線上直播 演出長度|約60分鐘 演出地點|臺中國家歌劇院 中劇院 主辦單位|國家表演藝術中心臺中國家歌劇院
主辦單位保留節目異動權利。
2019-2020 歌劇院駐館藝術家 王連晟 駐館創作世界首演
2
專文
「無光風景」: 人類與人工智慧機器的感知越境
文|柯宜均 當視覺被剝奪,感知如何可能?無法看見光,時間的速度會不一樣嗎?在《無光風景》中,王連晟 試圖顛覆感知與身體的定義,打造人類與機器之間的神經網絡。 故事開始於人類、電子物件與 AI 系統的和諧三角關係:電子百葉窗是盲啞女子對外界的想像投射, 隨著女子心境變化自動開展閉合與呼吸 ; 自走檯燈是寵物般的溫暖陪伴 ; 管家機器人照護女子起居: 為了接近人類的樣貌,它被賦予人形臉譜與木偶雙手零件,它具備成年人類的嗓音,以一貫溫柔穩 定的語調,回報時間流動、室外氣溫、日夜秩序。 盲啞女子穿戴著遙控感應裝置,這是她與外界環境連結必要的身體改裝,讓她可以遙控機器人的觀 看視角及動作伸展。管家機器人擁有鏤空的軀體、金屬光澤的皮膚,電子血管組織赤裸可見 ; 沒有人 類般的下肢,它透過履帶及車輪平穩地移動。彷彿在這個平衡的孤立系統中,刻意忘卻當代社會的 飛速步伐,溫馴地看守緩板節拍。 女子偶爾唸唸有詞卻發不出聲音,隔離的困頓、日常的侷限總是單調地重複。管家機器人是否懂得 主人的孤獨、孤獨的概念是否存在於它的世界?沒有人知道。只聽見履帶與車輪微微作聲,左右前 後或原地打轉,像是噤聲的欲望在黑暗中潛行、沒有目的地。由管家機器人所代理的視覺顯影猶如 意識模糊的鬼魂:顆粒粗糙、色偏、焦點模糊,在時間中漂浮不定、記憶破碎。女子時而渴望出走, 時而退縮,在自己所虛構的風景屏障來回進出。不同來源的視覺投影,任意閃爍、變形、分割、切換, 形成視認知迷宮。 管家機器人能辨識它的主人,但是否能辨識自己是誰?什麼是「自己」?當機器人的雙臂扣住女 子——那是庇護安慰?是愛的渴望或企圖佔有支配?因為太靠近盲啞女子了,管家機器人的攝影機 視覺也進入黑暗。在無光中,視覺與言語不是溝通的工具,聆聽動作裡的低頻振盪才是。機器人與 女子的雙臂擺動、身體位移,是肉耳難以聽見的次音頻率,潛伏在黑影之中互為曳引,時而跟隨、 時而拖拍、時而同步共振。自然 / 人工意識的攪動與糾纏,讓肢體與感知的邊界不再清晰。女子與 人工智慧機器逐漸形成互為依賴的親密存在關係,危險而美麗。
專文
3
盲啞女子雖然能夠操控管家機器人的錄像視覺,無法透過自己的眼睛來確認「觀看」,她是否能夠 分辨感知的歸屬?無法辨識感知的邊界,又如何能從迷失與失控的共同命運中脫身逃離?最初,管 家機器人依據主人的移動路徑來為自己導航,隨著時間推移,人工智慧逐漸生成自我意識。從駝背 垂首到挺胸仰頭,管家機器人不再服從,它一次又一次地自主學習演練,找到自由的伸展模式 ; 它發 出的聲音,從微弱的單純音高逐漸擴大、轉變成電子白噪聲響,猶如內部情感與自我意識的膨脹、 飽和直到爆裂。這是機器人的覺醒與解放,也意味階級秩序的鬆動與崩塌。這場虛構夢境除了探討 人類與人工智慧的矛盾依存關係,也暗喻了社會弱勢聲音面對強權壓迫的衝突難題。 生物訊號感測、遠端遙控、強化輔具、智慧物聯……現代科技究竟造成了人類的增能或失能?答案 或許是無法單一回答的。盲啞女子的日常生活被自走檯燈、管家機器人、電子百葉窗所包圍,她作 為現場唯一的人類,勢必要找到方式來感受實存、重構身體的認同與記憶。她試圖從自身的知覺障 礙中掙脫,與「人工義肢」嵌合,透過反複練習,讓感覺動作系統重新配置,進而啟動潛在的感知 維度,沈浸在其中。 《無光風景》藉由人類與機器人的互動來凸顯心智的延展與形變,探問感知與身體的可塑性與能動 力。運用即時動作捕捉及人工智慧辨識,醞釀出人類與機器的對位節奏,加上環繞電子聲景,讓觀 眾感受到肉眼不可視的另一個事實在腦海中浮現,走進盲啞女子的心靈現場。王連晟獨特的機械美 學,展現人工智慧機器與人類之間如何互相驅動彼此的生存與存在意志 ; 在隨機、不確定的演算世界 中進行一場脆弱與強韌、出錯與演化、限制與自由的多重辯證,為冷調疏離的科技未來畫出一片詩 意風景。
●
本演出因「嚴重特殊傳染性肺炎」防疫期,改為線上直播。
© 陳建豪
4
作品概要
忽然間,某種未知的東西 已從周圍所有的綠色裡褪去 感覺它正往窗邊靠近 無聲無息 —《夏日,雨前》,里爾克
《無光風景》主要靈感來自挪威導演艾斯基佛格 ( Eskil Vogt ) 在 2014 年的作品《盲》 ( Blind ),劇情中主角是一個失明的女性,而筆下的人物與現實世界穿插、交錯所產生超現 實的狀態。失明的主角在家日復一日的生活,所有的感官都會放大,任何一個微小的聲音 或事件都有可能發展成一個無限遞迴的世界。 歌劇院駐館藝術家王連晟與共創團隊以科技結合肢體的全新創作,探討數位美學與肢體的 各式可能性。並藉由真實表演者和機器人共演,探討人性、壓抑、幻想、窺探和暴力。隨 著機械科技逐漸加入且影響肢體動作的進行,表演者不斷在動作中取得平衡,當表演者越 來越難控制整體的狀態,整個系統將走到極致的邊緣。
Suddenly, from all the green around you, Something, you don't know what, has disappeared; you feel it creeping closer to the window, in total silence. From the nearby wood —Before Summer Rain, Rainer Maria Rilke
The inspiration of The Scenery of Little Light is drawn from Blind, a film directed by
Norwegian director Eskil Vogt in 2014. It tells a story of a blind woman, who enters a surreal state where fantasy and reality cross their path. Unable to see, the woman lives
her own life day after day. All the senses are magnified, and any subtle sound or incident might develop into a world of infinite loop.
WANG Lien-cheng and his co-creation partners’ new work leverages a combination
of technology and body movement to explore various prospects of digital aesthetics and kinesics. To address human struggle, both human and robot are put on stage. As
the former constantly struggles for balance under the influence of the latter, finding it increasingly harder to keep control, the entire system would reach an edge of extremes.
本節目為臺中國家歌劇院 2019-2020 年度駐館藝術家委託創作 2019-2020 National Taichung Theater (NTT) Artists-in-Residence Program
藝術暨演出製作群簡介
王連晟
2019-2020 歌劇院駐館藝術家
數位藝術創作者,作品跨足於互動裝置和聲音表演。近年來致力於程式演算影像與聲音的契合,現 任國立臺北藝術大學專任講師。曾獲得臺北美術獎首獎、臺北數位藝術節互動裝置類首獎、臺北數 位藝術表演獎首獎、英國流明獎雕塑類首獎,並於奧地利林茲電子藝術節、西班牙現代影音藝術節、 法國里昂國立音樂中心、德勒斯登國際當代藝術展、比利時新科技藝術獎等國際知名藝術節展出。
WANG Lien-cheng 2019-2020 NTT Artist-in-Residence WANG Lien-cheng is a digital artist whose works stretch across interactive devices and sound performance. He is committed to creating a seamless combination of images and sounds created by computer algorithm. He was awarded 1st Price of Interactive installations of Digital Art Festival Taipei in 2009. He was the winner of 3D/Sculpture Award of the Lumen Prize in 2017 (U.K.). His works have been exhibited and performed at multiple world-class art festivals including Les Journées GRAME (France), CONCIERTOS AUDIOVISUALES MADATAC, Círculo de Bellas Artes (Spain), OSTRALE´O16, Dresden in 2016 (Germany), UPDATE_6, Ghent in 2016 (Belgium), Linz Ars Electronica (Austria), etc.
5
6
藝術暨演出製作群簡介
陳侑汝
編劇、導演
國立臺北藝術大學劇場藝術創作研究所導演組畢業,現為藝術創作與劇場工作者。個人創作常與當 地環境結合,利用聲音、影像、裝置與現場表演作為創作手法,回扣隱藏於底層的記憶或歷史探求, 曾出訪日本秋吉台國際藝術村、蕭壠國際藝術村、寶藏巖國際藝術村等駐地創作。
CHEN Yow-ruu Playwright / Director CHEN Yow-ruu received her MFA degree in theatre directing from the Taipei National University of the Arts. As a theatre artist, her works often integrate with a locale to recall a long-forgotten memory or uncover a piece of history by employing methods such as sound, image, installation, and live performance. She was once stationed in Akiyoshidai International Art Village in Japan, Siao-Long Cultural Park, and Treasure Hill Artist Village.
藝術暨演出製作群簡介
田孝慈
編舞、舞者
現為自由藝術工作者,透過生活中累積創作能量,探索如何以身體動態表達情緒,尋找生命的出口 樣態。2015 年,作品《洞》獲第十四屆台新藝術獎提名;2016 年入選「文化部選送文化相關人才 出國駐村交流計畫」赴巴黎 Cité des Arts 駐村。2018 年獲得雲門創作計畫獎助,同年獲羅曼菲獎 助金參與澳洲墨爾本 TIME-PLACE-SPACE: NOMAD 國際交流活動。
TIEN Hsiao-tzu Choreographer / Dancer As a freelance artist, Ms. TIEN Hsiao-tzu builds her creative power in daily life, explores ways to express emotions through body motions, and searches patterns of a way out in life. Her work The Hole was nominated for Taishin Arts Award in 2015. In 2016, she was selected by the Ministry of Culture of Taiwan for the artist residency program in Paris. In 2018, She was funded by the Cloud Gate Art Makers Project, and bestowed the LO Man-fei Dance Grant the same year to participate in an international exchange event titled TIME-PLACE-SPACE: NOMAD in Melbourne, Australia.
7
8
藝術暨演出製作群簡介
洪筱婷
本文概念發想
東華大學英美文學系畢業後留學法國,進入巴黎新索邦第三大學比較文學系,獲學士文憑後,在該 系研究院完成碩士與博士論文,試圖在不同的研究體系和語境之間發展對話,探討文本中虛構身份 的建構與變形的意涵。旅法期間,參與多語書寫與跨界文本編創、舞台劇文本創作,在文學、電影、 表演藝術等多重框架中持續探索身份認同的問題,以及其中主體性的懸置、失落與轉化。
HUNG Shiau-ting Original Script Concept HUNG Shiau-ting has a bachelor’s degree at the Department of English Literature in National Dong Hwa University, and subsequently another degree in general and comparative literature at Sorbonne Nouvelle Paris 3, France. She then continued her Master’s degree and Ph.D. in the same institute. She endeavors to construct dialogues between different discipline and context, and discusses the implication of the construction and distortion of virtual identities in a text. Such can be seen in her works of play, movie, and other cross-disciplinary text.
藝術暨演出製作群簡介
高一華
燈光設計
國立臺灣大學外文系畢業,美國卡內基美倫大學藝術碩士,主修燈光設計。曾任新舞臺舞台監督、 衛武營國家藝術文化中心之規劃設計劇場顧問,現為國立臺北藝術大學劇場設計系兼任講師、臺灣 技術劇場協會理事,致力於劇場、燈光相關之設計與教學。
KAO I-hua Lighting Design KAO I-hua has a bachelor’s degree at the Department of Foreign Languages and Literature, National Taiwan University, and a Master’s degree in lighting design at Carnegie Mellon University. She once served as the stage manager of Novel Hall for Performing Arts and the theatre consultant of National Kaohsiung Center for the Arts. She is now an adjunct lecturer at the Department of Theatrical Design and Technology, Taipei National University of the Arts, and a board member of the Taiwan Association of Theatre Technology.
9
10
藝術暨演出製作群簡介
廖音喬
舞台設計
紐約大學蒂許藝術學院劇場及電影設計碩士,國立臺灣大學戲劇學系學士,主修劇場舞台以及電影 美術設計。現為自由接案的劇場舞台及電影廣告美術設計,近年跨足展場及各類跨界空間設計。
LIAO Yin-chiao Stage Design LIAO Yin-chiao has an MFA NYU Tisch School of the Arts Design for Stage and Film and a bachelor’s degree in the Department of Drama and Theatre, National Taiwan University. She is now a freelance designer for stage and film. In recent years, she has ventured on design of exhibition hall and other crossover spaces.
藝術暨演出製作群簡介
吳秉聖
音樂及聲響設計
大學時念美術系雕塑組,研究所時鑽研新媒體藝術領域。作品主要以聲音為創作思考,跨足電子、 噪音、環境音樂、搖滾、電影動畫配樂、劇場等不同型態的演出合作,並熱衷於現場演出與聲音裝置。
WU Ping-sheng Music and Sound Design WU Ping-sheng majored in sculpture design in college and devoted himself to new media arts in graduate school. He works on a variety of forms of art practices related to sound such as sound installation, film music composing, and theatre. He is passionate about live performances and sound installations.
11
12
藝術暨演出製作群簡介
李國漢
影像設計
現職劇場影像設計。設計風格與形式多變,從浮空、室內環繞式、戶外建築投影,到沉浸式空間影 像裝置等,共同特徵為展現光影與時之間的細微變化,透過劇場影像,呈現作品中的細膩情感。合 作經歷:第十七屆台新藝術獎得獎作品《Break & Break !無用之地》周書毅身體錄像展,狠劇場《光 年紀事:臺北-哥本哈根》,明日和合製作所《請翻開次頁繼續作答》等,並以雲門舞集《關於島嶼》 影像創作團隊獲得英國劇場投影設計獎。
Max LEE Video & Projection Design Max LEE is a video and projection designer in theatre. His design varies in styles and types, ranging from floating, surround projection, façade projection, to immersive installation. A commonality of them is to present the subtle changes among time, light, and shadow so as to accentuate the exquisite feelings expressed in a work. His designs can be seen in Break & Break! CHOU Shu-Yi Live Exhibition, winner of the 17th Taishin Arts Award, Chronicle of Light Year: Taipei-Copenhagen by Very Theatre, P.T.O. (Please Turn Over : ) by Co-coism. He is also part of the projection design team of FORMOSA, a Cloud Gate’s work. The team won the Knight of Illumination Awards for projection design theatre.
藝術暨演出製作群簡介
謝宜彣
服裝設計
現任實踐大學時尚設計學系專任講師,舞蹈服裝設計《公媽》作品獲選赴莫斯科參展,並於「臺 灣.金澤當代織品藝術交流展」日本金澤 21 世紀美術館展出。服裝設計作品《李爾王》、Into the Woods 獲選 PQ 布拉格世界劇場設計四年展參展。
HSIEH Yi-wen Costume Design Yiwen Hsieh is a principle lecturer at Department of Fashion Styling and Design Communication, Shih Chien University. Her costume design for Who Is Your Ancestors?, a dance theatre work, was selected for an exhibition in Mosco and Contemporary Textile Art Taiwan+Kanazawa Interchange Exhibition. Her works King Lear and Into the Woods were selected for Prague Quadrennial of Performance Design and Space.
13
14
© 陳建豪
15
藝術暨演出製作群 Creative and Production Team 藝術總監/新媒體互動設計: 文本概念發想: 編劇/導演: 編舞/舞者: 肢體協力: 機器人管家聲音演出: 燈光設計: 舞台設計: 音樂及聲響設計: 音響技術指導: 聲音助理: 影像設計: 服裝設計: 機器人管家設計與製作: 新媒體藝術團隊: 新媒體藝術協力: 機器人管家控制: 舞監: 舞監助理: 燈光技術指導: 舞台技術指導: 燈光技術人員: 舞台技術人員: 階段性呈現技術人員: 服裝管理與梳化: 影像拍攝梳化: 製作人: 執行製作: 社群經營管理: 劇照攝影: 製作行政支援: 委託製作: Artistic Director & New Media Interactive Design: Original Script Concept: Playwright & Director: Choreographer & Dancer: Associate Choreographer: Robot Housekeeper Voice: Lighting Design: Stage Design: Music & Sound Design: Sound Engineering Supervisor: Sound Assistant: Video & Projection Design: Costume Design: Robot Housekeeper Design & Production: New Media Art Team: New Media Art Associate: Robot Housekeeper Driver: Stage Manager: Assistant Stage Manager: Master Electrician: Technical Director: Lighting Crew: Stage Crew: Crew (Tryout): Wardrobe and Makeup: Makeup for Video Shooting: Producer: Executive Producer: Social Media Management: Photography: Production Administrative Support: Commisioned by
王連晟 洪筱婷 陳侑汝 田孝慈 王甯 馬維元 高一華 廖音喬 吳秉聖 陳星奎 羅哲也 李國漢 謝宜彣 穀米機工廠 劉庭均、林瑜亮、許瑋庭、邱靖雅、胡哲豪、王昱慈、 張欣語、曾郁婷 魏廷宇、何育葦 張君如 鄧湘庭 張君如 陳為安 余瑞培 劉柏漢 朱薇婷、林曄婷、賴以喬、賴嬑嬅、謝明廷、藍舸方 羅婉瑜 吳怡昕 張義宗 吳季娟 楊喆甯、莊漢菱 方怡今、李依樺 李欣哲、陳建豪 藝外創意 臺中國家歌劇院 WANG Lien-cheng HUNG Shiau-ting CHEN Yow-ruu TIEN Hsiao-tzu WANG Ning MA Wei-yuan KAO I-hua LIAO Yin-chiao WU Ping-sheng CHEN Hsin-kuei LO Che-yeh Max LEE HSIEH Yi-wen GU MI Factory LIU Ting-chun, LIN Yu-liang, HSU Wei-ting, CHIU Jing-ya, HU Zhe-hao, WANG Yu-tzu, CHANG Hsin-yu, TSENG Yu-ting Tim WEI, HE Yu-wei CHANG Chun-ju TENG Hsiang-ting CHANG Chun-ju CHEN Wei-an YU Jui-pei LIU Po-han CHU Wei-ting, LIN Ye-ting, LAI Yi-qiao, LAI Yi-hua, XEI Ming-ting, LAN Ko-fang LO Wan-yu Desseray ZHANG Yi-zong Neo WU Cordelia YANG, CHUANG Han-ling A Jin, Yiva LEE LEE Hsin-che, CHEN Chien-hao Artexpected National Taichung Theater