officialguide2014
uma Produção
É com muito gosto que o Governo dos Açores se associa ao SATA Airlines Azores Pro, um evento da categoria “Prime” e que, pelo sexto ano consecutivo, traz à Região a elite do Surf mundial. Ao longo do seu percurso, esta prova tem-se assumido, por mérito próprio, como um dos canais privilegiados para o reforço da notoriedade turística dos Açores no exterior, porque representa, na perfeição, a síntese entre as mais-valias de um destino que se pretende apresentar com um portfolio de produtos e serviços ligados ao turismo ativo e de natureza e que, simultaneamente, revelam uma especial preocupação ao nível da sustentabilidade ambiental. Estas duas premissas estão, pois, bem presentes no Surf, modalidade que, quer ao nível da competição ao mais alto nível, quer na vertente de lazer, encontra em várias ilhas da nossa Região, locais europeus de excelência para a sua prática, aliando a qualidade das ondas à tradicional hospitalidade dos Açorianos. Essa é mais uma potencialidade que o nosso Mar encerra e que o Governo dos Açores pretende continuar a desenvolver, no âmbito de uma estratégia que pretende valorizar este imenso recurso como uma das imagens de marca da Região.
Amessage from thePresidentof
theregionalGovernment ofthe
Seja no Surf, no Mergulho, Whale Watching, na Vela, na Pesca Turística ou na Fotografia Subaquática, entre muitas outras atividades, os Açores têm-se constituído como uma das principais referências nacionais ao nível do desporto e das atividades náuticas. Este é um caminho que já começou a ser trilhado de forma consistente e que encontra no SATA Airlines Azores Pro uma parceria de reconhecido mérito, com benefícios evidentes para ambas as partes. Uma palavra de agradecimento à Association of Surfing Profissionals – ASP pela confiança depositada na Região Autónoma dos Açores, enquanto anfitriã de um evento desta envergadura. A todos os atletas participantes, endereço os votos de maiores sucessos. Sejam, assim, todos muito bem-vindos aos Açores e boas ondas!
Azores
It is with great pleasure that the Government of the Azores joins the SATA Airlines Azores Pro, a “Prime” event that, for the sixth consecutive year, brings to the region the elite of the surfing world. Along its route, this event has been assumed, in his own right, as one of tht privileged channels to strengthen the overseas tourist notoriety of the Azores, since it represents in perfection the synthesis of the perks of a destination that offers a portfolio of products and services linked to tourism and nature and that simultaneously reveals a particular concern in terms of environmental sustainability. These two facts are therefore very present in surfing, a sport that, either on a competitive level or as a leisure activity, finds on several locations of the islands in our region sites of excellence to their practice, combining quality waves to the traditional hospitality of the Azores. It is another feature that our Sea offers and that the Regional Government intends to continue developing as part of a strategy that seeks to enhance this tremendous resource as one of the hallmarks of the region. Rather Surfing, Diving, Whale Watching, Sailing,Tourist Fishing, Underwater Photography, among many other activities, the Azores have been constituted as one of the main national sports activities and nautical references. This path that has already begun to be consistently directed and that is the SATA Airlines Azores Pro, a partnership of recognized merit with obvious benefits for both parties. A word of thanks to the Association of Surfing Professionals – ASP - for their trust in the Azores, while hosting an event of this scale. The all participating athletes, we address the vows of greatest success. Are thus all very welcome to the Azores and good waves! _Vasco Cordeiro Presidente do Governo dos Açores Presidente of the Government of the Azores _ 04
10 _ photos by carlospintophoto.com
O Arquipélago dos Açores, mais especificamente a Ilha de São Miguel, é o “palco” de um dos mais importantes campeonatos de surf em território Europeu. Inserido no “Portuguese Wave Series” juntamente com o Cascais Billabong Pro, etapa WWCT do circuito feminino de surf e evento Prime masculino, e o MOCHE Rip Curl Pro Portugal, etapa do WCT realizada em Peniche, o Sata Azores Pro faz parte de uma “perna” obrigatória para muitos dos melhores surfistas do circuito mundial. São Miguel é a maior entre as nove ilhas que compõem o arquipélago
a ondas de qualidade e, ano após ano, muitos dos melhores surfistas do mundo têm sido recebidos nesta prova com condições de luxo. Tudo começou em 2009, com uma etapa de 6 estrelas, o Azores Islands Pro. Realizado na Praia do Monte Verde, onde se encontravam os melhores bancos de areia na altura, a prova introdutória do surf mundial nesta Ilha contou com excelentes ondas e muito bom surf do início ao fim. Tiago Pires recuperava de uma lesão mas mostrou muita garra e acabou em terceiro lugar. Além disso foi o único surfista em prova a marcar uma nota 10 e o resultado contribuiu para a sua manutenção no circuito no fim do ano. A final foi um heat 100% brasileiro, Jadson vs Willian Cardoso. Cardoso liderou toda a final e conseguiu aqui a sua segunda vitória no WQS, ficando também um passo mais perto da qualificação para o WCT.
dos Açores e a mais populosa. A nível de surf pode-se dividir a Ilha em duas zonas, a parte norte e a sul, cada uma com as suas próprias características. O lado sul fica mais perto da capital, Ponta Delgada, e é onde se situa a mais urbana praia de toda a Ilha, o Pópulo. No lado norte as opções são múltiplas, e só na zona de Ribeira Grande estão situado dois dos melhores beach breaks de toda a Ilha, as praias do Monte Verde e de Santa Bárbara. O circuito mundial da ASP tem uma ligação forte com as ondas açorianas, contando já com cinco anos consecutivos de eventos de qualificação em S. Miguel. É em Ribeira Grande que se encontra a maior consistência no que toca
The Azores Islands, specifically the island of São Miguel, is the “stage” of one of the most important surf contests in the Europe. Part of the “Portuguese Wave Series” along with the Billabong Pro Cascais, a WWCT female surfing event and Prime event, as well as the MOCHE Rip Curl Pro Portugal, a WCT event held in Peniche, the Sata Azores Pro is the first stop of one of the most important “legs” in professional surfing. São Miguel is the largest of the nine islands that make up the archipelago of the Azores and the most populous. As far as surfing is concerned the island can be divided into two areas, the northern part and the southern part, each one with its own characteristics. The south side is closer to the capital, Ponta Delgada, and is where the most urban beach in the whole island can be found, Populo beach. On the north side there are many options and in the Ribeira Grande area alone are situated two of the best beach breaks throughout the island, the beaches of Monte Verde and Santa Barbara. The ASP World Tour has a solid connection with Azorean waves, having held events for five consecutive years in S. Miguel. It’s in Ribeira Grande, which is the most consistent zone in terms of quality and waves, that, year after year, many of the world’s best surfers have been received with amazing conditions. It all started in 2009, with a 6 star event, the Azores Islands Pro. Held at Monte Verde Beach, where the best banks at the time could be found, the introductory event of the surfing world to this Island was done with great waves and very good surf from beginning to end. Tiago Pires was recovering from an injury but showed a lot of grit and finished third. He was the only surfer to score a 10 point ride and the result has contributed to its maintenance on tour at the end of the year. The final heat was 100% Brazilian, Jadson André Vs Willian Cardoso. Cardoso led throughout the final and got here his second victory on the WQS, also getting a step closer to the WCT.
_11
| 12
A versão de 2010 do Azores Islands Pro acabaria cancelada por falta de ondas. Mas nem isso deixou a imagem desta ilha de alguma maneira manchada pois ainda se realizou toda a prova feminina, um WQS de 6 estrelas. Os bancos de areia mostravam grande potencial de ondas nas marés certas, mas sem ondulação foi mesmo a leveza do surf feminino que roubou o espectáculo, mostrando surf de qualidade que não desiludiu o público. À final chegaram duas surfistas de 18 anos, Laura Enever e Courtney Conlogue, dois nomes que muito em breve estariam a lutar por um lugar entre as cinco primeiras do WWCT. Conlogue foi quem começou melhor mas Enever acabaria por “roubar” o primeiro lugar e conseguir a sua primeira vitória profissional ao usar melhor a regra de prioridade para gerir o heat. The 2010 version of Azores Islands Pro eventually was canceled due to the lack of waves, except for the women’s event, a 6 star WQS .The sandbanks showed great potential in certain tides, but even without much swell the grace and lightness of women’s surfing stole the show, with great surfing that did not disappoint the public. Two 18 years old up and comers, Laura Enever and Courtney Conlogue, two names that very soon would be fighting for a place in the top five of WWCT, made it to the final. Conlogue was the one who got the best waves earlier on but Enever eventually “stole” the first and got her first professional victory. main pic by carlospintophoto.com smaller pics by carlospintophoto.com + Masurel/Aquashot
14 |
Foi o evento de 2011, uma prova PRIME, escalão apenas atribuído a locais com ondas de nível mundial, que realmente revelou este local como um dos melhores do mundo para a prática do surf. Um surfista que confirmou essa qualidade foi o ex-campeão do mundo Mark Occhilupo, que se mostrou apaixonado pela beleza e qualidade das ondas, afirmando que as ondas da Praia de Santa Bárbara poderiam albergar até uma prova do WCT. Este foi o campeonato que colocou a ilha de São Miguel no roteiro de surfistas um pouco por todo o mundo, pois mostrou ondas de qualidade extrema. Se no passado os competidores já tinham visto uma parte do potencial da Ilha, neste evento apanharam das melhores do calendário do WQS de 2011. Praticamente todos os dias tiveram ondas perfeitas, que chegaram ao metro e meio. O ex-campeão do mundo, CJ Hobgood, um dos mais experientes competidores de todo o circuito, mostrou a sua mestria para vencer aquele que foi um dos melhores campeonatos do ano! A prova feminina foi vencida por Malia Manuel, do Havai, que derrotou na final a australiana Felicity Palmateer.
O Sata Airlines Azores Islands Pro de 2012 foi uma excepção em relação aos anos anteriores, pois baixou para o escalão de 6 estrelas, mas nem por isso deixou de ser um sucesso a todos os níveis.A Praia de Santa Bárbara voltou a receber muitos dos melhores do mundo com boas ondas, começando com meio metro e chegando ao metro e meio no último dia. Alguns portugueses participaram nesta etapa e mostraram bom surf no round 1 mas foram todos, excepto Tiago Pires e Frederico Morais, eliminados na segunda fase. Pires voltou neste campeonato aos bons resultados e mostrou-se um forte candidato à vitória. No entanto, no round de 16, o norteamericano Nat Young fez a média mais alta de todo o round para eliminar o português, e assim colocar-se como um forte candidato ao primeiro lugar. Na segunda final 100% brasileira da história dos eventos de surf nos Açores, Messias Félix surpreendeu o destaque de toda a prova, Wiggolly Dantas, e conseguiu a sua primeira vitória numa etapa de seis estrelas! Poucas semanas mais tarde realizou-se a prova feminina que coroou a sul-africana Bianca Buitendag como vencedora e “cimentou” a sua qualificação para o WWCT.
main & top pics by carlospintophoto.com smaller pic by Masurel/Aquashot
The 2011 event, a PRIME, was the contest who revealed this location as one of the best in the world for surfing. A surfer who confirmed that quality of the waves was former world champion Mark Occhilupo, who was greatly impressed by the beauty and quality of waves, stating that the waves of Santa Barbara Beach could accommodate a WCT. This was the event that put the island of São Miguel in the map for surfers all over the world, as it showed waves of extremely high quality. If in the past the contestants had already seen some of the potential on the Island, this event got the best waves of the 2011 WQS calendar. Former world champion CJ Hobgood, one of the most experienced competitors from around the circuit, showed his mastery and won one of the best contests of the year! The women’s event was won by Malia Manuel of Hawaii, who defeated the Australian Felicity Palmateer in the final.
The Sata Airlines Azores Islands Pro 2012 was a 6 star event, but remained a success at every level. The Beach of Santa Barbara once again received many of the world’s best surfers with good waves starting with two feet and coming to five feet on the last day. Some Portuguese participated in this stage and showed great potential in round 1 but all except Tiago Pires and Frederico Morais were eliminated in the second round. Tiago Pires proved to be a strong candidate to victory, however, in the round of 16, Nat Young, made the highest average of the round to eliminate the Portuguese and become a strong contender for first place. The final was a 100% Brazilian for the second time in the history of surfing events in the Azores, with Messias Felix beating favorite Wiggolly Dantas! A few weeks later, at the women’s event, South African Bianca Buitendag was crowned as winner and by doing so “cemented” her qualification for WWCT.
Kolohe Andino photos by carlospintophoto.com
Em 2013 a etapa voltou à classificação de evento Prime, o que atraiu um número ainda maior de competidores do World Championship Tour (WCT). Mais uma vez a Ilha de São Miguel recebeu surfistas com condições de luxo: sol e ondas perfeitas de “ponta-a-ponta”. Os membros do WCT dominaram os primeiros dias, mas chegado às meias finais apenas metade das vagas pertenciam aos competidores da “elite” do surf mundial. Kolohe Andino parecia estar pronto para fazer a sua segunda final Prime consecutiva mas uma onda surfada na perfeição por Adam Melling perto do fim do heat foi “fatal” e garantiu ao australiano um lugar na final, onde iria encontrar um surpreendente, Tomas Hermes, mais um brasileiro com potencial de vencer a etapa. Hermes soube ler bem as condições e apanhou várias ondas muito cedo. Entretanto, com a maré a encher, as ondas foram diminuindo, criando poucas oportunidades para Melling vencer a prova, “oferecendo” assim o título a Tomas Hermes. In 2013 The Sata Airlines Azores Islands Pro was again a prime Prime event, which attracted an even larger number of competitors in the World Championship Tour (WCT). Again the island of São Miguel received the surfers with luxury conditions, sun and perfect waves of from the beginning to the end. Members of the WCT dominated the early days, but by the semifinals only half the vacancies belonged to competitors from the “elite” of the surfing world. Kolohe Andino seemed ready to make his second consecutive Prime final but one amazing ride by Adam Melling near the end of the heat was “fatal” and assured the Australian a place in the final where he would find a surprising Tomas Hermes, another Brazilian with potential to win the event. Hermes read the conditions perfectly and caught several waves early in the heat. However, with the incoming tide, the waves were diminishing, creating few opportunities for Melling to win, and consequently “offering” the title to Tomas Hermes. 16 |
Confirmado mais uma vez para a belíssima Praia de Santa Bárbara, palco deste evento nos últimos anos, o Sata Azores Pro de 2014 promete ser mais um sucesso. São 14 os surfistas do World Championship Tour que marcarão presença no evento, quase metade da totalidade de surfistas desta elite do surf mundial. Entre eles está mais uma vez Tiago Pires, que faz sempre desta etapa uma das suas raras passagens pelo circuito de qualificação. A Pires juntam-se mais seis surfistas portugueses, Nicolau Von Rupp, Frederico Morais e Marlon Lipke, qualificados pelo ranking World Qualification Series, e ainda Vasco Ribeiro e Zé Ferreira, wildcards da ASP e organização respectivamente. A faltar fica o vencedor dos trials locais, sendo o favoritismo apontado para Jácome Correia, um surfista júnior que está entre os melhores da Europa. O Sata Azores Pro oferece 6.500 pontos para o vencedor e um prize money total de 250.000 USD. 18_
_ photo by c a r l o s p i n t o p h o t o . c o m
The beautiful beach of Santa Barbara is confirmed as the location for the 2014 event with a perfect sand bar expecting some of the best surfers of the world. 14 World Championship Tour surfers have confirmed their presence in this event, almost half of all surfers on the elite of the surfing world. Among them is once again Tiago Pires, who always makes this event one of his rare passages through the qualification series. Tiago is joined by six more Portuguese surfers, Nicolau Von Rupp, Frederico Morais and Marlon Lipke, qualified by ranking, as well as Vasco Ribeiro and Zé Ferreira, ASP and organization wildcards. The other portuguese competitor will be the winner of the local trials, with Jácome Correia, a junior surfer who is among the best in Europe, as favourite. The Sata Azores Pro offers 6,500 points to the winner and a total prize money of $ 250,000.
prémio de Rookie of the Year da Vans Triple Crown of Surfing, algo que apenas mais um surfista europeu (Tiago Pires) conseguiu até hoje. Mas o seu melhor momento foi em Outubro, durante o MOCHE Rip Curl Pro Portugal. Competindo como wildcard pela primeira vez numa etapa do World Championship Tour, Morais derrotou no round 2 um surfista que é considerado o melhor de todos os tempos, Kelly Slater. Com esta vitória o jovem surfista de Cascais ganhou notoriedade a nível mundial, sendo actualmente reconhecido pelo seu feito praticamente em qualquer costa em que se pratique o surf. Frederico Morais | photos by carlospintophotos.com
Nome _ Name | Frederico Morais Idade _ Age | 22 Patrocínios _ Sponsors | Billabong, Monster Energy, MOCHE, Ericeira Surf & Skate, Nixon Local _ Spot | Guincho / Cascais Aos 22 anos Frederico Morais é considerado como o surfista português com mais potencial de chegar à elite do surf mundial, o WCT. 2013 foi um ano de viragem para este talentoso surfista, que conseguiu alguns resultados expressivos no início do ano e conseguiu manter a ascensão durante o resto da época. No circuito de qualificação os seus resultados mais importantes foram um segundo lugar no Sooruz Lacanau Pro, WQS de 5 estrelas, e ainda uma presença na final no Vans World Cup of Surfing, uma etapa Prime realizada em águas havaianas. Pelo seu resultado recebeu o prestigioso
At 22 years of age Frederico Morais is considered as the portuguese surfer with the most potential to reach the WCT. 2013 was the turnaround year for this talented surfer, who achieved some impressive results at the beginning of the year and managed to keep rising during the rest of the season. In the qualifying circuit his most important results were a second place at the Sooruz Lacanau Pro, a 5 star WQS event, and a fourth placing in the final at Vans World Cup of Surfing, a Prime held in Hawaii. As a restult he received the prestigious Rookie of the Year award of the Vans Triple Crown of Surfing, something only one other European surfer (Tiago Pires) has managed to achieve. But his best moment was in October, during the MOCHE Rip Curl Pro Portugal. Competing as a wildcard for the first time in a World Championship Tour event, Morais defeated in round 2 a surfer who is considered the best of all time, Kelly Slater. With this victory the young surfer from Cascais gained worldwide notoriety and is now recognized in any surfing event around the globe. | 20
Vasco Ribeiro é uma das maiores promessas de sempre do surf português. Aos 20 anos já conta com dois títulos de campeão da Liga MOCHE e tem fortes possibilidades de conquistar o título do circuito Pro Junior Europeu e o tri-campeonato da Liga. Os últimos anos têm sido de grande ascensão, mas foi em 2014 que o surfista luso chegou mais vezes aos quartos de final das etapas de qualificação. Contra si jogou a sua localização no ranking, que não lhe deu acesso a competir nas etapas mais valiosas, algo que se inverteu recentemente. Actualmente encontra-se sem patrocínio principal mas isso, de maneira alguma, fez baixar o seu rendimento competitivo. Espera-se um segundo semestre de 2014 cheio de resultados expressivos. Vasco Ribeiro is one of most promissing portuguese surfers of all time. At 20 years of age he already has two national league titles and is a strong candidate to the European Pro Junior Title as well as his third Liga MOCHE title. He has been on the rise for the last few years and in 2014 he was the Portuguese who arrived more often to the quarter-finals of the qualifying events. Unfortunatelly his seeding was low and he didn’t had access to the most valuable events, something that was reversed recently. He’s currently without main sponsor but that in no way harmed his results. It is expected a second half of 2014 filled with impressive results. Vasco Ribeiro | photos by carlospintophotos.com
Nome _ Name | Vasco Ribeiro Idade _ Age | 20 Patrocínios _ Sponsors | Red Bull, MOCHE, Semente Local _ Spot | Praia da Poça / S. João do Estoril
Nome _ Name | Marlon Lipke Idade _ Age | 30 Patrocínios _ Sponsors | Vazva, Vans, Nixon, Semente Local _ Spot | Lagos
Apesar das suas origens alemãs, Marlon Lipke nasceu e cresceu no Algarve. Talvez por isso tenha optado recentemente pela nacionalidade portuguesa, depois de uma longa carreira a representar a Alemanha. Para trás ficou o título Europeu Pro Junior e Open, o 3º lugar no mundial de juniores da ASP e um ano de experiência no WCT. Lipke nunca mais encontrou o ritmo competitivo que o levou à elite do surf mundial, mas o seu “power surf” manteve-se actual e a qualquer momento poderá voltar a estar entre os melhores. Despite his German origins, Marlon Lipke was born and raised in the Algarve. Maybe that’s why he recently opted to compete under the Portuguese nationality, after a long career representing Germany. In the past he had great success, he won the European Pro Junior and Open titles, placed 3rd in the ASP World Junior Championship and qualified for the WCT. Lipke never found the competitive pace that took him to the elite of the surfing world, but his power surfing maintains him as one of the best and any day he could be back on top. Marlon Lipke main pic by carlospintophotos.com lifestyle by ONFIRE Surf
A meio do ano competitivo Nicolau Von Rupp era o português mais bem rankeado no circuito de qualificação a seguir a Tiago Pires. O surfista da Praia Grande mostrou muito potencial como competidor desde muito novo, mas foi como free surfer de ondas perfeitas e pesadas que se tornou num dos mais mediáticos surfistas da actualidade. Foi no início do ano que o seu foco voltou para a competição, atrás de algo que nunca deixou de ser o seu objectivo, conseguir uma vaga no WCT. O seu 9º lugar na etapa de Balito, África do Sul, garantiu-lhe o seu primeiro resultado sólido de 2014, além de lhe dar acesso às provas Prime do segundo semestre, essenciais para completar o seu objectivo mais imediato. Halfway through the year Nicolau Von Rupp was the second highest ranked portuguese surfer on the qualifying tour, only behind the “WCTier” Tiago Pires. Von Rupp showed great potential as a competitor at a young age, but it was as a free surfer of perfect and heavy waves that he became one of the most famous surfers of today. Never forgetting his goal of making the WCT he shifted his focus back to competition and placed 9th at the Balito Prime event, in South Africa. With that first solid result in 2014 he qualified to compete on the rest of the Prime events of the second half of the year, essential to complete his immediate goal. | 23
Nicolau Von Rupp | photos by carlospintophotos.com
Nome _ Name | Nicolau Von Rupp Idade _ Age | 24 Patrocínios _ Sponsors | Hurley, Monster Energy, Dragon, G-Shock, Semente Local _ Spot | Praia Grande / Sintra
A etapa Prime, Cascais Billabong Pro, inaugurou-se em 2013 como parte do MOCHE Series. Foi a praia de Carcavelos que recebeu o evento, fazendo justiça ao estatuto de ser uma das melhores ondas do país. Foi com ondas de um metro e meio que a prova começou e sete surfistas portugueses estavam presentes. A grande surpresa do primeiro dia foi o surfista da Ericeira, Tomás Fernandes, que fazia a sua estreia num Prime. Durante grande parte do heat foram os seus adversários que dominaram até Fernandes apanhar uma onda com potencial... Arriscou bastante e conseguiu a melhor nota da bateria, garantindo assim a vitória sobre o ex-campeão mundial CJ Hobgood e ainda Tom Whitaker e Dale Staples, um feito incrível para o júnior português! Também Nicolau Von Rupp, Marlon Lipke e Frederico Morais passaram para a fase seguinte, sendo eventualmente eliminados da prova no dia seguinte. O grande destaque das fases seguintes foi Gabriel Medina, o fenómeno brasileiro, que esteve muito perto de vencer o Rip Curl Pro Portugal, etapa do WCT realizada dias antes em Peniche. O surf progressivo de Medina foi posto ao teste nas pesadas ondas de Carcavelos e o resultado foi impressionante, conseguindo a maior média do campeonato. The Cascais Billabong Pro, Prime event, was inaugurated in 2013 as part of the MOCHE Series. Carcavelos was the beach that received the event, doing justice to its status of being one of the best waves in the country. The event started with meter and a half waves and seven portuguese were ready to compete in Carcavelos. The big surprise of the day was the surfer from Ericeira, Tomás Fernandes, who was making his debut on a prime contest. For much of the heat their opponents dominated but it was only until Fernandes caught a wave with potential. He surfed hard and got the best score of the heat, thus ensuring victory over former world champion CJ Hobgood and as wells as Tom Whitaker and Dale Staples, an amazing feat for the Portuguese Junior! Nicolau Von Rupp, Marlon Lipke and Frederico Morais also moved into the next round but were eventually eliminated the next day. The highlight of these early rounds was Gabriel Medina, the Brazilian phenomenon, who came very close to winning the Rip Curl Pro Portugal, WCT event held days earlier in Peniche. The progressive surfing of Medina was put to the test in the heavy waves of Carcavelos and the result was impressive, posting the highest average of the entire contest.
main pic _ Carcavelos left lower pic _ Marlon Lipke center lower pic _ Tomรกs Fernandes right lower pic _ Frederico Morais all photos by Worldspoon
_29
_ 30 top left pic _ Contest site left lower pic _ Gabriel Medina right lower pic _ Jonathan Gonzalez all photos by Worldspoon
Gabriel Medina acabaria eliminado no round de 16, numa bateria de poucas ondas contra Mitch Crews. Às meias finais chegavam surfistas de quatro nacionalidades diferentes, o norte-americano Conner Coffin, o brasileiro Jadson André, Carlos Munoz da Costa Rica e o francês Jeremy Flores. Jadson eliminou Jeremy, enquanto que Conner deixava Munoz de fora. A final foi vencida por Jadson André, que conseguia igualar a melhor nota de todo o campeonato, um 10 que recebeu graças a um longo tubo. O estiloso Conner Coffin fez o que pôde mas não conseguiu responder com notas iguais e acabou em segundo lugar. A outra nota 10 do evento tinha sido feita pelo eventual vencedor do MOCHE Series, Adam Melling.
Este prémio seria atribuído ao surfista que mais pontuasse na “Triple Crown Portuguesa”, que juntava os três grandes campeonatos de surf em águas portuguesas, o Sata Airlines Azores Islands Pro (etapa Prime), o MOCHE Rip Curl Pro Portugal (WCT) e o Cascais Billabong Pro. Melling ficou em 2º lugar nos Açores, 13º em Peniche e 5º em Carcavelos, garantindo assim o prémio extra de 50.000 dólares atribuído ao vencedor do MOCHE Series. Gabriel Medina was eventually eliminated in the round of 16 in a battery of few waves against Mitch Crews. Surfers from four different nationalities - the American Conner Coffin, Brazilian Jadson André, Carlos Munoz of Costa Rica and the Frenchman Jeremy Flores - made the semi-finals. Jeremy was eliminated by Jadson, while Conffin left Munoz out. The final was won by Jadson Andre who matched the best score for the entire week, receiving 10 score thanks to a long tube. The stylish Conner Coffin surfed well but could not respond with equal scores and finished second. The other 10 belonged to the eventual winner MOCHE Series, Adam Melling. This prize would be awarded to the surfer who scored the most at the “Portugues Triple Crown”, which joined the three major championships surf in Portuguese waters, the Sata Airlines Azores Islands Pro (Prime), the Rip Curl Pro Portugal MOCHE (WCT) and the Cascais Billabong Pro. Melling came in 2nd place in the Azores, 13th in Peniche and 5th in Carcavelos, winning the $50,000 prize awarded to the winner of MOCHE Series.
Mais um título foi atribuído nesta prova, o de campeão Europeu. Jeremy Flores é o melhor surfista do continente europeu e apesar de ter conquistado o título de campeão europeu júnior, ainda não tinha conseguido o primeiro lugar na categoria Open. Ao terminar em terceiro lugar nesta etapa conquistou o inédito título, juntando mais um excelente resultado à sua incrível carreira. Another title was awarded in this event, the European championship. Jeremy Flores is the best surfer of the European continent and despite having won the title of European champion Junior, had not yet achieved the first place in the Open category. By finishing third at this event he conquered the unprecedented title, joining another great result to his incredible career. main pic _ The Winner + middle action pic _ Jadson André + small action pic _ Connor Coffin all photos by Worldspoon
Carcavelos Beach as well as Guincho as second option, will receive one of the most important events of the qualifying circuit, The Cascais Billabong Pro. For 2014 the event sits between two WCT events, the Quiksilver Pro France and the MOCHE Rip Curl Pro Portugal. The new dates have attracted many surfers in the top10 who don’t normally compete in qualification events outside Hawaii, such as Mick Fanning, Taj Burrow, Joel Parkinson, Adriano de Souza, Kolohe Andino and Owen Wright, helping to maintain the competitive pace between events. The famous beach break in Cascais, known to be one of the best waves in the country, should again provide excellent conditions for the best surfers on tour. The Cascais Billabong Pro 2014 distributes 6,500 points for the winner and a total prize money of $250,000.
photo by Worldspoon 33 _
A praia de Carcavelos, e Guincho como segunda opção, receberá uma das mais importantes etapas do circuito de qualificação, o Cascais Billabong Pro. A etapa de 2014 realiza-se entre duas etapas do WCT, o Quiksilver Pro France e o MOCHE Rip Curl Pro Portugal. As novas datas atraíram vários surfistas do top10 que por norma não competem nas etapas de qualificação sem ser no Havai, como Mick Fanning, Taj Burrow, Joel Parkinson, Adriano de Souza, Kolohe Andino e Owen Wright que assim mantêm o ritmo competitivo entre etapas. O famoso beach break da linha do Estoril, conhecido por ser uma das melhores ondas do país, promete proporcionar mais uma vez excelentes condições para os melhores surfistas do circuito. O Cascais Billabong Pro 2014 distribui 6.500 pontos para o vencedor e um prize money total de 250.000 USD.
www.edp.pt
EDP, A ENERGIA OFICIAL DO DESPORTO
lifestyle & surfing shot by W o r l d s p o o n
Nome _ Name | Sally Fitzgibbons Current Ranking | 1º _ 1st Idade _ Age | 23 País _ Country | Austrália _ Australia Patrocínios _ Sponsors | Roxy, Red Bull, Garnier, Samsung, Land Rover, Firewire, FCS, Gorilla, Pain Away, Nanotune Vitórias WCT Wins | 8 Anos em Tour _ Years on tour | 6 Sally Fitzgibbons foi por três vezes vice-campeã mundial, e tem como objectivo ascender à primeira posição. Em 2014 não começou o circuito da melhor maneira mas três finais consecutivas e duas vitórias colocaramna na liderança do tour. Sally é uma das surfistas mais focadas do circuito e mostra potencial para conseguir cumprir acabar o ano na frente.
Sally Fitzgibbons was three times runner to the world title, and aims to ascend to the top position. In 2014 the tour didn’t start as well as it could for sally but three consecutive finals and two wins got her to lead of the ratings. Sally is one of the most fit and focused surfers on tour and shows potential to successfully fulfill her purpose of finishing the year in the top spot. Nome _ Name | Tyler Wright Current Ranking | 2º _ 2nd Idade _ Age | 20 País _ Country | Austrália _ Australia Patrocínios _ Sponsors | Rip Curl, Monster Energy, Oakley, Marley, Ocean & Earth Vitórias WCT Wins | 4 Anos em Tour _ Years on tour | 4 Apesar de ser bastante mais jovem que o resto das competidoras do top4, Tyler Wright é uma das mais perigosas surfistas do circuito. O seu surf é moderno
e imprevisível e tem a incrível capacidade de bater qualquer surfista, a qualquer momento. Em 2013 disputou com Carissa o título até à penúltima etapa, e poderia perfeitamente ter virado o resultado a seu favor. Na etapa portuguesa de 2014 mantém-se como uma das favoritas, e o seu resultado poderá mudar o destino da disputa pelo título. Despite being younger than the rest of the competitors in the top4, Tyler Wright is one of the most dangerous surfers in the WWCT. Her surfing is modern and unpredictable and she has the amazing ability to beat any surfer at any time. In 2013 she fought for the title with Carissa until the second from last event, and the final result could have been in her favor. For the portuguese event of 2014 she stands as one of the favorites, and the result in theis event could change the destiny of the title race. Nome _ Name | Stephanie Gilmore Current Ranking | 3º _ 3rd Idade _ Age | 26 País _ Country | Austrália _ Australia Patrocínios _ Sponsors | Roxy, Nikon, DHD Vitórias WCT Wins | 21 Anos em Tour _ Years on tour | 8 Stephanie Gilmore vence etapas do circuito mundial desde os seus 17 anos e, graças aos seus 5 títulos mundiais é o nome mais dominante do tour feminino da última década. 2014 está a ser um ano de altos e baixos para a australiana que, mesmo assim, com duas vitórias e quatro finais encontra-se muito perto da primeira posição. Gilmore nunca venceu em Portugal mas o seu estilo de surf, um dos mais bonitos do tour, enquadrase na perfeição no tipo de ondas que irá encontrar na etapa de Cascais e poderá conseguir no nosso país um importante resultado a caminho do topo.
Stephanie Gilmore has been wining events on the world tour since she was 17 years and, thanks to her five world titles, has been the most dominant name on the women’s pro tour of the last decade. 2014 has been a year of highs and lows for the australian but two wins and four finals have gotten her very close to the first position. Gilmore has never won in Portugal but her style of surfing, one of the best on tour, fits perfectly into the type of waves she’ll find in Cascais and a win in Portugal can help her take the top spot again. Nome _ Name | Carissa Moore Current Ranking | 4º _ 4th Idade _ Age | 22 País _ Country | Havai _ Hawaii Patrocínios _ Sponsors | Hurley, Target, Red Bull, Nike Vitórias WCT Wins | 12 Anos em Tour _ Years on tour | 5 A bicampeã mundial Carissa Moore parecia ter o seu terceiro título quase garantido em 2014, apesar de encontrar forte oposição da parte de Sally Fitzgibbons, Tyler Wright e Stephanie Gilmore. Três finais consecutivas e duas vitórias deram-lhe uma forte liderança acabou por perder a sua posição. Foi no EDP Cascais Girls Pro de 2013 que garantiu o seu segundo título e poderá fazê-lo de novo no Cascais Billabong Pro 2014! The two times World Champion Carissa Moore is going for a third world title in 2014, despite encountering strong opposition from Sally Fitzgibbons, Stephanie Gilmore and Tyler Wright. Three consecutive finals and two wins gave her a strong lead, but has since lost the top spot. It was at the EDP Cascais Girls Pro event in 2013 that she secured her second title and could do so again in the 2014 Cascais Billabong Pro! _ 39
O ano de 2013 marcou o regresso do WWCT a águas portuguesas, oferecendo um “upgrade” ao WQS de 6 estrelas que se realizava há vários anos. No passado a elite do surf feminino já tinha passado pelo nosso país, começando no Buondi Sintra Pro, em 1997, ano em que a icónica Lisa Anderson venceu a etapa e o título mundial. Também em 2013 estava um título em disputa, entre Carissa Moore e Tyler Wright, algo que foi decidido no último dia de prova. O destaque dos primeiros dias de prova foi a wildcard local, a portuguesa Teresa Bonvalot, de 13 anos. No seu heat do round 2, realizado em ondas de meio metro na Praia do Guincho, Bonvalot disputou a vaga na fase seguinte taco-a-taco com a conhecida Coco Ho, ficando muito perto de avançar e recebendo grandes elogios da parte de muitas das melhores surfistas do mundo. Entretanto Tyler e Carissa foram avançando, e ao chegar aos quartos-definal man-on-man a batalha pelo título estava muito equilibrada. Quando uma passava a bateria a outra tinha de fazer o mesmo se quisesse manter as suas hipóteses de ser campeã mundial. Moore foi a primeira a competir e apesar de ter encontrado forte oposição em Bianca Buitendag, conseguiu fazer muito bom surf nas “esquerdas do Muxacho”, o pico mais a sul da praia do Guincho. Tyler competia no último heat da fase, contra a sempre perigosa Sally Fitzgibbons. The year of 2013 marked the return to the WWCT Portuguese waters, offering an “upgrade” to the WQS 6 stars that had been held for several years. In the past, the elite women’s surfing had already passed through Portugal, starting at the Buondi Sintra Pro in 1997, the year that the iconic Lisa Anderson won the event and the world title. The world title was in dispute in 2013 as well, a close match between Carissa Moore and Tyler Wright. The highlight of the first day of competition was the local wildcard, Portuguese Teresa Bonvalot, 13 years of age. In her heat of the second round, held in half-meter waves at Praia do Guincho, Bonvalot had a close heat with well known Coco Ho, getting very close to moving forward and receiving great praise from many of world’s best surfers. Meanwhile, Tyler and Carissa kept advancing and reached the quarter final man-on-man, making title race very close. When one made it through a heat, the other had to do the same if she wanted to keep her chances of being world champion. Moore was the first to compete and despite having found strong opposition to Bianca Buitendag, she still won the heat surfing the left of “Muxacho”, the most southern spot at Guincho beach. Tyler competed in the final heat of the round, against the always dangerous Sally Fitzgibbons.
main pic _ Lakey Peterson left lower pic _ Courtney Conlogue center & right lower pic _ Teresa Bonvalot
41 _
all photos by c a r l o s p i n t o p h o t o s . c o m
Com duas ondas excelentes, Sally deixou Tyler a precisar de uma nota de 8,80 e apesar de nunca ter desistido, acabou por perder o heat e o título. Entretanto Carissa encontrava-se dentro de água, a disputar a bateria das meias-finais e mesmo tendo começado de imediato a festejar, conseguiu ainda derrotar Sage Erickson e qualificarse para a final. Sally Fitzgibbons foi a sua adversária mas o dia era de Carissa, que terminou assim o ano em grande com o seu segundo título mundial e mais uma vitória. With two excellent waves Sally left Tyler needing an 8.80 ride, and despite having not given up she ended up losing the heat and the title. By then Carissa was in the water to compete in the semifinal heat and even having begun immediately celebrated, still managed to defeat Sage Erickson and qualify for the final. Sally Fitzgibbons was his opponent but the day was Carissa’s who ended the season in style with a second world title and another victory.
_ 42 Carissa Moore photos by c a r l o s p i n t o p h o t o s . c o m
The Cascais Women’s Pro 2014 will be the penultimate stage of the women’s tour, preceding an event that returns to the tour while debuting a new sponsors in the circuit, the Target Maui Pro. This 9th event of the tour could again crown a world champion in Portugal, resembling to what happened in 2013, when it was the last in a total of only nine events. Carissa Moore, Sally Fitzgibbons and Tyler Wright are likely to be the main candidates for the title, with the possibility of Stephanie Gilmore also “intruding” due to good results in the previous events. The Carcavelos beach will be the basis of this event, which also includes a Prime male event, the Cascais Billabong Pro. If the waves are not up to the event, the secondary location will be the super consistent Guincho Beach, where the vast majority of events of relevance in the Estoril Coast are performed when necessary. Both waves are considered world class beach breaks by both local surfers as well as visitors. The Cascais Women’s Pro provides 10,000 points to the winner and total prize money of $ 250,000.
O Cascais Women’s Pro de 2014 será a penúltima etapa do circuito feminino, precedendo uma etapa que regressa ao tour com uma estreia entre os patrocinadores do circuito, o Target Maui Pro. A 9º etapa do circuito poderá novamente coroar uma campeã mundial em Portugal, em semelhança ao que aconteceu em 2013, quando era a última num total de apenas 9 etapas. Carissa Moore, Tyler Wright e Sally Fitzgibbons serão as prováveis candidatas ao título, com a possibilidade de Stephanie Gilmore também se intrometer caso tenha bons resultados nas etapas anteriores. A Praia de Carcavelos será a base deste evento, ao qual se junto a etapa Prime masculina, o Cascais Billabong Pro. Caso as ondas não estejam à altura do acontecimento, a localização secundária será a consistente Praia do Guincho, onde a grande maioria dos eventos de relevância na Linha do Estoril são realizados quando necessário. Ambas as ondas são consideradas beach breaks de nível mundial tanto pelos surfistas locais como pelos visitantes. O Cascais Women’s Pro oferece a pontuação de 10.000 pontos para a vencedora e um prize money total de 250.000 USD. photo by carlospintophoto.com _ 43
A
mess a ge
from the Mayor ofP
e n i c h e
Welcome to “PENICHE – Wave Capital” Peniche buzzes with the expectation by the public of the biggest SEA event in Portugal, that takes place in the mythical wave of SUPERTUBOS here in our county. do Município e à população local que recebe e partilha o seu território com os milhares de visitantes.
m e n s ag e m
do Presidente da Câmara Municipal de P
eniche
Bem-vindos a “PENICHE – CAPITAL DA ONDA” Peniche fervilha com a expetativa do maior evento público de MAR de Portugal e que tem lugar na já mítica onda dos SUPERTUBOS, aqui no nosso Concelho. Há um antes de 2009 e um depois de 2009 e, por isso, Peniche e o OESTE agradecem a todos os que contribuíram para este importante marco com um grande impacto no nosso desenvolvimento económico e social. Desde logo, aos melhores-dos-melhores surfistas do mundo, que com a sua magia têm valorizado este nosso recurso natural e paisagístico; à Rip Curl pela aposta que fez em Peniche; à ASP pela confiança na nossa organização; aos patrocinadores e a todos os nossos parceiros; aos trabalhadores do Município e à população local que recebe e partilha o seu território com os milhares de visitantes. Convidamo-los a desfrutar das outras nossas “riquezas”, com destaque para o nosso património histórico – Fortaleza de Peniche –, o nosso património natural – Berlengas, Reserva da Biosfera da Unesco – e o nosso património religioso – Rota das Igrejas. Pelo OESTE encontrarão também os nossos vinhedos, as nossas frutas, os nossos hortícolas e um Património monumental reconhecido mundialmente. Tudo fazemos para receber TODOS da melhor maneira que sabemos. Queremos continuar a recebê-los por mais anos. Porque os melhores surfistas merecem a melhor onda – SUPERTUBOS! Um abraço amigo.
There is the before 2009 and the after 2009 and, therefore, Peniche and the WEST thank all who contributed to this important milestone with a major impact on our economic and social development. First, the best-of-best surfers in the world, as their magic has valued our natural and scenic resource; Rip Curl for their commitment to Peniche; the ASP for the trust in our organization; to the sponsors and to all our partners; the workers of the municipality and the local population that receives and shares its territory with thousands of visitors. We invite you to enjoy our other “wealth”, highlighting our heritage - Peniche Fortress - our natural heritage - Berlengas, Unesco Biosphere Reserve - and our religious heritage - Route of Churches. To the WEST you will also find our vineyards, our fruits, our vegetables and monumental heritage recognized worldwide. Everything we do is to receive ALL, the best way we know. We want to continue to receive everyone for years. Because the best surfers deserve the best wave – SUPERTUBOS. A friendly cheer. _ António José Correia Presidente da Câmara Municipal de Peniche Mayor of Peniche _ 44
ANTI RAIN • ANTI COLD • ANTI WIND
JAYCE ROBINSON WEARING THE CONTROL ANTI SERIES JACKET
© Kévin Métallier
IS EVERYTHING
Companhia de Seguros Allianz Portugal S.A.
Esteja onde estiver, na Allianz encontra a sua solução de seguros. Informe-se no seu Mediador Allianz ou em allianz.pt
Seguros de A a Z.
Nome _ Name | Tiago Pires Idade _ Age | 34 País _ Country | Portugal Patrocínios _ Sponsors | Quiksilver, MOCHE, Red Bull, Moskova Anos em Tour _ Years on tour | 7
Local Her o
Conhecido como o Príncipe de Portugal ou Tigre Português no seio do surf internacional, Tiago Pires é o expoente máximo do surf português. É o único surfista do país com sucesso internacional e nos seus anos no World Championship Tour tem defrontado e derrotado muitos dos mais conhecidos e badalados surfistas do planeta. A etapa de Peniche tem-lhe sido “madrasta”, e em 2014 chega ao MOCHE Rip Curl Pro Portugal a precisar de um resultado sólido para se manter na elite do surf mundial. A onda de Supertubos enquadra-se na perfeição no seu estilo de surf e tudo indica que poderá ser um ano de viragem para o melhor surfista português de todos os tempos nesta etapa “caseira”. Known internationally in the surf community as the Prince of Portugal or the Portuguese Tiger, Tiago Pires is the epitome of Portuguese surfing. The only surfer in the country with international success has faced and defeated many of the best known and hottest surfers on the planet in his years in World Championship Tour. The event in Peniche has been his achilles heel on tour and in 2014 he will head to the MOCHE Rip Curl Pro Portugal needing a solid result to stay in the elite of the surfing world. The wave at Supertubes fits perfectly into his style of surfing and it could be a major turning point for the best Portuguese surfer of all time at his “home event”. small pic | photo by Worldspoon main pic | photo by carlospintophoto.com 54 _
Nome _ Name | Mick Fanning Idade _ Age | 33 País _ Country | Austrália _ Australia Patrocínios _ Sponsors | Rip Curl, Red Bull, REEF, Dragon, DHD Surfboards Vitórias WCT Wins | 18 Anos em Tour _ Years on tour | 13
F o rmer Winner
A vitória de Mick Fanning em 2009, na altura ainda um evento ao abrigo da licença flutuante “The Search” da Rip Curl, foi fulcral para na etapa seguinte se sagrar campeão mundial da ASP pela segunda vez na sua carreira. Em 2013, Fanning esteve a poucas baterias de se sagrar em Peniche campeão mundial pela terceira vez mas acabou eliminado pelo eventual vencedor da prova, Kai Otton. Este ano o australiano chega ao MOCHE Rip Curl Pro Portugal com duas vitórias no circuito de 2014, em Bells Beach e Jeffreys Bay, e um excelente resultado aqui poderá catapultá-lo para um lugar mais perto do topo. Mick Fanning’s win in 2009, then still an event under “The Search’s” floating license from Rip Curl, was a key step on the way to his second ASP World title. In 2013 Fanning was a few heats away from beeing crowned world champion in Peniche but was eliminated by the eventual winner, Kai Otton. The australian arrives at the MOCHE Rip Curl Pro Portugal with two wins in 2014 under his belt, at Bells Beach and Jeffreys Bay, and an excellent result here could catapult him to a place closer to the top. photos by Worldspoon
_ 56
Nome _ Name | Kelly Slater Idade _ Age | 42 País _ Country | USA Patrocínios _ Sponsors | Channels Islands Surfboards, Komunity Project Vitórias WCT Wins | 54 Anos em Tour _ Years on tour | 21
Former W i n n er
A etapa portuguesa nunca foi boa para Kelly Slater, que parecia ter uma maldição desde a primeira vez que competiu, em 1996, nunca tendo passado da terceira fase. Mas a caminho do seu 10º título mundial, Slater conseguiu quebrar todas as barreiras e vencer pela primeira e única (até agora) vez em Portugal. Em 2014 Slater deixou a marca que o patrocinava há muitos anos para se focar no seu próprio projecto, mas nem por isso deixa de se manter na disputa pelo seu 12º título mundial da ASP. Aos 42 anos de idade continua entre os melhores do mundo e, segundo alguns, mantém-se como o melhor, algo que será testado novamente no MOCHE Rip Curl Pro Portugal. The Portuguese WCT event was never “kind” to Kelly Slater, who seemed to have a bit of a curse since the first time he competed, in 1996, having never made it past the third stage. But on the way to his 10th world title, Slater managed to break all barriers and win for the first and only (so far) time in Portugal. In 2014 Slater left the brand who’d sponsored him for many years to focus on his own project, while managing to stay in contention for his 12th ASP World Title. At 42 years of age he remains among the best in the world or, according to many, still the best, something that will be tested again at the MOCHE Rip Curl Pro Portugal. photos by Worldspoon _ 58
Nome _ Name | Adriano de Souza Idade _ Age | 27 País _ Country | Brasil _ Brazil Patrocínios _ Sponsors | HD, Red Bull, Oakley, Corinthians, FCS Vitórias WCT Wins | 4 Anos em Tour _ Years on tour | 9
Former W i n n er
A vitória de Adriano de Souza no Rip Curl Pro de 2011 foi um dos pontos mais altos de uma carreira cheia de sucesso. De uma vez só Adriano venceu a etapa com as melhores condições desse ano e bateu na final o melhor surfista de todos os tempos, Kelly Slater, provando ser um dos competidores mais completos do circuito. Quebrar barreiras, como esta, tem sido a norma deste surfista no tour pois foi o primeiro do seu país a liderar o circuito mundial, algo que fez em duas ocasiões distintas, e a figurar no top5 mais que uma vez. Em 2014 manteve a consistência do passado ficando a faltar as vitórias, mas já provou que em Peniche será sempre um candidato ao primeiro lugar. Adriano de Souza’s win at the 2011 Rip Curl Pro was one of the highlights in a career full of success. Not only did he win the event with the best waves of the year he also beat in the final the best surfer of all times ever, Kelly Slater, proving to be one of the most complete competitors on tour. Breaking barriers like this one has been the norm for this surfer who was the first from his country to lead the world tour, managing to do it on two separate occasions, as well as appearing on the top5 more than once. In 2014 he maintained the consistency of the past but has yet to win an event, something that he’s proved he can do in Peniche, where he will always be a contender for the top spot. small pic | photo by Worldspoon main pic | photo by carlospintophoto.com 60 _
Nome _ Name | Julian Wilson Idade _ Age | 25 País _ Country | Austrália _ Australia Patrocínios _ Sponsors | Hurley, Red Bull, Oakley, FCS, Sol Republic Vitórias WCT Wins | 1 Anos em Tour _ Years on tour | 4
F o rmer Winner
O australiano Julian Wilson nunca terminou o circuito fora do top10 e desde muito novo mostrou potencial para ser campeão do mundo. Foi em 2012 que conseguiu a sua única vitória no WCT, no Rip Curl Pro Portugal, um evento com uma enorme variedade de condições onde apenas os surfistas mais completos chegaram às fases finais. O seu surf é um dos mais progressivos do circuito e a sua linha uma das mais polidas, ficando difícil de perceber a razão pela qual ainda não está a disputar o título. Para 2014 já está fora da luta pelo primeiro lugar mas poderá vencer a qualquer momento e mudar o destino da disputa pelo primeiro lugar. Since joining the WCT in 2011, Australia’s Julian Wilson has never finished outside the top10, and from a young age has showed potential to be a world champion. 2012 was the year of his only win on the World Tour,at the Rip Curl Pro Portugal, an event with a huge variety of conditions where only the most complete surfers reached the final rounds. His surfing is one of the most progressive on this tour and his style one of the most polished, making it difficult to see why he is not a title contender yet. For 2014 he is already out of the fight for first place but he can win at any time and change the destiny of the race for first place. small pic | photo by ONFIRE Surf main pic | photo by Worldspoon 62 _
Nome _ Name | Kai Otton Idade _ Age | 34 País _ Country | Austrália _ Australia Patrocínios _ Sponsors | REEF, Smith, Gorilla, FCS, Skull Candy Vitórias WCT Wins | 1 Anos em Tour _ Years on tour | 8
F o rmer Winner
A vitória de Kai Otton na etapa de 2013 foi um dos momentos mais emocionais da história do surf profissional em Portugal. Otton é um dos surfistas mais respeitados do circuito, e mesmo com algumas lesões graves conseguiu manter-se no circuito durante oito anos consecutivos. A sua campanha de 2014 está cheia de altos e baixos mas o seu surf parece estar sempre a evoluir. É em point breks de esquerda e em ondas tubulares que tem mostrado o seu melhor surf e tudo indica que ainda tem muitos resultados expressivos pela frente. Kai Otton’s victory in 2013 was one of the most emotional moments in the history of professional surfing in Portugal. Otton is one of the most respected surfers on tour and even with some serious injuries he’s managed to stay on top for eight consecutive years. His 2014 campaign is full of ups and downs but it seems that he is always evolving. It is in lefthand point breks and tubular waves that he has shown his best surfing and many more significant results could be on the way. photos by Worldspoon
64 _
Nome _ Name | Gabriel Medina Idade _ Age | 20 País _ Country | Brasil _ Brazil Patrocínios _ Sponsors | Rip Curl, Oakley, Mitsubishi, Pukas, FCS, Guaraná Vitórias WCT Wins | 4 Anos em Tour _ Years on tour | 4
Ratings Leader
O fenómeno brasileiro parece estar a caminho do primeiro título mundial brasileiro, algo que até aqui parecia ser reservado aos anglo-saxónicos. Ao longo das últimas décadas foram vários os surfistas brasileiros que mostraram potencial de combater os “gringos”, e assim foram abrindo o caminho para uma nova geração que agora se equipara a qualquer potência do surf mundial. Inicialmente apontado como um surfista de aéreos, Medina mostrou-se não só um dos mais completos surfistas do circuito como um dos mais competitivos. Em Teahupoo ganhou o respeito dos mais resistentes e disparou na liderança. Em 2012 a vitória em Peniche escapou por muito pouco mas este ano volta numa posição diferente e poderá inclusivamente garantir o título em águas portuguesas. The Brazilian phenomenon seems to be in his way to clinching Brazil’s first world title, something that until now seemed to be reserved to the Anglo-Saxon nations. Over the past several decades many Brazilian surfers showed potential to defeat the “gringos” and thus were paving the way for a new generation who now equates to any of the surfing world. Initially touted as an aerial surfer, Medina has shown not only to be one of the most complete surfers on tour as well one of the most competitive. The win at Teahupoo has earned him respect of the toughest criticts and he flew away with the lead. In 2012 a victory in Peniche escaped by very little and this year he is back in a different position and may even secure the title in Portuguese waters. small pic | photo by ONFIRE Surf + main pic | photo by Worldspoon _ 66
Foi como evento móvel, em 2009, ao “abrigo” do Rip Curl Pro Search que Peniche recebeu pela primeira vez uma etapa do World Championship Tour. A elite do surf mundial não passava pelo nosso país desde 2002, ano em que Figueira Pro não terminou por falta de ondas. O início desta que foi a 9º etapa do ano não foi como se esperava pois a tempestade entrou com muita força e deteriorou as condições que até aí estavam perfeitas. A primeira fase desta etapa, que seria a mais móvel de sempre em Portugal, começou na improvável onda do Molhe Leste, a norte da Praia dos Supertubos, com ondas de meio metro. Logo aí seria eliminado Tiago Pires, numa bateria de poucas ondas contra o norte-americano Nathaniel Curran. Já o segundo dia de prova foi realizado noutro local improvável para uma etapa do WCT, o Lajido. Entretanto o Pico da Mota, ainda mais a norte, começou a atrair a atenção dos melhores surfistas do mundo e muito rapidamente a prova passou para esse local. Durante vários dias milhares de portugueses assistiram ao melhor que o surf mundial tinha para oferecer, com ondas de um metro e meio perfeitas para todo o tipo de manobras. Até que Supertubos começou novamente a quebrar e o World Championship Tour voltou para o local onde sempre se idealizou o evento.
main pic _ supertubos photo by carlospintophotos.com top right pic _ Matt Wilkinson photo by Worldspoon bottom center pic _ John John Florence photo by carlospintophotos.com
It was as a mobile event, in 2009, as part of the Rip Curl Pro Search that Peniche first received a World Championship Tour event. The elite of the surfing world had not been to Portugal since 2002, when the Figueira Pro did not finish due to the lack of waves. The beginning of this 9th event of the year was not as expected as the storm came in to deteriorated the conditions, who were perfect until then. The first round of this event, which would be the most mobile ever in Portugal, began in unlikely wave of the Molhe Lest, north of the Supertubes beach, with half meter waves. And in a close battle of little waves Tiago Pires, the crowd favorite, would be defeated by Nathaniel Curran. The second day of competition was held in another unlikely location for a WCT event, Lajido. However, Pico da Mota, further north, began to attract the attention of the best surfers in the world and very quickly the contest moved to that location. For several days thousands of Portuguese fans had the oportunity to see what the best surfers in the world had to offer, in overhead waves, perfect for all sorts of great maneuvers. And then Supertubes began to break and the World Championship Tour returned to the place where the event had always been idealized. _ 69
No penúltimo dia de prova as ondas estavam grandes e perfeitas, proporcionando um espectáculo único até hoje, sendo surfadas algumas das maiores ondas de sempre nos Supertubos. Os grandes destaques foram os irmãos Hobgood, Bobby Martinez, Mick Fanning, Dane Reynolds, Bede Durbidge, Joel Parkinson e Owen Wright. Este último era wildcard da prova e depois de ter eliminado Kelly Slater uns dias mais cedo, pela segunda vez nesse ano, arriscou bastante nas pesadas ondas dos Super e acabou por se lesionar, não ficando apto para comparecer no seu heat das meias finais no dia seguinte. Isso significou que Mick Fanning passaria directamente para a final, onde derrotou Bede Durbidge para vencer a etapa, e pouco depois o seu segundo título mundial.
70_ left bottom pic _ Joel Parkinson photo by carlospintophotos.com right bottom pic _ 2013 Winner photo by Worldspoon
Com o sucesso da etapa do ano anterior e o desaparecimento da etapa de Mundaka, Portugal ganhou um lugar no calendário da ASP. O Rip Curl Pro Portugal de 2010 finalmente arrancou nos Supertubos, onde se realizaram as duas primeiras fases em boas ondas até um metro e meio. Quando a prova passou novamente para o Pico da Mota acabaram-se os tubos mas assistiu-se a uma incrível exibição de surf moderno. Owen Wright foi mais uma vez o destaque marcando inclusive uma nota 10 numa onda de uma só manobra, um aéreo reverse “full rotation”.
De volta aos Supertubos para o último dia de prova os surfistas tiveram de se adaptar bem as condições que tanto proporcionava bons tubos como passavam para manobras. Foi nesta etapa que Kelly Slater venceu pela primeira vez em Portugal, depois de vários anos em que nunca tinha passado da terceira fase. O seu adversário na final seria Jordy Smith, que tentou algumas manobras progressivas para vencer e ficou perto, mas não conseguiu. Como Fanning no ano anterior, a vitória de Kelly Slater colocou-o muito perto do seu 10º título mundial, algo que se concretizou logo na etapa seguinte, o Rip Curl Pro Search de Porto Rico.
One day before the end of competition the waves were big and perfect, providing a unique show where some of the biggest waves ever were riden at Supertubes. The highlights of the day were the brothers Hobgood, Bobby Martinez, Mick Fanning, Dane Reynolds, Bede Durbidge, Joel Parkinson and Owen Wright. The latter was the wildcard of the and after having eliminated Kelly Slater a few days earlier, for the second time of the year, he pusshed his limits on the heavy waves of Supertubos and ended up getting injured, not being able to attend in his heat of the semifinals on following day. This meant that Mick Fanning would go directly to the final, where he
defeated Bede Durbidge to win the event, and shortly after his second world title. After the success of the previous year, and with the disappearance of the Mundaka stop, Portugal won a place on the ASP calendar. The Rip Curl Pro Portugal 2010 finally took off on Supertubes, where the first two round were held in good waves up to five feet. When the contest went back to Pico da Mota the tubes ended, but the portuguese public had the oportunity to witness an incredible display of modern surfing. Owen Wright was once again the standout of the event getting a 10 point with a single maneuvre, an amazing “full rotation” reverse air.
O Rip Curl Pro Portugal de 2011 foi o melhor campeonato de surf de sempre no nosso país e de todo o calendário da ASP desse ano.Durante três dias consecutivos Supertubos “bateu” ondas como Snapper Rocks, JBay, Teahupoo, Trestles e Pipeline, devido à sua perfeição. As marés pouco afectavam a formação das ondas e a prova contou com tubos desde o primeiro heat ao último. Mais uma vez os melhores tube riders do circuito avançaram com facilidade, e surfistas como John John Florence, Kelly Slater, Julian Wilson e Bede Durbidge destacaram-se desde as primeiras fases. Na terceira fase Julian e Kai Otton protagonizaram um dos melhores momentos do ano, uma bateria que foi considerada a melhor de 2011. O MOCHE Rip Curl Pro Portugal de 2012 manteve a tradição do ano anterior,
sendo 100% realizado nos Supertubos. As ondas encontravam-se mais pesadas que em 2011, apesar de estarem menos perfeitas. Cinco notas 10 foram contabilizadas nesta prova, comprovando a qualidade desta localização e evento. Nem sempre os Super proporcionaram tubos aos competidores e no heat do round 2 de Tiago Pires contra Kolohe Andino, disputado principalmente com manobras, assistiu-se a um dos momentos mais emocionais do evento uma vez que o favorito do público,Tiago ficou muito perto de avançar para a fase seguinte, só tendo saído o resultado algum tempo depois da bateria terminar. A final foi outro momento bastante emotivo já que as opiniões se dividiam sobre quem poderia ter terminado na frente. Mas a análise dos júris definiu Julian Wilson como campeão frente a Gabriel Medina, garantindo em Portugal a primeira vitória deste promissor e talentoso australiano. Back at Supertubes for the last day of the event, the competitors had to adapt fast to the conditions who provided both good tubes as well as sections for maneuvers. It was at this event that Kelly Slater won for the first time in Portugal, after several years of not getting beyond the third round. His opponent in the final would be Jordy Smith, who tried some progressive maneuvers to win and came close, but failed. As it was with Fanning in the previous year, Kelly Slater’s win put him very close to his 10th world title, something which materialized the very next stop, the Rip Curl Pro Search in Puerto Rico.
The Rip Curl Pro Portugal 2011 was the best surfing championship ever in our portugal and as well in the ASP calendar that year. For three consecutive days Supertubes “beat” waves like Snapper Rocks, JBay, Teahupoo, Trestles and Pipeline due to its perfection. Not event the tides would affect the formation of waves and the event had tubes from the first to the last heat. Again the best tube riders on tour advanced with ease, and surfers like John John Florence, Kelly Slater, Julian Wilson and Bede Durbidge stood out from the earliest stages. In the third phase Julian and Kai Otton and had one of the best heats of their lives, one that was considered the best of 2011. Os dois australianos trocaram notas de 9 pontos graças a profundos tubos para os dois lados, sendo que Wilson, além de fazer tubos conseguiu pontuar alto com um incrível alley oop, terminando assim na frente, com a média de 19,13 contra 18,40. Kelly Slater precisou de fazer um heat perfeito e a melhor média do campeonato para derrotar Taj Burrow e fazer a sua segunda final consecutiva. Mas foi Adriano de Souza quem surpreendeu todos ao aproveitar melhor as condições da final e derrotar Kelly Slater, numa das mais importantes vitórias da sua carreira. Both aussie traded big socres of thanks to some deep barrels for both sides, and for Wilson, an incredible alley oop would edge him into first palce, with an average of 19.13 against 18.40 . Kelly Slater had to make another perfect heat in order to defeat Taj Burrow, to make his second consecutive final. But it was Adriano de Souza who surprised everyone taking advantage of the best conditions and defeating Kelly Slater, in one of the most important victories of his career.
left top pic _ Winners right top pic _ Owen Wright Pico da Mota right medium pic _ Andy Irons photos by Worldspoon _73
Em 2013 o MOCHE Rip Curl Pro tinha Peniche como base, e a Linha do Estoril como alternativa. Mas foi mais uma vez Supertubos que recebeu a etapa do início ao fim. O primeiro dia de competição teve boas ondas mas esperou-se alguns dias para a prova regressar à água. A previsão era pouco promissora e a segunda fase começou com ondas pequenas e algum vento. Kelly Slater tinha sido relegado à repescagem devido a uma derrota para o vencedor dos trials, Jacob Willcox, encontrando o wildcard português Frederico Morais no segundo heat da fase. Seria o primeiro confronto entre estes dois surfistas e foi o português quem saiu vencedor, prejudicando gravemente as hipóteses de Slater se sagrar campeão mundial nesse ano.
Por sua vez Mick Fanning tinha condições de garantir o garantir o seu terceiro título mundial, mas tinha alguns confrontos “duros” pela frente. Entretanto mais uma vez Peniche realizou o seu “milagre” e as ondas contrariaram a previsão e ficaram excelentes. No seu confronto dos quartos de final Mick tinha pela frente Kai Otton,que tinha derrotado um dos favoritos na fase anterior, John John Florence. Numa bateria de poucas ondas Otton conseguiu passar para a frente, deixando Fanning a precisar da nota de 4,68, algo que não conseguiu e acabou eliminado e teria de esperar pela etapa de Pipeline para conseguir o seu 3º título mundial. Kai Otton progrediu até à sua primeira final onde encontrou um surfista que também nunca tinha vencido no WCT, Nat Young. Os dois goofies fizeram uma bateria bastante
equilibrado, frente a um dos maiores públicos alguma vez visto numa prova portuguesa, e Otton manteve o ritmo das etapas anteriores e venceu, fechando assim mais uma excelente prova. The MOCHE Rip Curl Pro Portugal 2012 maintained the tradition of the previous year, having been held from start to finished in Supertubes. The waves were heavier than in 2011, despite not being as perfect. Five 10 point scores were recorded in this test, proving the quality and location and event. It wasn’t all tubes at this ecent and the competitors of heat of round 2, Kolohe Andino VS Tiago Pires, scored mostly with maneuvers, in one of the most emotional moments ever wintessed on the event. Crowd favorite, Tiago, was very close to advance to the next stage, and the
final results were only realeased after the battery has finished. The final was another very emotional moment since opinions differed about who should have finished in front. But analysis of juries set Julian Wilson as champion against Gabriel Medina, ensuring in Portugal his first big win on the WCY. In 2013 the MOCHE Rip Curl Pro was once again based in Peniche, with the Estoril Coast as an alternative. But it was once again it was Supertubos who received the event from beginning to end.The first day of competition had good waves but the forecast for the following days was unpromising, and the second phase began with small waves and some wind. Kelly Slater, who had been relegated to the repechage due to a loss to the winner of the trials, Jacob Willcox, found the Portuguese Frederico Morais, a wildcard, in the second heat of the second round. It would be the first meeting between these two surfers and the Portuguese who came out of the water as the winner, damaging the chances of Slater crowned world champion that year. Meanwhile Mick Fanning had the oportunity to secure his third world title in Portugal, but there were some “hard” clashes ahead. However Peniche once again held its “miracle” and the waves beat the forecast and were excellent. In his quarter-final clash Mick had Kai Otton, who had defeated one of the favorites in the previous phase, John John Florence. In a heat with few waves Otton got through to first place, leaving Fanning in need of a 4.68 score, which he couldn’t manage and was eliminated. He would have to wait for the Pipeline event to get his 3rd world title. Kai Otton progressed into his first final where he met another surfer who also had never won on the WCT, Nat Young. The two goofies did a fairly balanced bfinal, next to a huge presence of Portuguese fans. Otton and kept the pace of the previous rounds and won, thus closing another great event.
75_ left top pic _ Taj Burrow right bottom pic _ Supertubos photos by Worldspoon medium right pics _ Kelly Slater + Tiago Pires photos by carlospintophotos.com
l a g
P o 2014
r
t
u
M OCH E R i p Cur l P r o
Será entre 12 e 23 de Outubro que o MOCHE Rip Curl Pro Portugal “chega” à costa portuguesa. Peniche é o palco principal desta etapa, que tem novamente a Linha do Estoril como alternativa. Gabriel Medina, Kelly Slater, Joel Parkinson, Michel Bourez e Mick Fanning são os prováveis “front runners” do circuito, todos de olho no título mundial de 2014. Outubro por norma recebe algumas das ondulações mais perfeitas do ano, regularmente mantendo a perfeição das ondas de Outono e a força do Inverno. Também Taj Burrow, Adriano de Souza, Owen Wright e Bede Durbidge têm um bom historial nas ondas portuguesas e têm boas hipóteses de às fases finais do MOCHE Rip Curl Pro Portugal. Além deles Tiago Pires, que ainda não conseguiu mostrar o seu melhor surf na etapa portuguesa mas conhece a onda melhor do que qualquer outro competidor do circuito, poderá destacar-se neste tipo de condições. Será a penúltima etapa do circuito e há fortes possibilidades de coroar um campeão mundial masculino no nosso país, algo que não acontece desde 1996. Who will it be? Between the 12th and the 23rd of October the MOCHE Rip Curl Pro Portugal “arrives” at the Portuguese coast. Peniche mantains its status fo “main stage” of the event, with the Estoril Coast again as an alternative. Gabriel Medina, Kelly Slater, Joel Parkinson, Mick Fanning and Michel Bourez are the likely “front runners” of the tour, all eyeing a world title. October normally receives some of the most perfect waves of the year, regularly maintaining the perfection of Autumn and the power of winter swells. Also Taj Burrow, Adriano de Souza, Owen Wright and Bede Durbidge have a good track record in Portuguese waves and have a good chance to make the final round of the MOCHE Rip Curl Pro Portugal. Besides them Tiago Pires, who has not yet shown his best surfing in Portuguese event but knows the wave better than any other competitor on the circuit, could do well is this kind of conditions. The MOCHE Rip Curl Pro Portugal will be the penultimate stage of the 2014 tour and there are strong chances of crowning a men’s world champion in portugueses water, something that has not happened since 1996 Who will it be?
photos by Worldspoon _ 77