2022 MAY
5
7 位舞者、1 位演員、1 位擊樂家 1 場探索身體無限可能之旅 繼2020年《看見你的自由步》後攝影技術全面升 級,在歌劇院打造一座「AR櫥窗」,再次以擴增 實境為媒介,透過平板裝置自由探索極致且獨特 的身體樣貌,創造屬於自己的自由步。
編舞暨計畫主持/蘇威嘉 舞者/陳武康、周書毅、吳郁嫺、潘柏伶、
方妤婷、陳珮榕、黎偉翰 演員/魏雋展 擊樂/薛詠之
環繞同步攝影/固態記憶 擴增實境程式設計執行/蕭富仁
展覽暨視覺設計/李尋歡 音樂設計/一公聲藝術、薛詠之、方冠程 創作顧問/蔡宏賢 製作人/黃雯 執行製作/楊蓉
2022
4.16-5.22
週二至週日 12:00-21:00
臺中國家歌劇院 1F悠然廳
免費體驗
了 解 更 多
5
2022 May A Theater for Art & Life
編輯室的話 NTT-TIFA「歌劇院台灣國際藝術節」正熱鬧滾滾輪番上演,本期《歌劇院時刻》也繼續帶讀者一覽,這些媒合科技與藝 術的創作者有哪些「創藝」故事。
本期「聚光燈下」專欄,聚焦於兩種在劇場中相當有科技存在感的元素:影像及聲音。臺中在地團隊純白舍創辦人陳韋勝, 活過了三種人生,十年習武、十年跳舞,然後自在轉身,擁抱影像。在每一段歷程中,他累積了什麼?總結出了什麼?
《凱吉一歲》演出多年後,這次將推出「親子版」,我們前往聲音裝置設計者王仲堃位於新北市五股的製作工廠,與他 聊聊聲音如何進入他的生命,他又如何用科技做為載體,玩出新的聲音。
新的年度,歌劇院有許多新的團隊進駐一樓大廳,我們會陸續在「歌劇院 Pick Up」專欄介紹給讀者。本期讓我們逛逛來 自苗栗苑裡,以社會企業理念,復興藺編產業的「藺子」吧。
Editor’s Preface The 2022 Taiwan International Festival of Arts is currently in full swing! In this issue of NTT What’s On, we will continue to walk our readers through more creative stories of artists who combine aesthetics and science. “Under the Spotlight” focuses on two theatrical elements with strong scientific influences: image and sound. The founder of the local troupe in Taichung, Pure White Dance Lab, CHEN Wei-sheng went through three very different stages of life: a decade as a martial art student, a decade as a dancer and then simply turning over to embrace image art. What did he accumulate in each stage and what has come out of such a life? After years of staging at home and abroad, this time Dear John will present a version for both young and adult audience. We headed to the workshop of the sound installation artist, WANG Chung-kun, in Wugu, New Taipei City and discovered how sound entered his life as well as how he uses scientific carriers to create playful new sounds. “NTT’s Pick Up” will start introducing many new partner shops popping up in the first-floor lobby this year. Let’s start with Sunny Rush, a social enterprise from Yuanli, Miaoli aiming to revive the local traditional triangle rush weaving industry.
發行單位|國家表演藝術中心臺中國家歌劇院 企劃製作|旭日文化事業有限公司 攝影|吳翛
美術設計|尤洞豆
發行人|邱瑗
主編|李家騏
封面攝影|林峻永
製作統籌|汪虹、張瀞方、謝宜庭、余承歡
執行編輯|吳麗珠、李家騏 廣告刊登| 04-24155790
文字|陳冠良、李伯儀、韓艾婷
勘誤啟示:11 月號第 15 頁中劇院節目名稱誤植,應為「音樂劇《阿堯 Shemenayha!》Shemenayha! A new musical」。
01
歌劇院交通資訊 How to Get Here 朝富路 Chaofu Rd.
3 號門
市 政 府 北 二 路
臺 灣 大 道 三 段 Sec. 3, Taiwan Blvd.
惠民路 Huimin Rd. 市 政 府 北 一 路
朝馬轉運站 市 政 Chaoma 府 Transit Station 北 七 路 Shizheng North 7th Rd.
河南路三段 Sec. 3, Henan Rd.
市 政 府 北 六 路 Shizheng North 6th Rd.
TIGER CITY
市 政 府 北 五 路 Shizheng North 5th Rd.
惠中路一段 Sec. 1, Huizhong Rd.
市 政 府 北 三 路 Shizheng North 3rd Rd.
Shizheng North 2nd Rd.
Shizheng North 1st Rd.
1 號門
P
惠來路二段 Sec. 2, Huilai Rd.
P
新光三越 Shin Kong Mitsukoshi Store 台中大遠百 Far Eastern Top City
臺中市政府 Taichung City Government
府會園道 Fuhuiyuan Blvd.
文心路二段 Sec. 2, Wenxin Rd.
iBike 租賃站點 iBike Rental Station
捷運市政府站 Taichung City Hall Station
計程車乘車處
臨停下車處
停車場
Taxi Stand
Pick-up Area
Parking Lot
捷運站 TMRT
市區公車 City Bus 「新光三越」停靠站
「新光 / 遠百站」優化公車專用道停靠站 33(往高鐵), 48, 73, 77, 151, 151A, 152, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 305E, 305W, 306, 306E, 306W, 307, 308, 309, 310, 323, 324, 325, 359(往文心森林)
開館時間 Opening Hours
5, 33(往逢甲), 153, 155, 157, 326, 359(往東海)
「臺中國家歌劇院站」停靠站 60, 69, 75, 358, 658, 高鐵快捷公車 THSR Shuttle bus 161
因應嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19 Due to the COVID-19 Pandemic, please visit our website for opening hour and program schedule adjustment.
週一休館 ( 劇場演出與講座照常舉行,觀眾可於活動開始前 40 分鐘由 1 號門、3 號門及 8 號門入館。) 週日、週二至週四 11:30-21:00 / 週五至週六及國定假日 11:30-22:00 售票 / 會員服務台 11:30-20:00 紀念品店 週日、週二至週四 11:30-20:00 / 週五及週六及國定假日 11:30-21:00 Closed on Mondays ( Scheduled performances and lectures are held as usual. Attendees may enter from Gates One, Three and Eight 40 minutes prior to the events. ) Sun., Tue.-Thu. 11:30-21:00 / Fri.-Sat., National Holidays 11:30-22:00 Box Office 11:30-20:00 NTT GIFT SHOP Sun., Tue.-Thu. 11:30-20:00 / Fri.-Sat., National Holidays 11:30-21:00 A / 407025 臺中市西屯區惠來路二段 101 號 101, Huilai Rd., Sec. 2, Xitun District, Taichung City, 407025 Taiwan R.O.C. T / 04-22511777 F / 04-22513229 E / service@npac-ntt.org
02
會員獨享
導覽服務
官方網站
Member Exclusive Offer
Tour Services
Official Website
2022 MAY
目錄 Content 4 6 22 30 36 42
好戲上場 節目介紹
Show's On Program Introduction
聚光燈下 ①
Under the Spotlight I
聚光燈下 ②
Under the Spotlight II
歌劇院群像
Portraits of NTT
用影像繼續跳舞的舞者 ── 專訪「純白舍」創辦人暨影像藝術家 陳韋勝 開放互動,打造聲音遊樂園 ── 專訪藝術家奶爸王仲堃 你不認識他,但絕對看過他拍攝的歌劇院 ── 專訪舞台旁的影像捕捉者,攝影師林峻永
歌劇院 Pick Up
NTT's Pick Up
以熱忱共好的心,編織人情與文化 ── 專訪「藺子」創辦人廖怡雅、李易紳
03
5 月 MAY|好戲上場 Show's On 大劇院 Grand Theater
1
sun.
中劇院 Playhouse
小劇場 Black Box
14:30
14:30
14:30
雲門舞集 鄭宗龍《霞》
M&B雙人組《大潮》劇場特映暨展覽
M&B雙人組《大潮》劇場特映暨展覽
Cloud Gate Send in a Cloud by CHENG Tsung-lung
Theatre Screening & Installation Adrien M & Claire B Acqua Alta
Theatre Screening & Installation Adrien M & Claire B Acqua Alta
2
mon.
3
tue.
4
劇場保養 Maintenance
wed.
劇場保養 Maintenance
劇場保養 Maintenance
5
thu.
6
fri.
19:30
7
《經典&新喜》音樂會
sat.
8
sun.
9
mon.
10
tue.
Classic & Innovative
19:30
國際大師鋼琴大賽得主─馮乙宸獨奏會 FENG Yi-chen Piano Concert Tour 14:30
15:00
顏華容2022獨奏會Ⅰ 《繽紛24之北國蕭邦們》
張正傑親子音樂會—動物狂歡節 Cellist ZHANG’s Family Concert
Artemis YEN Piano Recital 2022- I
19:30
真如的詩與歌—靜觀水月 照徹心海 Poem & Hymns by Zhen-ru 19:30
2022美聲饗宴音樂會
2022 A Feast of Beautiful Voices
11
wed.
12
thu.
13 fri.
14
sat.
15
sun.
16
mon.
04
19:30
14:30
11:00、14:00、17:00
表演工作坊《這一夜,誰來說相聲?》
歌劇院駐館藝術家鄭伊里《感質》
動見体《凱吉一歲》親子版
NTT Artists in Residence CHENG I-lly Qualia
M.O.V.E. Theatre Dear John
14:30
14:30
11:00、14:00、17:00
表演工作坊《這一夜,誰來說相聲?》
歌劇院駐館藝術家鄭伊里《感質》
動見体《凱吉一歲》親子版
NTT Artists in Residence CHENG I-lly Qualia
M.O.V.E. Theatre Dear John
Look Who's Crosstalking Tonight
Look Who's Crosstalking Tonight
劇場保養 Maintenance
其他 Others
臺中國家歌劇院主 / 合 / 協辦節目 Program (co) - presented by NTT
大劇院 Grand Theater
17
中劇院 Playhouse
18
wed.
19
thu.
其他 Others
M.O.V.E. Theatre Dear John 10:30、14:30
12:00-19:00【展覽】
藝起進劇場─戲曲篇
動見体《凱吉一歲》親子版
Let’s Go to the Theater—Traditional Theater
M.O.V.E. Theatre Dear John
10:30、14:30
12:00-19:00【展覽】
藝起進劇場─戲曲篇
動見体《凱吉一歲》親子版
Let’s Go to the Theater—Traditional Theater
M.O.V.E. Theatre Dear John 12:00-18:00【展覽】
動見体《凱吉一歲》親子版
fri.
sat.
小劇場 Black Box
其他 Others
動見体《凱吉一歲》親子版
20 21
非公開 Exclusive Program
12:00-19:00【展覽】
劇場保養 Maintenance
tue.
外租節目 Hirer Program
M.O.V.E. Theatre Dear John 14:30、19:30
19:30
故事工廠《一個公務員的意外死亡》
2022鍾玉鳳《擺度之外》
The Whistleblower
演出延期
CHUNG Yu-feng: Pendulum
11:00、14:00、17:00
動見体《凱吉一歲》親子版 M.O.V.E. Theatre Dear John 11:00、14:00、17:00
22
動見体《凱吉一歲》親子版
sun.
M.O.V.E. Theatre Dear John
23
mon.
劇場保養 Maintenance
24
19:30
張皓翔古典吉他獨奏會
tue.
CHANG Hao-hsiang Classical Guitar Recital
25
wed.
26 thu.
19:30
27
中文音樂劇 《麗晶卡拉OK的最後一夜》
fri.
The Last Night of Beauty Karaoke
28 sat.
14:30
14:30
2022李寶春新編大戲《京崑戲說長生殿》 The Palace of Eternal Life
中文音樂劇 《麗晶卡拉OK的最後一夜》 The Last Night of Beauty Karaoke 14:30
29
中文音樂劇 《麗晶卡拉OK的最後一夜》
sun.
The Last Night of Beauty Karaoke
19:30
《星空浪漫之夜》陳筠雲長笛獨奏會 Under the Starry Night Flute & Piano Concert 14:30
《祈禱》女高音林孟君2022獨唱會 Prayer Soprano LIN Meng-chun 19:30
《BUFFO丑角Ⅱ》歌劇甘草人物第貳夜 Buffo Tenor TANG Fa-kai Recital
30
mon.
31 tue.
19:30
演出取消
國防部示範樂隊111年度音樂會 2022 Annual Concert of MNDSO
05
中劇院/小劇場
Playhouse / Black Box
4/29 (五) fri. 4/30 (六) sat. 5/1 (日) sun.
大劇院
19:30 14:30 14:30
M&B 雙人組《大潮》劇場特映 暨展覽
4/30 (六) sat. 5/1 (日) sun.
14:30 14:30
雲門舞集 鄭宗龍《霞》
Adrien M & Claire B Acqua Alta
Cloud Gate Send in a Cloud by CHENG Tsung-lung
一場暴雨淹沒了一對男女的住處,打亂他們看似平凡卻
舞者如雲般,詮釋蘊含不同意念的內在狀態:或孤獨、
昂的科技藝術家組合 M & B 雙人組,以義大利北部異常
驗的創造過程,折射出多變的每一個自我。當巴赫《無
詭異的日常,開啟一段深水中的奇幻旅程。來自法國里 大潮現象「Acqua Alta」為靈感,結合舞蹈與動態數位影
像演出,將虛擬互動真實呈現,並以數位裝置展覽引領 觀眾潛入虛擬的水中旅程,在虛實交錯的奇幻視覺體驗 中帶給觀眾無限想像。
Acqua Alta tells of losing and searching, of fear of the bizarre and otherness, and how to tame it. The Lyon-based digital art company Adrien M & Claire B present the same story in three different formats: Acqua Alta— Ink black, combining movement and living digital images on stage; Acqua Alta—Crossing the Mirror, a book whose contents are only visible in augmented reality; and Acqua Alta—Tête-àtête, an immersive virtual reality experience.
概念暨藝術指導| M&B 雙人組 紙張設計與繪畫|克萊爾.巴典涅 多媒體特效設計|雅德里安.孟朵 編舞暨演出|迪米崔.哈頓、薩琪.野呂 原創音樂暨音效設計|奧立佛.玫拉諾 電腦程式開發|雷米.恩格爾
Concept & Artistic Direction | Adrien M & Claire B Drawings & Paper Design | Claire Bardainne Computer Design | Adrien Mondot Choreography & Performance | Satchie Noro, Dimitri Hatton Original Music | Olivier Mellano Computer Development | Rémi Engel
中劇院 Playhouse:劇場特映 Theater Screening | $100 小劇場 Black Box:裝置展覽 Installation |免費報名, 收取 100 元保證金 Free Admission 主辦單位|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
※ 全長約 55 分鐘,無中場休息 Approx. 55 minutes without intermission ※ 裝置展覽場次及報名資訊詳見歌劇院官網 For the Installation, please refer to the NTT website for details.
06
Grand Theater
或拉扯、或恐懼……。我行我素的身態,伴隨著生命經 伴奏大提琴組曲》樂聲揚起、由葛萊美獎得主音場設計
馬塞洛.阿內茲,打造悠遠的空間立體感,邂逅心澄則 靈的魔幻時刻。
Emerging like clouds, dancers reveal facets of self – loneliness, hesitation, fear... Their bodies – whether in movement or stillness – appear against shifting bursts of color, animating the creative processes of the human experience. This latest work by Artistic Director CHENG Tsung-lung is set to the Japanese composer Yasuaki Shimizu’s rendition of Bach’s Cello Suites, with sound design by Grammy-winning artist Marcelo Anez, projection design by cross-disciplinary film director CHOU Tung-yen, animation designed WEI Ho-ting, lighting design by SHEN Po-hung and costume design by FAN Huai-chi.
編舞暨構思|鄭宗龍 音樂|清水靖晃 巴赫《無伴奏大提琴組曲》薩克斯風版 選粹 音場設計|馬塞洛.阿內茲 影像設計|周東彥 動畫設計|魏閤廷 燈光設計|沈柏宏 服裝設計|范懷之 舞蹈構作|陳品秀 共同製作|臺中國家歌劇院、衛武營國家藝術文化中心、國家兩廳院
Choreographer & Concept | CHENG Tsung-lung Music | Yasuaki Shimizu Arrangement from the Six Solo Cello Suites by J. S. Bach Selections from the album Yasuaki Shimizu & Saxophonettes Sound Design | Marcelo Anez Projection Design | CHOU Tung-yen Animation Design | WEI Ho-ting Lighting Design | SHEN Po-hung Costume Design | FAN Huai-chih Dramaturgy | CHEN Pin-hsiu Co-Production | National Taichung Theater, National, Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying), National Theater & Concert Hall
$ 500 / 800 / 1200 / 1500 / 1800 / 2000 OPENTIX 主辦單位|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
※ 全長約 60 分鐘,無中場休息 Approx. 60 minutes without intermission
中劇院
小劇場
Playhouse
5/7 (六) sat.
19:30
《經典&新喜》音樂會 Classic & Innovative 藝術經過時間的洗滌與淬煉留下經典,而時間軌跡不斷
的延展,日新月異創作出驚喜!桃園市國樂團《經典& 新喜》承襲絲竹樂的細膩曲風,結合傳統與創新,從傳
統絲竹曲橫跨新創,彷彿帶領聽眾開啟一段時間巡禮, 漫步在傳統與創新間,帶領聽眾細細品味精緻的絲竹樂! 音樂會中傳統曲目選自民間樂曲之代表作,隨著熱鬧歡
快的絲竹樂音迎來現代曲目,透過各類樂器搭配、輪番 展演,憑藉厚實的技巧與豐富的情感,展現國樂獨特韻 味與音色!
Arts turn into classics full of surprises after constant cleansing and quenching of time. TYCO’s classics and new surprises combines traditions and innovation, and unveils a pilgrimage through fusion of old and new music for audiences to savor delicately. The tracks showcase charms and tones exclusive to Chinese music through excellent instrument collocation, profound emotions, and remarkable skills.
桃園市國樂團 曲目: 瞿春泉編曲:《行街》、《桃花鄉》、《江南好》、《天山之春》 瞿春泉:《潮鄉行》 李俐錦:《在邁向和諧之前》(委託創作,世界首演) 徐瑋廷:《落花》(委託創作,世界首演) 彭郁雯(陳崇青編曲):《紙鳶》(委託編曲) 刁鵬:《磯撫》 Taoyuan Chinese Orchestra Program: QU Chun-quan: Parading in the Street, Peach Blossom Village, Joyful Jiangnan, Spring of Tian Shan, Roaming Chaozhou Township LI Li-chin: Towards Harmony (Commissioned to Creation, World for premiere) HSU Wei-ting: Fallen Flowers (Commissioned to Creation, World for premiere) PENG Yu-wen (arr. CHEN Chung-ching): Paper Eagle DIAO Peng: Isobu
$ 300 / 500 / 800 OPENTIX
主辦單位|財團法人桃園市文化基金會 Presenter | Taoyuan Culture Foundation
※ 全長約 90 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 90 minutes with a 15-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
Black Box
5/7 (六) sat.
19:30
國際大師鋼琴大賽得主 馮乙宸獨奏會 FENG Yi-chen Piano Concert Tour 國內外獲獎無數的旅美傑出青年鋼琴家馮乙宸,17 歲赴
美深造,以優異成績先後畢業於寇本音樂院先修班、琵 琶地音樂院,現於美國耶魯大學攻讀音樂碩士,師承俄 國名師 Boris Slutsky。馮乙宸將帶來李斯特改編舒伯特多
首藝術歌曲鋼琴版、猶如舒伯特一生漂泊寫照的「C 大 調流浪者幻想曲」、及李斯特以心靈洞察世界的的神作
「B 小調鋼琴奏鳴曲」,在展現精彩出色琴技的同時, 也聽見一個青年鋼琴家對音樂的自我修練與藝術初心。
FENG Yi-chen has been awarded numerous prizes in competitions. FENG earned his Bachelor’s degree at the Peabody Conservatory, Master of Music degree at the Yale School of Music under the tutelage of Boris Slutsky. FENG will play the most famous of the fantasies, the Wanderer Fantasy composed by Schubert, Liszt’s piano sonata in B minor and Schubert songs arranged by Liszt.
鋼琴│馮乙宸 曲目: 舒伯特(李斯特改編):《聖母頌》,作品 S. 558/12、《小夜曲》,作品 S. 560/7、《魔王》,作品 S. 558/4 舒伯特:C 大調流浪者幻想曲,作品 D. 760 李斯特:B 小調鋼琴奏鳴曲,作品 S. 178
Piano │ FENG Yi-chen Program: F. Schubert (arr. F. Liszt): Ave Maria, S. 558/12, Ständchen S. 560/7, Erlkönig, S. 558/4 F. Schubert: Wanderer Fantasy in C major, D. 760 F. Liszt: Piano Sonata in B minor, S. 178
$ 450 OPENTIX
主辦單位|大師藝術 Presenter | Maestro Art
※ 全長約 90 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 90 minutes with a 20-minute intermission ※ 建議 6 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 6 and above
07
大劇院
小劇場
Grand Theater
5/8 (日) sun.
5/8 (日) sun.
15:00
張正傑親子音樂會—動物狂歡節 Cellist ZHANG’s Family Concert 今年正逢《動物狂歡節》首演 100 週年!點子王張正傑
Black Box
顏華容 2022 獨奏會Ⅰ 《繽紛 24 之北國蕭邦們》
Artemis YEN Piano Recital 2022-I
這次要以臺灣版的動物狂歡節跟聖桑一較高下!正傑叔
每一個音高、每一分移動、每一抹音色、每一縷和聲,
《兩隻老虎》、《小蜜蜂》等!現場大小朋友可以欣賞
們最鍾愛的小曲,形體袖珍,言簡意賅,卻能「解壓縮」
叔集合小朋友喜愛又熟悉的動物童謠,如《小毛驢》、 由西洋古典樂器演奏的童謠散發出溫暖又充滿童趣的韻 味,還可以一起跟著唱,大朋友回味童年的歡笑,小朋 友可以聽聽由樂器演奏出來的動物,又是如何得唯妙唯 肖。
This year marks the 100th anniversary of the Carnival of the Animals premiere! Idea King ZHANG Zheng-jie is going to compete with Saint-Saëns this time with the Taiwanese version of the animal carnival! Uncle Zheng-jie collects animal nursery rhymes that children love and are familiar with, such as A Little Donkey, Two Tigers, A Little Bee and more!
大提琴|張正傑 小提琴|蘇顯達、張芝庭 中提琴|張力文、徐曉虹 長笛|歐珈妏 豎笛|陳威稜 打擊|吳珮菁 低音提琴|周春祥 鋼琴|呂冠葶、廖皎含 曲目: 聖桑:《動物狂歡節》、《兩隻老虎》、《小毛驢》、《小蜜蜂》、《大 象》、《一隻鳥仔哮救救》等。 Cello | ZHANG Zheng-jie Violin | SU Xian-da, ZHANG Zhi-ting Viola | ZHANG Li-wen, XU Xiao-hong Flute | OU Jia-wen Clarinet | CHEN Wei-leng Percussion | WU Pei-jing Double Bass | ZHOU Chun-xiang Piano | LU Guan-ting, LIAO Jiao-han Program: Saint-Saëns: Carnival of the Animals, Two Tigers, A Small Donkey, A Small Bee, An Elephant, A Bird Screaming for Help, etc
$ 200 (12 歲以下 ) / 300
都有著「或許」的「必然」。前奏曲可說是「作曲鋼琴家」 發揮無限創意。雖說世間之音不僅 24 種調,但在作曲家 手中,24 個刻度已幻化出無數色彩、光影。
Long deemed as “small pieces,” the preludes were actually the perfect combination of virtuosity and creativity. Short and indeed short of burdened of heavy forms, preludes became, through times, composer-pianists’ showcase of craftiness of both their pianist- and composer- selves. Chopin took the torch from Bach, infused the essence of 24 tonalities into piano, and thus set the “Preludes in all tonalities” tradition. This beautiful tradition was well garnered by the Russian composer-pianists such as Arensky, Scriabin, and Shostakovich, and many more. Pianist Artemis YEN revives her well-acclaimed Scriabin-Shostakovich set and will introduce the rarely played Arensky 12 preludes in this concert presenting Preludes of 24 shades by “Young Russian Chopins.”
鋼琴│顏華容 曲目: 阿仁斯基:12 首前奏曲,作品 63 斯克里亞賓:24 首前奏曲,作品 11 蕭斯塔科維契:24 首前奏曲,作品 34 謝且德霖:《頑固低音》
Piano │ Artemis YEN Program: Anton Arensky: 12 Preludes, Op. 63 Alexander Scriabin: 24 Preludes, Op. 11 Dmitri Shostakovich: 24 Preludes, Op. 34 Shschedrin: Basso Ostinato
OPENTIX
主辦單位|弦外之音團 贊助單位|龍寶建設、養樂多 Presenter | Pro-Art Camerata Sponsor | Treasure Dragon Corp. / Yakult
※ 全長約 120 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 120 minutes with a 15-minute intermission ※ 建議 3 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 3 and above
08
14:30
$ 500 OPENTIX
主辦單位|樂享室內樂團 Presenter | Enlightenment Chamber Orchestra
※ 全長約 120 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 120 minutes with a 15-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
大劇院
大劇院
Grand Theater
5/9 (一) mon.
Grand Theater
19:30
5/10 (二) tue.
19:30
真如的詩與歌— 靜觀水月 照徹心海
2022 美聲饗宴音樂會
Poem & Hymns by Zhen-ru
本場音樂會將由莊文貞老師擔任指揮,長榮交響樂團演
千江有水,月映千江 只需香茗一盞,便能佇滿慈悲光 萬古情懷,本性清涼 敞千里心海,任歌音之月漫照 夢蓮花文藝基金會堅持將美好的原創音樂作品帶給大家。 由古育仲老師指揮合唱團、王子承老師帶領交響樂團,期 待透過樂音詮釋言語訴說不盡的感動,如月映千江,傳遞 給正在尋覓心中那股清涼的人們。
2022 A Feast of Beautiful Voices 奏,其他演出者包括女高音楊令璿及男高音孔孝誠,曲目
都是一時之選,包括古典小品、西洋歌曲、歌劇選粹、電 影配樂等膾炙人口的曲目。
Conducted by ESO Conductor CHUANG Wen-chen, the concert encompassed different musical styles, from classical to pop music. Crossover soprano Melody YANG , tenor Ezio KONG will join the concert. The program includes opera selections, Taiwanese folk songs, movie scores, etc.
Dream Lotus Art and Culture Foundation insists on bringing beautiful original music works to everyone. And this time, the chorus conducted by Dr. KU Yu-chung and the symphony orchestra led by WANG Tzu-cheng are looking forward to interpreting the profound touch through music that words can hardly express; just like the moon reflecting its bright light over a thousand rivers, the songs and music we present will deliver the spiritual coolness you are searching for. 合唱指揮|古育仲 夢蓮花讚頌合唱團&絲竹樂團 交響樂團指揮|王子承 夢蓮花交響樂團 大提琴|高炳坤 女高音|傅孟倩 男高音|鄧吉龍、孔孝誠 鋼琴伴奏|陳珈儀 曲目: 《紫羅蘭》、《水花人》、《鮮花谷》等 Conductor of Choir | KU Yu-chung Dream Lotus Choir & Chinese Orchestra Conductor of Symphony Orchestra | WANG Tzu-cheng Dream Lotus Symphony Orchestra Cello | Victor COO Soprano | FU Mong-chien Tenor | David TENG, Ezio KONG Piano Accompanist | CHEN Jia-yi Program: Violets, Water, Flower, Man, Valley of Fresh Flowers, etc
指揮|莊文貞 女高音|楊令璿 男高音|孔孝誠 長榮交響樂團 曲目: 莫札特:《費加洛婚禮》序曲……等 Conductor | CHUANG Wen-chen Soprano | Melody YANG Tenor | Ezio KONG Evergreen Symphony Orchestra Program: Mozart: La nozze di Figaro Overture, etc
$ 500 / 800 / 1000 / 1200 / 1500 $ 600 / 800 / 1000 / 1200 / 1500 / 1800 OPENTIX
主辦單位|財團法人夢蓮花文化藝術基金會 Presenter | Dream Lotus Culture & Art Foundation
※ 全長約 120 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 120 minutes with a 15-minute intermission ※ 華語發音,中文字幕 Performed in Mandarin with Chinese surtitles ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
年代售票 ERA Ticket
主辦單位|長榮交響樂團、兆豐國際商業銀行文教基金會 Presenter | Evergreen Symphony Orchestra / Mega Bank Culture and Educational Foundation ※ 全長約 110 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 110 minutes with a 15-minute intermission ※ 華語發音,中、英文字幕 Performed in Mandarin with Chinese and English surtitles ※ 建議 6 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 6 and above
09
大劇院
中劇院
Grand Theater
5/14 (六) sat. 5/15 (日) sun.
19:30 14:30
表演工作坊 《這一夜,誰來說相聲?》 Look Who's Crosstalking Tonight
《那一夜》瘋狂席捲臺灣,之後在南海藝術館首演的《這
一夜》的讚譽更超越《那一夜》。重返八〇年代臺北華
都西餐廳,兩位主持人,嚴歸與鄭傳,準備介紹今晚的 特別嘉賓,遠從外地來的相聲大師⸺常年樂老先生。
不料嘉賓「又」缺席了。未見相聲大師的蹤影,卻來了 他的徒弟⸺白壇。為了使節目進行下去,嚴歸與白壇,
一個臺灣的秀場主持人、一個大陸的相聲演員,兩個門 外漢,只能硬著頭皮聯袂登臺演出……
In the bustling Hua-tu Nightclub setting of the previous play, the two Masters of Ceremony are introducing the highlight act of the evening, the Nightclub has flown in one of the true masters of the comic art of “crosstalk” from China to perform. However, on cue, the Master fails to appear. Thus two comedians, one from Taiwan, one from the mainland, are forced to perform together on stage, and as their comic routines progress, the serious themes of the destruction of Chinese values and the devastation of the past 70 years begin to emerge. 導演|賴聲川 副導演|丁乃箏 編劇|賴聲川、李立群所主導之即興創作 主演|樊光耀、朱德剛、李辰翔 Director | Stan LAI Assistant Director | Ismene TING Playwright | Collective creation led by Stan LAI and LEE Li-chun Performer | FAN Kuang-yao, CHU Te-kang, LEE Chen-hsiang
$ 600 / 900 / 1400 / 1800 / 2200 / 2600 / 3000 OPENTIX
主辦單位|表演工作坊文化創意股份有限公司 共同主辦|表演工作坊 行銷協力|寬宏藝術、YAHOO Presenter | Performance Workshop Culture Creative Co., Ltd. Co-Presenter | Performance Workshop Co-Marketing | KHAM Inc. / YAHOO ※ 全長約 170 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 170 minutes with a 20-minute intermission ※ 華語發音,無字幕 Performed in Mandarin without surtitles ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
10
Playhouse
5/14 (六) sat. 5/15 (日) sun.
演後座談
14:30 14:30
歌劇院駐館藝術家鄭伊里《感質》 NTT Artists in Residence CHENG I-lly Qualia
每個生命、物質都有其獨特性,鄭伊里在《感質》中, 探究生命感知及多元個體的覺察,企圖觸發觀者思考尊 重生命個體。
演出透過「介質裝置」、「即時電聲」和「表演者肢體 質地」,融合歌劇院建築核心元素:光、空氣、水,打 造多層次電聲裝置系統,依表演者的肢體觸碰即時引動
現場電聲反饋,融合光影互動,創作出極具視聽效果的 電聲肢體劇場,喚醒觀者的感官意識。
Uniqueness exists in every living being and matter. CHENG I-lly's Qualia explores perception of life and the awareness of diverse individuals with the attempt to inspire the audience to reflect on being respectful of individual lives. Through media device, electroacoustic music, and the physical efforts of the performers, CHENG I-lly's Qualia combines the core architectural elements of NTT: light, air and water. The stage is transformed into a massive electroacoustic installation where the touches of performers trigger live electroacoustic feedback, interacting with multimedia produced light and shadow. The result is an auditorily and visually rich electroacoustic physical theater which awakens the senses of the audience.
作曲、概念發想暨導演|鄭伊里 製作人|蘇庭睿 舞台設計|黃志華、洪宜伶 表演者|雷雅涵、羅翡翠 程式設計|陳韋安 影像設計|黃偉軒 燈光設計|陳大再 舞台監督|孫唯真 音響工程|陳星奎 Composer, Creative Concept & Director | CHENG I-lly Producer | SU Ting-rui Stage Design | HUANG Zhi-hua, HONG Yi-ling Performer | Theresa LEI, LUO Fei-tsuei Programmer | CHEN Wei-an Projection Design | HUANG Wei-xuan Lighting Design | CHEN Da-zai Stage Manager | SUN Wei-chen Sound Engineering | Chen Xing-kui
$ 400 / 600 / 800 / 1000 OPENTIX 主辦單位|臺中國家歌劇院 特別感謝| NTT 藝友會 Presenter | National Taichung Theater Special Thanks to NTT-Club ※ 全長約 60 分鐘,無中場休息 Approx. 60 minutes without intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
小劇場 + 戶外劇場 Black Box&Outdoor Theater
中劇院
Playhouse
演出
藝起進劇場 Let's Go to the Theater
5/18 (三) wed. 10:30、14:30 5/19 (四) thu. 10:30、14:30
5/14(六)sat. 11:00、14:00、17:00 5/15(日)sun. 11:00、14:00、17:00 5/21(六)sat. 11:00、14:00、17:00 5/22(日)sun. 11:00、14:00、17:00 展覽
5/17(二) tue. - 5/19(四)thu. 12:00-19:00 5/20 ( 五 ) fri. 12:00-18:00
動見体《凱吉一歲》親子版 M.O.V.E. Theatre Dear John
被 拆 解 的 鋼 琴、 注 入 不 同 水 位 的 聲 瓶、 由 馬 達 操 控 的 風 鈴 …… 這 是 一 間 充 滿 遊 戲 感 的 聲 音 實 驗 場!《 凱 吉 一歲》創作靈感來自美國知名作曲家約翰.凱吉(John Cage),由動見体藝術家林桂如、董怡芬及科技藝術家 王仲堃運用生活物件、裝置與肢體表演,觸動「樂器」 的各種發聲可能,創意滿點的演出曾獲選第 12 屆台新 藝術獎年度五大作品。2022 年《凱吉一歲》運用歌劇 院小劇場及戶外劇場,打造親子同樂、自由穿梭的聽覺 遊樂場。 As a tribute to American avant-garde composer John Cage, Dear John is an interdisciplinary collaborative project by three artists with different specialties. Dear John turns the space into a playful sound lab, revealing the process of sound-making and redefining the interpretative vocabulary as well as the physicality of sound in performing arts. After its premiere in 2013, the show has been staged at different art festivals home and abroad. The 2022 version of Dear John offers a unique immersive theater experience to young and adult audience who are welcomed to make sound with the performers. 策劃、創作主持暨音樂設計|林桂如 藝術總監|符宏征 聲音裝置設計|王仲堃 肢體創作|董怡芬 共同創作暨演出|洪于雯、陳詣芩、薛詠之、簡慈儀 燈光設計|黃申全 舞台空間設計|廖音喬 製作人|藍浩之 舞台監督|陳正華 舞台技術指導|陳人碩 Curator & Music Composition | LIN Kuei-ju Artistic Director | FU Hong-zheng Sound Installation | WANG Chung-kun Choreography | TUNG I-fen Co-Creator & Performer | HUNG Yu-wen, CHEN Yi-chin, HSUEH Yung-chih, JIAN Ci-yi Lighting Design | HUANG Shen-chuan Stage & Spatial Design | LIAO Yin-chiao Producer | LAN Hao-chih Stage Manager | CHEN Cheng-hua Technical Director | CHEN Ren-shou
演出 $ 400 / 展覽 $ 50 OPENTIX
主辦單位|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
※ 全長約 60 分鐘,無中場休息 Approx. 60 minutes without intermission ※ 演出採遊走形式,建議穿著輕裝觀賞 Audience can move around during the performance. Comfortable outfits and shoes are recommended. ※ 建議 3 歲以上觀眾觀賞,每位 10 歲以下孩童須有 1 位成人陪同觀賞 Suggested for ages 3 and above. Each child under 10 must be accompanied by an adult. ※ 憑動見体《凱吉一歲》親子版演出票券(實體/電子)免費參觀展覽 Free admission to the exhibition for Dear John performance ticket holders. th ※ 展覽於 5/20( 五 ) 提早於 18:00 閉展 The exhibition closes at 18:00 on May 20 .
藝起進劇場─戲曲篇 Let’s Go to the Theater— Traditional Theater
歌劇院「藝起進劇場」突破教室的既定框架,創造現場 體驗的學習場域,師生實地到訪劇場欣賞演出,透過親 身參與、實際體驗,探索多面向的表演藝術。
2022 年「藝起進劇場―戲曲篇」邀請興傳奇青年劇場合
作,並藉由示範演出劇目《英雄武松》延伸進劇場前、 中、後期系列活動,讓學生了解京劇生、旦、淨、丑等
行當,以及當代戲曲的多元性,期望藉此啟發青年學子 的思考力、創造力及想像力。
NTT “Let’s Go to the Theater” creates an experiential learning space beyond the existing framework of classroom teaching. Teachers and students come into the theater and get to experience, participate in, and explore multiple dimensions of performing arts. In 2022, “Let’s Go to the Theater—Traditional Theater” works with the Hsing Legend Theatre. Through the demonstration performance of Wu Song, the Conqueror of Tiger and a series of pre-, mid- and post-performance activities, students get to know more about the role types of Peking opera including Sheng, Dan, Jing and Chou, as well as the diversity of traditional theater in the contemporary time. This event is designed to encourage creative thinking and imagination of young students.
演出|興傳奇青年劇場 Performer | Hsing Legend Theatre
免費 Free Admission
開放全臺國民小學五、六年級與國民中學混齡參與,報名詳洽歌劇 院官網 Open to students from the 5th to 9th grade across the country. Registration details refer to the NTT website. 主辦單位|臺中國家歌劇院 特別感謝| NTT 藝友會
Presenter | National Taichung Theater Special Thanks to NTT-Club ※ 節目約 60 分鐘(含示範演出及解說,無中場休息) Approx. 60 minutes without intermission ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
11
大劇院
中劇院
Grand Theater
5/21 (六) sat.
14:30、19:30
故事工廠 《一個公務員的意外死亡》 The Whistleblower 大家都愛罵公務員 V.S 大家擠破頭想考上公務員 故事工廠挑戰史上最矛盾的職人劇
性格樸實的嘉偉,在三十八歲的高齡終於考上公務員, 本以為從此可和妻小過著安穩的生活,卻發現他的單位 和民間廠商有不正常互動,良心不安的他,看著土地不 斷被污染,猶豫是否該站出來檢舉…… 充滿正義感的記者佩璇接獲爆料,前陣子沸沸揚揚的公 務員魚塭溺斃事件,或許不是意外,她發現土地開發與 環境污染之間的問題盤根錯節,利益牽扯廣大…… Everyone loves to scold civil servants V.S. Everyone squeezes their heads and wants to be admitted to civil servants. Story Factory challenges the most contradictory professional drama in history. A civil servant who bravely stood up and whistled, can he return justice to the people for the government, or become a victim of being crushed by the state machine? Maybe the truth doesn't have to be revealed... 監製|林佳鋒 製作人|江智慧、王宣琳 編導|黃致凱 舞台設計|曾蘇銘 服裝造型設計|黃稚揚 燈光設計|廖俐琪 音樂設計|王米加 影像設計|黃仁君 主視覺設計|方序中、Fred(究方社) 主視覺攝影|徐欽敏 舞台監督|林世信 演員|郭耀仁、方志友、謝瓊煖、狄志杰、鄭志偉、是元介、朱宥琳、朱安麗、蔡燦得、 陳家逵、陳建凱、鄭援蓁、劉嘯榮、林宥彤 Executive Producer | LIN Chia-feng Producer | CHIANG Chih-hui, WANG Hsuan-lin Playwright & Director | HUANG Chih-kai Stage Design | TSENG Su-ming Costume Design | HUANG Chih-yang Lighting Design | LIAO Li-chi Composer & Sound Design | Cali WANG Visual Media Design | HUANG Jen-chun Visual & Graphic Design | Joe FANG, Fred (Joe Fang Studio) Documentation | HSU Chin-min Stage Manager | LIN Shih-hsin Performer | KUO Yao-jen, FANG Chih-you, HSIEH Chung-hsuan, DI Chih-jie, CHENG Chih-wei, SHIH Yuan-jie, CHU You-lin, CHU An-li, Vega TSAI, CHEN Jia-kuei, CHEN Jian-kai, CHENG Yuan-chen, LIU Hsiao-rong, LIN You-tong
$ 500 / 700 / 900 / 1200 / 1500 / 1800 / 2200 / 2500 TixFun
主辦單位|故事工廠 指導單位|文化部 贊助單位|財團法人國家文化藝術基金會、臺北市政府文化局 Presenter | Story Works Advisor | Ministry of Culture Sponsor | National Cultural and Art Foundation / Cultural Affairs Bureau of Taipei City Government
※ 全長約 130 分鐘,無中場休息 Approx. 130 minutes without intermission ※ 華語發音,無字幕 Performed in Mandarin without surtitles ※ 建議 12 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 12 and above
12
Playhouse
5/21 (六) sat.
演出延期
19:30
2022 台積心築藝術季- 鍾玉鳳《擺度之外》
2022 TSMC Hsin-chu Arts Festival— CHUNG Yu-feng: Pendulum 《擺度之外》音樂會為鍾玉鳳主創,結合手風琴及鋼琴家
謝杰廷、伊朗手鼓及擊樂家鄭雅心、共鳴器吉他、十二 絃吉他手及人聲演唱陳思銘、佛朗明哥吉他及擊掌手游
柏彥、擊掌手柯乃馨及陳柏因,同時盛邀重量級泰雅族 音樂家雲力思跨界發聲,是一場無界限的琵琶音樂對話。
For this performance, entitled Pendulum, CHUNG Yu-feng presents a program of original compositions, accompanied by a cadre of Taiwanese musicians including accordionist and pianist HSIEH Chieh-ting, Zarb and percussionist CHENG Ya-hsin, Resonator Guitarist and 12-String Acoustic Guitarist and Vocals David CHEN, Flamenco Guitarist and Palmas YO Po-yen, Palmas Olga KE and CHEN Po-yin, and the masterful Atayal singer Inka Mbing. 音樂總監、作曲、琵琶|鍾玉鳳 特別來賓|雲力思 手風琴、鋼琴|謝杰廷 伊朗手鼓、打擊|鄭雅心 人聲、共鳴器吉他、十二絃吉他|陳思銘 佛朗明哥吉他、擊掌手|游柏彥 擊掌手|柯乃馨、陳柏因 Music Director, Composer, Pipa | CHUNG Yu-feng Special Guest Musician | Inka Mbing Accordion, Piano | HSIEH Chieh-ting Zarb, Percussion | CHENG Ya-hsin Vocals, Resonator Guitar, 12-String Acoustic Guitar | David CHEN Flamenco Guitar, Palmas | YO Po-yen Palmas | Olga KE, CHEN Po-yin
$ 請洽 OPENTIX OPENTIX
主辦單位|國家表演藝術中心國家兩廳院、財團法人台積電文教基金會 贊助單位|財團法人台積電文教基金會 Presenter | National Performing Arts Center - National Theater & Concert Hall / TSMC Education & Culture Foundation Sponsor | TSMC Education & Culture Foundation ※ 全長約 100 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 100 minutes with a 20-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
小劇場
中劇院
Black Box
5/24 (二) tue.
19:30
張皓翔古典吉他獨奏會 CHANG Hao-hsiang Classical Guitar Recital
夏康舞曲選自巴赫小提琴無伴奏第二號組曲編號 BWV1004 中的第五首, 257 小節中富含 30 段的變奏。義大 利作曲家朱利亞尼為了表達對羅西尼歌劇的濃厚興趣, 創作了六首羅西尼亞風。浪漫奏鳴曲是墨西哥作曲家龐 賽為吉他寫的第五首奏鳴曲。德國作曲家亨采受序列主 義、無調性、德國傳統作曲影響,三首間奏曲來自 1958 年創作的大型作品《室內樂》。阿根廷作曲家皮亞佐拉, 其作品《布宜諾斯艾利斯的四季》為膾炙人口的名作。 Chaconne is the fifth movement from Bach’s Partita No.2 in D minor for solo violin, BWV 1004, with thirty variations in 257 measures. In order to express his fascination with Rossini’s operas, Italian composer Giuliani created six pieces of Rossiniana. Sonata romántica is the fifth sonata written by Mexican composer Manuel Ponce for guitar. German composer Hans Werner Henze has been influenced by serialism, atonality, as well as traditional schools of German composition. Drei Tentos comes from his larger work Kammermusik (chamber music) written in 1958. Argentinian composer Piazzolla’s Cuatro Estaciones Porteñas is a widely acclaimed masterpiece. 古典吉他|張皓翔 曲目: 巴赫:夏康舞曲,作品 1004 朱利亞尼:《第一號羅西尼亞風》,作品 119 龐賽:《浪漫奏鳴曲》 亨采:三首間奏曲 皮亞佐拉:《布宜諾斯艾利斯之春》、《布宜諾斯艾利斯之冬》 Classical Guitar | CHANG Hao-hsiang Program: Bach: Chaconne, BWV 1004 Giuliani: Rossiniana No. 1, Op. 119 Manuel Ponce: Sonata romántica Hans Werner Henze: Drei Tentos Astor Piazzolla: Primavera Porteña, Invierno Porteño
Playhouse
5/27 (五) fri. 5/28 (六) sat. 5/29 (日) sun.
19:30 14:30 14:30
中文音樂劇 《麗晶卡拉 OK 的最後一夜》 The Last Night of Beauty Karaoke
麗晶卡拉 OK 的老闆娘陳麗卿,待在港邊 40 年了。她見過 最妖嬌的陪酒小姐青春正好,見過最癡情的跑船人獨守燈
下,見過基隆港最好光景……當繁華散盡,港邊冷清得只
剩盤旋不去的老鷹。麗卿恍惚想起 40 年前,她也是芳華正 好的女子,跳起舞、唱起歌也是風姿萬千。收店的最後一
夜,苦酒滿杯,麗卿忽然想點首歌,唱自己的人生。一首 寫給港都基隆的時代情歌,勾勒那些被大雨澆熄的故事以 及那個她們曾經浪擲青春、難以割捨的―基隆港都。
CHEN Li-ching, the owner of the Beauty Karaoke, has been living by the port for over forty years. She has seen sexy ladies spend their youth here, sailors who cannot get over the past relationship and wait for the lost love forever, and of course, the most prosperous days of the Keelung Port. When the past becomes the past, only hawks left here spiral around. She suddenly recalls her past, forty years ago, when she was in full bloom and spent her time dancing and singing with customers. Now, however, it’s time for curtain call and the last night of the Beauty Karaoke. With a full glass of wine, she wants to request a song for herself, and also, for her own life. This is a love song of the times written for the Keelung Port, portraying those stories buried in the ashes of the times and the port where they have spent their youth and will always remember. 導演|曾慧誠 編劇暨作詞|詹傑 音樂總監暨作曲|李哲藝 演員|澎恰恰、張芳瑜、謝淳雅、曾思瑜、曾志遠及神秘嘉賓
Director | TSENG Hui-cheng Playwright & Lyrics | CHAN Chieh Music Director & Composer | LEE Che-yi Performer | PENG Cha-cha, CHANG Fang-yu, HSIEH Chun-ya, TSENG Szu-yu, TSENG Chih-yuan and special guests
$ 600
$ 250( 視線受阻區 ) / 400 / 700 / 800 / 1000 / 1200 / 1600 / 2000 / 3000
OPENTIX
OPENTIX
主辦單位|西班牙吉他音樂中心、徐維廷 協辦單位|六絃樂集吉他室內樂團 Presenter | Taiwan Spanish Guitar Center / HSU Wei-ting Co-Organizer | Guitar Ensemble [Los Seis]
※ 全長約 85 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 85 minutes with a 15-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
主辦單位|躍演 贊助單位|財團法人國家文化藝術基金會 Presenter | VMTheatre Sponsor | National Cultural and Arts Foundation ※ 全長約 130 分鐘,無中場休息 Approx. 130 minutes without intermission ※ 華語、臺語發音,中文字幕 Performed in Mandarin and Taiwanese with Chinese surtitles ※ 建議 6 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 6 and above
13
大劇院
小劇場
Grand Theater
5/28 (六) sat.
14:30
2022 李寶春新編大戲 《京崑戲說長生殿》 The Palace of Eternal Life 其實一切的源頭只是「愛情」。 唐明皇與楊貴妃的愛情故事,無論京劇或崑曲都留下不 少經典劇目,李寶春擷取各本所長巧妙串織,發揮劇種 的唱腔優勢,即使安排京、崑重唱或對唱,京依然是純 京,崑是純崑。本劇首演於 2016 年,時隔 6 年再度推出, 集結臺灣京、崑名角,由李寶春、溫宇航領銜,飾演京、 崑唐明皇;孔玥慈、陳雨萱分別詮釋京與崑的楊貴妃; 鍾耀光的音樂設計,搭配台北新劇團剽悍的馬舞演出, 凝煉成一齣絕美雅緻的好戲。 Emperor of TANG and Consort YANG’s love story became classics Peking Opera and Kunqu. This show brings together the greatest excerpts of both classics. Premiered in 2016, it is now coming back to stage. Starring Taiwan’s finest, LI Bao-chun and WEN Yu-hang will be Emperor of TANG; KUNG Yueh-tsu and CHEN Yu-xuan will be Consort YANG. We will bring to you a show of beauty.
5/29 (日) sun.
「Buffo」源自義大利傳統喜劇裡的滑稽演員,用於歌劇
中是更具彰顯戲劇張力的作用。不論是從古典時期的法 國作曲家,到 20 世紀後的英國作曲家布靈頓,皆免不了
創作第一男主角外,更貼近人性面的配角;連善於創作 龐大交響樂編制的理查.史特勞斯也不例外。
“Buffo” comes from the comic role in the traditional Italian comedy, later also plays the role of strengthening dramatic tension in the opera. From classical French composers to the 20th century British composer Britten, it is inevitable for them to create some humane characters side by side with the main male role in their works. Even Richard Strauss who usually had a heart for symphonies for large orchestra was no exception.
製作人|辜懷群 導演、編劇暨主演|李寶春 音樂設計暨指揮|鍾耀光 京劇編腔|陳建忠 舞台設計|張哲龍 服裝設計|蔡毓芬 燈光設計|李俊餘 影像設計|王奕盛 舞蹈設計|寶爾基 崑本顧問|汪芒 唐明皇(京)|李寶春 唐明皇(崑)|溫宇航(特邀) 楊貴妃(京)|孔玥慈 楊貴妃(崑)|陳雨萱 台北新劇團 Producer | Vivien H.C. KU Director & Playwright & Starring | LI Bao-chun Music Design & Conductor | CHUNG Yiu-kwong Vocal Composer | CHEN Jian-zhong Stage Design | CHANG Che-long Costume Design | TSAI Yu-fen Lighting Design | LEE Chun-yu Projection Design | WANG Yi-sheng Choreographer | BAO Er-ji Kunqu Music Consultant | WANG Mang Emperor of Tang(LI Long-ji) | LI Bao-chun Emperor of Tang(LI Long-ji) | WEN Yu-hang YANG Yu-huan | KUNG Yueh-tzu YANG Yu-huan | CHEN Yu-xuan Taipei Li-yuan Peking Opera Theatre
Tenor | TANG Fa-kai Piano | HSIEH Hsin-jung Guide | Conrad HSING Program: Richard Wagne: ‘Mime’ from Siegfried Richard Strauss: ‘Herodes’ from Salome Kurt weill: ‘Sam’ from Street scene Jacques Offenbach: ‘Frantz’ from Les contes d’Hoffmann Carl Orff: ‘Der Mann mit dem Esel’ from Die Kluge
OPENTIX 主辦單位|辜公亮文教基金會 Presenter | C. F. KOO Foundation
※ 全長約 170 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 170 minutes with a 15-minute intermission ※ 華語發音,中文字幕 Performed in Mandarin with Chinese surtitles
19:30
《BUFFO 丑角Ⅱ》歌劇甘草人物 第貳夜 Buffo Tenor TANG Fa-kai Recital
男高音|湯發凱 鋼琴|謝欣容 導聆|邢子青 曲目: 華格納:〈迷魅〉,選自歌劇《齊格飛》 理查.史特勞斯:〈希羅德王〉,選自歌劇《莎樂美》 懷爾:〈山姆〉,選自歌劇《街景》 奧芬巴哈:〈法朗茲〉,選自歌劇《霍夫曼的故事》 卡爾.奧福:〈牽著驢子的男人〉,選自歌劇《聰明的女人》
$ 500 / 800 / 1200 / 1500 / 2000
14
Black Box
$ 500 OPENTIX 主辦單位|愛麗絲藝術工作坊 Presenter | A.L.I.C.E. Art Workshop
※ 全長約 75 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 75minutes with a 15-minute intermission ※ 建議 6 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 6 and above
大劇院
Grand Theater
5/31 (二) tue.
演出取消
19:30
國防部示範樂隊 111 年度音樂會 2022 Annual Concert of MNDSO 國防部示範樂隊成立於民國 43 年 5 月 1 日,由前「國防
部軍樂隊」及「裝甲兵司令部軍樂教導隊」合併編成, 隊址設於臺北三軍球場(即外交部現址)。
平時負責執行中樞、各部會之典禮演奏、外賓訪華軍禮、
國宴及各項國家重大慶典等軍、典禮勤務;公勤之餘, 組成管、弦、打擊、重奏等各種形式之樂團,聘請專業 教授指導,展現多方位的演出風格,以提升自我音樂素 質。
The Ministry of National Defense Symphony Orchestra is responsible for numerous important Government Ceremonies, Foreign Prime Minister Military Salutes, National Holidays, and President Galas. Besides playing for the president, MNDSO forms its own orchestra, wind ensemble, brass quintet, string quartet, and percussion ensemble playing wide variety of music from classical to contemporary, traditional Chinese music to jazz.
指揮|黃任賢 小號|侯傳安 國防部示範樂隊銅管樂隊 曲目: 彼得.葛拉漢:《召喚飛龍》 菲利浦.史巴克:《小號(短號)協奏曲》 賈考伯.德.漢:《烏托邦》 路易斯.普利瑪:《唱!唱!唱!》 Conductor | HUANG Jen-hsien Trumpet | HOU Chuan-an Ministry of National Defense Symphony Orchestra, Brass Band Program: Peter Graham: Summon the Dragon Philip Sparke: Concerto for Trumpet or Cornet Jacob de Haan: Utopia Louis Prima: Sing Sing Sing
$ 100 OPENTIX 主辦單位|國防部、國防部勤務大隊示範軍樂隊 Presenter | Ministry of National Defense, R.O.C. / Ministry of National Defense Symphony Orchestra ※ 全長約 100 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 100 minutes with a 15-minute intermission
15
16
其他 Others 凸凸廳 Tutu Gallery
王連晟《客廳》 WANG Lien-cheng Living Room 在機器的視框裏,世界是什麼樣貌?從日常的客廳出發,當機器人成為新朋友,未來世界會變成什麼模樣?新媒體藝術 家王連晟結合人工智慧、實驗聲響、科技影像與舞蹈,將原本家庭中最重要交流場所的客廳,打造成人類自我意識與外 界互動、對接的匯聚點。來到《客廳》,與機器人一同探索現在、與未來想像世界的風景。 Against the backdrop of the everyday scene of a living room, the show envisions a future where robots become new friends. New media artist WANG Lien-cheng applied AI, experimental sound, dance, and technology and transforms the living room from a household communal space into a point of convergence of human beings’ self-awareness and the external world. Come to the Living Room, when you have robots as your companion, you may get a better glimpse of the development of AI and how the human body would look like in the future.
展覽| 4/2 ( 六 ) sat. - 5/2( 一 ) mon. 12:00-21:00 每週一休展;週二至週日 Daily except Monday 演出| 4/9 ( 六 ) sat. 13:30、15:00、16:30 | 4/10 ( 日 ) sun. 13:30、15:00 4/30 ( 六 ) sat. 13:30、15:00、16:30 | 5/1 ( 日 ) sun. 13:30、15:00 計畫統籌暨編導|王連晟 影像設計暨穿戴式裝置互動執行|何育葦 聲音設計、機器人腳本互動設計暨執行|魏廷宇 燈光設計暨舞監|朱健鍺 舞台設計暨技術統籌|陳冠寧 機器人設計暨製作|穀米機工 編舞暨表演者|林憶圻 製作人|黃文浩 執行製作|吳伯山 主辦單位暨技術研發支持|臺中國家歌劇院 Lead Artist, Playwright & Director | WANG Lien-cheng Video Design & Execution of Interactive Wearable Devices | HE Yu-wei Sound Design, Robot Interactive Script Design & Execution | Tim WEI Lighting Design & Stage Manager | Daniel Jian-ze CHO Stage Design & Technical Director | CHEN Kuan-ning Robot Design & Production | Okome Studio Choreographer & Performer | LIN Yi-chi Producer | HUANG Wen-hao Associate Producer | WU Po-shan Organizer, Technology R&D Support | National Taichung Theater
展覽|免費入場 Free Admission 演出| $100 OPENTIX
主辦|臺中國家歌劇院
※ 全長約 30 分鐘,無中場休息 Approx. 30 minutes without intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
Presenter | National Taichung Theater
悠然廳 Serenity Corner
驫舞劇場《看見你的自由步 2.0》 HORSE FreeSteps AR Yours 2.0 2020 年編舞者蘇威嘉以《看見你的自由步》讓觀眾透過擴增實境 AR 技術與《自由步》舞者互動,打破觀舞限制,獨特的觀 展體驗吸引近 3,000 人參與。2022 年將以「特色肢體佐生活中的迷人風景」的 8 道主題,與臺灣優秀舞者、演員與擊樂家共 同綻放身體的多元樣貌,邀請觀眾漫步環繞歌劇院「AR 櫥窗」,透過平板裝置自由探索,創造屬於自己的自由步。 In 2020, choreographer SU Wei-chia’s FreeSteps AR Yours broke away from the traditional dance viewing experience and allowed audiences to interact with dancers with AR technology. In 2022, featuring eight themes, the exhibition again enlists excellent dancers, actor and percussionist to present the diverse presentation of human body. Audiences are invited to roam freely at the Serenity Corner of NTT in their own free steps with tablets.
4/16 ( 六 ) sat. - 5/22 ( 日 ) sun. 每週一休展;週二至週日 12:00-21:00 Daily except Monday 編舞暨計畫主持|蘇威嘉 舞者|陳武康、周書毅、吳郁嫺、潘柏伶、方妤婷、陳珮榕、黎偉翰 演員|魏雋展 擊樂|薛詠之 環繞同步攝影|固態記憶 擴增實境程式設計執行|蕭富仁 展覽暨視覺設計|李尋歡 音樂設計|一公聲藝術、薛詠之、方冠程 創作顧問|蔡宏賢 製作人|黃雯 執行製作|楊蓉 Choreographer & Concept | SU Wei-chia Dancer | CHEN Wu-kang, CHOU Shu-yi, WU Yu-hsien, PAN Bo-ling, FANG Yu-ting, CHEN Pei-yung, LI Wei-han Actor | WEI Chun-chan Percussion | HSUEH Yung-chih Panoramic Synchronization Photography | Solid Memory AR programmer | XIAO Fu-ren Graphic Design | LEE Shiun-huan Sound Design | One Litre Sound, HSUEH Yung-chih, FANG Kuan-cheng Consultant | Escher TSAI Producer | HUANG Wen Associate Producer | YANG Jung
免費 Free Admission
※ 為確保觀賞品質,請依現場服務人員指引,持平板裝置觀賞展覽。 To ensure the quality of AR experience, please follow the instruction and proper usage of the tablet. ※ 預約參觀資訊請上歌劇院官網查詢。 For reservation, please refer to NTT website
17
歌劇院週邊街區 NTT Neighborhood
《惠來走走─歌劇院街區導覽》【親子場】 Walk Around Huilai — NTT Neighborhood Walk (for children) 說到臺中,會想到什麼呢?熱鬧繁華的七期日常在喧囂之下,有哪些不為人知的街區故事?時空探險隊將從歌劇院出
發,前往惠來遺址窺探 3600 年前的生活樣貌;途經惠來里福德祠,探訪香火鼎盛的百年信仰;走過熙攘街道,巧遇佇 立街角的公共藝術、閱讀城市發展的更迭起伏。
跟著時空探險員出發,傾聽土地故事,探尋隱藏鄰里的摩登瑰寶、昔日榮光,最後以豐盛午餐完成這趟美好旅程,一起 來《惠來走走》探險吧!
Speaking of Taichung, what would come to your mind? Under the boisterous façade of daily routines, what are unknown neighborhood stories tugged in the 7th Redevelopment Zone? Starting from NTT, the Time and Space Exploration Squad will head to the Huilai archeological site, getting glimpses of the life 3600 years ago. The Squad will pass the Huilai God of Land temple that has enjoyed popular veneration for over a century. On busy streets, we would encounter public art works at different corners and start to read the rise and fall of the urban development from the landscape. Come with the Time and Space Exploration Squad, listen to the stories of the land, discover past glories and contemporary gems hidden in neighborhoods. At last, a tasteful lunch would delightfully wrap up this wonderful journey. Come and walk around Huilai!
5/1( 日 ) sun. 9:00-11:30
5/14( 六 ) sat. 9:00-11:30
主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$850
※ 活動約 150 分鐘 Approx. 150 minutes ※ 主辦單位保留異動權 Program may be subject to change.
(可累積會員點數 Valid for Membership Point Collection)網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS
角落沙龍 Corner Salon
NTT+ 不藏私講堂 The Art of Living
當輟學成為日常,以退為進種植教育 When School Quitting Becomes Normal, We Seed Education 2015 年尼泊爾大地震,前往賑災的林子鈞看見當地兒童災後教育資源匱乏,面臨輟學窘境,遂決定與同伴在當地創辦 國際教育組織「遠山呼喚」,用長期陪伴取代短期援助,協助災區學童持續學習。入駐至今,「遠山呼喚」團隊已成功 翻轉 15 所學校、幫助 6,000 位孩子重返校園,更帶領尼泊爾青年領袖創辦自己的 NGO。「遠山呼喚」以非典型教育路 線打造「以離開為目標」的服務,後續計劃前進亞洲其它地區,朝著以「源自臺灣的教育品牌」目標邁進。 After the massive earthquake shook Nepal in 2015, relief worker Rikash Lin found that many Nepali children were forced out of school because of lack of resources. He and partners decided to establish an international education service organization, Calls Over Ridges, which focuses on long-term companionship rather than short-term relief, and helps children of the impacted communities continue learning. After founded, Calls Over Ridges has successfully returned 15 schools back on the track and helped 6,000 children back to campus. It also worked with Nepali youth leaders to create their own NGOs. Pursuing an atypical service path with the organizational goal of “founded to close”, Calls Over Ridges is now spreading its “educational model originated from Taiwan” into other areas of Asia.
5/12 ( 四 ) thu. 19:00 講者|林子鈞(國際教育組織「遠山呼喚」共同創辦人) Lecturer | Rikash Lin (Co-Founder of Calls Over Ridges) 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$100 18
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS
※ 講座約 120 分鐘,無中場休息 Approx. 120 minutes without intermission ※ 講座以華語進行 Lectured in Mandarin ※ 本系列講座提供公教人員進修時數認證 All program in this series qualify under the Civil Servant Training Program. ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
角落沙龍 Corner Salon
NTT 學苑 NTT Academy
藝術行政人才培育計畫─基礎班 Arts Administration—Foundation Course 歌劇院為培養中部表演藝術專業人才,開設藝術行政實務專業課程。「藝術行政人才培育計畫―基礎班」在 2022 年邁 入第 3 屆,本屆以「聽懂合作對象說什麼」的概念出發,為現職或未來有志於從事表演藝術行政工作者規劃專業知識課
程,認識藝文產業輪廓;更首度與臺灣專業藝文團隊合作,讓學員進入團隊體驗藝術行政工作的真實樣貌,進而累積實 務經驗。
For nurturing performing arts professionals in central Taiwan, NTT launches the Arts Administration - Foundation Course. This year, the course starts with the concept of "understanding what partners are saying"; covers the professional courses and practice classes for current and future professional performing arts administration workers. All the program is designed to give arts administration workers the professional knowledge they need so they can learn the outline of the arts and culture industry; at the same time, the practice classes will help them experience arts administration by being involved in actual theater operations; they will go on to accumulate more practical experiences.
5/14( 六 ) sat.、5/21( 六 ) sat.、5/28( 六 ) sat.、6/4( 六 ) sat.、6/11( 六 ) sat.、6/18( 六 ) sat. 10:00-18:00,共 6 天 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$4800
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS
※ 全程參與課程者,授予課程結業證書 A completion certificate will be awarded to students who complete the course. ※ 主辦單位保留異動權 Program may be subject to change. ※ 場館實習期間:7/1 ─ 8/31 Period of the practice in NTT: 7/1-8/31. ※ 依規定完成實習時數且通過實習考核者,將於期滿後核發獎勵金及證書, 並納入中部劇場平台人才庫。 Students who complete the required practice hours and pass the practice test and review will be rewarded with incentives and certificate after the program is completed. Also, they will be included in the talent pool of the Theater Alliance in Central Taiwan.
歌劇院建築公共空間 Public Space in NTT
《小朋友的歌劇院探索》建築篇 Tour for children - Architecture
探險家強哥將帶領小朋友展開冒險!在歌劇院充滿生命力的偌大空間中,拜訪不為人知的神祕人物,有喜愛品酒的壺中 居爺爺、活力充沛的巴克斯弟弟,和溫柔婉約的大劇院夫人,一起來聆聽他們生活在歌劇院裡的小秘密吧!
The explorer John will take the children on an adventure! In the enormous space of the National Taichung Theater which is full of exciting activities, they will visit the unheard-of mysterious figures, such as grandpa Bottle the Art who loves wine tasting, the energetic little boy called Black Box, and the graceful lady of the Grand Theater. Now join the tour and listen to what little secrets they are going to spill about NTT.
5/15( 日 ) sun. 10:30-12:00 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$180
官網導覽服務報名 Sing up at the Tour Services page on the official website.
※ 約 90 分鐘 Approx. 90 minutes ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
19
歌劇院建築公共空間 Public Space in NTT
《小朋友的歌劇院探索》戶外篇 Tour for children – Outdoor Exploration 走出戶外,由博學多聞的植物博士帶領小學徒們細心勘察,觸摸樹幹表皮、觀察樹葉輪廓、品味花葉氣味,一起完成無 比珍貴的植物筆記,創造專屬探險記憶!
Turning to the outdoor space, the knowledgeable Dr. Botany will give these young disciples a tour of careful survey: feeling tree bark, observing shapes of foliage, and sniffing the scent of flowers and leaves. Together, they will complete a precious botanic journal and create one-of-a-kind adventure memories!
5/15( 日 ) sun. 16:30-18:00 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$180
官網導覽服務報名 Sing up at the Tour Services page on the official website.
※ 約 90 分鐘 Approx. 90 minutes ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
凸凸廳 Tutu Gallery
新藝計畫 純白舍 Dance Lab《平行視探》 Emerging Artists Project: Pure White Dance Lab See 觀看視角決定我們對事物的感受,影像藝術家陳韋勝與身體創作者張堅豪,打破身體與空間的限制,解構生活中的場景 與片段,以影像與肢體重返記憶的時空場域,創造過去與現在的對話時空。藉由即時投影與空間的可塑性,打造零距離 的觀看視角,以全新的舞蹈視覺體驗,帶領觀眾逐步走入生活中似曾相識的想像世界。
Perspectives dictate how we feel. In See, video artist CHEN Wei-sheng and choreographer CHANG Chien-hao deconstruct and reconstruct their past and fragmented memories for a diverse audience with the language of the lens and videos. The visual fluidity of the space makes multiple perspectives possible for the audience and thus leads to a refreshing visual presentation of dance.
5/21 ( 六 ) sat. 13:30、17:00 5/28 ( 六 ) sat. 13:30、17:00
5/22 ( 日 ) sun. 13:30、17:00 5/29 ( 日 ) sun. 13:30
影像創作暨演出|陳韋勝 舞蹈創作暨演出|張堅豪 創作陪伴|王宇光 燈光設計|陳冠霖 舞台裝置設計|鄭烜勛 舞台監督|曾力珊 音樂設計|洪伊俊 專案製作|黃雯、曾珮瑜 排練助理|吳敬軒 平面設計|邱義盛 攝影|鄭淳聿 錄影|純白舍創作空間工作室 Video Creator & Performer | CHEN Wei-sheng Choreographer & Dancer | CHANG Chien-hao Creating Partner | WANG Yeu-kwn Lighting Design | CHEN Guan-lin Stage Installation Design | CHENG Hsuan-hsan Stage Manager | TSENG Li-shan Music Design | HONG Yi-jun Producer | HUANG Wen, TSENG Pei-yu Rehearsal Assistant | WU Ching-hsuan Visual Design | CHIU Yi-sheng Photography | CHENG Chun-yu Video Recording | Dance Lab 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$400 OPENTIX
20
※ 全長約 55 分鐘,無中場休息 Approx. 55 minutes without intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
角落沙龍 Corner Salon
駐館藝術家 Artist in Residence
周曼農講座─那些年,讓我們又愛又恨的偵探 CHOU Man-nung in Dialogue: Those Detectives Whom We Love and Hate 本次講座分三段主題,歌劇院駐館藝術家周曼農特別邀請劇場鬼才導演王嘉明共同對談,從我們的記憶和情感中那些無 法割捨,橫跨東西方,又愛又恨的知名大偵探們開始談起,進行一場穿梭記憶、戲劇、動漫等不同領域的交流分享,討論與 偵探相關的哲學、時代變遷、風尚等文化意涵。第一段:偵探大排名 第二段:如果我是偵探 第三段:偵探吃什麼 The 2021-2022 NTT Artist in Residence, CHOU Man-nung invites the talented theater director WANG Chia-ming to conduct this special dialogue on those detectives in memories and deep inside our hearts. The conversation will comprise three sections to evoke famous detectives both in the east and west, whom we love and hate. The exchange will span across fields of memory, theater, animation and manga to discuss philosophies, changing times and trends behind the culture of detectives. Section I: The rank of detectives Section II: What If I were a detective Section III: What do detectives eat?
5/22 ( 日 ) sun. 14:00-16:00 講者|周曼農(2021-2022 歌劇院駐館藝術家)、王嘉明(莎士比亞的妹妹們的劇團團長、導演) Lecturer | CHOU Man-nung (NTT Artist in Residence, 2021-2022) / WANG Chia-ming (Founder & Director of Shakespeare’s Wild Sisters Group)
主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
免費 Free Admission
※ 講座約 120 分鐘,無中場休息 Approx. 120 minutes without intermission ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS
戶外劇場 Outdoor Theater
NTT 放映室 NTT Cinema
舞蹈空間╳東京 鷹《月球水 2.0》口述影像版 Dance Forum Taipei ╳ Condors Moon River 2.0 (Audio Description) NTT 放映室走入世界藝術現場,5 月份與舞蹈空間和兩廳院 2022 TIFA 合作,以《舞蹈空間 30 周年紀錄片》開場,述 說創團起源,舞團發展與跨界合作,並播映舞蹈空間和日本東京 鷹舞團之影像版舞作《月球水 2.0》。當穿著高校制服 的全男搞笑團,遇見臺灣身手矯健的舞者,挑戰臺日零距離的視覺混搭和創意無極限的集錦演出,呈現一場不只藝術還 很娛樂的作品。 The NTT Cinema takes us to thstages of arts around the world. In May, the NTT Cinema works with the Dance Forum Taipei and 2022 TIFA to present the 30 Anniversary Documentary of the Dance Forum Taipei, which traces the origin of the company and tells stories of its growth and interdisciplinary collaborations. The screening further shows Moon River 2.0, a videoed version of the performance produced by the Dance Forum Taipei and Condors of Japan. When the all-male Japanese funny performers dressed in high school uniforms meet well-disciplined Taiwanese dancers, the encounter creates a highly entertained artistic collection of visual collage and unlimited creativity.
5/26( 四 ) thu. 18:30 《舞蹈空間 30 周年紀錄片》
演出|平珩、舞蹈空間舞團
製片|阡陌所
《月球水 2.0》 製作人|平珩 執行製作|葉瓊斐、盛裕花 編舞家|近藤良平 助理藝術總監(排練指導)|陳凱怡 舞者|陳韋云、施姵君、林季萱、王彥、彭乙臻、李怡韶、黃彥傑、周新杰、王懷陞、邱俞懷、張智傑、近藤良平、山本光二郎、奧田智、橋爪利博、 鐮倉道彥、藤田善宏、安田有吾、香取直登、黑須育海 日本製作規劃| An Creative Inc. 臺灣影像製作|片子國際有限公司 影片剪輯|湯越慶太 口述影像|國立新竹生活美學館、人我之間有限公司 30th Anniversary Documentary of the Dance Forum Taipei Performer | PING Heng, Dance Forum Taipei Production | QianmoStudio Moon River 2.0 Producer | PING Heng Executive Producer | YEH Chung-fei, SHENG Yu-Hwa Choreographer | Ryohei Kondo Assistant Art Director | CHEN Kai-yi Performer | CHEN Wei-yun, SHIH Pei-chun, LIN Chi-hsuan, WANG Yeng, PENG Yi-chen, LI Yi-shao, HUANG Yen-chieh, CHOU Hsin-chieh, WANG Huai-sheng, CHIU Yu-huai, CHANG Chi-che, Ryohei Kondo, Kojiro Yamamoto, Satoshi Okuda, Toshihiro Hashizume, Michihiko Kamakura, Yoshihiro Fujita, Yugo Yasuda, Naoto Katori, Ikumi Kurosu Japanese Production | An Creative Inc. Production | ONE WORK Editing | Keita Yugoshi Audio Description | National Hsinchu Living Arts Center / Message Impact, Ltd. 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
免費、自由入席 Free Admission
※ 全長約 75 分鐘,無中場休息 Approx. 75 minutes without intermission ※ 中、日語發音,中文字幕 Performed in Mandarin and Japanese with Chinese surtitles ※ 播映時間視日光狀況調整,遇雨取消辦理 Show time is subjected to daylight illumination and will be canceled in case of rain. ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
21
聚光燈下 ①
Under the Spotlight I
用影像 繼續跳舞的 舞者 專訪「純白舍」創辦人 暨影像藝術家 陳韋勝 文、攝影|陳冠良
圖片提供|純白舍、臺中國家歌劇院
來到座落臺中北屯小社區裡,鬧中取靜 的「純白舍」,一身黑衣的陳韋勝親切
招呼外,還有一隻慧黠靈巧的邊境牧羊 犬熱情迎接。進入室內,以大片玻璃帷
幕區隔開的白色舞蹈教室裡,體態纖盈 的女孩們正全神貫注於自己的一舉手、 一投足。
鋼琴音符輕輕彈躍,在那些專注的韻動 裡,唯一的小男生格外地攫人目光。誠 如陳韋勝所言,一直以來,舞蹈圈始終
「求男若渴」,每個男舞者都是寶,「只 要有男生願意來學舞,我甚至可以免費 教!」他豪爽地說道。
22
23
從武者到舞者
「許多人覺得我很斜槓,但我其實只是興趣廣泛,樂於學習。無論教學或創作,都是一種在『給』的狀態, 所以有助於『納』的事,我都會想去學。」舞者、攝影師、創作者、經營者兼及老師等多重身分,充分展 露了陳韋勝從不拘泥成規的冒險性格。
小時候為了發洩旺盛的精力,父親將陳韋勝送去習武術,一路練到征戰大小比賽,得過全國冠軍,高中時 為了調整拳腳姿態的美感,一腳跨入了舞蹈,豈料這一步,竟就讓他從「武者」搖身一變成「舞者」。
當然,轉換的過渡期不是沒有過痛苦掙扎與徘徊,但天分碰上了對的機緣,就像乾柴沾到烈火,唯有燃燒。 「武術足足打了超過十年,但我還是不懂武術,好成績只是一個訓練的成果。可是舞蹈不一樣,它是較發 乎內心的,舞者必須透過對事物本身的了解,才能感受、轉化,並且傳達。」
缺乏感覺能力的舞者是編舞者的夢魘。現在的編舞家都寧願跟有想法的舞者工作,條件不好沒關係,高矮 胖瘦無所謂,這樣一來,除了擠進知名舞團的窄門,空有漂亮姿態的科班舞者的優勢等於零。「我碰過的 大魔王是布拉瑞揚。布拉排舞的方式就是把你徹底榨乾,那狀態很可怕,你必須隨時讓自己有東西被挖, 但那不在於你腿舉得多高,腰折得多軟,而是這裡,」韋勝指指腦門,「你的想像力。這是我以前的基礎 訓練所沒有的。」他曾眼睜睜一名應試的男舞者硬生生被掏空了,頹然淚崩。
理解,是舞蹈生涯給予陳韋勝最大的啟發,同時也裨益了爾後的影像工作。一套系統化的訓練很簡單,作 為教育者,他與學舞的孩子更多的是溝通與對話。為什麼要這樣或那樣跳?動機是什麼?他很清楚懂得思 考,進而有所理解才是長久學習的熱情與動力。
24
攝影|陳建豪
不在鏡子前,但在鏡頭裡舞蹈
慣於安靜獨處但絕不安於現狀的陳韋勝,離開大學後北上當職業舞者,在拉芳舞團專職一年三個月後陸續 跟游好彥老師、驫舞劇場都有合作,到二十七、八歲時,膽子大又無懼變動的他,毅然決然岔路而去。
「跳舞跳了十年,一心好奇自己探索其他事物的可能性,應該也意識到如果不嘗試改變,大概就是跳一輩
子舞了,所以那時候的心情是期待大於遲疑的。」決心既定,劍及履及,在國外巡演後的返航途中,與許
芳宜一番詳聊,獲得鼓勵與支持之後,飛機一落地,他就離職了。而這一走,重拾相機,迄今竟又十年光景。 陳韋勝與攝影的緣分播種於大學時期,一堂新媒體課程是啟蒙之始,「我是很願意投資自己的人,為了研
究攝影,我買了一台很貴的 SONY 小數位相機,當時餓了快半年的肚子。」回憶起來,頗有一絲「人不 痴狂枉少年」的況味!
褪去舞衣,陳韋勝首先從事的是婚攝,「拍了三年,我閉著眼都知道要拍什麼,一切變得制式化。後來接 著婚禮影像的拍攝,心裡才沒那麼徬徨。現場錄像可以讓我自由的表達觀點,依自己的想法安排故事的起 承轉合。」直至近三四年,陳韋勝將鏡頭轉向了舞蹈紀錄,而那又是一場現實與意志的鍛鍊。
「每一個舞者都不喜歡自己的創作與姿態被別人決定,可是,影像的選擇權卻是操之在導演與剪接師手 上。」恃著舞蹈背景,以為與舞者可以溝通無礙,其實不然。立場不同,認知就會衝突。例如,舞蹈創作 著重意象的滾動,影像卻如同戲劇脈絡架構,需要鋪哏,但舞者並不關心;又比如,一段舞不好,講兩句 即刻可以修正,但一顆鏡頭角度不對,重新架設的時間,對舞者的耐性與狀態都是消耗。
然而,當疫情嚴峻時,舞蹈教室的運作陷入停擺,但卻也逼使大家正視舞蹈演出影像化的趨勢與必然,「以 往窒礙難行的部分,現在都變得順暢了。」攝影工作一時間竟令他忙得不可開交。正所謂塞翁失馬,焉知 非福。
25
推翻是為了 尋獲嶄新的可能 舞蹈、劇場與影像,三位一體的綰結就像人際之間,需要信任的磨 合。安身立命臺中三十餘載的陳韋勝,以參與歌劇院「新藝計畫」 的機會,進行一次大膽實驗。
在劇場,每個人都是藝術家,各有主張想法,這次除了與舞者張堅 豪,在共同創作時另闢蹊徑,不走平常邏輯模式地相互探索又彼此
推翻之外,還有一群裝置、投影、影像與燈光各區塊的人員參與, 雖然免不了種種拉扯與協調,但創作上無論敘事、內在精神都執迷
於「發現」樂趣的陳韋勝,對那樣從無到有,傾斜到和諧,零散到 揉合的歷程,其實很著迷,且享受。
「創作裡很難說原創,但其中的刺點卻能透過不同意見的撞擊而產
生全新的元素。以前婚禮拍到一半我就知道會剪出什麼樣子,但這 個作品,不管是因為演出場地凸凸廳的特殊性,或是我們不停的彼
此挑戰,到現在我都不確定它會長成怎樣,我自己也很期待!」一 個作品飽滿的、千變萬化的有機性,在陳韋勝既忐忑又興奮的笑容 裡,纖毫畢現。
教學、創作或任何想做的事,甚至面對自己的人生,陳韋勝都不喜
歡理所當然,甚至每每反其道而行,「也許哪天看我去做房地產也 不必意外!」他打趣道。
放棄跳舞,後悔過嗎?「我從不後悔自己的每個選擇,因為武術、 舞蹈和攝影都帶給我不同的累積與影響,那全都是組成我的一部
分。」持續與各舞團合作舞蹈影像的陳韋勝如是說道。也許,他仍 是一個舞者,以影像繼續跳舞。
26
攝影|黃少廷
27
購 票 請 洽
聚光燈下 ②
Under the Spotlight II
開放互動, 打造聲音遊樂園 專訪藝術家奶爸王仲堃 文|李伯儀
攝影|吳翛
圖片提供|動見体
那個 10 年前在訪談現場有點怕生的男子,已經不見了。坐
在眼前的是對創作理念侃侃而談、時不時穿插育兒經的奶 爸,而工作室裡信手捻來的道具和工具,在此時此刻,像 是成為了其次,有趣的是兩個孩子的手工作品,在方形木 塊和手繪圖騰製成的智慧型電話「ㄞ鳳」。純真而遼闊的 想像力讓大人看了都會心一笑。
藝術家王仲堃的想像力來自聲音,他的作品總和聲音有關, 他說媽媽會彈鋼琴,也會帶他去文化中心聽音樂會,這些 音樂會都是他對聲音和音樂的啟蒙,「我沒受過正規的音
樂訓練,但聽音樂會的感受,那種對現場的觀察,培養了 我對音樂的直覺,還有去觀察聲音的結構,體會裡面表達 的內容。」
30
31
聲音藝術的啟蒙
來自古典音樂會
喜歡一件事情,不見得要學習,而對音樂和聲音充滿好奇的王仲堃,也沒有因為媽媽彈鋼琴而學鋼琴,但 他在國中階段開始學習薩克斯風,高中還接觸了管樂社,接觸各式各樣的管樂器,銅管、長號、小號、低 音號。
高中讀的是美術班,對聲音的觀察、在樂器以及美術藝術的訓練,成為王仲堃之後研究聲音裝置的關鍵, 他說:「在音樂廳現場或是聽唱片,必須要追求音質、音色,但我對聲音有不一樣的思考,演奏出來的聲 音,不一定會完美,甚至一定會發出聲響,這也啟發我思考聲音和表演的關聯,任何存在的噪音,發出聲 音的結果,都是我想要探究的事情。」
於是,王仲堃開始從簡單的途徑,將物理性的聲音作為表演呈現,「例如動力雕塑,有沒有可能控制裝置 吹氣的節奏,運用電力控制水位的高低,進而製造不一樣的聲音。」
攝影|陳藝堂
32
電腦無法計算的可能性
環境是作品的一部分
有不少藝術家會自己學習寫程式計算,設計裝置物件,王仲堃也不例外,對於演算法和聲音的聯結,他覺 得十分有趣,而且可以建構一套演奏機制,和觀眾一起創造。
剛開始接觸聲音表演時,他會運用採集而來的聲音,帶觀眾聆聽,「我原意是希望觀眾可以回到聆聽本身, 那種閉上眼睛感受聲音的感受,但後來發現我在舞台上的一舉一動,無法限制觀眾不看,很多表演也是和 現場即興的互動狀態,隨著表演者當下的心情,讓觀眾也成為表演的一環。」
玩聲音玩上癮了,王仲堃再更進一步嘗試動力雕塑,透過物理特性讓物件或裝置產生聲音,不再是人工操 作,而是透過機器發出聲音。
「成果讓我感到興奮,瓶口可以吹出泛音,氣槍可以創造人類無法達成的音量,這是一種超越人的限制, 所能達到的聲音創造,也能找到新的聲音可能。」王仲堃說,他沒受過傳統的音樂訓練,卻也因此沒有包 袱,他能擁抱數位,卻也放下數位,純粹運用風力,讓裝置發出聲音。
攝影|葉蔭龍
攝影|陳藝堂
攝影|陳藝堂
33
藝術崇高理想先放一邊 孩子成為創作靈感 近年王仲堃的創作方向有了一些改變,靈感則來自兩個可愛的孩子。《搖擺笛》是一件不插電的盪鞦韆作 品,必須透過小朋友的動力使其運作,以鞦韆造型成為一個鐘擺,雙軸打造,一個軸可以打氣,一個軸可 以旋轉,而像皇冠一樣的直笛,擺盪時會來回吹奏,因而產生一個持續不斷的旋律。王仲堃說,一切都是 來自孩子的啟發。
王仲堃說,有了孩子之後,對他們的教育和養成也特別在意,和妻子常常有很多討論,例如該上什麼樣的 學校,要在家自學,還是要走體制教育?有很多思考啟發,就像藝術創造的過程,但有時藝術的觸發來得 很簡單而明快,對教養的理念也是,「但是他們現在年紀還很小,在人生這麼快樂的時期,好像不該讓他 們一開始就壓力這麼大呀。」王仲堃笑著說。
34
歌劇院群像
Portraits of NTT
你不認識他, 但絕對看過他拍攝的 歌劇院 專訪舞台旁的影像捕捉者-攝影師林峻永 文|韓艾婷
攝影、圖片提供|林峻永
表演藝術吸引人的極大魅力之一,在 於每次演出都是無可替代的一期一
會。如何留住靈光乍現的片刻精彩?
如何捕捉轉瞬即逝的心靈觸動?或許 只有一幀幀照片能做得到。近幾年為 臺中國家歌劇院拍攝上萬張演出照片
的攝影師林峻永,在現場總是低調不 張揚,彷彿用鏡頭默默守護著變化萬 千的演出精華。
工作夥伴口中的「小光」,因為歌劇
院的工作委託來到臺中,沒想到竟在 此落地生根,創業開啟影像工作室。 這回,換他當主角,聊聊他心中的攝 影以及表演藝術
在劇場裡、舞台上,看見的是自己的心的倒影。
(文・林峻永)
36
從花草靜物出發的 攝影之途
訪談這天,林峻永剛結束在歌劇院角落沙龍
NTT-TIFA「 歌 劇 院 台 灣 國 際 藝 術 節 」 記 者 會的拍攝工作,拉著大大的相機箱依約前來
──不知情者,或許會認為他正要去哪旅行 呢!
「小光」據說是國中同學取的綽號:「正巧 『光』是攝影中最重要的條件,所以我也很
樂意沿用這個外號。」生長在純樸的屏東, 少年林峻永大概沒想到有一天自己會以攝影
為業。大學讀的是精緻農業學系,作業報告 必須記錄植物在不同栽種條件下的細微差異
變化。室友有台單眼相機,大方地借給林峻 永使用,成為他接觸相機的開端。當時拍照 目的是如實呈現植物狀態,因此光線及拍攝 角度都很重要,還得在植物旁放上色票及比
例尺一同入鏡以求精準,也正是從那時起, 林峻永奠定了攝影求「真」的技術基礎。
大三時,林峻永到位於新社的農委會種苗改
良場實習。位於山谷間的優美自然環境、珍 稀少見的奇花異草,讓他大開眼界之餘更想
留下紀錄。存下擔任吉他家教賺來的薪水,
林峻永入手第一台單眼相機:「那時一台三、 四萬,差不多可以買一輛機車了。」那台相 機至今仍寶貝地收在防潮箱中。
出社會回到屏東工作後,林峻永每天帶著相
機出門,每天稍微改變上下班的路線。夕陽 下的魚塭、採收高麗菜的阿婆……尋常的鄉 間景象,在他的鏡頭下散發獨特韻味;林峻 永像寫日記般拾綴日常的流動,而相機,就 是他的筆。有些人注意到他放在社群網路上
的照片,開始有了零星的攝影工作邀約:店
家開幕、婚禮、婚紗、商品拍攝……初起步 的他什麼都拍,攝影功力也跳躍式成長。
攝影|巴卅席
37
劇場是各個不同專業的工作者,共同合作產出的藝術作品。(文・林峻永)
用鏡頭記錄表演藝術的動人時刻
有次去拍攝「高雄庄頭藝穗節」明華園戲劇團的演出,草根又生猛的歌仔戲後台讓他印象深刻,當天
舞台上,由有「臺灣第一丑角」美譽的陳勝在擔綱演出。在觀眾眼前插科打諢、每個細胞都在搞笑的 陳勝在,一進到側台翼幕旁,卻像變個人似,以銳利專注的眼神檢視舞台上每個演員的狀態;距離陳 勝在只有 30 公分的林峻永,迅速按下快門拍下充滿反差卻展現藝術工作者專業凝鍊的一刻。這須臾似 的一刻,也點燃了林峻永心中潛藏著的、對於表演藝術的熱情。
拍過輕鬆開放的戶外演出活動,林峻永開始有機會進入劇場拍攝。劇場內除了整體氛圍較為拘謹,需
要注意的面向也較多:如果是正式演出,拍攝時盡量不干擾觀眾欣賞的權益;彩排場若能進到後台拍攝, 也得留意可能漆黑或機關重重的後台。林峻永在工作時多半穿著深色不反光、不會摩擦發出聲響的衣 褲,鞋子當然也是暗色、鞋底靜音。將自己隱藏起來、不打擾,是他對每個劇場演出的尊重。
「正式拍攝前,我會盡量瞭解演出內容、活動流程動線。事先閱讀節目冊、或是觀看演出錄影,都能
幫助我拍攝到好的畫面。」林峻永表示,進入到不同空間中,他也會先觀察構思,是否能利用空間借景、 拍出不同的構圖。而近年多媒體、聲光設備日新月異,像是浮空投影、LED 冰屏等在劇場中的運用, 大大增加平面攝影的難度,如何彈性運用手中的攝影器材來面對每次新課題,「是我很喜歡的挑戰」。 38
留下令人思念的瞬間
「我很喜歡拍劇場作品,每一場演出都是獨一無二的。」例如布拉瑞揚舞團的《# 是否》,林峻永就拍
過它在大型劇場如臺中國家歌劇院、衛武營表演藝術中心;中型劇場如雲門劇場、成大劇場、以及部 落巡演在風雨球場等場地的演出,每次感受都不同,在構圖構思與畫面呈現上也隨之不同。攝影師盡
可能了解藝術家創作的想法,然後透過畫面的選擇,以自己的角度來詮釋。「每次交件的時候,我都 會自問:是否有說好這個故事?」能通過他心中標準而交出去的照片,量未必多,但卻張張精彩,獲 得不少表演團隊的喜愛。
拍攝表演藝術已五、六年時間,見識過國內外知名團隊及藝術家,林峻永坦言自己還是會緊張,許多 畫面仍會撲面而來似地重擊他的心房。「我拍雲門舞集的時候手都在抖!」那種難以言述的悸動,或 許是被藝術作品梳理心緒、甚或臣服於藝術巨大能量所帶來的撼動。偶爾會遇到攝影界知名前輩,林
峻永笑稱:「能和大師在職場上並肩工作,我心中都跪著了!」即便如此,謙遜的他仍清楚不需攀比、 也不應被影響,只需專注在自己的拍攝。
訪談間,林峻永淡淡提起父親在幾年前意外過世。終生勤勉工作的父親,竟沒留下任何一張生活照, 成為他心中長久遺憾。或許因此,他更珍惜能透過相機為藝術家們記錄人生中的某個精彩片刻的機會。 攝影在他心中的定義為何?林峻永慎而重之地回答:「攝影,是留下每一個令人思念的瞬間。」或許 是懷抱著此般心念,讓他的每幀作品都帶著溫度,從眼底到心裡。
演出前的三明三暗,是讓人把心拉回到座位上的自己的奇幻時刻。(文・林峻永)
39
40
走向 Green room,休息或許可以得到另一個靈光乍現。(文・林峻永)
踏出劇院後,抬頭看看天空,轉換焦距。(文・林峻永)
41
歌劇院 Pick Up NTT's Pick Up
以熱忱共好的心 編織人情與文化
專訪「藺子」創辦人廖怡雅、李易紳 文|韓艾婷
攝影|吳翛
圖片提供|藺子、臺中國家歌劇院
走在歌劇院一樓大廳,你是否聞到淡淡藺草香?近年頗受矚目的工藝品牌「藺子」,在明
媚春光中進駐了歌劇院。提到藺草的相關產品,你可能需要花點時間在回憶的抽屜中翻 找,才能找出像是蓆子、拖鞋、草帽等極為遙遠的「兒時記憶」。
懷抱著復興藺編工藝、捲動藺草時尚的初心,兩位七年級生的創辦人:廖怡雅與李易紳, 以精進的技藝、細膩的設計,帶領邁入第 6 個年頭的品牌走上臺灣在地原創精品舞台。
44
來自大地的禮物,自然卻不簡單的美好
苗栗苑裡藺草工藝的源頭,可追溯至約三百年前,以其堅韌、吸濕、透氣、清香的特性被廣為運用。日治
時期,日人引入西洋紳士帽的造型委由當地婦女編織,以在地原生種的正三角藺草為素材,奠定「草笠仔」 產業的基礎。19 世紀末到 20 世紀初,帽蓆產業成為苑裡與大甲的主要經濟活動,全盛時期,苑裡近九成 的家庭投入相關產業,許多人家中至今仍保有超過半世紀的木製「笠仔模」(帽模)。而這樣的榮景,在 民國六〇年代嘎然而止,因石化塑膠原料興起、產業型態轉移,家家戶戶編藺草的景象遂不復在。
廖怡雅在大學時期因研究計劃跟著老師進入苑裡社區,接觸到藺草編織,她說:「當時最吸引我的是這個 產業當中『人』的氛圍。」從小因父母工作忙碌、由阿公阿嬤照顧的她,和長輩們互動自然親切;進一步 認識從孩提時就開始編草的阿嬤們,更讓她想守護並傳述女性長輩們的生命故事。「苑裡舒緩的生活步調
和我的家鄉臺南相似,我喜歡慢一點的生活。」畢業後,她順理成章進入社區工作,逐步培養企畫、開發、 設計等能力。
「我雖然在苑裡出生,但小時候從來沒見過長輩編藺草。」李易紳成長時期,草編產業已萎縮,當他到社區
應徵工作時,第一次看見阿嬤們花將近 8 小時掠草、剝草褲、析草、槌草、揉草、噴水、編織,細心耐心地 完成一道道繁瑣程序,方能編出帽胚,心中既震撼又佩服。兩位七年級生,就此與藺草結下不解之緣。
社區非營利組織推動產業振興立意良善,也讓許多持續編織、或中斷多年的草編阿嬤們發揮技藝。然而每 個年度能申請到公家單位補助經費不同,能聘用的人數也隨之增減。看到必須中途離隊的阿嬤落寞愁容, 廖怡雅心中除了不捨,更決定另闢蹊徑,成為產業裡的生力軍。
45
帶著社會企業精神,復興藺草編織工藝
2017 年,兩人創辦「藺子」。回歸商業市場機制,需要直接面對許多經營的課題,包括:如何以合理價 格收購帽胚、和前輩同業的競合關係、優化商品質量、開發銷售通路……等。創業前兩年,李易紳和廖怡 雅都無薪水可領,有些阿嬤好意勸退:「少年人做這無前途。」但說什麼他們都不甘放棄,只為證明年輕 人是有機會的!
如同藺草般的柔軟與韌性,讓兩人逐步獲得傳統帽蓆行前輩的信任與支持,不吝傳授相關技術。合作的工 藝師阿嬤,由一開始的四位成長到三、四十位。清新雅緻的商品,不僅吸引年輕人目光,也有不少長輩遠 從高雄、臺南前來尋寶。
待辦事項多如牛毛。過往苑裡鎮上僅剩兩台老舊的壓帽機,甚至有尺寸不齊、塑型不佳等窘境。透過群眾
募資,「藺子」在 2020 年購入造價百萬的壓帽機,針對東方人頭型設計製作了四款經典帽模,透過細微 的比例調整、線條變化,讓帽型更加年輕化。
製造業要走向永續,除了確保品質,自創品牌也是一條雖然難走卻不得不走的路。團隊近兩年自行設計布 花,無毒藺草田中的白腹秧雞、彩鷸,象徵阿嬤們堅毅勇氣的月桂葉,苑裡海邊翱翔的海鳥……都成為布 紋印花,甚至有歌劇院限定款的圖樣,加深每樣工藝品的獨特性。
因應消費者求新求變的需求,「藺子」也推出與不同手作品牌的限量聯名款,乾燥花、皮飾、布作、陶藝 等不同媒材與藺編交織出多種樣貌。廖怡雅說:「品牌與品牌彼此加乘後,希望能有更多人喜歡,讓年輕 品牌一起共好!」
彭駱月娥阿嬤正在編細緻的藺編片材,因為作品面積較大,坐在地上編織方便施力。
46
© 藺子
扛得住壓力,就能看見不同的風景
一路走來,廖怡雅與李易紳很感謝有貴人賞識,包括五星級的礁溪老爺酒店,願意寬限他們以長達一整年
的交貨期,等待所有客房的抱枕及面紙盒;包括有實體販售通路 6 年來始終支持相挺。這些尊重及善意, 支撐著他們扛住所有艱辛壓力。
除了商品開發、品牌經營,為了從根本上提升藺草的品質,他們也承租農地,由李易紳的父親負責以無毒
耕作方式、不斷實驗改進種植細節。經過 3 年努力,強壯的草種獲得其他草農肯定,李爸爸因而受邀到不
同城市擔任顧問分享。而藺子團隊持續推動工藝傳承,包括花了 3 年時間整理記錄了 26 種藺草編織工法, 等待適當時機轉化為課程,傳授給更多工藝愛好者。
工藝品可貴之處在於「人」的創造,「藺子」每件商品吊牌特別印上編織者的名字,李易紳說:「我想讓 這些阿嬤也被看見!」深知產業與地方文化連結的重要性,團隊也曾與當地小學合作,以藺草做為鄉土教
學教材,帶著六年級學生下田參與農事體驗,做出的成品則在運動會義賣。「未來也希望循此模式,讓『藺 子』善盡企業社會責任。」廖怡雅雙眼散發光芒道。
兩人既是創業戰友,也是人生伴侶。有著溫暖笑容的廖怡雅自稱是樂天派,只要有一個想法就可以出發,
她笑說:「想太多就不敢做啦!」相對務實的李易紳會幫忙踩剎車,「品牌必須站穩,才能逐步完成理 想!」
「藺子」的歌劇院門市已正式進駐 1 樓「好樣聚落」,等你來重新發現藺草編織的美好。
攝影|林峻永
47