El Osceola Star Newspaper 11/30-12/06

Page 1

Pierde su última pelea / Lost his last fight

VOL. 21 - No. 1017 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE nov. 30 - dec. 6, 2012.

GRATIS FREE

R.I.P. Hector “Macho” Camacho

San Juan, PR - Héctor “Macho” Camacho fue desconectado del respirador artificial y declarado con muerte cerebrar el sábado 24 de noviembre, cuatro días después de ser baleado en la cara en Puerto

Rico el 20 de noviembre. Tenía 50 años de edad. Las circunstancias todavía están bajo investigación. El siete veces campeón de boxeo, Héctor “Macho” Camacho peleó por su vida por varios días, pero fue declarado con muerte cerebrar el 22 de noviembre. Los miembros de su familia esperaron por la llegada a Puerto Rico de el hijo mayor, el boxeador Héctor Camacho Jr. para tomar la decisión de desconectarlo. “Gracias a todos por sus oraciones, el era una gran persona, un gran padre y es una gran tragedia lo que ha sucedido. Las calles están malas, la violencia que nos rodea es innecesaria. Espero que esto sea una lección para la juventud de hoy día, de que hay que hacer un cambio en como vivimos.” dijo Camacho Jr. a su llegada. Continúa en la pág. 9 >>> San Juan, PR - Hector “Macho” Camacho was removed from life support and declared dead on Saturday, November 24, four days after being shot in the face in Puerto Rico on November 20th. He was 50 years old. The circumstances are still under investigation.

En el 2010 tuvimos el placer de tener a Macho Camacho como invitado especial en nuestro kiosko en la Exposición Hispana de Negocios en Orlando. / In 2010 we had the pleasure of having Macho Camacho as a guest in our booth at the 2010 Hispanic Business Expo. In the picture, from L to R, Osceola Star staff: Yolanda Hansen, Beatriz Berris, Macho Camacho, Giovanna DiLauro y Guillermo Hansen. Photos by: El Osceola Star Newspaper

The seven times boxing champion fought for his life for several days but was declared brain dead on November 22nd. Family members waited for his oldest son, boxer Hector Camacho Jr. to arrive in Puerto Rico to make the decision to disconnect him. “Thank you,

• Nueva Junta Escolar del Condado Osceola • New Osceola County School Board Reorganization

to everyone for their prayers, he was a good person, a great father, and it is a tragedy what has happened. The streets are very bad, the violence that we’re surrounded with is unnecessary. Let this be a lesson to today’s youth that we have to make a Continues on page 9 >>>

Front row, from L to R: School Board Members Tom Long and Jay Wheeler with Melba Luciano, Interim Superintendent (at center). Back row: School Board Members Tim Weisheyer, Barbara Horn, and Kelvin Soto.

véa / see page 12 >>> Photos by: Dilia Castillo / El Osceola Star Newspaper

ART / ARTS 2 WASHINGTON NOTICIAS / NEWS 3

SHERIFF & POLICE HORóSCOPO 8 / HOROSCOPE 16 ORLANDO MAGIC 14 EMPLEOS / JOBS 18

el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’S spanish newspaper


2 . El Osceola Star . Nov 30 - Dec. 6, 2012.

Artes / Arts Joven Hispano Participa en Producción de Florida Opera Theatre Orlando, FL - Florida Opera Theatre regresa de manera triunfal con su temporada 2012-13 y la presentación de la ópera comédica de Giacomo Puccini “Gianni Schicchi”. Presentado en inglés, esta comedia de un acto tendrá tres presentaciones en el nuevo local de espectáculos “The Venue” localizado en el 511 de Virginia Drive en Orlando.

El actor de origen puertorriqueño, Luis Enrique interpretará el papel de Guccio.

“Esta es la ópera perfecta para personas que creen que no conocen nada de ópera. No solo es la música de Puccini maravillosamente accesible sino extremadamente graciosa. Y como bono especial, lo estaremos realizando en inglés para que puedan disfrutarla y comprenderla

completamente,” comentó Eric Pinder, quien hace su debut como director con Florida Opera Theatre. En los papeles estelares, Gianni Schicchi, es interpretado por el laureado barítono Thomas Potter, ganador de la Competencia Internacional Vocal Luciano Pavarotti. La soprano Shannon Jennings interpreta a Lauretta. La voz de la Srta. Jennings ha sido descrita por Matt Palm del Orlando Sentinel, como “una hermosa voz cadenciosa que llega a lo profundo del corazón.” Una agradable sorpresa para la comunidad hispana es la presentación del joven barítono puertorriqueño Luis Enrique Rivera, quien interpretará el

papel de Guccio, el tintorero. Luis Enrique nació y se crió en Rio Piedras, Puerto Rico. Comenzó a cantar a los 18 años mientras estudiaba en University High School en Orlando, FL. Comenzó sus estudios de música en Valencia Community College con el Dr. Michael Foster. Luego de dos años en Valencia, se transfirió a la Universidad de Florida Central y continuó estudiando bajo la dirección del Dr. Jeremy Hunt. Siendo estudiante de UCF, Luis tuvo la oportunidad de viajar y estudiar en Italia durante el verano de 2010 interpretando los roles de Guglielmo en “Le Nozze di Figaro” y de Figaro Continúa en la pág. 15 >>>

Young Latino Participates In Next Production Of Florida Opera Theatre Orlando, FL - Florida Opera Theatre triumphantly returns in its 2012-2013 season with Puccini’s Gianni Schicchi. Presented in English, this one act operatic comedy will be presented for three performances to opera fans at the new performance facility, “The Venue.” “This is the perfect opera for people who don’t think they know anything about opera. Not only is Puccini’s music wonderfully accessible, but it’s also extremely funny. And as a bonus, we are performing it in English so you can enjoy and understand all of it.” said Eric Pinder, who is making his directorial debut with Florida Opera Theatre. In the leading roles, Gianni Schicchi, is performed by the acclaimed baritone Thomas Potter, winner of the Luciano Pavarotti International Competition. Soprano Shannon Jennings will sing the role of Lauretta. Soprano Shannon Jennings’s voice is described by Matt Palm of the Orlando Sentinel, as “a lovely lilting voice that tugs at the heartstrings.” A pleasant surprise for the Hispanic community is the presentation of the young Puerto Rican baritone Luis Enrique Rivera, in the role of Guccio, the dyer. Luis Enrique was born and raised in Rio Piedras, Puerto Rico. He started singing at the age of 18 while a student at University High School in Orlando, FL. He began his music education at Valencia Community College under the guidance of Dr. Michael Foster. After two years at Valencia, he transferred to the University of Central Florida and continued to study with Dr. Jeremy Hunt. As a UCF student, Luis had the opportunity to travel and study in Italy during the summer of 2010 continues on page 15 >>>


El Osceola Star

Washington - Noticias / News Presidente Obama da la bienvenida al nuevo Presidente Electo de Mexico Enrique Peña Nieto

President Barack Obama meets with President-elect Enrique Peña Nieto of Mexico in the Oval Office, Nov. 27, 2012. (Official White House Photo by Pete Souza) Washington, D.C. - El 27 de noviembre, el Presidente Obama recibió la visita de el Enrique Peña Nieto, el presidente electo de México, en la Oficina Oval. Ha sido una tradición por largo tiempo, que los presidentes Mexicanos electos se reúnan temprano con los Estados Unidos, en parte porque esto simboliza las estrechas relaciones entre las dos naciones. El Presidente electo Peña Nieto no es un extraño en los Estados Unidos, ya que estuvo un año en Maine como estudiante. “Pienso que esto es representativo de las fuertes relaciones entre los Estados Unidos y México,” dijo el Presidente Obama. “Esto no es solo un asunto de política, es un asunto de la gente, representada por los muchos ciudadanos de los E.U. que viajan a México, viven en México y obviamente la increíble contribución que los México Americanos hacen a

nuestra economía, nuestra sociedad y nuestra política.” El Presidente Obama comentó que la agenda de reforma del Presidente electo Peña Nieto es una que los Americanos deben observar de cerca ya que lo que sucede en México afecta a nuestra sociedad también. El presidente electo recalcó las semejanzas entre él y el Presidente Obama. “Ambos fuimos miembros del congreso - legisladores, como decimos en español - en nuestros respectivos congresos en nuestras propias naciones,” este dijo. “Esto significa que somos muy sensibles a las necesidades de nuestra gente. También compartimos una vision muy importante, la vision de crear mas empleos. Sabemos que esto es muy importante, no solo para los Americanos sino tambien para los Mexicanos, para ambas naciones.” El sábado, el Vicepresidente Joe Biden encabezará la delegación de los E.U. a la inauguración del Presidente electo Peña Nieto.

President Obama Welcomes Mexico PresidentElect Enrique Peña Nieto Washington, D.C. - On November 27, President Obama welcomed Enrique Peña Nieto, the Presidentelect of Mexico, to the Oval Office. By long-standing tradition, newly elected Mexican presidents hold early meetings with the United States, in part because it symbolizes the close relationship between our two countries. And President-elect Peña Nieto is himself no stranger to the United States, having spent a year in Maine as a student. “But I think that’s representative of the strength of the relationship between the United States and Mexico,” President Obama said. “It’s not just a matter of policy, but it’s a matter of people, as represented by the many U.S. citizens who travel to Mexico, who live in Mexico, and obviously the incredible contribution that Mexican Americans make to our economy, our society, and to our politics.”

President Obama noted that President-elect Peña Nieto’s reform agenda is one that Americans will watch closely -- as what happens in Mexico affects our society as well. The president-elect was also quick to draw parallels between himself and President Obama. “We were both congressmen -legislators, as we say in Spanish -- in our respective congresses in our own countries,” he said. “And this means we’re very sensitive to the needs of our peoples. And we also share a very important vision, the vision for instance of creating more jobs. We know this is very important, not only for the American people but also for the Mexican peoples, for both of our nations.” On Saturday, Vice President Joe Biden will lead the U.S. delegation to the President-elect Peña Nieto’s inauguration.

. Nov 30 - Dec. 6, 2012. . 3


4 . El Osceola Star . Nov 30 - Dec. 6, 2012.

Osceola Escuelas / Schools El Distrito Escolar de Osceola Cumple con los Requisitos de la Enmienda al Tamaño de las Clases Condado Osceola, FL - En el 2002, los ciudadanos aprobaron una enmienda a la Constitución de Florida que establece límites al número de estudiantes en las clases de asignaturas básicas, tales como, matemática, inglés, estudios sociales y ciencia, en las escuelas públicas del Estado. A través del arduo trabajo de administradores de las escuelas y el personal, la superintendente Melba Luciano se siente orgullosa de informar que el Distrito Escolar de Osceola cumple totalmente con la enmienda al tamaño de las clases para este año escolar. Esta tarea monumental, la cual es una orden, sin fondos, para los distritos escolares locales participantes asegurando que 15,356 salones de clases en el Distrito de Osceola cumplieron con los siguientes requisitos: • 18 estudiantes desde el pre jardín de infantes hasta 3er grado;

Osceola County, FL - In 2002, citizens approved an amendment to the Florida Constitution that set limits on the number of students in core classes, such as mathematics, English, social studies and science, in the state’s public schools. Through the hard work of school administrators and staff, Superintendent Melba Luciano is proud to report that the Osceola School District is in full compliance with the class-size amendment for this school year. This monumental task, which is an unfunded mandate for local school districts, involved ensuring that 15,356 Osceola classrooms across the district met the following requirements: • 18 students in prekindergarten through Grade 3; • 22 students in Grades 4 through 8; and • 25 students in Grades 9 through 12.

“Me siento sumamente orgullosa de que nuestras escuelas hayan cumplido con el requisito del tamaño de las clases”, expresó la superintendente Melba Luciano. “Con la gran cantidad de movilidad de estudiantes en nuestro país, se requiere una atención inagotable todos los días, para asegurar que estamos cumpliendo. Elogio a nuestros maestros, estudiantes y padres por su paciencia, determinación y flexibilidad”.

del Capítulo 2011-55, Leyes de Florida. La superintendente Luciano y los miembros de la Junta pensaron que es poco práctico y perjudicial al aprendizaje del estudiante, el no permitir dicha flexibilidad. El estudiante que se matricule en una escuela después de October Membership Survey, ahora puede ser asignado a una clase ya existente que exceda temporalmente el número máximos de estudiantes asignados a cada maestro. La aprobación de la Junta permite hasta tres estudiantes asignados a un maestro desde el jardín de infantes hasta 3er grado y hasta cinco estudiantes de 4to a 12mo grado sobre el máximo.

En la reunión de la Junta Escolar el 6 de noviembre, la Junta Escolar del Condado Osceola aprobó la recomendación de la Superintendente de permitir flexibilidad para los estudiantes que se matriculen después de “October Membership Survey” (conteo de estudiantes), permitido así en la Sección 15

El Distrito Escolar del Condado Osceola continuará sus exitosos esfuerzos para cumplir con el tamaño de las clases, proporcionando los recursos adecuados para contratar el personal y observando el tamaño de las clases de cursos básicos para el año escolar actual y los próximos años.

• 22 estudiantes de 4to a 8vo grado y, • 25 estudiantes de 9no hasta 12mo grado.

Nuevo Nombramiento Administrativo - Angela Marino, Jefa de Información y Tecnología Condado Osceola, FL - Angela Marino comenzó su carrera profesional en el Distrito Escolar de Osceola en 1991. Durante sus 28 años de experiencia en educación, ha ocupado los siguientes puestos: Maestra para las Escuelas Públicas de Albuquerque en Nuevo México (1984-1991); Especialista del Programa de Estudios para el Distrito Escolar de Osceola (19911996); Coordinadora del Programa de Área de la Región III del Centro para Enriquecer la Educación del Departamento de Educación de Florida (1996-1999) y Especialista

Actualmente, es Directora del Departamento de Investigación, Evaluación y Responsabilidad del Distrito Escolar de Osceola (2001-presente). Obtuvo su Bachillerato de Educación Elemental K-8 de la Universidad de Nuevo México y sus Maestrías en Programa de Estudios/Enseñanza de la Universidad de Nuevo México y Liderazgo Educativo de la Universidad Stetson.

1996); Program Coordinator for Region III Area Center for Educational Enhancement for the Florida Department of Education (1996-1999); and Research and Evaluation Specialist for the Osceola School District (1999 - 2001). Currently, she is the Director of Research Evaluation

“I am extremely proud of our schools for meeting the classsize requirement,” said Superintendent Melba Luciano. “With the high amount of student mobility in our county, it requires tireless attention each and every day to ensure compliance. I commend our teachers, students, and parents for their patience, determination, and flexibility.” At the School Board meeting on November 6, the Osceola County School Board approved the Superintendent’s recommendation to permit flexibility for students enrolling after the October Membership Survey, as allowed in Section 15 of Chapter 2011-55, Laws of Florida. Superintendent Luciano and School Board members felt that it is impractical and disruptive to student learning to not permit the flexibility. A student who enrolls in a school after the October Membership Survey may now be assigned to an existing class that temporarily exceeds the maximum number of students assigned to each teacher. The Board’s approval allows up to three students to be assigned to a teacher in kindergarten through Grade 3 and up to five students in Grades 4-12 above the maximum. The Osceola County School District will continue its successful efforts to meet class size by providing adequate staffing resources and monitoring core course class size for the current and upcoming school years.

Zenith - Clases sobre los efectos de drogas y alcohol al manejar Condado Osceola, FL - El instituto de Seguridad del Condado Orange en conjunto con el Distrito escolar del Condado Osceola ofrecerá un curso que es mandatorio por el estado de la Florida sobre drogas y alcohol a estudiantes quienes desean obtener su licencia de conducir. La clase se ofrecerá el 10 de diciembre, de 8:00 am hasta las 1:30 pm en el media center de Zenith. Los estudiantes se pueden registrar en línea con un pago de $20.00, el cual se puede pagar el día de la clase o en línea. Los estudiantes que no se puedan registrar en línea deben de comunicarse con la oficina de la escuela, para especificar el día en que planifica tomar la clase. Para más información comuníquese con Mrs. Radclif, Zenith al 407-846-3976 extensión 39101.

del Departamento de Investigación y Evaluación del Distrito Escolar de Osceola (1999-2001).

Zenith - Drug and Alcohol Course/Driver’s Education Angela Marino

New Administrative Appointment - Angela Marino, Chief of Information and Technology Osceola County, FL Angela Marino began her career in the Osceola School District in 1991. During her 28 years of experience in education, she has held the following positions: Teacher for Albuquerque Public Schools in New Mexico (1984-1991); Curriculum Specialist for the Osceola School District (1991-

Osceola School District Meets Class-Size Amendment Requirements

& Accountability for the Osceola School District (2001-present). She received her bachelor’s degree in Elementary Education K-8 from the University of New Mexico and master’s degrees in Curriculum/Teaching from the University of New Mexico and in Educational Leadership from Stetson University.

Osceola County, FL - The Orange Osceola Safety Institute is in contract with the Osceola County School District to offer the state of Florida mandatory drug and alcohol courses to students who wish to obtain a Learner’s License. The course will be offered on Monday, December 10 from 8:00 am to 1:30 pm in the media center at Zenith. Students can register online with a payment of $20.00, which can be paid the day of the class or be paid online. Students who cannot register online should contact the school’s front office for the specific date they plan to attend the class. For more information contact Mrs. Radclif, Zenith – 407-8463976 extension 39101.


El Osceola Star

.

Nov 30 - Dec. 6, 2012. . 5


6 . El Osceola Star . Nov 30 - Dec. 6, 2012.

KUA - Noticias / News Consejos de Seguridad para las Decoraciones Navideña Kissimmee, FL - Antes de subirse al techo para montar sus luces Navideñas, necesita saber que cada año, las salas de emergencia de los hospitales atienden cerca de 12,500 personas por heridas, como caídas, cortaduras y descargas eléctricas, relacionadas a las luces Navideñas, decoraciones y árboles de Navidad, de acuerdo a la Comisión de Seguridad de Productos al Consumidor de los E.U. Para ayudar a mantener las familias seguras esta temporada navideña, Kissimmee Utility Authority ofrece estos consejos de seguridad y precaución al utilizar la electricidad: * Antes de comenzar a decorar, lea y siga las instrucciones del fabricante en cuanto a la instalación y mantenimiento de las decoraciones eléctricas. * Dentro y fuera, sólo use luces y otras decoraciones eléctricas que hayan sido certificadas por un laboratorio independiente de prueba reconocido como Underwriters Laboratorios (UL). Para el exterior, sólo use luces y otras decoraciones eléctricas certificadas para uso exterior. * Inspecciones detenidamente cada decoración antes de conectarla al interruptor. Los cables partidos, pelados, sueltos o al descubierto

y las conexiones sueltas pueden causar una descarga eléctrica seria o comenzar un fuego. Reemplace los artículos dañados. * Siempre desconecte las decoraciones eléctricas antes de reemplazar una bombilla o fusible. * No monte o apoye los cables de las luces de ninguna manera que pueda dañar el material protector del cable. Nunca clave o grape los cables o las extensiones. * No conecte más de tres juegos de luces juntas. Los juegos de luces con bombillas que se enroscan no deben tener más de 50 bombillas conectadas juntas. * No sobrecargue los cables de extensión - se pueden sobrecalentar y comenzar un fuego. * Mantenga todas los cables de las extensiones exteriores y juegos de luces fuera del agua estancada y bien protegidas del mal tiempo. * Tenga cuidado cuando decore cerca de las líneas del tendido eléctrico. Hacer contacto con una línea de alto voltaje puede causar una electrocución. * Nunca use luces eléctricas en un árbol metálico. El árbol se puede cargar con la electricidad de luces defectuosas, y si una persona toca

una rama se electrocutar.

puede

* No permita que los niños o las mascotas j u e g u e n cerca de las decoraciones eléctricas. Aún pequeñas decoraciones iluminadas p u e d e n producir un golpe de corriente que puede ser letal si no se usan correctamente. * Apague todas las decoraciones eléctricas antes de salir de la casa o irse a dormir.

Siempre desconecte las decoraciones eléctricas antes de reemplazar una bombilla o fusible.

* Conecte las luces eléctricas exteriores y decoraciones en circuitos protegidos por interruptores accidentales de circuito de tierra (GFCIs, siglas en inglés). Los GFCI’s portátiles pueden ser adquiridos en cualquier lugar que vendan artículos electrónicos. * Use el área de agarre en el cable cuando remueva las luces decorativas

y decoraciones eléctricas de los interruptores. * Descarte las luces y decoraciones rotas o defectuosas. * Envíe la información de la garantía y la inscripción del producto al fabricante de juguetes nuevos o enseres. Esto permite que se notificado con prontitud si el producto es retirado del mercado. KUA les desea a todos sus clientes una temporada Navideña segura y feliz.

Safety Tips for Holiday Decorating power lines. Contact with a highvoltage line could lead to electrocution.

Kissimmee, FL - Before crawling up on the roof to string the Christmas lights, you need to know that every year, hospital emergency rooms treat about 12,500 people for injuries, such as falls, cuts and shocks, related to holiday lights, decorations and Christmas trees, according to the U.S. Consumer Product Safety Commission.

* Never use electric lights on a metallic tree. The tree can become charged with electricity from faulty lights, and a person touching a branch could be electrocuted. * Don’t allow children or pets to play with electrical decorations. Even small lighted decorations can produce a deadly electric shock if they are misused.

To help keep families safe this holiday season, Kissimmee Utility Authority offers these electrical safety tips and precautions:

* Turn off all electrical decorations before leaving home or going to bed.

* Before you begin decorating, read and follow the manufacturer’s instructions concerning installation and maintenance of all electrical decorations. * Indoors and out, use only lights and other electrical decorations that have been certified by a recognized independent testing laboratory such as Underwriters Laboratories (UL). Outdoors, use only light and other electrical decorations certified for outdoor use. * Carefully inspect each decoration before plugging it into an outlet. Cracked, frayed, loose or bare wires and loose connections may cause a serious electric shock or start a fire.

* Plug outdoor electric lights and decorations into circuits protected by ground fault circuit interrupters. Portable GFCIs can be purchased wherever electrical supplies are sold.

Don’t overload extension cords -- they can overheat and start a fire. Replace damaged items. * Always unplug an electrical decoration before replacing light bulbs or fuses. * Don’t mount or support light strings in any way that might damage the cord’s insulation. Never nail or staple light strings or extension cords. * Do not connect more than three light

string sets together. Light strings with screw-in bulbs should have no more than 50 bulbs connected together. * Don’t overload extension cords -they can overheat and start a fire. * Keep all outdoor extension cords and light strings clear of standing water and well protected from weather. * Use caution when decorating near

* Use the gripping area on a plug when removing decorative lights and electrical decorations from outlets. * Discard broken or faulty lights and decorations. * Send in warranty and product registration information to manufacturers from new toys or appliances. This allows for prompt notification in the event of a recall. KUA wishes all of its customers a safe and happy holiday season.


El Osceola Star

. Nov 30 - Dec. 6, 2012. . 7

St. Cloud - Noticias / News Actividades festivas de Parques y Recreación de St. Cloud St. Cloud, FL - El personal de Parques y Recreación de la Ciudad de St. Cloud se está preparando para los eventos de los días festivos que se acercan. Los siguientes programs/eventos serán ofrecidos a la comunidad: “Puertas Abiertas” en la Sala de Banquetes de la Marina – 5 y 12 de diciembre, 4-7 p.m.; el Marina Building Banquet Hall está localizado en el 1104 Lakeshore Blvd., segundo piso. Baloncesto Juvenil Ron Riley – Juegos serán desde el 8 de diciembre hasta mediados de marzo del 2013. Los juegos de diciembre serán el 8 y el 15 de diciembre, 9 a.m.-6 p.m., Civic Center (3001 17th St.) en los gimnasios A y B. Liga Adulta de Kickball Let’s Kick It – Matrícula termina el 26 de noviembre y juegos comienzan el 7 de diciembre en el Civic Center; horario a ser determinado. Película a la Orilla del Lago – 7 de diciembre, al atardecer: Arthur Christmas (clasificada PG), en Lakefront Park (1104 Lakeshore Blvd.). Una película familiar es presentada en una pantalla de película inflable y gigante. Éste es un programa ofrecido mensualmente durante todo el año y es gratis para la comunidad. Chapuzón con Santa – 8 de diciembre, 9 a.m.-12 p.m., Chris Lyle Aquatic Center (3001 17th St.), $3 para los que residen en el Condado de Osceola; $4 para los que no residen en el Condado de Osceola. ¡Este evento es para niños entre las edades de 3 y 12 años; artesanías, juegos, y dulces!

Taller de Galletitas con Santa – 15 de diciembre, 10 a.m., Civic Center, $10 por niño entre las edades de 6 y 11 años (incluye almuerzo); los niños pueden hacer un regalo para alguien especial y compartir leche y galletitas con Santa Claus. Regalos del Jardín – Esta clase del Programa de Agricultura Urbana será el 15 de diciembre, 10 a.m.12 p.m., Peghorn Nature Park and Trail (2101 Peghorn Way), $8 por persona, matrícula adelantada requerida, para personas de 14 años en adelante. Campamentos Diurnos del Invierno – Todos los campamentos diurnos son de 7 a.m. a 6 p.m. y son para niños matriculados en el Jardín de la Infancia (kindergarten) hasta la edad de 14 años, en el Civic Center. Continúa en la pág. 15 >>>

St. Cloud Parks and Recreation holiday activities St. Cloud, FL - The City of St. Cloud Parks and Recreation staff are eagerly preparing for the holiday season. The following programs/events will be offered to the community: Marina Building Banquet Hall Open House – Dec. 5 and Dec. 12 from 4 to 7 p.m. The Marina Building Banquet Hall is located at 1104 Lakeshore Blvd., second floor. Ron Riley Youth Basketball – December games are set for Dec. 8 and Dec. 15, 9 a.m.-6 p.m., Civic Center (3001 17th St.) gyms A and B. Games end in mid-March 2013. Let’s Kick It Adult Kickball League – Registration ends Nov. 26 and games begin Dec. 7 at the Civic Center; times to be determined Movie at the Lakefront – Dec. 7, sunset: Arthur Christmas (rated PG), at Lakefront Park (1104 Lakeshore Blvd.). A family movie is shown every

month on a giant inflatable movie screen. This year-round monthly program is free to the community. Splash with Santa – Dec. 8, 9 a.m.12 p.m., Chris Lyle Aquatic Center (3001 17th St.), $3 for Osceola County residents; $4 for nonresidents of Osceola County. This event is for children ages 3-12; crafts, games, and candy! Employees’ Holiday Luncheon – Dec. 14, 12-2 p.m., for City of St. Cloud employees; City offices will be closed during this traditional event Cookies with Santa Workshop – Dec. 15, 10 a.m., Civic Center, $10 per child ages 6-11 (includes lunch); children can make a holiday gift for someone special while they share milk and cookies with Santa Claus Gifts from the Garden – This Urban Agriculture Program class is set for continues on page 15 >>>


8 . El Osceola Star . Nov 30 - Dec. 6, 2012.

Sheriff & Police - Noticias / News Manager Arrested for Chipolte Burglary

“Merry Madagascar” en Gaylord Palms Arrestan gerente por robo en Chipolte Condado Osceola, FL - El 19 de noviembre, aproximadamente a las 5:40 a.m., los agentes del Sheriff del Condado Osceola respondieron al Chipolte Mexican Grill localizado en el 3254 N. John Young Parkway en Kissimmee. A su llegada, los agentes hablaron con los administradores de la tienda quienes indicaron que la seguridad de The Loop les notificó que la puerta estaba rota. La administración luego descubrió que más de $7,500 faltaban de la caja de seguridad.

Luego de investigar más a fondo, Abraham Ali, un asistente de gerente en el restaurante fue identificado como sospechoso. Este fue interrogado pero proveyó declaraciones conflictivas a los detectives. Basados en la evidencia que los detectives obtuvieron, estos arrestaron a Ali y lo acusaron de Robo, Gran Robo y Proveer Información Falsa a un Agente del Orden Público Durante una Investigación. Ali fue ingresado a la Cárcel del Condado Osceola.

Osceola County, FL - On November 19 at approximately 5:40 a.m., Osceola County Sheriffs deputies responded to Chipolte Mexican Grill located at 3254 N. John Young Parkway in Kissimmee. Upon arrival, deputies spoke with store management who indicated The Loop security notified them the door was broken. Management then discovered more than $7,500 was missing from the safe.

Abraham Ali Abraham Ali (FDN 3/13/86), 2020 Estancia Circle, Kissimmee.

After further investigation, Abraham Ali, an assistant manager at the restaurant was identified as a suspect. He was brought in for questioning but provided conflicting statements to detectives. Based on the evidence detectives obtained, Ali was arrested and charged with Burglary, Grand Theft and Providing False Information to a Law Enforcement Officer During an Investigation. Ali was booked into the Osceola County Jail. Abraham Ali (DOB 3/13/86), 2020 Estancia Circle, Kissimmee.

Arrestan sospechoso de robo a Race Trac

Aramis González Pérez

Condado Osceola, FL - Los agentes del Sheriff del Condado Osceola con el Equipo de Respuesta Comunitaria del Este (CRT, siglas en inglés) arrestaron dos sospechosos envueltos en tres robos a estaciones de gasolina Race Trac. La investigación comenzó el 8 de noviembre cuando los agentes tomaron un reporte del área de construcción del Race Trac localizado en el 2990 North John Young Parkway en Kissimmee. De acuerdo con el gerente de la tienda, el Race Trac está bajo construcción y aproximadamente $10,000 dólares en tuberías de hierro fueron robadas durante la noche.

El 14 de noviembre, el CRT de Este condujo una operación encubierta en el Race Trac localizado en el 1720 East Irlo Bronson Memorial Highway en Kissimmee. Mientras realizaban una vigilancia desde dentro del área de construcción, los agentes observaron una camioneta blanca entrando al lugar. Dos sospechosos, luego identificados como Aramis González Pérez y José Alejandro De La Nuez Labino, salieron del vehículo y comenzaron a colocar las tuberías de hierro en la parte de atrás de la camioneta. Los agentes siguieron al vehículo hasta una residencia localizada en el 2029 Blossom Terrace

en Orlando. El próximo día, los agentes hicieron contacto con Labino y Pérez en sus residencias. Estos cooperaron con la investigación y basado en sus declaraciones, Labino y Pérez fueron arrestados y acusados de dos cargos de Robo Desocupado, dos cargos de Gran Robo y dos cargos de Entrar en un Área de Construcción. Estos fueron ingresados en la Cárcel del Condado Orange. La investigación continúa con cargos adicionales pendientes. Aramis González Pérez (FDN 9/28/87), 6426 Boice Street, Orlando/ José Alejandro De La Nuez Labanino (FDN 12/16/91). 2029 Blossom Terrace, Orlando.

Suspects Arrested for Burglaries to RaceTrac Osceola County, FL - Osceola County Sheriff’s deputies with the Community Response Team East (CRT) arrested two suspects involved in three burglaries to Race Trac gas stations. The investigation began on November 8 when deputies took a report from the construction site at Race Trac located at 2990 North John Young Parkway in Kissimmee. According to the store management, the Race Trac is under construction and approximately $10,000 dollars of steel pipes were stolen overnight.

On November 14, CRT East conducted an undercover operation at the Race Trac located at 1720 East Irlo Bronson Memorial Highway in Kissimmee. While conducting surveillance from inside this construction site, deputies observed a white pickup truck enter the site. Two suspects, later identified as Aramis Gonzalez Perez and Jose Alejandro De La Nuez Labino, exited the vehicle and began loading steel pipes in the back of the truck. Deputies followed the vehicle to a residence located at 2029 Blossom Terrace in Orlando. The next day, deputies made contact with Labino and

Perez at their residence. They cooperated with the investigation and based on their statements, Labino and Perez were arrested and charged with two counts of Unoccupied Burglary, two counts of Grand Theft and two counts of Trespassing on a Construction Site. They were booked into the Orange County Jail. The investigation is ongoing with additional charges pending. Aramis Gonzalez Perez (DOB 9/28/87), 6426 Boice Street, Orlando / Jose Alejandro De La Nuez Labanino (DOB 12/16/91). 2029 Blossom Terrace, Orlando

José Alejandro de La Nuez

Policía de Kissimmee arresta hombre por agresión a un oficial Kissimmee, FL - Un hombre de Kissimmee ha sido arrestado por agredir a un oficial del orden público. El 11 de noviembre de 2012, aproximadamente a las 6:00 p.m., un oficial de la policía de Kissimmee intento tomar en custodia a Detrick Matthews, de 30 años, por una orden de tráfico pendiente. Matthews ofrecio resistencia al oficial y lo atacó físicamente causándole serias heridas en su cuerpo. El oficial fue transportado a un hospital local donde fue atendido y dado de alta.

Una orden de arresto fue obtenida por el Departamento de Policía de Kissimmee acusando a Detrick Matthews de Agresión Agravada a un Oficial del Orden Público y Resistencia al Arresto con Violencia. Matthews tiene un largo historial criminal que incluye violencia contra oficiales del orden público.

“Merry Madagascar” en Gaylord Palms

El 15 de noviembre de 2012, la Unidad de Investigaciones Tácticas del Departamento de

Policía de Kissimmee arrestó a Matthews y lo transportó a la Cárcel del Condado Osceola donde fue ingresado con fianza de $11,000. “Individuos como Matthews que toman acciones agresivas contra los oficiales del orden público son una seria amenaza a los ciudadanos de Kissimmee y por lo tanto son una alta prioridad para el Departamento de Policía de Kissimmee,” dijo el Jefe Lee Massie.

Kissimmee Police Arrest Man for Battery on a Law Enforcement Officer Kissimmee, FL - A Kissimmee man has been arrested for battering a law enforcement officer. On November 11, 2012 at approximately 6:00 p.m., a Kissimmee police officer attempted to take 30-yearold Detrick Matthews into custody for an outstanding traffic warrant. Matthews resisted the officer and physically struck the officer causing serious bodily injury. The officer was transported to a local

hospital where he was treated and released. An arrest warrant was obtained by the Kissimmee Police Department charging Detrick Matthews with Aggravated Battery on a Law Enforcement Officer and Resisting Arrest with Violence. Matthews has a long criminal history that includes violence against law enforcement officers. On November 15, 2012, the Kissimmee Police Department’s Tactical Investigative

Unit apprehended Matthews and transported him to the Osceola County Jail where he is being held on $11,000 bond. “Individuals like Mr. Matthews who take aggressive actions against law enforcement officers are a serious threat to the citizens of Kissimmee and therefore become a high priority for the Kissimmee Police Department,” said Chief Lee Massie.

Detrick Matthews


El Osceola Star

R.I.P. Hector “Macho” Camacho

.

Nov 30 - Dec. 6, 2012. . 9

Regálate un carro esta Navidad

Con los precios más bajos del Mercado

2005 Chevrolet Cobalt

En el 2010 en Kissimmee, fue la útima pelea de Héctor Macho Camacho contra Saul Durán la cual Macho ganó. de convertirse en pro, rápidamente se convirtió un contendiente con un estilo sin semejanza a ningún peleador de Puerto Rico.

Macho Camacho formó parte del elenco de la primera temporada del concurso de baile Mira Quien Baila por Univisión. macho >>> Viene de portada El padre de Camacho indicó que quería que el boxeador fuera removido del respirador artificial y que sus órganos fueran donados, pero otros familiares se opusieron a la idea. Mientras llegaban a una decisión el boxeador sufrió un ataque al corazón y fue removido de su respirador artificial. Sus órganos no pudieron ser donados dado que se mantuvo mucho tiempo con el respirador artificial. Camacho peleó profesionalmente por tres décadas, desde su humilde debut en contra de David Brown en New York’s Felt Forum en el 1980 hasta su última pelea con Saúl Durán en Kissimmee en el año 2010. El campeón mundial de las tres divisiones, ganó tres títulos Golden Gloves como amateur, y después

Camacho era considerado un “showman” dentro y fuera del cuadrilátero. Se enfrentó a grandes boxeadores de su era como: Sugar Ray Leonard, Roberto Duran, Oscar de la Hoya, Julio Cesar Chávez, Félix Trinidad y Vinny Pazienzia. En el 2010, Héctor “Macho” Camacho fue el invitado especial del Kiosko de exhibición del periódico El Osceola Star como parte de la Exposición de Negocios Hispanos 2010; durante el evento Camacho compartió con el público y se tomó fotos. Camacho regresó al espectáculo con su participación en el programa de Mira Quien Baila en 2011, transmitido por Univision. Macho Camacho actualmente era parte del programa de El Gordo y La Flaca, con su segmento de Macho News, además participaba en su propio reality show de Internet, “Es Macho Time” canal de Nuevon de Youtube. El cuerpo de Héctor “Macho” Camacho fue velado en el Centro de Recreación en Santurce, Puerto Rico por dos días, después del fallecimiento de la leyenda del boxeo. El jueves el cuerpo estuvo expuesto en la iglesia Santa Cecilia en Manhattan, New York City y el funeral será el sábado en el cementerio St. Ramons.

macho >>> From front page

2007 Ford Focus

2 puertas • Automático Gris Obscuro #7W234024

8,688

$

4 puertas • 72,785 millas $ Gas V6 3.8L/230 #7R198030

4 puertas • 117,452 Millas • 2L 4 cyl • Gris

8,264

$

#8W190954

2004 Chevrolet Silverado

2007 Dodge Caravan

10,824

111,030 millas 5.3L V8 • Automatico

9,924

$

#41196308

2005 Saturn Vue V6

4 puertas • Automático V6 3.5L/212 • Azul

10,995

$

#0BP11129

2004 Honda Accord EX 2009 Toyota Corolla XLE

Sunroof • Automático 3.0L V6 VTEC 24V #4A093108

11,659

$

4 puertas • Negro 64,532 millas

$

#9Z011785

12,392

• El primer servicio va por Nosotros:

Todo ambio de aceite, rotación de llantas, lavado y aspiradora.

• Cambio de vehículo, hasta 72 horas, máximo 300 millas:

Nuevo o usado. Si no le gusta, tráigalo y se le cambiará. Autos nuevos y usados.

• Programa de Recompensa para Dueños:

Reciba 5% en cada visita de servicio en futuras compras y servicios.

• Programa de Recompensa por Referidos:

Camacho fought professionally for three decades, from his humble debut against David Brown at New York’s Felt Forum in 1980 to his last match with Saul Duran in Kissimmee, in 2010.

Gane dinero para usted o para su caridad favorita refiriendo un amigo o familiar. $150 por referido que compre con nosotros. Sin límite.

• $500.00 Adicionales en su intercambio por lealtad en servicio:

The three-division world champion, won three Golden Gloves titles as an amateur, and after turning pro, he quickly became a contender with an all-action style reminiscent of other Puerto Rican fighters.

Traiga su auto para servicio con nosotros y reciba $500.00 adicionales cuando lo cambie por otro.

• Garantía limitada en vehículos usados de 30 días/1000 millas:

Tranquilidad al comprar un vehículo usado que no haya sido designado como “wholesale” al público.

PREGUNTE A UN REPRESENTANTE DEL CONCESIONARIO PARA MÁS DETALLES

Camacho was considered a showman in the ring and out. He faced some of the greatest fighters of his era: Sugar Ray Leonard, Roberto Duran, Oscar de la Hoya, Julio Cesar Chavez, Felix Trinidad and Vinny Pazienzia.

Hector “Macho” Camacho’s body was on display at a public viewing at the Centro de Recreación

7,975

$

• Tanque de gasolina lleno:

Camacho’s father indicated he wanted the boxer taken off life support and his organs donated, but other relatives opposed the idea. While coming to a decision he suffered a heart attack and was taken off life support. His organs cannot be donated because he was kept on life support for too long.

Camacho returned to the spotlight when he participated in Univision Network’s show Mira Quien Baila in 2011. Macho Camacho was currently a part of the El Gordo y La Flaca family with his segments of Macho News; he also had a web-reality show, “Es Macho Time” on the Youtube channel, Nuevon.

#57537754

change in how we are living.” said Camacho Jr. at his arrival.

On 2010, Hector “Macho” Camacho was the special guest at the Osceola Star Newspaper booth as part of the 2010 Hispanic Business Expo; during the event he took pictures with the public.

4 puertas • Automático 2.4L 4 cyl • Metalico

2008 Ford Focus SE

Encuentre su auto nuevo o usado en

www.kisselbackford.com Durante el Hispanic Business Expo Macho Camacho ayudó a seleccionar los ganadores de las rifas del Periódico Osceola Star junto a Yolanda Hansen. in Santurce, Puerto Rico for two days after the boxing legend’s death. On Thursday the body was displayed at the Church Santa Cecilia in Manhattan, New York City and the funeral will be on Saturday at St. Ramons Cemetary.

Llame a Jorge Sepúlveda

407-973-5916 Visítenos estamos localizados en

1118 13th Street, St. Cloud, FL 34769 Con un horario conveniente Lunes-Viernes 9 am - 8 pm • Sábado 9 am - 6 pm *Plus Tax, Tag, and Dealer Fee of $499.


10 . El Osceola Star . Nov 30 - Dec. 6, 2012.

HBC - Noticias / News ¡Día Latino en ICE! Orlando, FL - El pasado sábado 17 de noviembre se llevó a cabo el Día Latino en ICE! la atracción navideña localizada dentro del hotel Gaylord Palms. En este día especial de ICE!, además de ofrecer un sustancioso descuento en el precio de entrada, ofrece el 50 por ciento del dinero recolectado a las becas estudiantiles que son otorgadas por el Hispanic Business Council de Osceola (HBC, siglas en inglés). El evento fue todo un éxito, ya que fue vendido en su totalidad. Durante el evento especial Día Latino en ICE!, el HBC llevó a cabo una recepción cóctel en horas

de la tarde para sus miembros. Estos pudieron disfrutar del inicio de la temporada navideña participando de una famosa parranda puertorriqueña, además del acostumbrado “business networking”. La recepción fue patrocinada por el Gaylord Palms Resort and Convention Center y Wyndham Worldwide. Para más información del HBC favor de comunicarse con la Cámara de Comercio de Kissimmee/Osceola al 407-8473174. Para más información sobre ICE! visite la página de Internet www.chistmasatgaylordpalms. com.

Miembros del Concilio Hispano de Negocios que asistieron a la actividad del Día Latino en ICE!

Dia Latino en ICE! Orlando, FL - On Saturday, November 17, the holiday attraction ICE! located inside the Gaylord Palms Resort had a special day of “Dia Latino en ICE!” On this special day of ICE!, besides the substantial discount offered towards the

admission price, 50 percent of the funds collected went towards students scholarships awarded by the Hispanic Business Council of Osceola (HBC). The event was sold out, making the event a great success. During the special event of “Dia Latino en ICE!”, the HBC held a reception in the afternoon for its members. The members were able to enjoy the start of the Holiday Season participating in a traditional Puerto Rican “Parranda”, as well as their customary Business Networking.

Jorge Soto, HBC 2013 Chairman and his wife, and Jose Nido HBC 2012 Chairman. The reception was sponsored by the Gaylord Palms Resort and Convention Center and Wyndham Worldwide. For more information regarding the HBC, please call the Chamber of Commerce of Kissimmee/Osceola at 407-8473174. For more information about ICE! please visit www.christmasatgaylordpalms.com.


El Osceola Star

. Nov 30 - Dec. 6, 2012. . 11

Comunidad / Community Resultados del Torneo Amateur Golf Clásico de la Fundación familia Langley Kissimmee, FL - La Fundación de la familia Burton & Barbara Langley celebró su primer evento de “Amateur” Golf Clásico en el Kissimmee Bay Country Club, este fue un evento muy exitoso, logrando recaudar dinero para los jóvenes de la comunidad. Los Langleys igualaron los primeros $10,000 recaudados, los cuales resultaron en un monto total de $22,000 que serán utilizados para becas. Los fondos de becas serán divididos con Kissimmee Bay Rotary Club, otorgando 6 becas en total, Knight of Columbus otorgará 5 becas, District 17 Masonic Masters & Wardens otorgará 4 becas, Orange Blossom Lodge No. 80 otorgará 3 becas y The Woman’s Club of St. Cloud otorgará 2 becas. Florida Christian College y TECO cada uno recibirán una beca. Los estudiantes interesados en aplicar para las becas deben de comunicarse con la organización nombrada anteriormente.

Langley Family Foundation Amateur Golf Classic Results Kissimmee, FL - The Burton & Barbara Langley Family Foundation held its first Amateur Golf Classic at Kissimmee Bay Country Club and was very successful in raising scholarship dollars for the youth of our community. The Langleys matched the first $10,000 raised, which resulted in $22,000 going into scholarships. The scholarship funds will be divided with Kissimmee Bay Rotary Club awarding six scholarships, Knight of Columbus awarding five scholarships, District 17 Masonic Masters & Wardens awarding four scholarships, Orange Blossom Lodge No. 80 awarding three scholarships, and The Woman’s Club of St. Cloud awarding two scholarships. Florida Christian College and TECO will each receive one scholarship. Students interested in applying for a scholarship should contact one of the organizations listed above. Great food and fun were had by all participants with John Sears (76) shooting his age to win the Super Senior Division, and Lee Sears keeping it in the family by winning the Super Senior Ladies Division. Corey Herman of St. Cloud won the Boys Division and Madison Wetzel of Harmony won the Girls Division. The team competition was won by Sandy Seymour, Maggi Seymour, Bill Ryan and Sue Zint in a fivehole scorecard playoff over the second place team of Larry Reis, Paul Oettinger, Joyce McDonnell, and Roland Taylor. A Scholarship Awards Program will be held at Kissimmee Bay Country Club on Thursday, May 9, 2013, to announce the winners of the scholarships and celebrate with their families and sponsors.

Segundo lugar en la competencia de equipos fue para Larry Reis, Paul Oettinger, Joyce McDonnell, y Roland Taylor. Todos los participantes disfrutaron de buena comida y mucha diversión con John Sears (76) ganando la división Super Senior, y Lee Sears manteniéndolo en la familia ganando la división de Super Senior de

mujeres. Corey Herman de St. Cloud ganó la división de Niños y Madison Wetzel de Harmony ganó la división de Niñas. La competencia en equipo la ganó Sandy Seymour, Maggi Seymour, Bill Ryan y Sue Zint y el

El evento del programa de reconocimiento de becas se llevará a cabo en el Kissimmee Bay Country Club el jueves, 9 de mayo de 2013, se anunciarán a los ganadores de las becas y se celebrará con sus familias y auspiciadores.


12 . El Osceola Star . Nov 30 - Dec. 6, 2012.

Educación / Education Nueva Junta Escolar del Condado Osceola Condado Osceola - En la reunión del 26 de noviembre, los dos nuevos miembros electos de la Junta Escolar del Condado Osceola, Tim Weisheyer y Kelvin Soto, fueron juramentados y tomaron posesión de su cargo. Kelvin Soto es el único hispano que forma parte de la Junta en estos momentos. Además, Jay Wheeler fue nombrado Presidente de la Junta y Barbara Horn, Vicepresidenta. Las reuniones de la Junta Escolar fueron establecidas para el primer y tercer martes de cada mes a las 5:00 p.m. en el Centro Administrativo del Distrito Escolar localizado en el 817 Bill Beck Blvd. en Kissimmee. El presidente, J. Wheeler, fue electo por primera vez a la Junta Escolar de Osceola en el 2002. Actualmente es el Presidente electo de la Coalición de las Escuelas Públicas de Florida Central, habiendo sido elegidos los nuevos oficiales el jueves 29 de noviembre. “Como Junta Escolar, tenemos que volvernos a enfocar en nuestros estudiantes”, expresó el Presidente de la Junta, Jay Wheeler. “Confío que juntos podemos trabajar con asuntos y programas para los mejores intereses de los estudiantes, tales como aumentar los programas de carreras profesionales y de certificación técnica en el Distrito, el uso de la tecnología para evaluaciones computarizadas y el aprendizaje digital, de manera que nuestros estudiantes puedan obtener las mayores ventajas posibles”. En la reunión de la junta uno de los principales temas discutidos fue la necesidad de contratar a un superintendente permanente. “Aunque pienso que Melba Luciano está haciendo un buen trabajo, le debemos a la comunidad el hacer una verdadera búsqueda para el Superintendente. El candidato correcto debe tener la oportunidad de competir y saber que fue sometido a una investigación para ganarse el puesto. Francamente necesitamos una buena cantidad de excelentes candidatos de donde escoger”, dijo Jay Wheeler.

New Osceola County School Board Reorganization Osceola County At the November 26 meeting, the two newly-elected Osceola County School Board members, Tim Weisheyer and Kelvin Soto, were sworn in and took office. Kelvin Soto is the only Hispanic currently serving at the board. In addition, Jay Wheeler was appointed as Board Chair, and Barbara Horn was made Vice Chair. School Board meetings were set for the first and third Tuesday of each month at 5:30 p.m. at the School District Administrative Complex, located at 817 Bill Beck Blvd. in Kissimmee.

School Board Member Tim Weisheyer and his wife Pam during the swearing-in ceremony by Judge Hal Epperson. Photos by Dilia Castillo/ El Osceola Star Newspaper

Chairman Wheeler was first elected to the Osceola School Board in 2002. He is also currently President-elect of the Central Florida Public School Board Coalition, with new officers being elected on Thursday, November 29. “As a School Board, we need to bring the focus back to our students’ academic performance,” said School Board Chairman Jay Wheeler. “Together, I am confident we can work on issues and programs that are in the best interest of students, such as increasing the number of career and technical certification programs in the district and the use of technology for computer-based assessments and digital learning so our students have every advantage afforded to them.”

Nuevo Miembro de la Junta Escolar Kelvin Soto fue juramentado por el Juez Hal Epperson acompañado de su esposa Susana.

At the board meeting one of the main subjects discussed was the need to hire a permanent Superintendent. “While I think Melba Luciano is doing a good job, we owe it to the community to do a true Superintendent search. The right candidate should have the chance to compete and know they were vetted and won the job. Frankly we need a good field of stellar candidates to choose from”, said Jay Wheeler.


El Osceola Star

. Nov 30 - Dec. 6, 2012. . 13

El Viejito Saludable / The Healthy Geezer ¿Que es la Legionelosis? Por Fred Cicetti P. ¿Es cierto que puede contraer legionelosis cuando uno se ahoga con agua? Debe de ser mentira. A pesar de que esto suena como una leyenda, es cierto. La mayoría de las personas se infectan con legionelosis cuando inhalan gotas de agua microscópicas conteniendo la bacteria de legionella. Si te ahogas mientras estas tomando agua, puede entrar agua en tus pulmones. Si el agua contiene legionella, puedes desarrollar la enfermedad de legionelosis, la cual es una enfermedad como la neumonía. La enfermedad de legionelosis afecta primordialmente los pulmones. Pero, puede causar infecciones en las heridas y en otras partes del cuerpo, incluyendo el corazón. Los más vulnerables a la enfermedad de legionelosis, son las personas mayores de edad, fumadores, los que consumen bebidas alcohólicas en grandes cantidades y personas con sistemas inmunológicos débiles.

Si la legionelosis no es tratada puede tener consecuencias fatales. Se debe tratar inmediatamente con antibióticos.

El porcentaje de fatalidad de la legionelosis es de un 15%, igual que una neumonía.

La bacteria de la legionella también puede causar fiebre de “Pontiac”, la cual es como la influenza. Este tipo de fiebre se va usualmente al par de días. La enfermedad legionelosis obtuvo su nombre de los Americanos Legionarios quienes celebraran el bicentenario de la nación en el verano del 1976 en Filadelfia. Cientos de personas se enfermaron y 34 de ellos fallecieron debido a esta enfermedad. La infección fue rastreada hasta el sistema de acueducto de un hotel. Tomó casi seis meses identificar la bacteria que causaba la enfermedad. Este tipo de bacteria existió antes de los sucesos de Filadelfia. Y todavía se detectan las enfermedades de Legionelosis porque los doctores la buscan en los pacientes que sufren de neumonía. Es muy difícil de distinguir esta enfermedad de otras formas de neumonía; por tanto muchos de los casos no son reportados.

la enfermedad se transmita cuando la tierra que contiene la bacteria se revuelca en lugares de construcción.

La bacteria de legionella usualmente es encontrada en el agua, y crece mayormente cuando el agua esta tibia-caliente. La legionella se encuentra frecuentemente en “jacuzzis”, tuberías, tanques de agua, balnearios o “jacuzzis” en los cruceros y en grandes sistemas de aire acondicionado. Varias personas han contraído la enfermedad de Legionelosis después de trabajar en jardines o después de utilizar tierra para sembrar contaminad. También es posible que

Como muchos microorganismos, la bacteria de la legionella puede surgir en las tuberías, en las llaves del agua, y regaderas. Luego esto forma un “biofilm” en la superficie. Mientras pasa el agua por las llaves y las tuberías se van desprendiendo parte del “biofilm” y esparce la bacteria por el sistema de agua. La enfermedad de legionelosis es esporádica y un problema que usualmente ocurre localmente. Frecuentemente ocurre en hospitales y casas de cuidos donde la bacteria se puede esparcir y los residentes son más vulnerables. Si le gustaría leer sobre este u otros temas, puede pedir una copia de como ser un viejito saludable, “How to be a Healthy Geezer” en la página de internet www.healthygeezer.com.

Legionnaires’ Disease By Fred Cicetti Q. Is it true that you can get Legionnaires’ disease from gagging on a drink of water? This has got to be bogus. While this sounds like an urban myth, it is true. Most people become infected with Legionnaires’ disease when they inhale microscopic water droplets containing legionella bacteria. If you choke or cough while drinking, you can get water in your lungs. If the water contains legionella, you may develop Legionnaires’ disease, which is a form of pneumonia. Legionnaires’ disease primarily affects the lungs. However, it can cause infections in wounds and in other parts of the body, including the heart. Those who are especially vulnerable to Legionnaires’ disease are older adults, smokers, heavy drinkers and people with weakened immune systems. If not treated, Legionnaires’ disease can be fatal. Immediate treatment with antibiotics can usually cure Legionnaires’ disease. Legionella bacteria also cause Pontiac fever, which is like influenza.

Pontiac fever usually clears on its own in a few days. Legionnaires’ disease got its name from American Legionnaires who were celebrating the nation’s bicentennial in the summer of 1976 in Philadelphia. Hundreds became very ill and 34 died from the disease. The infection was traced to a hotel water system. It took almost six months to identify the bacteria that caused the illness. This type of bacteria existed before the Philadelphia outbreak. More Legionnaires’ disease is being detected now because doctors look for it whenever a patient has pneumonia. It is difficult to distinguish this disease from other forms of pneumonia; so many cases still go unreported. The legionella bacteria usually are found in water; they grow best when the water is warm. So, legionella is often found in hot tubs, plumbing, water tanks, whirlpool spas on cruise ships and large air-conditioning systems. A few people have contracted Legionnaire’s disease after working in the garden or using contaminated potting soil. It’s also possible that the disease may spread when earth containing the bacteria is stirred up at large construction sites.

OBITUARIOS / OBITUARIES Margarita Vazquez, 84, residente de Kissimmee, falleció el 24 de noviembre. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli, Kissimmee.

Jose Vazquez, 61, residente de Orlando, falleció el 22 de noviembre. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli, Kissimmee.

Angelo R. Moreno, 72, residente de St. Cloud, falleció el 20 de noviembre. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli, Kissimmee.

Maria Figueroa Alvarez, 86, residente de Kissimmee, falleció el 23 de noviembre. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee.

Inocencia Sanchez, 84, residente de Kissimmee, falleció el 21 de noviembre. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli, Kissimmee.

Esther M Delgado, 86, residente de Kissimmee, falleció el 20 de noviembre. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli, Kissimmee.

Owen Palmer, 94, residente de Kissimmee, falleció el 23 de noviembre. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli, Kissimmee.

Isidoro Vargas Torres, 87, residente de Kissimmee, falleció el 21 de noviembre. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee.

Yeray Damian Figueroa Rosario, infante, residente de Kissimmee, falleció el 20 de noviembre. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee.

Like many microorganisms, legionella bacteria can attach to the insides of pipes, faucets and showerheads. Then they form a “biofilm.” on the surfaces. As water flows past, it dislodges some of the biofilm and spreads bacteria throughout the water system.

Legionnaires’ disease is a sporadic and local problem. It often occurs in hospitals and nursing homes where the bacteria can spread and the residents are vulnerable to disease. If you would like to read more columns, you can order a copy of “How to be a Healthy Geezer” at www. healthygeezer.com.


14 . El Osceola Star . Nov 30 - Dec. 6, 2012.

Orlando Magic - Noticias / News Una interesante semana para el Magic y Kevin Garnett terminaron con 47 puntos combinados. Rajon Rondo, que estuvo a punto de un rebote para de un triple doble, terminó con 18 asistencias y 15 puntos. Quizás fue la experiencia o el intercambio de Brandon Bass por Glen Davis, aún nos lo estamos preguntando, pero al final del juego Boston ganó 116 a 110. Luego del juego Glen Davis se culpó por la derrota. Diez hombres jugaron y pusieron su esfuerzo, los diez jugadores son responsables de haber perdido. Pero como dije anteriormente, él no puede continuar forzando los tiros.

Por Amanda Ludick Orlando, FL - El Orlando Magic ha estado actuando de manera interesante esta pasada semana y definitivamente ha mantenido a sus fanáticos al borde de sus asientos. Estos lograron una increíble victoria contra el Cleveland Cavaliers, se mantuvo cerca aunque perdió en el último minuto de tiempo extra contra el Boston Celtics, y tuvo una difícil derrota contra el San Antonio Spurs. Ellos, sin embargo, se han mantenido consistentes en algunas áreas; el primer cuarto casi siempre está lleno de errores que usualmente obliga al Magic a esforzarse mucho para lograr la victoria. Los pases descuidados y el mal manejo de la bola causa que pierdan demasiado la bola. Y aunque el Magic es muy bueno quitándole la bola al equipo contrario, estos raramente logran el canasto. No podemos decir que al resolver estos problemas vayan a lograr más victorias, pero pienso que podría hacer una gran diferencia. El viernes en la noche, contra el Cavs, cinco jugadores del Magic alcanzaron altas puntuaciones. El marcador final fue Orlando 108 y Cleveland 104. Jameer Nelson dirigió el equipo a la victoria. Este jugó con mucha energía y su liderazgo y deseo de ganar se notaba. Terminó con 22 puntos, seis asistencias y seis rebotes, cuatro de los cuales fueron rebotes defensivos (este sólo mide seis pies). JJ Redick también tuvo seis asistencias y terminó con 18 puntos, mientras Glen “Big Baby” Davis se anotó 16 puntos y 8 rebotes. Nik Vucevic, probando ser clave en la defensa, tuvo ocho

Jameer Nelson dirigió el equipo a la victoria contra el Cleveland Cavaliers. bloqueos y diez puntos. Aaron Afflalo logró cuatro de los 18 bloqueos de Orlando, mayormente durante el primer cuarto, y terminó con 19 puntos. Estos cinco hombres, no todos de la línea de comienzo debo añadir, son los jugadores claves para el éxito de Orlando. Cuando Glen Davis comienza a forzar los tiros, la defensa se vuelve débil. Cuando JJ no está sus tiros terminan siendo un gran porcentaje de los puntos del Magic. La mayoría de estos hombres jugaron extremadamente bien contra Boston. JJ y Jameer anotaron 41 puntos combinados. Glen Davis de alguna manera logró alcanzar 15 puntos pero

pienso que todos estarán de acuerdo que su salto se está desvaneciendo y sus canastos necesitan un poco de trabajo. Afflalo cambió su dirección de alguna manera y tuvo siete asistencias y 15 puntos. Josh McRoberts, ahora conocido como el Sr. Versatilidad después de este juego, terminó con 14 rebotes cantidad más alta lograda en su carrera. Josh cambió de delantero principal a delantero menor a delantero principal nuevamente y luego a centro para ayudarle al Magic a mantenerse frente al Celtics. Todos los jugadores trabajaron duro y esto fue lo que llevó al juego a ir a tiempo extra. El Celtic le demostró al Magic en esos cinco minutos cómo se termina un juego. Paul Pierce

El San Antonio Spurs llegó al Amway el miércoles en la noche y terminó con el Magic en todas las formas posibles. Les voy a describir los sangrientos detalles, pero la línea de los tres puntos fue dejada completamente abierta y San Antonio tomó la ventaja. Lograron 25 puntos en tiros de 3 lo que casi fue una tercera parte de sus puntos. El Magic no parecía estar en la misma página. Jameer and JJ ambos visiblemente molestos luego de que sus jugadas fueran cuestionadas por sus compañeros de equipo. Tim Duncan, Tony Parker, DeJuan Blair, Gary Neal, y Manu Ginobili todos anotaron en los dobles dígitos. Tim Duncan y Danny Green tuvieron siete bloqueos. El Spurs derrotó al Magic 110 a 89. Esperamos que puedan superar esto y enfocarse en su último juego en casa contra el Nets antes de salir hacia el oeste para sus próximos cinco juegos. Los Magic necesitan unir esfuerzos como si fueran uno sólo y jugar mejor si quieren competir con los equipos de la elite.

Interesting past week for the Magic By Amanda Ludick Orlando, FL - The Orlando Magic has kept things interesting this past week and is definitely keeping fans on their toes. They pulled out an incredible win over the Cleveland Cavaliers, kept it so close and lost in the final minutes of overtime versus the Boston Celtics, and had a tough loss against the San Antonio Spurs. They have, however, stayed consistent in some areas; the first quarter is almost always filled with errors that usually force the Magic to make a comeback in order to win. The sloppy passes and bad ball handling cause too many turnovers. And while the Magic are great at forcing turnovers on the opposing team, they rarely make them count. While I can’t say I’m certain if fixing these issues will result in more wins, I can say it would make a huge difference. Friday night, against the Cavs, five Magic players put up huge numbers. Final score had Orlando 108 and Cleveland 104. Jameer Nelson led this team to victory. He played with high energy and his leadership and will to win showed. He finished with 22 points, six assists and six rebounds, four of which were defensive rebounds (yes he’s only six feet tall). JJ Redick also had six assists and finished with 18 points while Glen “Big Baby” Davis put up 16 points and 8 rebounds. Nik Vucevic, proving to be a defensive key, had eight blocks and

ten points. Aaron Afflalo had four of Orlando’s 18 turnovers, most during the first quarter, and finished with 19 points. These five guys, not all starters I might add, are key players to Orlando’s success. When Glen Davis starts forcing shots, the offense gets sloppy. When JJ is off his shot it takes away a huge percentage of the Magic’s points. Most of these guys played extremely well against Boston. JJ and Jameer had a combined 41 points. Glen Davis was somehow able to rack up 15 points but I think we can all agree that his fade away jumper and hook shot need some work. Afflalo changed his ways somewhat and had seven assists and 15 points. Josh McRoberts, now known as Mr. Versatility after this game, finished with a career high 14 rebounds. Josh switched from power forward to small forward back to power forward and then center to help the Magic keep up with the Celtics. Every guy who played showed hustle and that’s what took this nail biting game into overtime. The Celtic’s showed the Magic in those last five minutes how to finish a game. Paul Pierce and Kevin Garnett finished with a combined 47 points. Rajon Rondo, who was one rebound away from a triple double, finished with 18 assists and 15 points. Maybe it was the experience or maybe it was the Brandon Bass for Glen Davis

San Antonio Spurs’ Boris Diaw (33), of France, battles for a rebound with Orlando Magic’s Nikola Vucevic (9), of Montenegro, as Arron Afflalo (4) and Jameer Nelson (14) watch during the first half of an NBA basketball game, Wednesday, Nov. 28, 2012, in Orlando, Fla. trade we find ourselves questioning, but at the end of the game Boston won 116 to 110. After the game Glen Davis put the loss on himself. Ten guys played and put effort in and ten guys are accountable for a loss, but like I previously said, he just can’t force shots. The San Antonio Spurs came to Amway Wednesday night and broke the Magic down in every way. I’ll spare you the gory details, but the 3 point line was left wide open and San Antonio took advantage. Their 25 3 point shots were almost a third of their points. The Magic didn’t look like

they were on the same page. Jameer and JJ both visibly upset after plays were questioning “what was that?” to their teammates. Tim Duncan, Tony Parker, DeJuan Blair, Gary Neal, and Manu Ginobili all scored in the double digits. Tim Duncan and Danny Green had seven blocks. The Spurs beat the Magic 110 to 89. Hopefully they can move past this and focus on their last home game against the Nets before heading out west for their next five games. The Magic need to come together as one unit and play better if they expect to contend with these elite teams.


El Osceola Star

. Nov 30 - Dec. 6, 2012. . 15

Continuaciones / Continued arte >>> Viene de pág. 2

Otros créditos a su nombre incluyen: “The Tempest” dirigido por John Didonna en Valencia, y partes corales con las producciones de Orlando Philaharmic Orchestra y Florida Opera Theatre de “La Boheme” y “Rigoletto”. Luis estudia actualmente en UCF completando una licenciatura en educación musical y ejecución musical como barítono. Las funciones de Gianni Schicchi serán el sábado, 8 de diciembre a las 7:30 pm y el domingo, 9 de diciembre a las 2:00 pm y 7:00 pm. Habrá una recepción inmediatamente después de cada función. Los boletos están a razón de $30 y pueden adquirirse en la página web http://floperatheatre.org/ Para cualquier pregunta adicional, pueden escribir a FLOperaTheatre@gmail. com o llamar al 407-718-4365. st. cloud>>> Viene de pág. 7 Primera Semana: 26-28 de diciembre, excursión (opcional) al St. Cloud Twin Theatre a ver “The HobbitAn Unexpected Journey”, $10.50 por niño incluye un refresco y palomitas de maíz pequeños. Segunda Semana: 2-4 de enero del 2013, excursión (opcional) a The Ice Factory of Central Florida, $15.25 por niño incluye cuatro horas de patinaje y almuerzo. Los precios para los campamentos diurnos son $45 por st cloud >>> From page 5 Dec. 15, 10 a.m.-12 p.m., Peghorn Nature Park and Trail (2101 Peghorn Way), $8 per person, pre-registration required, ages 14 and up. Winter Break Day Camps – All day camps begin at the Civic Center at 7 a.m. and all children should be picked up by 6 p.m. each day. Camp is for children enrolled in kindergarten and up to 14 years old. Day camp fees are $45 per child for Osceola County residents and $70 for nonresidents of Osceola County. Discounts may be available to those who qualify. Week One: Dec. 26-28, field trip (optional), a visit to St. Cloud Twin Theatre to see “The Hobbit-An

arts >>> From page 2

performing the roles of Guglielmo in “Le Nozze di Figaro” and Figaro in “Il barbiere di Siviglia”. Other credits to his name include: “The Tempest” directed by John Didonna at Valencia, and choral pieces with productions by Orlando Philaharmonic Orchestra and Florida Opera Theatre of “La Boheme” and “Rigoletto”. Luis is currently studying at UCF completing his Bachelor’s degree in Music Education and Music Performance. Performances for Gianni Schicchi are Saturday, December 8 at 7:30 pm and Sunday, December 9 at 2:00 pm and 7:00 pm. There will be a reception immediately following each performance. Tickets are $30 each and can be purchased on our webpage at http://floperatheatre.org/. For more information, please write to FLOperaTheatre@gmail.com or call 407-718-4365.

Corrección/Correction The captions of the photos published in our last issue should read as follows:

Mayor Jim Swan took the oath by Judge Belvin Perry joined by his daughter Sharise.

niño para residentes del Condado de Osceola y $70 para los que no viven en el Condado de Osceola. Descuentos pueden estar disponibles a los que califican. Para detalles sobre cualquier actividad, proyecto, programa, o alquiler de facilidades, favor de visitar a la página de Parks and Recreation en www.stcloud.org, enviar correo electrónico a ParksAndRecreation@ stcloud.org, o llamar al (407) 9577243. Nota: Estos horarios están sujetos a cambios sin previo aviso. Unexpected Journey”, $10.50 per child includes small drink and small popcorn Week Two: Jan. 2-4, 2013, field trip (optional), a visit to The Ice Factory of Central Florida, $15.25 per child includes four hours of skating and lunch For details on any Parks and Recreation activity, project, program, or rental facility, please visit the Parks and Recreation Web page at www.stcloud.org, e-mail ParksAndRecreation@stcloud.org, or call (407) 957-7243. Note: Schedule is subject to change without advanced notice.

Commissions and bonus

GHstarnews@aol.com

Commissioner Jose Alvarez was sworn-in by Judge Jeffords Miller. He was joined by his wife Darlene Alvarez.

We apologize for any inconvenience caused.


1616. .ElElOsceola OsceolaStar Star. .Nov Nov3030- Dec. - Dec.6,6,2012. 2012.

Mirada Celestial / Heavenly Gaze ARIES (Mar 21 - Abr 20) - Muestra tu inteligencia esta semana. ¿Cómo? Trabajando bien con otros y escuchando a los demás. Luego dirige y dale crédito a los que se lo merecen. Un trabajo de equipo funciona bien en casa y en el trabajo. Lo tratarás, ¿verdad? TAURO (Abr 21 - May 20) - Mantente neutral cuando haya alguna disputa ya sea en tu casa o en el trabajo hasta que tengas toda la información. Luego calmadamente expresa tu punto de vista sin incurrir en una disputa. GEMINIS (May 21 - Jun 20) - Tu habilidad de influir a otros hacia tu punto de vista ahorra tiempo y dinero en el trabajo y en la casa. Mantén las explicaciones simples y en el punto. El ser modesto siempre te ayudará a obtener la cooperación de otros. CANCER (Jun 21 - Jul 22) - Has las cosas como acostumbras cuando se te presenten. Mantente calmado(a), justo y decisivo. Sobre todas las cosas no dudes de ti mismo. Mantente firme en tus decisiones, ya que serán las mejores. Sonríe y agradece. LEO (Jul 23 - Ago 22) Queridos Leos se librarán de tensiones que otros han creado sobre ustedes. ¿Como?, utilizando el tacto, comprensión, y trabajando con los desacuerdos justamente pero ligeramente. Toma descansos frecuentemente para refrescarte. VIRGO (Ago 23 - Sept 22) - Esta bien el hacer tu camino y terminar proyectos que son muy queridos para ti. Pero también es de sabios verificar con la familia, amistades y compañeros de trabajos sobre sus opiniones y sus planes antes de finalizar los tuyos. LIBRA (Sept 23 - Oct 22) - Eres muy bueno para las compras y reconoces la calidad de los productos y cuanto cuestan. Mantente al tanto de los especiales es probable que sea parte de tu naturaleza. Pero verifica tu presupuesto antes de hacer tu lista de regalos. Escorpion (Oct 23 - Nov 21) - Tu habilidad para relacionarte con otros es una de tus tantas habilidades. Utiliza esta habilidad para averiguar sobre unos estudios nebulosos que se te han presentado. Toma tu tiempo a la hora de tomar decisiones esta semana. Valdrá la pena la espera. SAGITARIO (Nov 22 - Dic 21) - Atesora tu optimismo ahora y mantente lejos de las personas negativas. Si te tropiezas con una persona negativa trata de no pasar mucho tiempo cerca de ellas, podrán opacar tu optimismo. Utiliza tu optimismo para hacer las cosas realidad. CAPRICORNIO (Dic 22 - Ene 19) - Si alguna situación o afirmación en la cual estas involucrado no concuerda, averigua el porque de la situación. Tomará un tiempo resolver el asunto, pero con tu inteligencia lo podrás hacer.

Nov 30 Dec. 6

MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405

The Collection (R): 12:45p, 3:00p, 5:15p, 7:40p, 9:55p, 12:10a

By Joyce Steinecke

A

RIES (Mar 21 - Apr 20) - Show your “smarts” this busy week! How? by working well with others and by listening first. Then lead. Give credit to others. A team effort works well at home and at work. Smarty you will try this, won’t you?

T

AURUS (Apr 21 - May 20) Maintain neutrality when there are disputes both at work and at home until you have the “whole picture.” Then calmly state your view without “ruffling feathers.” Then move along with projects with care and finish them readily!

G

EMINI (May 21 - June 20) - Your ability to sway others to your point of view can save time and money both at work and on the home front. Keep explanations simple and to the point! Being modest will also work in gaining cooperation from others!

C

ANCER (June 21 - July 22) Do your usual when presented with “pressing matters.” Be calm, fair and decisive. Above all, don’t “second guess” yourself this busy week! Stick to your decisions which will be “on the mark”. Smile often and pat shoulders, too!

Killing Them Softly (R): 1:45p, 4:20p, 7:20p, 9:50p, 12:15a Life of Pi (PG): 4:25p, 10:30p Life of Pi 3D (PG): 12:50p, 3:55p, 7:00p, 10:00p; RPX Digital: 1:25p, 7:30p Red Dawn (PG-13): 1:50p, 4:10p, 7:10p, 7:50p, 9:40p, 10:20p, 12:05a Rise of the Guardians (PG): 12:55p, 1:30p, 4:05p, 6:55p, 9:25p Rise of the Guardians 3D (PG): 2:05p, 4:40p, 7:35p, 10:05p

The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (PG13): 12:35p, 1:55p, 3:25p, 4:00p, 4:50p, 7:05p, 8:00p, 10:00p, 10:35p, 11:00p Lincoln (PG-13): 1:15p, 3:30p, 4:45p, 6:50p, 8:20p, 10:10p Skyfall (PG-13): 12:30p, 1:20p, 3:35p, 6:45p, 7:25p, 10:15p, 11:45p Flight (R): 12:40p, 3:50p, 7:15p, 10:25p, 11:35p Wreck-It Ralph (PG): 1:00p, 3:40p, 6:40p, 9:20p Wreck-It Ralph 3D (PG): 1:40p, 4:30p

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025 Talaash: The Answer Lies Within (NR): 2:00p, 6:30p, 9:00p, 10:15p Life of Pi (PG): 12:40p Life of Pi 3D (PG): 3:55p, 6:55p, 9:50p Red Dawn (PG-13): 1:10p, 4:15p, 7:20p, 10:10p Rise of the Guardians (PG): 12:50p

Rise of the Guardians 3D (PG): 4:05p, 7:15p, 9:55p The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (PG-13): 1:00p, 4:00p, 7:10p, 10:05p Skyfall (PG-13): 12:30p, 3:45p, 7:00p, 10:15p Wreck-It Ralph (PG): 12:55p, 3:40p, 6:55p

L

EO (July 23 - Aug 22) - You Darling Leos will relieve tension others build up with mindless chatter and indecision. How? By using tact, understanding and working though “disagreements” fairly yet quickly. Take frequent “time outs” to refresh yourself, too!

V

IRGO (Aug 23 - Sept 22) - It’s okay to be “set in your ways” and to carry on with projects near and dear to your heart. However, it’s also wise to check with family, friends and co-workers and get their views on what you plan before you finalize your plans!

L

IBRA (Sept 23 - Oct 22) - You are a fine shopper and know quality goods and how much they cost to the penny. So keeping up with “sales” is probably “second nature” to you. Now check your $$$ before making out your Christmas list, Dearie!

S

CORPIO (Oct 23 - Nov 21) - Your ability to “network” is one of many of your fine abilities. So, put your “feelers out” to work through some dubious studies that have been presented to you. Take your time this week making decisions. It will be worth the wait!

ACUARIO (Ene 20 - Feb 18) - Toma tiempo para revisar el presupuesto y estar seguro en que gastarás tu dinero. AGITTARIUS (Nov 22 - Dec 21) No querrás estar quejándote Treasure your delightful optimism luego del dinero que gastas, como dijo now and stay away from folks who are Ben Franklin, “Un dólar ahorrado es un “naysayers.” If you do come across dólar Ganado.” them, don’t stay long, as they can drain your most admirable of trait...CAN DO. PISCIS (Feb 19 - Mar 20) So, get started. Make things happen! Acepta la crítica constructiva ya sea de tu pareja o de tu APRICORN (Dec 22 - Jan 19) jefe es una experiencia de - If some situation or statement aprendizaje, aunque no te you’re involved in “doesn’t add up.” follow through on finding out, WHY! It guste. Pero siempre haz lo mejor que might take some time to do. However puedas en tu trabajo, acepta sugerencias with your sharp brain and “on the mark” de otros y tómalas en consideración por instincts, you’ll find out. Good Hunting! un tiempo.

S

C

A

QUARIUS (Jan 20 - Feb 18) - Take the time to go over your budget and figure out when you’ve spent your hard-earned $$$! You don’t want to be a fusser on the home front about every penny spent. However, as Ben Franklin said, “A dollar saved is a dollar earned.”

P

ISCES (Feb 19 - March 20) Accepting “constructive criticism” from your mate or boss is a “learning experience” and one that you are not fond of getting. However, do the best job you can and let the helpful “suggestions” made by others be taken into consideration by you (for awhile).


El Osceola Star

AUTOS

BIENES RAICES

PERSONALES

VENTA

CUARTOS

Boricua busca amistad con dama de 68 a 72 años con fines serios. 407-414-2878. Dama desea conocer caballero entre 70 a 75 años que sea honesto y sincero para amistad seria. 407-844-9940. xp98

KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit

www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee

BIENES RAICES COMERCIAL Propiedad comercial con 120180 mc, Carr # 2, cerca de las 2 Ceibas, Quebradillas, Puerto Rico tazada 2009 3,029. Haga oferta. Tel 863-422-3419 ó 214-287-7714. gxp08

ALQUILER VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Noches, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana. Info 407-933-0068 Villa - 2/2, Thacker Ave, Caribbean Villas, losa (sala/comedor), alfombra nueva, no mascotas, cerca transportación y comercios, $800 mens, $800 dep., 407285-0192. gxp1011 Casa para la rentar en Kissimmee disponible el 15 de Noviembre, 4 dormitorios, 2 baños, garaje para 2 autos. Casa de esquina en buen vecindario $1,100 más depósito. 787-709-2704. jro1015 Orange Gardens, cerca 192, 2 cuartos, 1 baño, cocina y sala, segundo piso, persona sola que trabaje, todo incluido, $600 mens + $600 dep. 407-847-8108 gxp05 Villa - BVL, 2/1, garage de 2 carros, micro, lavadora, secadora, piso en losa, como nuevo. $750 mens + $750 dep. 347-225-2667 gxp03 Apartamento - Frente al Osceola High School. Dos dormitorios, 1 baño. $700.00 mens. Inf. 407-442-7598 xp01 Poinciana Duplex en Cobalt Dr - 2/2, cerca de escuela y parada de autobus, “screen room”, pareja que trabaje, $675 mens. y $675

Cuarto - Villa del Sol, Landstar & Towncenter, persona honesta, utilidades incluidas, cable e internet, amoblado, $350 mens + $200 dep. 407-569-7071 ó 407-729-0471 gxp15 Se renta estudio para una persona preferiblemente hombre; entrada independiente; amueblado; utilidades, cable e internet incluido; $150 deposito; $530 Renta; 407-552-2145. JRO1015 Cuarto - BVL, privado, amoblado, incluye servicios y cable, persona sola que trabaje, con referencias y buenos hábitos. $300 dep. + $450 mens. 321-4022120 gxp10 Cuarto - BVL, entrada y baño independientes, amoblado, incluye cable, agua y luz, persona que trabaje. $125 depósito y $465 mens. Tel 407-2884367 gxp10 Cuarto - Kissimmee/St. Cloud. Amplio, amoblado, baño privado, servicios incluídos. Aire Central, lavadora, secadora y otros privilegios. $440 mensuales. 321-805-0799, 407-535-1750 or 407-9579860 gxp08 Habitación con baño privado para dama sola y madura que trabaje. Cable, Internet y utilidades incluidas. Amoblado opcional. $400 mens. 321208-0079 xp02 Cuarto - Lakeside, amoblado, persona sin vicios ni animales, con referencias de trabajo, $400 mens. + $200 dep. (Gloria) 407-350-8495 ó 407-433-2300 gxp00

PERSONALES Dama busca caballero cristiano de 60 a 70 años para amistad. 407-346-0441 Dama boricua de 73 años, busca caballero entre 65 a 75 años, sincero y honesto para amistad seria. 407-914-6323 Dama hispana, busca amistad con hombre serio, trabajar y honesto, que tenga transportación, para fines serios 407-401-4437 xpno Dama boricua busca caballero alto y en forma de 60 a 70 con fines serios. Investigaré antecedentes dentro y fuera de E.U. 939202-8501. Caballero puertorriqueño desea conocer dama de 35 a 53 años para relación seria. 407-715-0324. xp 01 Hombre colombiano busca amistad con mujer de 40 a 50 años. 407-350-8064. xp98 Hombre Mexicano busca amistad con dama de entre145-150lbs y de 45-50 años. 904-347-9632

OPORTUNIDAD DE NEGOCIOS Salón de belleza, establecido, 4 estaciones y 2 secadoras, bajos costos de operación. Relocalización por enfermedad. Highland International Salon W Donegan 407-846-4829. gxp10

SERVICIOS

MISCELANEAS Se regala perro Jack Terrier Rose de 7 años, entrenado, con papeles y vacunas. Edwin 407-9143308. Vendo mesa de noche de madera muy fina y resistente, bellísima $50. Para información llame al 305-6840595 Mattress - full size, pillow top, 3 meses de uso, como nuevo, $150 o mejor oferta, micro 700 watts $25 407-7151693 (Nilda) Varios - disfraces de bruja con accesorios $12 c/u, juego comedor 4 sillas forradas en cuero $30, mesitas de centro $10 lampares, etc. 407-8460396 (Ana) Vendo Juego Xbox Con Varios Juegos y Accesorios. En Perfecto Estado 40 Dólares. Llame al 305-6840595 en Kissimmee. Varios - Set de matress full size con plataforma nuevo $125. Micro de 600 watts $30. 407-873-0861 xp10 Juego de Sala de tres piezas (sofa, “love SEAT”, y sillón reclinable) $800 407731-4492 xp 10 Juego de comedor, “off white”, tapizado rosa y aqua, para seis personas, mesa grande, nuevo. $2,000 o mejor oferta 407-846-4829

. Nov 30 - Dec. 6, 2012. . 17


18 . El Osceola Star . Nov 30 - Dec. 6, 2012.

REAL ESTATE

APARTMENTS

ROOMS

BUSINESS FOR SALE

ROOMS

Big Studio - Late Morning Circle in Kissimmee. Close to 417, airport, Osceola Parkway, and shopping centers. Furnished. Deposit required. $550 rent. 407-242-2993

Bar for sale, Full Liquor Apartment One Bed4 COP License in Poin- room Furnished, Near Transciana, FL $565,000. Call portation, Utilities Included, 321-624-6555. jro1002 No Pets 407-744-2137. jro1007

FOR SALE

Room - Kissimmee/St. Cloud. Large, furnished, private bathroom, all utilities included. Central A/C, washer/ dryer, other house privileges. $440 monthly. 321-805-0799, 407-535-1750 or 407-9579860 gxp08

VACATION VILLA - House/ Townhouse 4/2.5 & 3/2.5 Sale or Rent, gated community Poinciana Village 7, club house with gym, pools, tennis & basketball courts. Call Alcibiades (Al) Montesquieu, Pro/Max Re- Room – BVL, close to alty Group. Lic. Real Estate Florida Parkway. Private Associate. (305)798-5886 entrance and bathroom, fure-mail bus@11ideas.com nished, queen bed, microwave & refrigerator. Utilities included and cable. $450 FOR RENT 917-582-3040 gxp19 VACATION VILLA - 2/2, short term vacation rental, nights, or per week, furnished. From $450/ week. Call 407-933-0068

Apartment Studio in Kissimmee furnished, near transportation, utilities included and cable, no pets. 407-744-1006 gxp16

Business Oportunity Beauty Salon, well established, 4 stations, 2 dryers, low overhead, relocation due to illness, Highland International Salon at W Donegan 407-846-4829. gxp10

miscellaneous For Sale 32 Inch TV Sony Flat Screen $75 and a 20 Inch Memorex Flat Screen $50. For information call 407-920-4280. Dinning table - good condition, 6 chairs, $150. OBO 407-920-4280

AVISO DE AUDIENCIA PÚBLICA Por este medio se notifica que el Comité Asesor para Vivienda Asequible (AHAC, siglas en inglés) llevará a cabo una Audiencia Pública sobre el asunto de las recomendaciones propuestas para el Programa de Iniciativas de Asociación de la Vivienda en el Estado (SHIP, siglas en inglés). La audiencia pública se realizará en el Edificio de Servicios Humanos del Condado Osceola, 330 N Beaumont Avenue, Kissimmee, Florida 34741 comenzando a las 10:00 a.m. o lo antes posible a partir de entonces el 7 de diciembre de 2012. La Ley de la Florida 420.9076 requiere que cada condado participante del programa SHIP tenga un Comité Asesor para Vivienda Asequible que desarrolle y evalúe estrategias de estímulo en vivienda asequible. El propósito primario de este comité es desarrollar estrategias de estímulo dirigidas a las reformas reguladoras. El comité AHAC ha desarrollado su informe final que será presentado a la Junta de los Comisionados del Condado el 17 de diciembre de 2012. Los estímulos que se recomiendan son en las siguientes áreas: Agilizar los Permisos, Fondo de Fideicomiso para Vivienda, Requisitos de Estacionamiento, Cuotas de Impacto, Requisitos de Carretera, Capacidad Infraestructural, Densidades, Vigilancia en Desarrollo, Inventario de Banco de Terreno, Requerimientos Obligatorios de Vivienda Asequible, y Fondo de Fideicomiso de Terrenos Comunitarios. Esta audiencia pública es para comentarios sobre el informe final. El informe del comité AHAC puede ser revisado en las oficinas de Servicos Humanos del Condado Osceola, 330 N. Beaumont Avenue, Kissimmee, Florida 34741 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. durante la semana, con excepción de los días de fiesta. Los comentarios por escrito deben ser sometidos a Servicios Humanos a la dirección antes mencionada o electrónicamente a dran@ osceola.org. Para preguntas relacionadas a estos requerimientos, favor de comunicarse con Servicios Humanos del Condado Osceola al (407) 742-8418 antes de la reunión.

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS Administrative Assistant Liberty Property Trust. Job Type: FullTime. Location: Orlando. Support the Property Management and Leasing by performing various administrative and marketing tasks so that strong long-term, relationships with tenants and vendors are created and maintained. More info at libertyproperty.com Assistant Store Manager Farmers Market Food Express. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Trains store staff by reviewing and revising orientation to products and sales training materials, serve customers and purchasing and displaying products. More info at employflorida.com Bartender - Saratoga Resort Villas, LLC. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Serve beverages and food to guests. Prepares beverages for other servers to supply to guests, and act as cashier for the lounge. More info at www. saratogaresortvillas.com Busperson - Embassy Suites. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. Assist the Outlet Manager and Restaurant Servers in maintaining a clean and welcoming environment during the Breakfast hours, as well as providing guests stellar service. More info at HospitalityOnline.com Driver - Brinks, Incorporated. Job Type: Part-Time. Location: Orlando. Responsible for safely driving/controlling the Company’s armored vehicle to and from various customer pick-up and delivery locations. More info at employflorida.com Food Assemblers - Gate Gourmet. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. An Assembler completes and assembles food items, beverages and liquor on upright carts and airline equipment including tray setups. More info at gategourmet.com General Manger - Kentucky Fried Chicken. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Creating value for our shareholders through efficient operations, appropriate cost controls, and profit management. More info at KFC.com Greeter - The Caribe Hotels. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Greet and assist our guest at our full service restaurant with excellent customer service, courtesy and a big smile. *Provides prompt and courteous service *Previous cash handling experience is a plus. More info at employflorida.com Labor Logistics Coordinator - LMG USA Holdings, Inc. Job Type: FullTime. Location: Orlando. Perform duties to evaluate show staffing requirements, schedule inside and contract technical staff and labor, prepare, maintain and issue show and Technician’s schedules, and update Technicians and relevant departments as to changes, working in the limits of established policy. More info at employflorida.com Maid and housekeeping cleaners - Eastman Services Inc. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Will use products and training techniques to professionally clean private homes. More info at eastman.com Material Handler - McKesson Corporation. Job Type: Part-Time. Location: Orlando. Responsible for shipping, receiving, storing, and

distribution of products, materials, parts, supplies and equipment. Unpacks and checks goods received against purchase orders or invoices. More info at mckesson.com Personal Banker - Wells Fargo. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. sell retail banking products and services to customers and prospects. Manages customer portfolio, services relationships and cross-sells all products and services. More info at wellsfargo.com Retail Sales Associate T-Mobile. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Use professional sales techniques and learn all about the technology that T-Mobile offers as you build the service relationships that are the foundation of our company’s. More info at careerbuilder.com. Room Attendant - Embassy Suites Orlando. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. Maintain the hotel rooms and building to ensure safe and clean experience for hotel guests, associates and vendors. More info at www. embassysuitesorlando.com Sales Clerk - Saia Motor Freight Line, Lic. Job Type: Part-Time. Location: Orlando. Provides administrative support to the Regional Sales Manager and field Sales Representatives. Creates daily reports. Resolves customer service issues. More info at employflorida.com Sales/Customer Service - S & K Sod Company, Inc. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Sales and customer service representative. Responsibilities include bidding on landscape project jobs. More info at employflorida.com Sales Professional of Salon Products - Biowoman LLC. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Primarily be focused on generating new accounts for company’s products by onsite visits to potential retailers, however there are some existing accounts in the area. More info at employflorida.com Tax Preparer - Brenda J Nunez Llc Dba Lbs Tax Services. Job Type: FullTime. Location: Kissimmee. Hand out advertising flyers & business cards & drop yard signs. More info at employflorida. com Team Leader - Paradise Shop. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. To support and assist the Assistant Manager in achieving all Customer Service and sales goals as defined by the General Manager. To assist in running all shops efficiently and profitably. More info at careerbuilder.com Volunteers - Give Kids The World. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. The Katie’s Kitchen Volunteers are responsible for taking food orders, utilizing a computerized order system, packaging orders for pick-up and delivering food orders to guest villas using a golf cart. More info at gktw.org


El Osceola Star

.

Nov 30 - Dec. 6, 2012. . 19

Guía de Negocios Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español

Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.

Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis


20 . El Osceola Star . Nov 30 - Dec. 6, 2012.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.