THE ART OF LIVING
h la la ` `
“VIENTO DE OTOÑO”
Hemos visto, ¡alegría!, dar el viento gloria final a las hojas doradas.
by DolceVita
Arder, fundirse el monte en llamaradas
Nº 43 · Otoño 2014 Precio 4,5€
Gira, asciende, enloquece, pensamiento. Hoy da el otoño suelta a sus manadas. ¿No sientes a lo lejos sus pisadas? Pasan, dejando el campo amarillento.
Por esto, por sentirnos todavía música y viento y hojas, ¡alegría! Por el dolor que nos tiene cautivos,
por la sangre que mana de la herida ¡alegría en el nombre de la vida! Somos alegres porque estamos vivos.
T H E A R T O F L I V I N G O H L À L À B Y D O L C E V I TA · O T O Ñ O 2 0 1 4
crepusculares, trágico y sangriento.
José Hierro
“...Cuando salí de ti, a mí mismo me prometí que volvería. Era en otoño, y en otoño llego, otra vez, a tus orillas...” 43
PORTADA OH43.indd 2
29/09/14 19:06
00 Anuncios.indd 2
25/09/14 12:11
00 Anuncios.indd 3
25/09/14 12:11
Nueva tienda en Rabat: Avda. Ahmed RIFAI Souissi, Rabat Tel. 053 775 36 61
Gracias a una amplia gama de productos, hoy en día podemos crear ambientes únicos y diferentes para cada uno de nuestros clientes ENVIOS A CUALQUIER PARTE DEL MUNDO
CASASOLA OH42.indd 2
14/07/14 16:26
MARBELLA Carretera Cรกdiz-Mรกlaga Km.184,5 Tel. 952 77 27 58 CAMPILLOS - CASASOLA FACTORY Ctra. Arcos-Antequera, Km. 106 29320 CAMPILLOS Tel. 952 72 21 00 www.mueblescasasola.com
CASASOLA OH42.indd 3
14/07/14 16:27
00 Anuncios.indd 1
14/07/14 16:23
EDITA / PUBLISHED BY Dolce Vita Life S.L. (Redacción central) T +34 951 31 97 54 - ivan@ohlalamedia.com - fernando@ohlalamedia.com
PRESIDENTES Y EDITORES CEO & PUBLISHERS FERNANDO ALCÍBAR-ARECHULUAGA IVAN ALCAIDE MODA FASHION Jefa sección Isabel Galán. Marta Meyer, Allegra Lanza.
MARKETING Adriana Villa
BELLEZA BEAUTY Jefa de sección Claudia Delgado. Cayetana Toledo, Beatriz Martínez.
DECORACIÓN E INTERIORISMO DECOR & INTERIOR DESIGN Jefa de sección Rafu Klein. Christelle Litvine, Beatrice Prada, Davide Giorcelli.
CULTURA CULTURE Jefe de sección Santiago de Vivar. Néstor García, Hugo Asch, Nisar Sekar.
MOTOR Jefe de sección Massimo Chiericatti.
REDACCIÓN EDITORIAL STAFF Gonzalo Larreategui, Jon Fernández Martikorena. Nekane Arostegi Barnetxea, Iván Mosquera, Maria Karien Montes.
CORRESPONSALES CORRESPONDENTS Corresponsal en Milán Valentina Vaca. Corresponsal en Londres John Bailey. Corresponsal en París Chantal Moitessier. Corresponsal en New York Rafu Klein. Corresponsal en Tokyo Toshihiro Rin.
EDICIÓN GRÁFICA GRAPHIC DESIGN Jefa de edición Pilar Anguita. Begoña Incera Arbizu, Mónica García González, Karmele Etxeandia, Gentzane Aspiazu, Irune Saiz, Jon Fernández de Martikorena Lorite
FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY Director: Iván Alcaide Marcos Pergon, David Custodio, Laura F. Sánchez, Jose Urrutia, Fernando Agustino, Inma Fiuza, Claudio Curia, Christian Gamdek, Corbis, Cordon Press, France Press, Contacto, Magnum
AGRADECIMIENTOS SPECIAL THANKS Catherine Godbold, Jordanne Morris, James Godbold, Ane Arieta, Helena de la Peña, José Antonio Llarena, Monica García Viejobueno, Mercedes Ozalla Oñate, Sara Pérez Fernández, Melissa M. Ciaurri, Juan Bas, Claudia Delgado, Chiara Gardini, Alberto Izarra, Giorgio Milani, Monica Achalandabaso, Francoise Dupont, Borja Vega, Isabella Montichiari
COLABORADORES CONTRIBUTORS Lorena Morlote, Paola Lamouini
Creditos OH43.indd 1
PRESS ROOM Para envíos de notas y carpetas de prensa o material y productos para su publicación a nivel nacional e internacional en todas las ediciones de Oh là là Magazine: Ohlàlà Publishing Centro de Negocios Melior Vasari, Urb. La Alzambra, local 3-1 29660 Puerto Banús, Marbella Tel: 951 31 97 54 editorial@ohlalamedia.com
PUBLICIDAD ADVERTISING Tef. 951 31 97 54 sales@ohlalamedia.com
SUSCRIPCIONES SUBSCRIPTIONS su@ohlalamedia.com
AGRADECEMOS EL VALIOSO APOYO RECIBIDO Y SU PRESTIGIOSA COLABORACIÓN A: Lourdes Martínez Downing, Javier Rey Lanaspa, Macarena Tey, Javier Santiago, Ileanna Simancas, J. Pablo Fernández Perandones, Giovanni Manca, Israel Cotes, Topacio Fresh, Pouss Art Drink, El Azul de Fucar, Luci Williams, Alfonso Grau, Carla Royo-Villanova, Béatrice d`Orléans, Carmen Lomana, Geraud Vidalinc, Helena de la Peña, Joaquin Zulategui, Marcela Bonilla, María Elena Paganini, Andrés Isaac Santana, Chus Terán Los derechos de autor del magazine pertenecen a Dolce Vita Life SL La editora no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores en sus articulos.Todos los derechos quedan reservados y por lo tanto queda prohibida la reproducción total o parcial de los textos e imágenes contenidos en esta obra. Copyright of the magazine belongs to Dolce Vita Life S.L The publisher accepts no accepts responsibility for the opinions expressed by contributors in their articles. All rights reserved. The total or partial reproduction of the text and images contained in this work is strictly forbidden.
SÍGUENOS issuu.com/ohlala-magazine
www.facebook.com/ohlalamagazinespain
29/09/14 19:12
00 Anuncios.indd 1
14/07/14 16:24
ED I TO R I A L
Bienvenidos a la nueva era de Ohlàlà y su nuevo número. Tenemos el gran placer de anunciaros que Ohlàlà Magazine es ahora publicada por la editora DOLCE VITA LIFE, SL incorporando dos cambios sustanciales tales como un formato más moderno y la introducción del inglés, atendiendo así las últimas sugerencias de anunciantes y lectores. Por supuesto, seguimos el mismo equipo creativo, con nuestra línea editorial y la misma pasión por nuestro trabajo con la que empezamos en el año 2003. Esperamos que os sorprenda y agrade tanto como a nosotros. ¡Buena lectura! Welcome to the new era of Ohlàlà and our new issue. We are pleased to announce that Ohlàlà Magazine is now published by DOLCE VITA LIFE S.L. incorporating two major changes such as a more modern format and the introduction of English, thus meeting the suggestions of advertisers and readers. Of course, with the same creative team, our editorial style and the same passion for our work that we started in 2003. We hope you will be as pleased and surprised with it as much as we are. Enjoy a good read!
Editorial Oh43.indd 1
02/10/14 10:28
00 Anuncios.indd 1
25/09/14 12:15
Sumario - Contents pág
14
pág
58
pág
24
Editorial ............................................................... 9 Piscinas de ensueño. Pools to dream of...................14 Vivir en una isla. Living in an island.......................24 Arte en la arena. Art in the sand...........................28 James Jean. Un genio de la ilustración James Jean. A genius illustrator...........................30 Kaii Higashiyama................................................34 Rayavadee................................................38 Cimitero Monumentale di Staglieno......................40 Magic Water Park. Diversión acuática a lo grande Magic Water Park. Water fun in style...................44 De crucero por los rios del mundo Cruising through rivers of the World.....................46 Arco Iris de fuego. Fire Rainbow...........................48 White Lion.........................................................52 Choosing the correct School for your child.............56 El Greco.............................................................58 Citas. Quotes.......................................................68 Botanic Dry Gin...................................................86 La mejor cerveza del mundo es española The best beer in the world is Spanish....................87 Entrevista con Alberto Rudolphi...........................94 Be fashion, not a victim.....................................100 Mi lado Cool...................................................104 Eventos. Events.................................................106
pág
40
The Art of Living Oh là là By DolceVita no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores en sus artículos. Todos los derechos quedan reservados.
Sumario Oh43.indd 1
29/09/14 21:13
Incorporate your image to the most appreciated magazine in Marbella, Madrid y Bilbao
For sales inquiries please contact jordanne@ohlalamedia.com Centro de Negocios Melior Vasari. Urb. La Alzambra, local 3-1. 29660 Puerto Ban煤s, Marbella. Tel: 951 31 97 54 路 www.ohlalamedia.com
OHLALA Oh43.indd 90
25/09/14 17:23
THE ART OF LIVING
h la la ` `
by DolceVita
An unique magazine OHLALA Oh43.indd 91
25/09/14 17:23
Piscinas de Ensue単o Oh43.indd 14
25/09/14 17:25
Piscinas de
ensue単o
dream of
Pools to
Jon Fern叩ndez Martikorena
Cada una de estas piscinas de borde infinito tiene su propio esquema de color de baldosas de vidrio de dise単o exclusivo.
Each of these infinity pools have its own color scheme with uniquely designed glass tiles.
Piscinas de Ensue単o Oh43.indd 15
29/09/14 20:50
En esta famosa piscina
de agua de mar,
excavada en roca basáltica se han bañado reyes, marajás, empresarios y artistas.
In this famous sea water swimming pool, carved into basalt rock, kings, maharajas, entrepreneurs and artists have all bathed.
Scattered around the most magical places on earth, these spectacular pools of water are a dream to visit. Everyone knows that water has an amazing soothing and therapeutic effect. Even when we have not yet seen the light in this world, we are in a protective atmosphere composed mainly of water. If you combine this element with the most exotic places in the world, these stunning pools will delight anyone who needs meditation and to disconnect from
Distribuidas por los lugares más mágicos del planeta, estas espectaculares balsas de agua hacen soñar a todos sus visitantes Por todos es sabido que el agua tiene increíbles propiedades terapéuticas y relajantes.Y es que cuando aún no hemos visto la luz en este mundo, nos encontramos en una atmósfera de protección compuesta principalmente por agua. Si además combinamos este elemento con los lugares más exóticos del mundo, nos encontramos con estas impresionantes piscinas, que hacen las delicias de cualquiera que necesite
Oh là là
Piscinas de Ensueño Oh43.indd 16
16
25/09/14 17:26
Villa Mahal, Turquía Bright and spacious, this pool in Turkey has two levels. The views
en Turquía dispone de dos niveles. Sus
from in land or out to sea
vistas desde dentro o hacia el mar son
are stunning.
Oh là là
Piscinas de Ensueño Oh43.indd 17
Amplia y luminosa, esta piscina situada
impresionantes.
17
25/09/14 17:26
Piscinas de Ensue単o Oh43.indd 18
25/09/14 17:26
Cabo Tagoo, Mykonos In Mykonos, five star Cavo Tagoo Hotel, offers private
En Mykonos, el Hotel Cavo Tagoo de cinco estrellas, ofrece
pools in each of the suites.
the busy world in which we live. Turkey, Ibiza, Bali, Mykonos, the French coast and the island of St. Lucia, are some of the locations chosen by different hotel chains to locate these aquatic wonders and make the stay of its guests have a unique experience. In St. Lucia, a small island located in the Caribbean Sea, is the Jade Mountain Resort. Besides a large swimming area, this resort features shallow rest areas. The highlight of this large pool is its original appearance, where colorful glass tiles designed exclusively for the occasion, make beautiful color schemes. The texture of the glass used, combined with reflective and prismatic shapes on every piece of handmade tile, give the space a unique character. These infinity pools also have their own lighting system throughout in which guests can adjust the range of light colors and make your experience even more special. Oh là là
Piscinas de Ensueño Oh43.indd 19
piscinas privadas en cada una de los suites.
ese momento de meditación y desconexión del mundo ajetreado en el que vivimos. Turquía, Ibiza, Bali, Mykonos, la costa francesa o la isla de Santa Lucía, son algunas de las localizaciones elegidas por diferentes cadenas hoteleras para situar estas maravillas acuáticas y hacer de la estancia de sus huéspedes una experiencia única. En Santa Lucía, un pequeño estado insular ubicado en el mar Caribe, se encuentra el Jade Mountain Resort. Además de una gran zona de baño, este complejo cuenta con áreas de descanso de aguas poco profundas. Destaca de esta gran piscina su original estética, en la que coloridas baldosas de vidrio diseñadas exclusivamente para la ocasión, hacen preciosos esquemas de color. La textura del vidrio utilizado, combinando formas reflexivas y prismáticas en cada pieza de azulejo hecho a mano, dotan al espacio de una personalidad única. Estas piscinas de borde infinito, disponen además de su
19
25/09/14 17:26
Piscinas de Ensue単o Oh43.indd 20
25/09/14 17:26
Hotel Hacienda Na Xamena, Ibiza In Ibiza, these suspended waterfalls, that are connected
En Ibiza, estas cascadas suspendidas, conectadas a 8 lagunas
to 8 hot seawater lagoons, are designed to completely
de agua marina caliente, están pensadas para olvidarse del
forget about stress.
Wild exoticism is in Bali, Ubud Hanging Gardens. These stunning facilities which consist of typical Balinese huts and an extensive pool surrounded and suspended above the sensational outdoor jungle views. The traveler can directly connect with nature. Not far away, on the French coast, we find one of the pools with more history of the world than most. It belongs to the Grand Hotel du Cap-Eden-Roc in Antibes. This is a famous sea water swimming pool carved out of basaltic rock. kings, maharajas, entrepreneurs and artists have all bathed in its waters. This is a huge mansion, which was one of the most desired destinations by the high society and appreciated particularly by Russia and the UK in the 30s. Personalities such as Pablo Picasso, Ernest Hemingway, the Duke and Duchess of Windsor, or actress Marlene Dietrich have hosted here.
estrés por completo.
propio sistema de iluminación gracias al cual los huéspedes pueden ajustar la gama de colores lumínica y hacer aún más especial su experiencia. El exotismo más salvaje se encuentra en Bali, con sus Ubud Hanging Gardens. Estas impresionantes instalaciones paradisíacas se componen de casetas típicas balinesas y una extensa piscina suspendida al aire libre rodeada de unas vistas sensacionales a la selva, conectando al viajero directamente con la naturaleza. No tan lejos, en la costa francesa, nos encontramos con una de las piscinas con más historia del mundo. Se trata de la perteneciente al Grand Hotel du Cap-Eden-Roc, en Antibes. La famosa piscina de agua de mar excavada en roca basáltica ha bañado en sus aguas a reyes, marajás, empresarios y artistas. Esta enorme mansión, que fue uno de los destinos más deseados de la más alta sociedad y apreciada sobre todo por Rusia y Rei-
Oh là là
Piscinas de Ensueño Oh43.indd 21
21
25/09/14 17:26
Ubud Hanging Gardens, Bali In Bali, this infinity pool is located on a cliff, surrounded by beautiful views of the rainforest.
This impressive sea water pool is part of the Spa EdenRoc La Prairie. The place which Madonna called the beautiful island, is another of these dream pools. The Hotel Hacienda Na Xamena, featured among its facilities are lovely waterfalls located outdoors on a 180 meter high cliff, where beautiful views over the Mediterranean can be enjoyed. This wellness sanctuary has a unique island tour for thalassotherapy. Alone, as a couple, or in groups, these beauty treatments can be enjoyed as a fun authentic experience. Villa Mahal in Turkey or Cavo Tagoo situated in Mykonos, are other examples of these magical temples of tranquility.
En Bali, esta piscina infinita ubicada en un acantilado, se encuentra rodeada de hermosas vistas a la selva tropical.
no Unido, acogió en los años 30 a personalidades como Pablo Picasso, Ernest Hemingway, el duque y la duquesa de Windsor, o la actriz Marlene Dietrich. Su impresionante piscina de aguas marinas, forma parte del Spa Eden-Roc de La Prairie. En la que Madonna llamó la isla bonita, se encuentra otra de estas piscinas de ensueño. El Hotel Hacienda Na Xamena, dispone entre sus instalaciones de preciosas cascadas suspendidas situadas al aire libre sobre un acantilado de 180 metros de altura, desde donde pueden disfrutarse hermosas vistas sobre el Mediterráneo. Este santuario al bienestar, cuenta con un recorrido lúdico de talasoterapia, único en la isla. Solo, en pareja, o en grupos, estos tratamientos de belleza pueden disfrutarse como una auténtica experiencia de lo más divertida. Villa Mahal, en Turquía, o Cavo Tagoo situado en Mykonos, son otros ejemplos de estos mágicos templos de la tranquilidad. Oh là là
Piscinas de Ensueño Oh43.indd 22
22
25/09/14 17:26
marbella
Villa in Nueva Andalucía, Bedrooms Bathrooms Built
5 5 774 m²
Villa in Benahavís, Ref. CSP-V0841
Bedrooms Bathrooms Built
4 4 514 m²
Terrace Plot Price
196 m² 1,121 m² €1,995,000
Penthouse in Marbella, Ref. CSP-ND048
Bedrooms Bathrooms Built
3 3 257 m²
Terrace Plot Price from
150 m² €1,200,000
Terrace Plot Price
Ref. CSP-V0869
152 m² 1,625 m² €3,450,000
Penthouse in Estepona, Ref. CSP-PH0361
Bedrooms Bathrooms Built
6 6 236 m²
Terrace Plot Price
171 m² €1,590,000
House in Marbella, Ref. CSP-ND167
Bedrooms Bathrooms Built
2 2 202 m²
Terrace Plot Price from
66 m² €650,000
WE SPEAK YOUR LANGUAGE Centro Comercial Guadalmina Phase 2, Local 6, Calle 19A
Office +34 952 904 187
info@crystalshore-properties.com www.crystalshore-properties.com www.luxurymarbellacollection.com
Casa en Isla Oh43 OK.indd 24
25/09/14 12:34
Vivir en una
isla
Living in an island
In the middle of nature and surrounded by water: These charming island houses that are part of the route to Ontario, Canada
En plena naturaleza y rodeadas de agua: así son estas encantadoras casas isla que forman parte de la ruta de Ontario, en Canadá
Known as the Thousand Islands, this natural setting is a collection of about 1700 islands.Virtually all are inhabited. The area, located halfway between USA and Canada, is odd, in that its inhabitants can choose between both customs and ideologies. The way of life for the inhabitants of these unique island houses is unusual as for everyday activities such as shopping, taking the kids to school or going to work, they have to have a speedboat and after a car to travel in land. But these discomforts fade away if you look at the nature of the place. It would be fascinating to get up every morning and look
Conocido como las Thousand Islands, este paraje natural es un archipiélago compuesto por cerca 1700 islas. Prácticamente todas están habitadas. El conjunto, situado a medio camino entre EEUU y Canadá, hace curiosamente, que sus habitantes puedan escoger entre ambas costumbres e ideologías. No es extraño si nos preguntamos acerca del modo de vida de los habitantes de estas singulares casas-isla, ya que para acciones tan cotidianas como hacer la compra, llevar a los niños al colegio o ir a trabajar, han de disponer de una lancha motora y después de un coche, para desplazarse por tierra firme. Pero estas incomodidades pasan a un segundo plano si analizamos la naturaleza del lugar. Y es que debe ser fascinante
Oh là là
Casa en Isla Oh43 OK.indd 25
25
25/09/14 12:34
out the window at this wonderful landscape. Incredible views with the bright sun reflected in the waters of this chain of islands, with the sound of birds that inhabit makes every dawn delight these citizens. Seasons on these islands also make them a unique place, in autumn, the foliage of the leaves on the trees are an inky green and different tones of brown mixed with red and orange shades. In the winter, the water freezes almost entirely, so many of its inhabitants change their home for a warmer one. Probably these charming cottages are only for summer enjoyment as the harsh conditions of the area in the colder times of the year make it a more challenging experience.
levantarse cada mañana y encontrarse, al asomarse por la ventana, con este maravilloso paisaje. Increíbles vistas junto a un sol brillante reflejado en las aguas de este archipiélago hacen con el sonido de las aves que habitan el lugar, las delicias en cada amanecer de estos ciudadanos. Las estaciones crean además en estas islas un lugar único, cuando en la época otoñal, la frondosidad de las hojas de los árboles se tinta en degradado de tonos verdes y pardos a los más vivos rojizos y anaranjados. En el invierno, sus aguas se congelan casi en su totalidad, por lo que muchos de sus habitantes cambian su morada por otra más cálida.Y es que probablemente, estas encantadoras casitas, sean únicamente para el disfrute estival, por las duras condiciones de la zona en los momentos más fríos del año. Oh là là
Casa en Isla Oh43 OK.indd 26
26
25/09/14 12:35
00 Anuncios.indd 1
25/09/14 12:36
arena
Arte en la
Art in the sand
The nature of the fleeting is reflected in the short lived work of Andres Amadors
Lo efímero toma partida en las obras de Andrés Amador, donde el artista refleja la naturaleza de lo fugaz
Por Anabel González Born in San Francisco, Andres Amador is a quirky artist. This creative artist uses beaches as a canvas, and sand as paint. His works take special beauty from aerial views that overlook perfection of geometric shapes, he uses elements such as the strings method signature. The works, which can grow up to 30 square meters are carried out at low tide, and take about two hours of work. With a rake, Amador gets the difference in sand tones, combining raked sand and sand without raking.
Nacido en San Francisco, Andrés Amador, es un artista peculiar. Este creador de arte utiliza las playas como lienzo, y la arena como pintura. Sus obras toman especial belleza desde vistas aéreas, desde donde puede apreciarse la perfección en las formas geométricas, para las que emplea elementos tales como cuerdas a método de compás. Las obras, que pueden llegar a medir 30 metros cuadrados son realizadas durante la marea baja, y suponen alrededor de dos horas de proceso. Gracias a un rastrillo, Amador consigue la diferencia de tonalidades en la arena, combinando arena rastrillada y arena sin rastrillar. Oh là là
Andres Amador Oh43.indd 28
28
25/09/14 12:38
Oh là là
Andres Amador Oh43.indd 29
29
25/09/14 12:38
James Jean A genius illustrator Un genio de la ilustración Awarded multiple times, and contributor to major advertising campaigns, this Taiwanese illustrator who lives in LA is pure art
Premiado en múltiples ocasiones, y colaborador en importantes campañas publicitarias, este ilustrador taiwanés afincado en L.A. es puro arte
Por Jon Fernández Martikorena Since his illustration debut on the cover of the comic Fables, James Jean has become one of the great illustrators in terms of covers for various publications in addition to making other types of art, and creative campaigns for advertising agencies or fashion designers. It is undoubtedly at the front where the illustrator shines like few others. Jean has signed covers for all major publishing companies of the comic industry, in titles like Amazing Fantasy and Batgirl. Oh là là
James Jean Oh43.indd 30
Desde su debut en la ilustración en la portada del cómic Fables (Fábulas), James Jean se ha consolidado como uno de los grandes ilustradores en cuanto a portadas para diferentes publicaciones se refiere, además de hacer incursiones en otras áreas del arte, como campañas creativas para agencias de publicidad o el diseño de moda. Pero es sin duda el campo de las portadas donde este ilustrador brilla como pocos. Y es que Jean ha firmado portadas para todas las grandes compañías editoriales de la industria del cómic, en títulos como Amazing Fantasy o Batgirl.
30
25/09/14 12:49
Oh là là
James Jean Oh43.indd 31
31
25/09/14 12:49
It is certainly his work on Fables and Umbrella Academy which has made this illustrator achieve success. Through his work, James Jean has 5 gold medals for cover artist illustrator and no less than 5 Eisner Awards for Best Cover Artist. Each cover artist tells a little story, which opens with large doses of imagination and an amazing master of colour which makes the viewer stop to analyze it carefully.So special are his works, that they have been collected in a compilation with sketches and excerpts from the corresponding comics. Far from the publicity of comics, the strength of his drawings are not indifferent to any art lover. Oh là là
James Jean Oh43.indd 32
Pero es sin duda su trabajo en Umbrella Academy o Fables lo que ha hecho a este ilustrador llegar al éxito. Gracias a su trabajo, James Jean dispone de 5 medallas de oro para los ilustradores portadistas: nada menos que 5 Premios Eisner al Mejor Portadista. Con cada cubierta el artista cuenta una pequeña historia, que dotada con grandes dosis de imaginación y un increíble dominio del color, hace que el espectador se pare a analizarla cuidadosamente. Tan especiales son sus trabajos que han sido recogidos en una recopilación con bocetos y extractos de los cómics correspondientes. Lejos del público del cómic, la fuerza de los dibujos de Jean no deja indiferente a ningún amante del arte.
32
25/09/14 12:49
Aut é nt i c ac o c i nal i b a ne s ayma r r o q uí Pa r ac e na r . . . ¡ yq ue d a r s e ! Ab i e r t od ej ue v e sas á b a d od e2 1-4 h
Do nd el o se v o c a d o r e ss a b o r e sd e lno r t ed eÁf r i c as eune nc o nl o sd e l ac o c i naá r a b ed e s d euns i t i op r i v i l e g i a d oe nl at e r r a z ad ePl a z aVi l l a g e . Alc a e re ls o l , l aPl a z as ec o nv i e r t ee ne lt e l ó nd ef o nd op a r aunag r a nno c he .
Aut he nt i cMo r o c c a n&Le b a ne s ec ui s i ne Di nne r&Af t e r Op e nThur s d a y s , Fr i d a y s&Sa t ur d a y sf r o m9 p m-4 a m
Thee nc ha nt i ngf l a v o ur so fNo r t hAf r i c a n&Le b a ne s ec ui s i ne me e tt hea mb i e nc eo fPl a z aVi l l a g ef r o map r i v i l e g e ds p o ti nt heo p e na i rt e r r a c e . Ast heni g htd r a wsi n, t hePl a z ab e c o me sab a c k d r o pt oag r e a tni g hto ut . CENA·COCTELERÍ A·ACTUACI ONES·BAI LE·DJ s·PERCUSI ÓN/ / /DI NNER·COCKT AI LS·PERFORMANCES·DANCI NG·DJ s·PERCUSSI ON
SUI TE·RESTAURANTE&LOUNGE·HOTELPUENTEROMANO
Re s e r v a s· Re s e r v a t i o ns : Ra f a67 69204 7 4· Ta r a63 096285 2 www. s ui t e c l ubs . c om
Kaii Higashiyama The art of landscaping through the cool colours and detail in the Japanese culture
Oh là là
Higashiyama Oh43.indd 34
El arte del paisajismo a través de los colores fríos y la minuciosidad en el trazo característico japonés
34
25/09/14 13:01
Las gamas verdes y azuladas utilizadas por el artista para reflejar paisajes naturales, dotan sus obras de un ambiente mĂstico.
The green and blue ranges used by the artist to reflect natural landscapes, give his works a mystical ambiance. Oh lĂ lĂ
Higashiyama Oh43.indd 35
35
25/09/14 13:01
Graduated with honors in 1931 in the School of Fine Arts of Nihon-ga, in Japan, and after being drafted into the Army in 1945, this Japanese artist spent time touring Japan, China and Europe. It is on these trips, where he discovered the Nordic countries and the beauty of the frozen landscape that characterises his works. Three years later, he presented “The Road”, which reflects an empty path. The simplicity of this work was recognized and later artists have made their own versions. A creation of 27 murals was made for a Japanese house called Shofuso built in Nagoya in 1953 for an exhibition at the famous New York museum.
Higashiyama Oh43.indd 36
Graduado con elogios en 1931, en la Escuela de Bellas Artes de Nihon-ga, en Japón, y tras ser reclutado por el ejército en 1945, este artista japonés pasó mucho tiempo viajando por Japón, China y Europa. Es en estos viajes, donde descubre los países nórdicos y la belleza del paisajismo gélido que caracteriza sus obras. Tres años más tarde, expone la obra “El camino”, que refleja una senda vacía. La simplicidad de esta obra fue reconocida y artistas posteriores han hecho sus propias versiones. Destaca también su incursión en el famoso MOMA, con la creación de 27 murales para una casa japonesa llamada Shofuso, construida en Nagoya en 1953 para una exposición en el famoso museo neoyorquino.
25/09/14 13:01
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 09:52
Rayavadee In the heart of the Paranang Peninsula, hiding among nature, lush greenery, white-sandy beaches and the emerald waters of the Andaman Sea, we find this awesome Resort. With 98 luxury rooms, two floors, in a circular design and 4 luxurious private villas spread over tropical gardens and coconut palms, it also offers the opportunity to enjoy your own hydropool.
Rayavadee Oh43.indd 60
En el corazón de la Península de Paranang, emboscado entre la naturaleza, una frondosa vegetación, y las playas de arena blanca y aguas esmeralda que baña el Mar de Andamán, encontramos este impresionante Resort. Con 98 estancias con encanto de dos plantas, diseñadas en planta circular y 4 lujosas villas privadas, distribuidas a lo largo de jardines tropicales y cocoteros, ofrece también la posibilidad de disfrutar de tu propia hydropool.
25/09/14 13:04
Footgolf Marbella: let’s kick it!
9 Hole Round of FootGolf €15 Family & Group discount Packages available FootGolf Team Events/Parties Footgolf Course Open Monday, Thursday and Sunday from 10.00 - 19.00 (earlier or later bookings on request) El Campanario Golf & Country House More info & bookings: +34 633 517 632 · info@footgolfmarbella.com · www.footgolfmarbella.com
FOOTGOLF OH43.indd 2
26/09/14 09:54
Cimitero Monumentale di Cimitero Monumento Belleza Oh43.indd 40
Staglieno 25/09/14 13:13
Cimitero Monumento Belleza Oh43.indd 41
25/09/14 13:13
Located on a hill in Genoa in northern Italy, impressive sculptures make this cemetery a magical place.
With more than one square kilometer, the monumental cemetery Staglieno, stands as one of the largest cemeteries in Europe. Opened in 1851, this beautiful location, has beautiful gardens designed by the Genoese architect Carlo Barabino. Among its impressive mausoleums, those of important figures such as Constance Lloyd (wife of Oscar Wilde), Ferruccio Parri or political songwriter Fabrizio De André. Famous for its sculptures, it highlights the works of Leonardo Bistolfi, and Edoardo Alfieri Giulio Monteverde.
Situado en una colina de Génova, en la Italia del norte, impresionantes esculturas hacen de este cementerio un lugar mágico.
Con más de un kilómetro cuadrado de superficie, el cementerio monumental de Staglieno, se alza como uno de los mayores camposantos de Europa. Inaugurado en 1851, esta preciosa ubicación, cuenta con hermosos jardines diseñados por el arquitecto genovés Carlo Barabino. Entre sus impresionantes mausoleos, destacan los de importantes figuras como Constance Lloyd (esposa de Oscar Wilde), el político Ferruccio Parri o el cantautor Fabrizio De André. Famosa por sus esculturas, destacan las obras de Leonardo Bistolfi, Giulio Monteverde y Edoardo Alfieri.
Oh là là
Cimitero Monumento Belleza Oh43.indd 42
42
25/09/14 13:13
Its majestic carvings are especially relevant to Monteverde Angel, or Angel of the Resurrection.Created by sculptor Giulio Monteverde, this piece is considered one of the major figures of the sculpture in this genre.This highlights one of the most famous sculptural tombs, that of the Oneto family. Such is the beauty of this colossal necropolis, it has been praised by Mark Twain in his acclaimed book The Innocents Abroad (“Guide to innocent travelers”), as well as American photographer Lee Friedlander, author of a book of photographs published in 2003, where the cemetery is the central theme.
Entre sus majestuosas tallas, resulta de especial relevancia Ángel de Monteverde, o el Ángel de la Resurrección. Realizada por el escultor Giulio Monteverde, esta pieza es considerada uno de los grandes referentes de la escultura dentro de este género. Culmina una de las tumbas esculturales más famosas, la de la familia Oneto. Tal es la belleza de esta colosal necrópolis, que fue elogiada por Mark Twain en su aclamada obra The Innocents Abroad (“Guía para viajeros inocentes”), así como por el fotógrafo estadounidense Lee Friedlander, autor de un libro de fotografías publicado en 2003, donde el camposanto es el tema central.
Cimitero Monumento Belleza Oh43.indd 43
25/09/14 13:13
Magic Water Park Water fun in style Diversión acuática a lo grande The futuristic look and wildest La estética futurista y las atracciones water rides come together in this acuáticas más atrevidas se unen en este water park in Beijing. parque acuático de Beijing. This water park located in Beijing, has stunning attractions dedicated to the enjoyment of the entire family. The Water-park offers fast, long slides full of loops, relaxing spa area and its own simulated beach with a wave pool. Another of the strengths of this great water leisure space, is to enjoy shows, unlike other aqua-parks. Perhaps the most characteristic feature of the park is its futuristic look, which gives the visitor a unique experience of moving in to a world of color, fantasy and underwater magic. Transparent tubes, giant squid, and huge bubbles are all part of the original decoration of the Chinese park. All designed to amuse adults and little ones.
Este parque acuático situado en Beijing, cuenta con impresionantes atracciones dedicadas al disfrute de toda la familia. El Water-park dispone de rápidos, largos toboganes llenos de loopings, zona spa relajante y hasta su propia playa simulada con una gran piscina de olas. Otro de los puntos fuertes de este gran espacio del ocio acuático, es que pueden disfrutarse de espectáculos, a diferencia de otros aquaparks. Quizás lo más característico del parque sea su estética futurista, que hace al visitante partícipe de una experiencia irrepetible trasladándolo a un mundo de color, fantasía y magia submarina. Tubos transparentes, calamares gigantes y enormes burbujas son parte de la original decoración de este parque chino. Todo pensado para divertir tantos a adultos como a los más pequeños. Oh là là
Magic Water Park Oh43.indd 44
44
26/09/14 09:56
Oh là là
Magic Water Park Oh43.indd 45
45
26/09/14 09:56
De crucero por los rios del mundo Cruising through rivers of the World
Culture and tranquility come together in these river cruises through Asia, Europe and America... A sensory discovery. This American cruise company offers a variety of ships for the welfare and culture of the mind.The special thing about Avalon Waterways is travelling through the most exotic rivers around different continents. To continue this enriching experience, clients have on-board lectures given by experts such as Egyptologists, expert guides on trips, painting lessons or TaiChi, depending on the route. In addition to all of this, guided tours are included in the rates.
Cultura y tranquilidad, se unen en estos cruceros fluviales a través de Asia, Europa y América. Todo un descubrimiento sensorial. Esta compañía de cruceros americana dispone de una gran variedad de buques destinados al bienestar y el cultivo de la mente. Lo especial de Avalon Waterways, es que realiza sus recorridos a través de los ríos más exóticos alrededor de diferentes continentes. Concebida como una experiencia enriquecedora, los clientes disponen de charlas a bordo ofrecidas por expertos tales como egiptólogos, guías expertos en viajes o lecciones de pintura o Tai-Chi, en función de la ruta escogida. Además, como en otras compañías de crucero fluviales, las visitas guiadas están incluidas en las tarifas.
Oh là là
Crucero Avalon Oh43.indd 46
46
26/09/14 09:58
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 09:59
Oh là là
Arcoiris Fuego Oh43.indd 48
48
29/09/14 18:57
Arco Iris de fuego Fire Rainbow A Nimbus, also called Ice Bow or Gloriole, is a wonder of nature that is unique and extremely rare.
También llamado arco circunhorizontal o arco circunhorizonte, esta maravilla de la naturaleza es tan singular como extremadamente complicada de ver.
Por Anabel González The uniqueness and beauty of this strange atmospheric phenomenon is its complex formation. These halos are similar in appearance to a rainbow but are caused by the fraction of light through ice crystals in high altitude “cirrus” clouds. This phenomenon is unusual as the ice crystals must be aligned horizontally to refract the sun’s rays, which must be at the top of the sky (at least 58 degrees from the horizon). Therefore, the Nimbus can not be observed in locations
La peculiaridad y la belleza de este extraño fenómeno atmosférico, radica en su compleja formación. Los arco iris de fuego, son halos similares en apariencia a un arco iris convencional, salvo que son causados por la refracción de la luz a través de cristales de hielo característicos de las nubes del tipo “cirrus”. El fenómeno es increíblemente raro ya que para que ocurra, los cristales de hielo deben estar alineados horizontalmente para refractar los rayos del Sol, que ha de situarse en lo más alto del cielo (por lo menos 58º sobre el horizonte). Oh là là
Arcoiris Fuego Oh43.indd 49
49
29/09/14 18:57
This occurs only when the sun is high in the sky north of 55 ° N, except from some high mountains. Considering that Cirrus clouds are about 20,000 feet above ground, it is the tilt of the earth that produces 90 colours that are clearly seen. Also, if the alignment of the crystals are in the correct position it makes the cirrus cloud shine brightly as if it were a flame. Despite the difficulty of seeing this amazing phenomenon, there is a particularly good specimen, photographed northwest of Idaho USA, on June 3, 2006, which was published in the New Scientist and the Daily Mail. The fire rainbow, as it is sometimes called, can be confused with other phenomena such as a sun halo. This phenomenon is oriented as a section of the rainbow, such as an arc stretching above the horizon.
Por tanto, el arco iris de fuego no puede ser observado en lugares al norte de los 55ºN, salvo desde algunas montañas. Por otra parte, las nubes cirrus han se situarse a unos 20.000 pies sobre el suelo. Es precisamente esta inclinación de 90º la que produce que los colores se presenten separados como el arcoiris. Además, si la alineación de los cristales es la correcta, hace que la nube de tipo cirrus brille completamente como si de una llama se tratase. A pesar de la dificultad de ver este impactante fenómeno, existe un ejemplar especialmente bueno, fotografiado al noroeste de Idaho, el 3 de Junio de 2006, que fue publicado en el New Scientist y el Daily Mail. Los arco iris de fuego pueden ser confundidos con otros fenómenos como el arco infralateral. Este segundo fenómeno esta orientado como una sección del arcoiris, por ejemplo como un arco estirándose por arriba del horizonte.
Ocurre sólo cuando el sol está alto en el cielo Oh là là
Arcoiris Fuego Oh43.indd 50
50
29/09/14 18:57
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 10:00
White Lion African beliefs say if one Cuentan creencias africanas que si crosses your path it will give uno de ellos se cruza en tu camino you great happiness. te dará felicidad Por Jon Fernández Martikorena This big cat, typical of the nature reserves in South Africa, is raised as a precious endangered species in different zoos worldwide. The first, found in Timbavati, were worshiped by the tribe, which gave these animals a divine power. Despite it being nearly genetically identical to common lions, white lions have a color inhibitor that causes a spectacular recessive coat gene. Oh là là
White Lion Oh43.indd 52
Este precioso gran felino, propio de las reservas naturales de África del Sur, es criado como especie en extinción en diferentes zoológicos por todo el mundo. Los primeros, hallados en Timbavati, eran venerados por la tribu, que otorgaba a estos animales un poder divino. A pesar de su casi idéntica genética a los leones comunes, los leones blancos poseen un gen recesivo inhibidor del co-
52
26/09/14 10:04
White Lion Oh43.indd 53
26/09/14 10:04
For this reason, the species is unable to survive in their natural habitat, unable to blend in with the vegetation as the rest can. Other disadvantages that threaten this species are paralysis or heart problems. This stunning big cat has coat colors ranging from blonde, pure white, or cream colors. A highlight of this beautiful animal are its striking golden eyes, which sometimes can also be blue, grey, or even green. The species has numerous breeding programs, such as the Zion Wildlife Gardens in New Zealand, three females and one male named Gandors have so far given great hope to produce cubs of this beautiful species. lor que causa su espectacular pelaje. Por este motivo, la especie es incapaz de sobrevivir en su hábitat natural, al no poder camuflarse entre los tonos tostados de la vegetación para cazar como lo hace el resto. Otros impedimentos que amenazan a esta especie son la parálisis o los problemas cardíacos. Su leucismo, en consecuencia, deriva en colores del pelaje que varían entre el rubio, el blanco puro, o los tonos crema. Destacan también sus impactantes ojos dorados, que en ocasiones pueden ser también azules, grises, o incluso verdes. La especie cuenta con numerosos programas de cría, como los de Zion Wildlife Gardens, en Nueva Zelanda, con tres hembras y un macho llamado Gandor que, hasta ahora, ha dado grandes esperanzas de producir cachorros de esta hermosa especie. Oh là là
White Lion Oh43.indd 54
54
26/09/14 10:04
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 10:05
Choosing the correct School
for your child
Choosing the correct school for your child can be challenging and confusing here in Spain and this article has been written to explain all aspects of this. Oh lĂ lĂ
Choosing School Oh43.indd 56
56
26/09/14 10:07
Firstly the primary decision is, what do you want for your child? Do you want their primary language at school to be Spanish or English, remembering that you or your child may want to return to The UK or other English speaking countries in the future for employment or family reasons. This is very easy. If you choose a school that has been inspected by and is a member of NABSS (National Association of British Schools in Spain) you can rest assured that the School is essentially British and the first language spoken will be English. This will then be licenced by The Junta Andalucía as a foreign school and the curriculum and teachers qualifications will be monitored by The British Council. If you require a British School, I would always recommend you check the NABSS web site www.nabss.org which lists all member schools and details the inspection procedures amongst many other important details. The British Council do not recommend schools in Spain but they do say that the NABSS website is useful for selecting the right school for your child which speaks for itself. If you choose a Spanish School, whether private or state, the primary language will obviously be Spanish and English
will be taught as a second language.This is fine but you will find all the British schools have a large percentage of Spanish students from professional families that realise the importance of speaking perfect English to complete University education and enhance their career path. I do highly recommend that a child has extra English lessons with a qualified English Teacher to support what a Spanish School delivers. You will find that NABSS schools have teachers that are UK qualified and speak English as their mother tongue. This is extremely important allowing a seamless transition from another British school whether in Spain or overseas. When you walk through the doors at a NABSS school you are guaranteed that your child will be totally familiar what is happening in the class room. All of this assures a seamless transition. I would add that all NABSS schools are regulated and inspected on a regular basis. Beware of other apparent organisations of approval of British Schools as NABSS is the only official organisation recognised by The Spanish Government for British Schools. The children take their SATS examinations from Year 2 to Year 6 just as it would happen in The UK. This will prepare them for their British secondary educaOh là là
Choosing School Oh43.indd 57
tion from Year 7 eventually leading to the taking of their GCSE examinations at 16. Always ask if the school has TEFL teachers (Teaching English as a foreign language) on site to ensure that children who’s first language is not English progress rapidly to full fluency. Never be worried about asking to see approvals and most recent inspection report. If it is not available ask why? I would add that the local Town Hall are totally responsible for Health and Safety and issue an opening licence for the building independently. Even with all the approvals mentioned above a school cannot operate legally without a Town Hall Opening Licence. To summarise a British School will provide a mirror image of what you get in The UK and many include some Spanish within the school day. A Spanish school provides The Spanish National Curriculum with English as a second language. Even if they claim to be bilingual it is unlikely they will be monitored by The British Council and inspected by NABSS. I hope you find this article informative and helpful. Howard W. Godbold International School Estepona www.marbellaschool.com
57
26/09/14 10:07
Landscape of Toledo This landscape of the city of Toledo was groundbreaking in his time because of the absence of any human figure. Metropolitan Museum, New York.
El Greco Oh43.indd 58
26/09/14 10:13
El Greco Painter of the soul By MarĂa de Juan
El Greco Oh43.indd 59
26/09/14 10:13
The adoration of the shepherds, a masterpiece of colour and composition. Museo del Prado, Madrid
Oh lĂ lĂ
El Greco Oh43.indd 60
60
29/09/14 20:03
Laocoon. This mythological and mysterious painting had a great influence on the expressionist artists of the 1900s. National Gallery of Art, Washington
With his unique approach to painting, El Greco is considered by many a s a modern, or even a pre-modern painter - perhaps the first of his kind. Where would Picasso, Pollock, Kandinsky and Chagall have been without him? The commemoration of the 4th anniversary of El Greco has already offered over seven exhibitions, many concerts, lectures… and more to come… It will also dress the streets of Toledo with shows specifically created for this ocassion. Performing arts will flow by the city inviting visitors to participate in an authentic fiesta of music, light, dance and colour. From spectacular living wheels of colours to the actors of fire, the Year of El Greco will also shine in the streets, sharing performances that will evoke the time and the places in which El Greco imagined and created his works.
A unique art style El Greco’s appearance within the world of Spanish painting during the last third of the sixteenth century marked the advent of a new and innovative way of painting, both in a pictorial sense and in terms of addressing those compositions of a religious nature that presented themselves. In turn, El Greco was obliged to adapt to the artistic and commercial practices of Spain at that time, essentially in Toledo, which is where he would settle definitively in the 1580’s. Starting with his earliest commissions in Toledo, El Greco relied on a group of craftsmen and assistants who enabled Oh là là
El Greco Oh43.indd 61
him to create a series of altar-pieces, in addition to a series of other more minor works, destined for a varied clientele that included different parishes, convents and numerous private clients. The establishment of a permanent workshop in the painter’s house led to a complex creative dynamic in which El Greco took charge of the most important works himself, as well as producing the prototypes for his most popular compositions, based on the subsequent elaboration of replicas, variations and copies featuring different degrees of participation on the part of the workshop.
61
26/09/14 10:13
Two versions of
one theme:
- “The sacred family”, with the Virgin Mary breastfeeding her infant Jesus. Hispanic Society, New York. - “The sacred family”, shows the Virgin with Jesus child accompanied by Saint Joseph and Mary Magdalene. Museo Soumaya. Mexico.
The biggest ever exhibition of the painter’s work is currently on show in Spain and abroad and attracting crowds from all over the world. Breathtaking The Toledo exhibition located in more than 8 venues was breathtaking, embracing around 70 original works from the earliest religious icons and landscapes to his later portraits and biblical scenes. It is, in truth, a diary of the artist’s life embodied in paintings, drawings and sculptures that show stylistic shifts at different stages of his life. The elongated shapes of the figures in his compositions, the use of contrasting colours, the presence of strangely curved horizontal lines, the synthesis of Byzantine and Western elements - all these make El Greco’s art so enigmatic
and different from that of his contemporaries. Everyone, it seems, has their own unique understanding of El Greco. Intense struggle At a time when pure landscape painting was a rare thing (meaning without a visible human presence), his View of Toledo (1597-1599) was groundbreaking. The painting leads the viewer across a landscape where the city rises up through the hills, and its final view of a church tower carries the onlooker’s gaze up into a dramatic, lighteningfilled sky. El Greco limits his colour range to green and grey-blue (in addition to black and white), but is still able to suggest an intense struggle between light and darkness, the spiritual fusing with the secular. Oh là là
El Greco Oh43.indd 62
Otherworldly One of the most compelling paintings is Laocoon (1610-1614), which had a big influence on the Expressionist painters of the 1900s. The mythological subject matter is evident here in the appearance of the Trojan priest and his sons, while the space itself appears non-physical, flat, as if the figures exist in a single, otherworldly dimension. They say the line between a genius and a madman is ‘practically invisible’; the art of El Greco is proof of that statement. El Greco’s fever Four new exhibits in Spain 2014 is the 400 anniversary of the artist’s death. His works can be contemplated in more than 30 different places of the Spanish geography.
62
26/09/14 10:13
El Greco Oh43.indd 63
26/09/14 10:13
Mary Magdalene. A painting surrounded by polemic, shows an intense mysticism in the eyes of Saint Magdalene in penitence. Nelson-Atkins Museum, Kansas.
After over a million visitors to the mega exhibition in Toledo, located in over 12 different spaces, the trend continues now in Toledo’s Museum of Santa Cruz (Sep.-Dec. 2014) and in three new venues in the capital:
Six foreign exhibitions
Madrid - The Prado Museum presents “El Greco and Modern Painting” (JuneOct. 2014). - The Army Museum shows “The armors of El Greco” focusing on the paintings showing weapons. - The Academy of Arts opens “Between heaven and earth” exploring the painter’s influence on contemporary artists.
Crete “El Greco between Venice and Rome” is the title of the present exhibit at the Historical Museum in Crete. (untill October 2014).
El Greco’s fever has also expanded outside Spain. Six other museums honor the soul painter in Europe and the United States.
Athens “The friendly circle of El Greco in Toledo” is another show which includes three selfportraits of the artist. (November 2014- March 2015). Oh là là
El Greco Oh43.indd 64
New York Three exhibitions in the big apple: - The Metropolitan Museum will inaugurate “El Greco in New York” in November 2014. - The Hispanic Society will gather the largest collection of Greco’s works outside the Prado Museum (Nov. 2014) - The Frick Collection is presently showing “Men in armor”, with El Greco’s portrait of Vincenzo Anastagi (October 26). Washington The National Gallery will celebrate the painter’s 400 anniversary with eleven canvas from their collection as well as other from American private collectors (from November 2014).
64
26/09/14 10:13
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 10:14
Consejos sobre implantes
dentales
Buyers guide for implants
The moment you need an implantation there are many factors to be considered. Dr. Nadine Hotz would like to give you an insight on the most important things to bear in mind.We are very often guided by price, as this is for all of us an important factor. However, there are various other aspects to consider before choosing a dental treatment that will guarantee a long term solution. 1 Consult a specialist: A dentist may be good in day-to-day treatments but that does not make him a specialist in implants. Get an opinion from a specialist that has a proven track record. A good implantologist will be recommended by other people and will focus his/her activities around this specific area. An implantologist will also be able to propose different solutions, even for complex cases that need specific surgery. 2 Study your quote If you source the right dentist you will save money. In most cases, quotes cannot be compared, as the proposed treatments lead to different outcomes. Read about the proposed procedure on specified sites on the Internet if it is considered a stateof-the-art technique. Please choose sites of acknowledged, professional organisations. Have you been told about the risks? Is the success rate/ failure rate the dentist told you about comparable with what you’ve seen on the Internet? 3 Do not base your decision purely on price The cheapest solution is hardly ever the best, and in most cases just a quick fix. However, just by getting treated in Spain
you can already make a considerable saving. The dentist should work with implants from renowned companies. There are implant screws available on the professional market for €30 Euros and those that cost €300 Euros. Which one do you think might last a lifetime? 4 Think long-term because you invest in your future If you decide for an implant you want to have a long term solution, but if the company that produces the implants and prosthetic parts is not existing anymore, your implant is useless. A well-placed implant is like a universal tooth and can be used for many different prosthetic possibilities throughout the entire live. 5 Ask about the materials The differences in quality of dental materials is shocking and leads to an extremely high difference in the price of estimates. Some products are not CE approved and cannot be sold and used on the European market. The cost for an implantation with proper material should start around €1000. 6 What about the success rate? On any surgery, including implantations, there is no guarantee. The only guarantee you have is that the surgeon you pick has done this procedure many times and knows all the complications that might occur. Everybody can place an implant, but you want to know yourself in good hands when it comes to problems. Ask about the warrantee for the prosthetic substructure. We at Clinica Dr. Hotz offer a two-year warantee on all prosthetic and esthetic work. Oh là là
Clinica Dental Hotz Oh43.indd 66
7 Consider the duration of the treatment With the latest technqiues (like 3D Scans and ‘backward planning’) the duration can be carried out during a holiday. However, a good implantologist will explain several methods to you. If the chosen treatment takes time, don’t worry about it. What you want is a lifetime solution, and a few months treatment period might be a good investment. Bear in mind that the dentist prefers a quick solution too. If he or she suggests a long duration treatment, it is for a good reason. 8 Do not leave it too long When it comes to implants, time is not on your side. The bone is shrinking and if you wait too long, a routine treatment may no longer be possible and you could need a longer and more expensive treatment. 9 Please don’t get confused If you consult three different dentists, you might get three different opinions. Bare in mind that there are many dentists in Marbella and the dentist next door will hardly ever say something nice about another colleague and we all have different professional experiences that make us prefer or avoid certain treatments. The only thing you can do as a patient is to make sure the dentist has a proper education, experience in implantation and happy patients recommending him or her! Clinica Dental Dr. Nadine Hotz Av. Marqués del Duero 76 - 1 San Pedro de Alcántara T: 952 786 362 www.clinicadentalhotz.com
66
26/09/14 10:16
En el momento que usted necesita una implantación, son muchos los factores a tener en cuenta. La Doctora Nadine Hotz le puede ofrecer una orientación sobre las cosas más importantes que usted necesitara saber. A menudo nos dejamos influir por los precios, sin embargo, son otros los aspectos a tener en cuenta antes de escoger de un tratamiento dental correcto, que pueda garantizar una solución a largo plazo. 1 Consulta al especialista Un dentista puede ser bueno en los tratamientos diarios, pero no todos son especialistas en implantes, y es muy importante tener la opinión de alguien que tenga un historial aprobado. Un buen profesional, será recomendado por sus pacientes y centrará sus actividades alrededor de esta área específica, también podrá proponer diferentes soluciones, incluso para los casos complejos que requieren cirugía específica. 2. Estudio de su presupuesto Si tu elección del dentista es correcta, ahorrarás dinero. En la mayoría de los casos, los presupuestos no se pueden comparar, ya que los tratamientos propuestos conducen a diferentes resultados. Mi consejo es mirar en el internet. Pero por favor, elige las paginas web de las organizaciones reconocidas. Hay muchas paginas que no son fiables. ¿Su dentista le ha explicado todos los riesgos? Ha explicado las ventajas y también las desventajas? El porcentaje de éxito es mas o menos lo mismo como en la pagina web? 3. No base su decision solamente en el precio La solución más barata casi nunca es la mejor, y en la mayoría de los casos sólo es una solución rápida. Sin embargo, sólo por hacer el tratamiento en España, usted ya esta haciendo un ahorro considerable, comparando con otros países de la UE. El dentista debería trabajar con implantes de empresas renombradas, como en todo, hay diferentes calidades, hay implantes desde 30€ hasta 300€ ¿Cuál de ellos piensa que podría durar toda una vida? 4. Piense a largo plazo, porque usted invierte en futuro Si se decide por un implante, deseas tener una solución a largo plazo, pero si la fábrica que produce los implantes y piezas de prótesis desaparece, su implante queda inútil. “Un implante bien colocado es como un diente universal y puede ser utilizado para muchas diferentes posibilidades protésicas a lo largo de toda la vida.” Dice la Doctora Nadine Hotz.
5 Pregunte sobre los materiales. Todos los materiales usados se quedarán en su cuerpo (Implantes, hueso artificial, etc.). Las diferencias en la calidad de los materiales dentales es impactante y da lugar a una diferencia muy alta en el precio de los presupuestos. Nadie puede trabajar gratis, y la opción mas fácil para ser competitivo en precio es comprar materiales baratos. Algunos productos ni están aprobados por la CE y no pueden ser vendidos ni utilizados en el mercado europeo. El coste de un implante con el material adecuado debe comenzar alrededor de 1000€. 6 El éxito Sobre cualquier cirugía, incluyendo implantaciones, no hay ninguna garantía. La única garantía que usted tiene, es que el cirujano que usted escoge haya hecho este procedimiento muchas veces y sepa tratar todas las complicaciones que podrían ocurrir. Cada Dr. podría colocar un implante, pero usted quiere estar en buenas manos cuando ocurra algún problema. Pregunte sobre la garantía de la estructura protésica. En nuestra clínica ofrecemos garantía de dos años en el trabajo protésico y estético. 7 Considerar la duracion del tratamiento Con las ultimas técnicas (como scaners en 3D y ‘planificación regresiva’) la duración del tratamiento puede ser hecho durante las vacaciones. Sin embargo, los buenos implantólogos le explicarán varios métodos. Si el tratamiento escogido requiere tiempo, no se preocupe de ello. Lo que usted quiere es Oh là là
Clinica Dental Hotz Oh43.indd 67
una solución de por vida, y aunque el período del tratamiento dure unos meses será una buena inversión. Tenga en cuenta que el dentista prefiere una solución rápida también, pero si él o ella sugiere un tratamiento de duración largo, es por una buena razón. 8 No esperen demasiado tiempo Cuando necesitamos implantes, el tiempo juega un papel muy importante. El hueso se encoge si espera demasiado tiempo, un tratamiento común puede convertirse en un tratamiento más largo y más caro. Quiere decir, que la falta de pieza dentaria durante mucho tiempo, hace que el soporte de hueso vaya disminuyendo y así sea más complicado a la hora de colocar un implante sin necesitar ninguna aumentación de hueso. 9 No se confundan, por favor Si usted consulta a tres dentistas diferentes, vas conseguir tres opiniones diferentes. Hay muchos dentistas en Marbella y el dentista de al lado casi nunca dirá algo agradable sobre otro colega. Todos tenemos experiencias diferentes, lo que nos hace preferir o evitar ciertos tratamientos. ¡La única cosa que usted puede hacer como paciente, es asegurarse que el dentista tenga una educación apropiada, experiencia en implantaciones y pacientes contentos que lo recomienden! Clinica Dental Dr. Nadine Hotz Av. Marqués del Duero 76 - 1 San Pedro de Alcántara T: 952 786 362 · www.clinicadentalhotz.com
67
26/09/14 10:16
Citas El secreto de la vida es la honestidad y el juego limpio, si puedes simular eso, lo has conseguido Groucho Marx
El secreto de la creatividad es saber esconder tus fuentes Albert Einstein
Parte del secreto de la vida es comer lo que te gusta y dejar que la comida se pelee por dentro como le parezca Mark Twain
Hay un método secreto para volver del casino con una pequeña fortuna: ir con una gran fortuna. Isidoro Loi
uuuuu
uuuuu
uuuuu
La gratitud es la mera esperanza secreta de futuros favores Francois de La Rochefoucauld
Tres podrían guardar un secreto si dos de ellos hubieran muerto. Benjamin Franklin
El secreto de aburrir a la gente consiste en decirlo todo. Voltaire
Oh là là
Citas 1 Oh43.indd 68
68
29/09/14 18:35
El secreto de la felicidad es tener gustos sencillos y una mente compleja, el problema es que a menudo la mente es sencilla y los gustos son complejos. Fernando Savater El secreto de un matrimonio feliz es perdonarse mutuamente el haberse casado. Sacha Guitry uuuuu
El que revela el secreto de otros pasa por traidor; el que revela el propio secreto pasa por imbécil. Voltaire uuuuu
El secreto de la felicidad es tener gustos sencillos y una mente compleja, el problema es que a menudo la mente es sencilla y los gustos son complejos. Fernando Savater uuuuu
Nadie cotillea sobre las virtudes ajenas Bertrand Russell uuuuu
No confíes tu secreto ni al más íntimo amigo; no podrías pedirle discreción si tú mismo no la has tenido. Ludwig van Beethoven uuuuu
Las mujeres son secretistas por naturaleza, y les gusta practicar el secreto por su cuenta. Sir Arthur Conan Doyle uuuuu
En España el mejor modo de guardar un secreto es escribir un libro Manuel Azaña Oh là là
Citas 1 Oh43.indd 69
69
29/09/14 18:35
El secreto de la felicidad no es hacer siempre lo que se quiere sino querer siempre lo que se hace. Leon Tolstoi
Oh lĂ lĂ
Citas 1 Oh43.indd 70
70
29/09/14 18:35
El secreto de una buena vejez no es otra cosa que un pacto honrado con la soledad. Gabriel García Márquez El talento es un don que Dios nos hace en secreto, y que nosotros revelamos sin saberlo. Montesquieu
Cómo tener confianza en una mujer que le dice a uno su verdadera edad. Una mujer capaz de decir esto es capaz de decirlo todo. Oscar Wilde
uuuuu uuuuu
El secreto de la felicidad no es hacer siempre lo que se quiere sino querer siempre lo que se hace. Leon Tolstoi uuuuu
Hay un método secreto para volver del casino con una pequeña fortuna: ir con una gran fortuna. Isidoro Loi
En el fondo de nosotros mismos siempre tenemos la misma edad. Graham Greene uuuuu
Si tenéis motivos para sospechar que una persona os está diciendo una mentira, aparentad que creéis todas sus palabras. Esto le dará ánimos para continuar y se entusiasmará de tal manera con sus afirmaciones que acabará por traicionarse. Schopenhauer
uuuuu uuuuu
Olvida uno su falta después de haberla confesado a otro, pero normalmente el otro no la olvida. Friedrich Nietzsche uuuuu
He sospechado alguna vez que la única cosa sin misterio es la felicidad, porque se justifica por sí sola. Jorge Luis Borges
El verdadero misterio del mundo es lo visible, no lo invisible. Oscar Wilde
uuuuu
No hay cosa más incierta que el numero de años de las señoras que se dicen de cierta edad. Lord Byron Oh là là
Citas 1 Oh43.indd 71
Es sincero el dolor del que llora en secreto. Marco Valerio Marcial uuuuu
Más interesante que lo que la gente dice es su pensamiento secreto, y esto es lo que importa conocer. Maurice Maeterlinck
71
29/09/14 18:35
Quotes
If you’re gonna be two-faced at least make one of them pretty Marilyn Monroe Oh là là
Citas 1 Oh43.indd 72
72
29/09/14 18:35
ENGLISH VERSION
Don’t cry because it’s over, smile because it happened. Dr. Seuss uuuuu
Fairy tales are more than true: not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten. Neil Gaiman, Coraline
Women and cats will do as they please, and men and dogs should relax and get used to the idea. Robert A. Heinlein uuuuu
Be yourself; everyone else is already taken. Oscar Wilde uuuuu
If you tell the truth, you don’t have to remember anything. Mark Twain uuuuu
We don’t see things as they are, we see them as we are. Anaïs Nin
uuuuu
Love all, trust a few, do wrong to none. William Shakespeare
uuuuu
Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. Lao Tzu Oh là là
Citas 1 Oh43.indd 73
Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life. Confucius uuuuu
Everything you can imagine is real. Pablo Picasso uuuuu
Do what you can, with what you have, where you are. Theodore Roosevelt
73
29/09/14 18:35
Life’s hard. It’s even harder when you’re stupid. John Wayne uuuuu
Do what you feel in your heart to be right – for you’ll be criticized anyway. Eleanor Roosevelt uuuuu
Two wrongs don’t make a right, but they make a good excuse. Thomas Stephen Szasz uuuuu
First they ignore you, then they ridicule you, then they fight you, and then you win. Mahatma Gandhi The truth is, everyone is going to hurt you.You just got to find the ones worth suffering for. Bob Marley uuuuu
For most of history, Anonymous was a woman. Virginia Woolf uuuuu
It’s the friends you can call up at 4 a.m. that matter. Marlene Dietrich
The books that the world calls immoral are books that show the world its own shame. Oscar Wilde uuuuu
Keep away from people who try to belittle your ambitions. Small people always do that, but the really great make you feel that you, too, can become great. Mark Twain
uuuuu
uuuuu
Creativity is knowing how to hide your sources Albert Einstein
I can’t go back to yesterday because I was a different person then. Lewis Carroll, Alice in Wonderland
uuuuu
Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself. Leo Tolstoy
uuuuu
The only people for me are the mad ones, the ones who are mad to live, mad to talk, mad to be saved, desirous of everything at the same time, the ones who never yawn or say a commonplace thing, but burn, burn, burn like fabulous yellow roman candles exploding like spiders across the stars. Jack Kerouac, On the Road
uuuuu uuuuu
Life is an awful, ugly place to not have a best friend. Sarah Dessen
uuuuu
Those who don’t believe in magic will never find it. Roald Dahl Oh là là
Citas 1 Oh43.indd 74
- Do you hate people? - I don’t hate them...I just feel better when they’re not around. Charles Bukowski, Barfly
74
29/09/14 18:35
ENGLISH VERSION
Don’t walk behind me; I may not lead. Don’t walk in front of me; I may not follow. Just walk beside me and be my friend Albert Camus What a treacherous thing to believe that a person is more than a person. John Green, Paper Towns uuuuu
Give a girl the right shoes, and she can conquer the world. Bette Midler uuuuu
A clever person solves a problem. A wise person avoids it. Albert Einstein uuuuu
A good friend will always stab you in the front. Oscar Wilde uuuuu
I don’t want to go to heaven. None of my friends are there. Oscar Wilde uuuuu
Facts do not cease to exist because they are ignored. Aldous Huxley uuuuu
Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one. Albert Einstein Oh là là
Citas 1 Oh43.indd 75
75
29/09/14 18:35
Humor El tiempo que se pasa riendo es tiempo que se pasa con los dioses Proverbio japonés
Oh là là
Citas 2 Humor Oh43.indd 76
76
29/09/14 18:39
La risa es la distancia más corta entre dos personas Víctor Borge
Amigos míos, pedid a Dios la alegría. Sed alegres como los niños, como los pájaros del cielo. Fiódor Dostoievski
Media humanidad se ríe de la otra media, pero unos tienen gracia y los otros no. Noel Clarasó uuuuu
Si lloras de alegría, no seques tus lágrimas: las robas al dolor. Paul Jean Toulet uuuuu
uuuuu
La alegría es la juventud eterna del espíritu. Ippolito Nievo
El que hace reír merece el paraíso. Mahoma
a sus compañeros
Muchas personas se pierden las pequeñas alegrías mientras aguardan la gran felicidad. Pearl S. Buck
uuuuu uuuuu
Mi risa es mi espada, y mi alegría, mi escudo. Martín Lutero
uuuuu
En teroría no hay ninguna diferencia entre la teoría y la práctica, pero en la práctica. Yogi Berra Oh là là
Citas 2 Humor Oh43.indd 77
Dios ha puesto el placer tan cerca del dolor que muchas veces se llora de alegría. George Sand
77
29/09/14 18:40
Si la gente nos oyera los
pensamientos, pocos escaparíamos de estar encerrados por locos. Jacinto Benavente La mitad de la alegría reside en hablar de ella. Proverbio persa uuuuu
Hazles comprender que no tienen en el mundo otro deber que la alegría. Paul Claude uuuuu
La alegría, cuanto más se gasta más queda. Ralph Waldo Emerson uuuuu
La alegría ha sido llamada el buen tiempo del corazón. Charles Smiles
El humor es algo grande, lo que nos salva. El minuto que brota todos nuestros enfados y resentimientos se esfuman y un espíritu soleado ocupa su lugar Mark Twain uuuuu
Si no puedes trabajar con amor sino sólo con desgana, mejor será que abandones el trabajo y te sientes a la puerta del templo a recibir limosna de los que trabajan con alegría. Khalil Gibran uuuuu
Lo único bueno de equivocarse es la alegría que produce a los demás. Anónimo
uuuuu
Hay dos tipos de mujeres: las feas y las que se pintan. Oscar Wilde uuuuu
Si no quieres que nadie se entere, no lo hagas. Proverbio Chino uuuuu
Si es posible, se debe hacer reír hasta a los muertos. Leonardo Da Vinci uuuuu
El Pensador de Rodin es un ajedrecista a quien le han quitado la mesa. Gómez de la Serna uuuuu
uuuuu
Si bien es cierto que las alegrías son cortas, tampoco nuestros pesares son muy largos. Marqués de Vauvenargues
Todo les sale bien a las personas de cáracter dulce y alegre. Voltaire Oh là là
Citas 2 Humor Oh43.indd 78
Que tu alegría no sea fruto de las circunstancias favorables, sino fruto de ti mismo. Periandro
78
29/09/14 18:40
ENGLISH VERSION
Humour
Time spent laughing is time spent with the Gods Japanish Quote Oh là là
Citas 2 Humor Oh43.indd 79
79
29/09/14 18:40
Laughter is the closest distance between two people Victor Borge
He deserves paradise who makes his companions laugh. Mohammed
Love is my sword, goodness my armour, and humour my shield. Martin Luther
uuuuu
uuuuu
A smile is a ray of light on the face. William M Thackeray
Half of mankind laughs at the other half, but some are funny and others not. Noel Clarasó
uuuuu
My friends, ask God for happiness. Be as happy as children, as birds in the sky. Fiodor Dostoyevsky
uuuuu
It was the loud laugh that spoke the vacant mind. Oliver Goldsmith
If you cry from happiness, don’t dry away your tears: you have stolen them from pain. Paul Jean Toulet
uuuuu
Many people lose out on small joys whilst looking for a great happiness. Pearl S. Buck
uuuuu
uuuuu uuuuu
Happiness is the eternal youth of the soul. Ippolito Nievo
A smile is a ray of light on the face. William M Thackeray Oh là là
Citas 2 Humor Oh43.indd 80
God placed pleasure so close to pain that it is possible to cry with joy. George Sand
80
29/09/14 18:40
ENGLISH VERSION Let not your happiness be the fruit of fortune, but the fruit of your soul. Periandro
uuuuu
Half of happiness lies in talking about it. Persian proverb uuuuu
Make them understand that their only duty in this world is to be happy. Paul Claude uuuuu
Cheerfulness - the more it is spent, the more remains. Ralph Waldo Emerson uuuuu
Happiness has been called the sunny weather of the heart. Charles Smiles uuuuu
If it is true that happiness is shortlived, then neither do our sorrows last for long. Marquis de Vauvenargues
uuuuu
If you cannot work with love but only with distaste, it is better that you should leave your work and sit at the gate of the temple and take alms of those who work with joy. Khalil Gibran
The only good thing about being wrong is the joy it gives to others. Anon uuuuu
uuuuu
All good things happen to those who are sweet and kind. Voltaire
In theory there is no difference between theory and practice, but in practice there is. Yogi Berra
uuuuu uuuuu
There are two kinds of women – ugly women and those who use makeup. Oscar Wilde
I have decided to laugh and be happy because, apart from anything, it’s good for your health. Voltaire
uuuuu
uuuuu
Rodin’s Thinker is a chess-player who has had his table taken away. Gomez de la Serna
If you don’t want anyone to know, don’t do it. Chinese proverb.
Oh là là
Citas 2 Humor Oh43.indd 81
Humour is the great thing, the saving thing. The minute it crops up, all our irritation and resentments slip away, and a sunny spirit takes their place. Mark Twain
81
29/09/14 18:40
Me encanta Ohlàlà.
Ohlala de Moda OH42.indd 2
17/07/14 16:27
Ohlàlà tiene que ver
Ohlàlà me encanta por
Ohlala de Moda OH42.indd 3
17/07/14 16:27
Decoración
Tendencias Otoño - Invierno Dicen que la casa es el espejo del alma de una persona, y es que cada quién da un estilo diferente al hogar dependiendo de su personalidad, gustos o actividades. Oh là là
Casasola Oh43.indd 84
84
26/09/14 10:18
Fotos: Roberto Cavalli, Albitare de Aldeco
Pero para logar los efectos deseados, debemos hacer que todos los elementos y materiales del hogar estén en armonía. Igual que nos planteamos cambiar aspectos de nuestras vidas, en ocasiones necesitamos también renovar los colores, muebles y materiales decorativos de nuestro hogar. Todo apunta a que habrá una inclinación por la decoración de estilo indio y oriental zen. Se aproxima una oleada de espiritualidad y nada combina mejor con esta tendencia que los materiales y muebles de madera, en especial madera desgastada. Esta tendencia étnica se distinguirá por una decoración textil con alfombras de lana y tejido de espigas, colores como el rosa, el amarillo, el violeta, el rojo, el verde y el azul, y gran predominio de
formas geométricas. Para crear contraste se utilizarán los muebles en tonos púrpuras, ocres o marrones. También predominarán los muebles de varios materiales combinados, como la madera y el metal, de colores rojos y negros, para definir un estilo más industrial. Puedes dar un toque de elegancia y glamour a tu hogar con los exquisitos y exclusivos papeles pintados de decoración de Roberto Cavalli. Papeles de diseño únicos, de gran belleza y colores naturales con estampados florales o diseños de piel de animal; el leopardo o la cebra son algunas de las ideas que el diseñador italiano ofrece en sus exclusivos diseños que puedes colocar en cualquier ambiente de tu hogar creando un espacio único. Oh là là
Casasola Oh43.indd 85
Por otro lado, el estilo vintage, marcado por un gusto muy particular, nunca deja de estar de moda. Esta tendencia, que destaca por trasladarnos a épocas antiguas, continúa el próximo otoño con colores pasteles que dan al espacio un toque personal y romántico. Sobresalen los elementos decorativos en forma de vinilos o radios de la década de los 50, la geometría en los textiles y los diseños bicolores. Los cuadros grandes y los murales serán dos elementos que destacarán en la decoración de 2015. En cocinas se continuará apostando por las islas y también serán tendencia los azulejos de diseño geométrico. www.mueblescasasola.com
85
26/09/14 10:19
Botanic
Dry Gin
Botanical ingredients, such as Sweet orange, Buddha’s hand, and various citrus fruits make this gin Ultra Premium
Naranja dulce, mano de Buda y diversos cítricos convierten a esta ginebra en Ultra Premium
Gin and tonic is fashionable. And what better way to prepare this famous drink combined with one of the best gins. Botanic Gin (45%) comes in two versions: Ultra Premium, the bottle is blue and Premium, which comes in translucent glass, has triple distillation and notes of juniper and almond.
El Gin tonic está de moda. Y que mejor que elaborar este famoso combinado con una de las mejores ginebras. Gin Botanic (45%) se presenta en dos versiones: Ultra Premiun, cuya botella es de color azul, y Premium, de cristal traslúcido, con triple destilación y notas de enebro y almendra.
Oh là là
Botanic Oh43.indd 86
86
29/09/14 18:04
La mejor cerveza del mundo es española The best beer in the world is Spanish
Rosemary honey is the key to success in this craft beer of Valencian origin. The Socarrada is not just any beer. This Premium barley broth, winner of the best beer under ITQI (International Taste Quality Institute), is a delight for any palate. Its secret lies in the sweet and spicy taste, which also includes notes of cherry, pepper and pear. Perfect for pairing with ham, pate and Valencian (of course) paella.
La miel de romero es la clave del éxito de esta cerveza artesanal de origen valenciano. La Socarrada no es cualquier cerveza. Este caldo de cebada Premium, ganador del premio a la mejor cerveza según el ITQI (International Taste Quality Institute), es todo un placer para cualquier paladar. Su secreto está en un sabor dulce y especiado, que integra también notas de cereza, pimienta y pera. Perfecta en el maridaje con jamón, patés y paella valenciana (cómo no).
Oh là là
Cerveza Oh43.indd 87
87
26/09/14 10:23
Los hombres conquistan
la cirugía plástica
Cada vez más hombres descubren la cirugía plástica y estética para sí mismos. Oh là là
Cirumed Oh43 OK.indd 88
88
29/09/14 20:31
No solo las mujeres conocen el término “zona problemática”.También los hombres se quejan sobre uno u otro “michelin”. Mientras que a algunos incluso tras un extenso entrenamiento y fuerte ejercico les persisten ciertas zonas problemáticas, hay otros que tras un estresante día de trabajo no encuentran el tiempo para entrenar. Lo bueno es que, para casi cualquiera, la cirugía estética moderna ofrece oportunidades y atajos. Según los cirujanos de Cirumed Clinic, lo que para las mujeres ya es un medio desde hace años, comienza a ser aprovechado también por hombres. La cantidad y calidad de los deseos e intervenciones no es menos que la de las mujeres. Mientras para las mujeres las partes más importantes son la zona de la barriga, las piernas y el trasero, entre los hombres se trata sobre todo de pequeñas zonas con grasa en los flancos y el pecho, los llamadas michelines o Love-Handles, los cuales mediante diferentes técnicas -operativas y no operativas- pueden ser reducidas. Entre otras zonas problemáticas que molestan a los hombres encontramos las bolsas de los ojos y los párpados. Una blefaroplastia es de gran ayuda en esto, mientras que una barbilla demasiado flácida se puede hacer más masculina mediante un pequeño implante. Una nariz grande y muy marcada se puede adaptar a la forma de la cara mediante una corrección. Y un culo flácido se puede estirar para que quede bien tonificado. “Nosotros utilizamos para las pequeñas zonas con grasa en hombres, sobre todo en la zona del pecho y en los flancos, dos medios; Liposucción y una terapia con frío”, nos explican el Dr. Alexander Aslani y Dr. Alexander Hamers de Cirumed Clinic. En una liposucción se aspira la grasa sobrante del cuerpo y en la terapia con frío (Coolsculpting) se mata las células de grasa y se eliminan del cuerpo. Una liposucción es una pequeña intervención operativa, que se suele hacer en sedación y con anestesia local. La técnica más inovadora es una combinación de un chorro de agua con liposucción (AquaJet), en la cual las células grasas se expulsan mediante un chorro de agua, combinando esto con una liposucción-láser para quemar las células grasas remanentes y estirar la piel que cubre la zona. Coolsculpting es una terapia de frío, en la cual se congela la zona de grasa previamente seleccionada y que elimina aproximadamente un tercio de las células grasas
que se encuentran en esta. Esta terapia se lleva a cabo en la consulta y no necesita de ninguna preparación especial, ninguna anestesia y ningún tipo de recuperación. Ambas terapias se adecúan para tratar la mayoría de las zonaz problemáticas en hombres. En caso de un pecho demasiado grande, llamado ginecomastia, el tejido del pecho, indicará el tipo de terapia a escoger. Esto debe ser tratado en una cita informativa con elcirujano. Unos ojos con un aspecto siempre cansado por bolsas hinchadas y párpados más caídos de lo normal, se pueden tratar mediante una intervención corta. En anestesia local se elimina la piel sobrante y la grasa que se encuentra debajo. Mediante esta intervención la cara tendrá unas facciones más frescas, jóvenes y en forma. Pero no siempre son los pequeños desperfectos los que el hombre quiere y puede cambiar. A veces simplemente molesta la nariz grande o doblada cuando se mira al espejo. En algunos casos esta idea madura durante años hasta que el afectado se decide por una operación. En estos casos se trata de cambiar el desperfecto de forma, tamaño o rectitud de la nariz hasta adecuarla a la forma de la cara mediante una rinoplastia. En el momento en el que la nariz se complemente mejor con la cara, toda la cara será más atractiva. En la consulta con el cirujano, los especialistas de CIRUMED CLINIC preparan una fotosimulación para una mejor idea del resultado posible. Oh là là
Cirumed Oh43 OK.indd 89
Hay ocasiones en las que no molesta que la nariz sea demasiado grande en la cara, sino que la barbilla es demasiado pequeña. En estos casos ayuda un aumento de barbi-lla. Ésta se puede acentuar mediante un pequeño implante, lo que ayudará a formar una cara más masculina y marcada. Cada vez hay más hombres a los que no les basta con los resultados de entrenar sus glúteos en el gimnasio. Para hacer el culo más redondo y tonificarlo, en varios casos se requiere de una cirugía de aumento de glúteos. Mediante la liposucción en ciertos zonas con grasa no deseada, michelines, pecho o barriga, se gana una grasa que después será transferida a los glúteos para darles forma. El resultado es un culo redondo y tonificado. La mayoría de las intervenciones se realizan en sedación y con anestesia local, tras las cual el paciente puede regresar a casa incluso en el mismo día de la operación. La excepción es la rinoplastia que se realizará en anestesia general y tras la cual se aconseja la estancia de una noche en el hospital. Los cirujanos de CIRUMED CLINIC operan en el Hospital Quirón, el hospital pionero en Andalucía, y les informarán extensamente sobre la intervención que le interese. CIRUMED CLINIC MARBELLA Av. Ramón y Cajal 7, piso 4º 29601, Marbella – Málaga T. (+34) 952 775 346 M. (+34) 607 307 515 www.cirumed.es
89
29/09/14 20:31
Traditional Yoga myths dispelled:
Why anyone can practice yoga!
Unlike any other form of exercise, sport or training, yoga is a practice for the heart, mind, body and soul. To many, this ancient spiritual practice is a way of life, whilst to some it’s a hearty daily workout. Some practise it as a form of meditation and others as an exercise in unwinding and relieving stress. Regardless how you choose to practise yoga and no matter what your goal, the
benefits are limitless and there are no reasons not to begin now. Whether you’re old, short, fat, thin, atheist, Buddhist, tall, young or unfit, yoga teaches us that nobody is any better than anybody else. We are all simply doing our best with the tools and instruments we have been given and by continued yoga practice we can finally let go and be liberated of ego. If you have never practised yoga and are Oh là là
Yoga Oh43.indd 90
baffled by all the positions and Indian names or daunted by the prospect of exercising with svelte, nimble young girls or well-proportioned muscular men, do not be fearful. People who practise yoga are just like you: of all ages, abilities and body shapes, and the only way to improve is to keep practising. In this article we hope to dispel some of the most common myths about yoga.
90
26/09/14 10:32
You have to be supple to practice yoga Ok, so it may help if you can touch your toes and bend your back, but yoga is not a competition. Everyone’s body is unique and each body bends and folds differently. What’s even better is that the more frequently you practise yoga the more pliable and supple you become. As the routine becomes a habit, your body will soften and ease into the positions, and as you improve technically your body will continue to change too. You have to be young and skinny Don’t be daunted by social media images and magazines portraying a young, toned and taut yogi, whose slim frame bends and stretches as her body defies gravity.Yes there are plenty of young and slim yogis, but the beauty of yoga is that you can be of any ability level, any age and any body type. A beginner can be forty, fifty or even sixty years old. One of the most important principles of yoga is that there is no competition. We are not in a struggle to be better, slimmer, more toned or bendy than our peers.We are only in competition with ourselves; to be better than we were yesterday. Yoga is for ‘spiritual people’ Although yoga is at core a spiritual practice and many find that the physical routine of it can become a gateway into spiritual exploration in time leading to a spiritual awakening, it is not a vital component to an enjoyable yoga practice. No matter what is the nature of your beliefs, religion, ideology or lack thereof, there are no rules or requirements in order to benefit from yoga. Apart from the spiritual goals, the physical postures of yoga can be used to alleviate health problems as well as to reduce stress, and even the most stubborn spiritual sceptic cannot deny the physical benefits of this feel-good, low-impact workout. Yoga is not a real workout If you think that yoga is just sitting in funny positions and balancing in pretty poses, then you are in for a great surprise. Whilst stretching and balancing make up much of the foundations, yoga classes can be rigorous hard core workouts for the whole body, ranging from hot yoga classes that demand great stamina to intense and concentrated position classes that require great core strength as you use your own body to support your weight. Of course there are gentler classes, such as Hatha Yoga and other slow-flowing classes, but it is fair to say that the more you put in the more you will get back. The deeper into a position you stretch, the suppler you will become and the greater the change you will notice in your body. So the more you practise and the deeper you go, the easier yoga will be for you. It’s a gentle, unforced way of looking and feeling good.
Radiant Yoga Marbella offers Hot Yoga classes and all types and levels of Yoga for all ages including Workshops, Trainings and Massage Therapy. Radiant Yoga Marbella Los Naranjos de Marbella Local 1&2. 29660 Nueva Andalucia, Marbella www.yoga-in-marbella.net | info@yoga-in-marbella.net Telephone: 0034-639 845 185 Oh là là
Yoga Oh43.indd 91
91
26/09/14 10:32
FootGolf Marbella Kicking it on the Costa Del Sol!
There’s a brand new sport sweeping Europe and the world and you probably haven’t heard of it. An unlikely pair of sports, football and golf, have been combined to create a game that is now played in over 50 countries worldwide since its invention in 2009: the aptly named sport of FootGolf! Oh là là
FootGolf Oh43.indd 92
92
26/09/14 10:33
As strange as it may seem, these two 100 year-old sports with seemingly completely different fan bases have united to form the fastest growing new sport in the world. It’s a simple concept that involves kicking a standard football around a golf course into oversized holes. The rules are essentially the same as golf, with the holes typically cut innocuously to the side of or behind the greens, protecting the green’s delicate surface. FootGolf Marbella opened its doors to the public on July 13th 2014 at El Campanario Golf and Country House. The partnership is heading into its third month in September and it looks like a perfect match. To date, hundreds of people have played FootGolf, many have played multiple times. Unlike golf, there are no barriers to
entry into this surprisingly addictive new sport. There are no lessons needed (though FootGolf Marbella will happily give them at it’s on site academy). All a player needs is the ability to kick a football, and a pair of trainers (no studs). FootGolf can be played in the beautiful country club setting of El Campanario Golf & Country House (just outside San Pedro de Alcantara) every Sunday, Monday and Thursday between 10am and 7pm and other days by appointment. No tee time required, just turn up if you like and meet the team who will get you set up in no time. The founders of FootGolf Marbella are building more than just a sports club. They are developing the club as a local business networking community, encouraging players and local businesses Oh là là
FootGolf Oh43.indd 93
to work with one another. By setting up monthly weekend tournaments and social mixers, the club is positioning itself as a meeting place for entrepreneurs and sports enthusiasts alike to come together and socialize, exchange ideas and business cards. It’s a refreshing approach to local, face-to-face social networking in a world dominated by the likes of Facebook and Twitter. So, if you are looking for a new activity, to meet new people or you just want to practice your FootGolf skills in a challenging environment, make your way to El Campanario and meet the team. But be warned, you just may form a healthy new addiction! To make a booking: Email: info@footgolfmarbella.com or Call +34 633 51 76 32
93
26/09/14 10:33
ENTREVISTA
Alberto Rudolphi Por María Elena Paganini
Eres muy joven pero hace muchos años que haces fotos, quiero saber quien eres, cuentame algo de ti en 2 frases. Soy un joven fotógrafo de moda y retrato, hijo de la fotógrafa Lola Rudolphi. Supongo que lo que mejor me describe son las ganas de trabajar y seguir aprendiendo sin fronteras. Me he formado en Marbella, Barcelona y Londres, y seguiré formándome y trabajando
Entrevista Alberto Rudolphi Paganini Oh43.indd 94
siempre. Una cosa que tengo muy clara es que no puedes parar nunca. Ser un buen fotógrafo es tener el talento de capturar imágenes sublimes de algo ordinario, pero hay un gran trabajo posterior en el ordenador para lograr resultados óptimos no? Para mi la hora de la captura es sin duda lo mas importante y todo el trabajo que
hay antes de ese disparo, pero claro, el retoque también es muy importante hoy en día. Yo personalmente retoco mis imágenes y es una parte fantástica del proceso, es diferente a la hora de la captura, pero es como darle el último toque para que todo sea perfecto. He visto tus fotos y veo que te gusta transformar a tus amigos en personajes fantás-
26/09/14 10:35
ticos, empezaste a experimentar con ellos? Supongo que todos empiezan fotografiando lo que tienen cerca, y eso son familiares y amigos. Tengo la suerte de tener una familia, mujer y amigos que aguantan todas las cosas nuevas o experimentos que se me ocurren. Y aunque ahora me dedico a esto profesionalmente, sigo y seguiré fotografiándolos a ellos. Has colaborado nada menos que con la revista “Vogue”, cuanto implica para un fotógrafo de moda? Colaborar con Vogue y revistas de moda tan importantes es fantástico. Me encantaría que dentro de muchos años la gente siga hablando de mi como fotógrafo de moda. Me considero fotógrafo de moda y retrato, intento mezclar estos dos estilos para hacer algo diferente y porque es el estilo que he encontrado o que me ha encontrado. Supongo que
Entrevista Alberto Rudolphi Paganini Oh43.indd 95
cuando publico una fotografía o alguien me contacta para un trabajo, es porque buscan el estilo que realizo. La moda es un mundo muy grande y muy rápido, tienes que estar al 100% siempre. Helmut Newton captó la naturalidad en el sexo, Anne Leibovitz la fotógrafa más influyente retrata como nadie a celebrities, pero que fotógrafos influyen a Rudolphi, quienes lo inspiran? Mario Testino, sin duda es un referente para todo fotógrafo de moda. Es un fotógrafo que sigo, que me inspira y que sigue trabajando hoy en día sin parar. Viaja durante todo el año a las ciudades mas importantes del mundo, para fotografiar para las revistas más importantes del mundo de la moda. El hecho de que Mario Testino me influya tanto, es que para mi, usa el estilo que tanto me gusta, que es mezclar moda y retrato, dandole
mucha importancia tanto a la ropa de alta moda como al personaje que la viste. Ya has encontrado el estilo que te hará famoso? En mi web podéis ver un estilo que se repite que ni yo se como definirlo, supongo que todo el mundo tiene un estilo, dependiendo de sus influencias o incluso de su personalidad. Lo importante es darte cuenta de cual es y perfeccionarlo. Está claro que trabajando mucho y ofreciendo algo diferente al público, hay mas probabilidad de éxito. Mi trabajo es una mezcla de la persona a fotografiar, la ropa, el ambiente y la iluminación. Teniendo todo eso bajo control puedes trabajar muy cómodo y sacar unas imágenes preciosas. El equipo de personas que trabaja conmigo es una parte muy importante de que en una producción todo vaya sobre ruedas.
26/09/14 10:35
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 11:10
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 11:11
Louboutin
From tenis shoes to ballerina pumps, this genius shoe maker is known for high heels Christian Louboutin began his career in the design of women’s shoes when he observed in the world of entertainment, two key accessories: feathers and footwear. There have been many successes since then for the renowned designer, who has worked with Chanel, Yves Saint Laurent, and Jean Paul Gaultier.
Desde sneakers hasta bailarinas, este genio del calzado es conocido por sus zapatos de tacón. Christian Louboutin comenzó su andadura en el diseño del calzado femenino cuando observó en el mundo del espectáculo dos complementos clave: las plumas y el calzado. Han sido muchos los triunfos desde entonces para el reconocido diseñador, que ha colaborado junto a Chanel, Yves Saint Laurent, o Jean Paul Gaultier. Oh là là
Louboutin Oh43.indd 98
98
26/09/14 11:13
00 Anuncios.indd 1
14/07/14 20:02
Be fashion not a victim New York Fashion Week Por María Elena Paganini En el mes de septiembre New York es un hotspot para el mundo de la moda. La ciudad recibe las colecciones de los mejores diseñadores que se llevaran en la Primavera-Verano 2015.
Katie Cassidy, Sami Gayle, Petra Nemcova y Laverne Cox. Foto: image.net
Las grandes celebrities tienen una silla reservada desde hace años para sentarse en el front row de esta pasarela que no deja indiferente a nadie. Personalidades amantes de este mundo como Mario Testino o la Newyorker Sarah Jessica Parker entre tantos otros han podido disfrutar en esa primera fila de uno
de los espectáculos mas codiciados del mundo de la moda. Necesitaría varias revistas para contarles lo que vi en la Fashion Week de New York, un montaje único para una persona que como yo aprecia y disfruta de la moda. Pasarelas, modistos, modelos, fotógrafos, celebrities y mucho JOIE DE VIVRE
Fashion Victim Paganini Oh43.indd 100
más pero sobre todo la energía que vibra en esta ciudad hace que te sientas como en un sueño. He elegido a estos cuatro diseñadores porque son muy neoyorquinos y sobre todo porque muestran las diferentes tendencias de, sin lugar a dudas, la ciudad multicultural por excelencia.
100
26/09/14 11:16
Vera Wang
Anna Sui Vera Wang: Aunque sus orígenes son chinos, proveniente de la ciudad de Shangai, esta diseñadora es 100 % neoyorquina y una de las mas solicitadas por las celebrities de Hollywood. Ha apostado por un look muy urbano, perfecto para una ciudad como NY. Sus modelos iban maquilladas con un look dramático y en sus vestidos de noche podias apreciar una técnica de costura tradicional mezclada con artesanía en estado puro. Ella se define como una artista innata y sin duda lo es!!! Donna Karan: Es imposible no pensar en ella cuando piensas en New York,
Dona Karan
Ralph Lauren:
Anna Sui
esta tan asociada a la ciudad como la Estatua de la Libertad. Su colección tuvo un gran impacto visual donde sumo geometría y cumplió con el negro y el rojo aparte de estampar pinturas de Jean-Michel Basquiat en sus telas. Un estilo “Urban chic” en sus fantásticos vestidos cruzados que tan bien quedan. Ralph Lauren: Creo que en España no vemos la grandeza de este diseñador que a mi que cada vez que viajo a la gran manzana no deja de sorprenderme. ¿El lugar elegido para mostrar su colección? El icónico Central Park de noche, con una puesta en escena donde unió JOIE DE VIVRE
Fashion Victim Paganini Oh43.indd 101
Dona Karan
el arte de la moda con la tecnología 4D. Permitió a un gran publico disfrutar la visión de modelos desfilando sobre el agua con momentos que mezclaban realidad y ficción. ¡Un gran espectáculo! Anna Sui: Una diseñadora para las amantes de lo vintage, lo bohemio y el hippy chic.Ver su colección es como hacer un viaje por el mundo del arte. Su energía creativa no deja de asombrarme cada vez que me acerco a su boutique del Soho que tiene un estilo muy cabaret. Me gusta más mirar que comprar a esta amante del art-noveau y el glam rockero.
101
26/09/14 11:16
Cartier
With elegance, exclusivity and precision, this company has enchanted royalty Since its founding in 1847, this well-known French manufacturer of watches and jewelry has kept the market exclusivity that characterizes it. Jewelers of kings, king of jewelers. Inventors of the wristwatch, have served a long list of royal personalities.
Gracias a la elegancia, la exclusividad y la precisión, esta compañía ha enamorado a la realeza Desde su fundación en 1847, esta conocida fábrica francesa de relojes y joyas ha sabido mantenerse en el mercado con la exclusividad que la caracteriza. Joyeros de los reyes, reyes de los joyeros, e inventores del reloj de pulsera, han atendido a una larga lista de personalidades de la realeza. Oh là là
Cartier Oh43.indd 102
102
26/09/14 11:18
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 12:25
Mi lado Cool
Por María Elena Paganini
Sapori di Toscana En un entorno paradisiaco donde se conjugan bellísimos paisajes, un patrimonio artístico e histórico, la mejor gastronomía italiana, un campo que rebosa de viñedos entre cipreses y la mezcla armoniosa de una naturaleza única con la milenaria presencia del ser humano, hacen de este lugar el
Mi lado Cool Oh43.indd 2
protagonista del turismo mundial. Donde dormir: Meuble Il Riccio en Montepulciano. Charme en estado puro en un antiguo Palazzo. www.ilriccio.net Donde comer: Borgo Buio officina del gusto en Montepulciano. Respeto por los productos de estación en un ambiente elegante. Tiempo de trufas,
tiempo de Tagliatelle al tartufo bianco. www.borgobuioofficinadelgusto.com Que hacer: Por supuesto visitar viñedos y degustar los mejores vinos de Italia. Mi dirección secreta? la Bodega “Podere Brizio” en Montalcino y que su enólogo te haga catar el Brunello de Montalcino reserva. www.poderebrizio.it
26/09/14 11:20
La Famiglia Una dinastía donde los 3 integrantes son cantantes profesionales. Dos “Divas”, Pilar Cerezo y Claudia, junto a el Patriarca Carlos Sierra que no solo es cantante sino también músico, forman esta familia reconocida en la Costa del Sol por su talento, no hay gala que se precie en los que no estén contratados. M: 0034 630 245 471
Karl Lagerfeld “La elegancia es una cualidad física. Si una mujer no la tiene desnuda, tampoco la tendrá vestida”. El modisto mas influyente del mundo ha abierto este año tienda en Munich, sin lugar a duda
una de mis favoritas ya que es un paseo por la gran película de la moda del “Kaisser”. El mundo de Karl es muy cool! Maffeistrasse 5, Munich.
Seven Oceans Restaurante Obviamente el pescado es la especialidad, su chef ha recorrido y cocinado en 7 océanos a lo largo de sus años en el mar y conoce como pocos la mejor cocina marinera. El pescado y el marisco fresco llega a diario de los mares mas recónditos del mundo. Está situado en el Hansa Apart Hotel en la medieval ciudad de Regensburg, Alemania. www.hansa-apart-hotel.de
Mi lado Cool Oh43.indd 3
26/09/14 11:20
FOTOGRAPHY BY IVAN DOLCEVITA
Jordanne & James Wedding
h là là O f o s Friend
SOCIEDAD boda Oh43.indd 2
26/09/14 11:23
Jordanne & James Wedding
h là là O f o s Friend
SOCIEDAD boda Oh43.indd 3
26/09/14 11:23
FOTOGRAPHY BY RAMOS COMUNICACIONES
Starlite Festival
h là là O f o s Friend
SOCIEDAD Starlite Oh43.indd 2
26/09/14 11:27
Starlite Festival
h là là O f o s Friend
SOCIEDAD Starlite Oh43.indd 3
26/09/14 11:27
FOTOGRAPHY BY FOOTGOLF MARBELLA
FootGolf Tourney Marbella
h là là O f o s Friend
SOCIEDAD FootGolf Oh43.indd 2
26/09/14 11:46
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 11:47
English TEFL Tuition Marbella
Tuition available from native English TEFL and early years teacher. Ages 2-10 These intensive 1:1 study programmes are individualised to the childs personal needs in a fun and nurturing way! This unique way of learning through fun creates a confidence in children to speak & write in English to their full potential. With over 10 years teaching experience & a good knowledge of special needs. For further details, please contact: catherinebyemail@gmail.com or 657 691 834
ENGLISH TUITION OH42.indd 88
25/09/14 12:07
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 12:27
00 Anuncios.indd 1
26/09/14 12:31
00 Anuncios.indd 1
15/07/14 01:34
THE ART OF LIVING
h la la ` `
“VIENTO DE OTOÑO”
Hemos visto, ¡alegría!, dar el viento gloria final a las hojas doradas.
by DolceVita
Arder, fundirse el monte en llamaradas
Nº 43 · Otoño 2014 Precio 4,5€
Gira, asciende, enloquece, pensamiento. Hoy da el otoño suelta a sus manadas. ¿No sientes a lo lejos sus pisadas? Pasan, dejando el campo amarillento.
Por esto, por sentirnos todavía música y viento y hojas, ¡alegría! Por el dolor que nos tiene cautivos,
por la sangre que mana de la herida ¡alegría en el nombre de la vida! Somos alegres porque estamos vivos.
T H E A R T O F L I V I N G O H L À L À B Y D O L C E V I TA · O T O Ñ O 2 0 1 4
crepusculares, trágico y sangriento.
José Hierro
“...Cuando salí de ti, a mí mismo me prometí que volvería. Era en otoño, y en otoño llego, otra vez, a tus orillas...” 43
PORTADA OH43.indd 2
29/09/14 19:06