Foto: Eric Brissaud
CARL NIELSEN SALEN – ODENSE KONCERTHUS TORSDAG 1. NOVEMBER 2018 KL. 19.30 FREDAG 2. NOVEMBER 2018 KL. 19.30 KONCERTINTRO I CARL NIELSEN SALEN KL. 18.30
DVOŘÁKS STABAT MATER Odense Symfoniorkester Dirigent: Christoph Eschenbach Solister: Camilla Nylund, sopran; Maria Forsström, mezzo; Steve Davislim, tenor; Pavlo Balakin, bas Kor: Filharmonisk Kor, Korindstudering: Morten Heide Sangere fra SDMK og Det Fynske Kammerkor, Korindstudering: Alice Granum Antonín Dvořák: (1841 - 1904)
Stabat Mater, Op. 58
I II III IV V VI VII VIII IX X
Stabat Mater dolorosa Quis est homo Eia Mater, fans amoris Fac ut ardeat cor meum Tui nati vulnerati Fac me vere tecum flere Virgo virginum praeclara Fac ut portem Christi mortem Inflammatus et accensus Quando corpus morietur
Varighed: ca. 1 time 21 min.
REJSEN GENNEM SORGEN Hvornår får man som skabende kunstner 'hul igennem' og rammer lige netop dét udtryk, der er personligt, nærværende og hud- samt tidløst? Dét er der nok ikke noget entydigt svar på, men virkelig mange store værker er kommet til verden i en sorgproces; dér, hvor man som menneske er allermest skrøbelig og lader alle filtre og forestillinger falde. Dvořák havde kæmpet med livet som fattig kunstner i Prag i den ydre del af det østrig-ungarske rige. Han var endelig i midten af 1870'erne ved at vinde lidt anerkendelse (ikke mindst ved hjælp af et stort legat fra en komité med en imponeret Johannes Brahms i bestyrelsen), da tragedien ramte: hans nyfødte datter, Josefa, døde kun to dage gammel, hvilket var et stort slag for den hengivne og dybt religiøse familiefar, omend jo slet ikke usædvanligt på dén tid. I månederne derefter fandt han trøst og spejling i den katolske tekst Stabat Mater, som netop omhandler tabet af et barn, nemlig Jomfru Marias reaktioner ved synet af sin korsfæstede søn. Dvořák måtte lægge værket væk i skitseform på grund af andre, mere presserende arbejder, men kun 1 1/2 år senere blev det mere relevant end nogensinde: i august 1877 døde hans lille 1-årige datter, Ruzena, da hun ved et uheld drak af en fosforopløsning, og kun smertelige tre uger senere bukkede parrets sidste barn, sønnen Otakar, under for kopper. I et hjem, der havde været fyldt med børnenes latter og larm, var der nu pludselig meget stille, og Dvořák vendte i sin hudløse sorg atter til den på én gang trøstende og smertefulde tekst i Stabat Mater og skrev værket færdigt i en arbejdsrus, således at det allerede i november 1877 lå helt færdigt orkestreret.
CHRISTOPH ESCHENBACH
Foto: Luca Piva
Og selv om baggrunden for dette værk er så dyster, som det næsten tænkes kan, så blev værket et vendepunkt i Dvořáks karriere og liv. Med sit store, følelsesfulde værk havde han endelig ramt den kunstneriske nerve, han havde søgt efter, og Stabat Mater blev en helt uhørt succes.
Så stor blev succesen i Storbritannien, at man fik fragtet den ellers meget landfaste komponist til London, hvorfra han efter en gigantopførelse med 150 musikere og ikke mindre end 900 korsangere kunne rapportere følgende til sin forlægger, Simrock: "Overalt hvor jeg viser mig, hvad end det er på gaden, eller når jeg går i butikker for at købe noget, flokkes folk om mig og spørger om min autograf. Der er billeder af mig i alle boghandlere, og folk køber dem alene for at have et minde". Herfra fik hans berømmelse vinger og fløj hele vejen over Atlanterhavet, hvor den nationalromantiske komponist fra en lille provins i Europa blev chef for The National Conservatory in New York City og helt derovre skrev nogle af sine mest berømte værker, bl.a. den 9. symfoni "Fra den nye verden" og den uovertrufne cellokoncert. Således blev Dvořáks personlige tragedie kilden til det helt store kunstneriske gennembrud, og på det personlige plan vendte lykken også efter succesen med Stabat Mater, sådan som Dvořák i øvrigt selv forudså det; hans kone, Anna, fødte yderligere seks børn, som alle overlevede barndommen og kom til at danne grundlaget for et vidt forgrenet stamtræ. Akkurat som historien bag følger også musikken rejsen fra den ubeskrivelige, knugende smerte, over desperation til trøst og udfrielse. Den første sats er stor og kompleks og 20 minutter lang, de efterfølgende 9 satser betydeligt kortere og mange i en tredelt form, ABA, hvor musikken starter og slutter samme sted. Kor, orkester og solister brillerer sammen og hver for sig i en sand strøm af øreguf. Jeg vil anbefale at slippe alle forestillinger og forudindtagelser og bare tage musikken og rejsen gennem sorgen ind som den proteinrige sjæleføde, den er. Lade tekst og musik smelte sammen, overgive sig til helheden og lade de små krystaller af himmelsk vellyd sætte sig i tøj og hår, så de kan rejse med ud i en verden, der har hårdt brug for skønhed af denne karat. Rigtig god fornøjelse. Programnote af Ole Bartholin Kiilerich
DIRIGENT Verdenspressen omtaler aftenens dirigent som: fænomenet Christoph Eschenbach. En yderst aktiv dirigent og pianist som er berømt for bredden i sit repertoire og dybden af sine fortolkninger, utrættelig forløser af unge musikalske talenter og bærer af højeste musikalske æresbevisninger. Kunstneren Christoph Eschenbach er drevet af sin nysgerrighed og ønske om at møde og arbejde sammen med så mange forskellige orkestre som muligt. Hans største passion er at viderebringe faklen til næste generation som en mentor, der inspirerer og bærer energien. Han har opdaget talenter som pianisten Lang Lang, violinisten Julia Fischer og cellisterne Leonard Elschenbroich og Daniel Müller-Schott. Fra september 2019 overtager Eschenbach ledelsen for Konzerthausorchester Berlin.
SOLISTER Camilla Nylund har etableret sig som en af verdens førende lyrisk dramatiske sopraner. Hendes titelrolle-debut i 'Rusalka' på Salzburg Festspiele i 2008 med Cleveland Symphony Orchestra under ledelse af Franz Welser-Möst fik bragende gode anmeldelser i den internationale presse. Den finske sopran optræder regelmæssigt med verdensberømte orkestre og dirigenter og har sunget ledende roller i operahuse i Zürich, Wien, Paris, Berlin, Dresden, Köln, Hamburg, Tokyo, Helsinki, Barcelona, San Diego, Amsterdam, Bayreuth, San Francisco , London og Milano.
LATINSK TEKST
Maria Forsström er kendt for sine sjælfulde fortolkninger, og hendes ekstremt intelligente musikalitet gør hende til både den ideelle baroksanger og fortolker af de romantiske og moderne komponister. Maria har blandt andet optrådt med Mahler Chamber Orchestra, Orchestra dell'Accademia di Santa Cecilia, Nagoya Philharmonic Orchestra, Hiroshima Symfoniorkester, La Chambre Philharmonique, Warszawa Philharmonieorkester, Polsk Radio Symfoniorkester NOSPR, Wroclaw Symfoniorkester NFM, Südwestdeutsche Philharmonie, Det Svenske Kammerorkester, Göteborgs Symfoniorkester, Helsingborg Symfoniorkester, Helsinki National Opera Orchestra og mange, mange flere.
1 - KVARTET OG KOR Stabat mater dolorosa juxta Crucem lacrimosa, dum pendebat Filius. Cuius animam gementem, contristatam et dolentem pertransivit gladius. O quam tristis et afflicta fuit illa benedicta, Mater Unigeniti! Quae maerebat et dolebat, pia Mater, dum videbat (et tremebat cum videbat) nati poenas incliti. 2 - KVARTET Quis est homo qui non fleret, matrem Christi si videret in tanto supplicio? Quis non posset contristari Christi Matrem contemplari dolentem cum Filio? Pro peccatis suae gentis vidit Iesum in tormentis, et flagellis subditum.
Steve Davislim er hele to gange blevet tildelt Queen Elizabeth II Silver Jubilee award og Australien Council stipendium. Han er Australiens førende unge tenor og står i spidsen for en ny generation af sangere. Han er kendt for sin smukke lyriske stemme og stærke scenetilstedeværelse og har optrådt med prestigefyldte orkestre i Europa, Australien og USA, herunder det australske Chamber Orchestra og Melbourne Symphony Orchestra, San Francisco og Chicago Symphony Orchestra samt med symfoniorkestre over hele Europa og også på BBC Proms, Mozart Festival og Salzburg og Lucerne Festivaler.
DANSK OVERSÆTTELSE
Pavlo Balakin er oprindelig uddannet fra jazzsaxofonklassen ved Donetsk Music Academy i Ukraine (2006). Derefter studerede den ukrainskefødte bas sang på det estiske musikakademi med prof Mati Palm. Derudover har han arbejdet regelmæssigt med en række gode mentorer, blandt andet Richard Barker, Roberta Ferrari, Kristina Vavolo, Kristin Okerlund og Jeffrey Goldberg. Fra 2002-2008 sang Pavlo i koret ved den ukrainske nationalopera og mellem 2008-2013 i den estiske nationaloperas kor. Der sang han mange solistroller fra basrepertoiret, indtil han blev officielt ansat som solist ved den estiske nationalopera i 2013. For blot to år siden debuterede Pavlo Balakin i Italien i Verdi's Attila i Teatro Massimo di Palermo.
1 - KVARTET OG KOR Den sorgfulde moder stod med gråd under korset, mens Sønnen hang derpå. Hendes sjæl, sukkende, bedrøvet og lidende, blev gennemstukket af sværdet. O, hvor bedrøvet og forpint var ikke den velsignede moder til den enbårne! Hun sørgede og led, den fromme moder, da hun så (og skælvede, da hun så) sin navnkundige søns kvaler. 2 - KVARTET Hvilket menneske ville ikke græde, hvis han så Kristi moder i så stor en nød? Hvem måtte ikke tage del i Kristi moders smerte, når hun betragtes lidende med Sønnen? For sit folks synder så hun Jesus blive pint og underkastet svøben.
Vidit suum dulcem Natum moriendo desolatum, dum emisit spiritum. 3 - KOR Eja Mater, fons amoris me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam. 4 - BAS-SOLO OG KOR Fac, ut ardeat cor meum in amando Christum Deum ut sibi complaceam. Sancta Mater, istud agas, crucifixi fige plagas cordi meo valide. 5 - KOR Tui Nati vulnerati, tam dignati pro me pati, poenas mecum divide. 6 -TENOR-SOLO OG KOR Fac me vere tecum flere, crucifixo condolere, donec ego vixero. Juxta Crucem tecum stare, te libenter sociare in planctu desidero. 7 - KOR Virgo virginum praeclara, mihi iam non sis amara, fac me tecum plangere. 8 – DUET, SOPRAN OG TENOR Fac, ut portem Christi mortem, passionis fac consortem, et plagas recolere. Fac me plagis vulnerari, Cruce hac inebriari, ob amorem Filii. 9 – ALT-SOLO Inflammatus et accensus, per te, Virgo, sim defensus in die iudicii. Fac me cruce custodiri, morte Christi praemoniri, confoveri gratia. 10 – KVARTET OG KOR Quando corpus morietur, fac, ut animae donetur paradisi gloria. Amen.
Hun så sin kære søn forladt i døden, da han udåndede 3 - KOR O Moder, kærlighedens kilde, lad mig føle din dybe smerte, så jeg kan sørge med dig. 4 - BAS-SOLO OG KOR Lad mit hjerte brænde af kærlighed til Kristus, min Gud, for at jeg kan behage ham. Hellige Moder, gør dette: præg den korsfæstedes sår fast i mit hjerte. 5 - KOR Din sårede søn, som nådigt led så meget for mig, lad mig få del i hans kvaler. 6 -TENOR-SOLO OG KOR Lad mig græde inderligt med dig og lide med den korsfæstede, så længe jeg lever. At stå under korset med dig, og at tage villigt del i din klage, ønsker jeg. 7 - KOR Jomfru, mest ophøjede blandt jomfruer, vær ikke længere bitter imod mig, lad mig sørge med dig. 8 – DUET, SOPRAN OG TENOR Lad mig bære Kristi død, tage del i hans lidelse, og betragte hans sår. Lad mig såres med hans sår, beruses af korset på grund af kærlighed til Sønnen. 9 – ALT-SOLO Flammende og brændende, lad mig blive forsvaret af dig, Jomfru, på dommens dag. Lad mig vogtes af korset, værnes af Kristi død, varetages af nåden. 10 – KVARTET OG KOR Når legemet dør, lad da sjælen modtage Paradisets herlighed. Amen Dansk oversættelse:Werner Knudsen, 2010
1. violin Eugen Tichindeleanu Signe Madsen Kazimierz Skowronek Ulrike Kipp Christensen * Marina Skuratovskaia * Bjarne Hansen Kjetil Ravnan Qvamme * Esther Mielewczyk * Gitana Aksionova-Balaban Hana Kovač Stinus Christensen Valeria Stadnicki Sofie Qvamme Ivar Bremer Hauge ** 2. violin Vakant Jovana Vukušić * Jan Erik Schousboe Carl Sjöberg * Inger Lassen Anna Bodzon Qvamme El Bylin Bundgaard Stig Andersen Kathrin Kollecker * Vakant Mads Haugsted ** Mina Fagerlund Hosseini ** Veronika Mojzesova ** Ivaylo Dechkoff ** Jevgenij Skuratovskij ** Raimund Eckertz ** Bratsch Rafaell Altino * Vakant Dorthe Byrialsen Martin Jochimsen Gertrud Ludwig Dorota Kijewska Christian Bønnelykke Victor Sørensen (orlov) Malte Bjerkø ** Alexander Ølgaard ** Cello Michaela Fukačová * Anna Dorothea Wolff (orlov) Chatarina Altino * Philippe Muriset * Anna Pettersson Mette Spang-Hanssen Sofie Spanget Takkula (orlov) Anne Hall ** Mihai Fagarasan ** Kontrabas Peter Prehn * Toms Timofejevs (orlov) Maria Frankel Poul Jensen Find * Jens Krøgholt Andreas Hjort Jessen **
Fløjte Rune Most Lucia Klonner (orlov) Ragnhildur Josefsdottir (orlov) Julia Bremm ** Obo Henrik Skotte Albrecht Krauß Pina Mohs (engelskhorn) Eva Vrtacnik ** Klarinet Svante Wik René Højlund Rasmussen Kenneth Larsen (basklarinet) Fagot Morten Østergaard Xanthe Arthurs Vakant Emanuel Johansson** Horn Tone Sundgård Anker Vakant Steen Madsen Nicolai Sell Philip Sandholt Herup Andersen Andrius Ksanas ** Trompet Per Morten Bye Victor Koch Jensen Henrik Hou Feddersen Basun Robert Holmsted (orlov) Lukas Winther Andersen (orlov) Jakob Sandberg ** Bettina Ejlerts Jensen ** Basbasun Alf Vestergaard Nielsen Tuba Carl Boye Hansen Harpe Vakant Joost Schelling ** Pauke Thomas Georgi Slagtøj Finn Christensen Kasper Grøn ** Laurids Madsen ** Malte Magnus Nielsen Vendelby ** Orgel Stefano Vaseli ** * Musikere, der spiller på instrumenter ejet eller formidlet af Odense Symfoniorkesters Instrumentfond ** Musikere i tidsbegrænsede stillinger
ODENSESYMFONI.DK