El Osceola Star Newspaper 03/01-03/07/2013

Page 1

VOL. 22 - No. 1030 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE march 1 - 7, 2013.

GRATIS FREE

Celebrando / Celebrating República Dominicana Condado Osceola, FL - El 27 de febrero, en el Histórico Palacio de Justicia de Kissimmee tuvo lugar la conmemoración de la Independencia de la República Dominicana. La ceremonia, fue sencilla pero significativa, donde los dominicanos y la comunidad en general se unieron para conmemorar el 169vo aniversario de su independencia. Al evento asistieron los oficiales electos para la Comisión de la Ciudad de Kissimmee José Alvarez y Wanda

véa pág. 12 >>> Osceola County, FL - On February 27, 2013 at the Historic Courthouse in Kissimmee took place the commemoration of the Independence of the Dominican Republic. The ceremony, was simple but significant, where the Dominicans and the community in general got together to commemorates the 169th anniversary of their independence. The event was attended by few elected officials; City of Kissimmee Commissioners Jose Alvarez and

see page 12 >>>

Photo by: Dilia Castillo / El Osceola Star Newspaper

Asistieron a la celebración del Día de la Independencia de la República Dominicana, de I a D: Alan Jerez, Margarita Montan, Manuel y Esmeralda Sanchez, Luisa Sanchez y Jazmine Astacio.

25 Aniversario de “Premio Lo Nuestro”

25th Anniversary of “Premio Lo Nuestro”

Miami, FL - La Cadena Univisión celebró en grande la histórica ceremonia del 25 aniversario de su “Premio Lo Nuestro a la Música Latina”, conducida por la actriz y cantante, Ninel Conde, y el astro mexicano, Pedro

Miami, FL - Univision Network held the historic ceremony of the 25th anniversary of the “Premio Lo Nuestro a la Musica Latina,” hosted by actress and singer Ninel Conde, and the Mexican star Pedro Fernández. The awards of the oldest Latin music event in the

véa pág. 10 >>>

ARTE / ART 2 VIEJITO SALUDABLE / THE HEALTHY GEEZER 8

14 SHERIFF & POLICE - NOTICIAS / NEWS ORLANDO MAGIC - NOTICIAS / NEWS 15

see page 10 >>>

HORóSCOPO / HOROSCOPE 16 EMPLEOS / JOBS 18

el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’S spanish newspaper


2 . El Osceola Star . March 1 - 7, 2013.

Arte / Art Registraciones abiertas para partcipar en el Festival de Arte de Otoño de Osceola 2013 Kissimmee, FL - El Centro de las Artes de Osceola invita a artistas locales y nacionales para aplicar y participar en el Festival de Arte de Otoño 2013, celebrado en el Centro Histórico de Kissimmee en la calle Broadway, el 16 & 17 de noviembre de 2013. Tanto los patrocinadores como los artistas disfrutarán de una gran variedad de artes y artesanías a precios variados, arte de estudiantes, actividades interactivas de arte para niños, entretenimiento en vivo, esculturas, comida y compras locales. Este es un evento con panel de jurado en el cual se otorgan $20,000 en premios en efectivo en 10 categorías, incluyendo dos premios en la cantidad de $1500 cada uno. Las categorías incluyen:

1-Pintura 2-Pasteles, gráficas y dibujo 3-Fotografía 4-Digital 5-Barro y Cerámica 6-Joyería 7-Vidrio 8-Escultura, madera y metal 9-Arte mixto y 10-Artesanía fina. Los artistas pueden aplicar a través de la página www.zapplication.org o puede visitar www.ocfta.com para más detalles y para imprimir la aplicación de correo. La fecha límite para registrarse es el 15 de septiembre de 2013 y las cartas de aceptación se enviarán el 1ero de octubre de 2013. El Festival de Arte de Otoño de Osceola es presentado en conjunto con el Centro para las Artes de Osceola y Kissimmee Main Street. Para más información puede llamar al 407-846-6257 o visitar www. ocfta.com.

Registration Open for the 2013 Osceola Fall Art Festival Kissimmee, FL - The Osceola Center for the Arts invites local, state and national fine artists to apply to participate in the 2013 Osceola Fall Art Festival taking place in Historic Downtown Kissimmee on Broadway, November 16 & 17, 2013. Patrons and artists alike will enjoy fine art and crafts in all price ranges, student artwork, children’s interactive art activities, live entertainment, a downtown sculpture walk, local dining and shopping. This is a juried event with $20,000 in prize money awarded in 10 categories, including two best of show prizes in the amount of $1500 each. Categories are: 1-Painting 2-Pastels, Graphics and Drawing 3-Photography 4-Digital 5-Clay and Ceramics 6-Jewelry 7-Glass 8-Sculpture, Wood and Metal 9-Mixed Media and 10-Fine Craft

Artists can apply online at www. zapplication.org or visit www.ocfta. com for more details and a print-tomail version of the application. The deadline is September 15, 2013 and acceptance notices will be sent by October 1, 2013. The 2013 Osceola Fall Art Festival is presented in partnership with the Osceola Center for the Arts and Kissimmee Main Street. Call 407846-6257 or visit www.ocfta.com for more information.

Eventos del Centro para las Artes de Osceola Condado Osceola, FL - Audiciones para El extranjero “The Foreigner” - Una comedia de Larry Shue dirigida por Donald Rupe. Días: 3 & 4 de marzo. Horario: audiciones comienzan a las 6pm - favor de llamar para una cita; se les pedirá leer de un guión a los que audicionan; todos los papeles disponibles (solo para adultos). Días de Presentación: 5-14 de abril. Taller de Pintura Bob Ross - Taller de pintura al estilo Bob Ross, sal de la clase con una pintura acabada de ‘Palm Cove’. Día: sábado 16 de marzo. Horario: 10am - 3pm. Lugar: Salón Comunitario. Costo: $75 todos los materiales incluidos. La preregistración es requerida. Para más información, boletos o registraciones llame al: 407.846.6257 x 0. El Centro está ubicado en la 2411 E. Hwy 192 entre Kissimmee y St. Cloud, www.ocfta.com.

Osceola Center for the Arts Upcoming Events Osceola County, FL - Auditions for The Foreigner - A Larry Shue comedy directed by Donald Rupe. Dates: March 3 & 4. Time: auditions begin at 6pm - please call for audition appointment; actors will be asked to read aloud from the script; all roles available (adults only please). Showdates: April 5 - 14. Bob Ross Painting Workshop - Leave class with a finished ‘Palm Cove’ painting in the style of Bob Ross. Date: Saturday, March 16th. Time: 10am-3pm. Place: Community Room. Cost: $75 - all materials included. Preregistration Required. For more information, tickets or registration call: 407.846.6257 x 0. The Center is located at 2411 E. Hwy 192 between Kissimmee & St. Cloud www.ocfta.com.


El Osceola Star

Osceola County - Noticias / News El acuerdo de los estanques trae mejoras para Buenaventura Lakes

En el 2008 se contruyeron estanques que ayudó a eliminar los problemas de inundaciones crónicas que los residentes experimentaban al inicio de cada temporada de lluvias. Condado Osceola, FL - Un acuerdo aprobado esta semana por los Comisionados del Condado dará lugar a mejoras estéticas y mejor control de tratamiento de aguas pluviales antes del comienzo de la temporada de lluvias.

Además, la Iglesia, que posee el sitio para dos futuros estanques (antiguo campo de golf alrededor de Cedarwood Circle), acordó pagar una cuota inicial de $40,000 para suplementar el MSBU cuando comience el trabajo en los estanques.

“Para mí, esto es lo que quiere la comunidad. Esto mejorará la calidad de vida de quienes viven cerca de los estanques y para toda la comunidad debido al impacto positivo en el sistema de desagües”, dijo el Comisionado John Quiñones, que representa el área. “Hemos encontrado una oportunidad para crear un mantenimiento uniforme para los estanques. Esto es una buena solución la cual queremos implementar antes de que comience la temporada de lluvias”.

El tener los estanques bajo un solo dueño (el condado), significa que la calidad de mantenimiento será más consistente con los estándares de la comunidad, ya que será mantenido por una sola entidad.

El Condado recibirá $42,000 del dueño de dos estanques para cubrir su mantenimiento a corto plazo. A largo plazo, la participación en la Unidad de Prestación de Servicios Municipal (MSBU, por sus siglas en inglés) generará fondos suficientes para cubrir el mantenimiento perpetuo de los estanques, informaron las autoridades.

El Condado aprobó la construcción en el 2008 para ayudar con los problemas de inundaciones en la comunidad. Ese trabajo, junto con alguna repavimentación, ha eliminado los problemas de inundaciones crónicas que los residentes experimentan al inicio de cada temporada de lluvias, dijo el Comisionado Quiñones. La futura construcción aún requerirá la aprobación por la Junta de Ajuste, asegurando que los estanques estén construidos al mismo nivel de calidad que en la primera fase, informaron las autoridades.

Pond Agreement Spells Improvement for Buenaventura Lakes Osceola County, FL - An agreement approved by county commissioners this week will lead to improved aesthetics and better control of storm water treatment prior to the start of the rainy season. “To me, this is what the community wants. This will improve the quality of life for those who live near the ponds and for the entire community because of the positive impact on the storm water system,” said Commissioner John Quiñones, who represents the area. “We actually found an opportunity to create uniform maintenance for the ponds. This is a good solution and one we want to implement before the rainy season starts.” The County will receive $42,000 from the owner of two ponds to cover their maintenance in the short-term. In the long run, participation in the MSBU will generate enough funds to cover perpetual maintenance of the ponds, officials said. In addition, the Iglesias Church, which owns the site for two future ponds (former golf course holes surrounded

by Cedarwood Circle), has agreed to pay an initial installment of $40,000 to supplement the MSBU when work on those ponds begins. Placing the ponds under one ownership (the county’s), means that the quality of maintenance will be more consistent to community standards because they will be maintained by one entity. The County approved construction in 2008 to help with flooding issues in the community. That work, along with some road repaving, has eliminated the chronic flooding problems that residents experienced at the start of each rainy season, Commissioner Quiñones said. Future construction will still require approval by the Board of Adjustment, ensuring the ponds are constructed to the same level of quality as those in the first phase, officials said.

. March 1 - 7, 2013. . 3


4 . El Osceola Star . March 1 - 7, 2013.

Impuestos / Taxes El IRS ofrece ayuda tributaria en diferentes idiomas Washington, DC - La información tributaria puede ser difícil de entender en cualquier idioma. Puede ser más difícil de entender si no está en su primer idioma. El IRS ofrece una amplia gama de productos gratuitos y fáciles de usar, y servicios para los contribuyentes de habla española. Estos son algunos consejos si usted necesita asistencia federal de impuestos del IRS en español. • Obtenga respuestas 24 horas al día, siete días a la semana. IRS.gov/ español tiene una gran cantidad de información accesible todos los días para los individuos y las empresas. Usted encontrará enlaces a información tributaria y advertencias acerca de estafas tributarias comunes que pueden victimar a los contribuyentes. También puede verificar el estado de su reembolso de impuestos a través de la herramienta de línea mejorada “¿Dónde está mi Reembolso?” Usando el Asistente EITC, usted puede averiguar si usted califica para el Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo, un crédito tributario reembolsable para muchas personas que ganaron menos de $50,270. • Utilize Free File para preparar y presentar electrónicamente su declaración de impuestos de forma gratuita. Free File del IRS ofrece preparación gratuita de impuestos y opciones de presentación electrónica para todos los contribuyentes. El programa Free File es una asociación entre el IRS y la Alianza Free File. La Alianza es un grupo de empresas de software del sector privado. Si su ingreso en el 2012 fue de $57,000 o

menos, usted tiene derecho a utilizar un software de impuestos gratis. Si su ingreso es más alto, o si se siente cómodo preparando su propia declaración de impuestos, hay formularios rellenables de Free File, la versión electrónica de los formularios en papel del IRS. Visite IRS.gov/ freefile y seleccione ‘En Español’ para revisar sus opciones. • Trate IRS e-file para presentar su declaración. IRS e-file es la manera segura, fácil y más común de presentar una declaración de impuestos. El IRS ha procesado más de 1 mil millones declaraciones con seguridad total. Si usted debe impuestos, usted tiene las opciones de pago para presentar temprano y pagar para fecha límite de impuestos del 15 de abril. Visite IRS.gov/español y seleccione ‘Opciones Electrónicas’ para revisar sus opciones. • Manténgase al día en el Centro Multimediático. Mire los videos de YouTube con consejos tributarios y escuche podcasts sobre diversos temas del IRS en español e inglés. Escriba las palabras clave “Centro Multimediático” en la casilla de búsqueda del sitio Web IRS.gov. • TeleTax le da información sobre impuestos y reembolsos. TeleTax es una línea telefónica de servicio automatizado gratuita. Proporciona útiles mensajes pregrabados de temas tributarios e información sobre reembolsos. Usted puede encontrar una lista de más de

125 temas TeleTax disponibles en español e inglés en las instrucciones del Formulario 1040, 1040A ó 1040EZ. Cuando llame para verificar el estado de su reembolso, tenga una copia de su declaración de impuestos a la mano. Esto le ayudará a responder a las indicaciones del sistema. TeleTax está disponible las 24 horas del día, siete días a la semana en 800-8294477. • Obtenga formularios y publicaciones de impuestos. Puedes ver y bajar varios formularios y publicaciones de impuestos en español directamente de IRS.gov/español, a cualquier hora del día o de la noche. • Visite la Sala de Prensa en Español del IRS. Busque los anuncios más recientes de la agencia, consejos e información sobre las nuevas leyes de impuestos que pudieran impactarle. No se pierda ningún beneficio y manténgase al día escribiendo las palabras clave “Noticias en Español” en la casilla de búsqueda del sitio Web IRS.gov.

• Llame al IRS para obtener ayuda gratuita en español. La línea telefónica gratuita del IRS ofrece servicio de representantes del IRS que hablan español. Llame a la línea de atención al cliente del IRS al 800829-1040 y presione el número 8. • Manténgase conectado a través de Twitter en Español. Obtenga toda la nueva información y consejos tributarios útiles en español, siguiendo el IRS en Twitter en @IRSenEspanol. • Reciba ayuda multilingüe en los Centros de Ayuda al Contribuyente del IRS. Los visitantes pueden obtener ayuda en los Centros de Ayuda al Contribuyente del IRS en más de 150 idiomas, incluyendo el español, ya sea en persona o a través de un intérprete por teléfono. Antes de visitar, siempre es una buena idea verificar las ubicaciones de TAC, los horarios y los servicios disponibles, visitando IRS.gov y haciendo clic en ‘Ayuda y Recursos ‘ y luego en ‘Comunicarse con su Oficina Local del IRS’.

IRS offers products and service in many languages Washington, DC - Tax information can be tough to understand in any language. It may be more difficult to understand if it is not in your first language. The IRS offers a wide range of free and easy-to-use products and services for Spanishspeaking taxpayers. Here are some tips if you need federal tax assistance from the IRS in Spanish.

or less, you qualify to use free tax software. If your income was higher, or you are comfortable preparing your own tax return, there’s Free File Fillable Forms, the electronic versions of IRS paper forms. Visit

• Get up-to-date at the Multimedia Center. Watch YouTube video tax tips and listen to podcasts on various IRS topics in Spanish and English. Enter the keywords “Centro Multimediático” into the search box of the IRS.gov website.

• Get answers 24 hours a day seven days a week. IRS.gov/ espanol has a wealth of information accessible every day for individuals and businesses. You will find links to tax-related information and warnings about common tax scams that can victimize taxpayers. You can also check the status of your tax refund through the improved online tool “¿Dónde está mi reembolso?” Using the Asistente EITC, you can find out if you qualify for the Earned Income Tax Credit, a refundable tax credit for many people who earned less than $50,270. • Use Free File to prepare and e-file your taxes for free. IRS Free File offers free tax preparation and e-file options for all taxpayers. The Free File program is a partnership between the IRS and the Free File Alliance. The Alliance is a group of private-sector software companies. If your 2012 income was $57,000

1 billion returns safely and securely. If you owe taxes, you have payment options to file early and pay by the April 15 tax deadline. Visit IRS. gov/espanol and select Opciones Electrónicas to review your options.

IRS.gov/freefile and select ‘En Español’ to review your options. • Try IRS e-file to file your return. IRS e-file is the safe, easy and most common way to file a tax return. The IRS has processed more than

• TeleTax gives you tax and refund information. TeleTax is a toll-free, automated telephone service. It provides helpful pre-recorded tax topic messages and refund information. You can find a list of more than 125 TeleTax topics available in Spanish and English in the instructions for Form 1040, 1040A or 1040EZ. When you call to check your refund status, have a copy of your tax return handy. This will help you respond to the system prompts. TeleTax is available 24 hours a day, seven days a week at 800-829-4477. • Get tax forms and publications. You can view and download several tax forms and publications in Spanish directly from IRS.gov/espanol at any hour of the day or night.

• Visit the IRS Spanish Newsroom. Find the agency’s most recent announcements, tips and information on new tax laws that could affect you. Avoid missing any benefits and keep up to date by typing the keywords “Noticias en Espanol” into the search box of the IRS.gov website. • Call the IRS for free tax help in Spanish. The IRS’ toll-free telephone number offers service from Spanishspeaking IRS representatives. Call the IRS customer service line at 800-829-1040 and then press the number 8. • Stay connected through Twitter en Español. Get all the newest information and helpful tax tips in Spanish by following the IRS on Twitter @IRSenEspanol. • Get Multilingual Assistance at IRS Taxpayer Assistance Centers. Visitors can get help at IRS Taxpayer Assistance Centers in more than 150 languages, including Spanish, either in person or through an Overthe-Phone Interpreter. Before you visit, it’s always a good idea to check TAC locations, hours and available services by visiting IRS.gov and clicking on ‘Help & Resources’ and then on ‘Contact Your Local IRS Office.’


El Osceola Star

.

March 1 - 7, 2013. . 5


6 . El Osceola Star . March 1 - 7, 2013.

Osceola Schools - Noticias / News Atletismo en Osceola Condado Osceola, FL - El equipo de lucha los Osceola Kowboys quedó en segundo lugar en la Asociación de Atletismo de las Escuelas Superiores de la Florida, en un torneo que se celebró el pasado viernes y sábado. La Escuela Superior de Osceola ganó tres premios individuales como campeones de lucha: Ariel Dominguez (106 lbs.), Fox Baldwin (152 lbs.) con su tercer campeonato, y Spencer Lacey (170 lbs.). Este ha sido el 6to año consecutivo en el que los Kowboys han quedado en los primeros cuatro lugares en una competencia de hasta 125 escuelas además de ganar el título de “state runner-up” (2013, 2010 y 2008). Además fueron Campeones estatales en el 2009.

Osceola Athletics Osceola County, FL - The Osceola Kowboys wrestling team took second place in the Florida High School Athletic Association state tournament this past Friday and Saturday. Osceola High School had three individual state wrestling champions: Ariel Dominguez (106 lbs.), Fox Baldwin (152 lbs.) with his third straight championship, and Spencer Lacey (170 lbs.). This is the sixth straight year the Kowboys have finished in the top four out of 125 schools and the school’s third state runner-up title (2013, 2010 and 2008). They were State Champions in 2009.

Estudiante hace la diferencia en la Escuela Elemental Mill Creek

Mill Creek Elementary - Student Makes A Difference

Condado Osceola, FL - Corenza Jean, un estudiante de la Escuela Superior Gateway, hace la diferencia todos los martes en la escuela elemental Mill Creek. Ella enseña técnicas de ballet, jazz, entre otros a las niñas de la escuela. Correnza se encuentra teniendo que completar sus horas voluntarias para su programa

Osceola County, FL - Corenza Jean, a junior in the International Baccalaureate Program at Gateway High School, makes a difference every Tuesday at Mill Creek Elementary. She teaches ballet techniques, jazz, and basic tumbling to girls at Mill Creek Elementary. Corenza had to complete volunteer hours as part of the

de bachiller, e inmediatamente supo que la mejor forma de completar sus horas era a través de la enseñanza en su antigua escuela. La danza ha sido siempre su pasión y le encanta compartir el arte de la danza con otros. Los estudiantes de la Escuela Milll Creek, tendrán una presentación de talentos el 15 de marzo.

Clase de español conversacional I y II Condado Osceola, FL - Clase de Español Conversacional Básico (Nivel I) es una clase de 30 horas, diseñada para estudiantes adultos quienes nunca han estudiado español o hayan estado expuestos al idioma. Las clases serán los martes desde el 9 de abril al 11 de junio de 5:30 p.m. - 8:30 p.m. El costo de la clase es de $149 si se registra en o antes del 3 de abril, después de este día el costo de registración es de $159. Clase de Español Conversacional Intermedio (Nivel II) es una clase de 15 horas, diseñada para estudiantes adultos experimentados con el idioma,

quienes quieren aprender más. Las clases serán los jueves desde el 18 de abril al 16 de mayo de 5:30 p.m. 8:30 p.m. El costo de la clase es de $79 si se registra en o antes del 11 de abril, después de este día el costo de registración es de $89. Regístrese personalmente en el Adult Learning Center Osceola, localizado en la 2320 New Beginnings Road en Kissimmee, o por teléfono llamando al 407-518-8140, x29222. Para más información comuníquese con Natalie Roberts, Adult Learning Center Osceola al 407-518-8140, x29222

International Baccalaureate program. She immediately knew the best way for her to complete her hours was through teaching dance at her old elementary school. Dance has been her passion all of her life, and she loves sharing the art of dance with others. Students will perform at the Mill Creek Talent Show on March 15.

Conversational Spanish I and II Offered Osceola County, FL - ALCO’s Basic Conversational Spanish (Level I) is a 30-hour class designed for adult students who have never studied Spanish or for those who have had some exposure to Spanish. Classes will be on Tuesdays from April 9 – June 11 from 5:30 p.m. - 8:30 p.m. Cost of the class is $149 if you register by April 3. The cost is $159 after April 3. ALCO’s Intermediate Conversational Spanish (Level II) is a 15-hour class designed for

students with some experience who want to learn more. It is an ideal continuation of the Level I class. Classes will be on Thursdays from April 18 – May 16 from 5:30 p.m. – 8:30 p.m. The cost of the class is $79 if you register by April 11. The cost is $89 after April 11. Register in person at the Adult Learning Center Osceola, 2320 New Beginnings Road in Kissimmee, or by phone at 407-518-8140, x29222. For more information contact Natalie Roberts, Adult Learning Center Osceola - 407-518-8140, x29222


El Osceola Star

. March 1 - 7, 2013. . 7

Comunidad / Community Kissimmee / Osceola Chamber of Commerce da la bienvenida / welcomes Daves Nolan Kissimmee, FL- Recepción de bienvenida para el nuevo Presidente de la Cámara de Comercio de Kissimmee/Osceola el jueves, 21 de febrero en las oficinas de la cámara.

A welcome reception was held for the new President of the Kissimmee/ Osceola Chamber of Commerce Dave Nolan on Thursday, February 21 at the Chamber Offices.

Photo by: Dilia Castillo / El Osceola Star Newspaper

From L to Right Sonny Bouncervello, Dave Nolan and his wife Chris and Oswaldo Zeas.

St. Cloud ofrece actividades primaverales St. Cloud, FL - El personal de Parques y Recreación de la Ciudad de St. Cloud se está preparando para los siguientes programas/eventos que serán ofrecidos a la comunidad durante el mes de marzo. Matrícula para Campamento de Verano – Comenzando el viernes, 1 de marzo, padres/tutores legales pueden registrar a sus niños entre las edades de 5 y 14 en el Civic Center (3001 17th St.) para el Programa de Campamento de Verano del 2013 que será desde el 10 de junio hasta el 16 de agosto. Para matricular a niños de 5 años de edad, se require prueba de haber completado kindergarten (jardín de infancia). El costo es $60 por semana; descuentos pueden estar disponibles para los que califican.

Fútbol de Bandera para Adultos Brent Fullwood – Matrícula para esta liga comienza el viernes, 1 de marzo, y termina el lunes, 1 de abril; $325 por equipo y 14 jugadores máximo por equipo. Los juegos comienzan el 13 de abril y se llevarán a cabo los sabados a las 9 a.m. en el Stephanie Leigh Rothstein Memorial Park (2701 Missouri Ave.). Plataformas de salpique – Las horas de las plataformas de salpique Lakefront y Peghorn durante la primavera serán desde el 1 de marzo hasta el 26 de abril de 11 a.m. a 6 p.m.

y $30 para los que residen fuera del condado. La clínica comienza el sabado, 30 de marzo, 10 a.m., en el Civic Center (gymnasio B). Niños entre las edades de 7 y 10 años jugarán de 9 a.m. a 1 p.m. Niños entre las edades de 11 y 15 años jugarán de 2-6 p.m. Matrícula para la liga del verano comienza el lunes, 11 de marzo, en el Civic Center. La liga consiste de niñas de 7 a 16 años y niños de 7 a 17 años. El costo es $50 para por niño para residentes del Condado de Osceola y $60 por niño para los que residen fuera del condado.

Baloncesto Juvenil Ron Riley – Matrícula para una clínica de baloncesto juvenil se llevará a cabo desde el 4 hasta el 22 de marzo en el Civic Center. El costo es $20 para residentes del Condado de Osceola

“Casa Abierta” en la Sala de Banquetes de la Marina – 6 de marzo

Liga de Béisbol para Adultos – Una reunión para capitanes de esta liga se llevará a cabo el lunes, 4 de marzo, 7 p.m., en el Civic Center, salón 3.

y 20 de marzo, 4-7 p.m. La Sala de Banquetes en el Marina Building está localizada en el 1104 Lakeshore Blvd., segundo piso. Película a la Orilla del Lago – viernes, 8 de marzo, al atardecer: Wreck-it Ralph (clasificada PG) en Lakefront Park (1104 Lakeshore Blvd.). Una película familiar es presentada mensualmente en una pantalla de película inflable y gigante. Éste es un programa ofrecido durante todo el año y es gratis para la comunidad. Para detalles sobre cualquier actividad, o alquiler de facilidades, visite la página de Parks and Recreation en www.stcloud.org, enviar correo electrónico a ParksAndRecreation@ stcloud.org, o llamar al (407) 957-7243. Nota: Estos horarios están sujetos a cambios sin previo aviso.

St. Cloud offers spring activities St. Cloud, FL - The City of St. Cloud Parks and Recreation staff is eagerly preparing for the following programs/ events that will be offered to the community during the month of March. Summer Camp Registration – Starting Friday, March 1, parents/ guardians may register their children between the ages of 5 and 14 at the Civic Center (3001 17th St.) for the 2013 Summer Camp Program that runs from June 10 to Aug. 16. Proof of completion of kindergarten is required at registration for 5-year-olds. Cost is $60 per week; discounts may be available for those who qualify. Brent Fullwood Adult Flag Football – Registration begins Friday, March 1, and ends Monday, April 1. Team cost is $325; 14 players maximum per team. Games will be played Saturdays at 9 a.m. starting April 13 at Stephanie Leigh Rothstein Memorial Park (2701 Missouri Ave.).

Splash Pads – The Lakefront Splash Pad and the Peghorn Splash Pad spring hours of operation are March 1 through April 26 from 11 a.m. to 6 p.m. Ron Riley Youth Basketball – Clinic registration runs March 4-22 at the Civic Center. Costs are $20 for Osceola County residents and $30 for nonresidents. Clinic begins Saturday, March 30 at 10 a.m., Civic Center (Gym B). Children ages 7-10 will play from 9 a.m. to 1 p.m. Children ages 1115 will play from 2-6 p.m. Registration for the summer league begins Monday, March 11, at the Civic Center. The league consists of girls ages 7 to 16 and boys ages 7 to 17. Costs are $50 per child for Osceola County residents and $60 per child for nonresidents. Adult Softball League – A meeting for this league’s captains is scheduled for Monday, March 4, 7 p.m., at the Civic Center, Room 3.

Marina Building Banquet Hall Open House – March 6 and March 20, 4-7 p.m. The Marina Building Banquet Hall is located at 1104 Lakeshore Blvd., second floor. Movie at the Lakefront – Friday, March 8, sunset: Wreck-it Ralph (rated PG) at Lakefront Park (1104 Lakeshore Blvd.). A family movie is shown every month on a giant inflatable movie

screen. This year-round monthly program is free to the community. For details on any Parks and Recreation activity, project, program, or rental facility, please visit the Parks and Recreation Web page at www.stcloud. org, e-mail ParksAndRecreation@ stcloud.org, or call (407) 957-7243. Note: Schedule is subject to change without advanced notice.


8 . El Osceola Star . March 1 - 7, 2013.

El Viejito Saludable / The Healthy Geezer Tengo cirugía y temo que el doctor me opere en la parte equivocada del cuerpo Por Fred Cicetti P. Tengo cirugía y temo que el doctor me opere en la parte equivocada del cuerpo. ¿Hay algo que pueda hacer para prevenirlo? Absolutamente. Pídale a su cirujano que marque el sitio de la operación. Algunas organizaciones quirúrgicas recomiendan que sus miembros usen un marcador en los pacientes. No tema pedir este servicio para hacer que su cirugía sea segura. [La cirugía es un tema que requiere más de una columna. Aquí vamos a cubrir los cirujanos y las facilidades de servicios de salud. En nuestra próxima columna, vamos a cubrir la cirugía como tal.] Cada año, más de 15 millones de americanos tienen cirugía. El proceso de cirugía de la pregunta inicial a la recuperación es complicado. Probablemente la decisión más importante que se debe hacer en caso de cirugía. El Colegio Americano de Cirujanos (ACS, siglas en inglés) recomienda que busque un cirujano que sea certificado por la junta y miembro del colegio. Las juntas especializadas certifican los médicos que cumplen con los estándares publicados. Para que los médicos sean certificados por la junta en la especialidad de cirugía, deben completar los años de residencia requeridos de entrenamiento en la especialidad específica, y luego pasar un examen comprensivo. Las juntas especializadas emiten certificados que son válidos de seis a diez años. Para mantener la certificación, los médicos deben ser recertificados y deben demostrar educación continua en su especialidad. Los socios del ACS son cirujanos certificados por la junta cuya educación, entrenamiento, calificaciones, competencia quirúrgica, y conducta ética ha sido encontrada consistente con los estándares del colegio. Las letras “FACS” luego del nombre del cirujano significan Miembro del Colegio de Cirujanos Americanos/Fellow of the American College of Surgeons.

Si quiere conocer sobre un cirujano, puede llamar la asociación médica de su estado o país para ayuda. También puede pedirle a su cirujano prospecto que le provea credenciales. Con frecuencia, puede encontrar la información que necesita colgando en marcos en las paredes de la oficina del cirujano.

La mayoría de los cirujanos trabajan en uno o dos hospitales locales. Pregunte donde se hará su cirugía y con qué frecuencia se realiza allí esa cirugía. Los estudios indican que los pacientes con frecuencia salen mejor cuando tienen su cirugía en hospitales con mayor experiencia en esa operación.

Además de tener credenciales, su cirujano debe tener mucha experiencia realizando su operación. Debe preguntarle a cualquier cirujano prospecto sobre sus antecedentes haciendo este procedimiento.

Pregúntele a su doctor sobre la taza de éxito de los hospitales entre los que tiene que escoger. La taza de éxito es el número de pacientes que mejoró dividido por el número de pacientes que se hizo esa operación es ese hospital.

Debe hacerse la cirugía en una facilidad de cuidados de salud acreditada.

Es una práctica médica común tener una segunda opinión sobre una cirugía. Con una segunda opinión, va a obtener asesoramiento experto de otro cirujano que conoce sobre cómo tratar su problema médico. No esté reacio a buscar más de una opinión.

Los hospitales son acreditados por la Comisión Conjunta de Acreditación a Organizaciones del Cuidado de la Salud (JCAHO, siglas en inglés). Los centros quirúrgicos son acreditados por la Asociación Acreditadota de Cuidados de Salud Ambulatorios (AAAH, siglas en inglés) y JCAHO. Las facilidades de tratamientos para el cáncer son aprobadas por la Comisión del Cáncer (CoC, siglas en inglés).

Medicare puede ayudarle a pagar por la segunda opinión. Si tiene un plan de seguro de salud privado suplementario, pregunte si cubre una segunda opinión.

I’m having surgery and I’m afraid that the doctor will operate on the wrong side of my body By Fred Cicetti Q. I’m having surgery and I’m afraid that the doctor will operate on the wrong side of my body. Is there anything I can do to prevent this? Absolutely. Ask your surgeon to mark the site of the operation. Some surgical organizations recommend that their members use a marking pen on patients. Don’t be reluctant to request this service to make your surgery safe. [Surgery is a topic that requires more than one column. Here we’ll discuss surgeons and healthcare facilities. In our next column, we’ll cover the surgery itself.] Every year, more than 15 million Americans have surgery. The process of surgery from the initial questions to the recovery is complex. Probably the most important decision to be made is the choice of surgeon. The American College of Surgeons (ACS) recommends that you look for a surgeon who is board certified and a fellow of the college. Specialty boards certify physicians who meet published standards. For physicians to become board certified in a surgical specialty, they must complete the required years of residency training in that specialty, and then pass a comprehensive examination. The specialty boards issue certificates that are valid for six to ten years. To retain certification, physicians must become recertified and must show continuing education in their specialty. Fellows of the ACS are board-certified surgeons whose education, training, professional qualifications,

surgical competence, and ethical conduct have been found to be consistent with the college’s standards. The letters “FACS” after a surgeon’s name stands for Fellow of the American College of Surgeons. If you want to know about a surgeon, you can phone your state or county medical association for help. Or you can just ask a prospective surgeon to provide credentials. Often, you can find the information you need hanging in frames on a surgeon’s office walls. In addition to having credentials, your surgeon should have a lot of experience performing your operation. You should ask any prospective surgeon about his or her track record doing your procedure. You should have your surgery done in an accredited healthcare facility. Hospitals are accredited by the Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (JCAHO). Surgical centers are accredited by the Accreditation Association for Ambulatory Health Care (AAAH) and JCAHO. Cancer treatment facilities are approved by the Commission on Cancer (CoC). Most surgeons work at one or two local hospitals. Find out where your surgery will be done and how often the same operation is done there. Research shows that patients often do better when they have surgery in hospitals with more experience in the operation. Ask your doctor about the success rate at the hospitals you can choose between. The success rate is the number of patients who improve divided by all patients having that operation at a hospital. It is a common medical practice to get a second opinion about surgery. With a second opinion, you

will get expert advice from another surgeon who knows about treating your medical problem. Don’t be reluctant to get more than one opinion. Medicare may help pay for a second opinion. If you have a private supplemental health insurance plan, find out if it covers a second opinion.

OBITUARIOS / OBITUARIES Luis Daniel Rivera, 25, residente de Kissimmee, falleció el 14 de febrero. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Heriberto Castro, 81, residente de Orlando, falleció el 14 de febrero. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Roslyn Lewis, 80, residente de Kissimmee, falleció el 14 de febrero. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Haydee Rivera, 85, residente de Kissimmee, falleció el 13 de febrero. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Tomasa Alvarez Rodriguez, 84, residente de Winter Spring, falleció el 12 de febrero. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Julio Antonio Franco, 55, residente de Orlando, falleció el 9 de febrero. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee.


El Osceola Star

.

March 1 - 7, 2013. . 9


10 . El Osceola Star . March 1 - 7, 2013.

Premios Lo Nuestro 2013 Thalía, hizo su muy esperado regreso a la música con una fabulosa interpretación de su nuevo tema, “Te perdiste mi amor”, acompañada por el ídolo de la bachata, Prince Royce. Otros momentos culminantes de la noche fueron las presentaciones de la estrella del pop español, David Bisbal, quien cantó la balada romántica “Y si fuera ella”, y la cantautora regional mexicana, América Sierra, quien se unió al grupo tribalguarachero,3BallMTY para interpretar su éxito “Porque el amor manda”.

Pitbull - “Mr. Worldwide” delighted the audience with his blockbuster move “Echa Pa’lla” conducted in a setting inspired by a gym. premios lo nuestro >> Viene de portada

regional mexicano, rock/alternativo y urbano.

Fernández. La entrega de premios a la música latina más antigua de los Estados Unidos fue transmitida EN VIVO desde el AmericanAirlines Arena y presentó 18 números musicales espectaculares, además de reconocer la excelencia en cinco géneros de música: tropical, pop,

Los artistas más premiados de la noche fueron Prince Royce, quien se llevó seis galardones, y la fallecida megaestrella, Jenni Rivera, que obtuvo cinco premios. En lo que resultó ser uno de los momentos más emotivos en la historia de “Premio Lo Nuestro”, los hijos de Rivera aceptaron los galardones en nombre de la artista.

En una impactante producción sin precedentes Pitbull -”Mr. Worldwide” puso a bailar al público con una interpretación movida de su súper éxito “Echa Pa’llá”, realizada en un escenario inspirado en un gimnasio. Por último, se presentó Carlos Vives para cerrar el espectáculo con una fabulosa interpretación de sus grandes éxitos “Carito” y “Fruta fresca”, y su nuevo sencillo, “Como le gusta a tu cuerpo”.

El cantante Victor Manuelle ganó como Artista Tropical Salsa del Año. ¡Tanta buena música no podía quedar de lado!

El espectáculo abrió con una presentación sensacional del famoso cantautor dominicano, Juan Luis Guerra, donde celebró los 25 años de la ceremonia e interpretó un popurrí de los mejores temas que ha cantado en entregas pasadas de “Premio Lo Nuestro”. Luego, el estadio se iluminó con luces fosforescentes mientras el destacado dúo, Jesse & Joy, cantó su éxito, “Llorar”. Más tarde, la megaestrella internacional del pop,

Chino y Nacho obtuvieron el premio como Mejor Dúo o Grupo Musical

Prince Royce fue el más galardonado con 6 premios.

premios lo nuestro >> From front page United States was broadcast live from the AmericanAirlines Arena and submitted 18 spectacular musical numbers, and recognize excellence in five music genres: tropical, pop, regional Mexican, rock / urban alternative. Top honors of the evening were Prince Royce, who took home six awards, and the late megastar, Jenni Rivera, who won five awards. In what proved to be one of the most emotional moments in the history of “Premio Lo Nuestro” Rivera’s children accepted the awards on behalf of the artist.

Renombrados artistas de la música latina, incluyendo a Olga Tañón, Shaila Dúrcal, María José y Diana Reyes, acompañó a Lupillo Rivera a rendirle tributo a su hermana, la fallecida estrella Jenni Rivera, con un conmovedor recuento de los más grandes éxitos de La Diva de la Banda.

The show opened with a stunning presentation of the famous Dominican singer Juan Luis Guerra, which celebrated 25 years of the ceremony and performed a medley of the best songs he has sung in past installments of “Premio Lo Nuestro”. Then the stage lit

with fluorescent lights while the duo, Jesse & Joy, sang her hit, “Llorar”. Later, the international pop superstar, Thalia, made his long-awaited return to music with a fabulous performance of her new song, “Te perdiste mi amor”, accompanied by the idol of bachata, Prince Royce.

tribalguarachero, 3BallMTY to interpret her hit “Porque el amor manda.”

Other highlights of the evening were the presentations of the Spanish pop star, David Bisbal, who sang the romantic ballad “Y si fuera ella”, and regional Mexican singer, America Sierra, who joined the group

Finally, Carlos Vives was presented to close the show with a fabulous interpretation of their hits “Carito” and “Fruta fresca” and her new single, “Como le gusta a tu cuerpo.”

In a shocking record production Pitbull - “Mr. Worldwide” danced the audience with a rendition of his blockbuster move “Echa Pa’lla” conducted in a setting inspired by a gym.


El Osceola Star

. March 1 - 7, 2013. . 11

Entretenimiento / En Español Carlos Vives retorna a la televisión rompiendo récord de audiencia Miami, FL- ¡Que Regreso! Así comentaban o escribían en sus cuentas de twitter anoche durante el concierto privado para medios e industria que celebró anoche el astro colombiano Carlos Vives en el Teatro Fillmore de Miami Beach, patrocinado por Univision Radio. Definitivamente, fue el gran evento de la industria de la música latina donde reunió a muchísimas personalidades que se dieron cita para apoyar a su gran amigo Vives en su regreso a los escenarios de la nación americana. Artistas como Juanes, Fonseca, Luis Enrique, Rosana, se sumaron la lista a las más de 100 celebridades que se dieron cita anoche. En menos de 5 meses de su salida de radio, Carlos Vives lleva dos sencillos número #1 seguido en Billboard. Y es que desde que Carlos Vives regresó a los mercados internacionales con su primer sencillo Volví a Nacer, de su producción “Corazón Profundo”, no ha hecho más que hacer historia al debutar en el primer lugar de los listados generales de la Revista Billboard. Su nuevo sencillo, “Como Le Gusta a Tu Cuerpo” de Carlos Vives continúa dominando las listas de radio en Estados Unidos y ha alcanzado el #1 durante dos semanas consecutivas en las listas generales de la Revista Billboard. Durante este periodo de cinco meses Vives ha sido el artista pop que más difusión radial ha tenido en Estados Unidos y Puerto Rico, Colombia y Latinoamérica triplicando en audiencia al segundo artista.

Durante cinco meses Vives ha sido el artista pop que más difusión radial ha tenido en Estados Unidos, Puerto Rico y Colombia. Fuera de serie resultó el regreso del gran Carlos Vives a la televisión estadounidense luego de 10 años de ausencia, rompiendo los récord de audiencia al alcanzar la mayor cantidad de impresiones durante sus dos presentaciones estelares, las cuales sumaron en total una duración de 10 minutos, en el aniversario 25 de Premio Lo Nuestro transmitidos por la cadena Univision. “Corazón Profundo”, saldrá a la venta el próximo 23 de abril en Estados Unidos y Latinoamérica.

Premios Lo Nuestro 2013 Imágenes / Images

Los grandes amigos y ex compañeros del grupo Menudo, Ricky Martin y Draco, se unieron de nuevo por primera vez en la televisión EN VIVO para interpretar su melódica balada “Más y Más”.

Elvis Crespo camino por la alfombra roja junto a su hija Genesis Victoria.

“Premio Lo Nuestro a la Musica Latina,” was hosted by actress and singer Ninel Conde

El ícono de la música mexicana, Pedro Fernández, recibió el Premio Lo Nuestro a la Trayectoria Artística en homenaje a su legado musical y sus 35 años de ejemplar carrera artística.


12 . El Osceola Star . March 1 - 7, 2013.

Independencia República Dominicana / Indepence Day republica dominicana >> Viene de portada Rentas y el Comisionado del Condado Osceola John Quiñones. También estuvo presente el Cónsul de la República Dominicana en Orlando Victor Toribio. Jaime Matos, organizador del evento, resaltó la importancia de honrar a los héroes cuyo legado de libertad y democracia permanece hasta hoy e hizo hincapié en los héroes que vemos día a día en nuestras comunidades y pasan desapercibidos, ciudadanos comunes que con su ardua labor hacen una diferencia positiva.

Comisionada de la Ciudad de Kissimmee Wanda Rentas

Se entregaron placas de reconocimiento por su labor en beneficio de la comunidad a Bethzaida García, Mayra Reyes y Edwin Marte. El entretenimiento estuvo a cargo de un grupo de baile de Images

Development y del cantante Victor Po quien deleitó a los presentes con un número de bachata, ritmo original de la República Dominicana. El evento culminó disfrutando de deliciosa

comida típica de los restaurantes Nuevo Sabor Dominicano, El Rey de los Pollos, 192 Latino Buffet y Sabor del Caribe.

From L to R: John Quiñones, Comisionado de Condado Osceola; Victor Toribio, Cónsul de la República Dominicana de Orlando; Bethzaida Garcia, Edwin Marte, Mayra Reyes, Jose Polanco y Jaime Matos. Photos by: Dilia Castillo / El Osceola Star Newspaper

City of Kissimmee Commissioner Jose Alvarez Dominican republic >> From front page Wanda Rentas, and Osceola County Commissioner John Quiñones. Also attended the Dominican Republic Consulate in Orlando Victor Toribio. Jaime Matos, the event coordinator, highlighted the importance of honoring the heroes which legacy of liberty and democracy stay today and emphasized the heroes that go unnoticed every day in our communities, common citizens who’s hard work make a positive difference.

Few awards were granted to Bethzaida Garcia, Mayra Reyes and Edwin Marte for their work to benefit the community. The entertainment was in charge of a dancing group from Images Development and the singer Victor Po who delighted the presents with bachata, original rhythm of Dominican Republic. The event closed enjoying delicious typical food from the restaurants Nuevo Sabor Dominicano, El Rey de los Pollos, 192 Latino Buffet, and Sabor del Caribe.


El Osceola Star

. March 1 - 7, 2013. . 13

Sheriff & Police - Noticias / News Foro sobre el SunRail, Transportación y Desarrollo Económico Kissimmee, FL - El 28 de febrero, el Senador Darren Soto llevó a cabo el Foro SunRail, Transportación y Desarrollo Económico para discutir las mejores maneras de capitalizar en esta oportunidad para el Distrito 14. Este fue el escenario perfecto para discutir los problemas, situaciones, y desarrollos recientes antes de la sesión legislativa del 2013. El foro proveyó a los oficiales electos y a los dueños de negocios la posibilidad de hacer preguntas y expresar las preocupaciones que tienen sobre estos asuntos. El evento, que tuvo lugar en la Cámara de la Comisión de la Alcaldía de Kissimmee, presentó un panel de profesionales informados que ofrecieron valiosa información a los asistentes. Para más información sobre el evento puede comunicarse con Cecilia Figueroa al 407-846-5187 or Figueroa.cecilia@flsenate.gov.

SunRail, Transportation and Economic Development Forum

The forum provided elected officials and business owners the possibility to ask questions and address concerns they have on these issues. Kissimmee, FL - On February 28, Senator Darren Soto hosted a SunRail, Transportation and Economic Development Forum to discuss the best ways to capitalize on this opportunity for District 14. This was a perfect scenario to discuss problems, issues and recent developments prior to the 2013 Legislative session. The forum provided elected officials and business owners the possibility to ask questions and address concerns they have on these issues. The event, that took place at the Kissimmee City Hall Commission Chamber, presented a panel of informed professionals that provided valuable information to attendees. For more information about the event contact Cecilia Figueroa at 407-846-5187 or Figueroa.cecilia@ flsenate.gov.

From L to R: Donald Fisher, Osceola County; Craig Holland, City of Kissimmee; Mike Steigerwald, City of Kissimmee; Donna Sines, Community Vision; Senator Darren Soto; City of Kissimmee Commissioner Cheryl Grieb; City of Kissimmee Mayor Jim Swan; Noranne Downs, Department of Transportation; City of Kissimmee Commissioner Jose Alvarez; and Atlee Mercer, Visions by Atlee. Photos by: Dilia Castillo / El Osceola Star Newspaper


14 . El Osceola Star . March 1 - 7, 2013.

Sheriff & Police - Noticias / News Arrestan sospechoso de intento de asesinato y robo a una víctima deshabilitada Condado Osceola, FL - El 27 de febrero, los detectives del Sheriff del Condado Osceola arrestaron a Sonny Leon Abreu y lo acusaron de Intento de Asesinato, Robo, Abuso a un Adulto Deshabilitado, Robo Menor y Crueldad Animal. La investigacion comenzó el 23 de febrero, aproximadamente a las 7:10 p.m. cuando agentes respondieron al 4686 W. Irlo Bronson Memorial

Highway en Kissimmee. A su llegada, los agentes hablaron con la víctima quien indicó que estaba en la Estación de Gasolina Shell sacando dinero del cajero automático cuando observó a un hombre desconocido, luego identificado como Abreu, mirándolo. Este rápidamente salió de la estación de gasolina e intentaba llegar a su casa rápidamente cuando Abreu lo alcanzó cerca del Budget Inn y lo empujó

fuera de la silla de ruedas hacia la zona de tráfico. Abreu abandonó el área con una cantidad de dinero no revelada perteneciente a la víctima. La víctima tenía a su pequeño perro en un cargador en la silla de ruedas y el perro sufrió heridas en su pata cuando la silla de ruedas se viró sobre el. La víctima indicó que estuvo tirado en la 192 con los carros pasándole por el lado, pero que no se pudo

levantar hasta que varios conductores se detuvieron y lo ayudaron. Los detectives pudieron identificar a Abreu con la ayuda del video de una cámara de vigilancia de la Estación Shell. Se obtuvo una orden de arresto para Abreu y el 27 de febrero fue localizado por los detectives. Fue arrestado e ingresado a la Cárcel del Condado Osceola. Sonny Leon Abreu (FDN 1/27/89), Transeúnte.

Suspect Arrested for Attempted Murder and Robbery of Handicapped Victim Osceola County, FL - On February 27, Osceola County Sheriff’s detectives arrested Sonny Leon Abreu and charged him with Attempted Murder, Robbery, Abuse of a Disabled Adult, Petit Theft and Animal Cruelty.

Sonny Leon Abreu

The investigation began on February 23 at approximately 7:10 p.m. when deputies responded to 4686 W. Irlo Bronson Memorial Highway in Kissimmee. Upon arrival, deputies spoke with the victim who indicated he was at the Shell Gas Station

withdrawing money from the ATM machine when he observed an unknown black male, later identified as Abreu, watching him. He quickly left the gas station and was trying to get home quickly when Abreu caught up with him near the Budget Inn and pushed him out of his wheelchair into oncoming traffic. Abreu left the area with an undisclosed amount of the victim’s money. The victim had his small dog in a carrier on the wheelchair and the dog suffered injuries to his leg when the wheelchair tipped over

on top of him. The victim indicated he was lying on West 192 with cars passing by him but he was unable to get up until several motorists stopped to assist him. Detectives were able to identify Abreu with the assistance of surveillance video at the Shell Station. Felony warrants were obtained for Abreu and on February 27, detectives located him. He was arrested and booked into the Osceola County Jail. Sonny Leon Abreu (DOB 1/27/89), Transient.

Arrestan a 4 sospechosos por hurto y gran robo Condado Osceola, FL - El 21 de febrero, aproximadamente a las 6:52 a.m., los agentes del Sheriff del Condado Osceola respondieron al Orlando Palms Motel localizado en el 5245 W. Irlo Bronson Memorial Highway en Kissimmee. A su llegada, los agentes hablaron con la víctima quien indicó que había arreglado encontrarse con dos prostitutas, luego identificadas como Chelsea Amrentrout y Kirbi Isaacs en el motel. Una vez de regreso al motel, dos hombre, luego identificados como Daniel Feliciano y Mario Torres se le acercaron, le hicieron una llave al cuello y le robaron la cartera. Los cuatro sospechosos abandonaron el motel. Luego de investigar el asunto, detectives encubiertos hicieron arreglos para reunirse con Amrentrout e Isaacs en el motel. Cuando llegaron, Feliciano y Torres estaban esperando en el area y fueron tomados en custodia. Los detectives también pusieron a Amrentrout e Isaacs en custodia y los cuatro fueron interrogados. Amrentrout e Isaacs cooperaron con la investigación y basados en sus declaraciones, los cuatro sospechosos fueron arrestados y acusados de Robo Armado Agravado y Gran Robo. Amrentrout e Isaacs fueron también acusadas de prostitución. Los sospechosos fueron ingresados en la Cárcel del Condado Osceola.

Chelsea Armentrout

Kirbi Isaacs

Mario Torres

Detectives Arrest 4 Suspects for Robbery and Grand Theft Osceola County, FL - On February 21, at approximately 6:52 a.m., Osceola County Sheriff’s deputies responded to the Orlando Palms Motel located at 5245 W. Irlo Bronson Memorial Highway in Kissimmee. Upon arrival, deputies spoke with the victim who indicated he arranged to meet two prostitutes, later identified as Chelsea Amrentrout and Kirbi Isaacs at the motel. Once back at the motel, two males, later identified as Daniel Feliciano and Mario Torres approached him, placed him in a choke hold and stole his wallet. All four suspects left the motel. After further investigation, undercover detectives arranged to meet with Amrentrout and Isaacs at a hotel. When they arrived, Feliciano and Torres were

Detectives aclaran 14 casos de robo con el arresto de criminal registrado Condado Osceola, FL - El 20 de febrero, aproximadamente a las 10:55 p.m., los detectives del Sheriff del Condado Osceola, con la asistencia del Departamento de Policía de Orlando, arrestaron a Daniel Joseph Foote y lo acusaron de Asalto y Gran Robo. Foote fue identificado como sospechoso de varios robos en motéles del Condado Osceola lo que llevó a los agentes con la Unidad Policíaca de Turismo a conducir un operativo encubierto. Los agentes observaron a Foote entrar en el Motel Metropolitan

Daniel Feliciano

Express localizado en el 6323 International Drive en Orlando. Foote salió de un cuarto con dos maletas y regresó al cuarto de donde sacó dos maletas más antes de abandonar el área. Los agentes condujeron una detención en tráfico y pusieron a Foote en custodia. Foote cooperó con la investigación y basado en su declaración y la evidencia, este fue arrestado e ingresado a la Cárcel del Condado Orange. Los detectives tienen evidencia que lo vinculan con 14 robos en el Condado Osceola. La investigación

Daniel Joseph Foote continúa con cargos adicionales pendientes por 4 de estos robos. Daniel Joseph Foote (FDN 12/2/82), 5938 Peregrine Avenue, Orlando.

waiting in the area and were taken into custody. Detectives also placed Amrentrout and Isaacs in custody and all four suspects were brought in for questioning. Amrentrout and Isaacs cooperated with the investigation and based on their statements, all four suspects were arrested and charged with Strong Arm Robbery and Grand Theft. Amrentrout and Isaacs were also charged with Prostitution. The suspects were booked into the Osceola County Jail. Chelsea Armentrout (DOB 11/15/90), 4044 Volusia Drive, Orlando/ Kirbi Isaacs (DOB 1/7/92), 4044 Volusia Drive, Orlando/ Daniel Feliciano (DOB 1/15/78), 7332 Pershing Avenue, Orlando / Mario Torres (DOB 10/1/73), 556 Kendale Street, Orlando

Detectives Clear 14 Burglary Cases with Arrest of Registered Felon Osceola County, FL - On February 20 at approximately 10:55 p.m., Osceola County Sheriff’s detectives with the assistance of the Orlando Police Department arrested Daniel Joseph Foote and charged him with Burglary and Grand Theft. Foote was identified as a suspect in several motel burglaries in Osceola County which led deputies with the Tourist Policing Unit to conduct an undercover operation. Deputies observed Foote enter the Metropolitan Express Motel located at 6323 International Drive in Orlando. Foote left a room with two

suitcases and went back into the room and exited with two more suitcases before leaving the area. Deputies conducted a traffic stop and placed Foote into custody. Foote cooperated with the investigation and based on his statements and the evidence, he was arrested and booked into the Orange County Jail. Detectives have evidence that links him to 14 burglaries in Osceola County. The investigation is ongoing with additional charges pending for 4 of those burglaries. Daniel Joseph Foote (DOB 12/2/82), 5938 Peregrine Avenue, Orlando.


El Osceola Star

. March 1 - 7, 2013. . 15

Orlando Magic - Noticias / News El Magic estrena su nuevo equipo Por Amanda Ludick Orlando, FL - El Orlando Magic enfretó un gran reto cuando se enfrentaron a los Grizzlies de Memphis la noche del pasado viernes. Se vieron obligados a jugar con sólo ocho jugadores debido a los intercambios que se dieron el día anterior y Jameer Nelson estaba fuera debido a un tendón lastimado en su rodilla izquierda. Aunque esta fue la primera vez que Al Harrington vestía el uniforme, no recibió ningún minuto. El Magic jugó todo el partido con sólo siete jugadores y aún así hizo un juego impresionante. Energía increible en ambos extremos de la cancha ayudó a este equipo a mantenerse a poca distancia de ganar el partido. El Magic pudo anotar más puntos que el Grizzlies en el cuarto segmento, pero su renovada energía no fue suficiente para ganar. El Magic perdió 82 a 88 antes de ir a casa para enfrentar a los Cavaliers de Cleveland la noche del sábado. El Magic por fin pudo estrenar su nuevo equipo. Considerando que Beno Udrih, Tobias Harris y Doron Lamb no habían practicado con el equipo y sabían pocas jugadas, el Magic hizo lo mejor que pudo contra Kyrie Irving y el Cavs. Al final de la primera mitad estaban empatados. Quizás estaban regresando a jugadas

pasadas o tal vez fue la inexperiencia y la falta de química con el Magic, pero el juego poco a poco se les fue de las manos en el tercer segmento. El Cavs tuvieron siete jugadores anotando en los dos dígitos lo que les ayudó a alcanzar la victoria 118 a 94 ante el Magic. En la noche del martes, el Magic jugó en Filadelfia ante los 76ers y Al Harrington hizo su regreso a la cancha. Tuvo 9 puntos, tres rebotes y dos asistencias en sus doce minutos de juego. Los Magic fueron capaces de ganar este partido 98 a 84. Moe Harkless y Nik Vucevic, ambos ex 76ers que el Magic adquirió del intercambio de Dwight Howard, mostraron a su viejo entrenador exactamente lo que se perdía. Harkless anotó diez puntos, tuvo cuatro rebotes, dos asistencias y un robo. Nik Vucevic tuvo 19 rebotes frente a Spencer Hawes, el centro de partida del 76ers, y un rebote. El más nuevo armador del Magic, Beno Udrih, contribuyó con 9 asistencias, mientras que el delantero Tobias Harris, obtuvo 16 puntos, 7 rebotes, 2 asistencias un robo y un bloqueo. Harris, que lleva el número 12 en memoria de un amigo, está demostrando ser un excelente recurso. El miércoles por la noche contra los Kings de Sacramento en el

Moe Harkless and Nik Vucevic, both former 76ers the Magic acquired from the Dwight Howard trade, showed their old coach exactly what he’s missing. Amway Center, Harris tuvo otro juego impresionante con 23 puntos, seis rebotes, dos asistencias y dos robos. Aaron Afflalo, el jugador más consistente del Magic, aportó 15 puntos, siete rebotes, seis asistencias y un robo. E’Twaun Moore, Moe Harkless y Beno Udrih obtuvieron todos puntuaciones de dos dígitos, pero eso no fue suficiente para derrotar a los Kings. Sacramento se llevó la victoria 125 a 101 sobre el Magic de Orlando. Mientras que muchos fanáticos están molestos o decepcionados por el comercio de JJ Redick se debe recordar esto, Orlando se está reconstruyendo. Y aunque la

gratificación instantánea está de moda en estos días, no es algo que le sucede a un equipo en reconstrucción. Los últimos dos equipos de Rob Hennigan, actual Gerente General de los Magic, fueron el San Antonio Spurs y el Thunder de Oklahoma City. Ambos equipos son contendientes de las finales y lo han sido. Ha trabajado con la reconstrucción de otros equipos y ha visto lo que se tarda en llegar al nivel de los equipos de las finales. El equipo del Magic que estamos viendo en este momento podría no ser un equipo para las finales, pero denles unos pocos años. Con más ingredientes añadidos y sacando a los que se vencen, este equipo va a estar de regreso a la cima.

Magic debut their new team By Amanda Ludick Orlando, FL - The Orlando Magic faced quite a challenge when they played the Memphis Grizzlies last Friday night. They were forced to play with just eight players dressed due to the trades that went through the previous day and Jameer Nelson being out due to a strained tendon in his left knee. Although this was Al Harrington’s first time dressing for a game, he did not receive any minutes. The Magic played the entire game with just seven players and still made it an impressive game. Incredible energy on both ends of the court helped this team stay within winning distance the whole game. The Magic did outscore the Grizzlies in the fourth quarter, but the comeback wasn’t enough to win. The Magic would lose 82 to 88 before heading home to face the Cleveland Cavaliers Saturday night. The Magic were finally able to debut their new team. Considering Beno Udrih, Tobias Harris and Doron Lamb had not practiced with the team and knew limited plays; the Magic did the best they could against Kyrie Irving and the Cavs. At the end of the first half they were all tied up. Maybe it was playing back to back games or maybe it was the inexperience and lack of chemistry with the Magic, but the game slowly slipped out of reach in the third quarter. The Cavs had seven players score in double digits helping them reach their 118 to 94 win over the Magic. On Tuesday night the Magic played in Philadelphia against the 76ers and Al Harrington made his return to the court. He had 9 points, three rebounds and two assists in his twelve minutes of play. The Magic were able to win

this one 98 to 84. Moe Harkless and Nik Vucevic, both former 76ers the Magic acquired from the Dwight Howard trade, showed their old coach exactly what he’s missing. Harkless put up ten points, had four rebounds, two assists and a steal. Nik Vucevic had 19 rebounds compared to Spencer Hawes’s, the 76ers starting center, one rebound. The Magic’s newest point guard, Beno Udrih, contributed with his 9 assists while Tobias Harris, forward, had 16 points, 7 rebounds, 2 assists one steal and one block. Harris, who wears number 12 in memory of a friend, is proving to be quite the asset.

Wednesday night against the Sacramento Kings at Amway Center, Harris had another impressive game with 23 points, six rebounds, two assists and two steals. Aaron Afflalo, the Magic’s most consistent player, had 15 points, seven rebounds, six assists and a steal. E’Twaun Moore, Moe Harkless and Beno Udrih would all score in the double digits but that would not be enough to defeat the Kings. Sacramento walked away with a 125 to 101 victory over the Orlando Magic. While so many fans are upset or disappointed over the trade of JJ Redick remember this, Orlando

is rebuilding. And though instant gratification is all the rage these days, it’s not something that happens to a rebuilding team. The last two teams Rob Hennigan, current General Manager for the Magic, were the San Antonio Spurs and the Oklahoma City Thunder. Both teams are playoff contenders and have been. He has worked with rebuilding teams before and has seen what it takes to get teams to the playoff level. The Magic team we’re watching right now might not be a playoff team, but give them a few years. With more of the right ingredients added and the expiring ones taken out, this team will be back on top.


16.16El. Osceola Star . March El Osceola Star . March1 -17,- 7,2013. 2013.

Mirada Celestial / Heavenly Gaze March 1-7

ARIES (Mar 21 - Abr 20) - Si los planes de disfrutar este fin de semana no resulta, cambia tu mente hacia la culminación de proyectos que tienes pendiente. Podrás adelantar muchas cosas. TAURO (Abr 21 May 20) - Asegúrate de poner toda tu atención en socializar y compartir con una variedad de personas. No solo disfrutarás de su compañía pero también aprenderás mucho.

MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405

By Joyce Steinecke

A

RIES (Mar 21 - Apr 20) If plans for a pleasure filled week-end and friends do not work out, turn your fine mind towards projects that you’ve let slide. You can make remarkable headway now!

GEMINIS (May 21 Jun 20) - Mantente enfocado en cosas importantes que necesitan de tu atención. AURUS (Apr 21 - May 20) Be sure to turn you attention Consulta a expertos, escúchalos y toma sus consejos. Toma to socializing and snoozing with frecuentes descansos para no a variety of folks. Not only will you enjoy their company but you desgastarte. will pick up info that you need. CANCER (Jun 21 - LEARN lots!!! Jul 22) - Con los aires EMINI (May 21 - June 20) del mes de marzo - Stay focused on matters acariciándote, piensa that are important and that need en playa, en un sitio que puedes your close attention. Consult disfrutar. Luego, de regreso a la experts and listen to their advice. realidad y al trabajo. Take frequent time-outs to relax...

T

G

LEO (Jul 23 - Ago 22) - Suertudo tu con tus sabios instintos, y respuestas rápidas a lo que está sucediendo. Esta habilidad estará en todo su apogeo el lunes, mientras tanto, disfruta el tiempo libre con tus amistades favoritas.

VIRGO (Ago 23 - Sept 22) Con tus maravillosas habilidades para analizar información, terminarás un reporte que te han pedido, sin mayores contratiempos. LIBRA (Sept 23 - Oct 22) - El tomar descansos frecuentes te ayudará a sobrepasar esta semana de mucho trabajo, te ayudará a re-energizarte, toma vitaminas y come balanceado y estarás bien. Escorpion (Oct 23 - Nov 21) - Con Mercurio retrogrado, es muy sabio de tu parte revisar tu trabajo con ojo crítico, luego asegúrate de tomar bastantes líquidos, especialmente agua. Y a dormir tempranito. SAGITARIO (Nov 22 - Dic 21) - No firmes ningún documento de posesiones, especialmente el lunes. Después del lunes, sigue con tus quehaceres, tendrás una semana muy ocupada, con un momento cómico departe de un amigo.

mmm!

C

ANCER (June 21 - July 22) - With the blustering winds of March whipping around you, wrap up and think of some sunny beach where you could be enjoying yourself. Then, it’s back to reality and work!

21 and Over (R): 10:35a, 12:15p, 2:45p, 5:15p, 8:00p, 10:25p, 12:05a

Escape from Planet Earth (PG): 11:20a, 1:40p, 4:05p, 8:10p

Jack the Giant Slayer (PG13): 10:50a, 12:20p, 3:30p, 6:50p, 9:50p, 12:15a

Snitch (PG-13): 11:00a, 12:45p, 1:45p, 3:35p, 4:35p, 6:55p, 7:30p, 9:40p, 10:20p, 12:20a

Jack the Giant Slayer 3D (PG-13): 10:20a, 1:20p, 7:20p, 11:45p; RPX Digital: 11:15a, 2:00p, 4:50p, 7:50p, 10:40p

Escape from Planet Earth 3D (PG): 10:45a, 12:00p, 2:20p, 4:45p

The Last Exorcism Part II (PG-13): 10:30a, 12:25p, 2:55p, 5:25p, 7:25p, 8:05p, 9:55p, 10:30p, 12:30a

A Good Day to Die Hard (R): 1:30p, 4:10p, 7:10p, 9:45p

Phantom (R): 10:25a, 12:05p, 2:35p, 5:05p, 7:45p, 10:15p

Identity Thief (R): 1:35p, 4:15p, 7:15p, 10:00p, 10:35p, 12:30a

Dark Skies (PG-13): 11:55a, 2:25p, 4:55p, 7:35p, 10:10p, 12:25a Beautiful Creatures (PG-13): 12:50p, 3:50p, 7:00p, 10:05p

Safe Haven (PG-13): 12:55p, 3:40p, 6:40p, 9:25p

Side Effects (R): 4:30p, 10:15p Warm Bodies (PG-13): 1:15p, 3:55p, 6:45p, 9:20p

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025 21 and Over (R): 1:20p, 4:15p, 7:20p, 9:50p The Attacks of 26/11 (NR): 2:30p, 6:30p, 10:00p Jack the Giant Slayer (PG-13): 1:00p, 9:55p Jack the Giant Slayer 3D (PG13): 3:55p, 7:00p Dark Skies (PG-13): 1:10p, 4:05p, 7:10p, 9:45p

The Last Exorcism Part II (PG-13): 1:25p, 4:20p, 7:25p, 10:05p Snitch (PG-13): 1:05p, 4:00p, 7:05p, 10:00p Escape from Planet Earth (PG): 1:15p, 9:40p Escape from Planet Earth 3D (PG): 4:10p, 7:15p

L

EO (July 23 - Aug 22) Lucky you with your keen instincts and swift responses to what’s happening. This is especially strong on Monday! Meanwhile, savor the time you have to be with your favorite folks!

V

IRGO (Aug 23 - Sept 22) With your wonderful ability to analyze information, you can zip through some garbled report that others find baffling!. MOVE along quickly and ‘save the day”, clever you!

C

CAPRICORNIO (Dic 22 - Ene 19) - El jueves te llegará una respuesta a un problema que te ha mantenido inquieto, y traerá consigo la tranquilidad. Sal a celebrar a algún restaurante con un amigo, a divertirte.

APRICORN (Dec 22 Jan 19) - An answer to a problem that has puzzled you will be answered on Thursday so it brings relief from stress. Celebrate by dining out with your best buddy. Laughter will be included!

ACUARIO (Ene 20 - Feb 18) CORPIO (Oct 23 - Nov 21) Las probabilidades de - With a retrograde Mercury, que estés manejando tu wise you will revise your work dinero y tus finanzas esta with a critical eye. Good....then semana son muchas. A be sure to drink plenty of liquids, pesar del trabajo toma tiempo para especially water. And it’s “early to hablar con tus amistades para bed” CUTIE! distraerte y divertirte un poco. AGITTARIUS (Nov 22 PISCIS (Feb 19 - Mar Dec 21) - Hold off signing 20) Si has estado any documents dealing with your esperando por una possessions, especially your semana espléndida, home on Monday. Then, move cuando todo salga a tu manera, along to a busy week with some esta será la semana. Trata de no comic relief added by a friend! estar muy complacido con todo, ENJOY this! pero disfruta mucho esta semana.

QUARIUS (Jan 20 Feb 18) - WChances are great that “finance” and managing your money will be high on your “must do’ list. Do take time out to chat with friends who so look forward to your pizzazz and humor!

L

IBRA (Sept 23 - Oct 22) OBy taking frequent “time outs” this busy week, you’ll gain back some of the vim and vigor that you’ve spent working, take vitamins and eat balanced meals, and you’ll feel fine!

S S

A P

ISCES (Feb 19 - March 20) - If you’ve waited for a razzle-dazzle week when everything goes your way, this week is it! Try hard not to “be too pleased” with yourself but enjoy this week with gusto!!!


El Osceola Star

AUTOS

BIENES RAICES

VENTA

CUARTOS

KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit

www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee

BIENES RAICES ALQUILER VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Noches, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana. Info 407-933-0068 Apartamento 2 habitaciones, sala, baño, cocina $750.00, un mes de depósito. 407-575-4357 Apartamento Michigan y 192, dos cuartos amplios y dos baños, cerca centros comerciales y servicios de transportación, se acepta Sec. 8, disponible inmediatamente. 407-9532721 ó 1-718-926-6727. Apartamentos Tropical Park, 2 cuartos, un baño ($750); Morningside 1 cuarto, un baño ($650); Estudio amoblado $550. 407-242-2993 Mr Perez Villa - 2/2, Thacker Ave, Caribbean Villas, losa (sala/comedor), alfombra nueva, no mascotas, cerca transportación y comercios, $800 mens, $800 dep., 407285-0192. gxp1011 Casa para la rentar en Kissimmee disponible el 15 de Noviembre, 4 dormitorios, 2 baños, garaje para 2 autos. Casa de esquina en buen vecindario $1,100 más depósito. 787-709-2704. jro1015 Villa - BVL, 2/1, garage de 2 carros, micro, lavadora, secadora, piso en losa, como nuevo. $750 mens + $750 dep. 347-225-2667 gxp03 Apartamento - Frente al Osceola High School. Dos dormitorios, 1 baño. $700.00 mens. Inf. 407-442-7598 xp01 Poinciana Duplex en Cobalt Dr - 2/2, cerca de escuela y parada de autobus, “screen room”, pareja que trabaje, $675 mens. y $675 dep. Inf. 718-316-3767 gxp93 Apartamento - St Cloud, Georgia Ave. & 12 St, Duplex, 2/1, garaje 1 carro, piso losa, cerca bancos y restaurantes, renta $700, depósito $700. Soon Property Management. 407-855-8558 xp93

Cuarto - Poinciana, pequeño, amoblado, entrada independiente, dama sola, acceso a lavandería, no cocina, incluye agua, luz, cable e Internet. Disponible 10 feb. $300 mens. 407486-5174. Cuarto en area de BVL y Boggy Creek, baño privado, amplio y amoblado, persona sola, incluye agua, luz y cable, NO entrada independiente. $450 mens. 407-348-1223. gp31

Your Classified here only for $40 for 4 weeks. 407-933.174 Cuarto Valencia College, amoblado, closet grande y nuevo, servicios incluidos, para persona que trabaje, $300 mensuales. 407-655-7334. Cuarto “Master” con entrada independiente. Towncenter y Landstar. Amoblado, todo incluido, no fumador. $125 semanales. 321-695-4530. gx28 Cuarto “Master” con su baño en Lakeside a dama sola con trabajo sin vicios. Incluye agua, luz y cable. $400 mens. + $100 dep. 407-508-2186. Cuarto - Villa del Sol, Landstar & Towncenter, persona honesta, utilidades incluidas, cable e internet, amoblado, $350 mens + $200 dep. 407-569-7071 ó 407-729-0471 gxp15 Se renta estudio para una persona preferiblemente hombre; entrada independiente; amueblado; utilidades, cable e internet incluido; $150 deposito; $530 Renta; 407552-2145. JRO1015 Cuarto - BVL, privado, amoblado, incluye servicios y cable, persona sola que trabaje, con referencias y buenos hábitos. $300 dep. + $450 mens. 321-402-2120 gxp10

PERSONALES Caballero desea conocer dama para relación seria. 386-690-0437 xp30 Dama fuera del estado, desea conocer caballero puertorriqueño entre 48 a 60 años, sincero y honesto, para amistad seria. Llamar después de las 6:00 p.m. (910)-795-7381. C aballero Suramericano, busca dama blanca de 45-60 años para relación seria. 407-49781825. Dama puertorriqueña desea amistad con caballero entre los 45 y 56 años. 1-561-6338187. Dama desea conocer caballero de 70 a 75 años honesto y sincero para amistad seria. 407-844-9940.

PERSONALES Prof. retirada, desea conocer caballero de 6065 para relación estable, tener récord limpio y buen estado de salud. (Investigaré antecedentes) 939-202-8501 Dama busca caballero cristiano de 60 a 70 años para amistad. 407-346-0441

OPORTUNIDAD DE NEGOCIOS Pizzería a la venta: excelentemente ubicada en Sedano’s Plaza (192 y John Young Pway). Gran oportunidad de progreso. Precio negociable. 407-910-4725 ó 407-460-6336 gx28

SERVICIOS

MISCELANEAS Espejo antiguo grande $30, radio de carro $30, estampillas de correo, lámparas de pie y escritorio $5 c/u, cafetera eléctrica y mucho más 407350-4090 xp31 Cama tamaño “queen” de poco uso, matress nuevos. Area de Poinciana. 407-7807124 Varios Lavadora, secadora, juego de sala de seis piezas, reclinable, TV, centro de entrenimiento, DVD, Stereo, gabinete Curio, cama tamaño “full” - mattress y cabezera, y mucho más. 407744-4310 o 407-922-5077. Varios - espejo antiguo $30; escritorio de computadora con lámpara y silla - $30; radio de auto, ropa y mucho más. 407-350-4090 ó 321-442-1540 Vendo Vacuum en perfectas condiciones en 20 dólares, buena marca, área de Kissimmee. Para información llame al 305- 6840595. Se busca ebanista para reparar sillas de madera. 407780-7124.

. March 1 - 7, 2013. . 17


18 . El Osceola Star . March 1 - 7, 2013.

business opportunity Pizzería FOR SALE: excellent location, located at Sedano’s Plaza (192 & John Young Pway). With good chance of progress. Price negotiable. 407-910-4725 ó 407-460-6336 gx28

REAL ESTATE BUSINESS Bar for sale, Full Liquor 4 COP License in Poinciana, FL $475,000. Call 321-624-6555. jro1002

APARTMENTS FOR RENT Your Classified here only for $40 for 4 weeks. 407-933.174 VACATION VILLA - 2/2, short term vacation rental, nights, or per week, furnished. From $450/ week. Call 407-933-0068 Apartment One Bedroom Furnished, Near Transportation, Utilities Included, No Pets 407-744-2137. jro1007

miscellaneous FOR SALE: Whirpool Washer, Dyer, Sofa, Recliner, 3 small bedroom tables, 2 lamps, 2 Air Purifier, 32” Flat Screen TV, DVD and VCR Combo, and much more. 407.744.4310/407.922.5077

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS Bartender - OP Management. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Work outdoors at the Tiki Bar, pouring drinks, serving light food, interacting with the guest at the bar. This is a 12 hour shift for 3 days. More info at employflorida.com Cashier, Hostess - Seralago Investments, Llc. Dba. Job Type: FullTime. Location: Kissimmee. Receive and disburse money in establishments other than financial institutions. May use electronic scanners, cash registers, or related equipment. May process credit or debit card transactions and validate checks. http://www.seralagohotel.com/ careers.php CDL Driver - Darngavil Enterprises Llc. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Drive a tractor-trailer combination or a truck with a capacity of at least 26,000 pounds Gross Vehicle Weight (GVW). More info at employflorida.com

Center Consultant - FedEx Kinko’s. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Ensures confidentiality of customer data and handling of documents, media, and packages. Processes financial transactions using a Point of Sale terminal (POS), including handling cash and making change. More info at employflorida.com CRM Database Coordinator Osceola County. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Ensure the accuracy of Experience Kissimmee’s CRM and provide support to all departments and industry partners in an effort to maintain a top quality, content-rich website that encourages travel to the Kissimmee destination and Osceola County. More info at webkiosk.osceola.org

Handy Man / Maintenance Worker - Blue Water Realty Investments. Job Type: Full-Time. Location: St. Cloud. Good worker with dedication to the company, efficient use of time, who knows how to perform without having a supervisor looking over the shoulder. Bilingual in Spanish a plus. More info at More info at employflorida.com Housekeeper - Orange Lake Resorts. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Performs the interior cleaning of all accommodation units, perform check out, renovation, annual maintenance, stayover, mid week and trash and tidy clean. More info at orangelake.com. Housekeeper - OP Management. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Perform any combination of light cleaning duties to maintain private households or commercial establishments, such as hotels and hospitals, in a clean and orderly manner. Duties may include making beds, replenishing linens, cleaning rooms and halls, and vacuuming. More info at employflorida.com Insurance Sales Agent - Direct General Corporation. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Responsible for the profitable growth and the attainment of business goals by marketing and servicing Direct Generals products including Auto, Life, Auto Club, Roadside Assistance to new and existing customers. More info at directgeneral.com Journeyman Plumber - Lake Mechanical Contractors, Inc. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. Assemble, install, or repair pipes, fittings, or fixtures of heating, water, or drainage systems, according to specifications or plumbing codes. More info at employflorida.com Materials Specialist - JetBlue LiveTV LLC. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. Maintains the warehouse stock and works with the Maintenance Department at the station to ensure the adequate supply of materials for aircraft maintenance Perform data entry into the computer, among other duties. More info at employflorida.com

Field Service Technician - Alliance Bus Group. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. Responsible for performing mechanical repairs and preventative maintenance of bus vehicles; will include inspecting, servicing, troubleshooting, repairing, replacing, overhauling and preventative maintenance on all vehicles. More info at http://www.alliancebusgroup. com/about-us/careers Finish Grader Operator - The Middlesex Corporation. Job Type: FullTime. Location: Kissimmee. Is responsible for safe and technically proficient operation of equipment to which you are assigned. Fill out equipment condition reports daily as well as the daily check list of work to be done on your piece of equipment. More info at www.middlesexcompanies.com Food Assemblers - Gate Gourmet. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. An Assembler completes and assembles food items, beverages and liquor on upright carts and airline equipment including tray setups. More info at gategourmet.com Fueler - Aircraft Service International, Inc. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. Responsible for fueling and servicing aircraft and the safe and efficient operation of equipment used in fueling aircraft in an exterior work environment that involves diverse weather conditions. More info at http://www.asig.com/employment

Personal Care Assistant True Help services Inc. Job Type: FullTime. Location: Kissimmee. Will provide Personal Care Services (PCS) for people with disabilities. More info at employflorida. com Sales Associate - Camping World. Job Type: Part-Time. Location: Kissimmee. Generate sales for new and used RVs, conduct effective demonstration rides and feature walk around presentations, close sale, follow ups, and performs other miscellaneous duties as assigned. More info at campingworld.com Sales Associate - Dollar General Corporation. Job Type: Full-Time. Location: St. Cloud. Assist customers by locating merchandise. Comply with company policies and procedures. Greet customers. More info at dollargeneral.com


El Osceola Star

.

March 1 - 7, 2013. . 19

Guía de Negocios

Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español

Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.

Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis


20 . El Osceola Star . March 1 - 7, 2013.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.