международное образование и языки
2 3 4 5 6 8 10 13 14 15 16 17 23 24 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Н О ВОСТИ
1-я Международная выставка «Образование за рубежом» Мы на Берлинале Презентация журнала в Самарском Доме журналистов «Европейские школы» в Самаре
О БРАЗ ОВАН ИЕ В РОССИИ
Международный Бакалавриат в России. Мы были первыми!
О БРАЗ ОВАН ИЕ ЗА РУБЕЖ ОМ
Немецкий знак качества в МУЗЫКЕ и ОБРАЗОВАНИИ Лингвистические и академические программы в Канаде European University Воспитание характера – ключ к успеху Школа Heartspring - индивидуальный подход к каждому. Русско-американская история Анонс деловой программы международной выставки «Образование за рубежом
Сп е ц п рое к т
Каталог участников 1-й Международной выставки «Образование за рубежом» Учебные заведения - участники выставки: Великобритания Канада Кипр. Китай. Мальта США Таиланд. Турецкая Республика Северного Кипра Франция Чехия Швейцария Международные Россия Партнеры выставки
Распространение в России: подписка, прямая доставка и электронная рассылка в вузы и школы, администрации регионов и городов РФ, крупные компании и общественные организации, посольства и консульства зарубежных стран на территории РФ за рубежом: прямая доставка и электронная рассылка в зарубежные учебные заведения и партнерские организации Международного Образовательного Центра ОПТИМА СТАДИ
Дорогие читатели! Рад приветствовать вас на страницах 4-го номера журнала «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ». Этот номер журнала представляет особую ценность, так как наряду с уже традиционной подачей информации в нем размещен официальный Каталог участников, партнеров и организаторов Первой специализированной международной выставки «Образование за рубежом» - нашего нового «Спецпроекта». В журнале представлены уже ставшие традиционными статьи по образованию в России и образованию за рубежом на русском и английском языках, а также рубрика «Новости», рассказывающая о событиях и мероприятиях в области международного образования. В следующих номерах журнала появятся рубрики «Языки», «Полезные страницы», «Недвижимость», «Отдых за рубежом» и много другой интересной и полезной информации. Желаю вам увлекательного чтения, а посетителям и участникам выставки - взаимовыгодного сотрудничества! Александр Раев, директор журнала «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ»
В СЛ Е ДУ Ю Щ Е М Н ОМ Е Р Е ТОМАС ВЕРНЕР,
американский фотограф, художник и преподаватель из Нью-Йорка с проектом «МОСТ» в Самаре и в «ГОСТИНОЙ НА ЧАСОВОЙ»: об образовании в США, о работе со студентами, о том, что он делает в России, и не только.
Журнал «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ» №4 (04) Апрель-Май, 2012 Учредитель и издатель: ООО «Международный Образовательный Центр ОПТИМА СТАДИ» Генеральный директор: Павел Антипов Директор по развитию и экономике: Галина Гурова Директор по маркетингу: Леонид Антипов Директор журнала: Александр Раев Главный редактор: Алексей Прокаев Экспертный совет: Людмила Кожевникова, Наталья Мальцева, Светлана Сучкова, Людмила Коршикова, Надежда Рогожина Адрес редакции: 443086, г. Самара, ул. Часовая, 6, подъезд 2 E-mail: optimanews@mail.ru www.optimastudy.ru Тел.: 8 (846) 270-95-80 Факс : 8 (846) 270-95-99 Периодичность: 6 раз в год Тираж: 8000 экз. Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ № ФС77- 46488 от 09.09.2011г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) Подписано в печать: 19.03.2012 Отпечатано в типографии ООО «Издательский дом «Агни», г. Самара, ул. Мичурина, 23 Запрещается воспроизводить полностью или частично материалы, опубликованные в журнале «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ». Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов
1
международное образование и языки
новости
1-я Международная выставка «Образование за рубежом» в Самаре и Тольятти
2
Расписание деловой программы см. на стр. 16
Организаторы 1-й Международной выставки «Образование за рубежом», проводимой в конце марта в Самаре и Тольятти, постарались сделать все, чтобы этот форум стал интересен и полезен самому широкому кругу людей, интересующимся различными аспектами международного образования. Насыщенная деловая программа выставки включает проведение научно-практической конференции «Международное сотрудничество университетов», которая объединит руководителей вузов нашего региона, наиболее активно ведущих международную деятельность. Выставка будет способствовать установлению прямых партнерских отношений между российскими и зарубежными университетами, целями которых, в частности, станет повышение академической мобильности студентов, аспирантов, преподавателей и ученых, участие в совместных исследованиях, программах научных обменов и исследований, разработка программ двойных дипломов. Специальный гость выставки – г-н Сергей Краснянский – руководитель программ развития международной образовательной корпорации ICEF, Германия. Темой его выступления станет экспорт образовательных услуг. Учебные заведения, желающие привлечь иностранных студентов, сталкиваются с теми же вопросами, что и любые другие экспортные компании: как презентовать свои услуги потенциальным покупателям? Как вести себя в ситуации жесткой конкуренции со стороны других вузов? Как проникнуть на заинтересовавший рынок? Речь пойдет о различных стратегиях привлечения студентов из-за рубежа. Одним из организаторов научно-практической конференции является недавно созданный Межвузовский международный центр образования и науки Самарской области, созданный по инициативе Совета ректоров Самарской области, который также примет участие и в работе самой выставки. В рамках деловой программы будут проведены научно-методический семинар для учителей английского языка средних школ г. Самары, открытые уроки и мастер-классы языковых центров. На главной сцене будут регулярно разыгрываться ценные призы и подарки от участников и партнеров выставки. Ведущие языковые школы Канады ILAC и ILSC дадут возможность получить стипендию на 3- и 2-недельное обучение в одном из своих центров – Торонто или Ванкувере. А INTO University Partnerships объявит о начале конкурса стипендий на академические программы в ведущих университетах Великобритании и США. Наиболее активных и удач-
ливых ждут также призы от издательства Cambridge University Press, годовая подписка на журнал «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ» и много других подарков и призов. Все желающие смогут пройти бесплатное языковое тестирование, получить консультацию у опытных специалистов Международного Образовательного Центра ОПТИМА СТАДИ, ну и, конечно, у самих представителей более чем 40 ведущих зарубежных учебных заведений – участников этой уникальной выставки. Мы уверены в том, что данный выставочный проект станет ежегодным и будет интересен каждому. Павел Антипов, генеральный директор ГК ОПТИМА СТАДИ
Будем рады встрече с вами на наших выставках!
международное образование и языки
новости
Мы на Берлинале Журнал «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ» был представлен на крупнейшем кинофоруме мира – БЕРЛИНАЛЕ
Алексей Прокаев
62-й Берлинский международный кинофестиваль проходил в столице Германии с 9 по 19 февраля. Журнал «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ» не мог оставить столь значимое событие без внимания и принял самое активное участие в его жизни и работе. Оргкомитет фестиваля аккредитовал наш журнал в числе крупнейших изданий мира для освещения событий фестиваля. И это не было случайным, ведь кинофестиваль БЕРЛИНАЛЕ и журнал «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ» имеют одну общую цель - просвещение, повышение уровня образования и культуры граждан. Алексей Прокаев, представлявший в Берлине интересы журнала «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ», побывал на всех значимых кинопремьерах с участием звезд мирового кино, принял активное участие в работе кинорынка, на котором совершаются все основные сделки в области киноиндустрии и присутствует весь профессиональный киномир, а также пообщался со многими знаменитостями, как на официальных пресс-конференциях, так и неформально - на многочисленных светских раутах. Среди самых ярких «звездных» моментов - встреча с неподражаемой Мерил Стрип, на которой русские поклонники подарили актрисе матрешку с ее изображением. Это было полной неожиданностью и безмерной радостью для легенды мирового кино и облетело весь мир! Многие гости БЕРЛИНАЛЕ, съехавшиеся на кинофес-тиваль со всего мира, получили журнал «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ» в подарок. По итогам работы 62-го Берлинского кинофестиваля в Самаре полным ходом идет подготовка к ежегодному фестивалю «БЕРЛИНАЛЕ в САМАРЕ», который в этом году пройдет в шестой раз в мае (следите за нашими анонсами!), а также к 1-му Международному кинофестивалю в Самаре, запланированному на вторую декаду сентября. Журнал «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ» является информационным партнером данных фестивалей, и они найдут отражение на страницах вашего любимого издания. А пока в качестве нашего подарка для всех - эксклюзивные звездные фотографии с БЕРЛИНАЛЕ от журнала «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ», на которых кумиры миллионов - Анджелина Джоли, Мерил Стрип, Антонио Бандерас...
3
международное образование и языки
новости Алексей Прокаев
Презентация журнала в Самарском Доме журналиста
22 февраля состоялось радостное событие в жизни Международного Образовательного Центра ОПТИМА СТАДИ, которое, безусловно, войдет в историю компании и станет новой точкой отсчета в ее деятельности - в Самарском Доме журналиста состоялась официальная презентация нового продукта компании и нового медиа на российском рынке СМИ - журнала «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ». Презентация проходила в формате прессконференции, организованной Самарским Домом журналиста. В пресс-конференции приняли участие: недавно назначенный директор «Альянс Франсез» в Самаре Эрик Антуан, главный специалист отдела науки и образования Министерства образования и науки Самарской области Оксана Исайчева, а также главный консультант Департамента образования администрации городского округа Самара Евгений Астахов. Участники пресс-конференции ответили на многочисленные вопросы собравшихся журналистов, каждый из которых получил уже вышедшие номера и свежий актуальный номер журнала в подарок. На пресс-конференции неоднократно подчеркивалась уникальность издания, учитывая его двуязычие (журнал издается на русском и английском языках) и актуальность появления в связи с ростом интереса к обучению за рубежом. Учредители журнала и коллектив редакции отметили, что журнал будет стремиться завоевать интерес широкой читательской аудитории и представлять на страницах своего издания не только материалы из области образования, но и интервью со звездами и интересными людьми, светскими персонами, а также публиковать отчеты с наиболее значимых мероприятий, связанных с международной тематикой. По окончании пресс-конференции состоялся фуршет и встреча с Ириной Владимировной Цветковой, председателем Самарского отделения Союза журналистов России, которая поздравила новое издание с выходом на рынок и пожелала коллективу журнала творческих успехов и развития.
4
Алексей Прокаев
Российские концерты органной музыки ЮРГЕНА ЭССЛЬ, одного из великих органистов мира, прошли при поддержке журнала «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ» 27 и 28 февраля в немецкой кирхе г. Самары, а накануне на сцене Уфимской государственной филармонии с успехом прошли концерты органной музыки маэстро ЮРГЕНА ЭССЛЬ, профессора Высшей школы музыки г. Штутгарта (Германия). Концерты состоялись в рамках празднования 20-летнего юбилея партнерских отношений по линии Самара – Штутгарт и официальной программы Года Германии в России. Уникальность концертов в том, что впервые в Самаре программа органной музыки была представлена не на сцене филармонического зала, а в храме, немецкой кирхе, где все способствовало необходимому восприятию данного музыкального жанра. Программа включала в себя произведения И. Пахельбеля, И.С. Баха, Ф. Мендельсона, а также импровизации собственного сочинения.
На концертах, которые прошли при повышенном интересе у публики, присутствовали не только любители немецкой культуры и языка, но и многочисленные представители деловых кругов и творческой интеллигенции, а также зарубежные гости, многие из которых получили по традиции журнал в подарок. График концертных выступлений Юргена Эссль очень насыщенный. Из Самары наш гость сразу улетел в Испанию, на Майорку. Но частичку своего сердца, после такого радушного приема в Самаре и Уфе, он оставил, безусловно, в России! Эксклюзивное интервью с маэстро Юргеном Эссль читайте на стр. 8 нашего журнала.
международное образование и языки
новости
«ЕВРОПЕЙСКИЕ ШКОЛЫ» В САМАРЕ С 23 по 25 февраля 2012 года в санатории «Самарский» состоялся зимний семинар ЕВРОПЕЙСКИЕ ШКОЛЫ/ EUROPEAN UNION STUDY WEEKS, организованный Представительством Европейской комиссии в Российской Федерации.
На «Европейских школах» обсуждаются вопросы, связанные с проблематикой Европейского Союза: российско-европейские отношения, интеграционные процессы в ЕС, перспективы сотрудничества России и ЕС в сферах экономики, международных отношений, образования. За прошедшие годы состоялось около 50 семинаров от Калининграда до Барнаула и от Архангельска до Геленджика. Для участия в «Европейских школах» в Самару прибыло около 30 участников из следующих городов: Москва, Санкт-Петербург, Оренбург, Саратов, Чебоксары, Ижевск, Саранск и др. В рамках работы «Европейской школы» в Самаре обсуждались следующие темы и вопросы: «Отношения России и Европейского Союза:
взгляд из Москвы и Брюсселя», «Политические последствия кризиса в Европе: почему «падают» правительства?», «Вступление России в ВТО», «Модернизация и партнерство ради модернизации», «Российское общество и выборы: взгляд изнутри и извне», «Вопросы международной политики, включая события в Северной Африке, на Ближнем Востоке и России» и др. Среди гостей и спикеров «Европейских школ» в Самаре были: Сорен Либориус, глава отдела прессы и информации Представительства ЕС в России, Евгений Ревякин, представитель Департамента общеевропейского сотрудничества МИД РФ, Стефано Раваньан, первый советник Посольства Италии в Москве, Николай Злобин, директор российских и азиатских программ Института Мировой Безопасности. Генеральный директор Международного Образовательного Центра ОПТИМА СТАДИ Антипов Павел Львович провел презентацию журнала «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ». Каждый участник Школы получил номер журнала в подарок. Межвузовский Центр Изучения Европы Самарской области, созданный в Самаре в марте 2011 года Постановлением Совета ректоров вузов Самарской области и являющийся стратегическим партнером Представительства Европейской комиссии в Российской Федерации, был представлен в лице его директора Прокаева Алексея Владимировича, который сделал презентацию Центра в рамках данного мероприятия. МЕЖВУЗОВСКИЙ ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ ЕВРОПЫ: 443086, г. Самара, ул. Часовая, 6, тел.: +7 (846) 270-95-80, +7-917-017-5555
5
Юлия Фадеева Координатор программы «Диплом IB СМТЛ»
Международный Бакалавриат (IB) в России. Мы были первыми! Кабанова Наталья Учеба: • В 2001 году окончила с отличием МОУ МТЛ. • в 2001 году получила сертификат Cambridge FCE о владении английским языком. • в 2002 году окончила программу Диплом Международного Бакалавриата (в том числе по предметам «химия», «биология»). • в 2007 году окончила Самарский государственный медицинский университет по специальности «Лечебное дело», семейный врач. • в 2009 году прошла обучение по программе Teaching IB Biology (online workshop). • с 2010 года обучается в Самарском государственном университете на биологическом факультете по специальности “Физиология человека и животных”, “Учитель биологии”. Карьера: • В период с 2004 по 2007 год работала помощником декана лечебного факультета СамГМУ. • с 2004-2008 гг. работала вокалисткой на городских мероприятиях различного уровня. • в 2008 году работала переводчиком в издательстве «Аквамариновая книга», Москва. • с 2008 года работает в МОУ МТЛ учителем биологии программы Диплом Международного Бакалавриата. • с 2011 года является классным руководителем класса отделения Международного Бакалавриата МОУ МТЛ. Творческая деятельность: • Является лауреатом и призером многих городских и областных конкурсов в области эстрадного вокала, в том числе «Голос Самары-2004», «Студенческая весна-2006» и др. • Является лауреатом ежегодного областного конкурса «Женщина года-2004» в номинации «Лучшая студентка года». Семья: • Замужем. • Двое детей.
6
Наталья Кабанова – выпускница Самарского медико-технического лицея 2002 года. Это первый дипломный выпуск по программе International Baccalaureate в СМТЛ. После окончания поступила в Самарский Государственный медицинский университет и окончила его с отличием. Сейчас она продолжает учиться в Самарском государственном университете на биологическом факультете и является одним из самых перспективных и одаренных молодых учителей лицея.
- Наташа, вы являетесь одним из первых выпускников программы IB в Самарском медико-техническом лицее. Кто принимал решение заканчивать дипломную программу – вы, ваши родители, ваши учителя? - Когда встал выбор, сдавать на диплом IB или нет, наши родители толком еще ничего об этой программе не знали, я и мои одноклассники были первопроходцами, мы просто доверились нашему авторитетному учителю, Дворцовой Вере Витольдовне, которая вела нас за собой. Лично у меня мечта учиться за границей была с первых классов, так что я с большой радостью принялась за эту программу, понимая, что это реальный шанс уехать. - Чем, на ваш взгляд, кардинально отличается программа IB от других образовательных программ? - Когда мы приступили к изучению новых предметов, сразу ощутили разницу с нашим стандартным подходом: нас учили думать, а не просто заучивать, все подвергать критическому анализу, видеть большое в маленьком и даже порой мечтать - на Теории Познания. Этот уникальный опыт остался в сознании навсегда. В отличие от нашей национальной программы, где обязательными и значимыми считаются лишь предметы, в которых есть конкретные теоретические постулаты, программа IB позволяет изучать музыку и искусство, кино, театр, если тебя это увлекает, и даже в обязательном порядке заставляет каждого творить, служить обществу и развиваться физически на предмете Creativity, Action, Service. Это дает ученику большую свободу для выражения себя в этом мире. - Вы сдавали на диплом IB, какой общий балл вы получили, если не секрет, и какие университеты принимают с этим проходным баллом? Есть ли сайт, где можно посмотреть эту информацию? - К сожалению, я не могу похвастаться высоким баллом по диплому, мой балл не превышает 30 из 45, почти все мои одноклассники имеют балл выше, и я считаю, что виной этому параллельная учеба в вузе, в который я поступила после 11 класса, при этом еще обучаясь в 12 классе IB. Здесь сыграл роль настрой родителей, которые решили, что синица в небе в виде диплома врача надежнее заграничного журавля... Занятия по подготовке к международным экзаменам
международное образование и языки
отошли на второй план, когда семья объявила, что за границу я не поеду. Выхода не было, пришлось осваивать две программы. В целом, те, у кого была мотивация и время, сдали очень хорошо. Сайт, на котором опубликована вся информация по Дипломной программе www.ibo.org, дает ссылки на университеты, которые принимают с дипломом IB. Если вас интересуют самые престижные вузы мира, вам обязательно нужен такой диплом, желателен балл 38 и выше.. - Какой совет вы можете дать учащимся, которые хотят поступать на программу? - Смотреть дальше своего носа, думать шире, верить в свои силы и не бояться трудностей. Программа IB очень интересна сама по себе, она дает возможность раскрыть и понять себя, свои способности и наклонности, как в будущей профессии, так и в жизненной позиции. - Сейчас вы работаете в Самарском медико-техническом лицее и преподаете предмет биология на английском языке. Вы можете рассказать, как ведется преподавание? Сложнее ли этот предмет? Сколько времени учащиеся тратят на подготовку? - Волей случая меня пригласили как-то разок заместить преподавателя биологии, и вот я работаю уже четвертый год. Каждый наш урок я стараюсь сделать особенным, увлекательным для ребят, потому что они должны научиться не только биологии на моем уроке, но и английскому языку, способам познания и анализа, уметь сопоставить то, что мы учим, с тем, что они каждый день узнают из жизни. Мы смотрим современные видеоматериалы и читаем статьи, которые часто не только раскрывают биологическую тему, но и имеют какой-то этический, глобальный или инновационный смысл, мы стараемся быть частью международного интернет-сообщества, связываясь и общаясь с учениками IB по всему миру, предпринимаем попытки участвовать в международных студенческих проектах. Целью и смыслом является воспитать в ребятах стойкое ощущение того, что мир принадлежит им, что их будущее светлое и оно в их руках. Содержание курса биологии IB отличается от национальной школьной программы по биологии. На мой взгляд, программа IB более логична, не содержит лишнего, в то же время углубленность по отдельным темам явно превышает уровень, требуемый к ЕГЭ, особенно
по физиологии человека. Готовиться к предметам IB, конечно, сложнее, прежде всего потому, что читать, говорить и понимать нужно на английском языке, первые месяцы ребята перестраиваются, приспосабливаются, учатся думать по-новому. И всем им очень трудно отходить от старого метода получения знаний - чего только стоит объяснить и убедить, что лабораторная работа необязательно должна иметь в своей основе методичку, написанную сто лет назад, и необязательно знать заранее, что получится в итоге этой работы. Когда ребята сами придумывают, что в данной теме можно проверить практическим путем, даже холодная и унылая лаборатория заливается светом творчества. - Каковы ваши дальнейшие планы? - Пройдя через подготовку к диплому IB лично и сейчас видя ее изнутри, работая в этой системе, я могу заявить, что именно за таким обучением будущее, нынешние дети очень чутко улавливают грань между тем, какие знания им выгодно получать, и тем, что есть пустая трата времени. Программа IB очень лояльна и дружелюбна к каждому ученику - каждый выбирает предметы, которые хочет изучать, направления, в которых будет развиваться, в этом смысле это образование можно назвать эксклюзивным и индивидуальным, что является несомненным плюсом при подготовке к поступлению в вуз. Поэтому в моих профессиональных планах развиваться в качестве учителя, совершенствовать свои навыки, а в личных планах помочь своим детям осуществить мою несбывшуюся мечту - получить образование в престижных заграничных университетах, и, кто знает, быть может, лет через двадцать Oxford или Cambridge откроет вакансию для учителя биологии МБ из России? - Каким образом будет развиваться программа в лицее? - Вся наша команда Бакалавриата в лицее нацелена на приоритетное развитие данного направления в учебном процессе. Сейчас мы готовим только старшее звено учащихся по Дипломной программе Международного Бакалавриата, в ближайшем будущем планируем начать подготовку детишек по программам Начальной и Средней международных программ. Когда дети с первого класса будут заниматься по стандартам всемирно признанной методики, проблемы и сложности на финальном этапе получения Диплома будут решены.
Международный Бакалавриат (International Baccalaureate-IB) международная неправительственная организация, имеющая консультативный статус в ЮНЕСКО и Совете Европы. На 1 сентября 2011 г. IB объединяет 855000 учащихся из 3036 школ в 139 странах мира, в том числе 13 российских. Диплом IB признан 1300 университетами в 104 странах мира (в т.ч. Оксфорд, Кембридж, Гарвард, Йель, Сорбонна, Лондонская школа экономики и т. д.). Центральная штаб-квартира IB и региональный офис Африка – Европа – Ближний Восток находятся в Гааге (Нидерланды). Экзаменационный и программнометодический центр располагается в г. Кардифф, Великобритания. Программа «Диплом Международного Бакалавриата» ориентирована на молодых людей в возрасте 16-19 лет, стремящихся к высшему образованию и имеющих высокую мотивацию к учению. Наряду с абсолютно практическими целями международное образование рассматривается как комплекс образовательных и воспитательных мероприятий, направленных на то, чтобы студенты осознали глобальную взаимозависимость всех процессов и явлений на Земле, необходимость взаимопонимания между различными этническими и культурными группами, на формирование знаний, умений и навыков, необходимых для жизни и деятельности в международном сообществе. В 2011 г. членами Ассоциации Школ Международного Бакалавриата являются 20 школ и организаций из России, Казахстана, Армении и Азербайджана. Среди действительных членов (школы авторизованные IB): 1. Московская экономическая школа (Негосударственное образовательное учреждение) 2. Государственное образовательное учреждение Гимназия №45, г. Москва 3. Некоммерческое негосударственное образовательное учреждение школа «Европейская гимназия», г. Москва 4. Муниципальное общеобразовательное учреждение Самарский медико-технический лицей 5. Негосударственное некоммерческое образовательное учреждение «Международная общеобразовательная школа «Интеграция XXI век», г. Москва 6. МБОУ «Общеобразовательное учреждение «Красноярская университетская гимназия № 1-Универс» 7. Общественный фонд «Фонд образования Нурсултана Назарбаева», г. Алма-Ата, республика Казахстан. 8. Негосударственное образовательное учреждение «Школа «Обучение в диалоге», г. СанктПетербург, 9. Центр Образования «Гамма» 1404, г. Москва 10. Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 9 имени А. С. Пушкина с углубленным изучением предметов физико-математического цикла», г. Пермь 11. Лицей № 10, г. Пермь 12. Некоммерческое партнерство школа Президент, Московская область 13. СОШ № 7 с углубленным изучением английского языка, г. Пермь
7
международное образование и языки
MADE IN GERMANY немецкий знак качества в МУЗЫКЕ и ОБРАЗОВАНИИ маэстро ЮРГЕНА ЭССЛЬ Эксклюзивное интервью ЮРГЕНА ЭССЛЬ журналу «OPTIMA STUDY. МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ и ЯЗЫКИ»
Галина Гурова, Алексей Прокаев
- У вас очень насыщенный график концертов в различных городах мира. Нравится ли вам такой образ жизни или это необходимость? Что для вас значат эти концерты? - Поездка для меня - это удивительная возможность познакомиться с новыми людьми, узнать много интересного о мире, и, конечно, заниматься тем, что доставляет мне наибольшее удовольствие, - музыкой. Концерты – всегда своего рода вызов: я должен показать пришедшей на концерт публике максимум своих возможностей. - Отличается ли аудитория в разных странах? Каким образом вы чувствуете обратную связь со слушателями? - Зрители сильно отличаются друг от друга не толь-
ко в разных странах, но и зачастую в одном и том же городе от концерта к концерту. Я часто чувствую напряженное внимание публики, «шелест», преследующий меня в течение всей программы. - Какое чувство вы хотели бы пробудить у слушателя вашей музыки? - Собственно говоря, я не хочу управлять эмоциями зрителей. Речь идет о том, что хорошая музыка вызвает разнообразные эмоции, от ее прослушивания может возникнуть ощущение глубины и удовлетворения. - Выступление на церковном и на светском органе: имеет ли значение место лично для вас? Что вам ближе всего и что нравится больше? - Атмосфера концертного зала всегда благоприятна для чувств музыканта, правда, акустика в церкви лучше, да и лучшие органы Западной Европы построены в соборах. Большая часть органной музыки была написана в религиозном контексте. Признаюсь, что музыкально я чувствую себя наиболее комфортно именно в церкви. - Чей отзыв, впечатление от вашей музыки наиболее значимы для вас? Похвалу какого исторического персонажа вы хотели бы услышать в свой адрес? - Я благодарен публике за любую ее ответную реакцию, мне даже приятнее услышать добрые слова от дилетанта, чем получить объективный комплимент от профессионала. Правда, если музыкант говорит, что тронут моей музыкой, меня это особенно радует.
8
- Что бы вы хотели видеть в качестве вершины вашей карьеры (творческой деятельности)? - Высшие точки в моей музыкальной карьере – моменты, когда музыка льется как бы сама по себе, независимо от внешней важности концерта; это
международное образование и языки
никак нельзя вызвать искусственно. Внешние вершины моей карьеры - сольные концерты в Кельнском соборе, в концертном зале «Мусасино Симин Бунка Кайкан» в Токио и Зале им. П. И. Чайковского в Москве. - Когда вы пишете музыку, какие визуальные образы у вас возникают чаще всего? - Хотя я черпаю вдохновение в живописи, в первую очередь современной, в конкретный момент сочинения музыки никаких визуальных образов у меня не возникает. Вдохновение переоценивается. Когда творец поймал основную идею, ему остается только работать, работать, работать. - Какое учебное заведение вы заканчивали? - Я учился в высших школах искусств Кельна, Штутгарта и Вены, в консерватории в Бордо и имею степень церковного музыканта, у меня есть диплом с отличием из Франции и Концертный диплом с отличием из Вены (оба – по классу игры на органе). - Какое учебное заведение вы бы рекомендовали тем нашим читателям, кто имеет музыкальный талант и хотел бы реализовать себя в сфере исполнительского мастерства, например, стать пианистом/органистом? - Желающим учиться игре на органе я, конечно, рекомендую нашу Высшую школу музыки в Штутгарте (www.mh-stuttgart.de), у нас прекрасные условия обучения, наши студенты занимают призовые места на больших конкурсах. В принципе, в обучении музыке за рубежом самое главное – преподаватель. Кроме того, я думаю, что ехать учиться нужно в большой город, живущий богатой музыкальной жизнью. Слушать в музыке так же важно, как играть самому. - Какие психологические качества нужно иметь, чтобы стать знаменитым музыкантом? - Это трудно однозначно определить. Самое главное – быть полностью преданным музыке. И плюс к этому иметь естественную уверенность в себе и быть достаточно твердой личностью. - Сколько языков, кроме родного немецкого, вы знаете? На скольких языках можете говорить, сколько языков понимаете? - Лучше всего я говорю по-французски, но кроме него я еще знаю английский, итальянский и испанский языки. - Слушаете ли вы современную поп-музыку? Кто из русских поп-звезд вам нравится? - Иногда я слушаю и поп-музыку, но это, скорее случайно. У меня нет времени заниматься этим музыкальным жанром и поэтому я, к сожалению, не знаю российских поп-музыкантов. - Есть ли что-то, что отличает Россию, в вашем восприятии, от других стран? - Россия имеет огромный положительный человеческий потенциал, это могло бы развиваться во всех направлениях. Мы благодарим г-на Эссль за ответы!
9
международное образование и языки
Богатство выбора и академических От подготовительного класса в школе до докторской степени – в Канаде каждый найдет образовательную программу, соответствующую целям и потребностям.
Тотемный столб индейцев в Канаде
10
Ни для кого не секрет, что самый быстрый способ выучить иностранный язык – это среда носителей языка; в ситуации, в которой вы не сможете обойтись без него. И если выбранный вами для изучения язык – английский и французский (а, возможно, сразу оба), Канада наверняка для многих окажется приоритетной страной обучения. Климат средней полосы России, широкие просторы, огромное количество национальных парков, удобные автомагистрали для любящих путешествия, доброжелательность канадцев и гостеприимство, сосуществование рядом с друг другом различных культур и национальностей - все это делает пребывание в стране кленового листа чрезвычайно комфортным. Поэтому нередко от приезжающих студентов можно слышать, что первый раз они чувствуют себя за границей, как дома. Зачем Канаде нужны иностранные учащиеся и студенты? Помимо очевидного - привлечения дополнительных финансовых ресурсов в сферу образования, канадцы заинтересованы в поддержании в обществе культурной диверсификации, особенно если речь идет о небольших городах, расположенных в удаленности от крупных центров Торонто, Ванкувер и Монреаль, куда приезжает большое количество туристов, студентов и иммигрантов со всего мира. Вы можете приехать учиться индивидуально или всей семьей – языковые центры предлагают множество опций, особенно если речь идет о зимних или летних каникулах. Помимо хорошо известных курсов английского/французского языков в группах для начинающих и владеющих ими на среднем уровне, для более «продвинутых» существуют специализированные курсы – по сдаче международных языковых экзаменов (для
дальнейшей учебы на иностранном языке, для работы, для иммиграции) занятия, совмещенные с вашим увлечением, фотографией, кулинарией, посещением музеев, и пр.; профессиональные программы и тренинги для расширения специализированного словарного запаса, - и многое другое. Уникальными именно для Канады программами являются программы University/ College/Academic Pathway и Study & Work Experience. Study and Work Experience (у программы существует множество вариантов названий) предоставляет участникам отличную возможность не только повысить уровень владения иностранным языком, но и применить его на практике на рабочем месте – это может быть оплачиваемая позиция в сфере обслуживания (кафе быстрого питания, рестораны, гостиницы) либо профессиональная (как правило, неоплачиваемая) стажировка по специальности (здесь может потребоваться соответствующее образование и/или опыт работы). Продолжительность таких программ – от четырех-шести месяцев до года, при этом структура программы предполагает 50% от общей длительности – языковую подготовку; 50% - стажировку. Возраст участников этой программы обычно ограничен 30-35 годами. Программы Academic Pathway своей целью ставят подготовку к поступлению и учебе в колледже/университете в Канаде. На занятиях, помимо повышения общего уровня грамотности и расширения словарного запаса, учащиеся приобретают навыки участия в семинарских занятиях, поиска информации, групповой работы. У учебных центров, которые предлагают такие программы, есть соглашения об условном зачислении учащихся (в случае успешного прохождения программы сроком от 12 недель) в партнерские колледжи/университеты без дополнительной сдачи языкового экзамена. Это дополнительное преимущество для тех, кто планирует запрашивать визу и разрешение на учебу в Канаду на длительный срок. Заинтересованные в получении высшего образования также могут начинать учебу в Канаде со школьной скамьи. Государственные и частные школы Канады открыты для иностранцев от начальных и до выпускных классов. Преимущество такого пути неоспоримо – за год или несколько академической учебы в средней школе есть возможность в совершенстве овладеть языком, подготовить документы для поступления в престижные вузы на конкурентные программы (возможно, с предоставлением стипендии), ближе познакомиться с общей структурой образования, что поможет в дальнейшем обучении. Для тех, кто приезжает учиться в начальную или среднюю школу, также существуют специальные подготовительные курсы, целью которых является адаптация и к языку, и к специфике преподавания канадской школьной программы. Если говорить о высшем образовании, то здесь стоит особенно отметить разнообразные профессиональные и последипломные программы колледжей.
международное образование и языки
лингвистических программ в Канаде Колледжи – особая ступень образования, которая не имеет аналога в России. Образование в колледжах, в отличие от университетов, – «практическое», дает студенту возможность работать сразу после окончания вуза, а для работодателя – получить готового к работе специалиста. Для получения диплома (продолжительность обучения – 2-3 года) нужно предоставить аттестат о полном среднем образовании и подтвердить знание английского языка на определенном уровне, иногда – сдать дополнительные тесты или выполнить творческое задание. Тем, у кого уже есть высшее образование, предлагаются последипломные курсы (1-2 года), на которых можно повысить свою квалификацию или приобрести новую специальность, как правило, коррелирующую с имеющимся образованием. Стоит отметить, что после окончания двухлетней (или более длительной) академической программы в Канаде (аккредитованной соответствующим образом на федеральном или провинциальном уровне) возможно получение разрешения на работу в Канаде до трех лет. Сложно ли получить визу в Канаду? Процесс подготовки и подачи документов, а также период ожидания могут показаться вам длительными и достаточно нервозными (оформление разреше-
ния на учебу, например, занимает в среднем 2-3 месяца), но при условии соответствия ваших намерений предполагаемой учебной программе в Канаде, четкой мотивации, а также правильно составленного пакета документов шансы на получение визы достаточно высоки, чтобы это не было фактором, препятствующим вашим планам на обучение в Канаде. Для выбора варианта программы из широкого спектра предлагаемых курсов бесчисленного количества лингвистических центров и вузов, расположенных в разных уголках страны, и для помощи в подаче документов на визу рекомендуем обращаться к специалистам!
Хадсон Колледж - одна из лучших частных школ Канады! Начиная с подготовительных и заканчивая выпускными классами, для обучения доступны академические и языковая программы, аккредитованные Министерством образования провинции Онтарио. Хадсон Колледж – это: - индивидуальный подход к каждому ученику и маленькие (до 15 школьников) размеры классов; - высокий процент поступающих в престижные вузы после обучения; - дополнительные спортивные, культурные, общественные мероприятия; - возможность полностью раскрыть свой академический и творческий потенциал Обучение в Хадсон Колледже будет отличным стартом для реализации академических планов ваших детей! Хадсон Колледж Месторасположение – Канада, провинция Онтарио, комфортный район города Торонто Тип проживания - принимающие семьи (дневная школа) Возраст учащихся - от 6 до 19 лет Стоимость обучения - около 13 тыс. канадских долларов в год
Представитель колледжа в России: тел. +7-495-7981903, +7-499-245-1307 hudson@canadapoint.com
Более подробная информация о колледже: http://www.hudsoncollege.ca/ на русском языке:http://canadapoint.com/archives/hudson-college
11
международное образование и языки
О бразование за рубежом
European University (EU) Европейский Университет (ЕУ) является одной из лучших бизнес-школ в мире. Программы ЕУ объединяют преимущества американской и европейской систем обучения, и, таким образом, студенты ЕУ имеют уникальную возможность получения международного образования. Будучи основанным в 1973 году, Европейский Университет предлагает программы бакалавриата и МВА с возможностью специализации в 10 различных областях, таких как бизнес-администрирование, связи с общественностью, туристический менеджмент, финансы и банковское дело, предпринимательство, E-Business. Филиалы университета находятся более чем в десяти странах Европы и Азии. Основные европейские кампусы расположены в Швейцарии (Женева и Монтре), Испании (Барселона) и Германии (Мюнхен). Во всех кампусах существует единая система обучения, преподавание ведется на английском языке, что дает студентам уникальную возможность каждый семестр учиться в новой стране.
Сегодня о Европейском Университете рассказываетего выпускница, самарчанка Мария Гальцова. - Почему вы решили учиться в Европе и выбрали Европейский Университет? - Европейские стандарты образования известны своим высоким уровнем. В первую очередь я руководствовалась этим фактом при принятии решения. Также я учитывала мнения родителей и преподавателей. - Каковы, на ваш взгляд, основные различия между европейским образованием и российским? - Вникнув в европейскую систему высшего образования, я поняла, что разница не в странах, а в самих учебных заведениях. Частные университеты могут и идут навстречу студентам, удовлетворяя их интересы, в то время как в государственных основу обучения составляет самостоятельная работа. Поначалу мне казалось, что в ЕУ слишком сильно контролируется посещаемость, но потом я поняла, что от нее зависит качество получаемых знаний. - Как проходили занятия в университете? Понравились ли вам методы преподавания? - Методика образования несопоставима с теми, которые предлагаются в российских университетах. Какова возможность того, что вашими преподавателями будут владельцы или управляющие директора международных компаний, авторы книг и признанные бизнес-тренеры? В случае Европейского Университета - 100%! Я бесконечно благодарна своим преподавателям за их подход, который был сфокусирован на практике. За три года мы решили
множество реальных бизнес-кейсов, поняли, как построены процессы на предприятиях различного масштаба, на что важно и необходимо обращать внимание при принятии решений. Благодаря тому, что занятия проходили в группах максимум по 20 человек, каждый студент мог высказать и отстоять свое мнение. - Из каких стран были ваши сокурсники? - Международный статус университета является одним из основных преимуществ. Теперь я могу уверенно заявить, что у меня есть знакомые в каждом уголке планеты, от Бермудских островов до Сингапура. - Расскажите немного о вашей жизни в Барселоне. Чем вы занимались в свободное время? - Сердце Каталонии – это город, полный возможностей для совершенно разных людей. Занятие по душе находят все. Лично я после учебы ходила в фитнесклуб, в теплое время года мы с друзьями ездили на пляж, ходили на курсы испанского, встречались вечерами для выполнения курсовых работ в уютных кафе. - Что, на ваш взгляд, самое ценное вы получили благодаря обучению в Европе и в Европейском Университете? - Опыт. Повторюсь, тот факт, что обучение было сконцентрировано на получении практических знаний, позволяет мне сегодня находить наиболее эффективные бизнес-решения. Более того, несколько лет вдали от дома и семьи научили ответственности, самостоятельности и стрессоустойчивости. - Вы окончили университет в 2010 году. Расскажите немного о том, чем вы сейчас занимаетесь, как развивается ваша карьера? - В данный момент являюсь бизнес-консультантом и участвую в развитии проекта спортивно-образовательного комплекса. Но помимо этого прорабатываю несколько идей для собственного бизнеса. За неограниченность в выборе сферы бизнеса BBA и ценю! Официальный представитель EU в России - Международный Образовательный Центр ОПТИМА СТАДИ
13
международное образование и языки
Официальный представитель CIC в России Международный Образовательный Центр ОПТИМА СТАДИ
международное образование и языки
Школа Heartspring - индивидуальный подход к каждому Русско-американская история Эрик, мальчик из России, ученик школы Heartspring School (Хартспринг) в США с ноября 2010 года.
История Эрика началась в 1996 году в России, где мальчик родился преждевременно. До одного года он находился в детском доме, затем американская семья из Чикаго усыновила его. Родители Эрика, Давид и Валерия, приняли решение о международном усыновлении, так как знали, что предоставят Эрику заботливую семью и прекрасные возможности. Они были рады, когда поняли, что, несмотря на недуги Эрика, они смогут помочь ему развиваться. С самого начала Давид и Валерия понимали, что Эрик будет нуждаться в дополнительной помощи и особом внимании. Они пригласили помощницу, которая, по совпадению, оказалась русской. Она была прекрасной воспитательницей и даже начала учить Эрика считать и произносить свое имя по-русски. В трехлетнем возрасте Эрику был поставлен диагноз: аутизм и отставание в развитии. Благодаря любви, терпению и настойчивости Эрик научился ходить, разговаривать и делать многое из того, что делают все дети. Однако к 14-ти годам Эрик начал испытывать большие трудности дома и в школе. И снова, нуждаясь в дополнительной помощи, родители Эрика пригласили в дом помощника, который тоже оказался русским. Он обожал Эрика, и они быстро привязались друг к другу. Однако из-за отставания в развитии мальчик быстро раздражался и не мог себя контролировать. Он бил себя и других, и в результате получал ушибы. По этой причине 30 ноября 2010 года Эрик был зачислен в школу Heartspring (Хартспринг). Это было трудным решением для его родителей и его школы. Отец Эрика Давид сказал: «Heartspring (Хартспринг) – это самое лучшее место на планете для Эрика». По словам Давида, в этой школе очень талантливый и заботливый персонал. Теперь Эрик посещает эту школу в течение дня и живет в одном из домов на территории школы. У него своя спальня, и персонал помогает ему научиться выполнять Для получения более подробной информации о школе Heartspring (Хартспринг), пожалуйста, обращайтесь к нашему официальному представителю Международного образовательного центра ОПТИМА СТАДИ. Вы можете также посетить наш сайт www.heartspring.org
ежедневные домашние обязанности, соблюдать правила гигиены, правильно вести себя в обществе и многое другое. В школе он учится, как начать какое-либо задание и закончить его. Он также работает над распознаванием слов и знаков выживания/безопасности для того, чтобы быть более независимым. Эрику нравятся медицинское оборудование и терминология, и поэтому некоторые из обучающих его действий, такие как сортировка, подбор подобных предметов и сборка, осуществляются при помощи пластыря, предметов первой помощи и подобных материалов. Это помогает Эрику заинтересоваться тем действием, над которым он работает. Такой подход и индивидуальные программы – это то, что школа Heartspring (Хартспринг) предлагает каждому из своих учеников, и то, что помогает им учиться и расти. Родители Эрика и руководство района по месту жительства уверены, что школа Heartspring (Хартспринг) - самое лучшее место для овладения необходимыми навыками, чтобы быть как можно больше независимым и иметь нормальную жизнь во взрослом возрасте. Ученики школы Heartspring (Хартспринг) приезжают со всех концов США. Школа Heartspring (Хартспринг) имеет сертификат на зачисление международных учащихся согласно Программе по Обмену Студентов посредством Иммиграционной и Таможенной службы.
Программа школы Heartspring (Хартспринг) включает следующие варианты: • Программа LEAD (для учащихся в возрасте от 14 до 22 лет), у которых не очень яркие симптомы и которые не нуждаются в индивидуальном наблюдении. • ТРАДИЦИОННАЯ ПРОГРАММА (для учащихся в возрасте от 5 до 22 лет) для тех, кто нуждается в индивидуальном наблюдении, в помощи обучению многим навыкам, у кого наблюдаются большие трудности в поведении, и т.д. • ТРЕХМЕСЯЧНАЯ ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА обеспечивает полное обследование и терапию в следующих областях: психология, речевая терапия, трудовая терапия, медицина. Полный отчет и диагноз (если необходимо) предоставляется по окончании. Любая их этих программ предоставляет вариант с проживанием на территории школы или участие в программе только в дневное время. Дневной вариант может быть идеальным для родителя (или опекуна), желающего сопровождать ребенка и жить с ним недалеко от школы. Учениками школы Heartspring (Хартспринг) могут быть: • учащиеся, которые не добились успеха в обычной общеобразовательной или частной школе; • мальчики или девочки в возрасте от 5 лет до 21 года; • учащиеся, у которых процесс обучения намного медленнее, чем у их ровесников; • учащиеся с диагнозами аутизм, синдром Аспергера, умственная отсталость, речевая трудность, слабость зрения или слепота, слабый слух или глухота, церебральный паралич и другие виды инвалидности; • учащиеся, которые испытывают трудности в общении с другими; • учащиеся с незначительными трудностями в поведении, которые отрицательно влияют на их жизнь дома и в школе.
15
Деловая программа Первой международной выставки «Образование за рубежом» Самара, 27 марта 2012 года ВЦ им. П. Алабина
Business Program of the 1st International Fair “Education abroad” Samara, the 27th of March 2012, Exhibition Centre in the name of P. Alabin
10.30-11.00 10.30-11.00 Пресс-конференция Press-conference Место проведения: Конференц-зал Place: Conference hall 11.00-11.20 11.00-11.20 Официальное открытие выставки Official opening of the Fair Место проведения: Главная сцена Place: Main stage 11.30 – 13.30 11.30 – 13.30 Научно – методическая конференция: Scientific conference: «Современные технологии преподавания иностранного ”Modern technologies of teaching foreign language as a языка как условие эффективного обучения российских prerequisite of efficient study of Russian schoolchildren школьников за рубежом» abroad” Место проведения: Большой конференц-зал Place: Big conference hall Участники: преподаватели иностранных языков средних Participants: foreign language teachers from secondary школ г.о. Самара schools of the city Samara 12.00 – 14.00 12.00 – 14.00 Научно – методический семинар: Scientific conference: «Международное сотрудничество университетов. “International cooperation of universities. Экспорт образовательных услуг». Export of educational services”. Место проведения: Конференц-зал Place: Conference hall Участники: Межвузовский международный центр науки Participants: Interuniversity international centre of science и образования Самарской области, СГАУ, СГМУ, and education of the Samara region, Samara State Aerospace ВШПП, ПГСГА, ICEF GmbH, Бонн, Германия, МОЦ «ОПТИ- University, Samara State Medical University, Higher School of МА СТАДИ», представители зарубежных высших учеб- Privatization and Entrepreneurship, Povolzhskaya State Social ных заведений and Humanitarian Academy, ICEF GmbH, Bonn, Germany, OPTIMA STUDY Ltd. representatives of foreign institutions of higher education 14.00-18.00 14.00-18.00 Презентации зарубежных участников выставки Presentation of foreign participants of the Fair Место проведения: Главная сцена, конференц-зал Place: Main stage, conference hall 14.00, 16.00 14.00, 16.00 Языковое тестирование (бесплатное) по английскому языку Language testing (free) in English Место проведения: Конференц-зал Place: Conference hall 17.00-17.30 17.00-17.30 Розыгрыш ценных призов (стипендии и ценные призы от участников и партнеров выставки) Место проведения: Главная сцена 18.30 – 19.00 Вручение дипломов участникам выставки Место проведения: Главная сцена 19.00 Закрытие выставки Место проведения: Главная сцена
Tournament for valuable prizes (scholarships and valuable prize from participants and partners of the exhibition) Place: Main stage 18.30 – 19.00 Awarding of diplomas for the participants of the Fair Place: Main stage 19.00 Closure of the Fair Place: Main stage
Организаторы:
16
Официальная поддержка:
Министерство образования и науки Самарской области
Департамент образования и науки г.о. Самара
Департамент образования и науки г.о. Тольятти
выставка «Образование за рубежом»
приветствие
18
Уважаемые посетители и участники 1-й Международной выставки «Образование за рубежом» в Самаре и Тольятти!
Dear guests and participants of the 1st International Fair “Education Abroad” in Samara and Togliatti!
Приветствуем вас от имени организаторов выставки – Международного Образовательного Центра ОПТИМА СТАДИ и Выставочной компании ОПТИМА ЭКСПО! Мы все чаще говорим об образовании как категории экономической. И в этом смысле образование, причем неважно – в России или за рубежом, можно рассматривать как некий инвестиционный проект. Совершенно очевидно, что образование дает нам те самые необходимые конкурентные преимущества на рынке трудовых ресурсов, которые позволяют создать предпосылки успешной карьеры, интересной, насыщенной яркими событиями жизни. Если вы достаточно амбициозны и всерьез задумываетесь о карьере в крупной международной корпорации, работающей на отечественном рынке либо за рубежом, то получение образования за границей вам просто необходимо. Несомненным преимуществом, скажем, британского, американского, канадского, австралийского или европейского диплома будет его полная конвертируемость. К очевидным плюсам образования за рубежом можно отнести и приобретение бесценного жизненного опыта. Большинство студентов, проучившись определенное время за границей, признаются, что они стали более ответственно и серьезно относится к жизни, стали более уверенными в себе. Организатор выставки - Международный Образовательный Центр ОПТИМА СТАДИ является ведущей российской консалтинговой компанией в сфере образования за рубежом. ОПТИМА СТАДИ официально представляет в России учебные заведения Великобритании, Ирландии, США, Канады, Швейцарии, Австралии, Новой Зеландии, Франции, Германии, Испании, Италии, Мальты, Нидерландов, Греции, Кипра, Чехии, Китая, других стран. Многие из них примут участие в 1-й Международной выставке «Образование за рубежом» в Самаре и Тольятти. Мы уверены, что выставка будет интересна не только школьникам, студентам и их родителям, но и руководителям и специалистам российских вузов, заинтересованным в установлении и развитии прямых связей со своими зарубежными коллегами. Данный проект станет ежегодным и будет способствовать повышению социальной активности молодежи, академической мобильности студентов, ученых и исследователей, росту уровня профессиональной компетенции представителей образовательного и научного сообщества нашего региона.
We welcome you on behalf of organizers of the fair – the International Educational Centre OPTIMA STUDY and the Exhibition Company OPTIMA EXPO! More and more often we tend to speak of education as an economic category. In this respect the education either in Russia or abroad can be considered as a kind of investment project. Apparently, the education provides us with the necessary competitive advantages at the labour market which allow us to create prerequisites for successful career and interesting life full of dramatic events. If you are quite ambitious and seriously think of a career in a major international corporation operating at the Russian market or abroad, than you actually have to strive for education abroad. Undeniable advantage of a British, American, Canadian, Australian or European diploma is its total convertibility. Obvious pluses of education abroad also include gaining invaluable life experience. After spending some time abroad the majority of students find out that they start to take life more seriously and responsibly, become more self-confident. Organizer of the fair – the International Educational Centre OPTIMA STUDY is a leading Russian consulting company in the field of education abroad. OPTIMA STUDY is the official representative in Russia of various educational institutions of Great Britain, Ireland, USA, Canada, Switzerland, Australia, New Zealand, France, Germany, Spain, Italy, Malta, the Netherlands, Greece, Cyprus, Czech Republic, China and other countries. Many of them will participate in the 1st International Fair “Education Abroad” in Samara and Togliatti. We are sure that the fair will be interesting for schoolchildren, students and their parents, as well as for the heads and specialists of Russian institutes and universities interested in establishment and development of direct contacts with their foreign colleagues. This project is going to become annual and promote social activity of young people, academic mobility of students, scientists and researchers, growth of professional competence of representatives of educational and scientific community of our region.
Генеральный директор ГК ОПТИМА СТАДИ Антипов Павел Львович General Director of the OPTIMA STUDY Ltd. Pavel Antipov
выставка «Образование за рубежом»
приветствие Дорогие друзья!
Dear friends!
Я рада приветствовать вас на Первой Международной выставке «Образование за рубежом»! Впервые в нашей области проводится мероприятие подобного масштаба – почти сорок участников с разных стран мира представляют в Самаре и Тольятти свои учебные заведения и программы. Мы, организаторы выставки, хотели бы, чтобы это знаковое событие стало определенной отправной точкой: для зарубежных участников выставки – открыть для себя новую, многообещающую страницу в атласе современной России, для посетителей – расширить представления о современном мире образования, а для будущих студентов – напрямую задать вопросы представителям зарубежных вузов, получить информацию «из первых уст» и дополнительно оценить свой уровень владения иностранным языком. Одна из наиболее значимых ценностей человечества – свобода. Мы бы хотели подарить каждому еще одну степень свободы – свободу выбора образования, свободу выбора будущего! С наилучшими пожеланиями – позитива, энергии и уверенности!
I am happy to greet you at the First International Fair “Education abroad”! This is the first time that our region welcomes an event of such a scale: almost forty participants from all over the world represent their educational institutions and programs in Samara and Togliatti. Being the organizers of the fair, we would like this milestone event to become a certain starting point: for foreign participants of the fair – to discover a new promising page in the atlas of the modern Russia, for visitors – to expand their vision of the modern world of education, and for the future students – to ask questions directly to the representatives of foreign educational institutions, obtain “first-hand” information and evaluate their proficiency in a foreign language. One of the most significant values of the mankind is freedom. We would like to present to everyone an additional degree of freedom – the freedom to choose the education, the freedom to choose the future! All the best!
Галина Гурова, директор по развитию и экономике ГК «ОПТИМА СТАДИ» Galina Gurova, Economics & Development Director for and GC “OPTIMA STUDY”
Дорогие друзья!
Dear friends!
Приветствую вас на знаковой выставке в области образования! И это не просто красивые слова. Уникальность первой специализированной выставки «Образование за рубежом», проводимой компанией ОПТИМА СТАДИ, заключается в том, что в один день в одном месте соберутся ключевые игроки образовательного рынка не только Приволжского Федерального округа и даже не только России – всего мира! Это большой праздник для всех, кто учится для себя, а не потому что модно; для всех тех, кто справедливо убежден в том, что только образование дает человеку возможность быть собой и расти по жизни, быть специалистом в своей области и бесконечно стремиться к новым горизонтам. Сегодня вряд ли можно кого-то удивить образовательной выставкой, однако только OPTIMA EXPO делает выставку, в которой представлен столь широкий перечень учебных заведений России, Запада, да и вообще со всех сторон света. Таким образом, эта выставка становится той самой площадкой, на которой можно напрямую пообщаться с представителями российских и зарубежных учебных заведений высочайшего уровня, будь то университет, колледж или языковая школа. Ассоциация российских консультантов по образованию (АРКО) от всей души желает всем участникам и гостям этой выставки найти решение своих задач, встретить новых партнеров, друзей и идти вперед, несмотря ни на что. И помните: успеха добивается только тот, кто ставит перед собой амбициозные цели. Дерзайте!
Welcome to the landmark fair in the field of education! These are not just fine words. The first specialized fair “Education abroad” organized by the company OPTIMA STUDY is really unique, as it will gather in one place the key players of the educational market not only from the Povolzhsky federal district and even not only those from Russia, but from the whole world! This is a big event for those who study for their own reasons, not just because it is in fashion; for those who honestly believe that only education gives a person the opportunity to be individual and constantly grow, to be a specialist in his field and always strive for new horizons. Today you can hardly surprise anyone with an educational fair, but only OPTIMA EXPO is offering a fair with such a wide range of educational institutions of Russia, Europe and all the imaginable parts of the world. Thus, this fair becomes that very site where one can directly talk to representatives of Russian and foreign educational institutions of the highest level whether it be a university, a college or a language school. The Association of Russian consultants on education abroad sincerely wishes all the participants and guests of the fair to find solutions to their tasks, find new partners, friends and keep moving forward. Remember: only those who set ambitious goals achieve them. Keep trying!
Председатель Совета Ассоциации российских консультантов по образованию (АРКО) Арсентьев А.Н.
Head of the Association of Russian Educational Advisors (AREA) A.N. Arsentiev
19
выставка «Образование за рубежом»
приветствие Уважаемые участники и гости выставки!
Dear participants and guests of the fair!
Возможность получить образование за рубежом, бывшую до недавнего времени чемто совершенно недосягаемым, имеет в наше время каждый желающий. Сегодня многие учащиеся школ, студенты, специалисты отправляются обучаться в иностранные образовательные учреждения для того, чтобы получить ценную языковую практику, межкультурный опыт, а также с целью профессионального и личностного роста. На выставке «Образование за рубежом» широко представлен мировой опыт подготовки специалистов. Здесь вы сможете определиться с будущей образовательной траекторией, получить информацию о ведущих региональных, российских и зарубежных учебных заведениях, выбрать свой путь, который приведет вас в будущем к успеху. Желаю вам продуктивной работы, полезных контактов и успехов в реализации перспективных проектов.
The opportunity to get education abroad, which recently was absolutely unattainable, is now accessible to anyone. Nowadays many schoolchildren, students and specialists set out to study at foreign educational institutions to get important language practice, intercultural experience, and to grow professionally and personally. The fair “Education abroad” presents a wide range of international experience in professional training. Here you can define your future educational path, obtain information on the leading regional, Russian and foreign educational institutions, chose your way to future success. I wish you productive job, useful contacts and every success in implementation of promising projects.
Министр образования и науки Самарской области Д.Е. Овчинников Minister of Education and Science of the Samara region D.E. Ovchinnikov
Уважаемые организаторы, дорогие участники и гости! Сердечно приветствую вас на открытии 1-й Международной выставки «ОБРАЗОВАНИЕ за РУБЕЖОМ»! Каждый, кто хоть раз задумывался о карьере, понимает: чтобы создать будущее своими руками, надо с самого начала правильно закладывать фундамент своего успеха, максимально используя все возможности получения достойного образования – как в России, так и за границей. Обучение за рубежом позволяет эффективно реализовать свой профессиональный потенциал, стать более конкурентоспособным на рынке образовательных услуг. Обучаясь в иностранных учебных заведениях, студенты укрепляют культурные связи своей страны, получают бесценный профессиональный и личностный опыт, который поможет им стать успешными людьми и высококвалифицированными специалистами для российских предприятий. Хочется верить, что пресс-конференции, круглые столы, деловые встречи, консультации, презентации, предусмотренные программой выставки, будут способствовать повышению академической мобильности российских студентов, развитию рынка образовательных услуг и образовательного сервиса. Желаю всем участникам и гостям выставки профессиональных побед, отличных перспектив и максимального достижения поставленных целей! 20
Dear organizers, participants and guests!
Руководитель Тольяттинского управления министерства образования и науки Самарской области Л.Е. Загребова Head of the Togliatti administration of the Ministry of education and culture of the Samara region L.E. Zagrebova
I am happy to welcome you at the opening of the 1st International fair “EDUCATION ABROAD”! Every person who thought about his career at least once in life understands: in order to create the future with his own hands one should initially prepare a proper basis for the success, making the best use of education both in Russia and abroad. Education abroad allows to efficiently fulfill one’s professional potential and become more competitive at the market of educational services. When studying at the foreign educational institutions, students strengthen cultural relations of their country, receive invaluable professional and personal experience which can help them in becoming successful people and highly-qualified specialists for Russian companies. I sincerely hope that the press-conferences, round-table discussions, business meetings, consultations and presentations scheduled in the framework of the fair will promote academic mobility of Russian students and development of the market of educational services. I wish all the participants and guests of the fair professional victories, excellent prospects, and maximum achievement of the desired goals!
выставка «Образование за рубежом»
приветствие Уважаемые участники и гости первой международной выставки «Образование за рубежом»!
Dear participants and guests of the first international fair “Education abroad”!
За последние годы интерес российского общества к вопросам образования существенно возрос. Произошли перемены в социальном сознании: желание получить формальное образование уступило место стремлению к получению тех компетенций, которые во многом определят реальную динамику профессиональной саморе-ализации личности. Современный мир не стоит на месте, он изменяется в сторону все большей открытости. Разумная унификация в сфере производства, преодоление социокультурных и языковых барьеров стали реалиями наших дней. В этой связи изучение опыта зарубежной школы, изучение перспектив получения общего и профессионального образования в странах Европы, Азии и Америки актуально для российских школьников. Выставка «Образование за рубежом» – первая в своем роде в Самаре, она дает редкую возможность увидеть достаточно широкий спектр образовательных услуг, предоставляемых за пределами России. При этом повышение качества образования наших школьников и студентов посредством обучения в зарубежных школах, колледжах и университетах формирует перспективу их профессионального становления на родине – сегодня для грамотно подготовленного, думающего и социально активного выпускника высшей школы, молодого ученого шансы стать настоящим мастером дела всей своей жизни как никогда высоки. Желаю участникам и гостям выставки успехов и благополучия!
For the recent years the interest of Russian society to educational issues grew considerably. The social conscience underwent considerable changes: the wish to obtain formal education gave way to desire to obtain the competences which mainly determine the real dynamics of professional self-fulfillment of a personality. Modern world does not stand still; it changes to become more open. Sensible unification in the production sphere, overcoming of sociocultural and language barriers became day-to-day realities. In this respect it is actual for the Russian schoolchildren to learn the experience of foreign schools and the opportunities to get general and professional education in the countries of Europe, Asia and America. The fair “Education abroad” is the first of the kind in Samara and it gives a rare opportunity to see a wide range of educational services provided outside Russia. At the same time the increase of the quality of our schoolchildren and students’ education in foreign schools, colleges and universities forms a prospective for their professional establishment in our country – today the chances for a well-prepared, thinking and socially active university graduate or a young scientist to become a real master of his profession are higher than ever. I wish success and wellbeing to all the participants and guests.
Руководитель Департамента образования администрации городского округа Самара Н.Б. Колесникова Head of the Department of education of the Administration of the city Samara N.B. Kolesnikova
Уважаемые коллеги!
Dear Colleagues!
От имени Межвузовского международного центра образования и науки Самарской области сердечно приветствую участников и гостей Первой специализированной выставки «Образование за рубежом». Выставка «Образование за рубежом» позволит всем образовательным учреждениям Самарской области, реализующим программы международной академической мобильности, развить уже существующие и установить новые связи со своими зарубежными коллегами. Желаю участникам, гостям и организаторам успешной и плодотворной работы! Дальнейшего развития, благополучия и процветания!
I heartily welcome the participants and guests of the First Specialized Exhibition «Education Abroad» from Interuniversity International Samara Region Centre of Education and Science. The «Education Abroad» exhibition will allow all educational institutions of the Samara region, which are implementing the program of international academic mobility, to develop existing and establish new relations with their foreign colleagues. I wish the successful and productive work, further development and prosperity to the participants, guests and organizers!
Директор Межвузовского международного центра образования и науки Самарской области А.В. Крамлих Director of the Interuniversity International Samara Region Centre of Education and Science A.V. Kramlikh
21
выставка «Образование за рубежом»
приветствие Уважаемые участники и гости!
Dear participants and guests!
От имени Межвузовской ассоциации иностранных студентов г. Самары (МАИСС) приветствую организаторов, участников и гостей 1-й специализированной выставки «Образование за рубежом»! В современном мире тот достигает успеха, кто умеет конкурировать на глобальном рынке. Чтобы занять на нем достойную нишу, нам нужно уметь работать глобально. Образование является базовой составляющей развития человека, дает ему возможность быть конкурентоспособным. Международное образование и международный опыт открывают еще больше новых возможностей! Значение 1-й специализированной выставки «Образование за рубежом» сложно переоценить. Выставка является важным событием в образовательной сфере. Уверена, что насыщенная программа выставки окажется интересной и полезной для каждого гостя и всех участников. Мы рады принимать участие в данном уникальном проекте. Выражаю особую благодарность руководству выставки. Желаю всем участникам, гостям и организаторам выставки эффективной работы, взаимовыгодного сотрудничества, творческих достижений и успехов во всех начинаниях!
On behalf of the Interuniversity association of foreign students of the city Samara I welcome the organizers, participants and guests of the 1st specialized fair “Education abroad”! In the modern world those who can compete at the global market become successful. In order to occupy a worthy niche we have to work globally. Education is a basic constituent of a person’s development; it provides us the opportunity to be competitive. International education and international experience open up even more opportunities! It would be hard to overestimate the value of the 1st specialized fair “Education abroad”. This fair is an important event in the field of education. I am sure that the fair program will be interesting and useful for each guest and for all the participants. We are happy to participate in this unique project and I express special gratitude to the organizers of the fair. I wish all the participants, guests and organizers efficient work, beneficial cooperation, and all the success!
Председатель Межвузовской ассоциации иностранных студентов г. Самары Айнура Онбаева Head of the Interuniversity association of foreign students of the city Samara Ainura Onbaeva
Уважаемые дамы и господа! Позвольте от имени компании ICEF поприветствовать вас среди участников образовательной выставки ОПТИМА Экспо. Это уникальное мероприятие, собравшее на одной площадке в Самаре и Тольятти представителей ведущих зарубежных учебных заведений. Жители Самарского региона смогут из первых уст получить самую полную и детальную информацию об образовательных системах различных стран, познакомятся с конкретными университетами, колледжами, школами и языковыми центрами, примут участие в конкурсе стипендий на языковые и академические программы за рубежом. Подобное мероприятие стирает границы между странами, помогает найти новых партнеров и друзей, спланировать карьеру и получить доступ к мировым источникам образования. Я искренне надеюсь, что школьники и студенты, их родители, специалисты и преподаватели школ и вузов – все те, кого интересуют различные аспекты международного образования, - получат от посещения выставки результат, оправдывающий и превосходящий их ожидания. Огромное спасибо организаторам за реализацию этого всесторонне полезного проекта и возможности участия в нем! 22
Dear ladies and gentlemen!
Сергей Краснянский, руководитель программ развития ICEF GmbH Sergey Krasnyansky, Manager of development programs ICEF GmbH
On behalf of the company ICEF let me welcome you among the participants of the educational fair OPTIMA Expo. This is a unique event which gathered at one site in Samara and Togliatti the representatives of the leading foreign educational institutions. Citizens of the Samara region can receive detailed first-hand information on educational systems of various countries, learn about particular universities, colleges, schools and language centres, participate in a competition for scholarships for language and academic programs abroad. Such event erases the boundaries between countries, helps find new partners and friends, plan the career and gain access to the world sources of education. I truly hope that schoolchildren and students, their parents, specialists and teachers of schools and universities and everyone interested in various aspects of education abroad will get even more than they expect from visiting the OPTIMA Expo. Many thanks to the organizers for realization of this immensely useful project and the opportunity to take part in it!
Каталог участников выставки
Учебные заведения
спецпроект
Великобритания/United Kingdom INTO University Partnerships
Address: 102 Middlesex Street London E1 7EZ Tel: (+44) [0]20 7059 4400 E-mail: intoro@into.uk.com Web: www.intohigher.com
INTO – это уникальный образовательный проект, представляющий собой сеть подготовительных центров в ведущих университетах Великобритании и США. Наша цель – поиск талантливых и мотивированных студентов по всему миру, подготовка их к получению высшего образования и обеспечение их поступления в университеты США и Канады. Центры INTO являются подготовительными факультетами университетов и располагаются в их кампусах, предлагая лучшие условия среди ведущих учреждений высшего образования. Программы INTO: Foundation A-levels Diploma Graduate Diploma Undergraduate and Pathway (US) Подготовительный, Академический и Общий английский.
Университеты-партнеры INTO в Великобритании University of Exeter University of East Anglia Newcastle University Glasgow Caledonian University University of Manchester Queen’s University Belfast City University London St Georges, University of London Oregon State University (US) University of South Florida (US)
INTO – a unique education project, a network of preparatory centres in leading UK and US universities. Our aim is to find talented and movivated students all over the world and to prepare them for higher education and to ensure their entry to UK and US universities. INTO centres are preparatory departments of the universities and are located on their campus, offering the best facilities of the leading higher education institutions. INTO programmes Foundation A-levels Diploma Graduate Diploma Undergraduate and Pathway (US) Pre-Sessional, Academic and General English
INTO partner universities in UK University of Exeter University of East Anglia Newcastle University Glasgow Caledonian University University of Manchester Queen’s University Belfast City University London St Georges, University of London Oregon State University (US) University of South Florida (US)
Tel: +44 (0) 1273 806016 Fax: +44 (0)1273 806610 Kings Colleges E-mail: Inga.chazova@kingscollesges.com Web: www.kingscolleges.com Колледжи Kings были основаны 50 лет назад, и сейчас мы приглашаем студентов в 5 наиболее популярных студенческих городов Kings Colleges was originally founded over 50 years ago. With мира, расположенных в США и Великобритании: Оксфорд (два locations in 5 of the most popular destinations for international кампуса), Лондон, Борнмут, Лос-Анджелес и Бостон. Каждый students in the UK and USA: Oxford (two campuses), London, колледж предлагает широкий выбор курсов подготовки к униBournemouth, Los Angeles and Boston. Each college offers a верситетам, которые были разработаны с учетом накопленного comprehensive range of high quality university preparation богатого опыта наших специалистов и современных требований. and placement courses including Second Year University PathВы можете выбрать программу, ведущую к прямому поступлению ways, A-levels, GCSE’s, University Foundation IELTS preparation на второй курс университета: программы A-level, GCSE, University and TOEFL IBT programmes. 80% of Kings’ academic students Foundation, курсы подготовки к тестам IELTS and TOEFL iBT. 80% progress into universities ranked in the top 20% of the UK and студентов академических программ колледжей Kings поступают в USA. самые престижные 20% университетов США и Великобритании.
Malvern House London, Ltd
Address: 1-17 Shaftesbury Avenue London W1D 7EA Tel: +44 (0) 20 7440 1790; Fax: +44 (0) 20 7440 1799 E-mail: malvern@malvernhouse.com Web: www.malvernhouse.com, www.thelanguageexplorer.com, www.malvernhouse.ie
Школа Malvern House London существует с 2000 года, аккредитована Британским советом и ежегодно обучает английскому языку студентов более чем из 100 стран мира. Наши центры оборудованы по последнему слову техники и расположены в самом сердце Лондона. Мы предлагаем: - широкий выбор курсов; - современный дизайн классов; - новейшие методики преподавания; - разнообразные варианты размещения; - обширную культурно-развлекательную программу; - бесплатные семинары. Malvern House Cyprus & Dublin – филиалы на Кипре и в Ирландии, предлагающие широкий выбор обучающих программ для всей семьи: - курсы для детей и взрослых; - международный летний лагерь; - английский + музыка/танцы/спорт. Качество обучения и материалы школ полностью соответствуют высоким стандартам Malvern House London.
Malvern House London was established in 2000 and expended to become one of the most prestigious colleagues in Central London. Schools are located in the heart of London and offer state of the art facilities: all classrooms have Interactive White Boards, fashionable relaxation areas and extensive learning facilities. Enjoy our range of: - Extensive range of course options; - The latest teaching methodology; - Free Internet facilities; - Wide range of accommodation options; - Good variety of social program events. Our schools in Cyprus & Dublin offer the same high standards of modern facilities and quality of teaching as in Malvern House London. Programmes include: - Courses for children and adults; - International summer camp; - English + music/dance/sport.
23
Каталог участников выставки
спецпроект
Учебные заведения
Address: City Campus, Chester Road, Edinburgh building, Sunderland SR1 3 SD, United Kingdom University Tel: 0044 191 515 3000; Fax 0044 191 515 2147 of Sunderland E-mail: europe@sunderland.ac.uk Web: www.sunderland.ac.uk Мы являемся инновационным, прогрессивно мыслящим We are an innovative, forward-thinking University with high университетом с высокими стандартами обучения, исследоваstandards of teaching, research and support that sits at the тельской деятельности и поддержки, расположенным в сердце heart of one of the UK’s most up and coming cities. We have одного из самых перспективных городов Великобритании. У strong links with industry and business, and work closely with нас налажены прочные связи с промышленностью и бизнесом, some of the world’s leading companies. мы тесно сотрудничаем с некоторыми из ведущих мировых Our two campuses - one in the city and one on the coast - are компаний. perfectly placed to ensure a life-changing student experience.
Канада/ Canada BRONTE COLLEGE
Address: 88 Bronte College Court Mississauga, Ontario, Canada L5B 1M9 Tel: +1.905.270.7788 Fax: +1.905.270.7828 Skype: cmcnie.brontecollege; E-mail: cmcnie@brontecollege.ca Web: www.brontecollege.ca
Программы: 1) Подготовка к университету (годичная программа Foundation) и Программа углубленного изучения Advanced Placement (AP). 2) Средняя школа (Классы 9-12). 3) Летний лагерь (Математика/Естественные науки или ESL). Расположение: в 2 минутах: больница, автобусная остановка, дорожки для бега / езды на велосипеде. в 4 минутах: кофейня Starbucks и магазины повседневного спроса. Школа: Дипломированные педагоги / классы с новейшим оборудованием / Научные лаборатории / Комнаты для занятий живописью, музыкой, столовая / беспроводной интернет / библиотека / спортивный зал / фитнес-центр / пост медсестры. Общежитие: 250 одноместных и 50 двухместных комнат. Кафетерий: Обычное, вегетарианское и халяльное меню. Средняя школа: 400 студентов из Канады и других стран / Индивидуальный подход. ESL / Спортивные, научные кружки и мероприятия / Поездки выходного дня / Помощь в поступлении в университет. Летний лагерь: Все включено / 3 или 4 недели / Возраст: 10-17 лет.
Centennial College
PROGRAMS: 1) University Preparation (Foundation Year) and Advanced Placement (AP) / 2) High School (Grades 9-12) / 3) Summer Camp (Math/Science or ESL) / LOCATION: 2 MINUTES: Hospital, Bus Stop, Biking/Running Trails / 4 MINUTES: Starbucks & Convenience Stores / SCHOOL: Ontario certified teachers / SMART classrooms / Science labs / Art, music, nutrition rooms / Wireless Internet / Library / Gymnasium / Fitness center / Nurse’s Office / RESIDENCE: 250 single & 50 double rooms / CAFETERIA: Regular, Vegetarian & Halal menus / HIGH SCHOOL: 400 Canadian & International students / Personalized attention / ESL / Sports, academic clubs & activities / Weekend trips / University application service / SUMMER CAMP: All-Inclusive / 3 or 4 weeks / Ages: 10-17
Address: P.O. Box 631, Station A, Toronto, Ontario, Canada M1K 5E9 Tel: 416 289-5000 ext. 2266 Fax: 416 289-5352 E-mail: mLawrence@centennialcollege.ca Web: www. centennialcollege.ca
Centennial College является первым колледжем в Онтарио, получившим государственную аккредитацию, с четырьмя кампусами и восемью специализированными школами в Большом Торонто. Centennial предлагает следующие программы: diploma, advanced diploma, certificate, и degree в таких сферах как Бизнес, Инженерная техника, Прикладные науки, СМИ и дизайн, Здравоохранение и социологические исследования, Отельный менеджмент, Туризм, Культура и Транспорт. Centennial предлагает программы post-secondary, postgraduate, а также ускоренные программы, пять совместных программ с университетами в Торонто, и имеет соглашения о зачете дисциплин с большим числом университетов по всему миру. 24
Centennial College is the first government-accredited College in Ontario, with four campuses and eight specialized schools in the Greater Toronto Area. Centennial offers diploma, advanced diploma, certificate, and degree programs in Business, Engineering Technology and Applied Science, Media and Design, Health and Community studies, Hospitality, Tourism and Culture and Transportation. Centennial offers post-secondary, post-graduate and fast-track programs, five joint degrees with universities in Toronto, and has credit transfer agreements with multiple universities around the world.
Каталог участников выставки
Учебные заведения
спецпроект
Address: Prince George, British Columbia
Tel: 250 561 5848 x5591 College of New Caledonia E-mail: Intl_edu@cnc.bc.ca Web: www.cnc.bc.ca
CNC – государственный колледж, предлагающий программу первых двух лет обучения по 80 университетским программам и более чем 40 программам на диплом и сертификат колледжа. Программы и курсы CNC известны и уважаемы в университетах, колледжах, в бизнесе и промышленности. Наиболее популярные программы для международных студентов включают ESL, University Transfer и Business Management Studies. College of New Caledonia имеет договоренность о зачете дисциплин с университетами Британской Колумбии и другими университетами Канады.
Columbia International College
Address: 1003 Main St. West, Hamilton, Ontario, L8S 4P3 Tel: 1-905-5727883 Fax: 1-905-5729332 E-mail: columbia@cic-totalcare.com; Web: www.cic-totalcare.com
Крупнейшая в Канаде начальная и средняя частная школапансион и колледж подготовки к университету Выдающиеся результаты: 1) Лучшие перспективы поступления в университеты - 100% студентов поступает в университеты. 2) Лучшие университеты для поступления - 80% наших выпускников поступило в такие университеты как University of Toronto, Waterloo, McMaster, McGill, UBC, Western Ontario, Alberta и York. 3) Лучшие шансы на получение стипендий - Нашим выпускниками выделено свыше 30 стипендий для первокурсников. - Год за годом наши выпускники получают свыше $2,000,000.00 стипендий.
Conestoga College Institute of Technology and Advanced Learning
CNC is a comprehensive community CNC is a comprehensive community college that offers the first two years of 80 university programs and more than 40 college diploma and certificate. Programs and courses at CNC are recognized and respected by universities, colleges, business and industry. The most popular programs for International Students are ESL, University Transfer and Business Management Studies. The College of New Caledonia has transfer credit recognition arrangements with universities with British Columbia and across Canada.
Canada’s largest private boarding junior middle, high school and university preparatory college Outstanding Results: 1) Higher Prospects of admission to university - 100% admission to universities 2) Higher Rankings of universities admitted to - 80% of our graduates were accepted to University of Toronto, Waterloo, McMaster, McGill, UBC, Western Ontario, Alberta and York 3) Higher Chances of earning scholarships - Over 30 designated University Entrance Scholarships for our graduates - Year after year, our graduates earn over $2,000,000.00 in scholarships.
Address: 299 Doon Valley Drive, Kitchener, Ontario N2G 4M4 Canada Tel: (519) 748-3556 Fax: (519) 748-5926 E-mail: ncampbell@conestogac.on.ca Web: www.conestogac.on.ca
Conestoga располагается в районе Ватерлоо – родине BlackBerry™, в 100 км к западу от Торонто. Мы предлагаем более 120 программ высшего и дальнейшего образования, включая 9 программ обучения на степень бакалавра и 35 смешанных программ (в академическую программу входят оплачиваемые стажировки). Колледж известен своими программами Degree, Diploma, Certificate и Post-Graduate в таких сферах как Бизнес, Проектирование и информационные технологии, Медико-санитарные дисциплины, Гуманитарные науки, Государственная служба, Отельный менеджмент, СМИ и дизайн. Мы гордимся тем, что 70% наших студентов получили среднее специальное образование. Наши выпускники готовы к реальной работе. В прошедшем году 88,4% наших выпускников нашли работу в своей сфере в течение полугода после выпуска – это самый высокий показатель среди всех колледжей в Онтарио с 1999 года.
Conestoga is located in Waterloo Region – Home of the BlackBerry™ - which is 100 km. west of Toronto. We offer over 120 undergraduate and post-graduate programs including 9 bachelor degrees and 35 co-op programs (paid work terms are part of your academic program). The College is well-recognized for its career-oriented Degree, Diploma, Certificate and Post-Graduate programs in Business, Engineering & IT, Health Sciences, Liberal Arts, Community Services, Hospitality and Media & Design. We are proud that 70% of all students graduate from their post-secondary program. Our graduates are «ready for hire». Last year, 88.4% of our graduates were employed in their field within 6 months of graduation - the highest of all Ontario Colleges since 1999. 25
Каталог участников выставки
спецпроект
Учебные заведения
ILACInternational Language Academy of Canada
Address: 920 Yonge St., 4th floor, Toronto, ON, M4W-3C7 Tel: +1 416 961.5151 Fax: +1 416 961.5988 E-mail: tatiana@ilac.com Web: www.ilac.com
– 5-кратная победа в престижной номинации «LTM Star English Language School North America”. – Престижное расположение в центре Торонто и Ванкувера. – Современный интерьер школы в стиле «бутик». – Обучение со студентами более чем из 70 стран мира. – Прямой путь в университет по окончанию подготовительных программ. – Более 40 университетов и колледжей - партнеров ILAC по всей территории Канады. – Бесплатное содействие при поступлении в канадские университеты и колледжи. – ILAC- ведущая языковая школа Канады, расположенная в самом центре крупнейших городов Канады – Торонто и Ванкувера. За время своего существования школа приобрела репутацию учебного заведения, обеспечивающего высокие стандарты обучения, проживания и организации досуга студентов. – Школа ILAC предлагает широкий выбор программ для взрослых и школьников. Для достижения наилучшего результата учебный план программ может быть адаптирован под индивидуальные требования и пожелания студента. – Бесплатные услуги по зачислению и подбору вуза.
Niagara College Canada
Address: 300 Woodlawn Rd, Niagara, Ontario Canada Tel: 1 905 735 2211 E-mail: doancia@niagaracollege.ca Web: www.niagaracollege.ca
Niagara College Canada являетя крупным государственным колледжем и располагается в часе к югу от Торонто, недалеко от всемирно известной туристической достопримечательности – Ниагарского водопада. Колледж предлагает одногодичные программы послеуниверситетского образования, двух- и трехлетние дипломные программы и полную четырехлетнюю программу бакалавриата. Niagara College считается самым известным высшим учебным заведением Канады в области туристического менеджмента и делового администрирования. Его отличает сочетание теоретического образования и практического опыта работы, т.к. многие программы включают оплачиваемые стажировки. Кроме того, студенты могут работать до 3 лет после завершения обучения в Niagara College. По оценке Министерства образования Онтарио, Niagara College постоянно занимает первое место среди колледжей по уровню удовлетворенности студентов. Niagara College является самым быстрорастущим колледжем в Канаде.
SAIT Polytechnic
– Toronto&Vancouver – 5 victories in a prestigious nomination “LTM Star English Language School North America” – Prestigious location in the centre of Toronto and Vancouver – Modern interior of the school in a “boutique” style – Study together with the students from over than 70 countries of the world – Direct path to university after graduating from preparatory programs – Over 40 partner universities and colleges all over Canada – Free assistance in entering to Canadian universities and colleges – ILAC is a leading language school of Canada, with central location in major cities of Canada – Toronto and Vancouver. The school has gained the reputation of an educational institution providing high standards of organizing teaching, residence and events for the students. – ILAC school offers a wide variety of programs for adults and pupils. In order to achieve the best results, study plan of a program can be adapted for individual requirements and needs of a student. Free university placement services
Niagara College Canada is a large public College next to one of the world’s most famous tourist destinations, Niagara Falls. Situated 1 hour south of Toronto, it offers one-year postgrads, 2 and 3 diploma programs and full 4 year bachelors. Niagara College is considered to be Canada’s most famous tourism and business management school. It excels at combining practical work experience with an experiential education as many of our programs include paid co-ops or internships. Furthermore, students can work for up to 3 years after they complete their academic programs at Niagara. Consistently ranked as the #1 college for student satisfaction by the Ontario Ministry of Education, Niagara College is the fastest growing community college in Canada.
Address: MA206 Heritage Hall 1301- 16 Avenue NW Calgary, AB Canada T2M 0L4 Tel: (403) 774-5172 Fax: (403) 284-7386 E-mail: tiona.corcoran@sait.ca Web: www.sait.ca/international
SAIT Polytechnic, основанный в 1916 году, является полностью аккредитованным техническим институтом, предлагающим программы Degree, Diploma и Certificate по специальностям Энергетика, Строительство, Бизнес, Транспорт, Отельный бизнес, Путешествия и туризм, Производство и автоматизация, Здравоохранение и общественная безопасность. Студенты имеют право обратиться за разрешением на работу сроком до 3 лет после окончания 2-летней программы Diploma или Degree или 4-летней программы Baccalaureate. 26
SAIT Polytechnic, established in 1916, is a publicly-funded fully accredited technical institute offering degree, diploma and certificate programs in Energy, Construction, Business, Transportation, Hospitality and Travel & Tourism, Manufacturing & Automation and Health & Public Safety. Students will be eligible to apply for up to three-year work permit after graduation in a 2 year diploma, applied degree and 4 year Baccalaureate degree programs.
Каталог участников выставки
Учебные заведения
спецпроект
Республика Кипр/ Cyprus Address: 6, Diogenes str. 2404 Engomi, Nicosia Tel: 00357-22-713-000 Fax: 00357-22-713-172 E-mail: admit@euc.ac.cy; Web: www.euc.ac.cy European University Cyprus is an independent, autonomous European University Cyprus является независимым, автономным private University in Cyprus, licensed by the Council of Ministers частным университетом на Кипре, лицензированным Советом миof the Republic of Cyprus. European University Cyprus is offering нистров образования Республики Кипр. European University Cyprus предлагает программы с международной аккредитацией, включая internationally accredited programs of study at the Bachelor’s, Master’s and Doctorate level in four schools: бакалавриат, магистратуру и докторантуру в четырех школах: -The School of Business Administration - Школа делового администрирования; -The School of Sciences - Школа естественных наук; -The School of Humanities and Social Sciences - Школа гуманитарных и общественных наук; -The School of Arts and Education Science - Школа искусств и педагогики. The University is a member of Laureate International UniversiУниверситет является членом Laureate International Universities – ties, a leading international network of quality and innovative ведущей международной сети качественных и инновационных institutions of higher education that spans in 26 countries вузов, функционирующей в 26 странах Северной Америки, Латинthroughout North America, Latin America, Europe and Asia, ской Америки, Европы и Азии, и обслуживающей более 600000 serving more than 600000 students. студентов.
European University Cyprus
Китай/ China University of Nottingham Ningbo China
Address: 199 Taikang East Road, University Park, Ningbo, China Tel: 86 (0) 574 8822 2460; Fax: 86 (0) 574 8822 2483 E-mail: admissions@nottingham.edu.cn Web: www.nottingham.edu.cn
Университет предлагает 3 факультета, включая 7 направлений обучения с курсами по программам undergraduate, postgraduate (включая PhD). University of Nottingham Ningbo China представляет собой университетский городок, расположенный в городе Нинбо провинции Чжэцзян в Восточном Китае. От Нинбо легко добраться до крупных городов Китая. Все программы undergraduate и postgraduate в Нинбо преподаются полностью на английском языке в соответствии с теми же стандартами учебы и оценки, что и в университете в Ноттингеме в Великобритании. Студенты получают образование на уровне мировых стандартов по более приемлемой цене.
The University of Nottingham Ningbo China is a campus University located in Ningbo Zhejiang province in eastern China. Ningbo is within easy reach of the major cities in China. All undergraduate and postgraduate programmes in Ningbo are conducted entirely in English with the same teaching and evaluation standards as at Nottingham UK. Students are enjoying a world-class international education with a lower expense. • Staff are seconded from Nottingham UK or appointed in open international competition • Students can access internet resources from the home campus in the UK • Degrees are University of Nottingham UK degrees • Guaranteed accommodation on campus • Complimentary survival chinese lessons The University offers 3 faculties, including 7 divisions of study with degree courses at undergraduate, postgraduate (including PhD) levels.
Мальта/ Malta Address: Malta, Triq il-Gifen, Bugibba, SPB 3032 Tel: +356 21584448 Russian boarding Fax: +356 21584447 school in Malta E-mail: director@rbsm.ru Web: www.rbsm.ru Международная Русская школа-пансион на Мальте RBSM - униInternational Russian boarding school in Malta кальное образовательное содружество талантливых, умных, RBSM is a unique educational commonwealth of talented, smart, работоспособных и творческих объединений студентов и проhardworking and creative unions of students and professional фессиональных учителей, воплотившее традиции качественного who combined the traditions of high-quality Russian российского образования и новаторский подход современных ме- teachers, education and an innovative approach of modern methods of тодик европейской программы обучения, а также разработанную European curriculum, developed and patented own method of и запатентованную собственную методику подготовки студентов к student preparation to the international exam IELTS Academic. международному экзамену IELTS Academic. RBSM is a unique opportunity to obtain the Russian Federation RBSM – это уникальная возможность получить аттестат о полном certificate of complete secondary education, European standard среднем образовании Российской Федерации, аттестат европейschool-leaving certificate EdExcel International according to the ского образца EdExcel International, согласно лицензии Министерlicense of the Ministry of Education of the Republic of Malta № 208; ства образования Республики Мальта № 208; а также обучение as well as education in 12th grade according to an individual proв 12-ом классе, индивидуальная программа которого позволит gram which will allow each student to chose the subjects he needs каждому студенту выбрать необходимые ему предметы для дальfor further education at any higher institution in Europe. нейшего обучения в любом высшем учебном заведении Европы.
27
Каталог участников выставки
спецпроект
Учебные заведения
США/ USA Heartspring School
Address: 8700 East 29th Street North, Wichita, Kansas, 67226 Tel: 001.316.634.8700 Fax: 001.316.634.8851 E-mail: admissions@heartspring.org Web: www.heartspring.org
Heartspring является частной некоммерческой дневной школой и школой-пансионом для девочек и мальчиков от 5 лет до 21 года. Наши ученики – это и те, кому не удавалось успешно учиться в традиционных школах, и те, кому требуется дополнительная помощь и поддержка в процессе обучения. У нас учатся студенты с различными способностями и возможностями, большинство имеют проблемы в поведении, что оказывает соответствующее влияние на их жизнь в школе и дома. Мы работаем с учениками с различными проблемами, такими как аутизм, задержка умственного развития, речевые проблемы, плохое зрение или слепота, глухота / проблемы со слухом, церебральный паралич и др. Heartspring имеет лицензию на прием международных студентов по программе U.S. Immigration and Custom Enforcement’s Student and Exchange Visitors Program (SEVP).
McCallie School
Address: 500 Dodds Avenue, Chattanooga, Tennessee 37404 Tel: 435.340.1357 Fax: 423-493-5426 E-mail: jsmith@mccallie.org Web: www.mccallie.org
Деятельность школы McCallie направлена на подготовку юношей, которые изменят мир к лучшему. Преумножая их интеллектуальное, духовное, физическое и эмоциональное развитие, школа стремится вдохновлять и мотивировать их на: • стремление к совершенству; • поиск истины; • жизни с честью; • ответственные поступки; • помощь другим. Учебный план McCallie включает 20 курсов углубленного изучения предметов. Студенты, окончившие школу McCallie, поступают в лучшие университеты и колледжи США. Наша программа помощи в поступлении оказывает поддержку каждому из учеников.
Walnut Hill School for the Arts
28
Heartspring is a private, not-for-profit, day and boarding school for boys and girls, ages 5-21. Our students have often been unsuccessful in traditional schools, or require extra help and support to learn. Our students have various abilities and disabilities and most students also display some difficult behaviors that interfere with their home life as well as in school. Students may have disabilities such as autism, mental retardation, speaking difficulties, low vision or blindness, deaf/hard of hearing, cerebral palsy, or other delays. Heartspring is certified to enroll international students through the U.S. Immigration and Custom Enforcement’s Student and Exchange Visitors Program (SEVP).
McCallie School is dedicated to preparing young men to make a positive difference in their world. By fostering their intellectual, spiritual, physical and emotional development, the school seeks to inspire and motivate them to: • strive for excellence; • seek truth; • live honorably; • act responsibly; and • help others. McCallie curriculum includes 20 Advance Placement (AP) courses for its students. Students who graduate from McCallie attend the finest U.S.A. universities and colleges. Our full time college guidance program provides assistance and support for each of our students.
Address: 12 Highland Street Natick, MA 01760 USA Tel: 508-650-5020 Fax: 508-655-3726 E-mail: Lkomlyn@walnuthillarts.org Web: www. walnuthillarts.org
Walnut Hill School for the Arts является международным лидером в подготовке юных талантов. Независимая средняя школа предлагает обучение балету, музыке, опере, театральному ремеслу, изобразительному искусству и литературному творчеству, а также занимается подготовкой к университету. Школа расположена в США, в пригороде Бостона.
Walnut Hill School for the Arts is recognized as an international leader in the training of young artists. The independent, secondary school provides intensive training in ballet, music, opera, theater, visual art and writing, combined with a university-preparatory academic curriculum. The school is located right outside the cultural city of Boston in the United States.
Каталог участников выставки
Учебные заведения
спецпроект
Таиланд/ Thailand Webster University Thailand Campus
Address: 143, Moo 5, Tambon Sampraya, Chaam, Petchaburi, Thailand Tel: +22 32 456 161; Fax: +66 32 456 169 E-mail: admissions@webster.ac.th Web: www.webster.ac.th
Webster University, с основным корпусом в Сент-Луисе, Миссури, США, является учебным заведением мирового масштаба, преданным делу высококачественного обучения, подготавливающего студентов к вхождению в мировое сообщество и личному совершенствованию. Webster предлагает программы Undergraduate Degree и Graduate Degree в пяти школах и колледжах и всемирной сети из более чем 100 кампусов. Численность студентов этого университета насчитывает свыше 21 000 человек более чем 120 национальностей. С тех пор, как первый набор студентов Webster University Thailand из Таиланда и других стран приступил к занятиям в июле 1999 года, сотни блестящих студентов из более чем 40 стран мира с гордостью стали выпускниками программ Undergraduate Degree и Graduate Degree такого же стандарта, что и соответствующие программы Webster University в США и Европе.
With its home campus in St. Louis, Missouri, USA, Webster University is a worldwide institution committed to delivering high-quality learning experiences that transform students for global citizenship and individual excellence. Webster offers undergraduate and graduate degree programs through five schools and colleges, and a global network of more than 100 campuses. Its 21000-plus student population represents more than 120 nationalities. Since Webster University Thailand’s first intake of Thai and international students sat down to class in July 1999, hundreds of bright young and young-at-heart students from over 40 countries around the world have proudly graduated with undergraduate and graduate degrees of the exact same standard as those issued by Webster University’s campuses in the US and Europe.
Турецкая Республика Северного Кипра/ North Cyprus Cyprus International University
Address: CIU Campus, Haspolat, Lefkosa via Mersin-10, Turkey Tel: +90 392 671 11 11; Fax: +90 392 671 11 30 E-mail: cis@ciu.edu.tr Web: www.ciu.edu.tr
Cyprus International University был основан в 1997 году. Этот университет является инициативным и инновационным образовательным учреждением, центром передовых знаний для своих студентов. Все сотрудники университета говорят на английском языке, а за счет исключительно низкого отношения числа студентов к числу преподавателей на многих факультетах CIU способен обеспечить своим студентам индивидуальное развитие.
European University of Lefke
The Cyprus International University was established in 1997. It is an ambitious and innovative institution, providing its students a center of excellence with distinction. With a fully English speaking staff and an exceptionally low student/faculty ratio in many departments, CIU is able to provide individual development for its students.
Address: Gemikonagi – Lefke, TRNC, Mersin 10 – TURKEY Tel: +90 392 660 2000 ext: 2120/2220/2275 Fax: +90 392 727 75 28 E-mail : international@eul.edu.tr, admissions@eul.edu.tr Web : www.eul.edu.tr
10 поводов для того чтобы выбрать именно ЕУЛ: всемирно признаваемый университет высшего уровня, разнообразие Уникальных Академических Программ, большое количество иностранных преподавателей, самая доступная стоимость обучения и жилья, небольшое классы и высокое количество профессорского штата на каждого студента, современные общежития на территории университетского городка, возможности получения скидок на оплату образования и работы на неполной ставке в период обучения, безопасная страна, экологически чистая окружающая среда, теплая и дружественная обстановка, идеальное месторасположение и превосходный климат, мМодернизированный Спорт Центр со всеми удобствами прямо на территории университетского городка.
10 Reasons to Study at EUL: internationally recognized university, diverse & strong academic programmes, large number of foreign tutors, affordable tuition fees, low cost of living and accommodation, small classes and low student-academic staff ratio, on/off campus modern dormitories, scholarship and assistantship opportunities, safe, secure, warm & friendly atmosphere, ideal location and excellent climate, great sports facilities on campus. 29
Каталог участников выставки
спецпроект
Учебные заведения
Eastern Mediterranean University
Address: SALAMIS ROAD FAMAGUSTA NORTH CYPRUS via MERSIN 10 TURKEY Tel: + 90 392 630 3201; Fax: + 90 392 630 4033 E-mail: promotion@emu.edu.tr Web: www.emu.edu.tr
Eastern Mediterranean University – это государственный университет, расположенный в Северном Кипре (Web: www.emu. edu.tr). Он также является крупнейшим, старейшим и одним из самых развитых университетов, предлагающих образование в английской среде на острове Кипр. В EMU обучаются свыше 13000 студентов из 68 различных стран и работают более 1000 преподавателей из 36 стран мира.
Girne American University
Address: University Drive, Girne – North Cyprus via Mersin 10 - TURKEY Tel: +90 392 650 2000; Fax: +90 392 650 2070 e-mail: info@gau.edu.tr Web: www.gau.edu.tr
Girne American University (GAU) был основан в 1985 году и стал первым университетом на Кипре. Инновации и ориентация на качество привели к тому, что GAU стал крупнейшим американским университетом в Европе. GAU сейчас предлагает свои программы в кампусах на Кипре, в Великобритании, Сингапуре и США. GAU действительно является международным университетом, и наши студенты имеют уникальную возможность учиться за рубежом, переезжать из одного нашего кампуса в другой, знакомиться с новыми культурами, находить друзей на всю жизнь среди студентов со всего мира.
Near East University
Eastern Mediterranean University is a state university located in North Cyprus (Web: www.emu.edu.tr). It is also the largest, oldest and one of the most developed university offering education through the medium of English on the island of Cyprus. EMU welcomes over 13000 students from 68 different countries and employs more than 1000 academic staff from 36 different countries
Girne American University (GAU) was established in 1985 as the first University in Cyprus. Innovation and commitment to excellence has resulted in GAU becoming the largest American University in Europe. GAU is now offering its established programs in its campuses in Cyprus, the UK, Singapore and the USA. GAU is truly an international univeristy and our students have the unique opportunity to study abroad, transfer from one GAU campus to another, experience many different cultures, and make life-long friends with students from all over the world.
Address: Near East Boulevard via Mersin-10 Turkey Tel: +90 392 680 2000; Fax: +90 392 223 3225 E-mail: registrar@neu.edu.tr Web: www.neu.edu.tr
Near East University (NEU) является международным частным институтом высшего образования, основанным в Никосии, Северный Кипр, в 1988 году. NEU, крупнейший университет в Северном Кипре, ставший одним из важнейших вузов региона с 16 факультетами, 4 отделениями магистратуры и 4 профессионально-техническими школами (включая такие специальности как Архитектура, Искусства и науки, Коммуникация, Стоматология, Теология, Экономика и Управленческие науки, Образование, Инженерное дело, Рисование и дизайн, Медико-санитарные дисциплины, Юриспруденция, Морские исследования, Медицина, Фармацевтика, Актерское мастерство, Ветеринария, Физическое воспитание и спорт, Туризм и отельный менеджмент), представляет собой международное сообщество студентов и преподавателей, включающее более 17 000 студентов из более чем 60 стран и преподавателей из 25 различных стран.
Near East University (NEU) is an international private institute of higher education founded in Nicosia, North Cyprus in 1988. NEU, the largest university in North Cyprus, has become one of the major higher education institutes of the region, with 16 faculties, 4 graduate schools and 4 vocational schools (including Architecture, Arts & Sciences, Communication, Dentistry, Divinity, Economics & Administrative Sciences, Education, Engineering, Fine Arts & Design, Health Sciences, Law, Maritime Studies, Medicine, Pharmacy, Performing Art, Veterinary Medicine, Physical Education & Sports, Tourism & Hotel Management) forming a true international community of scholars with more than 17,000 students from over 60 countries and faculty from 25 different countries.
Франция/ France Alliance française Paris lIe-de-France Association
Address: 101 Boulevard Raspail 75006 PARIS Tel: (0033) 1 42 84 90 00; Fax: (0033) 1 428491 00 E-mail: info@alliancefr.org Web: www.alliancefr.org
Alliance française является престижной организацией, основанной в 1883 году для продвижения французского языка и культуры по всему миру. Всемирная сеть этой организации обслуживает 500 000 студентов в 137 странах. Расположенный в самом сердце Парижа, Alliance française Paris lIe-de-France является центром встреч самых различных культур. Каждый год более 12 000 студентов 160 национальностей регистрируются для изучения французского. Наши курсы французского языка разработаны для всех уровней в соответствии с CEFR (Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком). Все наши 120 учителей имеют высшее образование и являются специалистами в сфере обучения французскому языку как иностранному. 30
The Alliance française is a prestigious organization founded in 1883 to promote French language and culture throughout the world. Its worldwide network serves 500,000 students in 137 countries. Located in the heart of the Paris, the Alliance française Paris lIe-de-France is a centre for international encounters. Each year, more than 12,000 students of 160 nations register to leam French. Our French courses are designed for all levels, in line with the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). Our 120 teachers all hold postsecondary degrees and are specialists in the teaching of French as a foreign language.
Каталог участников выставки
Учебные заведения
Burgundy School of Business
Address: 29 rue Sambin, 21 000 Dijon, France Tel: + 33 3 80 72 58 46 E-mail: hannah.leclere@escdijon.eu Web: www.bsbu.eu
Основанная в 1899 году, Burgundy School of Business является лидирующей школой, принадлежащей к сети французских учебных заведений, дающих образование в области менеджмента. Burgundy School of Business располагается в Дижоне, столице Бургундии, в самом сердце Европы. Burgundy School of Business является членом крайне немногочисленного французского “Conférence des Grandes Écoles” (Совета инженерных и бизнесшкол) и признана тысячами компаний во Франции и по всему миру за высокое качество образования.
Centre International de Langue Et Civilisation, Jean Monnet University
спецпроект
Founded in 1899, Burgundy School of Business is a leading teaching and research School belonging to the network of top French academic institutions in management. Burgundy School of Business is located in Dijon, the capital of Burgundy, in the heart of Europe. Member of the highly selective French “Conférence des Grandes Écoles” (Board of Engineering and Business Schools), Burgundy School of Business is recognised for its high-quality education by thousands of companies in France and around the world.
Address: France, 21, rue Denis Papin, 42023 Saint Etienne Cedex 2 Tel: +33(0)4 77 43 79 70 Fax: +33(0)4 77 43 79 71 E-mail: cilec@univ-st-etienne.fr Web: www.cilec.univ-st-etienne.fr
Международный языковой центр French International Centre of Language and Civilisation (CILEC) имеет более 30 лет опыта работы в сфере обучения французскому языку. Каждый год, при поддержке команды администраторов и опытных преподавателей, здесь проходят обучение около 300 студентов из разных стран. CILEC является неотъемлемой частью Отдела международных отношений университета Jean Monnet University (JMU) и всегда готов помочь иностранным студентам этого университета. CILEC предлагает курсы обучения французскому языку для студентов, чтобы они могли справиться с любым учебным курсом. CILEC принимает студентов с сентября по август и предлагает интенсивные курсы обучения. Служба приема иностранных гостей упрощает для студентов JMU прохождение всех административных процедур. Отдел организации мероприятий предлагает возможность открыть для себя события культурной жизни в Сент-Этьене, а также помогает студентам встречаться друг с другом и участвовать в обменных программах.
The French International Centre of Language and Civilisation (CILEC), has more than 30 years of experience in teaching French. About 300 students from many countries study there every year, coordinated by an administrative and education team with experienced academic teachers. The CILEC plays an integral part in the International relations department of Jean Monnet University (JMU) and is at the disposal of its foreign students. The CILEC offers French training courses to the students so that they can undertake any university course of study. The CILEC hosts students from September to August and offers intensive training courses. The Welcoming service for international publics makes all administration procedures easier for foreign students of JMU. The Events department offers possibilities to discover and become familiar with cultural events in Saint Etienne, and helps students to meet each other and exchange.
Чехия/ Czech Republic Go Study Group s.r.o.
Address: 36-a, Stepan Razin prospect, office 315 Tel: (8462) 766-555 Fax: (8462) 50-38-60 E-mail: holiday_tlt@bk.ru Web: www.gostudy.cz
Организация Go Study является обществом содействия иностранным гражданам, желающим получить высшее образование в Чехии. На сегодняшний день мы помогли получить высшее образование уже более чем 2500 клиентам. Go Study работает на рынке образовательных услуг с 1998 года. Если вы решили получить высшее образование в Чехии – доверьтесь профессионалам с 14 летним опытом работы в этой сфере!
Go Study has been working on the education market since 1998. Go Study is an organization which provides assistance to the foreign citizens who wish to obtain higher education in the Czech Republic. To date, we assisted to more than 2500 customers, who have obtained higher education, or who is still studying at the leading universities of the Czech Republic. 31
Каталог участников выставки
спецпроект
Учебные заведения
Prague Educational Center
Official representative in Samara and Togliatti Address: 243, Sovetskoy Armii St. office 300, Samara Tel: (846) 990-73-16 E-mail: samarapraha@inbox.ru Web: www.educationcenter.cz
Пражский образовательный центр - крупнейший в Чехии центр по подготовке абитуриентов из России к поступлению в чешские вузы на бюджетные и платные отделения. Годовые, семестровые, летние программы более 100 специальностей, перспективы трудоустройства в Евросоюзе, упрощенный статус пмж, отсрочка от службы в армии.
Smart School s.r.o.
Prague Educational Centre is the largest in Czech Republic centre for preparation of Russian students for entering state-funded and paid departments at Czech higher institutions …. Year, semester and summer programs in over than 100 specialties, prospects of finding job in EU, facilitated procedure of obtaining a resident status, draft determent.
Address: 1014/20, Podbabska, Prague, Chech Republic, 16500 Tel: + 420 212-240-579 E-mail: office@smartschool.cz Web: www.smartschool.cz
Smart School – новое направление деятельности компании Office Centre Korunni s.r.o. (Web: www.cz-invest.ru), которая более 10 лет помогает гражданам России адаптироваться в Чешской Республике. Европейское образование - это возможность успешного карьерного роста не только в Европе, но и во всем мире. Образовательный центр Smart School - это первый шаг на пути к получению диплома международного уровня. Мы организуем: подготовительные годовые и полугодовые курсы для поступления в вузы Чехии; обучение чешскому «с нуля» до уровня Б1/Б2. Предоставляем гарантию поступления в вузы. Smart School дает возможность своим ученикам, не потеряв год, поступить сразу на 2-ой курс вуза. Языковые каникулярные программы: чешский, английский. Есть профессиональные программы по подготовке врачей и бухгалтеров. Предоставляется полная помощь в адаптации в стране по всем вопросам.
Smart School is a new direction of business of the company Office Centre Korunni s.r.o. (Web: www.cz-invest.ru), which has over 10 years of experience in helping the Russian people adapt in the Czech Republic. European education is an opportunity for successful career growth both in Europe and throughout the world. Educational centre Smart School is a first step on the path to obtaining an international level diploma. We organize 6 and 12-month preparatory courses for entering Czech universities. We teach Czech “from scratch” up to the level B1/B2. We guarantee admission to higher institutions. Smart School gives its students the opportunity not to lose one year and enter the 2nd year at a university. Vocational language programs: Czech, English. Professional programs for training doctors and accountants. Entire help in adaptation in the country.
Швейцария/ Switzerland César Ritz Colleges Switzerland
32
Address: 51 Route Cantonale, 1897 Le Bouveret, Switzerland Tel: +41 24 482 82 82 Fax: +41 24 482 88 89 E-mail: goran.yordanov@ritz.edu Web: www.ritz.edu, Web: www.cesarritz.ru
Ключ к вашему будущему Представьте себе карьеру, благодаря которой вы можете путешествовать по всему миру, а также овладеть навыками и уверенностью, чтобы стать лидером в выбранном вами направлении. Если именно об этом вы и мечтали, подумайте о карьере в области отельного менеджмента и начните ее в César Ritz Colleges Switzerland. César Ritz Colleges известен по всему миру благодаря выдающемуся качеству образования по программам Diploma, Bachelor, Postgraduate и Master в области Международного бизнеса, Туризма и Отельного менеджмента, а также в сфере Кулинарии. Все программы включают оплачиваемые стажировки, что обеспечивает получение опыта работы, необходимого для быстрого продвижения по карьерной лестнице. Почему стоит выбрать именно César Ritz Colleges? У César Ritz Colleges имеются три кампуса в Бувре, Люцерне и Бриге – исторических городах, считающихся родиной отельного бизнеса и туризма. В трех наших многонациональных кампусах вы сможете открыть для себя как французскую, так и немецкую часть Швейцарии. Наши опытные преподаватели поддержат вас на пути развития вашей карьеры и обеспечат вас навыками, необходимыми для того, чтобы стать успешным в конкурентной среде.
The Key to your future Imagine a career that takes you all over the world, where you have the skills and confidence to be a leader in your chosen field. If this is your dream, then consider a career in hospitality and get a head start with César Ritz Colleges Switzerland. César Ritz Colleges has a worldwide reputation for providing quality and excellence in education, offering Diploma, Bachelor, Postgraduate and Master programmes in International Business, Tourism and Hospitality Management as well as in Culinary Arts. All programmes feature paid internships ensuring that you gain industry experience to quickly climb the career ladder. Reasons to study at César Ritz Colleges. Cesar Ritz Colleges has three cosmpolitan campuses in Bouveret, Luzern and Brig, all historical cities considered to be the birthplace of hospitality and tourism, our three cosmopolitan campuses allow you to discover both the French and the German parts of Switzerland. Let our experienced faculty support you in the development of your career and provide you with the skills needed to succeed in a competitive world
Каталог участников выставки
Учебные заведения
Institut auf dem Rosenberg
спецпроект
Address: Ariana AG Höhenweg 60, 9000 St. Gallen / Switzerland Tel: +41 71 277 77 77; Fax: +41 71 277 98 27 E-mail: info@instrosenberg.ch, info@ariana.ch Web: www.ariana.ch, www.instrosenberg.ch
Мы предлагаем следующие программы: Международная секция: уроки, проводящиеся в соответствии с британским или американским учебным планом (IGCSE’s & GCE A Level, подготовительные программы США); специализированные экзамены (напр. SAT, TOEFL). Немецкая секция: начальная и средняя школа с подготовкой и сдачей немецких экзаменов на аттестат зрелости. Швейцарская секция: начальная и средняя школа с подготовкой и сдачей швейцарских экзаменов на аттестат зрелости. Итальянская секция: уроки, проводящиеся в соответствии с итальянским учебным планом (Esame di stato – Maturità Scientifica o Linguistica). Языковая секция: интенсивные курсы немецкого и/ или английского. Летние и зимние курсы. Курсы для взрослых.
Our Range of offers: International Section: classes taught in accordance with British or US American curriculums (IGCSE’s & GCE A Level, US preparatory programs); special examinations (e.g. SAT, TOEFL). German Section: primary & Secondary School with preparation and taking of German Abitur examinations. Swiss Section: primary & Secondary School with preparation for Swiss Matura. Italian Section: classes taught in accordance with Italian curriculums (Esame di stato – Maturità Scientifica o Linguistica). Language Section: intensive courses in German and/or English Summer & Winter Courses. Adult Courses.
Международные учебные заведения/ International Educators European University
Address: Switzerland, Spain, Germany. Address: C/Ganduxer 70 08021 Spain Tel: +34 93-201 81 71 E-mail: nshustova@euruni.edu Web: www.euruni.edu
Европейский Университет (ЕУ) является одной из лучших бизнесшкол в мире. Программы ЕУ объединяют преимущества американской и европейской систем образования, и, таким образом, студенты имеют уникальную возможность получения международного образования. Будучи основанным в 1973 году, Европейский Университет предлагает программы бакалавриата и МВА с возможностью специализации в 10 различных областях, таких как Бизнес-администрирование, Связи с общественностью, Туристический менеджмент, Финансы и банковское дело, Предпринимательство, E-Business. Филиалы университета находятся более чем в десяти странах Европы и Азии. Основные европейские кампусы находятся в Швейцарии (Женева и Монтре), Испании (Барселона) и Германии (Мюнхен).
Study Group
General info: main campuses, accreditations and rankings: Established in 1973, European University is a top international business school with a network of campuses across Europe and Asia. Our main locations are Switzerland (Montreux and Geneva), Spain (Barcelona) and Germany (Munich). EU is triple accredited by ACBSP, IACBE and CEEMAN. In 2010 European University was ranked among the top 10 business schools in Spain and among the top 50 in Europe according to the QS Top MBA ranking. Furthermore, EU was listed in the China Economic Review among the top 20 business schools in the world (for more details please see the attached document China Economic Review Listings).
UK, Ireland, USA, Canada, Australia, New Zealand Address: 1 Billinton Way Brighton UK BN1 4LF Tel: +7 495 967 3299 E-mail: ebryzgalova@studygroup.com Web: www.studygroup.com
Международный образовательный концерн Study Group - один из мировых лидеров в области образования. Study Group является специалистом в подготовке иностранных студентов к поступлению в зарубежные университеты. Каждый год более 60 000 студентов из более чем 130 стран поступают на эти программы – их привлекает уверенность в результате и высочайшее качество предлагаемого образования. Наша всемирная сеть, включающая консультантов по образовательным программам и около 200 университетов-партнеров в США, Канаде, Великобритании, Европе, Австралии и Новой Зеландии, не имеет равных в современном международном образовании. Наш успех, равно как и успех наших партнеров, основывается на нашем внимании к потребностям иностранных студентов. Специально построенные учебные корпуса и общежития Study Group установили новый стандарт качества для современных образовательных учреждений. С 1959 года работает Bellerbys College – крупнейший в Великобритании колледж подготовки международных студентов к поступлению в лучшие университеты мира. Кроме того, мы проводим академические программы Foundation, Diploma, Pre-Masters на базе 15 университетов Великобритании и Ирландии.
Study Group is an acknowledged leader in international education specialising in the provision of world-class university access and English language programmes. Each year over 60,000 students from more than 130 countries enter these programmes drawn by certainty of outcome and the sector-leading quality of our educational provision. Our global network of specialist education counsellors and nearly 200 university partnerships across the United States, Canada, the United Kingdom and Europe, Australia and New Zealand is on a scale unrivalled in modern international education. Our success, and that of our partnerships, is built on a longstanding commitment to the specific needs of international students. Study Group’s purpose-built teaching and residential facilities set an industry benchmark in contemporary learning environments. In 1959 we founded Bellerbys College – major college in the UK for preparation of international students to entering the best universities in the world. Furthermore, we run academic programs Foundation, Diploma, Pre-Masters on the basis of 15 universities of GB and Ireland.
33
Каталог участников выставки
спецпроект
Учебные заведения
Россия/ Russia International Marketing Institute
Address: 21, G.S. Aksakova str., Samara, 443030 Tel: (846) 266-40-00 E-mail: imi@imi-samara.ru Web: www.imi-samara.ru
Международный институт рынка (МИР) – один из ведущих вузов Самарского региона. Институт входит в систему вузов РФ, подведомственных Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, и является базовым вузом правительства Самарской области по обучению государственных и муниципальных служащих. Институт имеет государственную аккредитацию и ведет обучение по программам высшего и дополнительного профессионального образования.
Zentrum für Deutsch Samara Samara Centre of German Language, Samara State University
Address: 443011 Samara, Potapova St. 64/163, room 403 Tel: (846) 9-283-583 E-mail: niva@ssu.samara.ru Web: www.german.samsu.ru
КУРСЫ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА - изучение немецкого языка на уровнях А1 - С2; - коммуникативно-деятельностная методика изучения немецкого языка; - занятия в группах в течение 4-х - 4,5 месяцев: с сентября по декабрь и с февраля по май (100-120 часов за один цикл); - время проведения занятий: два раза в неделю с 18:00 до 21:00. Центр немецкого языка СамГУ с 1997 года входит в сеть официальных партнеров Института им. Гете в 18 крупнейших городах России, является лицензированным экзаменационным центром Поволжского региона, первым в России получил международную аккредитацию о полном соответствии европейским стандартам качества преподавания немецкого языка.
Samara State Economic University
International Market Institute (IMI) – is one of the leading institutions of higher education in Samara Region. The IMI is the part of higher education institutions system of the Russian Federation within the jurisdiction of The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration. International Market Institute is the main institution of the Government of Samara Region in the sphere of state and municipal employees training. International Market Institute is a government-incorporated institution and has training programs in higher and supplementary professional education.
German Courses - learning German at the levels А1 - С2; - communication-and-activities method of studying German; - classes in groups during 4 – 4.5 months: from September to December and from February to May (100-120 hours for one course); - schedule of classes: twice a week from 6 p.m. till 9 p.m. Starting from 1997 the Centre of German of the Samara State University belongs to the network of official partners of Goethe Institute located in 18 major Russian cities, it is also a licensed exam centre of the Povolzhsky region, and it was the first in Russia to receive international accreditation on complete conformity to European quality standards in teaching German.
Address: 141, Sovietskoi armii str., Samara, 443090 Tel: (846) 222-49-92 Fax: 224-36-95 E-mail: marketing_sseu@mail.ru Web: www.sseu.ru
В университете реализуются программы среднего профессионального образования: Экономика и бухгалтерский учет, Информационные системы (экономика), Банковское дело; высшего профессионального образования (бакалавриат и магистратура): Экономика, Ме-неджмент, Управление персоналом, Государственное и муниципальное управление, Педагогическое образование, Социология, Сервис, Торговое дело, Прикладная информатика, Информационная безопасность, Землеустройство и кадастры, Юриспруденция, Экология и природопользование. Функционируют 5 диссертационных советов: аспирантура и докторантура. Реализуются широкий спектр программ повышения квалификации и переподготовки кадров. 34
The University provides the programs of secondary professional education: Economics and accounting (industry), Information systems (economics), Banking, higher professional education (Bachelor and Master diplomas): Economics, Management, Human resources management, State and Municipal management, Pedagogical education, Sociology, Service, Trading, Applied Informatics, Information security, Agricultural regulation and land registry, Law, Ecology. There are five Dissertation Councils, post-graduate courses, a great range of additional education programs.
Каталог участников выставки
Учебные заведения / партнеры
Samara state Nayanova Academy
спецпроект
Address: 196, Molodogvardeiskaya str., Samara, Russia, 443001 Tel: (846) 200-10-10 e-mail: mnu@nayanova.edu Web: www.nayanova.edu
СБОУ ВПО «Самарская государственная областная академия (Наяновой) создана в 1988 году. В Академии обучается 1300 человек. Форма обучения в вузе: очная, заочная и дистанционная. 70% профессорско-преподавательского состава имеют ученые степени и звания. В Академии формируется имидж студента и выпускника - РОССИЯНИН - ЧЕЛОВЕК МИРА, который может представлять Россию в любой языковой и культурной среде.
Samara state Nayanova Academy was founded by the administration of Samara oblast in 1988. The name of the academy is connected with the name of the author of the concept of the first Russian institution of continuous education. It offers comprehensive teach ing in accordance with the syllabuses of all stages of education from pre-school to post graduate and has all necessary licences, state accreditation and attestation. The teaching staff of the Academy is highly qualified (70% have scientific degrees and titles). The academy provides its students with a broad education not limited by any national or cultural outlook.
Партнеры/ Partners Cultural and linguistic regional NGO «Alliance française Samara»
Address: Vysotskogo St, 10 Tel: +7-846-270-85-13 Fax: +7-846-270-85-14 E-mail: samara@afrus.ru Web: www.afrus.ru
Альянс Франсез Самара – некоммерческая общественная организация, которая была открыта в 2001 году президентом Франции Жаком Шираком. В своей деятельности она имеет как образовательные, так и культурные цели. Альянс Франсез Самара предлагает: - курсы французского языка для любого уровня и возраста (в т.ч. для детей от 2-х лет) с высококвалифицированными преподавателями из Франции и России; - возможность сдать международные экзамены DELF/DALF, TCF, TEF; - лингвистические лагеря для школьников; - услуги медиатеки (книги, видео- и аудиоматериалы на французском языке); - краткосрочные волонтерские программы во Франции. Альянс Франсез является также организатором многочисленных культурных мероприятий как для изучающих французский язык, так и для широкой публики.
Municipal cultural and educational NGO «Alliance française Togliatti»
Alliance française Samara is a non-governmental organization founded in 2001 by the President of France Jacques Chirac. The organization has both educational and cultural goals. Alliance française Samara offers: - French courses for any level and age (including children from 2 years) with highly qualified teachers from France and Russia; - opportunity to pass international exams DELF/DALF, TCF, TEF; - language camps for pupils; - media library (books, video and audio aids in French); - short-term volunteer programs in France. Alliance française also organizes a lot of cultural events for those who study French and for general public.
Address: 7, Revolutsionnaya, Togliatti, 445033, Russia Tel: (8482) 51-59-53 E-mail: aftogliatti@mail.ru, togliatti@afrus.ru Web: www.afrus.ru/togliatti
Городская культурно-просветительская общественная организация была создана в феврале 2003 г. при содействии Посольства Франции в России, мэрии городского округа Тольятти и ОАО «АвтоВАЗ». Это представительство международной сети «Альянс Франсез», созданной в 1883 году в Париже, Почетным Президентом которой является Президент Франции. Альянс Франсез Тольятти проводит обучение французскому языку для взрослых и детей от 3-х лет. А также предлагает корпоративное обучение русскому и французскому языкам. Активно ведет культурно-просветительскую деятельность в Тольятти. Ежегодно проводит более 50 мероприятий: театр, кино, концерты, клубы общения, конкурсы, вечера в формате «Кафе Франсе» и многое другое. В рамках Международных дней Франкофонии проходят конкурсы, победители которых получают стажировку во Францим.
Municipal cultural and educational NGO was established in February 2003 with the help of the Embassy of France in Russia, Mayor’s office of Togliatty and the OJSC “AUTOVAZ”. This is a representative of the international network “Alliance française” established in 1883 in Paris with the President of France being its Honourary President. “Alliance française Togliatti” provides French lessons for adults and children from 3 years. It also offers corporate training in Russian and French It runs cultural and educational activities in Togliatti. Every year over 50 events are organized: theatre, cinema, concerts, discussion clubs, competitions, meetings “Café France” and many others. Within the framework of the “International Days of Francophonia” various competitions are organized, and the winners are rewarded with an internship in France.
35
Каталог участников выставки
спецпроект
партнеры
CampusFrance
Address: Vysotskogo St, 10 Tel: +7 (846) 270-85-14 Fax: +7 (846) 270-85-14 E-mail: samara@campusfrance.org Web: www.russie.campusfrance.org
КампусФранс - это Французский государственный центр информации по вопросам получения высшего образования во Франции. В России Центр открыт в 1998 году по инициативе Министерства иностранных дел и Министерства образования Франции. На настоящий момент насчитывается 125 представительств КампусФранс по всему миру. В России Центр работает под эгидой Посольства Франции в РФ.
Canada Point
Address in Canada: 120 Eglinton Ave East, Suite 1022, Toronto, ON, M4P 1E2 Tel: +1-647-778-1585 Address in Russia: 16 Timura Frunze St., block 3, office 131, Moscow, 119021, Russia Tel: +7 (499) 245-13-07 E-mail: info@canadapoint.com Web: www.canadapoint.com
Проект CanadaPoint.com был создан в 2009 году и объединяет профессиональных консультантов по образованию в Канаде (лингвистические и академические программы - от начальной школы до последипломного обучения), с представительствами в России, Украине и Канаде. Для студентов, оформляющихся напрямую через веб-сайт, услуги предоставляются бесплатно, однако возможны и другие способы оформления (если необходима личная поддержка при подаче документов в посольство и другие дополнительные услуги). Мы помогаем подобрать подходящую программу обучения, подать документы в учебное заведение, подготовить документы для подачи в посольство, проводим ориентацию перед выездом.
DIA travel Lufthanza City Center
CanadaPoint.com project has been started in 2009. It unites the professionals in sending students to study in Canada (language preparation and academic programs from high schools to PostDegree level) with the offices in Russia, Ukraine and Canada. For the students applying directly from the web-site, our services are free, but they could also choose other options of drawing up for the program (if they need personal visa assistance, additional services, etc.). We help our clients to choose the right program, to apply to the educational institution, to submit the documents to the Embassy, to get pre-departure orientation, to make travel and accommodation arrangements.
Address in Samara: Samarskaya St., 168 Tel: (846) 337-70-40, 332-11-91 Address in Togliatti: Revolyutsionnaya, 52 Tel: (8482) 42-03-06, 34-51-08 Web: www.diatravel.ru
«ДИА тревел Люфтганза Сити Центр» - один из ведущих туроператоров по Германии, Италии, Австрии и Швейцарии в Самарской области. Основная специализация компании: - индивидуальные и групповые туры, как по операторским, так и по всем остальным направлениям; - обучение для школьников и студентов в Германии, Швейцарии, Англии и т.д.; - оформление виз; - бронирование авиа и ж/д билетов, отелей по всему миру.
ICEF GmbH
CampusFrance is a French state informational centre on obtaining higher education in France. The Centre in Russia was opened in 1998 on initiative of the Ministry of Education of France. Presently CampusFrance has 125 representatives throughout the world. The Centre in Russia works under the umbrella of the French Embassy in Russia.
“DIA travel Lufthansa City Center” is one of the leading tour operators for Germany, Italy, Austria and Switzerland in the Samara region. Major specialization of the company: - individual and group tours – both in operator and all other fields; - study for pupils and students in Germany, Switzerland, England etc; - procurement of visas; - booking of air and railway tickets and hotels all over the world.
Address: GmbH Am Hofgarten 9 53113 Bonn Germany Tel: +49 228 201 19 26 Fax: +49 228 201 19 44 E-mail: skrasnyanskiy@icef.com Web: www.icef.com
Компания ICEF занимается проведением конференций, объединяющих образовательные учреждения с одной стороны, и агентства образовательной мобильности с другой, тем самым развивая международное сотрудничество и, в частности, способствуя экспорту российского образования на мировой арене. В 2012 году конференции ICEF пройдут в Дубаи, Пекине, Дублине, Рио-де-Жанейро, Майами, Берлине, Москве, Торонто и Брисбене, охватывая все регионы мира и позволяя приступить к немедленному набору иностранных студентов. 36
На английском: ICEF organizes fairs and workshops, where education institutions meet with study abroad agents to develop the international cooperation and, in particular, to support the export of Russian education worldwide. In 2012 ICEF workshops will take place in Dubai, Beijing, Dublin, Rio de Janeiro, Miami, Berlin Moscow, Toronto and Brisbane, covering all regions of the world and allowing an immediate start with the recruitment of international students.
Каталог участников выставки
партнеры
Samara InterUniversity Association of Foreign Students
Address: 6, Chasovaya str., Samara, 443086, Russia Tel: +7 (846) 270-93-44 Fax: +7 (927) 658-69-54 E-mail: onbaevaa@mail.ru, maiss@pochta.ru Web: www.maiss.ucoz.com
Межвузовская ассоциация иностранных студентов Самары (МАИСС) объединяет иностранных и российских студентов Самарской области. Мы верим, что быть другим - не значит быть хуже, что диалог культур – это не миф и не фантазия культурологов, что дружить с иностранцем – это не просто «круто», а интересно и даже полезно. Мы стремимся поддерживать иностранных студентов и помогаем им чувствовать себя как дома.
Association of Russian Educational Advisors
Samara Inter-University Association of Foreign Students unites foreign and Russian students of Samara region. We believe that to be different does not mean to be worse, that dialogue of cultures is not a myth and being friends with foreigners is not just “cool” but is also very interesting and even useful. We try to give foreign students any possible support and help them feel at home.
Tel: +7 (495) 669-00-05 E-mail: info@studyarea.ru Web: www.studyarea.ru
Ассоциация российских консультантов по образованию (АРКО), объединяющая ведущие агентства по обучению за рубежом, существует с 2007 года. Ассоциация призвана способствовать развитию отрасли обучения за рубежом, вырабатывать и поддерживать стандарты работы, защищать интересы ее членов.
Вестник Абитуриент
спецпроект
Association of Russian Educational Advisors (AREA) was founded in 2007 and unites leading education consultancy agencies in Russia. Association of Russian Educational Advisors works in order to develop the education abroad industry, work out and support high quality standards, support the interests of Association members.
Address: 44, Novo-Sadovaya str., office 310, Samara, 443110, Russia Tel: (846) 335-10-20 Fax: (846) 378-01-70 E-mail: comsomoles@samtel.ru Web: www.postupil63.ru
«ВЕСТНИК Абитуриент» - это журнал, который в максимально возможном объеме предоставляет выпускникам школ, училищ, техникумов и их родителям информацию о возможностях образовательного пространства Самарской области. Наше информационно-справочное издание не останавливается только на информации, но предоставляет специалистам возможность высказаться на страницах журнала по актуальным вопросам образования. Мы затрагиваем интересующие учащуюся молодежь проблемы, отвечаем на вопросы школьников и их родителей.
«VESTNIK Abiturient» is a magazine providing to the graduates of schools, colleges and technical schools and to their parents the maximum amount of information on opportunities of the educational environment in the Samara region. Our information and reference publication provides not only information - it gives an opportunity for the specialists to express their opinion on urgent educational issues. We tackle the topics interesting for students; answer the questions of schoolchildren and their parents. 37
Каталог участников выставки
спецпроект
партнеры
Media corporation “RUs TV”
Address: 6 Chasovaya St., Samara, 443086, Russia Tel: (846) 270-93-03 Fax: (846) 270-95-80 E-mail: rystv@yandex.ru Web: www.rystv.ru
ООО «Медиа Корпорация РУсь ТВ» - компания, которая объединяет профессионалов с более чем 15-летним опытом в создании документальных и публицистических фильмов о России. Специализация «МК РУсь ТВ» - некоммерческие, научно-познавательные и документальные фильмы, имеющие под собой историческую основу и духовную платформу, направленные на повышение культурного и интеллектуального уровня зрителя. Фильмы и телепередачи «МК РУсь ТВ» представлены на ТРК «Губерния» и федеральных каналах. Мы предлагаем нашим партнерам создание корпоративных фильмов и рекламных роликов, имиджевых фильмов и фильмов для выставок.
Entertaining Production Centre Marlene
Address: 6 Chasovaya St., Samara, 443086, Russia Tel. +7 (846) 270-95-80 E-mail: info@marlen-centre.ru Web: www.marlen-centre.ru
Продюсерский центр «МАРЛЕН» был основан в 2009 году. Головной офис - г. Самара, европейское бюро - г. Берлин. Компания названа в честь легендарной Марлен Дитрих, которая является ее путеводной звездой. Сферы деятельности: event-индустрия и event-management, организация и проведение мероприятий в области шоу-индустрии и современного искусства, кинофестивальное движение в стране и за рубежом, медиапроекты и журналистика в сфере АРТ, организация праздников, корпоративных мероприятий и светских раутов. Мы открыты для диалога и всегда рады сотрудничеству!
Страховой Советник Кокорев
LLC “Media Corporation RUs TV” is a company which unites professionals with more than 15 years of experience in creating documentary and journalistic movies about Russia. “Media Corporation RUs TV” specializes in non-commercial, educational and documentary movies with historical and spiritual background, aimed at increasing the cultural and intellectual level of the public. Movies and TV-shows of the “Media Corporation RUs TV” are shown at the “Gubernia” channel and federal channels. We offer to our partners the service of making corporate movies and advertisements, image-building movies and movies for the exhibitions.
Entertaining production centre “Marlene” was founded in 2009. The head office is located in Samara, the European bureau – in Berlin. The company is named after the legendary Marlene Dietrich being its guiding star. Scope of activity: event-industry and event-management, organization and running of events in the field of show-industry and modern art, film festival movement inside and outside the country, media projects and journalism in the sphere of ART, organization of feasts, corporate and social events. We are open for dialogue and always ready to cooperate!
Address: Office 8, Molodogvardeyskaya 142, Samara, 443010, Russia Tel: +7 (846) 270-89-51(-2), +7-927-907-49-11 E-mail: info@sovetnik-kokorev.ru Web: www.sovetnik-kokorev.ru
«Персональный подбор лучшего». Принципы работы Агентства «Страховой Советник Кокорев»: - Бесплатный подбор оптимального страхового полиса по всем видам страхования в более чем 50 страховых компаниях. - Ручная обработка каждой заявки и сверка расчетов со страховщиками, чтобы исключить неточности. - Информирование клиента о плюсах и минусах полисов каждой обсуждаемой страховой компании. - Бесплатное сопровождение клиента при страховом случае. Личные доверительные отношения с руководителями компаний. 38
Search for the best. “Insurance Advisor Kokorev” agency main principles: - The best insurance policy of any kind available in the market, free of charge search among more than 50 insurers. - Applications are processed not automatically but manually by a qualified expert and checked with insurance company. Odds are excluded. - Providing clients with all required data on chosen insurance company. - Free of charge client support during insurance claims procedure. Shooting troubles using long term personal relations with insurance managers.
SAIT Polytechnic, established in 1916, is a publicly-funded fully accredited technical institute offering degree, diploma and certificate programs. Recognized as Canada’s Premier Polytechnic, we welcome students from over 143 countries around the world. Our high-tech campus is located in Calgary, Alberta, a modern prosperous city with over one million people. Calgary is a safe place where students can follow their dreams and build new lives in one of Canada’s most multicultural cities, located near the picturesque Rocky Mountains. SAIT Polytechnic offers a high quality personal learning experience to students who want a career oriented postsecondary education. With over 9,000 full-time students and more than 1200 international students, SAIT Polytechnic is your choice for education in Canada. Our team in the International Centre provides personal service and support for all international students to help you adjust to life at SAIT Polytechnic. You will have access to all student services on campus plus academic advising, admissions, airport greeting and pick up, cultural counselling, health care advising, housing (home stay and on-campus residences), orientation, job search assistance, personal counselling and referral, study and work permit issues and renewals, volunteer opportunities, and more! Contact our International Student Advisors at: international@sait.ca. Tuition Fees (Approximate) All full-time programs $5,500 - $7,500 CAD per semester (depending on program of study) English Language Foundations (ELF): $2,600 CAD per 8-week session
TOP 10 REASONS TO SELECT SAIT POLYTECHNIC • Applied Hands-On Education in high-tech facilities • Paid Work practicum within most academic programs • Average class size of 27 • Safe and welcoming environment • University Transfer after completing diploma programs • English Language Upgrading Program • Off campus work permit during academic studies • Up to three-year work permit after graduation • 2 Residences on campus • Easy access to city center JOIN US! WE ARE PLEASED THAT YOU ARE INTERESTED IN STUDYING AT SAIT POLYTECHNIC. APPLY TODAY. INTERNATIONAL CENTRE MA206, HERITAGE HALL, 1301 - 16 AVENUE NW CALGARY, ALBERTA, CANADA T2M 0L4 PH: 1.403.284.8852; FAX: 1.403.284.7386 EMAIL: international@sait.ca
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
Dear friends! Popular science, methodological bilingual magazine “OPTIMA STUDY. INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES” №4 (04), April – May, 2012 Founder and Publisher: International Educational Centre OPTIMA STUDY Ltd. Director General: Pavel Antipov Economics & Development Director: Galina Gurova Leonid Antipov Marketing Director: Magazine Director: Alexandr Raev Chief Editor: Alexey Prokaev Council of Experts: Ludmila Kozhevnikova, Natalia Maltseva, Svetlana Suchkova, Nadezhda Rogozhina, Ludmila Korshikova Address: 6, Ul. Chasovaya, Samara, 443086, Russian Federation Tel.: +7 (846) 270 95 80, Fax: +7 (846) 270 95 99 e-mail: optimanews@mail.ru www.optimastudy.ru Issued since October 2011 Periodicity: 6 issues per year Circulation: 8000 Registration number: PI № FS77-46488 Distribution: in Russia: subscription, direct delivery and electronic distribution to the Universities and High Schools, Regional and City Administrations of Russian Federation (RF), Business communities and NGOs, Embassies and Consulates of foreign countries located in RF Abroad: direct delivery and electronic distribution to the International educational providers and partner organizations of OPTIMA STUDY Ltd
We are living in the period of changes and globalization. Now more than ever every one of us feels like a tiny part of the Universe and in our mind the world tends to become borderless. In order to keep up making the world a better place, breaking stereotypes, getting rid of the old prejudices, developing and forming global thinking, guaranteeing stable and deserved current and future life for ourselves and for our relatives, we need a new type of knowledge – the knowledge oriented at the international experience and practice, at the knowledge that may help us develop the necessary intercultural competences and motivate us to learning foreign languages. One of the urgent goals of modern education described as one of the top priorities in the Bologna declaration is the promotion of academic mobility both for the teachers and for the students. In this respect we are very glad that the magazine “OPTIMA STUDY. INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES” and the 1st International Study Abroad Fair in Samara & Togliatti arrive just in time. We are happy to witness the growing interest to education abroad among various age groups: children, schoolchildren, students and adults and we are grateful to everyone interested in this major event of this spring. We express special gratitude to our foreign guests and participants of the exhibition arriving from various countries and continents to Samara to participate in this unique event. I would like to thank you, my dear reader, for the fact that in the time of internet and the abundance of media you preferred to look through and read our magazine. We hope that everyone will find here lots of interesting and useful things. And we will do our best to make this magazine fascinating and absorbing. Alexey Prokaev, Chief Editor
education abroad
2 David Oancia
Recruitment story for Russia
6 University of Sunderland, UK presents EDUCATION IN RU SS IA
8 Oxford English Centre 10 Alexander Jeffery
Decoding Russia
P RACTICA L EN GL I SH
11 Natalia Kabanova
Where is the CAT?
12 Svetlana Suchkova
What’s in a Letter
13 Svetlana Suchkova
Merry Greetings
K ID S C L UB
14 Robert Fulghum
Simple Rules for everyone
1
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
Recruitment story for Russia Surrounded amongst the midst (and mist) of the massive and prosperous Niagara Falls tourism sector, Niagara College provides a unique, internationally flavoured hospitality program that is quickly gaining worldwide recognition.
David Oancia, Niagara College, Canada
2
The College, a six-time consecutive winner of annual Student Satisfaction rankings in the Province of Ontario, is introducing a revamped and improved version of its acclaimed Hospitality and Tourism Management post-graduate degree program in September 2012. The dynamic program provides a healthy mix of theoretical and applied learning that provides students with an in-depth understanding of Canadian best practices in the fast-growing hospitality and tourism industry. “It is highly popular with students both from inside and outside of Niagara, with about 65 per cent of enrolled students coming from overseas”, – said Jeff Stewart, Niagara College’s Chair of the School of Hospitality and Tourism. The blend of cultures in the classroom adds rich context to the learning environment as well as prestige to the program, which is viewed locally as a direct gateway for career-seekers looking for opportunity in Niagara’s diverse tourism economy. Changes to the program have been under development by College faculty and staff to ensure that enrolled students receive the very best in hospitality and tourism training, with graduates having preparation for positions in all aspects of tourism operations, including hotel management, attraction management and destination marketing. The changes have made unique improvements to an already strong curriculum, with new courses in Hospitality Business Communication, Canadian Niche Tourism and Hospitality and Tourism Career Exploration added to the program. “Following a lengthy time period of planning and industry consultation, Niagara College’s School of Hospitality and Tourism made changes to the postgraduate management program to focus on some areas of the industry that are unique to Canada,” said Stewart. “We wanted to provide our students with a uniquely Canadian experience, one where anybody in the world can come and learn about our amazing tourism industry.” The Canadian Niche Tourism class is one of the new courses added to the program and one that has all the faculty members excited, said Stewart. The class will have a focus on the characteristics of Canada’s tourism industry, one that will include units on traditional hospitality cornerstones such as geography, but also involve content focusing on emerging trends in tourism, such as wine touring and “adventure” tourism.
The class itself reflects not only Canadian tourism, but also Canadian culture, with course themes involving the country’s outlook as a collection of diverse cultures, rather than an assembly of shared values. In short, it provides a true Canadian atmosphere for the student who puts value on environmental learning, said Stewart. “This course is very unique and prepares all students for the tourism business in Canada,” he said. “Themes discussing the impact of diversity and globalization on the local hospitality sector are all reviewed within the Canadian context and the program allows all students, no matter their country of origin, to learn from one another.” Hospitality and Tourism Management has long been Niagara College’s flagship program for postdegree hospitality students, and Stewart hopes the recent improvements will help attract a healthy growth of students from eastern Europe and Russia. Dedicated students from international markets have been amongst the best pupils to graduate from the program, with many of them employed at local, highly successful tourism operations, said Stewart. “Our Hospitality and Tourism Management program has been attracting students from around the world and I think the reason for that is because it provides training and education for a global market,” he said. “The program truly fills an international educational gap and we are very proud of the diverse student enrolment that solution reflects.” In addition to tailoring to the needs of students, the program changes also reflect exciting developments within Canadian tourism, much of which happens in Niagara Falls, a destination that attracts about 15 million visitors each year. Also known as the “Honeymoon Capital of the World” and the “Cataract City,” Niagara Falls has always been a tourism powerhouse, with its main attraction, of course, being the Falls itself, a set of two waterfalls along the Niagara River that divides Canada and the United States that combined create the highest water flow rate in the world. The ledge sees water crashing down a height of 165 feet, and the “Horseshoe Falls,” the Canadian waterfall, can be viewed from up close by riding the historical Maid of the Mist steamboat. But Niagara tourism has grown exponentially in recent years. Clifton Hill, the tourism and hotel
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
district of Niagara Falls, has grown to include two gaming casinos and a bevy of worldclass, “Fallsview” hotels, and the Niagara Parks Commission continues to build a wonderful roster of natural events and attractions along the Niagara River. However, the region’s tourism industry goes beyond Niagara Falls. Down the Niagara River is historical Niagara-on-the-Lake, the first capital of Upper Canada. The town’s downtown is designated as a historically significant tourist area, containing numerous heritage buildings and attractions. Also located in Niagara-on-the-Lake is Fort George, an important battleground in the War of 1812, a battle that saw British loyalists and First Nations communities unite to defend Canada from American interests. Additionally, Niagara is home to Canada’s wine country, with the region and its wineries in communities including Grimsby, Vineland, Jordan, Beamsville, St. Catharines and Niagara-on-theLake, providing more than 80 per cent of the country’s total wine production. Niagara is the benefactor of a “microclimate” because of its positioning directly between Lake Ontario and Lake Erie, two of the Great Lakes. The microclimate provides ideal conditions for grape growing both in terms of weather and soil conditions. With the ripe conditions for winemaking, and the additional benefit of being able to produce icewine, a sweet variety of wine made with grapes harvested during the winter time, Niagara’s wine industry exploded towards the turn of the century. The region’s wineries are a unique mix of big producers alongside independent, cottage wineries that dot the beautiful Niagara escarpment. Additional tourism opportunities are plentiful in Niagara, which is known nationally as one of Canada’s largest golfing destinations. The new, exciting “agri-tourism” sector is also quickly growing, with several different exciting and exotic farm-and-country style events and attractions, such as maple syrup tastings and pumpkin farm tours, for visitors to enjoy. The travelers out there who just can’t get enough sun will find accommodation in Niagara as well. The region’s southern shoreline, along Lake Erie, is padded with pristine beaches, including the bustling public Bay Beach in Greater Fort Erie and Sherkston Shores, a beautiful resort/campground in Port Colborne. With a wonderful combination of history, nature, culture and excitement, Niagara is quickly establishing itself as a world-class visitor destination, providing a wonderful backdrop for the Hospitality and Tourism Management program. “The program focuses on all the new, exciting tourism opportunities happening in the Niagara area,” said Stewart. “Being located in the tourism capital of Canada that is Niagara Falls provides such a huge opportunity for us and our students.” To capitalize on all of the blossoming opportunities for career-seekers in the hospitality and tourism industry, Niagara College is moving full-steam ahead to create Canada’s top school in that area, focusing on metrics including cross-curriculum collaboration and enterprising opportunities. The college’s Hospitality and Tourism Management post-grad program is offered at the school’s beautiful Niagara-on-the-Lake campus. That campus offers Niagara’s business, culinary and other enterprising programs and is nestled against the Niagara Escarpment, a United Nations recognized Biosphere.
3
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
4
The campus is also home to Niagara College’s Canadian Food and Wine Institute, a facility that combines students from the culinary and hospitality programs to offer a unique learning environment that best prepares students for careers in the industry. The Canadian Food and Wine Institute is home to the College’s Benchmark restaurant, a working lab of sorts that has the College’s award-winning culinary professors working alongside students to prepare excellent culinary fare. The culinary students work alongside hospitality students, who help serve and host visitors when the College uses the restaurant as an event venue. Additionally, hospitality students can work alongside students in both the College’s Winemaking and Brewmaster programs. Both of those programs are unique to Niagara College, which introduced Canada’s first Teaching Winery and Vineyard, a real winemaking operation with grape vines, barrel rooms and a retail store. The Brewmaster program is also a real beer-making facility, again complete with a retail outlet. Hospitality and tourism students get great spinoff benefits from the collaborative approach taken at the Canadian Food and Wine Institute. The students are allowed the opportunity to learn in real-life, applied working environments, side-by-side with their culinary and wine counterparts, providing a perfectly rounded education that is unmatched anywhere in the world. Students who show a real dedication to their studies in the Hospitality and Tourism post-grad can also take their studies a step further, taking part in a practical internship with a local industry partner, one that could be a hotel, restaurant, winery or other attraction. “Top performers in the program work directly with local industry partners in study placements,” said Stewart. “It provides students with a lot of options for after graduation, along with some great networking opportunities.” In addition to offering world-class programming, Niagara College has been long-renowned for offering great support services and a welcoming and bright learning environment. Niagara College was ranked Number 1 in student satisfaction for six consecutive years in Ontario, beating out 24 other colleges in annual performance surveys taken by students and employers. The College has two campuses; in addition to the Niagara-on-the-Lake campus, there is a recently refurbished Welland campus that just underwent $80 million in renovations. That campus is home to the College’s technical, applied health, community justice and media programs and the renovation included the construction of a $40-million Applied Health Institute building. Niagara College is also strongly dedicated to its international students. Niagara International has an office with complete support services at both campuses, including admission and visa supports, student advisors and English-as-a-Second language classes. Recreational events and outings to nearby hotpots including Niagara Falls and Toronto are planned regularly, and a large contingent of support staff are always on hand at either campus to help international students with any concerns or issues. For additional information on Niagara College’s Hospitality and Tourism Management post-graduate degree program, visit www.NiagaraCollege.ca/ Programs/HospitalityandTourism/HospitalityandT ourismManagement, and for more information on the College’s International department, visit www. NiagaraCollege.ca/International.
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
Konstantin Toroshchin Niagara College’s close proximity to Canada’s No. 1 tourism destination made the school an easy choice for Konstantin Toroshchin’s international studies. Konstantin, a St. Petersburg native, worked with his recruitment agent to determine what school in Canada would be the best fit to expand on the degree in hospitality he already had. While reviewing colleges and universities, including those in Toronto, Canada’s largest metro, Konstantin picked Niagara because he knew neighboring Niagara Falls would be the perfect place to put his hospitality training to good use. “Niagara College is in the middle of the biggest tourism area in Canada,” said Konstantin, who is currently enrolled in the school’s Hospitality Management – Hotel and Restaurant (Co-op) program. “It’s so easy to find a job here, with all the College’s connections to the local tourism industry.” Konstantin himself is already working, even as he studies. Konstantin works in frontline customer service at the Fallsview Hilton, one of Niagara Falls’ biggest and most-beautiful hotels. “I would recommend Niagara College to anybody. The international staff is very friendly and helpful with everything, including work permits and visas.”
Pavel Tikhonov It didn’t take long for Pavel Tikhonov to put his post-graduate studies at Niagara College to good use. Pavel, a native of Russia, left Moscow to study what was then called Hotel and Restaurant Management at Niagara College. Graduating from the College helped Pavel get a Canadian work permit, and now he is working at the Doubletree Hotel in Niagara Falls. “It was no problem to get a job after graduation,” said Pavel, who is now studying International Commerce and Global Development at the College, a unique applied business degree program. Pavel originally graduated from the College in 2007 and said anyone with aspirations of joining Canada’s growing tourism sector would be smart to pick Niagara as their school of choice. “The College is very well-known by the industry,” said Pavel. “It’s a top choice.”
Zulfiya Zakirova Zulfiya Zakirova knew that Niagara College Canada, located in the heartland of Canadian tourism, had a globally respected Hospitality and Tourism graduate degree program. Zulfiya, or Zuly for short, also knew the College’s close proximity to Niagara Falls meant that there would be plenty of career opportunities knocking at her door following graduation. The combination of a top-tier education and promising job prospects convinced Zuly that it was the right choice to enrol in the College’s Hospitality and Tourism Management post-graduate degree program, even if it meant travelling across the world to join the classroom. Zuly is a Uzbekistan native that enrolled at Niagara College in Fall 2010 after getting a degree in French from her home country’s University of World Languages. The education she received at Niagara College quickly made a strong impact on Zuly’s professional life. Through her studies at the College, Zuly was able to participate in an internship at a top hotel, the Hilton Garden Inn, in Niagara-onthe-Lake, one of Canada’s busiest tourist areas. Zuly’s supervisors at the hotel were so impressed with the skills and knowledge she gained at the College that they offered her a job, an offer she quickly accepted. She credits her quick success in Canada to the Niagara College team, including both the faculty and professors in Hospitality and Tourism Management and the College’s international staff, which help international students with adjusting to life in Canada, as well as other services. “I love my job here,” said Zuly. “It’s so nice meeting all the different people. Studying at Niagara College was an excellent choice for me. It helped me out with my English and everyone there was so nice. I loved every second of it.”
OPTIMA STUDY is an official representative of Niagara College, Canada in RF
5
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
University of Sunderland, UK presents Undergraduate degrees Charlotte Oakley BSc Tourism Management graduate 2008/9
Andy Atkinson 2007/8 BSc Tourism Management graduate, UK
Lyndsey Gaff 2007/8 BSc Tourism Management graduate, UK
Dr. Sofia Reino 2004/5 MSc graduate, Senior Researcher at the Centre for Tourism Research CICtourGUNE, San Sebastian, Spain
The ‘University of Sunderland’ is a friendly university with excellent staff. What I like most about Sunderland is that you are given the chance to be independent and think for yourself, with academics always at hand if you need any extra help. The regular opportunities to bond with fellow students and teachers through fieldtrips and outings have really helped to make good friendships and make my time at Sunderland University an enjoyable one. The lecturers are down to earth and pretty cool as teachers and are always willing to help you in whatever you need. One of the main selling points for me at ‘The University of Sunderland’ was the opportunity to spend a year of my degree in another country. Being a tourism
student, I love to travel and experience other cultures and climates and this was the perfect chance for me to develop and learn in a different environment. My second year I spent at ‘The University of South Australia’ which has been brilliant from the moment I arrived. Although it is a lot to plan and organise, the final outcome is priceless. The opportunity to study abroad is one not to miss, you learn to adapt to different teaching styles and workloads, and make new friendships, which are all a satisfying challenge. I thank the ‘University of Sunderland’ for helping me open these doors and helping me have the time of my life.
Through my time at the University of Sunderland I feel that I have been constantly challenged by the course and it has encouraged me to develop my skills, which will be valuable within employment in the industry. I feel the staff provided outstanding academic support throughout the course, which has helped me to achieve my full potential.
The course is supported by fieldwork (see picture Central Park, New York) which allows you to put into practice the classroom based learning and makes it relevant to the current state of the industry.
Overall, the Tourism Management course has been both enjoyable and interesting. The highlights of the course were the fieldwork modules with trips to Edinburgh, Mallorca, and New York. The lecturers
have been helpful and have provided help and assistance whenever needed.
Overall, the Tourism Management course has been both enjoyable and interesting. The highlights of the course were the fieldwork modules with trips to Edinburgh, Mallorca, and New York. The lecturers
have been helpful and have provided help and assistance whenever needed.
Postgraduate degrees Dr. Sofia Reino 2004/5 MSc graduate, Senior Researcher at the Centre for Tourism Research CICtourGUNE, San Sebastian, Spain
Annette JeffreyCrummack 2006/7 MSc Graduate, UK
Kanokrat Suwattanachot 2004/5 MSc Graduate, Thailand
6
This course has given me an essential overview of those issues which are of paramount importance in the tourism industry. I had the chance to get an in depth understanding of the research which is being
carried out at present, and learn from experts how to do it myself.
The best thing which I did for my life is the decision to study MSc Cultural and Heritage Tourism Development at University of Sunderland. I not only got a degree, but I also got a lot of friendship the like of which I couldn’t find anywhere else. All of the lecturers are friendly, attractive and full of understanding for
their students. It felt like home while I was studying there even if I was far away from my home country. After I graduated from this programme, I realized that I can earn a lot of income and have an excellent career in the hospitality world.
My MSc in Cultural Tourism Development has been all about exploration; the exploration of possibilities, my own potential and of course some amazing places and people, and their complex relationships with tourism. The programme’s structure allowed me to develop my knowledge in logical stages, with semester one providing a solid framework of practical skills and theoretical insights. These were complemented by semester two’s tailored modules which enabled me to pursue my own particular interests, thoroughly examine the literature in specific fields and take my critical and analytical skills to a higher level. This ‘layering’ of experience and understanding fed perfectly into my final semester’s dissertation module,
in which I was able to both draw upon and build upon the previous semesters’ learning. Consequently, I felt sufficiently equipped to embark upon an exciting field trip to Havana and complete a research project that was at times demanding and downright hairraising, but ultimately enlightening and extremely rewarding - rather like the MSc programme in fact! My experience wasn’t unique, or even unusual. The MSc programme gave everyone on my course the confidence and the scope to go further and to delve deeper, inspired by a superb teaching team who are all committed to their own research and are frequently out there in the field; doing it for real and showing us why tourism matters.
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
Irem Waseem MSc Tourism and Hospitality
Corina Bedlington North East Market Researcher Hays Travel BSc (Hons) Tourism Management
The Gateway at the University of Sunderland provides students like me with all the guidance, information and support I need. The staff there are great and whatever your enquiry, they really are committed to helping you in a friendly and professional way. The best thing about The Gateway is that there is no need to make an appointment – you can just drop-in to see someone or contact them by email or telephone if you prefer. I would say that for international students, The Gateway is a symbol of relief; a wide-ranging support service helping with everything from immigration, induction and orientation to general day to day issues.
Corina Bedlington was a single mum, doing a variety of part-time jobs when she first thought about studying for a degree. She saw a degree as a way of escaping a life of doing low-paid, unsatisfying jobs and a chance for her to pursue her dream of working in the travel industry. And three years after graduating from the University of Sunderland, Corina has realised her dream, working as part of the North East Marketing department for Hays Travel, overseeing online advertising of holidays for Sky, Teletext and the internet. Corina said: “Studying for a degree seemed like a massive leap, particularly with having a break in my education, but the thought of it was exciting too. “Although it was a challenge at times, the support I was given from both staff and students at the university was superb. I can honestly say that my experience and time at the University of Sunderland not only changed my life for the better, but that of my family’s too.” After completing a foundation degree as a stepping stone to starting at university, Corina enrolled at the University of Sunderland University to do a degree in Tourism Management. Corina said: “It was daunting at first but I very quickly got a taste for it and I loved the studying. The facilities were excellent, the support was amazing and tailored to my individual needs and the one-to-one tutoring was second to none. “The whole experience definitely excelled my expectations and not only did I learn more through my studies, but I also really grew in self-confidence during my time at university.” Soon after graduating, Corina joined Hays Travel, where she decided to specialise in marketing. Corina said: “Going to the University of Sunderland was completely the right choice for me – it turned my life around and that of my family’s too. My eldest daughter is now 10 and already talking about going to university when she’s 18. “Studying for a degree has given me much more selfbelief and what I learned at university is one hundred per cent relevant to the job I am doing now. “I am still in contact with my tutor and I recently talked to him about the possibility of doing a Masters, which I am hoping to do sometime in the future.” OPTIMA STUDY is an official representative of the University of Sunderland, UK in RF
7
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
e d u c a t i o n i n r u ss i a
OXFORD ENGLISH CENTRE – High quality services to corporate clients and students The Oxford English Centre (OEC) is a multi-national group of dedicated professionals founded three years ago and which, in turn, is a subsidiary of the Oxford International Language Centre. Its main offices and school are in Samara and it also has filials in Dmitrovgrad in Ulyanovsk Oblast and Togliatti. The Centre creates, serves and supports high-impact learning solutions for both corporate and individual English language needs.
With a fully qualified staff of 5 native English teachers, two of whom are CELTA qualified, and 6 Russian English-speaking teachers, one of whom is DELTA certified, the Centre is well placed to satisfy the learning needs of its growing number of students. All Centres have adjoining, wellequipped and comfortable classrooms, whilst for corporate clients, teaching can be either inhouse at the clients base or at the Centre. Courses for students of all ages cover the range from absolute Beginner through to Advanced level and last for a duration of 90 academic hours (Beginners) up to 120 hours for all other courses. Where required, the OEC offers exam preparation courses for internationally recognized courses such as the Cambridge University ESOL qualifications for FCE, CAE, CPE, SAT, BEC and IELTS. Final examinations for these courses can be taken through the OEC’s liaison with the accredited ESOL testing centre in Samara.
8
All the year around programmes are held in the OEC’s UK partner schools for children between the ages of 8 to 17, and for students and adults of all ages who want to improve their knowledge and level of the English language by attending intensive courses. The OEC’s corporate client base forms an important component of the Company’s present and future plans. English is the universal language of business and, following Russia’s accession to the World Trade Organization, the Federal Government has introduced initiatives to encourage Companies to increase the number of English-speaking staff on their books. These have resulted in a greater number of local Companies seeking the OEC’s help in training
their staff in use of the English Language. The OEC’s team, which includes teachers and trainers with a strong industrial and trade background, is ideally suited to undertaking assignments for Companies in training their staff in the effective use of English language. The Centre’s team works together with the Company client to ensure that trainees:• Develop effective communication skills. • Expand their business grammar and vocabulary. • Learn about the culture of international business. • Gain a competitive edge in international commerce. The OEC’s defining difference from similar schools in our region is the array of services the Centre can offer. Having carefully researched and analyzed the variety of English needs for Russian business professionals, it has concluded that there are three key factors for success, which form the basis of our modular training system:• Knowledge: Vocabulary and grammar to deepen the clients English command. • Skills: Active use of knowledge in a business environment. • Motivation: Clear and structured training that is focused on the business client’s needs. Corporate training usually takes place on the Company’s own premises, normally during working hours. Before any training is undertaken, however, OEC staff visit the client’s premises to make a careful assessment of the client’s language needs. This assessment involves meeting with the Company’s senior Personnel Manager to discuss and agree language requirements for management and staff. Depending on the outcome of these discussions
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
e d u c a t i o n i n r u ss i a it may be decided by the Company to undertake a complete business English education for its entire key staff. In such instances, following testing of staff for their proficiency levels, a six step program from Beginner to Advanced level may be agreed upon. More normally, however, the Company may only require specific staff to be trained or for particular Department staff, such as Production, Sales and Marketing, Legal, etc to undergo specialized training in language for their own disciplines. In such cases, language courses are tailor-made and agreed with senior management before commencing the courses. Whichever course of action is agreed, the OEC employs the best in-Company teacher/trainers to target the Company’s needs. The OEC trainers are either native English speakers with a minimum of three years experience or Russian nationals with international training experience to ensure that the client receives the most thorough training available. The programmes would involve small groups for more individualized and personal learning, emphasis on presentation and negotiating skills in English, communication and accent training and continuous vocabulary reinforcement. Executive coaching is also undertaken, where required. The OEC’s programmes explore the range of verbal and non-verbal skills each Executive requires to do their job in today’s international market. Such coaching, which we call ‘focus training’ is done on a one-to-one basis and the programme focuses on such areas as native speech patterns, presentational and motivational leading in English, conversation strategies, training in English thinking abilities and the elimination of common Russian mistakes. The approach includes networking with other Executives to further develop key communication skills, English language use in
corporate meetings and brainstorming sessions. All students, be they corporate clients or everyday students, need to improve their communicative skills to be able to act in a natural English environment. Hence, special emphasis is given during courses to develop the key areas of English communication for the student’s particular needs, for example when they travel abroad on holidays or for business. During all the OEC courses, each student or trainee is tested at the beginning, during and at the end of their programme to help the Centre evaluate the strengths and weaknesses of each trainee.
9
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
e d u c a t i o n i n r u ss i a
Decoding Russia
Alexander Jeffery Age: 21 Citizenship: British Status: 3rd year student of Durham University, UK, contemporary languages (German and Russian) baccalaureate program
When I started learning Russian in my first year at Durham University in England, I approached it as a new challenge, having already learnt German during my secondary education. It seemed to me that the Russian language was a step up – there was a whole new alphabet to learn, for example, but I at least I had encountered some of the grammatical rules before, like the system of cases. Our lecturers also did a fine job of introducing us to the language, guiding us students through a step-by-step course to build a foundation of knowledge. As well as the linguistic aspect, an “Introduction to Russian Culture” module during the first year taught myself and fellow students a great deal about Russian history and artistic achievements over the ages – what I found particularly interesting was the development of Russian cinema from the early 20th century, which prompted me to watch classics like Sergei Eisenstein’s “Alexander Nevsky” as well as modern Russian films like Timur Bekmambetov’s adaptations “Night Watch” and “Day Watch”. Durham University also has a thriving Russian Society: a group of British and foreign students dedicated to promoting Russian culture. Entertaining events – usually on Russian public holidays – are organised by the Society at venues around Durham. One event that was especially promoted by the Society and the foreign languages department last year was an afternoon of lectures by some of the UK’s leading Russian philologists on the “Silver Age” of poetry in early 20th-century Russia, complete with a buffet of Russian culinary specialities.
10
Yet despite all of this information, plus everything we can learn in libraries and on the Internet, Russia is still often described as an “enigmatic” country. The average British person doesn’t have much contact with the Russian people – it’s easier to go across the English Channel to France or Germany, for example. Personally, spending a part of my mandatory year abroad in Russia represented one of the riskiest ventures I had ever faced. I had never been to the country before, and my knowledge of the language was still quite basic. For Russian students at Durham, popular opportunities for the year abroad include university study in Tomsk and St. Petersburg; I was very fortunate to hear about an opportunity to experience life in Samara as well. But even though it was appealing to travel off the beaten track, living in the city without help from other English students would be another challenge. And, of course, there would be the cold winter to withstand.
In 1949, the American scientist Warren Weaver said “When I look at an article in Russian”, I say: ‘‘This is really written in English, but it has been coded in some strange symbols. I will now proceed to decode.” After a little over two years of studying Russian, I’ve come to believe that there’s more to it than that.
Fortunately, I was able to prepare myself quite well before my journey – regular dialogue with my contact at the Nayanova Academy (to which I’d been referred when I first heard about the opportunity of living in Samara), arranging to spend a few days at a small, family-run hotel in the city to facilitate a smooth transition into a new environment, and sorting out finances before setting off from the UK, which I hadn’t properly done when I was studying in Germany last year. To my surprise, I didn’t feel much of a culture shock after my arrival in Russia; I expect hearing all about the Russian way of life back in Durham left me with a more prepared attitude. In addition, the language skills I had allowed me to blend in quite easily in everyday situations. Plus I finally had the chance to talk with native Russians in their own language, watch Russian television and read Russian text everywhere – it’s indisputable that one learns a language best when one is in a country where it’s spoken. And I’m lucky to have met people here who understand my main goal of learning Russian and help me to achieve it: faculty at the Nayanova Academy, for example, who often speak to me in Russian, listen to my use of the language, and direct me to resources with which I can learn more (such as Russian websites). For a British student like myself, it’s very easy to fall back onto communication in English, and the Internet makes it easy for a person to isolate themselves with their native culture. But that conflicts with what students like myself are striving towards - we have to fight against that mentality almost constantly and work to refine our understanding of whichever language we are learning, even if we make mistakes with native speakers. Over time, those mistakes will be corrected. Here in Samara, I have to say that the people I’ve met have been very welcoming, which certainly helps in avoiding isolation. My contact at the academy introduced me to a group of foreign volunteers in the city who also share my goal of learning Russian. I recently joined them in seeing prominent Maslenitsa celebrations on the opposite bank of the Volga river; hopefully I’ll be able to experience more events like that in the future. I’ve also started investigating Samara’s history as research for an essay that I am obliged to write as part of my university course. People I’ve spoken to have pointed me in the right direction for that assignment. I certainly look forward to discovering more about this city and this country while I’m here, and I hope to make many new acquaintances – so far, everything I’ve seen has led me to conclude that choosing to study Russian was the right decision.
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
Natalia Kabanova
Where is the CAT? Where’s the CAT? takes students through the basic steps in the DNA profiling, commonly known as DNA fingerprinting. This activity was published in The Science Teacher in December, 1991 and has been presented to over 2000 teachers nationwide in various seminars, workshops, etc. It requires about an hour of initial preparation, including photocopying the materials. Preparation later takes about 10 minutes. Class time may vary from 20 minutes to three 50-minute periods, depending on the background of the students and the purpose of the presentation. Materials needed: 1. a roll of craft magnet tape, cut into small pieces (16 pieces needed per group) 2. tape (a roll per group for convenience) 3. scissors (at least one pair per group for convenience) 4. envelopes or 2 x 5 inch pieces of white paper 5. brightly colored paper for making the probe 6. photocopies of the DNA sequences 7. a large piece of bulletin board paper (space on a wall or blackboard will do, if things can be taped to it). The scenario is that a woman was raped and several weeks later finds herself pregnant. She wants to know whether the baby is her husband’s child or the child of the suspected rapist. The editorial staff of the journal felt that the topic of rape was too emotional so it was modified to read: The activity simulates the following situation: A married couple (the woman is infertile) arranges with a surrogate to have a baby. The surrogate mother is artificially inseminated with the man’s sperm. When the surrogate mother gives birth to the child, she decides that she wants to keep it. She claims that the child’s biological father is not the sperm donor, but her own husband. The case is taken to court to decide custody. Genetic testing is done to determine the true biological father. If you wish to use the above scenario, change all references to «suspect» to read «sperm donor.» (Results will be that the husband was the biological father in either scenario.) DNA profiling is now being used in forensic cases as a method of assessing probability of suspect involvement in crimes where DNA samples are available. DNA may be extracted from relatively small samples of cells, such as a blood stain the size of a nickel (about two drops) or a semen stain the size of a dime. When performed under properly controlled conditions and interpreted by
an experienced forensic scientist, such profiling can link a suspect to a particular incident with compelling accuracy. This simulation activity allows students to work through the theory of DNA profiling and to grapple with some analytical and ethical questions. It can be used to teach the principles of restriction enzyme digestion, gel electrophoresis, and probe hybridization. Simpler concepts such as base pairing can also be reinforced as students work through the activity. Procedure: Each group of 2-4 students should be assigned to one sample. A minimum of five groups can be assigned. Students can work separately if materials and time permit. To make the simulation manageable, each simulation base represents approximately one thousand bases (one kilobase) that would be found in an actual DNA profile. We simulate four basic procedures that DNA profiling involves: 1. Generate DNA fragments using restriction enzymes 2. Separate DNA fragments by gel electrophoresis 3. Transfer DNA fragments fom the gel matrix 4. Radioactive DNA hybridization An open-ended activity: Further discussion could deal with various situations. What if the biological father were the rapist? Would abortion be justified here? What if the samples represented two suspects in the rape instead of the husband and suspect, and a stain from the woman’s clothing instead of a fetus? Would this be sufficient evidence to convict a suspect of the crime? What limitations can be seen in these procedures?
11
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
Practica l en gl ish Please, read part I in №2/2012
What’s in a Letter? (part II)
Svetlana Suchkova
is an associate professor, teacher trainer and author of a number of EFL course books for Russian university students. She holds a Ph.D. degree in Philology. She is currently a teacher of English at Samara State Aerospace University (National Research University). Svetlana Suchkova has participated with presentations and workshops in numerous national and international conferences. She has widely published in the field of ELT methodology.
Formal Letter Rules Read the following statements, then decide if they are true or false for writing a formal letter. Write T for true and F for false statements. 1. When the letter starts with Dear Sir, we end it with Yours sincerely, …_____ 2. You can end a letter to someone you know with Best wishes, …_____ 3. The first paragraph of the letter should explain your reason for writing. _____ 4. You should start a new paragraph for each sentence. _____ 5. You should leave a space between each paragraph. _____ 6. Ms. is the title used for a married woman. _____ 7. The last paragraph of a formal letter should state what action you expect the recipient to take - to refund, send you information, etc. _____ 8. Master is the title used for a man. _____ 9. If you are writing a formal letter, it is not a good idea to use contractions. _____ 10. Usually there is only one address in a formal letter. _____ 11. You can write the date on the right or the left, on the line after the sender’s address. _____ 12. The month in the date is written as a word. _____ 13. The address of the person you are writing to (inside address) should be written on the right, starting below your address. _____ Letter of Complaint a) Read the letter of complaint and write the purpose of each paragraph. 65 Market Street Portsmouth PO1 3AX June 30, 2011 Customer Service Cool Sports, LLC 27 John Street Abingdon OX14 4PG I am writing to inform you of my dissatisfaction with the pair of soccer cleats (item #6542951) I ordered from your website on June 21. I received the order on June 26. Unfortunately, when I opened the box, I saw that somebody had used the cleats before. The cleats had dirt all over them, and there was a small tear in front of the part where the left toe would go. My order number is AF26168156. To resolve the problem, I would like you to credit my account for the amount charged for my cleats. I have already bought a new pair of cleats at my local sporting goods store; so sending another would result in me having two pairs of the same cleats. Thank you for taking the time to read this letter. I have been a satisfied customer of your company for many years, and this is the first time I have encountered a problem. If you need to contact me, you can reach me at 7053581924. Yours faithfully, Ken Thomas b) Read the letter again and say whether it answers the features of a good complaint letter. c) In the letter, underline phrases typical of a letter of complaint. Google for more phrases. Source: These exercises are taken from Learn to Write with Us: A Process-based Writing Textbook written by S.Suchkova, G. Dudnikova, O. Adayeva.
Key Ex 1.1-F, 2-T, 3-T, 4-F, 5-T, 6-F, 7-T, 8-F, 9-T, 10-F, 11-T, 12-T, 13-F. Ex 2. 1. to state the purpose and describe the problem 2. to suggest a course of action 3. to express thanks and compliments to the company
12
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
Practica l en gl ish
Merry Greetings May your joys be many, May your cares be few, May your heart be light, May your dreams come true… May your friends be close, May your skies be clear, And may today be the start of wonderful year! Living in the technological era, we have lost touch with the basic art of letter writing. However, the digital revolution has left a few gaps, and postcard writing is one of them. A study conducted by Hallmark in 2002 shows that 73 percent of consumers said they send greetings during the holidays because they know how nice it is to receive greetings during the season. Postcards are a way to keep in touch with friends and family, and can also help to strengthen business relationships. Here are some etiquette tips: • Hand-written cards look more personal. Even if you buy a card, personalize it with a little note, and always sign it by hand. • Keep your signature informal, if you write to close friends and relatives. Do not write a title or last name. Traditionally, family signatures begin with the father’s name, then the mother’s, and finally, the children, or simply «Dave, Donna and family.» • If a card is from more than one person, the person who signs it should write his or her name last as a gesture of courtesy. • When addressing cards to family and social friends, include the children’s names. The words “congratulate, congratulations” in English are NOT used in relation to holidays. They are used to praise someone for a special or unusual achievement, e.g. congratulate on a degree, congratulations on passing a driving test, etc. In greeting cards, the phrase Happy / merry / joyous + name of a holiday is used, e.g. Happy New Year, Joyous Hanukkah, Merry Christmas. It may be followed by different wishes, starting with Let… or May… ! At the end of the phrase, you can put an exclamation mark, usually only one, compared to three in Russian tradition. Names of the
holidays are written in capital letters. For samples of holiday greetings go to http://www. writing.com/main/view_item/item_id/1487627Sample-Holiday-Wording 1. Greetings Write a greeting card to your teacher of English, pen pal or friend abroad. 2. Poem a) Read the two poems and decide which form they are. 1. New Year – New start, Based on prior achievements, Time to think back and dream ahead. Good luck. 2. Snowdrifts and snowflakes – Beautiful Fairy’s kingdom. Why I dream of sea? b) Read the poems again and count the number of synonyms. Cinquain (Chinese poetic form) Haiku (Japanese poetic form) 1st line – ___ syllables, gives the subject of the poem 2nd line – ___syllables, describes the subject 3d line – ___ syllables, relates to an action that has to do with the subject 4th line – ___ syllables, expresses the author’s feelings about the subject 5th line – ___ syllables, names the subject again in a different way 1st line – ___ syllables 2nd line - ___ syllables 3d line – ___ syllables The lines are not necessarily rhymed. Haiku usually has an indication to the season. c) Write a short poem yourself either in the form of cinquain or haiku, or both.
Key Cinquain: 2, 4, 6, 8, 2; Haiku: 5, 7, 5
При подготовке статьи использованы материалы с сайта http://www.writing.com/main/view_item/item_id/1487627-Sample-Holiday-Wording
13
INTERNATIONAL EDUCATION & LANGUAGES
Simple Rules for everyone This book was written in 1990 and translated into at least nineteen languages. It has sold several million copies in at least seventy-three countries. The essay hangs in the halls of the U.S. Congress, on the walls of schools, and in prison cells. You can find it in high-tech scientific laboratories, doctors’ waiting rooms, and factory cafeterias. Robert Lee Fulghum (born June 4, 1937) is an American author, primarily of short essays. He came to prominence in the US when his first collection, All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten (1988), stayed on the New York Times bestseller lists for nearly two years. Throughout this collection, subtitled «Uncommon Thoughts on Common Things,» Fulghum expounds his down-home philosophy of seeing the world through the eyes of a child.
14
All I really need to know I learned in kindergarten. These are the things I learned in kindergarten. • Share everything. • Play Fair. • Don’t hit people. • Put things back where you found them. • Clean up your own mess. • Don’t take things that aren’t yours. • Say you’re sorry when you hurt somebody. • Wash your hands before you eat. • Flush. • Warm cookies and cold milk are good for you. • Live a balanced life - learn some and draw and paint and sing and dance and play and work every day some. • Take a nap every afternoon. • When you go out into the world, watch out for traffic, hold hands, and stick together. • Be aware of wonder. Remember the little seed in the Styrofoam cup: the roots go down and the plant goes up and nobody really knows how or why, but we are all like that. Goldfish, and hamsters and white mice and even the little seed in the Styrofoam cup – they all die. So do we. • And then remember the Dick-and Jane- books and the first word you learned – the biggest word of all. LOOK. Everything you need to know is in there somewhere. The Golden Rule and love and basic sanitation. Ecology and politics and equality and sane living. Take any one of those items and extrapolate it into sophisticated adult terms and apply it to your family life or your work or your government or your world and it holds true and clear and firm. Think what a better world it would be if we all – the whole world – had cookies and milk about three o’clock every afternoon and then lay down with our blankies for a nap. Or if all governments had as a basic policy to always put things back where they found them and to clean up their own mess. And it is still true, no matter how old you are – when you go out into the world, it is best to hold hands and stick together.