GRATIS FREE
VOL. 28 - No. 1400 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIÓDICO SEMANAL BILINGÜE - AUGUST 21 - 27 , 2020
Bruce E. Vickers
Kelvin Soto
Kristen Arrington
Tax Collector
Clerk of the Court
State Representative for Osceola County District 43 El pasado martes, 18 de agosto se llevaron a cabo las elecciones primarias en nuestro Condado. De 226,348 votantes registrados se contabilizaron 53,891 papeletas para un 23.81% de participación. Le invitamos a que conozca los resultados. Last Tuesday, August 18, the primary elections were held in our County.
Jon H. Arguello
Robert Bass
Out of 226,348 registered voters, 53,891 ballots were counted for a 23.81% turnout.
Osceola County School Board
Osceola County School Board
We invite you to get to know the results. VER PÁGS. / SEE PAGES 09,10,11,12 >>>
ESCUELAS / SCHOOLS 04 VENEZUELA AQUÍ 08
POLITICAL GUIDE 2020 / ENTERTAIMENT 16 ST. CLOUD NOTICIAS / NEWS 13 ENTRETENIMIENTO EMPLEOS / JOBS 18 DEPORTES / SPORTS 15
EL PERIÓDICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA’S SPANISH NEWSPAPER
2 . El Osceola Star . August 21 - 27, 2020
Puerto Rico Primarias / Primaries Gobernador de Puerto Rico pierde las primarias del partido pro estadidad Loíza, PR (AP) - La gobernadora puertorriqueña Wanda Vázquez reconoció el domingo que perdió las primarias de su partido pro estadidad ante Pedro Pierluisi, quien se desempeñó brevemente como gobernador del territorio estadounidense el año pasado en medio de la agitación política. Con más del 78% de los colegios electorales informando la noche del domingo, Pierluisi recibió más del 57% de los votos en comparación con más del 42% de Vázquez. Mientras tanto, Carlos Delgado, alcalde de la localidad noroccidental de Isabela durante 20 años, estaba listo para ganar por abrumadora mayoría la nominación del principal opositor Partido Popular Democrático. La derrota fue admitida por la alcaldesa de San Juan, Carmen Yulín Cruz, conocida por sus discusiones públicas con el presidente de Estados Unidos, Donald Trump.
Carlos Delgado Altieri, candidato a la gobernación por el Partido Popular Democrático
Pedro Pierluisi candidato por el Partido Nuevo Progresista a la gobernación de Puerto Rico.
Carmen Yulin Cruz pierde contienda para la gobernación por el PPD
Wanda Vázquez Governor or PR lost in Sunday's primaries for Governor.
Con más del 68% de los colegios electorales informando, Delgado había recibido más del 60% de los votos. Los resultados llegan una semana después de que las papeletas demoradas y faltantes condujeran a una primaria caótica que obligó a una segunda ronda de votación el domingo en la que miles de puertorriqueños tuvieron una segunda oportunidad de votar por primera vez. Los centros de votación en casi 50 de los 78 municipios de la isla abrieron luego de una decisión reciente de la Corte Suprema de Estados Unidos que declaró que una segunda ronda de votación se llevaría a cabo en centros que nunca abrieron el 9 de agosto o que no permanecieron abiertos las ocho horas requeridas. La apertura de al menos un centro de votación en la ciudad costera norteña de Loíza se retrasó más de una hora, ya que decenas de votantes se quejaron de tener que permanecer de pie en el calor con máscaras en la cara. Jannette Ledoux, coordinadora de la unidad donde estaba ubicado el centro de votación, dijo a The Associated Press que el problema se debió a que cuatro voluntarios renunciaron el sábado por la noche, lo que retrasó el conteo de boletas requerido antes de que se abrieran las puertas. El fallo de la Corte Suprema dejó fuera de forma permanente a votantes como Eldy Correa, una jubilada de 67 años que fue a su centro de votación en el pueblo suroeste de Cabo Rojo tres veces el domingo pasado y desistió solo para descubrir más tarde que abrió tarde. Las elecciones generales de Puerto Rico verán un récord de seis candidatos postulándose para gobernador. Entre ellos se encuentra Pierluisi, quien se desempeñó como gobernador menos de una semana después de que el exgobernador Ricardo Rosselló renunciara el año pasado luego de grandes protestas provocadas por un chat lleno de blasfemias que se filtró. Sin embargo, la Corte Suprema de la isla dictaminó que Vázquez, exsecretario de Justicia en ese momento, era el siguiente en la fila para convertirse en gobernador ya que no había secretario de Estado. Los dos principales partidos de la isla han exigido la dimisión del presidente de la comisión electoral, Juan Ernesto Dávila. Dávila ha dicho que sería irresponsable hacerlo en medio de las primarias y que solo consideraría la petición después.
Puerto Rico governor loses primary of prostatehood party Loíza, PR (AP) - Puerto Rican Gov. Wanda Vázquez on Sunday acknowledged losing the primary of her pro-statehood party to Pedro Pierluisi, who briefly served as the U.S. territory’s governor last year amid political turmoil. With more than 78% of electoral colleges reporting late Sunday, Pierluisi received more than 57% of the vote compared with more than 42% for Vázquez. Meanwhile, Carlos Delgado, mayor of the northwest town of Isabela for 20 years, was poised to win by a landslide the nomination of the main opposition Popular Democratic Party. Conceding defeat was San Juan Mayor Carmen Yulín Cruz, known for her public spats with U.S. President Donald Trump. With more than 68% of electoral colleges reporting, Delgado had received more than 60% of the vote. The results come one week after delayed and missing ballots led to a chaotic primary that forced a second round of voting on Sunday in which thousands of Puerto Ricans got a second chance to vote for the first time. Voting centers in nearly 50 of the island’s 78 municipalities opened following a recent U.S. Supreme Court decision that stated a second round of voting would take place at centers that never opened on Aug. 9 or did not remain open the required eight hours. The opening of at least one voting center in the north coastal town of Loíza was delayed by more than one hour as dozens of voters grumbled about having to stand in the heat with masks over their faces. Jannette Ledoux, coordinator for the unit where the voting center was located, told The Associated Press that the problem was a result of four volunteers quitting late Saturday, delaying the required ballot counting before the doors opened. The Supreme Court’s ruling permanently left out voters like Eldy Correa, a 67-year-old retiree who went to her voting center in the southwest town of Cabo Rojo three times last Sunday and desisted only to find out later that it opened late. Puerto Rico’s general elections will see a record six candidates running for governor. Among them is Pierluisi, who served for governor less than a week after former Gov. Ricardo Rosselló resigned last year following huge protests sparked by a profanity-laced chat that was leaked. However, the island’s Supreme Court ruled that Vázquez, former justice secretary at the time, was next-in-line to become governor since there was no secretary of state. The island’s two main parties have demanded that elections commission president Juan Ernesto Dávila resign. Dávila has said it would be irresponsible to do so amid the primaries, and that he would only consider the petition afterward.
El Osceola Star
Valencia College Noticias / News Sandy Shugart, presidente de Valencia College, anuncia su jubilación Orlando, FL Sandy Shugart, presidente de Valencia College, anunció el 20 de agosto que se retirará de la universidad en junio de 2021. Shugart, quien ha dirigido la universidad desde 2000, hizo el anuncio en la Asamblea Académica anual de Valencia, que se llevó a cabo en línea. "Ser el cuarto presidente de Valencia College, ser parte Valencia College President de este extraordinario equipo de profesores y personal, Dr. Sandy Shugart servir a cada estudiante de una manera significativa e impactar a nuestra comunidad ha sido un privilegio sin medida", dijo Shugart, en un correo electrónico enviado a los empleados de la universidad. "Sé que hablo en nombre de toda la junta directiva cuando expreso nuestro profundo agradecimiento al Dr. Shugart por su impacto positivo en los estudiantes y la comunidad durante sus más de 20 años de servicio en Valencia College", dijo Tracey Stockwell, presidenta de Junta de Fideicomisarios de Valencia College. "Hay mucho que celebrar mientras reflexionamos sobre la permanencia del Dr. Shugart en la universidad. Esto incluye índices de graduación incomparables, la creación de DirectConnect to UCF, el programa de transferencia más exitoso en Estados Unidos, y brindar un liderazgo excepcional a la universidad, que recibió el primer premio Aspen Prize for Community College Excellence ".
Valencia College President Sandy Shugart announces retirement Orlando, FL - Sandy Shugart, president of Valencia College, announced on August 20 that he will retire from the college in June 2021. Shugart, who has led the college since 2000, made the announcement at Valencia’s annual Academic Assembly, which was held online. “Serving as the fourth president of Valencia College, being a part of this extraordinary team of faculty and staff, serving each student in a meaningful way, and impacting our community has been a privilege beyond measure,” Shugart said, in an email sent to the college’s employees. "I know that I speak for the entire board of trustees when I express our deep appreciation to Dr. Shugart for his positive impact on the students and community during his 20-plus years of service at Valencia College,” said Tracey Stockwell, chair of Valencia College’s board of trustees. “There is much to celebrate as we reflect on Dr. Shugart’s tenure at the college. This includes unparalleled graduation rates, the creation of DirectConnect to UCF, the most successful transfer program in America, and providing exceptional leadership to the college, which was awarded the first Aspen Prize for Community College Excellence.”
. August 21 - 27, 2020 3
4 . El Osceola Star . August 21 - 27, 2020
Osceola Escuelas / Schools Un mensaje de la Dra. Debra Pace: Superintendente del Distrito Escolar del Condado Osceola
A message from Dr. Debra Pace: Superintendent, School District of Osceola County
Mientras la situación que rodea a la pandemia COVID-19 continúa afectando a nuestras comunidades, el Distrito Escolar de Osceola se mantiene vigilante en la extensión de oportunidades de alta calidad para que todos los estudiantes aprendan y crezcan. Al final del año escolar pasado, miles de educadores y profesionales dedicados a la educación pública en nuestro condado se levantaron y sacaron lo mejor de una situación que cambiaba rápidamente en un tiempo sin precedentes para servir a nuestros niños y familias con creatividad, resistencia, flexibilidad y compromiso. También estoy orgullosa de nuestros padres y estudiantes que hicieron un trabajo extraordinario continuando su aprendizaje en circunstancias que ninguno de nosotros podría haber imaginado cuando comenzó el año escolar. Como las condiciones de COVID-19 siguen evolucionando, el desafío aún no ha terminado.
As the situation surrounding the COVID-19 pandemic continues to impact our communities, the Osceola School District remains vigilant in extending high-quality opportunities for all students to learn and grow. At the end of last school year, thousands of dedicated educators and professionals in public education in our county rose up and made the best of a rapidlychanging situation in an unprecedented time to serve our children and families with creativity, resilience, flexibility, and commitment. I am also proud of our parents and students who did a remarkable job continuing to learn in circumstances none of us could have imagined when the school year began. As the conditions with COVID-19 are continuing to evolve, the challenge is not yet over.
Mientras nos preparamos para el inicio del año escolar el 24 de agosto de 2020, la Junta Escolar del Condado Osceola ha proporcionado a los padres la capacidad de decidir qué opción de regreso a la escuela sirve mejor a su familia. Hemos pasado los meses de verano trabajando arduamente para desarrollar oportunidades de ricas experiencias educativas para todos los niños de nuestra comunidad, ya sea que planeen regresar al aula para recibir instrucción cara a cara, prefieran la oportunidad de aprender digitalmente, o se inscriban en la Escuela Virtual del Distrito de Osceola. No sólo hemos modificado la forma en que operan nuestras escuelas y la flota de transporte para alinearse con las directrices del CDC y el Departamento de Salud para la higiene y el distanciamiento social, sino que seguimos dando importancia a los fuertes resultados positivos que se derivan de las conexiones entre estudiantes y profesores, sin importar la distancia. Se pide a los padres y a los estudiantes que visiten www.osceolaschools.net/ startsmart para conocer los importantes procedimientos de seguridad y las expectativas que se están poniendo en práctica para mantener a los estudiantes y al personal seguros y saludables.
As we prepare for the start of school on August 24, 2020, the Osceola County School Board has provided parents the ability to decide which back-toschool option serves their family the best. We have spent the summer months hard at work developing opportunities for rich educational experiences for all children within our community, whether they plan to return to the classroom for face-to-face instruction, prefer the opportunity to learn digitally, or enroll in the district’s Osceola Virtual School. Not only have we modified the way our schools and transportation fleet operate to align with guidelines from the CDC and the Department of Health for hygiene and social distancing, we continue to place importance Dra. Debra Pace, on the strong positive outcomes that come from Superintendente Distrito student and teacher connections, no matter the Escolar de Osceola distance. Parents and students are asked to visit www.osceolaschools.net/startsmart to learn about A pesar de la incertidumbre de los tiempos, grandes cosas están a la vuelta the important safety procedures and expectations that are being put into de la esquina. A través de nuestro programa de construcción de impuestos place to keep students and staff safe and healthy. de ventas, dos de las escuelas más antiguas de nuestro distrito que pasaron Despite the uncertainty of the times, great things are around the corner. por reconstrucciones integrales, St. Cloud High School y la Denn John Middle Through our sales tax building program, two of our district’s oldest School, abrirán orgullosamente sus puertas a los estudiantes a sus nuevos schools that went through comprehensive rebuilds, St. Cloud Middle and edificios el 24 de agosto. Además, la Academia de Negocios Osceola abrirá Denn John Middle, will proudly open their doors to students to their new en la Poinciana High como una nueva academia imán (magnet) para los buildings on August 24. In addition, the Osceola Business Academy will estudiantes de todo el distrito como parte de la Opción de Escuela. Esta open at Poinciana High as a new magnet academy for students across innovadora oportunidad de aprendizaje tiende un puente entre la teoría y la the district as part of School Choice. This innovative learning opportunity práctica para futuros empresarios e innovadores. Los estudiantes aprenderán bridges the gap between theory and practice for future entrepreneurs and los fundamentos del pensamiento de diseño, moldearán ideas en planes de innovators. Students will learn basics of design thinking, mold ideas into negocios claros y competirán en un festival final de lanzamiento y exhibición. clear business plans, and compete in a final pitch fest and showcase. Con un énfasis en el desarrollo personal y el rigor académico, este nuevo With an emphasis on personal development and academic rigor, this new programa imán ofrece a los estudiantes experiencias prácticas para ayudar a magnet program offers students practical, hands-on experiences to help construir las habilidades de la fuerza laboral del siglo XXI y desatar el espíritu build 21st Century workforce skills and unleash the entrepreneurial spirit empresarial de la innovación. of innovation. Al iniciar el nuevo año académico, entiendo perfectamente el estrés que nuestros profesores, personal, padres y estudiantes están soportando mientras la escuela sigue teniendo un aspecto diferente al de años anteriores. Pero lo que no ha cambiado es nuestro impulso para proporcionar a cada niño, cada oportunidad, cada día a medida que nos acercamos a la eliminación de la brecha de rendimiento. Lo que no ha cambiado es nuestro enfoque en satisfacer las necesidades académicas, sociales y emocionales de los estudiantes y apoyarlos para que desarrollen su potencial. Y lo que nunca cambiará es nuestra búsqueda enfocada de los más altos estándares en logros académicos y desempeño organizacional porque nuestros niños, familias y comunidad no merecen menos".
Here’s to a safe and successful school year!
¡Por un año escolar seguro y exitoso! Dra. Debra Pace,
Dr. Debra Pace, Superintendent Osceola School District
Superintendente Distrito Escolar de Osceola
El Distrito Escolar de Osceola ajusta la temporada deportiva de otoño de 2020 para las escuelas superiores La Junta de Directores de la Asociación Atlética de Escuelas Secundarias de Florida ha otorgado a los distritos escolares la autoridad para iniciar programas atléticos de otoño a su discreción el 24 de agosto o posteriormente. El Distrito Escolar de Osceola seguirá el programa a continuación a medida que las escuelas vuelvan a abrir, lo que les permitirá elegir y administrar sus horarios deportivos de otoño para brindar la mejor oportunidad para la competencia de la temporada regular sin perder la oportunidad de la competencia de la serie estatal.
As we kick-off the new academic year, I fully understand the stress that our teachers, staff, parents, and students are enduring as school continues to look differently than in years past. But what has not changed is our drive to provide every child, every chance, every day as we move closer to eliminating the achievement gap. What has not changed is our focus on meeting students’ academic, social, and emotional needs and supporting them in fulfilling their potential. And what will never change is our laserfocused pursuit of the highest standards in academic achievement and organizational performance because our children, families, and community deserve no less.”
Itinerario de práctica / Practice schedule Football First practice - Week of September 7 First contest - Week of September 21
Swimming First practice - Week of August 24 First contest - Week of September 7
Cross Country First practice - Week of August 24 First contest - Week of September 7
Volleyball First practice - Week of September 7 First contest - Week of September 21
Golf First practice - Week of August 24 First contest - Week of September 7
Bowling First practice - Week of August 24 First contest - Week of September 7
Osceola School District adjusts 2020 fall sports seasons for high schools The Florida High School Athletic Association's Board of Directors has given school districts the authority to start fall athletic programs at their discretion on August 24th or thereafter. The Osceola School District will follow the schedule below as schools reopen, allowing them to choose and manage their fall sports schedules to provide the best opportunity for regular season competition without losing the opportunity for state series competition.
El Osceola Star
. August 21 - 27, 2020 5
Local Noticias / News
Condado Osceola anuncia prueba del sistema de alerta de inundaciones Condado Osceola, FL - La oficina de Recursos Naturales del Condado Osceola y la oficina de Manejo de Emergencias realizará una prueba del Sistema de Alerta de inundación entre el 15 de septiembre de 2020 y el 15 de octubre de 2020. El propósito es poner a prueba la capacidad de alerta del condado para todos los residentes. En pruebas anteriores, solo las zonas especiales de peligro para inundaciones recibieron la alerta; sin embargo, probar el nuevo sistema en todo el condado ofrece una oportunidad mejorada para probar completamente el sistema. Esta prueba forma parte de los criterios del Sistema de Clasificación Comunitaria (CRS, por sus siglas en inglés) que trae menores tasas de seguro de inundación a los ciudadanos. La prueba incluirá a los residentes en las ciudades de Kissimmee y St. Cloud. Los residentes recibirán un mensaje corto. Se indicará en el mensaje; esta es una prueba, seguida por información sobre lo que ocurrirá si la alerta en algún momento es necesaria. Puesto que el sistema sólo actuará sobre los números de teléfono listados como públicos, no todo el mundo recibirá este mensaje. En caso de una emergencia real, el sistema llamará a todos los números de teléfono, incluyendo los enumerados como privados. La prueba asegura que el condado tiene una forma viable para notificar a los residentes a través del Sistema de Notificación Masiva. En el pasado, algunos se han referido a este sistema como un Sistema Reversible del 911; sin embargo, ese nombre es una marca de los sistemas de alerta. Para información adicional sobre inundaciones, o preguntas, comuníquese con la oficina de Recursos Naturales al 407-742-0625. Para obtener más información sobre la prueba, visite www.osceola.org y pulse el botón de “Flood Threat Notification” o llame al 407-742-9000.
Osceola County announces test of flood alert warning system Osceola County, FL - The Osceola County Office of Natural Resources and the Office of Emergency Management will conduct a test of the Flood Alert Notification System between September 15 and October 15, 2020. The purpose is to test the County’s alerting capability for all residents. In previous tests, only the Special Flood Hazard Areas received the alert; however, testing the new system countywide provides an enhanced opportunity to fully test the system. This test is part of the Community Rating System criteria, which brings lower flood insurance rates to the citizens. The testing will include residents in both the City of Kissimmee and the City of Saint Cloud. Residents will receive a short telephone message. The message will state; this is a test, followed by information on what will occur if alerting is ever required. Since the system will only act upon phone numbers listed as public, not everyone will receive this message. In the event of a real emergency, the system will call all phone numbers, including those listed as private. The testing ensures the County has a viable way to notify residents through the County Mass Notification System known as Alert Osceola powered by Everbridge. In the past, some have referred to this system as a Reverse 911 system; however, that name is a brand of alerting systems. For additional flood information, or questions, please contact the Office of Natural Resources 407-742-0625. For information about the test, go to www. osceola.org and click on the “Flood Threat Notification” button or call 407742-9000.
El Concejo Municipal aprueba medidas de impacto positivo Orlando, FL - La reunión del Concejo Municipal de Orlando esta semana aprobó algunas medidas positivas destinadas a ayudar a nuestra comunidad a superar estos difíciles momentos. Uno de los asuntos incluyó fondos adicionales para que el Ejército de Salvación ayude a reducir la propagación de COVID-19 en nuestra población más vulnerable; los residentes sin hogar. El Ejército de Salvación usará los fondos para proveer refugio a 125 personas a diario, las 24 horas, con distanciamiento físico y servicios de apoyo. Además, el Concejo Municipal amplió el programa del ‘Permiso de uso temporal’ hasta febrero 2021. Inicialmente aprobado en mayo, este programa ha ayudado a negocios a ampliar temporalmente el espacio para operar y promocionarse sin necesidad de obtener permisos municipales o pagar tarifas. Uno de los beneficios es que los negocios pueden ampliar su espacio de atención al exterior o sus ventas al por menor o a zonas para estacionar o el derecho de vía para permitir el distanciamiento social necesario y mantener a todos seguros. El Concejo Municipal también aprobó una ampliación del programa “Osceola Cul-de-sac”; un plan piloto de “Zonas de atención al aire libre”; que se obtiene con el cierre de ciertas calles para que los negocios cerca al lago Lake Eola puedan operar en los exteriores para permitir un mejor distanciamiento social.
City Council passes positive impact items Orlando, FL - This week’s Orlando City Council meeting had some positive items passed that are aimed at helping our community get through this tough time. One of the council items included additional funding for the Salvation Army to help reduce the spread of COVID-19 among our most vulnerable population, homeless residents. The Salvation Army will be using the funds for a 24-hour, physically-distanced shelter and support services for 125 individuals each day. Additionally, City Council extended the ‘Temporary Use Permit Program’ until February 2021. Initially passed in May, this program has helped businesses to temporarily expand their operational space and market their business outside without the need to obtain city permits or pay any fees. One major plus is that businesses can extend outdoor seating or retail space into private parking lots or public rights-of-way to allow for proper social distancing and to keep everyone safe. The City Council also approved an extension for the Osceola "Culde-Sac," a pilot "Open-Air Hospitality Zone" achieved through the full closure of particular streets, where businesses near Lake Eola can operate outdoors with better social distancing than would be achieved indoors.
6 . El Osceola Star . August 21 - 27, 2020
Comunidad / Community - Noticias / News PRFAA y la Ciudad de Kissimmee renuevan acuerdo para servir a la comunidad puertorriqueña en el Condado Osceola Orlando, FL - La Administración de Asuntos Federales de Puerto Rico de Puerto Rico (PRFAA por sus siglas en inglés) en Orlando, Florida, en colaboración con las autoridades de la Ciudad de Kissimmee en el Condado Osceola, Florida, anunció la renovación del acuerdo firmado en diciembre de 2019. El acuerdo permitirá al gobierno atender a cientos de ciudadanos que residen en una de las principales ciudades y condados con mayor población puertorriqueña en ese estado. "Cuando tuvimos la oportunidad de reunirnos con el alcalde de Kissimmee José Álvarez y las autoridades locales del condado, reiteramos nuestro compromiso de trabajar de la mano con los gobiernos locales para continuar apoyando y mejorando los servicios a la comunidad puertorriqueña en Florida”, dijo la licenciada Jennifer M. Storipan, directora ejecutiva de la Oficina de PRFAA en Washington, DC. " Con este anuncio, continuamos esa agenda y agradecemos al alcalde Álvarez y su administración por su compromiso con la comunidad puertorriqueña”.
PRFAA and the City of Kissimmee renew agreement to serve the Puerto Rican community in Osceola County Orlando, FL - The Puerto Rico Federal Affairs Administration of Puerto Rico (PRFAA) in Orlando, Florida, in collaboration with the Authorities of the City of Kissimmee in Osceola County, Florida announced the renewal of the agreement signed in December 2019. This agreement will enable the government to serve hundreds of citizens residing in one of the main cities and counties with the largest Puerto Rican population in that State. "When we had the opportunity to meet with the Mayor of Kissimmee José Álvarez and the local authorities of the County, we reiterated our commitment to work hand - in - hand with local governments to continue supporting and improving services to the Puerto Rican community in Florida,” said Jennifer M. Storipan, Esq. Executive Director of the PRFAA Office in Washington, D.C. " With this announcement, we continue that agenda and we thank Mayor Álvarez and his Administration for their commitment to the Puerto Rican community.”
In the photo, Jennifer Storipan, Esq. Executive Director and Anthony Carrillo, Esq. Florida Regional Director, give a birth Por su parte, el licenciado Anthony Carrillo, certificate to a constituent in the City of Kissimmee during the For his part, Anthony Carrillo, Esq., Regional Director of PRFAA’s Florida Office said that director regional de la oficina de PRFAA en Florida inauguration of the mobile unit. dijo que “con la salida de PRFAA de la Ciudad de Kissimmee en 2018, muchos puertorriqueños no tenían acceso a los servicios y tenían dificultades para viajar para recibir los servicios en particular, nuestros jubilados. El viernes, 28 de agosto de 2020 y en fechas futuras, los puertorriqueños podrán recibir los servicios y sus documentos vitales haciendo una cita hoy en el nuevo portal de PRFAA, www.prfaa.pr.gov/ book y eligiendo la sección 'Servicios en la Ciudad de Kissimmee'. "Nos complace poder trabajar con el alcalde Álvarez y las autoridades del Condado Osceola para seguir sirviendo a nuestra comunidad", concluyó el señor Carrillo.
“with the departure of PRFAA from the city of Kissimmee in 2018, many Puerto Ricans didn’t have access to services and had difficulty traveling to receive the services particularly, our senior citizens. On Friday, August 28, 2020 and on future dates, Puerto Ricans will be able to receive services and their vital documents by making an appointment today on the new PRFAA portal, www.prfaa.pr.gov/book and choosing the section 'Services in the City of Kissimmee'. “ We are pleased to be able to work with Mayor Álvarez and the authorities in Osceola County to continue serving our community.” concluded Mr. Carrillo.
El Osceola Star
. August 21 - 27, 2020 7
Osceola County Noticias / News Aviso de repavimentación programada para: West Osceola Parkway
Scheduled road resurfacing notice: West Osceola Parkway
Condado Osceola, FL - Por favor, tenga en cuenta que la siguiente carretera está programada provisionalmente para repavimentar el 19 de agosto hasta el 28 de agosto.
Osceola County, FL - Please be advised that the following road is tentatively scheduled for resurfacing on August 19 through August 28.
• West Osceola Parkway: Avenida Thacker oeste hasta Toll Plaza, sólo carriles con dirección oeste. El trabajo se realizará diariamente de 8 a.m. a 5 p.m. Los horarios pueden variar según las condiciones climáticas o cuestiones relacionadas con los equipos. Habrá cierres temporales de carriles, pero no de carreteras, y se pueden esperar retrasos en el tráfico en la zona.
• West Osceola Parkway: Thacker Avenue west to Toll Plaza, westbound lanes only. Work will be performed daily from 8 a.m. to 5 p.m. Schedules may vary based on weather conditions or equipment-related issues. There will be temporary lane closures but no road closures, and traffic delays can be expected in the area.
8 . El Osceola Star . August 21 - 27, 2020
Venezuela Aquí
Avión venezolano YV 3441 interceptado en Miami
Estados Unidos incauta avión venezolano cargado de armas y dólares Por Marco A. Jiménez Potenza – El Osceola Star Miami, Florida - Agentes de aduana de Estados Unidos interceptaron un avión privado con destino a Venezuela en el sur de Florida cargado con 82 armas de fuego, incluyendo un rifle de francotirador, además de 63,000 rondas de municiones, señalaron este martes las autoridades estadounidenses. El comisionado regional Contra la Corrupción y el Lavado de Dinero, Carlos Paparoni, especificó que se trata de una avioneta YV 3441 la cual pertenece a una empresa de Roswell Rosales, piloto de Álvaro Pulido Vargas, socio de Alex Saab, quien es el testaferro de Nicolas Maduro. El también diputado de la Asamblea Nacional, informó que uno de los pasajeros frecuentes del avión es Carlos Rolando Lizcano, el cual es pieza clave en la estructura criminal que lidera Saab. Paparoni aseveró que gracias a la justicia internacional los integrantes del régimen de Maduro no tienen donde esconderse y su estructura criminal es conocida por las autoridades. Las aeronaves registradas en Venezuela y los pilotos venezolanos han sido objeto de un intenso escrutinio últimamente, por el contrabando de oro, cocaína y otras mercancías, ya que la administración de Donald Trump ha intensificado los esfuerzos para aislar al régimen de Maduro. Como parte de esos esfuerzos, todos los aviones registrados en Estados Unidos tienen prohibido volar a Venezuela.
The United States seizes Venezuelan plane loaded with weapons and money By Marco A. Jiménez Potenza – El Osceola Star Miami, Florida - US customs agents intercepted a private plane bound for Venezuela in South Florida loaded with 82 firearms, including a sniper rifle; in addition to 63,000 rounds of ammunition, US authorities said Tuesday. The Regional Commissioner Against Corruption and Money Laundering, Carlos Paparoni, specified that it is a YV 3441 plane which belongs to a company of Roswell Rosales company, Álvaro Pulido Vargas's pilot, Alex Saab's partner, who is Nicolas Maduro's frontman. The also Deputy of the National Assembly, reported that one of the frequent passengers of the plane is Carlos Rolando Lizcano, who is a key piece in the criminal structure that leads Saab. Paparoni asserted that thanks to international justice the members of the Maduro regime have nowhere to hide and their criminal structure is known to the authorities. Venezuelan-registered aircraft and Venezuelan pilots have come under intense scrutiny of late, for smuggling gold, cocaine and other merchandise; as the Donald Trump administration has stepped up efforts to isolate the Maduro regime. As part of those efforts, all U.S.-registered aircrafts are prohibited from flying to Venezuela.
El Osceola Star
. August 21 - 27, 2020 9
Osceola County Noticias / News
El pasado martes, 18 de agosto se llevaron a cabo las elecciones primarias en nuestro Condado. No fue una gran sorpresa la baja participación, aunque hubo un ligero aumento al compararla con la última elección primaria realizada en el 2016.
Last Tuesday, August 18, the primary elections were held in our County. The low turnout was not a big surprise, although there was a slight increase when compared to the last primary election held in 2016.
De 226,348 votantes registrados se contabilizaron 53,891 papeletas para un 23.81% de participación. En el 2016, de 186,093 votantes registrados, se contabilizaron 38,241 papeletas, para un 20.83% de participación.
Out of 226,348 registered voters, 53,891 ballots were counted for a 23.81% turnout. In 2016, out of 186,093 registered voters, 38,241 ballots were counted, for a 20.83% participation.
Estas elecciones se caracterizaron por la gran cantidad de ciudadanos interesados en someter su candidatura, especialmente entre la gente hispana, por lo que son muchos los puestos que regularmente se decidían en las primarias, que pasaron a una segunda ronda el 3 de noviembre en las elecciones generales.
These elections were characterized by the large number of citizens interested in submitting their candidacy, especially among Hispanics, so many positions were regularly decided in the primaries, which went to a second round on November 3 in the general election.
Le invitamos nuevamente a que conozca a sus candidatos, ejerza su derecho al voto y haga que su opinión cuente.
We invite you again to get to know your candidates, exercise your right to vote and make your opinion count.
Osceola County Commission
Comisión del Condado Osceola Las posiciones de Comisionado del Condado Osceola son partidistas. Los candidatos del mismo partido compiten en elecciones primarias para escoger quién se enfrentará al oponente del partido contrario en las elecciones generales del 3 de noviembre. Por el Distrito 1 fueron a primarias tres candidatos del Partido Demócrata. La ganadora fue Peggy Choudhry, incumbente, con 50.41% de votos, derrotando a José Alvarez con 40.34% y a Michael Harford con 9.25%. La Comisionada Peggy Choudhry volverá a la papeleta en noviembre para enfrentarse a Janette Martinez candidata por voto directo (write-in). La posición del Distrito 3 no participó del evento primarista, ya que sus cinco candidatos son de diferentes partidos y todos se enfrentarán en las elecciones de noviembre.
District 1 Peggy Choudhy
Janette Martínez Write - in
Distric 5 Ricky Booth
District 5 Tahitiana A. Chaffin
Por el Distrito 5, aparecieron en la papeleta dos candidatos del Partido Republicano, siendo el ganador Ricky Booth con un 71.66% contra Wayne Liebnitzky con 28.34%. Booth se enfrentará a Tahitiana A. Chaffin, candidata del Partido Demócrata en las elecciones generales.
Para la Silla 5, Alcalde de la Ciudad de Kissimmee, se inscribieron seis candidatos. Los dos con mayoría de votos fueron Angela Eady con 30.18% y Olga Gonzalez con 19.19%. Éstas pasan a las elecciones de noviembre. Los otros candidatos fueron Alvin Codner 10.55%, Jackie Espinosa 18.43%, Lisandra Roman 11.43% y Freddy Villanueva 10.22%.
The District 3 position did not participate in the primary event, as its five candidates are from different parties and will all face each other in the November election.
Kissimmee City Commissioner
Seat 1 Olga Lucia Castaño
Seat 1 Noel Ortiz
The positions for the Kissimmee City Commission are non-partisan. In the positions available there are three or more candidates running for election. None reached the 50 percent plus one required to win the primary. The two candidates with the most votes in each category go to a second round on Nov. 3. For Seat 1 the majority of votes were received by Olga Lucía Castaño with 39.05% and will go to a general election against the second place in voting Noel Ortiz with 34.64%. The third candidate Hannan Khan obtained 26.31%.
Para la Silla 1 la mayoría de votos los recibió Olga Lucía Castaño con un 39.05% e irá a elecciones generales contra el segundo lugar en votos Noel Ortiz con 34.64%. El tercer candidato Hannan Khan obtuvo 26.31%. Para la Silla 3 Carlos Alvarez III obtuvo 41.51% seguido de Reginald Hardee con 34.52% y se enfrentarán en noviembre. Un tercer candidato Niles Chalifoux obtuvo 23.97%.
For District 1, three Democratic Party candidates went to primaries. The winner was Peggy Choudhry, incumbent, with 50.41% of the vote, defeating Jose Alvarez with 40.34% and Michael Harford with 9.25%. Commissioner Peggy Choudhry will return to the ballot in November to face Janette Martinez, the write-in candidate.
For District 5, two Republican Party candidates appeared on the ballot, with the winner being Ricky Booth with 71.66% versus Wayne Liebnitzky with 28.34%. Booth will face Tahitian A. Chaffin, the Democratic Party candidate in the general election.
Comisionado de la Ciudad de Kissimmee Los puestos para la Comisión de la Ciudad de Kissimmee son no partidistas. En las posiciones disponibles hay tres o más candidatos aspirando a la elección. Ninguno alcanzó el 50 por ciento más uno que se requiere para ser ganador en primarias. Los dos candidatos con mayoría de votos en cada categoría van a una segunda ronda el 3 de noviembre.
The positions of Osceola County Commissioner are partisan. Candidates from the same party compete in primary elections to choose who will face the opponent of the opposing party in the November 3 general election.
Seat 3 Carlos Alvarez
Seat 5 Angela Eady
Seat 3 Reginald Hardee
Seat 5 Olga González
For Seat 3 Carlos Alvarez III obtained 41.51% followed by Reginald Hardee with 34.52% and will face off in November. A third candidate Niles Chalifoux obtained 23.97%. For Chair 5, Mayor of the City of Kissimmee, six candidates registered. The two with the most votes were Angela Eady with 30.18% and Olga Gonzalez with 19.19%. They will move on to the November election. The other candidates were Alvin Codner 10.55%, Jackie Espinosa 18.43%, Lisandra Roman 11.43% and Freddy Villanueva 10.22%.
10 . El Osceola Star . August 21 - 27, 2020
Resultados de las Primarias / Primary Results 18 de Agosto Sheriff del Condado Osceola
Osceola County Sheriff
La posición de Sheriff del Condado Osceola es partidista. Se inscribieron tres candidatos por el partido Demócrata y prevaleció Marco López con 36.59% de los votos derrotando al incumbente Russell Gibson que obtuvo 34.45%. El tercer candidato Mike Fisher recibió un 28.96%.
The Osceola County Sheriff's position is partisan. Three candidates registered for the Democratic Party and Marco Lopez prevailed with 36.59% of the vote defeating incumbent Russell Gibson who obtained 34.45%. The third candidate Mike Fisher received 28.96%.
Sheriff Marcos López
Marco López se enfrentará a Luis Tony Fernandez, candidato no partidista, en las elecciones generales de noviembre.
Sheriff Tony Fernández
Marco López will face Luis Tony Fernandez, a nonpartisan candidate, in the November general election.
Recaudador de Impuestos
Tax Collector
La posición de Recaudador de Impuestos es partidista. Los dos candidatos aspirando a la posición fueron demócratas, por lo que se decide el ganador en las primarias. Bruce Vickers, el incumbente, revalidó con un 67.29%, venciendo a Orlando Gonzalez con un 32.71%.
The Tax Collector position is partisan. The two candidates running for the position were both Democrats, so the winner is decided in the primary. Bruce Vickers, the incumbent, won again with 67.29%, beating Orlando Gonzalez with 32.71%.
Supervisor de Elecciones
Supervisor of Elections
La posición de Supervisor de Elecciones es partidista y la incumbente Mary Jane Arrington prevaleció en la primaria con un 69.11% frente al candidato Jaime Matos que obtuvo el 30.89%. Ambos pertenecen al Partido Demócrata. Mary Jane regresará a la papeleta en noviembre para enfrentarse a una candidata no partidista.
The position of Supervisor of Elections is partisan and incumbent Mary Jane Arrington prevailed in the primary with 69.11% versus candidate Jaime Matos who obtained 30.89%. Both belong to the Democratic Party. Mary Jane will return to the ballot in November to face a non-partisan candidate.
Supervisor of Elections Mary Jane Arrington
Beulah Farquharson Osceola County Advocate (NPA)
Secretario de la Corte
Clerk of the Court
Los cuatro candidatos para esta posición pertenecen al Partido Demócrata. Ocupará el puesto, Kelvin Soto, quien obtuvo la mayor cantidad de votos con el 43.02%. El Lic. Kelvin Soto ocupará el cargo desde el mes de enero. Los demás candidatos fueron John Cortes 22.64%, Josue Lorenzo 13.96% y Armando Ramirez (incumbente) con 20.38%.
All four candidates for this position belong to the Democratic Party. Kelvin Soto, who got the most votes with 43.02%, will fill the position. Mr. Kelvin Soto will take office in January. The other candidates were John Cortes 22.64%, Josue Lorenzo 13.96% and Armando Ramirez (incumbent) with 20.38%.
Junta Escolar del Condado Osceola
Osceola County School Board
Los puestos de la Junta Escolar son no partidistas. En los casos donde hay solo dos candidatos, el triunfador se define en la primaria. En los casos donde hay tres o más candidatos, y ninguno alcanza el 50 por ciento de los votos, los dos candidatos con mayor número de votos van a las elecciones generales.
School Board positions are non-partisan. In cases where there are only two candidates, the winner is defined in the primary. In cases where there are three or more candidates, and none reach 50 percent of the vote, the two candidates with the highest number of votes go to the general election.
Para el Distrito 2 aspiraban tres candidatos. Ninguno alcanzó el 50 por ciento requerido. Los dos candidatos que van a una segunda vuelta en noviembre son Julius Meléndez con 47.22% y Kerly Santos con 27.87%. El tercer candidatos P. Jochua Cora Santiago obtuvo 24.90%.
For District 2 there were three candidates running. None reached the required 50 percent. The two candidates going to a runoff election in November are Julius Melendez with 47.22 percent and Kerly Santos with 27.87 percent. The third candidate Fr. Jochua Cora Santiago obtained 24.90%.
Por el Distrito 3 se definió como ganador Jon H. Arguello con el 51.97% de los votos. En segundo lugar llegó Casmore A. Shaw con 48.03%. Otros dos aspirantes que había cualificado para el puesto retiraron su candidatura: Víctor Cruz y Rose Corrigan. Por el Distrito 5, con solo dos candidatos, el escogido fue Robert Bass con el 67.25% de los votos, contra Jeffrey Rivera con 32.75% Los candidatos electos por el Distrito 3 y 5 ocuparán su puesto desde el 17 de noviembre de 2020.
For District 3 the winner was Jon H. Arguello with 51.97% of the votes. In second place came Casmore A. Shaw with 48.03%. Two other candidates who had qualified for the position withdrew their candidacy: Victor Cruz and Rose Corrigan. For District 5, with only two candidates, the chosen one was Robert Bass with 67.25% of the votes, against Jeffrey Rivera with 32.75%. Candidates elected for District 3 and 5 will serve from November 17, 2020.
Representante de Estado por el Condado Osceola
State Representative for Osceola County
De los cuatro candidatos del Partido Republicano que aspiraban a ser representantes por el Distrito 42, el que obtuvo la mayoría de voto fue Fred Hawkins con 39.42%. Los demás candidatos fueron Dianna Liebritzky 35.41, Gary Allen Scott 19.13% y Bienvenido “Benny” Valentin 6.03 %. Hawkins se enfrentará en noviembre a Barbara Cady, candidata por del Partido Republicano y a Leroy Sanchez, candidato no partidista.
Of the four Republican Party candidates running for the 42nd District, the one with the most votes was Fred Hawkins with 39.42%. The other candidates were Dianna Liebritzky 35.41, Gary Allen Scott 19.13% and Bienvenido "Benny" Valentin 6.03%. Hawkins will face Barbara Cady, the Republican Party candidate, and Leroy Sanchez, the non-party candidate, in November.
Por el Distrito 43, todos los candidatos que fueron a primarias pertenecían al Partido Demócrata.
For the 43rd District, all the candidates who went to the primary were from the Democratic Party.
Los resultados fueron: Kristen Arrington 31.48%, Alex Barrio 21.38%, Carlos Irizarry 11.40%, Horng “Andrew” Jeng 11.30%, Tamika Lyles 16.42% y Ricardo Rangel 8.03%. Al no haber candidatos por el Partido Republicano, Kristen Arrington ocupará la posición.
The results were: Kristen Arrington 31.48%, Alex Barrio 21.38%, Carlos Irizarry 11.40%, Horng "Andrew" Jeng 11.30%, Tamika Lyles 16.42% and Ricardo Rangel 8.03%. As there are no candidates for the Republican Party, Kristen Arrington will fill the position.
Representate de Estados Unidos por el Condado Osceola
Representativa for the United States for Osceola County
Participaron por el Distrito 9 cuatro candidatos por el Partido Republicano. Obtuvo la mayor cantidad de votos William Olson con 48.90%, seguido por Christopher Wright 23.18%, Jose Alfredo Castillo 19.44% y Sergio Ortiz 8.48%. Olson se enfrentará al Representante Darren Soto, incumbente, candidato del Partido Demócrata y a Clay Hill candidato por votación directa (write-in).
Four candidates for the Republican Party participated for District 9. William Olson received the most votes with 48.90%, followed by Christopher Wright 23.18%, Jose Alfredo Castillo 19.44% and Sergio Ortiz 8.48%. Olson will face Rep. Darren Soto, incumbent, Democratic Party candidate and Clay Hill candidate by direct ballot (write-in).
El Osceola Star
Resultados de las Primarias / Primary Results 18 de Agosto 2020
. August 21 - 27, 2020 11
12 . El Osceola Star . August 21 - 27, 2020
El Osceola Star
. August 21 - 27, 2020 13
St. Cloud Noticias / News COVID-19 crea cambios para los eventos de Halloween de la Ciudad St. Cloud, FL - Debido a la pandemia de COVID-19, el evento conocido como “Trick-Or-Treat” en el centro de la ciudad se cancelará este año, mientras que otro evento de Halloween se planificará tomando medidas por la salud pública. "Esta fue una decisión difícil para nosotros, pero todavía estamos en la Fase 2 y no sabemos si estaremos en la Fase 3 para Halloween", dijo Dwight Loeding, del Downtown Business Group, que patrocina el evento de “Trick-Or-Treat” cada año. “Un evento como este requiere mucha planificación, por lo que necesitábamos tomar una decisión ahora, basándonos en la información que tenemos actualmente. Sabemos que decepcionará a muchas personas, pero tenemos que tomar la decisión que creemos que es lo mejor para la salud y la seguridad de nuestra comunidad. Esperamos traerlo de vuelta en los próximos años". Mientras tanto, el “Trail of Terror” anual de la Ciudad se convertirá en un evento de estilo “drive-thru”. Los participantes permanecerán en sus vehículos y conducirán por el sendero; los niños recibirán dulces durante el evento. Se darán a conocer más detalles sobre este evento.
COVID-19 creates changes for City’s Halloween events St. Cloud, FL - Due to the ongoing COVID-19 pandemic, the downtown trick-or-treat event is being canceled for this year, while another Halloween event is getting a COVID-compliant facelift.
or-treat event each year. “An event like that takes a lot of planning, so we needed to make a decision now, based on the information we currently have. We know it will disappoint a lot of people, but we have to make the decision we feel is in the best interest of the health and safety of our community. We look forward to bringing it back in future years.”
“This was a difficult decision for us, but we are still in Phase 2, and we don’t know whether we’ll be in Phase 3 by Halloween or not,” said Dwight Loeding, of the Downtown Business Group, which sponsors the trick-
Meanwhile, the city’s annual Trail of Terror will become a drive-thru event. Participants will stay in their vehicles and drive-thru the trail; kids will get candy as they go through. More details on this event will be announced.
Nueva aplicación de la Ciudad de St. Cloud St. Cloud, FL – La Ciudad de St. Cloud lanzó su nueva aplicación St. Cloud Connect, que brinda a sus residentes acceso instantáneo a la ciudad para muchas de las solicitudes más comunes, incluido el pago de sus facturas de servicios públicos, la presentación de informes policiales que no son de emergencia, y para ver cuál el dia en el que se recogen desperdicios sólidos, para informar un problema ... ¡y mucho más! ¡Vaya a la App Store o Google Play y descargue nuestra aplicación gratuita St. Cloud Connect today!
New City of St. Cloud app St. Cloud, FL – The City of St. Cloud’s new St. Cloud Connect app has launched, giving their residents instant access to the City for many of the most common requests, including paying your utility bills, filing non-emergency police reports, finding out what your garbage day is, reporting a problem....and so much more! Go to the App Store or Google Play and download our free St. Cloud Connect app today!
14 . El Osceola Star . August 21 - 27, 2020
St. CloudNoticias Noticias / News Sheriff News OBITUARIOS Román González, 81, residente de Kissimmee, FL. Falleció el 15 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Samajay Diamonte King, 0, residente de Orlando, FL. Falleció el 14 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Ysabel Báez, 88, residente de Davenport, FL. Falleció el 12 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Georginia Rodríguez, 84, residente de Orlando, FL. Falleció el 11 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Delouida Alphonso Duhaney, 78, residente de Kissimmee, FL. Falleció el 11 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Antonio Mirabal, 64, residente de Orlando, FL. Falleció el 11 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. María Rosa González Gotto, 70, residente de Daytona, FL. Falleció el 10 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Leopoldo Antonio Reynoso, 86, residente de Kissimmee, FL. Falleció el 10 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Ovido Portillo Serrano, residente de Orlando, FL. Falleció el 9 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Pollyana Resto, 32, residente de Kissimmee, FL. Falleció el 9 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Efraín Morales, 83, residente de Orlando, FL. Falleció el 8 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Anita Jane Rosario, 54, residente de Davenport, FL. Falleció el 7 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Vinh Tien Hguyen, 56, residente de Orlando, FL. Falleció el 7 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Julia Vallejos, 81, residente de Kissimmee, FL. Falleció el 6 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Francisco Cruz Santiago, 88, residente de Kissimmee, FL. Falleció el 4 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Javier Díaz Mavo, 56, residente de Lakeland, FL. Falleció el 4 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Manuel Rosado, 85, residente de Kissimmee, FL. Falleció el 3 de agosto de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Rafael Alfonso Pagán, 76, residente de Miami, FL. Falleció el 29 de julio de 2020, arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee.
Orden de arresto de sujeto en barricada Condado Osceola, FL - El 18 de agosto de 2020, aproximadamente a las 0900 horas, miembros de la Unidad de Policía Turística de la Oficina del Sheriff del Condado Osceola respondieron al 3034 de Rob Way Kissimmee, Florida, en referencia a la entrega de órdenes de arresto y a una orden de registro. Las órdenes de arresto fueron para Tiara Shanta Renee Banks y Craig Renault Parham por Plan para Defraudar. Los detectives contactaron a Banks en una parada de tráfico y la tomaron bajo custodia sin incidentes. Cuando los detectives intentaron hacer contacto con Parham en la residencia, se negó a salir y comenzó a poner barricadas en las ventanas y puertas. El equipo SWAT de la Oficina del Sheriff del Condado Osceola y los negociadores se presentaron a la escena. Inicialmente Parham se negó a salir de la residencia donde estaba con dos jóvenes y dos adultos. Después de aproximadamente una hora y media, Parham salió de la residencia y fue puesto bajo custodia sin incidentes. Nadie resultó herido y la residencia fue asegurada. Banks fue arrestada por la orden de estafa y fue transportada a la cárcel del Condado Osceola, donde está detenida con una fianza de $2,500. Parham fue arrestado por la orden de fraude y fue transportado a la cárcel del Condado Osceola, donde está detenido con una fianza de $1,000. Parham tiene una orden de arresto adicional de la Oficina del Sheriff del Condado Sarasota. Esto es aún una investigación en curso.
Barricaded subject warrant arrest Osceola County, FL - On August 18, 2020, at approximately 0900 hours, members from the Osceola County Sheriff’s Office Tourist Policing Unit responded to 3034 Rob Way Kissimmee, Florida, in reference to serving arrest warrants and a search warrant. The arrests warrants were for Tiara Shanta Renee Banks and Craig Renault Parham for Scheme to Defraud. Detectives made contact with Banks on a traffic stop and took her into custody without incident. When detectives attempted to make contact with Parham at the residence, he refused to come out and began to barricade the windows and doors. The Osceola County Sheriff's Office SWAT team and Negotiators responded to the scene. Initially Parham refused to exit the residence where he was inside with two juveniles and two adults. After approximately an hour and a half, Parham exited the residence and was taken into custody without incident. No one was injured and the residence was secured. Banks was arrested for the Scheme to Defraud warrant and was transported to the Osceola County Jail, where she is being held on a $2,500 bond. Parham was arrested for the Scheme to Defraud warrant and was transported to the Osceola County Jail, where he is being held on a $1,000 bond. Parham has an additional warrant out of Sarasota County Sheriff’s Office. This is still an ongoing investigation. Cualquier persona con información relacionada a estos casos o cualquier otro incidente similar, debe comunicarse con la Oficina del Sheriff del Condado Osceola al (407) 348-2222 o a la Línea del Crimen al 1-800-423-8477, donde la información que conduzca a un arresto por un delito grave puede ser elegible para una recompensa de hasta $5,000 dólares. https://crimeline.org/ Anyone with information related to this case or any other similar incidents, please contact the Osceola County Sheriff’s Office at (407) 348-2222 or Crimeline at 1-800-423-8477, where information leading to a felony arrest may be eligible for a reward of up to $5,000 dollars. https:// crimeline.org/
El Osceola Star
. August 21 - 27, 2020 15
Por / By: Juan Pablo Sabines
Dinero contra historia en la final de la Champions League Este domingo se dará conclusión a la campaña más inusual en la historia de la UEFA Champions League. Un torneo que empezó hace 13 meses, que se paró por casi 5 meses, y que desde los cuartos de final se juega en sede única y neutral: Lisboa, Portugal. Los cuartos nos dejaron varias sorpresas, como las impactantes eliminaciones del Atleti y el City, la voltereta de último minuto que dejó fuera al Atalanta, o la debacle del Barcelona. En las semis, la lógica se impuso, con mucho menos drama y sorpresas. Paris Saint Germain, apenas jugando la 2º semifinal de su historia, dominó a un RB Leipzig mucho más pasivo, con el tridente Neymar, Mbappé y Di María imparable. Bayern lució un poco vulnerable frente al Olympique Lyon, que los perdonó, y con calma los alemanes ganaron 3-0 sin sudar mucho en la 2º parte. Las diferencias en el historial y palmarés de ambos equipos es impresionante. Los parisinos hoy son el equipo más conocido de Francia, pero mucho tiempo ni siquiera figuraban ni ganaban títulos. Son un equipo joven, nacido en 1970. Salvo algunos pasos fugaces de Johan Cruyff (en solo 2 amistosos), George Weah o Ronaldinho, el PSG vivía a la sombra del Marsella, Mónaco o Nantes, por decir algunos.
Money versus history in the Champions League Final This Sunday the most unusual season in the history of the UEFA Champions League will conclude. A tournament that started 13 months ago, was stopped for almost 5 months, and which since the quarter finals is played in a single and neutral venue: Lisbon, Portugal. The quarterfinals left us with several surprises, such as the shocking eliminations of Atleti and City, the last-minute comeback that left Atalanta out, or Barcelona’s debacle. In the semis, logic prevailed, with much less drama and surprises. Paris Saint Germain, just playing the second semifinal in its history, dominated a much more passive RB Leipzig, with the unstoppable Neymar, Mbappé, and Di María trident. Bayern looked a bit vulnerable against Olympique Lyon, who forgave them, and the Germans calmly won 3-0 without breaking a sweat in the second half. The differences in the history and trophy case of both teams is impressive. The Parisians today are the best known team in France, but for a long time they weren’t meaningful or winners. They are a young club, born in 1970. Except for some fleeting stints by Johan Cruyff (in only 2 friendlies), George Weah or Ronaldinho, PSG lived in the shadow of Marseille, Monaco or Nantes, to say a few.
Until 2011, they had only won 2 leagues in their history, with sporadic appearances in the Champions League. Lo único seguro es que quien gane el domingo habrá conseguido el triplete Liga-Copa-Champions. Everything changed that Bayern lo consiguió ya en 2013, PSG jugará la 1º final europea de su historia year, when Nasser Al-Khelaifi and Qatar Sports Investment purchased them, instantly making them the richest team in France. Based on bigHasta 2011, solo habían ganado 2 ligas en su historia, con esporádicas buck spending, they tried to buy their way into international success and fame. apariciones en la Champions. Todo cambió ese año, cuando llegó Nasser Al-Khelaifi y el Qatar Sports Investment, convirtiéndolos al instante en el Locally, they’ve had no competition. Since 2013 they have won 7 times the Ligue 1, equipo más rico de Francia. A base de billetazos intentaron comprar el éxito only missing it in 2017. They’ve also won 5 Coupes de France, 6 League Cups and 7 French Super Cups in the same period. y la fama in-ternacional. Localmente, no han tenido competencia. Desde 2013 han ganado 7 veces la And, although they haven’t missed on the UCL, luck hasn’t been on their side, never reaching the semifi-nals until 2020. Barça's 6-1 comeback, Neymar's injuries, lastLigue 1, solo se les escapó en 2017. También se han llevado 5 Coupes de minute eliminations or overtime against Chelsea and Man. Utd., it simply showed France, 6 Copas de la Liga y 7 Supercopas de Francia en el mismo periodo. that the UCL can’t be bought. Y, aunque no se han perdido de la UCL, la suerte no ha estado de su lado, But this year, with a healthy Neymar, one of the most expensive rosters in the world, nunca pasando a semifinales hasta este 2020. La remontada 6-1 del Barça, and figures in each position such as Navas, Verratti, Thiago, Icardi, Cavani, Herrera, las lesiones de Neymar, eliminaciones de último minuto o tiempo extra ante Paredes, Marquinhos, plus those already mentioned, albeit some luck, they finally Chelsea y Man. Utd., simplemente mostraba que la Champions no se puede reached the longed-for match. comprar. Bayern, on the other hand, with its 120 years of history, has won the Champions Pero este año, con un Neymar sano, una de las plantillas más caras del League 5 times, and will play its 11th final on Sunday. It’s won the Bundesliga 30 mundo, y figuras en cada posición como Navas, Verratti, Thiago, Icardi, times, the Pokal 20 times, the Super Cup 7 times, the League Cup 6 times, all Cavani, Herrera, Paredes, Marquinhos, más los ya menciona-dos, y algo de records. It’s been the base of the world champion Germany in 1974, 1990 and suerte, por fin llegaron al partido esperado. 2014. Bayern, a diferencia, con sus 120 años de historia, ha ganado la Champions 5 veces, y el domingo jugará su 11º final. Ha ganado 30 veces la Bundesliga, 20 veces la Pokal, 7 veces la Supercopa, 6 veces la Copa de la Liga, todos récords. Ha sido la base de la Alemania campeona del mundo en 1974, 1990 y 2014. El Bayern Munich no es para nada un equipo pobre, es el más rico de Alemania, pero a diferencia del PSG, se ha ganado su lugar tras décadas de éxitos y de tener grandes jugadores de cantera, y no solamente gracias a un inversionista árabe y gastar excesivamente. Será un choque de cartera contra historia el domingo en Lisboa, y cualquiera puede ganar.
Bayern Munich’s not a poor team whatsoever, it’s the richest in Germany, but unlike PSG, it has earned its place after decades of success and having great grown players, and not only thanks to an overspending Arab investor. It will be a clash of wallet against history on Sunday in Lisbon, and anyone can win.
16 . El Osceola Star . August 21 - 27, 2020
Entretenimiento / Entertaiment Una edición histórica de “Premios Juventud” de Univisión
A historic edition of Univision’s “Premios Juventud” (Youth Awards)
Miami, FL – El jueves, 13 de agosto, el muy esperado “Premios Juventud” de Univisión unió a través del poder de la música a los fans y las estrellas en el primer programa de premiación en vivo durante la pandemia. En la histórica celebración de cuatro horas, las más populares estrellas de la música latina se presentaron ante una audiencia virtual y rindieron homenaje a los héroes de nuestra comunidad. “Premios Juventud” se trasmitió en vivo desde Seminole Hard Rock Hotel & Casino con un diverso grupo de conductores, Julissa Calderón, Ana Patricia Gámez, Francisca Lachapel, Borja Voces y Sebastián Yatra para el programa principal, y Migbelis Castellanos, Jomari Goyso y Amara la Negra para “PJ Takeover”, el programa de antesala de una hora.
Miami, FL – On Thursday, August 13, Univision’s highly anticipated “Premios Juventud” (Youth Awards) united fans and stars through the power of music in the first live music award show during the pandemic. During the historic four-hour celebration, Latin music's hottest stars and emerging artists performed in front of a virtual audience and honored everyday heroes. “Premios Juventud” broadcasted live from Seminole Hard Rock Hotel & Casino and featured a diverse group of hosts, Julissa Calderon, Ana Patricia Gámez, Francisca Lachapel, Borja Voces and Sebastián Yatra for the main show and Migbelis Castellanos, Jomari Goyso and Amara la Negra for “PJ Takeover,” the one-hour pre-show.
Vea los ganadores a continuación.
See the winners.
Para una lista compleata de ganadores acceda a www.univision.com/ premiosjuventud
For more information premiosjuventud.
on
winners
go
to
www.univision.com/
Homenaje a Selena interpretado por Danna Paola, Natti Natasha, Ally Brooke y Greeicy
Karol G – Nominada para categoría “La Más Pegajosa” donde ganó un premio de los 5 para las cuales fue nominada.
Anuel winner of 4 categories: The Traffic Jam, The Perfect Mix, Together They Fire Up My Feed and #Petgoals
El Cuarentema, canciones nacidas durante la cuarentena, categoría en la cual Pitbull y Farruko recibieron reconocimiento.
Ozuna ganó en 2 categorías: El Traffic Jam y La Mezcla Perfecta.
Natanael Cano The New Regional Mexican Generation winner, had 3 nominations.
El Osceola Star
VEHICULOS ROADSIDE 247 LLC GIVES NOTICE TO SELL THESE VEHICLES LISTED BELOW AT 722 EAST DONEGAN AVE KISSIMMEE FLORIDA 34744 PURSUANT TO SUBSECTION 713.78 FLORIDA STATUES. ROADSIDE 247 RESERVE ALL RIGHTS TO ACCEPT OR REJECT ANY AND/OR ALL BIDS.
CUARTOS CUARTO GRATIS - se buscan dos personas 1 que haga reparaciones menores (Handyman) y uno que maneje pick-up o una persona que pueda realizar las 2 labores. Llame a Lilly a tel. 718-9095338
RESIDENCIAL SE VENDEN - Casas en area de Kissimmee, Remington excelente comunidad, cerca de escuelas. Favor de llamar a Patricio Rigaud 407-319-0226. RENTO - Casa de 3 habitaciones, sala-comedor, cocina, estacionamiento para 2 carros. $1,300 en 567 Kilimanjaro Dr., Kissimmee, Tlf.: 617.791.0013 Mariana RENTO - Cuarto, entrada independiente, en el área de St. Cloud, todo incluido, $470. Tlf.: 407.861.1417 HABITACION: Caballero solo renta habitación con baño privado a dama sola que trabaje, entre Carroll y Thacker Kissimmee. Completamente amueblado, con internet, uso de cocina y lavandería, $500 por mes. Tel. 321-663-1555. RENTA: Se alquila habitación en la ciudad de Orlando amueblada para una persona que no fume. Uso de cocina, baño compartido, internet, WiFi y Cable TV 407-4366240. RENTA: Se renta habitación para persona sola, incluye servicios, baño aparte, telf. 407.777.7045 RENTO - Cuarto a hombre que trabaje, no vicio, entrada independiente, área 34746, $400 mensual, informe al 321900-5118. RENTO - Casa en Orange Garden, 4 Hab/2 baños. Driveway, 4 autos. $1,695 mensual. Dos cuadras de la 192. Referencias. 407.908.4532
RENTO - Poinciana Wilderness rento cuarto amoblado hombre solo trabaje o estudie no fume no beba incluye t/v wifi refrigerador microondas. Baño compartido. $500 mensual + $250 deposito (negociable). Texto o llamada al 407-2182185 horas diurnas. RENTO-Habitación amoblada en segundo nivel con baño privado para hombre solo, que trabaje, no beba ni fume, localizado en Michigan Ave., a pasos de la 192, Llamar al 321443-0808. ROOM FOR RENT, private entrance, includes small refrigerator and microwave, utilities included, no smoking, no pets, must be working. $130 weekly. Tlf.: 321.695.4530 RENTO - Habitación amoblada en segundo nivel con baño privado para hombre solo que trabaje, no beba ni fume, localizado en Michigan Ave., a pasos de la 192. Llamar 321443-0808. RENTO - Cuarto amoblado en Lake Side, Kissimmee, baño compartido, hombre solo sin vicios, $450 al mes, $100 deposito, utilidades incluidas. 407.970.4613
AUCTION DATE OF 06/05/2020 AT 8:00AM 1. 2000 NISSAN MAXIMA VIN:JN1CA31D7YT764082 2. 2005 HYUNDAI SONATA VIN:KMHWF35H45A150084 3.2005 CHEVROLET UPLANDER VIN: 1GNDV03L35D204503 4. 2011 TOYOTA CAMRY VIN:4T4BF3EK5BR128332 5.2013 CHEVROLET EQUINOX VIN: 2GNALDEK1D1156644
TERRENOS FOR SALE BY OWNER Large Poinciana building lot,~ 1/2 acre, new home area, Gateshead Court $16,000 call 206-4637216, no answer, leave message.
MISCELANEOS CONVIERTA SU TIEMPO LIBRE EN EFECTIVO EXTRA! - Oportunidades a tiempo parcial, entrenamiento gratuito disponible, comience ya! Llame a Marina (407)791-8621 VENDO - Lavadora y secadora General Electric, ambas por $600, un año de uso. 407.242.4885 TR ADUZCO - Sus documentos personales o comerciales con la mejor calidad a precios competitivos – Profesor Winn – winn@ atranslationace.com o 407 821 2768
PERSONALES
CUARTO - Rento habitación con baño y entrada privada, CABALLERO - latino de solo una persona, no fumar. 40 años busca dama de 18 407-483-2381 y 407-955-3596 a 50 años con fines serios. HABITACIÓN Cerca 07-881-0319 de la John Young cuarto amueblado con TV, baño y cocina compartida, estacionamiento, accesible a transportación publica, para caballero o dama que trabaje Tels. 321-446-5809 mobil, 407-932-1934 casa.
CABALLERO - Solo de 60 años desea conocer una damita sola entre 40 a 55 años para una buena relación 407.655.7780.
HOMBRE, serio, busca amistad con caballero o dama de 40 años CUARTO - Rento cuarto en adelante de mente amoblado a persona que abierta. Tlf. 407.668.1373 trabaje. Baño, cama, T.V. balcón, internet, estacionamiento, DAMA, de 80 años, busca $500.00 mensual; deposito amistad con caballero de 75 negociable. Tlf. 407-350-6413 a 80 años. 407.995.9962
. August 21 - 27, 2020 17
MOVIE TIMES BLOODSHOT (2020) (PG13) - 12:00pm; 12:30pm; 3:00pm; 3:30pm; 6:00pm; 9:00pm; 11:10pm
(R) - 12:45pm; 3:55pm; 7:10pm; 10:20pm; 11:15pm
THEATERS
BLOODSHOT (2020) RPX (PG-13) - 7:05pm; 10:00pm
MY HERO ACADEMIA: HEROES RISING (NR) English Suptitles - 4:05pm; 9:35pm
CLOSED UNTIL FURTHER NOTICE
I STILL BELIEVE (PG) 12:40pm; 3:50pm; 7:00pm; 10:10pm THE HUNT (2020) (R) 12:05pm; 2:30pm; 5:05pm; 7:45pm; 10:15pm; 11:15pm
EMMA (2020) (PG) - 12:15pm; 3:20pm; 6:35pm; 9:50pm ONWARD RPX (PG) 1:00pm; 4:00pm ONWARD (PG) - 12:00pm; 1:45pm; 2:50pm; 4:35pm; 5:40pm; 6:40pm; 7:30pm; 8:35pm; 9:40pm; 10:25pm THE WAY BACK (2020) (R) - 1:30pm; 4:20pm; 7:20pm; 10:05pm
THE INVISIBLE MAN (2020)
MY HERO ACADEMIA: HEROES RISING (NR) Dubbed to English - 1:20pm; 6:50pm BRAHMS: THE BOY II (PG-13) - 1:15pm; 3:40pm; 6:20pm; 8:50pm IMPRACTICAL JOKERS: THE MOVIE (PG-13) 12:10pm; 2:45pm; 5:20pm; 8:00pm; 10:30pm THE CALL OF THE WILD (2020) (PG) - 1:05pm; 3:45pm; 6:30pm; 9:20pm SONIC THE HEDGEHOG (PG) - 12:50pm; 3:15pm; 6:05pm; 8:45pm
18 . El Osceola Star . August 21 - 27, 2020
EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS Cashier Kissimmee, FL - VPNE Parking Solutions, process transactions: cash, credit cards, checks, and validation transactions based upon location parking rates and requirements. Info: Indeed. com
Line Cook - St Cloud Chili's Saint Cloud, FL - Chilis, Flexible online scheduling for family, nd jobs, school, and life. Properly learn and execute all of our recipe procedures. Info: Indeed. com
Cook AdventHealth Care Center Celebration FT Kissimmee, FL - AdventHealth Care Center Celebration, complies with local, state, and federal codes and regulations as well as company policies and procedures. Info: Indeed.com
PowerSports Parts Counter Sales Kissimmee, FL - Central Florida Powersports, capacity to follow instructions and accept both coaching and correction. A lifelong passion for Powersports. Info: Indeed.com
Landscape Laborer Celebration, FL - Exquisite Lawn Care, we require candidates to be able to push/pull/lift 50lbs, have reliable transportation, excellent attendance, a positive work attitude, and take pride in… Info: Indeed.com Sales Associate (SA) - The Crosslands - Carter's & OshKosh B... Kissimmee, FL - Execute brand tasks; execute store visuals, maintain store standards, process shipped merchandise. Info: Indeed.com Bounce House Helper/ Driver Orlando, FL - Exclusive Landscaping Group Inc., requirements: driver’s license, Language: English, open to applicants who do not have a high school diploma/GEDA “Fair Chance” job… Info: Indeed.com Groundskeeper Orlando, FL - Greystar, removes trash and remaining items from vacant apartments prior to starting the make-ready process, transfers trash to dumpster or storage area as applicable,… Info: Indeed.com Grocery Clerk Kissimmee, FL The Fresh Market Inc., observing all store rules, Company policies and handbook guidelines, shift operating hours at all times as scheduled or assigned by store management. Info: Indeed.com Landscape installation foreman Celebration, FL - Exquisite Lawn Care, must have knowledge of plant identification. Must be able to read landscape plans. Must be able to lead a team, perform all tasks involved from start… Info: Indeed.com Bed Bug Thermal Heat Technician ChampionsGate, FL - Hot Bed Bugs, requirements: Driver's License. Experience and licensed in pest control business is preferable, but not necessary. Candidates must be capable of lifting 50-100… Info: Indeed.com
Brand Associate Kissimmee, FL - Old Navy, m erchandise discount for our brands: 50% off regular-priced merchandise at Gap, Banana Republic and Old Navy, 30% off at Outlet and 25% off at Athleta for all… Info: Indeed.com Brand Associate Orlando, FL Banana Republic, merchandise discount for our brands: 50% off regular-priced merchandise at Gap, Banana Republic and Old Navy, 30% off at Outlet and 25% off… Info: Indeed.com Hair Stylist Kissimmee, FL Sport Clips, A valid cosmetology or barber license. Aboveaverage pay plus tips! Flexibility for maintaining work-life balance. Ability to work a flexible schedule. Info: Indeed.com Pest Control Technician – Commercial Orlando, FL Stark Exterminators, p roperly identify insects, pest activity, harborage areas, and conducive conditions. Monitoring ' Ability to assess and evaluate current or previous pest… Info: Indeed. com Landscaper / Irrigation Technician Kissimmee, FL Margaritaville Resort Orlando, must pass drug test prior to employment. A job for which military experienced candidates are encouraged to apply. Info: Indeed.com Hair Stylist & Managers Kissimmee, FL - Sport Clips FL225 3.6, a valid cosmetology or barber license. Aboveaverage pay plus bonuses and tips! Attractive benefits package, paid vacation and holidays. Info: Indeed.com Cook Kissimmee, FL Evergreen Lifestyles Management, you will be responsible for setting up the prep station, stocking inventory, and maintaining sanitation standards. Info: Indeed.com
El Osceola Star
. August 21 - 27, 2020 19
GUÍA DE NEGOCIOS