El Osceola Star - Edition 1117 - November 14 - 20, 2014

Page 1

GRATIS FREE VOL. 23 - No. 1117 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGÜE NOVEMBER 14 - 20, 2014.

WE THE HISPANIC WOMEN CHAMBER Premios Eagle Awards & Masquerade Ball

VEA PÁG. / SEE PAGE 12 >>>

2014 Eagle Award Winners L - R Orange County Commissioner Pete Clark, Government Service Award; Sharon Aloyo,Community Marketing Award; Gladys Casteleiro, Women Excelence Award; Rafael López, Community and Engagement Award; Martha Almarales, Member of Chamber Award; Gabriel Garcés, Florida Technical College – Outstanding Community Service Award; Sandra Carrasquillo, Ambassador Award 2014; Johanna Arizmendi, Young Enterpreneur Award; Donna Lorman, Autism Society ; Juan Arturo Morales, Creative Media Excellence Award and Gustavo Torres, Business 10+ years award

Festival de Arte de Osceola Otoño 2014 VEA PÁG. 02 >>>

NOVEMBER 15-16 2014 Osceola Fall Art Festival SEE PAGE 02 >>> OSCEOLA SCHOOLS 4 COMUNIDAD / COMMUNITY 9

POLICE & SHERIFF 15 EVENTS CALENDAR 17

DEPORTES / SPORTS 19 EMPLEOS / JOBS 22

EL PERIODICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA’S SPANISH NEWSPAPER


2 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

Arte / Art Osceola Arts Kissimmee, FL- Osceola Arts y Kissimmee Mainstreet están muy orgullosos de presentar el Festival de Arte de Osceola 2014 ahora en su año número 49. El festival es una muestra de arte con jurado de artistas que tendrán lugar el 15 y 16 de noviembre en el hermoso centro histórico de Kissimmee. El evento gratuito de dos días cuenta con más de 100 artistas de todo el país, entretenimiento en vivo, un concurso de tiza en la acera, actividades para niños, y los camiones de alimentos cada vez más populares. Y lo mejor de todo, el evento se centra a lo largo de las calles de ladrillo con encanto de la histórica zona de tiendas y restaurantes de Kissimmee. El artista del cartel presentado este año es nativo de la Florida, Brandi Renee con su pieza técnica mixta titulado "Realizaciones." Renee tendrá su obra de arte con tema de naturaleza en exhibición y para la venta en el festival y también firmará un número limitado de posters a disposición del público. Y puesto que todo el mundo podría utilizar un poco más de drama en su vida, asegúrese de revisar la versión de Osceola Arts Broadway versión de Driving Miss Daisy presentandose desde ahora hasta el 23 de noviembre. Este espectáculo de buen corazón, y humorístico cuenta la historia de la relación probable entre una envejeciente, cascarrabias dama sureña blanca, y un hombre orgulloso, de voz suave negro. Paseando a Miss Daisy está dirigida por Donald

Rupe. Rupe era también el director de Osceola Arts’ summer show RENT ', así como ¿ Who's Tommy aen el Mad Cow Theater en Orlando y Les Miserables en el Athens Theater en Deland. Michael Hayes Morman interpreta Hoke Colburn, Daisy Werthan es interpretado por Katrina Wannemacher y Willie Halley hace el papel de Boolie Werthan. Ganador de 1988 Pulitzer Prize y de Outer Critics Circle Award como Best OffBroadway Play, Driving Miss Daisy es un show que todo el mundo debe ver. Por último, con la temporada navideña sobre nosotros, no deje de visitar el Osceola Crafters Holiday Gift Gallery presentando artesanías hechas a mano de los artesanos locales. La Galería estará en exhibición en Osceola Arts desde ahora hasta el 14 de diciembre de lunes - jueves 10 a.m.-4:30 de la tarde, los viernes y sábados 10 a.m.9 p.m. y domingos mediodía - 4:00. Para aprender más acerca de Osceola Arts 'programas, clases y oportunidades como voluntario visite www.OsceolaArts.org

Osceola Arts Kissimmee, FL- Osceola Arts and Kissimmee Mainstreet are excited to present the 2014 Osceola Fall Art Festival now in its 49th year. The festival is a juried art show for fine artists that will take place November 15th and 16th in beautiful historic downtown Kissimmee. The twoday free event features over 100 artists from across the country, live entertainment, a side walk chalk contest, children’s activities, and those ever popular food trucks. And best of all, the event is centered along the charming brick streets of Kissimmee’s historic shopping and dining district. The featured poster artist this year is Florida native, Brandi Renee with her mixed media piece entitled “Realizations.” Renee will have her nature themed artwork on display and for sale at the show and will also sign a limited number of posters available to the public. And since everyone could use a little more drama in their lives, be sure to check out Osceola Arts Broadway version of Driving Miss Daisy running now through November 23rd. This warm-

hearted, and humorous show tells the story of the unlikely relationship between an aging, crotchety white Southern lady, and a proud, soft-spoken black man. Driving Miss Daisy is directed by Donald Rupe. Rupe was also the director of Osceola Arts’ summer show RENT as well as Who's Tommy at the Mad Cow Theater in Orlando and Les Miserables at the Athens Theater in Deland. Michael Hayes Morman plays Hoke Colburn, Daisy Werthan is played by Katrina Wannemacher and Willie Halley plays the role of Boolie Werthan. Winner of the 1988 Pulitzer Prize and the Outer Critics Circle Award for Best Off-Broadway Play, Driving Miss Daisy is a show everyone will want to see. Finally, with the holiday season upon us, be sure to visit the Osceola Crafters Holiday Gift Gallery featuring handmade arts and crafts from local crafters. The Gallery will be on display at Osceola Arts now through December 14th, Monday – Thursday 10am – 4:30pm, Friday and Saturday 10am – 9pm and Sundays Noon – 4pm. To learn more about Osceola Arts’ programs, classes and volunteer opportunities visit www. OsceolaArts.org


El Osceola Star

Puerto Rico - Noticias / News

Gobernador recibe en La Fortaleza al Alcalde de la Ciudad de Nueva York Puerto Rico - El gobernador Alejandro García Padilla recibió hoy en La Fortaleza al alcalde de la ciudad de Nueva York Bill De Blasio. El alcalde neoyorquino destacó el liderato del gobernador García Padilla para encaminar al país a pesar de los grandes retos fiscales que enfrenta. “Es un honor estar aquí con el gobernador. Siento mucha admiración por la manera en la que él ha lidiado con los retos que ha enfrentado en los pasados meses. Su liderato ha permitido construir el camino hacia el futuro. El gobernador y yo compartimos los mismos valores de progreso”, dijo el alcalde. De Blasio señaló que comparte con el gobernador la visión de invertir en la educación desde la edad preescolar como herramienta de futuro para el país. El alcalde de Blasio tiene como uno de sus proyectos principales el desarrollo de escuelas preescolares en todos los distritos de la ciudad. De igual forma, el gobernador García Padilla impulsa la iniciativa PreK-16 que busca que los niños comiencen

la escuela en edad preescolar y apoyarlos durante el camino para garantizar que terminen sus estudios universitarios. Así también conversaron sobre la iniciativa de la administración de García Padilla de otorgar licencias de conducir a inmigrantes sin importar su estatus migratorio. De Blasio expresó que las coincidencias con las iniciativas de García Padilla hacen algo natural que mantengan el trabajo conjunto de cara al futuro. Tras el encuentro, De Blasio y García Padilla caminaron por las calles del Viejo San Juan hasta el ‘Café Cuatro Sombras’, en donde continuaron conversando y compartieron con parroquianos y turistas. “Las iniciativas que el alcalde De Blasio ha impulsado en la ciudad de Nueya York benefician directamente a la comunidad puertorriqueña que allí reside. Mi agradecimiento por su visita y por también unirse a al esfuerzo de la comunidad del Caño Martín Peña”, dijo García Padilla.

Governor received at the Fortaleza the Mayor of the City of New York

development projects preschools in all districts of the city. Similarly, Governor Garcia Padilla promotes PreK-16 initiative for children to start preschool and support them along the way to ensure they finish college. Also they discussed the initiative of the administration of García Padilla to grant driver's licenses to immigrants regardless of immigration status. De Blasio said that coincidences with initiatives García Padilla makes it natural for them to keep working together in the future. After the meeting, De Blasio and Garcia Padilla walked the streets of Old San Juan to the 'Café Cuatro Sombras', where they continued talking and shared with parishioners and tourists. "The initiatives that Mayor De Blasio has promoted in New York City directly benefit the Puerto Rican community residing there. “My thanks for your visit and also for joining in the efforts of the community of Caño Martín Peña” said García Padilla.

Puerto Rico - The governor of Puerto Rico, Alejandro García Padilla, met at La Fortaleza, the home of the Puerto Rican governor, with the Mayor of the New York City Bill De Blasio. The New York Mayor praised the leadership of Governor García Padilla despite facing major fiscal challenges. "It is an honor to be here with the governor. I feel much admiration for the way he has dealt with the challenges it has faced in recent months. His leadership has enabled the construction of the road ahead. The governor and I share the same values of progress,” said the Mayor. De Blasio said he shares the governor's vision of investing in education from preschool as a tool for the future of the country. Mayor Blasio has as one of its major

. November 14 - 20, 2014.. 3


4 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

Osceola Schools - Noticias / News minutos. Otras dos escuelas del condado Osceola clasificaron entre las primeras 20 escuelas en el Reto de Verano de Scholastic: la Escuela Elemental Flora Ridge clasificó en la posición número diez en el mundo con 3,837,367 minutos leídos y la Escuela Elemental Reedy Creek clasificó en la posición número trece en el mundo con 3,334,409 minutos leídos. Estas tres escuelas de Osceola formarán parte de la lista con las otras primeras 20 escuelas en el Libro de Record Mundial de Scholastic 2015.

Carta del Presidente de la Junta Escolar Mientras nuestro Distrito Escolar trabaja hacia la visión de sobrepasar a todos los otros distritos escolares en el Estado, me siento orgulloso de compartir con ustedes que hemos sobrepasado a la Nación. La Asociación Nacional para la Educación de Niños y Jóvenes sin Hogar (NAEHCY, por sus siglas en inglés) ha seleccionado al Distrito Escolar de Osceola como único destinatario del prestigioso Premio de NAEHCY 2014 por Servicio Distinguido y Liderazgo en sus excelentes esfuerzos de proveer un servicio a los niños, jóvenes y familias sin hogar de nuestra comunidad. Este premio Nacional destaca el enfoque del Distrito Escolar en asegurar que cada niño y joven que no tenga hogar sea exitoso en la escuela, desde la infancia hasta una educación superior. Para poder reducir la brecha de rendimiento entre los estudiantes sin hogar y estudiantes en viviendas permanentes y elevar los niveles de rendimiento de todos los estudiantes, durante el verano 2014 el Programa de Familias en Transición (F.I.T., por sus siglas en inglés) del Distrito implementó el “Proyecto 100,000 Libros” para promover la alfabetización en lectura. La meta de este proyecto fue desarrollar una cultura de lectura

consistente durante todo el año, especialmente para estudiantes menos privilegiados. El Programa F.I.T. se unió a la superintendente Melba Luciano mientras ella retó a los estudiantes a leer 12 millones de minutos durante el verano como parte del Reto de Lectura en Verano de la Superintendente. A través de un comerciante, el Departamento de Programas Especiales del Distrito Escolar de Osceola compró 25 plataformas grandes de maderas llenas de libros usados a un costo de $5,000, el cual fue pagado mediante una donación de Walt Disney Resorts. Con más de 8,500 horas de servicio voluntario por miembros de la comunidad y 21 agencias diferentes de la comunidad, los libros fueron limpiados y empacados para que cada estudiante de Osceola desde el jardín de infantes hasta 3er grado recibiera y fuera dueño de cinco libros. Para los 4,500 estudiantes del Distrito que no tienen hogar, en muchos casos, estos libros fueron el comienzo de una biblioteca en el hogar ya que no tenían libros y les permitió participar en el Reto de Lectura de Verano de la Superintendente igual que estudiantes en viviendas permanentes con sus propios libros. El Proyecto 100,00 Libros fue un enorme éxito. El Reto de Lectura de Verano de Scholastic alentó a

Letter from the School Board Chairman As our school district works towards the vision of outperforming all other school districts in the state, I am proud to share that we have outperformed the nation. The National Association for the Education of Homeless Children and Youth (NAEHCY) has selected the Osceola School District as the sole recipient of the prestigious 2014 NAEHCY Award for Distinguished Service and Leadership for its outstanding efforts to provide service to the homeless children, youth, and families in our community. This national award highlights the school district's focus to ensure that every child and youth experiencing homelessness is successful in school, from early childhood through higher education. In order to narrow the achievement gap among homeless students and permanently-housed students and to raise all students' achievement levels,

the district's Families In Transition (F.I.T.) program implemented a "100,000 Books Project" to promote reading literacy this past summer. The goal of this project was to build a consistent, year-round culture of reading, especially for underprivileged students. The F.I.T. Program partnered with Superintendent Melba Luciano as she challenged students to read 12 million minutes over the summer as part of the Superintendent's Summer Reading Challenge. Through an outside vendor, Osceola School District's Special Programs Department purchased 25 large pallets of gently-used chapter books for $5,000, which was paid for from a donation from Walt Disney Resorts. With over 8,500 hours of volunteer service from community members and 21 different community agencies, the books were cleaned and bagged so that every Osceola student in kindergarten through Grade 3 was able to receive five books to keep.

Tim Weisheyer

los niños a leer libros y anotar sus minutos, mientras leían para el record mundial durante el verano y así poder evitar el “Tobogán de Verano”, la pérdida de destrezas que pueden ocurrir mientras están fuera de la escuela. Niños de 7,285 escuelas alrededor del mundo leyeron y anotaron la cantidad impresionante de 304 millones de minutos, rompiendo el record mundial del pasado año de 176 millones de minutos. La Escuela Elemental Boggy Creek obtuvo el primer lugar en el mundo con estudiantes leyendo cerca de 11 millones de

A través de la planificación, donaciones monetarias, la colaboración y los voluntarios, el Proyecto 100,000 Libros inculcó el amor por la lectura en los corazones de esos niños que están viviendo en una pobreza extrema. El haber ganado este premio Nacional demuestra cómo el Distrito Escolar de Osceola está alcanzando su visión de sobrepasar y ayudar a todos y cada uno de nuestros estudiantes a tener éxito. Si usted desea conversar más sobre este tema, favor de sentirse en la libertad de comunicarse directamente conmigo al 407-361-0235 o a mi correo electrónico weisheyt@ osceola.k12.fl.us. ¡Juntos podemos fortalecer educación en Osceola!

la

Tim Weisheyer School Board Chairman – District 3

For the district's 4,500 homeless students in many cases, these books started a student's home library as no books were in the home, and allowed them to participate in the Superintendent's Summer Reading Challenge like permanently-housed students with books of their own.

3,837,367 minutes read, and Reedy Creek Elementary ranked number thirteen in the world with 3,334,409 minutes read. These three Osceola schools will be listed with the other Top 20 schools in the 2015 Scholastic Book of World Records.

The 100,000 Books Project was a huge success. The Scholastic Summer Reading Challenge encouraged children to read books and log their minutes as they read for the world record during the summer to help avoid the “Summer Slide”, the loss of skills that can happen while out of school. Kids from 7,285 schools worldwide read and logged an impressive 304 million minutes, breaking last year’s world record of 176 million minutes. Boggy Creek Elementary, one of our schools in Osceola County, earned the number one spot in the world with students reading close to 11 million minutes alone. Two other Osceola County schools ranked among the Top 20 schools in the 2014 Scholastic Summer Challenge for reading minutes: Flora Ridge Elementary ranked number ten in the world with

Through planning, monetary donations, collaboration and partnerships, and volunteerism, the 100,000 Books Project instilled the love for reading in the hearts of those children living in deep poverty. Winning this national award speaks to how the Osceola School District is reaching its vision to outperform and to help each and every one of our students succeed. Please feel free to contact me directly at 407-361-0235 or at weisheyt@ osceola.k12.fl.us if you would like to talk further about this topic. Together we can strengthen Osceola education! Tim Weisheyer School Board District 3

Chairman

-


El Osceola Star

. November 14 - 20, 2014. . 5


6 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

Consulados / Consulates Reunion nacional de Consules Orlando, FL - El Consulado de Mexico en Orlando, Florida ofrecio un coctel de bienvenida a los Consules de Asuntos Comunitarios adscritos a las 52 representaciones consulares de Mexico en Estados Unidos de America y Canada. El evento se llevo a cabo el miercoles 12 de Noviembre en las instalaciones de la representacion ubicada en Orlando donde pudieron compartir y disfrutar de un grupo de mariachis y tradicionales bebidas y bocadillos mexicanos para llevarse un agradable recuerdo de Orlando.

National Consuls Conference

I a D Cruz Lopez procurador Agrario, Consul de Mexico Efren Leyva, Ernesto de Lucas director del IME, Euclides del Moral Director de proteccion

Orlando, FL - The Consulate of Mexico in Orlando, Florida offered a welcome cocktail for the Consuls of Community Affairs of the 52 consulates of Mexico in the United States of America and Canada. The event was held on Wednesday, November 12 at the consulate in Orlando where they shared and enjoy a mariachi band and traditional Mexican drinks and food.

I a D Edurne Pineda, Amelia Leyva, Yolanda Hansen, Lucrecia Zuñiga, Selene Ramirez Presidente de Casa de Mexico

Consuls from across USA (L-R): Berenice Cespedes, Claudia Trujillo, Rafael Barbosa, Ana Reyna, Lilian Cordoba Vazquez, Tammy Garcia Chiang, Martha Wood Rivera

I a D Edith Pérez, Pedro Rodríguez,Verónica Jiménez, Edith Barragán, Myrna Hagelsieb, Leonor Montes , Martha Ruiz, Roberto Nicolás


El Osceola Star

. November 14 - 20, 2014. . 7


8 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

NASA - Noticias / News Proyecto Aviación de la NASA de nuevo estilo de alas para los aviones Este pasado verano investigadores de la NASA reemplazaron las aletas de aluminio convencionales de un avión con ensamblaje de forma cambiante y avanzadas que forman superficies flexibles y retorcibles. Las pruebas de vuelo determinarán si las alas flexibles del borde de salida son un método viable para mejorar la eficiencia aerodinámica y reducir el ruido generado durante los despegues y aterrizajes. El proyecto de adaptación (ACTE) es un esfuerzo conjunto entre la NASA y el Laboratorio de Investigación de la Fuerza Área de los Estados Unidos (AFRL) , alas diseñadas y construidas

por FlexSys, Inc., de Ann Arbor, Michigan. Con fondos AFRL a través del programa de Investigación Innovadora para Pequeñas Empresas de la Fuerza Aérea, FlexSys desarrolló un sistema de perfil de ala de geometría variable llamada FlexFoil que se pueden anexar a las alas de los aviones existentes o integrarse en los nuevos fuselajes de marca. Durante el vuelo inicial de ACTE, las superficies de control experimentales fueron encerradas en un entorno determinado. Los diferentes ajustes de alas se emplearán en los vuelos subsiguientes para recoger una serie de datos que demuestran la capacidad de las alas flexibles para soportar un entorno de vuelo real. Las aletas tienen el potencial para ser adaptado a alas de los aviones existentes o integrarse en los nuevos fuselajes.

NASA's Green Aviation Project new style Ann Arbor, Michigan. With AFRL funding flaps This past summer researchers replaced an airplane’s conventional aluminum flaps with advanced, shape-changing assemblies that form seamless bendable and twistable surfaces. Flight testing will determine whether flexible trailing-edge wing flaps are a viable approach to improve aerodynamic efficiency and reduce noise generated during takeoffs and landings. The Adaptive Compliant Trailing Edge (ACTE) project is a joint effort between NASA and the U.S. Air Force Research Laboratory (AFRL), using flaps designed and built by FlexSys, Inc., of

through the Air Force’s Small Business Innovative Research program, FlexSys developed a variable geometry airfoil system called FlexFoil that can be retrofitted to existing airplane wings or integrated into brand new airframes. During the initial ACTE flight, the experimental control surfaces were locked at a specified setting. Different flap settings will be employed on subsequent flights to collect a variety of data demonstrating the capability of the flexible wings to withstand a real flight environment. The flaps have the potential to be retrofitted to existing airplane wings or integrated into new airframes.

Ensayo de lanzamiento de Orion, conteo regresivo Los equipos de lanzamiento que trabajarán juntos el día 4 de diciembre para lanzar la nave espacial Orion practicaban la cuenta REGRESIVA que incluye alimentar las etapas fundamentales del cohete pesado del delta IV que saque a Orion en su prueba de vuelo no tripulado. El trabajo en las salas de control en la estación de la Fuerza Aérea de Cabo Cañaveral en Florida y los operadores de conteo regresivo siguen los mismos pasos que tomarán el día del lanzamiento. La simulación también permitió a los controladores poder evaluar la carga de combustible y sistemas de drenaje en el complejo de cohetes antes de que la nave espacial Orión

Launch teams rehearse fueling, countdown The launch teams that will work together Dec. 4 to launch the Orion spacecraft practiced the countdown today that will include fueling the core stages of the Delta IV Heavy rocket that will lift Orion on its unmanned flight test. Working in control rooms at Cape Canaveral Air Force Station in Florida, countdown operators followed the same steps they will take on launch day. The simulation also allowed controllers to evaluate the fuel loading and draining systems on the complex rocket before the Orion spacecraft is placed atop the launcher next week.

sea colocada encima el lanzador de la próxima semana. DeltaIVinstandThe Delta IV Pesado- Se compone de tres etapas principales, cada uno alimentado por oxígeno líquido criogénico e hidrógeno líquido, algunos de los materiales más fríos conocidos. La segunda etapa del cohete también utiliza los mismos propulsores criogénicos. Durante la prueba de vuelo real, Orión se lanzará en una misión de dos órbita que llegará a 3,600 millas por encima de la Tierra y tomará la nave espacial más de 60,000 millas antes del escudo térmico de Orion, se prueba con un reingreso a alta velocidad a través de la atmósfera. La parte de la prueba le dará a los ingenieros lo que necesitan para asegurarse de que el protector de calor puede soportar las condiciones abrasadoras de traer de vuelta a los astronautas de las misiones en los destinos del espacio profundo, incluyendo, eventualmente, Marte.

DeltaIVinstandThe Delta IV Heavy – seen on the left as it was when rolled to the pad – is made up of three core stages, each powered by cryogenic liquid oxygen and liquid hydrogen, some of the coldest materials known. The second stage of the rocket also uses the same cryogenic propellants. During the actual flight test, Orion will be launched on a two-orbit mission that will reach 3,600 miles above Earth and take the spacecraft more than 60,000 miles before Orion’s heat shield is tested with a high-speed reentry through the atmosphere. That portion of the test will give engineers what they need to make sure the heat shield can withstand the searing conditions of bringing back astronauts from missions into deep space destinations including, eventually, Mars.


El Osceola Star

. November 14 - 20, 2014.. 9

Comunidad / Community Será mejor que tenga cuidado!! Santa va a llamar pronto!" Ciudad de Kissimmee anuncia la llamada de Santa Claus

You better watch out... Santa will be calling soon!” City of Kissimmee Announces Santa Calling -Names/ages of siblings -School/Grade/Teacher -Pet type/their names -Parent wish’s for their child

Kissimmee, FL. - "Santa Claus Llamando" es una tradición de la Ciudad Kissimmee, que tendrá lugar el miércoles, 10 de diciembre desde las 5:30 hasta las 8:00 pm

Best time to call between 5:30 p.m. and 8:00 p.m. on Wednesday, December 10th

Los padres interesados en que Santa Claus y la señora Claus llaman a su hijo (a) s pueden llenar un formulario Santa Llamando con la siguiente información: -Nombre del niño (cómo se pronuncia si es necesario) -Edad (10 años de edad y más joven) -Inglés o de habla español -Género -Número de teléfono -Lo que quieren para Navidad -Nombres / edades de los hermanos -Escuela / Grado / Maestro -Tipo de animal / sus nombres -Deseo de los padres para sus hijos La mejor hora para llamar a 5:30-8:00 en miércoles 10 de diciembre Solicitudes “Santa Claus Llamando” pueden ser enviadas por correo electrónico a santa@kissimmee.org, enviado por correo a: Oak Street Park Community Center, c/o Santa Calling, 717 North Palm Avenue, Kissimmee, FL 34741 o depositado en una de las Santa Calling cajas de correo localizado en Oak Street Park Community Center,

Ciudad de Kissimmee ofrece “Turkey Camp” para estudiantes Kissimmee, FL.- La ciudad de Kissimmee está llamando a todos los niños! Es hora de salir de la casa y disfrutar de un poco de diversión, ya que los buenos tiempos están de vuelta en nuestro anual “Turkey Camp”. Únase a nosotros para 3 días de actividades y excursiones programadas desde lunes, 24 de noviembre hasta el miércoles 26 de noviembre. La ciudad de Kissimmee está ofreciendo”Turkey Camp” para estudiantes de Kindergarten a 8º grado. El mismo tendrá lugar en Berlinsky Community House localizado en 300 East Monument Avenue Kissimmee Lakefront. La cuota es de $ 65.00 por niño para los 3 días, o $ 25.00 por día. Este precio incluye la entrada

Chambers Park Community Center, Mark E. Durbin Park en Lakeside Community Center, Kissimmee Civic Center o Kissimmee City Hall. La fecha límite para recibir todos las solicitudes es el miércoles 3 de diciembre a las 5:00 pm o si lo envías por correo los sobres deben estar sellados con fecha de diciembre 1, 2014.

Kissimmee, FL. - “Santa Calling” is a City of Kissimmee tradition that will take place on Wednesday, December 10th from 5:30 p.m. until 8:00 p.m.

Para más información, por favor llame al 407.847.2388 o por correo electrónico la información completa a santa@kissimmee.org.

-Child’s name (how to pronounce if necessary) -Age (10 years-old & younger) -English or Spanish speaking -Gender -Phone number -What they want for Christmas

* Tenga en cuenta que Santa Calling es un servicio de llamadas de teléfono y no un servicio de entrega de regalos. a las excursiones y el transporte, y supervisión desde las 7:00 am hasta las 6:00 pm. Los campistas deben traer un almuerzo para llevar cada día. Destinos para la excursiones incluyen Wild Florida Airboats & Wildlife Park el martes 25 de noviembre y un viaje a Regal Cinemas para ver "The Penguins of Madagascar", seguido de una parada en Abracadabra Ice Cream Factory el miércoles 26 de noviembre La fecha límite de inscripción es el miércoles, 19 de noviembre . La inscripción está disponible en Oak Street Park Community Center o en línea en www. kissimmeeparks.org. Un paquete de información debe ser completado y estar en archivo antes del primer día de campamento. Para obtener más información acerca de este programa y otros programas en la Ciudad de Kissimmee, por favor llame a los Parques, Recreación y Departamento de Instalaciones Públicas al 407-518-2360 o visítenos en línea en www.kissimmeeparks.org.

City of Kissimmee Offers Turkey Camp for Students to field trips and transportation, Kissimmee, FL - The City of Kissimmee is calling all kids! It’s time to get out the house and enjoy some fun, because good times are back at our annual Turkey Camp. Join us for 3 days of activities and planned field trips from Monday, November 24 to Wednesday, November 26. The City of Kissimmee is offering Turkey Camp for Kindergarten through 8th grade students. Camp will be held at the Berlinsky Community House located at 300 East Monument Avenue at the Kissimmee Lakefront. The fee is $65 per child for all 3 days or $25 per day. This price includes admission

and supervision from 7:00 a.m. until 6:00 p.m. Campers must bring a packed lunch each day. Field Trip destinations include Wild Florida Airboats & Wildlife Park on Tuesday, November 25, and a trip to Regal Cinemas to watch “The Penguins of Madagascar” followed by a stop at Abracadabra Ice Cream Factory on Wednesday, November 26. The deadline for registration is Wednesday, November 19. Registration is available at Oak Street Park Community Center or online at www.kissimmeeparks. org. An information packet must be completed and on file before the first day of camp.

Parents interested in having Santa Claus and Mrs. Claus call their child(ren) may fill out a Santa Calling form with the following information:

Santa Calling requests may be emailed to santa@kissimmee. org, mailed to: Oak Street Park Community Center, c/o Santa Calling, 717 North Palm Avenue, Kissimmee, FL 34741 or dropped off at one of the Santa Calling mailboxes located at Oak Street Park Community Center, Chambers Park Community Center, Mark E. Durbin Park at Lakeside Community Center, Kissimmee Civic Center or Kissimmee City Hall. The deadline for receiving all requests will be Wednesday, December 3rd at 5:00 p.m. or if mailing, envelopes must be postmarked by December 1st, 2014. For further information, please call 407.847.2388 or e-mail the complete information to santa@ kissimmee.org. *Please note that Santa Calling is a phone calling service and not a gift giving service

St. Cloud ofrece evento tradicional de Acción de Gracias St. Cloud, FL - La Ciudad de St. Cloud está coordinando la Celebración Anual de Acción de Gracias para la Comunidad. La actividad se llevará a cabo el 22 de noviembre, desde el mediodía hasta las 2 p.m., en el St. Cloud Civic Center (3001 17th St.). Los funcionarios de la Ciudad de St. Cloud invitan a la comunidad de St. Cloud a unirse junto a sus familias, amigos, y vecinos para celebrar el Día de Acción de Gracias. Las puertas abren a las 11:30 a.m. El pavo y todas las delicias que lo acompañarán serán servidos por los funcionarios de la Ciudad y voluntarios comenzando a las 12 p.m. La entrada es

gratis, pero donativos de artículos de comida no perecedera son bienvenidos para el St. Cloud Community Pantry. Todos están invitados a traer comida o postre (si pueden) para compartir con los demás. Es recomendado que cada plato de comida y postre sea traído en un contenedor desechable. Para más detalles sobre esta celebración y para información sobre cualquier actividad, proyecto, programa, o alquiler de facilidades, visite la página de Parks and Recreation en www.stcloud.org, enviar correo electrónico a ParksAndRecreation@stcloud. org, o llamar al (407) 957-7243.

St. Cloud offers its traditional community Thanksgiving event St. Cloud, FL - The City of St. Cloud is coordinating the 23rd Annual Community Thanksgiving Celebration for Nov. 22, 12-2 p.m., at the St. Cloud Civic Center (3001 17th St.). City of St. Cloud officials are inviting the St. Cloud community to join families, friends, and neighbors to celebrate Thanksgiving Day. Doors open up at 11:30 a.m., and turkey and the traditional side items will be served by City officials and volunteers starting at 12 p.m. Admission is free, but donations of nonperishable food items for

the St. Cloud Community Pantry are welcome and everyone is invited to bring a covered dish or dessert (if able to) to share with everyone. It is highly recommended that all covered dishes and desserts are placed in disposable containers. For further details on this event and any other Parks and Recreation activity, project, program, or rental facility, please visit the Parks and Recreation Web page at www.stcloud.org, e-mail ParksAndRecreation@ stcloud.org, or call (407) 9577243.


10 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

El Viejito Saludable / The Healthy Geezer Exposición al sol Por Fred Cicetti [Esta es la segunda de las dos columnas sobre la exposición al sol.] Rayos Ultravioleta (UV), un componente invisible de la luz solar, puede causar daños en la piel, cataratas, arrugas, manchas de la edad, y el cáncer de piel. Estos rayos también perjudican el sistema inmune de la piel. Los rayos UV pueden hacerte daño en los días nublados, así como de sol. Los rayos UV también rebotan en las superficies del océano, la arena, la nieve y el cemento. Una de las maneras más seguras para reducir su exposición a los rayos UV es permanecer fuera del sol cuando es más fuerte. Aquellos tiempos en América del Norte es desde las 10 a.m.-4 p.m. en el final de la primavera y principios del verano. Otras formas de protegerse es usando ropa de protección, como un sombrero de ala ancha, camisa de manga larga y pantalones largos. Usted debe usar un protector solar nominal de SPF 15 o más. Los oculistas recomiendan gafas de sol que proporcionan protección contra los rayos UV del 100 por ciento. También debe prestar atención al Índice UV desarrollado por el Servicio Meteorológico Nacional y la Agencia de Protección Ambiental. Este índice evalúa el riesgo de la sobreexposición a los rayos UV.

El índice UV se calcula diariamente y se informa por la prensa. Se puede encontrar en: http://www.epa.gov/ sunwise/uvindex.html, donde se puede conectar su propio código postal para encontrar a cabo la calificación de índice en su área. Los siguientes son los niveles de índice: 2 o menos: Bajo peligro para la persona promedio 3 a 5: Riesgo moderado de daño 6 a 7: Alto riesgo de daño. 8 a 10: Muy alto riesgo de daño. 11+: Alto riesgo de daño. Es posible salir a la calle cuando el índice UV es de 11 o más alto, pero usted debe estar seguro de tomar todas las medidas posibles para proteger a usted mismo-protector solar, sombreros, mangas largas, gafas de sol, las obras.

V-Rara vez se quema, se broncea profusamente a oscuro VI-Nunca se quema, muy pigmentada, menos sensible ¿Qué es un bronceado? Cuando los rayos UV penetran en la capa interna de la piel que generan la producción de melanina, un pigmento oscuro. La melanina, finalmente, se mueve hacia las capas externas de la piel y se hace visible como un bronceado. Cada vez que se broncea se daña la piel y este daño se acumula con el tiempo. No hay bronceado seguro. Lo que algunos llaman una base de bronceado puede, en realidad, aumentar las

posibilidades de que obtendrá una quemadura, porque es muy probable que permanezca más tiempo sin la protección adecuada a su piel. Usted debe permanecer lejos de las camas de bronceado y las lámparas solares, ya que emiten rayos UV que pueden causar graves daños en la piel a largo plazo. La cantidad de la radiación producida durante el bronceado artificial es similar a la producción del sol y, en algunos casos puede ser mayor. Muchos salones de bronceado no están regulados. Permiten a los clientes acceso a las camas de bronceado sin supervisión o protección para los ojos. Si usted quisiera hacer una pregunta, escriba a fred@healthygeezer.com.

No todo el mundo reacciona al sol de la misma manera. El nivel de peligro calculado para las categorías básicas del índice UV es para una persona con piel tipo II. Los siguientes son los tipos de piel: I- Siempre se quema, nunca se broncea, sensible a la exposición al sol II-Burns fácilmente, mínimamente

se

broncea

III-Burns moderadamente, se broncea gradualmente a marrón claro IV-Burns mínimamente, siempre se broncea bien a moderadamente marrón

Sun exposure By Fred Cicetti [This is the second of two columns about sun exposure.] Ultraviolet (UV) rays, an invisible component of sunlight, can cause skin damage, cataracts, wrinkles, age spots, and skin cancer. These rays also impair the skin’s immune system. UV rays can hurt you on cloudy as well as sunny days. UV rays also bounce off surfaces of the ocean, sand, snow and cement. One of the surest ways to reduce your exposure to UV rays is to stay out of the sun when it is the strongest. Those times in North America are between 10 a.m. and 4 p.m. in the late spring and early summer. Other ways to protect yourself are to wear protective clothing, such as a wide-brimmed hat, long-sleeved shirt, and long pants. You should use a sunscreen rated at SPF 15 or more. Eye doctors recommend wraparound sunglasses that provide 100 percent UV ray protection. You should also pay attention to the UV Index developed by the National Weather Service and the Environmental Protection Agency. This index assesses risk of overexposure to UV rays. The UV Index is calculated daily and is reported by the press. It can be found at: http://www.epa.gov/ sunwise/uvindex.html, where you can plug in your own zip code to find out the index rating in your area. The following are the index levels: 2 or less: Low danger for the average person 3 to 5: Moderate risk of harm 6 to 7: High risk of harm. 8 to 10: Very high risk of harm. 11+: Extreme risk of harm.

It is possible to go outside when the UV Index is 11 or higher but you must be sure to take every step possible to protect yourself—sunscreen, hats, long sleeves, sunglasses, the works. Not everyone reacts to the sun in the same way. The level of danger calculated for the basic categories of the UV Index are for a person with Type II skin. The following are the skin types: I—Always burns, never tans, sensitive to sun exposure II—Burns easily, tans minimally III—Burns moderately, tans gradually to light brown IV—Burns minimally, always tans well to moderately brown V—Rarely burns, tans profusely to dark VI—Never burns, deeply pigmented, least sensitive What is a suntan? When UV rays penetrate the skin's inner layer they generate the production of melanin—a dark pigment. The melanin eventually moves toward the outer layers of the skin and becomes visible as a tan. Every time you tan, you damage your skin and this damage accumulates over time. There is no safe tan. What some call a base tan may, actually, increase the chances you'll get a burn, because you're likely to stay out longer without properly protecting your skin. You should stay away from tanning beds and sunlamps because they emit UV rays that can cause serious long-term skin damage. The amount of the radiation produced during indoor tanning is similar to the sun’s production and in some cases may be greater. Many tanning salons are unregulated. They allow customers access to tanning beds without supervision or eye protection. If you would like to ask a question, write to fred@healthygeezer.com.


El Osceola Star

. November 14 - 20, 2014.. 11

U.S. Postal Service - Noticias / News Consejos del Servicio Postal para envíos en días festivos y fechas límites Orlando, FL - Con la Navidad a tan sólo semanas de distancia, el Servicio Postal de los Estados Unidos está ofreciendo consejos de envío durante la Navidad para ayudar a los clientes a enviar las 15.5 mil millones de tarjetas, cartas y paquetes que se espera sean entregados a tiempo para Navidad. Además de ofrecer los sellos de Navidad 2014, las oficinas de correo en todo el país ofrecerán cajas festivas para el Correo de Prioridad y otros elementos de empaque para ofrecer a los clientes mayor comodidad, incluyendo sobre con burbujas, cajas de correo, envoltura de burbujas y cinta de empaque. ¿No tiene tiempo para un viaje a la oficina de correos? No hay problema.

Mediante el uso de Click-N-Ship en usps.com, los clientes atareados pueden enviar sus paquetes cuando sea más conveniente para ellos. Como bono adicional, los clientes pueden recibir ahorros en los precios regulares cuando imprimen sus propias etiquetas con franqueo en línea. Otros consejos de envíos Navideños para ayudar a los clientes a preparar sus envíos de Navidad para que sean entregados a tiempo son: Disfrute de la comodidad: Orden suministros de envío de Correo de Prioridad gratis en usps.com y les serán entregados a su puerta, de forma gratuita. Este informado: Visite usps.com para verificar que sus artículos pueden ser enviados.

Empaque inteligentemente: Elija una caja fuerte y robusta, proteja el contenido con espuma de empaque, periódico o plástico de burbujas y ciérrelo con una fuerte cinta adhesiva. Evítese el viaje: Visite usps.com para pagar por los gastos de envío y solicite Recogido de Paquete gratuito en su puerta. Sígalo: Inscríbase para alertas de texto y de correo electrónico a través de my.usps.com para seguir el estado de entrega de sus paquetes. Opciones de regalo: Recoja una tarjeta de regalo de su oficina local de correos; estos son muy buenos regalos para amigos y familiares. Fechas límites para envíos de Navidad en el 2014 del Servicio de Correos:

U.S. Postal Service holiday shipping tips and 2014 Christmas shipping deadlines Orlando, FL - With Christmas just a few weeks away, the U.S. Postal Service is offering holiday shipping tips to help customers ship the 15.5 billion cards, letters and packages expected to be delivered in time for Christmas. In addition to offering 2014 holiday stamps, Post Offices nationwide will offer festive Priority Mail boxes and other packing items to provide customers with added convenience, including bubble mailers, mailing cartons, bubble wrap and packaging tape. No time for a trip to the Post Office? No problem. By using Click-N-Ship on usps.com, on-the-go customers can ship their packages when it’s most convenient for them. As an added bonus, customers can receive savings off retail prices when they print their own labels with postage online. Here are more holiday shipping tips to help customers prepare their holiday shipments for an on-time delivery: Enjoy convenience: Order free Priority Mail shipping supplies on usps.com and have them delivered to your door, free of charge. Be informed: Check usps.com to verify that your items can be shipped. Pack smart: Pick a strong and sturdy box, cushion contents with packing

peanuts, newspaper or bubble wrap and tape it closed with strong packing tape. Save a trip: Visit usps.com to pay for postage and request free Package Pickup at your door. Track it: Sign up for text and email alerts through my.usps.com to track the delivery status of your packages. Gift options: Pick up a gift card from your local Post Office; they make great gifts for family and friends. USPS 2014 Christmas Shipping Deadlines: To ensure that holiday mail and packages are delivered in time for Christmas, the Postal Service recommends the following mailing and shipping deadlines: Dec. 2 – First-Class Mail Internacional; Dec. 2 – Priority Mail Internacional; Dec. 10 – Priority Mail Express Internacional; Dec. 15 – Standard Post; Dec. 17 – Global Express Guaranteed; Dec. 20 – First-Class Mail; Dec. 20 – Priority Mail; and Dec. 23 – Priority Mail Express For more shipping tips, visit usps. com. The Postal Service receives no tax dollars for operating expenses and relies on the sale of postage, products and services to fund its operations.

Para asegurarse de que el correo de los días festivos y los paquetes se

entreguen a tiempo para la Navidad, el Servicio Postal recomienda las siguientes fechas límites para correo y envíos: 2 de diciembre - Correo Internacional de Primera Clase; 2 de diciembre - Correo Internacional de Prioridad; 10 de diciembre Correo Internacional de Prioridad Urgente; 15 de diciembre - Correo Regular; 17 de diciembre - Expreso Global Garantizado; 20 de diciembre - Correo de Primera Clase; 20 de diciembre - Correo de Prioridad; y 23 de diciembre - Correo de Prioridad Urgente Para obtener más consejos de envío, visite usps.com. El Servicio Postal no recibe dinero de los impuestos para sus gastos de operación y depende de la venta de estampillas, productos y servicios para financiar sus operaciones.


12 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

Orange Star - Eagle Awards & Masquerade Ball Baile de Máscaras en Blanco y Negro Orlando, FL - El 8 de noviembre, se celebró la Noche de entrega de Premios Águila en el Baile de Máscaras en Blanco y Negro organizado por WE, The Women Chamber of Commerce of Florida Los miembros de la Junta y la membresía continúan experimentando un crecimiento en los nuevos miembros, manteniendo afiliados experimentados y un aumento de nuevos colaboradores que han marcado realmente la diferencia, ampliando su visión, cimentado sus valores y la mejor calidad de vida de los que se esfuerzan y tienen un compromiso diario. Además, han reforzado la colaboración con las organizaciones locales, el gobierno, y los nuevos miembros de diversas industrias y han afectado positivamente en diversas áreas de crecimiento económico, la innovación social y la inclusión digital. Los miembros se han involucrado en una variedad de eventos que van en todos los aspectos de las áreas de Comercio,

Juan Arturo Morales, Gladys Castelino y Gustavo Torres, ganadores del Eagle Award 2014 Educación, Filantropía y Sociales. Esta pasada gala marcó oficialmente el inicio de una temporada llena de celebración, esperanza, y mejores deseos. También tuvieron un gran reconocimiento a las personas y organizaciones sobresalientes a través de los Premios Águila entre las que se incluyen Florida Technical College, Rafael López, Lucymar Rivera, Gustavo Torres, Gladys Casteleiro, Martha Almarales, Juan Arturo Morales, Johanna Arizmendi, Dra. Esther Pichardo, Sandra Carrasquillo, Pete Clark, Sharon Aloyo y Autism Society o f Greater Orlando. Felicidades a todos y cada uno de los ganadores de premios y con mucho agradecimiento recordando que a diario hay que tener influencia positiva en el mundo de parte de WE, The Women’s Chamber of Commerce of Florida y la gente de Central Florida.

Black & White Masquerade Ball Orlando, FL - The Eagle Awards Night at the Black & White Masquerade Ball organized by WE, The Women Chamber of Commerce of Florida took place on Saturday, November 8th. This Board Members and the membership continues to experience a growth in new members, retaining seasoned affiliates and a portfolio of new collaborators that have truly marked the difference, expanded their vision, cemented their values and improved the lives of those they touch with the effort and daily commitment. In addition, they have strengthened the collaboration with local agencies, the government, and new members of diverse industries and positively affected in various areas of economic growth, social innovation, and digital inclusion. The members have engaged in a variety of events ranging in all aspects of Commerce, Education, Philanthropy and Social areas.

This past gala officially marked the start of a season full of celebration, hope, and best wishes. Also they had a big recognition to outstanding people and organizations through the Eagle Awards among which include Florida Technical College, Rafael López, Lucymar Rivera, Gustavo Torres, Gladys Casteleiro, Martha Almarales, Juan Arturo Morales, Johanna Arizmendi, Dra. Esther Pichardo, Sandra Carrasquillo, Pete Clark, Sharon Aloyo and Autism Society of Greater Orlando. Congratulations to each and every one of the Awards Winners and may this tangible token of gratitude be a daily reminder the positive influence and deep gratefulness from everyone at WE, The Women’s Chamber of Commerce of Florida and the people of Central Florida.

Sandra Carrasquillo galardonada con premio el Ambassador Award

The beautiful ladies with their masks from left to right: Deisamar De Soto, Yolanda Hansen, Kissimmee Commissioner Wanda Rentas, Carolyn Vega-Melendez, Sylvette Santos, Delia Landrua, Sandra Torres, y Gloria Puerto


El Osceola Star

. November 14 - 20, 2014.. 13

Orange Star - Eagle Awards & Masquerade Ball

Al centro, Gabriel Garces, Jennifer Durant y Amy Camacho con el premio otorgado a Florida Technical College por Outstanding Community Service

(Second L - R): Millie Caballero, President of We The Hispanic Women Chamber with members and event organizers.

Orange County Commissioner Pete Clark with his Government Service Award


14 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

Bon Appetit By Mrs. Foodie ¡Sigue mis comidas! Al sur de la ciudad se encuentra Ceviche House Peruvian Restaurant. Un pequeño y acogedor comedor con alrededor de 12 a 16 mesas que permea mucha personalidad, y transmite el sabor de la comida autóctona del Perú. Su decoración, en tonos sobrios de tierra color vino y madera obscura, te hacen sentir cómodo y en familia; llegando a un ambiente donde dejas atrás el "stress" del diario vivir y empieza lo que será una experiencia duradera y memorable al paladar. Puedes empezar con el trago típico peruano, Chicha Morada ó cualquier bebida nacional. He tenido la dicha de compartir en familia y también con amigos de gustos exigentes; todos quedan sumamente satisfechos con el lugar. Buenos precios, excelente comida y nada ostentoso, respaldado por el trato y supervisión personal de sus propietarios Leticia y Tony Muñoz. Sus platos, generosos en cuantía y llenos de sabor, pueden ser compartidos, añadiendo su plusvalía. Su ambiente es relajado, totalmente informal, presentando monitores video-musicales de los años 70-80's. Qué viaje de emociones y paladar! Su plato especial...? Adivinaron! "Ceviche", uno de los mejores que he probado, ya sea de pescado, camarones, pulpo ó mixto. El pescado frito es una delicia, pues

lo preparan estilo caribeño, donde sumergen el pescado completo en un caldero de aceite caliente. La papa a la Huancaína, el arroz TacuTacu, el cual es hecho con maíz y huevo..son ambos deliciosos! Las carnes, el churrasco y otros son de primera! En fin, si quieres llevar tu paladar a dar un viaje por lo mejor de Lima, Cuzco ó Machu-Pichu, dale la oportunidad a Ceviche House. Tel: 407-812-1717 Vas a salir más que satisfecho; vas a salir en una nube Inca!

Follow my eats! South of the city lies Ceviche House, a Peruvian Restaurant. It has a cozy little dining room with about 12 to 16 tables that permeates a lot of personality, and transmits the tastes of native Peru. Its decor, in sober tones of earth and dark burgundy wood, make you feel comfortable and at home; reaching an environment where you leave behind the "stress" of everyday life and initiate what will most likely be a lasting and memorable experience to the palate. You can start with the typical Peruvian Chicha Morada or any national drink. I have had the joy of sharing with family and friends with very demanding standards, and each one has been very pleased with the place. Great prices, great food without being pretentious, personally supervised by their owners Tony and Leticia Muñoz.

Papa a la Huancaína / Potato Huancaina They are generous in quantity and flavor, so their dishes can easily be shared, adding value to the experience. The atmosphere is relaxed, totally casual, featuring music videos monitors from the 7080's. What a journey of emotions and palate! Their specialty...?, You guessed it! "Ceviche", one of the best I've had, whether fish, shrimp, octopus or mixed. The fried fish is a delight, cooked Caribbean style, where

the whole fish is deep fried; brown and crunchy outside, white and tender inside. Amazing! The potato Huancaína to the Tacu-Tacu rice, which is made with corn and battered eggs, both are delicious! The meats, steak and others are top notch! If you want to take your taste buds for a trip through the best of Lima, Cuzco or Machu-Pichu, give Ceviche House a serious consideration. You'll leave more than satisfied; you're going out in an Inca cloud!


El Osceola Star

. November 14 - 20, 2014.. 15

Sheriff & Police - Noticias / News Policía de Kissimmee arresta mujer por homicidio

Detectives arrestan a sospechosos de robo armado en Applebee’s

Kissimmee, FL - Detectives de la Policía de Kissimmee han detenido a la sospechosa implicada en un homicidio que ocurrió el 10 de noviembre. Aproximadamente a las 2:00 a.m., los oficiales de la Policía de Kissimmee respondieron al 541 Lake Tivoli Blvd., Apartamento D, en referencia a un residente que requería de atención médica. Tras su llegada los oficiales encontraron a Larry Lee Fryar, de 57 años de edad, con lesiones que amenazaban su vida por un apuñalamiento. Fryar fue transportado a un hospital local donde fue declarado muerto. A través del curso de la investigación, los detectives fueron capaces de identificar a Amanda Mandee López, de 26 años de edad, como una persona de interés. López se encontraba en la estación de autobuses de Orlando tratando de subir a un autobús con destino a Nueva York. López fue detenida

Amanda Mandee Lopez por miembros del Departamento de Policía de Orlando. Los detectives de Kissimmee transportaron a López al Departamento de Policía de Kissimmee para ser interrogada donde ella cooperó con la investigación. Amanda Mandee López es acusada de asesinato en primer grado de su ex novio Larry Lee Fryar. Ella fue ingresada en la Cárcel del Condado Orange en estado sin derecho a fianza.

Condado Osceola, FL - El 11 de noviembre, los detectives del Sheriff del Condado Osceola arrestaron a dos sospechosos por su participación en el robo armado al restaurante Applebee’s. Rennie Ramdawar, quién cooperó con la investigación y dijo a los detectives que cometió el crimen, fue acusado de Robo a Mano Armada, Secuestro, Agresión Contra un Agente del Orden Público, Resistir con Violencia, Hurto Mayor y Falso Encarcelamiento. Christian Arroyo, quien también colaboró con la investigación y dijo a los detectives que él asistió a Ramdawar después de ocurrido el crimen, fue acusado de Robo a Mano Armada, Encubrimiento, Hurto Mayor, Atacar a un Oficial de Policía y Resistencia con Violencia. La investigación se inició el 10 de noviembre, aproximadamente a

las 11:21 a.m., cuando los agentes del Sheriff del Condado Osceola respondieron al restaurante Applebee ubicado en el 4759 W. Irlo Bronson Memorial Highway en Kissimmee. A su llegada, los agentes hablaron con los empleados quienes indicaron que un hombre desconocido entró en el restaurante, contuvo a seis empleados con amarras, exigió dinero y huyó del área. Los empleados no fueron heridos y no había clientes en el interior del establecimiento en el momento del incidente. Los agentes con la ayuda de unidades K-9 y la Unidad de Aviación buscaron por la zona, pero no pudieron localizar al sospechoso. Después de una investigación adicional, Ramdawar y Arroyo fueron identificados como sospechosos. Los detectives también recuperaron el dinero, las armas y otros elementos de prueba que implicaban a los sospechosos. Con base en la investigación, ambos fueron detenidos y trasladados a la Cárcel del Condado Osceola.

Kissimmee Police Arrest Woman for Homicide Kissimmee, FL - Kissimmee police detectives have arrested the suspect involved in a homicide that occurred on November 10. At approximately 2:00 a.m., Kissimmee police officers responded to 541 Lake Tivoli Blvd., Apartment D, in reference to a resident requiring medical attention. Upon arrival officers found 57-year-old Larry Lee Fryar with life threatening injuries from a stabbing. Fryar was transported to a local hospital where he was pronounced dead. Through the course of the investigation, detectives were able

to identify 26-year-old Amanda Mandee Lopez as a person of interest. Lopez was located at the bus station in Orlando attempting to board a bus bound for New York. Lopez was detained by members of the Orlando Police Department. Kissimmee detectives transported Lopez to the Kissimmee Police Department for questioning where she cooperated with the investigation. Amanda Mandee Lopez is charged with first degree murder of her ex-boyfriend Larry Lee Fryar. She was booked into the Orange County Jail on a no bond status.

OBITUARIOS OBITUARIES

Rennie Ramdawar

Detectives Arrest Applebee's Armed Robbery Suspects

Daniel Arbona Jr, 61, Residente de Orlando, falleció el 1 de noviembre de 2014. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan.

Osceola County, FL - On November 11, Osceola County Sheriff's detectives arrested two suspects for their involvement in the Applebee's Restaurant armed robbery. Rennie Ramdawar, who cooperated with the investigation and told detectives he committed the crime, was charged with Armed Robbery, Kidnapping, Battery on a Law Enforcement Officer, Resisting with Violence, Grand Theft and False Imprisonment. Christian Arroyo, who also cooperated with the investigation and told detectives he assisted Ramdawar after the crime occurred, was charged with Armed Robbery, Accessory After the Fact, Grand Theft, Battery on a Law Enforcement Officer and Resisting with Violence.

Yury Francisco Campos Diaz, 27, Residente de Kissimmee, falleció el 30 de octubre de 2014. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan.

The investigation began on November 10 at approximately

Lydia Ramos Rodriguez, 79, Residente de Kissimmee, falleció el 7 de noviembre de 2014. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan. Carmen Gandia, 83, Residente de Kissimmee, falleció el 6 de noviembre de 2014. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan. Jose Sanchez, 76, Residente de Kissimmee, falleció el 6 de noviembre de 2014. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan. Sol Eneida Carrillo Martinez, 51, Residente de Orlando, falleció el 5 de noviembre de 2014. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan. William Skehan, 88, Residente de St.Cloud, falleció el 5 de noviembre de 2014. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan. Francisca Irizarry, 85, Residente de Orlando, falleció el 3 de noviembre de 2014. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli. Norma Vega, 73, Residente de Kissimmee, falleció el 2 de noviembre de 2014. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan.

Christian Joel Arroyo,

11:21 a.m. when Osceola County Sheriff's deputies responded to Applebee's Restaurant located at 4759 W. Irlo Bronson Memorial Highway in Kissimmee. Upon arrival, deputies spoke with the employees who indicated an unknown male entered the restaurant, restrained six employees with zip ties, demanded money and fled the area. The employees were not injured and no customers were inside the establishment at the time of the incident. Deputies with the assistance of K-9 Units and the Aviation Unit searched the area but were unable to locate the suspect. After further investigation, Ramdawar and Arroyo were identified as suspects. Detectives also recovered the money, the weapon and other evidence which implicated the suspects. Based on the investigation, they were arrested and booked into the Osceola County Jail.


16.

El Osceola Star

. November 14 - 20, 2014.

Mirada Celestial / Heavenly Gaze November 14 - 20

ARIES (Mar 21 Abr 20) Tienes un toque mágico ahora para completar los proyectos que se vienen arrastrando a paso lento. Aprovecha este tiempo para resolverlos por completo.

MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405 Beyond the Lights (PG-13): 1:50pm 4:15pm 4:45pm 7:10pm 7:40pm 10:45pm 12:05am

TAURO (Abr 21 May 21) Cualquier bondad que muestres a los demás esta ocupada semana te será devuelta más tarde con muchos agradecimientos y con esfuerzos para ayudarle en cualquier manera. Bien por ti. GEMINIS (Mayo 21 - Jun 20) Al salir que fuera de casa te sentirás menos confinada y como si salieras adelante en los proyectos que se han estancado. ¡Tómate tu tiempo y ten cuidado para evitar los excesos! CANCER (Jun 21 Jul 22) Querida hija de la luna, considera un nuevo "modo de pensar" ante los problemas que vienen en camino. ¡Esto abrirá tu corazón y tu mente a nuevas ideas que salvaran el día! LEO (Jul 23 - Ago 22) Trata de salir y disfrutar del placer en las actividades físicas esta ocupada semana. Será un tiempo bien empleado y relajante también para que puedas terminar los proyectos pendientes. ¡Así que hazlo! VIRGO (Ago 23 Sept 22) Tu eres muy inteligente, muéstralo durante esta buena semana. Tómate tu tiempo para que no te extralimites en tu hogar. ¡La familia puede arrimar el hombro y ayudar también! LIBRA (Sept 23 - Oct 22) ¡La inteligente tú esta ocupada semana va a mantener un perfil bajo y mantener las actividades en el frente interno moviéndose hacia adelante de manera pacífica pero constante! ESCORPION (Oct 23 - Nov 21) Si tu estás de humor para ir de compras esta semana, lleva contigo a tu acompañante favorito para disfrutar aún más de la excursión. ¡Siempre es divertido compartir esas experiencias con los demás! SAGITARIO (Nov 22 - Dic 21) La luna nueva el día 22 es el momento de empezar un proyecto cercano y querido en tu corazón. Incluye amigos alegres y que sepan cómo agregar diversión. ¡MMM!

Dumb and Dumber to (PG-13): 11:30am 1:40pm 2:25pm 4:30pm 5:20pm 7:25pm 8:40pm 10:10pm 11:40pm Kirk Cameron’s Saving Christmas (PG): 12:15pm 2:45pm 5:00pm 8:00pm 10:20pm

By Joyce Steinecke

A

RIES (Mar. 21 - Apr. 20) You have a magical touch now to complete projects which have been dragging along at a slow place. Seize this time to wrap them up completely.

T

AURUS (April 21 - May 21) Any kindness to show to others this busy week will be repaid later with many thanks and efforts to help you in any way. Good for you.

Big Hero 6 3D (PG): 1:55pm 3:50pm 4:55pm 6:45pm 7:50pm 9:20pm 10:40pm Big Hero 6 (PG): 11:45am 1:00pm 1:30pm 2:35pm 4:20pm 5:30pm 7:15pm 8:25pm 10:05pm 11:15pm

Interstellar (PG-13): 12:00pm 12:30pm 2:30pm 3:45pm 6:30pm 7:30pm 9:15pm 10:15pm 11:20pm RPX: 11:30am 3:15pm 7:00pm 10:45pm John Wick (R): 2:20pm 5:15pm 8:10pm 10:35pm Ouija (PG-13): 1:05pm 4:00pm 6:50pm 10:25pm Fury (2014) (R): 12:20pm 3:40pm 7:05pm 10:30pm Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day (PG): 1:20pm Dracula Untold (PG-13): 6:55pm The Equalizer 9:35pm

(R):

3:35pm

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025 Beyond the Lights (PG-13): 1:05pm 4:05pm 7:00pm 9:55pm

Interstellar (PG-13): 12:30pm 1:20pm 4:15pm 7:00pm 8:00pm

Dumb and Dumber to (PG13): 1:15pm 4:15pm 7:10pm 10:00pm

Happy New Year (NR): 6:30pm John Wick (R): 1:00pm 4:00pm

Big Hero 6 3D (PG): 3:55pm

Ouija (PG-13): 10:15pm

7:15pm

Big Hero 6 (PG): 1:10pm 4:10pm 7:05pm 9:50pm

Foreign Film Series: 12:30pm 10:10pm

G

EMINI (May 22 - June 21) By getting out and about you will feel less confined and more like moving along on projects that have stalled. Pace yourself carefully to avoid overdoing!

C

ANCER (June 22 - July 23) Dear moon children, consider a new "mind set" to any problems that come your way. This will open your heart and mind to new ideas that save the day!

L

EO (July 24 - Aug. 22) Try getting out and taking pleasure in physical activities this busy week. It will be time well spent and relax too so you can finish pending projects. So do!

V

IRGO (Aug. 23 - Sept. 23) You are plenty smart so show it this fine week. Pace yourself so you don't over-do on the home front. The family can pitch in and help, too!

L

IBRA (Sept. 24 - Oct. 23) Smart you this busy week by keeping a low profile and keeping your activities on the homefront moving along peacefully but steadily!

S

CORPIO (Oct.24 - Nov. 22) If you're in the mood to go shopping this week, take along your favorite companion to further enjoy the outing. It’s always fun to share such experiences with others!

S

AGITTARIUS (Nov. 23 Dec. 21) The new moon on the 22nd is the time to begin a project near and dear to your heart. Include friends with joy and that know how to add fun. MMM!

CAPRICORNIO (Dic 22 - Ene 19) Este es un momento maravilloso para aprovechar las gangas así que gasta algunas de tus monedas en artículos en venta que has deseado desde hace algún tiempo. ¡Lleva contigo a un amigo para esta excursión! ACUARIO (Ene 20 - Feb 18) Eres una abeja ocupada esta semana así que ve a toda máquina el 18 para llevar a cabo tu "misión". Tómate tu tiempo para evitar estar cansada o abrumada. PISCIS (Feb 19 - Mar 20) Tu buena mente está llena de ideas creativas. ¡Maravilloso! Sin embargo, la inteligente tú "comparte estas ideas" de un buen amigo que tiene los pies en la tierra antes de poner estas ideas en marcha, ¿no es así? ¡Por supuesto!

C

APRICORN (Dec. 22 - Jan. 20) This is a wonderful time to pick up bargains so spend some of your coins on sale items that you've wanted for some time. Take along a friend for this outing!

A

QUARIUS (Jan. 21 Feb.19) You are a busy bee this week so go full steam ahead on the 18th to accomplish your "mission". Pace yourself to avoid becoming tired or overwhelmed.

P

ISCES (Feb. 20 - Mar.20) Your fine mind is filled with creative ideas. Wonderful! However, smart you will "run these ideas" by a down-to-earth friend before putting these ideas in motion, won't you. Of course!


El Osceola Star

. November 14 - 20, 2014.. 17

Eventos / Events Calendar Kissimmee 2014 Osceola Fall Art Festival Date: November 15 and 16 Time: 10:00 am – 5:00 pm Place: downtown Kissimmee Main Street Info: Artists with paintings, 3D Art, crafts, student art exhibit, sidewalk chalk art, live entertainment and the Daily City Food Trucks Cost: FREE

THANKSGIVING

Movie in the Park

Turkey Camp

Date: December 5 Time: 6:00 p.m. Place: Kissimmee Lakefront Park Info: Holiday double feature (How the Grinch Stole Christmas and The Polar Express) Cost: Free

Date: November 24, 25, and 26 Time: 7:00 a.m. to 6:00 p.m. Place: Berlinsky Community House Info: Kindergarten through 8th grade students Cost: $65 per child for all 3 days or $25 per day.

K-Town Turkey Hoop Shoot

Orlando Noche de Bohemias y Risas Fecha: Miércoles, 19 de noviembre de 2014 Hora: 7:00pm abren puertas, evento comienza a las 8:00pm Lugar: Exile Restaurant 1319 Florida Mall Ave. Orlando FL. 32809 Info: En teatro Picolina, apasionante historia de una confinada. Actriz: Carmen Andino, Cantante: Jackelyn Segui Para reservaciones llamar 407-235-8851 Costo: $10.00

St. Cloud Movie at the Lakefront - Maleficent Date: November 14 Time: Starting at subset 5:32 p.m. Place: St Cloud Lakefront Park (1104 Lakeshore Blvd..) Info: November’s movie is Maleficent on a giant inflatable movie screen Cost: FREE

Date: November 22, 2014 Time: From: 9:00 AM to 10:30 AM Venue: Kissimmee Civic Center Address: 201 E. Dakin St., Kissimmee, FL 34741 Info: Thanksgiving Family Event- Kids and their parent/guardian will team up to see whose family can make the most foul shots in 60 seconds. Divisions are as follow: Kindergarten/ 1st Grade, 2nd/3rd Grade, and 4th/5th Grade. Each team has unlimited chances at $2.50/chance to score the most points. The family who makes the most foul shots will win a frozen Turkey to take home for Thanksgiving Dinner!

Festival of Cultures at Green Meadows Petting Farm Date: November 19, 2014 to November 23, 2014 (Recurring daily) Time: From: 10:00 AM to 2:00 PM Venue: Green Meadows Petting Farm Admission: $21 Info: Witness the history and mystique of Native America through music and dancing. Join the people of Central Africa in song and dance. Listen and learn from colorful stories about village life. See the beauty and grace of Spanish America. Watch and listen as the love of their country comes alive through music!

Community Thanksgiving Kids Night Out (6-11) Date: November 15 Time: 7:00 p.m. to 11:00 p.m. Place: St. Cloud Civic Center Info: Supervised care and fun activities for children while parents enjoy an evening to themselves. Call: 407-957-7243 Cost: $10 per child (dinner and dessert included)

Movie Matinee - The Help Date: November 19 Time: 12:30 p.m. Place: St. Cloud Community Center (3101 17th St.) Info: For people ages 18 and up Cost: Free movie and popcorn

Day Camp Date: November 24, 25, and 26 Time: 7 a.m. to 6 p.m. Place: St. Cloud Civic Center Info: Children in kindergarten and up to 14 years old are invited to take part of each exciting day camp. Call: 407-957-7243 Cost: per day/per child is $20 for Osceola County residents and $25 for non-Osceola County resident. Registration is required. Discounts may be available for those who qualify.

Date: November 22 Time: 12:00 to 2:00 p.m. Place: St. Cloud Civic Center Info: Donations of nonperishable food items for the St. Cloud Community Pantry are welcome and everyone is invited to bring a covered dish or dessert if able to (in disposable containers) to share with others Cost: Free

CHRISTMAS Festival of Lights Parade Date: December 13 Time: 7:15 p.m. Place: Streets of downtown Info: Route will follow Lakeview Drive towards the Kissimmee Civic Center and proceed along Dakin Avenue to Broadway to finish near the Kissimmee Police Department station on Emmett Street. Cost: Free

Holidays on Ice! Date: November 27 to December 28 Place: Rosen Centre Hotel Info: Ice Skating Show Cost: $25.00


18 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

Entretenimiento / Entertainment Luis Fonsi sang with Cathia, Stefania and Aaron during the fourth show of "Yo Soy el Artista’ (“I Am the Artist") by Telemundo

Luis Fonsi cantó junto a Cathia, Stefania y Aaron durante la cuarta gala de “Yo Soy el Artista” por Telemundo Miami, FL - El grupo de concursantes de "Yo Soy el Artista” inició la cuarta gala con la interpretación del famoso tema “Be My Baby” en la versión bachata de Leslie Grace. Luego del veredicto del voto de la audiencia, donde se anunció que Pablo fue salvado por tercera vez y Stefania abandonaba la competencia, llegó el momento más esperado de la noche cuando Luis Fonsi se presentó en el escenario para interpretar sus éxitos musicales junto a Cathia, Stefania y Aarón, los tres seleccionados para cantar al lado de la estrella musical. Este episodio contó con la visita de la bella y talentosa actriz mexicana Carmen Aub, quien interpretó Rutila Casillas en la segunda temporada de “El Señor de los Cielos”. Una vez más, los concursantes realizaron los enfrentamientos para ser evaluados por los jueces Luis Fonsi, Olga Tañon, Mario Quintero Lara, Stephanie Himonidis “La Chiquibaby” y Boris Izaguirre, quienes decidieron dejar a los siguientes participantes: • Cathia de Nueva York, Nueva York • Envee de Miami, Florida • Tairon de West Palm Beach, Florida • Cesar de Lakeland, Florida • Joanna de El Paso, Texas • Aarón de Ponce, Puerto Rico • Nat’Lee de Miami, Florida • Carlos de Phoenix, Arizona • Jenilca de Miami, Florida "Yo Soy el Artista", conducido por la estrella internacional Lucero, se transmite los domingos a las 7pm/6c, comenzando con "Suelta La Sopa Extra", la antesala del mega-reality con un resumen y analisis de las galas y lo último del mundo del entretenimiento.

Jenilca

Miami, FL- The group of contestants on “Yo soy el Artista”("I Am the Artist") began the fourth gala with the interpretation of the famous song "Be My Baby" by Leslie Grace, bachata version. After the audience vote, it was announced Paul was saved for the third time and Stefania left the competition, then came the most anticipated moment of the night when Luis Fonsi appeared on stage to perform his music hits with Cathia, Stefania and Aaron , the three singers selected to sing alongside the star. This show was visited by the beautiful and talented Mexican actress Carmen Aub, who interpreted Rutila Casillas in the second season of "El Señor de los Cielos." once again, the contestants performed in clashes to be evaluated by judges Luis Fonsi, Olga Tanon, Mario Quintero Lara, Stephanie Himonidis "the Chiquibaby" and Boris Izaguirre, who decided to keep the following participants: • Cathia - New York, New York • Envee - Miami, Florida • Tyrone - West Palm Beach, Florida • Cesar - Lakeland, Florida • Joanna - El Paso, Texas • Aaron - Ponce, Puerto Rico • Nat'Lee - Miami, Florida • Carlos - Phoenix, Arizona • Jenilca - Miami, Florida "I'm the artist," hosted by international singing sensation Lucero, airs Sundays at 7 PM/6c, starting with “Suelta La Sopa Extra," the prelude to the mega-reality show with a summary and analysis of the galas and the latest in the entertainment world.


El Osceola Star

Tommy Redding and Tyler Turner Called Up by U.S. U-20 National Team Orlando, FL - Orlando City Soccer Club Defenders Tyler Turner and Tommy Redding have been called up to the U.S. U-20 Men's National Team (USMNT) for an international trip to Spain, as they continue to prepare for U-20 FIFA World Cup qualifying in January 2015. During their stay, the U-20 USMNT will compete in three matches at the U-21 International National Teams Football Tournament in Marbella, Spain. The U.S. opens with a match against Russia's U-21 national team on Wednesday, Nov. 12, at San Pedro

Tommy Redding

Tommy Redding y Tyler Turner son convocados para la selección Sub-20 de EE.UU. Orlando, FL - Dos jugadores de Orlando City Soccer Club han sido convocados para la selección Sub20 de los Estados Unidos. El lateral derecho Tyler Turner y el central Tommy Redding participarán con el equipo estadunidense en España para un torneo preparatorio para la Copa Mundial Sub-20 de la FIFA, que se realizará el enero de 2015. Los EE.UU. van a competir en tres partidos del Torneo Internacional de Selecciones Nacionales de Fútbol Sub-21 en Marbella, España, que se disputará del 12 al 18 de este mes y incluye los equipos de Rusia, Irlanda y Canadá. Esta es la primera convocatoria de Tommy Redding, de solo 17 años de edad, para la selección Sub-20 de EE.UU. Nacido en Oviedo, FL y firmado como el primer "jugador franquicia” de Orlando City, Redding ha sido una presencia constante en la selección nacional para los equipos sub-14, sub15, sub-17 y sub-18. A pesar de ser tan joven, Redding jugó más de 1.000 minutos en 15 partidos para los Lions durante la última temporada, incluyendo experiencias valiosas frente São Paulo FC, de Brasil y AS Roma, de Italia. En septiembre, el entrenador de la selección Sub-20 Tab Ramos llamo a Tyler Turner para una sesión de entrenamiento, pero Turner no pudo participar debido a una lesión. El lateral derecho de 18 años ha representado a las selecciones nacionales sub-15, sub17, y sub-18, ganando honores como capitán de la selección sub-17. Turner ha sido una presencia constante con los Lions durante la última temporada en USL PRO, registrando 1.875 minutos jugados en 24 partidos. Además, el lateral anotó un gol y dos asistencias durante su primera temporada profesional.

. November 14 - 20, 2014.. 19

Stadium. The U.S. then takes on the Republic of Ireland's U-20s on Nov. 5 at San Pedro Stadium and Canada's U-20 national team on Nov. 18 at the Marbella Football Center. The announcement marks Redding's first call-up to the U-20 team. The Oviedo, Fla. native, who was signed as Orlando City's first-ever Major League Soccer (MLS) Homegrown player earlier this year, has been a fixture in the national team system, representing the U-14, U-15, U-17 and U-18 teams. Despite being only 17 years old, Redding appeared in 15 matches for the Lions during the 2014 season, logging over 1,000 minutes. The center-back gained valuable experience competing at the

professional level on a weekly basis, including appearances against premier sides such as A.S. Roma and São Paulo F.C. Turner was called up by Head Coach Tab Ramos for the U-20 USMNT's camp in September but was unable to attend due to an injury. City's 18-year-old rightback has represented the U-15, U-17, and U-18 national teams, wearing the captain's armband for the U-17 side. Turner was a regular in the Lions' starting lineup during their final USL PRO season, recording 1,875 minutes in 24 matches. In addition, the defender notched one goal and two assists during his rookie season.

Tyler Turner


20 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

By Amanda Ludick

Orlando 91 -89 Philadelphia

Orlando 112 - 103 Minnesota Orlando 96 - 104 Brooklyn

El Magic por fin gana tres partidos en la temporada Orlando, FL - La primera victoria llegó finalmente contra los 76ers de Filadelfia el miércoles pasado. La victoria de dos puntos impulsó su confianza suficientemente como para que pudieran repetirla contra los Timberwolves de Minnesota. Fue Evan Fournier quien lideró al equipo en anotaciones con 20 pero fueron los novatos Aaron Gordon y Elfrid Payton quienes hicieron enormes impactos. Gordon anotó 6 de sus 17 puntos en el tiempo extra logrando sus dos intentos de tres puntos. Payton, que está demostrando ser un creador de juego consistente, terminó con cuatro asistencias y 15 puntos. La racha de victorias llegó a su fin una vez que Orlando tomó el camino hacia Brooklyn. El Magic fue superado en rebotes y dominado en la cancha por los Nets. Nik Vucevic jugó un destacado tercer trimestre, anotando 17 de sus 27 en este periodo. Pero esto no fue suficiente para detener a Brooklyn de alejarse en el cuarto y ganar 104-96. El Magic estaba tratando de recuperarse en Toronto. Orlando comenzó el partido encendido y tenía una ventaja de 8 puntos al final del primer trimestre. El Magic fue capaz de mantener su ventaja hasta el cuarto. Las reservas del Raptor llegaron y superaron a Orlando 32 a 17 para ganar 104-100 sobre el Magic. Tobias Harris tuvo un impacto significativo con 23 puntos, 13 rebotes y 5 asistencias, pero fue Fournier quien lideró en anotaciones con 24 puntos. Channing Frye, quien tuvo su mejor partido desde que fue firmado con Orlando, terminó con 5 de tres puntos y 19 en total. El miércoles por la noche, Orlando jugó en Nueva York en el extremo final de un juego consecutivo. Después de una dura derrota, Orlando estaba buscando lograr la victoria. Orlando jugó controlado y mantuvo el liderato durante la primera mitad. A medio camino a través de la tercera, Nueva York se activó y puso al Magic en una desventaja de camino al cuarto trimestre. Con Carmelo Anthony en problemas de faltas y obligado a sentarse durante unos minutos, Orlando aprovechó para tomar la iniciativa y extenderla. Evan Fournier tuvo un gran juego de carrera con 28 puntos y 4 robos de balón. Vucevic agregó 20 puntos y 13 rebotes para el Magic. Payton logró 8 asistencias, mientras que Harris tuvo 12 puntos y 5 rebotes. Orlando anotó su tercera victoria en esta temporada con una victoria de 97-95 sobre Nueva York. El Magic será la sede de los Bucks de Milwaukee esta noche antes de comenzar un viaje por carretera de dos partidos donde harán frente a los Wizards de Washington y los Pistons de Detroit.

Orlando 100 - 104 Toronto

Magic finally win three this season Orlando, FL - The first win came down to the wire against the Philadelphia 76ers last Wednesday. The two point victory boosted their confidence enough for them to repeat it against the Minnesota Timberwolves.

Orlando 97 - 95 New York able to hold their lead till the fourth. The Raptor’s reserves came in and outscored Orlando 32 to 17 to win 104 to 100 over the Magic. Tobias Harris made a significant impact with 23 points, 13 rebounds and 5 assists but it was Fournier who led in scoring with 24 points. Channing Frye, who had his best game since being signed to Orlando, finished with 5 3-pointers and 19 points.

The winning streak would come to an end once Orlando made their way to Brooklyn. The Magic were out rebounded and out played in the paint by the Nets. Nik Vucevic played an outstanding third quarter, scoring 17 of his 27 then. But it wasn’t enough to stop Brooklyn from pulling away in the fourth and winning 104 to 96.

On Wednesday night, Orlando played in New York on the tail end of a back-to-back. After a tough loss, Orlando was looking to grab the win. Orlando played controlled and held the lead through the first half. Mid-way through the third, New York turned it on and had the Magic trailing by one halfway into the fourth quarter. With Carmelo Anthony in foul trouble and forced to sit for a few minutes, Orlando took advantage to take the lead and extend it. Evan Fournier had a career high game with 28 points and 4 steals. Vucevic added 20 points and 13 rebounds for the Magic. Payton dished out 8 dimes while Harris had 12 points and 5 rebounds. Orlando picked up their third win this season with a 97 to 95 victory over New York.

The Magic were looking to bounce back in Toronto. Orlando started the game on fire and had an 8 point lead at the end of the first quarter. The Magic were

The Magic will host the Milwaukee Bucks tonight before taking a two-game road trip to face the Washington Wizards and the Detroit Pistons.

The Orlando Magic Dancers perform a militarythemed routine on Nov. 7 as part of the Magic’s Seats for Soldiers Night presented by Harris Corporation. Photo taken by Gary Bassing.

The Orlando Magic and Harris honor U.S. Army Sgt. Bacary Sambou, who was wounded in action in 2012 by an improvised explosion device while delivering supplies in Afghanistan. Sgt. Sambou sat courtside to enjoy the Nov. 7 Magic vs. Timberwolves matchup. Photo taken by Gary Bassing.

It was Evan Fournier who led the team in scoring with 20 but it was rookies Aaron Gordon and Elfrid Payton who made huge impacts. Gordon scored 6 of his 17 points in overtime making both of his three-point attempts. Payton, who is proving to be a consistent playmaker, ended with four assists and 15 points.


El Osceola Star

AUTOS

BIENES RAICES

2001 FORD TAURUS transmisión automática Motor V6 3.0L, a/c, mecánica al día, nuevas gomas y frenos 321-4423454 2001 DOGDE RAM 1500 4 puertas $2,350 motivo de mudanza 407-968-0008.

RESIDENCIAL

KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee

COMERCIAL

BIENES RAICES RESIDENCIAL CASA - Meadow Woods, disp. nov 3, 3 dorm., 2 baños, garaje, lavadora, secadora, loza, patio cercado, a minutos de escuelas, centros comerciales y transporte público. $1,150 mens. $1,150 dep. 939-4015205 ó 407-857-3266. VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Dias, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana, Info 407-933-0068 RENTA - Casa 3/1 $900. 1 Estudio $650 todo incluido . 2do Estudio, todo incluido $650. Personas responsables y con trabajo. Se requiere mes de renta y un mes de deposito. INFO 407-709-4139 CASAKissimmee Poinciana, Marigold, 4 hab., 2 baños, amoblada o semi amoblada, no niños peq., $1,300 mens. 407-486-5174. APARTAMENTO 2 habitaciones, sala, baño, cocina $750.00, un mes de depósito. 407-575-4357 APARTAMENTOS Tropical Park, 2 cuartos, un baño ($750); Morningside 1 cuarto, un baño ($650); Estudio amueblado $550. 407-242-2993 Mr. Perez

CASA para rentar en Kissimmee disponible el 15 de Noviembre, 4 dormitorios, 2 baños, garaje para 2 autos. Casa de esquina en buen vecindario $1,100 más depósito. 787-709-2704 APARTAMENTO - Frente al Osceola High School. Dos dormitorios, 1 baño. $700.00 mens. Inf. 407-442-7598

DAMA boricua desea conocer caballero retirado, de 60 a 70, alto y en forma. Investigaré antecedentes dentro y fuera de los E.U. 939-202-8459. DAMA Hispana, busca amistad con hombre amable, serio, con trabajo y honesto para fines serios 407-3014437.

CUARTOS SE RENTA bonito apartamento en Chelsea Sq. Columbia Ave. en Kissimmee 3-2 $850.00 Más información llamar al 718-600-3604 o al 718-926-6727 SE RENTA HABITACIÓN en el área de Hunter's Creek para mujer sola $400 al mes incluye servicios, llamar al (321) 437-8105 ESTUDIO - Cerca Walmart 192, Kissimmee, amoblado, entrada independiente, todo incluido, persona sola que trabaje, no niños, ni animales. $570 mens. + $150 dep. 407552 2145. CUARTO - para la renta en John Young y Pleasant Hill. Amoblado, utilidades incluidas, acceso a cocina y lavandería. No mascotas. $400 al mes. Info. 407-2446883. ROOM FOR RENT St. Cloud/Kissimmee, private home, near Florida Expressway, large, nice, furnished, balcony, include utilities, WiFi, cable, laundry, no drugs, $125 weekly, work related professional. 407535-1750 or 407-334-1315

PERSONALES SEÑORA - puertorriqueña, de 65 años, busca conocer caballero puertorriqueño de 68 a 74 años para relación seria. 321-437-6023. DAMA - 58 años busca caballero 56-63 para relación seria, que no tenga vicios No llame si no es en serio, 832814- 3329 CABALLERO - hispano busca conocer dama hispana de 50 años en adelante para relación seria. 407-408-9725. MUJER - busca amistad sincera y honesta para compartir, que le guste la música, salir a pasear. Preferiblemente de 36 años en adelante, latino-americano. Llamar al 407-460-4176 CABALLERO - mexicano quiere conocer dama de 35 a 50 años 407-300-4734. CABALLERO puertorriqueño desea conocer dama de 35 a 50 para bonita amistad. 321682-9491. DAMA - desea conocer caballero de 68 a 76 años, honesto y sincero, para amistad seria. 407-844-9940. BUSCO dama de 45 a 55 años con peso aproximado de 135 lbs. buena persona para fines serios. 407.538.1082.

MISCELANEOS MUEBLES - Por motivo mudanza vendo muebles y enseres espectaculares. En Kissimmee llamar al 787-2098160 Agustín BOTE - Por motivo mudanza vendo bote estilo moto Náutica 407-383-3473 Adrián VARIOS - Nevera $100, licuadora $40, guitarra (hacer oferta) 407-780-4927. TRACTOR - para cortar grama $800.00 407-780-7124 CAMA PORTÁTIL - plegable nueva, tamaño twin, $60.00 y muchas cosas más, 407-3504090. VENDO - Hamacas 321-8958506. ESTUFA WHIRLPOOL - con tope de cristal en buenas condiciones color blanco. 407844-3438. VARIOS - aspiradora, silla comer de bebe, coche, gavetero, gavetero de baño, guitarra, cuadros de pared, microonda, impresora y más. 407-780-4927. VARIOS - Horno Microondas y Horno de Asar. 407-8443438.

. November 14 - 20, 2014.. 21


22 . El Osceola Star . November 14 - 20, 2014.

CARS

FOR RENT

REAL ESTATE

FORD E-350 - white, 15 passengers Van Engine V 10 excellent condition 251K miles. South Orlando, $3,500.00. Call 407-2342640

VACATION VILLA - 2/2, short term vacation rental, nights, or per week, furnished. From $450/ a week. Call 407-933-0068

GUARANTEED CASH OFFER

FOR SALE

ROOM - Kiss/St Cloud, private home, furnished room, refrigerator, microwave, cable, washer/dryer, utilities, private entrance, share bathroom, $100 weekly, NO drugs/ smoking, work/ transportation. 407-5351750 Spanish 407-9579860 English.

MOUNTAIN HOME North Carolina - 2 beds, 2 ½ baths, 1 acre, great view on screen porch, reduce from $179,000 to $119,000 for quick sale. 407-2012034 (English) or 407-7387447 (Spanish).

HOUSE HUNTER IN CENTRAL FLORIDA We buy the Good, Bad and Ugly Properties in all situations. No Commission.

Call 407-334-8133 or 407-397-2540

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS Service Teller (CMS) - Loomis - Job Type: Full Time - Orlando, FL CMS Tellers are responsible for separating cash and checks: count and verify contents of individual customer location’s daily bank deposits into a consolidated deposit: and to prepare ATM and currency orders. More info at: www.careerbuilder.com. Front Desk - Advanced 3D Diagnostics - Job Type: Full Time Orlando, FL Bilingual candidate needed for multi-modality facility, applicant must have knowledge of health insurance verification & authorizations; Must be a team-player , punctual and able to multitask. More info at: www. careerbuilder.com Business Development Representative - The Daily PressJob Type: Full Time - Orlando, FL This position is responsible for local strategic planning, new business development, sales management and partnership cultivation for Tribune’s real estate focused business units. More info at: www.careerbuilder.com Room Service - Wyndham Hotel Group - Job Type: Full Time- Orlando, FL The Room Service Server is responsible for receiving orders, preparing orders and delivering items to guestrooms in an attentive, courteous and efficient manner. More info at: www.careerbuilder.com Sales Consultant - Officemax Job Type: Part Time - Kissimmee, FL Consult and offer solutions to upgrade customer numbers order. Assist customers in self-serve areas. Calculate prices and provide quotes to customers for all services. More info at: www.employflorida.com Box Office Supervisor - Gaylord Palms Resort (ICE) - Job Type: Full Time - Kissimmee, FL. Handle escalated calls from representatives, perform the "Closed Loop" concept and act as an intermediary between customers and hotels when resolving issues. Focus on ensuring the timely resolution of reported customer issues. More info at: www.employflorida.com Extension Program Assistant University of Florida IFAS Extension - Job Type: Full Time - Kissimmee, FL Teaches nutrition education classes to low income participants at various community and government sites. Sites include schools, parks and recreation departments, churches, health departments, and other locations. More info at: www.employflorida.com Arrival and Departure Clerk - FedEx Smart Post - Job Type: Full time Orlando, FL Under the direction of the Logistics Manager, the A&D Clerk I is responsible for arriving, dispatching, and reconciling all inbound and outbound loads, in accordance with company policies and procedures. More info at: www.employflorida.com Web Developer - Fidelity Information Services - Job Type: Full Time - Orlando, FL Responsible for maintaining a functioning user-accessible website, builds applications using Internet and Windows Development tools. More info at: www.employflorida.com Lighting Technician - The Pantry Job Type: Full Time - Orlando, FL The Lighting Technician repairs, and also completes other general maintenance items as may be identified while on-site for lighting repairs. More info at: www. orlandojobs.com

Pharmacy Manager - Florida Hospital Orlando - Job Type: Full Time - Orlando, FL responsible for communication & marketing to hospital-based & community-based physicians and work-flow design of the prescription processing and medication dispensing process. More info at: www. employflorida.com Photographer - Seaworld Parks and Entertainment - Job Type: Full Time Orlando, FL Provide excellent guest service while actively approaching guests and taking high quality photos. More info at: www.employflorida.com Loader - Dr Pepper Snapple Group Job Type: Full Time - Orlando, FL Pick and audit orders by working from order sheets to build loads for transport, bulk and/or route trucks, using a forklift and/ or electronic pallet jack with accuracy. More info at ww.snagajob.com Vacation Planner - Universal Orlando Resort - Job type: Full Time – Orlando, FL Responsibilities: help guests select the very best ticket options for their party while providing exceptional customer service. More info at: www. snagajob.com Credit Greeters - Kohl’s - Job Type: Part Time - Kissimmee, FL Greet customers, provide customer’s information regarding the Kohl’s Charge and the benefits of the Kohl’s Charge, respond to questions about the store. More info at: www. snagajob.com New Home Sales Associate ICI Homes - Job type: Full Time Kissimmee, FL will receive on-the-job training in sales techniques, specialized industry software programs and support in order to fulfill the home-buying needs of today’s sophisticated homebuyer. More info at: www.monster.com Sales Representative - The Home Depot - Job Type: Full Time - Orlando, FL As an Outside Sales Representative, you will use your sales skills to generate leads, conduct in-home sales presentations and help your customers improve their home. More info at: www. monster.com Trim Carpenter - Smart Ride, Inc. Job Type: Full Time - Orlando, FL Must have the knowledge of rough carpentry and finish carpentry, be precise and exact with measurements and cutting tools, basic math skills are required. More info at: www.orlandojobs.com Bookkeeper - Esterline Landscape - Job Type: Full Time - Kissimmee, FL Manage the data input and output functions to provide timely and accurate financial reports, payroll, billing, collections, payables, and cash management. More info at: www. orlandojobs.com Front Desk - Loews Hotels at Universal Orlando - Job Type: Full Time - Orlando, FL This position is responsible for performing a variety of guest service activities in an exceptionally friendly, professional and efficient manner commensurate with the demands of a world-class resort. More info at www.orlandojobs.com Custodian - UCF - Job Type: Full Time - Orlando, FL Performs routine custodial duties and minor repairs of equipment and facilities in all areas of Student Union facilities as required and assigned. Other duties may be assigned. More info at: www. employflorida.com


El Osceola Star

. November 14 - 20, 2014. . 23

GUÍA DE NEGOCIOS Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español

Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.

Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis

Por más de 25 años La Grande Movers of Central Florida, Inc. se ha especializado en mudanzas hacia Puerto Rico y Estados Unidos. NUESTRO FIN ES HACER QUE SU MUDANZA SEA LO MÁS SIMPLE POSIBLE - Mudanzas locales dentre de La Florida. - Mudanzas hacia los Estados Unidos. - Mudanzas a Santo Domingo. - Nos especializamos en mudanzas a Puerto Rico. - Envios semanales de autos a Puerto Rico y Santo Domingo. - Almacenaje por largo y poco tiempo.

- Empaque profesional y desempaque en su casa. - Vendemos cajas. - Estimados gratis en su casa. - Usamos materiales de primera calidad. - Servicio de vagones exclusivos. - Mejoramos el precio de la competencia. - Ciertas restricciones aplican.

407.859.9423

fax: 407.857.3654

www.lagrandemovers.com


FTC'14x07_Carreras-Artwork_EOS(prod).pdf

1

7/22/14

6:46 PM

UNA CARRERA

EXCITANTE ESPERA POR TI. CULTIVA TU TALENTO EN FTC.

ALCANZA nuevas alturas. Estudia una carrera perfecta en cualquier época del año. Nuestro Programa de Aire Acondicionado y Calefacción capacita a los estudiantes para tomar: • Los exámenes de la Junta de HVAC/R del Estado de la Florida • El examen para la Licencia Universal de la EPA

Convierte tu pasión por la buena comida en una carrera exitosa. C

M

Y

CM

MY

En tan sólo 13 meses, puedes convertir tu pasión en una carrera exitosa con nuestro programa de Artes Culinarias o el programa de Panadería y Repostería.

CY

CMY

K

Las UÑAS son parte de una BELLA IMAGEN.

Sólo

955

$

Conviértete en Especialista en Uñas en tan sólo 5 meses. En tan sólo cinco meses, puedes cursar una carrera creativa y práctica. Como Especialista en Uñas, aprenderás a limpiar, moldear, y embellecer las uñas de las manos y los pies, para resaltar una imagen hermosa de pies a cabeza.

En FTC, recibes: • Atención personalizada • Clases pequeñas • Instructores con experiencia práctica ¡Llama hoy al 407.483.5700 para coordinar tu visita! La disponibilidad de los programas varía de acuerdo al Recinto.

Recinto de Kissimmee

Osceola Square Mall, 3831 W. Vine Street Kissimmee, FL 34741 www.FTCcollege.edu

Para obtener más información sobre nuestra tasa de graduación, la mediana de deuda de los estudiantes que completaron el programa y otra información importante, por favor visite nuestra página web en http://www.FTCcollege.edu/disclosures.html.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.