COLECCIÓN ERNESTO VENTÓS OMEDES
ESENCIAS (7) COLECCIÓN ERNESTO VENTÓS OMEDES
t
VIMCORSA
AYUNTAMIENTO DE CÓRDOBA
Viviendas Municipales de Córdoba, S.A.
Delegación de Cu ltura
Presidente
Tte. Alcalde de Cultura
JOSÉ MELLADO BENAVENTE Vocal es
JOSE MARÍA BELLIDO ROCHE AURORA GENOVÉS GARCÍA JUAN ANDRÉS DE GRACIA MANUEL JIMÉNEZ GALLARDO LUIS MARTfN LUNA JUAN MUÑOZ BAENA JOSÉ LUIS NICOLAU FRANCO , • ê ANDRÉS OCAÑA BARRAGAN
•f/)
.
Gerente
ANTONIO PORTILLO PEINADO
ANGELINA COSTA PALACIOS Director del Area de Cultura
JUAN CARLOS LIMIA MATEO
UNICAJA
ESENCIAS (7)
Pres idente
COLECCIÓN ERNESTO VENTÓS OMEDES
BRAULIO MEDEL CAMARA Subdirector General de Obra Social
FCO. DE PAULA MOLINA PACHECO
EXPOSICIÓN Organiza
VIMCORSA DELEGACION DE CULTURA DEL AYUNTAMIENTO DE CÓRDOBA UNICAJA
Sala de Exposiciones Vimcorsa 2 junio al 13 julio 2003
Jefe del Departamento Técnico
PEDRO COSANO ROMERO Jefe del Departamento Administrativa MIGUEL A. CECILIA ESQUETA Coordinación sala de Exposiciones
JOSÉ MARÍA BAEZ
Coordinación
PRODUCCIONES CAPITELDOLORES DURAN UCAR Diseño
JOSÉ MARÍA BAEZ Montaje
SERVISECTOR, S.L. Fotografías
M. GASULL ROCCO RICCI E. BERENGUER M. BARGALLÓ Agradecimientos
GUADALUPE GALLASTEGUI ISABEL SANCHEZ RAFAEL ORTÍZ IMPRENTA SAN PABLO S. L. Córdoba D. L. Co. 90012003
d.
t.&:t ~
VI
A
VIVIENOAS MUNICIPALES DE COR DOBA. S.A .
~
AYUNTAMIENTO DE CORDOBA Delegación de Cultura
~~Unicaja Fundaci ó n
El coleccioni smo de arte contemporaneo no ha tenido muchos adeptos en nuestro país. Hasta fechas muy recientes, y tras la apertura de los nuevos Museos y Centros de arte contemporaneo que han ido aflorando en las distintas comunidades españolas, no han surgido iniciativas privadas dedicadas a esta especialización. Coleccion ar no consiste sólo en acumular. Coleccion ar arte, ademas, implica desarrollar la percepción e impregnar con una íntima argumentación cuanto se adqui ere, que pasa a formar parte de un proyecto específica. Todas estas premisas se cumplen con creces en la colección de Ernesto Ventós Omedes, que tiene la particularidad de girar en torno a las sensaciones olfativas. En toda coleccionista anida un filantropa, pues las piezas reunidas poseen siempre vocación de preservación y disfrute pública. La colección del Sr. Ventós evidencia esta generosidad con su historial de exposiciones celebradas hasta ahora pues, tras la primera muestra con parte de sus fondos inaugurada en Barcelona en 1996, se han sucedido exposiciones en Granollers y Mataró (1997), Palma de Mallorca y Pamplona (1998), Oviedo (1999) y San Sebastian (2001 ). Es una satisfacción para Vimcorsa realizar este proyecto expositiva conjuntamente con la Delegación de Cultura del Ayuntamiento de Córdoba. Agradecemos al Sr. Ventós poder exhibir parte de su colección en nuestra Sala de Exposiciones, y a la Fundación Unicaja el patrocinio de la misma. También hacemos extensible nuestro reconocim iento a cuantos han colaborado para su celebración en Córdoba. josé MELLADO BENAVENTE Prcsidente de Vimcorsa
Por primera vez Unicaja participa en una exposición en esta sala de reciente creación y lo hace en la primera muestra de arte contemporaneo que en ella se organiza y cuyo hilo conductor, un homenaje a las sensaciones olfativas, encuentra en Córdoba, antigua ciudad de los Omeyas y capital de AI-Andalus, el escenario justo. Esta colección de Ernesto Ventós, hombre educada entre perfúmenes tiene un especial matiz, la visión que los artistas actuales pueden aportar al mundo de los olores. La cuidada selección del elenco de creadores que la conforman no es fruto del azar, por lo que tampoco lo es esta muestra que compendia autores nacionales y extranjeros presentes en cualquier buena antología contemporanea, con obras, en su mayoría, fechadas en los 90, lo que nos da una visión amplia y profunda de la creación plastica en la última década del siglo XX. Poder contemplar en Córdoba a Tàpies, Saura, Palazuelo, Brossa, Hernandez Pijuan, Ràfols Casamada ... , junto a Navarro Baldeweg, Barceló, Susana Solano, Eva Lootz, Miguel Navarro ... , en paralelo a Anthony Caro o Sean Scully, entre otros, no es un acontecimiento corriente y Unicaja, en su línea de compromiso cultural, ha querido participar en él. FUNDACIÓN UNICAJA
Nací en el seno de una familia que, fiel a una tradición trasmitida de padres a hijos, durante generaciones se ha mantenido en contacto con el mundo de las fragancias y de los perfumes. Fue en una torre del barrio de Sants-Les Corts donde crecí, rodeado de un desorden de bidones de esencias que cargaban el ambiente de aroma de espl iego, lavanda, menta y naranja, siendo estos últimos mis preferidos, como mas tarde ha demostrado mi glotona inclinación por los caramelos. Los veranos en el campo, en casa de mi abuela materna, conforman gran parte de mis primeras experiencias olfativas: el olor de la tierra mojada mezclado con el de los eucaliptos después de la lluvia, el aroma de las infusiones, el fuerte olor de naftalina que sólo afloraba algunos días del año coincidiendo con el cambio de estación, el perfume de miel que desprendía el tabaco fumado en pipa, e incluso el desagradable olor del sótano, donde se mezclaban los olores de papel de periódico húmedo con el de la madera y la ropa vieja; sin olvidar el hedor del estiércol y su especial capacidad para potenciar cualquier otro olor. Así fue como me familiaricé con las diferentes esencias y sus características, al tiempo que ejercitaba la memori a de mi nariz. Para aprender de forma progresiva a crear formulas y a aplicarlas a los distintos productos, fue necesario el estudio pormenorizado de los diferentes componentes. Fue un aprendizaje (una iniciación) intenso que se ha ido moldeando y perfeccionando con la experiencia diaria del lento y reflexivo proceso indispensable en la concepción de nuevos perfumes. A lo largo de todo un año, por ejemplo, puedo hacer unas cliez o veinte fórmulas entre las cuales es muy posible que sólo una o dos resulten interesantes, mientras que el resto, si no se comercializan, pierden su valor a corto plazo. El creador perfumista trabaja por encargo la mayoría de las veces, tras haber estudiado el público que lo ha de consumir, sus gustos, su procedencia social, su nivel cultural e incluso las moclas y el clima, factores que no hay que olvidar en todo proceso de creación. En este sentido, una vez lanzado al mercado, el perfume se adapta a las características del consumidor, de manera que el perfume escogido por cada persona refleja, normalmente, su caracter, su estilo de vida, sus preferencias y su personalidad, de manera que revela mucha información sobre nosotros mismos. Por ora parte, hay que señalar que al mezclar el perfume con la exhalación de la propia piel, varía el olor de las esencias y de los balsamos que lo componen. Por esta razón se dice que un mismo perfume sufre pequeñas variaciones en cada individuo, lo que personaliza cada fragancia.
La idea de iniciar una colección basada en una obra plastica creada a partir de percepciones olfativas nació en el año 1978, a raíz de la exposición ce lebrada en la Fundación Joan Miró de Barcelona, titulada Sugestiones 0/fativas, en la que participabamos diferentes perfumistas. El tema era muy variado y lo que pretendía la muestra era tratar un amplio abanico del espectro olfativo: los olores del cuerpo, los olores de los colores, los olores de los animales, las materias primas con emanaciones olfativas (plantas), la fisiología de la olfacción, el olor y la cultura popular, la moda de los olores o la literatura de los olores. Al percata rme de que en esa muestra no se exponía nada en las paredes, sentí la necesidad de ponerme en contacto con pintores y escultores para hacerl es participes de mi iniciativa, que tendría que ir madurando personalmente. Primero lo intenté escribiendo cartas a artistas y galeristas, pero la respuesta fue muy pobre. Tuve que establecer yo mismo contacto con cada uno de los artistas para explicaries mi proyecto e intentar que compartiesen la propuesta de plasmar, representar o reflejar sensaciones olfativas y que ademas fueran capaces de comunicar visualmente al espectador estas esencias inmateriales. Es seguro que tal sugerencia ha representada para todos los artistas un reto enriquecedor que les ha ofrecido un mecanismo de conexión con otro nivel diferente de comunicación, con un lenguaje de gran desarrollo imaginativa y, al mismo tiempo, intelectual que interpreta plasticamente la inhalación del mundo exterior de una manera consciente. APRENDER A OLER PARA COMPRENDER - COMPRENDER PARA OLER MEJOR En Ver y comprender la pintura, título de la última obra de Bernard Ranci llac, éste facilita, desde su experiencia como pintor, las claves para abrir las puertas del dominio pictórico, analizando los diferentes niveles que relacionan al espectador con ellenguaje cod ificada del arte. "Oier y comprender la pintura" es mi adaptación personal del títu lo y algunos pasajes de la obra de Rancillac, que a conti nuación expondré en algunos puntos, para demostrar, basandose en la propia experiencia, que otro sentido, el olfato, también puede facilitar la comprensión del lenguaje artística. El arte es un lenguaje codificada, por lo que es indispensable adquirir una visión especializada de él para comprenderlo, de modo que no es suficiente aspirar por la narizoler, inhalar, u olfatear- para desvelar los códigos propios del perfume. Así, la mirada dirigida al mundo exterior no es la misma mirada que dirigimos a una obra de arte, pues ésta ha de
estar mínimamente educada. Este mecanismo de percepción igual que el olfato, se adapta a la naturaleza de los objetos percibidos. Es muy probable que lo primero que se aprenda a distinguir en la vida sea el olor de la madre, de la comida, de la casa ... de lo que tenemos mas cerca y nos resulta mas familiar y aunque no podamos apreciarlo, es casi seguro que nos guiamos por el sentido del o l fato, para ir descubriendo el mundo que nos rodea. La percepción olfativa es, pues, uno de los instrumentes mas importantes y basico con el que contamos para realizar nuestro propio desarrollo y alcanzar el conocim iento del entorno. Hay que entender que el sentido del olfato es el único al que no podemos sustraernos voluntariamente, en contra de lo que sucede con los demas, cuya acción llegamos a neutralizar cerrando los ojos, la boca, tapandonos los oídos o, simplemente, evitando tocar un objeto. Lo que sí resulta verdaderamente imposible es escapar a las emanaciones y los olores exteriores, porque es evidente que si no respiramos no podemos vivir. Por esta razón, cuando somos niños nos resulta mas faci I describir lo que percibimos a través de cualquiera de los sentidos de la vista, el oído, el gusto o el tacto, que a través del olfato, pues sobre los primeros ejercemos un control voluntario, mientras que la percepción olfativa nos resulta completamente inevitable y abstracta. Desde que nacemos, todos los seres humanos nos vamos cargando de experiencias vividas, sentidas o recordadas que se van almacenando en la memoria hasta convertirse en un importante poso. Como expone Ranci llac, "nadie se ha convertida en pintor sólo por el simple hecho de contemplar la naturaleza, un arbol bonito, a una mujer hermosa ...", paralelamente nadie puede convertirse en perfumista (creador de perfume) sólo por el hecho de oler una fragancia magnifica. Se ha escrito mucho sobre la perfumería y todavía se continúa publicando mucho sobre el mundo de los aromas y de las fragancias, pero desgraciadamente siempre de una forma anodina e incompleta. El aprendizaje del olor es basico para conseguir las claves del código perfumista, pero es la condensación de una experiencia de muchos años la que confirma que no sólo es necesario el estudio de la mecanica y la técnica aplicadas a una buena metodología de trabajo, sino que es indispensable tener un gran amor por el oficio, gracias al cua l dotaremos de alma a nuestras creaciones. Un perfume o un aroma sin alma nunca sera una obra totalmente conseguida.
Al igual que el artista, el perfumista también cuenta con un amplio abanico de elementos que conjugar en sus creaciones. El pintor, por ejemplo, sabe que los lenguajes pictóricos se desarrollan partiendo de la experimentación científica y artística de las cualidades visual es propi as del color. El color -igual que otros conceptos- es un elemento de expresión importante y su poder y simbología es bien conocido entre los buenos profesionales, qui enes reconocen su íntima relación con los demas sentides. El color rojo, por ejemplo, rapidamente sugiere pasión, amor y también la violencia de la sangre, por lo que se emplea en perfumería para caracterizar colonias serias y perfumes sofisticades. El azul es sin duda relajante y denota dulzura, frescor, alegría y nobleza, siendo típica de las fragancias marinas. El verde, asociado al brote vegetal, es un color común entre los champúes y productes de limpieza, al simbolizar naturaleza, vida y crecimiento se emplea en las colonias juveniles de componentes naturales. Romanticisme, sabiduría, pureza y limpieza acompañan siempre al blanca, color normalmente utilizado en los productes de belleza y de higiene. El negro, cargando de simbolisme, se relaciona con la perfumería alcohólica, y el amarillo, como última ejemplo, se relaciona con el sol, la luz y la juventud. Las colonias familiares suelen ser de esta tonalidad, y su variante, el dorada, simboliza el Iujo y el poder. El artista, como propuso Kandinsky, ha de educarse e indagar en su propia alma, cuidandola y desarrollandola para que su talento externa pueda vestir alguna cosa y no sea como el guante perdido de una mano desconocida, un simulacre de mano, sin sentida y vacía. De esta forma, tal como sugiere Rancillac, si se quiere profundizar en el lenguaje plastico y captar sus connotaciones específicas, sera basico el aprendizaje de sus criterios de apreciación. Hay que entender que la vivencia artística no nos producira placer ni alegría hasta que la podamos asimilar perfectamente. El dibujo es un lenguaje privilegiada de expresión directa, e experimentación constante, una escritura de gran ductilidad que brinda al autor una libertad de actuación difícil de conseguir con otros procedimientos artísticos. Pensemos, sin embargo, que la percepción olfativa va ligada a la zona del cerebro que rige la actividad subconsciente y que el mensaje olfativo tiene un nivel de profundización emocional que el visual y auditiva no pueden alcanzar, ya que induce a reacciones afectivas de caracter primitiva. ¿Cómo evaluamos un dibujo y, al mismo tiempo, cómo evaluamos un olor? ¿Qué podemos decir de una línea o de un punto? ¿Y qué podemos decir de un matiz o de un acorde? Ernesto VENTÓS OMEDES
Obras expuestas
MIQUEL BARCELÓ Lo spiedino, 1991 Bronce pintado. 48 x 20 x 20 cm. Frente a esos artistas que crean el mundo nuevo del arte -llamado "impulso de presente"- a través de tecnologías inodoras y artificiales y de imaginaries fantasiosos, Barceló lo hace "de la misma manera". Es decir, siguiendo la singular manera de la aportación catalana a lo universal. De este modo, él, al igual que Miró, incluso el primer Dalí, Tàpies y Brossa, o Amat y Perejaume entre los de su propia generación, todos avanzan hacia el devenir, al tiempo que retroceden hacia las raíces originales del hombre: enraizamiento pues, fascinación por lo primitiva, correspondencias lingüísticas y rituales simples, poética objetual pobre, crisol de civilizaciones, iluminación lírica, atemporalidad ética, nihilisme cómico, ruptura de la norma; en fin, invención universal, muy personal, que apuesta por el valor mas alto en lugar de por la diferencia. La genialidad de Barceló, como la de los otros artistas, se explica por la calidad plastica de los que bajan a extraer la fuerza de lo nimio para elevarlo a lo absoluto. La fijeza intelectual de todos ellos emerge de la radicalidad ética de la vida del arte. Apartandose de la minimalización analítica y lingüística o, al contrario, de los excesos retóricos y narratives, implosionan la tensión espiritual espiritual dentro del género. Pues es dentro de la identidad que dentro de la oscuridad ilumina la oscuridad de la claridad . En el extremo doméstico, arte de las profundidades y por lo tanto no urbano, así desplazan incluso las mitologúas geograficas hacia lugares extemporaneos de lo contemporaneo y, pese a esto, comunicalmente celebrades, su triunfo celebra el centro telúrico, organico, donde se pudren con voluntad y tenacidad de excepción. La magnífica escultura de Barceló habla mas de lo que dice, por lo que señalaré algunas de las tensiones mencionadas, características de "de la misma manera". El tema clasico de la naturaleza muerta se convierte interiormente en sujeto en lugar de género, de ahí la elección de pobres tubérculos en oposición a la retórica burguesa de los frutos sabrosos. La opacidad del blanco abstracte sobre el óxido nombra el reposo latente de la vida biológica desafectada de colorines vitales. La rugosidad de la materia expresa su lucha por la interiorización ante la neutralidad y el perfeccionamiento del objeto industrial. Atemporalidad temporal en la que el aliento del impacto visual atraviesa el letargo de su fatalidad. Equivalencia única, el alma se expresa con la misma corporalidad, suspendida y enraizada, sarta rítmica circular, secada y sazonada, salida de la tierra pese a estar empobrecida. Naturaleza muerta que apesta a vida humana, como la condición de las entrañas del arte. Protuberancia del alma que huele a seco. Vicenç ALTAIÓ
JOA N BROSSA La copa del nas, 1995 Copa de pl茅~stico, nariz de cart贸n y confeti. 20 x 20,5 x 18,5 cm. El perfume es el confeti del olfato
JOSÉ MANUEL BROTO El perfume, 1991 Oleo sobre tela. 162 x 130 cm. Pensaba que el olfato podía experimentar goces iguales a los del oído y de la vista, al ser cada sentido capaz de percibir, por una disposición natural y una erudita cultura, impresiones nuevas, multiplicarlas, coordinar! as, componer con elias ese todo que constituye una obra ... Si nadie puede distinguir, sin una intuición particular, desarrollada mediante el estudio, un cuadro de un gran maestro de una mala pintura, una melodía de Beethoven de una de Clapisson, nadie puede tampoco, sin una iniciación previa, evitar confundir de buenas a primeras un aroma creado por un artista auténtico de una mezcla confusa fabricada por un industrial para la venta en tiendas y bazares ... Los perfumes casi nunca proceden de las flores cuyo nombre llevan; el artista que osara obtener sus elementos únicamente de la naturaleza, no produciría mas que una obra bastarda, sin autenticidad, carente de estilo, puesto que la esencia obtenida por destilación de las flores tendría tan sólo una analogía muy lejana y muy vulgar con el aroma de la flor viva, que expande sus efluvios en la misma planta ... En perfumería, el artista completa el olor inicial de la naturaleza cuyo aroma talla y monta, al igual que un joyero depura las aguas de una piedra preciosa y la realza. Poco a poco, los arcanos de este arte, el mas ignorado de todos, se habían abierto ante sí. Ahora descifraba este lenguaje variado, tan insinuante como el de la literatura, este esti lo de una concisión inaudita bajo su apariencia imprecisa y vaga. Para ello, había tenido que trabajar la gramatica, comprender la sintaxis de los olores y conocer perfectamente las reglas que los rigen y, después de esto, comparar las obras de los maestros. ). K. HUYSMAN$ (A Rebours)
ANTHONY CARO Catalan stirrup, 1987-88 Acero negro pintada y fijado. 68,5 x 104 x 30,5 cm. El perfume de la escultura esta allí en el título. Algunas esculturas emiten un claro y fuerte perfume, facil de definir. En otras, el olor, el título, es tan difícil de comprender como querer coger a una sambra. El olor de una hierba es lo que a uno le viene a la mente cuando piensa en aquella hierba, y eso es lo que sucede a veces con una pieza de arte. Pero a menuda el material, las formas y la sintaxis se sobreponen y no podemos recordar el perfume, sólo las piezas que lo componen. Me gusta la idea de una pieza de arte con su propio perfume. Se centra en lo inefable, en lo que hace que el arte llegue a nuestros sentidos, a nuestros sentimientos.
V ICTORIA CIVERA Ciudad roj a, 1990 Vinilo, 贸leo y pigmentes sobre tela. 76 x 56 cm. Perfume, m. Olor agradable: "el perfume de las flores" (sin.: aroma, esencia, fragancia). //
Composici贸n industrial que despide buen olor: "gastarse el dinero en perfumes".// fig. Cosa que despierta grato recuerdo, agradable: "despedir perfume de dulzura".
I
PEP DURAN Industrial-Mental, 1989 Trozos de madera y cinturones de cuera. 155 x 140 x 13 cm. Industrial-Mental. Razón y sueño. La maquinaria de las ideas. La reflexión. El pensamiento. La experiencia. El teatro personal. La madera como metafora de lo industrial (el embalaje I la protección). La cabeza como maq uinari a interior. Oli endo los pensamientos. M ateri ales naturales: el olor de lo vegetal. El olor de lo animal. La madera ca lienta. El cinturón ata. Engrasar las ideas. Barnizar la madera. Los ci nco senti dos: vista, ol fato, oído, gusto, y el quinto, el tacto: el espectador ...
LUIS GORDILLO Olores y perfumes, 1988 Oleo sobre tela. 102 x 61 cm. Nunca he comprendido por qué la gama de los perfumes que hay en el mercado insiste repetidamente en la misma sensac ión: la de lo agradable. Lo agradable, lo placentero, lo lujoso, lo sedoso, lo embrujoso, lo orientaloso ... todo nos lleva a la noche de abandono y pasión, a los delirios y réveries de una adolescente en un internado de monjas. lmagínese por un momento que pasa que pasa un señor por su lado y huele intesamente a campo recién llovido; o que pasa una dama ya entrada en años y huele a césped recién cortado; o que pasa una joven, apenas abandonada la adolescencia, y deja un intenso rastro de olor a tinta, de la de los antiguos colegios. Hay ahí un campo extensísimo, casi infinito, de perfumes que proponer a fabricantes y comerciantes. Siempre he pensado que los perfumes al uso son cursis, repetitives, monótonos; cualquier mujer perfumada huele sólo ... a perfume. No hay corte, ni violencia, ni aventura. No hay una ruptura con la realidad por la que hundirse y en loquecer a la búsqueda de lo "otro". Y ¡es tan facil! Basta con oler la vida y envasaria. Me diran que debe distinguirse entre olores y perfumes. Yo propondría, no obstante, que igual que en la pintura, la literatura, etc. - gran parte de cuyo desarrollo histórico consiste en asimilar aspectos triviales y cotid ianos y convertiries en hermosos- en el ambito de los perfumes se trataría de elevar los olores al rasgo de perfumes. No sólo tendríamos el olor a campo recién llovido o a hierba recién cortada o a tinta de antiguo colegio, sino que habría también el olor a serrería, a hojas de chopo corrompiéndose a orillas del río, a crustaceos, a ropa vieja celosamente guardada, a misa, a libro recién comprado, a pintura al óleo, a aguarras, a humos invernales de aldeas perdidas, etc., etc., mil etcéteras. ¡Hay tantos olores! Y si va mos mas alia, si nos hundimos en la real idad, encontraremos mas duros, mas comprometi dos, como drogas prohibidas, que quiza sólo son exhibibles en situaciones excepcionales. Los creadores de perfumes deberían rastrear el campo infinito de la realidad y, todavía mas, aventurarse en el terreno del mal.
JOAN HERNAN DEZ PIJUAN Flor sobre blanc, 1988 T茅mpera sobre papel jap贸n. 141 x 75 cm. Siempre he pintada flores. Me gustan y me siento bien con elias. Ademas son muy a menuda el punto de partida de muchas de mis obras. En elias siempre he encontrada el recorte sobre el espacio, el color y el olor. Esa simplicidad del dibujo de la forma natural, de c贸mo esa forma dibuja y penetra en el espacio. Y ayer, mientras volv铆a de Madrid por la carretera, la maravilla de los almendros sobre pardo de la tierra mojada de cua ndo te acercas a Calatayud. . - --~
! I '
t I
.......
.-~
.... 'f.
~.,
~-
PEREJAUME Font de Llorà, 1 990 Oleo sobre tela. 65 x 82 cm. Me pedís que os hable del olor de la fuente de Llorà, pero no acierto a comprender si queréis que os hable de lafuente rea l o de lafuente pintada. Esta, la pintada, donde el agua hace unos pliegues de lienzo como si brotase vestida y seca, tiene sin lugar a dudas un fuerte olor a trementina y aceite de linaza. De la otra, la real, no sabría deciros con certeza cual es su olor. No es una fuente especialmente olorosa. Llorà no es una de esas fuentes que apestan a meada de diablo, ni tampoco esta mentol ada por una fragancia de hierbas aromaticas ... Aunque es muy posible que los jabalíes y otros animales encuentren esa fuente gracias a su olfato, no es el olfato lo que nos lleva a ella. Tampoco la vista nos conduce a ella, en esa espesura de alamos temblones y avellanes que la encierran, sino el sonido. La fuente Llorà suena, en efecto, como si dijera su propio nombre: es un sonido naciente y seguida, como el nombre de "llorà". Conocemos lafuente por su sonido, tan difícilmente compuesto para que suene siempre igual, para que el sonido bai le como bai la una flauta; pero que no cambie.
SEAN SCU LLY Maan, 1994 O leo sobre madera. 61 x 91 ,S cm. Recuerdo perfectamente mi segunda exposició n con David M cKee en Nueva York en 1982: compuesta de seis grandes telas pintadas, tremendamente físicas. Trabajé sobre elias hasta la última sema na. Tan bueno era el olor que desprendían las pinturas como la apariencia que presentaban. Era como andar por un cañón de colores profundos, con la esencia del óleo llenando la galería entera. Una exposición con todo: oído, tacto, vista, olfato.
SUSANA SOLANO Patena de trànsit, 1 990 Hierro. 45 x 51 x 3 cm . El olor y su caracter se convierten en rumores del tiempo, y bajo esta sensación inferida se disipa gradualmente la belleza: la memoria de un instante confidencia l.
IGNACIO TOVAR Sin título, 2001 Pigmentes y latex plastico sobre madera entelada. 91 x 121 cm . . . .Al llegar el verano y comenzar a apretar el calor, se aprovechaba la primera ocasión en que se vaciaba completamente para limpiarla a fondo de "verdina". Las algas que se habían desarrollado durante todo el invierno y la primavera precedentes llenaban el agua de una masa blanda con hilachas de colores verdes brillantes, verdes oscuros y grisaceos que la convertían en un lugar lleno de misterios en el que ni siquiera nos atrevíamos a introducir un pie. Después de la limpieza se comenzaba a llenar con agua limpia y fría. La alberca era grande y profunda y tenía una escalera de peldaños adosada al interior de una de sus gruesas paredes de casi un metro de espesor. Bajaba con precaución la escalera para evitar los resbalones. A medida que descendía, me iba inundando una sensación de frescor húmedo, y el aire se llenaba de un olor intensa y profunda que se identificaba al llegar al fondo. Olía a agua. Ese olor del agua. Era el olor del agua. Ese olor penetrante que me llenaba los pulmones, hacía que la alberca pareciera un espacio inmenso, como una cueva sin fin. Es el olor del que a veces me vuelven retazos y aviva mi memoria al pasar junto a una fuente o incluso al beber un vaso de agua ...
DARfO URZAY Frozen I ife VIII (Sme li it), 1992-93 Pigmentes diversos con barniz y malla de camuflaje. 122 x 122 cm. Las formas que aparecen en primer plano, cruzando el lienzo, poseen un movimiento que ha sido detenido. Entre estas formas y el fondo hay una malla de camuflaje, utilizada por naturalistas y cazadores para confundirse con un determinada paisaje de una zona de Estados Unidos. El Ăşnico sentido que podemos utilizar ante este paisaje es el de la vista. El sonido ha desaparecido, las sensaciones olfativas aparecen como "no olor", las sensaciones tactiles se desvanecen frente a la li sa y brillante capa de resina. Eternizar un instante conlleva perder lo efĂmero, pero tambiĂŠn activar la memoria.
JUAN USLÉ Bounes words, 1991 Técnica mixta sobre tela encolada sobre madera. 56 x 41 cm . Salí al jardín y me dirigí hacia la piscina. Me zambullí. Por instantes, ellíquido se iba haciendo mas denso, costoso de atravesar. Oí aquel ¡crack! Y me desperté. Estaba sentado sobre la barandilla del puente, con las manos entrelazadas detras de la nuca y comenzaba a amanecer. No sabía cuanto tiempo llevaba sumergido en ese letargo y ni siquiera si había cerrado la puerta del estudio. ¿A qué huelen los sueños?
l
DANIEL G. VERBIS Serie atrapo 1, 1999 Hi los de algodón en caja de metacrilato. 62 x 74 x 5 cm . ... para luego Este niño que te digo se detuvo. Abrió un instante su frasco de cristal Y dijo: - ¡Ya te tengo ! Yo pensé: aire de aquí. ..
ZUSH Oloremis Dasia, 1991 Técnica mixta sobre papel. 49,5 x 57,5 cm.
..
.... ;~ ~ ..
~~.~
1
r1 l' l'
f
•!!i'
'
I
---+·.. ~.
I:'
SERGI AGUILAR Kanal, 1991 Acero y cobre. 8 x 67,5 x 22 cm. Olor a Desierto Kanal Seco Arena Húmedo
Piedras Agua Especias
Túnel Sen de ro Cauce Tierra
FREDERIC AMAT Tot perfum és memòria d'una essència, 1988 Técnica mixta sobre papel. 50 x 70 cm. El perfume vive en el tiempo; tiene juventud, madurez y vejez. Ademas, sólo puede calificarse de acertado cuando ha emanado su grata fragancia con la misma intensidad durante esas tres épocas diferentes. Como todos los grandes logros intelectuales, que no solamente proyectan luz, sino también sombras, y ocasionan disgustos y calamidades a la humanidad ademas de beneficies; el magnífico descubrimiento de Frangipani también tuvo consecuencias perjudiciales, porque cuando el hombre aprendió a condensar en tinturas la esencia de flores, plantas, maderas, resinas, y a conservarlas en frascos, el arte de la perfumería se fue escapando de las ma nos de los pequeños artesa nos ... Patrick SÜSKIND (El Perfume)
MARTIN ASSIG Reisegefahrten, 1998 Encaustica sobre madera. 185 x 136 cm. Mi nariz es redonda y gruesa, quizas es 4 cm. de gruesa y 2 de larga. A excepción de mi padre y mi hermano, no he conocido a nadi e con semejante nariz. Aparte de su grosor todo en ella es normal, se encuentra en el centro de la cara y tiene dos orificios que sirven para oler y respirar. ¿Cua I es el primer olor que percibimos? ¿Cua I fue el primer olor que registró mi memori a de olores a través de los orificios de mi nariz? Probablemente el olor de mi madre me gustaba, como el de la comida caliente y la bebida. Algo mas tarde se añadían los olores de velas apagadas, del aire caliente de la calefacción central y el olor de las pelotas de fútbol de cuero. Aún hoy, el recuerdo que tengo del olor a papel y polvo de mi carpeta de escuela me produce una sensación de malestar. Qué extraño olor tenían los guantes de lana empapados después de una batalla de bolas de nieve! Delicioso olor de la ropa de mi primera novia. El tiempo pasa igual que los olores. ¿Cual sera el último que sentiré? ¿Cual sentiré después?
JAIME BURGUILLOS Sin título, 1982 Oleo sobre lienzo. 100 x 81 cm. Todos los olores, estan en la naturaleza dentro de sus cuatro estaciones, primavera, verano, otoño e invierno. Desde el olor a tierra mojada en invierno pasando por el de la hierba cortada en verano, hasta la eclosión floral de la primavera. Todo en la vida esta llena de olores, por eso el mas potente poder de evocación, es el perfume, que en un momento cualquiera nos puede traer hasta el presente, cualquier recuerdo remoto.
En pintura hay ejemplo de pintores que se han acercado al olor, desde Corot con sus campesinos en el campo, hasta las ninfeas de Monet, que parecen desprender, aromas maravillosos.
CARMEN CALVO 1986-1992, 1993 Técnica mixta sobre diversos cartones. 107 x 76 cm. Al igual que la escritura, la pintura esta llena de colores, sensaciones y actos. Este cuadro, titulado 1986-1992, integra el recuerdo, la celebración, las impresiones, el olor y el sabor del amor y la muerte. El olor de la flor caída, recogida medio marchita, que una vez que esta seca todavía nos da otro aroma diferente. La sensación de reposo que transmiten los objetos fetichistas reunidos por el amor que se les entregó en su tiempo. No es el olor a muerte, si no a recuerdo de amor suavemente estacionada. Y una ligera brisa que nos trae la fragancia de ciertas primaveras.
JIRI GEORG DOKOUPIL Flores de Solo, 1996 Técnica mixta sobre tela. 50 x 36 cm. Flores de solo A Jiri Dokoupil
Contra el dolor, el olor del dolor La solitaria Flor sin color.
Racimo: Nacimos tres solos y una sólo en dos. Somos ci nco solos sin sol. Rosario de granos: En el nombre del sol Pon tu pensar y en tu sentir. Tu verde esperanza: Pimienta negra Y lloro. Nació la flor Con cara de mujer Y lloró.
GABRIEL Mnomos, 1993 Madera recubierta de caucho,ny lon y cables de acero. 29 x 48 x 30 cm El pensamiento poético convoca como sombras erraticas todas las sensaciones de la ma teri a. Todo lo que existe, todo lo que permanece 11 Caído 11 en la fisicidad también puede ser pensado evocando la memoria de su condición mas volatil: su aliento, su vaho, el olor que relaciona y convulsiona en una disipación corpuscular su presencia sutil. También pienso en la equidistancia lobular del cerebro que propicia un entendimiento no osmótico del mundo, si ngularmente la voz, diferenciando las fo rmas y los fenómenos. Esta facultad geométrica que es la proporción dual de nuestro cuerpo y de nuestra mente hace posible el crecimiento de la memoria de la materia, es decir, el capacitar la creación del lenguaje y, con él, de sentir, de pre-sentir la esencia de las cosas.
Mnomos es también la sombra de su presencia pre-sentida por la exhalación de su humor sutil, que es el de su tiempo vivido y el de su tiempo posible.
XAVIER GRAU Amaro, 1991 Oleo sobre tela. 100 x 81 cm. Fabri cada, como los perfumes, con pl antas secretas, el olor del vermut rojo se entremezcla con los fragmentos de conversaciones irrecuperables, jugando como la memoria con los pintores.
ANTÓN LAMAZARES Desazón de vagabundos, 1996 Técnica mixta sobre cartón y madera. 88,5 x 80 cm. Entre las fuerzas naturales hay una cuyo poder, si bien reconocido, permanece en todo ti empo misteriosa y ligado al hombre: la noche. Si bien en el día triunfa la visión, durante la noche el olfato es el rey. Parece como si en esas !argas horas en las que reinan las sombras nuestra nariz adquiriese, al igual que la de algunos pequeños animales nocturnos, toda su agudeza, su amplitud y su poder de am11isis, y detectase con mucha mas finura los sutiles olores de los cuerpos, de las plantas, de los animales y del mundo viviente. Pero la noche también tiene su perfume. Si para Aragon la noche tiene un perfume de "gran ciclamen noctu rno", Colette tiene la sensación de que '1 una guardería invisible, febril y blanca, abre sus pétalos en la oscuridad".
EVA LOOTZ O lor a cobre, 1996 Cobre, fieltro, parafina, hierro y material plastico. Medidas variables Olor a cobre, olor a frío. Olor a invierno, a tiempos difíciles. No huele el cobre, pero la mano cuando lo trabaja sí. El cielo es un temible agujero azul que reparte silencio. En los valies remotos la nieve adquiere una piel como la clara batida a punto de nieve recién sacada del horno. Hace tanto frío que el humo de las chimeneas resbala en el aire como una lava que fluye hacia arriba. Es invierno.
JOAN MORA Alquimisme, 1999-2000 Piedra de Calatorao. 18 x 76 x 44 cm. El negro, base de todo color. La frialdad del marmol, recipiente de todas las caricias. El matraz, vaso alquímico donde los elementos hacen germinar los sueños. Negro, frío, como el criso l donde el alquimista descubre la llave, la señal de la invención perfecta, y busca la luz, el oro, el sol o tal vez solo los hace prisioneros de su ingenio. Negro, frío, hermético, rebosante de formas invisibles, anhelantes de que la mano creadora las anime de larga vida.
ANTON IO MURADO Sin títu lo, 1997 O leo sobre tela. 160 x 200 cm. Olor y color actúan en nuestros sentidos de una forma similar: ambos graban en nuestra memoria una impresión muy intensa. Mientras pintaba esta serie de cuadros, he tratado de mantener el recuerdo del aroma de las flores pudriéndose o el de las habitaciones donde se dejan a secar manzanas. El co lor sería aquí la esencia de su intens idad, su esplendor y su extinción .
JUAN NAVARRO BALDEWEG Paisaje con nube y su sombra I, 1995 O leo sobre tela. 65 x 100 cm. De la nube cuelga su sombra, que cam ina detras. El olor del campo abre el camino delante.
MIQUEL NAVARRO Apresado, 1994 Madera, ceramica y témpera. 40 x 104 x 7 cm. Oculto, apresado, sin techo, entre muros. Mueres en deseo de belleza, respiras por perforadas paredes de placer, pena de plenitud. Tu, oculto, apresado, entre muros sin techo; yo muerdo el deseo por tu belleza. Desde el vacío respiras, a través de paredes
1
perfumadas por tu presencia, del placer a la pena, de ella a la plenitud. Oculto, apresado, sin techo, deseando belleza respiras entre paredes perforadas por tu presencia, del placer a la pena, de la pena a la plenitud.
ALBERT OEHLEN White Boots, 1999 Oleo sobre tela. 91 x 77 cm. Apareció ante mí un aroma, de gran importancia para nosotros, quiza regrese. Hay que tener el valor de llamar a la puerta. ¿Quién dice que no te recibiran con los brazos abiertos? Pero no se confirma nada. Quiero insistir, cuando un angel de hierro y café me tapona la nariz. Me despierto. La dama sentada junto amí en el banco del parque sigue dormida.
PABLO PALAZUELO Conjuntion, 1996-97 Oleo sobre tela. 135 x 100 cm .
ENRIC PLADEVALL L'olor de l'alba, 1996 Madera de alba. 120 x 20 x 22 cm. En catalan, la palabra "alba" nos remite no sólo a la primera luz del día, que despunta en el horizonte y salpica de blanco la negrura de la noche al desvanecerse; sino también a un arbol, el alamo blanco. La realidad tiene múltiples apariencias, conocerla y sentir sus matices estimula y agudiza los sentidos. El alamo desprende olor, sobre todo al cortarlo, como cuando pisamos la tierra todavía húmeda del rocío del alba. La escultura esta hueca y tiene agujeros a través de los cuales poder disfrutar del olor del alamo. El poder de atracción, la sensualidad, la fuerza y la imposibilidad de alcanzar el conocimiento y la comprensión total de una obra es lo que intento expresar, sugerir.
JAUME PLENSA Étude pour la neige rouge, 1991 Técnica mixta sobre papel. 47 x 34 cm. Caracter olfativo: Rasgo odorífico que distingue y precisa una forma olfativa. Por ejemplo: un chipre de caracter animalizado, un fougère de caracter aromatico. Dictio nnaire du language perfumé (Editions Quarante Huit Publicité)
. . .de cóm o el olor es mensaje, pensamiento y recuerdo . . . .tarde de vera no .. . li ena de signos sobre la precariedad del tiempo y sobre la esperanza. ALBERT RÀFOLS CAMADA Lavanda, 1979 O leo sobre tela. 92 x 3 7 cm. Mi pintura titu lada Lavanda es un intento de expresar visualmente una sensación olfativa.
Por ser un arte visual, la pintura se alimenta normalmente de sensaciones visuales y, algunas veces, de sensaciones tactiles que procuramos expresar mediante la textura que puede producir la misma materia pictórica. Por esta razón, expresar una sensación olfativa fue un problema de cierta complejidad en su planteamiento, ya que de algún modo había que transponer al lenguaje visual una serie de sensaciones que no afectan a la visión. Escogí el perfume de la lavanda porque pensé que me permitiría moverme en un campo de connotaciones que, dado mi tipo de pintura, me resultaría algo mas facilmente visualizable. Como características principales de la lavanda escogí la sensación de frescor, de campo y de aire nítido, y el recuerdo visual de la tonalidad cal ida de la flor de la lavanda, que en el sur de Francia llega a cubrir enormes extensiones componiendo con el lo una nota de color muy particular dentro del paisaje. Con el fin de expresar estas sensaciones utilicé pintura al óleo muy diluïda para teñir la tela, para impregnaria de color en vez de cubrirla con capas de pintura, del mismo modo que el perfume impregna el aire. El color que escogí -verde- se relaciona con la sensación de frescor, de campo y de naturaleza, así como el color verdoso amarillento que acostumbra tener el agua de lavanda. Para dar sensación de frescor y espacio me convenía no recargar la superficie con excesivas formas, si no dejar espacios libres que tratasen de sugerir algo tan inaprehensible como un aroma. Como contraste, en la parte central y con textura algo mas gruesa, aparecen las manchas de color violeta, alusión a la flor de la lavanda. Estas manchas, que constituyen el elemento rítmico de la obra, inspirado en el ritmo del espliego movido por el viento, estan al igual que el resto de la pintura embebidas de verde, formando así en conjunto una unidad total del mismo modo que en el perfume encontramos sugerencias diversas en una sola unidad.
No recuerdo exactamente qué día empecé a notar que mi nariz no funcionaba bien. Sin lugar a dudas fue hace mucho tiempo, pero aún así, la memoria de "mis olores" se remonta casi al principio de mis días, y el muestrario que me ha aportado, si no muy extenso, sí ha sido significativa. Padezco sinusitis y alergia desde hace años, lo cual no impide que mi nariz tenga momentos espectaculares; no só lo esto, si no que a causa de su deficiencia, cuando funciona, la respiración se introduce hasta muy adentro, y se hace notar dulce y melodiosamente como uno de los bienes majestuosos de la naturaleza, y cuando sedeja acompañar por el olor hace del olfato el don mas precioso de .. .
ANTONIO SAURA Las delicias del jardín 11, 1990 Monotipo. 105 x 163 cm. .¡
Ciertamente, serie primaveral a pesar de los fondos intensamente oscuros. Delicias de un jardín perfumado donde el olor del jazmín y la rosa se entremezclan con el proustiano olor de la tinta de imprimir.
JOSÉ MARÍA SICILIA Mont-Tonnerre, 1994 Oleo, ceras y madera. 100 x 75 cm. Fragmento para José M. Sicília
MIGUEL RASERO Sense títol, mayo 1988-noviembre 1990-92 Técnica mixta y collage sobre papel. 143 x 194 cm. Breve apunte sobre la nariz
Oscuridad preñada de luz. Grieta del sueño abriéndose en la noche, como una chispa de vida que enciende la materia ondulante de la nada. Zumbido de insectos en torno a la llama. Perfume vegetal fluyendo desde el centro hacia ellímite de los sentidos. Aquí el color es la ausencia del color y el sonido la ausencia del sonido. Espejo nocturno, materia viva en el instante preciso en que la palabra esta! la. A. TÀPIES BARBA
ANTONIO SOSA Jazmines sa lpicados de luna, 2000 Técnica mixta sob re papel. 135 x 115 cm.
LLUÍS VENTÓS Amber gris, 1 988 Acrílica sobre cartén. 75 x 105 cm.
Un agujero negro nos anega Con fragmentos de torres derribadas. Después de la eternidad como el perfume D e las noches del sur Abre lamente a los silenciosos azules. Y ahora huele a los minúscu les blancos De los jazmines salpicades de I una
Ambar gris: Sustancia de consistencia cerosa, de color gris negruzco y almizclado que se encuentra en el tubo digestiva de los cachalotes y de otros cetaceos marines - que lo expelen junta con las materias fecales-, y también en la superficie de los mares tropicales en masas de 14 a 15 kg. Procede de la acción de los jugos gastricos de los cetaceos sobre los cefalópodos, alimento basico de los primeres. Sus principales componentes son: el colesterol (80%) y la ambarina. Se funde alrededor de los 60° C, es inflamable, se evapora casi sin dejar residuo, insoluble en el agua y soluble en los solventes organicos. Se emplea en la perfumería como fijador y tinte; antiguamente era utilizado como afrodisíaca.
Pablo GUERRERO
(Gran Enciclopèdia Catalana)
ANTONI TÀPIES Signes sobre taronge, 1 977 Pintura acrílica y líípiz sobre papel. 57 x 77 cm . En los años de la infancia y durante casi toda la adolescencia, mi madre lo fue todo para mí. En ella encontraba todas las cualidades, todas las protecciones instintivas que los niños buscan en la dulzura femenina del ser que los ha engendrado. Inclusa su olor pareda calmarme en los mementos de temor o de excitación. Y todavía hoy, cuando huelo algún perfume que me recuerda al de ella, me invade de nuevo aquella sensación de beatitud que sus brazos y la calidez de estar en su regazo me producían. Era tan fuerte lo que sugería el olor que, ya adulta, en un momento de soledad y tristeza, recuerdo haber seguida durante un rato, por las cales de París, a una señora que exhalaba el mismo perfume que mi madre. (Memoria personal)
t
Sala de Exposiciones Vimcorsa Angel de Saavedra 9 14003 C贸rdoba
' t.a:t ~
~~Unicaja
Delegaci贸n de Cultura
Fundaci贸n
..- e:::. AYUNTAMIENTO DE CORDOBA VIVIENDAS MUNICIPALES DE CORDOBA, S.A.