2019 NTT遇見巨人─華格納歌劇《諸神黃昏》

Page 1



角色介紹

2

前情提要

3

劇情概要

6

角色關係圖

10

諸神毀滅、世界重生 ─《諸神黃昏》與拉夫拉的詮釋

12

救贖的音樂,和音樂的救贖之後……

14

藝術創作群介紹

16

演出人員介紹

22


2 | 角色介紹

角色介紹 鴻鴻╱劇場導演

命運之女 Norns (女高音/次女高音/女中音)

古德倫 Gutrune (女高音)

大地之母艾達的三個女兒,原本在世界之樹下負 責編織命運之繩,枝幹被佛旦削成權力之矛後, 又來到布倫希德所在的岩山繼續編織。不料繩索 崩解,她們宣稱「永恆的智慧已告終,智者無法 再指引世界」,回歸母親所在的大地。

昆特的妹妹,在哈根計謀安排下嫁給齊格飛,卻 無力挽救丈夫的命運。

齊格飛 Siegfried (男高音)

瓦特勞特 Waltraute (次女高音)

佛旦之孫,齊格蒙之子,被迷魅撫養長大。他重 新鑄造諾頓斷劍,殺死巨龍及養父,取得指環, 並喚醒布倫希德結為夫妻。在《諸神黃昏》中, 他展開英雄的遠征,卻中了哈根的詭計,喝下忘 情水,背叛了妻子和誓盟,直到死前才醒悟。

女武神姊妹之一。在齊格飛離家後,她前去探望 布倫希德,訴說諸神困境,懇求布倫希德將指環 交還萊茵女兒,以拯救諸神,卻遭布倫希德拒 絕。

布倫希德 Brünnhilde (女高音)

阿伯利希 Alberich (男中音)

佛旦與艾達所生的女武神女兒,與父親非常知 心,卻因違逆旨意而被懲罰熟睡烈火山巔,直到 被齊格飛喚醒。遭齊格飛背叛後道出他的致命弱 點作為報復,又在齊格飛死後將指環交還萊茵女 兒。是《指環》後三部曲的第一女主角。

尼貝龍侏儒族的主人,以棄絕愛情為代價奪得黃 金,逼迷魅鑄造指環和魔盔,卻全被佛旦奪走。 阿伯利希一怒之下,立下指環永恆的詛咒,並展 開長期的奪回指環計畫,包括生下哈根。

哈根 Hagen (男中音)

萊茵女兒 (女高音/次女高音/女中音)

阿伯利希利誘季比宏女子而生下的子嗣,是昆特 與古德倫的異父兄弟。在阿伯利希鼓吹下,策動 欺矇齊格飛以奪回指環的陰謀。他殺死齊格飛, 卻在向布倫希德奪回指環時,被萊茵女兒拖入河 水溺斃。

佛格琳德 Woglinde、微昆德 Wellgunde 佛洛絲德 Flosshilde

昆特 Gunther (男中音) 萊茵河畔季比宏望族的主人,與妹妹古德倫和異 父兄弟哈根同住,被煽惑拐騙齊格飛,並強娶布 倫希德。後來發現哈根其實意在殺死齊格飛,而 罔顧妹妹古德倫的幸福,在爭奪指環時被哈根刺 死。

三位看守黃金的水妖,在《萊茵黃金》被阿伯利 希奪走黃金後,於此再度現身,向齊格飛討還戒 指,並告知他指環的詛咒,齊格飛卻渾然不信。 最後她們以河水淹沒用來焚燒齊格飛屍體的柴 堆,從布倫希德的手中得回指環。


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 3

《指環》的前三部

The Story So Far...

鴻鴻╱劇場導演 《萊茵黃金》

Das Rheingold

《指環》的序夜,始於萊茵河波濤洶湧,三名萊茵 女兒在看守水底黃金。尼貝龍族的侏儒阿伯利希 追求少女不果,憤而決定棄絕愛情,盜走黃金, 要求弟弟迷魅打造一枚指環,成為世上最有權勢 之人。而在天上,宇宙主宰佛旦請巨人族興建瓦 哈爾城堡,卻拒不付帳,掌管青春與美的女神佛 萊亞遂被綁為人質。佛旦只好經火神指引下到地 底,誘騙得到尼貝龍的寶藏及指環,拿來贖人。 阿伯利希憤而在指環上施加詛咒,巨人兄弟立即 為搶奪指環而鬩牆殺人。佛旦率諸神經彩虹橋進 入城堡,但指環仍在他的心心念念之中。

Das Rheingold begins in the depths of the Rhine, where the Rhinedaughters are guarding the Rhinegold. Alberich, a Nibelung dwarf, tries to woo the maidens without success, so later renounces love and seizes the gold instead. He then requests Mime, his brother, to make a ring out of the gold, which would give the wearer power over all the earth. Wotan, ruler of the gods, asks the Giants to build him a castle, the Valhalla, yet refuses to pay, causing Freia, the goddess of youth and beauty, being abducted by force as a result. To redeem the goddess, Wotan and Loge, the god of fire, descend into the Nibelungs' underground home, Nibelheim, and obtain the Nibelungs' gold by a con-trick. Out of rage, Alberich lays a curse on the ring and its possessors, leading to the demise of the giant brothers. Wotan later leads the gods into his castle through a rainbow bridge, but the image of the ring lingers and he just could not get it out of his mind.


4 | 前情提要

《女武神》 佛旦奪取指環的計畫,是與人類生下一對孿生兄 妹。妹妹齊格琳德被獵戶渾丁強娶,哥哥齊格蒙 則遭人追殺。失散多年後兩人重逢、熱戀,齊格 蒙取下佛旦插在樹幹的寶劍,與妹妹一同逃亡。 佛旦之妻,掌管婚姻的女神佛麗卡因這對私生子 女外遇亂倫而找佛旦理論,迫他下達放棄齊格蒙 的指令。 佛旦生下的 9 名女武神,任務是引領戰士英魂進 入天庭。其中他最鍾愛的布倫希德,反而自作主 張幫助齊格蒙兄妹,令佛旦震怒。他擊斷寶劍讓 齊格蒙戰死後,得知兄妹有了遺腹子,又重燃希 望,遂以懲罰之名讓布倫希德長眠山巔,待英雄 穿過火焰將她拯救。

Die Walküre As part of his plan to regain the ring, Wotan, with a woman of the human race, fathered the twins Siegmund and Sieglinde, who have grown up separately and unaware of each other. Sieglinde, the sister of the twin, was forced into marriage with Hunding, while Siegmund, the brother of the twin, was fleeing his enemies. When the two finally meet after years of separation, they fall in love with each other right away. Siegmund then draws the sword Nothung plunged into a tree trunk by Wotan, and runs away with his sister. Fricka, wife of Wotan and the goddess of marriage, arrives and demands the punishment of Siegmund and Sieglinde for their adultery and incest. At her repeated request, Wotan finally agrees to the death of Siegmund. The nine Valkyries fathered by Wotan are a group of female figures responsible for bringing fallen heroes in battle into the Valhalla. Brünnhilde, being a Valkyrie and the favorite daughter of Wotan, however, defies her father’s will and helps Siegmund and Sieglinde on her own initiative. Angered by the decision, Wotan shatters Siegmund's Nothung with his spear in a battle, resulting in his death. Learning about that Sieglinde is bearing Siegmund’s child, Wotan’s hope to obtain the ring is rekindled. As a punishment, he then makes Brünnhilde fall into a deep sleep and surrounds her with a circle of flames that only the bravest heroes can burst through and awaken her.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 5

《齊格飛》 這一部曲寫的是英雄的養成。齊格琳德亡故之 後,她與齊格蒙之子被阿伯利希的弟弟迷魅收 養,長成一名無畏的青年。巨人法夫納則化身巨 龍,在洞穴中看管著指環跟寶物。迷魅指望齊格 飛能為他奪取寶藏,所以日日重鑄齊格蒙留下的 斷劍,卻始終不得要領。齊格飛自行將劍鑄成, 入林屠龍,取得戒指,並殺死圖謀不軌的養父。 他身軀浴血得以刀槍不入,又飲下龍血,於是能 識鳥語。經林中鳥的指引,齊格飛來到山巔,穿 越火焰,吻醒了他生命中第一個見到的女人── 布倫希德,兩人陷入狂戀。

Siegfried After Sieglinde deceased, her son of Siegmund’s blood is adopted by Alberich’s younger brother, Mime, and has grown into a youth who does not know of fear. Fafner the giant, on the other hand, has transformed into a humongous dragon, guarding the ring and treasures. Each day, Mime re-forges the shards of the sword left by Sigmund, in hopes of Siegfried ripping the treasures for him, but his efforts are of no avail. Siegfried successfully forges the sword by himself eventually, goes into the woods, takes the ring, and murders his treacherous foster father. By bathing in and tasting dragon’s blood, he is unharmed from swords and spears and understands birds. With the guidance of the Woodbird, Siegfried reaches the mountaintop, bursts through the flames, and awakens Brünnhilde, this first woman he has ever seen, by kissing her. The couple madly fall in love.


6|

劇情概要

《諸神黃昏》 序幕

第一幕

三位命運之女解讀著命運繩索,並記起了佛旦如 何因啜飲智慧之泉犧牲一隻眼睛,以及又是如何 玷污世界之樹,將其枝製成統治世界的長矛。當 她們想起阿伯利希的詛咒時,繩索應聲而斷,於 是命運之女便回到她們的母親「大地之母」艾達 身邊。

阿伯利希的兒子哈根催促著弟弟統治者昆特、同 父異母妹妹古德倫,要他們分別與布倫希德和齊 格飛成親,但哈根隱瞞了布倫希德和齊格飛現有 的夫妻關係。當齊格飛到達昆特的城堡時,在哈 根的指引下,古德倫給了齊格飛一杯魔藥,抹 去了他對布倫希德的記憶,並使他愛上古德倫。 齊格飛自告奮勇要幫昆特贏得布倫希德為妻,若 成功,齊格飛自己便可迎娶古德倫為獎勵。昆特 和齊格飛歃血為盟,旋即前往布倫希德所在的巨 岩,留下哈根看守城堡。

破曉之時,齊格飛即將沿著萊茵河而下。為示衷 情,布倫希德贈駿馬格蘭;齊格飛則將指環回贈 布倫希德,做為定情信物。

布倫希德聽到女武神姐妹之一瓦特勞特熟悉的 聲音,一邊呼喊著一邊往巨岩靠近。瓦特勞特告 訴布倫希德,瓦哈爾城堡和眾神即將面對的厄 運。她懇求布倫希德將指環歸還給萊茵女兒,好 結束阿伯利希詛咒的力量,但布倫希德堅決不放 棄這象徵齊格飛誓言的定情信物。瓦特勞特離開 後,齊格飛用魔盔偽裝成昆特的面貌出現。 布倫希德詢問來者身分,齊格飛自稱昆特,是來 娶她的季比宏族人。一番打鬥之後,他從布倫希 德手上奪下指環。他以諾頓神劍做為見證,以示 尊重與昆特的兄弟血誓,接著跟隨布倫希德進入 洞穴。


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 7

第二幕

第三幕

阿伯利希出現在哈根面前,催促他的兒子從齊格 飛手中贏回指環。齊格飛歸來,熱切期待著自己 與古德倫的婚禮。齊格飛說明布倫希德和昆特隨 後就到,哈根召喚昆特的朝臣準備向他們的新皇 后行禮。布倫希德和昆特一同到來,她看到齊格 飛時驚訝不已。見到他手指上戴著指環,她便知 道自己遭受背叛。她向眾人宣告,娶她為妻的是 齊格飛,而不是昆特,齊格飛已與自己有了夫妻 之實。齊格飛堅稱諾頓神劍整夜都在他倆之間, 他仍忠於兄弟,布倫希德依舊清白。齊格飛和布 倫希德都對哈根之矛發誓他們所言不虛。齊格飛 帶領眾賓客進入婚宴會場,布倫希德、昆特和哈 根卻留了下來。當哈根提議殺死齊格飛為憤怒的 布倫希德報仇時,她說出自己的魔法已保齊格飛 神力護體,除了背部之外,因她施法時知道以他 的英勇,他永遠不會背對任何敵人。三人密謀著 齊格飛之死。

齊格飛與狩獵隊伍分開,來到萊茵女兒身邊,她 們求他歸還指環。雖然她們用指環的詛咒威脅, 齊格飛仍執意留下指環,以證明他毫不畏懼。齊 格飛與獵友談起青春時光,哈根讓他喝下另一種 魔藥,恢復他的記憶。齊格飛於是記起自己初次 贏得布倫希德的經過。當兩隻烏鴉從茂密叢林中 飛出時,齊格飛轉身望向烏鴉,哈根趁機將尖矛 插入英雄未受法力護持的背部。垂死的齊格飛重 溫了吻醒布倫希德的回憶。 當齊格飛的遺體被送回大廳時,哈根坦承自己殺 了他,並聲稱指環為他所有,但昆特反對此番言 論。兩人開始爭執,昆特被殺。哈根伸手欲拿指 環,但死去的齊格飛警告似地舉起手,哈根心生 懼意而罷手。 布倫希德對事情的前因後果已完全瞭然於心。在 她的指揮下,葬禮火堆高高築起。她深深遺憾齊 格飛的背叛,卻也同時讚揚齊格飛;並告知眾 神,她將奉上佛旦想要的祥和平靜。布倫希德 從齊格飛手上取下指環,戴在自己手上,並將火 堆點燃。她踏入熊熊火焰,與齊格飛一同死去, 將指環留給萊茵河。河水高漲,哈根試圖奪取指 環,卻被萊茵女兒拉進水中,指環重回其歸屬之 處。火焰狂舞飛升,而今瓦哈爾城堡已被摧毀, 布倫希德的犧牲終於滌淨了指環的詛咒。


8|

劇情概要

Götterdämmerung: Synopsis Prologue

Act I

The three Norns read the rope of destiny and remember how Wotan sacrificed one eye to drink at the Spring of Wisdom and defiled the World Ash Tree to make his spear from one of its branches. When they remember Alberich’s curse, their rope snaps and they return to Erda, their mother.

Hagen, son of Alberich, urges his half-brother, King Gunther, and his half-sister, Gutrune, to marry Brünnhilde and Siegfried, but Hagen does not reveal the existing relationship between the pair. When Siegfried arrives at Gunther’s castle, Gutrune, on Hagen’s advice, gives Siegfried a magic drink that erases his memory of Brünnhilde and causes him to fall in love with Gutrune. Siegfried offers to help Gunther win Brünnhilde for his wife if, as a reward, Siegfried may have Gutrune as his own. Gunther and Siegfried drink an oath of blood brotherhood and depart for Brünnhilde’s rock, leaving Hagen to watch over the castle.

At sunrise, Siegfried is about to embark down the Rhine. As a token of her love, Brünnhilde gives him her horse, Grane. As a token of his, Siegfried gives Brünnhilde the ring.

Brünnhilde hears the familiar call of Waltraute, one of her Valkyrie sisters, as she approaches the rock. Waltraute tells her of the doom facing Valhalla and the gods. She pleads with Brünnhilde to return the ring to the Rhine Daughters and end the power of Alberich’s curse, but Brünnhilde will not relinquish Siegfried’s pledge of love. Waltraute leaves and Siegfried appears, disguised as Gunther by the Tarnhelm. When Brünnhilde asks who he is, he says he is Gunther, a Gibichung who has come to claim her. They struggle, and he rips the ring from her finger. Alone, he calls upon Nothung to bear witness that he will respect his oath of blood brotherhood with Gunther. Then he follows Brünnhilde into her cave.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 9

Act II

Act III

Alberich appears to Hagen and urges his son to win back the ring from Siegfried. Siegfried returns, eagerly anticipating his wedding to Gutrune. When Siegfried explains that Brünnhilde and Gunther are not far behind, Hagen summons Gunther’s courtiers to pay homage to their new queen. Gunther and Brünnhilde arrive, and she is startled to find Siegfried. Seeing the ring on his finger, she knows she has been betrayed. She declares that Siegfried, not Gunther, won her as his wife and made love to her. Siegfried insists that Nothung lay between them all night and that he remained faithful. Both Siegfried and Brünnhilde swear on Hagen’s spear that they are speaking the truth. Siegfried leads the guests into the wedding feast, and Brünnhilde, Gunther, and Hagen are left alone. When Hagen offers to avenge Brünnhilde by murdering Siegfried, she confides that her magic has made Siegfried invulnerable except on his back, which she knew he would never turn to any enemy. The three plot Siegfried’s death.

Separated from a hunting party, Siegfried comes upon the Rhine Daughters, who beg him to give back the ring. Although they threaten him with the ring’s curse, he keeps it to prove he’s not afraid. Siegfried tells his fellow hunters about his youth, and Hagen restores his memory with another drink. Siegfried then recalls how he first won Brünnhilde. As two ravens fly out of a thicket, Siegfried turns to watch them, and Hagen plunges his spear into the hero’s unprotected back. The dying Siegfried relives the experience of waking Brünnhilde. When Siegfried’s body is returned to the hall, Hagen admits killing him and claims the ring as his own, but Gunther opposes him. They fight, and Gunther is killed. Hagen reaches for the ring, but the dead Siegfried’s hand rises in warning and Hagen backs away. Brünnhilde arrives, now fully aware of everything that has happened. At her command, a funeral pyre is built. She praises Siegfried even as she regrets his treachery. Then she addresses the gods, telling them that she will give them the peace Wotan desires. After removing the ring from Siegfried’s finger, she puts it on her own and sets the pyre aflame. She walks into the flames to join Siegfried in death, bequeathing the ring to the Rhine. The Rhine overflows. Hagen attempts to seize the ring, but the Rhine Daughters drag him down and recover the ring. The flames flare up, and now Valhalla is destroyed. Brünnhilde’s sacrifice has finally cleansed the ring of its curse.

原文由西雅圖歌劇院 Seattle Opera 提供


10 |

角色關係圖


2019 GÜtterdämmerung by Richard Wagner | 11


12 |

諸神毀滅、世界重生──《諸神黃昏》與拉夫拉的詮釋

諸神毀滅、世界重生 ──《諸神黃昏》與拉夫拉的詮釋 鴻鴻╱劇場導演 《尼貝龍指環》最終章《諸神黃昏》,總結了華 格納對於權力、愛情、倫理、英雄、拯救世界等 繁複主題的看法。在《指環》最初的《萊茵黃 金》當中,宇宙之神佛旦為了鞏固權力,建造雲 端的城堡,並搶奪尼貝龍人的指環,滿足自己的 慾望,也開啟了一連串的災難。為了繼續追求失 落的指環,佛旦無所不用其極,生產出狼族兄妹 與女武神,成為自己意志的延伸。計謀接連失敗 之後,他開始意識到時不我予,唯有放棄自我執 念,才可能給世界找到一條出路。在《齊格飛》 最後,佛旦願意接受權力的交棒;到了《諸神黃 昏》,他安然迎接諸神的毀滅、指環的回歸萊茵 河底,以及自己一脈英雄血緣的終結,把世界留 給了芸芸眾生。 但是華格納的劇本一開始不是這樣寫的。為什麼 最後會這樣處理?這是理解這齣戲的關鍵。 在《尼貝龍指環》26 年的漫長創作過程中,第 四部《諸神黃昏》是華格納最早構思、卻最晚 完成的。從 1848 年劇本初稿命名為《齊格飛之 死》,到 1874 年完成總譜,改題《諸神黃昏》, 重點已從一個英雄的淪落,轉移到權貴統治階 層的毀滅。《齊格飛之死》的結局是布倫希德帶 著齊格飛的屍體,騎白馬返回天庭,回到眾神之 列,成為新的守護神。《諸神黃昏》卻一把火將 天庭燒光,諸神與英雄同歸於盡。 這一關鍵轉折,反映的是華格納從青年到熟年, 曾經參與革命、甚至流亡後,對政治改革的徹底 失望。他聲稱「神話和歷史的一切罪惡都源於以 財產作為基礎,而這種佔有又以神奇的方式被看 成每一種良好秩序的基礎。」為了拆解這個看似 秩序井然、實則貪婪集權的共犯結構,華格納歌 頌性與愛的解放,追求人的完全自由。 齊格飛便是「自由人」的代表。他在《齊格飛》 當中以無知無畏的天真狀態出場,經歷激烈的成 年禮──殺死巨龍、手刃養父,有如混沌被鑿

© Tato Baeza


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 13

七竅,他耳聰目明起來,能夠聽懂鳥語及人心, 並穿越魔法火焰,贏得美人歸。不過,毀滅的因 子也同時萌芽。他被愛情俘虜,學會了恐懼,從 此聽不懂鳥語,更看不透人心,只能任人宰割。 華格納或許相信「無知青年可以拯救世界」(他 的下一部《帕西法爾》還有這個命題),但他 寫出來的其實是「無知青年必須犧牲才能拯救世 界」。 齊格飛一開場就從新婚燕爾的甜蜜當中,立意遠 征。布倫希德雖然難捨,卻毫不挽留,顯然這是 不證自明的鐵律:英雄不能死守花房,必須志在 四方。沿萊茵河而下,他造訪季比宏族,輕易與 人歃血為盟,一頭栽進連串陰謀與背叛。在拉夫 拉的詮釋下,相對於齊格飛荒野戰士的裝束,季 比宏的殿堂光彩炫目,充滿了幾何線條與報表數 字,浮動的商標、冷硬的切割,三位統治者兄妹 也滿臉滿身都是金錢符號。顯然現代世界的權力 不是建立在律法上,而是財富。這是天真與世故 的鮮明對比,猶如原始人誤闖現代世界,神話傳 說遇到了資本主義。在這裡,穿上西裝的齊格飛 輕易被同化、被欺矇、被陷害,毫無招架之力。 這時佛旦在哪裡?你會赫然發現,他在《諸神黃 昏》根本沒有出場,以缺席展現他放棄了主導 權,只透過女武神瓦特勞特的敘述,讓觀眾知道 他坐以待斃的處境。出場的反而是猶如鬼王的 阿伯利希。三兄妹中的哈根正是他的子嗣,這證 明當初以「棄絕愛情」為代價盜取黃金的阿伯利 希,果然用黃金買到了愛情。純真世界一去不 返,一切可以用金錢買賣,這裡又是一例。阿伯 利希出現在哈根的夢中,似幻疑真,要求兒子替 他重奪指環的權力。不像哈姆雷特,哈根沒有絲 毫猶豫,因為他視鬼魂為自己內在的聲音──當 鬼魂要求他「你願向我發誓嗎?」哈根的回答是: 「我對自己發誓!」 我們常說一個人在重重誘惑中「迷失自我」,齊 格飛的自我從一抵達季比宏族,就消失無蹤,直

到死前才醒悟,真的是迷失最久的主角。齊格飛 死得活該,因為他對布倫希德的背叛可謂天理難 容。但他的死也足夠高貴,因為他始終一片赤誠 相信別人。以世俗的觀點,他又笨又傻,尤其在 拉夫拉的版本裡,季比宏的權貴一眼望去絕非善 類。「世故」建立在對一切世事懷有某種功利的 判斷,天真的齊格飛恰恰就是沒有這種判斷。他 的善良,正是他悲劇的成因。然而為何這個糊里 糊塗的傻瓜,不但能重獲布倫希德諒解,還能成 為世界的救贖? 齊格飛對權力其實無欲無求,他一度甚至想把指 環還給萊茵女兒,只因為不甘生命被詛咒要脅, 才賭氣般留下指環。這種無知的善良,正是他英 雄氣質的核心。而佛旦在這樣的英雄面前,願意 放棄自己從前千方百計維護的權力,讓諸神退 位,更是偉大的互相映照。 對比現實,在香港 「反送中」運動中罔顧民心、不肯變通的強硬執 政者,更可以見出佛旦的可貴。 拉夫拉前衛劇團的演出詮釋中,《萊茵黃金》的 瓦哈爾城堡用了 30 具懸吊人體塑造,強調出這 城堡就是一個網羅,自始就將諸神困住。到《諸 神黃昏》的尾聲,布倫希德躍入齊格飛的火葬 堆,萊茵女兒在水缸中戲耍,將指環收回。火焰 在環繞影像中延燒,瓦哈爾衛士之網完全鬆開, 人體漂浮在半空煙霧中,象徵城堡已瓦解。這水 火並存的景象回應了《指環》開場的自然元素。 但是人,每一個在其中堅持自由意志、堅持某種 不可思議甚至不合時宜的價值的人,才是回應音 樂上的救贖與傳承動機,造就這幅偉大景觀如此 動人的原因。


14 |

救贖的音樂,和音樂的救贖之後 ……

救贖的音樂,和音樂的救贖之後 …… 沈雕龍╱國立臺南大學音樂系專任助理教授

「我們讓自己主觀和私人的經驗世界,完全地展 開在詩作中。我們在觀看和聆聽中,越過了詩 作的缺陷和不明。我們填滿它 ─ 且正是在這 種自發性的填滿中,藝術作品獲得了自身的真 實性。」 ─ 〈藝術的終結?〉,漢斯 - 格奧 爾格.加達默爾 (Hans-Georg Gadamer) 《尼貝龍指環》(下稱《指環》)全劇的寓意在於 ──對權力欲望的詛咒,以愛作為最終的救贖力 量。前三部曲一方面交待了詛咒的起源和一再應 驗於追求權力者身上的致死命運,同時又分枝出 兩位超脫糾葛的角色,分別為拯救人間之愛而失 去神格的布倫希德,以及在天神的庇護之外自然 長成並獲得萊茵的寶藏和指環的齊格飛。這兩位 有義有情的角色,要在最後的《諸神黃昏》中承 受原本不屬於他們的詛咒和命運,以無罪的犧牲 來換得對世界的救贖。 齊格飛並不在乎指環蘊藏的權力,而是視之為一 件和周遭人物印證情感的物品。例如,他在前往 季比宏人的國度之前,曾將指環交給布倫希德作 為愛情的信物,之後無意間遇到萊茵女兒索討 指環時,他也一度摘下指環要送給她們。然而, 齊格飛的周遭卻不乏覬覦指環的人,尤其,繼承 阿伯利希仇恨和討回指環意志的哈根,處心積慮 地要陷害齊格飛。他讓齊格飛喝下了藥水忘了過 去,而愛上一位季比宏女子古德倫,並替季比宏 族的國王昆特征服了布倫希德為妻。布倫希德誤 以為齊格飛雙重地背叛了自己,盛怒中將刀槍不 入的齊格飛身上唯一的背部弱點透漏給哈根。之 後,哈根趁著打獵的時機,讓齊格飛喝下恢復記 憶的藥水後,在昆特的面前娓娓道出布倫希德是 自己真正的妻子。昆特聽到這個事實又驚又愧, 給予哈根找到一個「國王」和「英雄」間無法彌 補的裂痕,當眾捏造了一個「不忠不義」的藉口 刺死了齊格飛。當著齊格飛的遺體前,哈根又刺 死了與他爭奪指環的昆特,圖窮匕見之際,布倫 希德意識到她和齊格飛是如何被人設計,捲入諸 神原初肇起的事端。 《諸神黃昏》第三幕布倫希德出場後的一段,完

全由她所主導,最後幾乎變成她一人的獨白。她 向上天訴說她和齊格飛兩位本是純潔的人,是如 何因為諸神的過失和引發的詛咒,而替諸神承擔 了不幸的命運。布倫希德主動將引起這一切權力 爭奪的指環還給萊茵女兒,終結追求指環帶來的 詛咒,並且再一次為了人間之愛,隨齊格飛的遺 體走入火堆中。齊格飛和布倫希德兩位無罪之人 所進行的終極犧牲,讓布倫希德的祈願 ─ 燃 燒他們的火焰,要蔓延到天上諸神的瓦哈爾神殿 ─ 得以達成。這與其說是復仇,不如說成是更 高意義的救贖,布倫希德要斬斷神對人的支配, 清理追求權力而債留的妒恨和過失。 《指環》全劇最後的救贖,是從對命運的領悟開 始,並且鋪陳在一段獨特的音樂過程中。哈根和 昆特為爭奪指環而刀刃相見後,命運的動機數度 響起,伴隨的定音鼓三連音之低沉陰鬱聲響,散 發著不安。在布倫希德逐漸領悟一切並將古德倫 驅離之後,定音鼓三連音逐漸顯耀了起來,直到 一躍而上由木管群結實地奏出,綻放新的光芒; 同時間,一段象徵佛旦之矛動機的逆行向上音 階,在高音弦樂和低音絃樂之間,昂揚地交替奏 出。這些陌生化的手法,讓動機和音型脫離了原 本被賦予的意義,並進一步在連續上升的模進之 間,散發出昇華之感。此時,布倫希德展現出新 的覺悟;她令眾人將木材堆起,宣告她將隨齊格 飛在火焰中共殉。她以凡間女子的身份立下超凡 的誓願,話語中響起了過去屬於她的女武神騎行 之動機。 誓願還要化成行動。布倫希德將火炬丟向柴堆 後,令人牽來了要與她一同進入火焰中的駿馬格 蘭。此時,絃樂急切地奏出火焰的動機之外,法 國號恢宏地在上方疊出另一層女武神騎行的動 機,並逐步和布倫希德的人聲(「我要帶你去哪 裡? (Wohin ich dich führe?)」)以等音高、等 節奏的方式同步地結合在一起;此時,華格納的 人聲逐漸脫離歌劇「話語的朗誦性」,而進入另 一個「器樂的交響性」語法。緊接著,管絃樂團 和布倫希德共同奏/唱出「救贖」的動機,一次 之後再向上模進一次;同樣的模式下,接續地奏


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 15

/唱出了「齊格飛」動機,然後在一段狂野的女 武神式呼嘯之後,回到管絃樂團和布倫希德再度 同步奏/唱出的救贖的動機,一次、兩次、三次, 管絃樂與人聲又將動機精簡後進行器樂式的模 進與發展,反覆向上衝高的過程,如同海浪越打 越高、越高越碎、越碎越亮。此處的救贖動機, 曾在之前的《指環》第二部《女武神》的第三幕 中,透過齊格琳德的歌聲如同一道雪泥鴻爪般, 留下一段隱晦的意義。直到第四部《諸神黃昏》 第三幕裡的布倫希德豐厚人聲與器樂交響化,該 動機被傳承出的終極救贖意志,才大鵬展翅般地 揮動在我們面前。 布倫希德躍入火中之後的段落已是純然的器樂 交響,管絃樂器堆砌出至少三個層次:豎琴和中 低音絃樂不間斷地演奏著描繪火焰的細碎音符, 像是一道音毯作為管絃樂團的襯墊;其上,木管 群演奏著象徵著河水的萊茵女兒的動機,輪替著 銅管群演奏出的瓦哈爾城堡動機,自然與人造的 意象交互辯證;高音絃樂以擴增的時值演奏著救 贖動機,以遼闊高遠的姿態睥睨,彷彿超越一 切。這些聲響層次不斷地模進、漸強、交替、融 合,讓救贖的意義,從話語的誓願和自我犧牲的

行動中,又昇華到另一種無以言傳的精神境界。 華格納曾說:「詩人真正偉大的地方是在於, 懂得沉默於當止,讓不可言喻的,靜靜地對我 們娓娓道來;而音樂家的任務,則是要將此時 的沉默點亮於樂音之中;當靜默響起於宏亮聲 中,就是無盡旋律的形式。」1 布倫希德斬斷了諸神留下的指環權力詛咒。救贖 之後,一個屬於人類的理想新世界理應誕生了。 然而我們身為人的直覺告訴我們,現實並非如 此!從這角度來看,最後的器樂交響昇華過程曾 被哈根發聲打斷而顯出的聽覺瑕疵,在《指環》 全劇劇尾畫龍點睛地留下了更深的隱喻。或許 正是如此,《指環》救贖意義中的那份缺陷,才 得以讓我們每一個人用自己真實的生命經驗去 補足和填滿,並且在品味和自省之間的來回返照 中,開始找尋自己的救贖。這也許是《指環》作 為一部歌劇音樂作品,帶給我們最終極的藝術性 意義。

1

節錄自 Richard Wagner, Gesammelte Schriften und

Dichtungen, Bd. 7, 130.


藝術創作群介紹

呂紹嘉出身臺灣,為享譽國際樂壇的旅歐名指揮家。自鋼琴啟蒙,後隨陳秋盛 研習指揮,繼而赴美印第安那大學及維也納國立音樂院深造。在贏得法國貝桑 頌、義大利佩卓地和荷蘭孔德拉辛三大國際指揮大賽首獎後,展開了他在歐洲 的指揮生涯。 祥

16 |

©劉

指揮

呂紹嘉

Conductor

Shao-Chia LÜ

旅居德國期間先後擔任柏林喜歌劇院首席駐團指揮(1995-1998)、德國柯布倫 茲市立歌劇院音樂總監( 1998-2001 )、德國國家萊茵愛樂交響樂團音樂總監 (1998-2004)、德國漢諾威國家歌劇院音樂總監(2001-2006),並於2004年5 月獲文化部長頒贈象徵該省文化最高榮譽的 Peter Cornelius 獎章。 在歌劇的領域中,曾於英國國家歌劇院、布魯塞爾皇家歌劇院、雪梨歌劇院、 德國司徒加特、柏林德意志、漢堡、法蘭克福歌劇院任客席指揮。呂紹嘉在交 響樂指揮的表現也同樣耀眼,近年來合作的主要交響樂團有柏林、西南德、中 德、巴伐利亞廣播、法國國家、里昂、杜魯士、史特拉斯堡、維也納廣播、英 國利物浦愛樂、奧斯陸愛樂、貝爾根愛樂、赫爾辛基愛樂、瑞典廣播、挪威廣 播、哥特堡、羅馬聖西西里亞、及荷蘭皇家音樂大會堂管絃樂團等。在亞洲, 呂紹嘉與香港管弦樂團、NHK、新日本愛樂、首爾愛樂、韓國KBS及北京、上 海等地的代表性樂團合作演出。 自2010年8月起接任NSO國家交響樂團音樂總監,並於2014-2017年兼任南丹麥 愛樂交響樂團的首席指揮。

Taiwan-born conductor Shao-Chia LÜ studied music in Taipei, later at the Indiana University in Bloomington, USA, and also at Vienna’s College of Music. His training resulted in important first prizes at three renowned international conductor competitions: Besançon (France), Pedrotti (Italy) and Kondrashin (the Netherlands). LÜ accepted positions as General Music Director of the Koblenz Theatre (1998-2001), the Staatsorchester Rheinische Philharmonie Koblenz (1998-2004), and the Staatsoper Hannover (2001-2006). He has also been Chief Conductor of the South Denmark Philharmonic from 2014 to 2017. LÜ appears regularly as guest conductor at several world-renowned opera houses, including the Opera Australia in Sydney and Melbourne, the English National Opera, Théâtre de la Monnaie in Brussels, Den Norske Opera in Oslo, Gothenburg Opera, Oper Frankfurt, Staatsoper Hamburg and Stuttgart, Deutsche Oper and Komische Oper Berlin. Alongside his opera activities, LÜ is equally at home on concert podiums. LÜ has worked frequently with many leading European orchestras, such as the Oslo Philharmonic, Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Norwegian and Swedish Radio Orchestras, Helsinki Philharmonic Orchestra, Royal Liverpool Philharmonic, Orchestre National de France, SWR Stuttgart, Rundfunksinfonieorchster Berlin, the Göteborgs Sinfoniker, Staatskapelle Weimar, Frankfurter Museumsorchester and Royal Concertgebouw Orchestra in Amsterdam. In Asia, LÜ has worked with the Hong Kong Philharmonic, NHK, New Japan Philharmonic, Seoul Philharmonic, KBS Symphony Orchestra and leading orchestras in China. LÜ has been Music Director of the Taiwan Philharmonic (the National Symphony Orchestra) since August 2010.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 17

卡盧斯.帕德利薩為西班牙拉夫拉前衛劇團的六位藝術總監之一,該劇團 創立於1979年。在帕德利薩的強力推動下,劇團參與了1992年西班牙巴塞 隆納奧運的開幕演出,由他和艾利克斯.歐雷擔任導演,並與韓塞爾.色 雷薩、佐迪.阿盧斯、米蓋爾.巴多薩、佩拉.塔提尼亞等人共同製作。

導演

卡盧斯.帕德利薩

Stage Director

Carlus Padrissa

帕德利薩早年與艾利克斯.歐雷及造型藝術家荷梅.潘薩合作的歌劇作 品,包括法雅《阿特蘭蒂達》、德布西《聖塞巴斯提安的殉教》、於薩爾 茲堡藝術節演出的《浮士德的天譴》、於魯爾藝術節演出的《魔笛》,及於 巴黎歌劇院與利塞奧大劇院演出的巴爾托克《藍鬍子城堡》與楊納傑克連 篇歌曲《失蹤者日記》。 最能展現拉夫拉前衛劇團創作野心的作品 ─「世界之船」,由一艘60公 尺長、1,100噸重的破冰船改造而成,足跡遍佈大西洋、地中海及中國海 域,至今已航行超過 4 萬英里。 帕德利薩亦曾執導慕尼黑巴伐利亞國立歌劇院的浦契尼《杜蘭朵》、德國 作曲家史托克豪森作品《米迦勒的環球之旅》於維也納的首演及包括紐約 林肯中心在內的一系列國際巡演、史卡拉歌劇院的華格納《唐懷瑟》、瓦 倫西亞蘇菲亞皇后劇院與聖彼得堡馬林斯基劇院的白遼士《特洛伊人》 、科隆歌劇院的華格納《帕西法爾》,近年亦於世界各地執導《艾蕾克特 拉》、《人魚之歌》、《愛情魔力》、《本威奴托.切利尼》、《新大陸》、《創 世紀》、《士兵們》、《T.H.A.M.O.S》、《卡爾五世》等作品。

Carlus Padrissa is one of the six artistic directors of the innovative Spanish theater company La Fura dels Baus, founded in 1979. Padrissa was the driving force behind the group’s participation in the opening ceremony of the 1992 Barcelona Olympic Games, which he and Àlex Ollé directed in collaboration with Hansel Cereza, Jordi Arús, Miquel Badosa, and Pera Tantiñá. Padrissa’s early work in opera and in collaboration with Àlex Ollé and plastic artist Jaume Plensa began with Falla’s La Atlántida (1996) and Debussy’s Le martyre de Saint Sébastien (1997). These were followed by La damnation de Faust (Salzburger Festspiele), The Magic Flute (Ruhr Biennale), Bartók’s Bluebeard’s Castle (Opéra national de Paris) and Janáček’s song cycle Diary of a Missing Person (Gran Teatre del Liceu). One of La Fura’s most ambitious projects was converting Naumon, a barge measuring 60 meters in length and weighing 1,100 tons, into a modern floating performance center that has logged more than 40,000 miles from the Atlantic Ocean to the Mediterranean and all the way to the seas around China. Padrissa has directed many productions including Turandot (2011) at Bayerische Staatsoper, Stockhausen’s Michaels Reise um die Erde in its Austrian premiere and on an international tour that included the Lincoln Center, Tannhäuser (2010) at La Scala, Les Troyens (2010) at the Palau de les Arts of Valencia and the Mariinsky Theater in St. Petersburg, Parsifal (2013) at Oper Köln, Elektra (2014) in Sweden, Cantos de Sirena (2015) in Switzerland, El Amor Brujo (2015) in Spain, Benvenuto Cellini (2015) in Germany, Terra Nova (2016) in Austria, Die Schöpfung (2017) in France, Die Soldaten (2018) in Germany, T.H.A.M.O.S (2019) in Austria and Karl V. (2019) in Germany.


aR

a sil

ai n e n

藝術創作群介紹

kk

18 |

©J

u

執行導演

艾斯特邦.穆諾茲

Revival Stage Director

Esteban Muñoz

艾斯特邦.穆諾茲曾於慕尼黑的路德威.馬克西米連大學攻讀表演、音 樂學及藝術史,隨後獲得巴伐利亞戲劇學院的劇場顧問碩士學位。他先 是擔任智利聖地牙哥市立劇院的舞台監督,爾後轉任助理導演及製作 經理,開始與多位導演與劇院的合作。2011 年起,穆諾茲與拉夫拉前 衛劇團及導演卡盧斯.帕德利薩建立密切的合作夥伴關係,也經常以 助理導演身分受邀與巴伐利亞國立歌劇院合作,並於 2013 年榮獲智利 「ProArte」年度青年藝術家獎。近期作品包括:克熱內克《卡爾五世》 與奧芬巴哈《天堂與地獄》,並將以執行導演身分首度於史特拉斯堡歌 劇院執導《屋頂上的提琴手》,以及參與柏林喜歌劇院的韓德爾神劇《耶 弗他》之新版製作。

Esteban Muñoz studied performance, musicology, and art history at the Ludwig Maximilian University of Munich, and has completed a master’s degree in Dramaturgy at the Bavarian Theater Academy. He has worked as an assistant to many directors including Calixto Bieito, Barrie Kosky, Michael Hampe, Emilio Sagi, Keith Warner, and Tobias Kratzer in productions of the Bayerische Staatsoper, Oper Köln, Opernhaus Zürich, Opéra de Lausanne, Houston Grand Opera, Teatro Municipal de Santiago de Chile and numerous open-air opera productions. He has also worked very closely with La Fura dels Baus and Carlus Padrissa since 2011. In 2013, Muñoz was awarded the ProArte Prize for Young Artist of the Year in Chile. His most recent engagements include Krenek’s Karl V. with Carlus Padrissa at the Bayerische Staatsoper and Offenbach’s Orphée aux enfers at the Salzburger Festspiele with Barrie Kosky. Upcoming productions include his debut as Revival Director at the Opéra national du Rhin in Strasbourg with Jerry Bock’s Fiddler On The Roof and Handel’s Jephtha in a new production by Richard Jones at the Komische Oper Berlin, where he works currently as a staff director. 羅朗.歐貝特自 1990 年起定居於巴塞隆納,便開始展開與拉夫拉前衛 劇團和卡盧斯.帕德利薩的密切合作,並擔任 1992 年第 20 屆巴塞隆納 奧運開幕儀式的主要元素設計。身為舞台設計,他的《尼伯龍指環》設 計榮獲佛朗哥阿比亞蒂歌劇獎,被公認為「未來派」、具有遠見和超技 術視野,同時也尊重華格納經典派的詮釋。歐貝特擁有 15 年以上於藝 術節和博物館以電聲樂器演出的經歷,並曾運用全自動樂器演出韋瓦第 《瘋狂奧蘭多》及埃琳娜.茨卡爾尼《格列佛的夢》等歌劇作品。

舞台設計

羅朗.歐貝特

Set Design

Roland Olbeter

In 1990, set designer Roland Olbeter settled down in Barcelona where he started working with La Fura dels Baus and Carlus Padrissa, designing the principal elements for the opening ceremony of the 1992 Barcelona Olympic Games. He won the Franco Abbiatti award for his design of the Ring cycle, which was described as “futuristic, visionary and [with] hyper technological vision that also respects a classical reading of Wagner”. Olbeter has been working for more than 15 years to develop electro-acoustic instruments for music festivals and museums. He created five robotic instruments which can play Viviladi’s Orlando Furioso and music for soprano by German composer Michael Gross. He also produced the instruments for the automated puppet opera Gulliver’s Dream by Russian/Australian composer Elena Kats-Chernin, which premiered in the summer of 2016.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 19

裘.烏洛茲曾就讀於巴塞隆納及瓦勒斯建築學校,隨後於艾利沙瓦設計學校 攻讀工業設計。1992 年,烏洛茲加入巴塞隆納奧運各項典禮的藝術企劃團 隊,設計巴塞隆納奧運官方發行的紀念幣,其設計概念獲得金牌獎。同時, 他也為亞瑟士(1992 年奧運官方指定的運動鞋廠商)設計了一雙給所有的 奧運工作人員及聖火傳遞者穿的 Onitsuka Tiger 虎爪線條運動鞋,這雙鞋因 此成為了巴塞隆納奧運的象徵。他也和 U2 樂團合作,擔任該團的舞台及服 裝顧問。自 2000 年起,烏洛茲開始與拉夫拉前衛劇團合作,擔任服裝設計 及藝術指導,並以《萊茵黃金》及《女武神》贏得亞比埃提獎。

Chu Uroz studied at the Barcelona and Vallès schools of architecture and later majored in industrial design at the ELISAVA Barcelona School of Design and Engineering. In 1992, Uroz received the Gold Award for his design of the official Barcelona Olympic Games coins. For ASICS, the official shoe supplier of the Games, he designed Tiger Onitsuka shoes for Olympics staff members and torchbearers, which became a symbol of the Games. He has also been working as a stage and wardrobe consultant for the band U2. Since 2000, he has served as a costume designer and art director for La Fura dels Baus. His work on La Fura’s productions of Das Rheingold and Die Walküre was recognized with the Abbiati Prize. Other collaborations with La Fura have included the opening ceremony of the Valencia Biennale (2001), Wagner's Ring cycle in Valencia, Berlioz’s Les Troyens, Verdi’s Aida in Verona and Das Lied Der Frauen Vom Fluss in Luzern.

巴塞隆納的跨領域藝術家法朗.埃樂擁有豐富舞台美學設計經驗,過去數十 年間,以前衛視覺美學創作出獨具特色且形式創新的作品,並榮獲頒發加 泰隆尼亞自治區國家文化獎「音響影像」獎項。透過影像設計的視覺效果, 讓觀眾著迷不已。此外,他也利用地標性建築的外牆投影表演。2008 年為 西班牙薩拉戈薩世界博覽會設計展覽館建築「極度的水」。他參與的視覺 設計作品有:導演蓋.朱斯頓於皇家鑄幣局歌劇院演出的理查.史特勞斯《達 芙妮》、導演艾瑞克.歐雷於里昂歌劇院演出的華格納《漂泊的荷蘭人》、 2015 年德州奧斯汀的「南西南音樂技術展」設計影像裝置《納西瑟斯》。

Franc Aleu, a multidisciplinary artist based in Barcelona, has excelled in integrating his advanced visual proposal with the most innovative formats. Winning the Premis Nacionals de cultura de la Generalitat de Catalunya in the audiovisual category, his videography has captivated theater, dance and opera audiences.He has worked with world-renowned conductors, including Zubin Mehta, Valery Gergiev, Lorin Maazel, Kirill Petrenko, and with choreographer Merce Cunningham. He is also known for his visual projections on facades of landmark buildings such as Barcelona’s City Hall and the Catalan Parliament. For the 2008 Expo Zaragoza, he designed the exhibition building Extreme Water, as well as the exhibition content. He also created the visuals for Strauss’s Daphne at Théâtre Royal de la Monnaie directed by Guy Joostens and Alex Ollé’s production of Wagner’s Der fliegende Holländer at Opera de Lyon. He is also responsible for the video installation Narcissus at South by Southwest (SxSW) in Austin, Texas.

服裝設計

裘.烏洛茲

Costume Design

Chu Uroz

影像設計

法朗.埃樂

Video Design

Franc Aleu


20 |

藝術創作群介紹

燈光設計

彼得.凡派瑞

Lighting Design

Peter van Praet

燈光執行

吉尼亞.米藍達 Revival Lighting

Gianni Paolo Mirenda

彼得.凡派瑞最早於比利時法蘭德斯歌劇院擔任燈光技術部門經理,爾 後擔任許多歌劇演出的燈光設計,合作過的導演和團隊包括華倫婷娜. 卡拉絲柯、拉夫拉前衛劇團、羅伯.卡爾森及皮耶瑞.奧迪等。近期與 羅伯.卡爾森合作的作品包括:楊納捷克《馬克普洛斯檔案》、莫札特 《唐.喬望尼》,與導演皮耶瑞.奧迪合作的歌劇包括:白遼士《特洛 伊人》、韓德爾《阿爾辛娜》及拉摩《索羅亞斯德》。《尼貝龍指環》 系列以及白遼士《特洛伊人》則是他與卡盧斯.帕德利薩共同合作的作 品。此外,他亦參與哥倫布劇院《尼貝龍指環》系列、布瑞頓《碧廬冤 孽》、莫札特《唐.喬望尼》及雷斯畢基《睡美人》等製作。

Peter van Praet began his career managing the technical lighting department of the Vlaamse Opera in Belgium. He has designed lighting for many operas in collaboration with Valentina Carrasco, La Fura dels Baus, Robert Carsen and Pierre Audi. Recent productions with Robert Carsen include Janáček’s The Makropulos Affair in Strasbourg, Mozart’s Don Giovanni in Milan, Verdi’s Falstaff in London and Milan. With stage director Pierre Audi, he has worked on productions of Berlioz’s Les Troyens in Amsterdam, Handel’s Alcina and Rameau’s Zoroastre in Drottningholm and Amsterdam. With La Fura dels Baus, he has collaborated with Carlus Padrissa on productions of the Ring cycle and Les Troyens in Valencia, Florence and Houston. He also lit the Ring cycle in Buenos Aires, Britten’s The Turn of The Screw in Lyon, Mozart’s Don Giovanni in Perm and Respighi’s La Belle au Bois Dormant in Strasbourg.

吉尼亞.米藍達 1958 年出生於義大利佛羅倫斯。1980 年加入佛羅倫斯 五月音樂節,負責舞台燈光相關職務;1996 年參與祖賓.梅塔和佛羅倫 斯五月音樂節管絃樂團於日本東京及橫濱的演出,亦參與該團 1998 年 於上海大劇院開幕季的歌劇製作。過去 15 年間,米藍達曾與享譽盛名 的劇場導演以及編舞家合作,包括隆柯尼、皮吉、維克、米勒、卡森、 卡瓦尼等。2013 年擔任柴弗瑞里所執導之歌劇《丑角》的燈光設計。曾 參與多齣實況轉播錄製的歌劇、芭蕾舞劇,以及由義大利廣播電視公司 發行的《慕真斯克的馬克白夫人》DVD 製作。現任義大利皮特魯切利 劇院的燈光及視聽部門總監。

Gianni Paolo Mirenda was born in Florence, Italy. In 1980, he joined Teatro del Maggio Musicale Fiorentino, where he was responsible for stage lighting. He collaborated with Zubin Metha on the debut of Orchestra Del Maggio Musicale Fiorentino in Tokyo and Yokohama in 1996 and at Shanghai Grand Theatre’s inauguration in 1998. Over the past 15 years he has worked with famous theater directors and choreographers, such as Luca Ronconi, Pier Luigi Pizzi, Graham Vick, Jonathan Miller, Robert Carsen and Liliana Cavani. In December 2013, he was in charge of the lighting design of Mascagni’s Pagliacci in the historical construction of Franco Zeffirelli. He has also been involved in live television broadcasts of operas and ballets, and the production of a DVD of Shostakovich’s The Lady Macbeth of the Mtsensk District which was recently rebroadcast on Rai 5. He is currently the director of the video, audio and lighting department at Petruzzeli Theater in Bari, Italy.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 21

安馬丁在瑞典是首屈一指的歌劇聲樂指導,專門教導歌手演唱德文、義 大利與捷克文藝術歌曲。安馬丁早年習琴,於倫敦師事彼得.佛耶特旺 格,並跟隨漢斯.葛拉夫等人學習指揮,演出足跡遍佈維也納、義大利 與捷克。他在學生時期已是專業的歌劇演唱家,並在加入歌特堡歌劇合 唱團後,成為該團合唱指導達 10 年之久。在榮獲交響工作坊比賽歌劇 指揮類組的首獎後,安馬丁獲得義大利、捷克、法國等地的邀約演出。 現為瑞典歌特堡歌劇院之助理指揮及聲樂指導,2014 年起多次與臺灣知 名指揮呂紹嘉合作歌劇演出,擔任《費黛里歐》、《莎樂美》、《尼貝龍 指環》等製作之聲樂指導。

In Sweden, Martin Andersson has regarded as the leading coach for opera singers in German, Italian and Czech repertoire. He studied piano with Stella Tjajkowski and Peter Feuchtwanger, and conducting with among others Hans Graf, Piero Bellugi and George Tintner, which took him to Austria, Italy and the Czech Republic. As a student he had already established himself as a professional opera singer and after joining the Gothenburg Opera Chorus he subsequently became its chorus-master for 10 years. A first price in the Symphonic Workshop's competition for opera conductors lead to engagements in Italy, Czech Republic and France. Based at the Gothenburg Opera as assistant conductor and vocal coach, he frequently makes guest appearances in or outside Sweden, be it as conductor, coach or pianist in chamber music. Since 2014, enjoying a close collaboration ship with Maestro Shao-Chia LÜ, he has been working in Taiwan as vocal coach for Fidelio, Salome, Der Ring des Nibelungen, Parsifal, Tosca and Gurrelieder. 許惠品為紐約市立大學鋼琴演奏博士、國立臺北藝術大學管絃樂指揮碩 士。經常於臺灣、中國、德國、奧地利、義大利、美國、以色列等地舉辦 鋼琴獨奏會。以獨奏家身分與以色列海法交響樂團演出協奏曲,並擔任 海法大學音樂系駐校音樂家。曾與國家交響樂團(NSO)錄製鋼琴協奏 曲,多次演出 NSO 樂季音樂會、講座音樂會,擔任 2013 年 NSO 歐洲巡 迴音樂會之助理指揮。演出頻繁,獨奏之外亦熱衷鋼琴合作藝術演出,並 擔任多齣歌劇之鋼琴排練,包括 NSO 製作之《莎樂美》、《費黛里歐》、 《鼠際大戰》、 臺中國家歌劇院製作之《女武神》、《齊格飛》,以及周 龍《白蛇傳》、 游昌發《三玉奇緣》等。現任輔仁、東吳、師範大學音 樂系兼任助理教授。

Vera HSU Hui-pin is a pianist and conductor. She received her doctoral degree from The City University of New York. She has given piano recitals in Germany, Austria, Italy, Israel, the US, China and Taiwan, toured with the Haifa Symphony Orchestra in Israel, and recorded as a soloist with Taiwan's National Symphony Orchestra (NSO). She has collaborated with the NSO since 2011, performing in concerts and serving as a rehearsal pianist. HSU has given piano workshops at NYU Shanghai and the University of Chicago, and served as artist-in-residence at the University of Haifa in Israel. She won the 2009 International Conductors Workshop and Competition in the US, and was named Chorus Master at Chelsea Opera in New York. She has conducted in the US, Israel, and Taiwan.

聲樂指導暨排練指揮

安馬丁

Vocal Coach / Rehearsal Conductor

Martin Andersson

鋼琴排練

許惠品

Piano Rehearsal

Vera HSU Hui-pin


22 |

演出人員介紹

© David Shoukry

布倫希德 (女武神)

Brünnhilde (Valkyrie)

瑞秋.尼可絲

Rachel Nicholls

英國《觀察家日報》以「完美清亮、靈活精準 且充滿力量」形容瑞秋.尼可絲,她被公認為 最受眾人期待的戲劇女高音之一。尼可絲出生 於貝德福,於 2013 年獲得國際歌劇大獎基金會 補助進修,師事安.艾文斯女爵。

Recently described by The Observer as “magnificent, fulltoned, flexible accurate and powerful,” Rachel Nicholls is now widely recognized as one of the most exciting dramatic sopranos of her generation. She was born in Bedford, and in 2013 was awarded an Opera Awards Foundation Bursary to study with Dame Anne Evans.

尼可絲近期的歌劇演出邀約有:於巴黎香榭麗 舍劇院、斯圖加特歌劇院、法蘭克福歌劇院、 羅馬歌劇院、圖靈市立劇院、卡爾斯魯厄劇院、 讀賣日本交響樂團、格蘭奇莊園歌劇節飾唱《崔 斯坦與伊索德》伊索德、於巴澤爾劇院和卡爾 斯魯厄劇院演出《艾蕾克特拉》、於漢諾威演出 《莎樂美》、參與馬克.艾爾德爵士指揮哈雷管 絃樂團演出《齊格飛》及於臺中國家歌劇院飾 唱《諸神黃昏》布倫希德、於立陶宛國家歌劇 院演出《費黛里歐》、與 BBC 交響樂團演出《高 文》瑰妮薇雅、於卡爾斯魯厄劇院和北愛爾蘭 歌劇院飾唱《馬克白》馬克白夫人,以及卡爾 斯魯厄劇院和英國國家歌劇院飾唱《紐倫堡名 歌手》伊娃。 她也經常受邀參與歌劇音樂會演出,和歐亞各 大交響樂團合作,並於倫敦威格摩爾音樂廳等 地舉辦獨唱會。錄音作品包括:與哈雷管絃樂 團合作之艾爾加《英格蘭精神》、與日本巴哈合 奏團合作的一系列曲目,及由 Chandos 唱片發 行的提佩特第三號交響曲。

Recent and future opera engagements include Isolde in Tristan und Isolde for Théâtre des Champs Elysées, Oper Stuttgart, Oper Frankfurt, Teatro dell’Opera di Roma, Teatro Regio Turin, Badische Staatstheater Karlsruhe, Yomiuri Nippon Symphony Orchestra and Grange Park Opera, the title role in Elektra for Theater Basel and Karlsruhe, the title role in Salome in Hannover, Brünnhilde in Siegfried with Sir Mark Elder and the Hallé Orchestra in Manchester. and in Götterdämmerung at National Taichung Theater, Fidelio for Lithuanian National Opera, Guinevere in Gawain with BBC Symphony Orchestra, Lady Macbeth in Macbeth for Karlsruhe and Northern Ireland Opera, Eva in Die Meistersinger von Nürnberg for Karlsruhe and English National Opera. She is also in demand as a concert artist, and has worked with orchestras throughout Europe and the Far East and in recital at venues including Wigmore Hall in London. Recordings include Elgar’s The Spirit of England with the Hallé, a wide repertoire with Bach Collegium Japan and Tippett’s Third Symphony for Chandos Records.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 23

© MUSICA Management

齊格飛 (威松族)

Siegfried (Wälsung)

蘭斯.萊恩

Lance Ryan

當今炙手可熱的加拿大英雄男高音蘭斯.萊恩, 在美國和義大利主修聲樂,師從賴蒙第和貝貢 齊等人。2009 年於薩爾茲堡復活藝術節,與賽 門.拉圖爵士合作飾唱齊格飛,引起大眾矚目, 隨之而來的《齊格飛》與《諸神黃昏》等《指環》 系列邀約,包括由梅塔指揮於史卡拉歌劇院、 由巴倫波因指揮於柏林國家歌劇院、由提勒曼 與佩特連科指揮於拜魯特音樂節的演出。其他 重要邀約包括於法蘭克福與魏格勒合作、至巴 塞隆納利賽奧劇院與彭斯合作、在佛羅倫斯與 梅塔合作,演出足跡亦遍布卡爾斯魯厄、威斯 巴登、科隆、塞維利亞和上海各地。

Canadian tenor Lance Ryan is one of the most sought-after heldentenors in the world. Ryan studied singing in the USA and Italy with teachers including Gianni Raimondi and Carlo Bergonzi. In 2009 he drew the attention of the public for his performances of Siegfried at the Salzburg Easter Festival with Sir Simon Rattle. Subsequently he sang the roles in Siegfried and Götterdämmerung in the Ring productions in Valencia under Zubin Mehta at Teatro alla Scala, Staatsoper Berlin under Daniel Barenboim, and at the Bayreuth Festival under Christan Thielemann and Kyrill Petrenko. Many more invitations included performances in Frankfurt with Sebastina Weigle, Gran Teatre del Liceu Barcelona with Josep Pons, Firenze with Mehta, Karlsruhe, Wiesbaden, Köln, Sevilla and Shanghai.

除了崔斯坦、唐懷瑟、艾力克、羅恩格林等華 格納歌劇角色,萊恩亦是飾唱史特勞斯作品的 專家,《納克索斯島上的阿麗雅德妮》裡的酒 神巴庫斯,即為萊恩拿手角色之一,他曾以此 角色在維也納國家劇院、柯芬園皇家歌劇院、 德勒斯登森柏歌劇院及紐約大都會歌劇院登台 演出。經常飾唱的其他角色包括《達芙妮》阿 波羅、《杜蘭朵》卡拉富、《莎樂美》黑落德等, 並參與 2018 年德勒斯登薩克森國家歌劇院的 《摩西與亞倫》新作,飾唱亞倫一角。萊恩在 瓦倫西亞蘇菲亞皇后劇院及法蘭克福歌劇院飾 唱齊格飛的《指環》系列錄影已發行為 DVD 和 藍光版本。

In addition to his Wagnerian roles which include Tristan, Tannhäuser, Erik and Lohengrin, Ryan is also a Strauss specialist, Bacchus in Ariadne auf Naxos being one of his outstanding roles. With this he made his debuts at Wiener Staatsoper, Royal Opera House Covent Garden, Dresdner Semperoper and Metropolitan Opera in New York. Other roles he often performs include Apollo in Daphne, Calaf in Turandot, and Herod in Salome. His latest achievement was Aron in Moses und Aron in Dresden. The Ring recordings from Palau de les Arts and Frankfurt Opera, featuring Ryan as Siegfried, are available on DVD and Blu-ray.


24 |

演出人員介紹

© Columbia Artists Management Inc

哈根

Hagen

安迪亞.席維斯特利

Andrea Silvestrelli

安迪亞.席維斯特利在國際歌劇界的名氣以旋風 速度捲起,成為各大劇院爭相邀請的深沉男低音 之一。在芝加哥抒情歌劇院首演《弄臣》殺手一 角,贏得樂評讚賞。《芝加哥太陽時報》評論: 「安迪亞.席維斯特利獲得如雷的掌聲……他呈 現殺手史帕拉弗西爾一角恐怖陰森的一面。」

Andrea Silvestrelli is one of the most sought-after “bassi profondi” on the international opera scene. Garnering critical acclaim for his debut at Lyric Opera of Chicago in Rigoletto, The Chicago Sun-Times reported, “There were wild cheers for Andrea Silvestrelli… who brought a terrifying, sepulchral tone to the assassin Sparafucile.”

這個樂季,席維斯特利將返回臺中國家歌劇院參 與《指環》系列演出,飾唱《諸神黃昏》哈根; 在先前三部曲,他分別飾唱了《萊茵黃金》法夫 納、《女武神》渾丁、《齊格飛》法夫納。他亦 將於達拉斯歌劇院飾唱《唐卡羅》司令官,並受 邀至休士頓大歌劇院、舊金山歌劇院及布宜諾斯 艾利斯等地演出。

In Silvestrelli’s current season, he sees performances of Hagen in Götterdämmerung in the conclusion of National Taichung Theater’s presentation of Wagner’s Ring cycle, where in previous performances he sang the roles of Fafner in Das Rheingold, Hunding in Die Walküre, and Fafner in Siegfried. He also returns this season to Dallas Opera as the Grand Inquisitor in Don Carlo. Future engagements include returns to Houston Grand Opera and San Francisco Opera, as well as performances in Buenos Aires, Argentina.

席維斯特利近期曾飾唱舊金山歌劇院《萊茵黃 金》法索德與《諸神黃昏》哈根、達拉斯歌劇院 《瑪儂.雷斯考》傑隆特與《法斯塔夫》皮斯托、 芝加哥抒情歌劇院《杜蘭朵》帖木兒與《諾瑪》 歐羅威索、華盛頓歌劇院《唐卡羅》司令官。

Silvestrelli recently performed in San Francisco Opera’s Ring cycle as Fasolt in Das Rheingold and Hagen in Götterdämmerung. He also was heard last season as Geronte in Manon Lescaut and Pistola in Falstaff, both with Dallas Opera. He was Timur in Turandot and Oroveso in Norma for Lyric Opera of Chicago, and the Grand Inquisitor in Don Carlo with Washington National Opera.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 25

© Kaupo Kikkas

昆特(季比宏族)

Gunther (Gibichung)

勞利.瓦薩爾

Lauri Vasar

愛沙尼亞低男中音勞利.瓦薩爾畢業自塔林的音 樂學院,並於薩爾茲堡莫札特音樂大學深造。

The Estonian bass-baritone Lauri Vasar studied at the Tallinn Music Academy and completed his postgraduate studies at the Mozarteum University in Salzburg.

瓦薩爾職業生涯中的重要里程碑,包括分別以蕭 斯塔科維契《鼻子》及《波希米亞人》蕭納德一 角在蘇黎世歌劇院與倫敦皇家歌劇院首度登台、 於杜塞朵夫萊茵德意志歌劇院飾唱比利.巴德 (以此入圍 2011 年德國浮士德戲劇獎),並於歐 洲各地飾唱《唐懷瑟》沃夫藍、《綺想曲》奧利 維、《高傲的囚徒》主角、策姆林斯基《灰闌記》 張林、舒伯特《費拉布拉斯》羅納德、萊曼《李 爾王》葛洛切斯特公爵、《費加洛的婚禮》費加 洛,以及在巴倫波因指揮下飾唱《帕西法爾》安 佛塔斯。2018/19 樂季,瓦薩爾再度受邀參與柏 林國家歌劇院製作的新版《魔笛》與《修道院裡 的婚約》,並首次於布達佩斯華格納藝術節擔綱 飾唱《諸神黃昏》昆特一角。 瓦薩爾合作過的指揮包括德比利、阿伯雷希特、 魏格勒、波德、佩特連科、路易吉、洛佩茲 - 寇 伯斯、費雪、史奈德、葛濟夫、西蒙娜.楊、巴 倫波因等人。

Milestones of his career include his debuts at Opernhaus Zürich with the title role of Shostakovich’s The Nose and at Royal Opera House, Covent Garden as Schaunard in La Bohème, the title role in Billy Budd at Deutsche Oper am Rhein (nominated for the FAUST Prize in 2011), Wolfram in Tannhäuser at Budapest Wagner Days, Olivier in Capriccio in Paris and Brussels, the main role in Dallapiccola's Il Prigioniero in London, TschangLing in Zemlinsky's Der Kreidekreis in Lyon, Roland in Schubert's Fierrabras at Teatro alla Scala in Milan, Graf von Gloster in Reimann's Lear in Hamburg, Paris and at Salzburg Festival. Further he sang the title role of Le Nozze di Figaro, Amfortas in Parsifal at Staatsoper Berlin under the baton of Daniel Barenboim. In 2018/19 he returned there for the new productions of Die Zauberflöte and Die Verlobung im Kloster. In June 2019 the singer made his role debut as Gunther in Götterdämmerung at Budapest Wagner Days. Vasar has worked under the baton of Bertrand de Billy, Marc Albrecht, Sebastian Weigle, Michael Boder, Kirill Petrenko, Fabio Luisi, Jesús López-Cobos, Adam Fischer, Peter Schneider, Valery Gergiev, Simone Young and Daniel Baremboim.


26 |

演出人員介紹

古德倫(季比宏族)/命運之女三(神祇)

Gutrune (Gibichung) / Third Norn (Goddess)

珊德拉.特拉特尼希

Sandra Trattnigg

奧地利女高音珊德拉.特拉特尼希受到哈農庫特 邀約加入蘇黎世歌劇院,自此拓展她的國際演出 生涯。她曾飾唱帕米娜、米凱拉、塔米里、馬彩 琳娜、蘿莎琳德、薇特莉亞、帕瑪女爵、伊莉莎 白、歐特琳德、古德倫等角色,並受邀至瓦倫西 亞蘇菲亞皇后劇院、萊比錫歌劇院、塞維亞及 東京等地演出。特拉特尼希最近首次以《費黛里 歐》蕾歐諾拉一角於波蘭弗次瓦夫演出,同時經 常參與歌劇音樂會,薩爾茲堡藝術節、威格摩爾 音樂廳、克恩頓夏日音樂節、維也納音樂廳、蘇 黎世音樂廳、萊比錫布商大廈音樂廳都有她的足 跡,反映了她涉略曲目之廣泛、演出之頻繁。 特拉特尼希的演唱作品,亦被收錄於德意志留聲 機、EMI 及索尼等各大唱片公司發行的專輯中。

The Austrian soprano Sandra Trattnigg started her international career at Opera House Zürich. She was discovered by Nikolaus Harnoncourt and since then has sung countless roles in Zürich, such as Pamina, Micaëla, Tamiri, Marzelline, Rosalinde, Vitellia, Herzogin von Parma, Elisabeth in Tannhäuser, Ortlinde, and Gutrune. She has also appeared as a guest in Palau de les Arts (Valencia) and at Leipzig Opera, as well as in Sevilla and Tokyo. Trattnigg recently made her debut at Breslau as Leonore in Fidelio, and is, in addition, much in demand as a concert singer. Salzburg Festival, Wigmore Hall, Carinthian Summer, Konzerthaus and Musikverein Vienna, Tonhalle Zürich, and Gewandhaus zu Leipzig represent only a small selection of the stations which highlight her very active concert work and her artistic versatility. The artist can also be seen and heard on numerous CD and DVD produced, among others, by Deutsche Grammophon, EMI, and SONY Classics.

特拉特尼希與許多著名指揮家合作過,包括哈農 庫特、梅塔、費雪、魏瑟 - 莫斯特、路易吉、海 汀克、桑提、提勒曼、明考夫斯基、羅斯納、克 利斯第、奧羅斯科 - 埃斯特拉達、波頓、法索利 斯、杜南伊、菲利浦.約丹、梅茲馬赫、蓋提、 薛爾默、多明哥、哈夫特、顏森、潘德列茨基 等。

Trattnigg has sung with many well-known conductors, such as Nikolaus Harnoncourt, Zubin Mehta, Adam Fischer, Franz Welser-Möst, Fabio Luisi, Bernard Haitink, Nello Santi, Christian Thielemann, Marc Minkowski, Thomas Rösner, William Christie, Andrés OrozcoEstrada, Ivor Bolton, Diego Fasolis, Christoph von Dohnányi, Philippe Jordan, Ingo Metzmacher, Daniele Gatti, Ulf Schirmer, Plácido Domingo, Pedro Halffter, Eivind Gullberg Jensen, and Krzystof Penderecki.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 27

© Ludwig Olah

瓦特勞特(女武神)/命運之女二(神祇)

Waltraute (Valkyrie) / Second Norn (Goddess)

蘿絲維特.穆勒

Roswitha Müller

出生於慕尼黑,蘿絲維特.穆勒在慕尼黑音樂學 院和薩爾茲堡莫札特音樂大學以優異成績完成 學業,隨後獲奧地利聯邦文化部頒發的榮譽獎。 個人傑出成就包括:在呂北克劇院期間 (20072009)持續發展演唱劇目,如《莎樂美》黑落狄 雅、《維特》夏洛特,以及《指環》系列微昆德、 齊格魯娜、命運之女,並於 2012 年獲德國回聲 音樂獎。穆勒現為紐倫堡國家劇院成員,於該劇 院飾唱《遊唱詩人》阿姿切娜和《露莎卡》外國 公主等角色。 穆勒分別於 2014 及 2015 年首次 飾唱瑪格麗特及布蘭甘妮等角色,以及在慕尼黑 巴伐利亞國家歌劇院,於佩特連科指揮下,再度 演出齊格魯娜一角,並於科隆歌劇院飾唱阿得萊 德。

Born in Munich, the mezzo-soprano completed her training in 1995 after studying at the city’s musical academy and Mozarteum University in Salzburg, graduating with honours. She was subsequently awarded the “Honorary Prize” granted by the Austrian Federal Ministry of Culture in Vienna. During a period at Lübeck Theatre (2007-2009), she expanded her repertoire, adding Herodias in Salome, Charlotte in Werther and Wellgunde, Siegrune and the second Norn in Wagner’s Ring, which was awarded the 2012 Echo Prize. Müller is an ensemble member at Nuremberg State Theater, where she have sing Azucena and the Foreign Princess. She debuted as Marguerite in 2014 and Brangäne in 2015, reprised as Siegrune at Bavarian State Opera conducting by Kirill Petrenko, and as Adelaide at Köln Oper.

2016 年,穆勒在拉夫拉前衛劇團執導下,於臺中 國家歌劇院飾唱《萊茵黃金》佛麗卡。2017 年, 在紐倫堡國家劇院《尼貝龍指環》以佛麗卡和瓦 特勞特二角回歸。2017/18 樂季,則與彼耶多合 作,首次飾唱《特洛伊人》卡珊卓。2019 年,她 將於日內瓦大劇院飾唱羅斯懷瑟和命運之女,萊 茵德意志歌劇院飾唱微昆德,海登海姆歌劇節飾 唱黑桃皇后,並以瓦特勞特與命運之女二角返回 臺中國家歌劇院參與《諸神黃昏》演出。

In 2016, she sang Fricka under the direction of La Fura dels Baus at National Taichung Theater. In 2017, she came back as Fricka and Waltraute in Ring at Nuremberg State Theatre. In the 2017/18 season she had her debut as Cassandre under the direction of Calixto Bieito. In 2019, she will sing Roßweiße and the second Norn at Grand Theatre de Geneve, Wellgunde at Deutsche Oper am Rhein, Pique Dame at Opernfestspiele Heidenheim and return to National Taichung Theater as Waltraute and the second Norn in Götterdämmerung.


28 |

演出人員介紹

© Chris Gloag

佛格琳德 (萊茵女兒)

Woglinde (Rhine daughter)

中村惠理

Eri Nakamura

日籍女高音中村惠理在柯芬園皇家歌劇院代替安 娜.涅翠柯飾唱《卡普列與蒙太奇家族》的茱麗 葉時,一鳴驚人,獲選為傑德.帕克藝術新秀。 自此之後,於歐洲、亞洲、北美和南美廣受邀約, 聲樂技巧與和藝術表現贏得了全球讚譽。

Japanese soprano Eri Nakamura first shot to prominence as a Jette Parker Young Artist when she stepped in to replace Anna Netrebko as Giulietta in I Capuleti e i Montecchi at Royal Opera House, Covent Garden. Since then she has made notable debuts in Europe, Asia, North and South America, capturing worldwide acclaim for her assured singing and artistic intensity.

接下來的重要行程包括加拿大歌劇團及費城歌劇 院的首次亮相,她將與馬克.艾爾德爵士指揮的 哈雷交響樂團合作,飾唱《蝴蝶夫人》、在藤澤 市歌劇院飾唱威爾第《茶花女》薇歐列塔、與上 海、NHK 交響樂團和關西愛樂等樂團合作演出, 以及在日本各地的一系列音樂會和獨唱會。 近期歌劇演出包括飾唱智利聖地牙哥市立劇院 《波希米亞人》咪咪、香港愛樂《諸神黃昏》的 佛格琳德、維也納國家歌劇院《灰姑娘》柯蘿琳 達、東京新國立劇場和兵庫表演藝術中心《費加 洛的婚禮》蘇珊娜,以及柯芬園皇家歌劇院《杜 蘭朵》柳兒。另亦擔綱演出智利聖地牙哥市立劇 院《羅密歐與茱麗葉》茱麗葉、柯芬園皇家歌劇 院和薩爾茲堡劇院《弄臣》吉爾妲,以及華盛頓 國家歌劇院《魔笛》帕米娜等角色。

Upcoming highlights include debuts at Canadian Opera Company and for Opera Philadelphia, her staged role debut as Cio-Cio-San in Madama Butterfly, an appearance with the Hallé Orchestra and Sir Mark Elder, Violetta in Verdi’s La Traviata for Fujisawa City Opera, concerts with Shanghai and NHK Symphony Orchestras and Kansai Philharmonic Orchestra, and a range of concert performances and recitals throughout Japan. Recent operatic highlights include Mimi in La Bohème at Teatro Municipal de Santiago de Chile, Woglinde in Götterdämmerung with Hong Kong Philharmonic, Clorinda in La Cenerentola at the Wiener Staatsoper, Susanna in Le Nozze di Figaro at New National Theatre Tokyo and Hyogo Performing Arts Centre, and Liù in Turandot at Royal Opera House, Covent Garden. Other recent highlights include Juliette in Roméo et Juliette at Teatro Municipal de Santiago de Chile, Gilda in Rigoletto at Royal Opera House, Covent Garden and Salzburger Landestheater, and Pamina in Die Zauberflöte for Washington National Opera.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 29

微昆德 (萊茵女兒)

Wellgunde (Rhine daughter)

凱瑟琳.瑪坦

Catherine Martin

獲《華盛頓郵報》讚譽為「籠罩光輝的溫暖聲 音,令人想一聽再聽」,美籍次女高音凱瑟琳. 瑪坦持續在威爾第、華格納、史特勞斯和貝里尼 等人的作品中發揮影響力。

Praised by The Washington Post for her “gorgeous, warm voice that you want to keep listening to,” American mezzo-soprano Catherine Martin continues to make an impact in repertoire ranging from Verdi and Wagner to Strauss and Bellini.

瑪坦 2018/19 樂季的邀約,包括飾唱馬里蘭抒情 歌劇院《西部女郎》娃蔻、肯塔基歌劇院《冤 家:一個愛情故事》塔瑪拉、芝加哥抒情歌劇院 《美國夢》艾娃.柯羅利、埃爾帕索合唱協會演 出威爾第《安魂曲》、紐奧良歌劇院《弄臣》瑪 德蓮娜、戴頓歌劇院《莎樂美》黑落狄雅,以及 波士頓交響樂團《女武神》葛琳潔德等。另於近 期樂季中,飾唱《女武神》瓦特勞特、《越過死 亡線》海倫修女、參與安潔拉.賴斯《願祢旨意 得成》世界首演、以及演出《法斯塔夫》梅格、 《寵姬》蕾歐諾拉等角色。 瑪坦曾於在芝加哥抒情歌劇院以《特洛伊人》的 赫庫芭首次登台,飾唱臺中國家歌劇院《萊茵黃 金》、休士頓歌劇院《諸神黃昏》與檀格塢音樂 節《萊茵黃金》微昆德,分別以拿手角色《阿依 達》安涅妮絲及《諾瑪》阿妲吉莎在科羅拉多與 佛羅里達首次登台,接著重回華盛頓國家歌劇院 飾唱微昆德與瓦特勞特。

Her 2018-2019 season includes Wowkle in La Fanciulla del West with Maryland Lyric Opera, Tamara in Enemies, A Love Story with Kentucky Opera, Eva Crowley in An American Dream with Lyric Opera of Chicago, Verdi’s Requiem with El Paso Choral Society, Maddalena in Rigoletto with New Orleans Opera, Herodias in Salome with Dayton Opera, and Grimgerde in Die Walküre with the Boston Symphony Orchestra. Recent seasons included Waltraute in Die Walküre, Sister Helen in Dead Man Walking, the world premiere of Angela Rice’s Thy Will Be Done, Meg in Falstaff, and Leonora in La Favorita. Recently, Martin made her debut with Lyric Opera of Chicago singing Hécube, sang Wellgunde in Das Rheingold with National Taichung Theatre, and in Götterdämmerung with Houston Grand Opera, and also in Das Rheingold with Boston Symphony Orchestra at Tanglewood Music Festival. She also made debuts with Opera Colorado in her signature role of Amneris in Aïda, Florida Grand Opera in her role debut as Adalgisa in Norma, and returned to Washington National Opera as Wellgunde and Waltraute.


30 |

演出人員介紹

© Arielle Doneson

佛洛絲德 (萊茵女兒)

Flosshilde (Rhine daughter)

瑞納.托頓

Renee Tatum

次女高音瑞納.托頓以其「晶瑩剔透的歌聲」聞 名,並在歌劇舞台上佔有一席之地。

Noted for her “gleaming vocalism” (Opera News), mezzosoprano Renée Tatum is an incredibly important artist of her generation.

2018/19 樂季的演出邀約包括:尼可.慕禮於紐 約大都會歌劇院的《豔賊》、《阿瑪與夜訪者》 中的母親一角,飾唱大都會歌劇院《指環》系列 瓦特勞特與佛洛絲德,及於波士頓交響樂團合作 《女武神》飾唱瓦特勞特。前一個樂季,托頓於 檀格塢音樂節及舊金山歌劇院飾唱《指環》系 列瓦特勞特與佛洛絲德二角,在波士頓抒情歌劇 院《三便士歌劇》飾唱珍妮,於大都會歌劇院演 出《帕西法爾》女妖,與印第安納波利斯交響樂 團、後灣合唱團、西西里亞合唱團等團隊合作演 出,並於《梵谷之耳》中飾演加布里埃爾。 托頓將以《魔笛》第三仕女角色於 2019/20 樂季 重返大都會歌劇院舞台,至臺中國家歌劇院演出 《諸神黃昏》佛洛絲德,於彭薩科拉歌劇院飾唱 《遊唱詩人》阿姿切娜,以及演出波士頓抒情歌 劇院《凱撒大帝》柯娜莉亞一角。

The 2018-19 begins as part Nico Muhly’s Marnie at Metropolitan Opera, followed by her debut with Philadelphia Orchestra as the Mother in Amahl and the Night Visitors. Tatum then returns to Metropolitan Opera as Waltraute and Flosshilde in Der Ring des Nibelugen, and closes the season as Waltraute in Die Walküre with Boston Symphony Orchestra. Last season’s engagements included Flosshilde in Das Rheingold with Tanglewood Music Festival, Flosshilde in Das Rheingold and Götterdämmerung and Waltraute in Die Walküre with San Francisco Opera, Jenny in Threepenny Opera with Boston Lyric Opera, Flower Maiden in Parsifal at Metropolitan Opera, Penderecki’s Credo with Indianapolis Symphony, Durufle’s Requiem with Back Bay Chorale, Bach’s Christmas Oratorio with Cecilia Chorus of NYC, and Gabrielle Berlatier for the Romantic Century’s production of Van Gogh’s Ear. In the 2019-20 Season, Tatum returns to Metropolitan Opera as Dritte Dame in Die Zaüberflöte, National Taichung Theater as Flosshilde in Götterdammerung, Kundry in Parsifal, Azucena in Il Trovatore with Pensacola Opera, and finishes the season as Cornelia in Giulio Cesare with Boston Lyric Opera.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 31

命運之女一(神祇)

First Norn (Goddess)

范婷玉

FAN Ting-yu

范婷玉畢業於國立藝術學院(今國立臺北藝術大 學)音樂系、德國國立漢諾威音樂暨戲劇學院, 擁有該校聲樂教育、音樂會演唱家及歌劇獨唱家 共三項文憑。2006-2009 年受聘擔任奧地利林茲 國家劇院歌劇合唱團之女中音聲部團員。 2009 年 9 月後返回臺灣,多次受邀參加國家交響樂 團、長榮交響樂團、台北愛樂文教基金會、台北 市立交響樂團及輔仁大學音樂系主辦之系列音 樂會活動及歌劇獨唱角色演出。2013 年 5 月獲 得輔仁大學音樂學系研究所演奏(唱)組博士學 位,是臺灣音樂教育體制中,在地培養出的第一 位臺灣聲樂博士。

FAN Ting-yu received the title of Bachelor of Fine Arts at the National Institute of the Arts (now National Taipei University of Arts), where she majored in voice. And then she continued her study and completed her degrees majoring in voice, vocal education and opera performance at the Hochschule für Musik und Theater Hannover in Germany. During 2006 - 2009, FAN has developed her career as a choir singer at Landestheater Linz, Austria. At the same time she frequently sang in concerts and operas in Germany, Austria and Taiwan. She earned the title of Doctor of Musical Arts (D.M.A.) at the Department of Music of Fu Jen Catholic University in May 2013. Currently she is working as an adjunct assistant professor at the Department of Music of Fu Jen University, Taipei National University of the Arts and National Tsing Hua University. She works as an individual tutor for singing, as well as German diction, phonetics and lieder repertoire.

除了教學以外,每年固定舉辦具有主題性的獨唱 音樂會,例如:《世紀末的歌樂》(2014)、《藝術 歌曲中的童話世界》(2016)、《舞吧、唱吧、西 班牙!》(2017)、《歌德筆下的女人》(2018)、 《沃爾夫的異想世界》(2019) 等製作。目前為輔 仁大學音樂系專案助理教授,並兼任於國立臺北 藝術大學音樂系、清華大學音樂系,除了聲樂教 學外,開授德文語韻、德文藝術歌曲演唱實踐、 歌劇重唱曲目研究等聲樂相關課程。


32 |

演出人員介紹

阿伯利希 (尼貝龍族)

Alberich (Nibelung)

趙方豪

CHAO Fang-hao

趙方豪,男中音,德國威瑪李斯特音樂學院最高 演奏家演唱文憑。目前任教於東海大學音樂系。 2014-2017 年參與創世歌劇團《波希米亞人》、 《女人皆如此》、《卡門》製作,分別飾演畫家 馬切洛、吉列莫、埃斯卡米諾,深獲好評。 2016 年 8 月受吉隆坡城市歌劇公司邀請,參與其《波 希米亞人》製作,再度飾演畫家馬切洛於吉隆坡 演出;12 月與臺北市立交響樂團合作,演出歌 劇《聰明的女人》,飾演壞蛋二號。2017 年 6 月 參與台北歌劇劇場歌劇製作《浮士德》於臺中國 家歌劇院演出,飾演瓦倫丁;7 月參與國家交響 樂團(NSO)浦契尼歌劇三部曲製作,飾演《強 尼.史基基》馬爾科。2018 年 2 月參與台北愛 樂管絃樂團莫札特歌劇《女人皆如此》演出,再 度飾演吉列莫;6 月於高雄春天藝術節歌劇製作 《波希米亞人》,飾演音樂家蕭納德;9 月參與國 立臺灣交響樂團《西城故事》,飾演幫派頭目瑞 夫。2019 年 2 月,參與 NSO 歌劇《托斯卡》, 飾演教堂堂守及夏羅奈。

Baritone CHAO Fang-hao obtained his bachelor’s degree in Taipei with Prof. Ren Rong, and subsequently obtained his highest performance degree at the University of Music "Franz Liszt" in Weimar, Germany where he studied under Prof. Hans-Joachim Beyer. He won various international prizes notably the 2nd prize in the competition "Three centuries of classic romance" in St. Petersburg, Russia. Since 2010, he has made his appearance in numerous theatrical performances in Germany where he played the role Guglielmo in Mozart’s Cosi fan tutte with Jena Philharmonic. He also appeared as Uncle Fritz in Burkhard's Fireworks at Eisenach State Theatre, sang the role Frullo in Wacky Dido at Theater Bad Lauchstädt, the role Geronimo in at Theater Nordhausen with Nordhausen Orchestra in 2013, Belcore in L'elisir d'amore with Weimar Music Academy Orchestra in 2014. In Taiwan, he sang Marcello in Puccini's La Bohème in 2015 and Guglielmo in Mozart's Così fan tutte in 2016. In June 2017, he performed as Valentin in Gounod's Faust at National Taichung Theater. In July 2017, he took part in Puccini's opera Il Trittico and as Marco in Gianni Schicchi. In November 2017, he sang in the production of Carmen as Escamillo. In February 2018, he sang the role Guglielmo again in Mozart's Così fan tutte with Taipei Philharmonic Orchestra. At Kaohsiung Spring Art Festival in June 2018, he played the musician Schaunard in Puccini's La Bohème.


2019 GÜtterdämmerung by Richard Wagner | 33


34 |

演出人員介紹

國家交響樂團

National Symphony Orchestra

於 1986 年為建立一個指標級交響樂團而投下的 希望,2005 年起成為駐國家音樂廳團隊,2014 年 4 月起改隸國家表演藝術中心,目前已成為頂 尖的亞洲樂團。樂團歷任音樂總監/藝術顧問包 括許常惠、張大勝、林望傑、簡文彬以及赫比希, 自 2010 年 8 月起,由呂紹嘉接任音樂總監。近 30 年來與 NSO 合作過的知名指揮家有馬捷爾、 巴夏、潘德瑞茨基、史瓦茲、羅斯楚波維奇、柯 米希奧納、史拉特金、馬利納爵士等。除了精緻 音樂會,NSO 也製作大型歌劇,更以各種推廣 講座音樂會、節慶或戶外音樂會,使 NSO 的節 目成為愛樂大眾樂於參與的活動,形成華人地區 古典音樂的新風貌。

Founded in 1986, the National Symphony Orchestra (NSO), also known as Taiwan Philharmonic, became the resident orchestra of the National Concert Hall, and an artistic affiliate of the National Performing Arts Center in April 2014. The orchestra has benefited from the leadership of many music directors and principal conductors, including Gerard Akoka, Urs Schneider, HSU Tsang-houei, CHANG Da-shen, Jahja LING, CHIEN Wen-pin and Günther Herbig. Since August 2010, Maestro Shao-Chia LÜ has been Music Director of NSO and will lead the NSO continually to further enrich its performances and carry out its mission as the flagship of classical ensemble in Taiwan. The NSO works regularly with internationally acclaimed musicians, including Lorin Maazel, Krzysztof Penderecki, Rudolf Barshai, Kek-tjiang LIM, Gerard Schwarz, Uri Mayer, Joseph Silverstein, Leonard Slatkin, Christopher Hogwood, Christopher Poppen and many others. Tour performances were also regularly offered throughout Taiwan and in overseas, in places such as Vienna, Paris, Berlin, Brussels, Singapore, Kuala Lumpur, Sapporo, Tokyo, Yokohama, Hong Kong, Shanghai, Beijing, Costa Mesa, and Vancouver.

© Yung nien Wang


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 35

國家交響樂團 音樂總監 呂紹嘉 桂冠指揮 根特 · 赫比希 駐團指揮 張尹芳 第一小提琴 吳庭毓★ 鄧皓敦☆ 陳逸群○ 郭昱麟 林基弘 梁坤豪 陳逸農 卓曉青 方俊人■ 黃佳頎 李庭芳 賴佳奇 林孟穎 李家豪 曾智弘 蔡竺君 藍胤萱 張子萱 * 嚴宇光 * 第二小提琴 陳怡茹● 孫正玫◎ 陳玟佐○ 吳怡慧 李京熹 黃衍繹 顧慈美 康信榮 李梅箋 鍾仁甫 蔡孟峰 洪章文 陳偉泓 王致翔 中提琴 黃瑞儀●■ 鄧啟全◆ 呂昭瑩◇ 黃雅琪 李靖宜 謝君玲 呂孟珊 李思琪 陳猶白 蔡秉璋 吳彥廷 黃亞漢 劉詩珊▲ 大提琴 熊士蘭● 連亦先◎ 韋智盈○ 周幼雯 陳怡婷 林宜嫺 黃日昇 蘇品維 唐鶯綺 王郁文 張心維 * 低音提琴 傅永和● 蘇億容◎ 周春祥○ 王淑瑜 黃筱清 王淑宜 連珮致 蔡歆婕 朱蕷臻 * 游季慈 *

低音管 簡凱玉● 陳奕秀◎ 高靈風 倍低音管 簡恩義 法國號 劉宜欣● 劉品均◎ 黃任賢○ 黃哲筠 王婉如 曹予勉 游子萱 Torsten Schwesig 張顥嚴 * 小號 宇新樂● 陳長伯◎ 張景民 鄒儒吉 Benjamin Pelletier 長號 李昆穎● 邵恆發◎ 陳中昇 低音長號 彭曉昀 低音號 藤田敬介● 定音鼓 賽堤恩● 陳廷銓◎ 打擊樂 陳哲輝● 陳振馨 楊璧慈 豎琴 解 瑄● 陳淑杏 梁嘉芫 廖主恆 石楓鈺 林晴暐

執行長 郭玟岑 公關推廣經理 王承禹 企劃演出經理/總監執秘 黃毓棻 行政管理經理 張念慈 節目行銷經理 王瓊英 企劃演出 企劃專員 石玲玲 楊宇晴 溫家琪 謝綾 企劃專員/總監助理 傅獻靖 譜務專員 高婉瑜 樂團舞監 高冠勳 助理舞監 李艷玲 簡佑丞 整銷推廣 整銷專案經理 羅文君 行銷專員 林柏年 李心如 莊程光 公關專員 范世銘 陳詩涵 行政管理 人事組長 林碧珠 法務專員 劉善謙 行政專員 林欣儀 陳靜怡 行政助理 張筑昀 陳聿琦 法律顧問 林信和 音樂諮詢 焦元溥 北藝大暨國家交響樂團 (NSO) 教學演展計畫合作 樂團職銜學分學程

鍵盤 許毓婷▲

長笛 安德石● 宮崎千佳◎ 李 浚 短笛 鐘美川 雙簧管 王怡靜● 阮黃松◎ 楊舒婷 英國管 李明怡 單簧管 朱玫玲● 賴俊諺◎ 朱偉誼 孫正茸 陳意林 *

★樂團首席 ☆代理樂團首席 ●首席 ◆代理首席 ◎副首席 ◇代理副首席 ○助理首席 ■留職停薪 ▲樂季合約人員

* TNUA 樂團職銜學程學員 劃底線者為本場協演人員


36 |

演出人員介紹

© 林聲

合唱指導

Chorus Master

鍾安妮

CHUNG Annie

臺灣第一位管絃樂指揮博士,是國內少數能深 入管絃、合唱及歌劇曲目的指揮家。美國伊斯 曼音樂院合唱指揮碩士、明尼蘇達大學管絃樂 指揮博士。返國後參與的數百場音樂會演出, 曲目跨及多時代及風格,獲得專業人士一致讚 賞。演出活動外,在教學、著作、廣播主持上 的成就,更獲得不同領域、行業與其共事者高 度的評價。2014 年 12 月,明尼蘇達大學評選 她為該校中國百年紀念(1914 年至 2014 年) 傑出百名華裔校友之一。近期她更獲法國 Les Rencontres Musicales de Chaon 音樂節之邀,指 揮法國索隆尼省舉辦的年度音樂節,不但獲得 法國電視媒體、雜誌、報紙的報導,讚譽她指 揮風格精緻、細膩,兩場演出更獲全場觀眾起 立致敬,喝采不斷。目前任教於東海大學音樂 系,並擔任福爾摩沙愛樂管絃樂團音樂總監。

As the first recipient of doctoral degree in orchestral conducting in Taiwan, CHUNG Annie has been one of the few experts on orchestral, choral and operatic repertoire. She has received a master degree of Choral Conducting from the Eastman School of Music and a doctoral degree of Orchestral Conducting from University of Minnesota. Her hundreds of performances of diverse repertoire have been highly acclaimed from the professionals in the related fields. Besides, the accomplishments in teaching, writing and radio show hosting also granted her significant recognition. She was elected as one of the Distinguished Chinese Alumni by University of Minnesota on its one hundred anniversary in the December of 2014. Recently she was invited to conduct by the annual festival of Les Rencontres Musicales de Chaon in Sologn, France. In this event, her refined and delicate style won the standing ovation and was greatly reported by the local magazine, newspaper and mass media. CHUNG is currently among the faculty members of the Music Department of Tunghai University and also acts as the Music Director of Formosa Philharmonic Symphony Orchestra.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 37

東海大學合唱團 東海大學合唱團由鄭得安教授創於 1960 年。歷年曾受鄭得安、米莉莎、羅芳華、紀曼廉、郭宗愷、林 芳謹、潘可仕、丁晏海、麥加樂、沈新欽、梁秀玲、莊舜旭等師資潛心指導。1999 年起,在現任指揮 鍾安妮博士的擘劃下,透過各式曲目以充實團員的演出經驗;更藉與東海大學管絃樂團的合作,擴展大 型交響合唱曲目的演出範疇。除固定的交響合唱曲目外,東海大學合唱團亦經常性地參與歌劇的製作演 出,傳承東海扎實的聲樂傳統、嚴謹訓練,薰陶多元且豐富的演出經驗。東海大學合唱團已成為培育國 內專業音樂人材的重要推手,未來更將精益求精,傳遞藝文之美。

Tunghai University Choir The Tunghai University Choir (TUC) was founded in 1960 by professor CHENG Teh-an and has been under the directions of Elizabeth Rice, Juanelva Rose, William Zimmerman, KUO Tzong-kai, LIN Fang-chin, Akos Papp, DING Yen-hai, Ka Lok Mak, SHEN Hsin-chin, LIANG Hsiu-ling, CHUANG Shun-hsu. Since 1999, under the baton of CHUNG Annie, TUC has been growing tremendously through diverse repertoire and the frequent cooperation with the Tunghai Symphony Orchestra. In addition to the performance of traditional choral works, TUC has been taking significant roles in symphonic and operatic productions and become an important institute nurturing future promising professionals in the related fields. 團長╱陳柏皓

Soprano 陳虹君 鍾心欣

Alto

許喻涵 邱心悅

Tenor

廖育興 * 劉品宜 *

Bass

陳柏皓 * 盧 聖

副團長╱劉育慈

鋼琴╱林靖淳、陳冠宏

洪意雯 柯 曲

黃靖絜 王子容

何沛儒 黃湘臻

張淳瑜 陳虹亦

何思褕 王其靖

張智瑜

張美珊

盧湘歆

黃嘉薇

陳姵羽

劉育慈

黃欣梅

李曉慶 郭紀萱

陳凱欣

蘇芳禹

黃嘉儀

陳慧婷

吳珊卉

梁亦忻

王宜蓁

陳佳妤

林宛蓉

徐傳苡

黃沛誼

高俊偉 楊景翔

廖上凱 陳頌義

林鼎強 * 侯丞勇

李建興 * 陳士彥

吳禹博 邱詳硯

葉燕昇 * 張竣丞

劉天仲 * 夏逸軒

曾偉建 * 陳修源 *

李宣耀 曹峰銘

楊仁翔 陳柏廷 *

莊崴宇 陳其寬 *

蔡政呈 * 李鉅銘

陳冠宏 申沛國

胡天旻 黃仁泰

張正傑 * 許博智 *

徐諾臨 余梓豪

趙崇佑 徐 雍

李志豪

李諺綸

陳俊廷 林泰安 劉冠均 *

蕭 涵

* 第三幕演出者

© 林鼎強


38 |

演出人員介紹

特技空間 「特技」是我們的呈現,「空間」無限延伸,天 馬行空,璀燦炫麗,完美肢體,呈現當代特技藝 術魅力。 特技空間擅長傳統民間技藝與西方表演藝術跨 界結合,以戲劇、魔術、舞蹈、中國武術、科 技藝術等表演型態,呈現兼具通俗、娛樂以及 藝術欣賞價值的演出。曾參與大型展演活動如: 「2009 聽障奧運在臺北」開幕高空特技、2010 年「臺北國際花博會」四大園區表演藝術團隊、 2010 年「華山藝術生活節」大型馬戲秀、20112015 年全臺大型國際燈會主舞台活動表演,均 展現精湛的技藝,贏得極高肯定與評價,近期參 與臺中國家歌劇院 2016-2019 年華格納歌劇《指 環》系列演出。未來持續持續深耕臺灣,拓展視 野,走向世界。

Acrodynamic Acrodynamic presents acrobatics that stretch space to beyond all limits, while showcasing the beauty of contemporary acrobatic arts. Founded in May 2005, Acrodynamic is one of the rare professional acrobatics troupes. Choreography instructor TSAI Li-hua was the first Artistic Director. The current Executive Director is WEN Che-wei, creator of professional acrobatic performances and dance productions. Acrodynamic excels at combining traditional folk elements with Western performing arts to create new styles of theater, magic acts, choreography, and Chinese martial arts. Acrodynamic has performed at many largescale events such as the 21st Summer Deaflympics (Taipei, 2009), 2010 Taipei International Flora Exposition, and Huashan Living Arts Festival 2010. In addition, Acrodynamic was invited to perform annually at the Taiwan Lantern Festival from 2011 to 2015. Acrodynamic creates exceptionally original productions and trains new generations of acrobats.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 39

戊己劇場 來自臺中在地的戊己劇團,團長鄭子墉為身兼編 導演的專業藝術工作者,團體演出內容將鼓陣、 舞蹈、武術、雜技等相關演藝為核心,結合現代 以及中西合併的編排,並以獨特的編排方式將各 項技術結合,全體人員致力發揚創新及推廣臺灣 在地文化特色,希望能以表演的形式讓更多人看 見臺灣並了解臺灣特有的本土文化。近年來參與 國內外大型展演包含 2016 年團員趙敦毅受邀澳 門藝術節《十面埋伏》、2014 年國慶日於總統 府官邸擔任迎賓表演、2012 年日本「素蘭祭」 獲當地民眾票選為最高人氣獎等。

Wugi Troupe Wugi Troupe, based in Taichung, is run by librettist and director CHENG Tzu-yung. This troupe combines traditional drum parade, dance, martial arts and folk elements with modern Chinese and Western performing arts to create performances that showcase Taiwanese culture. Wugi Troupe has performed at several large scale events including the Yosakoi Soran Festival in Japan in 2012 (where the troupe won the “most popular performance” award), for National Day guests at the official residence of the President of the Republic of China in 2014, and at the Macau Arts Festival 2016 with Ambush from Ten Sides (performed by CHAO Tun-i).


40 |

演出人員介紹

拉夫拉前衛劇團

La Fura dels Baus

拉夫拉前衛劇團代表了特異、創新、善於改編、 充滿節奏、不斷進化與蛻變。獨樹一格的特質, 成就拉夫拉劇團兩個重要的藝術方向,亦即戲劇 空間運用以及演出與觀眾的關係。非制式展演場 地的運用,重新界定了空間概念;並將觀眾化被 動為主動,徹底打破「第四道牆」的概念。透過 集體創作、獨特語言的使用、獨到風格與前衛的 美學觀,拉夫拉前衛劇團展現出源源不絕的好奇 心以及對藝術潮流的開放心態,為之能不斷推陳 出新的必要條件。現今,該劇團創立的「拉夫拉 式語言」已運用至不同的藝術領域,例如歌劇、 電影以及其他大規模的演出。

La Fura dels Baus represents eccentricity, innovation, adaptation, rhythm, evolution and transgression. Such a characteristic and unique essence has led this company to pioneer the reconceptualization of two of the most significant aspects of dramatic art: the theatrical space and the public. Space was redefined by moving to nonconventional venues and the public role was transformed from passive to active, breaking through the “fourth wall.” Incessant curiosity and the need to explore new artistic trends have developed, through a process of collective creation, and a unique language, style and aesthetic. Nowadays, this is called “Furan language,” which has been implemented in different artistic genres, such as opera, cinema and large-scale performances.


2019 Götterdämmerung by Richard Wagner | 41

西班牙瓦倫西亞蘇菲亞皇后劇院

Palau de les Arts Reina Sofia

由瓦倫西亞當地的建築師桑提亞哥.卡拉屈瓦設 計的蘇菲亞皇后劇院,具有堂皇的外觀與完善的 硬體設備,使它成為舉世聞名、提供首屈一指的 戲劇、歌劇及音樂劇演出的表演殿堂。蘇菲亞皇 后劇院包含四座劇場,大廳可容納超過 1,400 位 觀眾,原始設計供歌劇演出使用,也能轉換成芭 蕾舞劇及其他類型表演藝術節目演出舞台。名家 廳則可容納 400 位觀眾,特別為小型音樂團體 的現場演出所設計。音樂廳可容納超過 1,400 位 觀眾。與皇宮毗鄰的馬丁-索勒劇場則專門用於 發展應用藝術,可容納 400 位觀眾。劇院場館 除提供教學、藝術以及文化相關活動使用外,並 擁有 87,000 平方公尺的戶外景觀綠地。

The grandeur of its architecture, designed by Valencian Santiago Calatrava, together with its comprehensive technological facilities, make Palau de les Arts Reina Sofía a landmark for prestigious theater, opera and musical performances. The Palau de les Arts contains four halls. With a capacity of more than 1,400, the Main Room is designed as an opera venue but can easily be converted into a stage for ballet and other performing arts. The Master Room has a 400-person capacity and is specially designed for live performances by small musical groups. The Auditorium has a capacity of more than 1,400 spectators. The Martin Soler Theatre, with a capacity of 400 spectators and located in the building adjacent to the Palau, is dedicated to the Applied Arts. There are also facilities for education and other arts and culture-related activities, along with a large green space covering 87,000 square meters.


42


2019 GÜtterdämmerung by Richard Wagner | 43


44

藝術暨製作群

Creative and Production Team 指揮 Conductor ╱呂紹嘉 Shao-Chia LÜ 導演 Stage Director ╱卡盧斯.帕德利薩 Carlus Padrissa 執行導演 Revival Stage Director ╱艾斯特邦.穆諾茲 Esteban Muñoz 舞台設計 Set Design ╱羅朗.歐貝特 Roland Olbeter 服裝設計 Costume Design ╱裘.烏洛茲 Chu Uroz 影像設計 Visual Design ╱法朗.埃樂 Franc Aleu 燈光設計 Lighting Design ╱彼得.凡派瑞 Peter van Praet 燈光執行 Revival Lighting ╱吉亞尼.米藍達 Gianni Paolo Mirenda 舞台指導 Set Supervisor ╱米蓋爾.赫南德茲 Miguel Angel Hernandez 服裝指導 Costume Supervisor ╱荷西.亞當 José Maria Adame 影像指導 Video Supervisor ╱艾斯特邦.葛納爾 Esteban Granell 裝櫃指導 Logistic Supervisor ╱胡安.安東尼奧.桑切斯 Juan Antonio Sanchez 助理導演 Assistant Stage Director /陳仕弦 Max CHEN 聲樂指導暨排練指揮 Vocal Coach and Rehearsal Conductor ╱安馬丁 Martin Andersson 合唱指導 Chorus Master ╱鍾安妮 CHUNG Annie 鋼琴排練 Piano Rehearsal ╱許惠品 Vera Hui-pin HSU 布倫希德 Brünnhilde ╱瑞秋.尼可絲 Rachel Nicholls 齊格飛 Siegfried ╱蘭斯.萊恩 Lance Ryan 哈根 Hagen ╱安迪亞.席維斯特利 Andrea Silvestrelli 昆特 Gunther ╱勞利.瓦薩爾 Lauri Vasar 古德倫、命運之女三 Gutrune and Third Norn ╱珊德拉.特拉特尼希 Sandra Trattnigg 瓦特勞特、命運之女二 Waltraute and Second Norn ╱蘿絲維特.穆勒 Roswitha Müller 佛格琳德 Woglinde ╱中村惠理 Eri Nakamura 微昆德 Wellgunde ╱凱瑟琳.瑪坦 Catherine Martin 佛洛絲德 Flosshilde ╱瑞納.托頓 Renee Tatum 命運之女一 First Norn ╱范婷玉 FAN Ting-yu 阿伯利希 Alberich ╱趙方豪 CHAO Fang-hao 機具操作演員 Crane Actors ╱費朗.葛瑞格 Ferran Garrigues、羅倫佐.葛伯登 Lorenzo Gabaldon 多明哥.費蘭迪斯 Domingo Ferrandis、喬爾.戈爾特 Joel Grothe 艾托.曼迪耶塔 Aitor Mendieta、克里斯.斯克爾頓 Cris Skelton 布洛克.哈頓 Brock Hatton、江永裕、洪嘉澤、賴韋宏 特技演員 Supernumerary Performers ╱特技空間、戊己劇場 Acrodynamic & Wugi Troupe 胡佳臻、黃茹巧、楊正綸、劉昱琪、林可薇、顏彣涵、張芷琪、張書涵 陳佳頎、陳芸葶、陳湘庭、林詩尹、黃子毓、陳穎嘉、呂芸葭、林純慧 張宇喬、馮羽薇、許文瑄、鄭鈺珊、巫湘紜、張煜祺、王玉晴、林庭誼 宋虹蒲、張瑞良、胡庭豪、沈秉緯、楊芳閎、仝太銓 國家交響樂團 (NSO) National Symphony Orchestra 東海大學合唱團 Tunghai University Choir




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.