2021 August
08 What’s On NTT PROGRAM GUIDE
08
2021 August A Theater for Art & Life
編輯室的話 在疫情肆虐下,病毒輕易的拉開人與人之間的距離,卻難以阻斷我們想親近藝術的心念。藝術源自於生活的經驗與對話, 反映著生命與精神的活動。我們無不期盼在藝術活動中看見自己,得到面對未知世界的力量。
這段閉館的日子,歌劇院全體工作人員在防疫規範下依舊卯足全力,期待解封後與大家歡欣相見。本期《歌劇院時刻》 也改採線上會談的方式,聚焦三組新生代創作者,分享他們站在新舊世界門檻上的跨境視野,令人大呼過癮。
「歌劇院群像」登場的機電營繕人員,是維持歌劇院營運的幕後大功臣,也是為到館民眾輸送清新空氣的藏鏡人,這回 他們竟讓邱瑗總監踏進工程現場,到底發生什麼事?您想在《歌劇院時刻》發表文章、感言嗎?請關注新專欄「藝感對 寫」。
Editor’s Preface During the Pandemic, though separated in distances, people’s hearts for art actually grow fonder. Rooted in life experiences and dialogues, arts reflect our life and spiritual activities. We are eager to see ourselves in artistic activities, from which arises the power to face the unknown world. In the days of shutdown, under the COVID-19 regulations, the entire NTT staff is striving to prepare the Theater for re-opening after lifting the restrictions. In this issue, NTT What’s On gathers and engages three sets of creators from the next generation in an on-line dialogue. Their brilliant sharing of cross-boundary visions in between the new and old worlds will certainly leave you fascinated. Portraits of NTT of this issue will present our fabulous team of Mechanical and Electrical Division, who no doubt are behind-the-scene key persons of the theater operation and are in charge of pumping fresh air to all visitors. This time, what is happening with them to let Joyce Chiou, NTT General and Artistic Director, walk into their den? Furthermore, would you be interested in sharing your thoughts and essays on NTT What’s On? Please watch out our new column, Audiences’ Forum.
發行單位|國家表演藝術中心臺中國家歌劇院 發行人|邱瑗 製作統籌|汪虹、張瀞方、謝宜庭、高履芳
企劃製作|旭日文化事業有限公司 主編|李家騏 執行編輯|吳麗珠、李家騏 文字|陶維均、許雁婷、吳亭諺
攝影|林峻永、曹恆誠、蔡昀倫、陳建豪 美術設計|尤洞豆 封面圖像原作| Ballboss 廣告刊登| 04-24155790
01
歌劇院交通資訊 How to Get Here
朝富路 Chaofu Rd.
3 號門
市 政 府 北 二 路
臺 灣 大 道 三 段 Sec. 3, Taiwan Blvd.
惠民路 Huimin Rd. 市 政 府 北 一 路
朝馬轉運站 市 政 Chaoma 府 Transit Station 北 七 路 Shizheng North 7th Rd.
河南路三段 Sec. 3, Henan Rd.
市 政 府 北 六 路 Shizheng North 6th Rd.
TIGER CITY
市 政 府 北 五 路 Shizheng North 5th Rd.
惠中路一段 Sec. 1, Huizhong Rd.
市 政 府 北 三 路 Shizheng North 3rd Rd.
Shizheng North 2nd Rd.
Shizheng North 1st Rd.
1 號門
P
惠來路二段 Sec. 2, Huilai Rd.
P
新光三越 Shin Kong Mitsukoshi Store 台中大遠百 Far Eastern Top City
臺中市政府 Taichung City Government
府會園道 Fuhuiyuan Blvd.
文心路二段 Sec. 2, Wenxin Rd.
iBike 租賃站點 iBike Rental Station
捷運市政府站 Taichung City Hall Station
計程車乘車處
臨停下車處
停車場
Taxi Stand
Pick-up Area
Parking Lot
捷運站 TMRT
市區公車 Local Bus 「新光三越」停靠站
「新光 / 遠百站」優化公車專用道停靠站 33(往高鐵), 48, 73, 77, 151, 151A, 152, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 305E, 305W, 306, 306E, 306W, 307, 308, 309, 310, 323, 324, 325, 359(往文心森林)
開館時間 Opening Hours
5, 33(往逢甲), 153, 155, 157, 326, 359(往東海)
「臺中國家歌劇院站」停靠站 60, 69, 75, 358, 658, 高鐵快捷公車 THSR Shuttle bus 161
因應嚴重特殊傳染性肺炎(COVID-19 Due to the COVID-19 Pandemic, please visit our website for opening hour and program schedule adjustment.
週一休館 ( 劇場演出與講座照常舉行,觀眾可於活動開始前 40 分鐘由 1 號門、3 號門及 8 號門入館。) 週日、週二至週四 11:30-21:00 / 週五至週六及國定假日 11:30-22:00 售票 / 會員服務台、紀念品店 11:30-20:00 Closed on Mondays ( Scheduled performances and lectures are held as usual. Attendees may enter from Gates One, Three and Eight 40 minutes prior to the events. ) Sun., Tue.-Thu. 11:30-21:00 / Fri.-Sat., National Holidays 11:30-22:00 Box Office, NTT GIFT SHOP 11:30-20:00 A / 407025 臺中市西屯區惠來路二段 101 號 101, Huilai Rd., Sec. 2, Xitun District, Taichung City, 407025 Taiwan R.O.C. T / 04-22511777 F / 04-22513229 E / service@npac-ntt.org
02
會員獨享
導覽服務
官方網站
Member Exclusive Offer
Tour Services
Official Website
目錄 Content 4 6 16
24
30
36
40
43 44
2021 AUGUST
好戲上場 Show's On
節目介紹 Program Introduction
聚光燈下① Under the Spotlight I
跨界越域全方位 ── Ballboss 翻轉經典,在童話世界展開大冒險
聚光燈下② Under the Spotlight II
翹翹板上找平衡 ── 六位跨領域創作者的共融與共創
聚光燈下③ Under the Spotlight III
品嚐 20 種愛情巧克力,找到你的戀人絮語 ── 陳品伶、鍾琪三度挑戰外百老匯長壽劇
歌劇院群像 Portraits of NTT
「為何進度落後這麼多?」── 華美曲牆的內側,有空調維修的各種難
歌劇院 Pick Up NTT's Pick Up
熱浪滾滾桑拿天 品嚐夏日風物詩 ── 八時神仙草為您呈現無添加的颯爽清涼
歌劇院・時刻 One Moment 夢戀今夏 藝感對寫 Audiences' Forum
03
8 月 AUGUST|好戲上場 Show's On 大劇院 Grand Theater
中劇院 Playhouse 14:30
1
丞舞製作團隊《愛麗絲》 B.DANCE ALICE
sun.
小劇場 Black Box 14:30 / 19:30 2021開場計畫 林映辰╳張欣語╳丹恩.賀 《創世紀首部曲:普羅米修斯的夢境》 節目延期
Curtains up for New Artists - LIN Ying-chen ╳ CHANG Hsin-yu ╳ Daan HO Genesis One: Prometheus' Dream
2
mon.
3
劇場保養 Maintenance
tue.
4
wed.
5
thu.
6
fri.
7
sat.
8
sun.
19:30
19:30
洪伯定克歌劇《糖果屋》 Hänsel und Gretel by Humperdinck
新藝計畫 失序場《非常態運動-失序邊境》
14:30
14:30 / 19:30
洪伯定克歌劇《糖果屋》 Hänsel und Gretel by Humperdinck
新藝計畫 失序場《非常態運動-失序邊境》
14:30
14:30
洪伯定克歌劇《糖果屋》 Hänsel und Gretel by Humperdinck
新藝計畫 失序場《非常態運動-失序邊境》
NTT Emerging Artists Project: Order from Chaos Helter Skelter – Tilted Border
NTT Emerging Artists Project: Order from Chaos Helter Skelter – Tilted Border
NTT Emerging Artists Project: Order from Chaos Helter Skelter – Tilted Border
19:30
9
mon.
10
tue.
11
wed.
12
thu.
19:30
13
周書毅×鄭志忠《阿忠與我》 CHOU Shu-yi & CHENG Chih-chung The Center
fri.
14
14:30
14:30
奇巧劇團—胡撇仔劇場《鞍馬天狗》 ChiChiao Musical Theatre Kurama Tengu
周書毅×鄭志忠《阿忠與我》 CHOU Shu-yi & CHENG Chih-chung The Center
15
14:30
14:30
奇巧劇團—胡撇仔劇場《鞍馬天狗》 ChiChiao Musical Theatre Kurama Tengu
周書毅×鄭志忠《阿忠與我》 CHOU Shu-yi & CHENG Chih-chung The Center
sat.
sun.
16
mon.
04
劇場保養 Maintenance
其他 Others
臺中國家歌劇院主 / 合 / 協辦節目 Program (co) - presented by NTT
大劇院 Grand Theater
外租節目 Hirer Program
中劇院 Playhouse
非公開 Exclusive Program
小劇場 Black Box
其它 Others
其他 Others
17 tue.
18
wed.
19 thu.
20
劇場保養 Maintenance
fri.
21
劇場保養 Maintenance
sat.
19:00 2021愛樂人講堂《樂讀馬勒的交響人生》 2021 Classical Music Lectures Mahler's Symphonic Life 19:30
22
《德奧留聲機》2021張碩宇長笛獨奏會
sun.
German & Austrian Phonograph CHANG Shuo-yu Flute Recital
23
mon.
24 tue.
25
wed.
26 thu.
劇場保養 Maintenance
27 28 sat.
29 sun.
19:30 外百老匯音樂劇《I Love You, You’re Perfect, Now Change》 Off-Broadway Musical I Love You, You’re Perfect, Now Change
fri.
劇場保養 Maintenance
14:30 / 19:30 外百老匯音樂劇《I Love You, You’re Perfect, Now Change》 Off-Broadway Musical I Love You, You’re Perfect, Now Change
14:30 外百老匯音樂劇《I Love You, You’re Perfect, Now Change》 Off-Broadway Musical I Love You, You’re Perfect, Now Change
30
mon.
31 tue.
19:00 2021愛樂人講堂《樂讀馬勒的交響人生》 2021 Classical Music Lectures Mahler's Symphonic Life
05
中劇院
小劇場
Playhouse
7/31 (六) sat. 8/1 (日) sun.
14:30 14:30
丞舞製作團隊《愛麗絲》 B.DANCE ALICE
小女孩愛麗絲在草原上遇見一位腳步急促的白兔先生,
耐不住好奇心決定尾隨,卻意外掉進洞穴中,開啟一場 充滿未知的奇幻之旅。丞舞製作團隊藝術總監蔡博丞受
8/1 (日) sun.
14:30、16:30
節目延期
2021 開場計畫─林映辰╳張欣語╳丹恩.賀
《創世紀首部曲:普羅米修斯的夢境》 Curtains up for New Artists LIN Yingchen ╳ CHANG Hsin-yu ╳ Daan HO Genesis One: Prometheus’ Dream
瑞士琉森舞蹈劇場藝術總監凱薩琳.麥肯納妮邀請編創長
身處資訊爆炸的當代,思考已令人難以負荷,我們偶有
兒童文學作品《愛麗絲夢遊仙境》為題材,並將東方水墨
大腦難以消化。若能研究大腦如何造夢,嘗試拋開「知
篇作品,2021 年將此作品帶回臺灣亞洲首演,以西方經典 元素融入西洋童話故事中,打造奇幻且詩意的想像世界!
ALICE draws us with the breathtaking choreography, haute couture costumes and a stylish stage design into a very special wonderland, with an uncanny and deeply psychological atmosphere. In this international collaboration between TSAI Po-cheng’s “B.DANCE” and Kathleen McNurney’s «Tanz Luzerner Theater», TSAI reimagines this classic work of children’s literature, as a fantasy world of wonder meets the artistry of Zen.
編舞|蔡博丞 作曲暨配樂設計|李銘杰 燈光暨舞台設計|張廷仲 影像設計|張博智 舞者|張堅志、詹舒惠、張宸寧、劉明軒、羅立安、曾文譽、靳程皓、 葉書涵、黃巧儒、李杭澄、王昱閎、柳婕文、吳明芬、何亭儀、曾行 Choreography | TSAI Po-cheng Composer | Rockid LEE Lighting & Stage Design | Otto CHANG Video Design | CHANG Po-chih Dancers | CHANG Chien-chih, ZHAN Shu-Hui, CHANG Chen-ning, LIU Ming-hsuan, LO Li-an, TSENG Wen-yu, CHING Cheng-hao, YEH Shu-han, HUANG Chiao-ju, LEE Hang-cheng, WANG Yu-hung, LIU Chieh-wen, Wu Ming-fen, HO Ting-i, TSENG Hsing
$ 500 / 700 / 900 / 1200 OPENTIX
主辦單位|臺中國家歌劇院 委託創作|琉森劇院─琉森舞蹈劇場 Presenter | National Taichung Theater Commissioned by «Tanz Luzerner Theater», Luzerner Theater
※ 全長約 85 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 85 minutes with a 15-minute intermission ※ 8/1( 日 ) 場次結束後將舉行演後座談 A post-performance talk will take place after the performance on Aug 1st.
06
Black Box
經歷感官扭曲與時空混置的狀態,龐雜的情感及思緒讓
覺」並放大「視覺」、「聽覺」及「觸覺」等感官,我 們是否會對周遭人事物產生不同的認知?
本次演出,林映辰、張欣語及丹恩.賀三位年輕創作者 將透過互動式的魔術表演及聲光裝置,邀請觀眾一同進 入夢境——觀察時間形變、重塑空間虛實,參與刺激感
官的實驗;在自我探索、群體與空間的交互關係中,激 發感官新可能。
Living in the information overloaded era today, thinking is a big burden to the people. Sometimes, we feel under the conditions of perception distortion and misplaced time and space, and it is hard for our brain to digest all such complicated feelings and emotions. If it’s possible to study how the brain dreams and try to throw perception away and scale up the senses such as seeing, hearing, touching and etc., will we develop different understandings of the people, things and objects surrounding us? The show, performed by three young creators, LIN Yingchen, CHANG Hsin-yu and Daan Ho, will apply interactive magic performance as well as sound and light devices to invite the audience to enter dreams - observing the shape changes of time, reshaping real and virtual space and being involved in the sensation-stimulating experiments; by way of self exploration and the interactive relationships between the group and spaces, the newly inspired and stimulated perceptions will be possible. 概念發想|林映辰、張欣語、丹恩.賀 燈光設計暨執行製作|林映辰 聲音設計|張欣語 魔術設計|丹恩.賀 Concept | LIN Ying-chen, CHANG Hsin-yu, Daan HO Lighting Design & Executive Producer | LIN Ying-chen Sound Design | CHANG Hsin-yu Magic Design | Daan HO
免費
網路報名「活動通 ACCUPASS」 Registration on ACCUPASS
主辦單位|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
※ 全長約 45 分鐘,無中場休息 Approx. 45 minutes without intermission ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
中劇院
小劇場
Playhouse
Black Box
8/6 (五) fri. 19:30 8/7 (六) sat. 中國人壽專場 14:30 8/8 (日) sun. 14:30
8/6 (五) fri. 8/7 (六) sat. 8/8 (日) sun.
19:30 14:30、19:30 14:30
©Ballboss、林容伊
洪伯定克歌劇《糖果屋》 Hänsel und Gretel by Humperdinck 童話歌劇《糖果屋》是浪漫樂派德國作曲家洪伯定克最 膾炙人口的作品,以生動的劇情搭配琅琅上口的旋律風
靡全球。2021 年正逢洪伯定克逝世百年紀念,臺中國家 歌劇院將時空場景從中世紀的歐洲森林搬到今天,以現
代視角重新詮釋這部經典歌劇。今年夏天,跟著韓賽爾 與葛蕾特兩兄妹與經常焦慮入不敷出的爸媽,在一段意
外爆發的奇異冒險中,從迷失徬徨、再奮力尋回彼此, 踏上長長魔幻又深刻的返家之旅!
th
Hänsel und Gretel is an overwhelming opera by 19 century Germany composer Engelbert Humperdinck. This summer, on the 100th anniversary of Humperdinck’s death, the National Taichung Theater presents a brand-new version of Hänsel und Gretel with a modern take, setting in the present day with familiar daily life setting to close the gap between fairytale and modern-day reality. It is a magical adventure of finding one’s way back home.
指揮|楊書涵 導演| Ballboss 舞台設計|彭健宇 燈光設計|何冠儀 服裝設計暨造型統籌|林恒正 道具設計|姬(方云貞)、俞慎欣 影像設計|王嘉君、郭欣翔 主視覺設計| Ballboss、林容伊 演出|石易巧、鄭思筠、翁若珮、趙方豪、大甲愛樂室內樂團、NTT 歌劇合唱團
Conductor | YANG Su-han Director | Ballboss Stage Design | PENG Chien-yu Lighting Design | HO Kuan-yi Costume Design | Aldus LIN Prop Design | Gi, Abe YUE Video Design | WANG Chia-chun, KUO Hsin-hsiang Key Visual Design | Ballboss, Zooey LIN Performer | SHIH I-chiao, CHENG Szu-yun, WENG Jo-pei, CHAO Fang-hao, Dajia Philharmonic Chamber Orchestra, NTT Choir
$ 500 / 700 / 900 / 1200 / 1500 OPENTIX
主辦單位|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
※ 全長約 110 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 110 minutes with a 15-minute intermission ※ 德語發音,中文字幕 Performed in German with Chinese surtitles ※ 演前 40 分鐘舉行演前導聆 Pre-talk will begin at 40 minutes before every performance ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above ※ 主辦單位保留節目異動權 Program may be subject to change.
新藝計畫 失序場 《非常態運動-失序邊境》
NTT Emerging Artists Project: Order from Chaos Helter Skelter – Tilted Border
當習以為常的規則被迫改變,該如何應對?無常的變數, 會為世界帶來新的平衡?失序場的六位年輕藝術家運用 新媒體裝置,創造一個因外力介入而充滿不確定性的環 境,激發三位受過身體訓練的表演者產生不同以往使用
肢體的方式,並試圖在與裝置的牽引拉扯中為自己、彼 此找到新的平衡與秩序。面對無法預知的未來,是否更 該好好感受當下?
Bearing the impact of COVID-19, six emerging young artists realize that “normalcy” is an ever-changing state which constantly threatens to break away from the expected path. Helter Skelter – Tilted Border is a bold attempt to create an anti-gravity space for performance by deploying a large seesaw-like metal installation and wearable electromagnet accessories. The unpredictability of an anti-gravity stage stimulates the three physically trained performers’ approach to their body movements. They have to navigate through the push and drag of a new force field by adapting and changing how they move. 舞者暨共同創作|李晉安、曾靖恩、李冠霖 裝置設計暨共同創作| 王量、陳彥齊、林意翔 舞台監督暨燈光設計|陳昭郡 聲響設計|莊勝凱 服裝設計|謝宜彣 音響技術|呂進榮 製作人|吳季娟 執行製作|賴姸方 攝錄影|曹恆誠 新藝計畫創作顧問|謝杰樺
Dancer & Co-Creator | LEE Chin-an, TSENG Ching-en, LEE Kuan-ling Installation Design & Co-Creator | WANG Liang, CHEN Yen-chi, LIN Yi-hsiang Stage Manager & Lighting Design | CHEN Chao-chun Sound Design | CHUANG Sheng-kai Costume Design | HSIEH Yi-wen Sound Engineer | LU Jim-rong Producer | Neo WU Executive Producer | LAI Yen-fang Photography & Videography | TSAO Heng-cheng Consultant | HSIEH Chieh-hua
$ 400 OPENTIX
主辦單位|臺中國家歌劇院 本節目前期發展由財團法人國家文化藝術基金會贊助 Presenter | National Taichung Theater The initial phase of development of this program is sponsored by the National Culture and Arts Foundation.
※ 全長約 40 分鐘,無中場休息 Approx. 40 minutes without intermission ※ 演出含大量煙霧,刺眼強光及巨大聲響,請斟酌入場 This program contains smoke, strobe and loud sound effects. Viewer discretion is advised. ※ 建議 7 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 7 and above
07
小劇場
大劇院
Black Box
8/13 (五) fri. 8/14 (六) sat. 8/15 (日) sun.
8/14 (六) sat. 8/15 (日) sun.
19:30 14:30 14:30
14:30 14:30
周書毅 × 鄭志忠《阿忠與我》 CHOU Shu-yi & CHENG Chih-chung The Center
奇巧劇團—胡撇仔劇場《鞍馬天狗》 ChiChiao Musical Theatre Kurama Tengu
一段舞、一束光、一次聲響,當兩個善用身體表述思想
奇巧劇團代表作《鞍馬天狗》,靈感源自日本大佛次郎
周書毅與資深劇場人鄭志忠,以身體開啟辯證,從人權
殺陣武術與寶塚歌舞風格,邀集臺灣各領域優秀設計師
的人碰在一起,沒有終點的討論從此展開。舞蹈工作者 的角度拋出無休止的對話,企圖將整個社會拉進來參與, 讓不同的身體經驗一起關注平等與自由。擁抱多元生命 的《阿忠與我》,期待每一個人都能自在地參與其中。
When contemporary dancer CHOU Shu-yi and theater actor CHENG Chih-chung meet, a conversation about equality and inequality unfolds in language of the body. Through their differences in physical and in life, the two interrogate the meaning of “born equal” in the context of family, society and state. The creative process revolves around the human body, with concerns about world affairs and social movements and confronts the oppression of humanity manifested in the form of physical constraints. The production is dedicated to “every one of us”.
共同創作暨演出|周書毅、鄭志忠 藝術顧問|林璟如 音樂設計|王 榆鈞 舞台燈光設計|李智偉 舞台技術設計|余瑞培 燈光技術指導| 郭蕙瑜 音響技術|陳浩均 聲音執行|劉椿璐 特別感謝|康揚輪椅、 XY 老屋-先奕實業有限公司 排練場地協力|驫舞劇場 硬體技術協力|民偉視訊工程有限公司 行政協力|藝外創意
Co-Creator & Performer | CHOU Shu-yi, CHENG Chih-chung Art Consultant | LIN Ching-ju Music Design | WANG Yu-jun Stage Lighting Design | LEE Chi-wai Stage Technology Design | YU Ray-pei Master Electrician | KUO Huei-yu Sound Engineer | CHEN Hao-jun Sound Execution | LIU Chun-lu Special Thanks | Karma Medical, Xian Yi Enterprise Co., ltd. Rehearsal Space Support | HORSE Equipment & Technical Support | MEWAY Vision Engineering Co., ltd. Administrative Cooperation | Artexpected
$ 700 OPENTIX
主辦單位|臺中國家歌劇院 共製單位|國家兩廳院、衛武營國家藝術文化中心 Presenter | National Taichung Theater Co-Production | National Theater & Concert Hall, National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying) ※ 全長約 80 分鐘,無中場休息 Approx. 80 minutes without intermission ※ 演出含大量煙霧、強光及聲響等效果,請斟酌入場 This program contains smoke, strobe and loud sound effects. Viewer discretion is advised. ※ 建議 12 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 12 and above
08
Grand Theater
原著小說,跨界編導劉建幗以歌仔戲結合搖滾樂、豫劇、
共同打造,戲曲明星卡司聯合出演。新世代的奇巧歌仔
武俠劇場,鑼鼓與刀劍齊響,和樂與搖滾同奏,華麗展 現劇場新美學!
Based on the work of the same title written by Japanese novelist, Osaragi Jiro, Kurama Tengu. Directed by LIU Chien-guo, who is known for her ingenious fusion of traditional opera and modern theater, this breathtaking epic is presented through “oo-phiat-a”, a traditional Taiwanese opera style and performed by an all-star cast.
藝術總監|王海玲 戲曲顧問|林鶴宜、徐亞湘、謝筱玫 編劇暨導演|劉建幗 領銜主演|劉建華、李佩穎、韋以丞、孫詩雯、李郁真、童婕渝、 鄭舜文
Artistic Director | WANG Hai-ling Artistic Advisor | LIN Ho-yi, HSU Ya-hsiang, HSIEH Hsiao-mei Playwright & Director | LIU Chien-guo Performer | LIU Chien-hua, LI Pei-ying, WEI Yi-cheng, SUN Shih-wen, LI Yu-chen, TUNG Chier-yu, CHENG Shun-wen
$ 500 / 900 / 1200 / 1500 / 1800 OPENTIX
主辦單位|臺中國家歌劇院 委託製作|衛武營國家藝術文化中心 Presenter | National Taichung Theater Commissioned by National Kaohsiung Center for the Arts (Weiwuying)
※ 全長約 150 分鐘,含中場 20 分鐘 Approx. 150 minutes with a 20-minute intermission ※ 華台語發音,中、英、日文字幕 Performed in Mandarin and Taiwanese with Chinese, English and Japanese surtitles
小劇場
小劇場
Black Box
8/21 (六) sat. 8/31 (二) tue.
8/22 (日) sun.
19:00 19:00
2021 愛樂人講堂 《樂讀馬勒的交響人生》 2021 Classical Music Lectures Mahler's Symphonic Life
2021 年適逢馬勒逝世 110 週年,古典音樂台「2021 愛 樂人講堂」特別擴大規模舉行馬勒交響曲系列講座,藉
由 10 堂課詳盡介紹馬勒的交響曲創作。主講人呂岱衛將 以深入淺出的方式、地毯式解析馬勒交響曲的創作背景
與音樂細節,希望讓更多樂迷能真正聽懂馬勒的音樂、 共感他的體悟,建立屬於自己的馬勒經驗。
2021 is the 110th death anniversary of Mahler. For this special occasion, Classical FM97.7 the "Classical Music Lectures" will host 10 lectures on Mahler’s symphonies and his way of composing. LIU Dai-wei will introduce the background of each symphony and analyze all the musical details in a simple way, allowing more classical music fans to be able to truly understand Mahler's music, to empathize with Mahler, and finally to build their own "Mahler experience".
主講|呂岱衛 Lecturer | LIU Dai-wei
Black Box
19:30
《德奧留聲機》 2021 張碩宇長笛獨奏會 German & Austrian Phonograph CHANG Shuo-yu Flute Recital
本場音樂會採線性歷史方式,從巴洛克時期出發,沿著
古典樂派、浪漫樂派一直到當代作曲家。內容涵蓋德奧 樂派長笛歷史的經典曲目,不論是在音律的發展過程, 或是長笛樂器本身的改良進程,皆具有相當的代表性。
Following the chronological order, this concert starts from the Baroque period, through the Classical and the Romantic periods, all the way down to contemporary composers. The German & Austrian Phonograph concert presents masterpieces of German and Austrian flute music, which are significant in showcasing the tone development and the improvement of the flute along the history.
長笛|張碩宇 鋼琴|陳晏瑩 曲目: 泰勒曼:C 小調長笛奏鳴曲,作品 TWV41: c3 況茲:G 大調長笛奏鳴曲,作品 QV1:109 奇恩貝爾格:第九號 G 小調長笛奏鳴曲 莫札特:C 大調長笛奏鳴曲,作品 14 舒伯特(貝姆改編):二首藝術歌曲《晚安》、《信鴿》 藍乃克:敘事曲,作品 288 耿茲莫:第三號長笛奏鳴曲
Flute | CHANG Shuo-yu Piano | CHEN Yen-ying Program : Georg Philipp Telemann : Methodical Sonata, C minor, TWV 41:c3 Johann Joachim Quantz : Sonata, G major, QV1:109 No.273 Johann Kirnberger : Sonate en sol mineur Wolfgang Amadeus Mozart : Sonata for Flute, C major, K14 F. Schubert(arr. Theobald Böhm) : 2 Lieder Gute Nacht, Die Taubenpost Carl Reinecke : Ballade, Op.288 Harald Genzmer : Sonata for Flute and Piano, No.3
$ 300 OPENTIX
$ 800
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS
主辦單位|好家庭藝術股份有限公司(古典音樂台) Presenter | Family Art Co., Ltd. (Classical FM97.7)
※ 全長約 180 分鐘,無中場休息 Approx. 180 minutes without intermission ※ 華語發音,無字幕 Performed in Mandarin without surtitles ※ 詳細內容請參考「活動通 ACCUPASS」網站 Please refer to the ACCUPASS website for details.
主辦單位|張碩宇 協辦單位|國立臺中教育大學音樂學系 贊助單位|博斯樂器、六么樂器 Presenter | CHANG Shuo-yu Co-Presenter | Department of Music, National Taichung University of Education Sponsor | BOIS MUSIC / Aeolus Music Corp. ※ 全長約 90 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 90 minutes with a 15-minute intermission
09
小劇場
Black Box
8/27 (五) fri. 19:30 8/28 (六) sat. 14:30、19:30 8/29 (日) sun. 14:30
外百老匯音樂劇《I Love You, You’re Perfect, Now Change》 Off-Broadway Musical I Love You, You’re Perfect, Now Change
外百老匯史上第二長壽音樂劇,轟動全球劇場的都會情
境喜劇,以精心設計的對話和歌舞,赤裸描繪 20 個現 代曠男怨女的愛情故事。授權臺灣重製,2021 上半年進
駐 PLAYground 南村劇場連演 35 場,一票難求。雙生
雙旦黃金組合挑戰英語版本,四人聯手飾演超過 50 個角
色,唱出真實世界愛情的模樣、叨叨不休的戀人絮語: 我愛你,你太完美了,現在改變一下吧!
I Love You, You’re Perfect, Now Change is the second-longest running Off-Broadway musical. It has been reproduced across the globe and translated into more than 18 languages since its successful premiere in 1996. Featuring an A-list line-up of lead actors, the show presents to you the original English version. The four actors take on the challenge of performing 20 stories and 50 characters. Each scene is romantic, wild and crazy at the same time and revolves around the theme of love and relationship.
劇本與作詞|喬.迪皮埃特羅 作曲|吉米.羅伯特 演出|陳品伶、 鍾琪、蔡邵桓、周家寬、張玉玫、李昀潔 監製|馬天宗 製作人|陳 午明、吳筱荔 導演|孫自怡(不點) 製作策劃|活性界面製作 Book & Lyrics | Joe DiPietro Music | Jimmy Roberts Performer | Tiffany CHEN, Chi, TSAI Shao-huan, CHOU Chia-kuan, CHANG Yu-mei, LEE Yun-chieh Supervisor | MA Tien-tsung Producer | CHEN Wu-ming, WU Hsiao-li Director | Carolyn SUN Produced by Activa Productions
$ 1000 / 1200 OPENTIX
主辦單位|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater I Love You, You’re Perfect, Now Change is presented through special arrangement with Broadway Asia Company, LLC, 257 West 52 nd Street, 2nd Floor, New York, NY 10019 ※ 全長約 145 分鐘,含中場 15 分鐘 Approx. 145 minutes with a 15-minute intermission ※ 英語發音,中文字幕 Performed in English with Chinese surtitles ※ 建議 15 歲以上觀眾觀賞 Suggested for ages 15 and above
10
11
其他 Others 排練室 1、2 Rehearsal Room 1,2
後青年工作坊 Creative Aging Workshop
歌仔戲篇
Taiwanese Opera
本課程邀請歌仔戲新生代小生陳禹安策劃、授課,以李清照私人劇團感傷動作派《許仙》精選唱段,結合小生持扇之 身形訓練課程,藉由基礎唱謠與身形律動分解練習,帶領後青年學員認識歌仔戲台上行腔轉韻與手、眼、身、法、步 的綜合藝術體現。 The program will have young Taiwanese opera star, CHEN Yu-an to plan and teach. She will take the selected sections of Khóo Sian, created by Physical Sentimental Theatre Company of LeeQingZhao the Private, as the educational materials. By combining the body posture while holding the folding fan of the young male characters in Taiwanese opera, she will guide the students to learn the body performances of the young male characters and the graceful parts of the rhythm. Along with the lyrics singing and tones turning of the Taiwanese opera, demonstrating the basic lyrics singing and the body movements split practice. 5/3、5/10( 一 ) mon.、8/12、8/19( 四 ) thu.、8/25( 三 ) wed.、9/5( 日 ) sun.、9/10、9/17( 五 ) fri. 14:00-16:00 彩排及成果發表 Rehearsal and final presentation 9/24( 五 ) fri. 14:00-20:00 主講|陳禹安(歌仔戲演員) Lecturer | CHEN Yu-an (Taiwanese Opera Actor) 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$4200
※ 每堂工作坊 120 分鐘 120 minutes per class ※ 工作坊以華語進行 Workshop in Mandarin ※ 共 9 堂課(含 1 場成果發表)恕不單堂分售 9 classes (including a final presentation), packaged program for sale only. ※ 主辦單位保留異動權 Program may be subject to change.
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS 報名對象:45 歲以上,一般民眾 Eligible registration : people aged 45 years or older.
排練室 1、2 Rehearsal Room 1,2
歌仔戲工作坊
NTT 充電夜—藝術動一動 NTT Power Night–Performing Arts Workshop
Taiwanese Opera
上班族如何在忙碌工作中進修?面對日常壓力時,內心總是感到焦慮煩躁嗎?來歌劇院充電吧!本課程邀請歌仔戲新 生代小生陳禹安策劃、授課,以李清照私人劇團感傷動作派《許仙》精選唱段作為教材,從基礎唱謠和身形律動分解 練習,帶領學員認識小生的肢體展現及歌仔戲行腔轉韻優美之處。 How do office workers study during the busy working hours? Will they always feel anxious and upset while facing the daily stress? Come to NTT to recharge! The program will have young Taiwanese opera star, CHEN Yu-an plan and teach. She will take the selected sections of Khóo Sian, a sentimental action style piece created by Physical Sentimental Theatre Company of LeeQingZhao the Private, as the teaching material. She will guide the students to learn the body movements of young male characters, the graceful parts of the rhythms and tone turning of Taiwanese opera by demonstrating singing and the body movement practice. 5/10( 一 ) mon.、8/12、8/19( 四 ) thu. 、8/25( 三 ) wed.、9/5( 日 ) sun.、9/10( 五 ) fri. 19:00-21:00 彩排及成果發表 Rehearsal and final presentation 9/17( 五 ) fri. 18:30-21:00 主講|陳禹安(歌仔戲演員) Lecturer | CHEN Yu-an (Taiwanese Opera Actor) 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$4200
※ 每堂工作坊 120 分鐘 120 minutes per class ※ 工作坊以華語進行 Workshop in Mandarin ※ 共 7 堂課(含 1 場成果發表)恕不單堂分售 7 classes ( including a final presentation ), packaged program for sale only. ※ 主辦單位保留異動權 Program may be subject to change.
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS 報名對象:45 歲以下,一般民眾 Eligible registration : people aged 45 years or younger.
排練室 1 Rehearsal Room 1、小劇場 Black Box
後青年工作坊 Creative Aging Workshop
音樂劇篇 Musicals
讓自己成為夢想的推手,演繹屬於你的後青年! 2019 年,音樂劇演員葉文豪帶領 20 位後青年學員找回了活力,在舞 台上展現自信風采;2021 年,歌劇院再次邀請魅力十足的葉文豪老師擔任講師,引領學員踏上多彩多姿的音樂劇表演 旅程。透過 10 堂音樂劇課程,喚起您內心的表演能量,從呼吸、暖身/聲展開,結合聲音、肢體與戲劇表演,逐步進 行訓練,共同演繹最真切的 2021 年後青年。 Become the dream pusher and redefine your golden age! In 2019, a group of twenty participants in their golden years, led by the musical actor, YEH Wen-hao, set out to exude their newly found brilliance and confidence on the stage. In 2021, under NTT’s invitation, Mr. YEH will again embark on the colorful journey of musical performance with a whole new group of adventureseekers. A series of ten musical classes are prepared to evoke your internal performing energy. From warming up with breathing exercise, to the training scheme with combines voice, physical and theatrical exercises, and sets out to bring out your truest and most brilliant self in the year of 2021. 8/2、8/9、8/16、8/23、8/30、9/6、9/13、9/20( 一 ) mon. 14:00-16:00、9/27( 一 ) mon. 15:00-17:00 彩排及成果發表 Rehearsal and final presentation 9/27( 一 ) mon. 19:00-21:00 講者|葉文豪(音樂劇演員、配音員) Lecturer | YEH Wen-hao (Musical Actor, Voice Actor)
主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$4200 12
※ 每堂工作坊 120 分鐘 120 minutes per class ※ 工作坊以華語進行 Workshop in Mandarin ※ 共 10 堂課(含 1 場成果發表)恕不單堂分售 10 classes ( including a final presentation ), packaged program for sale only. ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS 報名對象:45 歲以上,一般民眾 Eligible registration: people aged 45 years or older.
角落沙龍 Corner Salon
NTT+ 不藏私講堂 The Art of Living
古文明的妙滋味—埃及與約旦的市集之旅
The Taste of Ancient Civilizations – Markets of Egypt and Jordan
疫情在全球擴散之前,喜愛遊歷世界各地市井民俗、親近自然植物的作家蔡珠兒與夫婿汪浩前往埃及與約旦旅行,兩 人鑽巷入弄逛市集、探尋美食新知、拜訪功能多元的埃及香料鋪、研究埃及壁畫,從飲食文化剖析古代埃及重要的民 生問題,讓這趟旅程寓教於樂,也先幫大家規劃了疫情平穩後出遊的目的地。燒得一手好菜、善煲一盅好湯的她,更 擁有把美食滋味寫進每個人舌尖上品嚐的本領,這次,將藉由文字書寫與攝影紀錄向各位娓娓道來所見所聞。 Before the global spread of the Pandemic, Jewel TSAI and her husband, WANG Hao, had ventured into two countries boasting ancient civilizations - Egypt and Jordan. Jewel TSAI is a writer who loves travelling around the world, exploring local folkways and botanical environments. This time, TSAI and WANG ventured into back alleys and markets, looked for knowledge behind gourmet foods, visited multi-purpose Egyptian spice shops, studied ancient Egyptian murals and analyzed social and economic issues of the ancient Egyptian society behind its food culture. It is truly a journey combining fun and knowledge, and certainly suggests the top destinations on your pocket list after COVID-19! An excellent cook herself, the pen of Jewel TSAI knows how to deliver gourmet tastes to her readers. This time, she will serve a feast of Egypt and Jordan through her writings and photos. 8/4( 三 ) wed. 19:00 講者|蔡珠兒(作家) Lecturer | Jewel TSAI (Author)
※ 講座約 90 分鐘,無中場休息 Approx. 90 minutes without intermission ※ 講座以華語進行 Lecture in Mandarin ※ 本系列講座提供公教人員進修時數認證 All programs in this series qualify under the Civil Servant Training Program. ※ 主辦單位保留講座異動權 Program may be subject to change.
主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$100
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS
排練室 1、2 Rehearsal Room 1, 2
NTT 充電夜—藝術動一動 NTT Power Night–Performing Arts Workshop
音樂劇篇 Musicals
下班後,來歌劇院釋放一身疲憊,輕鬆培養第二興趣,每週黃金兩小時,透過 10 堂課循序漸進的學習,豐富您對音樂 及歌唱的了解,本課程由實力派音樂劇演員──葉文豪擔任講師,從「呼吸」暖身/聲開啟,透過聲音、肢體、戲劇 表演,三位一體的訓練,讓您找回暢通的身體,透過音樂劇發掘嶄新的自己! Why not come to NTT after work? Let go of daytime stresses while discovering a whole new interest. Spend two hours per week, and your horizon of music and singing will be extensively expanded by a series of ten classes. Led by the talented musical actor, YEH Wen-hao, from warming up with breathing exercise to the training scheme combines voice, physical and theatrical exercises. The workshop sets out to help you regain body balance and discover a whole new self with musical experiences! 8/9、8/16、8/23、8/30、9/6、9/13( 一 ) mon. 19:00-21:00、9/2、9/9、9/16( 四 ) thu. 19:00-21:00 成果發表 Final presentation 9/20( 一 ) mon. 18:30-21:00 講者|葉文豪(音樂劇演員、配音員) Lecturer | YEH Wen-hao (Musical Actor, Voice Actor) 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$4200
※ 每堂工作坊 120 分鐘 120 minutes per class ※ 工作坊以華語進行 Workshop in Mandarin ※ 共 10 堂課(含 1 場成果發表)恕不單堂分售 10 classes ( including a final presentation ), packaged program for sale only. ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS 報名對象:45 歲(未滿)以下,一般民眾 Eligible registration : people aged 45 years or younger.
歌劇院建築公共空間 Public Space in NTT
《小朋友的歌劇院探索》建築篇 Tour for children - Architecture
探險家強哥將帶領小朋友展開冒險!在歌劇院充滿生命力的偌大空間中,拜訪不為人知的神祕人物,有喜愛品酒的壺 中居爺爺、活力充沛的巴克斯弟弟,和溫柔婉約的大劇院夫人,一起來聆聽他們生活在歌劇院裡的小秘密吧! The explorer John will take the children on an adventure! In the enormous space of the National Taichung Theater which is full of exciting activities, they will visit the unheard-of mysterious figures, such as grandpa Bottle the Art who loves wine tasting, the energetic little boy called Black Box, and the graceful lady of the Grand Theater. Now join the tour and listen to what little secrets they are going to spill about NTT.
8/10( 二 ) tue. 10:30-12:00 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$120
官網導覽服務報名 Sing up at the Tour Services page on the official website.
※ 約 90 分鐘 Approx. 90 minutes ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
13
歌劇院戶外植栽區 Outdoor Space in NTT
《小朋友的歌劇院探索》戶外篇 Tour for children - Outdoor Exploration
走出戶外,由博學多聞的植物博士帶領小學徒們細心勘察,觸摸樹幹表皮、觀察樹葉輪廓、品味花葉氣味,一起完成 無比珍貴的植物筆記,創造專屬探險記憶! Turning to the outdoor space, the knowledgeable Dr. Botany will give these young disciples a tour of careful survey: feeling tree bark, observing shapes of foliage, and sniffing the scent of flowers and leaves. Together, they will complete a precious botanic journal and create one-of-a-kind adventure memories!
8/10( 二 ) tue. 16:30-18:00 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
$120
官網導覽服務報名 Sing up at the Tour Services page on the official website.
※ 約 90 分鐘 Approx. 90 minutes ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
歌劇院建築公共空間、大劇院 2F 前廳、好樣食藝 Public Space in NTT / 2F Foyer / VVG FOOD PLAY
歌劇院主題導覽《光影戀習曲》
活動取消
Thematic Guided Tour – Where Light and Shadow Meet
戀人呀,夏夜裡攜手走進如珠寶盒般的藝術建築,在光影、時間的流瀉中漫步,開啟七夕夜裡的繽紛想像……穿越大 劇院前廳,環顧星河般的曲牆空間,品味光之曲幕的瑰麗;登上迷幻的空中花園,靜靜享受頂空夜色之美。這是一場 環形劇場般的主題導覽旅程,打造共屬兩人的立體記憶;在有限席次裡,回味無窮的感官之旅與甜蜜饗宴!每組雙人 套票套餐,含夜間導覽與七夕主題曲幕投影欣賞。燭光晚餐時段,附贈客製化情人花束與照片傳情小卡。 Lovers, why not take a stroll into this jewel of art and savor the romantic atmosphere on the night of Chinese Valentine's Day? In this jewel box where light and shadow meet, passing through the grand lobby, you will be greeted by the constellation on the curved walls and splendid shows of the T.A.P. Project. Going to the fantastic Sky Garden, enjoy the serenity of the night sky. This thematic guide tour will treat you to the center seats in the arena of unforgettable memories. The limited offerings ensure an intimate and sensual evening for you and your beloved one. The dinner package for two includes the evening guided tour and the Chinese Valentine's Day special screening of the T.A.P. Project. One custom-made bouquet with a card will be prepared for you during the candle-lit dinner. 8/11( 三 ) wed.、8/12( 四 ) thu.、8/14( 六 ) sat. 19:00-21:30 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
※ 各場次名額 15 組(每組 2 位) Limited to 15 sets per session (two people for one set ) ※ 活動長度約 150 分鐘 Approx. 150 minutes ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
$4520 / 組(雙人套票,含導覽、雙人燭光晚餐及花束乙束)A set includes guided tour and candle-lit dinner for two with one bouquet 網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS
戶外劇場 Outdoor Theater
NTT 放映室 NTT Cinema
《紐澤西男孩》 Jersey Boys
《紐澤西男孩》是一部傳記式音樂劇,講述美國紐澤西州的四個藍領階級男孩,如何從無名小卒成為六〇年代最受歡 迎的搖滾樂團。團員們在成長和追求夢想的過程中屢遭挫折,友誼經歷多次患難與磨練,最終編寫了屬於他們自己風 格的音樂,組成了當代眾所矚目的四季合唱團。本片將深入四個原始團員的真實故事,探索他們如何走向巔峰,又如 何分崩離析。 A true life musical, Jersey Boys depicts how four working-class boys from New Jersey, USA came from nobody to become the most popular rock-n-roll band in the 1960s. Often frustrated in the process of growth and dream chasing, with friendship challenged time and again, they finally composed music of their own style and formed the widely known Four Seasons. Deep into the true story of four original members, we will witness how they peaked and fell apart. 8/12( 四 ) thu. 18:45 導演|克林.伊斯威特 演員|約翰.洛伊德.楊、艾立奇.柏根、邁克.羅門達、克里斯多夫.華肯 Director | Clint Eastwood Performer | John Lloyd Mills Young, Erich Bergen, Michael Lomenda, Christopher Walken 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
免費 自由入席 Free Admission 14
※ 影片約 134 分鐘,無中場休息 Approx. 134 minutes without intermission ※ 英文發音,中文字幕 Performed in English with Chinese surtitles ※ 播映時間視日光狀況調整,遇雨取消辦理 Show time is subjected to daylight illumination and will be canceled in case of rain. ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
排練室 3 Rehearsal Room 3
駐館藝術家 Artist in Residence
青少年寫作/創作工作坊《擴延寫作 2》
Expanded Writing II, Teenager Writing Class / Creation Workshop
此場工作坊為歌劇院 2021-2022 駐館藝術家周曼農所策畫之教育推廣活動,帶領 12 至 18 歲、對書寫有興趣或以寫作 為基礎延伸創作的青少年朋友進行擴延寫作工作坊,同時也鼓勵參與者以臺中在地題材作為寫作發想與實驗,企圖刺 激更多元的創作可能性。 This workshop is an educational outreach program developed by the 2021-2022 NTT Artists in Residence, CHOU Man-nung. It is designed for teenagers aged 12 to 18 and who are interested in writing or extended creation on the basis of writing. Participants are encouraged to integrate Taichung–related local materials in the inspirational and experimental processes as well as to explore diverse creative possibilities. 8/14( 六 ) sat. 10:00-16:00 8/15( 日 ) sun. 13:00-18:00 講師|周曼農(2021-2022 歌劇院駐館藝術家) Lecturer | CHOU Man-nung (NTT Artists in Residence, 2021-2022)
※ 工作坊以華語進行 Workshop in Mandarin ※ 本計畫特別感謝 NTT 藝友會 Special thanks to NTT-CLUB ※ 主辦單位保留活動異動權 Program may be subject to change.
主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
免費 Free Admission
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS
角落沙龍 Corner Salon
NTT+ 充電夜 / 藝術講一講 NTT Power Night-Performing Arts Lecture
飄撇ㄟ胡撇仔戲
The Charm of Taiwanese Musicals
秉持「從土地長出來的文化最感人」創作理念,金枝演社開創了源於臺灣傳統的創新美學風格,長年汲取「胡撇仔戲」 養分,打造出有別於西方思維,國內僅見獨特的臺灣劇場美學。其原創的台語音樂歌舞劇,獲得雲門舞集創辦人林懷 民盛讚:「開啟台語音樂劇的時代!」 本場講座由金枝演社創辦人暨藝術總監王榮裕,帶你認識以通俗的劇情、諧趣的台詞及刺激的舞台聲光效果……,創 造出草根魅力十足及充滿野台戲能量的特色劇種「胡撇仔戲」。 With the belief that "the culture is rooted in the land," the Golden Bough Theatre establishes a creative style deeply rooted in the Taiwanese tradition. Distinguished from western theaters, its unique Taiwanese theatrical aesthetics has rich elements taken from "ôo-phiat-á-hì." The originality of its Taiwanese musicals has earned exclamation from Mr. LIN Hwai-min, the founder of the Cloud Gate Dance Theatre, as "leading the era of Taiwanese musicals!" This lecture will be presented by WANG Rong-yu, founder and artistic director of Golden Bough Theatre. As a tour of popular stories, humorous scripts and exciting stage effects, it is certainly a not-to-miss opportunity to savor the grassroots charm and energy of the outdoor theater, ôo-phiat-á-hì. 8/18( 三 ) wed. 19:00 講者|王榮裕(金枝演社創辦人、藝術總監) Lecturer | WANG Rong-yu (Founder & Artistic Director of Golden Bough Theatre) 主辦|臺中國家歌劇院 Presenter | National Taichung Theater
免費 Free Admission
網路報名請至「活動通 ACCUPASS」Registration on ACCUPASS
※ 講座約 120 分鐘,無中場休息 Approx. 120 minutes without intermission ※ 講座以華語進行 Lecture in Mandarin ※ 本系列講座提供公教人員進修時數認證 All programs in this series qualify under the Civil Servant Training Program. ※ 主辦單位保留講座異動權 Program may be subject to change.
排練室 1、2、3 Rehearsal Room 1,2,3
NTT+ 音樂劇平台 Musical Orchard: Research & Exchange
2021 音樂劇線上─新起之秀 2021 Musical Online – New Talents
本課程邀請到旅美音樂劇演員廖志恒擔任課程統籌;資深戲劇演員梅若穎擔任戲劇指導;有臺灣音樂劇美聲天后之稱 的張世珮擔任歌唱指導,以及編舞家蔡博丞擔任舞蹈指導。專業的師資陣容,帶領學員們透過課程的訓練與培育,邁 向音樂劇生涯的第一步,並於課程最後以 Showcase 的形式呈現訓練成果。 Coordinated by LIAO Jee-heng, a musical actor based in the US, this class features senior actress MEI Ruo-ying as the drama instructor, outstanding Taiwanese musical actress Jessica CHANG as the singing instructor while choreographer TSAI Po-cheng in charge of dance instruction. The professional faculty will help participants make the first step in the musical career through a series of training. The final result will be a showcased presentation. 8/28( 六 ) sat. - 9/3( 五 ) fri. 10:00-18:00 彩排 Rehearsal 9/4( 六 ) sat. 10:00-13:00
結業呈現 Final Presentation 9/4( 六 ) sat. 14:00-18:00
課程統籌|廖志恒 戲劇表演|梅若穎 歌唱表演|張世珮 舞蹈呈現|蔡博丞 Project Coordinator | LIAO Jee-heng Drama Instructor | MEI Ruo-ying Singing Instructor | Jessica CHANG Dance Instructor | TSAI Po-cheng 主辦|臺中國家歌劇院 贊助單位|財團法人勇源教育發展基金會 Presenter | National Taichung Theater Sponsor | Chen-Yung Foundation
※ 報名資格:18 歲至 30 歲,具中華民國國籍者 Eligibility: ROC citizens aged 18 to 30 ※ 工作坊以華語進行 Workshop in Mandarin ※ 主辦單位保留異動權 Program may be subject to change.
$4200(歌劇院會員享 9 折優惠 NTT members enjoy 10% discount)報名請洽歌劇院官網「NTT+ 探索學習」—音樂劇平台 For registration, please visit the Musical Orchard on NTT+ website. 15
聚光燈下 ①
Under the Spotlight I
跨界越域全方位
Ballboss 翻轉經典,在童話世界展開大冒險 文|陶維均 照片提供| BALLBOSS
16
在某些人口中他是懂插畫的劇場導演,另一些人則說他是懂導演的插畫家。執導
《糖果屋》後,插畫圈朋友問他「回劇場圈了嗎?」,劇場圈朋友得知他在籌備繪 本出版,則好奇他「要回插畫圈囉?」。但是他從來不覺得自己在「回」什麼圈, 他不在意框架。他就是跨領域藝術家 Ballboss。
適逢德國作曲家洪伯定克逝世百年,臺中國家歌劇院在今年夏天隆重推出經典歌劇 《糖果屋》,並邀請出身在地的 Ballboss 擔綱導演。他將如何跨界?「球」形思維 又會如何展開?這齣經典將會被他玩成什麼模樣?
© BALLBOSS
17
「我滿驚訝歌劇院邀我導『歌劇』這麼經典的劇種,原以為會是比較跳、比如戶外演出或現地創作之類
的。但既然雙方都想跳出舒適圈,就來磨磨看!」Ballboss 接到邀約之後,從歌劇音樂聯想到雜耍馬戲; 作曲家用聲音呈現畫面,他則安排豐富的動作元素對應音樂中的畫面感,邀請同樣來自劇場外的軟雕塑藝 術家姬(方云貞)與資深舞台技術指導俞慎欣跨界合作舞台上的裝置,並挪引古希臘戲劇「歌隊」形式,
由 NTT 歌劇合唱團擔綱,隨時在舞台上牽動故事走向。劇中樂曲則由同樣來自在地的大甲愛樂室內樂團 現場演出。
「擔任歌隊的合唱團員們都投入很大的熱情來陪我嘗試舒適圈外的表演形式;而我也從他們身上學到許多 不同領域表演的細節和專業,他們的熱情是我最大的鼓舞。」Ballboss 說。
拆掉門檻,做大眾都能輕鬆欣賞的歌劇
即使《糖果屋》在音樂圈早有其重要地位,臺灣大眾對其仍感隔閡,編導需要承襲原著精華再轉譯成能與
在地觀眾共鳴的情境。Ballboss 將這版《糖果屋》定位為「輕量化都會冒險小品」,將目標觀眾設定為廣 大家庭親子共賞,因此必須拆解歌劇閱聽門檻,讓更多人能親近戲劇藝術。
Ballboss 版本《糖果屋》中的落難兄妹,家境其實並不差,這是他找到另類詮釋的切入點,他說:「你會 發現這家人看起來明明都很得體,卻每個人都在喊窮、焦慮著缺東缺西、跟不上別人。現代的生活也常常 這樣,花了很多心思讓生活看起來十分美好,但只要滑一下社群網站、跟別人一比較,就開始覺得自己糟 透了。於是所有人都忘了真正重要的事情……」他希望這齣戲「除了熱鬧可愛,也能呈現當代中產家庭的 某種糾結心境。窮的是陪伴的缺乏,不是經濟的匱乏;這個家不是沒有愛,只是放錯焦點」。
《糖果屋》的舞台裝置模型。 © BALLBOSS
18
閉
閉館期間,歌劇院演出技術部舞台組與舞監助理仍分流上班趕製大型道具。 攝影:林峻永
在每次誤打誤撞中摸索風格
時間回到 Ballboss 考大學那年。臺中大甲長大的孩子自信不會落榜,優先填上社會認知「比較正常」的科 系,後面開始亂填,其中包括他後來考上的中山大學戲劇系。
身為中山戲劇系第一屆,正巧遇上幾位年輕有想法的專任老師,拿許多還在實驗期的概念跟學生大量實 作,主修導演的 Ballboss 每天就是導戲跟演戲,覺得自己應該會「演戲到人生最後一刻」。就連當兵偷閒 放空時,他腦中仍充滿一堆從劇場本位出發的戲劇靈感,像是舞台特效加上演員走位。但他也發現需要整 組團隊才能推動的戲劇製作似乎不符合商業模式,從未受正規美術訓練的他開始拿紙筆畫畫。隨著畫風越 來越超現實,他思考著跨域創作的可能性,並在退伍後報考了英國的插畫與動畫研究所。「動畫導演跟劇 場導演應該類似吧?不用真的很會畫或很會演,出一張嘴就行了吧?」Ballboss 暗自想著。
雖然幸運錄取,開學前卻突然收到系上來信,說課程改制,從此純插畫無動畫。Ballboss 硬著頭皮入學, 繪畫課堂上每位同學動輒二十年功底,基礎薄弱的他只能看著白紙發呆:「我也很納悶老師為什麼會錄取 不會畫畫的我。印象很深的一件事是,有一回在畫一個爆炸的場景。我怎麼樣都畫不出爆炸的樣子,最後 索性在廚房裡放了一把火,再用相機拍下這個火焰,最後把這個影像和自己畫的東西拼貼在一起、想盡辦 法組合出畫面……」結果他融合手繪與後製的作品頗受老師讚許,認為他創造了屬於自己的新風格,「我 才發現,最難的是思考如何用手法支撐題材,其他技術性的事都只是框架;只要找到適合的專業夥伴,框 架都是能突破的」。
回臺灣以後,Ballboss 做過結合傳統布袋戲的新編情境喜劇;和不同業主合作裝置展演與商業設計,也出 版了繪本,並舉辦手稿特展;在臺東部落和排灣族藝術家合作卡拉 OK 歌舞劇《花姊的店》;和大學學弟 的劇團「嚎哮排演」合作,為國家兩廳院編導了融合劇院後台導覽的喜劇實境秀。
「因為沒有循著大學科系往劇場直直走,滾了好幾圈,反而看到了許多不同領域從業者想盡辦法和他們的 觀眾溝通的熱情。無論是什麼領域的工作,我都盡可能保持這樣的開放與專注。而從百貨商場、劇院殿堂 到偏鄉小鎮,讓所有不論有沒有意識到劇場存在的觀眾,在這些故事裡感受生命,是最讓我開心的事。」 他總愛說草根人物的故事,因為自己也是來自草根。
19
Ballboss 以家鄉的草根元素為題材,創作繪本《出大甲城》。 © BALLBOSS
靈活透達、 隨遇而安的「球老板」 Ballboss 翻成中文是「球老板」。球老板的
確像球,隨和善變,個性藏很裡面。他懂幽 默化稜角,也懂謹慎吸納所有嘉勉以防爆氣。 跌低反彈是家常便飯,自由落體也是人生常 態。他的創作觀像球,思索小至細胞血球大
至月亮地球之間所發生的人間奇談。他的創
作視野時而近探時而遠觀,但也懂人生無常, 只能隨遇而安。
他喜歡《大佛普拉斯》這種講述草根人物的 故事,劇情荒謬有如動畫虛實難辨,因為他
也害怕自己是個隨時會跟世界說再見的邊緣 草根。人生是堅韌皮革球也是脆弱水晶球,
只能更努力追求當好球老板,抓住每一個彈 跳每一趟滾動,無視於框架,全力完成眼前 的作品。
滿天繽紛彩球撒下,他還有很多故事想說。
20
2016 年 Ballboss 編導《薛仁粿征東》, 將發財車開上勤美誠品廣場。 ©BALLBOSS
21
聚光燈下 ②
Under the Spotlight II
翹翹板上找平衡 六位跨領域創作者的共融與共創 文|許雁婷 攝影|曹恆誠 照片提供|失序場
六個還是國立臺北藝術大學研究所學生的創作新星⸺舞者李 晉安、曾靖恩、李冠霖(舞蹈研究所)與裝置設計王量、陳彥
齊、林意翔(新媒體藝術研究所),一個起於學校作業的作品, 一年來拿下舞蹈比賽「舞躍大地」銀牌、受邀於 2021 桃源國 際藝術獎頒獎典禮開場演出,過程中持續精進作品,並入選臺 中國家歌劇院新藝計畫,讓作品再度升級為《非常態運動―失
序邊境》。是什麼樣的動力把這群人緊緊圈在一起?六個創作 者全然平等地共同創作又是怎麼辦到的呢? 24
六位青年創作者共同創作《非常態運動⸺失序邊境》,由左至右分別為: 陳彥齊、王量、林意翔、李晉安、李冠霖、曾靖恩。
25
「可以訪問一、二位主創者,或是請你們推派代表嗎?」正式訪問前,本刊向製作團隊提出採訪需求。「他 們沒有主創者,從頭到尾都是共同創作,像連體嬰一樣。」執行製作堅持希望所有創作者一起受訪。創作 常是很主觀的,共同創作向來不是件容易的事,但在訪談過程中,我們漸漸明瞭,這群創作者是怎麼樣把 彼此當成真正的夥伴,互相聆聽、理解、尊重,達到他們理想的共同創作。
用力相互理解的共同創作
這群人的相遇要從一年前研究所一門課程「科技藝術與表演藝術」說起。這門課目的在於結合舞蹈與科技, 讓學生嘗試跨領域共創。因緣巧合,他們甚至剛好住在學校附近同一個社區,王量說:「怎麼樣讓兩個不 同的創作頭腦一起創作作品,最直接的方式就是生活在一起。」他們用盡辦法嘗試理解彼此,也曾經在舞
蹈學院中庭通宵討論到早上。新媒體藝術研究所的創作者,會問舞蹈研究所的創作者,舞蹈系背後的文化、 訓練方式、創作方法等,或是像「舞躍大地」對他們而言是什麼樣的比賽?試著從不一樣的創作脈絡中, 看見彼此的不同,也找到交會的所在,並以這些相似處作為溝通的橋梁。
「新媒體藝術系會去想創作背後在玩什麼東西,很大部分在探討媒材的可能性;舞蹈系創作方式就是直接 去試。兩個優點可以互補。」王量說。陳彥齊補充:「就算很難相互理解,但我們都不肯放棄溝通,總會 有一些美妙的瞬間讓我們覺得一切辛苦都值得了。」 26
匯集想像尋找平衡
作品中最主要的裝置是一個團隊手工製作、長達四米的翹翹版,最初的發想從一個斜面開始。李冠霖說 明,「我們最早用電磁鐵打造一個鐵板的斜面,舞者鞋子上有電磁鐵,在舞動過程中會被吸住或墜落,像 被一個無形的力量牽制住。之後延伸成翹翹板,是因為我們想做一個永無止盡的斜面,可以一直從高點往 下滑。」翹翹板成形後,他們開始探索裝置和舞者之間的互動關係,賦予它更多意義。
六位創作者對於裝置和舞者形塑出來的空間有各自不同的想像。對王量來說,這像是一個龍蛇雜處的邊 境,不一樣的人在此匯集、探索,可以容許衝突或合作。李冠霖認為這像是一片土地,會看見社會現象或 影射人際關係,例如藉由翹翹板的高低差呈現不同位階。作品中有一段舞者爬過別人往上攀行,也有犧牲 別人往前走的感覺。曾靖恩則提及,因為讓觀眾可以圍觀,某種程度也成立了一個場域、聚落,「我們潛 移默化地學習非常多常規和秩序,也許這是讓世界運行的方式。但如果有一天我們的想像和習慣被打破, 像是疫情,人類要怎樣面對和共存?人和人的關係又會怎樣?會有更多不對等和衝突嗎?」陳彥齊和他們 有類似的看法,但把翹翹板比喻成巨獸,他想,三個人闖入這個大環境時,也擾動了這個空間,跟巨獸彼 此影響。
另一方面,林意翔和李晉安的想像稍稍脫離現實,林意翔說:「作品發展過程中,覺得它好像自己形成一 種力場,有點像一層半透明的膜,隔在演員和觀眾之間,像現實和虛擬的夾縫。也好像身處夢境,演出片 段也像夢中破碎的記憶,介於虛幻和真實之間。」李晉安補充:「它造成一種超現實空間,舞者在空間裡 的角色,像是夢境中的陌生人,是如何相遇、共存。」
27
尋求平衡的遊戲
儘管對表演、空間各有解讀,他們經過大量討論後發現,彼此想像出來的畫面卻是很相似的,演出畫面就 這麼被構築出來。這次在歌劇院演出的裝置還升級為可旋轉的翹翹板,讓空間產生更多可能性。
這群創作者的想像來自日常,也適用於非日常。比如疫情期間,他們重新認識世界,思考存在的哲學,有 人更明確感受到人與人之間連結的需求,有的想重回大自然、回憶自然景色給予的震撼,有人宅在家看許
多電影,也有人持續熬夜工作、因而想給自己做一個機械心臟。這些在備受限制的日常中顯現的提問、狂 想,都是他們最近創作靈感的來源。
回應疫情,《非常態運動—失序邊境》正是此時世界氛圍的縮影。這群創作者對話中滿滿的活力,讓此作 從創作到表演,都像是一場尋求平衡的遊戲。說是遊戲,作品底蘊卻是對社會、對關係深刻的思考、用力 理解彼此,也是共同創作與人際交往間彌足珍貴的心意。
他們與創作的第一次接觸 陳彥齊:小時候很流行日本節目《超級變變變》,媽媽會報名參加各種比賽,把我扮成蟑螂、蜘蛛 人等各種角色,回想起來她很早就帶著我做表演藝術。
曾靖恩:高三畢業創作,有一個很開放的空間,把所有自己喜歡的東西都放進去,那時候的勇敢和 義無反顧滿可貴的。
李晉安:幼稚園時寫給媽媽的一封信。
李冠霖:研究所時我養的兔子過世,為此編了一支舞,投射難過的情緒。
林意翔:家裡是做雕塑的,有些雜七雜八的物件。5、6 歲時把一些公仔、木頭拼湊起來,再上顏料, 是我對物件的直接感受。
王量:幼稚園時去親戚家吃烤乳豬,我用摺紙跟剪紙的方式做一個立體的、紙的烤乳豬架,那時對 架構和手轉的輪非常感興趣。
28
聚光燈下 ③
Under the Spotlight III
品嚐 20 種愛情巧克力, 找到你的戀人絮語 陳品伶、鍾琪三度挑戰外百老匯長壽劇 文|吳亭諺 攝影|蔡昀倫 圖片提供|活性界面製作
史上第二長壽的外百老匯音樂劇《I Love You, You're Perfect, Now Change》( 簡
稱「LPC」),從 1996 年首演至今,風
靡世界無數觀眾,這齣以愛情為主題的 戲,更是劇迷口耳相傳的「求婚劇」, 現場促成佳偶無數。
2007 年臺灣引進此劇,當時參與演出的 陳品伶與鍾琪,一路隨戲成長,經過今
年 年 初 在 臺 北 四 四 南 村 連 演 35 場 的 磨 練,戲裡戲外有哪些轉變,且聽她們娓 娓道來。
30
31
「LPC」由 20 個關於愛情的精彩片段所組成,這些片段橫跨了人生各個年齡層,從年輕時初嚐戀愛滋味、 尋覓關係、步入婚姻、到邁入老年,將不同年齡層面對情感問題時可能會上演的情境,幽默又真實地呈現。 陳品伶形容:「這些片段就像一盒 20 顆不同口味的巧克力,前面是甜蜜的,過程中會讓你嚐到一些苦澀, 但吃完後感覺會很滿足。」
14 年前「LPC」首度引進時,就是由包括陳品伶、鍾琪在內的雙卡司共 14 名演員,演出 20 幕超過 50 個 角色。這齣戲成為陳品伶與鍾琪初入劇場的代表作之一,那時他們兩位都還是臺大二、三年級的學生,鍾
琪是法律系,陳品伶是生科系。「我們都不是表演、音樂相關科系畢業,而我因為參與『LPC』的演出, 第一次在音樂劇中擔任主要角色。這個經驗也影響了我日後決定從事劇場表演、到國外讀表演創作研究 所,回來之後就在劇場,直到今天。」鍾琪說。
兩人的好嗓音,以及亮眼的外型,加上持續不懈的努力,在幾齣代表性的音樂劇中都有精湛演出,令觀眾 印象深刻。除了音樂劇演出外,鍾琪也跨足電影、電視與劇場,同時是神祕失控人聲樂團的團員。陳品伶
一路深耕音樂劇表演,曾獲得 2018 年韓國大邱國際音樂劇節「最佳女主角」提名,持續以演員、歌手、 舞者的身分參與不同的製作,朝全方位表演者邁進。 陳品伶經常在不同場合以歌手身分獻聲演出。 照片提供:陳品伶
鍾琪演出神秘失控人聲樂團《西城故事:大稻埕與西營盤》。 照片提供:鍾琪
32
隨著年齡增長,對同一首愛情的歌,有不同領悟
人生歷練加上舞台淬鍊,再回頭演出「LPC」,鍾琪有感而發:「第一次演出時,我跟品伶都還是大學生, 剛進入『戀愛市場』,實際身處在這齣戲的前半段。」也因為年齡的成長,今年重新看劇本時,想法改變
很多,14 年前原本沒那麼有共鳴的段落,變得十分真實。她以〈Single Man Drought〉這首歌為例,劇中 情境是描述兩位女生約會時的獨白。對面的男生滔滔不絕地說著自己的事,雖然表面氣氛看起來還算融 洽,但她們心裡想著:「天啊,到底有完沒完,難道這世界上單身的人,只剩我們四個了嗎……」鍾琪笑 說,第一次演這段時,還不是很能體會這種想法,但 14 年後再次詮釋時,就更能貼近兩位女生的心境。
「我的朋友在 14 年前跟今年,都有來現場看劇。她們現在結了婚、生了小孩,對於夫妻間性生活有阻礙
的那一段,看了非常有感。」陳品伶分享,在〈Marriage Tango〉這個段落中,描述一對年輕夫妻,好不 容易在忙碌的生活空檔中,有了一點「性致」,卻又被頑皮的孩子打斷,這樣的場景,是許多爸爸媽媽們
非常熟悉的。在「LPC」裡,無論情境為何,每個段落都有關於愛的成分,而這樣的愛,並非傳統既定印 象中的浪漫、溫柔,更多是男性與女性各自抒發想法、互相理解。
33
調整細節,為戲注入活力
雖然此劇以全英語演出,但觀眾無須擔心語言問題,除舞台同步提供中文字幕,演員的用語偏向臺式語言, 降低了文化間的隔閡;在角色的英語口音轉換呈現上,主創團隊也特別下功夫,例如將原劇本出現,但一 般臺灣人較陌生的波士頓口音、美國黑人口音,調整為像是英國腔、新加坡式英語等,讓觀眾更容易融入 劇情。
通常演員在一齣戲裡只會扮演一個角色,但「LPC」由 4 名演員分飾 50 多個角色,如何在角色之間快速轉
換,是演員的重要課題。無論服裝、個性、狀態都要改變,還要挑戰快速換裝。鍾琪表示,除了不斷練習, 讓轉換更為順暢之外,就是找出角色的區別性,用演技詮釋每個不同角色的差異及說服觀眾。
而對陳品伶來說,全英語詮釋是自己的壓力來源。「畢竟十幾年來都是中文演出居多,尤其這次希望連外 國人都可以聽得懂,對我來說是一個極大挑戰。」雖然她這麼說,不過據說在四四南村的演出現場,陳品 伶流利又自然的演出,讓不少觀眾誤以為她是 ABC 或外國人,由此可見她下了非常大的功夫。
相較於一般音樂劇,會因為主題吸引不同族群的觀眾,「LPC」描述的情境多元,幽默又貼近現實,無論
觀眾是什麼樣的年齡層,都能在其中找到共鳴;想必這也是這齣戲多年來不斷在世界各國被搬演的主要原 因。演員用心的準備與精準呈現,更是為角色注入靈魂的關鍵。
活性界面製作引進《I Love You, You're Perfect, Now Change》,由陳品伶、鍾琪與兩位傑出的音樂劇演員蔡劭桓、周家寬共 同演出。
製作人告訴你版權劇小知識 製作人吳筱荔表示,引進國外劇目時,會依據每齣戲的特色,在授權上有不同方式;有些授權除了 劇本、音樂,也可能包含場面調度、設計都原汁原味引進。但這次「LPC」的版權引進,為了讓導
演跟演員有比較大的呈現自由,僅使用原劇文本與音樂的授權。其餘的調度、編舞以及設計等,則
是由臺灣主創群進行設計,再透過與演員排練的相互回饋、討論,呈現給臺灣觀眾的現在樣貌,可 以說是活性界面製作團隊共同打造的獨一無二「臺灣版 LPC」。
34
歌劇院群像
Portraits of NTT
「為何進度落後這麼多?」 華美曲牆的內側,有空調維修的各種難 文|編輯部 圖片提供|臺中國家歌劇院
那一天,邱瑗總監踏進了正在施工的現場。工務資訊部陳英傑經理戰戰兢兢,為總監備妥
防護衣與施工安全帽,確保此行的周全。總監為什麼來?她掛心的是什麼?原來是 2020 年六月開始施作的空調改善工程,進度迄今仍然落後,總監想親自看看究竟是哪個環節出 了問題。
攝影:林峻永
36
讓每個角落都有合適的溫度
陳英傑是臺中國家歌劇院的開國元老,從歌劇院尚未點交時,就是營運推動小組的一員。這些年來他主管 著歌劇院的機電、空調與消防等業務,這次的空調改善工程,由他負責監工,與技術團隊協作進行。
歌劇院希望打造屬於市民的生活劇場,當我們漫步在歌劇院寬敞開闊的室內空間時,總是覺得溫度適中、
心曠神怡。空調對一個空間來說,就有如陽光、空氣、水一樣,只有在匱乏時才會讓人感受到它的存在。 陳英傑表示,以往的確經常遇到前台同仁轉告觀眾覺得過冷或過熱,而這就是這次工程的主要改善目標。
陳英傑與合作的設計施工團隊每週都會召開會議,對於設計細節與施工流程進行滾動式調整與變更。提到
這次工程最貼心的優化,他說:「為了確保每個觀眾席出風口的風量相等,會在風管中加裝可調節風量的 風門,讓來到歌劇院的觀眾在每個角落都能感受舒適。」藉由可調節的風門,也可針對某區觀眾的冷熱感 受需求進行微調。
攝影:林峻永
37
歌劇院的另一個「幕後」
陳英傑帶總監從中劇院下方的管道間鑽進施工地點,一米多的寬度僅容一人勉強通過,陰涼的風從風管滲
漏出來,彷彿來到了異世界。這個空間有別於歌劇院其他的工作場所,既黑暗又狹窄,且地面有將近六米 的高低落差,具有相當程度的危險性。「伊東豐雄先生當初設計了曲牆為結構主體,機電空間的預留便受
到了壓縮」,陳英傑說。因此施工團隊在維修過程中,必須像馬戲團表演者般扭曲自己的身體,有時甚至 得躺著、跪著或將身體綣曲成奇怪的角度。
相較於外頭開放空間的乾淨明亮,曲牆內側施工現場的粉塵密度特別高,「肉眼可見的粉塵,大量散落在 原始的混凝土上」,陳英傑如此描述。風管外層包裹一面石膏板,當技術人員拆除石膏板準備處理風管的
那一刻,厚重的粉塵就像《龍貓》裡那群潛藏在老宅暗處的灰塵精靈一樣,瞬間飛撲而來。沒多久口罩就 會沾滿粉塵,一旦口罩潮濕,甚至連呼吸都有問題,技術人員只能頻繁地更換口罩。
除此之外,陳英傑表示,施工時間也是一種風險,必須跟使用劇場的演出團隊搶時間施工。這種時間通常 是在演出團隊收工後的半夜,而且若在有限的時間中無法單次完成,就必須重複拆卸風管與復原的動作。 如此一來,正常一天可完成的工程,有時需要花上三到四天才能完成。
疫情閉館期間,原本預定使用劇場的團隊都在家防疫,想必藉著這段時間把落後的進度條補上了吧?沒想
到陳英傑又有新的煩惱,他說:「工期增加,但人力減半了。」由於協作團隊多來自疫情較嚴重的北部,
歌劇院建議他們暫緩前來,或者採取分班分流的方式進行施工,盡量在確保施工進度與防疫之間取得平衡。 實際走一遭,聽了陳英傑的說明,總監再次體會到,原來到館民眾的歲月靜好,都是因為有工務資訊部與 協作團隊在默默地負重前行。相信很快就能再與民眾相聚,下次來訪歌劇院,不妨感受一下以往未曾留意 的「空氣」。
防疫電梯是歌劇院的超前部署
「電梯管家。」 「我在。」
「去二樓。」
攝影:陳建豪
在傳染病大流行的時代,電梯是公認染疫風險最高的場所之一。為了讓到館民眾安心參與各項活動, 臺中國家歌劇院早在 2020 年五月,便與櫻花電梯公司合作,共同完成防疫電梯工程。
非觸控式防疫電梯,可透過聲控,呼叫「電梯管家」,再告訴它您想要前往的樓層,或者透過非觸 控設計,如「非接觸式按鈕」、「電梯語音叫車」、「電梯手勢叫車」等多種方式,不觸碰也能抵 達想去的樓層。
38
39
歌劇院 Pick Up NTT’s Pick Up
熱浪滾滾桑拿天 品嚐夏日風物詩
文|編輯部整理 照片提供|時神國際有限公司
八時神仙草為您呈現無添加的颯爽清涼
今年五月,八時神仙草正式進駐臺中國家歌劇院。
《本草綱目》記載:「仙草味甘、性寒,煮成茶飲,清涼解渴、降火氣,消除疲勞,老少咸宜。」仙草是 市井常見的夏天消暑飲品,身處燜烤如桑拿的亞熱帶氣候,誰不想在躲進冷氣房的同時,暢飲一杯冰鎮過 的仙草飲料呢?
相信「純粹的滋味最耐人尋味」的八時神仙草,由藍俊麟與陳品靜共同創業於 2013 年。這對情侶檔從逢甲
夜市的街攤出發,一步步拓展為店面,再進軍臺北松菸文創商圈。今年,八時神仙草正式進駐國家級表演 藝術場館──臺中國家歌劇院。 40
回顧這八年的創業路,絕非一條坦途,而是經歷無數次的越級打怪、挑戰極限,才能走到現在。藍俊麟從
土法煉鋼柴燒仙草,到借用工廠設備長時間熬煮,並通過嚴格的 ISO、HACCP、SGS、清真認證,八年來 他始終堅持取之天然用之天然,用心把關每次的熬煮和製作,為顧客淬鍊出精緻的口感,也替八時神仙草 做出與坊間甜品店不同的特色。
市售仙草多半通過加入化學鹼粉來加快仙草凝固的速度,一般民眾從小吃到大,也習慣了這樣的口感,這
讓堅持不加鹼的八時神仙草在剛創業時沒少被質疑過。藍俊麟的美味祕訣在於混合臺灣仙草與印尼仙草一 同熬煮,在長達八小時的熬煮過程中,讓仙草釋放天然的膠質,營造出絲滑柔順的口感。
在地設計團隊聯手打造新店風格
今年五月,八時神仙草正式進駐臺中國家歌劇院,店面空間特別邀請川果設計與合舍設計兩個臺中在地團
隊聯合設計打造。設計師從八時神仙草的品牌故事展開發想,與歌劇院的流暢弧線空間呼應,援引「山」 與「水」的意象,象徵時間累積的價值。
流線造型的吧檯從歌劇院的空間延伸,引導訪客沿著桌子「漂流」,既可觀看甜品製作過程,亦能在甜品 上桌前透過設計賦予的形貌來認識八時神仙草。材質使用臺灣早期引進自日本的「抿石子」工法,顆粒的 觸感喚醒顧客內在與大自然的連結,融會貫通的設計概念深獲消費者肯定。
店面空間由川果設計與合舍設計聯合打造。
41
歌劇院形象概念店推出特色菜單
秉持「萃草一分,凝神八時」精神的八時神仙草,特別為臺中國家歌劇院推出獨家限定口味:「焙茶仙草
雪花盛盤」,以淡雅雋永的培茶冰淇淋與仙草的組合,碰撞出不膩口的大人味;「焙茶雙重奏仙草雪花盛盤」 則嚴選日式焙茶,以及抹茶製成焙茶冰淇淋、抹茶奶蓋,同時,製作西式甜起司再搭配上清爽的仙草雪花, 以多重口感綻放口齒間。期待在歌劇院,與您共同創造美味時刻以及與世界的連結。 培茶仙草雪花盛盤
INFORMATION
八時神仙草・臺中國家歌劇院形象概念店 地址:
臺中市西屯區惠來路二段 101 號 (2 號門內,市政北二路側) 營業時間:
週 二 至 四 11:30-21:00; 週 五、 六 及 國 定 假 日 11:30-22:00(週一休館)
◇疫情閉館期間可外送,請洽外送平台 ◇尚無開放訂位服務
◇歌劇院會員全品項外帶享 9 折。
42
仙草凍紅茶拿鐵
夢戀今夏 夏天適合做夢 也是屬於戀愛的季節
仲夏夜的殘夢裡
你躺在月光沙灘上哼著歌 那模樣令我看得入迷
距離 還能再拉近嗎? 故事 能不能繼續寫下去
我心不在焉 仰望繁星點點
從廣袤的宇宙捎來愛的信號
醒來
命中注定的夏天如期而至
歌劇院・時刻 One Moment
歌劇院的每個時刻都讓人心醉神馳,編輯部為大家精選出最能代表每個月的一瞬間,那既是歌劇院的魔幻時刻,期盼也能成為與
您邂逅的契機。
照片提供|臺中國家歌劇院
43
新欄目登場
寫下你與歌劇院共同度過的時間。 這是給歌劇院的一封情書,也是屬於城市的集體記憶。
!!
藝感對寫
Audiences’ Forum
徵文主題:那一天,我在歌劇院
一場演出、一次遊歷或一趟散步,與臺中國家歌劇院相遇的時刻總是令人難忘。疫情讓我們暫時不能相見, 但我們誠摯邀請您寫下一個心動的場景、一個炫目的畫面、以及發生在歌劇院的關於你的故事。 您的投稿將有機會刊登在《歌劇院時刻》上,與其他民眾對寫交流。 1. 投稿時間:即日起至 9 月 30 日 2. 投稿字數:300 字以內
3. 投稿管道:請透過表單連結填寫:https://pse.is/3ch9rs 4.《歌劇院時刻》編輯部保有篩選、編輯稿件之權力
5. 歡迎投稿照片或插畫,請附上 100 字內圖說,透過表單連結上傳照片 44