NTT What's On 2022 06

Page 1

2022 JUNE

6



6

2022 June A Theater for Art & Life

編輯室的話 春夏交接之際,花繁枝茂、蟲鳴鳥叫,本期《歌劇院時刻》為讀者帶來正處藝術能量創作豐沛期的劇場人。 在「聚光燈下」專欄開篇與讀者見面的,是人稱「百變女王」的王安琪,她幹練而獨立的新女性形象,是劇場界獨樹一 格的存在。透過專訪,回顧曾經扮演過的角色,看見她堅定而溫柔的面貌。

同時,我們來到編劇林孟寰的「宅故事」編劇工作室,聽他聊聊從構思到定本花了近 20 年的《熱帶天使》,以及編劇這 一行的甘苦,和他馬不停蹄的創作生活。

來到歌劇院,總有新發現。「歌劇院 Pick Up」介紹一手打造新加坡料理「Chope Chope Eatery」的林恬耀(Jimmy Lim)主廚, 他帶來的不只是北緯一度的異國風味,更是融合文化與感官的極致饗宴。

Editor’s Preface As June starts to move spring into summer, this issue of NTT What’s On continues bringing intriguing and insightful stories. “Under the Spotlight” will feature two theater wonders, always beaming with profuse creative energy. Angie WANG, aka the Chameleonic Madonna, impresses our readers with her unique character as a smart and independent modern woman. Through this interview, Angie reviews many roles she had played and reveals a woman gentle but fiercely steadfast. At the same time, we also called upon playwright LIN Meng-huan’s studio, Story Nerd Works. LIN talked about Tropical Angels, a story that took him twenty years to conceptualize and put into words, his life as a playwright and screenwriter, as well as his almost non-stop writing career. There is always something fresh when you walk into NTT. This time, “NTT’s Pick Up” brings to you Chef Jimmy Lim who singlehandedly creates the Singaporean restaurant “Chope Chope Eatery.” The exotic flavors from 1°N certainly serve you a moveable feast of culture and senses.

發行單位|國家表演藝術中心臺中國家歌劇院 企劃製作|旭日文化事業有限公司 攝影|吳翛

美術設計|尤洞豆

發行人|邱瑗

主編|李家騏

製作統籌|汪虹、謝宜庭、余承歡

執行編輯|吳麗珠、李家騏

廣告刊登| 04-24155790

文字|李伯儀、陳冠良、韓艾婷

勘誤啟示:11 月號第 15 頁中劇院節目名稱誤植,應為「音樂劇《阿堯 Shemenayha!》Shemenayha! A new musical」。

01


歌劇院交通資訊 How to Get Here 朝富路 Chaofu Rd.

3 號門

市 政 府 北 二 路

臺 灣 大 道 三 段 Sec. 3, Taiwan Blvd.

惠民路 Huimin Rd. 市 政 府 北 一 路

朝馬轉運站 市 政 Chaoma 府 Transit Station 北 七 路 Shizheng North 7th Rd.

河南路三段 Sec. 3, Henan Rd.

市 政 府 北 六 路 Shizheng North 6th Rd.

TIGER CITY

市 政 府 北 五 路 Shizheng North 5th Rd.

惠中路一段 Sec. 1, Huizhong Rd.

市 政 府 北 三 路 Shizheng North 3rd Rd.

Shizheng North 2nd Rd.

Shizheng North 1st Rd.

1 號門

P

惠來路二段 Sec. 2, Huilai Rd.

P

新光三越 Shin Kong Mitsukoshi Store 台中大遠百 Far Eastern Top City

臺中市政府 Taichung City Government

府會園道 Fuhuiyuan Blvd.

文心路二段 Sec. 2, Wenxin Rd.

iBike 租賃站點 iBike Rental Station

捷運市政府站 Taichung City Hall Station

計程車乘車處

臨停下車處

停車場

Taxi Stand

Pick-up Area

Parking Lot

捷運站 TMRT

市區公車 City Bus 「新光三越」停靠站

「新光 / 遠百站」優化公車專用道停靠站 33(往高鐵), 48, 73, 77, 151, 151A, 152, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 305E, 305W, 306, 306E, 306W, 307, 308, 309, 310, 323, 324, 325, 359(往文心森林)

開館時間 Opening Hours

5, 33(往逢甲), 153, 155, 157, 326, 359(往東海)

「臺中國家歌劇院站」停靠站 60, 69, 75, 358, 658, 高鐵快捷公車 THSR Shuttle bus 161

因應嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19 Due to the COVID-19 Pandemic, please visit our website for opening hour and program schedule adjustment.

週一休館 ( 劇場演出與講座照常舉行,觀眾可於活動開始前 40 分鐘由 1 號門、3 號門及 8 號門入館。) 週日、週二至週四 11:30-21:00 / 週五至週六及國定假日 11:30-22:00 售票 / 會員服務台 11:30-20:00 紀念品店 週日、週二至週四 11:30-20:00 / 週五及週六及國定假日 11:30-21:00 Closed on Mondays ( Scheduled performances and lectures are held as usual. Attendees may enter from Gates One, Three and Eight 40 minutes prior to the events. ) Sun., Tue.-Thu. 11:30-21:00 / Fri.-Sat., National Holidays 11:30-22:00 Box Office 11:30-20:00 NTT GIFT SHOP Sun., Tue.-Thu. 11:30-20:00 / Fri.-Sat., National Holidays 11:30-21:00 A / 407025 臺中市西屯區惠來路二段 101 號 101, Huilai Rd., Sec. 2, Xitun District, Taichung City, 407025 Taiwan R.O.C. T / 04-22511777 F / 04-22513229 E / service@npac-ntt.org

02

會員獨享

導覽服務

官方網站

Member Exclusive Offer

Tour Services

Official Website


2022 JUNE

目錄 Content 4 6 22 30 36 42

好戲上場 節目介紹

Show's On Program Introduction

聚光燈下 ①

Under the Spotlight I

聚光燈下 ②

Under the Spotlight II

歌劇院群像

Portraits of NTT

角色如命運占卜

女孩、女王都是我 ── 專訪演員王安琪

一名編劇的相對論 ── 專訪「宅故事」編劇工作室青年劇作家林孟寰 看盡繁華, 「優雅」就在每一個呼吸步伐間 ── 周章佞與學員們的開心課堂

歌劇院 Pick Up

NTT's Pick Up

讓文化與味覺在餐盤上共舞 ── 專訪「Chope Chope Eatery」林恬耀主廚

03


6 月 JUNE|好戲上場 Show's On 大劇院 Grand Theater

1

wed.

2

thu.

3

fri.

4

sat.

sun.

6

mon.

小劇場 Black Box

19:30

法國巴黎銀行財富管理音樂巡禮— NSO《琴繫巴黎》 NSO—Richard LIN & YANG Su-han 19:30

狂美《宮崎駿動畫配樂》交響音樂會— 2022三度巡迴 Symphonic Concert: Music from the Films of Hayao Miyazaki 14:30

狂美《宮崎駿動畫配樂》交響音樂會— 2022三度巡迴 Symphonic Concert: Music from the Films of Hayao Miyazaki 19:30

2022「臺灣新聲力+」系列音樂會 《擊刻風景》 2022 New Sounds of Taiwan+ Beating the Instant

5

中劇院 Playhouse

14:30

NTSO 2021/2022樂季系列音樂會 NTSO 2021/2022 Concert Series

14:30

10:30、15:00

《點點音樂派對》親子音樂會

14th 新人新視野

Melody link 3+6 Series Ⅱ Montage

14th Young Stars New Vision

10:30

14:30

《點點音樂派對》親子音樂會 Melody link 3+6 Series Ⅱ Montage

14th 新人新視野

14th Young Stars New Vision 19:30

19:30

馬友友與凱瑟琳—希望如歌

歌劇院沙龍 NTT Salon

《焦元溥瘋歌劇》

Yo Yo Ma & Kathryn Stott—Songs of Belief

Fun Opera

7

tue.

8

wed.

9

thu.

19:30

10

沙丁龐客劇團 《白蛇?!》:小丑們的終局之戰

fri.

White Snake?! The final struggle of the clowns

11

sat.

12

sun.

13

mon.

19:30

《因愛啟程》音樂劇 The Journey of Love 14:30

《因愛啟程》音樂劇 The Journey of Love

14:30

14:30、19:30

歌劇院駐館藝術家林孟寰音樂劇 《熱帶天使》 Tropical Angels 14:30

臺中一中校友會專場

歌劇院駐館藝術家林孟寰音樂劇 《熱帶天使》 Tropical Angels 19:30

《十年一品低音提》 陳思婷低音提琴獨奏會 Ormay CHEN Double Bass Milestone Recital

14

tue.

15

wed.

16

thu.

04

19:30

《時空音梭─擬音真藝2022》 Time Shuttle

沙丁龐客劇團 《白蛇?!》:小丑們的終局之戰 White Snake?! The final struggle of the clowns 14:30

沙丁龐客劇團 《白蛇?!》:小丑們的終局之戰 White Snake?! The final struggle of the clowns 19:30

歌劇院沙龍 NTT Salon

《焦元溥瘋歌劇》 Fun Opera

其他 Others


臺中國家歌劇院主 / 合 / 協辦節目 Program (co) - presented by NTT

大劇院 Grand Theater

17 fri.

18

sat.

19

sun.

吳興國經典復刻-貳號作品《暴風雨》 14:30

人間條件七《我是一片雲》

吳興國經典復刻-貳號作品《暴風雨》

sat.

L’État de siège 2022 / L'amour de vivre (Work from Home)

演出取消

旭曲交響管樂團年度公演《世紀幻想》 Jump into the Middle Ages 19:30

《大閤唱會》 Home 19:30

《慕愛》克拉拉舒曼與布拉姆斯 2022謝采芝鋼琴獨奏會

wed.

25

《圍城2022/生存之愛(WFH)》

The Tempest 19:30

22

fri.

The Tempest

14:30

tue.

24

19:30

19:30

人間條件七《我是一片雲》

21

thu.

其他 Others

L’État de siège 2022 / L'amour de vivre (Work from Home)

14:30、19:30

20

小劇場 Black Box

其他 Others

19:30

Human Condition VII

Human Condition VII

非公開 Exclusive Program

《圍城2022/生存之愛(WFH)》

人間條件七《我是一片雲》

mon.

23

中劇院 Playhouse

19:30

Human Condition VII

外租節目 Hirer Program

19:30

曾宇謙音樂會 TSENG Yu-chien Concert 19:30

21/22 水藍與國臺交Ⅰ Lan Shui & NTSO

Clara Schumann & Brahms 2022 HSIEH Tsai-chih Piano Recital 19:30

NTSO講座音樂會系列《你所不知道的 女性作曲家Ⅳ-比奇夫人》 NTSO Lecture Concert Series IV —Amy Beach 19:30

《目眩神迷》周善祥2022鋼琴獨奏會 Kit Armstrong 2022 Piano Recital 19:30

《心之所嚮》辛明峰、簡碧青、辛幸純 鋼琴三重奏巡演音樂會 Sound of Infinity

26 sun.

19:30

金承志音樂小說《星河旅館》 JIN Cheng-zhi Musical Fairy Tale: Star River Hotel 19:30

27

歌劇院沙龍 NTT Salon

《焦元溥瘋歌劇》

mon.

Fun Opera 19:30

28

《鋒格Ⅱ—依靠》 林承鋒2022胡琴獨奏會

tue.

FENG STYLE part two 2022 LIN Chen-feng Huqing Recital

29

wed.

30 thu.

19:30

影集式音樂劇《SC驚釀小酒館》 Surprise Craft the Musical

31 tue.

05


大劇院

大劇院

Grand Theater

6/2 (四) thu. 6/3 (五) fri.

19:30 14:30

狂美《宮崎駿動畫配樂》 交響音樂會—2022 三度巡迴

Grand Theater

6/4 (六) sat.

19:30

2022「臺灣新聲力 +」系列音樂會 《擊刻風景》

Symphonic Concert: Music from the Films of Hayao Miyazaki

2022 New Sounds of Taiwan+ Beating the Instant

宮崎駿的動畫一直伴隨著大家成長,在精彩動畫背後,一 首首時而浪漫、時而溫馨、時而詼諧、時而壯闊的配樂, 賦予動畫更多色彩與風味。而這些扣人心弦的樂音,即是 出自於知名配樂大師──久石讓之手。這場音樂會,「狂 美」從日本原裝進口精選的編曲版本,渴望精采呈現宮崎 駿與久石讓歷年合作的經典動畫,並由與大家一起成長的 電影明星──楊小黎導聆本場節目。在優美樂音中,期待 重溫初次接觸宮崎駿動畫時的興奮與感動。

去年 5 月,由朱宗慶打擊樂團策劃的「臺灣新聲力」系

Hayao Miyazaki’s animations have always been with everyone’s growth. Behind the wonderful animations, there are some songs that are sometimes romantic, sometimes warm, sometimes humorous, and sometimes magnificent, which give the animation more color and flavor. For this concert, the Orchestra specially imported selected arrangements from Japan, eager to present the classic animation of Hayao Miyazaki and Joe Hisaishi's collaboration, and hosted by the movie star YANG Shiau-li who grew up with us. With beautiful music, we look forward to relive the excitement of your first contact with Hayao Miyazaki animation. 製作人|劉可婕 監製暨指揮|謝韋民 主持人|楊小黎 視覺設計|呂純婷 狂美交響管樂團 曲目: 久石讓(森田一浩編曲):交響組曲《風之谷》、《紅豬》、《魔法公主》 精選、《神隱少女》 久石讓(真島俊夫編曲):《天空之城》集錦 久石讓(後藤洋編曲):《霍爾的移動城堡》交響幻想曲、《龍貓》 久石讓(天野正道編曲):《魔女宅急便》集錦 Producer | LIU Ke-chieh Director & Conductor | HSIEH Wei-min Host | YANG Shiau-li Graphic Design | LU Chun-ting Con Bello Symphonic Band Program: Joe Hisaishi (arr. Kazuhiro Morita): Symphonic Suite Nausicaä of the Valley of the Wind, Porco Rosso, Selections from Princess Mononoke, Spirited Away Joe Hisaishi (arr. Toshio Mashima): Highlights from Castle in the Sky Joe Hisaishi (arr. Yo Goto): Howl's Moving Castle: Symphonic Fantasy for Band, My Neighbor Totoro Joe Hisaishi (arr. Amano Masamich): Highlights from Kiki's Delivery Service

列,集結上百位音樂家,展現臺灣打擊樂界的團結一心,

卻因突發疫情而取消。然而,眾人並未忘記當時的約定, 今年 5 月,系列升級為「臺灣新聲力 +」:朱宗慶打擊樂

團專場《擊刻風景》,除了精選當代擊樂經典,更集合 藝術家董陽孜 ✕ 作曲家賴德和 ✕ 多媒體藝術家周東彥三

位名家,一同展現打擊樂與多媒體之間的即刻呼應!

Ju Percussion Group’s special performance, Beating the Instant, will not only feature contemporary percussion classics, but also bring together the acclaimed artist TONG Yang-tze; composer LAI Dehho; and multimedia artist CHOU Tung-yen; to demonstrate the immediate echo between percussion and multimedia.

朱宗慶打擊樂團 曲目: 黃思瑜:《女媧》 楊祖垚:《隱形循環》 賴德和:《不聞鐘聲,唯有風雨》 湯摩.亞里:《印巴圖塔的旅程》 赫曼.柯肯:《拼貼風景》 Ju Percussion Group Program: HUANG Ssu-yu: Nuwa YANG Tsu-ya: Cercle Invisible LAI Deh-ho: No Bells. Only Wind and Rain. Tomer Yariv: Ibn Battuta Herman Kolgen: Train Fragments

$ 500 / 800 / 1000 / 1200 / 1500 / 1800 OPENTIX

$ 400 / 600 / 800 / 1000 / 1200 / 1400 / 1600 / 1800 OPENTIX 主辦單位|狂美交響管樂團、獨秀文化 Presenter | Con Bello Symphonic Band / Do Show Cultural Co., Ltd. ※ 全長約 130 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 130 minutes with a 15-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above

06

主辦單位|財團法人擊樂文教基金會 協辦單位|臺中市政府文化局 指導單位|文化部 贊助單位|瓷林、双燕樂器、豪聲樂器 Presenter | Ju Percussion Group Foundation Co-Presenter | Cultural Affairs Bureau of Taichung City Government Advisor | Ministry of Culture Sponsor | Cilin / Musix CO., Ltd. / Haosen

※ 全長約 90 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 90 minutes with a 20-minute intermission ※ 建議 6 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 6 and above


小劇場

小劇場

Black Box

6/4 (六) sat. 6/5 (日) sun.

14:30 14:30

6/6 (一) mon. 6/13 (一) mon. 6/27 (一) mon.

14th 新人新視野

焦元溥瘋歌劇

14 Young Stars New Vision

Fun Opera

th

從創作透出最內在的自己!《在山海來去》編創林廷緒 於蘭嶼進行田野走訪過程中,重新審視自我對生命歷程 的來與去,及尋覓由自然現象轉化為肢體發展的身體觀; 《黑暗的光景》導演洪儀庭以兒時經驗取材,藉由穿插 大人視角,召喚隨著成長而遁入黑暗的原初印象,混雜 「當時」感受與「現在」的詮釋;《我是既快樂又悲傷》 導演暨演出者高偉恩,透過變裝皇后的角色扮演,將私 密的內心置於妝容前,展露脆弱和不得示人的一面。

歌劇院沙龍 NTT Salon

Black Box

19:30 19:30 19:30

今 年 6 場 沙 龍 講 座, 焦 元 溥 和 多 位 聲 樂 家 將 為 大 家 介

紹 2 位歌劇大師威爾第及浦契尼,另外,延續去年法國

大歌劇系列,更進一步傾聽 20 世紀之交的精彩風光, 愛聽鬼故事的你千萬別錯過歌劇中的鬼魅題材,以及捷

克 經 典 歌 劇 巡 禮。 期 待 大 家 將 歌 劇 當 成 神 奇 寶 貝, 到 NTT 和我們一起蒐集經典、珍藏感動、賞樂搜奇!

6/6(一)旖旎風光五十年:20 世紀之交的法語歌劇

The 14th edition features three outstanding works. LIN Tingsyu's Voyage through Mountains and Seas, was based on LIN's fieldwork on Orchid Island. In this dance piece, he reexamines his life's journey and transforms natural phenomena into physical movements. In Scenes from the Dark, Alice HUNG draws inspiration from her childhood, setting herself up as a distant other and facing her own sensory experiences. The story evokes the first impressions of the darkness with maturation, mixing past and present consciousness by interweaving adult perspectives. KAO Wei-en's Help me, I'm living, a drag queen reveals the inner self and vulnerability underneath the makeup, mystifying the actual performing subject. Only when we learn about the true self we can finally possess happiness and sadness.

6/13(一)歌劇院中流砥柱:威爾第早期與中期歌劇

創作|林廷緒、洪儀庭、高偉恩 演出|陳欣瑜、文韻筑、趙怡瑩、謝知穎、顏晟文、田孝慈、楊智淳、 高偉恩 行政製作|狂想創意

6/6 (mon.) The beautiful scenery of 50 years: French opera at the turn of the 20th century. 6/13 (mon.) The mainstay of opera house: Verdi's early and middle operas. 6/27 (mon.) The Phantom of the opera everywhere: Who can't love ghost stories?

Artist | LIN Ting-syu, Alice HUNG, KAO Wei-en Performer | CHEN Hsin-yu, WEN Yun-chu, CHAO Yi-ying, HSIEH Chih-ying, YAN Sheng-wen, TIEN Hsiao-tzu, YANG Chih-chun, KAO Wei-en Administration Producer | Fantasy TSENG

$ 500 OPENTIX

主辦單位|財團法人國家文化藝術基金會 協辦單位|臺中國家歌劇院 共同贊助|成志投資股份有限公司、臺灣三千藝文推廣協會、柯達天 閣關係企業 Presenter | National Culture and Arts Foundation Co-Presenter | National Taichung Theater Sponsor | Change Investment Company / Taiwan Sunchain Art & Culture Association / K Hotels & The Tango Group ※ 全長約 140 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 140 minutes with a 20-minute intermission ※ 演出段落有裸露、大量煙霧及低頻聲響,請斟酌入場

This program contains nudity, smoke and loud sound effects. Viewer discretion is advised.

※ 建議 15 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 15 and above

6/27(一)歌劇處處是魅影:誰能不愛鬼故事? This year, NTT Salon Fun Opera will feature two opera maestros, Verdi and Puccini, introduced by CHIAO Yuan-pu and several opera singers. Following last year’s series on French operas, we will further explore glamour at the turn of the 20th century. This series will offer a special treat for those who fancy ghost themes in operas or are interested in a tour of classical Czech operas. Don’t miss this opportunity and come with us on a treasure hunt journey for opera gems!

策劃暨主講|焦元溥 Planner & Lecturer | CHIAO Yuan-pu

$ 600 OPENTIX

主辦單位|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater

※ 節目約 120 分鐘(含講座及示範演出,無中場休息) Approx. 120 minutes without intermission ※ 講座以華語進行 Lectured in Mandarin ※ 本系列節目均提供公教人員進修時數認證 All programs in this series qualify under the Civil Servant Training Program. ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.

07


小劇場

中劇院

Black Box

6/10 (五) fri. 6/11 (六) sat. 6/12 (日) sun.

Playhouse

6/11 (六) sat. 14:30、19:30 6/12 (日) sun. 14:30

19:30 14:30 14:30

沙丁龐客劇團 《白蛇 ?!》 :小丑們的終局之戰

臺中一中校友會專場

歌劇院駐館藝術家林孟寰音樂劇 《熱帶天使》

White Snake?! The final struggle of the clowns

Tropical Angels

這是一個由四個小丑組成的彆腳劇團,創團至今從未有

音樂劇《熱帶天使》描述臺籍青年林逸平在二戰期間被

出狀況百出。在劇團生死存亡之際,團長突然想到:「許

婦賴莎琳,面對戰爭和日軍強權壓迫下,他們彼此扶持

過成功的作品,每次的演出不是觀眾稀稀落落、就是演 多劇團只要一演出《白蛇傳》幾乎都場場爆滿,根本就 像是票房保證一樣啊!那我們何不也來演演看!」於是,

這群天真的小丑們就跑去租了劇院檔期,勤苦學戲、排

練,抱著背水一戰的心,打算挑戰演出堪稱「表演藝術 聖母峰」的京劇,靠《白蛇傳》挽救劇團命運!

This is a troupe of four naive and blundering clowns which has never had a successful production and whose performances were either sparsely attended or very poorly staged. Finally, the troupe is faced with a business crisis. Then it occurs to the director: “Many theater companies would almost always have sold outs when they perform the classic play, The Legend of the White Snake, so let's give it a go.” The clowns then set out on a decisive battle to challenge themselves to "mission impossible" by performing Peking Opera— the Mount Everest of the performing arts—a piece titled The Legend of the White Snake to save the troupe's life. 藝術總監|馬照琪 編導| Luc Ducros 舞台設計|李柏霖 燈光設計|王天宏 服裝設計|謝贏瑩 平面設計|許銘文 音樂設計暨現場樂手| Camille Trebuchet 演員|張雲欽、葉威志、謝卉君、Luc Ducros Artistic Director | MA Chao-chi Playwright & Director | Luc Ducros Stage Design | LI Po-lin Lighting Design | WANG Tien-hong Costume Design | HSIEH Ying-ying Graphic Design | HSU Ming-wen Music Design & Musician | Camille Trebuchet Performer | CHANG Yun-chin, YEH Wei-chih, HSIEH Hui-chun, Luc Ducros

日軍徵召,前往東南亞戰場,遇見同是流落異鄉的慰安

關照,產生了一段曖昧的情愫。戰爭,讓他們在熱帶島 嶼相遇;生存,是他們卑微的希望,仰望天邊閃爍的南 十字星,流著淚也要奮力唱出「活著的證明」。

Tropical Angels tells the story of LIN Yi-ping, an aspiring young man who is still searching for his direction is recruited by the Japanese army and sent to the South-East Asian battlefield. He then meets LAI Sha-lin, a comfort woman who is also an outlander. As the two support and care for each other in the face of war and oppression by the Japanese army, their feelings for each other grow over time. A war brings them together on a tropical island. They cling tightly to a slim hope for survival under the gaze of the Southern Cross. They persist to sing even in tears to prove that they are still alive.

編劇暨作詞|林孟寰 作曲|雷昇 導演|陳仕瑛 Playwright & Lyrics | LIN Meng-huan Composer | LEI Sheng Director | CHEN Shih-ying

$ 500 / 700 / 900 / 1200 / 1500 $ 800 OPENTIX

主辦單位|沙丁龐客劇團 指導單位|文化部 贊助單位|財團法人國家文化藝術基金會、臺中市政府文化局、財團 法人研華文教基金會 Presenter | Theatre de la Sardine Advisor | Ministry of Culture Sponsor | National Culture and Arts Foundation / Cultural Affairs Bureau, Taichung City Government / Advantech Co., Ltd. 本演出計畫獲第 19 屆台新藝術獎入圍推廣贊助 This performance is supported by the Taishin Bank Foundation for Arts and Culture

※ 全長約 80 分鐘,無中場休息 Approx. 80 minutes without intermission ※ 華語發音,中文字幕 Performed in Mandarin with Chinese surtitles ※ 建議 5 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 5 and above

08

OPENTIX

主辦單位|臺中國家歌劇院 專場支持| 特別感謝| 、宅故事創作 異業合作|普頓 Presenter | National Taichung Theater Support | Special Thanks | NTT-Club / Story Nerd Works Joint Cooperation | Puduen

※ 全長約 150 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 150 minutes with a 20-minute intermission ※ 華台語發音,中文字幕 Performed in Mandarin and Taiwanese with Chinese surtitles ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above


中劇院

中劇院

Playhouse

6/13 (一) mon.

Ormay CHEN Double Bass Milestone Recital 出生於彰化縣花壇鄉的青年音樂家陳思婷,個子嬌小,卻 能駕馭比她大一號的低音提琴,演奏展現深沉吟詠的巨大 魅力。國中畢業赴美至今十年磨一劍,從美國茱莉亞音樂 學院取得碩士學位,從一個小女孩成長為少女的她更心繫 家鄉,這場《十年一品低音提》正是她旅美學習音樂十年 的里程碑。 Born in Huatan Township, Changhua County, Ormay CHEN is a young talented musician. Petite as she is, Ormay CHEN makes it seem perfectly sensible for a full-sized double bass with her superior control to reflect a low and rich sound style on the instrument. Ormay CHEN has been playing music since before she can remember, and has an outstanding record as a performer. After ten years in the United States, Ormay CHEN came back to her hometown with the Master of Music degree from The Juilliard School. With a decade of preparation in the States, she would like to connect her music with places in her hometown that are special to her. Ormay CHEN Double Bass Milestone Recital is presented to celebrate and honor the influences from both her studies in America and her beloved hometown. 玩樂家族樂團

Double Bass | Ormay CHEN Piano | HO Hsiu-hsien JOY Family Orchestra Program: CHEN Gang, HE Zhan-hao: The Butterfly Lovers Bottesini: Reverie Debussy: Romance CHAN Yiu-chuen: Flowers Tchaikovsky: Barcarello Piazzolla: Kicho

6/14 (二) tue.

19:30

《十年一品低音提》陳思婷 低音提琴獨奏會

低音提琴|陳思婷 鋼琴|何琇嫺 曲目: 陳鋼、何占豪:《梁祝》 玻特西尼:《夢》 德布西:浪漫曲 陳耀川:《女人花》 柴科夫斯基:船歌 皮亞佐拉:《基喬》

Playhouse

19:30

《時空音梭─擬音真藝 2022》 Time Shuttle

自 1992 年,郭宗愷博士在東海大學開創了東海大學電子

管風琴交響樂團,隨著音響科技長足的進步,在二十多 年的實驗及研發後,這種新時代的演奏樂器已漸茁壯實

用。電子管風琴及鋼琴主修的學生,因此獲得了許多合 奏的機會與樂趣,學習到前人所未經驗過的音樂風格與 曲目。

Our music department has the only Electronic Organ Symphonic Orchestra in Taiwan. Conducted by Professor KUO Tzongkai, the ensemble has performed many concertos, musicals, and operas. Consisting of piano majors as well as electronic organ majors, this ensemble provides students with valuable experience reading orchestral scores and an opportunity to learn important works in the orchestral repertoire. 指揮|郭宗愷 鋼琴|羅芳華、艾嘉蕙 薩克斯風|王裕文 琵琶|邱心悅 馬林巴琴|孫名箴 電子琴|洪宇軒、王仁君、陳為元 東海大學電子管風琴交響樂團 曲目: 巴赫:C 小調雙鋼琴協奏曲,作品 1060 古曲(吳祖強改編):《春江花月夜》 洪宇軒:《物理學的素描》為電子管風琴三重奏創作的組曲 張鈞量:《長平公主》,六支琴槌木琴協奏曲 威格寧:中音薩氏管狂想曲 Conductor | KUO Tzong-kai Piano | Juanelva Rose, AI Chia-huei, Saxophone | WANG Yu-wen Pipa | CHIU Hsin-yueh Marimba | SUEN Ming-jen Electronic Organ | HORNG Yeu-shiuan, WANG Jen-chun, CHEN Wei-yuan THU Electronic Organ Symphonic Orchestra Program: Bach: Two Piano Concerto, BWV 1060, C minor Traditional Chinese Music (arr. WU Zu-qiang): A Moonlit Night on the Spring River HORNG Yeu-shiuan: Physic Sketches Trio for Electronic Organs Pius CHEUNG: Marimba Concerto Princess Chang Ping André Waignein: Rhapsody for Alto Saxophone

$ 300 / 500 / 800 OPENTIX

主辦單位|玩樂家族樂團 贊助單位|龍承精密股份有限公司、六哥股份有限公司 Presenter | Joy Family Orchestra Sponsor | Dragontech / LiowKo Co., Ltd.

※ 全長約 90 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 90 minutes with a 20-minute intermission ※ 建議 6 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 6 and above

$ 300 / 500 / 800 / 1200 OPENTIX 主辦單位|東海大學、東海大學音樂系 Presenter | Tunghai University / Department of Music, Tunghai University

※ 全長約 95 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 95 minutes with a 15-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above

09


大劇院

Grand Theater

小劇場

6/17 (五) fri. 19:30 6/18 (六) sat. 14:30、19:30 6/19 (日) sun. 14:30

人間條件七《我是一片雲》 Human Condition VII

1960 年在勞權不發達的世代,沒有加班費、沒有週末、

沒有颱風假、沒有勞工運動的保障的年代。一群女工吃 苦耐勞,一輩子工作就是家庭代工,用青春換取家裡的 經濟,把自己的機緣留在門外,將青春嫁給輸送帶。

曾經想著未來能幸福美滿,曾經想著賺的一輩子辛苦錢

能換取自由,曾經想著我是否能擁有自己的夢想,一群

女工,各自努力著,各自面對社會的現實,但生活最艱 辛的陪伴是鳳飛飛的歌聲,她們的一輩子只能獻給……

In the age of underdeveloped labor rights in 1960, female workers worked as homeworkers all their lives. They sacrificed their youth for the family’s economy. These young ladies were too negligible to dream the future, they had no choices but gave up their dreams and faced the reality instead. This is a story of Taiwanese female homeworkers in the 60s, and their daily pains and their small dreams. 藝術監督|吳念真、柯一正 製作人|雷輝、李永豐 導演暨編劇|吳念真 演員|柯一正、林美秀、楊麗音、陳竹昇、林雨宣、張靜之、黃迪揚、 廖邱堃等(主辦單位保留演出人員異動權利) 燈光設計|李俊餘 舞台設計|曾蘇銘 服裝設計|任淑琴 音樂設計|聶琳 Artistic Director | WU Nian-zhen, KE Yi-zheng Producer | LEI Huei, LI Yong-feng Director & Playwright | WU Nian-zhen Performer | KE Yi-zheng, LIN Mei-xiu, YANG Li-yin, CHEN Zhu-sheng, Crystal LIN, Christine CHANG, HUANG Di-yang, LIAO Chiu-kun Lighting Design | LI Jun-yu Set Design | ZENG Su-ming Costume Design | REN Shu-qin Music Design | NIE Lin

$ 600 / 800 / 1200 / 1500 / 2000 / 2500 / 3000 / 5000 OPENTIX 主辦單位|綠光劇團 Presenter | Greenray Theatre

※ 全長約 185 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 185 minutes with a 20-minute intermission ※ 台語發音,無字幕 Performed in Taiwanese without surtitles ※ 建議 12 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 12 and above

10

Black Box

6/17 (五) fri. 6/18 (六) sat.

19:30 19:30

《圍城 2022 /生存之愛 (WFH)》 L’État de siège 2022 / L'amour de vivre (Work from Home) 2022 年,COVID-19 猖獗的新瘟疫時代,由東海大學表 演藝術與創作碩士學程副教授黎煥雄導演帶領學生,推出 法國劇作家卡繆如同現世預言般、充滿超現實色彩的劇本 《圍城》(L’État de siège)。在邁入第三年的疫情,本版製作

將以後設的手法改編回應於不同時代然而相近的處境與困 惑。且將挑戰以音樂劇的型態,以累積數年在當代劇場以 及音樂劇場之間來回演練的實力,首度以相對完整的音樂 劇形式來印證本學程的創作實力與活力。 L’État de siège 2022: Work from Home, directed by LI Huanhsiung, is a theatre piece produced and presented by the Master Program of Performing and Creative Arts of Tunghai University in 2022, the new era of rampant COVID-19. L'État de siège, originated by French playwright Albert Camus. In the third year of the pandemic, the production of this version adapts the meta-narrative methods set prospectively to respond to similar situations and confusions in different eras. In addition, it will challenge the form of musical, with the accumulated skills through repetitively practicing among contemporary theatres and musical theatres for several years. For the first time, we present in a relatively complete musical form to demonstrate the creative strength and vitality of this vibrant program. 製作人、導演暨劇本結構|黎煥雄 共同製作人|劉亮延 劇本原著|卡謬 文學指導|周芬伶、蔡奇璋、高禎臨 表演指導|王安琪、曾慧誠、宋奕霆 服裝暨造型設計指導|廖敏君 劇本改編|周君柔、周宜賢、張加欣、黃俊源 歌詞編寫|吳逸民、陳靄齡、鍾宛儒 音樂設計暨作曲|吳逸民、李玟伶 舞台設計|吳子敬(僻室) 燈光設計|吳峽寧(僻室) 道具設計|周君柔 肢體設計|周君柔、郭家綸 演員|王嘉俊、宋奕霆、李玟伶、周君柔、周宜賢、莊育華、許力文、郭家綸、彭威 元、黃俊源、黃逸欣、蔡秉軒 現場樂手|吳逸民、李玟伶 Producer, Director & Concept of Transcription | LI Huan-hsiung Co-Producer | LIU Liang-yen Playwright | Albert Camus Literature Consultant | CHOU Fen-ling, TSAI Chi-chang, KAO Chen-lin Acting Coach | WANG An-chi, TSENG Hui-cheng, SUNG Yi-ting Costume, Hair & Makeup Design Coach | LIAO Min-chun Adaptor | ZHOU Jun-rou, CHOU I-hsien, CHEUNG Ka-yan, WONG Jun-yuan Lyrics | WU Yi-ming, CHEN Ai-ling, CHUNG Wan-ru Composer | WU Yi-ming, LI Wen-ling Set Design | WU Zi-jing (HousePeace) Lighting Design | WU Hsia-ning (HousePeace) Property Design | ZHOU Jun-rou Choreographer | ZHOU Jun-rou, GUO Jia-lun Performer | HENG Kia-chung, SUNG Yi-ting, LI Wen-ling, ZHOU Jun-rou, CHOU I-hsien, CHUANG Yu-hua, HSU Li-wen, GUO Jia-lun, PENG Wei-yuan, WONG Jun-yuan, HUANG Yihsin, TSAI Ping-hsuan Musician | WU Yi-ming, LI Wen-ling

$ 500 OPENTIX

主辦單位|東海大學表演藝術與創作碩士學位學程 Presenter | Master Program of Performing and Creative Arts, Tunghai University ※ 全長約 150 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 150 minutes with a 15-minute intermission ※ 華語發音,中文字幕 Performed in Mandarin with Chinese surtitles ※ 建議 12 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 12 and above


中劇院

中劇院

Playhouse

6/18 (六) sat. 6/19 (日) sun.

Playhouse

19:30 14:30

吳興國經典復刻-貳號作品 《暴風雨》 The Tempest

6/20 (一) mon.

19:30 演出取消

旭曲交響管樂團年度公演 《世紀幻想》 Jump into the Middle Ages

《暴風雨》講述身著紅色法袍的魔法師波布羅,高高地

旭曲交響管樂團,成立於 2015 年秋,是由一群中部地區

喚醒良知,並成全了女兒與仇人兒子的美好姻緣,在愛

會《世紀幻想》以近代奇幻文學為主題,演出管樂交響

站在孤島呼風喚雨,他製造一場暴風雨和船難,令仇人 與和平下,以溫馨歡喜的喜劇收場。改編莎士比亞《暴 風雨》,由國際級導演徐克與吳興國合力執導,葉錦添 打造舞台服裝,全劇 145 分鐘融合舞台劇、京劇、原住

民歌舞,吳興國、林秀偉率興傳奇青年劇場演員,成就 一場目眩神迷的魔幻饗宴。

Adapted from Shakespeare’s classic, The Tempest is co-directed by Hark TSUI and WU Hsing-kuo, with costume and scene designed by Tim YIP. The 2-hour-25-minutes performance blends Western elements with traditional Jingju, Kunqu, and Taiwanese aboriginal music and dance, and is performed by Hsing Legend Youth Theatre. It was a marvelous theatrical spectacle, enchanting the audiences with its gorgeous stage effects, beguiling musical, and wondrous characters. 原著|威廉.莎士比亞 總導演|徐克 依據改編原著|楊牧、方平 改編劇本|習志淦 藝術總監、改編劇本、編腔、執行導演暨主演|吳興國 製作人暨編舞|林秀偉 作曲|鍾耀光、李奕青 編曲|黎翰江 編腔|李門、吳興國、孫立言 舞台暨服裝設計|葉錦添 燈光設計|黃祖延 影像設計|葉蔭龍 劇本英譯︱林璄南 演員︱楊瑞宇、朱柏澄、 黃若琳、施宏駿、陳忞鴻、曾冠東、張偉全、張士綱、隋汴、林益緣 Original Author | William Shakespeare Director | Hark TSUI Adaptation | YANG Mu, FANG Ping Script Adaptation | XI Zhi-gan Artistic Director, Script Adaptation, Aria Arranger, Executive Director & Lead Performer | WU Hsing-Kuo Producer & Choreographer | LIN Hsiu-wei Composer | CHUNG Yiu-kwong, LI I-chin Arrangement | LI Han-jiang Aria Arranger | LI Men, SUN Li-yan Stage & Costume Design | Tim YIP Lighting Design | WONG Choo-yean Projection Design | YEH Yin-lung English Surtitles Translator | Alan LIN Performer | YANG Jui-yuas, CHU Po-chen, HUANG Jo-linas, SHIN Hung-chun, CHEN Min-hung, TSENG Kuan-tung, CHANG Wei-chuan, CHANG Shin-kang, SUI Bian, LIN Yi-yuan

$ 500 / 700 / 1000 / 1500 / 2200 / 2800

管樂熱血青年所籌組而成的在地社區管樂團。本場音樂

詩《魔戒》、電影《馴龍高手》、美劇《冰與火之歌》

等曲目,並與知名漫材團體「現點現做」合作,以詼諧 而平易近人的旁白式演出,和觀眾一起經歷一場詼諧逗 趣而永生難忘的冒險旅程。

Devoted in spreading delicate wind ensemble music, Auroture Symphonic Wind Ensemble plans a medieval adventure by playing extraordinary fantasy works based on the medieval theme, including Game of Thrones, Johan de Meji's Symphony No.1 inspired by J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings, and the soundtrack from film How to Train Your Dragon.

指揮|符秦僥 團長|陳宴慈 說書人|張承賢、顧家慶 旭曲交響管樂團 曲目: 賈瓦帝:《冰與火之歌:權力遊戲》主題曲 鮑威爾:《馴龍高手》 約翰.德.梅傑:第一號交響曲《魔戒》 Conductor | FOO Chwan-yaw Director | CHEN Yen-tzu Storyteller | CHANG Cheng-xian, GU Jia-ching Auroture Symphonic Wind Ensemble Program: Ramin Djawadi: Main Title from Game of Thrones John Powell: How to Train Your Dragon Johan de Meij: Symphony No. 1, The Lord of the Rings

OPENTIX

主辦單位|當代傳奇劇場 指導單位|文化部 贊助單位|財團法人國家文化藝術基金會 特別感謝|傳奇雅士 Presenter | Contemporary Legend Theatre Advisor | Ministry of Culture Sponsor | National Cultural and Art Foundation Special Thanks to Legend’s Friends ※ 全長約 165 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 165 minutes with a 20-minute intermission ※ 華語發音,中文字幕 Performed in Mandarin with Chinese surtitles ※ 建議 6 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 6 and above

$ 250 / 500 OPENTIX

主辦單位|旭曲交響管樂團 贊助單位|賦格文化實業社、功學社音樂中心臺中分公司 Presenter | Auroture Symphonic Wind Ensemble Sponsor | Fugue Music / KHS

※ 全長約 120 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 120 minutes with a 20-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above

11


中劇院

中劇院

Playhouse

6/21 (二) tue.

19:30

《大閤唱會》 Home

在臺灣這塊美麗土地,各種色彩繽紛的樹木花草、生氣 勃發的豐富物種,藍天綠地中,孕育豐沛的自然能量。 音樂是心靈的語言,而臺灣音樂作品豐盛,這次的大閤 唱會,節韻樂團從中外作品中挑選編纂,以時代劃分, 為觀眾呈現不同時代下的臺灣風貌,也向這些音樂家和 生活在這片土地上的人民致敬。 A genre of hope and love for Taiwan is being circulated and sung. In this concert, we want to tell you stories through our music of Taiwan in different eras. We have selected and arranged choral works from Taiwanese and foreign composers to complete our story-telling. With this concert, we want to pay tribute to these musicians and the people who live on this land. 製作人暨指揮|林依潔 鋼琴|廖皎含 小提琴|陳依廷 節韻樂團勻豊唱會 曲目: 維多利亞:《啊,偉大的神跡》 維拉斯可:《為這朝聖的太陽》 史維林克:《向主歌唱》 史都瓦編曲:《捕魚歌》 武滿徹:《櫻花》 陳若瑟神父:《羅厝天主堂聖歌曲選》 石川編曲:《鄧雨賢歌謠》 江文也:《漁翁樂》、《清平調》 陳泗治:《上帝的羊羔》 李泰祥:《橄欖樹》、《自那次佇到妳》 郭芝苑:《紅薔薇》 林強:《向前走》 周鑫泉:《小時候住過的地方》 蘇屹:《阿朗壹古道》 林進祐:《進香》 林依潔:《泰雅歌韻》、《雞蛋花》、《鹿港郭厝》、《百合》、《台灣議會請願歌》、 《養巾》 林依潔編曲:《故鄉》、《莎韻之鐘》 Conductor & Producer | LIN I-chieh Piano | LIAO Chiao-han Violin | CHEN Yi-ting CAMC Mondo Program: Tomás Luis de Victoria: O Magnum Mysterium Tomás de Torrejón y Velasco: A este sol peregrine Jan Pieterszoon Sweelinck: Cantate Domino Wendy B. Stuart (arranger): Soran Bushi Toru Takemitsu: Sakura Father Joseph Arregui y Yparaguirre, O.P.: Selected Hymns from Luocuo Catholic Church SHIH Chuan (arranger): Taiwan Medley of TENG Yu-hsien CHIANG Wen-yeh: The Happy Fisherman, Qing Ping Diao CHEN Su-ti: Lamb of God LEE Tai-hsiang: The Olive Tree, Since I met you last time KUO Chih-yuan: Red Rose LIM Giong: Marching Forward Jenny H. CHOU: Where I lived in My Childhood SU I: A-Lang-Yi Ancient Trail LIN Chin-yow: Pilgrimage LIN I-chieh: The Medley of Taiwan Atayal, Frangipani, Lugan Guocuo Fishing Village, The Lily, Taiwanese Parliament Petition Song, Mother’s Baby Straps LIN I-chieh (arranger): Homeland Furusato, The Bell of Sayun Hayon

$ 300 / 500 / 800 / 1000 / 1200 OPENTIX

主辦單位|節韻樂團 贊助單位|臺中市政府文化局 Presenter | CAMC Mondo Sponsor | Cultural Affair Bureau, Taichung City Government ※ 全長約 100 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 100 minutes with a 20-minute intermission ※ 建議 4 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 4 and above

12

Playhouse

6/22 (三) wed.

19:30

《慕愛》克拉拉舒曼與布拉姆斯 2022 謝采芝鋼琴獨奏會 Clara Schumann & Brahms 2022 HSIEH Tsai-chih Piano Recital

克拉拉.舒曼的人生中,1853 年是重要的一年,舒曼身 體狀況開始走下坡、結識了布拉姆斯(之後兩者長達幾十 年的書信往來),同年亦為她大量創作的一年。本場音樂

會將以克拉拉與布拉姆斯兩位作曲家為主軸,從克拉拉的

作品 16、布拉姆斯對舒曼敬重而寫下的主題變奏曲,再

到克拉拉的作品 15 及 20,並以布拉姆斯獻給她的六首鋼 琴作品結尾,此曲亦為布拉姆斯重要的鋼琴曲精髓。

1853 was an important year for Clara Schumann. Robert Schumann's health began to decline, and Clara also met Brahms that year (later a decades-long correspondence between the them). The concert begins with Clara's Op. 16, and moves to Brahms' Variations on a Theme by Schumann, written in honor of Schumann. Then the pianists will play Clara's Op. 15 and Op. 20, also composed in 1853. At the end of the concert, Six Piano Works, Op. 118 by Brahms will be played, which was dedicated to Clara Schumann. 鋼琴|謝采芝 曲目: 克拉拉.舒曼:四首疾馳曲,作品 15 克拉拉.舒曼:前奏曲與賦格,作品 16 之 1 克拉拉.舒曼:三首羅曼史,作品 21 布拉姆斯:舒曼主題變奏曲,作品 9 布拉姆斯:六首鋼琴小品,作品 118 Piano | HSIEH Tsai-chih Program: Clara Schumann: Four Fleeting Pieces, Op. 15 Clara Schumann: Prelude and Fugue, Op. 16, no.1 Clara Schumann: Drei Romanzen, Op. 21 Brahms: Variations on a Theme by Schumann, Op. 9 Brahms: Six Pieces for Piano, Op. 118

$ 300 / 500 / 800 OPENTIX 主辦單位|采邑藝術文化 Presenter | Charming Art Studio

※ 全長約 90 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 90 minutes with a 15-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above


中劇院

大劇院

Playhouse

6/23 (四) thu.

Grand Theater

19:30

NTSO 講座音樂會系列 《你所不知道的女性作曲家Ⅳ- 比奇夫人》 NTSO Lecture Concert Series Ⅳ — Amy Beach NTSO 講座音樂會系列由作家楊照策劃及講解,介紹古 典音樂的女性作曲家,共規劃 4 場次,分別介紹芬妮. 孟德爾頌(Fanny Mendelssohn)、克拉拉.舒曼(Clara Schumann),以及較不為人知的英國中提琴家兼作曲家 麗貝卡.克拉克(Rebecca Clarke)與美國作曲家兼鋼琴 家比奇夫人(Amy Beach)。現場搭配音樂家示範演出, 系列Ⅳ將介紹艾咪.比奇並欣賞其鋼琴五重奏。 NTSO Lecture Concert Series is planned by writer YANG Zhao, planning four concerts to introduce the female composers: Fanny Mendelssohn, Clara Schumann, the lesser known British violist and composer Rebecca Clark, and American composer and pianist Amy Beach. The series IV will introduce Amy Beach’s Piano Quintet with live demonstrations and full performance by NTSO musicians.

策劃暨講解|楊照 鋼琴|林冠廷 小提琴|張睿洲、鍾璟棛 中提琴|何真薾 大提琴|李百佳 曲目: 艾咪.比奇:鋼琴五重奏,作品 67 Planner & Lecturer | YANG Zhao Piano | LIN Kuan-ting Violin | CHANG Ray-chou, CHUNG Ching-yu Viola | HO Chen-erh Cello | LEE Pai-chia Program: Amy Beach: Piano Quintet, Op. 67

$ 100 / 300 OPENTIX

主辦單位|國立臺灣交響樂團 指導單位|文化部 Presenter | National Taiwan Symphony Orchestra Advisor | Ministry of Culture

※ 全長約 90 分鐘,無中場休息 Approx. 90 minutes without intermission ※ 華語發音,無字幕 Performed in Mandarin without surtitles ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above

6/24 (五) fri.

19:30

21/22 水藍與國臺交Ⅰ Lan Shui & NTSO 拉赫曼尼諾夫的第二號交響曲是公認的傑作,作曲家駕馭 宏闊規模的手法令人折服。葛利果聖歌〈震怒之日〉出現 在交響曲中,這個旋律肅穆森然,在第二號交響曲看似不

明顯,但已化入樂曲脈絡之中,無處不在,成為統整這首 巨構的軸線,這首交響曲 1908 年首演於聖彼得堡。

布魯赫的第一號小提琴協奏曲沉鬱雄渾,情感濃烈,深 受聽眾喜愛。

Rachmaninoff's Symphony No. 2 is a recognized masterpiece, and the composer's grand scale of composition is impressive. ‘Dies irae’ (Day of Wrath) from Gregorian Chant appears in the Symphony No. 2 with the solemn melody of the grand structure. Bruch's Violin Concerto No. 1 is strong and emotional, which is popular with audiences.

指揮|水藍 小提琴|丁章媛 國立臺灣交響樂團 曲目: 布魯赫:第一號小提琴協奏曲 拉赫曼尼諾夫:第二號交響曲 Conductor | Lan Shui Violin | Belle TING National Taiwan Symphony Orchestra Program: M. Bruch: Violin Concerto No.1 in G minor, op.26 S. Rachmaninoff: Symphony no.2, op.27

$ 300 / 500 / 800 / 1000 / 1500 / 2000 OPENTIX 主辦單位|國立臺灣交響樂團 指導單位|文化部 Presenter | National Taiwan Symphony Orchestra Advisor | Ministry of Culture ※ 全長約 90 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 90 minutes with a 15-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above

13


中劇院

中劇院

Playhouse

6/24 (五) fri.

周善祥(Kit Armstrong)出生於 1992 年,精通鋼琴、作曲、 數學與科學。7 歲成為加州查普曼大學史上最年輕的獎學 金學生,2008 年畢業於倫敦大學皇家音樂學院,2012 年 在法國巴黎索邦大學獲得純數學碩士學位,他也是鋼琴 名家布蘭德爾退隱舞台之前的最後一位弟子。周善祥 8 歲首演他自己創作的鋼琴協奏曲,並於 2009 和 2010 年 與萊比錫布商大廈管弦樂團演出巴赫 D 小調鋼琴協奏曲 與舒曼 A 小調鋼琴協奏曲。 Described by the New York Times as a “brilliant pianist” who combines “musical maturity and youthful daring in his exceptional playing”, Kit Armstrong performs as a soloist with some of the world’s most famous orchestras while maintaining an active career as a recitalist and composer. Born in 1992, “Armstrong, the amazement-causing artist who can only be described as a musical phenomenon” (Süddeutsche Zeitung) appears today at major international venues such as the Vienna Musikverein, Amsterdam Concertgebouw, Berlin Philharmonie, Hamburg Elbphilharmonie, NHK Hall Tokyo and Palais des Beaux-Arts Brussels. Alfred Brendel, who has guided Armstrong as teacher and mentor since 2005, ascribes to him “an understanding of the great piano works that combines freshness and subtlety, emotion and intellect”. Their relationship was captured in the film Set the Piano Stool on Fire by Mark Kidel. 鋼琴|周善祥 曲目: 巴赫:D 大調第四號組曲,作品 BWV 828、D 小調半音階幻想曲與賦格, 作品 BWV 903 拜爾德:寫給威廉彼得爵士的巴望舞曲與嘉拉德舞曲、第二頑固低音 變奏曲 布爾:幻想曲、憂鬱的巴望舞曲與嘉拉德舞曲 蕭邦:G 小調第一號敘事曲,作品 23、F 小調第四號敘事曲,作品 52 Piano | Kit Armstrong Program: Bach: Partita for keyboard No. 4, BWV 828, D major, Chromatic Fantasia and Fugue, BWV 903, D minor William Byrd: Pavan and Galliard ‘Sir William Petre’, The Second Ground-16 Variations John Bull: Fantasia, Melancholy Pavan and Galliard Chopin: Ballade No. 1, Op. 23, G minor, Ballade No. 4, Op. 52, F minor

OPENTIX 主辦單位|鵬博藝術 Presenter | Blooming Arts

※ 全長約 105 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 105 minutes with a 20-minute intermission ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above

14

6/25 (六) sat.

19:30

《目眩神迷》周善祥 2022 鋼琴獨奏會 Kit Armstrong 2022 Piano Recital

$ 500 / 800 / 1200 / 1600 / 2000 / 2500

Playhouse

19:30

《心之所嚮》辛明峰、簡碧青、 辛幸純鋼琴三重奏巡演音樂會 Sound of Infinity 前紐約大都會歌劇院樂團第一小提琴,著名旅美小提琴 家辛明峰、享譽國際的旅瑞大提琴家簡碧青及臺灣中生 代鋼琴翹楚辛幸純,三位臺灣傑出中生代音樂家攜手展 開首度臺灣巡演。他們將帶來馬水龍寓意未來幸福美

好的三重奏作品《祝福》與比擬知己暢談的二重奏《對

話》、罕見的柴科夫斯基《四季》鋼琴三重奏版、顏名

秀富涵哲思的室內樂精品《拂曉》,與阿諾.巴巴詹揚 被譽為 20 世紀最佳鋼琴三重奏的升 F 小調鋼琴三重奏等 室內樂傑作。

Three of Taiwan's most distinguished musicians, HSIN Mingfeng, CHIEN Pi-chin and HSIN Hsing-chwen join together for a tour, bringing with them a number of important chamber music works from Taiwan and abroad.

小提琴|辛明峰 大提琴|簡碧青 鋼琴|辛幸純 曲目: 馬水龍:《祝福》,給鋼琴、小提琴與大提琴三重奏 馬水龍:《對話》,給小提琴與鋼琴 柴科夫斯基:《四季》,作品 37b,高迪耶克改編為鋼琴三重奏版(選曲) 顏名秀:《拂䁱》,給大提琴與鋼琴 阿諾.巴巴詹揚:升 F 小調鋼琴三重奏 Violin | HSIN Ming-feng Cello | CHIEN Pi-chin Piano | HSIN Hsing-chwen Program: MA Shui-long: Blessing, Trio for Piano, Violin & Cello MA Shui-long: Dialog for Violin and Piano Tchaikovsky: The Seasons, Op.37b arranged for Piano Trio by Goedicke (selected) YEN Ming-hsiu: Dawn for Cello and Piano Babadjanyan: Piano Trio, F-sharp minor

$ 600 / 800 / 1000 / 1500 / 1800 / 2500 OPENTIX

主辦單位|音樂瑞士之夜 Presenter | Swiss Music Night

※ 全長約 100 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 100 minutes with a 20-minute intermission


中劇院

小劇場

Playhouse

6/26 (日) sun.

JIN Cheng-zhi Musical Fairy Tale: Star River Hotel

剛經歷喪父之痛、妻子離開的主角,萬念俱灰地開著破爛

的老車,在極北之地的森林裡偶遇一家只憑「分享回憶」 入住的奇異旅館,老闆和旅客有像熊一樣的流星、有高高 在上自以為是的恆星、有脖子像長頸鹿般長的矮行星……

這是一場 90 分鐘的迷幻靈魂探索,藉由念白、光影、人 聲和樂團帶您穿越悠遠的星河、看見吵鬧的流星劃過、聒 噪的旅館酒吧、以及靜謐的北歐草原,故事情節彷彿是東 方版的《小王子》,充滿奇幻又令人回味無窮。

Star River Hotel is composed by JIN Cheng-zhi. It is a musical fairy tale! The story told by this suite took place in 1982. The protagonist, whose father died and his wife left, drove aimlessly in the far north. He had no worries and thoughts until he came across a strange hotel in the forest. The hotel does not accept humans, and can only check in by “sharing memories”. There are mysterious customers and bosses, and there are also options to “remember” or “forget”. This 90-minute fantasy journey is more like a movie without pictures, immersing people in the music and feeling the hangover in the Galaxy Hotel. It is this kind of healing, comfortable, interesting, touching, and free new chorus performance.

Narrator | JIN Cheng-zhi Conductor | YANG I-chen Taichung Chamber Choir Program: JIN Cheng-zhi: Star River Hotel

$ 600 / 900 / 1200 / 1500

6/28 (二) tue.

19:30

金承志音樂小說《星河旅館》

口白|金承志 指揮|楊宜真 台中室內合唱團 曲目: 金承志:《星河旅館》

Black Box

19:30

《鋒格Ⅱ―依靠》 林承鋒 2022 胡琴獨奏會 FENG STYLE part two 2022 LIN Chen-feng Huqing Recital 現任臺北市立國樂團胡琴演奏員林承鋒,時常受邀與臺 灣多個國樂團協奏,並曾赴北京、天津、廈門、上海、 廣州、香港、蒙古、日本、土耳其、美國、英國、德國 和法國等地交流演出。自幼展現豐富的音樂性,加上中 西方雙管齊下的音樂基礎訓練,詮釋樂曲完整且流暢, 技巧與情感兼備,演奏快速音群精準、乾淨,情感之張 力與爆發力十足,為現今優秀的青年胡琴演奏家。本場 音樂會將帶來海內外風格迥異、技術高超之二胡名曲。 Currently Huqing player in the Taipei Chinese Orchestra, LIN Chen-feng often collaborates with different Chinese orchestras in Taiwan, as well as performs in Beijing, Tianjin, Xiamen, Shanghai, Guangzhou, Mongolia, Japan, Turkey, US, UK, Germany, and France. With natural musicality and foundational music trainings in both the Chinese and western systems, LIN interprets music with dexterity and fullness, rich with skills and emotion. His control of rapid notes in succession precise and clean; his performance exuding intensity and power. LIN is one of the outstanding young Huqing players today. This concert presents to you famous Huqing pieces that commands high skills and showcases diversified styles. 胡琴|林承鋒 鋼琴|林上傑 曲目: 董榕森:《踏青》 關銘:《西口情韻》 李淵清:《桃花塢》 瞿春泉:《依靠》主題變奏曲 朱侑之、安波:《漁舟唱晚》 劉學軒:《二胡協奏曲》 劉明源:《河南小曲》 李博禪:《古巷深處》

揚琴|鍾沛芸

Huqing | LIN Chen-feng Piano | LIN Shan-gjie Yanqing | CHUANG Pei-yun Program: DONG Rong-sen: An Outing in Spring GUAN Ming: Love for the West Gate LI Yuan-qing: Taohuawu Street QU Chun-quan: Variations on a Theme of Rely ZHU You-zhi, AN Bo: Fisherman's Song At Dusk LIU Shueh-shuan: Erhu Concerto LIU Ming-yuan: Ditty of Henan LI Bo-chan: Deep Inside the Alleys

OPENTIX 主辦單位|台中室內合唱團 贊助單位|研華文教基金會 Presenter | Taichung Chamber Choir Sponsor | Advantech

※ 全長約 110 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 110 minutes with a 20-minute intermission ※ 華語發音,中文字幕 Performed in Mandarin with Chinese surtitles ※ 建議 8 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 8 and above

$ 400 OPENTIX

主辦單位|林承鋒 Presenter | LIN Chen-feng

※ 全長約 90 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 90 minutes with a 20-minute intermission

15


中劇院

Playhouse

6/30 7/1 7/2 7/3

(四) (五) (六) (日)

thu. 19:30 fri. 19:30 sat. 14:30、19:30 sun. 14:30

影集式音樂劇《SC 驚釀小酒館》 Surprise Craft the Musical 阿飛與小船,一位是自稱全臺北最懂酒的(過氣)網紅, 另一個是癡迷於實驗新口味的(天然呆)釀酒師,年過 三十的他們決定辭掉工作合夥開一間「驚釀小酒館」, 並找了阿飛女友⸺安安,投資成為大股東。 沒想到第一組客人就是百萬人氣 YouTuber「欸你這週要 幹嘛」,本來以為強強聯手,即將一飛沖天的他們,竟 然因為某些誤會吵得不開交,甚至導致難以挽回的局面。 愛情的酸甜、友情的辛辣,還有事業瓶頸的苦澀;驚釀 小酒館,等你來品嚐人生百味。 Both aged more than 30, A-fei, a (has-been) KOL who claims to have the most knowledge about wine in Taipei, and Xiao-chuan, a (corky) brew master obsessed with delevoping new flavors, decided to quit their jobs, and co-found "Surprise Craft!!!". They invited A-fei's girlfriend, An-an, to be their biggest shareholder. Little did they expect, their first customer is a YouTuber group with 100K subscribers, Ariel's Travel Vlog. The win-win cooperation was supposed to soar together, but miscommunication led to a big fight and in turn a tough and irreversible situation. Bittersweet love, spicy friendship, and challenges to overcome business obstacles, "Surprise Craft!!!" got it all. Welcome to take a sip of life. 製作人|孫明恩 導演|高天恒 編劇團隊|宅故事創作 劇本統籌|林孟寰 編劇暨作詞|張元 音樂總監暨作曲|徐啟洋 編曲|徐啟洋、吳沛綾、陳百毅、陳芍安 編舞|林聖倫(小馬) 演員|周家寬、蘇志翔、顏辰歡、欸你這週要幹嘛- Ariel、Shine、阿勳

Producer | SUN Ming-en Director | GAO Tian-heng Screenwriter | Story Nerd Works Script Coordinator | LIN Meng-huan Playwright & Lyrics | ZHANG Yuan Music Director & Composer | XU Qi-yang Arranger | XU Qi-yang, WU Pei-ling, CHEN Bai-yi, CHEN Shao-an Choreographer | LIN Sheng-lun Performer | CHOU Jia-kuan, SU Zhi-xiang, YAN Chen-huan, Ariel's Travel Vlog: Ariel, Shine, Syundidi

$ 600 / 900 / 1200 / 1500 / 1800 / 2200 OPENTIX

主辦單位|五口創意有限公司 指導單位|文化部 贊助單位| iROO、Material Girl、CHARLES & KEITH、啤酒頭釀造、 東方不敗麻將專賣店―電動麻將桌 Presenter | Give meet five Ltd. Advisor | Ministry of Culture Sponsor | iROO / Material Girl / CHARLES & KEITH / Taiwan Head Brewers Brewing Company / EASTKING ※ 全長約 120 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 120 minutes with a 15-minute intermission ※ 華語發音,中文字幕 Performed in Mandarin with Chinese surtitles ※ 建議 6 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 6 and above

16


17


其他 Others 歌劇院建築公共空間 Public Space in NTT

《小朋友的歌劇院探索》建築篇 Tour for children - Architecture

探險家強哥將帶領小朋友展開冒險!在歌劇院充滿生命力的偌大空間中,拜訪不為人知的神祕人物,有喜愛品酒的壺中 居爺爺、活力充沛的巴克斯弟弟,和溫柔婉約的大劇院夫人,一起來聆聽他們生活在歌劇院裡的小秘密吧!

The explorer John will take the children on an adventure! In the enormous space of the National Taichung Theater which is full of exciting activities, they will visit the unheard-of mysterious figures, such as grandpa Bottle the Art who loves wine tasting, the energetic little boy called Black Box, and the graceful lady of the Grand Theater. Now join the tour and listen to what little secrets they are going to spill about NTT.

6/4( 六 ) sat. 10:30-12:00 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater

$180

官網導覽服務報名 Sing up at the Tour Services page on the official website.

※ 約 90 分鐘 Approx. 90 minutes ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.

歌劇院戶外植栽區 Outdoor Space in NTT

《小朋友的歌劇院探索》戶外篇 Tour for children – Outdoor Exploration 走出戶外,由博學多聞的植物博士帶領小學徒們細心勘察,觸摸樹幹表皮、觀察樹葉輪廓、品味花葉氣味,一起完成無 比珍貴的植物筆記,創造專屬探險記憶!

Turning to the outdoor space, the knowledgeable Dr. Botany will give these young disciples a tour of careful survey: feeling tree bark, observing shapes of foliage, and sniffing the scent of flowers and leaves. Together, they will complete a precious botanic journal and create one-of-a-kind adventure memories!

6/4( 六 ) sat. 16:30-18:00 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater

$180

18

官網導覽服務報名 Sing up at the Tour Services page on the official website.

※ 約 90 分鐘 Approx. 90 minutes ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.


角落沙龍 Corner Salon

NTT 學苑 NTT Academy

藝術行政人才培育計畫─基礎班 Arts Administration—Foundation Course 歌劇院為培養中部表演藝術專業人才,開設藝術行政實務專業課程。「藝術行政人才培育計畫―基礎班」在 2022 年邁入第 3

屆,本屆以「聽懂合作對象說什麼」的概念出發,為現職或未來有志於從事表演藝術行政工作者規劃專業知識課程,認識藝 文產業輪廓;更首度與臺灣專業藝文團隊合作,讓學員進入團隊體驗藝術行政工作的真實樣貌,進而累積實務經驗。

For nurturing performing arts professionals in central Taiwan, NTT launches the Arts Administration - Foundation Course. This year, the course starts with the concept of "understanding what partners are saying"; covers the professional courses and practice classes for current and future professional performing arts administration workers. All the program is designed to give arts administration workers the professional knowledge they need so they can learn the outline of the arts and culture industry; at the same time, the practice classes will help them experience arts administration by being involved in actual theater operations; they will go on to accumulate more practical experiences.

5/14( 六 ) sat.、5/21( 六 ) sat.、5/28( 六 ) sat.、6/4( 六 ) sat.、6/11( 六 ) sat.、6/18( 六 ) sat. 10:00-18:00,共 6 天 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater

$4800

網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS

※ 全程參與課程者,授予課程結業證書 A completion certificate will be awarded to students who complete the course. ※ 授課以華語進行 Lectured in Mandarin ※ 主辦單位保留異動權 Program may be subject to change. ※ 實習期間 Period of the practice:7/1 - 8/31 ※ 依規定完成實習時數且通過實習考核者,將於期滿後核發獎勵金及證書, 並納入中部劇場平台人才庫。 Students who complete the required practice hours and pass the practice test and review will be rewarded with incentives and certificate after the program is completed. Also, they will be included in the talent pool of the Theater Alliance in Central Taiwan.

角落沙龍 Corner Salon

NTT+ 不藏私講堂 The Art of Living

紅鼻子的微笑處方箋 Dr. Red Nose’s Remedy of Smile 2014 年,劇場表演者馬照琪赴法國微笑醫生組織學習「小丑醫生醫療服務」專業知識,回臺後推動「紅鼻子醫生計畫」, 培訓國內小丑醫生投入醫療陪伴,常態性為醫院裡的人們提供量身打造的即興演出,幫助病童、家屬與醫護人員緩解苦 痛、放鬆身心。馬照琪將分享這一段奇妙的旅程,從如何踏入默劇演出將小丑藝術帶進劇場,進而帶入醫療與照護機構; 過程中,各種體悟與甘苦,走遍全國遇到的感人故事,且聽她娓娓道來。 In 2014, theater performer MA Chao-chi went to France to receive trainings of professional medical clowns by Le Rire Médecin. After returning to Taiwan, she started “Dr. Red Nose Program” to train domestic medical clowns and to bring customized impromptu performances to medical and nursing facilities in Taiwan. They accompany patients, families and medical staff with laughter and help them relax from pains and stresses. MA Chao-chi will share this amazing journey: how she got in touch with mime performance and brought clowning art into theater and how she further introduced it into medical and nursing facilities. Let her share with you all sorrow and happiness, insights and touching stories from all corners of the country along the way.

6/9 ( 四 ) thu. 19:00 講者|馬照琪(沙丁龐客劇團藝術總監、紅鼻子關懷小丑協會秘書長) Lecturer | MA Chao-chi (Artistic Director of Theatre de la Sardine & Secretary-general of Dr. Rednose Association) 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater

$100

網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS

※ 講座約 120 分鐘,無中場休息 Approx. 120 minutes without intermission ※ 講座以華語進行 Lectured in Mandarin ※ 本系列講座提供公教人員進修時數認證 All program in this series qualify under the Civil Servant Training Program. ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.

19


角落沙龍 Corner Salon

駐館藝術家 Artist in Residence

周曼農講座─作為漫遊和棲居的劇場 CHOU Man-nung in Dialogue: Theater as a Wandering Place and a Habitat 當劇場再也沒有舞台與觀眾席的劃分,虛構空間和現實之間的界限變得流動且不穩定,劇場╱表演的意義及觀演體驗產 生了何種本質的變化?不斷遊牧的形式是否仍該尋找歸屬、讓劇場各種元素得以棲息安居?

本次講座戲劇學者秦嘉嫄將分享國內外沉浸式與遊走式的劇場作品,並且透過淺顯易懂的理論分析,對作品進行深度剖

析;周曼農則以作品案例、自身觀察及體驗,介紹她歷年來不同類型的創作,在彼此交流中撞擊對劇場空間的無限想像。 When there is no longer a division between the stage and seats, and when the division between the virtual space and the reality becomes blurred and fluid, have the purpose of theater/performance and audience experiences undergone certain essential changes? Should the everlasting nomadism find its destination for each and every theatrical element to settle into its place? NTT Resident Artist CHOU Man-nung invites theater academics, CHIN Jia-iuan, to share several domestic and international productions of immersive and mobile theaters. Professor CHIN provides an in-depth analysis of these productions from an accessible theoretical framework, while CHOU talks about various types of her own creations basing on her experiences and observation. The exchange expects to bring forth out-of-box imagination about the theatrical space.

6/26 ( 日 ) sun. 14:00-16:00 講者|周曼農(2021-2022 歌劇院駐館藝術家)、秦嘉嫄(國立成功大學中文系副教授) Lecturer | CHOU Man-nung (NTT Artist in Residence, 2021-2022) / CHIN Jia-iuan (Associate Professor of Dept. of Chinese Literature, NCKU)

主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater

免費 Free Admission

※ 講座約 120 分鐘,無中場休息 Approx. 120 minutes without intermission ※ 講座以華語進行 Lectured in Mandarin ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.

網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS

戶外劇場 Outdoor Theater

NTT 放映室 NTT Cinema

《海上鋼琴師》 The Legend of 1900 《海上鋼琴師》為義大利著名導演朱塞佩托納托雷第一部英語片,述說終生未曾踏上陸地的天才鋼琴師傳奇一生。奧斯

卡配樂大師顏尼歐莫利克奈揉合了爵士、雷格泰姆和古典音樂,創造出一種獨特清新的風格。不僅讓主角「以 88 個琴 鍵演繹出無盡的世界」,更隨著他人生的跌宕起伏,時而輕快、時而憂鬱,以音樂沁透生命與人心。

The Legend of 1900 is the first English-language film directed by the famous Italian director Giuseppe Tornatore and reveals the legendary life of a talented pianist who has never set foot on the land in his entire life. Oscar winning composer Ennio Morricone blends jazz, ragtime and classical music and creates a uniquely refreshing style. His music not only “play out an endless world with eighty-eight keys”, but also mesmerizes the audience with ups and downs of this legendary life

6/30( 四 ) thu. 18:45 導演|朱賽佩托納多雷 演員|提姆羅斯 Director | Giuseppe Tornatore Cast | Tim Roth

主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater

免費、自由入席 Free Admission 20

※ 全長約 121 分鐘,無中場休息 Approx. 121 minutes without intermission ※ 英語、法語發音,中文字幕 Performed in English and Frence with Chinese surtitles ※ 戶外露天放映場次,遇雨將延期或取消舉辦;且為達最佳放映品質,將視日光狀況調整開場時間。 Show time is subjected to daylight illumination and will be canceled in case of rain. ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.


21


聚光燈下 ①

Under the Spotlight I

角色如命運占卜 女孩、女王都是我 專訪演員王安琪 文|李伯儀

攝影|吳翛

圖片提供|四把椅子劇團、莎士比亞的妹妹們的劇團、臺中國家歌劇院

台南人劇團代表作之一《Re/turn》裡有三個女性角色,一位是要 嫁給市議員的空服員,對舊愛念念不忘;一位是反骨女記者,愛

上了一名愛男生的男生,然後偏偏那麼湊巧,作為記者還要寫這 名男生的報導(簡直涉己新聞);還有一個雙魚座女子,戀愛至

上,勇敢結婚,勇敢離婚,不惜追愛到倫敦,見到愛人會勇於表 達自己……這三個角色的人生讓你選擇,你會選擇哪一個?

然而,劇場角色終究像占卜,得出來的答案不見得是自己想要的。 王安琪以為自己是那名記者,結果劇組分配她演出那名雙魚座女 子,一個和她真實人生性格天差地遠的角色。

「真不知道那時候編導蔡柏璋在我身上看見了什麼,覺得我可以

勝任這個角色,但對那時候的我而言,我的個性真的不是見到人 就會說愛的類型,這個角色碰觸了我完全不想被看到的一面。」

22

《愛在年老色衰前》是王安琪集編導演於一身的作品,去年底更升級推出「2.0」版,今年也將到臺中國家歌劇院演出。 攝影|秦大悲


23


卸下角色

我還是我

和當記者一樣,要跑什麼路線,基本上是沒得選,只能看報社安排;王安琪 接下了這個角色,也試著順服內在,完成演出,同時為自己找到了答案,「我 後來找到原因,原來和我的初戀男友有關,那時和他交往,就以為我內心最 柔軟的一面,只有他能看到,為什麼要和大眾分享?」

事隔多年,王安琪才真正面對自己,原來演員並不是躲在角色背後,而是融

合了部分的真實自我和劇中角色特質,「演出一個角色,那既是我,也不是

我,一切由我出發。假如要當演員,在私生活上沒法堅持太多,否則對當演 員沒太多幫助。」

放掉自我,重整自我,調整自我,一名演員的功課,究竟有多少?王安琪的

隨行包包非常迷你,卻彷彿像可以裝下全世界,在採訪現場,她自備妝髮, 小小的水桶包,裡面有電棒夾、化妝品,還有所有累積而來的心得和經驗, 這些都是放不掉的,演員必需品。

「當演員讓我放掉很多東西,我在一直放掉的過程中,納入更多角色可以表 現的內容,這讓我感覺很開心。」王安琪說。

從模範生到百變女伶

點了杯有著紅寶石光澤調酒,名為「女大十八變」,像是王安琪自己,王安

琪以前不是這樣的,她是好學生(當然不是說現在很壞)、模範生、乖乖牌, 很會讀書、背書和考試,小時候參加即席演講比賽,爸媽也會先在家裡幫王

安琪寫好各種題目的講稿,要她一一背下,到時上場抽到什麼題目都能不慌

不忙,「我現在做的事情也和以前讀書時很像,一直背台詞,像是在背書, 而且不能背錯,我真的很擅長。」

雙子座的王安琪,有對摩羯座父母,期望她的人生能在世俗價值的「正軌」

上:有穩定的工作,能夠存錢買房……,但王安琪走了表演藝術的路,並沒

有抵達父母預期的站點,「他們還是很愛我,只是可能沒辦法來看我演的戲, 在舞台上親吻人、擁抱等肢體接觸,他們可能心臟會受不了。」

選擇讀戲劇系,始於王安琪完全激不得的個性,高中選擇大學科系之前,有

個不認識的高中同校生,走過來跟她說:「我覺得你不可能讀戲劇系。」為

此,王安琪就偏偏讀了戲劇系,「我是那種人家說我做不到,我就會越往對 方預期的反方向走的人。」 24


25


命運是可變的

沒有非怎樣不可的事

2020 年疫情延燒,王安琪和全世界所有的人一樣,生活和工作都有部分停擺,「很多巡演行程都取消了, 那時真的覺得如果世界真的是這樣說變就變,那麼我之前堅持要做的事情,是否一點意義也沒有?」

王安琪說,疫情帶給她的思考是,人生有些堅持也可以放下,「我從那時候到現在,都盡量告訴自己,此 生不要再有那種『非要怎麼樣不可』的狀態,因為那樣也不見得比較開心。」學會順勢而為,王安琪還動 手寫劇本,因而寫出受到歡迎的《愛在年老色衰前》,是關於單身女子的告解。

每個人都有不同的習慣,而王安琪並不是特別需要有段關係陪伴的人,相反地,她很能獨處,「我不是那 種很外向的人,天生就能在人群裡狂歡,假如要選擇一群人和一個人,我一定選擇一個人。」

王安琪說,她的工作經常要在台上給出很多東西給觀眾,「也因為這樣,我必須要有獨處的時間,這樣才 能沉澱自己,裝進更多東西。」因為對劇場還懷有理想和愛,王安琪可以把自己的內向放一旁,勇於面對 那個在舞台上可能會感到不舒適的自己,站上舞台。

「我希望在劇場裡,能帶給觀眾除了宣洩情感以外的東西。但也不是要給大家太嚴肅的大道理,那也不是 我想的。」雙子座大腦裡有兩顆作業系統,隨時都可以跑出一條預料之外的驚喜程式,話鋒一轉,王安琪 說,她從小到大都不明白,為什麼在各種戲劇裡,女人總是有種很苦命的形象?「而且是越活越苦命,這 到底是為什麼?」

王安琪演出莎士比亞的妹妹們的劇團作品《地下室手記》。 © 莎士比亞的妹妹們的劇團

26


苦命女脫胎換骨的可能

會不會是某種戲劇模板,劇場張力,角色刻畫?但王安琪說,「這明明和現實世界不是那麼相符合,我身 邊充滿了很多超級強的女人,不苦悶、不流淚、很灑脫、很有力量。」

王安琪的心願是,假如未來她 40、50、60 歲時,在亞洲繼續從事表演藝術工作,她會希望到那時候,戲 劇裡的女性形象,可以跳脫出苦命女的狀態,擁有不同的面向呈現。

疫情間,王安琪除了寫劇本,還開始研究電商的運作法則,也想開發新的角色,「雖然我聽電商教學會聽 到睡著,但總是一個開始吧。」別擔心,王安琪沒要離開劇場,這或許是她為那尚未出現的新角色,提前 做的功課。

四把椅子劇團作品《全國最多賓士車的小鎮住著三姐妹(和她們的 Brother)》。

攝影|王正源

27




聚光燈下 ②

Under the Spotlight II

一名編劇的 相對論

專訪「宅故事」編劇工作室 青年劇作家 林孟寰 文、攝影|陳冠良

圖片提供|臺中國家歌劇院

晴早,春陽朗朗,

週末的城市街道還一臉的半睡半醒。 「宅故事」編劇工作室只比方塊地稍大些的辦 公室裡,占了一整面牆的漫畫書,超吸睛。較 以斜對角填滿不同書類的櫃子,林孟寰打趣, 「兩面牆就像是兩個世界。」

圖畫得不好,亦缺乏細筆雕畫的耐心,林孟寰 高中時便已從漫畫家志願中覺醒,「幸好媽媽 是老師,從小在作文補習班耳濡目染,培養起

文字能力,讓我可以用寫作說故事。」看著那 些據說只是部分的「豐富」蒐藏,顯然他並未 全然忘情於漫畫。

30


31


愛現與白目

幾句話就會迸出洪亮笑聲的林孟寰,貌似開朗,但他的戲卻都不是輕鬆的。本以為如此分裂很奇怪,但後 來卻在同為臺大戲劇學系學長,且「人很熱情,但作品陰鬱」的作家陳思宏的演講中,獲得釋懷:「內心 如何運作,跟你怎麼與外界打交道,其實是兩件並不衝突的事。」

身為創作者,他自覺愛現與台語所謂的白目是兩項重要特質,「我不害羞也不怕把寫的東西給人家看,有 時劇本只是初稿,我就會找演員朋友來讀本給我聽。至於白目……我真的覺得自己寫得滿好!」語未落, 他又大笑,「作品必定承受別人的評價,你要先百分百相信自己,否則一百個人的稱讚都抵不過一個人的 批評。所以別人說棒,我欣然接受,說不好就忽略,我還滿需要這樣的『過濾』,讓自己繼續寫下去。」 話說回來,是人都有脾氣,面對挑剔,難免想摔枕頭。雖然評論往往只是青菜蘿蔔各有所好,但冷靜以後, 還是得認真檢討是不是哪裡出了問題。

創作雖苦,但也不乏一口茶回韻般的甘美收穫。之前在劇場推出的科幻劇系列,備受矚目,其中一齣《地 球自衛隊》尤甚。「那時很多熱情粉絲積極與我們互動,在噗浪上也能找到許多小說、插圖、連環漫畫等 形式的二創。看到那些因為喜歡而重新賦予作品意義的再創造,真的非常感動。」為了答謝,林孟寰甚至 寫了劇本的 BL 同人小說。

林孟寰的工作室有一整面擺放著漫畫的書牆。

32


船長與水手

事有遲早,物有正反,一齣劇有幕前觀眾的指點,也有幕後人員的過招。 「編劇是整個產業裡比較早拴緊的螺絲釘,到了排演階段就會加入導演、演員等藝術家的意見,要是過度 執念或干涉,不過徒增氣惱。」想做一個劇作家,林孟寰以為得先接受劇本寫完就完結了,作品不會是獨 立存在的,不像小說或漫畫擁有完全的控制權。

林孟寰很清楚,一部戲掛名的主創者(導演或製片)若有欲達成的目標,那麼他就是船長,而編劇就是一 名水手。如果船長決定往西邊,水手就全力協助,即便西邊不是好選擇,但至少步伐是在同一個方向上。 這是他認為至關重要的工作倫理。「如果船長水手各自堅持,那麼整艘船不是原地打轉,就是散掉。」

這幾年不少劇作飄洋過海到不同國家演出,林孟寰因而結識許多人,且發展了有趣的跨域合作,「我覺得 我是透過創作與世界對話,過程中,因為我喜歡人,所以我的快樂大部分也建立在與人的接觸互動。」比 起習慣躲起來埋頭寫劇本的人,他完全是相反的路數,「編劇是個矛盾的職業,要耐得住寂寞,同時也要 對人有感覺,關注別人在想什麼、做什麼。戲劇終究是團隊作戰,需要與人溝通,而對象包括了身邊的工 作夥伴、田調對象,乃至入場看戲的觀眾……我就滿喜歡跟觀眾互動的。」

林孟寰曾在研究所時期,貿然辭去劇團工作,一時斷炊,為了生計,只要能用字換錢的活兒都做,儘管沒

寫過影視劇本,但仍自告奮勇,上場救火一檔電視劇。「就像水彩上手,抹油畫就覺得難,但陣痛期過了, 便會發現只是表現手法的差異。同樣的,我寫舞台劇也寫兒童劇,影視不過是另一種說故事的方法。」現 在的他兩端遊走,當水手也當過船長,在創作上斜槓得很自由。

《熱帶天使》改編自前輩作家陳千武的〈獵女犯〉, 是林孟寰持續努力了近二十年所完成的劇作。

33


戰爭與人性

雖然戲劇的啟蒙與養成,甚至性向探索皆在臺北,但林孟寰對故鄉臺中仍一往情深,「只要有機會,我都

會排除萬難參與。如果連自己出生的地方都不願意回去做點什麼,還有誰願意?」於是,2018 年底受邀 擔任臺中國家歌劇院駐館藝術家時,興奮的他便計畫做一齣戲獻給養育自己的土地。

音樂劇《熱帶天使》改編自同為臺中一中學長,作家陳千武《活著回來》小說集裡的〈獵女犯〉。從高中 第一次閱讀,到屢屢磕絆的嘗試,歷時二十年,林孟寰終於在這次成功解鎖,「做歷史題材的困難很多。 例如戰前故事的語言問題,怎樣找到舒服的轉換邏輯就是個考驗,不可能為了寫實整齣劇百分之九十都操 日語,非慣用語言無法表達情感,那不僅演員痛苦,觀眾也難融入。」

然而好事多磨,去年的首演被新冠疫情攪局延期。為了今年演出而重啟排練之際,遠方硝煙漫起,那些流

離失所,殘酷血色,讓林孟寰飽受衝擊,「《熱帶天使》寫的是七八十年前戰地人性的事,但看到此刻發

生的戰爭,就覺得人到底有沒有長進啊!在處理劇本裡日軍撤退開始毀屍滅跡的情節時,畢竟只是在揣摩, 但新聞裡正發生的事……」他情緒一時翻湧,聲調沉抑,「我相信人性的光明面,雖然可能各種原因做了

壞事,但我會去探究為什麼,而非直接貼上禽獸的標籤。」創作約莫如此吧,在事件裡成長,理解中寬宥。

現實與實驗

「我想把編劇變成一份工作。」編劇人的現實處境艱難,兼職是常態,幾無例外。林孟寰深知一個劇本在

時間、資源與報酬上的不平衡,而那又絕對影響著其質量,雖言限制之所在即創意之所在,但生存則不然, 為了扭轉如此受限的困境,「宅故事」於焉而生。

「宅故事」除了照顧編劇人的現在,也想鋪陳未來。「我們應是第一個從舞台劇編劇出發的工作室。算是 一個實驗吧,如果目前執行的模式可以持續下去,那大家對編劇工作就能多一點想像與期待。」這樣的實 驗壓力很大,挑戰不少,疫中求存更加辛苦,但所幸,天公疼憨人,林孟寰挺過來了。

無論與各劇團合作、培養編劇課程或出版劇本書,林孟寰始終秉持「現在都是過去累積而來」的宏觀視角, 「有些事或許當下看來沒有需求或效益,但還是必須去做。那就是一種傳承吧,現在多做一些,以後的人 就少走點冤枉路。」

有一個滿腔熱情理想的林孟寰領銜,在編劇與創作這條有起有落,

又苦又甜的長路上努力的人,或許依然孤獨地寫,但不再孤單前進。

34



歌劇院群像

Portraits of NTT

看盡繁華, 「優雅」就在 每一個呼吸步伐間 -周章佞與學員們的開心課堂 文|韓艾婷

圖片提供|臺中國家歌劇院

臺中國家歌劇院舉辦的藝文推廣活動總令民眾趨之若鶩:定期推 出的歌仔戲、身體律動、音樂劇等系列課程,吸引一票熟齡學員 熱情參與,不少人大呼「搶課有夠難」。學員心中許願的夢幻講

師──前雲門舞者周章佞,在去年首度開課「優雅肢體學」深獲

好評;今年,他們走出排練室,在忘我廳、中劇院前廳、凸凸廳 甚至戶外草地,打開五感與歌劇院共舞。

36


攝影|林峻永

37


舞台上的經典圖像,轉身後的另一種綻放

與周章佞約訪當天,風和日麗。原本相約咖啡廳內,碰面前,她傳來簡訊:「天氣如此宜人,我們不 妨就在庭園林蔭下聊聊吧!」

在明媚陽光、鳥兒吱喳歌聲簇擁中行來的周章佞,容貌素淨、儀態颯爽,一開口溫婉的聲線、從容和 煦的眼神,可以說就是「優雅」的代名詞。曾被德國《南德日報》舞評形容為「洋溢着貴婦氣質」,

喜歡現代舞的臺灣觀眾很難不記住舞台上的她─《白蛇傳》的白娘子、《行草》的永字、《水月》獨

舞─在雲門舞集 26 年、正式演出超過 1600 場,擔綱許多重要角色,同時兼任排練指導,舞蹈早已 深深刻在周章佞的生命中。

「20 幾歲時體能狀態最好,跳舞時盡情揮灑精力;30 歲時,才更認識到何謂表演真諦,開始用智慧來

跳舞;40 歲後珍惜每次上台時光,從心所欲、享受過程。」簡單幾句話,闡述了身心轉折變化。50 歲時, 隨著林懷民老師退休,周章佞也步下舞台,走向更多喜愛表演藝術的群眾,分享她所熱愛的舞蹈。

身為資深專業舞者,周章佞笑說:「我們的眼睛好像透視鏡。」即便走在路上也總不自覺觀察人們身

體的骨骼架構、肌肉使用方式。而過往在排練場中,總是追求「精準」、「更好」,周章佞對於身體 美感的高標準,卻在近兩年進入雲門舞集舞蹈教室後有了轉變。「我開始懂得欣賞那些純樸的身體所 帶出的美感,而他們散發出天然純粹的享受,也是在科班舞者身上較難看到的。」

38

攝影|林峻永


從內在散發的自信美,最耐看

周章佞為熟齡學員設計的課程也回歸到最質樸基本的身心體察。從一開始的肢體放鬆、安靜定心、呼 吸開發,帶領學員感受安靜質地中散發的美感。其次進入到身體架構的調整,一般人長期在不同生活

型態中造成各式身體緊繃,但多半習以為常、難以察覺,「一旦動起來,可能就會聽見身體發出的哀 嚎或抗議」。找回鬆弛自然的站立、行走架構,善待自己、也就更靠近優雅一點。

而延伸到歌劇院多樣空間當中舞動,則能觸發學員有更多與環境美感的連結。在純白凸凸廳中,感受 波浪般起伏地面對身體重心帶來的改變;忘我廳內,在落地窗灑下的陽光中細品光影與溫度變化;踏

上戶外草地,享受映入眼簾的綠意與撲鼻而來的草香。每個場域帶動互異的五感刺激,喚醒鈍化的覺 知力,引發身體不同舞動方式。周章佞一方面開發學員們建立基本能力,一方面帶領他們尋找更多身 體語彙、做更多身體探險,由淺入深的課程安排自然吸引參加過的學員紛紛回籠。

周章佞不諱言,現階段的自己正可以理解年齡相仿者的生理及心理狀態,「這就是年紀送給我們的禮

物」,她笑著說。讓學員們在安全、舒適狀態下,既能享受每堂課心肺訓練帶來的健康促進,也能增 添美感體驗。學員們不僅覺知了自己的身心,也觀察他人與不同環境,進而反照己身經驗或情感產生 連結─這樣的觀察與自我連結,其實也就是觀看現代舞的入門之徑。

「我希望能讓更多人體會舞動身體帶來的快樂,並且從中得到自信。從內在散發的美,才能持久耐看。」 周章佞如是說。

攝影|李建霖

39


讓重度舞蹈愛好者著迷的肢體課 姚億鍾和何麗璃都是第二次參加課程。

經營幼兒園的姚億鍾雖然不是舞蹈科班生,但從小學舞芭蕾舞、大學時期學中國古典舞,也曾

經跟臺灣爵士舞先驅許仁上、雲門舞集創辦人林懷民等大師學舞。自稱是雲門舞集「鐵粉」的 她,同時也是歌劇院「後青年工作坊」的忠實學員;曾積極寫信給林懷民,希望舞團有機會安

排周章佞老師到歌劇院開課。心願成真的她,對於課程安排讚不絕口:「在開心輕鬆的氛圍中,

學到很多新的觀點;甚至能將課堂所學,轉換到在幼兒園的教育現場,讓舞蹈種子撒得更廣!」 原本從事教育工作的何麗璃,為圓兒時無法實現的音樂及舞蹈夢想,退休後,先是學鋼琴,又

去學寶萊塢舞蹈,還經常到歌劇院看表演。之前白建宇的貝多芬系列音樂會、華格納歌劇指環 系列,她一場都沒錯過,是不少歌劇院同仁都認得的好鄰居。不同於以往跳舞有華麗服飾、歡 快音樂、單純以運動為目的,「周老師的課讓我感受到心靈被洗滌,聆聽自己的內在。」

談及上課最大收穫,姚億鍾說:「以往覺得日子常是『忙、茫、盲』,現在遇到壓力來襲時,

就透過呼吸、放慢腳步來調節舒緩壓力,面對人生更從容。」何麗璃則笑說:「上過課後,我

因為脊柱拉直,還長高一公分呢!」不像同齡朋友多是老態龍鍾、對生活意興闌珊,兩位樂齡 學員熱忱把握有興趣的事情,自己的年齡、由自己定義!

40

攝影|李建霖



歌劇院 Pick Up NTT's Pick Up

42


讓文化與味覺 在餐盤上 共舞 專訪「Chope Chope Eatery」 林恬耀主廚 文|韓艾婷

圖片提供|臺中國家歌劇院

走在歌劇院一樓大廳,在輕鬆笑語之間透著一 股不扎人的溫潤香氣─香甜微辣的南洋味、

搭配中臺灣的盛情民風─在大器優美的藝術 建築物中,構築出一處迷人歡快的生活角落。

「Chope Chope Eatery」由摘下米其林二星的林 恬耀(Jimmy Lim)主廚主理,將餵養他成長的

新加坡美食揉合西餐與臺灣食材,成為獻予五

感享受的藝術品。這位堪稱食材魔術師的大廚, 是如何一步步打造他的美食天地?又是如何在 餐飲創作中實踐自我?

攝影| Ben Chen

43


用美食轉譯文化

甫於三月進駐歌劇院的「Chope Chope Eatery」來客絡繹不絕,主廚林恬耀以臺灣食材呈現新加坡美食, 在跨國移動不易的疫情年代,饕客們得以讓舌尖味蕾在異國風味中遨遊。而在獲得米其林星級肯定的「JL

Studio」中,他更大膽前衛地以解構再創的手法,將海南雞飯、叻沙等常民料理破除其形、取其精髓:「你 可能看不到雞、也沒有飯,但一口吃下:『嗯,是海南雞飯!』」

不甘東南亞料理只是停留在小吃、平價的刻版印象,林恬耀除了精心挑選食材,更用美感、文化力為餐飲

加值:「食物是 life,不僅是放進口中吃下而已。」提供給顧客的體驗扣合「環境、食物、服務」,從接 通訂位電話時就展開。包括入座時桌面置放一包面紙,是轉換自新加坡人到美食廣場(Hawker Centre) 佔位的習慣;食用「雞啃派」前將醬料擠入派中的動作,則呼應臺中人在包子裡擠入辣椒醬的在地吃法…… 每個環節都能勾起情感經驗共鳴,讓人會心一笑。憑藉一道道自信之作,林恬耀將這些味覺背後的文化故 事傳遞給顧客。

愛上料理的那一刻

來自新加坡的林恬耀廚藝啟蒙甚早,少年時就在父親經營的快炒店打下手賺零用錢。但身型挺拔的他顯然 更鍾情籃球,球技不凡,甚至獲選為國家青年代表隊國手,不料因為一次腳傷,斷了籃球夢。某次閒來無 事,跟著友人去參觀食品展,卻遇見了改變人生的契機。初次見到精緻擺盤的法式料理,令他大為驚豔: 「我當時心想,食物怎麼可以呈現得這麼好看?」他第一次想認真學做菜,學做和父親不一樣的菜。

林恬耀的雙親希望他好好念書考大學、畢業後找份安定的工作,沒想到不當籃球員的他,轉身就說要學西

餐。他進到新加坡酒店協會酒店與旅遊管理學院(SHATEC)就讀,報到第一天,連制服都還沒領到,他 就對著一位老師說:「我要去參加比賽。」巧的是,那位老師正是負責專門培訓學生參賽的業務,自此他

憑藉著天分與努力,在各項賽事中獲獎無數,更代表新加坡參加世界廚師協會(WACS)舉辦的世界青年 廚師競賽,並摘下金牌。 44


勇於創新挑戰未知

就在他主廚事業蓄勢待發的當頭,父親的離世卻令他百感交集,也發現內心對父親肯定的渴盼:「那些獎 牌,突然間彷彿都成了毫無意義的廢鐵。」他決定出去闖一闖,沒有目的地,以廚藝壯遊天下。但人生就 是意外的代名詞,他也樂於迎向意外的挑戰。才到第一個落地的國家澳洲工作沒多久,就接到友人邀請, 踏上臺灣的土地,一待就是 15 年,直到今天。

關於讓林恬耀攀上第一個高峰的 JL Studio,有著廣為人知的「菜單大翻盤」故事。原本定位為法式餐廳開 張前三週一切準備就緒,他甚至已開始構思、設計第二份菜單;那一夜,他盯著菜單卻驚覺看不見自己的

DNA,自問:「我想做的是什麼?五年後我還要做這樣的菜嗎?我到底是誰?」一句句詰問不僅是職涯 的規劃、更是對自我價值的定錨。

次日,他毅然決然宣布翻新菜單,做新加坡料理。回顧這件事,林恬耀直說自己叛逆反骨:「即便前方沒 有任何範例,但我想挑戰,將新加坡美食帶到前人所未達之境。」

經歷辛苦後的成功,更甜

定位高端、創意新穎的料理樣式並非一開始就被認可。太想展現自我、在每道料理放入太多訊息元素,讓 對東南亞料理抱持舊想像的客人卻步。林恬耀有精湛自信的手藝卻不被理解的憋屈,也曾經歷自掏腰包訂

餐以免營業額掛蛋的窘境。他露出一抹靦腆的笑:「我那時 ego(自我)太大,就像畫了一幅畫,硬逼著 觀者說出點什麼。」他憶及學生時期,在一次準備比賽的訓練裡表現不佳,正急著解釋時卻被教練打斷: 「你閉上嘴,讓食物說話。」他縮小自我,重視顧客用餐的反應及回饋,也樂於和年輕的團隊夥伴相互討 論學習。不斷調整,讓新加坡與臺灣文化在餐盤上共舞。看似退讓,實則往前大步邁進。 雖沒當成籃球明星,林恬耀仍維持運動、健身 習慣,廚師工時漫長且需久站,他自律地保持 良好體能;犧牲了與親友共處、休閒娛樂的時 間,更是不足為外人道的辛酸。天賦、膽識、 加上堅持與不斷的努力,方能換得片刻風光, 但他笑說:「經歷辛苦後得到的成功,更甜。」

訪談當天正巧是「JL Studio」營運五年後全面改

裝的重新開幕日,林恬耀眼中散發光芒開心分享 著設計巧思:明亮溫暖的木質調、東南亞風的藤 編、娘惹文化轉化的窗櫺壁飾,空間中每個直角

都被打磨成圓潤的弧線──這是他最想給顧客舒 適放鬆的感覺。在這幾近完美的美食王國裡,他 謙稱:「這只是我小小的 studio。」

攝影|吳翛

45


46


《歌劇院時刻》讀者意見調查

感謝您對《歌劇院時刻》的支持,我們渴望得知您寶貴的意見, 做為改進刊物內容的參考,進一步為讀者提升美好的閱讀體驗。 姓

名:

出 生 年:西元 _____________ 年 教育程度: □國小或以下 職

業: □學生

□國中

□軍公教

□高中職

□商業

□大專院校

□服務業

□自由業

□碩士

□博士

□設計文創

□其他

通訊地址:______________________________________________________________ 電子郵件:______________________________________________________________ 是否來過臺中國家歌劇院: □是

□否

1. 請問您透過什麼管道認識《歌劇院時刻》? □歌劇院

□訂戶(會員)

□交通站點

□圖書館

□節目介紹

□聚光燈下

□書店

□咖啡館

□親友介紹

□藝文館所

2. 請問您喜歡《歌劇院時刻》那些單元?(可複選) □歌劇院 Pick Up

□幕後掃描

□歌劇院・時刻

□歌劇院群像

□藝感對寫

3. 讀完《歌劇院時刻》,請問您覺得哪些單元需要改進?(可複選) □節目介紹

□聚光燈下

□歌劇院 Pick Up

□幕後掃描

□歌劇院・時刻

□歌劇院群像

□藝感對寫

4. 請問您平常還喜歡閱讀哪些雜誌或內容媒體:___________________________________ 5. 對於《歌劇院時刻》,是否有什麼建議?

_____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ 6. 歡迎推薦適合閱讀《歌劇院時刻》的場所,作為日後寄贈推廣的地點參考(如〇〇咖啡館、 〇〇書店……):_______________________________________________________________

47


2022 讀者意見調查 這是折線

寄件人: 地址:□□□

請貼 八元郵票

325 桃園市龍潭區梅龍一街 49 巷 100 弄 16 號 旭日文化事業有限公司

黏貼處

這是折線




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.