CASA F+M

Page 1

OKS ARCHITETTI

CASA F+m GROSSETO / ITALIA / 2015


PROGETTO EDITORIALE / EDITORIAL PROJECT OKS architetti GRAFICA / GRAPHIC DESIGN Lucia Nuvoli Eugenio Salvetti Luca Scollo TRADUZIONI / TRANSLATIONS Višnja Sušak SERVIZIO FOTOGRAFICO / PHOTO SHOOTING Elena Montin

nessuna parte di questo libro può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico, meccanico o altro senza l’autorizzazione scritta dei proprietari dei diritti e dell’editore. all rights reserved, no part of this publication may be reproduced in any form or by any means without the prior permission in writing of the publisher.


OKS ARCHITETTI

CASA F+m GROSSETO / ITALIA / 2015


CASA F+M OKS ARCHITETTI

luogo / grosseto (italia) inizio-fine lavori / 12/2014 - 05/2015 cliente / privato tipologia / ristrutturazione superficie / 110 mq costo / 100.000 â‚Ź opere edili e impianti / edilcomarpe (gr) opere di falegnameria / fedeli arredamenti (gr) location / grosseto (italy) start-end of reconstruction / 12/2014 - 05/2015 client / private typology / renovation area / 110 sq.m. cost / 100.000 â‚Ź building works and installations / edilcomarpe (gr) carpentry works / fedeli arredamenti (gr)


5


INTRODUZIONE / INTRODUCTION

Il progetto di ristrutturazione dell’appartamento a

The project is a renovation of an apartment for a

Grosseto, è pensato per una giovane coppia con un

young couple with a child and a lively cat in Grosseto.

bambino ed un gatto vivace. L’intervento, oltre ad aver garantito una diversa distribuzione degli spazi interni, ha permesso di aggiungere una nuova camera, un

The intervention, besides having secured a different distribution of the internal spaces, has permitted

bagno e uno studio, lasciando invariata la volumetria

to add a new room, a bathroom and a studio,

dell’appartamento. L’uso degli elementi e degli

leaving unchanged the volume of the apartment.

oggetti di arredo utilizzati richiamano il particolare

Although the use of oak wood, stoneware-porcelain grey

carattere che l’edificio conserva fin dagli anni ‘60.

and white plaster in various rooms makes the space more

L’impiego del legno di rovere, del gres-porcellanato grigio e dell’intonaco bianco caratterizzano le diverse stanze della casa, rendendo lo spazio maggiormente

homogeneous, it appears at the same time different in all its aspects, depending on how these materials have

omogeneo. L’appartamento, seppur a prima vista sembri

been used. The apartment, althought at first glance

privo di elementi, nasconde al suo interno numerosi spazi.

seems without elements, conceals many hidden spaces.

6


inquadramento / urban context


LAVORI / WORKS

L’edificio nel quale si trova l’appartamento è stato

The building in which the apartment is located was built

costruito intorno agli anni ‘60 e denota le tipiche

in the 60’s and denotes the typical characteristics of that

caratteristiche delle costruzioni di quel periodo; costruito in cemento armato e in pietra, all’interno ospita appartamenti di dimensione elevata (110 mq circa). Prima

period’s costruction; built in reinforced concrete and stone, inside large apartments (around 110 sq.m.). Before the

della ristrutturazione, l’appartamento era composto da

renovation, the apartment consisted of five rooms (kitchen,

cinque stanze (cucina, sala da pranzo, salotto, camera

dining room, living room, main bedroom and single

matrimoniale e camera singola) oltre ad un bagno e un

room) plus bathroom and a small storage. All separated

piccolo ripostiglio. Le stesse, tutte separate tra loro, erano

from each other, were connected by an entrance and a

collegate da un ingresso e un corridoio. Vi sono, inoltre, due terrazze opposte che permettono di avere un affaccio sia sulla strada che sulla corte interna. Il pavimento nella

corridor. There are also two terraces that allow an opposite facing both on the street and the inner courtyard. The

zona giorno era in mattonelle di marmo rosso, mentre

floor in the living area was in red marble tiles, while the

nella zona notte, in parquet posato a lisca di pesce.

sleeping area had parquet laid in a herringbone pattern.

8


2

1

3

4

8 7

5 6

stato di fatto / current situation 1 ingresso / entrance (8 mq) 2 salotto / living room (18 mq) 3 sala da pranzo / dining room (13 mq) 4 cucina / kitchen (10 mq) 5 camera matrimoniale / main bedroom (22 mq) 6 camera / bedroom (16 mq) 7 bagno / bathroom (5 mq) 8 ripostiglio / storage (1,8 mq)



stato sovrapposto / superimposed

demolito / demolished ricostruito / rebuilt 11



foto di cantiere / durante i lavori sono state demolite tutte le pareti esistenti e ricostruite con mattoni in laterizio; gli infissi esterni sono stati sostituiti (nikita, profili pvc schüco) anche per migliorare la qualità termo-acustica dell’appartamento; il nuovo pavimento è stato posato su quello esistente, mentre nelle camere il parquet è stato ripristinato construction site photos / during the works all the existing walls have been demolished and rebuilt by bricks; window frames were replaced (nikita, profili pvc schüco) also to improve the thermoacoustic quality of the apartment; the new floor was laid over the existing one, while the parquet in the rooms has been restored 13


LA CASA / THE APARTMENT

L’appartamento si suddivide in una zona giorno e in una zona notte, composti rispettivamente da un salone e da una cucina, e da tre camere da letto e due bagni. Entrando all’interno si percepisce fin da subito la pulizia formale dello spazio e il contrasto degli elementi in legno con il bianco delle pareti e con il grigio del gresporcellanato del pavimento. Il salone principale della zona giorno, collegato direttamente con l’ingresso e con il corridoio, ha come elementi principali di arredamento un grande divano centrale che domina lo spazio e un tavolo da pranzo in legno di rovere. All’interno dello stesso si è ricavato anche un piccolo studio che sembra nascondersi dietro ad una libreria a tutta altezza. Quest’ultima, aperta su entrambi i lati, realizza un filtro tra i due ambienti. Entrando, ancora, nella cucina è subito evidente il contrasto tra i vari materiali utilizzati; i pensili, i vari accessori della cucina e il ripostiglio sembrano, inoltre, nascondersi tra le mura della casa. 14

The apartment is divided into a living area and a sleeping area, which consist of a living room and a kitchen, and three bedrooms and two bathrooms. Entering you feel immediately the clean lines of the space and the contrast of wooden elements with white walls and grey porcelain stoneware floor. The main hall of the living area, connected directly to the entrance and the corridor, has as main furnishing elements a large sofa that dominates the central space and a dining table in oak. Inside it there is also a small studio that seems to be hiding behind a full height bookcase, opening on both sides and creating a filter between the two ambiences. Entering in the kitchen, is instantly evident the contrast between the various used materials; wall units, different kitchen accessories and storage seem also to be hiding in the walls of the apartment.


zona giorno / ingresso living area / entrance


zona giorno / tavolo da pranzo realizzato con listoni in legno rovere (fedeli arredamenti); sedie “selene” (artemide) e lampada ad arco “twiggy” (foscarini) living area / dining table built with oak boards (fedeli arredamenti); chairs “selene” (artemide) and arc lamp “twiggy” (foscarini) 16



2

1 3

8 7 4

6 5

0

18

0,5

1

2m


pianta / plan 1 ingresso / entrance (3,6 mq) 2 zona giorno / living area (36 mq) 3 cucina / kitchen (12 mq) 4 camera / bedroom (9 mq) 5 camera / bedroom (9,4 mq) 6 camera matrimoniale / main bedroom (17 mq) 7 bagno camera matrimoniale / main bedroom’s bathroom (4,7 mq) 8 bagno principale / main bathroom (3,6 mq)

zona giorno / ingresso living area / entrance



zona giorno / libreria realizzata su misura, aperta su entrambi i lati e con ante apribili in legno rovere (fedeli arredamenti) living area / tailored bookcase, opening on both sides and with doors that open, in oak (fedeli arredamenti) 21



23



zona giorno / pavimento in gres-porcellanato (kronos ceramiche) e lampada a terra “castore” (artemide) living area / stoneware floor tiles (kronos ceramiche) and floor lamp “castore” (artemide)

25


sezione / section

0

26

0,5

1

2m


zona giorno / mobile della sala realizzato su misura, con ante in legno rovere; l’inserto bianco oltre a dare leggerezza all’intero mobile, è utile per gli accessori della televisione o come contenitore di oggetti (fedeli arredamenti) living area / custom-made furniture with doors in oak; white insert is lightening the entire furniture and is useful for the television accessories or as a container of objects (fedeli arredamenti)

zona giorno / dettaglio mobile tv living area / detail tv furniture


zona giorno / dettaglio mobile tv living area / detail tv furniture 28


29


0

0,5

1

2m

sezione / section

cucina / penisola kitchen / peninsula 30



cucina / legno bianco, ante in legno rovere e piano lavoro in stratificato color bianco; la penisola realizzata con listoni di legno rovere (fedeli arredamenti), sgabelli “milk” (miniforms) e luci a sospensione “fuse pendant” (ex.t) kitchen / white wood, doors in oak and worktop laminated white; the peninsula made of oak planks (fedeli arredamenti), stools “milk” (miniforms) e pendant lights “fuse pendant” (ex.t)


33


La zona giorno è separata dalla zona notte da una grande porta a bilico, sempre in legno di rovere, che grazie alla sua particolare apertura riesce a creare un particolare dinamismo tra i due spazi. Nelle camere da letto è stato mantenuto il pavimento esistente (parquet a lisca di pesce) cosi da preservare un ambiente caldo e allo stesso tempo confortevole. Un arredamento su misura integrato perfettamente con lo stile della casa è stato disegnato anche per la camera matrimoniale. Soprattutto in questa stanza sono stati realizzati ambienti che a prima vista non si percepiscono, quali una ampia cabina armadio e un vano nel controsoffitto. Medesimo effetto è stato realizzato anche nel bagno collegato alla stessa stanza matrimoniale, dove al suo interno il mosaico ceramico verde avvolge la doccia e i sanitari. Il bagno principale, di utilizzo anche per gli ospiti, è collegato direttamente al corridoio ed essendo interamente rivestito in gres-porcellanato (come il pavimento), crea uno spazio omogeneo che fa risaltare il colore del legno. Il lavabo si poggia direttamente su una mensola di legno, mentre la doccia sembra diventare tutt’uno con il pavimento, proprio come nel bagno della camera. Nel complesso, la buona qualità dei materiali e la giusta esposizione dell’appartamento, lo rendono confortevole al suo interno in qualsiasi mese dell’anno.

The living area is separated from the sleeping area by a big door pivot, also in oak, which thanks to its particular openness is able to create a special dynamism between the two spaces. In the bedrooms it has been maintained the existing floor (herringbone parquet) so as to preserve a warm and comfortable ambience. A custom furniture integrated perfectly with the style of the house was also designed for the main bedroom. Especially in this room have been realized ambiences that at first glance aren’t perceived, such as a large walk-in closet and a compartment in the countertop. The same effect was achieved also in the bathroom connected to the main bedroom, where the ceramic green mosaic envelops the shower and sanitary. The main bathroom, used also by guests, is directly connected to the corridor and being completely covered in stoneware, porcelain (such as floor), creates a homogeneous space that brings out the colour of the wood. The sink rests directly on a wooden shelf, while the shower seems to become one with the floor, just like in the bathroom of the bedroom. Overall, the quality of materials and the right exposure of the apartment, are making it comfortable in any month of the year.


vista generale / overall view 35


cucina / dettaglio penisola e piano cottura kitchen / peninsula and hob detail


37



39


0

0,5

1

2m

sezione / section

zona notte / porta a bilico in legno rovere (fedeli arredamenti) sleeping area / oak door pivot hinge (fedeli arredamenti) 40




dettagli tecnologici technological details

43



camera matrimoniale / sotto la seduta in legno rovere è collocato il termosifone nascosto da una griglia in legno forato (fedeli arredamenti); illuminazione dei comodini con luci a sospensione “wan s” (flos) main bedroom / under the oak seat is collocated the radiator hidden by a perforated wooden grill (fedeli arredamenti); night tables lighting by pendant lamps “wan s” (flos)

45



camera matrimoniale seduta in legno e cabina armadio (fedeli arredamenti) main bedroom wooden seat and walk-in closet (fedeli arredamenti) 47


bagno camera matrimoniale / pavimento esistente in legno a listoni posato a lisca di pesce e pavimento nuovo in mosaico ceramico verde (appiani) main bedroom’s bathroom / existing wooden floor board laid in herringbone pattern and new floor in green pottery mosaic (appiani)


49


sezione / section

0

50

0,5

1

2m


bagno principale / mobile porta-oggetti e mensola in legno rovere (fedeli arredamenti); rivestimento in gres-porcellanato (kronos ceramiche), lampade a sospensione “e27” (muuto) main bathroom / oak storage box and oak shelf (fedeli arredamenti); cladding in stoneware-porcelain grey (kronos ceramiche), pendant lamps “e27” (muuto)



bagno principale / lavabo, sanitari

sospesi e accessori (esedra,

teorema, kerasan) main bathroom / sink, wall-hung toilet and accessory (esedra, teorema, kerasan)

bagno principale / main bathroom 53


...cesare dorme! / ...cesare sleeps! 54



56


AZIENDE FORNITRICI / SUPPLIERS

Edilcomarpe (gr) opere edili e impianti / building works and installations

Nikita (profili pvc schĂźco) infissi esterni / windows

Fedeli Arredamenti (gr) opere di falegnameria / carpentry works

Garofoli (gidea) infissi interni / doors

www.fedeliarredamenti.it

Kronos ceramiche / Appiani pavimento e rivestimenti / floor and cladding Esedra / Teorema / Kerasan sanitari / toilet Flos / Ex-t / Foscarini / Artemide / Muuto illuminazione / lighting Miniforms / Artemide arredo / furniture

57


!"# $%&'()*))( !"# $%&'()*))( +,-+./0+,-+./0 1234+55/ 1234+55/ 3,62 160330 3,62 160330

via del ghirlandaio 3r. 50121. firenze. italia t/f. +39 055 9064073 info@oksarchitetti.com

oksarchitetti.com 58


59


questo volume è stato stampato nel mese di dicembre 2015 / this volume was printed in december 2015



oks architetti via del ghirlandaio 3r 50121 firenze (it) T/F +39 055 9064073 info@oksarchitetti.com oksarchitetti.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.