22 minute read

Agenda

FÉVRIER FÉVRIER • MARS À DÉCOUVRIR EN

candide VOLTAIRE • ARNAUD MEUNIER • 5 AU 8 FÉVRIER

Advertisement

romance BLEXBOLEX • ÉRIC DOMENICONE • 12 & 15 FÉVRIER

gravité ANGELIN PRELJOCAJ • 13 & 14 FÉVRIER

la vie trésorrifique du grand gargantua FRANÇOIS RABELAIS • FÉLICIEN CHAUVEAU • 4 AU 6 MARS

LoDka SERGEY BYZGU • 5 & 6 MARS

le jeu de l’amour et du hasard MARIVAUX • BENOÎT LAMBERT • 11 AU 14 MARS

hermès le dieu espiègle ARNAUD BEAUJEU • SYLVIE OSMAN • 19 AU 21 MARS • CRÉATION

l’amour vainqueur OLIVIER PY • 19 & 20 MARS la gioia PIPPO DELBONO • 27 & 28 MARS jean-françois zygel improvise sur les poètes 28 & 29 MARS

théâtre national de nice cdn nice côte d’azur | directrice muriel mayette-holtz promenade des arts | 06300 nice | 04 93 13 19 00 | tnn.fr

DU 15 AU 29 FÉVRIER I From 15 to 29 February

Le carnaval au pays des fashionistas The Fashionista Land Carnival

Sacré Roi de la Mode pour son édition 2020, le Carnaval de Nice prend la pose mannequin du 15 au 29 février. Crowned Roi de la Mode (King of Fashion) for its 2020 Edition, Carnaval de Nice will be striking a supermodel pose from 15 to 29 February.

Populaire, pittoresque et patrimonial. Le célèbre carnaval niçois peut s’enorgueillir d’en faire voir de toutes les couleurs aux foules qui viennent l’admirer chaque année, à Nice. Depuis son baptême officiel en 1873, ce rendez-vous annuel a su rester la première attraction hivernale de la ville et de la Côte d’Azur. Sa formule unique a participé à sa renommée : le carnaval niçois est le troisième au monde après ceux de Rio et Venise. Cette année, le Carnaval de Nice prend des airs de catwalk extravagant, défilé haute couture en cartonpâte qui embrasera la place Masséna. Corso de chars et de grosses têtes, mettra l’univers de la mode à l’honneur. Et si le carton-pâte d’antan a cédé la place à d’autres matières comme la résine, le polystyrène ou le polyester, l’esprit bon enfant du carnaval perdure sereinement.

reste la volonté de perpétuer des savoir-faire ancestraux au détour des nouvelles techniques. Ce qui a valu à ces gestes d’un artisanat de la fête spécifiquement niçois de se voir inscrits à l’inventaire du patrimoine culturel immatériel en France, depuis 2018. Bien sûr, pas de Carnaval de Nice sans son précieux corollaire, les défilés des Batailles de Fleurs, dont les chars sont décorés par des fleuristes de la région niçoise avec leurs propres productions (à 80 %). Tous les éléments sont ainsi réunis pour faire de la 136e édition de la manifestation un rendez-vous délicieusement amusant! Entrée gratuite pour les personnes déguisées de pied en cap. À noter, l’affiche du Carnaval 2020, Roi de la Mode, rend hommage à feu Karl Lagerfeld.

The colourful, popular and totemic Carnaval de Nice can rightly be proud of the festive atmosphere and riot of colour that draws admiring crowds each year. This annual event has remained the city and French Riviera’s premier winter attraction since its official inaugurated in 1873. Its unique formula has contributed to its popularity: Nice’s carnival is the 3rd largest in the world behind Rio and Venice. This year, Carnaval de Nice is transformed into an extravagant catwalk, an hautecouture fashion show in papier mâché that will set the Place Masséna alight. A procession of floats and giant puppets putting the world of fashion centre stage. And if erstwhile papier mâché has been replaced by the likes of resin, polystyrene and polyester, the friendly Carnaval atmosphere serenely endures.

Knock Out Flowers Times may change but the determination to perpetuate ancestral know-how using new techniques remains. Translated into specifically niçois festival craft and included in the French intangible cultural heritage inventory since 2018. No Carnaval de Nice, of course, is without its precious corollary, the Batailles des Fleurs parades floats decorated with Nice region florists’ creations (up to 80%). All the requisite elements assembled to make the event’s 136th edition a deliciously fun experience! Free admission for people in fancy dress from top to toe. Note: ‘Carnaval 2020, Roi de la Mode’ posters pay tribute to the late Karl Lagerfeld.

LE 08 FÉVRIER I 08 February

Vérino, one-man-show à Cannes Révélé sur internet, Vérino s’est peu à peu imposé comme l’une des valeurs sûres de la scène humoristique française. De son rire communicatif, il illumine la scène et enchaîne habilement sketches et saynètes drôlissimes. Jamais ni vulgaire ni trash, l’artiste est capable d’aborder tous les registres : des sujets légers aux plus touchy. Vérino, One-Man Show in Cannes. Vérino, the comedian who first came to fame in his own internet broadcasts, has gradually established himself as one of the leading lights on the French comedy scene. Skilfully linking comedy sketches and skits, he lights up the stage with his infectious laughter. Never vulgar or trashy, the artist can tackle all comedic genres: from lighter to more touchy subjects. CANNES - Palais des Festivals Infos et résa.: +33 (0)4 92 98 62 77 www.palaisdesfestivals.com

DU 19 AU 26 FÉVRIERI From 19 to 26 February

Le mimosa fête la Belle Époque Chaque année à Mandelieu, la fête du mimosa est un rendez-vous incontournable. Corsos fleuris et spectacles de jours et de nuit envahissent la ville azuréenne. Sur le thème de la Belle Époque, la fête du mimosa aura de quoi régaler petits et grands. Mimosa celebrates the Belle Époque. The Fête du Mimosa in Mandelieu is eagerly awaited every year. Floral pageants and displays invade the Riviera town by day and by night. On the theme of the Belle Époque, the Fête du Mimosa will regale young and old.

MANDELIEU Infos et résa.: +33 (0)4 93 93 64 64 - www.mandelieu.fr

LE RENDEZ-VOUS BLOGUEUR INSTAGRAM

DU 15 FÉVRIER AU 1 ER MARS I From 15 February to 1 March

Jurassic Park façon côte d’azur Après avoir envahi Paris et le monde entier, les plus grandes stars du Jurassic posent leurs pattes à Cagnes-sur-Mer. T-Rex, vélociraptor, tricératops, ptéranodons et autres créatures venues du fond des âges seront au rendez-vous. Dans un décor reconstitué inédit, partez à la découverte des incroyables monstres de la préhistoire. Jurassic Park, the French Riviera version. After invading Paris and the entire world, the biggest Jurassic stars are setting their paws on Cagnes-sur-Mer. T-Rex, velociraptor, triceratops, pteranodons and other creatures from the depths of time will be there. Discover these incredible prehistoric monsters in a unique reconstructed setting.

DU 15 FÉVRIER AU 3 MARS I From 15 February to 3 March

La Fête du Citron à Menton « Rendez-vous à Menton du 15 février au 3 mars 2020 à l’occasion de la 87e édition de la Fête du Citron sous le thème « Fête du Monde ». C’est l’un des événements des plus attendus de la Côte d’Azur qui attire plus de 200000 personnes pour ses Corsos d’agrumes, ses spectacles nocturnes et ses chars colorés qui valent le détour d’y aller. Profitez de cette ambiance pour vous balader dans les ruelles colorées de la vieille ville et aller à la rencontre des Mentonnais ainsi des spécialités culinaires locales préparées à base de citron. « TOURISTISSIMO/@TOURISTISSIMO » EVENT: Fête du Citron in Menton. «Head for Menton between 15 February and 3 March 2020 for the 87th Fête du Citron with «World Festival» as its theme. One of the most eagerly awaited events on the French Riviera, attracting more than 200,000 people for its sumptuous citrus pageants, night shows and colourful floats that are worth the detour. An excellent opportunity to stroll through the colourful streets of the old town, meet the Mentonese and sample local culinary specialities prepared from Menton lemons with their unique taste.

2 ADRESSES UNIQUES AVEC VUE EXCEPTIONNELLE

SO INFINY - ÈZE TRAVAUX EN COURS

BLUE PEARL - NICE TRAVAUX EN COURS

Contactez votre conseiller 04 13 13 01 34

A C T U E L L E M E N T

PARKINGS + CUISINE ÉQUIPÉE OFFERTS*

vue sur monaco et la mer PRENEZ RDV POUR VISITER NOTRE APPARTEMENT TÉMOIN

VILLAS SUR LE TOIT

À PARTIR DE 1 980 000 ¤ LIVRAISON JUILLET 2020

*Pour toute réservation effectuée actuellement : Participation financière pour l’équipement d’une cuisine à déduire du prix de vente dans la limite de 25 000 ¤ pour l’acquisition d’un appartement entre 1 980 000 ¤ et 2 380 000 ¤. 2 parkings offerts pour le lot C601 et 3 parkings offerts pour le lot B601.

COMMERCIALISATION EXCLUSIVE

ESPACE DE VENTE AU 64 BOULEVARD GUYNEMER OUVERT DU LUNDI AU VENDREDI DE 10H30 À 16H NON-STOP ET LE SAMEDI DE 13H À 17H30 Prenez RDV au 04 93 34 09 01 ou au 06 09 73 07 78 sun-paradise-beausoleil.com

réalisés par TRAVAUX EN COURS

© Koria

Avec plus de 135 millions de vues sur YouTube et 800000 abonnés sur les réseaux, Eva Queen, amorce son ascension vers les sommets de la pop française. La jeune cannoise de 18 ans, déjà disque d’or, fera se réunir les foules au Palais Nikaïa le 15 février 2020. En quelques mois seulement, la petite sœur de Jazz — célèbre candidate de télé-réalité —, est

LE 15 FÉVRIER I 15 February

Eva Queen, reine de la pop urbaine Eva Queen, Queen of urban pop

passée d’une petite notoriété sur Instagram à chanteuse adulée de la jeune génération. Une formule marketing imparable de textes simples dans lesquels se reconnaître, et des mélodies entraînantes qui font danser. En quelques chansons et featuring — notamment avec Lartiste, Naza, KeBlack… —, Eva Queen assure son succès sur la scène musicale francophone.

With more than 135 million views on YouTube and 800,000 network subscribers, Eva Queen is scaling the dizzy heights of French pop. The 18-year-old from Cannes, already awarded a gold disc, will be pulling in the crowds at the Palais Nikaïa on 15 February 2020. In a matter of months, Jazz’s little sister – a famous reality TV contestant

– has gone from Instagram notoriety to singer adulated by the younger generation. A foolproof marketing formula of simple lyrics and catchy melodies that gets people dancing. With a few ‘featured artist’ songs – notably with Lartiste, Naza, KeBlack – Eva Queen has ensured her success on the French music scene.

LE 22 FÉVRIER I 22 February

Michèle Bernier, toujours en haut de l’affiche Après Le Démon de midi puis Et pas une ride ! Michèle Bernier revient sur scène à Menton avec un tout nouveau spectacle d’humour à haute dose. Vive demain ! trace avec délice une rétrospective de toute une époque et de ses grandes mutations. Michèle Bernier, still topping the bill. After Le Démon de Midi and And Not A Wrinkle! Michèle Bernier returns to the stage in Menton with a brand-new high-octane comedy show. Vive demain! takes a wry retrospective look at an entire era and its major changes.

MENTON - Théâtre Francis Palmero Infos et résa.: +33 (0)4 92 41 76 95 -www.agenda-menton.fr

DU 29 FÉVRIER AU 1 ER MARS I From 29 February to 1 March

L’histoire grandeur nature Vivez l’histoire, pour de vrai! Le 1er mars 1815 débarquait sur les rivages de Golfe-Juan, l’Empereur Napoléon Bonaparte. Depuis, la ville azuréenne s’emploie à se souvenir de ce moment historique autour d’une fête populaire grandiose. Acteurs et volontaires s’emploieront à reconstituer, le plus fidèlement possible, ce moment d’anthologie. Full-scale history. Relive history, for real! On 1 March 1815, Emperor Napoleon Bonaparte landed on the shores of GolfeJuan. Since then, the Riviera town has applied itself to marking this historic moment with a spectacular popular festival. Actors and volunteers striving to reconstruct as faithfully as possible this famous moment.

GOLFE-JUAN Infos et résa.: Tél : +33 (0)4 93 63 18 38 www.vallaurisgolfejuan-tourisme.fr

JUSQU’AU 23 FÉVRIER I Until 23 February

Féérie de lumières Quelque part à Nice, abrité dans l’enceinte du parc Phoenix, il se déroule un spectacle au parfum de merveilles. «Nice, baie des lumières» est une invitation au voyage, au rêve et à la découverte d’une Chine de magie et de légendes à travers les lueurs de plus de 550 lanternes. Féérie de Lumières. In Parc Phoenix, a sheltered corner of Nice, a wonderland experience is taking place. Nice, Baie des Lumières, an invitation to travel, dream and discover the magic and legends of China through more than 550 glowing lanterns.

LES 5, 6 ET 7 MARS I 5, 6 and 7 March

Coup de théâtre à Antibes Et si vous faisiez une pause au théâtre ? A Anthéa Antibes,se joue justement « Compromis », une pièce d’amitié et de rancœurs mêlées, écrite par Philippe Claudel. Sur scène, Pierre Arditi et Michel Leeb. Deux acteurs de talents qui se donnent la réplique, parfaitement campés dans leurs personnages. Drama in Antibes. How about a theatrical interlude? Compromis, a play about intertwined friendship and rancour, written by Philippe Claudel, is being performed at Anthéa Antibes. On stage, Pierre Arditi and Michel Leeb. Two talented actors embrace like old friends, firmly entrenched in their personas.

A VENIR Février

Mars

Avril

ANTIQUITÉS ART MODERNE 48 e

Salon d’Antibes

DU 11 AU 27 AVRIL 2020

WWW.SALON-ANTIQUAIRES-ANTIBES.COM

LE 7 MARS I 7 March

Le rendez-vous des geeks Fans de Naruto, Death Note et One Piece, ceci est pour vous. Le Grimaldi Forum de Monaco laisse place à un festival pop culture, à la hauteur de la Japan Expo. Au programme, discussions, rencontres et conférences avec de célèbres game designers, scénaristes et producteurs internationaux, concours de cosplays et de mangas… The geek event. Fans of Naruto, Death Note and One Piece, this is for you. The Grimaldi Forum in Monaco is making way for a pop culture festival, on a par with Japan Expo. On the programme, round table discussions, meet and greet sessions and lectures with famous international game designers, scriptwriters and producers, cosplay and manga competitions...

MONACO - Grimaldi Forum Infos et résa.: - www.magic-ip.com

Esplanade du Pré des Pêcheurs Port Vauban 10H30 - 19H30 04 93 34 80 82 - 04 93 34 65 65

Entrée : 10 € Tarif réduit : 5 € (- de 18 ans et étudiants) Entrée gratuite pour les PMR et leur accompagnateur

©dpi- design .fr - 0120

DU 7 AU 16 MARS I From 7 to 16 March

Caverne d’Ali Baba Tout ce que vous cherchez se trouve à la Foire de Nice. 25000 m 2 de découverte et de produits en tout genre. 500 stands et plus de 600 marques vous attendent pour combler tous vos désirs. Objets de la vie quotidienne, espace plein air, parvis automobile et matériaux de construction… tout y est!

Ali Baba’s cave. You’ll find everything you’re looking for at the Foire de Nice. 25,000 m2 of discovery and all kinds of products. 500 stands and more than 600 brands waiting to fulfil your every need. Everyday objects, an outside area, automotive display and construction materials... it’s all there!

DU 13 MARS AU 11 AVRIL I From 13 March to 11 April

En avant la musique ! Festival de musique classique pas comme les autres, Le Printemps des Arts de Monte-Carlo et sa formule inédite permet de (re) découvrir la musique dite «classique» de manière surprenante. Expérience unique à ne pas manquer où se mêlent les arts et la musique, dans un melting-pot génial. Let’s get the music going! Le Printemps des Arts de Monte-Carlo, a classical music festival like no other, its original formula allows you to (re)discover so-called ‘classical’ music in a surprising way. A unique experience not to be missed where art and music are fused in an affable melting pot.

MONTE-CARLO Infos et résa.: +377 97 98 32 90 - www.printempsdesarts.mc

JUSQU’AU 22 MARS I Until 22 March

Lars Fredrikson au MAMAC Conçue en collaboration avec le Nouveau Musée National de Monaco, le MAMAC de Nice présente la première grande rétrospective consacrée à l’artiste suédois Lars Fredrikson. Artiste hybride, pionnier de l’art sonore, il meurt quasi anonymement en 1997. Près de 200 œuvres sont à (re)découvrir au Musée d’Art Contemporain de Nice : aquarelles, peintures, œuvres sonores et dessins sur fax… Lars Fredrikson at MAMAC. Conceived in collaboration with the Nouveau Musée National de Monaco, MAMAC in Nice presents the first major retrospective devoted to Swedish artist Lars Fredrikson. Hybrid artist and sound art pioneer, he died quasi-anonymously in 1997. Nearly 200 works are to be (re)discovered at the Musée d’Art Contemporain de Nice: watercolours, paintings, sound works and fax drawings...

NICE - MAMAC Infos et résa.: +33 (0)4 97 13 42 01 - www.mamac-nice.com

DU 18 AU 21 MARS I From 18 to 21 March

L’humour au sommet Pour sa 15e édition, Les Sérénissimes de l’Humour ont réuni humoristes et acteurs pour faire vibrer le rocher au son des rires. Au programme : Kheiron, Hassan de Monaco, Gil Alma et Kevin & Tom. Pléiade d’artistes au répertoire de blagues et sketches variés. Humour at the top. For its 15th edition, Les Sérénissimes de l’Humour has brought together comedians and actors to make the rock shake with laughter. On the programme: Kheiron, Hassan from Monaco, Gil Alma and Kevin & Tom. A whole host of artists with a repertoire of jokes and varied sketches.

DU 27 MARS AU 1 ER AVRIL I From 27 March to 1 April

Cannes en séries Les séries font leur festival ! Cannes avant Cannes, les chefs d’œuvres du petit écran entrent dans la compétition. Cannesseries se fait le porte-parole de ces œuvres d’un nouveau genre et propose une plongée dans son univers exaltant, à travers la projection de réalisations internationales. Cannes series . TV series are putting on their festival! Cannes before Cannes, small screen masterpieces entering a competition. Cannesseries acts as spokesperson for these new genre works and offers a world tour of this exhilarating universe by screening international productions.

LE 28 MARS I 28 March

Vive la magie ! Illusionnistes, fantaisistes, manipulateurs et mentalistes vous donnent rendez-vous à Nice pour une série de shows incroyables. Le temps d’une soirée, laissez-vous emporter dans le merveilleux monde de la magie. Artistes venus des quatre coins du globe s’appliqueront à vous en faire voir de toutes les couleurs. Long live magic! Illusionists, fantasists, manipulators and mentalists in Nice for a series of incredible shows. Let yourself be carried off into the wonderful world of magic for an evening. Artists from the four corners of the globe showing off all their talents. An amazing show for young and old.

NICE - Nice Acropolis Infos et résa.: +33 (0)2 23 21 07 66 - www.vivelamagie.com

LE 3 AVRIL I 3 April

GIMS, le show des 10 ans Pour fêter ses 10 ans de carrière avec son public, Gims remet ses lunettes noires pour une tournée exclusive et époustouflante : DÉCENNIE TOUR. Accompagné d’invités prestigieux et réservant pléthore de surprises à ses fans, le rappeur fera escale au Palais Nikaïa de Nice.

GIMS, the 10 th

anniversary show. To celebrate his 10-year career with his public, Gims puts on his dark glasses for an exclusive and breath-taking tour: the DÉCENNIE TOUR. Accompanied by prestigious guests and with plenty of surprises in store for his fans, the rapper will be making a stop at the Palais Nikaïa in Nice.

NICE - Palais Nikaïa Infos et résa.: +33 (0)4 92 29 31 29 - www.nikaia.fr

© Pierre et Gilles. Courtesy des artistes et de la Galerie Templon, Paris-Brussels

LE 8 AVRIL I 8 April

Vitaa & Slimane, duo de choc Après un album duo époustouflant, Vitaa et Slimane seront sur la scène du Palais Nikaïa pour un concert d’exception. Un rendez-vous exceptionnel donné par Slimane et Vitaa, réunis par le destin dans un album aux sonorités pop et RnB. Vitaa & Slimane, a strong duo. After a breath-taking duo album, Vitaa and Slimane will be on stage at the Palais Nikaïa for a special concert. An exceptional encounter with Slimane and Vitaa, brought together by destiny on an album with pop and RnB sounds.

JUSQU’AU 26 AVRIL I Until 26 April

Pierre et Gilles font leur cinéma Ville de cinéma et de glamour par excellence, Cannes semble l’endroit tout désigné pour accueillir une exposition inédite signée Pierre et Gilles. Entre photographie et peinture, quelques-unes de ces œuvres hybrides uniques en leur genre ont été spécialement réalisées pour l’événement. Pierre and Gilles making a scene. The city of cinema and glamour par excellence, Cannes seems the perfect place to host an original exhibition by Pierre and Gilles. Between photography and painting, some of these unique hybrid works have been specially created for the event.

This article is from: