ISSUE 15 / DEC 2013

Page 1

DECEMBER 2013

issue 15

b i m o n t h ly i l l u s t r at i o n m ag

Astrid Prasetianti giorgia bressan Sammy Osman Tarantino marquitos farina patrizio anastasi laura Massaro Daniele Biella fabio buonOCOre giulio bonasera jacopo oliveri - FATOMALE giulia sollai Ooli Mos - orka collective

COVER_ISSUE15_1.indd 1

03/12/13 21:56



DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 1

1

04/12/13 13:18


ÂŤPolorum regina omnium nostra Stella matutina dele sceleraÂť Llibre Vermell de Montserrat

nurant_issue_15-8.indd 2

04/12/13 13:18


A cura di Federico Caruso

Dice: il Nord diventa Sud e il Sud diventa Nord.

It is said: North will become South and South

Sì, ma in che senso? Cioè: ci sono due punti

will become North. Yes, how? I mean, will

del mondo (il Nord e il Sud) che iniziano a ruotare

the two cardinal points (North and South) start

fino a scambiarsi di posizione, oppure resta

rotating till they completely swap position

tutto fermo dov'è, e impazziscono le bussole?

or will everything remain where it is but

Inversione dei poli non è questione solo terrestre,

the compasses will go crazy? The poles switch

ma anche extraterrestre (il Sole sta invertendo

is not just a terrestrial thing, but also

i poli proprio in questi giorni, lo sapevi?):

extraterrestrial (the Sun is swapping its poles

a ciascuno il suo cosmo. Non si tratta nemmeno

in these days, did you know that?): everything

solo di astronomia. Nord uguale sviluppo e Sud

has its universe.

uguale arretratezza, a voler essere eurocentrici.

It is not even astronomy. North is equal

Che succede se si inverte la polarità? Risvolti

to development, South is equal to backwardness,

imprevedibili. Si può estendere la logica

if we want to be Eurocentric. What happens

a qualunque campo (purché magnetico).

if we switch polarity? Unpredictable events.

Nella vita di ognuno c'è un momento passato

You can extent the same logic to all fields.

(o futuro) in cui una certa cosa che si è sempre

In everybody’s life there is a moment in the past

pensata, vista, fatta in un modo e non in un altro,

(or in the future) when something we have

inizia nella mente a ruotare, ad andare al contrario.

always thought, seen, done in a certain way,

È l'inizio di una cesura, di un cambiamento netto:

starts to rotate and go backwards.

di una rivoluzione polare.

It is the beginning of a caesura, of a switch-over: of a polar revolution.

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 3

3

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 4

04/12/13 13:18


INDEX 7

ASTRID PRASETIANTI

13 GIORGIA BRESSAN 19 SAMMY OSMAN TARANTINO 21 MARQUITOS FARINA 27 PATRIZIO ANASTASI 33 LAURA MASSARO 39 DANIELE BIELLA 41 FABIO BUONOCORE 47 GIULIO BONASERA 53 JACOPO OLIVERI - FATOMALE 61 GIULIA SOLLAI 67 OOLI MOS - ORKA COLLECTIVE

nurant_issue_15-8.indd 5

04/12/13 13:18


NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 6

ISSUE 15

04/12/13 13:18


ASTRID PRASETIANTI Nationality | Indonesian Place | Jakarta, Indonesia Zodiac | Aries Soundtrack | A Sweet Summer's Night On Hammer Hill - Jens Lekman Working tools | Pencil, Adobe Photoshop

www.behance.net/astridpr

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 7

7

04/12/13 13:18


ASTRID PRASETIANTI NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 8

ISSUE 15

04/12/13 13:18


Astrid Prasetianti crea un mondo dove tutto

Astrid Prasetianti creates a world where everything

è rovesciato e i protagonisti dei suoi disegni

is reversed and the main characters don't seem

non sembrano essere troppo felici di questo:

to be so happy about that: «There’s a fish

«C’è un pesce che può volare, un robot costruisce

that can fly, a robot that create human beings

una creatura umana mentre una strana zebra

and an animal that has a human pet. It’s a bizarre

tratta un uomo come un animale domestico.

change. When something is changing, especially

Quando le cose cambiano, vanno oltre il senso

when the change is against the common sense

comune e superano l’immaginazione

and the mindset, there’s a possibility that some

c’è la possibilità che alcuni non siano a loro agio

parties will feel uncomfortable about it, and then

con i cambiamenti e per questo non si sentano

they will feel unhappy. They need to adapt but it’s

felici. Hanno bisogno di adattarsi alla nuova

not an easy adjustment. That’s what happens

situazione e non si tratta di una cosa facile.

to the human figures there and that’s why they look

È questo quello che succede ai personaggi

unhappy». The Indonesian artist creates something

nei miei disegni, per questo non sembrano

that could probably just happens in fantasy

molto felici». L’artista indonesiana immagina

but her works are at the same time a reflection

una situazione che può trovare spazio solo

on contemporary days: «A lot of things in the world

nella fantasia ma nello stesso tempo suggerisce

is changing in these days even some of them

anche una riflessione contemporanea:

are beyond our imagination, so maybe there’s

«In questi giorni molte cose stanno cambiando

a possibility that to invert the clichés will happen

e in alcuni casi oltre la nostra immaginazione,

in real life too one day».

forse esiste la possibilità che un giorno si invertano i cliché anche nella vita reale».

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 9

9

04/12/13 13:18


ASTRID PRASETIANTI NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 10

ISSUE 15

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 11

04/12/13 13:18


GIORGIA BRESSAN Nationality | Italian Place | Padua Zodiac | Aries Soundtrack | Mi Swing Es Tropical - Quantic Working tools | Pencil, Watercolour, Adobe Photoshop

www.giagias.it

NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 12

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 13

13

04/12/13 13:18


GIORGIA BRESSAN NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 14

ISSUE 15

04/12/13 13:18


Qual è il significato delle tue tavole sul cibo? Al giorno d'oggi il cibo non è più strettamente legato ad un territorio specifico ma include contaminazioni esotiche. È probabile che molti italiani non abbiano mai assaggiato una cassata siciliana mentre sono certa che il sushi sia un'esperienza ormai abituale per molte persone. Qual è dunque il cibo più esotico tra i due? il pinguino è felice di vivere in un posto come quello che disegni? Il pinguino è perplesso ma allo stesso tempo orgoglioso del luogo in cui si trova: vive, con ogni probabilità, al Polo Sud, ma si è creato un "angolo tropicale" in cui può sognare di essere altrove. Qual è il tuo rapporto con la geografia? Il mio rapporto con la geografia è molto complesso, conflittuale e poco istintivo. Se penso al rapporto tra Nord e Sud ragiono istintivamente sui contrasti che la posizione geografica può originare, estremizzandoli. Forse perché vivo in un Paese all'interno del quale Nord e Sud rappresentano grandi contrasti e differenze, e questo mi fa sentire a fasi alterne parte dell'una o dell'altra realtà.

What is the meaning of your illustrations about food? Nowadays food doesn’t belong to a certain place anymore. Food itself often contains some exotic elements. I am sure that many Italians have never tasted Sicilian cassata, while eating Japanese sushi has probably become an ordinary experience for them. So, is cassata more exotic than sushi? Is the penguin happy to spend his time in that weird place you have created? I think the penguin is a bit confused but at the same time he is proud to live in that place: he is living in the South Pole but he created his "tropical corner" where he can dream of being somewhere else. Does geography matter in your life? My relation with geography is complex, hostile and not impulsive. When I compare the North with the South I instinctively think about the contrasts that can originate just because of the location of two different places. That's probably because I live in Italy, a country where North and South are always related to contrasts and differences, and I feel as I belong to one of these two realities sometimes,while other times I feel I belong to the other one.

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 15

15

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 16

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 17

17

04/12/13 13:18


LA RIVOLUZIONE POLARE TEXT BY SAMMY OSMAN TARANTINO

I. "Povera e nuda vai, Philosofia", diceva il poeta del Canzoniere.

metafisica scritto da Quinto Essenzio da Cordoba agli inizi

L'archetipo di questa immagine del filosofo povero, mendico

del secolo scorso.

e scalzo, risale a un contemporaneo di Platone: Diogene di

Si tratta di un libro fuori catalogo, di un autore fuori da

Sinope, detto il Cane o il Socrate pazzo. Si trattava di un

ogni catalogo e pressoché sconosciuto non solo al grande

anarchico, un anticonformista puro, un predicatore scomodo

pubblico bensì all'umanità in generale. Trovai l'ultima co-

che feriva il senso comune, disturbava la quiete pubblica e

pia di questa Rivoluzione polare in uno scatolone pieno di

che, con i suoi discorsi e il suo esempio, minacciava l'ordine

libri tutti a un euro, parcheggiato sul pavimento, in un an-

costituito. È forse il primo intellettuale punkabbestia che si

golo buio e polveroso dell'inquietante libreria "L'Esoterica":

conosca. In greco antico punkabbestia si diceva "kynicos",

una bisca di cartomanti nel cuore di Milano.

da cui il nostro "cinico", che appunto vuol dire "cane".

Sul retro della copertina, leggiamo: «José Manuel Quevedo

Diogene professava dunque il cinismo, una filosofia basata

Agudo, nato a Cordoba nel 1878, scrisse La rivoluzione polare

sul modello esistenziale dei cani: i quali sarebbero niente

nel 1901, seguita lo stesso anno dal Commento al mio libro

meno che un esempio di virtù da seguire. Diogene, secondo

sulla rivoluzione polare. Firmò entrambe le opere con il nome

le testimonianze, era coerente con le sue idee: si dice che

di Quinto Essenzio da Cordoba, non tanto per nascondere

vivesse in una botte, mangiasse gli avanzi degli altri – oggi

la sua identità quanto per sottolineare il suo interesse per

lo vedremmo frugare nei cassonetti –, che portasse con sé

la filosofia del Rinascimento, in particolare di Giordano Bru-

null'altro che una ciotola di legno per mangiare; che non

no e di messer Pico de la Mirandola – spesso citati nei suoi

riconoscesse frontiere al suo randagismo: di fatto, pare che

testi – entrambi noti come alchimisti. La sua autobiografia,

fosse il primo a utilizzare, appunto riferito a sé stesso, il ter-

Essenzialmente Quinto, non venne mai pubblicata e il ma-

mine di cosmopolita.

noscritto andò perduto». Pare che, ancora giovane, lasciò

C'è poi una leggenda famosa intorno a Diogene: si racconta

la città e si ritirò in montagna con la sua mula Teresita; ebbe

che si aggirasse di giorno per le piazze di Atene con una

tuttavia un figlio, José Maria Quevedo Agudo, il quale pub-

lanterna in mano, cercando l'Uomo. Interrogava gli Ateniesi,

blicò gli inediti del padre e si occupò del vecchio negli ultimi

chiedendo: dov'è finito l'Uomo, perché in mezzo a tante

anni di vita.

comodità io non lo vedo! Si racconta poi che un giorno,

Devo precisare: non è che andassi in cerca di questo autore.

vedendo un giovane presso alla fonte raccogliere l'acqua

Piuttosto, il curioso titolo attirò la mia attenzione, o meglio,

con il palmo della mano, Diogene si liberasse pure della

la polarizzò. Pensai che si trattasse di un libro di storia, per-

sua ciotola di legno. Pare che aborrisse l'idea di proprietà.

ché no il capitolo successivo alla guerra fredda: il definitivo

Del resto, che cosa importa il vile denaro, a che serviranno

congelamento.

i lussi, il potere, la gloria – "Toglietemi tutto, ma non il mio cogito", così recitava un motto famoso ai tempi di Cartesio. A proposito di filosofi poveri, a cui va tutta la nostra soli-

II.

darietà – a prescindere dal loro indirizzo di pensiero: basta che siano poveri – ci siamo dati questa volta il compito di

Questo libretto di settecento pagine, intitolato La rivoluzione

commentare La rivoluzione polare, un singolare trattato di

polare, è un saggio piuttosto ardito sul Tao:

NU®ANT

nurant_issue_15-8.indd 18

, il venerando

ISSUE 15

04/12/13 13:18


Sammy Osman Tarantino, afroitaliano, nasce nel 1978 a Legnano. Dottore in filosofia prima e cervello in fuga dopo, ha pubblicato le sue opere in diverse riviste di cui non ricorda purtroppo il nome, oltre a due antologie poetiche con Motherfuckart. Scrittore e musicista, vive e lavora tra Bologna e Ibiza. sammyosmant@gmail.com

simbolo campeggia all'inizio di ogni capitolo. Non era per

Chiarito questo punto, il nostro autore si addentra nel

niente scontato parlare di taoismo a Cordoba nell'anno

vivo dell'argomento. Secondo il taoismo, dall'Origine

1901 – così a Cordoba come neppure nel resto d'Europa.

prenderebbe avvio il movimento polare dello yin e dello

In pochi s'interessavano di filosofia orientale, c'era chi masti-

yang: è l'inizio di questo movimento che Quinto Essenzio

cava qualche nozione d'induismo, pure cenni di buddismo;

chiama "la rivoluzione polare". Si tratta di una rivoluzione,

ma il taoismo era evidentemente il pane di José Manuel

spiega Quinto, perché con il movimento degli opposti

Quevedo Agudo, in arte Quinto Essenzio.

entra in essere l'universo.

Ora, non si tratta solo di un saggio di metafisica, bensì ne La rivoluzione polare c'è il racconto biografico, la cronaca, la politica, il flamenco e la poesia. Il nostro autore frigge

III.

tutto insieme: la prosa lirica accanto alla prosa scientifica, il delirio del senso espresso in pagine di follia pura accanto

Il sentimento degli opposti condizionò il futuro di Quinto. Il

a interi capitoli tramati d'inoppugnabili sillogismi e rigorose

Tao gli insegnò che nella vita è possibile cambiare, perché

osservazioni metafisiche. È il tropico del Tao.

la vita stessa è cambiamento. Gli opposti s'inseguono, si fuggono, si attirano e si scontrano. «Possiamo lasciare

Yin Yang,

l'oscurità ed entrare in un cammino di luce, possiamo cor-

come una luna maestosa in un cuore di tenebra,

rere da un capo all'altro della fune», scrive Quinto, «perché

come un piccolo neo sul volto perfetto della mia dama

così hanno fatto da sempre tutte le cose, per quanto oppon-

Yin Yang

gano resistenza: la rivoluzione polare non è ancora finita».

come una perla tra i capelli neri della gitana

Coerentemente con le sue idee, Quinto volle rovesciare

Yin Yang

la propria esistenza, lasciando le biblioteche polverose,

la città rumorosa, il chiacchiericcio dei dotti accademici e le invidie degli stolti. La sua carriera filosofica si consumò

Ci sembrava giusto riportare i primissimi versi di questo

tutta in un anno: due libri, nel giro di pochi mesi. Poi, «se

lungo incipit lirico. Veniamo adesso ai contenuti, alla tesi

acabó, Cordoba querida, ¡yo te digo adiós!». Addio città,

del libro.

addio vanità. José Manuel Agudo Quevedo prende una

Nella dottrina taoista, spiega bene Quinto durante i primi

mula, forse un cane, forse una ciotola di legno. E prende

venti capitoli d'introduzione, al principio di tutto c'è il Tao,

la via che porta in alto, ai monti.

di cui però non possiamo dire assolutamente nulla: è il

E prende il cammino in salita

principio insondabile, l'origine senza nome, l'assoluto. Per

in salita insieme a Teresita

comodità, ci si riferisce ad esso con la parola Tao, così

Yin Yang

come la parola Dio non è il nome di Dio. A questo punto,

A feeling of blues in the sunny side of the street.

attraverso una non breve digressione, Quinto Essenzio fa notare la radice comune delle parole Tao, Deus, Zeus (capitoli dal XXXI al LII).

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 19

19

04/12/13 13:18


MARQUITOS FARINA Nationality | Argentinean Place | Buenos Aires Zodiac | Taurus Soundtrack | Doin' What Comes Naturally - Dinah Shore Working tools | Pencil, Adobe Photoshop

www.marquitosfarina.com

NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 20

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 21

21

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 22

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 23

04/12/13 13:18


MARQUITOS FARINA NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 24

ISSUE 15

04/12/13 13:18


Perché hai scelto il gatto

Why you decided to choose the cat

per lo scambio dei ruoli?

for the role swapping?

L’idea nasce dalla animalizzazione

The idea started with the human

dell’uomo e dall’umanizzazione

animalization and animals humanization.

dell’animale. Nei primi schizzi avevo

In the first sketches appeared other

utilizzato anche altre figure, ma quando

creatures, but as I polished the idea,

ho rifinito l’idea, le situazioni con i gatti

the situations with the cats became

sono diventate più importanti a causa

more important, because of the

del valore emotivo e dell’esperienza.

emotional value and the experience.

Ho vissuto con i gatti fin dall’infanzia.

I have lived with cats since childhood,

Mi piacciono e conosco bene le loro

I like them and I know about their

abitudini. La conoscienza e l’osservazione

customs, the knowledge and

arricchiscono il lavoro.

the observation enriches one's work.

Nei tuoi lavori si invertono i ruoli

In your work you swap the roles

ma resta invariata la cornice: avviene

but not the "frame": is it happening

così anche nella realtà?

in reality as well?

I miei disegni raffigurano lo scambio

The illustrations depict the role exchange

di ruoli tra uomini e animali nel regno

between humans and animals, on the

degli uomini. Perché l’idea fosse chiara,

realm of men. For the idea to be clear

forte e diretta, il contesto doveva essere

strong and direct, the context needed

reale, il contrasto creato da oggetto

to be real, contrast being given by

aneddotico, "fuori posto", che non svolge

the anecdotic, "out of place" object,

il suo ruolo naturale. I gatti dormono

which doesn't fulfill the task that is

sul tavolo al calore delle luci mentre

natural to it. Cats sleep on tables under

gli uomini dormono sui letti. Per quanto

the heat of lights while humans do it

riguarda l’ambientazione, nei miei lavori

on beds. Regarding the environment,

la mia vita quotidiana si mischia

in my work my daily life get mixed

con elementi esteranei. Ci sono molte

with foreign elements. There are many

cose della mia vita in quelle scene,

things from my life in those scenes, I like

mi piace giocare a intrecciare me stesso

to play intertwining myself into them.

nelle situazioni che rappresento. Why did you choose being

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 25

Perché hai scelto la bidimensionalità?

bidimensional?

La bidimensionalità ha uno scopo

The bidimensionality has a practical

pratico, mi piace non affidarmi

purpose, I enjoy not relaying

ad una prospettiva realistica

on a realistic perspective that would

che imporrebbe regole che potrebbero

impose rules that may prejudice

pregiudicare il messaggio.

the message.

Essere bidimensionale mi permette

Being bidimensional I can show both

di mostrare i due lati della medaglia.

sides of the same coin at simultaneously.

25

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 26

04/12/13 13:18


PATRIZIO ANASTASI Nationality | Italian Place | Rome Zodiac | Taurus Soundtrack | On My Way Back Home - Band of Horses Working tools | Tablet, Acrylic, Colored Pencils

www.turquoiseisland.com

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 27

27

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 28

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 29

04/12/13 13:18


PATRIZIO ANASTASI NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 30

ISSUE 15

04/12/13 13:18


C’è una citazione di "Alice nel Paese delle Meraviglie" nei tuoi disegni, o sbaglio? Alice ha segnato sicuramente l'infanzia di molti, ma da bambino ero più appassionato agli UFO. Mi affascinava tantissimo il Ponte di Einstein-Rosen, detto anche "Wormhole", una sorta di passaggio spazio-temporale capace di collegare due parti remote dell'universo ad una velocità superiore a quella della luce. Credo fermamente che l'inversione dei poli creerà tanti Wormhole! Accessibili a tutti da ovunque. Sarebbe bellissimo. Invertire i cliché è qualcosa che accade solo nella fantasia o dovrebbe succedere anche nella vita reale? Io credo che tutti nella vita, reale o non, dovremmo invertire i cliché, dimenticarne l'esistenza, sarebbe l'unico modo per vivere liberi e felici, quasi quanto volare cavalcando un elefante unicorno.

I’ve found a reference to "Alice in Wonderland" in your works. Am I wrong? Alice represents a very important influence for many people but when I was kid the things I used to like the most were UFOs. At that time I was so impressed by the EinsteinRosen bridge, the so called "Wormhole". It is a sort of time-space door that connects two remote areas in the universe using a speed fastest than light. I am really sure that the inversion of the poles would create many Wormholes and everyone would use them. It would be amazing! Do you think we can invert the poles of reality just using our imagination or is it something that should happen for real in our daily life? I think everyone should invert their clichés, we should forget about them: this is the only way to find true happiness and to free ourselves as we would be riding an elephant-unicorn.

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 31

31

04/12/13 13:18


LAURA MASSARO Nationality | Italian Place | S. M. Maddalena (Rovigo) Zodiac | Pisces Soundtrack | Salmon Dance - Chemical Brothers Working tools | Graphite, Computer Graphics

latorrediblabele.blogspot.it

NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 32

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 33

33

04/12/13 13:18


Il navigare dei personaggi è un andare verso

Are the characters sailing towards something

qualcosa o una fuga? Qualcuno sta andando

or is it an escape? Is one of them going the right

dalla parte giusta o navigano tutti a vista?

way or are they making it up as they go along?

È un andare verso qualcosa spinti dalla fuga

It is a voyage towards something, driven by

da un mondo che non gli appartiene più.

an escape from a world that they are no longer

Ciò però non vale per la tartaruga che, perdendosi,

a part of. Except for the turtle which, getting lost,

si è adattata alla nuova terra in cui si ritrova.

can adapt to the new world in which it finds itself.

Lo spirito di adattamento che sapranno adottare

The spirit of adaptation, that my characters know

i miei personaggi sarà l'unica via d'uscita

to adopt, will be the only way of escape to help

che li aiuterà a sopravvivere e quindi ad evolversi.

them survive and therefore to evolve. The turtle has

La tartaruga ha come occhio una bussola,

an eye like a compass, which shows the capacity

che indica la capacità di alcuni animali migratori

of some migratory animals to navigate

di orientarsi secondo i poli magnetici terrestri,

by the earth's magnetic poles, a practice unknown

pratica peraltro ancora sconosciuta agli studi

to man. If the poles were reversed we too would

dell'uomo. Se i poli s'invertono, anche noi

change course. Some adapt. Some die.

cambiamo rotta. Altri si adattano. Altri muoiono.

In my illustrations the compass becomes a common

Nelle mie illustrazioni la bussola diventa

denominator, where the sole purpose is to find

un denominatore comune, dove l'unico scopo

the right direction. There are those who navigate

è trovare la direzione giusta. C'è chi naviga

with the heart, those who wing it and those

col cuore, chi con la vista e chi con l'intuito.

who navigate by intuition.

Nei tuoi disegni sono le macchie di colore

In your designs it is the wash of colour that defines

a definire le forme. Come mai le braccia dell'ultima

the forms. Why are the arms in the last picture

tavola sono rappresentate solo dal contorno?

represented only in outline?

Volevo attirare l'attenzione sulle due braccia

I wanted to focus attention on the two arms

che indicano direzioni opposte. Il tema in questione

indicating opposite directions. The subject

ha davvero molte possibilità di essere raccontato,

in question conveys many possibilities,

io mi sono focalizzata sulla migrazione, sul perdere

I am focused on migration, on disorientation,

l'orientamento e, proprio perché le braccia

which is why the arms are not filled in, the choice

non hanno una forma piena, la scelta della direzione

of direction has not been defined at all.

non è ancora definita del tutto. In the attempts of a dialog on human beings Nei tentativi di dialogo che sembrano instaurarsi

and animals, is there a criticism of man's

tra esseri umani e animali c'è una critica

detachment from nature, where nature's messages

al distacco dell'uomo dalla natura per cui i messaggi

are not understood or are deliberately ignored?

di quest'ultima non sono capiti o vengono

When I was thinking of this picture I always had

deliberatamente ignorati?

the idea that nature creates the possibility to survive

Quando pensavo a queste tavole ho sempre avuto

change, but it all depends on the spirit of survival

l'idea che la natura crei la possibilità di sopravvivere

and on the desire to change. The animals live

a questo mutamento, ma dipende tutto dallo spirito

by instinct, we also have reason and reasoning

di sopravvivenza e dalla voglia di cambiare.

(bad) creating imbalance and then damage.

Gli animali vivono d'istinto, noi abbiamo anche

It is we who do not listen anymore, accustomed

la ragione e ragionando (male) creiamo squilibrio

to ignore the given possibilities, and increasing

e quindi rottura. Siamo noi che non ascoltiamo più,

the sense of general confusion.

abituati a ignorare le possibilità date, aumentando quindi il senso di confusione generale.

LAURA MASSARO NU®ANT

nurant_issue_15-8.indd 34

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 35

35

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 36

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 37

04/12/13 13:18


POLI E MIGRAZIONI: A SUD DI NESSUN NORD TEXT BY DANIELE BIELLA

Appena sbarcati, il capofamiglia chiese informazioni ai

nel senso che, di fronte al costante afflusso di persone

portuali per avere un taxi che lo portasse fino all’albergo

dall’Africa, serve trovare una soluzione che vada bene a

più vicino. Ma, nonostante potesse pagare senza alcun

tutti), non ci siamo proprio. Le tragedie si susseguono, e

problema, nessun taxi, nessun albergo attendeva lui, la

nulla cambia davvero. Da anni.

moglie e i tre figli, tutti in fuga dalla Siria in guerra civile. Sì

Da dove partire per provare a ribaltare il tavolo di chi si

perché in realtà lo "sbarco" sull’isola di Lampedusa è av-

riempie la bocca di «via i clandestini», «vogliamo più re-

venuto dopo un salvataggio della Guardia costiera in alto

spingimenti» o altre carinerie simili? Dall’empatia dei poli

mare. E il loro destino, di lì a poco, sarebbe stato quello

invertiti, innanzitutto. Ossia? Nel primo dopoguerra erava-

comune a decine di migliaia di profughi che negli ultimi

mo noi, o meglio i nostri antenati, a fuggire in massa dalla

anni hanno tentato la traversata del Mar Mediterraneo in

povertà italiana e cercare una nuova vita negli Stati Uniti.

cerca della salvezza e di una vita migliore: internamento

Viaggi in nave massacranti, e soprattutto un nome: Ellis

prima nel Cspa, Centro di soccorso e prima accoglienza

Island, l’isola della "selezione": se eri in buone condizioni

(per una durata massima, sulla carta, di 72 ore ma che il più

fisiche, venivi portato a New York, altrimenti, vade retro.

delle volte si estende a settimane intere) poi, se fortuna-

Eravamo noi i clandestini, insomma. Una "ramanzina" ri-

ti, un posto nei Cara, Centri di accoglienza per richiedenti

petuta molte volte negli ultimi anni, ma necessaria. Non

asilo, dove passare mesi in attesa del riconoscimento del-

bisogna stancarsi mai di ricordare quel passato: perché

lo status di rifugiato, appunto. Per i più sfortunati, invece,

con l’immedesimazione, l’empatia appunto, la mentalità

si passa direttamente ai Cie, Centri di identificazione ed

diffusa nella "pancia" di noi Italiani può davvero cambia-

espulsione, dove il rimpatrio è solo questione di tempo.

re. Per quanto riguarda la testa, invece, c’è un’ammissio-

Cpsa, Cara, Cie: sigle, fredde ma piene di disperazione, di

ne da fare: da soli, non ce la facciamo. L’Italia, ed è que-

quella che oggi viene sbandierato dalla tv e da altri media

sto sicuramente l’unico punto che vede d’accordo la gran

di massa come "emergenza immigrazione", di cui ci si ri-

parte delle forze politiche, leghisti compresi, non riesce,

corda in occasione di tragedie (come una delle più terribili,

da sola, a trovare posto per tutti. Diciamocelo, perché in fin

quella del 3 ottobre e dei 370 morti al largo di Lampedusa)

dei conti non è niente di male. Siamo il paese europeo con

o azioni criminali degli stranieri (vedi la furia assassina di

la maggiore densità di abitanti, ma soprattutto uno di quel-

Adam Kabobo a Milano nel maggio scorso), ma si dimen-

li che sta vertiginosamente cadendo nel baratro della crisi

tica quando si parla dei diritti di queste persone, sospese

economica e della carenza di nuovi posti di lavoro. Atten-

nel limbo di un arrivo in una terra sconosciuta e, il più delle

zione, a questo punto, perché i poli si devono necessaria-

volte, inospitale.

mente invertire ancora: non c’è bisogno che il Nord pensi

Ma non era, l’Italia, popolo dei più ospitali? Sì, certo, e lo

per il Sud, perché questo sa benissimo cavarsela da solo.

è ancora. Nel piccolo, le storie di solidarietà sono innu-

Nel senso che chi arriva dall’Africa e dal Medio Oriente, in

merevoli, e scalzano il razzismo becero che pure ha trovato

più del 50 per cento dei casi (lo dicono fonti ufficiali, del re-

nuova linfa grazie a Internet e all’uso distorto di alcuni social

sto), oltre ad avere una laurea in tasca, non vuole fermarsi

network come facebook (come non ricordare le campa-

in Italia. Repetita iuvant: i profughi non vogliono fermarsi in

gne diffamanti, anche da parte di molti politici locali, con-

Italia. Non sono stolti, sanno come girano le cose da noi, ma

tro il ministro dell’Integrazione Cécile Kyenge). Invece nella

più che altro spesso il loro obiettivo è di raggiungere fami-

gestione complessiva di quella che, sì, è un’emergenza (ma

liari di diverso grado negli altri Stati dell’Unione europea.

NU®ANT

nurant_issue_15-8.indd 38

ISSUE 15

04/12/13 13:18


Daniele Biella, 35 anni, spazia dal giornalismo sociale italiano ed estero per varie testate, tra cui l'antenna del non profit 'Vita' (www.vita.it), all'attività di formatore sulla risoluzione nonviolenta dei conflitti interpersonali e operatore in diversi contesti educativi. Padre di due pargoli e testardo giocatore di basket (nonostante l'età), ama il Sudamerica, dove ha vissuto per un periodo qualche anno fa, e sogna che un giorno, nonostante tutto, l'occupazione israeliana nei Territori palestinesi giunga al termine.

La "nostra" famiglia siriana sbarcata a Lampedusa è l’esempio lampante: benestante, pronta a raggiungere l’Inghilterra dove ha i parenti, ma "bloccata" dalle leggi della Ue nel primo paese dove arriva, dove le vengono prese le impronte digitali. Gli operatori raccontano sempre la stessa, triste storia: famiglie intere che scappano di notte dai Cara, e tramite canali informali raggiungono il paese a cui anelavano. Al primo controllo, però, vengono rinviate in Italia, e la storia ricomincia dal principio, con l’aggravante che, nel frattempo, è arrivato qualcun altro nel posto in cui erano. In fin dei conti, il problema si chiama Dublino II: ancora di più che la famigerata legge Bossi-Fini del 2002 che introduce il "reato di clandestinità", è il Regolamento Ue 343 del 2003 che, nel tentativo di trovare una via per gestire i flussi migratori, di fatto li ha ingolfati, creando situazioni paradossali alle quali, nonostante le denunce di centinaia di associazioni, decine di migliaia di operatori del settore, non ha ancora messo una pezza. Si parla di Dublino III, si prende tempo (dopo l’ultima strage lampedusana si parlava di "tempi imminenti", poi il successivo Consiglio d’Europa ha rimandato tutto, incredibilmente, all’estate 2014), ma soprattutto si gioca sulla pelle di migliaia di persone sempre più disperate: i migranti in primo luogo, certo, ma anche chi ne incrocia i cammini, le storie, i volti. La Spagna, a ottobre 2013, sul muro "anti migranti" di Melilla ha rimesso le concertinas, lame affilate che tagliano e dissuadono dal "salto" verso l’Europa. Iniziativa aberrante, certo, ma ancora più aberrante è l’immobilismo di chi, a livello europeo, si riempie la bocca parlando di diritti degli ultimi e poi, al momento di passare ai fatti, non si ricorda più della propria condizione di essere umano.

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 39

39

04/12/13 13:18


FABIO BUONOCORE Nationality | Italian Place | Milan Zodiac | Virgo Soundtrack | Mi Confession - Gotan Project Working tools | Digital (iPad)

fabiobuonocore.blogspot.it

NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 40

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 41

41

04/12/13 13:18


LEONARDO DOSSENA NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 42

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 43

43

04/12/13 13:18


FABIO BUONOCORE NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 44

ISSUE 15

04/12/13 13:18


A parte il Pierrot, nato con la lacrima,

With the only exception of the Pierrot,

il tono dei tuoi lavori mi sembra disteso:

born with a tear, the atmosphere in your

l’inversione non crea alcun problema?

works seems to be relaxed: is the switch

L’inversione è uno sconvolgimento,

not creating any problem?

un rimescolare le carte; un’occasione

The switch is subversion, it is an

imperdibile per ridisegnare il mondo.

earthquake, a not to be missed

Esistono alternative? se sì è questa

opportunity of redesigning the world.

l’occasione giusta per proporle!

Do we have alternatives? If we do, this is

I problemi ci sono e ci saranno sempre,

the best opportunity to propose them.

il tono disteso è la base da cui partire

Problems will always be there,

per risolverli. Guardarci in faccia

the relaxed atmosphere is the starting

e riconoscerci è il modo per proseguire.

point to solve them. Looking at each

Il pinguino per me rappresenta anche

other in the eyes and recognizing us it

la nostalgia, nulla ci appartiene

the way we have to go on. The Penguin

a questo mondo eppure ci affezioniamo

to me also represents nostalgia, nothing

alla terra in cui nasciamo o viviamo,

belongs to us in this world but we grow

a luoghi, ricordi. Il pinguino sa che

fond of the place we were born or we

dovrà emigrare.

lived in, places, memories. The penguin knows that he will have to migrate.

Inversioni di luoghi e di ruoli: è soltanto immaginazione la tua o c’è del vero

Switch of places and roles: is it just your

in quello che disegni?

imagination or is there something real

Il bello della fantasia è che apre porte:

in what you draw?

tra il vero e il falso, il folle ed il "normale",

The good thing about imagination is that

spesso corre un confine effimero.

it opens all the doors: the border between

Di certo il cambiamento dei poli magnetici

true and false, crazy and normal is often

della terra influisce su cellule, maree

ephemeral. For sure the change

e quant’altro e quindi le inversioni

of the magnetic poles of the Earth has

di tendenza non devono essere lette

impact on cells, tides and much more

come sconvolgimenti climatici,

so this switch cannot be linked to climate

perchè sono solo la punta dell’iceberg.

changes only since they are only the top of the iceberg.

Cosa succederà dopo che i poli si saranno invertiti?

What is it going to happen

C’è una canzone di Gilberto Santa Rosa

after the switch of the poles?

che dice: cuando me aprendì todas

There is a song by Gilberto Santa Rosa

las respuestas/me cambiaron todas

which goes: cuando me aprendì todas

las preguntas/a este mundo complicado,

las respuestas/me cambiaron todas

no voy a entenderlo nunca (quando

las preguntas/a este mundo complicado,

appresi tutte le risposte/mi cambiarono

no voy a entenderlo nunca (when

le domande/non capirò mai questo

I learned all the answers/they changed

mondo complicato), credo sia un po'

all the questions/I am never going

così. Sarà un trovarsi su un nuovo

to understand this complicated world),

supporto bianco su cui ricominciare

I think it is more or less like that. It will be

il disegno, una sorta di punto e a capo.

like getting a new blank sheet where

Dopo tutto il bello della vita è che è

to make a new drawing. After all, the good

un perpetuo inizio.

thing about life is that it is a continuous beginning.

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 45

45

04/12/13 13:18


NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 46

ISSUE 15

04/12/13 13:18


GIULIO BONASERA Nationality | Italian Place | Rome Zodiac | Pisces Soundtrack | Revolution 9 - The Beatles Working tools | Computer, Pencils, Paper

www.giuliobonasera.com

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 47

47

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 48

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 49

04/12/13 13:18


I tuoi disegni sembrano suggerire una sostanziale

Your designs seem to suggest a substantial

equivalenza tra gli opposti, alla cui base

equivalence of opposites, which is based

sta l'uomo, stanco e sofferente (che lo si veda

on man, tired and suffering (whom we see

dritto o a rovescio). È una lettura pertinente?

upright or upside-down). Is this a fair reading

Si, ho cercato di estrapolare dai concetti di nord

of your work?

e sud, dritto e rovescio, giusto e sbagliato,

Yes, I tried to expand on the ideas of north

delle immagini in grado di esprimere

and south, front and back, right and wrong,

concettualmente questa ambivalenza nella comune

from images that can conceptually express

percezione delle cose: l'atto del vedere, tanto

the ambivalence in the common perception

in senso fisico quanto proiezione di un determinato

of things: the act of seeing, as much in a physical

pensiero, preconcetto o meno che sia (il cosiddetto

sense as in the projection of a certain thought,

"vedere le cose in un certo modo") non può essere

bias or something more subtle (the so-called

mai un'azione univoca.

"seeing things in a certain way") that can never be an unambiguous action.

La semplificazione estrema delle geometrie serve a mettere al centro il messaggio della tavola,

Is it the extreme simplification of geometry

eliminando il superfluo, o muove da altre

that puts your message in the centre

motivazioni?

of the picture, eliminating the superfluous,

In parte sì, secondo me eliminare il superfluo,

or did you have another motivation?

essere riassuntivi, è una metodologia creativa

In part yes, I think eliminating the superfluous,

funzionale non solo dal punto di vista

to summarise ideas, is a useful creative

professionale. In una società nella quale,

methodology not only from a professional point

da questo punto di vista, siamo sovraccaricati

of view. In a society in which we are overloaded

di informazioni, lo scrollarsi di dosso il "più"

with information, to shrug off "more" can at times

può a volte dimostrarsi anche un gesto utile

prove to be a useful gesture to find what we feel

nel trovare ciò che realmente sentiamo realmente

is really useful to communicate.

utile per comunicare. Are the red and the black that dominate this Il rosso e il nero dominanti in questo trittico

triptych a reference to the two main political

sono un richiamo alle due principali ideologie

ideologies in history (Fascism and Communism)

che si sono confrontate nella storia o ci sono

or is it referring to something else?

altri riferimenti?

I had not thought of a politico-ideological

Non avevo pensato ad un rimando politico-

reference, but basically I wanted to develop

ideologico, sostanzialmente però ho voluto

a chromatic choice that would highlight

sviluppare una scelta cromatica che potesse

the harmonic contrast between opposites

mettere in luce il contrasto armonico

that you see in each work. In any case I think

tra gli opposti che si avvicendano in ciascun

that every graphic work offers personal

lavoro. In ogni caso penso che ogni lavoro

interpretations within the margins of a series

grafico offra spunti personali di interpretazione

of shared truths.

mantenendo a margine una serie di verità condivise.

GIULIO BONASERA NU®ANT

nurant_issue_15-8.indd 50

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 51

51

04/12/13 13:18


NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 52

ISSUE 15

04/12/13 13:18


JACOPO OLIVERI (FATOMALE) Nationality | Italian Place | Genoa Zodiac | Taurus Soundtrack | Born to Die - Patrick Wolf Working tools | Pencil, Ink, Adobe Photoshop and Illustrator

www.fatomale.com

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 53

53

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 54

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 55

04/12/13 13:18


Quali sono i poli in gioco nei tuoi lavori?

Quale forza aggrega le figure che crei?

Ci dicono che nel progetto è importante pensare

A me piace pensare al caos e alla casualità,

al problema da risolvere e a come vogliamo

se ci rifletto troppo i miei lavori invece di prendere

esprimere un dato sentimento o situazione.

vita, muoiono. Quando impiego troppo tempo

Io mi oppongo totalmente a questa regola, faccio

per la realizzazione di una mia opera perdo tutto

una ricerca veloce su internet, scelgo una palette

il mio entusiasmo sforando quasi nella rabbia.

colori, accompagnata da determinate forme

Credo che la forza delle mie figure sia connessa

e a guidarmi sono il mio istinto e la mia fantasia.

alla ricerca che attuo costantemente e che pervade

In questo caso mi sono focalizzato su cosa sarebbe

ed invade fino a viziare le mie illustrazioni.

accaduto se i poli si fossero invertiti, le prime

Quest'arricchimento avviene grazie alla mia curiosità

cose che mi sono venute in mente sono stati

anche solamente osservando una copertina

il caos e la fluidità. il risultato è un'esplosione

o un manifesto, nell'arco della mia giornata sono

di colori ed elementi che si ricompongono in figure

inondato di novità e stimoli visivi come tutti,

antropomorfe, risultato di una trasformazione

la differenza sta nello sviluppo che attuo

sensoriale, frammento di un universo parallelo

in una seconda fase; un po' come si fa da bambini

che resta, però, in contatto con il nostro mondo.

quando si disegna, si ricopiano alcune cose che restano impresse nella mente e si concludono

Nei tuoi lavori ci sono forme che ricorrono:

con la propria fantasia.

sono i "mattoni" delle composizioni? Scelgo determinate forme perché arricchiscono il mio disegno di fluidità e morbidezza, assemblandole in maniera differente riesco a dare vita a uno scenario o ad un personaggio ogni volta con caratteristiche differenti non sfiorando la monotonia, ma dando una sensazione di familiarità continua fra le mie differenti opere. L'altro importantissimo mattone del mio lavoro è la velocità, potrebbe apparire folle o dissennato richiedere la rapidità nella realizzazione di un'opera, ma il mio principio cardine è la spontaneità. Quando non riesco a raggiungere il mio obiettivo in tempi brevi sono costretto a cancellare tutto e a ricominciare da capo. Il mio fine è quello d'eliminare la meccanicità del disegno elaborato.

JACOPO OLIVERI - FATOMALE NU®ANT

nurant_issue_15-8.indd 56

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 57

57

04/12/13 13:18


Which are the poles in your works?

Which is the strength that keeps together

We are told that in a project it is important

the shapes you create?

to think about the issue we want to solve

I like to think it is chaos and fortuity. If I think

and how we want to express a certain feeling

too much, my works die instead of coming to life.

or situation. I am totally against this rule,

When it takes too much to create one work I lose

I do a research quickly on the internet, I choose

all my enthusiasm and I get angry. I think that

a color palette together with some shapes

the strength of my characters is connected

and I let my instinct and my imagination drive

to the continuous research I do and which

me. In this case I focused on what would have

pervades and invades my illustrations. Thanks

happened in case of a poles switch. The first

to my curiosity, this enrichment takes place also

things which came to my mind were chaos

just by observing a poster or a cover. During

and fluidity. The result was an explosion of color

the day I am washed over by visual inputs like

and elements which combine with each other

anybody else, the difference comes from

to generate anthropomorphic shapes.

the development I do in a second phase, it is more

It is the result of a sensorial transformation,

or less the same thing that children do when they

a fragment of a parallel universe which remains

draw: they copy things that have been impressed

in contact with our world.

in their minds and they complete them with their imagination.

In your works there are recurring shapes: are those the "bricks" of your compositions? I choose certain shapes because they enrich my drawing with fluidity and softness. By combining them in different ways I create scenarios or characters with different features so that I avoid monotony but I keep a feeling of familiarity in all my works. The other important brick in my works is the speed. It could sound crazy or reckless to request speed in the creation of a work but my basic principle is spontaneity. When I cannot reach my target in a short time I am forced to cancel everything and start from scratch. My target is to eliminate the mechanicalness of the elaborated drawing.

JACOPO OLIVERI - FATOMALE NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 58

ISSUE 15

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 59

04/12/13 13:18


GIULIA SOLLAI Nationality | Italian Place | Cagliari, Bologna Zodiac | Libra Soundtrack | Il Dono del Cervo - A. Branduardi Working tools | Mixed Media

giuliasollai.blogspot.it

NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 60

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 61

61

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 62

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 63

04/12/13 13:18


Dove si invertono i poli nelle tre tavole: c’è un

When do the poles switch in your illustrations?

momento preciso o è nello sviluppo dell’azione?

At a specific time or during the action?

L’inversione avviene nello sviluppo dell'azione

The switch happens during the action and in the

e nella tecnica che ho utilizzato. Ho inteso i due

technic I used. The two poles are for me like Man

poli come Uomo e Donna, il maschile e il femminile

and Woman, masculine and feminine, opposites

opposti che si attraggono per cercare un equilibrio.

which attract each other to reach the balance.

I due poli anche come Presente e Passato ovvero

Or like Present and Past, since by wooing

i due personaggi vivono un'Esperienza

and falling in love with each other they change

di corteggiamento e di innamoramento che muta,

their lives and turn them upside down.

inverte e stravolge le loro vite e di conseguenza

The poles switch also when they two characters

stravolge una situazione che precedentemente

face a role swap: from son and daughter to parents.

era differente.

It is not a coincidence that I used two opposite

I poli si invertono anche quando i due personaggi

techniques to make these illustrations: the manual

affrontano un'inversione di ruoli: da figli che sono,

and the digital. Two opposite poles that if combined

diventano genitori nell'ultimo disegno.

can generate a new language.

Non a caso per la realizzazione di questi lavori, ho utilizzato due tecniche opposte quali il manuale

If Love can switch poles, is the switch just

e il digitale. Due poli opposti che uniti insieme

temporary?

generano un nuovo linguaggio.

In my works, the change is caused by the experience of Love.

Se l’amore inverte i poli, l’inversione è soltanto

Our uniqueness at present time is due to the changes

momentanea?

that we went through because of our experiences.

Nei miei lavori, per inversione, ho inteso

Every experience brings changes to us and these

il cambiamento dovuto all'Esperienza dell'amore

changes are permanent.

come Sentimento. La nostra unicità del presente, è dovuta proprio

Which other switches can happen to a human being?

ai cambiamenti che abbiamo subito attraverso

Love is just one of the experiences which generate

le esperienze che abbiamo vissuto. Qualsiasi

the poles switch.

esperienza porta in noi dei cambiamenti dunque

I took love between man and woman and love

permanenti che si manifestano in noi.

toward a son as examples but there are many kinds of love and many kinds of experiences that a person

Quali possono essere le altre inversioni

can live/face during his or her life.

nei rapporti umani?

I believe that life and its related experiences

L'amore è solo una delle tante esperienze

generate continuous switch, mutation, movement.

che generano un'inversione di poli.

Life is movement. And as far as I am concerned

Io ho citato quelle dell'amore tra un uomo e una donna

I do my best to improve as much as I can by living

e dell'amore verso un figlio ma esistono tanti tipi

these experiences.

di amore come esistono in generale tanti tipi di esperienze/possibilità che una persona può vivere/affrontare nel corso del proprio percorso. Quello che so è che la vita e le esperienze ad essa correlate sono in continua inversione, mutazione, movimento. La vita è movimento. E per quanto mi riguarda mi impegno il più possibile a far sì che queste esperienze mi arricchiscano come persona e non al contrario.

GIULIA SOLLAI NU®ANT

nurant_issue_15-8.indd 64

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 65

65

04/12/13 13:18


NU速ANT

nurant_issue_15-8.indd 66

ISSUE 15

04/12/13 13:18


OOLI MOS ORKA COLLECTIVE Nationality | Russian Place | Saint Petersburg, Russia Zodiac | Scorpio Soundtrack | When I Grow Up - Knife Working tools | Adobe Illustrator and Photoshop

www.orkacollective.com

DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 67

67

04/12/13 15:35


L'inversione dei poli è un'inversione delle tonalità (da blu a marrone) nei tuoi disegni? In queste tavole ho riflettuto sulle trasformazioni in natura come risultato dell'inversione dei poli. Il loro spostamento è la condizione di transizione tra Nord e Sud, il loro fluire e invertirsi. E anche i colori si invertono: giorno e notte, acqua e sabbia, freddo e caldo. In questo caso i “poli” non hanno un significato geografico, ma si riferiscono a Nord e Sud in quanto antipodi (che poi i poli geografici Nord e Sud sono entrambi coperti da ghiaccio e neve). L'attenzione sull'equilibrio naturale che si riscontra in queste illustrazioni è influenzata dal luogo in cui vivi? Sì, penso che la natura della mia terra influenzi fortemente le mie opere e la mia visione. Il Nord è la mia casa e lo sento molto vicino. Disegnare il Sud ha presentato qualche difficoltà in più. L'uomo è lasciato al di fuori dalle tavole. Come mai? Mi è indifferente usare o meno raffigurazioni umane, ma se posso scegliere, preferisco esprimere le mie idee utilizzando immagini della natura o figure astratte.

Is Poles' inversion in your drawings a tone inversion (from blue to brown)? In these artworks I thought about transformations in nature as a result of poles invertion. The pole shift is the transient condition between North and South, their fluxion and inversion. And the colours also invert: day and night, water and sand, cold and heat. These "poles" have no geographic meaning, they are mostly about North and South as antipodes (of course both North and South Pole are covered with ice and snow). Is the attention on nature's balance you put in these illustrations influenced by the place you live? Yes, I think the nature of my motherland strongly influences my artworks and vision. North is my home and is very close to me. To draw South was a bit more difficult. Man is left apart of the board. Why? I don't mind using human imagery, but if I have a choice, I prefer to express my ideas using nature images or abstractions.

OOLI MOS - ORKA COLLECTIVE NU®ANT

nurant_issue_15-8.indd 68

ISSUE 15

04/12/13 13:18


DECEMBER 2013

nurant_issue_15-8.indd 69

69

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 70

04/12/13 13:18


nurant_issue_15-8.indd 71

04/12/13 13:19


nurant_issue_15-8.indd 72

04/12/13 13:19


nurant_issue_15-8.indd 73

04/12/13 13:19


COVER: ASTRID PRASETIANTI

NURANT BIMONTHLY ILLUSTRATION MAG IDEAZIONE: SERGIO CARUSO / NICOLA IANNIBELLO DIRETTORE RESPONSABILE: FEDERICO CARUSO REDAZIONE: SERGIO CARUSO / NICOLA IANNIBELLO / SONIA MION / FEDERICO CARUSO / MARCO CALINI / FILIPPO CICCIÙ / DANIELE BIELLA / SAMMY OSMAN TARANTINO ART DIRECTION & PROGETTO GRAFICO: WWW.VENTIZERONOVE.IT TRADUZIONI: MICHELA BRUSETTI / EMMA BARRON / FILIPPO CICCIÙ ANNO DI CREAZIONE 2011 INFO: INFO@NURANT.IT / WWW.NURANT.IT AUTORIZZAZIONE DEL TRIBUNALE DI MILANO NUM. 443 DEL 3 AGOSTO 2011 TUTTE LE OPERE CONTENUTE IN QUESTO MAGAZINE SONO PROPRIETÀ DEI RISPETTIVI AUTORI. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI. ©

STAMPATO DA MAD SRL, CONCOREZZO (MB) WWW.MADPRINT.IT

PRINTED ON FAVINI PAPERS, COVER AND TEXT BIANCOFLASH PREMIUM DIGITAL INSERT IN CRUSH WWW.FAVINI.COM

nurant_issue_15-8.indd 74

04/12/13 13:19



COVER_ISSUE15_1.indd 2

03/12/13 21:56


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.