NÃO HÁ CARCAVELOS SEM GUINCHO! Apesar de haver um par de excepções, como foi
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
o caso da última etapa de 2011, as etapas de Liga Meo Pro Surf agendadas para a praia de Carcavelos por norma passam para o Guincho. O TVI Cascais Pro começou no pico mais urbano de Portugal e acabou com excelentes condições no “spot alternativo”. Mais uma vez a nova geração esteve em destaque e mais uma vez a taça foi entregue a quem mais mereceu, Vasco Ribeiro!
THE ROAD TO CARCAVELOS LEADS TO GUINCHO BEACH! Through the years the-
re’s been a few exceptions but, usually, all surf events schedualed to Carcavelos end up at Guincho. The TVI Cascais Pro started, as it was supposed, at the most urban beach of Portugal. But soon enough it was moved to the back up location where the new generation continued to rule and Vasco Ribeiro took another win!
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
GONY ZUBIZARRETA
JÁCOME CORREIA
DAVID LUÍS & JUSTIN MUJICA. PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
ZÉ FERREIRA
GUILHERME FONSECA
FU*K ,WHY WASN’T I READY?!
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
MADE IT, BUT... I WANT WAVES! I WANT BARRELS!
Muitos surfistas tiveram dificuldades no primeiro dia em Carcavelos mas Frederico Morais não foi um deles. Para surfistas deste gabarito este foi um dia de trabalho igual a muitos outros, e o resultado foi o mesmo que em condições perfeitas. A lot of competitors had a hard time in the testing conditions of the first day. Not Frederico Morais, it was just another honest day of work. The result was the same as if the waves were perfect.
FILIPE JERVIS. PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
FOR YOU MY LADY!
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
OHHHH, SO SWEET!
LEO BELIME
NUNO TELMO
FILIPE JERVIS
PHOTOS BY ONFIRESURFMAG.COM
NICOLAU VON RUPP
PEDRO BOONMAN
TOMÁS FERNANDES, PRÉ-HEAT MIND SURFING. PHOTOS BY ONFIRESURFMAG.COM
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM FRANCISCO ALVES, BEFORE HIS UNEXPECTED ROUND 1 LOSS..
NICOLAU VON RUPP STICKING IT!
NOW IT’S REALLY FLAT. SNOOPY LET’s GO HOME TO SEE DAY 1 RESUME AT MEO INTERATIVO!
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
BLUE BUTTON RIGHT?
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Há mais de 10 anos Justin Mujica venceu uma etapa no Guincho em ondas muito parecidas a estas. Algo nos diz que, se o mar no último dia se tivesse mantido como aqui, a nova geração teria de dar o litro para o impedir de repetir o feito. Over 10 year ago Justin Mujica won an event at this very same beach in conditions that looked a lot like this. Something tells us that if the surf had remained like this the new generation would have had a lot of trouble taking the first place trophy from him.
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
A nova geração tem um “approach” diferente ao lip. Pedro Boonman é “muito nova geração” e solta o tail onde os outros batiam ou flutuavam. New generations mean new approaches to the waves. Pedro Boonman attacks the lip the new generation way.
Onde muitos hesitariam tentar uma manobra t達o simp
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
To most of us, just going for a reentry in this heavy section would have been hard enou
les como um reenty, Frederico Morais mostra todo seu nĂvel tĂŠcnico, solta o tail e roda para reverse.
ugh. To Frederico Morais it would be too easy so he released the tail and rotated into a full reverse.
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Eram poucas as ondas com espaço para rasgar e Gony Zubizarreta deu bom uso a todas as secções em que conseguiu meter o rail na água. Como esta! Not many waves had rippable sections like this and Gony Zubizarreta made the most of the opportunity to bury his rails.
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Edgar Nozes esperava “limpar” o mau resultado de Ribeira d’Ilhas com um excelente em Carcavelos. A mudança para o Guincho não o beneficiou mas “Eddy” não deixou de mostrar bom surf. Edgar Nozes hoped to replace the memory of his bad result in Ribeira d’Ilhas with an excelente finish in Carcavelos. The event moved to Guincho and his great result didn’t happen but he still surfed really well.
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Um bom resultado no Guincho poderia até resultar na liderança da Liga para Zé Ferreira. Um resultado mediano, para o nível que apresentou nas fases anteriores, garantiu-lhe o empate em terceiro lugar com Ruben Gonzalez. A great result would have taken this Guincho local, Zé Ferreira, into the lead of the ratings. An average score “only” got him tied with Ruben Gonzalez in third place.
(L-R) MIGUEL MOUZINHO, EDUARDO FERNANDES, VASCO RIBEIRO, EDGAR NOZES. PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
DAVID LUÍS. PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
IT’S A LEG ROPE BUT I PULL IT WITH MY BARE HANDS! ‘CAUSE I’M A MAN!!! NOT A SISSY IN A LYCRA! AHHH, MY NUTS!!!
JOÃO GUEDES
I CAN DO IT!
NEXT TIME WE BOTH HAVE TO GO THROUGH! YEAH, FOR SURE! BUT NOT WITH OUR HANDS LIKE THIS!
BASILE BELIME & MIGUEL MOUZINHO. PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
MARLON LIPKE. PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
NEW VASCO’s QUIVER LOOKS AMAZING!!! MAYBE I CAN TAKE THIS “OLD” ONE NOW THAT VASCO’s FATHER ISN´T WATCHING EHEH!
PHOTOS BY ONFIRESURFMAG.COM
WHERE THE HELL DID MY SON PUT THE STICKERS?!
VASCO RIBEIRO’s NEW QUIVE READY TO GO FOR ROUND (Thanks to his Dad, who found the stickers
ER D3 s!)
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Quando Vasco Ribeiro se atirou para esta secção o seu pai preparou-se para meter wax em mais uma prancha nova, convicto que esta teria partido no impacto. Não foi o que aconteceu, e “Nini” só teve de o fazer uns cinco minutos mais tarde. When Vasco Ribeiro threw himself at this section his dad got ready to wax another brand new board, thinking that he’d broken this one. It didn’t happen so he only had to do that five minuts later.
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
ANOTHER ONE!?! FAST WAXING MODE!
CRACKED BOARD Nยบ2!
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
LUCKY KID GOT IT FIRST! DAMN!
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
SORRY, GOT A HEAT!
CAR, CAR, CAAARRR!
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Este reentry radical de João Guedes enquadra-se na perfeição na paisagem do Guincho. O resultado nesta etapa é que não se enquadra com o valor deste surfista mas algo nos diz que na próxima etapa as coisas serão muito diferentes! This radical reentry by João Guedes fits in perfectly with the beautiful set up that surrounds Guincho Beach. His result here doesn't fit well with his true value but we have a feeling that in the next event things will be different.
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Os juízes não deram pontos extra a Ivo Cação por ter o braço engessado. Não faz mal, Ivo também não deixou de atacar as ondas com menos intensidade por estar lesionado. Despite having a cast on his arm Ivo Cação didn’t get any simpathy from the judging panel. It didn’t matter, he didn’t have any simpathy for the waves either.
Devido à sua estatura, Guilherme Fonseca, seria um dos principais favorecidos caso o campeonato tivesse ficado nas pequenas ondas de Carcavelos. Mas a mudança não o prejudicou e o surfista de 14 anos chegou aos quartos de final com manobras como esta!
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
SuperGrom Guilherme Fonseca would have been in a pretty good spot if the contest kept going in small waves at Carcavelos. But the change of location didn’t affect much this 14 year old and with moves like this he made it to the quarter finals.
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Mesmo sem conseguir mostrar o seu melhor surf, Nicolau Von Rupp, provou, com manobras como esta, que estĂĄ noutro patamar. Nicolau Von Rupp wasn't quite himself at this event but, with moves like this, he still proved to be on another level of surďŹ ng.
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
Às vezes é preciso “congelar” um momento a baixa velocidade para perceber o verdadeiro estrago do surfista na onda. Gony Zubizarreta desfaz uma junção a caminho da final na Liga Meo Pro Surf. Sometimes you need to lower your speed and freeze the moment to really appreciate the damage done to the wave. Gony Zubizarreta "shreds" a section on the way to the final in his first ever appearance at Liga Meo Pro Surf.
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
ZZZZZZ!!!
Há surfistas que têm o dom de fazer o difícil parecer fácil. Ruben Gonzalez é um deles e quase disfarça a dificuldade que é atacar uma secção destas. Quase... Some surfers have a gift. They make hard things look easy. Ruben Gonzalez is one of those gifted surfers and his approach to this heavy section almost looks easy, almost...
JUSTIN MUJICA GUINCHO
HUGE FLOATER!
PUSSIES, REAL MAN DON’T NEED WETSUITS!
RUBEN GONZALEZ
THANKS!
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
“V” 4 U! WHAT?!? “V” 4 ME?
GO RUBEN!
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Marlon Lipke já venceu um WQS de três estrelas no Guincho mas, apesar de ser um dos melhores surfistas em prova, não conseguiu chegar ao man-on-man. Marlon Lipke once won a three star WQS event in Guincho but, despite being one of the best surfers of the whole event, he didn’t make the man-on-man round this time.
YES... LOST MY HEAT!
Francisco Canelas não se cansa de representar o Algarve na Liga Meo Pro Surf e, além de ser um dos melhores surfistas da sua região, é provavelmente o melhor surfista de bigode da actualidade. Francisco Canelas loves to represent the South of Portugal at the national league. Not only he is one of the best surfers from the Algarve but he is probably one of the best representatives of the mustache crew.
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
C’MON STRETCH! THE GIRL BEHIND YOU IS LOOKING!
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
DAD, CAN I TAKE THIS ONE WITH ME? PLEASEEEE!!!
I’M SUCH A HARRY POTTER FAN!!!
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.OCOM
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
FINALLY, SOME BARRLELS!!!
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.OCOM
Nicolau Von Rupp veio directamente de Bali para esta etapa e, apesar de alguns percalços nas primeiras fases, a verdade é que não precisou de se adaptar muito às condições. No fim ficou a precisar de passar por mais um salão destes para avançar mais um heat.
Coming straight from Bali to this event, and despite having some trouble in the earlier rounds, Nicolau Von Rupp didn’t have to adapt to much to the conditions. And if he’d found another wave like this he could have won his quarter final heat.
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.OCOM
HOW DID I LOSE THAT HEAT!!!
THAT WAS REALLY CLOSE... I KNOW... NICOLAU FOUND ALL THE BARRELS!!! DAMN!
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.OCOM
10.00 POINT BARREL PREPARATION!
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Ao “upgrade” para as boas condições no Guincho, Filipe Jervis respondeu com a melhor performance de todo o evento: uma nota 10 e um total de 18.25 nas duas melhores. The “upgrade” to the perfect conditions at Guincho worked really well for Filipe Jervis, who surfed as well as anyone at this event. He “took home” a 10 point score as well as a 18.25 total score for his effort in the second quarter-final of the last day.
10.00 POINT BARREL!!!
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Frederico Morais foi barrado por dois tubões de Filipe Jervis nos quartos de final man-on-man mas mostrou surf de ponta do primeiro ao último heat em que competiu. Frederico Morais ripped hard in all his heats but couldn’t find the tubes to defeat Filipe Jervis in one of the best draws of the whole event.
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
Depois do tubo nota 10, a preocupação de Filipe Jervis era garantir uma segunda nota boa. E foi com este reentry que o conseguiu (mas que mais tarde foi substituído por mais uma tubão nota 8.25)! After the 10 point ride, Filipe Jervis’s big concern was to get a good back up score. He did that with this big reentry, but later replaced it with another big barrel!
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.OCOM
10.00 POINT STOKED FACE!!!
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
WHERE’S WALLY?
PHOTO BY ONFIRESURFMAG.COM
Com uma manobra, Vasco Ribeiro conseguiu nove pontos e colocou Gony Zubizarreta numa combinação. Com esta manobra Gony saiu da combinação e deixou a final em aberto. Mas o verdadeiro vencedor deste confronto de titãs foi o público.
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
With one turn and a 9 point score Vasco Ribeiro “comboed” Gony Zubizarreta . And with this turn Gony got out of the combination and back into the final. But the real winner, really, was every one who watched the final
Se, com 17 anos, Vasco Ribeiro surfa com maturidade e encaixa rasgadas destas como se nada fosse, o que farĂĄ quando tiver 21 ou 22?
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
At 17 years of age Vasco Ribeiro makes a turn like this, with so much ow and maturity, so easily, and we wonder what will he be doing when he turns 21 or 22?
As imagens não fazem justiça a esta manobra de Vasco Ribeiro por isso vamos descrevê-la: junção de metro e m graus no lip + aterragem de tail virado para a praia + rotação de 180 graus na base = 9 pontos/1.250 euros.
This sequence of Vasco Ribeiro doesn’t really show how heavy this turn was so we’ll describe it for you: 5 foot s rotation at the lip + tail first landing + 180 degrees rotation to finish = 9 points/1.250 euros.
meio + rotação de 180
section + 180 degrees
PHOTOS BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
PHOTO BY CARLOSPINTOPHOTO.COM
GOOD JOB!
CONGRATULATIONS SON!!! (BUT DON’T BREAK SO MANY BOARDS IN THE NEXT ONE)
IT’S OVER! YEAH, AND WHAT A CONTEST IT WAS!