9 minute read

Watches

Next Article
Nature

Nature

The wonders of time

The return of Watches & Wonders means that the annual pilgrimage to Geneva to discover the latest news in fine watchmaking has resumed O regresso da Watches & Wonders significa que a peregrinação anual a Genebra para conhecer as novidades da alta relojoaria retoma o seu passo

Advertisement

TEXT GULHERME MARQUES

Watches & Wonders (W&W) is the biggest watch fair in the world, but in this watchmaking celebration week, the dimension is more about quality than quantity. Perhaps the most correct word is 'best' rather than 'biggest'.

After the disappearance of Basel World and the two years of pandemic in which the city of Geneva chose not to organise W&W 2020 and W&W 2021, the year 2022 marks the event's return with some important changes: a hybrid format was adopted, in which the importance of face-to-face and online attendance rivalled one another for the attention of 22,000 visitors. Of these, from the Palexpo corridors, 1000 journalists from all over the world reported on the new pieces that the brands took to Geneva and tried to understand the current dynamics of the market and perhaps guess what the future holds.

For members of the press, an affair of this calibre requires preparation weeks in advance, scheduling interviews, reserving a place for presentations and trying to fit in all the events, promotional activities,

AWatches & Wonders é a maior feira de relógios do mundo, mas nesta semana de celebração da relojoaria a dimensão tem mais a ver com a qualidade do que com a quantidade. Talvez a palavra mais correta seja ‘melhor’ e não ‘maior’.

Depois do desaparecimento da Basel World e de dois anos de pandemia em que a cidade de Genebra optou por não organizar a W&W 2020 e a W&W 2021, 2022 foi o ano do regresso e com algumas alterações importantes, onde se adotou um formato híbrido, em que a importância do presencial e do online rivalizaram entre si pela atenção dos 22 mil visitantes. Desses, 1000 jor nalistas de todo o mundo reportaram desde os corredores da Palexpo acerca das novidades que as marcas levaram até Genebra e tentaram perceber a dinâmica atual do mercado e porventura adivinhar o que reserva o futuro.

Para membros da imprensa é necessário preparar o certame com semanas de antecedência, marcando entrevistas, reservando lugar nas apresentações e tentando encaixar todos os eventos, ações promocionais, lançamentos em locais satélite à Palexpo e até os jantares e festas

launches in satellite locations to Palexpo, and even the dinners and parties after the so-called working hours of each one of the brands, always hoping to attend as many initiatives as possible and fill the cart with content for the following months.

Every day is different and every day is interesting. In the morning, we can find ourselves sitting next to Jacky Ickx talking about his career in Formula 1 or the special relationship he has with the Scheufele family and the Chopard brand, and end the evening at a Hans Zimmer concert, where we heard him debut the piece he composed for the latest IWC ceramics collection, or with the German composer revealing to the audience why he was in his bathrobe when he learned that he had won his second Oscar for his work on the film Dune.

Despite the fact that the Portuguese press was present for five days and had access to more content than all the magazines together could contain, we still felt that we couldn't get to everything that happened and that there were certainly things that were lost along the way. The fascination of Watches & Wonders is to involve visitors in a parallel reality that becomes something of an addiction during those days. The more you do, the more you want to do, and it is only when the plane lands back in Lisbon

após o chamado horário laboral de cada uma das marcas, sempre na esperança de acorrer ao máximo de iniciativas possível e encher o carrinho dos conteúdos para os meses seguintes.

Todos os dias são diferentes e todos os dias são interessantes. De manhã, podemos dar por nós sentados ao lado de Jacky Ickx a conversar sobre a sua carreira na Fórmula 1 ou a relação especial que tem com a família Scheufele e a marca Chopard e acabar a noite num concerto de Hans Zimmer em que ouvimos em estreia mundial a peça que compôs para a mais recente coleção de cerâmica da IWC ou o compositor alemão a revelar à plateia porque é que estava de roupão quando soube que tinha ganho o seu segundo Óscar pelo trabalho em Dune.

Apesar de a imprensa portuguesa ter estado presente durante cinco dias e ter tido acesso a mais conteúdos do que todas as revistas juntas poderiam conter, fica a sensação que não se esteve presente em tudo o que aconteceu e certamente houve coisas que se perderam pelo caminho. O fascínio da Watches & Wonders é o de envolver os visitantes numa realidade paralela que se torna em algo parecido com um vício durante aqueles dias. Quanto mais se faz, mais se quer fazer e só quando o avião aterra em Lisboa é que o corpo começa a dar indicações que, se calhar, se abusou da falta de sono, das refeições fora de horas e dos quilómetros percorridos. Mas o mais normal é

that the body starts to show signs that perhaps it has been abused by lack of sleep, after-hour meals and kilometres travelled. But the most normal thing is to start trying to confirm the dates for the following year.

In the year of Watches & Wonders' return, the amount of news was such that it is practically impossible to select the most relevant among the 38 participating brands. But let's leave some here.

Tudor continues its path of rejuvenation with the Black Bay Pro, a GTM with a manufacture calibre MT5652, 39mm case and a 24-hour bezel that was one of the highlights of the week.

At Hublot, the Square Bang Unico introduces a new language for the brand, with the fourth different shape in the range: a square case. Surprising and perfectly executed, it promises to be another huge success.

Over at Rolex, the brand on everyone's lips right now, the novelty that caught the most attention was the new GMT-Master

começar-se a tentar confirmar as datas para o ano seguinte.

No ano do regresso da Watches & Wonders, a quantidade de novidades foi de tal forma que torna praticamente impossível selecionar as mais relevantes entre as 38 marcas participantes. Mas vamos deixar aqui algumas.

A Tudor continua o seu percurso de rejuvenescimento com o Black Bay Pro, um GTM com calibre de manufatura MT5652, caixa de 39mm e uma luneta de 24 horas que foi um dos highlights da semana. Na Hublot, o Square Bang Unico introduz uma nova linguagem para amarca, com a quarta forma diferente na gama: uma caixa quadrada. Surpreendente e executado na perfeição, promete ser mais um enorme sucesso.

No pavilhão da Rolex, a marca na boca de toda a gente neste momento, a novidade que mais chamou à atenção foi o novo GMTMaster II Green Lantern, mas na Essential Lisboa preferimos a surpresa que foi descobrir que não só o Oyster Perpetual Air King não seria descontinuado (um rumor que circulava há várias

II Green Lantern, but here at Essential Lisboa, we preferred the surprise of discovering that not only would the Oyster Perpetual Air King not be discontinued (a rumour that had been circulating for several weeks), but that it was also updated and modernised, with some curious details such as the '05' instead of '5' and the new crown guards. The movement is now the Calibre 3230, with 70 hours of power reserve.

Across the corridor, Patek Philippe brought no less than 12 new pieces to the show, focusing on several reinterpretations of some classic models, such as the Calatrava 5226G and the Perpetual Calendar Chronograph 5270P. Patek's aesthetic cleanse continues to exceed expectations, surpassed only by its engineering excellence.

One of the most important launches of the week – and one of the most talked about watches at the fair – was the Vacheron Constantin Les Historiques 222, the reissue of the classic 222 in the 45th anniversary of its launch. Replicating the yellow gold choice of the original, the new 222 is faithful to its predecessor and a reflection of Vacheron's avant-garde spirit in the mid-1970s. Fabulous and an instant classic.

Another talking point of W&W 2022 was, without a doubt, the LUC Full Strike Sapphire by Chopard, one of the members of a trilogy of pieces with the brand's patented gong system and acoustic complications, which the 100% sapphire case only emphasises. Production limited to five pieces.

To close, a mention to the Aquaracer Super diver by TAG Heuer and its 1000 metres of water-tightness, and the Oris Pro Pilot X, a new collection where the colour and healthy boldness of a brand full of imagination reigns. Many more watches deserve to be featured in these pages, and throughout the year we'll talk about them in more detail.

semanas), como foi atualizado e modernizado, com alguns detalhes curiosos, como o ‘05’ em vez de ‘5’ e os novos protetores de coroa. O movimento é agora o Calibre 3230, com 70 horas de reserva de marcha.

Do outro lado do corredor, a Patek Philippe trouxe nada menos que 12 novidades para o certame, apostando em várias reinterpretações de alguns modelos clássicos, como o Calatrava 5226G ou o Cronógrafo Calendário Perpétuo 5270P. A depuração estética da Patek continua a superar as expectativas, apenas suplantada pela excelência da engenharia.

Um dos mais importantes lançamentos da semana – e um dos relógios mais falados da feira – foi o Vacheron Constantin Les Historiques 222, a reedição do clássico 222 nos 45 anos do lançamento. Replicando a escolha pelo ouro amarelo do original, o novo 222 é em tudo fiel ao ante cessor e um reflexo do espírito avant-garde da Vacheron em plenos anos 70. Fabuloso e um clássico instantâneo.

Outro talking point da W&W 2022 foi, sem dúvida, o LUC Full Strike Sapphire da Chopard, um dos membros de uma trilogia de peças com o patenteado sistema de gongos da marca e complicações acústicas que a caixa 100% em safira apenas enfatiza. Produção limitada a cinco exemplares.

A fechar, nota para o Aquaracer Superdiver da TAG Heuer e os seus 1000 metros de estanqueidade e para o Oris ProPilot X, uma nova coleção onde reina a cor e a ousadia saudável de uma marca cheia de imaginação. Muitos mais relógios mereceriam destaque nestas páginas e ao longo do ano falaremos sobre eles com mais detalhe.

This article is from: