OPTIMA STUDY. International Education and Languages #10

Page 1

ЖУ НА РНАЛ ЯЗЫ ДВУХ КА Х

www.optimamagazine.ru

8 58

ПОЛЬША – НЕ ЗАГРАНИЦА?

№4 (10) август сентябрь 2013

26

ГЛОБАЛИЗАЦИЯ И МЕДОБРАЗОВАНИЕ

46

ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК www.optimamagazine.ru



Журнал «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» №4 (10) август-сентябрь 2013 Учредитель и издатель: ООО «Международный Образовательный Центр ОПТИМА СТАДИ» Генеральный директор

Павел АНТИПОВ

pavel.a@optimastudy.ru

Директор по экономике Галина ГУРОВА

business@optimastudy.ru

Директор по маркетингу Леонид АНТИПОВ

marketing@optimastudy.ru

Главный редактор

Оксана ЯРУН

Дизайн, верстка

Татьяна ЛУЗАНИНА

Экспертный совет:

Людмила КОЖЕВНИКОВА Людмила КОРШИКОВА Андрей ЛЫМАРЬ Наталья СОБОЛЬКОВА Татьяна ТРЕГУБОВА Вадим ЧУМАК

magazine@optimastudy.ru

Адреса редакции: Самара РФ, 443086, ул. Часовая, 6, подъезд 2 Тел. +7 (846) 270-95-80, факс +7 (846) 270-95-99 E-mail: magazine@optimastudy.ru www.optimamagazine.ru Москва РФ, 117198, ул. Миклухо-Маклая, 6, РУДН Тел. +7 (917) 118-59-40 E-mail: pavel.a@optimastudy.ru Представительства журнала: Казань РФ, 420021, ул. Николая Столбова, 2, офис 519 Тел. +7 (917) 275-67-37 E-mail: kazan@optimastudy.ru Тольятти РФ, 445037, Новый проезд, 3, деловой центр «Гранд-Сити», 2 этаж, офис 229 Тел. +7 (917) 118-59-41 E-mail: info@optimastudy.ru Ульяновск РФ, 432063, ул. Красноармейская, 1А Тел. +7 (929) 795-77-70 E-mail: uln@optimastudy.ru Бюро в Канаде: 200 Finch St. W #333 Toronto, ON, M2R 3W4 Тел. +1.416.273.6646 E-mail: alex.davidson@lawpoint.ca Периодичность: 6 раз в год Тираж: 8000 экз. Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ №ФС77- 46488 от 09.09.2011 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) Подписано в печать: 19.08.2013 Отпечатано в типографии ООО «Издательский дом «Агни», г. Самара, ул. Мичурина, 23 Запрещается воспроизводить полностью или частично материалы, опубликованные в журнале «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ», без письменного согласия редакции. Ответственность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель. Партнер журнала — Ассоциация российских консультантов по образованию (АРКО). Благодарим университет Exeter (Великобритания) за www.optimamagazine.ru фотографию, предоставленную для обложки журнала.

OPTIMA STUDY Дорогие читатели!

Вы уже обратили внимание на то, что содержание русскоязычной и англоязычной частей нашего журнала отличается. Мы сделали это намеренно, так как каждая из них рассчитана на своего читателя. Русская часть представляет собой гид по международному образованию и предназначена главным образом для широкой российской читательской аудитории, интересующейся различными аспектами образования за рубежом. Англоязычная часть будет интересна зарубежным экспертам и специалистам, которых интересует российский образовательный рынок, а также международным студентам, планирующим учебу в российских вузах. В этом номере читатели найдут интересный материал о португальском языке, познакомятся с вузами Польши и узнают, в университетах каких стран можно получить профессию врача, медсестры или спортивного менеджера. Следующий номер будет посвящен Нидерландам, японскому языку и профессиям строителя, архитектора и риелтора. Традиционными рубриками остаются «Гранты, конкурсы, стипендии», «История успеха», «Persona Grata». Своими советами делятся студенты и выпускники зарубежных вузов. Мы уверены в том, что российское образование, имеющее давнюю историю и высокую репутацию, не может рассматриваться вне контекста образования международного. Именно поэтому мы продолжаем знакомить вас с ведущими вузами нашей страны. Наши российские коллеги узнают, как привлечь к себе иностранных студентов. Можно провести всю жизнь в мечтах, так и не достигнув значимых успехов, сетуя на «окружающие обстоятельства», а можно, отбросив все свои сомнения, шагнуть вперед, чтобы сделать свою жизнь яркой, интересной, созидательной. Франклин Делано Рузвельт сказал однажды об этом очень точно: «Единственным пределом наших завтрашних свершений станут наши сегодняшние сомнения». Мечтайте! Дерзайте! Побеждайте!

С уважением, Павел АНТИПОВ, генеральный директор ГК «ОПТИМА СТАДИ»

Читайте в следующем номере журнала «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» В Нидерландах высокое качество образования сочетается с его доступностью и наличием большого числа курсов на английском языке. Это объясняет популярность Голландии у иностранных студентов – их в стране более 45 тысяч. Nuffic Neso Russia – официальный представитель голландского высшего образования в России – расскажет о ведущих вузах страны и их программах. Японский язык занимает третье место среди языков мирового бизнеса после английского и немецкого. Читайте в нашем журнале о возможностях получения образования в Японии и изучении японского языка в России. 1


OPTIMA STUDY

СОДЕРЖАНИЕ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Содержание ДАЙДЖЕСТ

3

НОВОСТИ

4

ГРАНТЫ, КОНКУРСЫ, СТИПЕНДИИ

6

ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ Страна номера: Польша Польша — не заграница? Академия без опасности Частные вузы: стратегия выживания Взаимный интерес

8 11 12 13

Пропуск в страну иммигрантов Готовим лидеров гостиничного бизнеса

14 15

ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ Как привлечь иностранного студента? Перейдем на «олбанский»?

16 20

22

ТЕМА НОМЕРА: Медицина и спорт

46 2

СТРАНА НОМЕРА: Польша

16

8

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ Служение или бизнес? «Врач должен учиться всю жизнь» Глобализация и медобразование Передний край борьбы за сердце Лечение и оздоровление за рубежом Секреты «ремесла» Мсье Спорт города Льежа В ногу со временем Казань объединила сердца Спорту нужны специалисты-управленцы

22 24 26 32 34 36 38 39 40 42

КАРЬЕРА И РАЗВИТИЕ Найди свое призвание!

43

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ Языков много не бывает Язык номера: португальский Сладкий, дикий и прекрасный Начни изучать португальский Два полюса Европы

20

44 46 47 48

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА Рядом со звездами Встречи на Лазурном Берегу От фестиваля — к биеннале

49 50 52

СООБЩЕСТВО Чем выгодна недвижимость за границей Педагоги-практики объединяются

54 56

www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

ДАЙДЖЕСТ

OPTIMA STUDY

Читайте в английской части журнала «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» РОССИЙСКИЕ УНИВЕРСИТЕТЫ СТАНОВЯТСЯ БЛИЖЕ Иностранные студенты, которые планируют учиться в России, смогут поступить в российские вузы прямо из своей страны, сдав вступительные экзамены в одном из 70 российских научных и культурных центров за рубежом. В настоящее время в 750 российских университетах обучается 250 тыс. иностранных студентов из 150 стран.

МЕДИЦИНА И СПОРТ В АВСТРАЛИИ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ Как и где можно стать врачом или спортивным менеджером? Университеты Bond (Австралия), Exeter и Gloucestershire (Великобритания) — о программах в сфере медицины и профессионального спорта. ПОСЛЫ ВУЗОВ Как сделать иностранных студентов эффективным ресурсом для развития и продвижения своего университета? Аналитический материал от экспертов ICEF.

СОЗДАВАЯ НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Подробности о международных выставках и деловых салонах «Образование за рубежом», «Недвижимость и бизнес за рубежом», «Медицина и лечение за рубежом» в Самаре, Казани, Набережных Челнах, Ульяновске и Тольятти — в статье Ольги Чемаркиной.

ПРОДВИГАЯ РОССИЙСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ С какими трудностями встречаются иностранные студенты российских вузов и как их преодолеть? Каковы особенности и преимущества российского образования и что нужно сделать, чтобы оно стало конкурентоспособным? Интервью с доктором Сингхом, выпускником РУДН.

На правах рекламы

ЧТО ЕСТЬ БИЗНЕС «Университеты должны стать центрами инноваций и развития предпринимательства». Интервью с создателем Virgin Group британским миллиардером сэром Ричардом Бренсоном.

www.optimamagazine.ru

3


OPTIMA STUDY

НОВОСТИ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Европейский день языков отпразднуют в Казани 26 сентября 2013 года Центр Европейского Союза VOICES Казанского федерального университета и Евроклуб города Казани во второй раз проведут Европейский день языков. В рамках мероприятия для всех желающих будут организованы бесплатные уроки итальянского, испанского, словенского, польского, немецкого и французского языков. Проект финансируется Европейским Союзом. Информационным партнером выступит журнал «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ». Европейский день языков был провозглашен Советом Европы в 2001 году, его основная цель — поощрение изучения различных языков на протяжении всей жизни человека. На сегодня ЕС имеет 24 официальных и рабочих языка, и языковое разнообразие Европы увеличивается с

каждым годом. Только в Лондоне проживают носители 336 языков. Изучая второй, третий, четвертый европейский язык, человек расширяет свои возможности в плане общения, путешествий и познания многогранных культур. Более подробную информацию о проведении мероприятия в Казани можно получить на сайте: http://voices.kpfu.ru.

АРКО завоевала международное признание

Ассоциация российских консультантов по образованию (АРКО) стала номинантом в категории «Ассоциация образовательных агентств года» издания Study Travel Magazine. Это свидетельствует о том, что мировое сообщество оценило вклад ассоциации в развитие индустрии международного

образования в России, ее участие в выставочных и профессиональных мероприятиях. Церемония награждения состоится в Лондоне в конце августа, и все участники АРКО надеются на победу. Список регионов, в которых работают члены ассоциации, в июле 2013 года увеличился за счет вступления агентств из Краснодара и Перми. На ноябрь запланированы такие мероприятия с участием

АРКО, как «Канадский дом» в рамках выставки «Образование и карьера» в Москве 7-9 ноября 2013 года, а также встречи для образовательных агентств с представителями учебных заведений в конце ноября в рамках мероприятий Торговой миссии Канады при поддержке Ассоциации Languages Canada. Более подробную информацию об АРКО можно получить на сайте: www.studyarea.ru.

РЭУ получил аккредитацию ECBE Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова принял участие в 18-й ежегодной конференции Европейского Совета по бизнесобразованию (ECBE), которая состоялась 2325 мая 2013 года в Вене (Австрия). Университет представляли проректор по учебной работе Леонид Брагин и замдекана факультета бизнеса Жанна Мусатова. В рамках конференции председатель ECBE Боб Джонсон торжественно вручил им свидетельства об аккредитации ряда программ РЭУ, включая подготовку 4

бакалавров на факультетах менеджмента и «Международная школа бизнеса», а также магистров на факультете бизнеса. Аккредитация получена на максимальный, трехлетний период. Будучи одним из ведущих экономических вузов России, РЭУ им. Г.В. Плеханова, отмечающий в этом году 106-летие со дня основания, придает большое значение развитию международного сотрудничества с основными вузами мира, которое активно поддерживает факультет менеджмента, делая упор на развитие связей с вузами Азии и Европы. www.optimamagazine.ru


НОВОСТИ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Эффективность вузов снова проверят 14 августа 2013 года Министерство образования и науки РФ начало мониторинг эффективности высших учебных заведений и их филиалов, итоги которого позволят выявить неэффективные вузы и принять решение о реорганизации. Руководство учебных заведений должно зарегистрироваться на сайте информационно-аналитической системы «Мониторинг» и заполнить электронную форму до 15 сентября. В этом году были внесены изменения в процедуру и критерии мониторинга. Так, наравне с показателями эффективности прошлого года (средний балл студентов, принятых по результатам ЕГЭ на очную форму обучения на бюджетные места; объем научных работ вуза; уровень его дохода; количество иностранных студентов; площадь помещения на одного учащегося) присутствует несколько нововведений.

OPTIMA STUDY

Первое изменение — включение в мониторинг негосударственных вузов и филиалов на равных основаниях с государственными. Кроме того, было предложено выделить шесть групп вузов: военные и силовые, медицинские, сельскохозяйственные, творческие, спортивные и транспортные. Для каждой группы профильными министерствами разработаны дополнительные показатели мониторинга. Также введен шестой критерий оценки эффективности — число выпускников очных отделений, не обращавшихся в службы занятости в течение первого года после окончания вуза. Впервые мониторинг эффективности высших учебных заведений Минобрнауки провело осенью 2012 года. В нем приняли участие 541 государственный вуз и 994 филиала. По итогам мониторинга были признаны неэффективными и нуждающимися в реорганизации 30 университетов и 262 филиала.

Медпомощь должна стать доступнее 30 июля 2013 года состоялось заседание президиума Госсовета «О задачах субъектов Российской Федерации по повышению доступности и качества медицинской помощи». Обсуждались вопросы организации и финансирования бесплатной медицинской помощи, развития частной медицины, обеспечения доступности медицинских услуг в удаленных районах, проблемы обязательного медицинского страхования, кадровая подготовка. Президент России Владимир Путин заявил, что не согласен с укоренившимся термином «медицинские

услуги», поскольку медицина не является сферой обслуживания, и ее недаром называют «искусством врачевания». По словам главы государства, необходимо вести тщательный отбор среди абитуриентов, поступающих в высшие и средние образовательные учреждения медицинского профиля. «Здесь должны учиться те, кто считает медицину своим призванием», — высказался президент. Страховые медицинские организации не мотивированы на повышение качества медпомощи и практически не несут за нее никакой ответственности. Президент потребовал исключить такое явление, как принудительное замещение бесплатной

медицинской помощи платной: «Более 70 процентов обращений за платными услугами происходят из-за того, что люди практически ничего не знают ни о программе госгарантий, ни об условиях предоставления бесплатной помощи. Необходимо обеспечить доступ граждан к этой информации, изложить ее ясно, без всяких двойных толкований».

«Европейские школы» пройдут в Нижнем Новгороде 11-13 октября 2013 года в Нижнем Новгороде состоится образовательный семинар «Европейские школы», проводимый представительством Европейского Союза в России в сотрудничестве с общественной организацией «Немецко-русский обмен» в рамках проекта «ЕС — Россия». К участию в семинаре приглашаются студенты, аспиранты и молодые преподаватели, проживающие в Приволжском федеральном округе и владеющие английским языком. «Европейские школы» проходят четыре раза в год в разных округах нашей страны. Лучшие эксперты из России и Европы рассказывают здесь о своем видении www.optimamagazine.ru

российско-европейских отношений, интеграционных процессов в Европейском Союзе, перспектив России в сфере экономики, международных отношений, образования. «Европейские школы» позволят создать личную сеть важных контактов и связей, которая будет полезна для профессионального роста, и сделать первый шаг на пути к европейскому образованию. Слушателям оплачиваются проезд и проживание. Узнать подробную информацию о семинаре и заполнить онлайн-анкету для участия можно на сайте: http://eu-studyweeks.ru/. 5


OPTIMA STUDY

ГРАНТЫ, КОНКУРСЫ, СТИПЕНДИИ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Вы готовы сказать новое слово в науке, но для реализации ваших идей нужна финансовая поддержка? Обратитесь к такому эффективному инструменту, как гранты

ВЫБЕРИ СВОЙ ГРАНТ РАЗРАБОТКА НОВЫХ МАТЕРИАЛОВ Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере проводит транснациональный конкурс в рамках проекта «ЭРАНЕТ» M-Era — долгосрочной инициативы ЕС. M-Era призван финансировать проекты в области новых материалов и содействовать укреплению кооперации между исследовательскими организациями и малыми инновационными предприятиями, ведущими разработки в этой сфере. В 2013 году конкурс будет проводиться по следующим тематикам: — разработка интегрированных вычислительных материалов; — интерфейсы, поверхности и покрытия; — композитные технологии; — материалы для нужд здравоохранения;

— материалы для устойчивых и доступных технологий низкоуглеродной энергии. Консорциум, подающий заявку на проект, должен включать в себя как минимум три организации из двух различных стран. Исследовательские организации, университеты и крупные компании могут участвовать в проекте, но со стороны России основным заявителем должно быть малое предприятие. При наличии у предприятия перспективной для международного сотрудничества разработки, но отсутствии зарубежного партнера можно воспользоваться услугами Европейской сети поддержки предпринимательства. Подача заявок проходит в два этапа: — предварительные варианты — до 30 октября 2013 года; — окончательные варианты — до 25 марта 2014 года. Подробная информация представлена на сайтах: http://www.m-era.net/joint-call-2013; http://www.fasie.ru.

НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Российский фонд фундаментальных исследований и Немецкое научно-исследовательское сообщество проводят конкурс инициативных научных проектов. На конкурс могут быть представлены проекты фундаментальных научных исследований, согласованно выполняемые коллективами физических лиц из России и Германии, по областям знаний:

ОБУЧЕНИЕ В КАНАДЕ

— математика, механика и информатика; — физика и астрономия; — химия и науки о материалах; — биология и медицинские науки; — науки о Земле; — естественнонаучные методы исследований в гуманитарных науках;

Стипендии Ванье (Vanier Canada Graduate Scholarships), учрежденные правительством Канады, предлагают последипломное обучение (аспирантура, PhD) в гуманитарных, социальных, естественных, технических науках и медицине. Стипендия составляет 50 тыс. долл. США в год, продолжительность обучения — 3 года. Для участия в конкурсе претендентам следует обратиться в один из канадских университетов, которому правительство Канады выделило средства по данной программе.

6

— инфокоммуникационные технологии и вычислительные системы; — фундаментальные основы инженерных наук. Срок выполнения проектов — один, два и три года. Заявки на конкурс принимаются до 31 декабря 2013 года. Сайт конкурса: http://www.rfbr.ru/.

Письмо с выражением заинтересованности желательно отправить в университет как можно раньше. Заявки от претендентов на стипендию с приложением всех необходимых документов принимаются университетами в сентябре-октябре, конечный срок подачи — 6 ноября 2013 года. Список университетов, участвующих в программе в 2013, 2014 и 2015 годах, и подробную информацию о конкурсе можно получить на сайте: http://www.vanier.gc.ca/eng/pdf/. www.optimamagazine.ru


ГРАНТЫ, КОНКУРСЫ, СТИПЕНДИИ

№4 (10) август-сентябрь 2013

OPTIMA STUDY

ПОБЕДИМ МУКОВИСЦИДОЗ

КОНКУРС ИНТЕРНЕТ-ПРОЕКТОВ

Грант предусматривает стажировку врачей, специализирующихся на лечении муковисцидоза, в крупнейшем в Европе центре муковисцидоза в итальянском городе Верона. Ориентировочные сроки стажировки — мартапрель 2014 года. Продолжительность — 2 недели. Требования к кандидатам: врач должен представлять город с населением более 750 тыс. человек, заниматься муковисцидозом и иметь стаж работы в качестве специалиста по этой теме не менее трех лет. Знание иностранного языка приветствуется. Также предоставляется грант на проведение научно-исследовательских работ и издание научных работ по проблемам муковисцидоза. Конкурс направлен на содействие и стимулирование научной и исследовательской деятельности в РФ, связанной с лечением муковисцидоза. Заявки принимаются до 15 ноября 2013 года. Сайт конкурса: http://www.ostrovaru.com/.

Призовой фонд конкурса проектов в сфере интернеттехнологий Internet&Mobile Web Ready составляет 1,5 млн рублей. В конкурсе могут принять участие как юридические, так и физические лица из России и других стран с проектами, относящимися к сфере интернет-технологий, а также к сфере решений и приложений для мобильных устройств: — программное обеспечение как услуга; — облачные вычисления; — хранение данных; — анализ данных; — сервисы в социальных сетях; — разработка игр; — повседневные сервисы; — решения в области электронной коммерции; — решения и приложения для мобильных устройств; — технологии распознавания и другие. Для участия в конкурсе необходимо зарегистрироваться на сайте: http://www.web-ready.ru/users/registrate/?mode=order_red, заполнить и отправить форму заявки до 13 октября 2013 года.

СТАЖИРОВКА ИСТОРИКОВ В ГЕРМАНИИ

Библиотека герцога Августа (The Herzog August Bibliothek) в немецком городе Вольфенбюттеле — независимый исследовательский центр в Нижней Саксонии — предлагает постдокторские стипендии для реализации проектов с использованием фондов библиотеки. Стипендия продолжительностью от 2 до 12 месяцев составляет 1800 евро (полная) или 1250 евро (частичная). Условием получения стипендии является наличие у стипендиата возможности провести весь период в Вольфенбюттеле. Дополнительно выделяются средства на покрытие транспортных расходов стипендиата на проезд в Вольфенбюттель и обратно. Цель стипендии — привлечение квалифицированных исследователей к работе в фондах библиотеки и реализация исследовательских проектов по истории Средневековья и Нового времени с использованием фондов библиотеки. Крайний срок подачи заявок на участие в программе — 31 января 2014 года. Детальная информация опубликована на сайте библиотеки: http://www.hab.de/.

В ПОДДЕРЖКУ МАТЕМАТИКОВ Участвовать в конкурсе могут граждане РФ и стран СНГ, осуществляющие научную деятельность на территории Российской Федерации и специализирующиеся в различных областях математики: — по программе №1 — аспиранты, которым в год проведения конкурса исполняется не более 30 лет, и молодые ученые без степени (не более 35 лет). — по программе №2: молодые ученые, имеющие степень кандидата наук, которым в год проведения конкурса исполняется не более 35 лет, и доктора наук (не более 45 лет). Участник конкурса представляет жюри исследовательский проект, рассчитанный на три года, а также другие документы, перечисленные в разделе «Подача заявки». Крайний срок подачи заявок на следующий год — 15 октября текущего года. Сайт конкурса: http://www.dynastyfdn.com/grants/mathematics. www.optimamagazine.ru

ИЗУЧЕНИЕ ВОПРОСОВ БРИКС

Конкурс для молодых ученых «БРИКС — стратегия и перспективы развития» проводится по трем номинациям: — БРИКС и многополярная система обеспечения международной безопасности; — БРИКС и глобальная финансово-экономическая архитектура; — гуманитарное и межцивилизационное сотрудничество в рамках БРИКС. Научные исследования, представляемые на конкурс, принимаются до 1 ноября 2013 года. Конкурс проводится фондом «Русский мир» в партнерстве с Российским университетом дружбы народов. Информация о конкурсе представлена на сайте: http://www.russkiymir.ru. 7


OPTIMA STUDY

ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ/СТРАНА НОМЕРА: ПОЛЬША

№4 (10) август-сентябрь 2013

Школьные годы позади, аттестат зрелости на руках. В какой университет направить стопы? Сейчас многие стремятся получить образование за границей — в частности в Польше. Это близко и относительно недорого, не сравнить с Австрией или Германией, да и язык проще. Отличный вариант!

Павел АНТИПОВ, генеральный директор ГК «ОПТИМА СТАДИ»

М

ПОЛЬША — НЕ ЗАГРАНИЦА?

ногие молодые поляки в студенческие каникулы путешествуют по Европе. Их можно увидеть в Копенгагене, Стокгольме, Париже, Берлине, Осло и других странах. Им не нужно оформлять визу, поскольку Польша входит в зону Шенгенского соглашения. И вообще, степень свободы студентов польских вузов очень велика. Студентами университетов и академий Польши могут стать и россияне. Нужно лишь заблаговременно побеспокоиться о выборе профиля обучения, подборе вуза и курсах польского языка.

сравнению с другими странами Европы. Количество высших учебных заведений увеличилось в четыре раза. Каждый год приблизительно полмиллиона молодых людей получают образование в университетах и колледжах. Польские образовательные традиции были заложены в XIV веке. Здесь находятся высшие учебные заведения с многовековой историей. К примеру, Ягеллонский университет в Кракове был основан в 1364 году. Среди выдающихся имен польских ученых, известных и признанных во всем мире, — Николай Коперник, Мария Склодовская-Кюри и другие. Польские вузы сегодня продолжают славные традиции своих предшественников. Варшавский Верность традициям университет занимает первое место в рейтинЗа последние 10 лет система образования в ге международных IТ (Top Coder) — он обогнал Польше (рис. 1) развивается весьма динамично по даже Массачусетский институт технологий. Индивидуальный зачет этого рейтинга КОРОТКО О ПОЛЬШЕ Население: 37 798 299 человек (июль 2010 года). также возглавляОфициальное название: Республика Польша/ Площадь: 312 685 км2. ет представитель Rzeczpospolita Polska. Климат: умеренный с холодными, облачными и в Польши. меру суровыми зимами с частыми осадками; летом Независимость: 11 ноября 1918 года (провозглаУникальным явлемягкий климат с частыми дождями и ливнями. шение республики). нием в польской сиМесторасположение: Центральная Европа. Местное время: GMT + 1. стеме образования Общие границы: Беларусь — 416 км, Чешская Исполнительная власть: глава государства — преявляется огромное Республика — 790 км, Германия — 467 км, зидент Бронислав Коморовский; глава правительколичество частных Литва — 103 км, Россия (Калининградская ства — премьер-министр Дональд Туск. высших учебных заобласть) — 210 км, Словакия — 541 км, ведений — в этом Член Европейского Союза: с 2004 года. Украина — 529 км. ее можно сравнить Религия: римо-католики — 89,8%, восточные православные — 1,3%, протестанты — 0,3%, друс aмepикaнcкoй. В Язык: польский. гие — 0,3%, не определились — 8,3%. Столица: Варшава. Польше находятся 310 частных универГлавные города: Гданьск, Краков, Лодзь, Денежная единица: злотый (PLN). Познань, Вроцлав. ситетов и колледжей, ВВП на одного человека: 18072 долл. США (2010 год). 8

www.optimamagazine.ru


ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ/СТРАНА НОМЕРА: ПОЛЬША

а также 138 государственных школ высшей ступени. Благодаря большой конкуренции стоимость образования здесь ниже, чем в других европейских странах. Университеты Польши предлагают высокий уровень образования и составляют неотъемлемую часть европейской системы образования. Все передовые вузы имеют программы на английском языке, включая медицину, технические науки, бизнес и финансы. Польша принимает активное участие в Болонском процессе. Благодаря ECTS (Европейская кредитная система) студенты могут продолжить свое обучение в других странах. В университетах есть службы, которые обеспечивают потребности иностранных студентов. Специально назначенные польские студенты помогают иностранцам адаптироваться в новой среде. Студенты, которые решили обучаться в Польше на английском языке, могут выбирать более чем из 100 учебных заведений. Среди них — университеты, высшие инженерные школы, сельскохозяйственные, экономические академии, профессионально-технические и педагогические колледжи. Вузы Польши подчеркивают важность использования научных знаний для будущих профессиональных потребностей. Также они сфокусированы на эмпирических и практических исследованиях, на творческой и артистической деятельности. Учась в польском университете или академии, студенты нередко проходят практику в другой стране. Об этом побеспокоилось министерство образования и спорта Польши, подписав определенные соглашения на уровне Европейского Союза. В связи с этим у каждого студента есть шанс

БЛАГОДАРЯ БОЛЬШОЙ КОНКУРЕНЦИИ СТОИМОСТЬ ОБРАЗОВАНИЯ В ПОЛЬШЕ НИЖЕ, ЧЕМ В ДРУГИХ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАНАХ

www.optimamagazine.ru

Рисунок 1. Система образования в Польше Послевузовское профессиональное образование

Обучение на степень доктора наук Второй уровень высшего образования (степень магистра или ее эквивалент) Возраст

Учиться на английском

OPTIMA STUDY

Первый уровень высшего образования (степень бакалавра или инженера)

Стандартные курсы обучения уровня магистратуры (степень магистра или ее эквивалент)

Годы обучения

№4 (10) август-сентябрь 2013

Выпускной экзамен (аттестат зрелости) 23

16 Дальнейшее обучение

22 21 20

Дальнейшее обучение

19 Средняя общеобразовательная школа

13

Дальнейшее обучение Профильная общеобразовательная школа

12 Техникум

Начальное профессиональное училище

16

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Неполная средняя школа 13 Начальная школа 7

15 14

Дальнейшее обучение

Дошкольное образование Дополнительная средняя общеобразовательная школа

Техникум

ознакомиться с тем, как организована учеба в других странах Европы, например Швеции или Великобритании.

Окно в мир

Среди прочих достоинств обучения в Польше можно отметить еще одно: дипломы польских университетов высоко котируются в других странах. Это значит, что перед молодыми специалистами раскрывают двери работодатели международных компаний Европы, Канады, США и других стран. В Польше вполне приемлемые условия проживания: высокая степень социальной защищенности, включая бесплатное образование и медицину, доступное жилье и продукты питания, а также возможность подрабатывать. Обычно молодые люди занимаются репетиторством, переводами, работают в гостиницах и супермаркетах. Рабочих мест в Польше много из-за того, что польская молодежь уезжает на работу в Скандинавию и другие страны. Студентам-иностранцам польских вузов выдается вид на жительство на время учебы в Польше. Срок действия документа — 1 год, потом его нужно продлевать. Этот вид на жительство дает возможность путешествовать по странам Шенгенской зоны. Родителям студента могут предоставить гостевую визу, чтобы они могли ознакомиться с условиями жизни своего ребенка. Насыщенная событиями студенческая жизнь в Польше предоставляет много новых возможностей: поездки во Францию, Германию, Италию и другие страны, новые знакомства, всевозможные развлечения, а главное — перспективы хорошей карьеры в будущем. 9


OPTIMA STUDY

ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ/СТРАНА НОМЕРА: ПОЛЬША

ВОПРОС — ОТВЕТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Как поступить в польский вуз? Для того чтобы поступить в польский вуз на бакалавриат, нужно иметь аттестат зрелости, в случае поступления в магистратуру — диплом бакалавра. Аттестат или диплом бакалавра необходимо перевести на польский язык, и если перевод будет сделан не в Польше, тогда его нужно нотариально заверить или подтвердить соответствие этого перевода в консульстве Республики Польша. На основе закона о высшем образовании Республики Польша, иностранцы имеют право учиться в Польше (получить степень бакалавра, магистра, доктора), пройти научную стажировку или принимать участие в научных исследованиях. Иностранцы, у которых есть карта постоянного пребывания на 10 лет, разрешение на проживание долгосрочного резидента ЕС, граждане Европейского Союза, иностранцы, которым был присвоен статус беженца, могут учиться на тех же условиях, что и польские граждане. В этом случае они не платят за обучение и могут получать социальное пособие или стипендию за достижения в науке.

Сколько стоит обучение в Польше? Для граждан Польши обучение в этой стране бесплатное. Его стоимость для иностранных студентов следующая: — от 2000 до 3000 евро в год за получение степени бакалавра или магистра; — от 3000 до 4000 евро в год за получение докторской степени, последипломного образования, а также за научную, подготовительную и стажировку специалистов; — 3000 евро в год за профессиональные курсы и обучение; — от 2000 до 3000 евро в год за языковой курс, включая курс подготовки к учебе на польском языке. В государственных и частных вузах можно написать заявление ректору, в котором попросить о скидке или возможности не платить за обучение. Некоторые польские вузы имеют бесплатные места для граждан из стран, не являющихся членами Европейского Союза.

Как сдавать экзамены? Для того чтобы успешно закончить семестр, студенту необходимо получить проходные баллы на всех экзаменах, которые включают письменные или устные испытания по предметам учебной программы. Каждый вуз определяет систему оценивания в своем учебном статуте. Самая распространенная система оценивания: отлично (5); хорошо с плюсом (4,5); хорошо (4); удовлетворительно с плюсом (3,5); удовлетворительно (3); неудовлетворительно (2). В соответствии с Европейской кредитной системой ECTS, полное количество кредитов предоставляется на данный предмет независимо от оценок, полученных на экзамене.

Как организован учебный процесс? В университетах и академиях существует стационарная, вечерняя и заочная формы обучения. При дневной форме занятия проводятся ежедневно, кроме субботы и воскресенья; при вечерней — три раза в неделю. В большинстве случаев учебный год состоит из тридцати недель учебного курса. Каждая неделя включает около тридцати часов занятий. Учебный год поделен на два семестра: осенний и весенний. Осенний начинается в начале октября и заканчивается зимней экзаменационной сессией. Весенний семестр длится с середины февраля до середины июня, включая летнюю экзаменационную сессию. Обучение проводится в форме лекций, уроков, семинаров, лабораторных работ и дискуссий.

Необходимо ли иметь медицинскую страховку?

Нужна ли виза для учебы? Где и как ее получить? Для тех, кто не является гражданином Европейского Союза, нужна студенческая виза, которая выдается в посольстве или консульстве по месту проживания. Шенгенская виза для студентов выдается на срок до 90 дней. Она дает возможность беспрепятственно ездить в страны Европейского Союза. Польская национальная виза выдается бесплатно на срок более 90 дней. Можно также получить карту временного пребывания, которая имеет преимущества перед визой. Подать документы на карту нужно не менее чем за 45 дней до дня окончания срока действия визы.

Медицинская страховка, покрывающая стоимость лечения, обязательна для всех студентов на срок их пребывания в Польше. Студентам из стран, которые не входят в ЕС, рекомендуется оформить медицинскую страховку в своей стране или сразу после приезда в Польшу. Можно застраховаться в NFZ (Narodowy Fundusz Zdrowia) — это государственное медицинское страхование (подробная информация на сайте: www.nfz.gov.pl). Также можно застраховаться в частной страховой компании.

При подготовке использованы статья Инны Ивановой «Великая эпоха» (The Epoch Times) и материалы сайта: www.studyinpoland.pl. 10

www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ/СТРАНА НОМЕРА: ПОЛЬША

OPTIMA STUDY

В чем привлекательность польского высшего образования для студентов из Европы и России и как изменятся образовательные технологии в будущем, в интервью журналу «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» рассказывает ректор Высшей школы безопасности в Познани (Польша) Анджей Здуняк

АКАДЕМИЯ БЕЗ ОПАСНОСТИ — Доктор Здуняк, насколько велик спрос на учебу в Польше со стороны студентов из Западной и Восточной Европы? — Спрос велик, особенно после вступления Польши в ЕС. Дипломы польских университетов по значимости теперь не отличаются от дипломов университетов других стран ЕС, при этом стоимость обучения в Польше в 4-5 раз ниже, чем в Великобритании, Германии и Франции, так что Польша сейчас является привлекательным местом учебы и для студентов из стран бывшего СССР. Также не стоит преуменьшать важность культурной и территориальной близости. — Являются ли программы вашего вуза в области безопасности гибкими или же они подходят только для Польши? — По большей части они универсальны, так как многочисленные перспективы и проблемы безопасности очень разнообразны. Безопасность считается основной потребностью человека и не зависит от политической системы, границ и культуры. Именно этой концепции мы придерживаемся при разработке программ обучения и определении содержания занятий. — Заинтересованы ли студенты из Польши в обучении в России? — Среди польских студентов интерес к обучению в России невелик. Мне кажется, что основные причины — языковой барьер и политическое насле-

ФАКТЫ БИОГРАФИИ Анджей ЗДУНЯК Ректор Высшей школы безопасности города Познань (Польша). Доктор гуманитарных наук в области новой истории, ученый-политолог и преподаватель. В сферу его исследований входят проблемы образования в высших учебных заведениях и их связь с трудностями, вызываемыми трансформацией рынка труда. В течение многих лет работал в военных структурах в различных должностях — от командира взвода до главы Департамента гуманитарных наук. Руководил командой, занимавшейся основанием Высшей школы безопасности в Познани. www.optimamagazine.ru

дие, свыкнуться с которым можно только со временем. Существует мнение, что ситуация изменится к лучшему через 5-10 лет. — Как изменятся образовательные технологии через 10 лет? Каким вы Павел АНТИПОВ видите образование будуи Анджей ЗДУНЯК щего? — Вопреки всеобщему мнению, я думаю, что различные средства связи не могут заменить человеческого общения. Поэтому традиционная модель отношений преподавателя и студента останется доминирующей. Что касается содержания учебных курсов, могу предположить, что они разделятся на два основных направления: — мир современных технологий в объемах, которые сейчас даже невозможно представить; — мир человека, его мыслей,, чувств, души, личностные и межличностные аспекты. — Какие тенденции наблюдаются на рынке труда в Польше? — Рынок труда Польши является частью рынка Европейского Союза. В силу глобализации и сходства куль-тур стран Европы можно предположить, ть, что нужды и перспективы развития рынка ынка труда будут все больше совпадать не е только в странах Европы, но и по всему миру. Беседовал Павел Антипов ВЫСШАЯ ШКОЛА БЕЗОПАСНОСТИ В ПОЗНАНИ Негосударственное высшее учебное заведение. Готовит специалистов, отвечающих за личную и общественную безопасность граждан. Обучение студентов и аспирантов ведется по следующим направлениям: «Национальная безопасность», «Внутренняя безопасность», «Педагогика» и «Управление». Выпускники получают знания в области профилактики социальных патологий, внутренней и национальной безопасности, а также навыки по реализации проектов, касающихся безопасности. 11


OPTIMA STUDY

ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ/СТРАНА НОМЕРА: ПОЛЬША

В ближайшем будущем в Польше ожидается уменьшение числа студентов до самого низкого в Европе показателя. При этом в стране широко обсуждается возможность введения платы за обучение в государственных вузах. Как эти факторы отразятся на судьбе частных высших учебных заведений? Марек КВИЕК, профессор, директор Центра изучения общественной политики при Познаньском университете, Польша

ЧАСТНЫЕ ВУЗЫ:

СТРАТЕГИЯ ВЫЖИВАНИЯ Согласно сценарию, предложенному Организацией экономического сотрудничества и развития, в Польше в 2025 году ожидается снижение количества студентов на 65 процентов, или почти на 1 млн человек, по сравнению с 2005 годом. При этом в других европейских странах демографические изменения не приведут к сокращению обучающихся до такого уровня. Уменьшение числа студентов затронет как государственные, так и

Фактически Польша имеет самый большой частный сектор высшего образования в Европе: в 325 негосударственных вузах обучаются 600 тыс. человек, или 31,8 процента от всех студентов. И степень выживания частных высших учебных заведений в большей мере зависит от введения всеобщей оплаты за обучение в конкурирующем секторе — государственном. Учебные места, оплачиваемые налогоплательщиками Польши, доступны сегодня студентам только очных отделений государственных вузов, в то время как учащиеся заочных или вечерних должны платить за свое обучение сами. В настоящее время в Польше широко обсуждается возможность введения всеобщей оплаты за обучение в государственных учебных завеУЧЕБНЫЕ МЕСТА, ОПЛАЧИВАЕМЫЕ дениях и рассматриваНАЛОГОПЛАТЕЛЬЩИКАМИ ПОЛЬШИ, ются прогнозируемые последствия принятия ДОСТУПНЫ СЕГОДНЯ СТУДЕНТАМ или непринятия этого ТОЛЬКО ОЧНЫХ ОТДЕЛЕНИЙ решения. Если всеобщая плаГОСУДАРСТВЕННЫХ ВУЗОВ та за обучение не будет частные вузы. В основном это косвведена, то частный сектор испытанется платного обучения — в случае, ет ощутимое сокращение — на 60 если государственный сектор будет, процентов или больше. Если же ее как и прежде, финансироваться из узаконят, то число студентов уменьбюджета страны. Причем, как ожишится до 75 процентов от текущего дается, демографические изменения уровня. более серьезно затронут частные Таким образом, введение всевузы, обучающие только за деньги, общей платы за обучение в гочем государственные. сударственном секторе является 12

самой эффективной стратегией выживания частных вузов в последующие годы. Поддержание же государственного сектора, финансируемого за счет налогоплательщиков, в условиях снижения демографии в следующее десятилетие означает катастрофу для частных вузов, если только не произойдет слияния бюджетных образовательных учреждений с негосударственными. Причем даже привлечение студентов из-за рубежа не изменит радикально ситуацию (в 2010 году доля иностранных студентов была ниже 1 процента). Возможно несколько стратегий вмешательства, защищающих негосударственные вузы: — государственное субсидирование обучения в частном секторе только для студентов-очников (приблизительно 110 тыс. человек в 2010 году, или 17 процентов всех студентов частных вузов); — введение платы за обучение в государственном секторе; — комбинация обоих стратегических вмешательств. Вместе с тем то, что кажется теоретически возможным — идея внедрения платного высшего образования в государственных вузах, активно поддерживаемая Конференцией польских ректоров, — может вызвать негативный общественный резонанс. В этом вопросе необходима взвешенная государственная политика, во главу которой положен демографический фактор. www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ/СТРАНА НОМЕРА: ПОЛЬША

OPTIMA STUDY

Ответственным за взаимодействие с Республикой Польша в Самарском регионе долгое время являлся сотрудник ТПП Самарской области Дмитрий Коровин. Будучи в настоящее время преуспевающим бизнесменом в области IT-технологий, он продолжает активно содействовать экономическому сотрудничеству двух стран

ВЗАИМНЫЙ ИНТЕРЕС — Дмитрий, расскажите о цели создания польско-российской ТПП. — Польско-российская Торгово-промышленная палата была официально зарегистрирована в 1993 году. Ее основная миссия заключается в том, чтобы поддерживать двусторонний экономический товарооборот, помогать бизнесменам развивать свое дело, продвигать продукцию на рынки сбыта и получать коммерческую выгоду. Членами палаты являются 180 предприятий и организаций. Им предоставляются консультационные услуги, информация по участию в программах государственной поддержки предпринимательства, помощь в оформлении визовых вопросов. Палата организует саммиты, презентации, семинары, круглые столы и бизнес-встречи, а также международные выставки в сотрудничестве с МВК «Экспоцентр» в Москве. — Как вы оцениваете польско-российские экономические отношения на современном этапе? — Торговый оборот между Польшей и Россией динамично растет с каждым годом. Товары польских производителей получили признание на российских рынках, а российские энергоносители обладают стабильным спросом на польских. В то же время польские инвестиции в Россию весьма незначительны, а российские в Польшу практически отсутствуют. 19-20 сентября 2013 года в Гданьске состоится двусторонний экономический форум, где будут озвучены предложения польской стороны потенциальным российским инвесторам, а также сформулированы ожидания польских инвесторов в отношении России. Будут рассмотрены также вопросы, связанные с созданием оптимальных условий для товарообмена между нашими странами (инвестиции в особых экономических зонах, предоставление виз, организация пограничных переходов). — Раньше палата имела свое представительство в Самаре, которым руководили вы. — Да, и работало оно весьма успешно. Мы регулярно участвовали в международных выставках в Познани, Кросно и Бяла-Подляска в 1991www.optimamagazine.ru

1996 годах. Провели серию выставок «Эксполь-Волга» в Самаре. При нашем содействии было организовано более 10 совместных предприятий, в том числе одна из первых в Самарской области фирм по проДмитрий КОРОВИН, изводству и сборке компьютергенеральный директор ной и оргтехники. Также было ООО «МВ-Самара» создано торгпредство польских предприятий по сборке пассажирских автобусов Autosan в Поволжье. Около 600 автобусов поставили в Самарскую область и другие регионы. — Каковы сейчас перспективы развития экономических связей между Самарой и Польшей? — В марте этого года состоялся визит в Самарскую область Чрезвычайного и Полномочного посла Республики Польша в РФ Войцеха Зайончковского. На встрече с руководством областной ТПП он представил потенциал польской экономики, обозначил темы для возможного партнерства. Одним из важнейших направлений сотрудничества станет передача российским коллегам опыта Польши по организации и проведению чемпионата мира по футболу. Предусмотрено также создание совместных бирж, торговых домов и финансовых организаций. Беседовал Павел Антипов

КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА Юрий ТИХОНОВ, вице-президент ТПП Самарской области: — Самарская область остается для Польши инвестиционно привлекательным рынком. Развитие польско-российских отношений я вижу в возрождении в Самаре сборочного производства польских автобусов, выпуска автотранспортных комплектующих. Весьма перспективно сотрудничество в области малой энергетики, лекарственных препаратов, сельского хозяйства. Сохранилась заинтересованность польского бизнеса по развитию транспортного коридора из Европы в Азию через наш регион. 13


OPTIMA STUDY

ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ

№4 (10) август-сентябрь 2013

ПРОПУСК В СТРАНУ

ИММИГРАНТОВ Репутация Канады как высокоразвитой, мирной, свободной от этнических смут и конфликтов страны, безусловно, способствует росту иммиграции в нее. О том, с какими трудностями сталкиваются кандидаты и как их преодолеть, рассказывает Алекс Дэвидсон, директор по развитию бизнеса канадской компании Lawpoint Consulting — Алекс, какие существуют пути иммиграции в Канаду? — Если говорить обобщенно, есть только один способ — выполнить требования любой из имеющихся иммиграционных программ. Они бывают как федеральными, так и провинциальными. Всего можно насчитать несколько десятков иммиграционных программ с различными требованиями для разных категорий заявителей. — То есть любой желающий может найти среди них подходящую? — К сожалению, это далеко не так. Несмотря на большое количе-

ИММИГРАЦИЯ В КАНАДУ Иммиграция — процесс получения статуса постоянного резидента в стране, или вида на жительство. В этом статусе человек может проживать в стране неограниченное время, свободно ее покидать и возвращаться в любой момент, работать и учиться в Канаде и вообще пользоваться практически всеми правами гражданина за очень небольшим исключением. Для постоянных резидентов в Канаде медицинское обслуживание предоставляется бесплатно. 14

ство программ, в целом требования к кандидатам довольно высокие. В частности, в последние годы одним из приоритетов стало хорошее владение английским или французским, а подавляющее большинство провинциальных программ доступно только кандидатам, у которых есть связи с соответствующими провинциями. — В чем же тогда смысл этих программ? — Согласно оценочным данным, более 2 млрд человек в мире хотели бы иммигрировать в Канаду. Жесткие иммиграционные требования объясняются стремлением отбирать только лучших из лучших, и поток иммигрантов в Канаду не иссякает. Каждый год постоянными резидентами страны становятся около 250 тыс. человек. — Всего 250 тысяч из двух миллиардов... Значит ли это, что у большинства просто нет никаких шансов? — К счастью, это не так. Шансы не существуют сами по себе — они напрямую зависят от стремления человека осуществить свое намерение. Кандидат должен приложить целенаправленные и хорошо скоординированные усилия, чтобы получить возможность подать заявление на иммиграцию по одной из программ и успешно завершить процесс. Прошли те времена, когда для подачи заявления было достаточно определенного стажа работы, среднего владения английским и наличия высшего образования. Сейчас кандидатам нужно не только добиться хорошего владения языком, но и, к примеру, получить

канадское образование или договориться о трудоустройстве с потенциальным работодателем Алекс ДЭВИДСОН в Канаде. — К кому кандидат на иммиграцию может обратиться за помощью? — Согласно законодательству Канады, платные услуги в любых иммиграционных процессах (включая также временные визы, разрешение на работу и учебу) и консультирование имеют право оказывать только зарегистрированные канадские юристы и члены регулирующего совета канадских иммиграционных консультантов (ICCRC). Сотрудники Lawpoint Consulting являются действующими членами ICCRC, членами Канадского миграционного института, зарегистрированными иммиграционными консультантами Квебека. Работая с нами, клиент может быть уверен, что его интересы представляет специалист, прошедший курс подготовки в канадском учебном заведении по иммиграционной специализации, всестороннюю проверку и сдавший экзамен. — С чего нужно начинать процесс? — Конечно, с оценки шансов на иммиграцию. Приходите в международный образовательный центр «ОПТИМА СТАДИ» в Самаре, и вам с удовольствием бесплатно помогут узнать варианты переезда в Канаду, подходящие именно для вас и вашей семьи. Беседовал Леонид Антипов www.optimamagazine.ru


ОБРАЗОВАНИЕ ЗА РУБЕЖОМ

№4 (10) август-сентябрь 2013

OPTIMA STUDY

ГОТОВИМ ЛИДЕРОВ

ГОСТИНИЧНОГО БИЗНЕСА Хотите сделать отдых своей профессией? О том, где получить образование в сфере путешествий и туризма, руководитель отдела академических программ МОЦ «ОПТИМА СТАДИ» Татьяна Хомутова беседует с Магди Аталла, директором по маркетингу Высшей школы отельного и туристического менеджмента BHMS (Люцерн, Швейцария)

На правах рекламы

— Доктор Аталла, в каких областях работают выпускники вашего учебного заведения? — Сфера туризма и отельного меМагди АТАЛЛА неджмента предоставляет широкие возможности для построения карьеры по многим направлениям, будь то событийный менеджмент, сфера развлечения и досуга для туристов, искусство кулинарии и общественного питания,

www.optimamagazine.ru

образование и консалтинг. Отели, курорты, рестораны и туристические комплексы, авиалинии, турагентства и туроператоры, SPA-центры, морские круизы — именно здесь реализуют себя наши выпускники. — Почему стоит учиться в BHMS? В чем преимущество вашего учебного заведения? — Выпускники бакалаврской программы BHMS, помимо высшего швейцарского диплома, получают степень бакалавра британского университета Robert Gordon, а программа MBA проводится совместно с американским City University of Seattle.

Татьяна ХОМУТОВА — Есть ли возможность у студентов работать во время учебного процесса? — В течение каждого академического года студенты обязаны пройти стажировку длительностью от 4 до 6 месяцев в отеле или ресторане. Заработная плата стажера в среднем составляет порядка 2000-2100 швейцарских франков в месяц. BHMS сотрудничает со многими международными кадровыми агентствами, которые помогают выпускникам с трудоустройством в Европе, Азии и Северной Америке. Подробную информацию о нашей школе вы сможете найти на сайте www.bhms-hotelmanagement.ru, а также получить у консультантов МОЦ «ОПТИМА СТАДИ».

15


OPTIMA STUDY

ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Стремление отечественных вузов обучать студентов из-за рубежа продиктовано не только желанием повысить собственный рейтинг, но и жесткой необходимостью — требованиями государственной аттестации. О том, насколько готовы сегодня российские университеты обеспечить необходимые условия для иностранцев и какие шаги следует предпринять по их привлечению, в интервью журналу «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» рассказал Маркус Бадде, генеральный директор ICEF GmbH, Германия

КАК ПРИВЛЕЧЬ

ИНОСТРАННОГО СТУДЕНТА? Подготовить почву — Маркус, какие вы видите проблемы образовательной системы России в контексте международного образования? — Российская система достаточно замкнута и привязана к русскому языку как основному стержню. Если говорить о высшем образовании, которое наиболее интересно Маркус БАДДЕ для иностранцев из дальнего зарубежья, то здесь чувствуется прогресс: вводится больше учебных курсов на английском языке, осуществлен переход на Болонскую систему бакалавриата и магистратуры. Но иностранному студенту, приезжающему учиться в Россию, приходится преодолевать целый ряд трудностей. Далеко не во всех университетах разработаны четкие инструкции на английском языке, объясняющие, как вести себя по прибытии в аэропорт, поселиться в общежитие, добраться до места учебы. Много проблем, в том числе административного характера, возникает также в учебном процессе, и иностранцу непросто разоInternational Consultants for браться в них самостояEducation and Fairs (ICEF) тельно, особенно в первые C 1991 года ежегодно проводит месяцы учебы. международные конференции За время работы ICEF по зарубежному образованию в на российском рынке быразных городах и странах мира. вало и такое: университеАккредитация ICEF подтверждает ты, заинтересованные в высокие стандарты деятельности привлечении иностранных консалтинговых агентств. студентов, после обсужде16

ния внутренней ситуации расписывались в собственной неподготовленности. Если к ним даже поедут иностранные студенты, они просто ничего не смогут с ними сделать. Например, в университетах нет ни одной лекции на английском языке, и при этом отсутствуют подготовительные курсы по изучению русского языка. То есть ожидается, что иностранный студент, приехавший учиться в небольшой российский город, да еще и на платной основе, будет знать русский язык на уровне, достаточном для восприятия сложной научной информации. Такие студенты бывают, но их сравнительно немного. Наибольшую поддержку надо оказывать иностранцам, которые хотят узнать Россию и получить образование в этой стране, но начинают с нуля. — Насколько активна Россия на рынке международного образования? — Несмотря на определенные сложности в системе образования, Россия достаточно активна. В последние годы руководство страны очень четко ставило задачу по увеличению этой активности, что я считаю важным и правильным шагом. Подтверждением тому служит целый ряд фактов — например, развитие российских центров науки и культуры за рубежом, которые действуют сейчас в 77 государствах. Их цель — дать возможность каждому человеку, проявляющему интерес к России, получить нужную информацию, посетить курсы русского языка, посмотреть российское кино, установить связи с нашей страной — деловые и культурные. В Санкт-Петербурге есть замечательная организация «РАКУС», которая занимается набором иностранных студентов в вузы Российской Федерации. Авбакар Нутсалов, возглавляющий ее в течение www.optimamagazine.ru


№4 (10) август сентябрь 2013

многих лет, лично объездил большую часть нашей планеты, встречался с агентствами академической мобильности, иностранными студентами, популяри зировал российскую культуру за рубежом. «РАКУС» является крупным отделом между народного образования, единым для всех вузов участников. Университеты договариваются между собой о выделении определенного маркетингово го бюджета для набора иностранных студентов. Входящие запросы абитуриентов распределяются между ними в соответствии с сильными сторонами университетов, предпочтениями студентов, оче редностью поступления. Существуют и частные организации, которые занимаются аналогичной деятельностью — напри мер, Ассоциация университетов Восточной Евро пы (Eastern European University Association), за не сколько лет превратившаяся в профессионального участника образовательного рынка и помогающая сотням иностранных студентов найти место учебы в России и восточноевропейских странах.

Задействовать специалистов — Что вы посоветуете вузам, желающим при влечь иностранных студентов? — Помимо вышеперечисленных моментов, не могу обойти вниманием важность работы с зарубежными агентствами академической мо бильности. Это могут быть внутренние агентства, аналогичные «РАКУСу», что распространено в

www.optimamagazine.ru

ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ

OPTIMA STUDY

Австралии, США, Канаде, Великобритании. Су ществуют и местные агентства в каждой стране, то есть в Китае отправляющие за рубеж китайских студентов, в Мексике — мексиканских. В подобных агентствах студенту расскажут в деталях об об разовании в России на родном для него языке, проведут предварительное тестирование, помо гут заполнить анкеты, обратят его внимание на различные нюансы как во время поездки, так и при поступлении в вуз — в общем, окажут ком

ДЕЙСТВЕННОЙ РАБОТЕ ПО ПРИВЛЕЧЕНИЮ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ЗАЧАСТУЮ МЕШАЮТ РАЗЛИЧНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ И РАЗНАРЯДКИ, А «СТРОГИЕ ЛИЦА» СИЛЬНО ВРЕДЯТ ЭКСПОРТУ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УСЛУГ плексную поддержку по всем направлениям. Несмотря на очевидные преимущества рабо ты с агентствами и необходимость усиления этого процесса, в целом ряде университетов мы стол кнулись с таким отношением: «Мы предоставляем агентствам информацию, и пусть они сразу от правляют нам студентов». На самом деле, чтобы выявить потребность студента учиться в россий ском вузе и направить его в нужное русло, агент ство должно всегда помнить про университет, а это возможно, только если кто то им постоянно

17


OPTIMA STUDY

ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ

№4 (10) август-сентябрь 2013

иностранных студентов зачастую мешают различные предписания и разнарядки, а «строгие лица» сильно вредят экспорту образовательных услуг.

Снять лишние запреты

В УНИВЕРСИТЕТАХ ГЕРМАНИИ ИНОСТРАННЫЕ СТУДЕНТЫ МОГУТ РАБОТАТЬ КАЖДЫЙ ГОД ЛИБО 90 ПОЛНЫХ ДНЕЙ В ТЕЧЕНИЕ КАНИКУЛ, ЛИБО 180 ПОЛУДНЕЙ В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО ГОДА звонит, напоминает о себе, приглашает на мероприятия, присылает брошюры, зовет к себе. — Есть ли примеры подобной деятельности на нашем рынке? — Великолепным примером активной работы с агентствами является Богдан Вороновский, исполнительный директор Eastern European University Association, который зимой 2013 года организовал для десятков агентств из различных стран (Африка, Южная Азия и др.) поездку по Транссибирской магистрали. Около полутора недель представители агентств провели в интереснейших переездах, побывали во множестве российских городов, где посещали университеты, слушали лекции, смотрели, как проводятся занятия, знакомились с преподавателями и международными отделами, посещали общежития. Можете себе представить, насколько такие агентства будут мотивированы на работу, передавая всю информацию студентам из первых рук. Если же раз в полгода в агентство написать электронное сообщение: «Dear Mr Sancez, now we offer a new program in English language, please see the attached flyer…», отдача будет минимальной. Но если тот же мистер Санчес получит по почте красивые брошюры с информацией о вузе, которые можно выложить на стойках, чтобы студенты их разобрали, огромные плакаты, которыми можно завесить офис агентства, а то и лично познакомиться с вузом, эффект будет несоизмеримо больше. Агентства нужно тормошить. Человек, который отвечает в вузе за работу с международными агентствами, должен быть активным, харизматичным, готовым завести новых друзей, потому что во многих странах отношения выстраиваются именно на уровне дружбы. Это должен быть адекватный, веселый, приятный человек, на которого можно положиться и который всегда поддержит. Российским университетам необходимо обратить на это внимание. Действенной работе по привлечению 18

— Что еще мешает вузам России привлекать студентов из других стран? — Отдельная проблема состоит в том, что российское законодательство не позволяет иностранным студентам работать в России. Если ты приехал сюда учиться, то практически любой вид трудовой деятельности считается незаконным. Но в нашу страну не всегда прибывают обеспеченные студенты, которые могут 5 лет жить на родительские средства, не подрабатывая. К тому же работа — это отличный способ интеграции. Еще недавно единственным разрешенным видом трудовой деятельности для иностранных студентов являлась лабораторная работа внутри университета. Конечно, изыскиваются обходные пути, но на самом деле это неправильно — необходимо, чтобы они были прямыми, честными, прозрачными. Например, в университетах Германии иностранные студенты могут работать каждый год либо 90 полных дней в течение каникул, либо 180 полудней в течение всего года. Этого вполне хватает, чтобы покрыть свои расходы. В то же время ограничения в количестве рабочих дней не позволяют уйти исключительно в зарабатывание денег и оставляют достаточно времени для учебы. Подобные моменты очень сильно сказываются на привлекательности российского образовательного рынка. Здесь, мне кажется, есть смысл обратиться к опыту стран, являющихся основными экспортерами образования. Существует, конечно, проблема недобросовестных студентов, которые поступают в вузы и потом не появляются на лекциях. Для них российская виза, выданная на несколько лет, — самоцель, все остальное неважно. С этим нужно бороться в рамках существующего правового поля. Также слаба коммерческая составляющая обучения иностранных студентов. Иногда доход от этой деятельности лишь незначительно превышает уровень средств, выделяемых для российских студентов. При этом сложностей возникает намного больше, начиная с процесса поступления — ведь вуз, приглашая зарубежного студента, несет за него определенную ответственность. Этот фактор снижает привлекательность обучения иностранцев для вузов. Также хотелось, чтобы существовало общее понимание: чем больше иностранцев пройдут обучение в РФ, особенно из стран дальнего зарубежья, тем скорее изменится отношение к России в лучшую сторону. По возвращении домой иностранные выпускники российских вузов будут рассказывать о России то, что видели своими глазами, разрушая сложившиеся мифы и стереотипы. Беседовала Галина Гурова www.optimamagazine.ru



OPTIMA STUDY

ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Спецпроект «Русский язык как национальное достояние», вышедший в прошлом номере журнала «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ», вызвал живой отклик у наших читателей — как специалистов-филологов, так и всех, кому небезразлична судьба родного языка. В продолжение темы публикуем статью о том, к чему приводит сознательное коверканье речи и так ли уж безобиден широко распространенный сегодня интернет-сленг Эльвира КРАВЧЕНКО, кандидат филологических наук, доцент Российского государственного гуманитарного университета, Москва

ПЕРЕЙДЕМ НА «ОЛБАНСКИЙ»? Заразный сленг

В 2013 году отмечается 1150-летие создания славянской письменности, а 2014-й объявлен Годом культуры. Все это заставляет задуматься не только о состоянии языка, но в целом о русской, российской культуре. «Отечественные традиции строгого отно«О шени шения к чистоте родной речи ослабевают. В частн частности, интернет-среда не способствует сохр сохранению русского языка. Пренебрежение грамотностью здесь стало нормой. Тот Тот, кто соблюдает правила пунктуации, выглядит выг белой вороной, а сленг социальных ны сетей звучит и за пределами интернетпространства», пр — отметил председатель Госдумы Го Сергей Нарышкин на круглом столе, посвященном Дню русского языка, ст ккоторый отмечается ежегодно 6 июня.

ИНТЕРНЕТ-СЛЕНГ СО СКОРОСТЬЮ ОПАСНОГО ВИРУСА ЗАРАЖАЕТ ОДНУ СОТНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ЗА ДРУГОЙ Стоит ли бить в колокол или русский язык настолько велик и могуч, что все это «переварит» и «переплавит»?

Эльвира КРАВЧЕНКО нетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов (так называемым эрративом), частым употреблением ненормативной лексики и определенных штампов, характерных для сленгов. Считается, что первоначально остроумные и хорошо знающие грамматику пользователи Интернета пародировали многочисленные ошибки и опечатки, которые наводнили различные сайты, и в первую очередь те, на которых есть возможность живого обмена мнениями. Но затем язык пародии со скоростью опасного вируса стал заражать одну сотню пользователей за другой. Быстрее всего учатся новому языку студенты и старшеклассники, вслед за которыми начинают лепетать на интернет-сленге ученики средней и даже младшей школы. Обычно филологи достаточно спокойно относятся к молодежному жаргону, утверждая: повзрослев, все забывают и про «хаты», и про «шузы». Но «олбанский» язык вызывает гораздо больше опасений.

От забавы — к безграмотности

— вот типичный образец текста на так называемом «олбанском» языке, который чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. В Википедии говорится, что «олбанский йезыг», или «йазык падонкаф» — стиль русского языка с фо20

Основной, морфологический, принцип русской орфографии в интернет-сленге сведен на нет, а на письме превалирует фонетический. Как следствие, подростки начинают непроизвольно делать орфографические ошибки и во время учебы. Причем если на уроках русского языка они еще както стараются контролировать свое письмо, то на других их тексты чудовищно безграмотны. www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

Кроме того, у молодых людей формируется устойчивое мнение, что грамотность — это атавизм, потому что они вполне сносно понимают друг друга, когда пишут на «своем» языке. Орфография тянет за собой грамматику — нарушение падежных окончаний, управления и согласования, несогласованность рода, числа, падежа. За последнее время не в лучшую сторону изменился и синтаксис. В компьютерных программах не заложена модель русского предложения. Мы не раз наблюдали, что сложное предложение с различными типами сочинительной и подчинительной связи и осложнениями (причастными и деепричастными оборотами, приложениями или уточнениями) при компьютерной правке подчеркивается, указывая на пунктуационные ошибки даже в тех случаях, когда знаки препинания расставлены верно. Это приводит к тому, что даже прилежные ученики начинают сомневаться и править такое предложение, делить его на несколько простых «для верности». В итоге начинают писать и говорить короткими, рублеными фразами. Следствием ориентации на автоматическую компьютерную проверку грамотности становится куцая речь и куцее мышление. Сейчас у детей не формируется так называемая врожденная грамотность, как это было раньше (у самой читающей нации). Книги русских писателей XIX-XX веков, где представлены великолепные образцы русской речи, практически не востребованы, а то, что читают сегодня, издано плохо, впопыхах, и в текстах огромное количество ошибок и опечаток. Память, связанная с моторикой, тоже не развита, так как с «клавой» дружат больше, чем с ручкой, а «ворд» сам все исправит и даже заглавные буквы расставит, где нужно. К тому же сегодня красивый, разборчивый почерк — это редкость, поэтому не срабатывает и зрительная память: после того, как записан текст, учащиеся с трудом перечитывают написанное ими же. Фонетическое письмо «рулид» — так удобнее и не нужно задумываться, как правильно. Составить красивое распространенное русское предложе-

МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА Марина ДЕГТЯРЕВА, доцент кафедры современного русского языка Московского государственного областного университета: — Молодые люди, которые предпочитают изъясняться на так называемом «олбанском», обкрадывают себя. Невозможно ежедневно писать «превед» и «медвед», а потом с легкостью перейти на научный стиль реферата или диплома. Невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью речевых клише, а потом, когда того потребуют обстоятельства, заговорить красиво, грамотно, свободно. Человек с глазами, намозоленными «ашипками», не воспримет всю прелесть классической литературы. И, конечно, нельзя будет ждать от него грамотности при письме. Рука, привыкшая к неправильному написанию, автоматически выдаст ошибку. www.optimamagazine.ru

ОБРАЗОВАНИЕ В РОССИИ

OPTIMA STUDY

ние — тяжкий труд, так как навыков нет, давно уже все измеряется тестами, где минимум самостоятельно составленных текстов. Так «русская забава» — игра с языком и речью — ведет к серьезным последствиям: разрушению грамматической системы русского языка и поголовной безграмотности среди молодежи.

Время бить в колокол

Но, возможно, в этом нет ничего страшного? Может, пора уже говорить о функционировании двух вариантов русского языка: классического русского литературного и повседневного народного? Недаром писатель, литературовед, литературный критик Лев Аннинский, высказавшись против каких бы то ни было административных запретов, предложил создавать «резервуары» — классические театры, отдельные телеканалы, издания, — где будет храниться литературная русская речь. И тогда владение правильной речью станет либо профессией, либо хобби для отдельных людей или социальных групп.

ЯЗЫК ВЛИЯЕТ НА ВИДЕНИЕ И ПОНИМАНИЕ МИРА. ТАК КАКОЙ ЖЕ МИР ПРЕДСТАНЕТ ПЕРЕД МОЛОДЫМИ ЛЮДЬМИ, ГОВОРЯЩИМИ НА ЯЗЫКЕ «ПАДОНКАФ»? Но, принимая такое положение вещей как данность, следует помнить, что язык есть важнейшее средство не только общения и выражения мысли, но и аккумуляции знаний, культуры. Люди видят мир сквозь призму своего родного языка, так как он определяет структуру мышления и способ познания мира. Так какой же мир предстанет перед молодыми людьми, говорящими на языке «падонкаф»? «Бить в колокол» просто необходимо! И начинать нужно со школьных программ. Вместо того чтобы сокращать количество часов русского языка и литературы, необходимо пересмотреть содержание, уделив больше внимания развитию как письменной, так и устной речи. Также следует ввести устный компонент в ГИА-9 и ЕГЭ по предметам гуманитарного цикла и сделать сочинение по литературе обязательной частью ЕГЭ.

21 21


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Сегодня перед российской системой здравоохранения стоят острые проблемы. Чтобы вывести нашу медицину на международный уровень, необходимо повысить качество образования медработников, преодолеть кадровый голод, улучшить социальное положение врачей и медсестер, вернуть престиж профессии медика. О том, как решаются эти задачи, в интервью журналу «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» рассказал министр здравоохранения Самарской области Геннадий Гридасов

СЛУЖЕНИЕ

— Сегодня наблюдается дефицит медицинских кадров — как врачей, так и среднего медперсонала. Как вы считаете, кадровый голод — вопрос только зарплаты? — Разумеется, проблема эта более глубокая. Современная российская медицина в 90-е находилась в состоянии выживания, основы государственного здравоохранения были разрушены. Проводившиеся же в последние 7-8 лет реформы зачастую усугубляли ситуацию. К примеру, когда материально стимулировали участковых терапевтов, оставив при этом за бортом узких специалистов. В результате многие талантливые врачи уехали работать за границу или ушли в частную медицину. Сегодня медработников из регионов, как магнит, притягивает Москва, где зарплату врачам повысили до 90 тыс. рублей. Другая причина кадрового дефицита заключается в том, что у нас полностью отсутствовали социальные гарантии. Лишь недавно в сельской местности стали предоставлять ведомственное жилье, строить дома для врачей. В Тольятти запущен проект по строительству арендного жилья, в Самаре мы прорабатываем вопрос бюджетного ипотечного кредитования. Социальные гарантии при росте заработной платы снимут напряжение, но не сразу: тяжелый период может продолжаться еще 3-4 года. Но есть и другой аспект. К примеру, в России на 10 тыс. населения приходится 44 врача, а в странах Европы — от 25 до 35 врачей, причем там никто не говорит о дефиците медперсонала. Дело в том, что за рубежом другие технологии и стандарты оказания медицинской помощи. Кроме того, при сложившемся у нас соотношении врачей и средних медицинских работников 1:2 (в Европе соответ-

ИЛИ БИЗНЕС?

еннадий Николаевич, современная медицина — это искусство и индивидуальный подход или технология и единые стандарты лечения? — Конечно, и то, и другое. Когда больной со своим недугом приходит к доктору, тот должен проявить свое искусство: «разговорить» пациента, понять причины заболевания, поставить точный диагноз, назначить эффективное лечение, разобраться в сложном случае. Но если возникает угроза жизни человека и нет времени на размышления, то руководствоваться необходимо едиными стандартами лечения — в этом случае будет допускаться меньше ошибок. Особенно это касается лечения острых сердечнососудистых заболеваний, когда счет порой идет на минуты.

ФАКТЫ БИОГРАФИИ Геннадий Николаевич ГРИДАСОВ Родился в 1959 году в Челябинской области. Окончил Куйбышевский медицинский институт им. Д.И. Ульянова. С 2002-го по 2010 год возглавлял Самарскую областную клиническую больницу им. М.И. Калинина. С 2010 года — министр здравоохранения и социального развития, с 2012 года — министр здравоохранения Самарской области. Кандидат медицинских наук, заслуженный врач РФ, действительный член Академии медико-технических наук. 22

www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь уст-сентябрь 2013 3

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

OPTIMA STUDY

И вот мы создаем новую модель, а в ответ получаем столько критики! Какой же главврач добровольно откажется от печати и подписи? — В связи с ожидаемым переходом медицинских учебных заведений в ведомство Минздрава изменится ли качество подготовки будущих медиков? В САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ ТРУДЯТСЯ: — В Самарской области из 10 средних специальных учебных заведений медицинского профиля врач 8 мы передаем в ведение Минздрава. В первую средний медицинский работник очередь это вызвано низкой профпригодностью выпускников: зачастую они в буквальном смысле доктора медицинских наук боятся пациентов. кандидатов медицинских наук Мы будем проводить целевые наборы, предоставим будущим медсестрам места в общежитии, СРЕДНЕМЕСЯЧНАЯ ЗАРПЛАТА: дадим гарантии дальнейшего трудоустройства, — врачи обеспечим качественную практику. Причем главврачи, которые хотят решить кадровую проблему, — средний медперсонал должны активно в этом участвовать. — младший медперсонал — Проникновение зарубежных медицинских центров на российский рынок — это хорошо или В рамках Указа Президента РФ от 07.05.2012 № 597 «О меплохо? Нам есть чему учиться у зарубежных колроприятиях по реализации государственной социальной полег? литики» к 2018 году предусмотрено повышение зарплаты — Сегодня в Европе много русскоговорящих врачей до 200%, среднего и младшего медперсонала — до врачей, и они нацелены на оказание медицинской 100% от средней зарплаты в Самарской области помощи нашим гражданам, но нужно понимать, что медицинские зарубежные центры ориентироственно 1:5) мы понимаем, что труд российских ваны на тех, кто является платежеспособным. врачей зачастую используется неэффективно. У зарубежных же коллег, работающих в усло— При достаточно амбициозных планах ревиях жесткой конкуренции, всегда есть чему учитьформирования сися. Особенно я бы выделил их отстемы здравоохраношение к высокотехнологичному СОЦИАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ нения существует ли оборудованию, которое используМЕДИКАМ ПРИ РОСТЕ проблема инерции, ется там максимально эффективно. психологического Наши медучреждения благодаря ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ СНИМУТ программе модернизации сегодня тормоза исполнитеНАПРЯЖЕНИЕ, НО НЕ СРАЗУ: оснащены не хуже, чем на Западе, лей? Какие привычки ТЯЖЕЛЫЙ ПЕРИОД МОЖЕТ и стереотипы мешают но пока особой отдачи не видим — инновациям? ПРОДОЛЖАТЬСЯ ЕЩЕ 3-4 ГОДА дорогостоящее оборудование за— Реформирочастую простаивает. вание в здравоохранении упирается в несколь— В странах Запада медицина — бизнес, ко проблем: низкую подготовку управленческих в России — чаще служение. Какой подход вам кадров, которые не видят перспективы развития ближе? отрасли, отсутствие открытости между управленВо всем мире медицина — это бизнес, так будет цами и медицинским сообществом, увеличение и в России. Придет другое поколение, готовое плачисла административных барьеров. тить за высокоэффективные медицинские услуги, и В итоге все это ложится на плечи рядовых эти услуги должны быть оказаны. врачей-терапевтов, врачей общей практики, меБеседовали Галина Гурова, Оксана Ярун, Елена Сорокина дицинских сестер. Мешает и инерция, нежелание перемен — даже тогда, когда устаревшие модели тормозят развиУкомплектованность государственНАИБОЛЕЕ ДЕФИЦИТНЫЕ тие. К примеру, сейчас мы реорганизуем систему ных и муниципальных учреждений СПЕЦИАЛЬНОСТИ: стоматологических клиник Самары: вместо прежздравоохранения: педиатры, врачи общей практики, них 18 будет образовано 13. Связано это прежде эндокринологи, неврологи, хирурврачами — 56,7% всего с изменениями условий их финансирования: ги, онкологи, оториноларинголосредними с 1 января 2013 года средства выделяются в соги, офтальмологи, дерматологи, медработниками — 65,8% наркологи, фтизиатры, врачи ответствии с оказанными пациентам услугами, а скорой медицинской помощи, В САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ не по территориальному принципу. И в борьбе за рентгенологи, трансфузиологи, НЕ ХВАТАЕТ пациента маломощные бюджетные учреждения врачи клинической лабораторной начнут проигрывать, им элементарно будет не 1216 врачей диагностики, психиатры, судебнохватать денег на зарплату. 5706 медсестер медицинские эксперты

РЫ ЦИФ ТЫ К И ФА

12761 24941 42 487

27504 руб. 16251 руб. 10028 руб.

www.optimamagazine.ru

23


OPTIMA STUDY

№4 (10) август-сентябрь 2013

Как приблизить качество медицинской помощи в России к мировым стандартам? Какие условия необходимо создать для врачей, чтобы они могли постоянно повышать свою квалификацию и получать информацию о новейших лекарствах и методах лечения? Об этом в эксклюзивном интервью журналу «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» рассказывает разработчик «Концепции развития непрерывного медицинского образования в России» Гузель Улумбекова Татьяна ГРИДНЕВА

«ВРАЧ ДОЛЖЕН УЧИТЬСЯ

ВСЮ ЖИЗНЬ»

С

этой маленькой изящной женщиной с добрыми и немного усталыми глазами я познакомилась в самолете, летевшем из Брюсселя в Москву. Узнав, что я из Самары, Гузель Эрнстовна улыбнулась: почти землячки, обе с Волги. Она родилась и выросла в Казани и некоторое время работала в Самаре — являлась советником губернатора по вопросам организации здравоохранения, а также отвечала за разработку Стратегии развития здравоохранения Самарской области до 2020 года. Теперь живет

ЦЕНА ОШИБКИ Великобритания: ежегодно регистрируется 850 тыс. осложнений, связанных с неправильными действиями врачей. Такие осложнения возникают у 10 процентов госпитализированных пациентов, что обходится в дополнительные 8,5 дня госпитализации. Ущерб — 3 млн долл. США. Канада: врачебные ошибки регистрируют у одного из 13 госпитализированных. США: ежегодно регистрируется 98 тыс. смертей, связанных с врачебными ошибками. Ущерб — 17-29 млн долл. США. Россия: статистика врачебных ошибок не ведется. По данным экспертизы качества медицинской помощи, лечение каждого третьего пациента не соответствует установленным стандартам. 24

в Москве, где руководит основанным ею крупнейшим медицинским издательством России «ГЭОТАР-Медиа», а также Ассоциацией медицинских обществ по качеству (АСМОК). Оказалось, что моя спутница возвращалась с международной медицинской конференции. Я удивилась: почему одна, без переводчика? Гузель Эрнстовна пошутила, что экономит командировочные — не только прекрасно понимает докладчиков, но и сама выступает на конференциях на английском. Ведь знание иностранных языков так важно для врача — нужно всегда быть в курсе последних достижений в медицине и внедрять их, не дожидаясь переводных публикаций в русских изданиях. На прощание она подарила мне свою монографию «Здравоохранение России. Что надо делать». Прочитав ее, я поняла, что встретившаяся мне случайно женщина — настоящий ученый, хороший аналитик и принципиальный, болеющий за дело человек. Я следила за выступлениями Гузели Эрнстовны в прессе во время дискуссий по поводу нового ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации». Гордилась тем, что представители медицинского сообщества, среди которых был знаменитый доктор Рошаль и его ученица Улумбекова, смогли, несмотря на сопротивление чиновников, внести важные изменения в этот вызвавший немало споров документ. www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

OPTIMA STUDY

Сейчас Гузель Эрнстовна работает над Коннормативной базы — дополнительное професцепцией непрерывного медицинского образовасиональное образование по программам повыния, что и стало темой нашей беседы. шения квалификации). Непрерывность означает, — Гузель Эрнстовна, почему Концепцию медичто врач должен за 5 лет набрать 250 часов, или цинского образования необходимо менять? Чем баллов образовательной активности, причем не вас не устраивала прежняя система повышения менее 50 часов ежегодно (а не 144 часа один раз квалификации? в 5 лет с отрывом от производства, как сейчас). — В России создана еще стараниями СемашПри этом очень важно, чтобы осуществлялся конко — нашего великого организатора медицины — троль полученных врачом знаний. такая система здравоохранения, равной которой — А медицинские работники не будут протенет до сих пор во многих странах. И система медстовать, поскольку это дополнительная нагрузка? образования всегда была одной из лучших в мире. — В этом и состоит задача профессиональных Однако современность вносит свои коррективы: обществ — сделать образование интересным и происходит ускорение обмена информацией, поудобным для врача. Для этого нужны современявляются новые, высокотехнологичные методы леные технологии — электронные, дистанционные, чения, эффективные лекарства, а наши врачи посимуляционные. Например, доступ к электронным прежнему повышают свою квалификацию лишь медицинским библиотечным системам и модулям раз в пять лет, причем нередко по устаревшим через Интернет на рабочем месте. Такие решепрограммам. У медиков зачастую нет доступа к ния уже имеются или активно разрабатываются новейшим публикациям, современным клиничепрофессиональными медицинскими обществами ским рекомендациям, к тому же они нуждаются в по всем специальностям. поддержке своих коллег при принятии клинических решений, от которых заМЫ ПОМОГАЕМ ВНЕДРЯТЬ висит жизнь пациента. — В вашей работе «ЗдравоохранеЭФФЕКТИВНОЕ СИМУЛЯЦИОННОЕ ние России. Что надо делать» важнейОБУЧЕНИЕ, ПРИ КОТОРОМ ВРАЧ шими задачами названы улучшение показателей здоровья населения и УЧИТСЯ НЕ НА ПАЦИЕНТАХ, увеличение продолжительности жизни А НА ВЫСОКОТЕХНОЛОГИЧНЫХ до 74 лет. Как добиться этих целей? — Для этого нужны недюжинные усиСИМУЛЯТОРАХ И ТРЕНАЖЕРАХ, лия и определенные условия. Сегодня ИМИТИРУЮЩИХ ЖИВЫХ ЛЮДЕЙ катастрофически не хватает врачей и медсестер, особенно в первичном звене и на селе. Чтобы исправить ситуацию, необхоМы помогаем внедрять эффективное симуляцидима привлекательная зарплата — как минимум в онное обучение, при котором врач учится не на 2 раза больше, чем в среднем по стране. Именно пациентах (как было тогда, когда я получала медитак и даже выше оплачивается труд врачей в разцинское образование), а на высокотехнологичных витых странах. Нужны хорошие условия работы, симуляторах и тренажерах, имитирующих живых возможности для повышения квалификации и пролюдей. Более того, в зачет 250 часов будут браться фессионального роста. все образовательные мероприятия: семинары, поВторая главная задача на пути улучшения здосещение конференций, научная работа, наставнировья — дать возможность пациентам получать чество. Самое главное — необходимо соблюдать бесплатные лекарства по рецепту врача на сумму высокое качество этих мероприятий. А вот это, так в 4-5 раз большую, чем сейчас. же как и разработка конкретных механизмов реаТакже необходимы мощные профилактические лизации непрерывного медицинского образовапрограммы по улучшению условий труда на прония, уже задача координационного совета. изводстве, восстановлению школьной медицины, И обязательно хочу добавить: профобразоваповышению мотивации населения к ведению здоние должно быть бесплатным для самих медиков. рового образа жизни — так, как это было в со— Для решения столь грандиозных задач должветские времена. но быть предусмотрено соответствующее финанПричем деньги придется найти в федеральном сирование… бюджете, поскольку в большинстве регионов насе— Мы рассчитали, что на нашу программу потреление живет бедно, а работодатели также с трудом буется не менее 3 млрд рублей в год. Но эта сумма выдержат дополнительную налоговую нагрузку. должна формироваться из средств федерального и — Что значит непрерывное образование? региональных бюджетов, ОМС и работодателей, В чем суть ваших предложений? а также грантов фармацевтических компаний. При— Непрерывное образование медицинских и чем хочу отметить, что эти инвестиции дадут высофармацевтических работников начинается покую отдачу: за счет улучшения результатов лечения сле получения специальности и продолжается в пациентов на каждый вложенный рубль прибыль течение всей жизни (в терминах существующей составит не менее 10 рублей. www.optimamagazine.ru

25


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Леонид Чурилов возглавлял первую в России англоязычную медицинскую программу, выпустившую еще в 1998 году американцев с российским врачебным дипломом. Анализируя тенденции в российском, американском и международном медицинском образовании, он расcматривает основные проблемы, связанные с мобильностью носителей академических ценностей, международной врачебной и научной карьерой медиков, перспективами отечественных медицинских школ на всемирном рынке образовательных услуг Леонид ЧУРИЛОВ, завкафедрой патологии медицинского факультета Санкт-Петербургского государственного университета, Россия

В

ГЛОБАЛИЗАЦИЯ

И МЕДОБРАЗОВАНИЕ

ысокий уровень преподавания, достигнутый в XIX-XX столетиях отечественной высшей медицинской школой, хорошо известен. Согласно рейтингу ЮНЕСКО, некоторые из советских медицинских вузов числились среди лучших школ мира. Так, рейтинг 1989 года ставил 1-й Московский медицинский институт им. И.М. Сеченова на второе место после Сорбонны, в двадцатку лучших вузов входили 1-й Ленинградский медицинский институт им. И.П. Павлова и Ленинградский педиатрический медицинский институт.

Конечно, после распада СССР в течение многих лет снижался не только жизненный уровень населения, но и финансирование науки и образования, а значит, и международный престиж отечественного медицинского диплома. В современных рейтингах медвузов в первых двух сотнях уже не найти отечественных школ. Тем не менее мнимая неконвертируемость советского или российского медицинского диплома — всего лишь миф, унаследованный от времен, когда эта ложная идея специально поддерживалась пропагандистской машиной для ограничения утечки отечественных медицинских кадров за границу. Сейчас в Финляндии, например, 14 процентов практикующих врачей имеют дипломы вузов не стран ЕС, а в основном СССР и постсоветских государств. В целом в Европе и США работают не менее 20 тыс. врачей из нашей страны.

Условия признания

Престиж медицинскому вузу создают не столько громкие названия и ордена, сколько его практикующие выпускники. Лишь постоянно присутствуя на рынке высшего медицинского образования в развитых странах, можно держать марку. В частности, по законодательству США, выпускники с дипломами любого медвуза, зарегистрированного ВОЗ и агентством Foundation for Advancement in International Medical Education and Research (FAIMER), равноправны. Наравне с выпускниками местных вузов после индивидуального тестирования они могут претендовать на ре26

www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

OPTIMA STUDY

зидентуру (клиническую ординатуру), а затем и врачебную пракРисунок 1. Путь к медицинской специальности тику. Причем независимо от того, РОССИЙСКИЙ ВАРИАНТ Р А АМЕРИКАНСКИЙ ВАРИАНТ окончили они медицинскую школу в Нью-Йорке, Париже, Мумбае, Узкий Узкий специалист практической медицины спец У й специалист практической Санкт-Петербурге или Самаре. медицины — к 33-38 годам с научной степенью — к 31-32 годам Решающее значение имеют личСамостоятельная практика — в 30 лет 3-4 года аспирантуры ные способности и знания обладателя диплома, прежде всего Самостоятельная практика — в 26 лет 3-7 лет резидентуры уровень профессионального анпо разным направлениям глийского языка, ибо на нем про2 года клинической ординатуры водятся все экзамены. 4 года При этом обязательно налимедицинской школы 1 год интернатуры чие вашей alma mater в Avicenna Directories — каталоге, созданном 4 года премедицинского бакалавриата 6 лет обучения в медвузе ВОЗ в сотрудничестве с Университетом Копенгагена и перечисляю11 лет общего среднего образования 12 лет общего среднего образования щем не только медицинские, но и (с 7 лет) (с 6 лет) другие вузы, готовящие работников системы здравоохранения и дающие базовое медобразование. Не будучи упомянутым в списке ВОЗ, вуз теряет для обучение на врача в размере не менее 50-70 тыс. иностранного абитуриента привлекательность, а долл. США в год. полученные там дипломы не могут претендовать В связи с этим американские студенты учатся в за рубежом на легитимность. Для американского долг, причем их совокупная задолженность вузам варианта продолжения карьеры надо ориентирок моменту окончания возрастает. Если в 1992 году ваться на медицинские школы, упомянутые в базе она составляла 25 тыс. долл. США на выпускника, FAIMER. то в 2009-м — уже 158 тыс., причем четверть новоиспеченных врачей имеют долг более 200 тыс. долл. США. С дипломом, но в долгах Пропуск в «корпорацию миллионеров», каковым служит диплом врача в американском общеУЧИТЬСЯ НА ВРАЧА В США, стве, стоит недешево. В США и Канаде стоимость НЕ БУДУЧИ АМЕРИКАНСКИМ ГРАЖДАНИНОМ получения специальности «Лечебное дело» многократно превышает плату за обучение на фармаИЛИ ДЕРЖАТЕЛЕМ АМЕРИКАНСКОГО ВИДА цевта или стоматолога, что не оправдывается разНА ЖИТЕЛЬСТВО, ПРАКТИЧЕСКИ НЕРЕАЛЬНО личиями в уровне издержек вузов и отличается от ситуации в большинстве государств Европы. Даже относительно малопрестижные американские Медвузы ввиду невыплаченных долгов повыуниверситеты, занимающие невысокие места в шают плату за обучение на 5-6 процентов в год, национальных рейтингах вузов, взимают плату за что ведет к новым задолженностям. Выпускники не торопятся идти в первичное звено медпомощи, так как врачи-специалисты получают намного больше (в среднем 230 тыс. против 151 тыс. долл. ГДЕ ДОКТОРСКИЙ ХЛЕБ СЛАЩЕ? США в год). Поэтому за четверть века, с 1984-го Годовая зарплата медиков по отношению по 2008 год, заполняемость резидентуры по сек среднедушевому ВВП в разных странах (источник: мейной медицине, которая готовит врачей общей газета New York Times, данные за 2009 год) практики, в США катастрофически снизилась: с Голландия Австралия 98 до 44 процентов. В США не так много медвузов — 141 программа на 314 млн населения против 80 программ, готоАмерика вящих врачей-лечебников в России с ее 143 млн жителей (данные за 2012 год). А путь к медицинской специальности для молодого американца длится гораздо дольше, чем для россиянина (рис. 1). Казалось бы, выход — в привлечении в резидентуру иностранцев. Действительно, на сегодня в США 25 процентов практикующих врачей оконНорвегия чили медвузы вне пределов этой страны, а затем, Великобритания по большей части, прошли через американскую Польша Россия резидентуру — данный путь к врачебной пракwww.optimamagazine.ru

27


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

как показывает статистика, шансов поступить у вас ровно в 110 раз меньше, чем у них. В 2010 году в медвузы США поступило лишь 0,4 процента нерезидентов из числа абитуриентов, тогда как вообще по стране процент поступивших (при очень невысоком общем конкурсе) равен 44!

Учиться подешевле, работать подороже

тике в США менее тернист, чем попытка сдать американские экзамены после интернатуры и ординатуры, оконСтраны Количество врачей, ченных вне Северной тыс. чел.. Индия 47,5 Америки. Но непрост и Страны он. По статистике, свыКарибского бассейна 21,3 ше 10 тыс. выпускников Филиппины 20,9 неамериканских медвуМексика 14,0 зов в США в настоящее Пакистан 11,3 время не могут попасть Страны постсоветского пространства 6,0 в резидентуру и не доЕгипет 5,2 пущены к практике. До Италия 5,0 половины иностранных Китай 4,8 претендентов не постуИран 4,7 пают в резидентуру с Испания 4,6 первого раза. Германия 4,6 Но уж совсем нереаСирия 3,7 листичен (если только Колумбия 3,3 это не дети миллионеИзраиль 3,3 ров) выбор тех, кто хочет Великобритания 3,2 учиться на врача в США, Франция 1,0 не будучи американским гражданином или держателем американского вида на жительство. Дело в том, что на таких абитуриентов не распространяются гарантированные государством ссуды на обучение. Значит, вуз потребует внести плату, чаще всего авансом за весь срок обучения, на страховочный счет. И если у вас нет американского поручителя, то все расходы и риски — это проблема только ваша и вашей семьи. Как результат, в 2010 году лишь 3 процента абитуриентов медвузов в США не были американскими гражданами. Для сравнения: в России в 2005 году на 58500 студентов-медиков приходилось 13340 иностранцев, что составляет до 23 процентов от общего числа. Поистине Россия — страна демократичного и доступного медицинского образования и массового экспорта врачебных знаний. При этом на коммерческое обучение или по направлению своих правительств иностранцы поступают в российские медвузы без конкурса. Если вы решили изучать медицину в США, то, несмотря на формальное равенство прав с местными абитуриентами, в реальности,

Таблица 1. Число выпускников медицинских вузов разных стран, работающих врачами в США (данные за 2007 год)

28

Вместе с тем США (где де-юре нет государственного федерального языка и имеется более 16 процентов испаноязычного населения, а Техас, Нью-Мексико и Пуэрто-Рико ведут делопроизводство на испанском и английском) давно уже стали Меккой для врачей, получивших образование в бедных англо- и испаноязычных государствах. По официальным данным, около 170 тыс. полноправных членов Американской медицинской ассоциации (АМА) окончили медвузы за границей. Причем канадские доктора в США, а американские в Канаде не считаются иностранными специалистами. На ком же держится здравоохранение самой мощной державы мира? Американцев лечат десятки тысяч врачей-индийцев, филиппинцев, мексиканцев, пакистанцев, а также выпускники медвузов малых островных государств Карибского бассейна (табл. 1). Достойно выглядит на этом фоне и наше Отечество: 6 тыс. врачей в АМА в 2007 году представляли страны постсоветского пространства. В основном эти врачи учились в отечественных медвузах до распада СССР. Школы таких центров мировой медицинской науки, как Египет, Иран, Сирия, Колумбия, тоже вносят немалый вклад в оздоровление народа США. Легко заметить, что языковой фактор и дешевизна обучения, а также наличие пациентов, принадлежащих «родной» диаспоре, — основные определяющие моменты в процессах трудовой врачебной миграции. В рядах американских врачей сравнительно мало выпускников британских, немецких, израильских, итальянских, испанских, китайских и особенно французских университетов (табл. 1), хотя уровень медицинского образования в этих странах высок. Не стоит удивляться тому, что количество практикующих экс-советских врачей в США больше, чем британских и французских вместе взятых. Сказываются то ценовой, то языковой фактор, то оба вместе. И еще то простое обстоятельство, что медику (например, британцу, голландцу, австралийцу) и на родине работается материально комфортно. При дороговизне своих врачебных дипломов получение медицинского образования за рубежом становится в США и других развитых странах все более популярным. Американский стандарт высшего медицинского образования не требует, чтобы студент обязательно изучал медицину на территории США www.optimamagazine.ru


№4 (10) август сентябрь 2013

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

OPTIMA STUDY

и на английском языке. Необходимо закончить программу в любом медвузе мира, зарегистри рованном ВОЗ и упомянутом в списке FAIMER. Программа должна иметь продолжительность не менее 4 лет (по законодательству Техаса — 42 ме сяца). Обучение базовым медико биологическим наукам, как правило, занимает от 18 месяцев и включает не менее 1600 аудиторных часов. Само стоятельная работа студентов во внеаудиторное время не учитывается (в российских же учебных планах это обязательный компонент). Требуется как минимум 80 учебных недель клинических дис циплин. Число канадцев, изучавших медицину вне Кана ды в 2009 2011 годах, стремительно росло. Сей час за рубежом учится 25 процентов из 14 тыс.

обучение. При этом медико карьерные устремле ния этих студентов часто не предполагали работы врачом в стране получения диплома или на родине, а были связаны со ПРИ ДОРОГОВИЗНЕ СВОИХ стремлением в последующем нату ВРАЧЕБНЫХ ДИПЛОМОВ рализоваться в Северной Америке или Великобритании, подтвердив ПОЛУЧЕНИЕ МЕДИЦИНСКОГО свои дипломы там. ОБРАЗОВАНИЯ ЗА РУБЕЖОМ Были даже программы по пере учиванию лиц с высшим медицин СТАНОВИТСЯ В США И ДРУГИХ ским и парамедицинским образо РАЗВИТЫХ СТРАНАХ ВСЕ БОЛЕЕ ванием из Южной Азии на средних медицинских работников отече ПОПУЛЯРНЫМ ственного образца. Желание этих канадских студентов медиков. И это несмотря на врачей стать еще и российскими медсестрами то, что канадские университеты (например, в То (медбратьями) объяснялось тем, что иммиграцион ронто) высоко стоят в международных рейтингах медвузов. Но в канадской резидентуре выпускники неканадских медицинских школ занимают только 7 процентов позиций, причем самых непрестиж ных, и страна уже испытывает нехватку врачей в первичном звене. Многие, отучившись в «дешевом» медвузе, практикуют в «дорогих» США. Даже маленькие англоязычные Кипр, Гренада и Ямайка (из последней более 80 процентов лиц с высшим образованием уже эмигрировали) обучают сотни студентов медиков для США. Университеты Чехии, Польши, Венгрии, Румынии и Филиппин за рабатывают значительные средства с помощью ан глоязычных программ обучения студентов медиков, хотя исследования свидетельствуют: показатели успешности лечения у врачей американцев, обу чавшихся за границей, хуже, чем у выпускников своих вузов (у неамериканцев, окончивших вуз на родине и иммигрировавших, наоборот).

Демпинг подорвал репутацию

После первого успешного опыта в 1993 1998 гг. многие вузы бывшего СССР открыли двери для англоязычных студентов в понятной надежде поправить материальное положение школ и преподавателей в период постсоветской разрухи. В отечественные медвузы хлынул за недороги ми и легитимными дипломами поток абитуриентов из Южной Азии, стран Ближнего и Среднего Вос тока, Нигерии и других государств на англоязычное www.optimamagazine.ru

29


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БЛЕСТЯЩЕ ВЛАДЕЮЩИХ ИНОСТРАННЫМИ ЯЗЫКАМИ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ ВРАЧЕЙ-ПАТРИОТОВ С ГОДАМИ ПРИВЕДЕТ К РОСТУ ПРЕСТИЖА НАШЕГО МЕДИЦИНСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ное законодательство США дает льготы именно медсестрам, которых там не хватает. При этом, насколько можно судить, они планировали, въехав в страну по медсестринской квоте, использовать свое облегченное по сравнению с иммигрантамиврачами положение для подготовки к подтверждению врачебных дипломов и, в дальнейшем, пополнения рядов АМА.

КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА Павел АНТИПОВ, генеральный директор ГК «ОПТИМА СТАДИ»: Стать клиническим врачом в Европе или Северной Америке «с нуля» для россиянина практически невозможно. С одной стороны, там не нужны конкуренты, с другой — государство защищает своих граждан, страхуясь от возможных ошибок, которые могут совершить врачииностранцы. Представьте, на каком уровне должен быть ваш английский (латынь также никто не отменял). К тому же учиться на врача за границей очень дорого и долго. Но не нужно отчаиваться и сразу отвергать медицинское направление при выборе своей будущей профессиональной траектории. За рубежом есть много различных программ, имеющих непосредственное отношение к медицине: управление в сфере здравоохранения, информационные системы в здравоохранении, фармацевтика, массажная терапия, диетология, эстетическая, социальная медицина, фитнес. В некоторых странах с открытой иммиграционной политикой — например, в Канаде — российские студенты имеют возможность поступить на 2-3-летние программы «Медсестринское дело». После успешного окончания учебы, получив рабочую визу сроком до трех лет, можно устроиться в медицинское учреждение, а проработав 1,5-2 года и получив вид на жительство этой страны — поступить в медицинскую школу. Подобные программы предлагают многие канадские колледжи — в частности, Centennial, George Brown, Conestoga, College of New Caledonia и другие. 30

№4 (10) август-сентябрь 2013

К сожалению, в этот период качество обучения в подобных программах не достигало нужного уровня, не везде уделялось должное внимание обучению англоязычных студентов русскому языку. Соответственно и освоение ими клинических знаний, умений и навыков в русскоязычном сообществе протекало не столь эффективно. В результате этого демпингового периода был нанесен ущерб репутации некоторых российских и украинских медвузов. В Индии, Малайзии, Великобритании, некоторых штатах США ставились под сомнение вопросы признания их дипломов. Аналогичные проблемы были и в других демпингующих на рынке медицинских квалификаций странах (Карибские государства, Румыния). В итоге правительство штата Калифорния, например, постановило, что если в «признаваемом» университете имеется медицинская программа не на официальном государственном языке, то ее надо отдельно провести через процедуру одобрения в этом штате, а иначе дипломы, полученные по завершении такой программы, признавать нельзя.

Циркуляция мозгов

До сих пор в медвузах постсоветских стран практически нет студентов из стран «семерки» — наиболее развитых в медицинском отношении государств. В СССР в конце его существования учился каждый 10-й иностранный студент мира. Сейчас доля РФ в международном образовании составляет менее 4,9 процента. Почему же российские медвузы с их громадным потенциалом и классическими традициями не участвуют в освоении этих сфер медицинского образовательного рынка? В течение 20 лет (дольше, чем кто-либо в нашей стране) имея дело с англоязычным медицинским обучением, автор этих строк пришел к следующему реалистическому заключению: в современных условиях в российском медицинском вузе осуществление англоязычного обучения иностранцев малорентабельно, организационно весьма хлопотно и гораздо менее привлекательно, чем в 1990-е годы. Намного проще (и материально не менее выгодно) учить чуть большую по размеру группу отечественных договорных студентов. А вот создавать англоязычную среду, учебные возможности, предпосылки академической мобильности и мотивацию для освоения профессионального английского языка российскими студентами-медиками можно и необходимо. Именно деятельность блестяще владеющих иностранными языками отечественных врачейпатриотов с годами приведет к росту престижа нашего медицинского образования и науки, как это уже произошло с российскими медиками XIXXX веков — от Николая Пирогова до Леонида Перельмана. Не надо бояться утечки мозгов. Китайцы имеют огромную диаспору из патриотически настроенных «хуацяо», каждый из которых, занимая в Сеwww.optimamagazine.ru


ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

OPTIMA STUDY

верной Америке и Европе мало-мальски значимую ся небольшие, хорошо оборудованные клиники научно-образовательную должность, привлекает частным образом практикующих докторов, в научную молодежь из КНР. 1930-32 годах «обобществленные» во врачебные В КНР очень широко и эффективно поставле«совхозы» — поликлиники. но изучение научно-образовательными и медиНеобходимо максимально упростить, юридицинскими кадрами английского языка (и, кстати, чески и экономически облегчить функционироварусского тоже). Люди врастают в язык и культуру, ние совместных научных и научно-внедренческих нарабатывают связи, оставаясь китайцами, — и проектов с зарубежныотсюда огромный прирост публикаций и цитируеми партнерами. Надо мости ученых КНР в англоязычной периодике. Для щедро финансировать этого, как показывает опыт постмаоистского Китая, достаточно 20-25 лет (при ЦИРКУЛЯЦИЯ МОЗГОВ государственной поддержке процесса и при эмигрантах, благожелательных к СПОСОБСТВУЕТ ИНТЕГРАЦИИ своей родине). А ведь китайцу сложнее НАЦИОНАЛЬНОЙ НАУКИ освоить английский, чем русскому. И МЕДИЦИНЫ В МИРОВОЕ Нам надо как-то учитывать этот опыт. ПРОСТРАНСТВО До 80 тыс. отечественных ученых живут и работают вне России. На их работы приходится 90 процентов ссылок на труды россиян международное нав мировой литературе. Но данное явление — не учное сотрудничество зло, а потенциальное благо для страны. Из Великов биомедицине, отправлять наших ученых и британии в год уезжают почти полтора миллиона студентов за счет государства в длительные лиц с высшим образованием, из Германии — более командировки-стажировки за рубеж, а не писать 800 тыс. Наши 200 тыс. в год на этом фоне — нестрашилки об утечке мозгов. Мозг, который думного. Не секрет, что британские и немецкие учемает по-русски, всегда останется частью отеченые и специалисты уезжают временно и остаются ственной ноосферы. британцами, немцами, поддерживая научные или Окончание в следующем номере. деловые связи со своей родиной. Так в последние годы стало и в Китае. Это не Печатается в сокращении. Полный текст статьи утечка, а циркуляция мозгов. И способствует она опубликован на сайте: www.optimamagazine.ru. интеграции национальной науки и медицины в мировое пространство. В свое время Дэн Сяопин, который и начал после многолетней изоляции КНР БИБЛИОТЕКА МЕДИКА посылать китайских студентов и специалистов за АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МЕДИКОВ рубеж, говорил, что если и 1/10 вернется — заАН Чурилов Л.П., Строев Ю.И., дача программы будет выполнена. Чу Утехин В.И., Конашенок И.Н., Важно, чтобы миграция ученых и врачей не Ут Мясников А.А., Ханикатт С.Г., была процессом «в одну сторону» или чтобы Мя Скоггинс У.Дж. — СПб.: уехавший не уходил при этом из науки, медицины. Ск ЭЛБИ-СПб, 2012. — 312 с. В нашей стране это случится только тогда, когда ЭЛ Текст и электронный аудиодиск станет массовым малый и средний наукоемкий Те ISBN: 978-5-93979-283-7 бизнес, позволяющий ученому хорошо зарабаISB Цена 370 руб. тывать и быть востребованным. Когда возродятЦе

АНОНС Об экспорте российских медицинских дипломов, о соотносимости учебных планов и тонкостях перевода медицинской терминологии читайте в продолжении статьи в № 5 журнала «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ».

www.optimamagazine.ru

По Пособие содержит авторские тексты, представляющие собой фрагменты учебпре ников по патофизиологии и пропедевтике ник внутренних болезней. вну Рекомендовано аспирантам и соискатеРек лям медицинских специальностей для занятий английским языком, а также для последипломного обучения врачей. Представит интерес для медиков, получивших образование в России и планирующих работать в англоязычных странах. Студенты-иностранцы, обучающиеся в России, могут использовать книгу как пособие для лучшего овладения отечественными курсами патологии, внутренних болезней и истории медицины. Пособие может применяться и при подготовке к экзамену USMLE. Приобрести книгу можно в интернет-магазине: http://elbi-spb.ru/. 31


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Какой будущий кардиолог не мечтает получить лучшее образование, чтобы затем применить свои знания в борьбе с коварными болезнями сердца? Профессор Джузеппе Фаджан, директор кардиохирургической клиники Веронского университета, рассказывает о пути в итальянскую докторантуру. А научный сотрудник НОЦ «Бионанофизика» МФТИ Наталья Осина объясняет, как стать в России бионанотехнологом, выращивающим искусственную сердечную ткань

ПЕРЕДНИЙ КРАЙ

Татьяна ГРИДНЕВА

БОРЬБЫ ЗА СЕРДЦЕ

Международный контекст

Научные достижения в современном мире возможны лишь на международном уровне. Джузеппе Фаджан, первым в Италии осуществивший операцию по пересадке сердца, получил медицинское образование в Падуе, затем продолжил обучение в Бостоне и Стэнфорде (США). Приобретенные знания позволили ему включиться в новое направление медицины Италии — программу по трансплантации сердца. Сегодня профессор Фаджан возглавляет кардиохирургическую клинику, а также факультет усовершенствования сердечно-сосудистой хирургии Веронского университета.

У РОССИЙСКИХ СТУДЕНТОВ БОЛЬШЕ ШАНСОВ ВКЛЮЧИТЬСЯ В НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ПРОГРАММЫ В ИТАЛИИ УЖЕ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ВУЗА НА РОДИНЕ Наталья Осина окончила биофак Куйбышевского госуниверситета, защищала кандидатскую диссертацию в МГУ и долгое время работала по контракту в научных центрах США. Этот опыт позволил ей участвовать в создании лаборатории по выращиванию кардиомиоцитов при Физтехе МФТИ. Лаборатория основана два года назад в рамках госпрограммы по развитию нанотехнологий в России. Руководит ею создатель искусственного сердца из стволовых клеток Константин Агладзе. Наука находится в постоянном развитии, и если профессор Фаджан в свое время стал пионером в области трансплантологии, которая была передним краем борьбы за жизнь больных-сердечников, то Наталья Осина вместе с единомышленниками в НОЦ «Бионанофизика» МФТИ открывает новый фронт, который оставляет опасному недугу все меньше места в жизни современного человека. 32

Путь в науку Джузеппе ФАДЖАН, профессор Веронского университета, Италия: — На данный момент кардиохирургический центр в Вероне является, пожалуй, самым крупным в Италии. Здесь оперируются все виды сердечно-сосудистой патологии у пациентов всех возрастов, от новорожденных до пожилых, включая трансплантацию сердца, имплантацию так называемых искусственных сердец. По результатам последней проверки качества медицинской помощи центр признан лучшим в регионе Венето. Помимо клинической работы, у нас ведется большая научно-исследовательская деятельность. На базе центра также существует университетская школа специализации (аналог ординатуры), где обучаются молодые специалисты-кардиохирурги. Здесь же находятся школа, готовящая перфузиологов — специалистов по искусственному кровообращению, и докторантура для молодых ученых в сфере сердечно-сосудистой патологии. Докторантура изначально организована как международная программа и осуществляется совместно с докторантской программой университета Женевы. Сюда приезжают заниматься научной работой молодые ученые со всего мира, в том числе из России. Вместе с тем в настоящее время специальной программы для получения иностранцами базового медицинского образования в Вероне нет. В нашем университете резервируются несколько мест для зарубежных студентов при поступлении на курс медицины и хирургии, но договор существует пока только с Китаем. Надеюсь, что в ближайшем будущем подобные программы появятся еще для нескольких стран, включая Россию. www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

В области медицинских исследований все гораздо проще. Докторантская программа (PhD) длительностью 3 года включает в себя стипендию около 1200 евро в месяц. Это позволяет молодому ученому здесь, на севере Италии, снимать квартиру, жить, работать. Университет предоставляет ему все свои исследовательские базы. Также есть несколько интернациональных исследовательских проектов, в которые студенты данной программы активно вовлекаются. Эти проекты имеют отдельное финансирование, благодаря чему стипендия студента увеличивается еще до 50 процентов. На наиболее важные исследования университета выделяются специальные гранты. Если говорить о русских студентах, то у них сегодня больше шансов войти в научноисследовательскую программу уже после того, как они окончат вуз в России. Прежде всего необходимо начинать учить итальянский язык — без этого невозможно сдать вступительный экзамен. Требуется, конечно, и основательная подготовка по базовым дисциплинам.

Выращиваем сердце Наталья ОСИНА, научный сотрудник лаборатории НОЦ “Бионанофизика” Московского физико-технического института, к. б. н.: — В настоящее время главной тенденцией в мировой экономике является то, что основную прибыль приносит не производство, а новейшие научные разработки. Отрадно видеть, что правительство России понимает это. Прекрасно, что в стране открываются такие научные лаборатории, как наша. Ее основание — это настоящий подвиг моего коллеги Константина Агладзе. Появление научного центра с нуля буквально за год стало возможным благодаря его опыту создания аналогичной лаборатории в Японии. По правде сказать, мало кто из ученых обладает таким организаторским талантом, как Константин Агладзе, и мало кто согласился бы прервать свои исследования для того, чтобы заниматься организационной рутиной. Я думаю, это потому, что российские ученые, в каком бы уголке мира они ни работали, остаются патриотами. Работа Агладзе по выращиванию мышц сердца из кардиомиоцитов (рис. 1) очень перспективна, так как в будущем появится возможность замещать, например, сердечные клапаны, пораженные недугом, собственной тканью пациента, созданной из его стволовых клеток. В нашей команде я занимаюсь обучением студентов: читаю лекции по фармакогенетике и фармакодинамике, учу работать с клеточной культурой сердца. Ребята у нас очень талантливые и с www.optimamagazine.ru

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

OPTIMA STUDY

Рисунок 1. Схема замещения пораженных участков сердца выращенными из кардиомиоцитов Культура кардиомиоцитов IN VITRO

Поврежденный участок сердечной мышцы

Изготовление заплатки из сердечной ткани

Восстановление проводящей системы сердца

БЛАГОДАРЯ КАРДИОМИОЦИТАМ ПОЯВИТСЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ЗАМЕЩАТЬ ПОРАЖЕННЫЕ СЕРДЕЧНЫЕ КЛАПАНЫ СОБСТВЕННОЙ ТКАНЬЮ ПАЦИЕНТА, ВЫРАЩЕННОЙ ИЗ ЕГО СТВОЛОВЫХ КЛЕТОК увлечением осваивают новую науку. Ведь самые прорывные научные открытия можно совершать сегодня только на стыке различных дисциплин. Мои студенты уже побывали на стажировке в Японии. Мы планируем и другие научные обмены. Так что поступайте в МФТИ и приходите заниматься наукой в нашу лабораторию. И, конечно, учите английский. Разговаривая на нем, вы станете своим в мировой научной среде. Сферой моих собственных научных интересов являются клетки, которые реагируют на свет. Представьте себе сердце больного тахикардией, которое просто разрывается на части оттого, что его сокращения происходят сразу в нескольких местах. Вводя светочувствительные клетки вместе с кардиомиоцитами в ту область сердца, где проходит лишний электрический импульс, и затем облучая ее светом, можно прекратить ненужное сокращение мышцы без выжигания точки возбуждения лазером, как это происходит сейчас. Но это дело будущего. РЫ Нужно понимать, ЦИФ ТЫ К что теоретическая наИ ФА По данным ука не дает мгновенных Всемирной организации результатов. Надеюсь, здравоохранения, ежегодно что финансирование в мире сердечно-сосудистые нашей лаборатории заболевания диагностируются будет стабильным, а более чем у млн человек. контракты с учеными — В России от болезней сердца долговременными. Тогкаждый год умирают около да и наши разработки млн человек станут более эффективными.

17

1,3

33


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

ЛЕЧЕНИЕ И ОЗДОРОВЛЕНИЕ

ЗА РУБЕЖОМ С каждым годом растет число россиян, стремящихся решать проблемы со своим здоровьем — будь то лечение или профилактика заболеваний — за границей. Эксперт журнала «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» советует, чем руководствоваться при выборе страны и конкретного медицинского учреждения

Выбираем страну и клинику

Согласно количеству заявок, размещенных пользователями Рунета в 2012 году, спрос на лечение за границей среди наших соотечественников по сравнению с предыАлександр МЕРЕЖКО, эксперт дущим годом вырос в области внешнеэкономической на треть. деятельности, бизнесмен Можно долго рассуждать о плюсах и минусах отечественного и зарубежного здравоохранения, о качестве и доступности медицинских услуг. Однако у людей в любом случае должна быть альтернатива — и она есть. Когда речь идет о самом дорогом — о здоровье — необходимо рассматривать все варианты и выбирать оптимальный. Если принято решение о прохождении обследования и последующем лечении за границей, встает вопрос о выборе медицинского учрежде-

СПРОС НА ЛЕЧЕНИЕ ЗА ГРАНИЦЕЙ СРЕДИ РОССИЯН В 2012 ГОДУ ВЫРОС НА ТРЕТЬ ПО СРАВНЕНИЮ С ПРЕДЫДУЩИМ ГОДОМ ния. Основными критериями здесь являются соотношение цены и качества, а также рекомендации врачей и знакомых, которые уже прошли лечение в какой-либо клинике. И все же для будущего пациента, планирующего выехать на лечение за рубеж, фактором, определяющим выбор страны, в первую очередь должна стать ее специализация в требуемой области медицины. Именно в клиниках таких стран к услугам пациента будут регулярно практикующие доктора, современное оборудование и новейшие технологии. 34

К примеру, наиболее востребованной в лечении сердечнососудистых заболеваний траитается диционно считается а втором меГермания, на его времени обосновалась Литва. В сте с недавнего сфере гинекологии, урологии и онкологии лидируют Германия, Израиль и Турция, а в ортопедии (включая замену суставов) — все те же Германия и Израиль, а также Испания.

Финансовый вопрос

Благодаря всемирной сети сравнительный анализ цен на одни и те же услуги различных клиник провести несложно. Важно лишь помнить, что в стоимость лечения, помимо непосредственно расходов на пребывание в лечебном учреждении, необходимо включить и такие сопутствующие «цифры», как затраты на проживание, питание, перелет, передвижение по городу. Кроме того, стоит навести справки о наличии в стране программ, по которым возможно получение скидок, бонусов. Такая программа действует, например, в Венгрии, которая является лидером в области стоматологии среди европейских стран. Государственная программа поддержки стоматологического туризма Венгрии ежегодно привлекает наибольшее количество пациентов из Австрии, Германии и России. И не надо бояться так называемого языкового барьера: в ведущих клиниках есть русскоговорящий персонал или профессиональные переводчики.

Курортный вариант

Кроме непосредственно лечения большой популярностью среди приезжающих со всего света пользуются так называемые оздоровительные туры, целью которых является восстановление природных ресурсов организма. www.optimamagazine.ru


ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Термальные, физиотерапевтические, косметологические процедуры служат своеобразной профилактикой и снижают вероятность возникновения заболеваний. Лечение на водах или определенные виды массажей порой становятся альтернативными способами избавления от недугов. Необходимо отметить и огромную роль оздоровительного и санаторно-курортного лечения в процессе реабилитации после травм и операций. Традиционно популярны лечебно-оздоровительные курорты стран Восточной Европы (Чехия, Венгрия, Словакия), а также Франции, Италии, Австрии. Россия тоже обладает уникальным оздоровительным потенциалом — санаторно-курортной системой, аналогов которой нет в мире. Вместе с тем платежеспособное население России мало информировано о наших курортах, тогда как Баден-Баден и Карловы Вары, Абано-Терме и Хевиз широко известны, а потому пользуются у жителей нашей страны все возрастающим спросом.

OPTIMA STUDY

РОССИЯ ОБЛАДАЕТ УНИКАЛЬНЫМ ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫМ ПОТЕНЦИАЛОМ — САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ СИСТЕМОЙ, АНАЛОГОВ КОТОРОЙ НЕТ В МИРЕ К тому же для того, чтобы правильно, то есть согласно медицинским показаниям, подобрать клинику или оздоровительный курорт, необходима помощь врача, а не менеджеров турфирмы, которые в подавляющем большинстве оказывают влияние на наш выбор. Поэтому сухие цифры статистики лишь подтверждают тот факт, что все больше наших соотечественников лечатся и оздоравливаются за границей.

БЛИЦ-ОПРОС

1.

Как вы относитесь к лечению за рубежом?

2.

Пользовались ли вы услугами оздоровительного/ медицинского туризма?

3.

Какие страны вы посоветуете из своего личного опыта?

Валерий МОРОЗОВ, директор НОУ «Симбирская общеобразовательная гимназия «ДАР», Ульяновск Как и ко всему, что лучшее. Сегодня, к сожалению, больше информации об успешности зарубежного лечения, нежели отечественного. К счастью, острой необходимости не возникало. По рекомендациям знакомых — Израиль, Германия. В качестве профилактики и реабилитации — Карловы Вары и опять же Израиль.

Василий ВОРОНСКОЙ, генеральный директор ГК «Парк-Отель», Тольятти К лечению за рубежом отношусь положительно, но сам пока им не пользовался: к счастью, не было необходимости. Туризм отношу к одному из своих увлечений, но оздоровительный туризм — это уже следующий этап моих планов. Я советую начать со Словении, Хорватии, Болгарии.

Шамиль АГЕЕВ, председатель правления Торгово-Промышленной палаты Республики Татарстан, Казань Положительно, если у нас нет своих специалистов в какой-либо области медицины. Была проведена операция на сонной артерии в Мюнхене. До сих пор дружу со своим хирургом господином Штекмайером. Германия, Швейцария, но это на крайний случай. Много наших специалистов в Израиле.

Михаил УРЯСОВ, генеральный директор ГК «Дворцовый ряд», Ульяновск К лечению за рубежом отношусь положительно. Нахожу полезным разумное сочетание российской и зарубежной медицины. Специально услугами медицинского туризма не пользовался, но небольшой опыт посещения больниц за рубежом был положительным. Например, при острой зубной боли мне помогли быстро и качественно (Cyprus, Cannes). Из личного опыта — Германия.

1.

2. 3.

1.

2. 3.

www.optimamagazine.ru

1. 2.

3.

1.

2.

3.

35


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

«Современная медицина — это скорее ремесло», — считает известный израильский врач-невропатолог, наш бывший соотечественник Михаил Глейзер. О том, как это ремесло, доведенное до высокого профессионализма, прославило израильскую систему здравоохранения во всем мире, Михаил Аронович рассказывает в эксклюзивном интервью журналу «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ»

СЕКРЕТЫ «РЕМЕСЛА» Большая разница

— Михаил Аронович, чем притягательна медицина Израиля для россиян? Когда стоит к ней обращаться? — Привлекает прежде всего высокий технологический уровень Михаил ГЛЕЙЗЕР здравоохранения — стандартизованный и повсеместный, а также большое количество русскоговорящих врачей и среднего медперсонала. Наличие специалистов, проработавших в России и Израиле многие годы и знающих разницу в медицине этих двух стран, позволяет избежать языковых и психологических трудностей в общении с пациентами. Кроме того, строгий контроль со стороны министерства здравоохранения практически исключает возможность покупки поддельных или нестандартных лекарственных препаратов. Я думаю, что использовать израильскую медицину рационально в сложных диагностических случаях, а также для решения вопроса о характере заболевания. — Есть ли разница в методологических подходах к лечению в России и Израиле? — Разница огромна. Во-первых, подавляющее большинство обследований и лечение проводят-

Через тернии — к лицензии

ФАКТЫ БИОГРАФИИ Михаил Аронович ГЛЕЙЗЕР Окончил Медицинский институт (1-й ММИ им. Сеченова). Работал в больницах Москвы врачом-невропатологом, заведующим отделением, защитил кандидатскую диссертацию. 36

ся амбулаторно. Все небольшие хирургические вмешательства и часть средних по объему операций делаются в дневном стационаре. Поскольку стоимость пребывания в больнице очень высока, госпитализируются только острые больные на период лечения. Имеется большое количество реабилитационных центров, что позволяет продолжить лечебный процесс сразу после острого периода. Есть и важные этические отличия. К примеру, нельзя скрывать правду о болезни от пациента и его родственников. Врач обязан рассказать о диагнозе, прогнозе болезни и обсудить пути ее лечения, а также возможные осложнения и побочные действия лекарств. Это касается любого, даже безнадежного недуга — например, тяжелых онкологических заболеваний. Огромным преимуществом израильских больниц является то, что медицинскую помощь оказывает команда профессионалов, в которой врач — важнейшее звено, и куда входят медицинская сестра с университетским образованием, физиотерапевт, социальный работник, медицинский администратор. Кроме того, в Израиле имеется только одна система здравоохранения, в больницах которой бесплатно лечатся все граждане страны, и куда в случае необходимости госпитализируются и премьерминистр, и члены правительства — только приходится выделять отдельную палату для охраны.

С 1991 года живет в Израиле и работает старшим врачом в клинике нервных болезней в больнице Адасса города Иерусалима (клиника медицинского факультета Еврейского университета).

— Каков уровень выпускников российских медицинских вузов на фоне зарубежных, в частности израильских? — Уровень подготовки российских врачей в университетах достаточно высок, хотя есть отставание в использовании современных знаний, а также слабое знакомство значительной части врачей с мировой медицинской литературой. www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

По моему мнению, главная проблема медицинского образования в России — послевузовское обучение врачей. В современной медицине, чтобы стать врачомспециалистом, требуется довольно длительное обучение. В Израиле после окончания университета и годичной интернатуры врач должен пройти ординатуру (5-7 лет) и сдать экзамены, требующие основательной подготовки (теоретические основы специальности, методы обследования больного, разбор клинических случаев). С первого раза их сдают в среднем 50-60 процентов врачей. Как анекдотичный случай могу рассказать о молодом российском враче, который представлялся как детский невропатолог после шестимесячных курсов по детской неврологии. В Израиле врач должен пройти ординатуру по педиатрии (5 лет) и дополнительную ординатуру по детской неврологии (2,5 года), и только после сдачи всех экзаменов он получит соответствующую лицензию. — Чем привлекателен Израиль для молодых врачей из России как место работы? Существуют ли вакансии? — По моему мнению, Израиль очень привлекателен для молодых врачей и медсестер. Здесь разработана хорошая система адаптации, включающая обучение медицинскому ивриту и врачебный курс, после которого необходимо сдать экзамен на получение лицензии. У большинства врачей это занимает от 1,5 года до 2 лет. Из-за нехватки медработников существует много свободных мест в ординатуру почти по всем специальностям. Сегодня тысячи российских врачей успешно работают в израильской медицине. К примеру, один из моих университетских однокашников стал профессором и заведующим отделением, что, на мой взгляд, очень непросто для врача, начавшего карьеру в другой стране после 40 лет. Конечно, приходится преодолевать много трудностей. В первую очередь необходимо выучить иврит — говорить, читать, писать на нем. Нужно знать и английский — как минимум уметь читать, так как вся специальная литература на английском языке. Конечно, есть значительная разница в ментальности между Израилем и Россией, и понадобятся силы и время, чтобы это преодолеть.

Проблемы и пути их решения — Какие проблемы здравоохранения в России вам кажутся наиболее острыми? — По моему мнению, самой главной проблемой медицины в России является ее раздробленность. Существуют больницы, поликлиники и даже скорая помощь, по крайней мере в Москве, для отдельных категорий населения. Другие проблемы — недостаточно длительная и современная подготовка врачей после университета; отсутствие развитой системы восстановительнореабилитационных отделений; наличие большого количества поддельных лекарств, что мы неодноwww.optimamagazine.ru

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

ЗАРПЛАТА ВРАЧА В ИЗРАИЛЕ, долл. США, в месяц

OPTIMA STUDY

РЫ ЦИФ ТЫ К И ФА

1500 — интерн 2000-2500 — ординатор 3500-4000 — врач-специалист в больнице 7000-8000 — врач-специалист в поликлинике кратно выявляли при переводе российских больных на израильские препараты. — Какие задачи стоят перед системой здравоохранения в Израиле? Есть ли проблемные зоны? — Прежде всего это нехватка врачей и среднего медперсонала. Очень медленно и явно недостаточно увеличивается прием студентов на медицинские факультеты университетов, что в первую очередь связано с дороговизной медицинского образования. Обучение будущего медика обходится государству в 12-14 тыс. долл. США в год, из них студент платит четверть, то есть 3-4 тыс. долл. США.

ГЛАВНОЕ В МЕДИЦИНЕ — НАЛИЧИЕ СИСТЕМЫ, ВКЛЮЧАЮЩЕЙ СОВРЕМЕННУЮ ДИАГНОСТИЧЕСКУЮ АППАРАТУРУ, ЛЕКАРСТВА И ОБУЧЕННЫХ ВРАЧЕЙ И СЕСТЕР Население растет, стареет, продолжительность жизни увеличивается (у женщин она составляет 83 года, у мужчин — 80 лет). В связи с этим нужны дополнительные отделения — реабилитационные, по уходу, дома для престарелых. Есть проблема и с субсидированием части новейших лекарств и медицинских обследований. — Современная медицина — это искусство и индивидуальный подход к больному или технология и единые алгоритмы лечения? — На мой взгляд, само противопоставление в данном случае абсолютно неправильно. Существуют обязательные единые алгоритмы лечения (протоколы), разработанные ведущими израильскими и мировыми специалистами. Но двух одинаковых пациентов не бывает, и врач обязан, приняв протокол за основу лечения, думать и решать, нет ли необходимости внести в него дополнения или изменения. На мой взгляд, термин «искусство» не очень подходит к современной медицине — это скорее ремесло. Конечно, были и есть отдельные гении, но главное в этой массовой профессии — высокий профессионализм и возможность его проявить, то есть наличие системы, включающей современную диагностическую аппаратуру, лекарства и обученных врачей и сестер. Беседовала Галина Гурова

Печатается в сокращении. Полный текст статьи опубликован на сайте www.optimamagazine.ru. 37


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Бельгия — страна с высоким уровнем жизни, но там очень велик разрыв в доходах между богатыми и бедными. Однако сильное влияние социалистической партии и профсоюзов позволяет обеспечить достойное существование всем гражданам страны. Поэтому, согласно статистике, 92 процента жителей Бельгии уверены, что им есть на кого положиться в трудную минуту, а 83 процента чувствуют себя счастливыми. О том, как можно этого добиться, расскажем на примере деятельности одного из виднейших депутатов-социалистов Валлонии Мишеля Фавея Татьяна ГРИДНЕВА

МСЬЕ СПОРТ ГОРОДА ЛЬЕЖА

В детстве Мишель очень любил учиться и мечтал стать учителем. Однако тяжелое материальное положение семьи заставило его сразу после школы поступить на работу на металлургический завод «Коккериль». Там он стал одним из профсоюзных активистов и вступил в социалистическую партию.

ФАВЕЙ НАМЕРЕН СДЕЛАТЬ ВСЕ СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ДОСТУПНЫМИ САМЫМ БЕДНЫМ СЛОЯМ НАСЕЛЕНИЯ, ПРИВЛЕЧЬ ИХ К ЗАНЯТИЯМ СПОРТОМ, ОТВЛЕЧЬ МОЛОДЕЖЬ ОТ ВЫПИВКИ И НАРКОТИКОВ Был избран депутатом и многие годы возглавлял в Льеже Центр социального действия, предназначенный для борьбы с бедностью, чтобы каждый гражданин страны имел возможность жить в условиях, не унижающих человеческое достоинство. Одновременно Фавей вошел в попечительский совет самого современного и большого из всех медицинских центров Валлонии — «Цитадель», девиз которого: «Госпиталь для всех, здоровье для каждого». Развитая система общего медицинского страхования делает качественные медицинские услуги доступными всем бельгийцам, а средняя продолжительность жизни постоянно растет, достигая 81 года, что выше, чем в других развитых странах Европы. Мишель очень популярен в регионе. Он всегда найдет возможность и время лично встретиться с нуждающимися в поддержке земляками. Увидев Татьяна ГРИДНЕВА его мощную фигуру на улице, и Мишель ФАВЕЙ каждый стремится пожать ему 38

руку, а на акции, которые он устраивает для сбора средств нуждающимся, всегда приходит много народа. Например, я участвовала в соревновании по чистке картофеля, которое проходило под звуки духового оркестра. Здесь был и буфет с пивом и свежеприготовленным картофелем фри. Участники от души повеселились. Все вырученные деньги пошли на помощь бедным, а картофель поступил в больничную столовую. В 2010 году стараниями Мишеля, который возглавляет теперь Общество борьбы с бедностью, была организована выставка-продажа произведений пострадавших от кризиса бельгийских деятелей искусства. Она пользовалась необычайным успехом. Участвовать в ней были приглашены также московские и самарские художники. А этим летом Фавея назначили и председателем спортивной ассоциации города. Спортсмен и ярый болельщик родного футбольного клуба «Льежский стандарт», он намерен сделать все спортивные мероприятия доступными самым бедным слоям населения, привлечь их к занятиям спортом, отвлечь молодежь от выпивки и наркотиков. Мишель Фавей говорит: «Спорт — это школа жизни. Он является замечательным инструментом индивидуального и общественного развития личности, прививая молодым людям такие положительные качества, как дух коллективизма, уважение к правилам, вкус к физическому труду и преодолению самого себя. Наша ассоциация ставит своей целью добиться социальной интеграции молодежи через спорт и сделать его доступным в самых бедных кварталах». Льежцы знают: если Мишель взялся за дело, то доведет его до конца. И спорт больше не будет «бедным родственником» в регионе. Поэтому Фавея называют теперь не иначе как мсье Спорт города Льежа.

www.optimamagazine.ru


ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

В НОГУ

СО ВРЕМЕНЕМ

С видом на гавань

Специально для студентов медицинских специальностей колледжа Джорджа Брауна построен новый университетский городок Ватерфронт — красивый, ультрасовременный учебный комплекс. Университетский городок — удивительное место с архитектурной точки зрения. Из его лабораторий и кабинетов открывается потрясающий вид на гавань Торонто. Комплекс оснащен площадками для занятий спортом, террасами на крыше, собственными пляжем, набережной и красивым парком. А современные лаборатории, оборудованные по последнему слову техники, делают обучение здесь не только приятным, но и весьма прогрессивным.

Совместный подход

Для того чтобы обеспечить хорошее самочувствие пациентов, медицинские работники различных специальностей трудятся вместе. Такова основа нового подхода к здравоохранению, развивающегося в Канаде, где лечение боль-

Вдохновлять других жить, наслаждаясь всеми радостями бытия — в этом видят свое призвание студенты и выпускники колледжа Джорджа Брауна (George Brown College), расположенного в канадском городе Торонто. Для тех, кто мечтает работать в области здравоохранения, колледж предлагает ряд программ, готовящих специалистов, весьма востребованных на рынке труда

ных — результат совместной работы представителей разных отраслей науки. Факультет медицинских знаний в колледже Джорджа Брауна руководствуется этим образовательным принципом. Научные программы, преподавательский состав и средства обучения отражают последние тенденции и изменения, происходящие в системе здравоохранения. Выпускники колледжа знакомы с самыми современными подходами к лечению и готовы работать в команде с другими профессионалами для обеспечения высокого качества обслуживания пациентов.

За здоровый образ жизни

Методы поддержания здорового образа жизни прогрессируют быстрыми темпами, как и идеи в области здравоохранения, где идет переход от борьбы с болезнями к их профилактике. В настоящее время большое внимание уделяется улучшению качества жизни с помощью физических упражнений, здорового питания, а также благодаря применению вспомогательных средств, устраняющих препятствия для людей с ограниченными возможностями.

Элисон ХЕПБЕРН, специалист по управлению медицинской информацией, выпускница 2007 года: — Я работаю в интересах пациентов, чтобы убедиться в том, что их персональные данные обрабатываются должным образом. Без нашего отдела некому будет управлять этими данными и информацией о лечении пациентов — а как без этого обойтись?

www.optimamagazine.ru

OPTIMA STUDY

По мере увеличения числа пожилых людей растет потребность в квалифицированных специалистах по работе с ними, и обучение на факультете здоровья и здорового образа жизни дает шанс построить карьеру в этой сфере. Проектирование ортопедических аппаратов и протезов, тестирование слуха и подбор слуховых аппаратов, создание программ физической подготовки для пожилых людей — подобная деятельность позволяет ежедневно улучшать качество жизни пациентов. Факультет здоровья и здорового образа жизни предлагает медицинские и профилактические программы, благодаря которым колледж Джорджа Брауна заслужил репутацию лучшего образовательного учреждения в этой области.

Управление как призвание

Для тех, кому импонирует деловая среда и нравится помогать людям, отлично подойдет карьера в области управления службами здравоохранения. Администраторы и регистраторы играют ключевую роль в ежедневной работе медицинских учреждений. Факультет управления службами здравоохранения колледжа Джорджа Брауна предлагает программы, которые обеспечат студентов специализированными компьютерными и деловыми навыками и медицинскими знаниями, необходимыми управленцам в сфере здравоохранения. 39


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Всемирные университетские игры в Казани стали событием в жизни не только молодых спортсменов и их тренеров, но и многих других людей, имеющих отношение к подготовке и проведению этого мероприятия мирового масштаба. Своими впечатлениями об Универсиаде-2013 делятся волонтер Ирина Красильникова и менеджер по протоколу Елена Бережная

КАЗАНЬ

ОБЪЕДИНИЛА СЕРДЦА Универсиада глазами волонтера Ирина КРАСИЛЬНИКОВА, замдиректора Центра международных связей Самарского государственного университета путей сообщения: — Мое первое знакомство с командой волонтеров Самарской области состоялось во время тренингов, проходивших на площадках Поволжской государственной социально-гуманитарной академии и СамГУПСа. Дружелюбная атмосфера и командные игры крепко сплотили людей разных возрастов с активной жизненной позицией. 15 июня мы приняли участие в эстафете огня и еще ближе узнали друг друга. В Казани Самарскую губернию представляли 173 волонтера: студенты 11 вузов, сотрудники различных учреждений Самары, Тольятти, Сызрани, Новокуйбышевска.

СПОРТ И ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ ОБЪЕДИНЯЮТ РАЗНЫЕ КУЛЬТУРЫ И СПОСОБСТВУЮТ УКРЕПЛЕНИЮ МИРА И ДРУЖЕСКИХ ОТНОШЕНИЙ МЕЖДУ НАРОДАМИ Наши волонтеры в основном работали на двух спортивных объектах: во Дворце спорта (настольный теннис) и Центре пляжных видов спорта «Казанка» (пляжный волейбол) вместе с представителями Татарстана, Оренбургской области и Пермского края. Часть была направлена в Деревню Универсиады и Международный информационный центр в качестве атташе иностранных делегаций. Мне предложили работать на стойке ресепшн в доме, где проживали делегации из Германии, Австрии, Швейцарии, Лихтенштейна и Дании. В мои обязанности входило приветливо встречать гостей, контролировать подготовку номеров к приему при40

бывающих, размещать спортсменов и официальных лиц делегаций. В нашем доме сложилась дружная команда К К волонтеров из Уфы, Самары, Кирова, Казани, других городов Татарстана. Нам представилась уникальная возможность практиковать иностранный язык в различных сферах. В первый же день работы мы с коллегами Еленой Глуховой (Сызрань) и Анной Воржевой (Владивосток) столкнулись с необходимостью объяснить, как функционируют стиральные машины, представителям делегации из Германии, и нам проще было объяснить им все по-немецки. И спортсменам, и официальным лицам импонировало то, что в России изучают разные языки и говорят не только на международном английском, но и на немецком, французском, китайском, греческом... Швейцарцы издавали газету с хроникой ежедневных событий Универсиады, что тоже способствовало нашему общению и обсуждению спортивных мероприятий. Поэтому прощание с главой делегации из Швейцарии Томасом Мергели и заместителем главы делегации из Германии Берндтом Мюле было теплым, с пожеланиями встреч на следующих Универсиадах в Южной Корее, Казахстане и России. Всем волонтерам представилась великолепная возможность участвовать в генеральной репетиции открытия Универсиады 4 июля, а двум тысячам лучших из них — в церемонии закрытия игр 17 июля. Мы полностью соответствовали предназначению волонтеров — помогать. И каждый из нас смог реализовать себя и в общении с новыми друзьями, спортсменами, и в совершенствовании навыков иностранного языка. Так спорт и знание языков объединяют разные культуры и способствуют укреплению мира и дружеских отношений между народами. www.optimamagazine.ru


ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

№4 (10) август-сентябрь 2013

МИРОВЫЕ РЕКОРДЫ УНИВЕРСИАДЫ-2013

11778 спортсменов 160 стран-участниц 27 видов спорта 351 комплект медалей 150 тыс. гостей и туристов 800 тыс. зрителей 3 млрд телезрителей

РЫ ЦИФ ТЫ К И ФА

Энергия побед Елена БЕРЕЖНАЯ, ведущий консультант международного образовательного центра «ОПТИМА СТАДИ», Самара: — Мне посчастливилось внести свой вклад в проведение летней Универсиады-2013 в Казани. Будучи и ранее вовлеченной в процесс организации международных выставок, проводимых компанией «ОПТИМА ЭКСПО», я была уверена, что полученный опыт поможет справиться с задачами любой сложности. На спортивных объектах Универсиады трудились менеджеры по работе со зрителями, риски пресс-менеджеры, сотрудники командного и спортивно-информационного центров, менеджеры спортивной программы. Я выбрала одну из самых интересных, на мой взгляд, функций — менеджера по протоколу. Занималась подготовкой и проведением мероприятий протокольного характера, а также координацией сопровождения VIP-гостей на футбольном стадионе «Олимп». Среди почетных гостей, которых мы принимали, были представители FISU (Международная федерация студенческого спорта) и FIFA (Международная федерация футбола), иностранные делегаты, главы государств и регионов. Возможность изучить особенности организации различных процессов — от встречи спортсменов и гостей в аэропорту до проведения церемонии закрытия — послужила мощным толчком для моего профессионального и личностного роста. Универсиада-2013 стала особенной для каждого из нас. Спортсмены приобрели неоценимый опыт международных соревнований, играли и выигрывали, переживали горечь поражений, радовались полученным медалям, болели за партнеров по команде и просто были лучшими. www.optimamagazine.ru

OPTIMA STUDY

Волонтеры справились со всеми задачами, прошли проливные дожди и палящее солнце, получили новые знания и возможности, а также настоящие, ни с чем не сравнимые эмоции и, наконец, стали главным символом Универсиады. Их улыбки, рвение, трудолюбие, задор заряжали всех невероятной энергетикой. Сотрудники Оргкомитета провели мероприятие международного масштаба, научились работать в команде и приводить каждый трудовой день к маленьким победам, которые в конечном итоге сложились в большие достижения и прославили нашу дружную семью Универсиады. Студенческие игры в Казани смогли объединить тысячи людей со всей России. Энтузиасты из Уфы, Самары, Владивостока,

ИНОСТРАННЫЕ ГОСТИ УВИДЕЛИ СОВРЕМЕННУЮ, КРАСИВУЮ, МОЛОДУЮ РОССИЮ, ПОЛНУЮ СИЛ, ИННОВАЦИЙ И СВЕРШЕНИЙ Москвы и других городов нашей необъятной страны приехали, чтобы общими усилиями воплотить в жизнь пятилетний проект. Все сотрудники приложили максимум усилий, чтобы наша Универсиада прошла на самом высоком уровне, чтобы иностранные гости увидели современную, красивую, молодую Россию, полную сил, инноваций и свершений. Универсиада-2013 закончилась, а теплые воспоминания, дружеские отношения, фейерверк эмоций и впечатлений все так же греют сердца ее участников. Я уверена, что мы обязательно встретимся: на Олимпийских играх-2014 в Сочи, чемпионате мира по водным видам спорта-2015 в Казани или чемпионате мира по футболу-2018 в Самаре, потому что такие яркие, амбициозные, креативные и деятельные люди всегда найдут дорогу к успеху и осуществлению заветной мечты.

41 41


OPTIMA STUDY

ТЕМА НОМЕРА: МЕДИЦИНА И СПОРТ

СПОРТУ НУЖНЫ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Виктор Ольховский руководит Организационным центром спортивных мероприятий при министерстве спорта, туризма и молодежной политики Самарской области и федерацией лыжных гонок. В интервью журналу «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» Виктор рассказал о проблемах подготовки спортивных врачей и менеджеров и о том, где нам полезно использовать зарубежный опыт

СПЕЦИАЛИСТЫ-УПРАВЛЕНЦЫ — Виктор, вы такой крепкий и жизнерадостный человек. Настоящий спортсмен! Но медики считают, что профессиональный спорт — это непосильные нагрузки и преждевременный износ организма. — Конечно, профессиональный спорт — это не физкультура, которая действительно укрепляет здоровье. Спорт в первую очередь закаляет характер. При этом у любого спортсмена «со стажем» есть своя профессиональная болезнь, и два раза в год он проходит полный медицинский осмотр. Конечно, хотелось бы иметь специализированный медицинский центр в нашем регионе, где обследование

САМАРСКИЙ СПОРТ 2012 ГОД

РЫ ЦИФ ТЫ К И ФА

Проведено 26 спортивных мероприятий, в которых приняли участие 300 тыс. человек Самарские спортсмены принесли в региональную копилку наград 1623 медали 372 специалиста прошли курсы повышения квалификации Состоялся ежегодный областной конкурс на звание лучшего спортивного специалиста по 15 номинациям

2013 ГОД В составы сборных России по различным видам спорта входят 448 самарских спортсменов Финансируются проектирование, реконструкция и строительство 72 объектов на сумму 2 млрд 611 млн руб. Планируется ввести в строй 53 спортивных объекта 42

проводилось бы на современном оборудовании, по новейшим мировым технологиям. — Какие учебные заведения в Самарской области готовят специалистов для спорта? — Этим занимается, например, Самарская академия государственного и муниципального управления, а в 2013 году специальность «менеджмент в спорте» открывает СГТУ. Но я не сказал бы, что они готовят специалистов на том уровне, который требуется сегодня. Нужны менеджеры с экономическим подходом, способные просчитать окупаемость спортивного мероприятия, предложить варианты использования построенных спортивных объектов. И в спортивной медицине необходим современный и глубокий подход к профессиональной подготовке. Проблема подготовки кадров существует не только в спорте, но и в других сферах. Это общая проблема подхода к обучению — его надо пересматривать. Но это уже политика. — Скорее это проблема госстандартов, которые ни один ректор не будет менять — не имеет права. А существуют ли программы повышения квалификации специалистов? — В рамках областной целевой программы у нас проходят как курсы повышения квалификации работников физической культуры, так и разного рода семинары: судейские, тренерские. — Есть ли интерес к изучению зарубежного опыта? — Я считаю, делиться опытом — это всегда полезно. Нельзя говорить, что за рубежом все идеально, но многие моменты мы можем для себя взять на заметку. Для того чтобы развиваться самим, надо общаться, смотреть, что происходит у других, делать выводы. Не нужно обособляться. — В октябре мы готовим визит в Казань профессора Гриффита из австралийского университета — одного из ведущих вузов мира по спортивной тематике — и профессора Скиннера, который является экспертом МОК по вопросам допинга. — Тема актуальна, потому что допинг — бич профессионального спорта. Это очень серьезная проблема, которую надо решать сегодня, а не завтра. Она и так уже захлестнула большой спорт. Беседовала Галина Гурова www.optimamagazine.ru


КАРЬЕРА И РАЗВИТИЕ

№4 (10) август-сентябрь 2013

OPTIMA STUDY

НАЙДИ СВОЕ

ПРИЗВАНИЕ! «Я хочу, чтобы люди начинали действовать, двигаться по направлению к исполнению своих мечтаний» — в этом видит свою цель Бернард Перси, известный во всем мире педагог, автор образовательных программ, публикаций и семинаров для преподавателей и родителей. В беседе с Леонидом Антиповым, директором по маркетингу ГК «ОПТИМА СТАДИ», он делится идеями, положенными в основу его уникальной программы «Раскрытие талантов и поиск призвания» — Бернар, многие дети сегодня оканчивают школу, абсолютно не представляя, чем они хотят заниматься в будущем. — Эта проблема стоит очень остро, причем касается она не только школьников. Люди любого возраста и профессии задаются вопросом: «Действительно ли я делаю то, что должен делать?» Это относится и к студентам, выбирающим профессию, и к уже вполне успешным предпринимателям. Я понял это, много путешествуя по миру и общаясь с разными людьми, и стал разрабатывать программу «Раскрытие талантов и поиск призвания». Я хочу, чтобы все люди на планете Земля узнали ту область, где они могут реализовать себя, и начали действовать. — Что делать, если ребенок ничего не хочет и не знает, чем ему заняться в жизни? — На самом деле причина в том, что он потерял мотивацию. Возможно, столкнулся в обучении с чем-то, чего не понимал. Или не осознал, для чего нужно учиться. Может, его кто-то принуждал, заставлял что-либо делать. Я искренне верю, что каждый человек желает достичь успеха в жизни. Если вы видите, что ребенок ничего не хочет, найдите истинную причину этого состояния, и когда вы это уладите — мотивация возродится. — Как сделать так, чтобы наши дети были целеустремленными и хотели трудиться? — В первую очередь нужно очень хорошо понимать своего ребенка, необходимо разобраться, что ему интересно, во что он верит, к чему стремится. Составьте вопросы о том, что вы хотите узнать у своего ребенка, и напишите предположительные ответы. Потом сравните с теми, что дал ребенок, и вы увидите, насколько хорошо вы его знаете. Это самое главное. — Зачастую родители настаивают, чтобы ребенок получил престижную профессию. — Так нельзя поступать со своими детьми. Как вы будете себя чувствовать, если вам что-то будут навязывать? Ребенок должен делать в жизни то, что у него лучше всего получается, и выбрать профессию www.optimamagazine.ru

в этом направлении. Иначе он просто потеряет самоуважение, будет сломлен, несчастлив и проживет чужую жизнь. Разглядите, какие таланты есть у вашего ребенка, и помогите ему развить их. Специально в помощь родителям я разработал программу «Раскрытие талантов и поиск призвания». Она поможет ребенку осознать свои цели и осуществить все мечты в реальности. — Посоветуйте, как все-таки определить, какую профессию выбрать в жизни? — Чтобы найти профессию, которая принесет радость и успех, нужно знать три вещи (это касается и детей, и взрослых): — каковы ваши таланты, что у вас легко получается; — что вам интересно, что вы любите делать; — какова ваша цель — причины, по которым вы действуете. Та область, где пересекаются ваши таланты, интересы и цели, и будет идеальной профессиональной деятельностью, которая сделает вас счастливым и выдающимся. Благодарим консалтинговую компанию «Навигатор» за предоставленный материал.

ФАКТЫ БИОГРАФИИ Бернард ПЕРСИ Магистр образования, педагог с 35-летним стажем, специалист в области карьеры и образования. Автор книг «Как вырастить ребенка. Советы детей родителям», «Помогите своему ребенку в школе», «Сила творческого письма», «Моменты изумления — о том, как стать лучшим папой», «Быть родителем — что это такое». Успешно сотрудничает с Городским университетом Нью-Йорка, Пекинским университетом иностранных языков, университетом Васэда в Токио, МГУ им. Ломоносова в Москве. Обучал сотрудников компаний Ford, Chrysler, General Motors, Hewlett-Packard, GTE, Itron Corporation. Более 20 лет консультирует во многих странах мира. 43


OPTIMA STUDY

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Высшая школа разрабатывает новые технологии для развития поликультурной многоязычной личности. Какие преимущества имеет человек, владеющий несколькими языками, в интервью журналу «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» рассказывает Татьяна Трегубова, завлабораторией по изучению зарубежного опыта при Институте педагогики и психологии профессионального образования РАО (Казань)

ЯЗЫКОВ МНОГО НЕ БЫВАЕТ

атьяна Моисеевна, какими качествами должен обладать профессионал международного уровня? — Сегодня обществу нужны всесторонне развитые люди, не нуждающиеся в постоянном руководстве, способные действовать в условиях неопределенности, вести самостоятельный поиск путей решения сложных проблем. Более того, специалист должен легко находить взаимопонимание с представителями разных стран, уметь добывать информацию на иностранном языке. Именно высшее образование несет главную ответственность за подготовку таких специалистов. — Согласны ли вы с мнением, что знание английского языка — это необходимое качество успешной в современном социуме личности? — По данным Европейской комиссии, сегодня отдается предпочтение изучению именно английского языка, а далее следуют французский, немецкий и испанский. Системы высшего образования с ведущим английским языком наиболее привлекательны для иностранных студентов. Учитывая это, европейские страны,

ДОСЬЕ Татьяна Моисеевна ТРЕГУБОВА • Доктор педагогических наук, профессор. • Магистр образования США. • Заслуженный работник системы среднего профессионального образования РФ. 44

• Профессор Международной академии авторизованного образования (Лос-Анджелес, США). • Лауреат премии Правительства России 2005 года в области образования.

такие как Германия, Финляндия, Швеция, Нидерланды, Дания, стали предлагать на нем учебные программы.

СЕГОДНЯ ЦЕЛЬЮ ЯВЛЯЕТСЯ НЕ ОВЛАДЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫМИ ЯЗЫКАМИ, А ПРИОБРЕТЕНИЕ СПОСОБНОСТИ К ИЗУЧЕНИЮ ЯЗЫКОВ — Какие преимущества имеет человек, владеющий иностранными языками? — Студент, желающий совершенствовать иноязычную подготовку, может в течение семестра или года учиться по программам мобильности в зарубежных вузах. Он имеет право выбирать индивидуальный образовательный маршрут в получении профессионального образования не только в России, но и в других государствах. Кроме того, изучение иностранного языка помогает личностному росту. Улучшаются речевые способности (фонематический слух, скорость мыслительных операций, способность к догадке, столь необходимые для усвоения новых знаний), а также психические функции: память, внимание, мышление. Развивается коммуникабельность, готовность к самостоятельной работе, творческое отношение к профессиональной деятельности. — Существуют ли общие требования к иноязычной подготовке? — Страны ЕС уже не могут обходиться без взаимного языкового сближения народов. Поэтому в www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ

OPTIMA STUDY

На правах рекламы

процессе научных исследований был создан документ «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка». В нем определены четкие стандарты, которые должны выполняться на каждом уровне изучения языков, а также при оценивании результатов по международной системе. Ключевой целью документа является развитие коммуникативных компетенций многоязычной личности. — Можно пояснить для наших читателей, что подразумевается под термином «коммуникативная компетенция»? — Если языковая компетентность предполагает знавится приобретеПОГРУЖЕНИЕ В МНОГОЯЗЫЧНУЮ ние грамматики и словаря и ние способности СТИХИЮ СПОСОБСТВУЕТ умение строить правильные к изучению языков, высказывания, то коммуникаа также понимание ФОРМИРОВАНИЮ ОДАРЕННОЙ тивная включает способность различия между ЛИЧНОСТИ, ОТКРЫТОЙ ВСЕМУ МИРУ культурным и слувести осмысленный и связный диалог — то есть знать, когда, жебным языком. как и что говорить. — В чем это различие? Эта способность формируется на основе всего — Служебный язык можно использовать лишь опыта общения, где языки взаимосвязаны и взаидля общения на заданную тему, культурный же помодействуют. Человек может использовать свои зволяет понимать собеседника. Такое понимание знания для понимания текста на незнакомом язывозможно тогда, когда язык изучается в неразрывке, узнавая слова, имеющие сходное звучание и ном единстве с культурой народа, говорящего на написание в нескольких языках. нем. А погружение в многоязычную стихию споСегодня совершенное овладение одним, двумя собствует формированию одаренной личности, или даже тремя языками, взятыми отдельно друг от открытой всему миру. друга, не является целью. Главной задачей станоБеседовала Марина Колесник

www.optimamagazine.ru

45


OPTIMA STUDY

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ/ЯЗЫК НОМЕРА: ПОРТУГАЛЬСКИЙ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Всемирно известный испанский писатель Мигель Сервантес говорил о нем: «Сладкий язык». Бразильский поэт, журналист и переводчик Олаво Билак считал его «последним цветком Лациума — диким и прекрасным». О чем речь? О португальском языке!

СЛАДКИЙ,

ДИКИЙ И ПРЕКРАСНЫЙ Об истории языка Португальский отНаходясь на самом краю европейского континента, носится к языкам роман-Португалия зачастую остается малоизвестной для мноской группы индоевропейейгих людей. Между тем большинству со школьной скамьи ской языковой семьи. известны португальские мореплаватели — открыватели алось в далеЗарождение его началось новых земель, многим любителям культуры и литературы ком 218 году до н.э., когда на Пиренейский познакомо имя Луиса Камоэнса, а бесчисленному колилуостров пришли римляне, которые принесли с честву современных путешественников и туристов пособой латинскую лексику. любились разнообразная архитектура и природа ПорОфициальным португальский язык стал в тугалии. И, конечно, нельзя не вспомнить знаменитую 1290 году, когда король Диниш основал первый португальскую кухню и вина, национальную музыку и университет в Лиссабоне и приказал называть праздничные традиции, украшающие динамичную жизнь использовавшийся тогда язык (его звали «вульсовременного человека. гарным») португальским и применять в документообороте. Эпоха Великих географических открытий приИнтересные факты вела к проникновению португальского в Аме• Португальский занимает 7-е место по количеству горику, Азию и Африку в XV-XX веках. Процесс ворящих на нем в мире и 1-е место по числу носителей в распространения языка продолжается и южном полушарии Земли. сейчас в ст странах Африки, внутрен• 80 процентов современных носителей порорних рег регионах Бразилии и ВосАлфавит тугальского языка проживают в Бразилии. точно точном Тиморе. • В 2008 году португальский парламент Португальский алпроголосовал за внесение изменений в орфавит состоит из 26 букв, фографию португальского языка для припричем K, W и Y используВ каких странах говорят ближения к бразильским нормам. на португальском? ются только в словах ино• Язык имеет собственный музей (Museu Кроме Португалии, к их странного происхождения и da Lingua Portuguesa) в городе чи числу относятся все бывшие в химических символах. Есть Сан-Пауло (Бразилия). по португальские колонии: Бразитакже буквы с диакритикой, • В африканских диалия лия, Ангола, Кабо-Верде, Мокоторые основными не лектах португальского зам замбик, Макао, Гвинея-Бисау, считаются. языка есть прямой аналогг Восто Восточный Тимор, Сан-Томе и русской идиомы «заморить ить Принси Принсипи. Португальский также червячка» — mata-bicho bicho распрост распространен в индийском штате («мата-бишо»), что ч то т ознаУруг Гоа, Уругвае и Гибралтаре. Жители чает «первый завтрак». А если всех перечисленных переводить дословно, то стран могут без труmata — это «убида понимать друг вать», а bicho — друга. «червяк». Португалия

Благодарим Андрея Лымаря и Елизавету Шубину за помощь в подготовке материала. 46

www.optimamagazine.ru


№4 (10) август-сентябрь 2013

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ/ЯЗЫК НОМЕРА: ПОРТУГАЛЬСКИЙ

OPTIMA STUDY

Самый эффективный и, пожалуй, единственный способ по-настоящему понять культуру страны — выучить ее язык. Миссия Португальского культурного центра в Москве — предоставить желающим такую возможность. Его директор Станислав Микуш, проживший в России более 7 лет, убежден, что, несмотря на 5 тыс. км, разделяющих наши страны, у нас гораздо больше общего, чем может показаться с первого взгляда

НАЧНИ ИЗУЧАТЬ

ПОРТУГАЛЬСКИЙ — Станислав, расскажите о Португальском культурном центре. Какие проекты вы сейчас реализуете? — Деятельность культурного центра PORTUGUES.RU осуществляется при поддержке Посольства Португалии в Москве и в целом сводится к преподаванию португальского языка на наших курсах и организации мероприятий, направленных на продвижение и популяризацию языка и культуры Португалии в России.

В ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ ЧТО-ТО ОТ ШУМА МОРЯ. ОН ПРОСТО СОЗДАН ДЛЯ РОМАНТИЧЕСКИХ БАЛЛАД И РОМАНСОВ Концерты, выставки, встречи с писателями, режиссерами, актерами, художниками, как правило, превращаются в теплый праздник, сдобренный превосходными португальскими винами. Летом мы организуем уникальные экспедиции в разные уголки Португалии, куда обычные туристы не добираются. Более подробную информацию www.optimamagazine.ru

о деятельности Португальского культурного центра можно найти на сайте www.portugues.ru. — Сегодня в России растет интерес к Португалии. Португальский язык сложен для изучения? — Это зависит от того, как преподается язык. Любую, даже самую сложную систему можно разбить на простые и понятные составляющие. Преподаватели центра с этой задачей отлично справляются. Благодаря обширной разговорной практике наши студенты к концу первого учебного года уже способны понимать язык и общаться на нем. А после второго года многие поступают в португальские и бразильские вузы. В России распространен миф о существовании различных вариантов португальского языка, требующих отдельного изучения. Чаще всего подобное заблуждение касается так называемого «бразильского варианта», и разные курсы, которые не могут найти преподавателей из Португалии, всячески способствуют его распространению. На самом деле речь идет всего лишь о диалектах, которые очень странно изучать в отрыве от литературной нормы языка. Любой португалец без всяких трудностей может общаться и в Бразилии, и в Анголе, пользуясь абсолютным взаимопониманием. — На какие фонетические и грамматические особенности языка вы бы обратили внимание наших читателей? — В португальском языке есть что-то от шума моря. В нем масса

Станислав МИКУШ необычных, но легко поддающихся освоению звуков: например, носовые гласные, дифтонги, мягкое грассирующее «р», много мягких «ж» и «ш». Язык просто создан для романтических баллад и романсов. Подтверждение тому — португальское фаду. Правила же грамматики напоминают те, что, возможно, многие уже проходили на уроках испанского, французского или итальянского. Многое в языке доступно интуитивному восприятию. — Какие знаменитые личности прославили португальскую культуру? — Прежде всего, это Луиш де Камоэнс, чья эпическая поэма «Лузиады» входит в сокровищницу европейской литературы. Из современных писателей назову Жозе Сарамагу (лауреат Нобелевской премии по литературе 1998 года), Антониу Лобу Антуниша, Жозе Кардозу Пиреша. Распространению португальского языка в мире способствует потрясающе богатая музыкальная культура Бразилии. — Что бы вы пожелали начинающим изучать португальский язык? — Начните как можно раньше воплощать свое желание в жизнь. Залог успеха в изучении языка состоит из вашего стремления (идеально, если оно дополнено интересом, а лучше — любовью к культуре или симпатией к ее носителям), а также профессионализма и энтузиазма преподавателей. Если первая составляющая у вас уже есть, мы с радостью предоставим вам вторую. Беседовала Анастасия Зырянова 47


OPTIMA STUDY

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ/ЯЗЫК НОМЕРА: ПОРТУГАЛЬСКИЙ

№4 (10) август-сентябрь 2013

Расстояние, разделяющее Россию и Португалию, неизбежно наводит на мысль, что контакты между двумя странами были большой редкостью, но на самом деле это не так. Мы нашли свидетельства русских о пребывании в Португалии, относящиеся к самым разным временам, необычным местам и чрезвычайно неожиданным обстоятельствам Жозе Мануэл Мильязеш ПИНТО

ДВА ПОЛЮСА ЕВРОПЫ

Р

оссия и Португалия — страны, территориально удаленные друг от друга, которые не имели общих политических интересов ни в Европе, ни в других частях света. Однако государства установили торговые связи. Португалия обладала обширными колониями и мечтала о могущественном флоте. Для ее осуществления необходимы были товары русского экспорта: мачтовый лес, пенька и смола. К 1739 году относятся факты прямой торговли между странами: Португалия ввозила, помимо леса, железо, лен и воск, а Россия покупала португальское вино, фрукты, пробку, оливки и соль.

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ РОССИЕЙ И ПОРТУГАЛИЕЙ БЫЛИ УСТАНОВЛЕНЫ В 1779 ГОДУ В 1769 году в Лиссабоне было открыто первое официальное генеральное консульство. Спустя 10 лет в Санкт-Петербург по указу португальской королевы Марии I прибыл первый португальский посол Франсишку Жозе Орта Машаду. А в 1780 году (во времена правления императрицы Екатерины II) в Португалию приехал первый русский посол граф Нессельроде. Таким образом, можно констатировать факт, что установлению дипломатических отношений между нашими странами мы обязаны двум великим женщинам.

ФАКТЫ БИОГРАФИИ Жозе Мануэл Мильязеш ПИНТО Окончил исторический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова. Более тридцати лет профессиональной деятельности связаны с Россией. Доктор истории (диссертация на тему «Влияние испанских и португальских либеральных идей на русских декабристов»). Корреспондент СМИ Португалии, Франции и Великобритании в Москве. Командор ордена за заслуги перед Португальской Республикой. Автор ряда книг-исследований об отношениях СССР и стран Африки, о политических и культурных связях России и Португалии. 48

Долгие годы при царском дворе служил португальский медик Антониу Нунеш Рибейру Санчес. При его непосредственном участии был осуществлен обмен книгами и научными трудами, изданными русской и португальской академиями. В XIX веке важным событием в российскопортугальских отношениях явился визит в Португалию в 1885 году русских военных кораблей. Положительный резонанс в Португалии вызвало участие российских моряков императорской яхты «Царевна» в ликвидации пожара, возникшего в здании парламента в июле 1895 года. В ноте, направленной в российскую миссию, португальское правительство благодарило команду яхты за проявленное мужество. Командовавший отрядом лейтенант Синявин был награжден орденом Христа. Заметное охлаждение в российскопортугальских отношениях наступило со свержением в Португалии монархии и провозглашением республики 5 октября 1910 г. Почти в течение года Россия уклонялась от признания республиканского режима. Серьезный отпечаток на русско-португальские связи наложила Февральская революция 1917 года — дипломатические отношения были прерваны вплоть до 1974 года. В течение 57 лет контакты с этой небольшой страной, находящейся на окраине Европы, осуществлялись на уровне отдельных торговых сделок, которые реализовывались через третьи страны (Франция, Австрия). Сегодня взаимный интерес между Португалией и Россией заметно вырос. Речь идет не только о развитии политических и экономических контактов между двумя странами. Сотни тысяч российских туристов полюбили Португалию как незабываемое место для отдыха, сочетающего возможности насладиться неповторимым природным разнообразием и архитектурноисторическим изобилием. Тысячи студентов российских университетов и слушателей курсов иностранных языков проявили интерес к изучению португальского языка и культуры. www.optimamagazine.ru


СВЕТСКАЯ ХРОНИКА НИКА

№4 (10) август-сентябрь 2013

OPTIMA STUDY

На Каннский кинофестиваль корреспондент журнала «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» Татьяна Гриднева приехала не впервые, поэтому здесь ее ждали встречи с уже знакомыми людьми. Один из них — фотограф «Гран Хайят Канн отель Мартинез» Самуэль Саадун

РЯДОМ

СО ЗВЕЗДАМИ Татьяна ГРИДНЕВА

Фотография как искусство

Самуэль работает в Париже, но приезжает каждый год во время кинофестиваля в Канны, в отель «Мартинез», где останавливаются многие знаменитости. Фотографии Самуэля — это настоящие произведения искусства. Он сам имеет художественное образование — изучал рисунок в юности, затем стал профессиональным чертежником. Отсюда знание перспективы и композиции, стремление к ясности и лаконичности изображения. Но в промышленном чертеже Самуэлю не хватало творчества. И когда его вдруг назначают заведующим фотолабораторией на производстве, он погружается в мир фотографии с головой: изучает способы проявки, экспериментирует со светом и цветом. Затем, как мальчишка, следует по пятам за опытным фотографом, выполняя все его капризы и терпя стариковское ворчание, чтобы постичь это великое искусство — останавливать мгновение.

Заповедник знаменитостей

Поначалу, попав работать в «Мартинез», Самуэль был смущен такой близостью к кумирам публики, но постепенно понял простую истину: чем талантливее человек, тем проще он в общении. Фотограф уважает своих звездных моделей за талант, волю и огромную работоспособность и замечает, что деятели кино очень интересные люди, с нетривиальным мышлением и богатым внутренним миром. Его любимой моделью стала Моника Белуччи — с годами ее шарм только усиливается, подобно аромату выдержанного красного вина. Попрежнему величественна королева французского кинематографа Катрин Денев. В этом году она снова поднималась по ступеням Дворца фестивалей, www.optimamagazine.ru

и публика ика устроила ей непрекраща непрекращающуюся щающ ющ щую уюс юся ся овацию. ю. Завсегдатай отеля Ален Делон н сменил образ романтического героя на а имидж умудренного жизнью человека, но о по-прежнему красив. Самуэлю удалось сьь запечатлеть его на открытой террасе се е отеля за бокалом шампанского вместе ес мэром Парижа Бертраном Деланоэ и министром культуры Франции Орели Филипиппети. Да что французские актеры — они для парижанина Самуэля свои. Он знаком почти со всеми мировыми ыми звездами. Самуэль не раз снимал Николь иколль Кидман, которая в этом году входила в соостав жюри фестиваля. Ему позировал и преддседатель жюри — великий Стивен Спилберг. г. Его камера уже не первый год наблюдает, т, как звезда Болливуда Айшвария Рай пре-вращается в актрису мирового уровня.

Русские модели

Мастерская замечательного фотохудожниожни и ика расположена в 17-м округе Парижа. Там м он занимается созданием фотообразов знаа-менитостей, рекламными съемками, создает етт досье для моделей. Ему нравится работать с русскими и украинскими девушками — они не е только красивы, но и образованны, неустанно о трудятся, чтобы добиться цели. Многие из нихх покоряют Париж, как, например, его давняяя знакомая Наталья Водянова, которая снялась сьь в прекрасной экранизации романа «Любовь вьь Властелина» Альбера Коэна вместе с Джонаа-таном Рис-Майерсом. Не так давно Самуэль открыл собственную ю мини-киностудию. Ее сотрудников часто приглаашают на различные люкс-вечеринки — в Араб-ские Эмираты, на Ибицу, в Израиль. А в Париже е он часто снимает российские свадьбы и не уста-ет поражаться их широте и размаху.

Фото для публикации любезно предоставил их автор Самуэль СААДУН

49


OPTIMA STUDY

СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

№4 (10) август-сентябрь 2013

«Фестивальное кафе» на набережной Круазетт и фестивальный городок в Каннах стали для корреспондента журнала «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» Татьяны Гридневой местом встречи с уникальными личностями — французской актрисой и режиссером Йоландой Моро, патриархом бельгийского авторского кино Робом Ван Эйком и представителем зарождающегося гаитянского кинематографа режиссером Жаком Роком Татьяна ГРИДНЕВА

ВСТРЕЧИ НА ЛАЗУРНОМ БЕРЕГУ «Любовь и голуби» Йоланды Моро

которым так сегодня бывает тяжело и больно жить, важно открыться любви. «Вот ведь, пишешь сценарий, придумываешь, а потом персонажи тобой руководят», — лукаво подмигивает актриса. И живописует, как ей пришлось стать специалистом по разведению голубей, сколько специальной литературы прочесть, на скольких голубиных фермах побывать, ведь эти птицы — полноправные участники ее фильма. Окружившая нас с Йоландой обедавшая тут же в кафе съемочная группа зашумела: «Так вы из России? Напишите про наш фильм! Он действительно отличный. Мы на фестивальном рынке сейчас стараемся продать его русской фирме, как это — «Рос…экспорту». Расскажите о нас русским зрителям. Пусть смотрят наш фильм – не пожалеют!»

На последнем утреннем просмотре в Каннах, где присутствовали в основном профессионалы кино, все долго аплодировали фильму «Анри», второй пполнометражной ленте звезды французского кино Йоланды Моро. Эта знаменитая актриса, дважды лауреат премии «Сезар» за лучшую женскую роль, недавно стала сама писать сценарии и снимать по ним фильмы. Старейшина Йоланда постоянно улыбается — у нее с чувством фестиваля юмора полный порядок. Она обладает редким в совреВ «Фестивальном менном кино талантом — у нее амплуа характерной кафе» я встретилась и с актрисы, а значит, море обаяния и самоиронии. Сидя за столиком «Фестивального кафе», Йоланда давним знакомым — бельрассказывала, как взяла в руки карандаш, чтобы срагийским режиссером Розу стирать то, что напишет, — до такой степени была бом Ван Эйком. Он предне уверена в своих способностях! И как поначалу ставил в Каннах свою новую было трудно выводить первые строки сценария. И картину «Афтерман-3», покак потом, благодаря своему воображению, она вествующую о глобальном потеплении отеплении и тех драматических погружалась в своих персонажей, проживая с ними событиях, которые оно может повлечь за собой. Эта футуривсе перипетии судьбы. стическая драма приглашена и на фестиваль фантастических И вот в 2005 году Йоланда Моро получила фильмов в Монреаль. третьего «Сезара» — уже за лучший фильм. Фильм «Афтерман» вошел в анналы истории фламандского Йоланда рассказала мне, как придумала кино и стал первой картиной, проданной за границу — в Япоглавную героиню Розетту — наивную девушку нию. А свой дебютный фильм Роб Ван Эйк представил в Каннах «немного не в себе», мечтающую о неземной 40 лет назад. «Авторскому кино нелегко пробивать себе дорогу — как прелюбви, — и как специально столкнула ее с сожде, так и теперь», — сетует Роб. Он рассказал мне, как в качерокалетним циничным хозяином бара Анри, стве протеста даже однажды сжег свою пленку прямо на ступенях который ее соблазняет. Но кто в результате Дворца фестивалей. остается победителем — это вопрос. Анри — Поделился режиссер и своими впечатлениями детства, в котором «потухший человек», воплощение одиночезаболел кинематографом. В послевоенном бедном его отрочестве ства — вдруг пробуждается с появлением в подаренный кем-то старенький кинопроектор показался Робу наего жизни белой голубки Розетты. стоящим сокровищем. Пленки не было, и мальчишка выпрашивал в В общем, после первого же просмокинотеатрах обрывки фильмов, затем монтировал их по своему вкусу тра фильма даже профессиональная и показывал сверстникам. Вот так и родился этот интересный, самофестивальная публика вытирала слезы. бытный кинорежиссер. Йоланда поведала, что этой историей хотела показать, насколько всем нам, 50

www.optimamagazine.ru


СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

№4 (10) август-сентябрь 2013

Рождение нового кинематографа

На Каннском фестивале я познакомилась с представителями гаитянского кино — пожалуй, одного из самых молодых в мире. Гаити — райский остров с тяжелым историческим прошлым: работорговля, диктатура… Он притягивает кинематографистов разных стран. Туда приезжают на натурные съемки даже из Голливуда. Не случайно послом доброй воли от Гаити стал Шон Пенн. На 65-м кинофестивале в Каннах он организовал сбор средств в пользу жителей

КАННЫ ПРОТИВ ВЕНЕЦИИ Интересно вспомнить, что Каннский фестиваль был задуман в противовес Венецианскому — первому международному кинофестивалю в мире, который под давлением Муссолини перешел, по мнению инициаторов из Канн, от художественных критериев к политическим: здесь награждались фильмы, лояльные фашизму. В свою очередь, Венецианский кинофестиваль — это отдушина для всех ненавистников Голливуда. Именитые американские кинематографисты не являются здесь желанными гостями. По негласной традиции победитель Венецианского кинофестиваля должен сказать в адрес Голливуда какоенибудь язвительное замечание.

«СОЛЬ ЗЕМЛИ» (Самара) — фестиваль документального кино, в этом году проводится в 6-й раз. Цель фестиваля — поощрение мастеров документального кино, чьи фильмы проникнуты любовью к России, своему народу. Девиз фестиваля: «Да светит свет ваш пред людьми…». В рейтинге кинофестивалей РФ за 2012 год, по версии Romir Movie Research (далее — рейтинг RMR), занимает далекое 57-е место. Причина — в отсутствии на мероприятиях ярких знаменитостей, малом бюджете и недостаточной поддержке местных властей. www.optimamagazine.ru

OPTIMA STUDY

острова, пострадавших от землетрясения. Но собственный кинематограф появился на Гаити совсем недавно. Пожалуй, точкой отсчета стал фильм «Дождь надежды» коренного гаитянца Жака Рока, снятый гаитянц в 2005 году. этим режиссером мы С эт встретились в фестивальном встрети городке. После «Дождя надежгородке стал культовым ды», который ко фильмом на его родине, Жак снял уже более 20 фильмов, фильмо основном короткометражных или документальных. Он в основ рассказал, что получил образование в США и вернулся расска родину, чтобы развивать там «седьмое искусство». на роди Сферой интересов Рока являются все виды искусства. Сфе известен в Штатах как самобытный музыкант, занимаОн изве живописью и считает, что кино — это симбиоз всех ется жи искусств. Этому Жак Рок учит сотню молодых гаитянцев, искусст которые мечтают познакомить весь мир с богатой кото культурой и великолепной природой острова.

А ЧТО У НАС? РЕГИОНАЛЬНЫЕ ФЕСТИВАЛИ РОССИИ

Галина ГУРОВА, директор ООО «Медиа Корпорация «РУсь ТВ»: — В России ежегодно проводится более 80 кинофестивалей. Но все они — пожалуй, кроме «Кинотавра» — мало кому известны. Почему? Во-первых, большая их часть проходит в регионах; во-вторых,, реклама рек еккла лама ма ограничивается оогр гран гр анич ан ичив ич ивае ив аетс ае тсяя тс небольшими бюджетами. Кинофестивали в России — своего рода «тусовка для своих», где решаются собственные задачи, и широкая публика чувствует себя там лишней. Тем не менее расскажу о нескольких, на мой взгляд, интересных региональных фестивалях.

«КАНСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ» (Канск, Красноярский край) проходит не на Лазурном побережье Франции, а в Сибири. Место проведения — небольшой городок Канск — было выбрано по созвучию с названием французского фестиваля. Но поскольку топоним короче раскрученного бренда, в конкурсе участвуют только короткометражные фильмы (не более 30 минут). Фестиваль интернациональный, с большой программой. Поставщик новых имен, жанров и стилей. Занимает почетное 33-е место в рейтинге RMR благодаря 12-летнему стажу и высокому качеству организации.

«ФЕСТИВАЛЬ МУСУЛЬМАНСКОГО КИНО» (Казань) проводится в 9-й раз. Главная его цель — пропаганда межкультурного диалога и призыв к толерантности, создание объективного представления о традиционном исламе и мусульманах. В 2013 году в адрес организаторов поступило рекордное количество заявок — более 300 фильмов из 30 стран мира. Несмотря на такую популярность, фестиваль не попал в рейтинг RMR. «ОТ ВСЕЙ ДУШИ» (Ульяновск) — международный фестиваль кино- и телепрограмм для семейного просмотра им. Валентины Леонтьевой. В этом году прошел в 5-й раз и стал культовым событием для города. Фестиваль пропагандирует нормы человеческого общения, положительный опыт и пример благополучных семейных отношений. В рейтинге RMR занимает 35-е место благодаря массовой зрительской поддержке и вниманию прессы. 51


СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

№4 (10) август-сентябрь 2013

ОТ ФЕСТИВАЛЯ — ЧТО: Global Russian Art ГДЕ: Париж, Франция КОГДА: 18 июля — 1 августа 2013 года

Фото: Галина Грязнова

К БИЕННАЛЕ В Париже в рамках проекта Global Russian Art (сезон2013) прошла выставка реалистической русской живописи «Открытие. Диалог Россия — Европа». Мероприятие организовано при поддержке Министерства культуры РФ, Государственной думы РФ и Россотрудничества. Свои работы по моттивам национального ппейзажа, традиционн ного уклада жизни и и исторических событий Р России представили ххудожники, выбранные р русско-французским ээкспертным советом: Юрий Коневский,

О происходящих в разных уголках мира событиях культурной жизни, свидетелем либо организатором которых он был, рассказывает генеральный директор продюсерского центра «Марлен» и постоянный ведущий рубрики «Светская хроника» журнала «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ» Алексей Прокаев

Художники Алла ШАХМАТОВА и Владимир РОМАНОВ с гостями выставки

Владимир Романов, Алла Шахматова (Самара), Михаил Шаньков, Андрей Уделов, Наталья Зайцева (Москва). Вернисаж состоялся 18 июля в центре Организатор проекта Парижа, в галерее Анна КОНЕВСКАЯ Art’et Miss. Русские и французские гости смогли не только полюбоваться картинами, но и познакомиться с некоторыми авторами, приехавшими во Францию специально на это мероприятие.

Фото: Галина Грязнова

OPTIMA STUDY

Юрий Коневский. «Русь православная»

2013 года

Фото: Алина Леликова

ГДЕ: Одесса, Украина КОГДА: 12-20 июля Одесский фестиваль, позиционирующий себя как главный кинофорум Восточной Европы, состоялся в этом году на знаменитом украинском морском курорте в 4-й раз. Президент кинофестиваля Виктория ТИГИПКО Официальные церемонии открытия и закрытия фестиваля традиционно проходили в изумительном по красоте здании Одесского оперного театра. Созданное в стиле венского барокко, оно является одной из самых выдающихся достопримечательностей Восточной Европы. Знаменитая Потемкинская лестница стала огромным кинотеатром под открытым небом с видом на Черное море, собирающим тысячи людей. Фестивальный дворец с 2012 года располагается в здании Театра музыкальной комедии. 52

Почетные гости кинофестиваля Андрей АРЗАМАТОВ и Нонна ГРИШАЕВА

Фото: Алексей Прокаев

кинофестиваль

Фото: Алексей Прокаев

ЧТО: Одесский международный

В конкурсную программу вошли фильмы со всего мира, в основном международные или национальные премьеры. Программный фокус фестиваля — «арт-мейстрим», то есть фильмы, обладающие высоким художественным качеством и доступные максимально широкой аудитории. Главный приз «Золотой Дюк» получил российский фильм «Географ глобус пропил» режиссера Александра Велединского с Константином Хабенским в главной роли. Почетным гостем фестиваля уже не первый год является продюсерский центр «Марлен», запускающий собственный международный кинофестиваль в Самаре и развивающий фестивальное движение в Самарской области.

Александр РЕВВА и самарские продюсеры Елена ХОДКЕВИЧ и Юлия ГОНЧАРОВА

www.optimamagazine.ru


СВЕТСКАЯ ХРОНИКА

№4 (10) август-сентябрь 2013

OPTIMA STUDY

ЧТО: Российские сезоны в Сент-Луисе

ГДЕ: Сент-Луис,

штат Миссури, США

КОГДА: весна 2013 года —

ЧТО: Фестиваль

весна 2014 года

«Волга театральная»

ГДЕ: Самара, Россия КОГДА: 15-22 сентября 2013 года

Куратор биеннале Неля КОРЖОВА

Фото: Алексей Прокаев

Ширяевская биеннале «Между Европой и Азией» — самое крупру ное аутентичное событие современного искусства в Самарском ком регионе — проводится с 1999 года в селе Ширяево, располооженном на берегу Волги. Тема биеннале в 2013 году — «Экран: между Европой и Азией». Основными проектами форума являются международная творческая лаборатория и «Номадическое шоу», которые проводятся как эксперимент современного искусства в традиционной русской деревне. «Номадическое шоу» — это симбиоз двух понятий: европейского шоу и азиатского номадического (то есть кочевого) принципа жизни для освоения новых «территорий». «Орда» зрителей в течение 6-7 часов движется по предложен-ному маршруту вместе с авторами, осваивая новые очаги искусусства: пристань, берег Волги, горы, штольни, озеро, улицы, деревенские енские дома. В этом году 24 августа свои новые работы на биеннале представят 25 авторов из Германии, Швеции, Австрии, Франции, Италии, Эстонии и России.

Фото: Мари Элен Дюбрей

ЧТО: Ширяевская биеннале современного искусства ГДЕ: село Ширяево, Самарская область, Россия КОГДА: 9 августа — 9 сентября 2013 года

Межрегиональный фестиваль «Волга театральная» проводится впервые. Свои постановки представят театральные коллективы из Пензы, Ульяновска, Волгограда, Нижнего Новгорода, Саранска, Тольятти и других городов. Главный приз главы городского округа Самара получит лучший спектакль. Наградами также будут отмечены лучшая режиссерская работа, сценография, женская и мужская роли. Специальный гость фестиваля — Theater in der Westentasche (Театр в жилетном кармане). Этот самый маленький в Германии театр из города Ульма покажет спектакль «Глазами клоуна» по роману Генриха Белля с участием Томаса Дентлера и Нэнси Калеро. Спектакль пройдет 21 сентября на сцене муниципального театра «Самарская площадь».

Расположенный на берегу Миссисиуис около пи американский город Сент-Луис 20 лет является городом-побратимом Са- Голубой фонтан, Сент-Луис мары. Для поддержки и развития деловых и культурных связей в Сент-Луисе был создан специальный комитет «Сент-Луис — Самара», который успешно возглавляет его бессменный лидер Дмитрий Кабаргин. По инициативе продюсерского центра «Марлен» и при всесторонней поддержке американской стороны в апреле-мае этого года впервые состоялся фестиваль «Российские сезоны в Сент-Луисе», в котором приняли участие российские и американские деятели культуры. Яркими моментами фестиваля стали выступление самарского коллектива «Степ-Аккорд» и концертная программа из произведений русских композиторов в исполнении студентов музыкального отделения Университета Миссури города Сент-Луиса. По оценке организаторов и, прежде всего, зрителей, мероприятие получилось ярким, интересным, незабываемым. Фестиваль, безусловно, будет иметь продолжение: в настоящий момент идет активная подготовка к форуму 2014 года, который также состоится весной.

В прямом эфире телекомпании GTN Нэнси КАЛЕРО

www.optimamagazine.ru

Томас ДЕНТЛЕР и Нэнси КАЛЕРО

53


OPTIMA STUDY

СООБЩЕСТВО

№4 (10) август-сентябрь 2013

ЧЕМ ВЫГОДНА НЕДВИЖИМОСТЬ

ЗА ГРАНИЦЕЙ Независимо от состояния финансовых рынков, цен на золото и нефть и колебаний курсов валют, недвижимость, особенно зарубежная, всегда в цене. Ее по праву относят к одному из наиболее стабильных вложений. К тому же, в отличие от нескольких десятков килограммов золота в банковском сейфе, недвижимость за границей способна приносить доход или как минимум радость своему владельцу Инвестиции в качество жизни

Бум на покупку недвижимости за рубежом связан прежде всего с инвестиционной привлекательностью объектов. Наличие недвижимости в Европе обеспечивает и новое качество жизни — например, гармоничное сочетание морского бриза, террасы с видом на море и развитой инфраструктуры. Это притягивает Ольга ЧЕМАРКИНА, и покупателей, и бизнес-инвесторов. руководитель Собственная недвижимость за граМеждународного ницей, как правило, дает возможность делового салона оформления не только краткосрочной, «Недвижимость и бизнес за рубежом» но и периодической шенгенской визы, то есть открывает многие границы, позволяя перемещаться по своему желанию в большинстве стран Европейского Союза. Преимуществом является также конфиденциальность информации о покупателе и относительная простота оформления права на собственность. В перспективе возможна постановка вопроса о получении права на жительство. Большое значение для покупателя имеют стабильность политического строя и перспективы развития отдельных сегментов рынка и регионов, поэтому сегодня наиболее привлекательны с точки зрения инвестиций в недвижимость страны, входящие в Европейский Союз. Рисунок 1. Доля национальных покупателей в сделках с элитной недвижимостью в инвестиционно привлекательных городах мира, %

Популярны также Болгария, Черногория, Италия, Греция, Испания — традиционно курортные страны. Спросом пользуется недвижимость в Великобритании, Финляндии, Чехии, Прибалтике, на Кипре. Существует интерес к жизни и в совсем уже экзотических государствах Юго-Восточной Азии (Таиланд и Филиппины) и Латинской Америки.

Навстречу скрытому спросу

Спрос на зарубежную недвижимость в регионах огромен, а реальное количество сделок невелико. Причины — в отсутствии активного предложения со стороны агентств, непрозрачности процедуры сделки, недоверии покупателя в силу недостатка информации. И это стечение обстоятельств — клондайк для активного продавца, поскольку самостоятельная разработка направления «зарубежная недвижимость» как для частного покупателя, так и для регионального агентства связана с большими трудозатратами. В первую очередь необходимо иметь высококлассных специалистов, которые должны знать законодательную базу каждого государства и отслеживать ее постоянные изменения; профессионально вести переговоры с представителями посольств; налаживать контакты с риелторскими компаниями и собственниками недвижимости из этих стран; не только заниматься оформлением самой недвижимости, но и организовывать процесс выезда покупателей в страну. Желательно иметь свои представительства в этой стране. Другой путь — участие в региональных выставках, бизнес-встречи между прямым покупателем и непосредственным продавцом недвижимости.

ЦИТАТА В ТЕМУ В ближайшие несколько лет основными покупателями на мировом рынке недвижимости будут граждане России, Индии, Бразилии и Китая. РБК 54

www.optimamagazine.ru


СООБЩЕСТВО

№4 (10) август-сентябрь 2013

БЛИЦ-ОПРОС В ноябре в Самаре и Тольятти пройдет первый Международный деловой салон «Недвижимость и бизнес за рубежом». Его будущие участники ответили на вопросы журнала «МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ЯЗЫКИ»

1. 2.

Ваши ожидания от участия в Международном деловом салоне «Недвижимость и бизнес за рубежом»?

OPTIMA STUDY

Сергей ФИЛАТОВ, глава представительства Pafilia Property Developers Ltd, Кипр:

1. Мы надеемся расширить круг наших партнеров и познакомить потенциальных покупателей со всеми возможностями приобретения недвижимости на Кипре. 2. Залитые солнцем песчаные пляжи и лазурное море, древняя культура и размеренный образ жизни дарят незабываемые впечатления. Покупателей привлекают возможность получения временного или постоянного вида на жительство, гражданства через инвестиции, а также образование по международным стандартам, отличная медицина и ссамый низкий уровень преступности в Европе.

Почему русские выбирают вашу недвижимость?

Захариас АСТЕРИОС, директор компании Kyma Property, Греция::

1. Мы надеемся, что этот салон привлечет множество людей с активной жизненной позицией, мн которым будут интересны наши возможности. Зачакото стую компаниям, выходящим на европейский рынок, к необходимо иметь юридическое лицо в стране с крепкой необход экономикой, и мы сможем организовать и сопровождать эконом такие фирмы. Оказываем помощь в получении резидентской визы, ведущей к получению вида на жительство и гражданства Великобритании. 2. Британскую недвижимость, одну из самых ликвидных в мире, выбирают по причине стабильности рынка. Стоимость недвижимости в центральной части Лондона растет в среднем на 10-20, аренды — на 5-10 процентов в год.

На правах рекламы

1. Мы хотим встретиться с потенциальными циальными клиентами, инвесторами, которые заинтересованы в приобретении греческой недвижимости или бизнеса. 2. Греция — страна древнейшей культуры с прекрасным климатом. С Россией ее связывают история и общая религия. С 2013 года действует закон, согласно которому при покупке недвижимости от 250 тыс. евро владелец и вся его семья получают право проживания в Греции сроком на 5 лет, с продлением до 5 лет. В связи с кризисом цены на недвижимость в Греции резко снизились, и это делает объекты более привлекательными.

Ол ДЕГТЯРЕВ, директор Law Firm Ltd, Олег Великобритания: Ве

www.optimamagazine.ru

55


OPTIMA STUDY

СООБЩЕСТВО

№4 (10) август-сентябрь 2013

С 20 по 22 мая 2013 года в Санкт-Петербурге прошло Всероссийское совещание директоров педагогических колледжей и образовательных учреждений. Специалисты обсудили современное состояние и перспективы развития среднего педагогического образования в связи с введением федерального закона «Об образовании в РФ»

ПЕДАГОГИ-ПРАКТИКИ

ОБЪЕДИНЯЮТСЯ На совещание приехали 82 представителя педагогических колледжей из 14 регионов России. Всего же в состав Совета директоров входят 106 таких учреждений. Участники мероприятия говорили о том, что история среднего педагогического образования России насчитывает свыше 150 лет и за это время стала Наталья СОБОЛЬКОВА, неотъемлемой частью отечеисполнительный директор ственной образовательной кульСовета директоров туры. Педагогические колледжи педагогических училищ ориентированы на подготовку и колледжей РФ преподавателей-практиков, методически грамотно выстраивающих учебный процесс. Их выпускники востребованы в начальной школе, детских садах, учреждениях дополнительного образования.

ИДЕЯ, ЧТО РОЛЬ ПЕДАГОГА МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ СПЕЦИАЛИСТ ЛЮБОЙ ОТРАСЛИ, ПРОШЕДШИЙ НЕЗНАЧИТЕЛЬНУЮ ПЕРЕПОДГОТОВКУ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ СООБЩЕСТВОМ НЕ ПРИНИМАЕТСЯ Обсуждая вопросы современного состояния среднего педагогического образования, докладчики подчеркивали, что оно нуждается в поддержке государства. Было избрано новое руководство Совета. Его председателем стала Елена Головинская, к. п. н., директор ГБОУ СПО педагогический колледж №4 Санкт-Петербурга, а исполнительным директором — Наталья Соболькова, к. п. н., координатор программ и проектов комитета по образованию города Всеволожска Ленинградской области. Елена Головинская отметила: — Сегодня идут серьезные дискуссии по поводу дальнейшего развития профессионального 56

педагогического образования. Высказывается мнение, что роль педагога может Елена ГОЛОВИНСКАЯ, выполнять специалист председатель любой отрасли, проСовета директоров шедший незначительпедагогических ную переподготовку в училищ и колледжей РФ области педагогики и психологии. Безусловно, такие идеи профессиональным сообществом не принимаются. Подобный эксперимент приведет к развалу традиционно сложившейся системы педагогического образования. Всеобщая тенденция к получению высшего образования уже оказала серьезное влияние на сокращение специалистов реального сектора экономики. В этой ситуации именно система среднего педагогического образования, обладая гибкой структурой подготовки кадров, конструктивно настроенными педагогическими коллективами, способными к быстрым изменениям, позволяет эффективно реагировать на образовательный заказ государства и работодателей. Как подчеркнула Наталья Соболькова, широко обсуждаемый в педагогических кругах профессиональный стандарт педагога в нынешнем его виде ставит под угрозу не только существование среднего педагогического образования, но и реализацию федеральных государственных образовательных стандартов из-за отсутствия необходимого количества специалистов. На протяжении работы Совета проводились совещания, круглые столы, семинары, курсы повышения квалификации, студенческие конференции. Лучший педагогический опыт был представлен в печатных изданиях Совета. Участники совещания поддержали инициативу о создании Ассоциации образовательных организаций профессионального образования и приняли за основу проект резолюции. Более подробную информацию можно получить на сайте: http://college4.spb.ru/. www.optimamagazine.ru


Information & Analysis bilingual magazine

OPTIMA STUDY

№4 (10) August-September 2013

“INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES” №4 (10), August-September, 2013 Founder and Publisher: International Educational Centre OPTIMA STUDY Ltd. Director General

Pavel ANTIPOV

Economics Director

Galina GUROVA

Marketing Director

Leonid ANTIPOV

Chief Editor

Oxana YARUN

Designer

Tatiana LUZANINA

Council of Experts

Vadim CHUMAK Lyudmila KORSHIKOVA Lyudmila KOZHEVNIKOVA Andrey LYMAR Natalia SOBOLKOVA Tatiana TREGUBOVA

Address: Samara 6 Chasovaya st., 443086, Russia tel. +7 (846) 270 95 80, fax: +7 (846) 270 95 99 E-mail: magazine@optimastudy.ru www.optimamagazine.ru Kazan Of. 519, 2 Nikolay Stolbov st., 420021, Russia Теl. +7 (917) 275-67-37 E-mail: kazan@optimastudy.ru Ulyanovsk 1A Krasnoarmeyskaya st., 432063, Russia Теl. +7 (929) 795-77-70 E-mail: uln@optimastudy.ru Togliatti Of. 229, Grand City, 3 Novy projezd, 445037, Russia Теl. +7 (846) 270-95-99, (917) 118-59-40 E-mail: info@optimastudy.ru Bureau in Canada 200 Finch St. W #333 Toronto, ON, M2R 3W4 Теl. +1 416 273 6646 E-mail: alex.davidson@lawpoint.ca Issued since October 2011 Periodicity: 6 issues per year Circulation: 8000 Registration number: PI № FS77-46488

Distribution

In Russia: subscription, direct delivery and electronic distribution to the Universities and High Schools, Regional and City Administrations of Russian Federation (RF), Business communities and NGOs, Embassies and Consulates of foreign countries located in RF. Abroad: direct delivery and electronic distribution to the International education providers and partner organizations of OPTIMA STUDY Ltd. Partner of the magazine: Association of Russian Educational Advisors (AREA). Special thanks to The University of Exeter for the cover photo.

14 10

www.optimamagazine.ru

8 13

Dear readers,

You have probably noticed that the content of the Russian and the English versions of our magazine is not the same. This is made on purpose, because each of the versions is aimed at its own readers. The Russian part is a guide of international education and is intended mainly for a wide Russian audience interested in various aspects of study abroad. The English part will be interesting for foreign educational providers, experts and specialists interested in the market of Russian education and for the international students planning to study in Russia. Together with the information on educational institutions of various countries, each issue of the magazine contains special topics: language, country and profession of the issue. In this issue the readers will find interesting facts about Portuguese, learn some new information about the universities of Poland and find out in which countries they can obtain the professions of doctor, nurse or sports manager. The next issue will be dedicated to the Netherlands, the Japanese language and the professions of constructor, architect and estate agent. The December issue will be dedicated to Australia as an educational destination. On the pages of our magazine thousands of our Russian readers has already explored various educational institutions of the USA, Canada, Australia, New Zealand, China, Eastern and Western Europe, including the UK, Germany, the Netherlands, Spain, Poland, Switzerland, the Czech Republic, Malta, Greece, Cyprus and other countries. Many of them became students of these educational institutions. Wide target audience and efficient distribution system (the magazine is available in hard copy, in e-format and has the versions for Android and iOS) turn our magazine into a unique marketing resource for foreign educational providers interested in Russian students. The magazine is issued in partnership with the Association of Russian Educational Advisors. We hope that you are going become our regular reader and partner!

Best regards, Pavel ANTIPOV Editor

TA B L E O F C O NT E NTS RUSSIAN DIGEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 NEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GLOBAL VIEW What business is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Creating business opportunities. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PERSONA GRATA Promoting Russian education . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 STUDY IN RUSSIA Scientia unescamus! Let knowledge unite us! . . . . . . . . 8 POINT OF VIEW The brand advocates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 STUDY ABROAD: MEDICINE & SPORT Bond University merges sport and medicine . . . . . . . . 13 Study sport and health sciences in the UK . . . . . . . . . . . 14 STUDENT'S EXPERIENCE Fontys Venlo alumnus in Asia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1


OPTIMA STUDY

RUSSIAN DIGEST

№4 (10) August-September 2013

GLOBALIZATION AND MEDICAL EDUCATION Leonid Churilov Leonid Churilov led the first Russian medical educational program in English that allowed American specialists to obtain Russian medical qualifications as early as in 1998. He analyzes the trends in the Russian, American and International education and considers the major issues connected with the mobility of bearers of academic values, International medical and scientific career of health professionals, perspectives of Russian medical schools at the world market of educational services. “Initiating and functioning of joint scientific projects with foreign partners shall be facilitated and made as plain as possible from legal and financial perspectives. International scientific cooperation in biomedicine shall be financed generously, long internships abroad shall be organized for our scientists and students,” the author says.

IS POLAND NOT ABROAD?

Pavel Antipov Many students from Poland travel around Europe during the vacation. They visit Copenhagen, Stockholm, Paris, Berlin, Oslo and other cities. They do not have to apply for a Schengen visa because Poland is a member of the Schengen Agreement. In fact, the students of Polish universities enjoy great freedom. A unique phenomenon of the Polish educational system is the vast number of private higher educational institutions, and in this respect it can be compared to the American system. Poland has 310 private universities and colleges plus 138 post-secondary state schools. Due to strong competition, the cost of education here is lower than in other European countries. Russian people can become students of the Polish universities and academies. All they need is to take care in advance to choose the sphere of education, the higher educational institution and the Polish language courses.

LEARN PORTUGUESE!

To learn a language is the most effective and, probably, the only possible way to understand the culture of a country. The mission of the Portuguese cultural center in Moscow is to give such an opportunity to anyone. A director of the center, Stanislav Mikush, who has been living in Russia for more than 7 years, states that our countries have much more in common than they seem to have at first glance even with 5 thousand kilometers separating them. “If you want to learn Portuguese, start to make your wish come true as soon as possible. A recipe for your success comprises two main components. The first is your ambition accompanied by your interest and love for the culture of the country and its bearers. The second is competence and enthusiasm of your teachers. If availability of the first ingredient depends on you, provision of the second one is our responsibility,” — says Mikush.

HOW TO ATTRACT A FOREIGN STUDENT? One of the goals of Russian universities is to teach foreign students. It is not only a way to raise their rating but a way to meet the requirements of the state certification. In his interview Markus Badde, CEO of ICEF GmbH (Germany), told the magazine “INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES” about the ability of the Russian Universities to provide with the facilities in order to attract foreign students. According to Markus, the more the number of foreigners, especially from farabroad countries, the faster the attitude towards our country will change for the better. On their return home, foreign graduates of the Russian universities will tell their friends about everything they have seen in Russia with their own eyes, busting all myths and stereotypes. 2

www.optimamagazine.ru


№4 (10) August-September 2013

Russian universities become closer Pupils from abroad who have completed their secondary education and wish to study in Russia will be able to take Russian university entrance exams without coming to the country. They will take exams in Russian science and cultural centres, but in their own countries. There are 70 centres of this kind in the world at present and this number will rise to 104 centres by 2020.

NEWS

OPTIMA STUDY

More than 250,000 foreign students from 150 countries are currently enrolled in 750 Russian universities. Most of them (40%) are from the CIS; the second and third largest groups of students come from China and India. More than 40,000 foreign students have the Russian federal budget paying for their education.The Ministry of Education and Science expects the share of foreign students to expand from 2.3% currently to 6% by 2015 and 10% by 2018. Foreigners prefer technical universities, which account for 20% of the total number of foreign students. Eighteen percent of the foreigners enrolled in Russian universities train to become economists, lawyers and doctors, while only 11% will become programmers and teachers. Gulnara Krasnova, Vice-Rector for international activity at the Peoples' Friendship University of Russia, told newspaper “Izvestia“ that foreign school graduates would be able to take entrance exams to enrol at Russian universities without coming to Russia. “They will take exams at Russian centres in many countries of the world. The best school certificates will enable foreign graduates to apply to a Russian university. If the application is approved, the graduate will take exams at home and then go to Russia,“ Krasnova says. Sources: http://en.russia.edu.ru/news/

Welcome to study In Russia Institute for International Programmes (IIP), which is a Division of the Peoples’ Friendship University of Russia (PFUR), announces about the enrolling in different education programmes. Every summer Moscow Summer School hosts international students, who are interesting in attending Russian Language and Russian Studies courses. Multidisciplinary courses, which are taught in English and Russian, are aimed at stimulating thought and intellectual development in an open and diverse environment. Various cultural and social programs are proposed to students, allowing them to get to know Moscow, the capital of Russia, with its culture and history along with varied sport activities. For further information please go to the web-site http://moscowsummerschool.ru/. IIP PFUR has developed the Undergraduate Degree Programme and the Master’s Degree Programme in Russian Studies for students, who want to learn about Russia and its role in the modern world. Being students at the Undergraduate Degree Programme in Russian Studies, they study the Russian language along with the history, culture, literature, economics and politics of this dynamic region. The Master’s Degree programme in Russian Studies helps students to gain fundamental knowledge and skills through the multidimensional studying of Russia, its modern international relations, political, social and economic conditions, various aspects of Russian language, literature, philosophy, religion and mentality of the peoples of Russia. For further information please go to the web-site ® http://imp.rudn.ru/rs/. www.optimamagazine.ru

For professionals, who are already working or seeking job in the area in international education management, IIP PFUR offers short-time training “Main directions of international activities in the higher education institution at contemporary stage” and the Master’s programme in “International Education Management” (full-time and parttime, duration of study: 2 years). These programmes have been created based on unique and varied experience at the People’s Friendship University of Russia in the sphere of education internationalization. For further information go to the web-site http://imp.rudn.ru. Don’t miss an opportunity to become a student of the Institute for International Programmes of Peoples’ Friendship University of Russia this year! You can fill in online application to submit a desired programme at the web-site http://conf.rudn.ru/ereg. 3


OPTIMA STUDY

GLOBAL VIEW

№4 (10) August-September 2013

In a special interview with London School of Business and Finance, Virgin Group’s Founder Sir Richard Branson discussed several topics including education, entrepreneurship and innovation. He also commented on how universities worldwide can help self-starters to transform their ideas into successful businesses

WHAT

BUSINESS IS

R

ichard Branson said that universities worldwide should become hubs to boost entrepreneurship and inspire self-starters to develop their own businesses. “Universities should be encouraging people to run their businesses within the university, where entrepreneurs, teachers and students can share ideas and help each other. We need to encourage entrepreneurs to stay within the confines of universities and get the support they need,” he said. During the wide-ranging interview with LSBF’s Visiting Lecturer and former UK Education Secretary David Blunkett MP, the leading entrepreneur revealed his views on how higher education can foster start-

PROFILE Sir Richard Charles Nicholas BRANSON (born 18 July 1950) is a British business magnate and investor. He is best known as the founder and chairman of Virgin Group of more than 400 companies. His first business venture was a magazine called Student at the age of 16. In 1970, he set up a mail-order record business. In 1972, he opened a chain of record stores, Virgin Records, later known as Virgin Megastores. Branson's Virgin brand grew rapidly during the 1980s, as he set up Virgin Atlantic Airways and expanded the Virgin Records music label. Branson is the 4th richest citizen of the United Kingdom, according to the Forbes 2012 list of billionaires, with an estimated net worth of US$4.6 billion. February 9, 2007 Branson announced Virgin Earth Challenge — the prize for Global scientific technologies, as he was sure that such kind of prizes promote technological improvements for the benefit of the mankind. The Prize Virgin Earth Challenge is offering a US$25 million award for a person or a group able to provide an economically viable way to remove greenhouse gases from the atmosphere. Such a solution shall remove gases for at least ten years in a row without negative impact on the environment. This cleaner shall have a sustained effect and make efficient contribution to the stability of climate on the Earth. From Wikipedia, the free encyclopedia 4

ups and how students have the power to make positive changes in the world: “There are many things in the world that are not perfect and I think students can make this world a much better place. If you are going to spend your life doing something, you should spend it doing something that’s going to make a positive difference in people’s lives,” he said. As one of the world’s most successful entrepreneurs, Richard Branson has diversified into several industries, making the Virgin brand well known worldwide. Reflecting on how simple ideas can become a hit, he said: “People often overcomplicate what a business is. A business is simply creating something that’s going to make a positive difference on other people’s lives. Once you have this idea, it’s up to you to give it a go and implement it.” Discussing wider issues ranging from sustainability to technology and the global economy, Sir Richard also commented on how businesses and higher education institutions can collaborate with each other for mutual benefit. “Through technology, businesses could be tapping into a lot of students in universities worldwide, making the time we spend exchanging values and ideas far more useful”, he said. “Entrepreneurs have a different way of doing things and they can look into situations, with the benefit of experience, and help governments and social sectors to tackle things in a better way.” Concluding the interview, Richard Branson commented on the industries which young entrepreneurs should be looking to explore. “There are big sectors where I don’t think we have invested enough. The clean energy sector is one of the industries with most potential, offering enormous opportunities. Investing in imaginative approaches to trying to deal with clean energy is something that I would highly recommend.” Special thanks to London School of Business and Finance for the interview.

OPTIMA STUDY is an official representative of LSBF in Russia. www.optimamagazine.ru


GLOBAL VIEW

№4 (10) August-September 2013

OPTIMA STUDY

CREATING BUSINESS

OPPORTUNITIES

Olga CHEMARKINA, Project Coordinator, Exhibition Сompany OPTIMA EXPO OPTIMA EXPO regional fairs are the professional platforms for the development of your business in the Volga region

in the format of business meetings “Two days – two cities”. For the participants this saves a lot of time, money and efforts! Business meetings are an excellent chance for foreign companies to present their services at the market of the Volga region, they allow coming forward quickly and with maximum effect in the major cities of the Volga region - one of the most economically attractive regions of Russia. OPTIMA EXPO uses all its knowledge and experience to provide a cost-effective way for the development of your business in the regions through business meetings with the particular target audience. Study the market, establish contact with your customers! We are providing business intersections where demand breeds supply!

For publicity purposes

Analysts and experts confirm the necessity to participate in regional fairs. Such participation “turns a company into the company”, establishes its image. If you do not participate in fairs, the customers may doubt the reliability of your company. If a company is not present at the fairs, it is not present at the market. A fair is a place to establish business relations and partnerships. It is a place for direct sales. Exhibition Company OPTIMA EXPO is the organizer of the International projects “Real Estate and Business Abroad” Convention, “Medicine

and Treatment Abroad” Convention, “Study Abroad” Fair. OPTIMA EXPO fairs and exhibitions are aimed at the promotion of foreign goods and services at the Volga region market, and at the improvement of the region investment image. OPTIMA EXPO has branches in Ulyanovsk and Kazan and its business facilitates the renewal of interregional links. One of the company drivers is the traditional “Study Abroad” fair, a wellestablished event of the educational services market, always anticipated in Samara, Togliatti and Ulyanovsk and being in great demand among its customers. The international Conventions “Real Estate and Business Abroad” and “Medicine and Treatment Abroad” organized by Exhibition Company OPTIMA EXPO are held

www.optimamagazine.ru

5


OPTIMA STUDY

PERSONA GRATA

№4 (10) August-September 2013

Mr. Jugendra Singh Raghav is a man who practically knows everything about all collaborations, because his life is a good example of communication, business relationships and true friendship. Mr. Singh came to Russia from India in 1979. He obtained a higher education at the Peoples’ Friendship University of Russia (then PFUR) at the Faculty of Agriculture and defended his thesis. Today, he has a doctorate in the field of agroindustrial biochemistry, manages a diversified conglomerate and is engaged in a diverse array of educational projects. All of these and much more is present in this interview

PROMOTING

RUSSIAN EDUCATION

-M

r. Singh, why did you choose to obtain a higher education in Russia? — I became interested in Russia, or then the Soviet Union right from my school days. For us, the Soviet Union was a mysterious, close and intriguing country. I first got acquainted with her through printed materials, write ups in newspapers, magazines and books. By the way, they helped me in answering the question “who is Pushkin”, when I had my knowledge tested at the Indian youth training program of the Soviet Union. In the presence of eight professors and a representative of the Consular Section of the Embassy of the USSR, I proudly replied that he is the greatest Russian writer. Of course, I had to answer other questions from my core subjects as well, but I managed to gain admission into PFU. — Do you remember anything from student days? — Yes, of course. I remember my first experience of snow in Russia. We were at lessons at the

PROFILE Dr. Jugendra Singh Raghav Managing director of Stork International GmbH. Chairman of titanium alloys producer Uralredmet. Оne of the organisers of the EDU project which provided financial support to students from Southwest Asia and African countries wishing to study in Russia. 6

end of October, when suddenly the room was darkened and it began to snow. It was clear that we had forgotten about our classes, while we ran towards the window because it was our first snow experience. Our teacher even allowed us go to the street, so that we could have a good look. — And you had no problems with the language? — Probably, all foreigners had difficulties in learning the language, because Russian language is one of the most difficult. We tried hard to learn it, because otherwise we would have been sent back to India, but we could not let down those who believed in us. We even came up with such a game: sat on a bus, went on it to the last stop and came back. On our way we communicated, played and joked with passengers and thus improved on our Russian language skills. — Do you have a good relationship with the Peoples' Friendship University? — I would say we have a confidential and kinship relationship with the agricultural department in particular which is now called agrarian and with the University as a whole. I will always be grateful to my alma mater, which through talented teachers and awesome international atmosphere nurtured in me a real modern man. — Do you have any interesting projects, may be at the International level? — I fully support and supervise several educational projects. For example, there is an idea of creating a charitable fund to assist talented students from www.optimamagazine.ru


№4 (10) August-September 2013

my native land, India. In addition, we provide financial support to students from Asia and some African countries. It is essential that young people desire to learn, so that they could have an environment in which learning takes place easily and interesting. — Do you recommend PFUR? — First before others, of course yes! After all, students from other countries still need to be explained to about the benefits of education in Russia and especially in the Peoples' Friendship University. You and I already know about the ratings of universities, the quality of education gotten from most of them, but other students who are far from here don’t know these differences and where best to study. Russia and any university in the Russian Federation are seen as something distant and unfamiliar. And that is why I have an idea of telling the whole world about the higher education in Russia through PR events, advertising booklets, using specially designed materials. — And how do you feel about the rating system of the Russian universities abroad? Reputation of any university, even the People's Friendship University abroad requires regular propaganda. The fact is that our world constantly changes and this means that the educational system must change with it, and as well all institutions. It’s impossible to go anywhere already still using the Soviet educational system. Yes, we had a good theoretical foundation, excellent professionals, but we still need to do something concerning the educational sector. — What do you think needs to be changed? — Firstly, make teaching (or at least part of it) in English, thus solving the problem of global communication of our graduates. Carefully monitoring the quality of education, by constantly checking on teachers through tests. Thirdly, adoption of a single system of testing students' knowledge. — Can we do something to change the opinion of the Russian education abroad and attract foreign students? — It is for this purpose, I created the company “Eduru“ (EDU.RU), which will help foreign students to enroll in the Russian universities. The company is completely non-profit, so it does not aim at making profit. This is my own way of appreciating the People's Friendship University of Russia, I want to, like they say “promote“ the Russian education, www.optimamagazine.ru

PERSONA GRATA

OPTIMA STUDY

to attract foreign students to obtain quality education, training and receive higher educational qualifications from Russian institutions. And in as much as the Peoples' Friendship University is international, it is logical that it would be a leader in this mission. — Tell more about that. — As usual, where there is no reliable data, stereotypes sometimes play a decisive role in the selection of the institutions, even overseas. My task

“I WILL ALWAYS BE GRATEFUL TO MY ALMA MATER, WHICH THROUGH TALENTED TEACHERS AND AWESOME INTERNATIONAL ATMOSPHERE NURTURED IN ME A REAL MODERN MAN” is to give applicants authentic knowledge so that they can objectively evaluate the possibilities and prospects by themselves. My company promises to give consultation, pick up arriving students, and help them with documentations, provision of selected universities and enrollment in their chosen specialties, supply interpreters if needed. — What are the global challenges you set for yourself? — Ideally, the Russian education will become prestigious, foreigners will desire to study in Russian institutions, the quality of education will improve and the reputation of the universities will be heard of abroad. We are working towards achieving such results. — Thank you very much, Mr. Singh, for the informative interview. What would you like to wish our readers? — I wish that people could believe in themselves, and would not back down in the face of difficulties. Then and only then you will be successful. Interviewer: Alexei Nebuzdanov 7


OPTIMA STUDY

STUDY IN RUSSIA

№4 (10) August-September 2013

The People's Friendship University of Russia (PFUR) positions itself as the internationally oriented University. Russia has been participating in Bologna process since 2003. The PFUR has integrated into the European Higher Education Area and met the requirements of the Bologna process. Dr Gulnara Krasnova, Professor, Vice-Rector for international activity, PFUR and Dr Natalya Vostrikova, Deputy-Director for Education, Institute for International Programmes, PFUR interviewed by Pavel Antipov

SCIENTIA UNESCAMUS! LET KNOWLEDGE UNITE US!

P.A. What types of educational programs do you offer and what degrees do you award? G.K. People's Friendship University of Russia (PFUR) offers different types of educational programs: — Full-time programs: Undergraduate, Graduate and Postgraduate; — Part-time: Evening courses, Correspondence courses; — Dual degrees; Gulnara KRASNOVA — Short term upgrade courses. The degrees awarded by PFUR are the following: the Bachelor degree (Bakalavr), the Master’s degree (Magistr), the Specialist degree and

ACCORDING TO THE RUSSIAN FEDERAL STATE STATISTICS SERVICE, IN 2012-2013 YEARS STUDYING IN INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION 6 073 900 STUDENTS. OVER 250000 ARE INTERNATIONAL STUDENTS the Doctorate degree – have been adopted in the most diverse societies throughout the world. PFUR offers a wide number of professional courses. It gives study programs covering all fields in fundamental

sciences, engineering, humanities, medical sciences, agriculture and arts. 75 major specialties are available on the undergraduate and graduate level. P.A. What are your entry requirements? (Entrance exams? Grades?) and how Natalya VOSTRIKOVA much is the cost of the tuition? N.V. For enrollment of foreign nationals into bachelor degree programs a document on education needs to be provided that is recognized in the Russian Federation as state document on secondary (full) general education or on secondary vocational education. For enrollment into master’s degree programs a document on complete higher education needs to be provided that is recognized as equal to higher professional education. The PFUR enrolls students on contract (fee payment) basis and on the scholarship basis as well. All entrance procedures are executed directly by the university Admission Board. Decision on admitting a foreign candidate is taken after careful

PEOPLES’ FRIENDSHIP UNIVERSITY OF RUSSIA Today Peoples’ Friendship University of Russia (PFUR) is one of the leading state higher educational institutions of Russia. It is the only university in the world every year uniting students from 140 countries. The University has a multiprofile structure of faculties and majors, typical for classical universities of the world. More than 77 thousand graduates of the University work 8

in 170 countries, among them more than 5500 holders of PhD and Doctorate degrees. Specialists are prepared in 62 majors and lines of study. More than 29 thousand graduate and postgraduate students from 140 countries are currently studying at the university. They represent more than 450 nations and nationalities of the world. www.optimamagazine.ru


STUDY IN RUSSIA

№4 (10) August-September 2013

OPTIMA STUDY

THE TUITION FEES RANGE FROM: Bachelors programs — $2650-$8250 (4 years)

Specialist program — $2850-$7350 (5 years)

Masters programs — $2750-$8250 (2 years, after B.Sc/B.A.)

PEOPLES’ FRIENDSHIP UNIVERSITY OF RUSSIA HAS RANKED 4TH IN THE NATIONAL RATING OF RUSSIAN HEIS 2012/13 AND 1ST BY THE LEVEL OF INTERNATIONAL ACTIVITY DEVELOPMENT (INTERNATIONALIZATION) examination of the level of general marks (“contest of diplomas”). P.A. What is the Language of instruction? N.V. The common language at the PFUR is the Russian language. All International students pass through the preparatory/foundation course, where during one year they receive accelerated courses of Russian language and the necessary scientific language for their future studies. Foreign Graduates are certified, after taking appropriate exams, as interpreters of Russian. For students in English programmes there are summer language school and additional courses during academic year. P.A. Have you introduced the ECTS system? N.V. Yes, PFUR has successfully adopted the credit system, based on ECTS. When awarding credits, only the general academic workload is measured. One national credit is equivalent to 36 hours of general student workload, which includes attending lectures and other classes, completing laboratory and practical assignments, writing tests, preparation for lectures and seminars, reading academic and scientific literature, writing summaries, abstracts, essays and articles, etc. It also includes writing term papers, the bachelor degree thesis, the diploma thesis (undergraduate degree paper), a postgraduate thesis or dissertation, as well as presentations at seminars and conferences, and research paper defenses. Credits are also allocated to all kinds of practical training, study placement and other kinds of instructor-led and extracurricular activities. Once appropriate assessment of the outcomes is achieved, a student is awarded credits corresponding to the student workload for the course. P.A. What is PFUR mission? G.K. Peoples’ Friendship University of Russia is an international classic university. It is charged with the following mission: — uniting people of different nations, races and religions by means of knowledge; www.optimamagazine.ru

— training qualified specialists in various spheres of activity; — forming personalities, who love their native countries and are friends of russia; who are familiar with the achievements of world culture; who boost the ideals of humanism, democracy and peoples’ friendship; — training young people, capable of working in any country of the world and using their creativity in the context of interconnection of civilizations and diversity of modern society. DOCUMENTS REQUIRED FOR ADMISSION: • • • • • • • • •

Document on education (original) Statement of results (transcript) Application form for admission indicating the course chosen Proof of sponsorship Medical fitness and HIV test certificate Certified copy of birth certificate Certified copy of a document on education; Scanned passport 9 photos (3x4 sm) plus 1 digital photo for a student badge

PFUR’S STATISTICS • International students enrolled in 2012 — 1760 • Full-time students – 14 000 • Over 25 000 students for all forms of studying • Graduates since 1960 – 77 000+ • Accommodation residences – 12 • Partnership agreements with foreign universities – 160+ • Academic staff – 2200 • 4th university in Russia (by National Interfacx), 537th in the world (in International QS ranking) 9


OPTIMA STUDY

POINT OF VIEW

№4 (10) August-September 2013

THE BRAND ADVOCATES How much attention are you paying to the satisfaction of your international students? If the answer is “a lot,” you’re on the right track. Paving the way for a student’s rewarding study abroad experience has never been more crucial. This is because — on top of the natural desire to see students succeed — students constitute a key brand touchpoint for your institution

Many determinants of student satisfaction

So what sort of factors play into international student satisfaction? The following stem from our own research as well as from a Social Indicators Research report (Volume 53, Issue 3) article by David Lackland Sam. Culturally, influencers of satisfaction can include: — Language proficiency — Ability to negotiate day-to-day social activities in the new culture — Domestic students’ perceptions of international students – which can at worst play into racial or ethnic discrimination — Degree of difference between new culture and home culture (e.g., students from Western countries have been shown to have more ease than those from non-Western countries in Western study destinations (e.g., British students having more ease in the US than say, Nigerian students) — Ability to make friends with domestic students (studies have shown that international students tend to make friends first with co-nationals, then other foreign students, and finally if at all, domestic students) — Ability to get to know the local/national environment and culture, including recreation and travel — Sense of being part of the campus – comfort levels with going to events and generally participating. Academically they can include: quality and availability of academic advice and support; 10

academic load; academic stress; quality of teaching; degree of success in exams/courses; recognition and reputation of institution/programme among prospective employers, as well as possible co-op placements with these. And otherwise.

The power of student experience in marketing

The following verbatims from international students rating their study experience in Europe help to elucidate the factors that can make or break a student experience; they are pulled from StudyPortals’ 2011 report, “Key influencers of international student satisfaction in Europe.” The quotes were collected by a research team as part of interviews, but you can easily imagine the effect they would have if delivered to other prospective students, peer-to-peer. “The university has a high academic level, they provide high quality lectures and it is one of the oldest universities of Madrid. It is well known by companies and different organisations, so students have the opportunity to take advantage of these.” Belgian student about studying in Spain (explaining why s/he rated the experience a 10 out of 10). “Beautiful landscapes just around the corner, excellent outdoor activities, small but sizable town and, above all, a great student city!” Venezuelan student about studying in Norway (explaining why s/he rated the study experience with a 9 out of 10). “There are heaps of student associations and activities, which is in my opinion essential to make your university experience unforgettable.” Dutch www.optimamagazine.ru


№4 (10) August-September 2013

POINT OF VIEW

OPTIMA STUDY

student about studying in Spain (explaining why s/ makes students feel welcome and is an excellent he rated the study experience a 10 out of 10). opportunity to get administrative obligations taken “It is the best place on earth for meeting people care of. The City of Melbourne has even created a of different cultures and friends for life.” Student Student Welcome Desk programme to improve the about studying in Serbia (explaining why s/he rated study experience of international students.” the study experience a 10 out of 10). The extension of satisfied “It is a small city in Poland and I don’t like crowded international students cities. People are so kind to foreign people. I just Word of mouth has always been a significant love it.” Turkish student about studying in Poland influencer of a brand or business’s success or (explaining why s/he rated the study experience a failure, and now this has been massively amplified 10 out of 10). by the sharing power of the Internet and social Contrast these positives to a negative and the networks. power of student word of mouth becomes even more If your international students are satisfied, your apparent. prospective international students are going to The Study Portals’ report concludes with a series hear about it, whether through their own initiative of recommendations for various groups associated or through an organised brand ambassador with international student satisfaction, including programme such as the one Study Brisbane runs. student associations, higher ed institutes, and policy If they are not satisfied, there is possibly even more makers. Here are the report’s recommendations for likelihood that they will hear about it, since angry or institutions (edited slightly for conciseness): dissatisfied consumers have been shown to be more “Provide (obligatory) language training to all passionate about posting their feelings. student focused staff in the official language of Therefore, an investment in international student tuition (in most cases English). Language proficiency satisfaction can actually be considered a marketing … is the single most often mentioned reason to not investment: it reduces the potential for negative recommend a university. word of mouth, increases the potential for positive Encourage a close working relationship between word of mouth even to the extent of a student academic staff and students. Personal guidance becoming a “brand advocate,” defined by author and the opportunity to ask questions are highly Rob Fugetta as: appreciated and contribute to quality of education; 13% of all academic-related reasons are about teacher quality. Image credit: Tom Fishburne, found on brandfasttrackers.com. Use student-centred, interactive teaching methods, group work and field visits. To many students this type of education is innovative and in fact a reason to study abroad. Provide a tutor or mentor as contact person for every international student. This is the first point of communication and can help incoming students with taking care of administration, housing and other practical matters. It makes them feel welcome. Promote and support student associations. Through their activities, network and services they positively contribute to student satisfaction. The level of support from the institution often determines how active student associations can be. ICEF Monitor has devoted a post to this idea as it Facilitate personal growth of students in any way relates to alumni, but we could well extend the notion possible. Maturing, becoming independent and to current international students. broadening horizons are often mentioned and highly At the end of the day, recruitment is not simply valuable results of international mobility. about getting students enrolled – not for recruiters Connect international students with each other in it for the long haul at least. Making a serious and with local students, for instance through investment in every possible aspect of student organising events (if possible, in collaboration with satisfaction – from accurate and comprehensive local student associations). information delivered before enrolment to topStart by organising a welcome event at the quality resources for students currently studying – beginning of every semester, if possible together carries with it the potential for great savings in both with the local groups of international student recruitment effort and budget down the line. organisations. This facilitates social interaction, Source: http://monitor.icef.com/2013/01/turning-international-students-into-brand-advocates/ www.optimamagazine.ru

11



№4 (10) August-September 2013

STUDY ABROAD: MEDICINE & SPORT

OPTIMA STUDY

BOND UNIVERSITY MERGES

SPORT AND MEDICINE Bond University on Australia’s Gold Coast is merging sport and medicine to the benefit of students and the sports community. The Bond Institute of Health and Sport is a state of the art learning, teaching and training facility that is being used by both professional athletes and students studying degrees in Sport and Exercise science and Physiotherapy

B

ond University Australia has established a reputation for sporting excellence. In our 24 year history more than 20 Olympic and Paralympic Games athletes as well as a number of world champions have studied at Bond; our student sporting teams continuously achieve at the University Games and in independent competitions. Bond is now the Official Education Partner of Australian Rugby Union and has strong partnerships with Australian Institute of Sport and Queensland Institute of Sport to name a few; and our sports and sports science academics are some of the best in their fields. With the introduction of a Diploma of Sports Management in September 2013, students can now pursue their dream of being a professional athlete, while studying part time to suit their training needs, in their chosen field of sports management. Through these networks Bond students are provided with the opportunity to work closely with professional sporting organisations, representative teams, coaches and players to gain greater knowledge, understanding, as well have the www.optimamagazine.ru

opportunity to participate in internship and research projects. So far we have completed a $1 million upgrade to our rugby and Australian Football League facilities, established the Bond Institute of Health and Sport located adjacent

$5.75million Collaborative Research Network (CRN) grant to contribute to the sports science research project. This research project is being done in collaboration with three other leading research institutions from around the country, including the Australian Institute of Sport, The University of Queensland Diamantina Institute, and the University of Sydney. Bond University’s Vice-Chancellor Professor Tim Brailsford said the CRN grant was a significant development

THE FEDERAL GOVERNMENT’S DEPARTMENT OF INDUSTRY, INNOVATION, SCIENCE, RESEARCH AND TERTIARY EDUCATION AWARDED BOND UNIVERSITY A $5.75 MILLION COLLABORATIVE RESEARCH NETWORK GRANT TO CONTRIBUTE TO THE SPORTS SCIENCE RESEARCH PROJECT to Skilled Park, acquired the Bond University Breakers Queensland Premier Rugby team and relocated their club house to campus grounds, and introduced the Diploma of Sports Management, which is set to launch in September, 2013. In addition, Bond University is leading a $14 million sports science research project, the largest of its kind in Australia, to identify proactive ways to manage the health and fitness, and potential for injury of athletes and the wider community. The Federal Government’s Department of Industry, Innovation, Science, Research and Tertiary Education awarded Bond University a

for the University and sports science research in Australia and the timing could not have been better. “This is not only Australia’s largest sports science research project it is also the largest research grant awarded to Bond University in its 24 year history. “This CRN grant signifies the substantial growth of this University’s research capability in recent times and supports our strategic direction towards expanding our research infrastructure and to elevating the role of sport within university life,” said Professor Brailsford. Source: www.bond.edu.au 13


OPTIMA STUDY

STUDY ABROAD: MEDICINE & SPORT

№4 (10) August-September 2013

STUDY SPORT AND HEALTH SCIENCES IN THE UK The skills gained from a degree in Sports and Health Sciences could certainly fire the starting gun for an interesting and rewarding career. A sports or heath science degree will have you equipped with a good understanding of the sports and exercise industry and will enable you to look at the science behind fitness, as well as giving you an insight into related areas such as nutrition, psychology, management and finance — this expertise will make you an attractive prospect to potential employers

D

emand is growing for sports scientists and performance consultants, as society in general develops a greater awareness of health and fitness issues around work. What's more, with the Sochi Games 2014 around the corner, your skills could be sought after by local authorities and other organisations. As well as learning the impact that sport and fitness can have on participants and how to motivate people, you will have picked up knowledge in finance, management and business strategy UNDERGRADUATE AND that will prove POSTGRADUATE PROGRAMMES useful in a number AT THE UNIVERSITY OF EXETER of industries, along • Bsc Exercise and Sports Science with problem• Bsc Human Biosciences solving ability, communication • Bsc Pyschology with Sport and skills, teamwork Exercise Science and good time • MRes Health and Wellbeing management. • Msc Paediatric Exercise and Health Of 2009 • Msc Sport and Health Sciences graduates in the UK for Sports and Health Sciences, over 60% went straight into fulltime or part-time employment, with around a third in sportsrelated industries. 14

Careers in education (11.1%), the public sector (7.6%), health (2.8%) and business (2.7%) were also popular choices.

University of Exeter

The University of Exeter’s sport and health science department is a dynamic, friendly and motivational discipline with an outstanding global reputation for teaching and research excellence. We consistently rank amongst the very best Sport Sciences departments in the UK, providing an inspirational environment for our staff and students to develop and enhance their breadth and depth of knowledge and expertise. Based in one of the most beautiful parts of the UK, we offer a cohesive community environment and access to a wide range of state-of-the-art facilities, including arguably the finest in the world for the study of the exercising child. Sport and Health Sciences at the University of Exeter: — 2nd in the UK for Sports Science in The Guardian University Guide 2014 — 94 per cent for Overall Satisfaction in the National Student Survey (2012) — 7th in the UK for world leading and internationally excellent research2 — Research-inspired teaching with academic collaborations with industry and professional athletes — Dedicated laboratories for sport and exercise physiology, sports biomechanics, and health and performance psychology www.optimamagazine.ru


№4 (10) August-September 2013

STUDY ABROAD: MEDICINE & SPORT

OPTIMA STUDY

WHY STUDY IN THE UK? — One of the UK’s top sporting The UK has an incredible sporting heritage which was universities, consistently in top 10 reinforced by the 2012 Olympics and Paralympics. Football in British Universities and Colleges Cup Finals at Wembley; the Wimbledon tennis championship; Sport (BUCS) championships the Cheltenham Gold Cup and Royal Ascot horse-racing;; — Generous sports scholarship the Golf Open tournament; Cricket at Lords; the Six Nations scheme Rugby; and the British Grand Prix motor-racing at Silverstone — Internationally recognised, all help to inform the many and varied fields of sports study prize-winning Children’s Health that you will find at many British universities. and Exercise Research Centre — State-of-the-art teaching and research facilities including journalists and media broadcasters. The range of modern laboratories for biomechanics, physiology, jobs linked to the world of sport means that you can psychology and social sciences. find a sports degree to match your interests. There are many sports related courses you can University of Gloucestershire Wherever you are in the world, sport plays a major study at university in the UK. Most British sportpart in people’s lives. Each year, the global reach of based degrees are very practical and emphasise sport increases and by 2015, it is estimated that the experiential learning. The majority offer the chance to play competitively or to try out the huge SPORTS COURSES AT range of sports that THE UNIVERSITY OF characterise British GLOUCESTERSHIRE culture. They are not Sports Coaching restricted to those Sports Development with sporting talent, Sports Education but there is support Sports Fitness for those who wish Sports Journalism to pursue their Sports Management sport alongside a c a d e m i c Sports Leadership studies. There Sports Psychology are scholarship Sport Science programmes for Sports Therapy talented athletes at many universities, and there are even scholarships for coaches and global sports market will referees. be worth 145 billion US Sources: http://sshs.exeter.ac.uk/, http://www. dollars. Such a big business glos.ac.uk/courses/undergraduate/ demands graduates with the right skills to OPTIMA STUDY is official representative work in this competitive of The University of Exeter e n v i r o n m e n t a n d U K Dr Andy PITCHFORD, Director of Sport, and The University of Gloucestershire in Russia. higher education has been University of producing outstanding Gloucestershire sports graduates for over 50 years. High performing professional athletes need the following support during their careers: physical education classes in school, community sports clubs to participate in and train after school, coaching to develop their talent, strength and conditioning training, sports psychology to help focus their mind on their sport, nutritional advice to inform them about their diet and food choices and sports therapy to deal with any injuries. Professional sports players will also work with sponsorship companies involved in marketing and branding, will use leisure facilities which require good managers and will be interviewed by sports www.optimamagazine.ru

15


OPTIMA STUDY

STUDENTS' EXPERIENCE

№4 (10) August-September 2013

FONTYS VENLO

ALUMNUS IN ASIA

Bram Broeken graduated as an Industrial Product Designer at Fontys University of Applied Sciences in Venlo. The last 2 years he has been living in Shanghai (China). Currently, he is combining a master study in Design Management at King Mongkut’s University in Bangkok (Thailand) with managing his own company Design2Gather. Bram talked about his experience in her interview to the “INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES” magazine

-B

ram, how did you end up working in Shanghai? — After graduating at a product development company in Shanghai, the CEO offered me a job. As head of design and product development I established the design department for SKY worldwide export. Together with interns from all over the world we created a high variety of designs, which finally got produced in China and sold all over Europe. — Was it easy for you to start working abroad right after graduation? — Yes, the education at Fontys Venlo gave me a sufficient background to communicate with clients about the product requirements, but also with factories in whole China to develop the designs according to their production possibilities. — What are the tasks at your current job? — To give more students a real life experience, we started the organization Design2Gather. This value-based organization gives students a chance to make their ideas reality. Via the website www.design2gather.com we post design challenges to which students can react by handing in their product ideas and concepts. Besides creating ideas, the students have the opportunity to interact with a global network of likeminded designers. At the moment I try to analyze the community and bring the platform to a high level of success in “working remotely”. Apart from this, I spend a lot of time holding presentations and promoting our web community. Getting students to become members of our website and figuring out with other stakeholders 16

(university professors etc.) how co-operations can be achieved is quite time-consuming but also highly interesting. — In how far do your studies at Fontys Venlo help you during this job? — The study programme Industrial Product Design taught me how to create a producible design with all its aspects. This is useful for me on a daily base. — Where do you see yourself after 5 years? — Our company’s goal is to further develop our web platform. The aim is to create an efficient tool that can act as a bridge between our global community of motivated designers and international companies trying to achieve a competitive edge by outsourcing its innovation management to Design2Gather. To make this happen, I will keep on travelling the world and will keep on talking to what I find the most interesting people alive: fresh-minded students and professionals that share my passion for making things happen. — What do you advise students that would like to start their own business in Asia? — First of all: just do it, don't be afraid to fail or to “miss out” on a traditional career in a big organization. If you want to have an own business, there is never a better time to start it than once you are still young and flexible. Understand that other people are also only cooking with water, no matter how well they can talk. Don't be intimidated by big stories, focus on what you think is your competitive advantage and get going. Asia is a booming region, the environment for success in business is much higher than in other regions of the world. Last but not least: stay cool, no matter how big the problem might be. You will encounter many problems that – especially in the beginning — seem to be overwhelming. Be aware that there is always a solution as long as you are looking for one. Every problem that you will overcome will make you stronger. Don't get lost in panic, envision how in 3 years you will look at your current problem: you will laugh about it and you will realize that having managed this problem is one of the reasons why in 3 years you will stand stronger than before. Interviewer: Leonid Antipov www.optimamagazine.ru



СОЦИАЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ

www.optimamagazine.ru

3

WELCOME TO STUDY IN RUSSIA

www.optimamagazine.ru

OPTIMA STUDY

№4 (10) August September 2013

4

WHAT BUSINESS IS

10

THE BRAND ADVOCATES 59


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.