El Osceola Star Newspaper 05/10-05/16

Page 1

VOL. 22 - No. 1040 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE MAY 10 - 16, 2013.

GRATIS FREE

Falta diversificación en Osceola Lack of Diversity in Osceola Condado Osceola, FL - Lograr una diversificación de empleados en el Condado Osceola, que refleje la comunidad diversa de este condado, mayoritariamente hispana; es la propuesta que hizo John Quiñones, Comisionado del distrito 2 de Osceola, ante la Junta de Comisionados, en la reciente sesión. De acuerdo, al Censo del 2010, la ciudad de Kissimmee tiene el 58.9 % de población hispana y el condado Osceola: el 46.3 % de hispanos. “La empleomanía no refleja los contribuyentes de este condado. Eso ya es obvio, se ve en los números. Creo que lo que debemos hablar es el por qué, y de allí, implementar una estrategia para tener una meta: tener By Cecilia Figueroa Osceola County, FL - Achieving employee diversification in Osceola County that reflects the diverse community of this county, primarily Hispanic, is the proposal made by John Quinoñes, District 2 Osceola Commissioner to the Board of Commissioners and County Manager at their last session. According, to the 2010 Census, the City of Kissimmee has 58.9% Hispanics and Osceola County 46.3% Hispanics. “The amount of hispanic employees does not reflect the taxpayers of this county. That is already obvious, as seen in the numbers. I think we should talk about the reason, and

empleados calificados y también que reflejen a los contribuyentes”, dijo Quiñones. Según datos de la clasificación laboral en el gobierno de Osceola, hasta el 30 de abril pasado, constaban entre los empleados hispanos: 11.68 % hombres y 8.03 % mujeres; del total de 1,395 que cuenta esta dependencia. Entre los hombres: 44.2 % blancos; negros: 5.02% y, las féminas: 19.35% de raza blanca; 7.96% de raza negra, entre otros. “Lo que quiero es que se mire nuestra empleomanía, se mire las clasificaciones demográficas de nuestra empleomanía, porque estaba observando por ejemplo, que CONTINUA EN PAG. 3 >>>

from there, implement a strategy to have a goal: to have skilled employees and also to reflect the taxpayers,” said Quinoñes. According to the job classification in the government of Osceola, as of April 30th, among Hispanic employees these were: 11.68% men and 8.03% women, of the total of 1,395. Among men: 44.2% are white, 5.02% black, and women 19.35% white, 7.96% black, among others. “What I want is to look at our employee clasifications, to consider our demographics. I see that we only have about 20% hispanics”, he added. SEE PAGE 3 >>>

Commissioner John Q. Quiñones, Distric 2 Osceola County.

Valencia College

• Otorga sus primeros diplomas de bachillerato • Honors its First Bachelor’s Degree Graduates VEÁ / SEE PAGE 5 >>>

ST. CLOUD - NOTICIAS / NEWS 2 OSCEOLA SCHOOLS - NOTICIAS / NEWS 4

COMUNIDAD / COMMUNITY 6 NEGOCIOS / BUSINESSES 7

Cinco de Mayo • Celebración • Celebration VEÁ / SEE PAGE 13 >>>

ARTE / ART 12 EMPLEOS / JOBS 18

EL PERIODICO DE LOS HISPANOS DE OSCEOLA ê OSCEOLA’S SPANISH NEWSPAPER


2 . El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.

St. Cloud - Noticias / News Ciudad de St. Cloud toma parte en traiga sus Hijos al trabajo St. Cloud, FL - El personal de Recursos Humanos de la Ciudad de St. Cloud coordinó una mañana llena de actividades para los niños de los empleados municipales como parte del día Take Our Daughters and Sons To Work® (Traiga Sus Hijas e Hijos al Trabajo). El día nacional fue observado el 25 de abril, pero el evento en St. Cloud se llevó a cabo el 2 de mayo debido al Florida Comprehensive Assessment Test (FCAT) que se llevaba a cabo durante el día nacional. Éste es el noveno año en que la municipalidad toma parte de este evento nacional y 16 niños participaron este año. Varias actividades se llevaron a cabo durante la mañana, incluyendo un proyecto de agua, una demostración de un camión de bomberos y manejo de

manguera, artes y artesanías, huellas digitales, un experimento científico, y un ejercicio financiero. En la tarde, los niños acompañaron a sus padres en sus centros de trabajo mientras los padres realizaban sus rutinas diarias. “Los hijos de nuestros empleados disfrutan de este día especial cada año”, dijo el administrador municipal, Tom Hurt. “No tan sólo aprenden sobre las responsabilidades de sus padres y el valor de la educación y el servicio público, pero también aprenden sobre los servicios que provee la ciudad. Yo espero por este día porque veo cómo se dan cuenta de la importancia de trabajar duro para disfrutar de una vida profesional y doméstica equilibrada. Hasta tengo la esperanza de que comienzen a pensar en seguirles los pasos a sus padres como empleados públicos”.

Un camión de bomberos dio una demostración a los 16 ninños que participaron del evento.

City of St. Cloud participates in Take Our Daughters and Sons To Work® Day St. Cloud, FL - City of St. Cloud Human Resources staff coordinated a morning full of activities for the children of municipal employees as a part of the national Take Our Daughters and Sons To Work® Day. The national day was observed April 25, but the St. Cloud event was held May 2 due to the Florida Comprehensive Assessment Test (FCAT) scheduled locally during the national day. This is the municipality’s ninth year participating in the national Take Our Daughters and Sons To Work® Day and 16 children participated this year. Various morning activities were scheduled, including a water project, fire rescue truck and hose demonstration, arts and crafts, digital fingerprinting, science experiment, and financial exercise. In the afternoon, the children “shadowed” their parents, observing them in their individual work spaces while they performed their daily routines. “Our employees’ children enjoy this special day every year,” said City Manager Tom Hurt. “They not only learn about their parents’ responsibilities and the value of education and civil service, but they also learn a lot about the services provided by the City. I look forward to this day because I see first-hand how they realize the importance of working hard to enjoy a balanced professional and family life. My hope is that they may even start thinking about following their parents’ footsteps as civil servants.”

Employees’ children learn the value of education and civil service.


El Osceola Star

Osceola County - Noticias / News DIVERSIDAD >>> Viene de portada el total de empleados de hombres y mujeres hispanos son cerca del 20 %”, agregó. “Esto, no concuerda en sí con la población de los que pagan los impuestos en este condado, que son precisamente, los que apoyan con su dinero al gobierno. Entonces, al encontrarse de esa manera, yo pienso que el debate se debe tener para saber por qué es así, qué es lo que está pasando”, expresó. Esta moción fue traída a la sesión regular de la Junta de Osceola, ante la renovación del contrato con la empresa independiente SOURCE2, que se encarga del manejo de personal del gobierno de Osceola, desde hace seis meses. Ante este panorama, la Junta decidió extender el contrato a la empresa hasta el 10 de junio. Frank Attkisson, presidente de la Comisión de Osceola, solicitó tratar este tema de una política de diversificación en la sesión regular de la Junta, el próximo 3 de junio. En esta reunión, debatirán sobre este asunto y les dará tiempo para decidir la renovación del contrato con esta compañía subcontratada. De 1,386 trabajadores que tenía el gobierno de Osceola en el 2012, un 12.19 % era hombres y un 7.29 % eran mujeres de origen hispano. Mientras, en el 2011, entre los hispanos constaban: 10.95% hombres y 7.78 % mujeres, de 1,479 empleados. En el 2010, entre 1,539 empleados: 12.09% hombres y 8.06% mujeres eran de origen latino. En el 2009: 11.97 % hombres y 7.89% mujeres hispanas

DIVERSIFICATION page

>>> from front

“This in itself is not consistent with the population of those who pay taxes in this county, which are precisely those that support the government with their money. I think the debate should be to find out why that is, what is happening,” he said. This motion was brought to the regular session of the Board of Osceola, before the renewal of the contract of the independent company SOURCE2, responsible for managing Osceola government personnel, for the last six months. Considering the circumstances, the Board decided to extend the contract to the company until June 10th. Frank Attkisson, President of the Osceola Commission, sought to address this issue as a policy of diversification in the regular session of the Board on June 3rd. At this meeting, they will discuss the issues and they also are going to have time to decide on the renewal of the contract with this outsourced company. Of 1,386 workers that the government of Osceola had in 2012, 12.19% were males and 7.29% were females of Hispanic origin. Whereas, in 2011, among the Hispanics were: 10.95% men and 7.78% women, of 1,479 employees. In 2010, among 1,539 employees: 12.09% men and 8.06% women were Latino. In 2009 of 11.97% of the men

trabajaban para el gobierno, del total 1,546 empleados. Quiñones dijo que es el momento ideal y espera que la Comisión favorezca esta política de diversificación para ser implementada en este condado. “Estamos ahora en una postura, donde la economía está mejorando, donde se está viendo más crecimiento en el condado, y a consecuencia, creo que es el momento adecuado para establecer una política que atienda esta situación”. El espera lograr que muchos profesionales hispanos altamente calificados puedan competir por estos puestos de trabajos. “No estoy diciendo que se escoja minoría solamente porque se necesita una cuota. Tenemos que empezar por la premisa de que queremos empleados calificados en el gobierno. Pienso que tenemos empleados calificados de toda clase, hombres, mujeres, hispanos, afro-americanos, yo creo que si los hay”. Quiñones, solicitó al gerente del condado y la directora de recursos humanos, las aplicaciones de empleo para tener una idea de la cantidad y clasificación de estas solicitudes. Indicó que se debe revisar la forma en que se hacen los anuncios de empleos, “si se trata de que ésta información no se está publicando adecuadamente, o si se está publicando, pero no en los medios hispanos, donde los hispanos buscan la información. Entonces, debemos buscar la manera de llegar a ese público”. Para buscar empleos en el Condado Osceola, puede visitar la página, www. osceola.org and 7.89% of women were hispanics working for the government, of the total 1,546 employees. Quiñones said it is the ideal time and hopes that the Commission favors this diversification policy to be implemented in this county. “We are now in a position where the economy is improving, which is seeing more growth in the county, and as a result, I think it’s the right time to establish a policy that addresses this situation.” He expects to get many highly qualified Hispanic professionals to compete for these jobs. “I’m not saying you choose minority only because you need to fill a quota. We start with the premise that we want qualified employees in government. I think we have qualified employees of all kinds, men, women, Hispanics, African-Americans, I believe that there are”. Quiñones asked the county manager and the director of human resources for employment applications to get an idea of the amount and classification of these applications. He indicated that they should review the way they do the job advertisements, “if it is that this information is not running properly or if it is running, but not in Hispanic media, where Hispanics seek information, then, we must find a way to reach that audience. “ To search for jobs in Osceola County, visit the page, www.osceola.org

. May 10 - 16, 2013. . 3


4 . El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.

Osceola Schools - Noticias / News Reto de Lectura del Verano para los Estudiantes Condado Osceola, FL - En un esfuerzo por desarrollar una tradición de lectura consistente durante todo el año en toda la comunidad escolar de Osceola, la superintendente Melba Luciano ha retado a los estudiantes a leer 10 millones de minutos en el verano como parte de Scholastic Summer Reading Challenge que comienza el 6 de mayo de 2013. “Cada año, cuando termina la escuela en junio, nuestros estudiantes se enfrentan al “Tobogán de Verano” – la pérdida de destrezas académicas cuando los estudiantes no están en la escuela”, expresó la superintendente Luciano. “Las investigaciones demuestran que cuando los niños leen durante el verano, regresan a la escuela en otoño en o por encima del nivel de lectura en que terminaron el año académico”. Scholastic Summer Reading Challenge es un divertido y emocionante programa que ha probado mantener a los estudiantes leyendo por el verano. Este programa permite que los estudiantes anoten en computadora los minutos que leen, en un esfuerzo por romper el record mundial de lectura,

mientras cumplen con su meta de leer 10 millones de minutos en el condado Osceola solamente. Los minutos de lectura de cada estudiante serán combinados para el total de minutos de lectura de su escuela y pueden ver el tiempo real en la red cibernética de Scholastic Summer Challenge durante el verano en http:// www.scholastic.com/summer/. También, pueden descargar de la red una aplicación para su dispositivo móvil, donde los niños pueden anotar sus minutos de lectura y los padres pueden observar la lectura de sus hijos y accedera consejos de lectura de los expertos. Los estudiantes que participen pueden obtener premios virtuales en la red y posiblemente ganar una visita a su escuela de Dav Pilkey, el popular autor de la serie Captain Underpants. Las primeras 20 escuelas a través de la Nación con el mayor número de minutos leídos, serán anotadas en el 2013 Scholastic Book of World Records. El pasado año, la Escuela Elemental Reedy Creek obtuvo la clasificación número 20 en la Nación y su nombre

aparece en la última edición de Scholastic Book of World Records. Para ayudar a promover el reto, las ocho estaciones de radio locales de Clear Channel Radio, estarán transmitiendo anuncios sobre lectura en verano para recordarles a los padres que lean con sus hijos y recordarles a los estudiantes que anoten sus minutos de lectura. Exhortamos a padres y estudiantes a visitar las siguientes redes para obtener sugerencias en lecturas para el verano: --La Lista de Lectura para el Verano del Departamento de Educación de Florida en http:// w w w. j u s t r e a d f a m i l i e s . o r g / SummerReadingList.pdf -- Just Read, Florida! en www. justreadflorida.com

Estudiante de Harmony High School Gana Concurso de Video Nacional Condado Osceola, FL - Alex Oliver, estudiante Senior de Harmony High School fue seleccionado como ganador nacional del Concurso de Videos de Seguridad GEICO 2012/2013. Indicaron en la nota de prensa de GEICO: “ Nuestos jueces estuviero extremadamente impresionados con la creatividad, calidad y lo más importante con el

fuerte mensaje de seguridad que transmite el video. La conducción segura es un tema central para GEICO y este video ganador ayudará a difundir un poderoso mensaje acerca de la importancia de la seguridad de los vehículos.” Alex Oliver ganó $500 y su video puede ser visto en el siguiente web site: http:// www.geicosafetycontest.com.

Harmony High School Student Video Contest Winner Osceola County, FL - Harmony High Senior Alex Oliver was selected as a national winner of the 2012/2013 GEICO Safety Video Contest. In GEICO’s press release, they stated, “Our judges were extremely impressed with the creativity, quality and most importantly the strong safety messaging in the video. Safe driving is a central issue at GEICO, and this winning video will help spread a powerful message about the importance of vehicle safety.” Alex won $500 and his video is currently displayed on the company’s web site at http://www. geicosafetycontest. com.

Scholastic Summer Reading Challenge For Students Osceola County, FL - In an effort to build a consistent, year-round culture of reading throughout Osceola’s school community, Superintendent Melba Luciano is challenging students to read 10 million minutes over the summer as part of Scholastic’s Summer Reading Challenge starting May 6, 2013. “When school lets out in June each year, our students battle the ‘Summer Slide’ – the loss of academic skills when students are not in school,” said Superintendent Luciano. “Research has proven that when children read over the summer, they return back to school in the fall at or above the reading levels they were at the end of the school year.” Scholastic’s Summer Reading Challenge is a fun and exciting program that is proven to keep students reading over the summer. This challenge has students log their reading minutes online in an effort to break the world record of reading, while also meeting the goal of reading 10 million minutes in Osceola County alone. Each student’s reading minutes will be combined for their school’s total reading minutes, and can be viewed real time on the Scholastic Summer Challenge website over the summer at http://www. scholastic.com/summer/. A mobile app can also be downloaded from the site where kids can log their reading minutes, and parents can track their students’ reading and access expert reading tips. Students who participate can earn virtual prizes on the site and possibly win a visit for their school from Dav Pilkey, author of the popular Captain Underpants series. The top 20 schools across the nation with the most reading minutes will be listed in the 2013 Scholastic Book of World Records. Last year, Reedy Creek Elementary in Osceola County earned the ranking of 20th in the nation, and the school appears in the latest edition of the Scholastic Book of World Records. To help promote the challenge, Clear Channel Radio’s eight local stations will be airing summer reading announcements that remind parents to read with their children and remind students to log their reading minutes. Parents and students are encouraged to visit the following sites for suggested summer reads: -- Florida Department of Education’s Summer Reading List at http://www. justreadfamilies.org/SummerReadingList.pdf -- Just Read, Florida! at www.justreadflorida. com


El Osceola Star

. May 10 - 16, 2013. . 5

Valencia College Valencia Otorga sus Primeros Grados de Bachillerato Kissimmee, FL El sábado, 4 de mayo cerca de 1,200 estudiantes de Valencia recibieron sus grados asociados cuando el Recinto de Valencia celebró su 44ava graduación de primavera en el Silver Spurs Arena en Kissimmee. Sin embargo, otros 20 estudiantes de Valencia hicieron historia en esta ceremonia de graduación - convirtiéndose en los primeros estudiantes en obtener sus bachilleratos en la Universidad de Valencia. Once de los graduados obtuvieron una licenciatura en Ciencias Radiológicas y de Imagen, mientras

que nueve estudiantes obtuvieron una Licenciatura en Tecnología de Ingeniería Eléctrica y Computación. Los dos programas son los primeros programas de grado de bachillerato de Valencia. La universidad comenzó a ofrecer programas de grado en las dos licenciaturas en el otoño de 2011. Los estudiantes que se gradúan ya han completado sus cursos o finalizarán en verano de 2013. El discurso de graduación de este año estuvo a cargo de Chacoryia Burns, de 19 años de edad, quien fue nombrada Graduada Distinguida por la Asociación

Dr. Sanford C. Shugart, President of Valencia College joined by Maria Grulich, Vice Chair, District Board of Trustees.

de Alumnos de Valencia para el 2012-2013. A pesar de que alrededor de 1,200 alumnos participaron en la ceremonia de graduación, 7,515 estudiantes se han graduado en los semestres de verano, otoño y primavera. Valencia tiene una ceremonia de graduación cada mes de mayo. Para reconocer a los graduados de este año, el colegio ha publicado los nombres de toda la Clase 2013, 7,515 graduados, en un autobús Lynx. El autobús estuvo estacionado fuera del Silver Spurs Arena, en donde los estudiantes y sus familias pudieron posar para

Alrededor de 1,200 alumnos participaron en la ceremonia de graduación de los 7,515 estudiantes que se han graduado en los semestres de verano, otoño y primavera 2012-2013. una fotos de graduación. Después de la ceremonia de graduación, el autobús se utilizará en la ruta Lynx

número 15, que va desde el centro de Orlando hasta el Recinto del Este de Valencia, en Econlockhatchee Trail.

Valencia Honors its First Bachelor’s Degree Graduates at Commencement Kissimmee, FL - On Saturday, May 4, about 1,200 Valencia students received their associate degrees as Valencia College celebrates its 44th spring commencement at the Silver Spurs Arena in Kissimmee.

Chacoryia Burns, 2012-2013 Distinguished Graduate by the Valencia Alumni Association.

But another 20 Valencia students made history at this commencement ceremony – becoming the first students to earn their bachelor’s degrees at Valencia College. Eleven of the graduating seniors are earning bachelor’s degrees in Radiologic and Imaging Sciences, while nine students are earning their bachelor’s degrees in Electrical and Computer Engineering Technology. The two programs are Valencia’s first bachelor’s degree programs. The college began offering the two bachelor’s degree programs in the fall of 2011. The graduating students have either completed their coursework or will finish it in summer 2013. This year’s commencement address was given by 19-yearold Chacoryia Burns, who was named the 2012-2013 Distinguished Graduate by the Valencia Alumni Association. Although around 1,200 students

participated in commencement ceremonies, 7,515 students have graduated in the summer, fall and spring semesters. Valencia holds one commencement ceremony each May. To recognize this year’s graduates, the college has posted the names of all 7,515 Class of 2013 graduates on a

Lynx bus. The bus will be parked outside the Silver Spurs Arena, where students and their families can pose beside it for graduation photos. After commencement ceremonies, the bus will be used on Lynx bus route 15, which travels from downtown Orlando to Valencia’s East Campus, on Econlockhatchee Trail.

Michelle Ferreira posa frente al autobús de la Ruta 15 de Lynx que lleva publicados los 7,515 nombres en homenaje a los graduandos de la Clase 2013.


6 . El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.

Comunidad / Community Exposición Histórica Centro de Bienvenida del Condado Osceola y Museo de Historia Kissimmee, FL - Por primera vez, una exposición histórica sobre las personas que tuvieron influencia sobre el mundo acuático del Centro de la Florida durante 3,000 años. Se mostrará en la región donde alguna vez vivieron como parte de la celebración de Viva Florida 500 en el 2013. La exposición titulada “Nosotros Estuvimos Aquí: El Pueblo de la Cultura Belle Glade le dio la Bienvenida en el 1513”, se trata de la gente que vivía a lo largo el Río Kissimmee / Cuenca del Lago Okeechobee y del Lago de Kissimmee a Boynton Beach.

más tarde, cuando los Españoles abandonaron la Florida por primera vez, estas personas ya no estaban. No tenían sistema de escritura y no dejaron registros sobre sí mismos, por lo que se desconoce el nombre por el que se hacían llamar. Los estudiosos, que los descubrieron en 1933/1934 mientras excavaban un montículo cerca de Belle Glade, los llaman la Cultura Belle Glade, ya que

Financiado por una donación especial de Viva Florida 500 de $50,000 dólares a la División de Recursos Históricos de la Florida, la exposición se mostrará en los Condados Glades, Highlands, Okeechobee, Osceola, y Martin - áreas donde estaban estas personas. Ellos estaban en el apogeo de su influencia cuando los españoles llegaron en 1513, pero 250 años

controlaban su entorno dominado por el agua de lagos, ríos, ciénagas y pantanos. Estos son conocidos en la exhibición como El Pueblo del Agua. Ellos construyeron el canal más largo de América del Norte en tiempos prehistóricos en Ortona en el Condado Glades como parte de un corredor de transporte de agua que conectaba el Lago Okeechobee y el Golfo de México. También son conocidos por sus amplios movimientos de tierras, muchos con círculos y brazos radiantes. La exhibición “Nosotros Estuvimos Aquí”, producida por el museo Lawrence E. Will: Un Museo de los Glades en Belle Glade, habla de su hábitat, origen, forma de vida, el contacto con los europeos, su fin y desaparición, y la forma en que fueron descubiertos de nuevo.

Fue creada por Robert S. Carr y Tim Harrington de la Conservación Arqueológica e Histórica en Davie. El recientemente publicado libro de Carr, Excavando a Miami, cuenta la historia del descubrimiento de la prehistoria del Condado Miami-Dade. “Nosotros Estuvimos Aquí” puede verse hasta el 14 de junio de 2013, en el Centro de Bienvenida del Condado Osceola y Museo de Historia, ubicado en 4155 W Vine Street, Kissimmee, FL.

Historical Exhibit - Osceola County Welcome Center and History Museum Kissimmee, FL - The first-ever comprehensive historical exhibit about the people who held sway over the watery world of Central Florida for 3,000 years will be shown throughout the region where they once lived as part of Florida’s celebration of Viva Florida 500 in 2013. The exhibit, entitled We Were Here: The People of the Belle Glade Culture Welcomed You in 1513, is about the people who lived throughout the Kissimmee River/Lake Okeechobee Basin from Lake Kissimmee to Boynton Beach. Funded by a special Viva Florida 500 grant of $50,000

the Florida Division of Historical Resources, the exhibit will be shown in Glades County, Highlands County, Okeechobee County, Osceola County, and Martin County—areas where the people were. There were at the height of their influence when the Spanish arrived in 1513, but by 250 years later when the Spanish left Florida the first time, the people were no more. They had no writing system and left no records about themselves, so the name they called themselves is not known. Scholars, who first discovered them in 1933/1934 while excavating a mound near Belle Glade, call them

the Belle Glade Culture. Since they mastered their water-dominated environment of lakes, rivers, sloughs, and marshes, they are known in the exhibit as The People of the Water. They constructed the longest canal in North America in prehistoric times at Ortona in Glades County as a part of a water-transport corridor connecting Lake Okeechobee and the Gulf of Mexico. They are also known for their extensive earthworks, many with circles and radiating arms. The We Were Here exhibit, produced by the Lawrence E. Will Museum: A Museum of the Glades in Belle Glade,

Reforma de Salud, ¿Cuál Será el Rendimiento de su Inversión? Kissimmee, FL - Hispanic Health, Initiatives, Inc. será anfitrión de la conferencia “La Reforma de Salud ¿Cuál Será el Rendimiento de su Inversión? El Sr. Jorge Silva-Puras, de la Administración de Pequeños Negocios de EU, Administrador de la II Región, les ayudará a dueños de pequeños negocios a entender los beneficios de la ley de la Reforma de Salud y sus efectos económicos. Se ofrecerá una sección de preguntas y respuestas. La conferencia se llevará a cabo el miércoles 22 de mayo de 8:00 am – 9:30 am en el Florida Technical College localizado en el 3831 West Vine St. Kissimmee, FL 34741. dentro del Osceola Square Mall

tells of their habitat, origins, way of life, contact with Europeans, end and disappearance, and how they were discovered again. It was created by Robert S. Carr and Tim Harrington of the Archaeological and Historical Conservancy in Davie. Carr’s recently published book Digging Miami recounts the story of discovering prehistoric Miami-Dade County. We Were Here can be seen May 9-June 14, 2013, at the Osceola County Welcome Center and History Museum, located at 4155 W Vine Street, Kissimmee, FL 34741.

Healthcare Reform: What is your Return On Investment? Kissimmee, FL - Hispanic Health, Initiatives, Inc. will be the host of the conference Healthcare Reform: What is your Return On Investment? Mr. Jorge SilvaPuras, US Small Business Administration (SBA) Region II Administration will help local small businesses understand how the law will benefit them and the economical effect. A question and answer period will follow.

Jorge Silva Puras El costo será de $20 por persona e incluirá desayuno. La reservación es requirida. RSVP: www.hhi2001.org/16. html. Contacto: Josephine Mercado o Sandra Camacho

The conference will be held Wednesday, May 22th from 8:00 am – 9:30 am and will take place on the Florida Technical College, located at 3831 West Vine St. Kissimmee, FL 34741. Inside the Osceola Square Mall The cost of the conference is $20 per person and will includes Breakfast. RSVP: www.hhi2001.org/16.html. Contact: Josephine Mercado o Sandra Camacho


El Osceola Star

. May 10 - 16, 2013. . 7

Kissimmee - Noticias / News Exhibición de Escuelas de Artes Visuales del Condado Osceola Kissimmee, FL - La Ciudad de Kissimmee anunció una asociación con los Programas de Artes Visuales de las Escuelas del Condado Osceola, para mostrar las obras de arte de los estudiantes, representando las escuelas de todo el Condado. La Sala de Exposiciones y Momentos de Arte de la Ciudad de Kissimmee mostrará los ganadores del evento Arts Alive del 2013, así como otros programas ejemplares de arte en todo el Distrito Escolar. La ciudad llevó a cabo una recepción para los artista del martes 7 de mayo en la Alcaldía de la Ciudad de Kissimmee. Esta fue una oportunidad para que los padres de los alumnos, así como la comunidad en general, pudieran visitar cada piso y observar la variedad de los trabajos artísticos de los estudiantes. Los visitantes pudieron ver las actuaciones de las estatuas vivientes,

Artist Exhibition of Osceola County Schools Visual Arts Programs Kissimmee, FL The City of Kissimmee is announcing a partnership with the Osceola County Schools Visual Arts Programs by displaying the artwork of students, representing schools from throughout the County. The Kissimmee City Hall Exhibit and Arts Moment will showcase the winners of the 2013 Arts Alive event as well as other exemplary arts programs throughout the School District. The City hosted an Artist Reception on Tuesday, May 7, at Kissimmee City Hall. This was an opportunity for the parents of the students, as well as the community, to visit each floor and observe the variety of student artwork. Visitors saw performances by the Living Statues under the direction of Joela Lowe, Denn John Middle School art teacher and Nayda Flores, Cypress Elementary School art teacher. The Osceola County School for the Arts Flute Choir filled the air with wonderful live music for all to enjoy. The Osceola County School for the Arts Flute Choir is under the direction of Mr. Russ Weaver. More than 20 pieces of student artwork are on display until de end of june. Many of these works were selected for inclusion in the highly esteemed Arts Alive Showcase & Exhibition held each year by the Osceola ACE (Arts for a Complete Education) Coalition in partnership with the Education Foundation of Osceola County. Antonella Scarpatti, the Arts Alive 2013 Visual Art Scholarship winner, has artwork on display. Schools represented include Michigan Avenue Elementary, Gateway High, Osceola County School for the Arts, Liberty High, St. Cloud High, Osceola High and Celebration High. For additional information about the Osceola County School District Arts Programs, contact Debbie Fahmie, Fine and Performing Arts Specialist at fahmied@osceola.k12.fl.us.

encuentra bajo la dirección del Sr. Russ Weaver.

Living Statues bajo la dirección de Joela Lowe, Profesora de Arte de la Escuela Intermedia Denn John y Nayda Flores, Profesora de Arte de la Escuela Elemental Cypress. El Coro de Flautas de la Escuela para las Artes del Condado Osceola llenó el ambiente de maravillosa música en vivo para el disfrute de todos. El Coro de Flautas de la Escuela para las Artes del Condado Osceola se

Más de 20 piezas de arte de los estudiantes están en exhibición hasta finales de junio. Muchas de estas obras fueron seleccionadas para incluirlas en la prestigiosa Arts Alive Showcase & Exhibition que se celebra cada año por la Coalición Osceola ACE (siglas en inglés de Artes para una Educación Completa) en colaboración con la Fundación de Educación del Condado Osceola. Antonella Scarpatti, ganadora de la Beca de Artes Visuales de Arts Alive 2013, tiene obras de arte en exhibición. Las escuelas representadas incluyen Elemental Michigan Avenue, Superior Gateway, Escuela para las Artes del Condado Osceola, Superior Liberty, Superior St. Cloud, Superior Osceola y Superior Celebration. Para obtener información adicional acerca de los Programas de Arte del

Osceola County School for the Flute Choir with their director Mr. Russ Weaver, Mayor Jim Swan, and Vice Mayor Cheryl Grieb. Distrito Escolar del Condado Osceola, comuníquese con Debbie Fahmie, Especialista de Bellas Artes y Artes Escénicas en fahmied@osceola.k12. fl.us.


8 . El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.

Negocios / Business Haciendo Negocio Bajo las Estrellas Más de 300 personas, se dieron cita en el evento: dueños de pequeños negocios, representantes de grandes empresas, oficiales electos y representantes de varios departamentos de las oficinas de gobiernos locales incluyendo la Ciudad de Kissimmee, el Condado Osceola, la Ciudad de St. Cloud y del Distrito Escolar del Condado Osceola. Los presentes disfrutaron de muestras de comida de varios restaurantes locales. Los auspiciadores del evento fueron: Wyndham Worldwide, Orlando Magic, y El Osceola Star Newspaper.

From L to R: City of Kissimmee Commissioner Jose Alvarez, Darlene Alvarez, Belinda Kirkegard-Ortiz, City of Kissimmee Economic Development Director, Hiram Turull, Community Popular Bank, and City of Kissimmee Commissioners Wanda Rentas and Cheryl Grieb.

David Ruggieri, President Florida Technical College, Tony Wallace, FTC VP of Admissions and Marketing, and companion.

La comida fue auspiciada por: Tomato Express, Florida Technical College, y Azteca’s Mexican Restaurant.

Tomato Express fue uno de los auspiciadores de la comida que se ofreció en el evento. De izq. a derecha: Natalia Muñoz, Stella Muñoz y Liliana Sosa.

Los estudiantes de Artes Culinarias del Florida Technical College prepararon deliciosos entremeses para los presentes.

Para más información sobre el Concilio Hispano de Negocios llame al 407-847-3174.

Bright House Networks representatives, one of the main sponsors of the event.

El Osceola Star Newspaper estuvo presente en el evento para orientar a los empresarios sobre sus ofertas.

Photos by: Dilia Castillo / El Osceola Star Newspaper

Kissimmee, FL - El Concilio Hispano de Negocios y la Cámara de Comercio Kissimmee/ Osceola celebró, el pasado jueves 25 de abril, su tercer “Business After Hours” llamado Haciendo Negocio Bajo las Estrellas/Business Under the Stars. El evento, presentado por Wyndham Worldwide, tuvo lugar en el nuevo y renovado Kissimmee Lake Front Park en el Centro de la Ciudad de Kissimmee.

Business Under the Stars Kissimmee, FL - The Hispanic Business Council and the Kissimmee/Osceola Chamber of Commerce celebrated on Thursday, April 25, its third “Business Under the Stars” business after hours. The event, presented by Wyndham Worldwide, took place at the newly opened Kissimmee Lake Front Park in Downtown Kissimmee. With the attendance of more than 300 people, small business owners, representatives of big corporations, elected officials, and various local government representatives from the City of Kissimmee, Osceola County, the City of St. Cloud, and the Osceola County School District came together. Those who attended enjoyed food samples from various local restaurants.

El evento se realizó en el nuevo y recientemente abierto al público Kissimmee Lake Front Park. The sponsors of the event were: Wyndham Worldwide, Bright House Networks, Orlando Magic, and El Osceola Star Newspaper. Food sponsors: Tomato Express,

Florida Technical College Azteca’s Mexican Restaurant.

and

For more information about the Hispanic Business Council call 407847-3174.

From L to R: Bethzaida Garcia, Community Outreach Coordinator for Osceola County with Consra Rosales from New York Life.


El Osceola Star

. May 10 - 16, 2013. . 9

Negocios / Business La Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando es la Cámara de Comercio Hispana del Año 2012 Orlando, FL - El Gobernador Rick Scott reconoció a la Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando como la Cámara de Comercio Hispana del Año 2012 por el trabajo que han hecho para mejorar las oportunidades de desarrollo económico para los Hispanos en la Florida Central. El Gobernador Scott dijo: “Quiero darle las gracias a la Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando por su trabajo en fortalecer las relaciones con las empresas y profesionales Hispanos en la Florida central. Es una prioridad crear un medio ambiente en el que el sector privado de la Florida puede crear puestos de trabajo. En los últimos dos años, hemos reducido el gasto, los impuestos, y la deuda estatal. Hemos creado más de 300,000 empleos en el sector privado desde diciembre de 2010, y la tasa de desempleo de la Florida se ha reducido a 7.5 por ciento para el mes de marzo, la cifra más baja desde octubre de 2008.” La Presidenta de la Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando Diana C. Bolivar dijo: “Nos sentimos honrados de ser reconocidos por el Gobernador y su gabinete como una cámara exitosa y estamos orgullosos

From L to R: Florida Attorney General Pam Bondi, President HCCMO Diana Bolivar, Florida Governor Rick Scott, Jose Cerda, Janet Martinez, Giorgina Pinedo, Karla Muniz, Alberto Hurtado and guests. de servir a nuestros miembros y nuestra comunidad para continuar dando vitalidad a la región. El premio nacional que recibimos fue un gran honor para la cámara y sus miembros. Estamos muy orgullosos de los logros que nos ayudaron a recibir este premio y del trabajo que hacemos, pero reconocemos que aún

Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando as 2012 Hispanic Chamber of the Year Orlando, FL - Governor Rick Scott recognized the Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando as the 2012 Hispanic Chamber of the Year for their work on improving economic development opportunities for Hispanics in Central Florida. Governor Scott said, “I thank the Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando for their work in strengthening relationships with Hispanic companies and professionals in Central Florida. Creating an environment where Florida’s private-sector can create jobs is a top priority. In the last two years, we have cut spending, cut taxes, and paid down state debt. We have created more than 300,000 private sector jobs since December 2010, and Florida’s unemployment rate has dropped to 7.5 percent for the month of March, the lowest since October 2008.” President of the Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando Diana C. Bolivar said, “We are honored to

be recognized by the Governor and his cabinet as a leading chamber and are proud to serve our members and our Community to continue to bring vitality to the region. The national award we received was a great honor for the chamber and its members. While we are very proud of the accomplishments that led to this award and the work we do, we also recognize that there is still much work in front of us to achieve our vision of enabling sustained economic growth for our members and the broader Hispanic community in the Metro Orlando area.” The Hispanic Chamber of Commerce of Metro Orlando is the largest business-related organization representing the Hispanic community in Central Florida and has been an essential voice for nearly 20 years. It serves as the gateway for large organizations and national corporations to connect with the broader Hispanic community in the Metro Orlando area.

queda mucho trabajo por delante de nosotros para lograr nuestra visión de permitir un crecimiento económico sostenido para nuestros miembros y la comunidad Hispana en el área metropolitana de Orlando.” La Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando es la organización más grande que promociona el desarrollo

económico de la comunidad de negociantes Hispanos en la Florida Central y ha sido una voz esencial por casi 20 años. Además, la organización sirve como la puerta de entrada para que las grandes organizaciones y empresas nacionales se conecten con la comunidad Hispana en el área metropolitana de Orlando.


10 . El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.

Eventos / Events

Celebra sus 16 años en Walt Disney World

Photos by: Dilia Castillo / El Osceola Star Newspaper

Miami, FL - Con una fiesta de cuatro horas repletas de diversión, que tuvo fabulosos números musicales, segmentos humorísticos, invitados famosos, las noticias y la información de entretenimiento del día y una gran cantidad de magia Disney, el popular programa matutino de la Cadena Univision, “Despierta América”, celebró sus décimo sexto aniversario en una transmisión especial en vivo desde Walt Disney World en la Florida, con segmentos desde los parques Disneyland y Disney California Adventure. Los conductores de “Despierta América”, Alan Tacher, Ana Patricia González, Karla Martínez, Johnny Lozada y Raúl González, celebraron los 16 años del programa junto a los más queridos personajes de Disney y superestrellas invitadas. Julián Gil, el famoso galán de telenovelas y jurado del concurso/ reality de Univision, “Nuestra Belleza Latina.” Julián incluso vivió su sueño de ser parte del Cirque du Soleil, ya que él y la reportera Paola Gutiérrez visitaron el exquisito Teatro y entrevistaron a la acróbata mexicana Ana Cuéllar, quien deleita al público cada día en el espectáculo La Nouba, presentado exclusivamente en Downtown Disney. El ritmo latino se apoderó del parque con las dinámicas actuaciones musicales de la reina del merengue, Olga Tañón, el galardonado dúo de fusión tropical, Chino y Nacho, y el famoso grupo norteño, Voz de Mando, quienes pusieron a bailar a todos. Además, el súper entretenido show llevó a la audiencia a cruzar el túnel del tiempo para recordar las modas que se usaban 16 años atrás y mostrar cómo se veían entonces las personalidades más populares de Univision. Y en un momento

Los conductores de Despierta América, de I a D: Johnny Lo Raul Gonzalez, Karla Martinez, Ana Patricia Gonzalez y Alan romántico que sorprendió a todo el mundo, los espectadores pudieron ver cómo Nacho Mendoza le proponía matrimonio a su novia durante la alegre celebración de “Despierta América”.

America” y matutino temporada Miami y H

El especial de los 16 años de “Despierta América” también hizo realidad los sueños de cuatro familias hispanas al obsequiarles una visita inolvidable a Disney California Adventure y Disneyland Park en California. Univision y Disney Parks se unieron para crear una experiencia mágica para estas familias, que vivieron toda la emoción de las atracciones Cars Land, Fantasy Faire, Mickey’s House y adoptaron el estilo de las princesas en la Boutique Bibbidi Bobbidi.

“Despierta América”, uno de los programas favoritos de las audiencias hispanas por largo tiempo, es el show matutino No. 1 de la temporada actual 2012/2013, con más televidentes hispanos que la audiencia combinada de “Good Morning America” de ABC, “CBS This Morning” y “Today Show” Chicho y de NBC. Localmente, “Despierta América” interpretado está superando en sintonía a “Good Morning

“Despierta América” Celebrates Its Sweet Sixteen From Walt Disney World Miami, FL - With a fun-filled, fourhour party that featured show-stopping musical performances, comedy skits, celebrity guests, all the news and entertainment information of the day and an abundance of Disney magic, the Univision Network’s hit morning show “Despierta América” (WakeUp America) celebrated its sixteenth anniversary today in a special LIVE broadcast from Walt Disney World in Florida with segments from Disneyland and Disney California Adventure.

El galardonado dúo de fusión tropical Chino y Nacho interpretó varios de sus éxitos musicales.

“Despierta América” hosts Alan Tacher, Ana Patricia González, Karla Martínez, Johnny Lozada, and Raúl González celebrated the show’s Sweet Sixteen in a truly magical setting, joined by beloved Disney characters and superstar guests. Julián Gil, telenovela heartthrob and judge on Univision’s reality/beauty competition “Nuestra Belleza Latina” (Our Latin Beauty),. Julian even experienced the dream of being a Cirque Du Soleil performer, as he and reporter Paola Gutierrez visited the exquisite Cirque du Soleil Theater and interviewed Mexican Aerial performer, Ana Cuellar, who delights audiences daily in La Nouba,

Sorprendiendo a los espectadores Nac matrimonio a su novia durante la celeb exclusively Disney.

located

in

Downto

Latin rhythm took over the p with exciting get-up-and-dan performances by merengue que Olga Tañón, award-winning tropi fusion duo Chino y Nacho, and fam Norteño music group Voz de Man In addition, the entertainment-pack telecast took viewers on a trip do memory lane to remember w fashions were in style 16 years a and how the most popular Univis personalities looked back then. Al


El Osceola Star

.

May 10 - 16, 2013. . 11

Alfombra Roja / Red Carpet

Ana Patricia Gonzalez junto a Minnie celebrando los 16 años del programa matutino.

ozada, Sacha Preto, Paola Gutiérrez, n Tacher.

y “Today Show”, siendo el programa No. 1 en cualquier idioma esta a hasta la fecha en Los Ángeles, Houston

Famed Norteño music group Voz de Mando.

Nano presentaron un segmento de humor, os por Alan Tacher y Raul Gonzalez.

Los presentadores del programa compartieron con los personajes de Walt Disney World durante todo el programa.

cho Mendoza del dúo Chino y Nacho le propuso bración.

own

park nce een ical med ndo. ked own what ago sion lso,

viewers watched as Nacho Mendoza proposed to his girlfriend in a romantic moment that surprised everyone. The “Despierta América” 16th anniversary special also made four Hispanic families’ most cherished dreams come true by treating them to an unforgettable visit to Disney California Adventure and Disneyland Park in California. Univision and Disney Parks joined forces to create a truly magical experience for these families as they enjoyed the thrills of Cars Land, Fantasy Faire, Mickey’s House

and princess-like transformations at the Bibbidi Bobbidi Boutique. Long a favorite of Hispanic audiences, “Despierta América” is the No. 1 early morning program in the current 2012/2013 season with more Hispanic viewers than the combined viewing audiences of “ABC’s Good Morning America,” “CBS This Morning” and NBC’s “Today Show.” Among Adults 18-49, ““Despierta América” is outdelivering “Good Morning America” and “Today Show” as the No. 1 morning show in any language this seasonto-date in Los Angeles, Miami and Houston.

Olga Tañon, the Puerto Rican merengue queen made the audience dance with her performance.


12 . El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.

Artes / Arts Aniversario de la Tertulia Cuatro Gatos Orlando, FL - El pasado miércoles 30 de abril, se llevó a cabo el 6to Aniversario de la Tertulia Cuatro Gatos en la Biblioteca del Condado Orange. El tema de este año fue “Homenaje al Ecuador” por lo que se presentó el grupo Huellas de Colombia Fol. Dances y se realizaron exposiciones de arte y pintura por Francisco Burgos y Erika Jurado. La Tertulia Cuatro Gatos nació hace seis años, contagiando a la Florida con la lectura, la poesía y la cultura en general. El nombre viene de España de un café donde se reunían los intelectuales de la época de Picasso, Dalí, García Lorca, el latinoamericano y padre del romanticismo Rubén Darío, entre otros. Allí Gaudí se inspiró para impregnar a Barcelona con su estilo representado en el templo de “La Sagrada Familia”. En este café 4gatos en Barcelona, Picasso hizo su primera exposición. Como dice Carlos Ruiz Zafón en su libro “La Sombra del Viento” allí en 4gatos cualquier pelagato por el precio de un café hacia historia.

De I a D: Cecilia Figueroa, periodista y Maria Emma Fernandez, fundadora de Cuatro Gatos. En Orlando ya se reúnen cerca de 200 tertulianos los miércoles en la Biblioteca South Creek y los jueves en la Biblioteca Southeast, ambos días a las 7:00pm. Para más información sobre sus reuniones pueden comunicarse con María Emma Fernández, Fundadora y Coordinadora a los teléfonos 407.856.2419 ó 407.962.5690.

Four Cats group celebrated its 6th Anniversary Orlando, FL - The 6th anniversary of the group “Four Cats” was celebrated On April, 30th at the Orange County Library. This year theme was “Tribute to Ecuador” and the event had the presentation of the group “Huellas of Colombia Fol Dances,” and art and painting exhibitions of Francisco Burgos and Erika Jurado. “Four Cats” born six years ago to spread Florida with reading, poetry and general culture. The name “Four Cats” comes from a spanish cafe shop were many intelectuals like Picasso, Dali, Garcia Lorca, the romanticism father Ruben Dario and other meeting

to talk. In that place Gaudi be inspired to develop his style, represented in the Church “The Holy Family.” Also Picasso made his first exhibition. As wrote Carlos Ruiz Zafon in his book “The Shadow of the Wind,” there in 4Cats, for the price of a coffee any person made history. In Orlando, around 200 people meets on Wednesday at the South Creek Library and Thursday at the Southeast Library, both days at 7.00 pm. For more information call Maria Emma Fernandez, founder and coordinator of the group to 407.856.2419 or 407.962.5690.

Clases de actuación Condado Osceola, FL - El Centro de las Artes de Osceola ofrecerá clases de actuación empezando el 11 de mayo. Las mismas serán dictadas por Timothy Beltley. Este curso de cinco semanas de duración es para principiantes/ intermedios de 18 años en adelante. Fechas y Horas: Sábados desde el 11 de Mayo al 8 de junio. De 1:30 pm a 3:30pm. El costo de la clase será de $125 y se ofrecerá en el Salon Comunitario. El Centro está ubicado en 2411 E. Hwy 192 entre Kissimmee y St. Cloud Para más información, por favor visite www. ocfta.com o llame al 407.846.6257

Acting Classes Osceola County, FL - The Osceola Center for the Arts will offer acting Classes starting on May 11. Instructed by Timothy Beltley, this 5-week session is a beginner/ intermediate acting class for ages 18+up. Dates & Times: Saturdays; May 11 - June 8 from 1:303:30pm The cost of the class is $125 and it will take place in the Community Room The Center is located at 2411 E. Hwy 192 between Kissimmee & St. Cloud. For more information, please visit www.ocfta.com or call 407.846.6257


El Osceola Star

. May 10 - 16, 2013. . 13

Cinco de Mayo - Celebración/ Celebration Celebrando Cinco de Mayo Orlando, FL - El 6 de mayo, la Ciudad de Orlando y Casa de México celebraron la tradicional fiesta del Cinco de Mayo en conmemoración de la Batalla de Puebla. El 5 de mayo de 1862, la milicia mexicana ganó la batalla en contra de la milicia francesa, la cual estaba dirigida por Napoleón Bonaparte y por eso es que todavía hoy después de dos siglos se celebra el Cinco de Mayo y se le reconoce a la comunidad mexicana las contribuciones hechas a esta gran nación. Para comenzar la celebración y por parte de la Ciudad de Orlando, el comisionado Tony Ortiz, le dio la bienvenida a los invitados y también presentó una proclama nombrando el 6 de mayo de 2013 “El Día de la Celebración del Cinco de Mayo” en Orlando.

El recién nombrado Cónsul de México en Orlando, Efrén Nicolás Leyva Acevedo dio la bienvenida a los presente a nombre del Gobierno Mexicano y el Consulado, mencionando algunos de los planes futuros de su gestión Este año por segunda vez Casa de México presentó el premio Tenochtitlán. Tenochtitlán es el lenguaje Nauatl significa México). Este premio es para reconocer a personas que se han distinguido como individuo en una o más de las siguientes áreas: arte, cultura, entretenimiento, alcance a la comunidad, negocios, gobierno, educación o desarrollo económico. “Yo creo que este premio no es solo para reconocer a un hispano sobresaliente, sino más importante para poner el alto nuestra comunidad mexicana y latina,” dijo Guillermo Hansen, Presidente de la Junta de Casa de México. Este año el recipiente del premio Tenochtitlán fue Jose Abastida.

Hugo Hernandez and Linda Gonzalez, Board Members of Casa de Mexico presented a check for $2.500 to Lizette Valarino, Executive Director of Hispanic Heritage Scholarship Fund of Metro Orlando that will create a $5,000 Casa de Mexico – HHSFMO scholarship for a Hispanic student.

El es descendiente de padre Mexicano y madre Hondureña y aún posee su doble ciudadanía. Se graduó de la Escuela Superior de Poinciana dentro del 20% más alto de su clase. Fue oficial del N.J. ROTC por cuatro años, y luego de entrar a la Universidad

From L to R: Tony Ortiz, City of Orlando Commissioner; Blanquita Trabold, Executive Director of Casa de Mexico; Amelia Carolina Batani Oms de Leyva; Efrén Nicolás Leyva Acevedo, Cónsul of Mexico in Orlando; and Guillermo Hansen, President of Casa de Mexico.

De I a D: José Álvarez, Comisionado de la Ciudad de Kissimmee; José Abastida; estudiante de Valencia reconocido con el premio Tenochtitlán; Cheryl Grieb, Vice Alcaldesa de la Ciudad de Kissimmee; y la Dra. Kathleen Plinske, Presidenta de los Recintos de Osceola y Lake Nona del Valencia College. de Valencia, se convirtió en el Presidente de la Asociación de Gobierno Estudiantil del Recinto de Osceola. Es un miembro activo de la sociedad de honor Phi Theta Kappa. Espera transferirse a la Universidad Central de la Florida y completar su grado de bachillerato en Microbiología. Luego de graduarse, José planifica asistir a la escuela

de medicina y convertirse en un Neurocirujano. El es parte del nuevo grupo de estudiantes llamados “Los Soñadores”. Desafortunadamente para José, aún se le considera un extranjero para los efectos del pago de matrícula. Tiene que pagar cerca de $5,000 por semestre, así que CONTINÚA EN LA PÁG. 15 >>>

Celebrating Cinco de Mayo Orlando, FL - On May 6th, the City of Orlando and Casa de Mexico celebrated the traditional Fiesta Cinco de Mayo in commemoration of the Battle of Puebla. In May 5th, 1862, the Mexican Army won the Battle of Puebla against the French Army which was lead by Napoleon Bonaparte, that is why today after more than two centuries we still celebrate Cinco de Mayo and recognize the contributions that the Mexican community has given to this great nation.

This year’s recipient for the Tenochtitlán Award was Jose Abastida.

To begin the celebration and on behalf of the City of Orlando, Commissioner Tony Ortiz welcomed the guest and also presented a proclamation naming May 6th, 2013 as “The Cinco de Mayo Celebration Day” in Orlando.

He plans to transfer to the University of Central Florida and complete a bachelor’s degree in MICRO BIOLOGY. After undergraduate school, Jose plans to attend medical school and become a NEURO SURGEON.

The newly appointed Consul of Mexico in Orlando, , Efren Nicolas Leyva Acevedo welcomed the guests and gave a brief update about future plans of the consulate under his administration. This year for the second time Casa de Mexico presented the Tenochtitlán Award. (Tenochtitlán in the Nauatl language means Mexico). This award is to recognize a person that has excelled as an individual on one or more of the following areas: arts, culture, entertainment, community outreach, business, government, education or economic development.

He is a descendant from a Mexican father and a Honduran mother and still possesses his double citizenship. He graduated from Poinciana High School in the top 20% of class. He was a N.J. ROTC officer for four years, and upon entering Valencia College, became Student Goverment Association President for the Osceola Campus. He is an active member of Phi Theta Kappa honors society.

He is part of the new breed of students called The Dreamers. Unfortunately for Jose, he is still considered an out of towner for college tuition. Paying nearly $5,000 per semester, Jose and his father work double shifts in order to barely scrape enough money for his education. The Cinco de Mayo celebration also included a performance by Ravelli and samples of Mexican food courtesy of Azteca’s Restaurant and Tomato Express. Some of Orlando, Kissimmee and Central Florida Elected Officials CONTINUES ON PAGE. 15 >>>

New York Life and Casa de Mexico Reception Después del evento New York Life ofreció un cóctel para los invitados especiales de Casa de México en el Citrus Club del Centro de Orlando./ After the Cinco de Mayo celebration, New York Life offered a cocktail reception for special guests of Casa de Mexico at the Citrus Club in Downtown Orlando. De pie de I a D: Efren N Leyva, Cónsul de México en Orlando, Natalie Martinez, Carolyn Vega-Melendez, Guillermo Hansen, Presidente Casa de Mexico, Dra. Antonia Coello Novello, Comisionado del Condado Osceola John “Q” Quiñones, Lizette Valarino, Dra. Katleen Plinske, Henry Lim, Maria Gonzalez Turk, Jose Duran y Hector Perez de New York Life. Sentadas de I a D: Yolanda Hansen, Anna Ivonne Ortiz, Blanquita Trabold, Directora Ejecutiva de Casa de Mexico, Betty Shapiro y Amelia Carolina Batani Oms de Leyva.


14. Star . May 10 - 16, 2013. 14El. Osceola El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.

Mirada Celestial / Heavenly Gaze May 10 - 16

ARIES (Mar 21 - Abr 20) - ¡Maravilloso para ti! Mantén tu mente abierta y lista para conocer nuevos amigos esta semana. Ellos te estimularán para encontrar nuevas formas de producir esa estupenda cosa llamada dinero. ¡Escucha, aprende y serás próspera querida! TAURO (Abr 21 - May 20) - Eres una ocupada abejita trabajando y esforzándote para seguir adelante. Sin, embargo, esta semana pon atención a lo que está pasando “en frente de tu casa.” Hacer una conferencia familiar hará maravillas para que todos trabajen en conjunto. GEMINIS (May 21 - Jun 20) - El eclipse de Luna Llena del día 9 se sentirá durante esta semana brindándote oportunidades para “recargar tus baterías.” Comienza una semana esplendida en la que verás el éxito en algunos de tus emprendimientos. YIPEEE! CANCER (Jun 21 - Jul 22) - Querida, el 12 se celebra del Día de la Madres y estarás flechada por el hijo de la Luna. ¡Haz algo especial para tu mama durante este día! Si vive lejos, llámala y dile ¡Cuánto amor sientes por ella! LEO (Jul 23 - Ago 22) - No hay ninguna señal que te diga “Conocerás amigos como tus agradables Leos” Se inteligente, escucha y aprende de esa información que puede cambiar tu opinión en algunos temas controversiales. También ¡Sal a comer con tu amado! VIRGO (Ago 23 - Sept 22) - Eres constante, trabajadora y sabes hacia dónde te diriges y qué resultados planeas obtener. Sin embargo, puedes desgastarte sino consigues un poco de ayuda de gente con mayor experiencia. ¡Consúltalos! LIBRA (Sept 23 - Oct 22) - Hay una canción que dice “Cada vez lo hace lento y fácil.” Haz de ésta tu lema de esta semana, mientras trabajas y avanzas en algunos “problemas complicados.” Pide ayuda si la necesitas y también recuerda que ¡El 12 es el día de tu madre! ESCORPION (Oct 23 - Nov 21) - Tendrás una semana ocupada en la que harás múltiples tareas y completar algún trabajo que te hayan dejado incompleto. Con buen genio y una actitud de ‘Si se puede” ¡Atraerás la atención de los poderosos! SAGITARIO (Nov 22 - Dic 21) - Si te sientes tenso y nervioso por todas las tareas que te esperan, relájate tomando frecuentes descansos para hablar con amigos y compañeros de trabajo. No mucho tiempo, solo lo suficiente para recuperarte y continuar.

MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405 The Great Gatsby (2013) (PG-13) 1:00p, 3:50p, 4:30p, 8:00p, 10:50p, 11:25p

By Joyce Steinecke

A

RIES (Mar 21 - Apr 20) - Yipee for Thee! Get your inquiring mind ready to meet some new folks this week! They will stimulate you to investigate some new avenues of making that wonderful stuff called MONEY.So listen and learn and you’ll prosper, Cutie!

T

AURUS (Apr 21 - May 20) - Sure you are a busy bee, working and trying hard to “get ahead.” However, this week turn some of your attention to what’s happening on the “home front.” Having a family conference will work wonders of everyone “pulling together.!

G

EMINI (May 21 - June 20) - The New Moon’s eclipse on the 9th will be felt throughout this week, bringing you the opportunites to “recharge your battery” as you begin a week of splendid aspects that will see you successful in some endeavors. YIPEEE!

The Great Gatsby 3D (PG13): 11:50a, 12:30p, 3:10p, 7:00p, 7:30p, 10:20p 11:40p

11:45a, 1:30p, 1:50p, 2:50p, 4:15p, 4:35p, 5:00p, 6:00p, 7:35p, 7:50p, 8:20p, 9:10p, 10:40p, 10:55p, 12:15a RPX 9:30a, 12:40p, 3:45p, 7:05p, 10:10p

Peeples (PG-13): 10:10a, 11:10a, 12:10p, 1:45p, 2:45p, 4:20p, 5:20p, 7:10p, 8:10p, 9:45p, 10:45p, 12:10a

The Big Wedding (R): 1:40p, 4:25p, 6:45p, 9:20p Pain & Gain (R): 12:45p, 3:55p, 7:25p, 10:35p, 11:35p

Iron Man 3 (PG-13): 12:15p, 12:55p, 4:00p, 6:30p, 7:20p, 8:45p, 10:25p, 11:55p

Oblivion (PG-13): 1:05p, 4:05p, 7:15p, 10:15p

Iron Man 3 3D(PG-13): 10:00a, 10:30a, 10:35a,

The Croods (PG): 10:45a, 1:15p, 3:40p, 6:10p

42 (PG-13): 3:20p, 9:40p

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025 Go Goa Gone (NR): 7:00p, 10:00p The Great Gatsby (PG-13): 3:45p, , 7:00p, , 10:15p, The Great Gatsby 3D (PG13): 12:30p Peeples (PG-13): 1:10p, 4:25p, 7:20p, 10:05p Iron Man 3 3D (PG-13): 12:50p, 3:55p, 7:00p, 10:10p

Iron Man 3 (PG-13): 12:40p, 1:00p, 1:30p, 4:05p, 4:45p, 7:10p, 8:00p, 10:20p Shootout at Wadala (NR): 3:45p Pain & Gain (R): 6:55p, 10:00p The Croods (PG): 1:20p, 4:155p

C

ANCER (June 21 - July 22) Mother’s Day on the 12th is held dear by you tender hearted Moon Children. Be sure and do something special for your Mom on that day! If she lives at a distance, phone and tell her all the love your feel for her!

L

EO (July 23 - Aug 22) - There is no sign that “mixes and mingles” with folks that you personable Leos. Smart you will listen lots and learn info that could change your mind regarding some issues that have been rather “sticky.” Dine out with your Dearie, too!

V

IRGO (Aug 23 - Sept 22) - You are steady, hardworking and know where you are headed and what results you plan to achieve. However, you can wear yourself out if you don’t get some help with work that others have expertise in. So consult them!

CAPRICORNIO (Dic 22 Ene 19) - Tu eres muy serio en los negocios y vas con IBRA (Sept 23 - Oct 22) - A todo cuando te enfrentas al song that states, “Slow and easy trabajo. Esto es maravilloso, does it everytime.” Make this your pero relájate un poco esta semana theme song this week as you move para que puedas salir. Tómate algunos along and work through a few “sticky descansos y ¡Llama a tu madre el 12!. problems” Ask for help if you need it. ACUARIO (Ene 20 - Feb 18) Also, remember your mother on the - Apoyarte en tu inteligencia 12th, her day! para resolver los problemas CORPIO (Oct 23 - Nov 21) está bien. Sin embargo, deja You’ll have a busy week during que tus instintos sean tu guía which you must multi-task and durante esta semana. Presta mucha probably take over some job that was atención a lo que ocurre en tu casa y left incomplete by someone else. With an even-temper and “can do” ¡Especialmente llama a mamá el 10!

L

S

attitude you’ll attract the attention of those in power!

S

AGITTARIUS (Nov 22 - Dec 21) - If you are feeling “tense and jumpy” because of all the tasks that await you, unwind by taking frequent “time outs” to chat with friends and co-workers. Not a lot of time. Just enough to get your sense of self back again!

PISCIS (Feb 19 - Mar 20) Tus amigos son muy importantes para ti. Demuéstraselos y llámalos esta semana. Tú eres inteligente y sabes instintivamente como manejar tu tiempo entre el trabajo y los amigos. Se creativa cuando ayudes a tu mamá a celebrar su día el 12.

C

APRICORN (Dec 22 - Jan 19) - You are serious about business and go to it full blast when on the work front. That’s marvelous. However, let up some this week as you can wear your cute self out. Take time outs and phone your mother on the l2th!

A

QUARIUS (Jan 20 - Feb 18) - Relying on your fine mind to solve problems this week is fine.However, let our instincts which are on target this week be your guide. Pay close attention to what’s happening on your home front, especialy. Phone Mom on the l0th!

P

ISCES (Feb 19 - March 20) Your friends are important to you so show it by checking up on them this week! Smart you knows instinctively how to manage your time between work and amigos, so do. Be creative when helping your Mom celebrate his day on the l2th.


El Osceola Star

. May 10 - 16, 2013. . 15

Continuaciones / Continued CINCO DE MAYO >>> Viene de pág. 11

Estados Unidos y nuestra herencia de inmigrantes única.

José y su padre trabajan doble turno para poder escasamente conseguir suficiente dinero para su educación.

El Gobernador Rick Scott emitió la siguiente declaración sobre el Cinco de Mayo: “Muchos residentes de la Florida observarán el Cinco de Mayo a lo largo del fin de semana como una celebración de la cultura y la historia de México. La Florida y América Latina tienen mucho en común. Compartimos valores, cultura e historia. La Florida es conocida como la puerta de entrada a América Latina y esa distinción trae oportunidades para el comercio y la creación de empleo. A medida que continuamos fortaleciendo el comercio internacional y la inversión extranjera en América Latina y alrededor del mundo, Ann y yo queremos desearles una gran fiesta a todos los residentes de la Florida que van a reconocer el Cinco de Mayo.”

La celebración del Cinco de Mayo además tuvo la presentación del cantante Ravelli y muestras de comida mexicana cortesía del Restaurante Mexicano Azteca y Tomato Express. Algunos de los oficiales electos de Orlando, Kissimmee y la Florida Central asistieron al evento. La celebración dio lugar en la Rotunda de la Alcaldía de Orlando. Para más información favor de llamar Casa de México al 407-420-6893. Declaración del Presidente Barack Obama en honor al Cinco de Mayo: El Cinco de Mayo celebramos los aportes y el patrimonio de los estadounidenses de origen mexicano y reconocemos los fuertes lazos culturales, familiares y económicos CINCO DE MAYO >>> From page 11

attended the event. The celebration took place at the Rotunda of Orlando City Hall. For more information please call Casa de Mexico at 407-420-6896. Statement by President Barack Obama in Honor of Cinco de Mayo: On Cinco de Mayo we celebrate the contributions and heritage of Mexican Americans and we recognize the strong cultural, familial, and economic ties that bind the United States and Mexico. Cinco de Mayo reminds us that America’s diversity is America’s strength. As we celebrate the contributions and history of Mexican Americans and Hispanics in America, let us celebrate the larger story of America and our unique immigrant heritage. Governor Rick Scott issued the following statement regarding Cinco de Mayo: “Many Floridians will observe Cinco de Mayo through the weekend as a celebration of Mexican culture and history. Florida and Latin America have much in common. We share values, culture and history. Florida is known as the Gateway to Latin America and that distinction brings opportunities for trade and job creation. As we continue to strengthen international trade and foreign investment with Latin America and beyond, Ann and I wish all Floridians recognizing Cinco de Mayo a great celebration.”

OBITUARIOS / OBITUARIES Dagnia Matos, 64, residente de Clermont, falleció el 3 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Enrique Pagan, 62, residente de Kissimmee, falleció el 1 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee. Lillian López, 54, residente de Kissimmee, falleció el 29 de abril. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan, Kissimmee.

Dra. Antonia Coello Novello junto a miembros de la Federación de Hidalguenses en Florida en la Alcaldía de Orlando. que unen a Estados Unidos y a México. El Cinco de Mayo nos recuerda que la diversidad de Estados Unidos es

la fuerza de Estados Unidos. Hoy, al celebrar las contribuciones y la historia de los méxico-americanos y los hispanos en Estados Unidos, celebremos la historia colectiva de


16 . El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.

Orlando Magic Fundación Juvenil del Orlando Magic otorga becas por $12K a dos estudiantes locales Orlando, FL - Con presentaciones sorpresivas en sus escuelas el miércoles, 1ro de mayo, la estudiante de la Escuela Superior Timber Creek Reina Ubiles y la estudiante de Seminole High School Dana Liang recibieron, respectivamente, las becas Valencia College y Seminole State College de la Fundación Juvenil Orlando Magic (OMYF por siglas en inglés). El Embajador Comunitario del Magic Bo Outlaw, STUFF la mascota del Magic y el comité de becas de OMYF acudieron a las escuelas de cada una de las ganadoras con cheques promocionales y la noticia de sus becas. Las presentaciones ocurrieron durante una visita sorpresa a su salón de clases. Desde 1995, el Orlando Magic y sus fundaciones han otorgado $495,750 a 62 estudiantes del área de Florida Central. Las Becas Valencia OMYF y Seminole OMYF conceden a dos estudiantes graduandos becas de dos años de $3,000 anuales ($12,000 en total). El estudiante debe ser un estudiante graduando en los condados de Orange, Seminole u Osceola y debe cumplir con el criterio académico y de necesidad financiera. Los requisitos académicos incluyen un mínimo de 880 puntos en el SAT o un mínimo de 18 puntos en el ACT, un promedio acumulado de 2.5 o más en una escala de 4.0, además

de actividades extracurriculares/ honores, dos cartas de recomendación y un ensayo de 500 palabras sobre el tema: “Si pudieras crear tu propio programa u organización de servicio comunitario en Florida Central, ¿Qué sería, a quién serviría y por qué?” El estudiante debe estar en busca de un título universitario y debe asistir a Valencia College o Seminole State College en el otoño.

State College con planes de estudiar contabilidad.

La estudiante de la Escuela Superior Timber Creek Reina Ubiles asistirá a Valencia College con aspiraciones de ser médico y la estudiante de la Escuela Superior Seminole Dana Liang estará asistiendo a Seminole

En los últimos 23 años, más de $18 millones se han distribuido a organizaciones locales sin fines de lucro a través del Fondo Juvenil Orlando Magic, un fondo de la Fundación McCormick (OMYF-MFF).

“Nos enorgullece poder proveer esta oportunidad a estos estudiantes tan merecedores,” comentó Linda Landman-González, vice presidente de relaciones comunitarias y asuntos gubernamentales del Orlando Magic. “Les saludamos por su dedicación, arduo trabajo y compromiso tanto a su futuro como a su educación.”

STUFF the Magic Mascot, Magic VP of Community Relations Linda Landman Gonzalez, Magic Community Ambassador Bo Outlaw, Florentino Ubiles (father of winner), Timber Creek High School student Reina Ubiles, Timber Creek Principal Gabriel Barrio, Kimberly Ubiles (mother of winner), OMYF Coordinator Gene Martin, Valencia College Dean of Business Dr. Carin Gordon, Valencia College Dean of Social Science/Physical Education Dr. Lee Thomas, Valencia College Scholarship Coordinator Jen Bhagirath. On May 1, Timber Creek HS student Reina Ubiles was surprised in her classroom by Magic representatives with news of her $6,000 Valencia College Orlando Magic Youth Foundation Scholarship. El OMYF ha recaudado anualmente dólares comunitarios por medio de donativos, subastas, sorteos 50/50 y eventos como la Gala Black Tie and Tennies y el Torneo de Golf OMYF con fondos igualados a 50 centavos sobre el dólar de parte de la Fundación McCormick. En el 2013, OMYF-MFF presentó cheques por un total de mas de un millón de dólares a 17 organizaciones sin fines de lucro por tercer año consecutivo. Para conocer más, visite omyf.org.

Orlando Magic Youth Foundation Awards Two Local Students $12K in Scholarships

Seminole High School student Dana Liang was surprised in her school by Magic representatives with news of the Seminole State Orlando Magic Youth Foundation Scholarship.

Orlando, FL In surprise presentations at their high schools on Wednesday, May 1, Timber Creek High School student Reina Ubiles and Seminole High School student Dana Liang were awarded the Valencia College and Seminole State Orlando Magic Youth Foundation (OMYF) Scholarships, respectively. Magic Community Ambassador Bo Outlaw, STUFF the Magic mascot, along with the OMYF scholarship committee traveled to each winner’s high school surprising the students with large novelty checks and news of their scholarships. The presentations occurred during a surprise visit to their classrooms. The scholarships

are made possible through the OMYF. Since 1995, the Orlando Magic and its foundations have awarded $495,750 to 62 students from the Central Florida area. The Valencia OMYF Scholarship and the Seminole OMYF Scholarship awards two high school seniors, twoyear scholarships at $3,000 annually ($12,000 total). The student must be a graduating senior from Orange, Seminole or Osceola counties and meet the academic and financial-need criteria. The academic requirements include a minimum 880 SAT score or a minimum 18 ACT score, a weighted cumulative G.P.A. of 2.5 or above on

a 4.0 scale along with extracurricular activities/honors, two letters of recommendation and a 500 word essay on ‘If you could create your own community service program or organization here in Central Florida, what would it be, who would it serve, and why?’. The student must be degree seeking and attend Valencia College or Seminole State College in the fall. Timber Creek H.S. student Reina Ubiles will attend Valencia College with aspirations to become a doctor and Seminole High School student Dana Liang will attend Seminole State College and plans to study accounting. “We are proud to provide this opportunity to these very deserving students,” said Linda LandmanGonzalez, Orlando Magic vice president of community relations and government affairs. “We salute them for their dedication, hard work and commitment to both their future and learning.” Over the last 23 years, more than $18 million has been distributed to local nonprofit community organizations through the Orlando Magic Youth Fund, a McCormick Foundation Fund (OMYF-MFF). The OMYF raises community dollars annually through donations, auctions, 50/50 drawings and events such as the Black Tie and Tennies Gala and the OMYF Golf Tournament with matching funds at 50 cents on the dollar provided by the McCormick Foundation. In 2013, the OMYF-MFF presented checks totaling $1+ million to 17 non-profit organizations for the third consecutive year. To learn more, visit omyf.org.


El Osceola Star

AUTOS

BIENES RAICES

PERSONALES

VENTA

CUARTOS

DAMA desea conocer caballero de 70 a 75 años honesto y sincero para relación seria. 407-844-9940. xp36 CABALLERO puertorriqueño desea conocer dama cariñosa de 35 a 50 años para bonita relación. 407-7150324. xp35 PUERTORRIQUEÑA de 75 años, busca caballero de 65 a 75 años para una relación seria. 407-914-6323. xp34

KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit

www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee

BIENES RAICES ALQUILER COMERCIAL ESPACIO DE OFICINA PARA RENTA en el Water Front Square, Downtown Kissimmee. Aprox. 700 pies cuadrados, 4 oficinas, dos baños. Llame al 407-4602523.

RESIDENCIAL VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Dias, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana o $1,100 mensual Info 407-933-0068 CASAKissimmee Poinciana, Marigold, 4 hab., 2 baños, amoblada o semi amoblada, no niños peq., $1,300 mens. 407-486-5174. APARTAMENTO 2 habitaciones, sala, baño, cocina $750.00, un mes de depósito. 407-575-4357 APARTAMENTOS Tropical Park, 2 cuartos, un baño ($750); Morningside 1 cuarto, un baño ($650); Estudio amueblado $550. 407-242-2993 Mr. Perez

CASA para rentar en Kissimmee disponible el 15 de Noviembre, 4 dormitorios, 2 baños, garaje para 2 autos. Casa de esquina en buen vecindario $1,100 más depósito. 787-709-2704. jro1015 APARTAMENTO - Frente al Osceola High School. Dos dormitorios, 1 baño. $700.00 mens. Inf. 407-442-7598 xp01 POINCIANA DUPLEX en Cobalt Dr - 2/2, cerca de escuela y parada de autobus, “screen room”, pareja que trabaje, $675 mens. y $675 dep. Inf. 718-316-3767 gxp93

ESTUDIOS - BVL, entrada independiente, amoblados, persona sola, utilidades, cable e Internet, referencias, no fumar, grande $550, pequeño $450, $300 dep. 321-402-2120 gx43 CUARTO Poinciana, pequeño, amoblado, entrada independiente, dama sola, acceso a lavandería, no cocina, incluye agua, luz, cable e Internet. $300 mens. 407-486-5174. CUARTO - LAKESIDE, amueblado, hombre solo, sin vicios, que trabaje, acceso a cocina, $400 mens + $200 dep. 407-970-4613. ESTUDIO cerca de Walmart de la 192 completamente amoblado entrada independiente todo incluido hombre solo que trabaje disponible para abril. No niños ni animales. $500 mens + $120 dep. 407-552 2145 CUARTO en area de BVL y Boggy Creek, baño privado, amplio y amoblado, persona sola, incluye agua, luz y cable, NO entrada independiente. $450 mens. 407-348-1223. gp31 CUARTO Valencia College, amoblado, closet grande y nuevo, servicios incluidos, para persona que trabaje, $300 mensuales. 407-655-7334. “MASTER” con entrada independiente. Towncenter y Landstar. Amoblado, todo incluido, no fumador. $125 semanales. 321-695-4530. gx28 CUARTO - Villa del Sol, Landstar & Towncenter, persona honesta, utilidades incluidas, cable e internet, amoblado, $350 mens + $200 dep. 407-569-7071 ó 407-729-0471 gxp15 SE RENTA ESTUDIO para una persona preferiblemente hombre; entrada independiente; amueblado; utilidades, cable e internet incluido; $150 deposito; $530 Renta; 407552-2145. JRO1015 CUARTO - BVL, privado, amoblado, incluye servicios y cable, persona sola que trabaje, con referencias y buenos hábitos. $300 dep. + $450 mens. 321-402-2120 gxp10

PERSONALES DAMA busca amistad con hombre amable, trabajador y con transportación detallista para amistad seria, Llamar al 407-334-0546 CABALLERO sudamericano busca dama de 25 a 50 años para relación seria. 386-6900437 DAMA cristiana desea conocer caballero cristiano entre 66 a 75 años con fines amistosos. 407-334-0546. xp37

OPORTUNIDAD DE NEGOCIOS

SERVICIOS

MISCELANEOS VARIOS - Vendo un par de esquíes naúticos preciosos y olla grande eléctrica para arroz. Inf. 305 684-0595 VENDO VACUMM Cleaner marca Curvy, como nuevo con todos los componentes adicionales $255. Información 407-460-5143 VARIOS - Jaula canarios $22, rieles cama una plaza o plaza y media $15 c/u, juego comedor 4 sillas $40, estantes puertas cristal y más. 407846-0396/407-908-4532. VARIOS - en Landstar Blvd., asientos de auto, juego sala (sofa + love seat), juego comedor 4 sillas mesa cristal 787-841-2495.xp36 SE VENDE silla negra imitacion cuero muy comoda ideal para una oficina en $20 dolares, area de Kissimmee, para información llame al 305 6840595. ESPEJO antiguo grande $30, radio de carro $30, estampillas de correo, lámparas de pie y escritorio $5 c/u, cafetera eléctrica y mucho más 407350-4090 xp31 CAMA Tamaño “queen” de poco uso, matress nuevos. Area de Poinciana. 407-7807124

. May 10 - 16, 2013. . 17


18 . El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.

BUSINESS OPPORTUNITY Your Classified here only $40 for 4 weeks. 407-933.0174 PIZZERÍA FOR SALE: excellent location, located at Sedano’s Plaza (192 & John Young Pway). With good chance of progress. Price negotiable. 407-910-4725 ó 407-460-6336 gx28

REAL ESTATE

APARTMENTS

BUSINESS

FOR RENT

VILLA BAR for sale, Full Liquor VACATION 2/2, short term vaca4 COP License in Poinciana, FL $475,000. Call tion rental, nights, or per furnished. From 321-624-6555. jro1002 week, $450/week or $1,100 a OFFICE SPACE FOR month. Call 407-933-0068 RENT at Water Front Square, APARTMENT One bedDowntown Kissimmee. room Furnished, near transAprox. 700 sq. 4 offices, two portation, utilities included, bathrooms. Call 407-460No pets 407-744-2137. 2523. xp36

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS CONSTRUCTION MANAGER – Crown Castle USA. Job Type: Full-Time. Location: Celebration. Responsible for all aspects of construction on Company sites including; on-site management and coordination of contractors, utility crews, OEM installers and customer representatives. Represent company as the expert on construction issues relating to construction of towers, modification of towers, and collocations. Ensure project is completed according to mutually agreed upon timeline of customer and Company More info at employflorida.com ACCOUNTING MANAGER – Osceola County. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Supervise and perform highly complex accounting work according to generally accepted standard accounting principles, established procedures, departmental guidelines, and regulatory requirements applicable to the work. Management capacity, to manage assigned finance systems and operations according to established schedules, calendars, projects, and programs of the assigned department. More info at http://webkiosk.osceola.org/ GARDENER – Waldorf Astoria & Hilton Bonnet Creek. Job Type: Fulltime. Location: Orlando responsible for maintaining the appearance of the gardens and grounds in the hotels continuing effort to deliver outstanding guest service and financial profitability. More info at http://bonnetcreekjobs.com/ COSTUME SPECIALIST –Universal Orlando. Job Type: Full-Time Location: Orlando, FL. Cleaning and maintaining all costume pieces through hand washing, machine washing, spot-cleaning, and sending key items out for dry cleaning. Monitoring dry cleaning and repair orders as they come into the department, including checking orders in upon return from vendors and notifying managers of any discrepancies. Monitoring inventory for wear and tear, requesting replacements when necessary and needed. Maintaining a clean and organized work area. Presetting costumes daily by grouping all costume pieces for each performer, issuing the costumes to the performers. More info at orlandojobs.com ASSISTANT DIRECTOR OF NURSING/ ADON- Sunbelt Health and Rehab Center Apopka, Inc. Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. Actively licensed as an RN in the State of Florida or ability to obtain licensure required,1+ year clinical management experience in skilled nursing facility required, Staff development and infection control experience highly preferred, Knowledgeable about risk management and quality improvement preferred, Experience with resident assessment preferred. More info at http://www.employflorida.com/ STORE CASHIER – Goodwill Industries. Job Type: Full-Time. Location: Kisimmee, FL. Accept payments for purchase from customer, count, verify and document cash receipts, and perform sales and processing assignments as directed; contribute to the mission of Goodwill by portraying a positive image and maximizing revenues of the organization, working within the limits of prescribed routines. More info at https://www.vscyberhosting.com/gulfstream/ BARTENDERS – Carrabba’s Italian Grill Job Type: Full-Time, Part-Time. Location: Kissimmee. We are fully committed to providing our Carrabbamicos with a dynamic work environment built on the commitment of providing clear direction, preparation, support, belonging and compassion. At Carrabba’s we provide a teamwork culture that develops people to the fullest potential. We have a proud history of solid retention and strong abilities to promote from within.. More info at http://www.snagajob.com/

CUSTOMER SERVICE / SALES ASSOCIATE – Massage Envy. Job Type: Full-time Schedule. Location: Orlando. Experienced and motivated Sales Associate needed for busy membership massage clinic.. More info at orlandojobs.com INSIDE SALES REP– TravelClick. Job Type: Full-Time. Location: Orlando, Fl. Manage and deliver monthly lead volume to meet or exceed revenue plan focusing on attainment of new customers, accountable for clearly articulating TravelClick’s business value to clients and prospects, manage sales activities using Salesforce.com, drive sales of our core products through solution based inside sales tactics, drive and manage a pipeline of business to a successful sales result across multiple products. More info at orlandojobs. com COOK – Zaxby’s - Job Type: Full Time. Location: Kissimmee, FL . Maintain physical condition appropriate to the performance of assigned duties and responsibilities which may include the following: Walking, standing or sitting for extended periods of time, Lifting a minimum of 50 lbs. over head. Making observations, communicating with others, reading and writing. More info at http://www. employflorida.com/ NEIGHBORHOOD COORDINATOR II – Orange County. Job Type: Full-time. Location: Orlando. Assist with neighborhood planning and redevelopment research. Guide citizens in forming neighborhood organizations. Attend outreach events and meetings to educate citizens about division programs. Assist with monitoring grants, prepare purchasing requests, maintain database, prepare reports, conduct field visits, and attend Advisory Board meetings. Assist with community clean up events and community code enforcement training. More info at https://mycareers.ocfl. net/mycareers.html BUS DISPATCHER – Horizon Coach Line Job Type: Full-Time. Location: Orlando, FL. Responsible for maintaining a safe work place environment, overseeing and managing driver schedules, the assignment of work and equipment, assure runs depart on time, attend to driver performance needs, assist drivers with passenger issues, provide accident assistance, maintain records, write reports and perform other duties as assigned. The dispatcher will also provide service-related feedback to the Operations Manager and General Manager. More info at http://www. employflorida.com RECREATION ATTENDANT – Nickelodeon Suites Resort. Job Type: Full Time. Location: Orlando. Actively leads games with kids and adults in a safe environment in direct support of planned resort recreational events and programs. Facilitates recreation events and crafts programs, including proper set up and clean up. Ability to interact with and relate to children and teens in a positive manner at all times. Promotes sale of crafts to increase revenue for the department. Assists with the tracking of inventory and stocking of materials. Responsible for the safety, care, and entertainment of children in our childcare program. Assists in the Arcade and 4D Experience as needed. More info at orlandojobs.com


El Osceola Star

.

May 10 - 16, 2013. . 19

GUÍA DE NEGOCIOS

Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español

Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.

Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis


20 . El Osceola Star . May 10 - 16, 2013.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.