Le retour du Prince

Page 1

Oscar Gratchev

Le Retour du Prince

на русском и французском языках

Оскар Грачёв

Возвращение Принца

Москва, 2015



Оскар Грачёв

Возвращение Принца на русском и французском языках

Oscar Gratchev

Le Retour du Prince

Москва, 2015


Перевод на французский язык Е. Парфёновой

Грачёв, Оскар Возвращение Принца=Le Retour du Prince: Повесть. – На рус. и франц. яз. / Пер. на франц. Е. Парфёновой. – М.: Студия «4+4», 2015. – 74 с. ISBN 978-5-905826-07-8 Знак информационной продукции 12+

Маленький принц возвращается на планету Земля и встречается со своим автором, Антуаном де Сент-Экзюпери…

ISBN 978-5-905826-07-8 © О. Грачёв. Текст, 2015 © Е. Парфёнова.

Перевод на французский язык, 2015

© ООО «Студия “4+4”», 2015


Оскар Грачёв

Возвращение Принца


От автора В самом конце «Маленького принца» Антуан де Сент-Экзюпери записал: «…очень прошу вас! — не забудьте утешить меня в моей печали, скорей напишите мне, что он вернулся…» Такова последняя воля Антуана — и я попытался исполнить её, ибо Маленький принц действительно вернулся!

4


Посвящается всем детям, которые стали взрослыми.

1. И всё-таки он вернулся — Маленький принц! Правда, уже не совсем маленький, но ещё и не совсем взрослый. Он вернулся на Землю — маленький Немаленький принц. Кто-то слышал, как он смеётся, кто-то видел золото в волосах. Но никто толком не мог ответить, а куда же именно он вернулся. Земля стала больше на тысячи островов, на километры высохших рек и озёр — да ещё прибавился космос к самолётному небу. Так куда же вернулся Маленький принц? А вернулся он к Антуану, на дно Средиземного моря. 2. Море в том месте было лазурным, переливаясь всеми оттенками от голубого к зелёному, хотя глаза Антуана были закрыты. Он лежал на дне, никому до сих пор не видимый, кроме дельфинов, которые видели его сердцем. Добрые души морей — дельфины переместились туда, куда им было велено свыше: сторожить от акул Антуана — улыбку, застывшую на его лице. И они, как всегда, улыбались… И ещё Антуана хранило небо: днями — солнце и облака, а по ночам навещали звёзды. Особенно одна — «звезда волхвов», как 5


казалось ему. Вода едва колебалась, словно дышала: это незримо дышал Антуан. И казалось, что так будет продолжаться вечно… 3. Неожиданно Антуан открыл глаза. «Какое густое небо, — подумал он, — как вода». И справа — дюны, и слева — дюны… Как в пустыне… Только это не пустыня, это — морское дно. «А что я тут делаю?» Антуан прислушался. Вокруг разговаривали дельфины. «Чему-то радуются! но я ничего не понимаю… Ну, и занесло же меня!» — и он снова закрыл глаза. 4. –  Нарисуй мне барашка, — раздался знакомый голос. «Почудилось…» А голос повторял: «Ну, нарисуй мне барашка!» Значит, не почудилось. –  Малыш, это ты? — не открывая глаз, спросил Антуан. –  Можешь открыть глаза, это я. Нарисуй мне барашка! — и Маленький принц заплакал. Воды́ в море прибыло — и слегка подтопило Мальту. –  Что с барашком? Он потерялся без ремешка? Прости, малыш, я забыл тогда нарисовать ремешок. –  Они его съели! — сквозь слёзы с трудом произнёс Маленький принц. –  Кто? Кто его съел? — чуть не заплакал и Антуан. –  Люди, которых нарисовал я на обратной стороне твоего рисунка. –  А зачем ты их нарисовал? 6


–  Я хотел нарисовать тебя, Антуан, а получились они. Я думал, что все люди — как ты, а оказалось, что ты — не как все. Они сделали из него шашлык… –  Не плачь, малыш. Море само тебе нарисует барашков, и они все — твои! И небо — тоже, и они — тоже твои! И никто их уже не съест, даже человек… Лучше объясни мне, что со мной приключилось? почему я здесь? и почему ты вернулся? Принц проглотил слёзы и объяснил: –  Ты должен был захлебнуться, но ты не захлебнулся. Ты должен был разбиться, но ты цел, ты должен был умереть, но ты только заснул — и проспал всего-то семьдесят лет. У нас есть планета Соня, где жители до сих пор не проснулись — от начала. Но сон — это ведь тоже жизнь. Ты жив, Антуан, и это — главное. А как и почему, не твоего ума дело. –  А как же я дышу? –  Кислородом. В воде (Н2О) его достаточно. Он проникает в тебя через кожу — и этого хватает, чтобы жить. Так повелел тот, Кто создал тебя — и меня тоже. А ты думал, что ты создал меня. Ты только записал — и на том спасибо. Главное — не мутить воду. А дельфины отгоняют акул. Здесь не было ни дельфинов, ни акул, а теперь есть — благодаря тебе и Богу. Прислушайся, о чём говорят дельфины, а ведь они говорят о тебе: «Он проснулся!» — и улыбаются. Они улыбаются жизни, как и ты всегда улыбался. «Жизнь есть улыбка!» — это же твои слова, Антуан. И Антуан наконец улыбнулся. Улыбнулся и Принц. И ещё улыбнулись рыбы, раки, медузы. И море расплы́лось в улыбке…

7


5. –  Как здо́рово, что ты вернулся! –  Я же обещал вернуться. Змейка просто помогла мне починить мою машину — и я улетел, когда ты починил свою. –  А зачем ты тогда прилетал? –  Тогда я прилетел, потому что ты был в опасности, Антуан. Ты был в отчаянии. Тебе было слишком одиноко. Ты даже не понял, что меня послали к тебе Ангелы. Они решили тебя спасти. Как и сейчас. Неужели ты не веришь в ангелов? Они — такие добрые, от них исходит тихая музыка… –  Не знаю, — задумался Антуан, — я летал высоко, но нигде их не видел и не слышал… –  А они тебя видели! И слышали, как тебе тяжело, как ты устал. Они слышали каждое твое слово, написанное и не написанное, и видели, как тебе больно. Это они попросили Бога, чтобы ты отдохнул… 6. –  Неужели я проспал 70 лет? –  Ну и что? У нас есть планета Вода, на ней — ни капельки суши. Она побольше моей планеты, но меньше Земли. Но рыбы удерживают воду, и планета не проливается. Вот так и твои книги, Антуан: тебя как будто бы нет, а они удерживают людей, помогают. Нет, Антуан, ты не проспал — твоё время только наступает. Недаром твоя мама сказала: «Где бы Антуан ни был, ему везде хорошо!»

8


Антуан не выдержал и прослезился — и тут затопило Сардинию. –  Не надо, — сказал Маленький принц, — не впадай в детство! Антуан улыбнулся — и вода отступила… –  Давай всплывём, — сказал Антуан. –  Нет, ещё рано, — ответил Принц. 7. …и они поплыли как две невидимые подлодки. –  Это что за пятно? — спрашивает Антуан. –  Это — нефть, черное золото по-вашему. А по-нашему — смерть. –  А это? что это светится лунным светом? –  Радиоактивные отходы. Ты же мечтал о реактивных самолетах. –  Смотри, малыш, и рыбы светятся! –  Не трогай их, Антуан, не то и сам засветишься! –  Так вот она какая жизнь-то светлая! И куда только люди смотрят? –  В карман! — совсем по-взрослому ответил Маленький принц. –  А это ещё что за свалка? –  Подводное кладбище африканцев, бегущих в Европу. –  Бедная моя Африка! — только и смог вымолвить Антуан. –  Ты здорово отстал, Антуан, хотя и предвидел всё это, — заключил Маленький принц.

9


8. И тут солнечный луч пробил толщу воды — и Принц с развевающимися волосами стал похож на медузу, сверкающую на солнце. –  Ты скучал по мне, Антуан? –  Конечно. Но слава Богу, что времени лишнего не было. –  Я знаю. –  Откуда ты это знаешь? –  Я наблюдал за тобой, Антуан, через телескоп Астронома и микроскоп сердца. Я всё знаю, как на тебя нападали и чужие, и свои. Я хотел тебе помочь, но Ангелы запретили. «Сам справится, — сказали они, — не мешай ему возрастать». Вот я и не вмешивался… –  А мама моя жива? — вдруг спросил Антуан, — ты же всё видел. –  Антуан, неужели ты до сих пор не понял, что у Бога все живы?! –  И мёртвые тоже? –  Конечно. И в первую очередь. Иначе зачем было жить?! –  Кто тебе это сказал? –  Ангелы, — спокойно ответил малыш. И глубоко задумался Антуан… 9. –  А это что ещё за чудовище? –  Это — субмарина с ядерным оружием. –  Что значит: с ядерным?

10


–  Ах, ну да, — спохватился Принц, — ты же не застал Хиросимы и Нагасаки… –  Неужели сбросили? — прервал Антуан, он вспомнил про секретные разработки в конце войны. –  И ещё как сбросили, даже у нас тряхануло, некоторые планеты с орбиты сошли и улетели в другие галактики… –  Бедные японцы, — только и вымолвил Антуан. –  Не переживай, Антуан, все давно уже об этом забыли. –  Так зачем эта змея под водой ползёт? и куда? — вспомнил Антуан про ядерную субмарину. –  В Ливийскую пустыню ползёт… а может, в Сахару… наводить порядок… — задумчиво отвечал Принц. –  В пустынях порядок наводит ветер! — резко оборвал Принца Антуан. –  Значит, ветер не туда дует, — как ни в чём не бывало продолжал рассуждать Принц. –  Да, я, конечно, впал в детство, а ты, юноша, — коллаборационист! –  Что такое коллаборационист? — невозмутимо спросил юноша. –  Сотрудник врага! — ещё резче ответил Антуан. И с грустью подумал: «Неужели и его прозомбировали, пока меня не было?» –  У меня нет врагов, — спокойно сказал Маленький принц. –  Кто тебя этому научил? –  Антуан, ты же знаешь… –  Не дури, малыш, я тебя спрашиваю: кто тебя этому научил?

11


Малыш улыбнулся и тихо ответил: –  Ты… твои книги… и Ангелы… И Антуан снова задумался. 10. –  Целую вечность я ждал тебя, целую вечность… –  А что такое вечность, Антуан? –  Это когда очень ждёшь, а оно не приходит. Это — ожидание без конца. –  Но ведь я вернулся, значит, это — не вечность. –  Ну, тогда это — метафора ожидания, — смирился Антуан. –  А что такое метафора? — не унимался Принц. –  Это когда слов нет, чтобы выразить невыразимое, — окончательно сдался Антуан. –  Да, — сказал Маленький принц, — я понял одно, что со словом надо обращаться осторожнее. В метафорах можно заблудиться. Не проще ли сказать: «Я очень ждал тебя, потому что люблю?» –  Проще, — согласился Антуан, — но труднее. И они оба задумались. 11. –  А ещё у нас есть планеты: Мысль, на которой живёт Мыслитель, и Книга, на которой Живая Книга сама себя перелистывает и читает. От неё и услышал однажды Принц слова, которые запали в его душу и которые он мечтал передать Антуану: «Я есть путь, истина и жизнь». –  Кто это сказал? — спросил Антуан. — Это же так 12


просто и так ясно, если это действительно так! Малыш, кто это сказал? –  Это сказала Книга, самая мудрая наша планета. Она единственная не имеет орбиты и летает, где хочет. Я видел, как астероиды подлетают к ней, застывают и долго слушают… –  А Книге кто это сказал? –  Христос, — радостно ответил Принц. 12. –  Антуан, я хочу поговорить с тобой по-взрослому, — и у Принца в уголках глаз вспыхнули лучи, как морщинки у взрослого. –  Говори. –  Прости, Антуан, но мне кажется, что ты запутался… –  Где? — прервал его Антуан. –  В Боге, — спокойно продолжал Принц. — Прости, Антуан, но ты случайно перепутал непостижимость с безответностью. Если Бог — безответный, как думаешь ты, то Его просто нет, сколько бы ты ни обращался к нему… –  А как же звёзды, малыш? Я к ним обращался, и ты прилетел… –  Вот именно. Значит, Бог услышал тебя через звёзды. Бог не может быть безответным. Он просто непостижим. И эта непостижимость притягивает к Богу всё живое и особенно всё разумное. Антуан, ведь ты же разумный? Антуан рассмеялся. А Принц держал мысль: –  Безответность не может притягивать. У нас говорят, что безответность — это вражда. А Бог — друг, хотя и непостижимый. Лучше иметь непостижимого друга, 13


чем безответное не знаю что! — выдохнул Принц и успокоился. Он так боялся обидеть Антуана, единственного своего друга, но не сказать ему главного он не мог. «Безответность и непостижимость… Непостижимость и безответность…» — вслух размышлял Антуан, плавая то в одну, то в другую сторону… «А ведь он прав, этот Маленький старенький принц! — улыбнулся про себя Антуан. — Бог действительно непостижим. А то, что я не слышу ответа, так это — моя проблема, а не Бога…» И пуще прежнего задумался Антуан. 13. А Принц продолжал: –  Антуан, почему ты всегда говоришь «звезда волхвов», а не Рождественская звезда, не Вифлеемская? –  Не знаю… Может, потому, что он ещё не родился, звезда как бы ещё в пути… А иначе — почему всё так ужасно, как прежде? После Рождества так не должно быть. –  А как должно быть, Антуан? –  Не знаю… Наверное — лучше. –  Скажи, Антуан, ты придумал меня или я действительно тогда прилетел? –  Конечно, прилетел! –  Значит, и Он родился! и звезда — Его, а не волхвов, и всё было так, как записано в Книге! –  Возможно… но почему люди оказались сильнее Бога? Почему Христос подарил нам своё поражение? –  Поражение?! Да ведь Он же воскрес! –  Не знаю… Боюсь, что эта сказка — реакция на поражение. 14


–  Сказка?! — Принц никак не мог понять, шутит ли Антуан или всерьёз проверяет его, и малыш взорвался как школьник, которому не верят: –  А ты бы, ты бы, Антуан, ты бы смог написать такую сказку? –  Нет, — спокойно ответил Антуан, — никогда. –  Почему? –  Потому что это выше моего понимания. –  Выше нашего понимания, — победно заключил Принц, — только Бог! –  Значит, Он и написал, — улыбнулся Антуан. 14. –  Малыш, а ты, я вижу, время не терял даром. –  Жизнь заставила, Антуан. Кстати, ты тоже. –  Почему ты так решил? –  Хорошо выглядишь, отдых тебе пошёл на пользу. «Ну и малыш! — изумился Антуан. — После смерти Франсуа именно тебя мне не хватало всю жизнь как брата». Так он подумал про себя, а вслух спросил: –  А куда мы сейчас плывём? –  В Дакар. Африку уже обогнули. А потом — через Атлантику в Южную Америку. –  Откуда ты знаешь мои маршруты? –  Из твоих книг, Антуан. –  Ничего себе! –  Вот так, Антуан. Надо было меньше писать! — Принц хитро улыбнулся, в нём на мгновение проснулся ребёнок. –  Может, всплывём… — то ли спросил, то ли предложил Антуан. 15


–  Нет, Антуан, рано — твердо сказал Принц и добавил, — я должен показать тебе Страну айсов — самую древнюю цивилизацию Земли и самую мудрую… 15. Антуан не стал задавать вопросов. Зачем задавать вопросы тому, кто готовит сюрприз? А Маленький принц с годами стал большой любитель сюрпризов! Атлантику они переплыли быстро, даже дельфины запы́хались, едва поспевая за ними. Тис-тис-тис! — посвистывали дельфины. Антуан легко перевёл: Тише-тише-тише! — это предназначалось Принцу и Антуану, т. е. «Плывите помедленней!» Или акулам: Кыш-кыш-кыш! — т. е. «Убирайтесь вон!» Конечно, друзья поплыли помедленней от Буэнос-Айреса до мыса Горн. А там уже и рукой подать до Страны айсов! 16. Дельфины по наитию впервые оставили Принца и Антуана и поплыли вокруг Антарктиды, чтобы встретить путешественников, а вернее сказать — путеплавателей на противоположной окраине ледового континента. –  Смотри, они уходят! — воскликнул Антуан. –  Это мы уходим, а они плывут нам навстречу, — спокойно, но с потаённой радостью ответил Принц. — За мной! — скомандовал он и пошёл на глубокое погружение. Антуан послушно устремился за ним. Когда-то он летал на высоте в 10 тысяч метров — и ему тогда было до безумия холодно. А теперь, вслед за Принцем, он уходил 16


на те же тысячи метров в глубь водной стихии — и ему было тепло, даже жарко, от ощущения ещё не изведанной тайны. Вдруг снизу ударил свет: то ли луч, то ли мол­ния-шар. Нечто подобное Антуан видел только дважды. Впервые — когда случайно чуть не влетел в кратер действующего вулкана. Но там этот свет струился на дне Земли, а здесь он шёл со дна океана. Потом Антуан видел чтото подобное под песками Сахары, когда в ночи́ пролетал над ней. Там, как ему казалось, светилось прошлое, а здесь, на дне океана, у стен Антарктиды явно светилось настоящее. Вулкан пугал, пустыня страшила, а здесь неведомый свет нежно втягивал в себя всё живое. А всё живое здесь были двое: Антуан и Принц. –  Не бойся! — прокричал Принц. И тут же они очутились… 17. Антуан впервые вздохнул полной грудью. Он стоял на ногах. Лётная форма на нём была совершенно сухая. И ни капли воды кругом, кроме озера. Привычный сельский пейзаж: золотая пшеница, зелёный лес, голубое озеро. Солнечно, но без солнца. Бескрайность без горизонта. «Сказка — и только!» — подумал Антуан. А рядом стоял Маленький принц и улыбался во всё лицо от радости за Антуана. Сюрприз удался́! –  Это Страна айсов. Ты первый, Антуан, кто ступил на её землю. Мы с Астрономом, когда искали тебя, однажды наткнулись на Белую пустыню. Астроном подключил Мыслителя, и Мыслитель, пронзив Антарктиду 17


мыслью, сказал: «Там что-то есть!» И мы сквозь толщу льда увидели цветущую землю… –  А где же айсы? — перебил Принца Антуан. –  Вы меня звали? — откликнулся Старый айс с удочкой на берегу озера. –  Вы — местный? — спросил Антуан. –  А какой же я ещё! — рассмеялся старый рыбак. 18. Три жизни — они стояли на берегу, радуясь встрече и улыбаясь друг другу: подземный Айс, небесный Принц и земной Антуан. Истинные братья по разуму! Не хватало только дельфина, но с ним ещё не разобрались люди. –  А вот и он, — спокойно сказал Айс, и они увидели улыбку дельфина — четвёртую умную жизнь на Планете людей. Дельфин как появился, так и исчез: то ли в мысли, то ли в водной стихии. «А где же птицы?» — подумал Антуан. Айс словно поймал его мысль — и птицы разом запели: воробьи и синицы, и соловьи. –  Вы живёте мыслью? — спросил Антуан. –  Душой… — задумчиво ответил Айс, — а потом и мыслью. «А где же город?» — нарочно подумал Антуан, чтобы проверить свою догадку. И тут же перед ним возник привычный городок, словно вынырнувший из памяти. Антуан прошёлся по городу, тронул руками камни собора: «Настоящие… Так и есть… Это не игра воображения… Просто это — иная жизнь…» –  Но где же люди? — не выдержал он. 18


–  Айсы не мешают друг другу, — ответил Старый айс. — Толчея, шум, суета — не в нашем характере. Когда-то мы отсуетились своё, теперь пожинаем тишину. Но так решили не мы. –  А кто? — спросил Антуан. –  Бог! — выпалил Принц. –  А ведь он прав, твой малыш, — и рыбак вновь закинул удочку в озеро. 19. –  Клюёт! — закричал Принц. –  Вижу… — спокойно отреагировал Айс и добавил, — куда ты торопишься, малыш? Напугал мою рыбку, и она сорвалась. А ведь рыбы не так глупы, как мы думаем. Сейчас она передаст своим, что я тут — и прощай, рыбалка! –  Извините… — всхлипнул малыш. –  Да ты не огорчайся. Ты же ей жизнь спас, а у неё детки, видать… Видать, и мне пора домой… Понял? Во всём — свой улов! — заключил Айс и погладил Принца по золотым его волосам: –  Ну, что видишь? –  Вижу дом на окраине… двое ваших внучат играют в «луну и солнце», бегают друг за дружкой… –  Вот и хорошо, нам без астрономии нельзя… –  А у вас самолёты есть? — неожиданно спросил Антуан. –  Конечно, — ответил Айс, — только мы ими не пользуемся. –  Почему? Негде летать? Старый айс ответил не сразу. 19


20. Он давно уже узнал Антуана и его Маленького принца, мысленно он знал всю его биографию как лётчика и как писателя. Увлечённый его жизнью, он следил его пути воздушные и земные. Легенды слагались про мужество Антуана, и только Старый айс из Страны айсов знал, как Антуан раним. Никто этого не знал — и в этом тоже было мужество Антуана. Он скрывал свои раны и муки и он побеждал их, но был раним. Старый айс из Страны айсов не сразу ответил Антуану: –  Айсы не пользуются тем, что может убить… Нам достаточно мысли, чтобы летать… Как ни странно, но мы свободны под глыбами льда. Антуан внимательно слушал Старого айса. Но: –  Свобода в ледовом плену?! Айс ответил: –  Я знаю одну свободу — свободу упражнять свою душу. Помнишь ли ты, кто это сказал? Антуан ответил: –  Помню. Я. 21. –  Я тоже могу летать без самолёта! — решил похвастаться Маленький принц, — но для этого мне нужны птицы или не нужно тело. Старый айс улыбнулся: –  Сколько тебе лет, малыш? –  Это зависит от планеты, от количества закатов на ней: чем меньше планета, тем я старше. Чем больше — тем я моложе. Честно говоря, я давно сбился со счёта. 20


Иногда мне кажется, что я уже умер, а иногда — что я ещё не родился. –  Ну, а в среднем? — настаивал Айс, — в среднем, сколько тебе лет? Принц впервые в жизни почесал затылок, и ответ пришёл сам собой: –  Или 7, или 70. Как вам угодно. Всё зависит от тиража. Теперь уже Айс почесал затылок: –  Не понимаю, а причём тут тираж? –  А вот причём: большой тираж — для детей, маленький — для взрослых. Для детей я — Маленький. А для взрослых — Большой. Но не это главное. Главное — перевод. –  Да, малыш, — подыграл ему Айс, — ты хоть и Маленький, но Большой оригинал! 22. Все трое долго смеялись — и так заразительно, что на ветках рассмеялись птицы, рыбы захохотали в озере, в поле заржали кони, черепаха проснулась, перевернулась на́ спину и задрожала ножками — тоже от смеха! И тут оказалось, что Страна айсов — самая весёлая страна на свете. Айсы смеялись как дети, а наверху вздрагивала Антарктида как перед концом света. Ибо кто-то сказал, что Гог придёт с Северного полюса, а антихрист — с Южного. Но тут Старый айс вспомнил, что забыл сказать Маленькому принцу, как называется рыба, которую Принц спас, и он сказал: –  А рыба, которую ты спас, малыш, называется «ледяная»! 21


И смех прекратился. Наступила такая тишина, что было слышно, как наверху пингвины успокаивают людей и как альбатросы идут на посадку. 23. «Давно я так не смеялся!» — подумал Антуан и вспомнил детство. «А Принц-то каков! — весь в меня. И Айс как ребёнок. Детство не проходит. А когда пройдёт, жизнь кончится. Жизнь — не шутка, но без шутки — это не жизнь». Принц прервал его мысли: –  О чём задумался, Антуан? –  Мне показалось, что вернулось детство. Я вспомнил, как я убегал от дождя, а он цокал за мной, как конь. Я обернулся — и это действительно был конь, но с крыльями. Он сказал мне: «Садись», — и мы улетели. А когда вернулись, дождь прошёл. И я долго смеялся, а почему — не знаю. –  А я знаю, — сказал Принц, — ты весь в меня: большой фантазёр! –  У нас это называется сказкой, — резюмировал Старый айс. 24. –  И всё равно я никак не могу понять, куда девался дождь и как мы сюда попали. Айс, ты мудр, как природа, и стар, как мир. Ответь, как мы сюда попали, — взмолился Антуан. Старый айс провёл ладонью по воздуху, словно перевернул страницу. Из текста вышла одна фраза:

22


и подпись:

«Человека ведёт дух»

Антуан де Сент-Экзюпери –  Я могу добавить только одно: «Человека ведёт дух», но он ведёт его Свыше, — ответил Айс. 25. –  А дождь-то куда девался? — недоумевал Принц. –  Ох, и дотошный ты человек, малыш. Пока ответа не получишь, не успокоишься. –  Так куда же девался дождь? — не успокаивался малыш. –  А действительно, куда он делся?! — уже недоумевал и Айс. –  Да никуда он не делся! Не было никакого дождя, я его придумал! А может, и показалось… Мираж! — успокоил их обоих Антуан. «Ну, и озорник же ты, Тонио!» — сказала мама из памяти. 26. –  А барашки у вас водятся? –  Конечно, — ответил Айс и мысленно показал малышу целое пастбище с барашками. –  И вы делаете из них шашлык? –  Нет. Иногда нам становится холодно, и тогда они согревают нас своей шерстью. –  А когда вам становится голодно… –  …тогда мы едим ледяную рыбу. –  А розы у вас водятся? 23


–  Конечно, — ответил Айс и мысленно показал малышу целый сад из роз. –  Розы есть! А где же шипы? — спросил Маленький принц. –  А зачем им шипы, если их у нас никто не срывает. «Бедная моя роза! — подумал Принц. — Айсы никогда бы тебя не сорвали…» Слеза докатилась до уголка рта, и Принц слизнул её языком… Он долго смотрел на розы, и все они были разные, и все напоминали одну. Чтобы не разрыдаться, Принц задал вопрос Антуану и Айсу — сразу обоим: –  Скажите, есть в мире совершенство? –  Конечно! — ответил Айс. — И это — твоя роза! –  С шипами, — добавил Антуан. И Принц улыбнулся. 27. –  Жаль, но вам пора собираться в обратный путь, — с грустью сказал Старый айс. — Мне дан сигнал проводить вас к дельфинам. Видит Бог, они уже соскучились. И я с Божьей помощью это вижу… –  Скажи нам на прощанье что-нибудь самое главное. У белой Антарктиды наверняка есть «Белая легенда». Поведай её нам и всем братьям по разуму, — так сказал Антуан от себя и от лица Маленького принца. И сказал Старый айс: –  Вы правы, братья мои, есть у айсов такая легенда, и я поведаю её вам.

24


Белая легенда Это было давно, сто веков назад. Наша страна тогда была цветущей землёй, защищённой тремя океанами. А в другой стороне была Атлантида — чудо природы: плавающий материк, населённый полубогами, как казалось атлантам. У нас был сад и культура. У них — город и цивилизация. Мы верили, что мы — творение Бога. Они были убеждены, что они сами себе творцы. У них была сила и роскошь. У нас — только дух и самое необходимое. Они были деятели, а мы — созерцатели. И потому мы были обречены, когда Атлантида приблизилась к нашей земле. Но случилось иное чудо: на них упал нескончаемый дождь, а на нас — нескончаемый снег. Вода поглотила воинствующих атлантов, Атлантида пошла ко дну. А снежинки заслонили нас от Божьего гнева, и мы сохранились в расщелинах земли, но уже как Страна айсов. Тысячелетними трудами и созерцанием мы создали нашу Страну, защищённую Свыше снегами и ледниками. Толстая ледовая крыша над нами как гигантское увеличительное стекло открывает нам всю Вселенную. Мы видим всё — нас не видит никто, кроме Спасителя нашего, живущего выше вселенной. Это Он приоткрывает нам суть вещей, которая утеряна на Планете людей. Здесь, под землёй, мы открыли для себя единую суть — свет: он не исчезает даже в полярную ночь, его сохраняет кристаллическая память снега и льда. Мысль айсов вскрывает память — и нам светло!

25


*** –  А как же закат?! Я люблю смотреть закат! — перебил Айса Маленький принц. –  Перед сном, закрывая глаза, мы видим закат. Это очень красиво. И мы легко засыпаем. –  А сны? Вы видите сны? –  Вся наша жизнь, малыш, и так — сказка! — ответил Айс и обратился к Антуану: –  Антуан, а когда ты спал на дне морском, ты видел сны? –  Нет. Я отдыхал — и от снов тоже. –  А утром, открывая глаза, — не унимался Маленький принц, — вы видите рассвет? –  На рассвете, малыш, сама жизнь — рассвет! — заключил Айс. *** И спросил Антуан: –  А как же стихии? И сказал Старый айс: –  Мы не боремся с природой, с её стихиями. Мы доверяемся ей, уповая на помощь Свыше. И Бог не оставляет нас. Он не оставляет никого, надо только не перечить Ему. Сто веков мы не перечим, и всё идёт так, как угодно Ему. Природа — друг, когда мы — не враги. Это так просто… –  А когда взрываются вулканы? когда сгущаются циклоны? когда океаны вырываются из границ? — перебил Антуан благостную речь Айса.

26


–  Тогда природа предупреждает нас. Надо только прислушаться, присмотреться и переждать: она успокоится, — уверенно ответил Айс. –  И при этом — продолжил он — вулкан даст нам застывшую лаву, земля как бы сама добудет нам из себя редкие элементы, циклон оросит землю, чтобы не стала она пустыней, и водная стихия подарит человечеству пищу. Надо только не торопиться, не бояться и не сопротивляться природе. –  А как же почта? — возразил Антуан. Айс улыбнулся: –  Мы пользуемся мыслью. Это надёжнее и вернее. –  Ну, конечно! — встрял Маленький принц. — Я знаю у нас одного Мыслителя, он своей мыслью такой фингал устроил… себе! Айс рассмеялся: –  Знаю, знаю… –  И всю Вселенную чуть не угробил! — раскипятился Принц. –  И мысль, и почта, но в меру! — подытожил Айс. И снова глубоко задумался Антуан. 28. –  Итак, нам светло… — продолжил Айс свой рассказ. — Мысль может всё, только она должна быть доброй. За этим следит сам Бог, чтобы мы не увлеклись своей добротой и по доброте душевной вновь не распяли Христа. Каждый год в Великую Пятницу я мысленно вижу, как Его распинают добрые люди, — и ничего не могу поделать. Раз в году моя мысль бессильна. Раз в году — и сколько уже таких лет… 27


На заре веков, когда у нас не осталось ничего, кроме мысли, Бог открыл нам силу её — и мы сообща передвигали горы и ледники. Инстинкт помогает выжить — мысль помогает жить. У всех айсов была одна цель: пережить катастрофу и остаться единым народом. Инстинкт разъединяет — мысль единит. Напряжение мысли было таково, что таял снег, расширялось пространство и общее благо касалось всех и каждого. С помощью Бога мы овладели силой мысли — и, казалось бы, в немыслимых условиях создали Страну айсов. Инстинкт способен убить — мысль созидает. –  А если мыслью овладеет безумец? — перебил Айса Антуан. –  Мы думали об этом. Было время, когда у нас начались внезапные, случайные смерти, особенно — у сильных и молодых. Мы искали причины — причин не было. Но Бог открыл старцам: добрая мысль человека восходит и возвращается благом, а недобрая замыкается в самом человеке и убивает его. Айсы поняли Бога, страх объял многих, но это был добрый страх — и внезапные смерти прекратились. И мы окончательно поняли, что всякому злу надо сопротивляться в духе. И подумал Антуан: «Может, поэтому мы и существуем ещё…» –  И ещё, — добавил Айс. — Мы живём на Южном полюсе. У нас со всех сторон — север. Мы не разделены на Восток и Запад. Мы — едины. И в этом наша сила и преимущество. Мудрость посещает нас не от Запада или Востока, а только Свыше. Это — особенность полюса, а не айсов. Мы — такие же, как и вы, просто ваши мысли разбегаются, а наши собраны в пучок. Иначе мы погибли бы поодиночке. Слава Богу, что Он связал нас в один узел! 28


29. Старый айс поднял глаза к небу — и Антуан с Маленьким принцем увидели звёзды. Это были настоящие небесные звёзды: вначале одни, за ними — другие, за другими — третьи, за третьими — четвертые… пятые… шестые… И наконец — седьмые: Седьмое небо! –  Вот это да! — воскликнули в один голос Антуан с Маленьким принцем. –  Так далеко я ещё не забирался! — изумился малыш. –  Разве?! — Старый айс в упор глянул на малыша. — А с Мыслителем на край света кто летал? Разве не ты? Принц явно смутился: «Надо же, и как он меня углядел?! И ещё узнал на таком расстоянии! Вот тебе и рыбак…» Антуан словно прочитал его мысли: –  Рыбак рыбака видит издалека! — и все трое рассмеялись… 30. Они почти что уже простились: отсмеялись, отулыбались, отговорились. Осталось только взгрустнуть — и они взгрустнули… И сказал тогда Айс: –  Не забудь, малыш, рассказать ему о Мыслителе, когда вы поплывёте обратно. Антуану понравится ваша история. Он ведь как-никак экстремал! –  Конечно, экстремал. И конечно, расскажу. Принц глянул на Антуана, который словно застыл в небе. 29


–  Антуан, ты где? –  Не волнуйся, малыш, я тут. Наблюдаю мой последний полёт… И зачем я бросил машину вверх, когда надо было уходить низом? –  Не знаю, Антуан. У меня — другая машина. –  Я хотел улететь к тебе! — и Антуан крепко обнял своего верного друга. 31. –  Смотрите: солнце! — вдруг вскрикнул Маленький принц и подпрыгнул от радости. В левом углу неба, откуда-то свыше сияло благословение миру. Антуан сразу вспомнил, что он видел подобное на иконах. Но там светилось письмо, а здесь… –  А здесь, — Старый айс продолжил мысль Антуана, — здесь Вышний свет прокладывает вам дорогу. –  Это — Бог? — тихо, почти испуганно промолвил Принц. –  Нет, это — не Бог. Но это — от Бога. Все айсы мысленно провожают вас светом. Точно так же мы и встречали вас — помните луч со дна океана? Мы знали, что вы уже рядом. Но мы не знали, как вам помочь: никто и никогда ещё не входил в Страну айсов. И тогда мы все мысленно обратились к Богу, веруя, что Он вам поможет. Так и случилось. Луч осенил вас — и вы оказались здесь. –  Значит, Бог слышит? — не выдержал Антуан. –  И слышит, и видит! — уверенно сказал Айс — и замолчал… Привыкший мыслить, он больше всего боялся лишних слов. Мысленный опыт подсказывал ему, что Антуан услышал главное, а Маленький принц и увидел… 30


Луч осенил лес, пшеничное поле, озеро, берег, где никак не могли расстаться трое друзей… Молчание прервал Антуан: –  Когда я вернусь, могу ли я рассказать о тебе, Айс? –  Лучше расскажи о моей стране, что мы уже сто веков не воюем, не убиваем и, как ты видишь, живём, никому не мешая. И нам хорошо, и пингвинам, и альбатросам, а уж дельфинам тем более. И ещё расскажи про наши мысли и веру. А про меня не надо, — и на прощание улыбнулся Айс. Луч осенил Антуана и Принца и бережно перенёс их из Страны айсов в Царство дельфинов… 32. Радость дельфинов была невообразимой, когда они увидели Антуана и Маленького принца. –  Ан-тью-ан! Принс-принс-принс! — свистели дельфины человеческим голосом. И ласкались с людьми как со своими братьями: и по разуму, и по сердцу. Видно было, что они очень соскучились. И слышно было со всех сторон: –  Ан-тью-ан! Принс-принс-принс! Ан-тью-ан! Принс-принс-принс! Ан-тью-ан! Принс-принс-принс! Маленький принц с трудом вырвался из дельфиньих объятий и приказал: –  Всё! Хватит! Пора плыть! Дельфины послушно выстроились эскортом, готовые охранять своих подопечных. «Какое чудо! — мысленно воскликнул Антуан. — Им бы крылья, и готов гидроплан!» И подумал: «Да, зря я не попал в Морское училище…» –  Зри-я, зри-я, — просвистел рядом дельфин. 31


«Они действительно всё понимают, но молчат, как айсы…» –  Антуан, каким маршрутом плывём обратно? — прервал размышления друга Маленький принц. –  Моим… — задумчиво ответил Антуан. 33. Обогнув под водой Страну айсов, они вышли к Южной Америке и поплыли вдоль её Атлантического побережья к экватору. Затем по прямой пересекли Атлантический океан и поплыли на север вдоль Африканского берега — в Средиземное море. Это и был маршрут Антуана, когда он перевозил авиапочту из Европы в Южную Америку и обратно. До экватора они плыли молча. Антуан вспоминал Старого айса и его «Белую легенду», пытаясь понять: как могла сохраниться страна, изолированная от мира? Только с помощью Божьей — другого ответа он не находил… А Маленький принц вспоминал ледяную рыбку, которую он случайно спас от крючка. И ещё он думал о том, что Мыслитель с планеты Мысль — очень умный, а Старый айс — мудрый. Большая разница… Ах, ну да! –  Антуан, я должен тебе рассказать о Мыслителе. –  Так что же ты молчишь? Рассказывай… 34. –  Мыслитель — мой друг, он живёт на соседней планете Мысль, — начал свой рассказ Маленький принц — 32


вернее, жил. Но об этом потом. Это — завязка. Его любопытство не имеет границ. Вернее, имеет. Но об этом тоже потом, когда наступит развязка… Антуан не выдержал такого вступления: –  Умоляю, малыш, говори суть. Не литературничай! –  Как умею, так и говорю, — обиделся Принц. Ему так хотелось сочинить роман по законам литературного жанра, ан нет, давай факты! И он дал факты: –  Имя Мыслитель происходит от названия планеты, на которой он живёт. В скобках замечу: жил. А планета называется Мысль, потому что она витает, где хочет, вращаясь вокруг Солнца по свободной орбите. Так тебе больше нравится? –  Ветер слов! — отреагировал Антуан. –  Возможно, — согласился Принц и не стал входить в прения. «Антуан — великий писатель, а я всего лишь — Маленький принц. Мне бы дотянуть до Африки мой роман! — и не обижаться. Антуан — это стиль, а в Атлантике — штиль», — подбодрил себя шуткой Принц и продолжил рассказ: –  Мыслитель своей мыслью облетел всю Вселенную, всё узнал: от теории эволюции до теории относительности, но так и не смог понять, кто же такие ангелы. Ты только послушай, Антуан, до чего додумался мой Мыслитель: «Ангелы — это кванты духовной материи, случайно возникшие в результате длительной эволюции амёбы»! Как тебе это нравится, Антуан? У Антуана слегка поехала голова: «Дотошный малыш то ли подкалывает меня, то ли коротает время…» А Принц, не дожидаясь ответа, продолжал как на одном дыхании: 33


–  Вот и получилась история — нарочно не придумаешь. Полетел Мыслитель искать конец света, долетел до края Вселенной. А оттуда таким светом дует, что дальше лететь невозможно. Он и туда, и сюда, а стена незримая не пускает. Полетел Мыслитель вдоль непостижимой стены, прямо по кругу всю Вселенную и облетел. И нигде ни дырочки, ни окошка. Только речи на разных языках слышатся из-за стены. Мыслитель чуть с ума не сошёл. Прилетел ко мне, всё рассказал, говорит: «Антиматерию нашёл!» Нет, думаю, видно, спятил. Прицепил он мою планету к своей — и понеслись мы на край света. Прилетели, прислушались. Он слышит, а я — нет. Так это же мысли оттуда, а не слова! — и догадка пронзила меня: там, за незримой стеной, за нашей Вселенной — никакая не антиматерия, а Вселенная душ… Только не стал я об этом Мыслителю говорить, всё равно он неверующий. А он: «Смотри, твой знакомый летит». Глянул, а это — Архангел. Я к нему: «Ты туда?!» — «Да, — говорит, — а ты что-то хотел?» — «Да, — говорю, — посмотри, нет ли там моего Антуана». — «Хорошо, — говорит. — Жди!» И пролетел сквозь стену. А Мыслитель тут как тут: «Смотри, пролетел! Значит, там — дыра! А мы чем хуже?!» И бросил он свою планету в ту точку, в которой исчез Архангел. Ах, Антуан! и что же тут было — вспомнить страшно! Затаив дыхание, слушал Антуан Принца: «А ведь в нём древний сказитель проснулся…» –  И раздался вселенский треск! — продолжил «сказитель» свою историю. — И увидел я, как Мысль, планета Мыслителя, раскололась на две противоположности, а сам Мыслитель болтается в невесомости, но живой! Подобрал я его на свою планету, а у него на лбу 34


шишка величиной чуть не с голову. Пришёл он в себя, ощупался и говорит: «Я теперь Мыслитель о двух головах! — и рассмеялся сквозь слёзы. — Только, чую, ума не прибавилось!» Тут и Антуан рассмеялся. А сказитель на то и сказитель, чтобы сказывать: –  Появился Архангел. Я к нему: «Ну, что?» — «Антуанов там много, — говорит. — А ещё-то как его звать?» — «де Сент». — «Да там все — святые! А ещё?» — «Экзюпери». — «Экзюпери? — задумался Архангел. — Нет, такого там нет. Ищи его на Земле, среди живых». Маленький принц замолчал. Молчал и Антуан в раздумье. Мимо уже плыла Африка. Приближалось Средиземное море. –  Подарил я Мыслителю мою планету, Ангелы снарядили меня в полёт, и я вернулся на Землю, чтобы найти тебя, Антуан, — завершил свой рассказ Маленький принц. И они вошли в Средиземное море. 35. –  Малыш, мне кажется, что мы уже здесь были. –  Да, Антуан, здесь я нашёл тебя, когда вернулся на Землю, — с грустью сказал Принц. –  А почему ты грустишь? — спросил Антуан. –  «Морское дно и пустыня — почти одно и то же. Ил — это сгущённый песок, а вода — сгущенное небо». Так ты подумал тогда, Антуан, когда впервые открыл глаза, — с ещё большей грустью произнёс Маленький принц. –  Почему ты грустишь? Почему? — снова спросил Антуан. 35


–  «Нарисуй мне барашка!» — сказал я тебе тогда, и ты подарил мне море и облака… — глаза у Принца заблестели от слёз. –  Почему ты грустишь? — не отступал Антуан. Они словно поменялись ролями. Обычно Принц добивался ответа, хоть с третьего раза. Теперь с третьего раза ответ получил Антуан. –  Пора всплывать… –  Ура! — как ребёнок обрадовался Антуан. –  Но всплывёт из нас только один, — спокойно сказал Маленький принц, — и это будешь ты, Антуан. –  А как же ты, малыш? –  В прошлый раз я улетел, а ты остался. Теперь улетишь ты, а я останусь. –  Ни за что! –  Успокойся, Антуан. Мне некуда возвращаться. Барашка съели, розу вырвали с корнем, да и планету мою я подарил Мыслителю… –  Тем более я тебя не оставлю! –  Успокойся, Антуан. Так надо. Если я всплыву и напишу, что Антуан вернулся, никто не поверит. А если ты всплывёшь и напишешь, что Маленький принц вернулся, все поверят!

36


Эпиграф, обнаруженный после «Одиночество моё, Господи, по временам будто лёд. И тогда я прошу Тебя о знамении в ледяной пустыне моего одиночества. Но Ты послал мне сон». Антуан де Сент-Экзюпери Цитадель, глава 213.

ноябрь – декабрь 2013 г.

37


Содержание Возвращение Принца . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Le Retour du Prince. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

73


Литературно-художественное издание 12+

Оскар Грачёв Возвращение Принца на русском и французском языках

Верстка Дмитрия Аверьянова Иллюстрация на обложке – Shutterstock.com

OOO «Студия “4+4”» Тел.: +7 495 229-1443 E-mail: studio@4and4.ru www.oldtale.com

Подписано в печать 14.07.2015 Формат 84х108/32 Бумага офсетная Тираж 100 экз.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.