VOL. 22 - No. 1046 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE june 21 -27, 2013.
GRATIS FREE
Immigration Reform Ayudará a crecer la Economía Will Help Grow the Economy
Washington, FL - La Oficina de Presupuestos del Congreso (CBO, por sus siglas en inglés) dio a conocer su calificación del proyecto de ley bipartidista de inmigración del Senado, que provee aún más evidencia de que la reforma migratoria de sentido común es beneficiosa para el presupuesto y beneficiosa para el crecimiento económico. La CBO estima que arreglar nuestro sistema de inmigración que no funciona reducirá los déficits federales en $200 mil millones en los próximos diez años y a través de los próximos 10 años y $700 mil millones en 20 años. El análisis de la CBO expresó claramente que los impuestos adicionales que paguen los nuevos inmigrantes Continua en pág. 4 >>>
Member of the Senate, “The group of 8” supported the Independent Congressional Budget Office release about the positive economic growth due to the Immigration Reform.
Washington, FL - The independent Congressional Budget Office released its score of the Senate’s bipartisan immigration bill, providing even more evidence that commonsense immigration reform is good for the budget and good for economic growth. CBO estimates that fixing our broken immigration system will reduce federal deficits by about $200 billion over the next 10 years, and about $700 billion in the second decade. The CBO analysis made clear that the additional taxes paid by new and legalizing immigrants would not only offset any new spending, but would be substantial enough to reduce the deficit over the 20-year window. A significant portion of the new taxes would be paid see page 4 >>>
NEGOCIOS / BUSINESSES 2 PUERTO RICO 3
Prepárese para la temporada con la Guía de Huracanes de KUA Get Ready for Hurricane Season with KUA Guide Véa / see page 5 >>>
EDUCACION / EDUCATION 6 COMUNIDAD / COMMUNITY 10
SHERIFF & POLICE - NOTICIAS / NEWS 13 EMPLEOS / JOBS 18
el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’S spanish newspaper
2 . El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.
Negocios / Business HBIF anuncia contribución de $100 mil de Wells Fargo Orlando, FL - El Fondo de Iniciativa para Negocios Hispanos de la Florida (HBIF por sus siglas en inglés) se complace en anunciar que, por segunda vez, ha recibido una contribución de Wells Fargo de $100,000, la donación corporativa de mayor valor recibida por la organización. A través de esta inversión, Wells Fargo se convierte en miembro del Círculo de Inversionistas creado en HBIF recientemente. El banco tiene además un representante en la Junta Directiva Estatal de HBIF.
Christina Pinto, Presidente de la Junta Directiva de HBIF; Larisa Perry, Presidente Regional de Wells Fargo en la Florida Central; Augusto Sanabria, Presidente/Director Ejecutivo de HBIF.
Wells Fargo le entregó el cheque a HBIF durante la celebración del décimo aniversario del Centro Empresarial Nacional en Orlando el 18 de junio. Los fondos serán invertidos en la mejora y el crecimiento continuos
de los servicios y programas de HBIF. Estos incluyen una serie de programas empresariales educativos, consultoría individual y asistencia técnica, subsidios empresariales, y acceso a préstamos. “Wells Fargo se enorgullece en apoyar a negocios diversos en la Florida Central,” dijo Larisa Perry, Presidente Regional de Wells Fargo en la Florida Central. “Como el prestamista número uno de pequeñas empresas en los Estados Unidos y la Florida, nos complace colaborar con HBIF para desarrollar nuestra economía y ayudar a pequeñas empresas a triunfar financieramente.” “Hay muchos más empresarios hispanos en la Florida que podrían beneficiarse del apoyo de HBIF,” dijo Augusto Sanabria, Presidente
y Director Ejecutivo de HBIF. “Nuestra organización utilizará esta inyección de capital para continuar ayudándoles a lograr sus sueños de establecer o expandir sus empresas. La inversión de Wells Fargo en la misión de HBIF generará excelentes resultados para el beneficio del desarrollo económico en la Florida.” Gracias en parte a la contribución que hizo Wells Fargo a finales de 2011, HBIF pudo ofrecer numerosos servicios que contribuyeron al éxito de pequeñas empresas en la Florida. El año fiscal anterior, HBIF le proveyó consultoría individual a 596 pequeñas empresas; capacitó a 3,220 empresarios en seminarios y talleres; le otorgó 87 subsidios a pequeñas empresas para proyectos subcontratados y ayudó a crear y retener 574 empleos.
HBIF announces Wells Fargo $100,000 contribution Orlando, FL - The Hispanic Business Initiative Fund of Florida (HBIF) is proud to announce that, for a second time, Wells Fargo has made a contribution of $100,000, the largest one-time corporate donation ever received by the organization. Through this investment, Wells Fargo became a member of HBIF’s recently created Investors’ Circle. The bank has a representative serving on the HBIF statewide Board of Directors. Wells Fargo presented the check to HBIF during the 10th anniversary celebration of the National Entrepreneur Center in Orlando on June 18. The funds will be invested in the improvement and continued growth of HBIF’s services and programs. These include a series of educational business programs, individual consulting and technical assistance, entrepreneurial grants, and loan facilitation. “Wells Fargo is a proud supporter of diverse businesses in Central Florida,” said Larisa Perry, Wells Fargo Regional President for Central Florida. “As America’s and Florida’s number one small business lender, we are pleased to partner with HBIF to grow our economy and help small businesses succeed financially.” “There are many more Hispanic entrepreneurs in Florida who could benefit from HBIF’s support,” said Augusto Sanabria, HBIF President and CEO. “Our organization will use this capital infusion to continue helping them achieve their dreams to start or grow their businesses. Wells Fargo’s investment in the HBIF mission will yield an excellent return on investment for the benefit of economic development in Florida.” Thanks in part to Wells Fargo’s contribution late in 2011; HBIF was able to deliver numerous services that contributed to the success of small businesses across Florida. Last fiscal year HBIF provided individual, ongoing business counseling to 596 small businesses; trained 3,220 entrepreneurs in seminars and workshops; awarded 87 grants to small businesses for subcontracted projects; and helped create and retain 574 jobs.
El Osceola Star
Puerto Rico - Noticias / News Cámara Federal aprueba enmiendas sobre Puerto Rico Washington, D.C. - La Cámara de Representantes aprobó una pieza legislativa que mejorará el trato que reciben los veteranos puertorriqueños bajo la H.R. 1960, el Acta de Autorización de Defensa Nacional (NDAA) para este año fiscal 2014.
Grayson dijo que la enmienda es un paso importante para medir el daño ambiental y los asuntos de salud que se han reportado en Vieques. Grayson presentó la enmienda con la finalidad de asegurarse que los puertorriqueños reciban el mismo trato que los norteamericanos bajo la H.R. 1960 la cual establece la Comisión del Servicio a la Nación. La comisión estudia los efectos de la guerra en los miembros de las fuerzas armadas y sus familias y ayuda a los soldados y a sus esposas en la transición de la vida militar a la vida civil. La H.R. 1960 requiere que esta nueva comisión sostenga audiencias en cada estado, pero no incluye un requerimiento legal para que dicho procedimiento se realice en Puerto Rico.
Grayson dijo que tal omisión es inaceptable. “Puerto Rico tiene más de 100,000 residentes que son veteranos del ejército de Estados Unidos-más veteranos que en Alaska, Rhode Island, D.C., Montana, North Dakota, South Dakota, Wyoming, Vermont y Delaware. Estos hombres y mujeres valientes han servido con honor a nuestra nación y por ello se merecen el mismo acceso a este recurso tan importante”. La enmienda de Grayson, la cual fue co-auspiciada por el Comisionado Residente de Puerto Rico en D.C., Pedro R. Pierluisi, aseguraría que los veteranos en Guam, las Islas Vírgenes, el Estado Libre Asociado de las Islas Marianas del Norte y la Samoa Americana puedan tener una audiencia convocada por la misma comisión. Por otro lado, Grayson unió fuerzas con Pierluisi en otra enmienda relacionada a la isla de Vieques. Vieques fue el epicentro de bombardeos y prácticas bélicas durante 6 décadas, lo que ha provocado una crisis socio-económica en la isla, una alta incidencia de cáncer y otros problemas serios de salud entre sus habitantes. La enmienda de Pierluisi requiere que el Departamento de Defensa conduzca una revisión exhaustiva de los récords militares y provea un reporte que detalle el tipo de municiones encontradas en las islas, la cantidad de municiones y dónde fueron utilizadas. Continúa en la pág. 15 >>>
Grayson supports and helps Puerto Rico in two amendments Washington, DC - Congressman Alan Grayson (FL-09) passed legislation improving the treatment of Puerto Rico under H.R. 1960, the National Defense Authorization Act for Fiscal Year 2014 (NDAA). Grayson first passed an amendment ensuring equal treatment of Puerto Ricans under H.R. 1960, which establishes the Commission on Service to the Nation. The commission will study the effect of warfare on members of the Armed Forces and their families, and aid servicemen and service women in their transition from military to civilian life. H.R. 1960 requires that this new commission hold hearings in each state—but did not include a requirement to conduct a hearing in Puerto Rico. Grayson said that omission was unacceptable. “Puerto Rico has more than 100,000 residents that are veterans of the U.S. Armed Forces— more veterans than Alaska, Rhode Island, D.C., Montana, North Dakota, South Dakota, Wyoming, Vermont, and Delaware. These brave men and women have served our nation honorably, and they deserve equal access to this incredibly important resource,” he said. Grayson’s amendment, which was cosponsored by Puerto Rico’s Resident Commissioner Pedro Pierluisi, would also ensure that veterans in Guam, the U.S. Virgin
Islands, The Commonwealth of the Northern Mariana Islands, and American Samoa, would also have a hearing conducted by the commission. Grayson also teamed up with Pierluisi on an amendment related to the island of Vieques. Vieques was the site of bombing and military exercises for six decades, which have prompted a socioeconomic crisis on the island, and resulted in high instances of cancer and other serious health-related problems amongst its inhabitants.
Pierluisi’s amendment requires the Department of Defense to conduct an exhaustive review of military records. Pierluisi’s amendment requires the Department of Defense to conduct an exhaustive review of military records, and then provide a detailed report, identifying the type of munitions found on the islands, the quantity of munitions, and the where such continues on page 15 >>>
.
June 21 - 27, 2013. . 3
4 . El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.
Reforma Migratoria / Inmigration Reform inmigración portada
>>>
Viene
de
que se legalicen no solo compensarían todo nuevo desembolso, sino que serían suficientemente sustanciales para reducir el déficit durante el espacio de 20 años. Una parte sustancial de los nuevos impuestos la pagarían los inmigrantes previamente indocumentados. Mientras que muchos de esos trabajadores ya pagan impuestos federales, millones más pagarán impuestos sobre la nómina una vez que ellos puedan obtener un estado legal y trabajar dentro de la ley. La CBO también determinó que la reforma migratoria de sentido común aumentará el PIB entre un 3.3% para el décimo año y 5.4% para la vigésima década, lo que representa un aumento de $700 mil millones en el 2023 y $1.4 billones en el 2033, debido a una mayor participación en la fuerza laboral, una mayor inversión, y un aumento en la productividad que
las sombras y trabajar legalmente, lo que garantiza que pagarán impuestos sobre la nómina. En la carta que le provee esas estimaciones al Senador Rubio, el actuario principal también dijo que, “En general, anticipamos que el efecto neto de este proyecto de ley en el saldo actuarial a largo plazo bajo el Título II de la Ley del Seguro Social (OASDI) será positivo”.
resulta de los “avances tecnológicos, como nuevas innovaciones y mejoras a la producción. La calificación de la CBO fue emitida acto seguido de otros análisis independientes recientes que señalan que una de las mejores maneras, que frecuentemente no se toman en cuenta, de fortalecer la solvencia del fondo de fideicomiso del Seguro Social es aprobar la reforma migratoria de sentido común. En una carta del 8 de mayo, el actuario principal del Seguro Social determinó que el proyecto de ley bipartidista de inmigración del Senado fortalecería la solvencia del fondo de fideicomiso del Seguro Social a corto y a largo plazo al reformar el sistema de inmigración legal y permitirles a los trabajadores actualmente indocumentados trabajar dentro de la ley, lo que garantiza que estos paguen impuestos sobre la nómina. El actuario principal del Seguro Social estima que el proyecto de ley
del Senado agregará más de $200 mil millones al Fondo de Fideicomiso del Seguro Social durante la próxima década. Solo los inmigrantes actualmente indocumentados pagarán alrededor de $170 mil millones más en impuestos federales del Seguro Social y Medicare como resultado del proyecto de ley, debido a que la legislación les permite salir de
Debido a que la mayoría de los inmigrantes es joven, la inmigración adicional contribuye a equilibrar el aumento de jubilados por trabajador que ocurrirá a medida que se jubile la generación del “Baby Boom”de la posguerra. Por eso es que el recién emitido informe de los fideicomisarios del Seguro Social de 2013 determinó que el aumento de la inmigración fortalece el Seguro Social. El informe de los fideicomisarios indica que un aumento de alrededor del 25 por ciento en flujos netos anuales de inmigración reducirían el desequilibro continúa en la pág. 15 >>> inmigration page
>>> From front
by previously undocumented immigrants. While many of these workers already pay federal taxes, millions more will pay payroll taxes once they are able to obtain legal status and work above board. CBO also found that commonsense immigration reform will increase real GDP by 3.3% in 2023, and 5.4% in 2033, a real increase of roughly $700 billion in 2023 and $1.4 trillion in 2033, due to higher labor force participation, increased capital investment, and increased productivity resulting from “technological advancements, such as new innovations and improvements in the production process.” CBO’s score follows other recent independent analyses which underscore that passing commonsense immigration reform is also one of the best, and often overlooked, ways to strengthen the solvency of the Social Security trust fund. In a letter on May 8th, the Social Security Chief Actuary stated that the bipartisan Senate immigration bill will strengthen the solvency of the Social Security Trust Fund in the short run and the long run by reforming the legal immigration system and increasing by millions the number of currentlyundocumented workers who will be paying payroll taxes. The Chief Actuary wrote, “Overall, we anticipate that the net effect of this bill on the long-range OASDI [Social Security] actuarial balance will be positive.” Because most immigrants are young, additional immigration helps balance out the increase in retireesper-worker that will occur as the Baby Boom generation retires. That’s why the recently-issued 2013 Social Security Trustees Report finds that increased immigration strengthens Social Security. The Trustees Report shows that an continues on page 15 >>>
El Osceola Star
.
June 21 - 27, 2013. . 5
KUA - Noticias / News KUA Publica Guía de Preparación para Huracanes en Español Kissimmee, FL - Kissimmee Utility Authority lanzó la versión en español de su guía completa de preparación para huracanes. El Manual de Huracanes de Osceola, que se ofrece anualmente a los residentes del Condado Osceola, fue desarrollado por la empresa para ayudar a individuos y familias a prepararse para los efectos potencialmente devastadores de los huracanes, las tormentas tropicales y otros desastres naturales.
La guía de 40 páginas incluye información sobre los refugios de emergencia, rutas de evacuación, seguridad al utilizar un generador y restauración del corte de energía, así como números de teléfono útiles, una lista de suministros necesarios en un desastre y un mapa de seguimiento de huracanes. La guía a todo color se puede descargar en español y en inglés de la página Web de KUA en www.kua.com/huracán.
KUA Publishes Hurricane Preparedness Guide in Spanish Kissimmee, FL - Kissimmee Utility Authority today released the Spanish-language version of its comprehensive hurricane preparedness guide.
was developed by the utility to help individuals and families prepare for the potentially devastating effects of hurricanes, tropical storms and other natural disasters.
The Osceola Hurricane Handbook, which is offered annually to Osceola County residents,
The 40-page guide includes information on emergency shelters, evacuation routes,
Encuesta muestra que la satisfacción del cliente de KUA sigue siendo alta
Kissimmee, FL - Empleados corteses y convenientes opciones de pago combinados con la alta confiabilidad del servicio y el cumplimiento de las promesas ayudaron a Kissimmee Utility Authority a mantener la satisfacción del cliente en el 2013, según los resultados de una encuesta a los clientes dada a conocer por la empresa. La encuesta telefónica fue realizada por una firma de investigación basada en Deerfield Beach, FL llamada PMG Associates, Inc, la cual midió la satisfacción del cliente mediante el examen de los cinco factores claves: servicio al cliente, liderazgo empresarial, comunicaciones, facturación, pago y precio. Continúa en la pág 15 >>>
Survey Shows KUA Customer Satisfaction Remains High Kissimmee, FL Courteous employees and convenient payment options combined with high service reliability and following through on promises helped maintain high customer satisfaction at Kissimmee Utility Authority in 2013, according to the results of a customer survey released by the utility. The telephone survey, conducted by Deerfield Beach, Fla.-based research firm PMG Associates, Inc, measured customer satisfaction by examining five key factors: customer service, corporate leadership, communications, billing and payment and price. continues on page 15 >>>
generator safety and power outage restoration as well as helpful telephone numbers, a disaster supplies checklist and a hurricane tracking chart. The full-color guide can be downloaded in both Spanish and English from KUA’s website at www.kua.com/hurricane.
6 . El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.
Educación / Education Las oficinas del Distrito Escolar cerrarán los viernes durante el verano Condado Osceola, FL - En estos tiempos de inestabilidad económica, el Distrito Escolar de Osceola continua buscando formas de ahorrar dinero. Durante los meses de verano, el Distrito implementará una semana de trabajo de cuatro días para ahorrar en los gastos operacionales y de energía. Comenzando el 10 de junio de 2013 y terminando el 5 de agosto de 2013, las oficinas administrativas del Distrito Escolar y las oficinas principales de las escuelas, estarán abiertas al público de lunes a jueves durante el siguiente horario: Lunes – miércoles de 7:00 a.m. a 5:00 p.m. --jueves de 7:00 a.m. a 4:30 p.m. Algunas localidades del Distrito podrían estar abiertas los viernes para entrenamientos de maestros, algún evento de una escuela en particular o trabajo de mantenimiento. Durante la semana del 4 de julio de 2013, habrá horas regulares de trabajo de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (lunes, martes, miércoles y viernes). Las oficinas del Distrito Escolar estarán cerradas el jueves, 4 de julio.
abiertas los cinco días de la semana durante el verano para darle apoyo a los campamentos.
El Campamento de Verano del Programa de Cuido de Día Extendido del Distrito Escolar de Osceola se llevará a cabo desde el 12 de junio hasta el 12 de julio, de lunes a viernes desde las 6:30 a.m. hasta las 6:00 p.m. en diez escuelas. 1ra Sesión: Koa Elementary, Pleasant Hill Elementary, Reedy Creek Elementary, Kissimmee Elementary, Mill Creek Elementary, Partin Settlment Elementary, Ventura Elementary, Hickory Tree Elementary,
Lakeview Elementary y Narcoossee Elementary. 2da Sesión será del 15 de julio hasta el 9 de agosto y se llevará a cabo en las siguientes siete escuelas elementales: Deerwood Elementary, Reedy Creek Elementary, Pleasant Hill Elementary, Partin Settlement Elementary, Ventura Elementary, Lakeview Elementary y Michigan Avenue Elementary. Las oficinas administrativas del programa de Cuido de Día Extendido permanecerán
El Programa del Pre Jardín de Infantes Voluntario (VPK, por sus siglas en inglés) del Distrito Escolar se llevará a cabo de lunes a jueves, del 11 de junio al 10 de agosto, desde las 7:45 a.m. a.m. hasta las 4:45 p.m. en las siguientes localidades: Highlands Elementary y Osceola Center for Early Learning at Ross E. Jeffries Education Center. Este programa gratuito está abierto para estudiantes que van a comenzar el jardín de infantes y que no hayan asistido al programa VPK. El programa A Summer Adventures in Learning (SAIL) también es ofrecido a los estudiantes que han asistido a VPK durante el año académico y desearían instrucción adicional durante el verano a un pequeño costo. El horario es igual al del programa VPK y se ofrecerá en Osceola Center for Early Learning en el Ross E. Jeffries Education Center.
School District Offices to be closed on fridays during summer for cost savings Osceola County, FL - As the Osceola School District continues to look at ways to save money in this time of economic instability, the district will save on utility costs and operational costs by implementing a four-day work week during the summer months. Beginning on June 10, 2013, through the week of August 5, 2013, the school district’s administrative offices and school front offices will be open to the public Mondays through Thursdays during the following hours: Mondays - Wednesdays -- 7:00 a.m. - 5:00 p.m. --Thursdays -- 7:00 a.m. - 4:30 p.m. Some district facilities may be open on Fridays for teacher trainings,
school-based events, or maintenance work. For the week of July 4, 2012, regular work hours (Monday, Tuesday, Wednesday, and Friday) of 8:00 a.m. - 4:30 p.m. will be followed. School District offices will be closed on Thursday, July 4. Osceola School District’s Extended Day Summer Camp will run Monday through Friday from 6:30 a.m. until 6:00 p.m. from June 12 - July 12 at ten sites during Summer Session 1: Koa Elementary, Pleasant Hill Elementary, Reedy Creek Elementary, Kissimmee Elementary, Mill Creek Elementary, Partin Settlement Elementary,
Ventura Elementary, Hickory Tree Elementary, Lakeview Elementary, and Narcoossee Elementary. 2nd Session: Will be held from July 15 - August 9 at the following seven sites: Deerwood Elementary, Reedy Creek Elementary, Pleasant Hill Elementary, Partin Settlement Elementary, Ventura Elementary, Lakeview Elementary, and Michigan Avenue Elementary. Extended Day’s administrative offices will remain open five days a week throughout the summer to support the camp sites. The Osceola School District’s Voluntary Prekindergarten Program (VPK) will run Monday through Thursday, June 11 through August
Valencia rebaja cargo de re-admisión Orlando, FL - Los estudiantes dejan los estudios universitarios por muchas razones: trabajo, familia, etc. Pero si un estudiante de Valencia College abandonó su carrera, este es un buen momento para retomarla. En estos momentos Valencia está ofreciendo un incentivo financiero a aquellos estudiantes que quieran retomar sus estudios: Acudiendo a una de las sesiones de bienvenida de Valencia, el estudiante no tendrá que pagar la cuota de admisión de $35. En estas sesiones de bienvenida los representantes de admisiones y ayuda financiera estarán disponibles para responder cualquier pregunta. Adicionalmente se rifará una beca de $500 entre los ex-estudiantes de Valencia que estén presentes.
La próxima sesión de bienvenida se realizará el martes 25 de junio de 6:00 pm a 8:00 pm en el Edificio 5 del Campus Este, 701 N. Econlockhatchee Trail, Orlando. Para confirmar su asistencia u obtener más información sobre la re-inscripción visite www.valenciacollege.edu/ return. Si no puede atender a este evento, pero aún está interesado en regresar a Valencia, puede solicitar que un asesor le contacte. Para más información vaya a http://valenciacollege. edu/return/contact. cfm
10, from 7:45 a.m. until 4:45 p.m. at the following locations: Highlands Elementary and the Osceola Center for Early Learning at Ross E. Jeffries Education Center. This free program is open to incoming kindergartenage students who have not already attended a VPK program. A Summer Adventures in Learning program (SAIL) is also being offered to students who have attended VPK during the school year and would like additional summer instruction for a small fee. The hours are the same as the VPK program, and is being offered at The Osceola Center for Early Learning at Ross E. Jeffries Education Center.
Valencia drops fee for re-enrolling Orlando, FL - Students drop out of college for lots of reasons: Work, family. But if a student dropped out of Valencia College at some point, it’s a great time to pick up where they left off. Valencia is currently offering former students a financial incentive to come back to college: Attend one of Valencia’s Welcome Back Open House events and Valencia will not charge the $35 admission fee. At the Welcome Back Open House, representatives from admissions, advising and financial aid will be on hand to answer questions. In addition, a $500 scholarship will be
awarded at each open house. Former Valencia students will be entered to win. The open house event will be held on Tuesday, June 25, from 6 to 8 p.m. in Building 5 on East Campus, 701 N. Econlockhatchee Trail, Orlando. To RSVP for the open-house events or learn more about re-enrolling, please visit www. valenciacollege.edu/return. If you cannot attend the open house events, but are interested in returning to Valencia, you can ask for an advisor to contact you. For more information, go to http://valenciacollege.edu/ return/contact.cfm
El Osceola Star
Turismo / Tourism La Academia para el Liderazgo en Hospitalidad de Osceola inicia inscripciones Condado Osceola, FL - En la Academia para el Liderazgo en Hospitalidad de Osceola (HLA, por sus siglas en inglés), los líderes del turismo y la hospitalidad aprenderán de primera mano los “secretos mejor guardados” del Condado Osceola, provenientes de los planes de marketing e ideas para mejorar el Turismo de Kissimmee. El HLA será el 6 y 8 de agosto e incluirá un curso de dos días para los mejores empleados de hostelería. El día 1 incluye una visita e introducción a los programas y actividades de la cámara de Kissimmee/Osceola y también una visita a las oficinas de Experience Kissimmee para conocer al equipo y tener una reunión informativa sobre el turismo como destino. El Día 2 incluye un recorrido por algunas de las opciones turisticas de los visitantes.
Osceola’s Hospitality Leadership Academy starts enrollment Osceola County, FL - During the Osceola’s Hospitality Leadership Academy (HLA), tourism leaders and hospitality concierges will learn firsthand of Osceola County’s “Best Kept Secrets” from marketing plans and ideas for the future to becoming a Kissimmee Tourist themselves. The HLA on August 6th and 8th will include a two-day indoctrination for top hospitality employees. Day 1 includes a visit to and introductions of Chamber programs and activities, also a visit to the Experience Kissimmee Offices to meet the leadership team and get a dashboard briefing on tourism within the destination. Day 2 includes a tour of some of the area’s more established and unique visitor options. If you work in the hospitality industry then this Academy is for you! This event will be free to the first 35 participants ($1,000 Value) For more information or to sign up contact Robin Wells rwells@ kissimmeechamber.com or at 407-847-4407.
Si usted trabaja en la industria de la hospitalidad entonces esta Academia es para usted! Este evento será gratuito para los primeros 35 participantes (valorado en $1.000 ) Para obtener más información o para inscribirse contacte a Robin Wells por rwells@kissimmeechamber.com o al 407-847-4407.
.
June 21 - 27, 2013. . 7
8 . El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.
Artes / Arts All Stars of Dance
Katia Garza from Mexico and Israel Rodriguez from Cuba performed Ojalá.
Orlando, FL - All Stars of Dance se presentó el pasado sábado, 15 de junio de 2013, en el Bob Carr Performing Arts Center, con estrellas internacionales de la danza y los ganadores del World Ballet Competition (WBC, siglas en inglés). Las rondas diarias del 7º World Ballet Competition se celebraron en Orlando del 10 al 14 de junio. El WBC es la competencia internacional de danza más importante y cada año atrae a cientos de participantes a Orlando en una serie de eventos de siete días. Obteniendo una reputación impresionante y atrayendo al más alto nivel de talento que existe, el WBC ha establecido a Orlando como destino internacional para la danza. El WBC finaliza con el “All Stars of Dance”
Artistas invitados Jeffrey Cirio (USA) y Seo Hye Han (Korea) del Ballet de Boston. el cual ofrece una inusual oportunidad para ver la presentación de estrellas internacionales de la danza, de un calibre sólo visto en la zona a través de este evento. El WBC fue creado para revivir el interés en las artes
(la danza en particular) y mantiene los más altos estándares en la equidad y la innovación. Como tal, el WBC se ha dado a conocer como una de las competencias más populares y más bellas de todo el mundo.
Izquierda: Katia Garza e Israel Rodríguez junto a su coreógrafa Ana Cuellar.
Atlanta Professional Dance Academy. Orlando, FL - All Stars of Dance was presented last Saturday, June 15, 2013 at the Bob Carr Performing Arts Center, featuring international dance stars among winners of the World Ballet Competition. The daily rounds of the 7th World Ballet Competition’s (WBC) were held in Orlando from June 10 - 14.
The WBC is the premier international dance competition that each year draws hundreds of participants to Orlando for a seven day series of events. Gathering an impressive reputation by attracting the highest level of talent that exists, WBC has established Orlando as an international destination for dance. The
WBC concludes with its All Stars of Dance offering a rare opportunity to view outstanding international dance stars, of a caliber only seen in the area through this event. The WBC was created to revive interest in the arts (dance in particular)
and upholds the highest standards in fairness and innovation. As such, the WBC has become known as one of the most popular and fairest competitions worldwide. Pas de Deux from Le Corsaire by Sasha de Sola (USA) and Taras Domitro (Cuba) of San Francisco Ballet
Campamentos de Verano para los artistas de la casa Kissimmee, FL La próxima sesión del Campamento de Verano del Centro para las Artes de Osceola comienza el 24 de junio. Los campistas podrán disfrutar de Teatro Musical, Artes Visuales y Campamentos de Orquesta. Los campamentos se realizarán de lunes a viernes desde las 9 am hasta las 5 pm. Las sesiones de dos semanas tienen un
costo de $ 225 y las de 1 semana de $115 Para más información visite www.ocfta.com o llame al 407.846.6257
El Centro está ubicado en 2411 E. Hwy 192 entre Kissimmee and St. Cloud. Para más información visite www. ocfta.com.
Summer Camp at the Center Kissimmee, FL - The next session of the Summer Camp at The Osceola Center for The Arts begins on June 24th. Campers will enjoy of Musical Theatre, Visual Arts & Orchestra Camps for students ages 7-14 Camps is Monday thru Friday from 9:00 am to 4:00 pm.
Cost: $225 for 2-week camps; $115 for 1-week camps. Visit www. ocfta.com for all camp details or call 407.846.6257. The Center is located at 2411 E. Hwy 192 between Kissimmee & St. Cloud
El Osceola Star
.
June 21 - 27, 2013. . 9
El Viejito Saludable / The Healthy Geezer ¿Tomar alcohol provoca gota? Por Fred Cicetti ¿Puede el alcohol provocar gota? La gota, que es una de las formas más dolorosas de la artritis, es causada por una acumulación de cristales de ácido úrico en las articulaciones. El alcohol puede conducir a una mayor producción de ácido úrico, por lo que lo pone en un mayor riesgo de contraer gota. El alcohol lleva a la gota de múltiples maneras: • Contiene purinas, proteínas que se descomponen en el ácido úrico. Las purinas se encuentran naturalmente en el cuerpo y en algunos alimentos. • Promueve la deshidratación que aumenta el nivel de ácido úrico en la sangre. • Lleva a la producción de ácido láctico, lo cual puede aumentar el nivel de ácido úrico.
Can drinking alcohol give you gout? By Fred Cicetti Q. Can drinking alcohol give you gout? Gout, which is one of the most painful forms of arthritis, is caused by a build-up of crystals of uric acid in a joint. Alcohol can lead to increased production of uric acid so it puts you at a higher risk of getting gout. Alcohol leads to gout in multiple ways: • It contains purines, proteins that are broken down into uric acid. Purines are found naturally in your body and in some foods. • It promotes dehydration which raises the uric-acid level in the blood. • It leads to the production of lactic acid, which can increase the level of uric acid. • It stimulates enzymes in the liver that break down proteins to produce more uric acid. Often, gout affects joints in the lower part of the body such as the ankles, heels, knees, and especially the big toes. However, it can also attack the elbows, wrists and fingers. Pseudogout has similar symptoms and is sometimes confused with gout. However, it is caused by calcium phosphate, not uric acid. Gout is more common in men. Men are more likely to develop gout in their forties. Women generally get gout after menopause. Early attacks usually subside within 3 to 10 days, even without treatment, and the next attack may not occur for months or even years. Uric acid buildup can lead to kidney stones. Untreated gout can cause permanent joint and kidney damage. Most people with gout are able to control their symptoms with treatment. The most common treatments are high doses of oral non-steroidal antiinflammatory drugs, or corticosteroids, which are taken by mouth or injected into the affected joint. Patients often begin to improve within a few hours of treatment.
• Estimula las enzimas en el hígado que descomponen las proteínas para producir más ácido úrico. A menudo, la gota afecta las articulaciones en la parte inferior del cuerpo, como los tobillos, los talones, las rodillas, y sobre todo los dedos gordos. Sin embargo, también puede atacar los codos, las muñecas y los dedos. La pseudogota tiene síntomas parecidos y a veces se confunde con la gota. Sin embargo, es causada por fosfato de calcio, no ácido úrico. La gota es más común en hombres. Los hombres son más propensos a desarrollar gota en sus cuarentas. Las mujeres generalmente sufren la gota después de la menopausia. Los primeros ataques por lo general desaparecen de 3 a 10 días, incluso sin tratamiento, y el próximo ataque puede no ocurrir durante meses o
incluso años. La acumulación de ácido úrico puede provocar cálculos renales. La gota no tratada puede causar daño permanente en las articulaciones y daño renal. La mayoría de las personas con gota pueden controlar sus síntomas con tratamiento. Los tratamientos más comunes son altas dosis de medicamentos orales sin esteroides anti-inflamatorios, o corticosteroides, que se toman por vía oral o se inyecta en la articulación afectada. A menudo los pacientes comienzan a mejorar a las pocas horas del tratamiento.
Más de dos bebidas al día para los hombres y más de una para las mujeres aumenta el riesgo de padecer de gota. Otros factores incluyen antecedentes familiares de gota, hipertensión arterial, diabetes, colesterol alto, estrechamiento de las arterias, los diuréticos tiazídicos y dosis bajas de aspirina
10 . El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.
Comunidad / Community Nuevo liderazgo en el Partido Republicano de Osceola ciudadano naturalizado recientemente que emigró al Condado Osceola hace 12 años desde Panamá.
KIssimmee, FL - Nuevos oficiales fueron elegidos para integrar el Comité Ejecutivo Republicano del Condado Osceola, el órgano de gobierno del Partido Republicano local.
El Tesorero, José Colón sirvió en la junta del Aeropuerto de Orlando nombrado por el gobernador. Es miembro activo de la comunidad y también ha sido miembro de Metroplan y otras numerosas juntas.
James Alvarado fue elegido como Vice-Presidente, José Colón como Tesorero y Carlos Irizarry como Secretario. Daniel Sexton fue reelegido como Presidente. El término de estos cuatro oficiales expira el 1 de diciembre de 2014. Mark Cross y Sherry Goad fueron reelegidos el pasado agosto como Miembro del Comité de Estado y Miembro del Comité de Mujeres del Estado. Sus términos expiran el 1 de diciembre de 2016. Estas seis personas forman el Consejo Ejecutivo y son responsables de las operaciones del día a día del Partido Republicano del Condado Osceola.
El Secretario, Carlos Irizarry es un ex comisionado de la Ciudad de Kissimmee. También es muy activo en la comunidad y ha servido en numerosas juntas. Osceola County Republican Executive Committee, from L to R: Mark Cross, Jose Colon, James Alvarado, Dany Sexton, Sherry Goad y Carlos Irizarry. El Condado Osceola es de aproximadamente 50% de hispanos/ latinos y la elección de Alvarado, Colón e Irizarry como funcionarios del Partido Republicano pone al relieve la creciente influencia y la importancia
de la comunidad latina en la política del Condado Osceola, el gobierno y las relaciones con la comunidad. El Vice-Presidente, Santiago Alvarado es estudiante del Valencia Community College. Él es un
El Partido Republicano recibirá al gobernador Rick Scott en el Condado Osceola, el 20 de julio y quisiera extender una invitación abierta a todos los residentes. Por último, el Partido Republicano Osceola quisiera invitar a todos los residentes interesados a unirse a sus filas.
New Leadership at the Osceola Republican Party KIssimmee, FL - New officers were elected to serve on the Osceola County Republican Executive Committee, the governing body of the local Republican Party. James Alvarado was elected as ViceChairman, Jose Colon as Treasurer, and Carlos Irizarry as Secretary. Daniel Sexton was re-elected as Chairman. These four officers’ terms will expire December 1, 2014. Mark Cross and Sherry Goad were re-elected last August as
State Committeeman and State Committeewoman. Their terms will expire December 1, 2016.
County politics, government, and community relations.
These six individuals comprise the Executive Board and are responsible for the day-to-day operations of the Osceola County Republican Party.
Vice-Chairman, James Alvarado is a junior at Valencia Community College. He is a recently naturalized citizen who immigrated to Osceola County 12 years ago from Panama.
Osceola County is approximately 50% Hispanic/Latino and the election of Alvarado, Colon, and Irizarry as Republican Party officers underscores the growing influence and significance of the Latino community in Osceola
Treasurer, Jose Colon served on the Greater Orlando Airport Authority board as a gubernatorial appointee. He is active in the community and has also served on Metroplan and other numerous boards.
Secretary, Carlos Irizarry is a former Kissimmee City Commissioner. He is also active in the community and has served on numerous boards. The Republican Party will host Governor Rick Scott in Osceola County on July 20 and would like to extend an open invitation to all residents. In closing, the Osceola Republican Party would like to invite all interested residents to join their ranks.
Homan Machuca recibe el premio “Ciudadano del Año 2013”
Voluntarios de la Compañía Turner Construction ayudan a la comunidad
Orlando FL - El Club de Leones Hispano de Orlando celebró su 14vo Aniversario el pasado 15 de junio con una cena/baile. Durante la celebración se le entregó a Homan Machuca de Telemundo del premio “Ciudadano el 2013”
St. Cloud, FL - El miércoles, 12 de junio, Turner Construction Co. participó en un proyecto del Osceola Council on Aging en St. Cloud. Ellos construyeron una rampa de más de 34 pies de largo para una familia que tiene tres miembros con discapacidad que necesitan esta rampa para mejorar su calidad de vida.
por su destacada labor a favor de la comunidad hispana. En la foto le acompañan, Al Becker, quien es el Gobernador del Distrito 35-O de los Clubes de Leones de Florida y su esposa Jo.
Homan Machuca receives “Citizen of the Year 2013” award Orlando FL - The Hispanic Lions Club of Orlando celebrated its 14th Anniversary last June 15 with a dinner/dance. During the celebration
was handed to Homan Machuca from Telemundo the award “Citizen of the Year 2013” for his outstanding work on behalf of the Hispanic community. Accompanying him in the photo, Al Becker, Governor of District 35-O of the Lions Clubs of Florida and his wife Jo.
Turner Construction Co. hace más de $400 millones anuales en trabajos en la Florida, y más de $8 billones al año la compañía en general. ¿Por qué los empleados de esta firma global de construcción se pasan una semana en el calor y la humedad de la Florida Central construyendo una rampa para silla de ruedas? “Tenemos la suerte de vivir y trabajar en una gran comunidad, y Turner está agradecida de tener la oportunidad de contribuir con esta
importante organización”, dijo David Robinson, Turner Vicepresidente y Gerente General de la Florida.
Turner Construction Company Volunteers Helped the Local Community St. Cloud, FL - On Wednesday, June 12th, Turner Construction Co. participated in a project for the Osceola Council on Aging at St. Cloud. They built a ramp of over 34 feet long for a family who has three disabled members who needed this ramp to improve their lively hood. Turner Construction Co. does more than $400 million annually in work in Florida, more than $8
billion companywide. So why are employees of this global building firm spending a week or so in the Central Florida heat and humidity by building a wheel chair ramp? “We are fortunate to live and work in such a great community, and Turner is grateful to have this opportunity to give back to this important organization,” said David Robinson, Turner vice president and general manager for Florida.
El Osceola Star
.
June 21 - 27, 2013. . 11
12 . El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.
Valencia Exhibit Shines Spotlight on Work of Six Young Artists
Entretenimiento / Entretainment
Daddy Yankee se une a Natalia Jiménez en su nuevo video musical Miami, FL - El multi-platino y superestrella en ventas, Daddy Yankee estrenó su nuevo video musical, “La Noche De Los 2” con la cantante española Natalia Jiménez. La canción es el nuevo sencillo del artista de su álbum # 1 en ventas, “Prestige,” que fue lanzado en septiembre de 2012. Filmado en un club nocturno de Los Ángeles, el video es el escenario de una noche de sexis travesuras, de cómo las mujeres desafían a los hombres para ver quien realmente es el dueño de la noche. La combinación
del imparable show de estos dos artistas contemporáneos emblemáticos es sólo la guinda del pastel, así como el reflejo en el vídeo en la sensualidad, la energía y el ritmo. Para Natalia Jiménez, esta fue la primera vez en su carrera colaborando con un artista urbano. “Trabajar con Daddy Yankee y su equipo fue muy divertido. Fue un video que disfrutamos mucho hacer y en el que nos lo pasamos súper bien. Estoy muy contenta de que Daddy Yankee me haya invitado a hacer esta colaboración en “La Noche de Los Dos”. La canción es sexy, atrevida, como para poner a
todo el mundo a bailar, vamos a sorprender. Es diferente a cualquier cosa que he hecho hasta ahora y me sentí muy cómoda trabajando con él.” añadió la cantante española. “Quería que fuera Natalia primero por su talento indiscutible, era la cantante perfecta para este tema y no me equivoqué. Ahora que veo el video y el producto final estoy seguro que va tener la acogida del público de ambos. Para ella es la primera vez que hace una colaboración con un artista urbano y me siento muy agradecido de que haya aceptado mi invitación, sé que sus fans van a disfrutar mucho viéndola.” dijo el artista.
Daddy Yankee premieres his new music video featuring Natalia Jimenez Miami, FL - Multi-platinum selling superstar, Daddy Yankee premieres his new music video, “La Noche De Los 2” featuring Spanish singer Natalia Jimenez. The song is the artist’s new single off his #1 selling album, “Prestige’ which was released in September 2012. Filmed in a Los Angeles nightclub, the video sets the scene for a night of sexy mischief as the ladies challenge the men to see who really own the night. The show-stopping combination of these two iconic contemporary artists is just the icing on
the cake as the video revels in sensuality, energy, and rhythm.
it was an unforgettable experience working with him,” explained the Spanish songstress.
For Natalia Jimenez, this marked the first time in her career collaborating with an urban artist. “Working with Daddy Yankee and his team was so much fun. We had a great time filming the video. I’m so happy that he invited me to be part of this incredible song, “La Noche de los 2”. The song is sexy, daring, it makes people want to dance and we’re going to surprise everyone with this. It’s so different from anything I’ve done up until now, and
“From the get-go, I knew I wanted Natalia on this song, first and foremost for her talent. She was the perfect singer for this, and I wasn’t wrong. Now that I’ve seen the video and final product, I know that it will have the support from both our fans. For her, it was the first time she collaborated with an urban artist, and I’m grateful that she accepted my invitation, I know her fans will enjoy seeing this side of her,” explained Yankee.
Yandel lanza nuevo sencillo como solista por iTunes New York, NY - ¡La nueva canción de Yandel, “Hablé De Ti”, es el primer sencillo del próximo álbum de Yandel como solista, titulado “La Leyenda”. Este es el segundo álbum de Yandel como solista, “La Leyenda” es una de las producciones discográficas más esperadas y promete traer un sonido incomparable e innovador a la industria de la música latina. “Es fresco, electrónico, urbano y bailable,” comentó el artista, que también escribió y co-produjo la mayoría de sus canciones. Yandel le está dando los toques finales al álbum en el estudio y adelanta que incluirá alrededor de 16 temas con ‘featurings’ con artistas de renombre en el mercado Latino, así como con artistas anglosajones reconocidos mundialmente.
“Estoy súper feliz con la canción y por encima de todo de cómo está evolucionando mi música y mi carrera. Poder trabajar nuevamente como solista es una gran bendición,” expresó Yandel. Mientras el joven artista considera ofertas de varias discográficas tanto para el mercado hispano como para el mercado anglo, se ha arriesgado a lanzar su primer sencillo por sí sólo. La semana que viene se filmará un video en Los Ángeles con el Director Carlos Pérez de Elastic People, quienes también son responsables por el diseño gráfico y creativo de todo lo referente a “La Leyenda”, desde las imágenes de promoción, a las carátulas de los sencillos y álbumes, al sitio web y todo el material de video.
Yandel’s hot new single in a solo album in iTunes New York, NY - Yandel’s brand new solo track “Hablé de Ti” is the first single off Yandel’s upcoming solo album “La Leyenda”. “La Leyenda”, one of the most highly anticipated Latin music albums, will be Yandel’s second solo album and it promises to bring a new and unique sound to the Latin music industry. . . “It’s refreshing, cool, electronic, urban and very danceable,” said the artist, who is also involved in writing and co-producing most of his songs. Yandel is currently in the studio putting the finishing touches on the album which will include 16 songs including featurings with renowned
Latin music artists, as well as famous mainstream, world-renowned stars. “I’m extremely happy with the song and with how my music and my career are evolving. To have this opportunity to work again as a solo artist is a great blessing,” said Yandel. As the young artist considers offers from several record labels from both the Hispanic and mainstream markets, he has decided to
release the first single on his own, a daring but calculated risk. Next week the video for the track will be filmed in Los Angeles with none other than Director Carlos Perez of Elastic People at the helm. Elastic People is also responsible for the graphic design and creative around anything related to “La Leyenda”, from the promo images to the single and album covers, to the website and all video content.
El Osceola Star
.
June 21 - 27, 2013. . 13
Sheriff & Police - Noticias / News Incidente en el “Campground” Mill Creek RV Condado Osceola, FL - El 13 de junio, aproximadamente a las 12:14 p.m., los agentes del Sheriff del Condado Osceola recibieron la llamada de un querellante en relación con la violación de una orden judicial. El denunciante dijo a los agentes que tenía una orden temporal contra Roger Avok y que lo había visto conduciendo por su residencia. Los agentes trataron de hacer contacto con Avok pero antes de su llegada;
este entró en su residencia ubicada en el 2756 Bridge Court en Mill Creek RV Campground negándose a salir. Los negociadores mantuvieron comunicación con él hasta que se oyó un disparo procedente del interior de la casa. Aproximadamente a las 2:30 p.m., el equipo SWAT encontró a Avok fallecido en la residencia por lo que parecía ser una herida de bala auto infligida. El 5 de junio de 2013, Avok fue arrestado por acoso y
Incident in Mill Creek RV Campground Osceola County, FL - On June 13 at approximately 12:14 p.m., Osceola County Sheriff’s deputies received a call from a complainant in reference to a violation of injunction. The complainant told deputies she had a temporary injunction against Roger Avok but observed him driving by her residence.
Roger Avok una orden de restricción fue ordenada por los tribunales. Roger Avok (FDN 8/30/45), 2756 Bridge Court, Kissimmee
Deputies attempted to make contact with Avok but prior to their arrival; he entered his residence located at 2756 Bridge Court in the Mill Creek RV Campground refusing to come out. Negotiators maintained communications with him until they heard a gunshot coming from inside the home. At approximately 2:30 p.m., the SWAT team located Avok deceased in the residence from what appeared to be a self inflicted gunshot wound. On June 5, 2013, Avok was arrested for stalking and a temporary injunction was ordered by the court system. Roger Avok (DOB 8/30/45), 2756 Bridge Court, Kissimmee
Descubren laboratorio de metanfetaminas al servir orden de arresto Condado Osceola, FL - El 11 de junio, aproximadamente a las 7:40 p.m., los agentes del Sheriff del Condado Osceola respondieron al Budgetel Motel ubicado en el 4104 West Vine Street, en un intento de localizar a una persona buscada. A su llegada, los agentes se pusieron en contacto con Debra Scanlon quien tenía una orden de arresto activa por Traficar con Propiedad Robada y Violación de Reciclaje Secundario de Metales. Cuando esta abrió la puerta, los agentes
pudieron ver varias jeringas en la habitación. Ella y otro ocupante, George Linkel, dieron permiso a los agentes para que entraran en la sala y se encontraron con heroína y lo que parecía ser materiales compatibles con la fabricación de metanfetaminas. Los agentes contactaron la Oficina de Investigaciones del Condado Osceola (OCIB, siglas en inglés) y el Departamento de Policía de Kissimmee para continuar la investigación. Basados en la evidencia, Linkel fue arrestado
por Posesión de Sustancias Controladas y Posesión de Parafernalia de Drogas. Scanlon fue detenida por una orden de arresto pendiente. Ambos sospechosos fueron trasladados a la Cárcel del Condado Osceola. La investigación está en curso, con cargos adicionales pendientes. George Linkel (FDN 01/09/72), 4519 W. Irlo Bronson Memorial Highway, Kissimmee/ Debra Scanlon (FDN 07/05/71), 4640 W. Irlo Bronson Memorial Highway, Kissimmee
George Linkel
Debra Scanlon
Deputies discover methamphetamine lab while serving felony warrant Osceola County, FL - On June 11 at approximately 7:40 p.m. Osceola County Sheriff’s deputies responded to the Budgetel Motel located at 4104 West Vine Street in an attempt to locate a wanted person. Upon arrival, deputies made contact with Debra Scanlon who had an active felony warrant for Dealing in Stolen Property and Violation of Secondary Metals Recycler. When she opened the door, deputies could see several
syringes in the room. She and another occupant, George Linkel gave permission for deputies to enter the room and they located heroin and what appeared to be materials consistent with manufacturing methamphetamine. Deputies contacted the Osceola County Investigative Bureau (OCIB) and Kissimmee Police Department to continue the investigation. Based on the evidence, Linkel was arrested
for Possession of a Controlled Substance and Possession of Drug Paraphernalia. Scanlon was arrested on an outstanding felony warrant. Both suspects were booked into the Osceola County Jail. The investigation is on-going with additional charges pending. George Linkel (DOB 1/9/72), 4519 W. Irlo Bronson Memorial Highway, Kissimmee Debra Scanlon (DOB 7/5/71), 4640 W. Irlo Bronson Memorial Highway, Kissimmee
Detienen a sospechoso de 10 cargos de posesión de pornografía infantil Condado Osceola, FL - El 17 de junio, los detectives del Sheriff del Condado Osceola arrestaron a Elxio Rafael Colón y lo acusaron de 10 cargos de posesión de pornografía infantil.
Elxio Rafael Colon
La investigación se inició en agosto del año pasado cuando los detectives recibieron información de una posible
actividad ilegal en una dirección IP en la red de CenturyLink. Después de realizar una investigación, los detectives descubrieron que Colon utilizaba esta dirección IP para descargar películas pornográficas con niños. El 18 de febrero, los detectives obtuvieron una orden de registro de su residencia ubicada en el 905 Dartmouth
Suspect Arrested for 10 Counts of Possession of Child Pornography Osceola County, FL - On June 17, Osceola County Sheriff’s detectives arrested Elxio Rafael Colon and charged him with 10 counts of Possession of Child Pornography. The investigation began in August of last year when detectives received information of possible illegal activity at an IP address on the CenturyLink network. After further investigation, detectives discovered Colon used the IP address to download pornographic movies involving children. On February 18, detectives obtained a search warrant for his residence located at 905
Dartmouth Court in Poinciana. They took into evidence multiple computers and electronic storage devices. Colon was brought in for questioning and cooperated with the investigation. He told detectives he downloaded the videos out of curiosity but he knew they were illegal. According to Colon, he does not know any of the children depicted in the videos. Based on his statements and the evidence, Colon was arrested and booked into the Osceola County Jail on a $150,000 bond. Elxio Rafael Colon (DOB 12/14/72), 905 Dartmouth Court, Poinciana
Court en Poinciana. Tomaron en evidencia varios ordenadores y dispositivos de almacenamiento electrónico. Colón fue sometido a interrogatorio y cooperó con la investigación. Él les dijo a los detectives que descargaba los videos por curiosidad, pero que sabía que eran ilegales. Según
Colón, no conocía a ninguno de los niños que aparecían en los videos. En base a sus declaraciones y las pruebas, Colón fue arrestado y fichado en la Cárcel del Condado Osceola con una fianza de $150,000 dólares. Elxio Rafael Colon (FDN 12/14/72), 905 Dartmouth Court, Poinciana
14. Star . June 21 - 27, 2013. 14El. Osceola El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.
Mirada Celestial / Heavenly Gaze ARIES (Mar 21 - Abr 20) - Estarás más involucrada con tu familia durante esta semana. Muéstrales tu lado amable y cariñoso. Esto será a tu ventaja. ¡También, controla tu flujo de caja! TAURO (Abr 21 - May 20) - Mientras te mueves y hablas con amigos, te darás cuenta de que mucha información será de tu agrado. Asegúrate de que puedas cumplir y mantener cualquier promesa que hagas. Mientras tanto, ¡Si eres un agente libre, sal y coquetea un poco! GEMINIS (May 21 - Jun 20) - Júpiter a menudo te trae “regalitos” y esta semana es “perfecta” para ello. ¿Resultado? Debes conseguir algún dinero extra. Se inteligente y paga tus cuentas primero, ¿OK? ¿MMMMM? CANCER (Jun 21 Jul 22) - Tu eres el tipo de persona a la que otros recurren cuando necesitan “favores.” Así que espera más solicitudes en esta ocupada semana. Se inteligente y toma frecuentes descansos. LEO (Jul 23 - Ago 22) - ¡Queridos juguetones! Se tomarán este fin de semana libre para visitar amigos y disfrutar de su compañía. Esto los hará felices, así que háganlo. En otras actividades, ¡Si estás en una dieta, niégate a ser tentada por las golosinas! VIRGO (Ago 23 - Sept 22) - Con tu excelente habilidad para conseguir a la persona adecuada para el trabajo correcto, serás muy precisa esta semana. En cuanto al romance, está más atenta a tu amado pero de una manera sutil. Algo más: descansa y come bien... MMMMM. LIBRA (Sept 23 Oct 22) - Observas el aumento de personas buscándote y pidiendo tu consejo. Te sientes halagada, pero déjalos hablar y ellos mismos obtendrán una respuesta de su agrado. Estás muy ocupada esta semana para perder el tiempo soñando despierta. ¡En lugar de soñar, mantén tus metas! Escorpion (Oct 23 - Nov 21) - ¡Esta es una buena semana para cuidar de tu dinero! Encuentra la forma de “ir más lejos” sin ser tacaña. También, pide a tu familia (si estás en posición de hacerlo) que coopere ahorrando en pequeñas cosas... como apagando las luces cuando no se necesitan, etc. SAGITARIO (Nov 22 - Dic 21) - Eres muy inteligente. Sin embargo, a veces se te olvida lo básico... como el dinero. Haz que tu compañero ayude a reducir los gastos. Reduce las “cuentas” cuando estés en la ciudad. Eres inteligente. ¡Muéstralo!
June 21 - 27
MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405 Monsters University (G): 10:30a 11:10a 1:30p 2:00p 3:05p 3:20p 4:20p 7:20p 7:50p 10:10p
By Joyce Steinecke
A
RIES (Mar 21 - Apr 20) - You will be more involved with your family this week. Show your loving and kind side. This will be to your advantage. Monitor your cash flow, too!
T
AURUS (Apr 21 - May 20) As you move around and chat with friends, you’ll find out bits of info that will please you. Any promises you make now be sure and keep. Meanwhile, work in a little flirting if you are a free agent!
G
EMINI (May 21 - June 20) Jupiter often brings goodies to you and this week is the time it to “bring it on.” Result? You should be getting some extra cash. Smart you will first pay your bills, won’t you? MMMMM?
C
ANCER (June 21 - July 22) You are the kind others turn to when they need “favors”. So expect more “requests” this busy week. Smart you will take frequent timeouts, won’t you? Of course, you will!!!
Monsters University 3D (G): 11:40a 2:35p 4:50p 5:30p 8:20p 11:10p World War Z (PG-13): 11:20a 1:40p 2:20p 5:20p 7:55p 8:35p 9:00p 11:45p 12:30a World War Z 3D (PG-13): 10:40a 4:40p 10:50p RPX 10:00a 1:00p 3:55p 7:00p 10:05p Man of Steel (PG-13): 11:30a 3:00p 7:05p 10:20p Man of Steel 3D (PG-13): 10:25a 12:10p 1:05p 1:35p 4:25p 4:55p 6:25p 7:35p 8:05p 10:50p 11:30p
This is the End (R): 1:45p 4:30p 7:10p 9:50p 12:25a The Internship (PG-13): 3:30p 9:50p The Purge (R): 12:55p 5:55p 8:15p 10:45p After Earth (PG): 1:20p 4:00p 6:40p 11:50p Now You See Me (PG-13): 12:45p 3:35p 7:45p 10:30p Fast & Furious 6 (PG-13): 12:40p 3:45p 7:15p 10:15p Star Trek Into Darkness (PG 13): 10:30p Iron Man 3 (PG-13): 10:35p
TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 407-888-2025 Monsters University (G): 12:45p 7:20p 9:55p
World War Z 3D (PG-13): 4:00p
Monsters University 3D (G): 4:15p
Man of Steel (PG-13): 12:20p 3:40p 7:00p
Man of Steel 3D (PG-13): 10:00p This is The End (R): 1:10p 4:05p 7:15p 10:05p
Fukrey (NR): 3:45p
Now You See Me (PG-13): 12:50p 3:55p 7:05p 10:10p
Raanjhanaa (NR): 7:00p 10:15p
Yeh Jawaani Hai Deewani (NR): 12:30p
World War Z (PG-13): 1:00p 7:10p 10:20p
Fast & Furious 6 (PG-13): 12:40p, 3:50p, 7:00p, 10:15p
L
EO (July 23 - Aug 22) - You playful Cuties will take this week-end off to stop by and visit friends and enjoy their company. This will make both you and them happy, so do so. In other activities, if you’re on a diet, refuse to be tempted by NO-NO goodies!
V
IRGO (Aug 23 - Sept 22) - With your superb skill at getting the right person for the right job, you’ll be right on the money this week. In romance, be more attentive to your Dearie but in a subtle way. Otherwise, get your rest and eat well…MMMMM.
L
IBRA (Sept 23 - Oct 22) - Notice the increase in folks CAPRICORNIO (Dic 22 - Ene seeking you out and asking your 19) - ¿¡MMM! Qué suerte. La advice. You are flattered but let them luna llena en tu signo el día 23 talk and they’ll come to an answer te da inspiración para encontrar that they like. You are extra busy this la solución a algunos problemas week so wasting time daydreaming que has tenido en mente. Mientras tanto, is impossible. Instead, stick to your disfruta de esta noche de romance y goals! emoción. ¡MMMMM! CORPIO (Oct 23 - Nov 21) ACUARIO (Ene 20 - Feb 18) This is a fine week to take care - Esta semana, cuando estés of your money! Find ways to make “fuera de casa” se inteligente y it “go farther” without being a skin deja que tu compañero “sea el flint. Also, ask your family (if you are centro de atención.” La adulación in a major position) to cooperate by puede llevarte a muchas partes, así que helping to save $$$ in small ways... pruébala. Mientras tanto, trabaja como lo turning out lights when not needed, haces normalmente... con precisión. etc. PISCIS (Feb 19 - Mar 20) - Reduce AGITTARIUS (Nov 22 - Dec la velocidad esta semana, 21) - You are plenty savvy. ¡Durarás más! Mientras tanto, However, sometimes you forget the reflexiona sobre lo que quieres basics...like money. Get your mate hacer y cómo conseguir lo que quieres. Luego, planea los to help you cut down on expenses. Cut back on “picking up the check” movimientos para conseguirlo. Tienes la when you are out on the town. You’re inteligencia para tener éxito. Ahora agrega la energía. smart. Show it!
S
S
C
APRICORN (Dec 22 - Jan 19) - MMM! Lucky you. The full moon in your sign on the 23rd give you inspiration on how to work through some sticky problems that have been “hanging on.” Meanwhile, enjoy this night of romance and excitement. MMMMM!
A
QUARIUS (Jan 20 - Feb 18) - When “out and about” this week, it’s a smart move to let your companion “be the center of attention.” Flattery will get you everywhere, so try it. Meanwhile, work as you usually do... on the mark.
P
ISCES (Feb 19 - March 20) - Slow it down this week, you’ll last longer! Meanwhile, ponder what you want to do and how to get what you want? Then, plan the moves to get this. You’ve got the brains to succeed. Now add the energy.
El Osceola Star
Continuaciones / Continued puerto rico >>> Viene de pág. 3
puerto rico >>> From page 3
Grayson dijo que la enmienda es un paso importante para medir el daño ambiental y los asuntos de salud que se han reportado en Vieques. “Estoy orgulloso de ser el co-auspiciador de esta medida tan necesaria”, dijo Grayson. “Este estudio nos ayudará a entender el efecto de las actividades militares en estas islas, lo que a cambio nos permitirá comenzar el importante proceso de sanación y reconstrucción en la vida de tantos puertorriqueños”.
munitions may have been used, on the Puerto Rican islands of Vieques and Culebra.
inmigracion >>> Viene de pág. 4 de 75 años del Seguro Social en un 7 por ciento. En cambio, una disminución del 25 por ciento en la inmigración aumentaría el desequilibrio de 75 años en un 8 por ciento. También es por eso que un análisis recién publicado en la revista científica Health Affairs llegó a la conclusión de que “Estimular un flujo estable de inmigrantes jóvenes contribuiría a compensar el envejecimiento de la población de los EE.UU. y los retos de financiamiento del cuidado de la salud que este representa”. Y esos beneficios económicos y presupuestarios tangibles son en adición a los demás beneficios de construir un sistema de inmigración immigration >>> From page 4 increase of about 25 percent in annual net immigration flows would reduce the 75-year Social Security imbalance by 7 percent. Conversely, a 25 percent decrease in immigration would increase the 75-year imbalance by 8 percent. It’s also why a recently published analysis in Health Affairs concluded that “Encouraging a steady flow of young immigrants would help offset the aging of the U.S. population and the health care financing challenge that it presents.” kua >>> Viene de pág. 5 A pesar de que la satisfacción general cayó un 0.9 por ciento, la puntuación de liderazgo corporativo aumentó un 6.3 por ciento, la satisfacción con las tarifas aumentó un 5.9 por ciento, las puntuaciones de servicio al cliente se incrementaron en un 1.0 por ciento y el rendimiento de las puntuaciones de servicios aumentó un 0.6 por ciento. Las respuestas se midieron en una escala del 1 al 10, siendo 10 la más alta. kua >>> From page 5 Although overall satisfaction dipped 0.9 percent, corporate leadership scores increased 6.3 percent, satisfaction with rates increased 5.9 percent, customer service scores increased 1.0 percent and performance of services scores increased 0.6 percent. Responses were measured on a scale of 1-10, with 10 being the highest.
Grayson called the amendment an important step in measuring the environmental damage and health issues reported by Viequenes. “I’m proud to cosponsor this much-needed measure,” Grayson said. “This study will allow us to understand the effect of military activities on these islands, which in turn will allow us to begin the important process of healing and rebuilding the lives of so many Puerto Ricans.” del siglo XXI: fortalecer nuestra seguridad nacional, impulsar la creación de empleos, promover la innovación, y garantizar que los Estados Unidos mantenga su posición de liderazgo al tener la fuerza laboral con mayor talento del mundo. Adicionalmente, los estudios económicos más detallados arrojan que el impacto de la inmigración en los salarios y el empleo de los trabajadores estadounidenses tiende a ser menor, y el impacto que pueda existir es en general positivo. El Presidente exhorta al Congreso a que lleve adelante rápidamente este proyecto de ley, y está listo a hacer lo que sea necesario para garantizar que la reforma migratoria de sentido común se haga realidad lo antes posible. And these tangible economic and budget gains come on top of the other benefits of building a 21st century immigration system: strengthening our national security, spurring job creation, promoting innovation, and ensuring that America maintains its leadership position in having the most talented workforce in the world. The President urges Congress to quickly move this bill forward, so that commonsense immigration reform becomes a reality as soon as possible.
Los encuestados expresaron su confianza en asuntos relacionados con las operaciones y administración general de KUA. Expresaron su confianza en KUA como organización, viéndola como una empresa bien administrada que es honesta y responsable de sus acciones. En el área de servicio al cliente, los clientes dieron calificaciones positivas por facturas que son fáciles de entender y tener sus necesidades satisfechas en su primera llamada o visita a la empresa. Survey respondents expressed confidence on issues involving KUA’s general operations and management. They expressed trust in KUA as an organization, seeing it as a well-run utility that is honest and accountable for its actions. In the area of customer service, customers gave positive marks for bills that are easy to understand and having their needs met on their first call or visit to the utility.
.
June 21 - 27, 2013. . 15
16 . El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.
Deportes / Sports Orlando Magic iniciará Pretemporada 2013 en Jacksonville Orlando, FL - El Orlando Magic abrirá su pretemporada 2013 en el Veterans Memorial Arena en Jacksonville, Florida el miércoles, 9 de octubre contra New Orleans. El juego se inicia a las 7 p.m. Esto marca la tercera vez que el Orlando Magic ha jugado un juego de pretemporada en Jacksonville, con su último viaje a esta ciudad en el 2008. El resto del programa para la pretemporada del Magic será anunciado en una fecha futura. Orlando abrirá su campamento de entrenamiento el 1ro de octubre en el Amway Center.
Los boletos y planes parciales de la temporada del Orlando Magic, así como oportunidades para alquiler de las suites del Amway Center para grupos y juegos individuales, están a la venta ya. Algunos detalles de los boletos para la temporada 2013-14 en el Amway Center, reconocido con los Premios The Stadium Business 2013 por Experiencia de Clientes y nombrado Instalación Deportiva del Año 2012 por SportsBusiness Journal, incluyen: 2,500 asientos a $20 o menos, 8,000 asientos a $40 o menos y 9,000 asientos a $50 o menos. Para información de boletos, visite www.orlandomagic.com
Orlando Magic will open 2013 Preseason in Jacksonville Orlando, FL - The Orlando Magic will open the 2013 preseason at Veterans Memorial Arena in Jacksonville, Florida on Wednesday, October 9 against New Orleans. Tipoff is 7 p.m. This marks the third time that the Orlando Magic have played a preseason game in Jacksonville, with their last trip coming in 2008. The remainder of the Magic’s preseason schedule will be released at a later date. Orlando will open training camp on October 1 at Amway Center.
Orlando Magic season tickets, partial plans, group and single-game Amway Center suite rental opportunities are on sale now. Ticket highlights for the 2013-14 season in the Amway Center, honored with The Stadium Business Awards’ 2013 Customer Experience Award and named SportsBusiness Journal’s 2012 Sports Facility of the Year, include: 2,500 seats priced $20 or less, 8,000 seats priced $40 or less and 9,000 seats priced $50 or under. For ticket information log on to www.orlandomagic.com.
El 28 de junio Kissimmee tendrá Boxeo Profesional Orlando, FL - El viernes 28 de junio en el Centro Cívico de Kissimmee se dará el esperado regreso al ring de Orlando “El Fenómeno” Cruz, el peso pluma número uno del mundo que volverá a pelear ante el mismo público que fue testigo de su victoria por nocaut en “Boxeo Telemundo” ante Aalan “El Bombardero” Martínez hace tres meses. Cruz, de origen boricua es el primer boxeador activo de la historia de este deporte que es abiertamente homosexual. En Kissimmee se pondrá los guantes para dar un paso más rumbo a la posibilidad de pelear por un título mundial. Esa misma noche, un ex campeón de dos pesos distintos como el dominicano Joan Guzmán se verá las caras con otro ex rey de su división, el panameño Vicente
Mosquera. Estos dos boxeadores dirimirán al nuevo campeón interino del peso mediano de la WBA. Las entradas para la pelea del 28 de junio están a la venta en el Centro Cívico de Kissimmee en 201 East Dakin Avenue, Kissimmee, Florida 34741. La taquilla está abierta de lunes a viernes de 12:00pm a 4:00pm. Para mayor información llame al 407.847.2821
On June 28 Kissimmee host Professional Boxing Orlando, FL - On Friday June 28, the Kissimmee Civic Center will welcome the return to the ring of Orlando “El Fenomeno” Cruz, featherweight world number one, who will fight again in the same ring that witnessed his knockout victory over Aalan “The Bomber” Martinez three months ago. This fight will be broadcasting by “Boxeo Telemundo.” Cruz, of Puerto Rican origin is the first active boxer in the history of the sport who is openly gay. In Kissimmee he will put the gloves again to take a step towards the possibility of fighting for a world title.
That same night, a former champion of two different weights as the Dominican Joan Guzman will face another former king of this division, the Panamanian Vicente Mosquera. These two fighters settled into the new interim middleweight championship of the WBA. Tickets for the fight of June 28 are on sale at the Kissimmee Civic Center 201 East Dakin Avenue, Kissimmee, Florida 34741 The box office is open Monday to Friday from 12:00 p.m. to 4:00 pm. For more information call 407.847.2821
El Osceola Star
AUTOS
BIENES RAICES
PERSONALES
VENTA
CUARTOS
Varios - 2003 Chevrolet Venture 116.000 millas en buenas condiciones / 2004 Dodge Neon 95.000 millas en buenas condiciones. Info 407-914-3308
ESTUDIO – KISSIMMEE para 1 ó 2 personas que trabajen. Todos los servicios incluidos. Matrimonio $700. Persona sola $600. Interesados llamar al 407709-4139 Estudio - Cerca Walmart 192, amoblado, entrada independiente, todo incluido, hombre solo que trabaje, no niños, ni animales. $550 mens. + $150 dep. 407-552 2145 Cuarto - BVL - entrada y baño independiente, amoblado, incluye agua, luz y cable, para hombre solo que trabaje, disponible 15 junio. 407-348-2568. gxp45 Cuarto - En área de Disney, dama sola, incluye utilidades, dep. $200. 407520-1705 gxp45 Estudios - BVL, entrada independiente, amoblados, persona sola, utilidades, cable e Internet, referencias, no fumar, grande $550, pequeño $450, $300 dep. 321-402-2120 gx43 Cuarto Poinciana, pequeño, amoblado, entrada independiente, dama sola, acceso a lavandería, no cocina, incluye agua, luz, cable e Internet. $300 mens. 407-486-5174. Cuarto - Lakeside, amueblado, hombre solo, sin vicios, que trabaje, acceso a cocina, $400 mens + $200 dep. 407-970-4613. Cuarto en area de BVL y Boggy Creek, baño privado, amplio y amoblado, persona sola, incluye agua, luz y cable, NO entrada independiente. $450 mens. 407-348-1223. gp31 Cuarto Valencia College, amoblado, closet grande y nuevo, servicios incluidos, para persona que trabaje, $300 mensuales. 407-655-7334. “Master” con entrada independiente. Towncenter y Landstar. Amoblado, todo incluido, no fumador. $125 semanales. 321-695-4530. gx28
Caballero busca dama de 25 a 50 años con fines serios 386-690-0437. Caballero sudamericano busca dama de 25 a 50 años para relación seria. 386-6900437 Dama cristiana desea conocer caballero cristiano entre 66 a 75 años con fines amistosos. 407-334-0546. xp37
KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas
407- 518-5500 or visit
www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee
BIENES RAICES ALQUILER COMERCIAL Your Classified here only for $40 for 4 weeks. 407-933.174 ESPACIO DE OFICINA PARA RENTA en el Water Front Square, Downtown Kissimmee. Aprox. 700 pies cuadrados, 4 oficinas, dos baños. Llame al 407-4602523.
RESIDENCIAL VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Dias, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana, Info 407-933-0068 Apartamento - Villa del Sol, Orlando, 3/2, piscina, acceso controlado, a minutos de escuelas, $1,000 mens. + $1,000 dep. 407-285-0192 ó 407-857-3266 gxp48 CASAKissimmee Poinciana, Marigold, 4 hab., 2 baños, amoblada o semi amoblada, no niños peq., $1,300 mens. 407-486-5174. Apartamento 2 habitaciones, sala, baño, cocina $750.00, un mes de depósito. 407-575-4357 Apartamentos Tropical Park, 2 cuartos, un baño ($750); Morningside 1 cuarto, un baño ($650); Estudio amueblado $550. 407-242-2993 Mr. Perez Casa para rentar en Kissimmee disponible el 15 de Noviembre, 4 dormitorios, 2 baños, garaje para 2 autos. Casa de esquina en buen vecindario $1,100 más depósito. 787-709-2704. jro1015 Apartamento - Frente al Osceola High School. Dos dormitorios, 1 baño. $700.00 mens. Inf. 407-442-7598 xp01
PERSONALES Caballero de 50 años busca amistad con damas de 40 a 55 años 407-692-5388 Dama hispana, busca amistad con hombre serio, trabajar y honesto, para fines serios 407-301-4437 Caballero trabajador y cariñoso de 5’9” busca dama cariñosa, sincera y sin vicios de 30 a 45 años para relación seria. 407-267-3087. Caballero cristiano, desea conocer dama cristiana entre 45 a 60 años, con fines amistosos 407-319-1563. Caballero mexicano busca amistad con dama de 45 años de peso normal. 407738-7460.
OPORTUNIDAD DE EMPLEO Se solicita persona para limpiar villas vacacionales
En el área de Buenaventura • Tiempo parcial. • Mayormente los sábados Llamar al 407.973.9179
Se Solicita Secretaria Ejecutiva
con amplios conocimientos en computación, que hable y escriba en inglés y español. 5 Horas diarias. 20 horas o más a la semana. Oficina en el Centro de Orlando. Llamar al 407-628-0789
SERVICIOS
MISCELANEOS Joyería - todo el equipo disponible para la venta por motivo de cierre: vitrinas, mostradores y maquinaria de reparación. 407-285-0192 ó 407-857-3266 Curio madera clara siete tablillas con colección de 37 carros antiguos $500. Llamar 321-895-0832. Vendo plataforma de cama de madera queen. Esta como nueva. Espectacular. Informe 407 9332115 computadora por 170 dólares en perfectas condiciones y vendo pantallas de computadoras 50 dólares . Información 407 383-3473 VARIOS - Juego de comedor de hierro, 4 sillas, tope cristal. Cuadros, espejos y otros artículos. Tel. 787.298.4343
.
June 21 - 27, 2013. . 17
18 . El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.
REAL ESTATE
APARTMENTS
BUSINESS
FOR RENT
Bar for sale, Full Liquor VACATION VILLA - 2/2, 4 COP License in Poin- short term vacation rentciana, FL $475,000. Call al, nights, or per week, From $450/ 321-624-6555. jro1002 furnished. week. Call 407-933-0068 OFFICE SPACE FOR Apartment One bedRENT at Water Front Square, room Furnished, near transDowntown Kissimmee. portation, utilities included, Aprox. 700 sq. 4 offices, two No pets 407-744-2137. bathrooms. Call 407-460- jro1007 2523. xp36
EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS Maintenance Technician/ Handyperson – Related Job Type: Full-Time. Location: Orlando, FL. Responsibilities include but are not limited to keeping our buildings in the top-notch condition our high-end residents have come to expect with various hands-on maintenance duties necessary to maintain and enhance the value of the community. Diagnosing problems and making repairs in areas such as HVAC, electrical, plumbing, pool, flooring, carpentry, dry walling, exterior structure and appliances. More info at http://www.monster.com/
Staff Accountant - Recent College Graduates Encouraged to Apply! Lighthouse Property Insurance Corporation Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee. This position performs a variety of accounting tasks to assist the Controller. Other duties include general ledger maintenance, accounting and internal auditing functions, and act as backup for other staff in the Business Office.. More info at http:// www.orlandojobs.com/ Customer Service Associate– Kohl’s. Job Type: Part - time. Location: Orlando, FL. Prior experience in customer service or in cash balancing and processing. Effective verbal and written communication skills Basic math and reading skills, legible handwriting, and attention to detail. Ten key calculator skills, Windows based systems comfort level. Ability to work as part of a team and interact effectively with others. More info at http://www.snagajob.com/ Global Publicity Representative– Visit Orlando Inc. Job Type: Full-Time. Location: Orlando. Generates media coverage for Visit Orlando programs and events; works with specific media targets as assigned; primarily supports Latin America & U.S. Hispanic media manager and projects, and other markets as needed. More info at http://hispanicorlandochamber. chambermaster.com/jobs Legal Assistant – CFS Services, Inc. Job Type: Full Time. Location: Orlando. Provide admin support to lawyers and paralegals on the legal team. Prepare affidavits, resolutions, contracts, leases, mortgage forms. Review reports and provide analysis to attorney. Maintain contact with third parties. Assist with receptionist duties.. More info at https://www.employflorida. com PM Production Supervisor – Orbis Corporation Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee, FL. The plant operates 24/7 with a 50 person non-union workforce. On site equipment includes high-pressure injection presses ranging in size from 800 ton to 1650 ton. He/she will lead 6-7 hourly operators, plus 2 indirect reports during a 12-hour shift, plus a half hour shift change review. The shift runs from 8:00 PM to 8:30 AM. All shifts work 3 days one week, and 4 days the next, including every other weekend. More info at http://www.monster.com Bilingual Spanish/English Reservation Sales Agent– Walt Disney World Resort. Job Type: Full-Time Location: Orlando, FL This position is located at the Disney Reservation Center (DRC) in Orlando, Florida near International and Municipal Drive. Position responsibilities include: Creating magical vacation planning experiences utilizing exemplary sales techniques, solid guest service skills, and strong attention to detail. Meeting or exceeding established booking conversion rates, average handling time guidelines, and other performance metrics associated with the position. This is a high volume inbound call center environment.. More info at http://www.orlandojobs.com/
Retail Sales – Public Storage. Job Type: Full-time. Location: Kissimmee, FL. Provide outstanding customer service by helping customers understand their needs, recommend storage solutions and help them acquire the needed product solutions $9.50?HR after 6 months NO NIGHTS. More info at http://www. monster.com Registered Nurse – Orlando Senior Health Network Job Type: Full-Time. Location: Orlando, FL. 3p-11p Shift ( Must have RN Supervisory experience In Long Term Care) This position requires a Florida RN License, CPR card and completion of a Level II Background check, reference checks and drug screening. For immediate consideration please apply online.More info at http://www.orlandojobs.com/ Assistant Managers– Domino’s PizzaJob Type: Full Time/Part-time. Location: Kissimmee, FL We’re searching for top candidates who are adaptable, self-motivated, and have a passion for customer service. Learn and sharpen your business skills as a Manager by staffing your store, managing costs, and developingteam members. More info at http:// www.snagajob.com/ Sports Sales Manager – Osceola County Job Type: Full-Time Location: Kissimmee, FL. Responsible for assisting Experience Kissimmee with promoting Osceola County for amateur sports and selling sponsorship packages.. More info at http://webkiosk.osceola.org/ Landscaper – Greater Outdoors Lawn Care Job Type: Full Time. Location: Orlando, FL. Landscape or maintain grounds of property using hand or power tools or equipment. Workers typically perform a variety of tasks, which may include any combination of the following: sod laying, mowing, trimming, planting, watering, fertilizing, digging, raking, sprinkler installation, and installation of mortarless segmental concrete masonry wall units. More info at http:// www.employflorida.com/ Event Coordinator/Manager – SMG Osceola Heritage Park Job Type: Full-Time. Location: Kissimmee, FL. responsible for coordinating and managing events at Osceola Heritage Park. The ideal candidate will be fully bilingual in English/Spanish, possess a high degree of professionalism and possess excellent organizational and communication skills. Hours are often extended to include nights, weekends and holidays.More info at http://www.monster. com Hotel Positions Available- Ramada Maingate West – Kissimmee, FL Job Type: Full-Time/Part Time Location: Kissimmee. AVAILABLE POSITIONS 8 Part Time and Seasonal Room Attendants, 1 Bartender: Monday, Tuesday, Wednesday 4:30PM-12:30 AM, 1 Pool Bar Bartender: 5 Days 11:30AM6:30PM, 1 Food Court Attendant/Cook: 5 Days 4:30PM-12:30AM, 1 Dishwasher: 4 Shifts (Two PM shifts and 2 AM shifts) More info at http:// www.orlandojobs.com/ Dog Trainer – Petco Job Type: Full-Time/ Part-Time. Location: Orlando, FL. This role involves completing cash register transactions and providing customer carry-out service. You will ensure that store animals, birds, reptiles and fish receive the highest quality care and are maintained in habitats that are clean, safe and secure. Perform routine housekeeping tasks, assist store management in the opening/closing of the store and participate in physical inventory counts. More info at http://www.snagajob.com/
El Osceola Star
.
June 21 - 27, 2013. . 19
Guía de Negocios Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español
Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.
Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis
20 . El Osceola Star . June 21 - 27, 2013.