicenza Printed by: Tipolitografia Campisi srl, Arcugnano (VI) Paper: Munken Lynx 150g, Hello Gloss 130g Revive100 Natural Uncoated 80g
© 2012 Margraf s.p.a. Industria Marmi Vicentini Via Marmi, 3 36072 Chiampo (VI) ITALY Tel +39 0444 475 900 Fax +39 0444 475 947 info@margraf.it www.margraf.it
© 2012 Margraf s.p.a. Industria Marmi Vicentini Via Marmi, 3 36072 Chiampo (VI) ITALY Tel +39 0444 475 900 Fax +39 0444 475 947 info@margraf.it www.margraf.it