El Osceola Star Newspaper 06/06-06/12

Page 1

VOL. 23 - No. 1095 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE june 6 - 12, 2014.

GRATIS FREE

Comienza el reto de lectura en verano Summer reading challenge kick off

100,000 Free Books Osceola County, FL - In an effort to build a consistent, year-round culture of reading throughout Osceola’s school community, Superintendent Melba Luciano is challenging students to read 12 million minutes over the summer as part of Scholastic’s Summer Reading Challenge. To encourage students to read, she handed out 100,000 free books to students in kindergarten through third grade across the district on June 2, 2014.

Condado Osceola, FL - En un esfuerzo por desarrollar una tradición de lectura consistente durante todo el año en toda la comunidad escolar de Osceola, la superintendente Melba Luciano está retando académicamente a los estudiantes a leer 12 millones de minutos en el verano, como parte de Scholastic Summer Reading Challenge. Para motivar a los estudiantes a leer, ella repartió 100,000 libros gratis a estudiantes desde el jardín de infantes hasta tercer grado de todo el Distrito, el 2 de junio. “Cada año, cuando termina la escuela en junio, nuestros estudiantes se enfrentan al “Tobogán de Verano” – la pérdida de destrezas académicas cuando los estudiantes no veá pag. 2 >>>

“Las investigaciones han probado que cuando los niños leen durante el verano, regresan a la escuela en otoño en o por encima del nivel de lectura en que terminaron el año escolar” - Melba Luciano, Superintendente de Escuela del Condado Osceola. Photos by: Dilia Castillo / El Osceola Star Newspaper

KUA publica su guía de preparación para huracanes 2014 KUA releases 2014 Hurricane Preparedness Guide VEá / See pag 4 >>> OSCEOLA COUNTY 3 OSCEOLA SCHOOLS 6

“When school lets out in June each year, our students battle the ‘Summer Slide’ – the loss of academic skills when students are not in school,” said Superintendent Luciano. “Research has proven that when children read over the summer, they return back to SEE page 2 >>>

Comienza / Kick -Off

Junio 12 Itinerario de juegos / SEE TV SCHEDULE page 13 >>>

NEGOCIOS / BUSINESSES 8 CHICA SALSA 98.1 11

DEPORTES/ SPORTS 16 EMPLEOS / JOBS 18

el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’S spanish newspaper


2 . El Osceola Star . June 6 - 12, 2014.

Educación / Education Scholastic portada

>>>

Viene

• Flora Ridge Elementary School -2,548,754 minutos leídos - Clasificó #9

de

están en la escuela”, expresó la superintendente Luciano. “Las investigaciones han probado que cuando los niños leen durante el verano, regresan a la escuela en otoño en o por encima del nivel de lectura en que terminaron el año escolar”. Scholastic Summer Reading Challenge es un divertido y emocionante programa que ha probado mantener a los estudiantes leyendo durante el verano. Este programa permite que los estudiantes registren por computadora los minutos que leen, en un esfuerzo de romper el record mundial de lectura, mientras cumplen con la meta de leer 12 millones de minutos en el Condado Osceola solamente. Los minutos de lectura de cada estudiante serán combinados para el total de minutos de lectura de su escuela y pueden ver el tiempo real en la red cibernética de Scholastic

• Reedy Creek Elementary School -2,238,484 minutos leídos - Clasificó #11 En adición, los estudiantes de Osceola cumplieron con el reto de la Superintendente de leer más de 10 millones de minutos el pasado año durante verano. Exhortamos a padres y estudiantes a visitar las siguiente redes para obtener sugerencias en lecturas para verano:

Summer Challenge durante el verano en http://www.scholastic. com/summer/. También, pueden descargar de la red una aplicación para su dispositivo móvil, donde los niños pueden registrar sus minutos de lectura y los padres pueden observar la lectura de sus hijos y acceder consejos de lectura de los

expertos. Las primeras 20 escuelas a través de la Nación con el mayor número de minutos leídos, serán anotadas en 2014 Scholastic Book of World Records. El pasado año, dos escuelas de Osceola clasificaron entre las primeras 20 escuelas en el 2013 Scholastic Summer Challenge por los minutos que leyeron:

La Lista de Lectura para el Verano del Departamento de Educación de Florida en http:// w w w. j u s t r e a d f a m i l i e s . o r g / SummerReadingList.pdf

Scholastic >>> From front page school in the fall at or above the reading levels they were at the end of the school year.” Scholastic’s Summer Reading Challenge is a fun and exciting program that is proven to keep students reading over the summer. This challenge has students log their reading minutes online in an effort to break the world record of reading, while also meeting the goal of reading 12 million minutes in Osceola County alone. Each student’s reading minutes will be combined for their school’s total reading minutes, and can be viewed real time on the Scholastic Summer Challenge website over the summer at http://www.scholastic.com/summer/. A mobile app can also be downloaded from the site where kids can log their reading minutes, and parents can track their students’ reading and access expert reading tips. The top 20 schools across the nation with the most reading minutes will be listed in the 2014 Scholastic Book of World Records. Last year, two Osceola schools ranked among the top 20 schools in the 2013 Scholastic Summer Challenge for reading minutes: • Flora Ridge Elementary School -2,548,754 minutes read - Ranked #9 • Reedy Creek Elementary School -2,238,484 minutes read - Ranked #11 In addition, Osceola students met the Superintendent’s Challenge of reading over 10 million minutes over the summer last year. Parents and students are encouraged to visit the following site for suggested summer reads: Florida Department of Education’s Summer Reading List at http:// www.justreadfamilies.org/ SummerReadingList.pdf


El Osceola Star

Osceola County - Noticias / News Posible ahorro en seguros de propiedad para residentes de Osceola Condado Osceola, FL - Invierte poco; ahorra mucho. La compra de un camión cisterna usado por menos de $80,000 debe ahorrar cientos de dólares cada año en las primas de seguros para 20,000 propietarios de viviendas y dueños de negocios en el Condado Osceola. La Organización de Servicios de Seguros, Inc. (ISO, siglas en inglés) asigna puntuación a la comunidad en general, con compañías de seguros individuales para así desarrollar primas a base de esa puntuación como una comunidad. Cuando el proceso esté terminado, los ciudadanos de las zonas afectadas tendrán que notificar a su compañía de seguro para saber cual es el posible ahorro en su póliza como propietario. Este año, al Condado Osceola se le hizo una evaluación a sus operaciones de transporte por parte de la agencia ISO para determinar si podría calificar como un suministro alternativo de agua. Para determinar la elegibilidad del Condado Osceola para reconocimiento de un servicio de transporte de cisterna como un suministro alternativo de agua, ISO necesitó entender la capacidad de entrega de cada equipo y el área geográfica. El Departamento de Incendios y Rescate del Condado Osceola tuvo que demostrar que el sistema de suministro de agua estaría disponible los 365 días del año y ofrecer 250 galones por minuto por una duración de dos horas dentro de los 5 minutos de la llegada del primer equipo. Este requisito tenía que ser posible en todas las áreas del condado, las cuales estén dentro de cinco millas de una estación de bomberos; incluyendo las zonas más rurales, como Kenansville. ISO considera los tiempos de llegada del equipo, el tiempo de viaje, tarifas

La compra del camión cisterna debe ahorrar cientos de dólares cada año en las primas de seguros para 20,000 propietarios de viviendas y dueños de negocios en el Condado Osceola. de descarga, tarifas de llenar, de flujo de fuego, en el lugar del incendio, el tiempo de espera para un equipo llenarse o cumplir con su suministro de agua, el agua inicial disponible y la capacidad de entrega de suministros. Durante la evaluación, se determinó que el único distrito que no fue capaz de cumplir con los requisitos mínimos era Kenansville, la estación 57. Las segundas unidades estaban demasiado lejos, y la cantidad inicial de agua disponible no era suficiente. Si Kenansville no podía cumplir con el requisito mínimo, entonces ninguno del resto del Condado sería elegible para la calificación extendida. Después de evaluar varios escenarios, se determinó que mediante la adición de un camión cisterna de 4,000 galones para el plan de respuesta existente, Kenansville podría cumplir con los requisitos mínimos. “Tiene sentido hacer una simple compra como esta con una pequeña inversión la cual tendrá un amplio continúa en la pág. 15 >>>

Potential homeowner insurance savings for Osceola residents Osceola County, FL - Spend a little, save a lot. Purchasing a used tanker truck for less than $80,000 should save hundreds of dollars each year in insurance premiums for 20,000 Osceola County homeowners and businesses. Insurance Service Organization, Inc. (ISO) rates the community as a whole, with individual insurance companies developing premiums based upon that community score. When the process is complete, citizens in the impacted areas will need to notify their insurance company to realize the potential savings on their homeowner’s policy. This year Osceola County had its tanker shuttle operations evaluated by ISO to see if it would qualify as an alternative water supply. To determine Osceola County’s eligibility for recognition of a tanker shuttle as an alternative water supply, ISO needed to understand the delivery capability of each apparatus and geographical area. Osceola County Fire Rescue had to demonstrate that the water delivery system would be

available 365 days a year and provide 250 gallons per minute for a 2-hour duration within 5 minutes of the arrival of the first apparatus. This requirement had to be possible in all areas of the county which fall within 5 miles of a fire station; including the most rural areas such as Kenansville. ISO considers apparatus arrival times, travel times, discharge rates, fill rates, fire flow at the fire site, wait time for apparatus to fill or discharge their water supply, initial water available, and supply delivery capability. During the evaluation it was determined that the only district that was unable to meet the minimum requirements was Kenansville, Station 57. The second due units were just too far away, and the initial quantity of water available was insufficient. If Kenansville could not meet the minimum requirement then none of the rest of the county would be eligible for the extended rating. After running several scenarios it was determined continues on page 15 >>>

. June 6 - 12, 2014.. 3


4 . El Osceola Star . June 6 - 12, 2014.

Temporada de Huracanes / Hurricane Season Cómo prepararse para la temporada de huracanes Kissimmee, FL - La temporada de huracanes comienza cada año el 1° de junio y termina el 30 de noviembre.

En caso de evacuación: • Sintonice la radio del tiempo de NOAA para saber qué hacer y a dónde ir.

Según La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA, por su sigla en inglés) más de 35 millones de personas viven en zonas que pueden ser afectadas por huracanes. Los fuertes vientos, lluvias e inundaciones que acompañan a este tipo de fenómeno natural podrían causar daños materiales y poner en peligro la vida de las personas. Saber qué hacer antes, durante y después de un huracán puede ayudar a disminuir los daños, y resguardar su vida y la de su familia.

•Si no está con su familia pónganse de acuerdo dónde reunirse después del huracán.. • Cierre las ventanas y puertas, y desconecte los aparatos eléctricos antes de salir. • Lleve consigo un maletín con ropa, medicamentos, documentos importantes, dinero y suministros.

Antes y durante la tormenta: • Esté atento ante cualquier señal de alerta y emergencia (PDF) emitida por las autoridades. • Conozca los planes de emergencia de lugares donde su familia va regularmente, como el trabajo y la escuela. • Identifique las áreas más seguras de su hogar, puede ser una habitación con pocas ventanas, el pasillo o el sótano.

• Encuentre los refugios o centros de evacuación cercanos a su comunidad. • Reúna un equipo de suministros básicos. • Cubra las ventanas con tablas de madera o persianas exteriores diseñadas para protegerse contra los vientos fuertes (contraventanas o “shutters” en inglés). •Asegúrese de cerrar las ventanas y persianas.

•Conduzca sólo por las rutas indicadas por las autoridades y evite tomar atajos que pudieran ser peligrosos. Al volver a casa: •Regrese únicamente cuando las autoridades indiquen que está fuera de peligro. • No camine ni conduzca por calles inundadas o sobre estructuras inestables, como puentes o rutas provisionales. •Revise el exterior de su casa antes de entrar, puede haber cables continúa en la pág. 15 >>>

How to prepare for hurricane season Kissimmee, FL - The Atlantic hurricane season begins each year on June 1 and ends on November 30. According to the U.S. Environmental Protection Agency, more than 35 million people live in areas that can be affected by hurricanes. The strong winds, heavy rains and flooding that go along with hurricanes can cause serious damage to property and endanger lives. Being informed about what to do before, during and after a hurricane can help you and your family stay safe and prevent property damage. Before and during the storm:

such as school or your office building. • Identify the most secure places in your home, which can be a room with few windows, a hallway or a basement. • Find evacuation and emergency shelters for your neighborhood. • Put together an emergency supply kit. • Use shutters to cover your house’s windows. •Make sure blinds and windows are closed. In case of an evacuation:

•Be aware of any emergency alert signals issued by authorities.

•Tune your radio to NOAA’s National Weather Service to know what to do and where to go.

• Get to know the evacuation routes and emergency procedures of the places you and your family frequent,

•If you are away from your family, make a plan where to meet once the hurricane passes.

•Shut windows and doors and unplug any electrical appliances before leaving the house.

KUA publica su guía de preparación para huracanes 2014 Kissimmee FL - Kissimmee Utility Authority publicó su Manual de Huracanes de Osceola para el 2014, una guía de preparación integral gratuita que ofrecen anualmente a los residentes del Condado Osceola. El manual de 40 páginas ha sido revisado, actualizado y mejorado por la empresa para proporcionar a los residentes con la más reciente y al día información disponible. La guía incluye información sobre los refugios de emergencia, rutas de evacuación, seguridad al utilizar un generador y restauración de corte de energía, así como útiles números de teléfono, una lista de verificación de suministros para desastres y una gráfica de seguimiento de ciclón tropical. El manual se puede descargar desde el sitio Web de KUA en www.kua.com/huracán. Las copias impresas del manual estarán disponibles a partir del 10 de junio en el vestíbulo del centro de servicio al cliente de KUA, ubicado en el 1701 W. Carroll Street en Kissimmee. Para recibir una copia por correo del manual impreso, los residentes deben comunicarse con KUA al (407)933-9838 o por correo electrónico a hurricane@kua.com.

•Pack a bag with clothes, medicine, important documents, cash and your emergency kit. •Drive only on roads that have been approved by officials and avoid taking shortcuts that could be hazardous. Returning home: • Return home only when authorities say the danger has passed • Don’t walk or drive in flooded areas or unstable structures, such as bridges or alternate routes • Check the area outside your house before going in, as there could be loose power lines or other dangerous objects that aren’t immediately visible. continues on page 15 >>>

KUA releases 2014 Hurricane Preparedness Guide Kissimmee, FL - Kissimmee Utility Authority released its 2014 Osceola Hurricane Handbook, a free comprehensive preparedness guide offered annually to Osceola County residents. The 40-page handbook has been revised, updated and enhanced by the utility to provide residents with the most current and up-to-date information available. The guide includes information on emergency shelters, evacuation routes, generator safety and power outage restoration as well as helpful telephone numbers, a disaster supplies checklist and a tropical cyclone tracking chart. The handbook can be downloaded from KUA’s website at www.kua. com/hurricane. Printed copies of the handbook will be available beginning June 10 in the lobby of KUA’s customer service center, located at 1701 W. Carroll Street in Kissimmee. To receive a copy of the printed handbook by mail, residents should contact KUA at (407) 933-9838 or by e-mail at hurricane@kua.com.


El Osceola Star

.

June 6 - 12, 2014. . 5


6 . El Osceola Star . June 6 - 12, 2014.

Osceola Schools - Noticias / News Ganadores del Condado Osceola en la Feria Científica del Estado Condado Osceola, FL - La Feria Científica y de Ingeniería del Estado de Florida (SSEF, por sus siglas en inglés) 2014, se llevó a cabo del 8 al 10 de abril en El Lakeland Center en Lakeland, Florida. En la Feria de este año se exhibieron más de 865 proyectos, teniendo más de 925 finalistas en la categoría Junior (6to-8vo grado) y Senior (9no-12mo grado). El Distrito Escolar de Osceola estuvo muy bien representado por once estudiantes, de los cuales regresaron a casa con los siguientes premios:

Bioquímica: • Sasha Haslam de la Escuela de Artes de Osceola obtuvo cuarto lugar. • Elisabeth Perry también compitió por la Escuela Intermedia Neptune. Ingeniería: • Ruben Hernandez de la Escuela de Artes de Osceola obtuvo cuarto lugar. • Samantha Martin de la Escuela Intermedia Narcoossee ganó $100 y una placa de la Sociedad Americana de Ingeniería Civil, Sección de Florida.

• Sydney Amos también compitió por la Escuela Intermedia Neptune. Ciencias Ambientales: • Jillian Zuwala de la Escuela Celebration K-8 ganó $100 como parte de Baird Junior Environmental Sciences Awards. Matemáticas: • Tyler Haffelt y Spencer Compton de la Escuela Celebration K-8 ganaron $100 de Florida Association of Science Supervisors.

• Calvin Bidinger de la Escuela Celebration K-8 ganó primer lugar y $200 como parte de Florida Department of Agriculture and Consumer Services Winner Awards. Zoología: • William Thuesen y Jacob Leonard de la Escuela Celebration K-8 ganaron $50 como parte de South Florida Regional Science and Engineering Fair Awards.

Física y Astronomía:

Osceola County winners in the State Science Fair Osceola County, FL - Science and Engineering Fair of Florida (SSEF) 2014, held from April 8 to 10 at The Lakeland Center in Lakeland, Florida. In this year fair more than 865 projects were displayed, having more than 925 finalists in the junior category (6th8th grade) and Senior (9th- 12th grade). The Osceola School District was well represented by eleven students, who returned home with the following awards:

Biochemistry: • Sasha Haslam Osceola School of the Arts won fourth place. • Elisabeth Perry also competed Neptune Middle School. Engineering • Ruben Hernandez Osceola School of the Arts won fourth place. • Samantha Martin of Narcoossee Middle School won $ 100 and a plaque from the American Society of Civil Engineering, Section of Florida.

• Sydney Amos also competed for Neptune Middle School. Environmental Sciences: • Jillian Zuwala from Celebration School K -8 won $ 100 as part of Baird Junior Environmental Sciences Awards. Mathematics: • Tyler and Spencer Compton Haffelt from Celebration K -8 won $ 100 from Florida Association of Science Supervisors.

Physics and Astronomy: • Calvin Bidinger from Celebration School K -8 won first place and $ 200 as part of Florida Department of Agriculture and Consumer Services Awards Winner. Zoology: • William Thuesen and Jacob Leonard from Celebration School K -8 won $ 50 as part of South Florida Regional Science and Engineering Fair Awards.

El Programa Automotriz de la Escuela Superior St. Cloud recibe acreditación nacional St Cloud, FL - El programa de adiestramiento automotriz de la Escuela Superior St. Cloud ha recibido acreditación de National Automotive Technicians Education Foundation (NATEF) y The National Institute for Automotive Service Excellence (ASE), una organización sin fines de lucro que examina y certifica a los técnicos de reparación, además de acreditar programas de adiestramiento automotriz. Para lograr tan codiciado reconocimiento, el programa de adiestramiento automotriz de la escuela pasó por una rigurosa evaluación en los estándares de excelencia nacionalmente aceptados en áreas tales como instrucción, facilidades y equipo utilizado. Después de completada la evaluación, NATEF recomendó que la Escuela Superior St. Cloud fuera acreditada por ASE. El Programa Automotriz de la Escuela Superior St. Cloud ha sido acreditado en las siguientes áreas: Maintenance and Light Repair.

“Estas son buenas noticias para los jóvenes que piensan en lo automotriz y sus padres”, expresó el presidente de NATEF, Donald Seyfer. “Debido a que este programa aumenta la cooperación entre la educación local y los líderes de la industria, les asegura doblemente que los graduados de la Escuela Superior St. Cloud serán aptos para trabajar como técnicos a nivel básico. Como resultado de la educación de calidad que la escuela brinda, el público se beneficiará de los buenos técnicos de reparación que se unirán a la fuerza laboral”. Nate Fancher, director de la Escuela Superior St. Cloud, añadió, “Durante los pasados meses hemos trabajado con NATEF para asegurarnos que nuestro programa cumpliera con los estrictos estándares de la industria y ahora nos sentimos alagados de unirnos a los acreditados programas de adiestramiento de ASE. Les aseguraremos a los estudiantes una educación de calidad y a los propietarios de talleres de recibir solicitantes de calidad para un empleo”.

St. Cloud Automotive Program receives National Accreditation St Cloud, FL - The automotive training program in St. Cloud High School has received accreditation from the National Automotive Technicians Education Foundation (NATEF) and The National Institute for Automotive Service Excellence (ASE), a non- profit organization those tests and certifies technicians repair work and certify automotive training programs. To achieve this coveted recognition, the automotive training program at the school went through a rigorous assessment on nationally accepted standards of excellence in areas such as instruction, facilities and equipment used. After

completion of the evaluation, NATEF recommended that St. Cloud High School was accredited by ASE. The Automotive Program St. Cloud High School has been accredited in the following areas: Maintenance and Light Repair. “This is good news for young people who think in automotive and their parents,” said the president of NATEF, Donald Seyfer . “Because this program increases cooperation between local education and industry leaders, doubly assured that graduates of St. Cloud High School will be able to work as

entry-level technicians. As a result of the quality education that the school provides, the public will benefit from the good repair technicians that will join the workforce. “ Nate Fancher , director of St. Cloud High School, added , “Over the past months we have worked with NATEF to ensure that our program meets the strict standards of the industry and now we are flattered to join accredited training programs ASE. We ensure students a quality education and shop owners receive quality applicants for employment. “


El Osceola Star

. June 6 - 12, 2014.. 7

Comunidad / Community Premio de Embellecimiento

Beautification Award

Kissimmee, FL - La Marina de Big Toho en la Ciudad de Kissimmee Lakefront Park es el ganador en el mes de junio de 2014 del Premio DKAC de Embellecimiento. El puerto deportivo es parte de la revitalización de todo el Lakefront Park $ 30 millones. La nueva instalación sustituye a la antigua instalación marina que se encuentra justo al sur de la nueva marina. El nuevo edificio de Big Toho Marina alberga las mismas excelentes servicios y funciones que la instalación anterior. El nuevo edificio permite a los visitantes y deportistas para el parque y el lago Toho ser mejor atendidos y disfrutar de su experiencia aún más. Si usted no ha visitado el nuevo Big Toho Marina o visto los cambios que se han producido y que están actualmente en curso en el parque frente al lago, hay que ir hacia abajo y ver lo que es realmente la joya de Kissimmee.

Kissimmee, FL - The Big Toho Marina at the City of Kissimmee Lakefront Park is the June 2014 winner of the DKAC Beautification Award. The marina is part of the $30 million revitalization of the entire Lakefront Park. The new facility replaces the old marina facility that was located just south of the new marina. The new Big Toho Marina building houses the same great services and functions as the previous facility. The

Conferencia sobre Deterioro Cognitivo Leve Conddo Osceola, FL - La Clínica de Desórdenes de la Memoria de la región centro de la Florida llevará a cabo una presentación gratuita sobre el Deterioro Cognitivo Leve (DCL), donde se discutirá la situación, cómo se diagnostica y el impacto de DCL en la vida diaria. Todos están invitados a asistir a esta clase gratis para saber más sobre el DCL, además de las estrategias de tratamiento y los recursos disponibles para los cuidadores y familias.

La Conferencia se va a llevar a cabo el 13 de junio de 2014, a las 10:30 a,m, en el Osceola Council on Aging, que está localizado en el 700 Generation Point, Kissimmee, FL 34744. El grupo de apoyo mensual para cuidadores de Alzheimer y demencia familiar seguirá inmediatamente de 12:00 -1:30 p.m. y este grupo de apoyo gratuito también está abierto al público. Para obtener más información, por favor llame a la Clínica de la Memoria del Este de la Florida Central al (321) 434-7614.

new building allows visitors and sportsmen to the park and Lake Toho to be better served and enjoy their experience even more. If you have not visited the new Big Toho Marina or seen the changes that occurred and that are currently underway at the Lakefront Park, you should go down and see what is truly the jewel of Kissimmee.

Presentation on Mild Cognitive Impairment (MCI) Osceola County, FL - The East Central Florida Memory Disorder Clinic will conduct a free presentation on Mild Cognitive Impairment (MCI), discussing the condition, how it is diagnosed and the impact of MCI on daily life. All are welcome to attend this free class to learn more about MCI in addition to treatment strategies and available resources for caregivers and families.

Competencia Red Bull BC One en Full Sail University el 7 de junio Orlando, FL - Las clasificaciones Red Bull BC One regresan a Orlando este año, donde los mejores b-boys del Sur se reunirán para luchar por el primer lugar y el derecho a representar a América del Norte en Francia para la final. El 7 de junio, a las 4:00 p.m. en la icónica Universidad Full Sail servirá como sede de un evento lleno de giros, volteretas y danza dinámica. El evento es gratis y para todas las edades. Red Bull BC One fue fundada en el 2004 en Biel, Suiza. Con los años, el campeonato se ha trasladado de Alemania a Brasil, Sudáfrica, Francia, los E.U., Japón, Rusia y Corea del Sur. Hoy sigue siendo un acontecimiento clave en la cultura Hip Hop, ayudando a llevar hacia adelante

la forma de arte respetando el formato original de las batallas de uno contra uno. Full Sail University está localizada en el 141 University Park Drive, Winter Park, FL 32792. Redbullbcone.com representa la mayor red en línea de los B-Boys y su fanaticada; y el evento es el hogar de la mayor comunidad de Facebook en la escena, con más de 1.2 millones de fans. Las Finales y la Final Mundial se transmiten en vivo por redbullbcone.com. Para más información vaya a www.redbullbcone.com, conéctese a: @ redbullORL | # bcone, o visite: www. facebook.com/redbullbcone.

The Conference is going to take place on June 13, 2014 at 10:30 a.m. at The Osceola Council on Aging, located at 700 Generation Point, Kissimmee, FL 34744. The monthly Alzheimer and Dementia family caregiver support group will immediately follow from 12:00 -1:30 p.m. and this free support group is also open to the public. For more information, please call the East Central Florida Memory Clinic at (321) 434-7614.

“Flea Market” en el Council on Aging Kissimmee, FL - Una gran selección de artículos nuevos y antiguos, además de joyería. Precios realmente bajos. Miércoles, 11 de junio, de 8:00 a.m. a 12:00 del mediodía. Para información adicional puede llamar a Carmen Carrasquillo al (407) 483-1473. El Osceola Council on Aging está localizado en la 700 Generation Point, Kissimmee, FL 34744.

Competition Red Bull BC One at Full Sail University on June 7 host to an event filled with spins, flips and dynamic dance. The event is free and open to all ages. Red Bull BC One was founded in 2004 in Biel, Switzerland. Over the years, the championship has moved from Germany to Brazil, South Africa, France, the USA, Japan, Russia and South Korea. Today it remains a key event in Hip Hop culture, helping to push the art form forward while respecting the original format of one-on-one battles. Full Sail University is located at 141 University Park Drive, Winter Park, FL 32792.

Orlando, FL - The Red Bull BC One qualifier returns to Orlando this year, where the best b-boys in the South will come together to fight for the top spot and the right to represent North America in France for the finals. On June 7, at 4:00 p.m., at iconic Full Sail University will serve as

Redbullbcone.com represents the largest online network of B-Boys and fans; and the event is home to the biggest Facebook community in the scene, with more than 1.2 million fans. The Finals and World Final will be livestreamed at redbullbcone.com. For more info go to www.redbullbcone.com, connect to: @redbullORL| #bcone, or visit: www.facebook.com/ redbullbcone.

Council on Aging Flea Market Kissimmee, FL - Large selection of new and vintage items, lots of jewerly. Low, low, low, prices. Wednesday, June 11, from 8:00 a.m. to 12:00 noon. Please call Carmen Carrasquillo at (407) 4831473. Osceola Council on Aging is located at 700 Generation Point, Kissimmee, FL 34744.


8 . El Osceola Star . June 6 - 12, 2014.

Negocios / Businesses Amigos Profesionales Business Network Orlando, FL Amigos Profesionales Business Network (APBN), la organización de conexión de negocios HispanoAmericana #1 en el Centro de la Florida, celebró su evento mensual el pasado jueves, 29 de mayo en Fix By Us.

Edwin Rivera (APBN); Dr. Jorge Gonzalez, ganador de un teléfono LG rifado en el evento, y Rafael y Adriana Ruiz dueños de Fix By Us.

Fix By Us es una tienda de reparaciones de teléfonos celulares y computadoras. En su local usted también puede comprar, vender, cambiar o reparar cualquier equipo o adquirir accesorios. Están localizados en el 1411 Sand Lake Rd., Suite B, Orlando, FL 32809. Para más información llame al 407-504-9130 o visite www.fixbyussl.com, APBN es un exclusivo grupo que se esfuerza por lograr la excelencia en el mundo de los negocios. Sus directivos se especializan en conectar a los individuos más exitosos de la Florida Central y sus firmas, organizaciones y negocios.

APBN acoge profesionales de todas las industrias en sus eventos mensuales y tienen como meta lograr resultados inmediatos para su empresa al establecer nuevas relaciones profesionales. Únase a ellos para conocer y darse a conocer dentro del mundo de los negocios. ¡Experimente el Poder del ‘Networking’! Para más información vaya a www. APBNOrlando.com o llame a Edwin Rivera al 407.222.0626.

De I a D: Rafael Ruiz, propietario de Fix By Us; Edwin Rivera, Fundador de Amigos Profesionales; Evelyn Losada y Luis Martinez.

Compartieron en el evento Yolanda y Guillermo Hansen, Monica Chavero y Giselle Muñiz.

Amigos Profesionales Business Network

Junto al Sr. Harry Pecunia, de I a D, Angela Mavarez, Samia Molina, y Stephanie Morales de La Rosa Realty.

Orlando, FL - Amigos Profesionales Business Network (APBN), the #1 Hispanic-American networking organization in Central Florida, held their monthly business networking event last Thursday, May 29, at Fix By Us. Fix By Us is a repair store for cell phones and computers. At their location you can also buy, sell, trade or repair any equipment and buy accesories. They are located at 1411 Sand Lake Rd., Suite B, Orlando, FL 32809. For more information call 407504-9130 or visit www.fixbyussl.com.

APBN is an up-scale group strives for excellence in the business world. They specialize in connecting the most successful individuals of Central Florida and their firms, organizations and business. APBN welcomes professionals form all industries to their monthly events with the goal to achieve immediate results for your company through the establishment of professional relationships. Join them and be someone who know people and is know by people. Experience the Power of Networking! For more information go to www.APBNOrlando.com or call Edwin Rivera at 407.222.0626.


El Osceola Star

. June 6 - 12, 2014.. 9

Seguros / Insurance Cómo proteger al cónyuge dedicado al hogar

Protecting the stay-at-home spouse Por Eugenia Hernández

Por Eugenia Hernández Orlando, FL - Cuando una pareja casada tiene hijos pequeños, uno de los cónyuges suele quedarse en el hogar mientras que el otro sale a trabajar. Si bien la mayoría de los padres comprenden la necesidad de adquirir una póliza de seguro de vida para el que genera ingresos, pocos advierten la importancia de asegurar también al cónyuge dedicado al hogar. Cómo prepararse para lo imprevisto. ¿Qué pasaría si el cónyuge dedicado al hogar fallece repentinamente? La familia quedaría devastada. Si bien al comienzo familiares y amigos darían una mano, en algún momento deberán retomar su vida normal. Antes de que el cónyuge supérstite retorne al trabajo, sería necesario contratar a una persona que cuide a los niños y la casa, y ello podría generar apuros económicos. Sin embargo, si se hubiera adquirido un seguro de vida para el cónyuge dedicado al hogar, las necesidades de la familia habrían estado cubiertas. Cómo determinar el valor cónyuge dedicado al hogar.

del

Pese a la importancia del cónyuge dedicado al hogar, se ha investigado muy poco para cuantificar su valor. Salary.com, en su 13ª Encuesta Anual sobre el Salario de las Madres (“Mom Salary Survey”), señala que las funciones más comunes que cumplen las madres equivalen a un salario anual 1 de $113,586. La encuesta indica además que el cónyuge dedicado al hogar trabaja 94 horas a la semana, ya que realiza, entre otras, las tareas domésticas, de cocina, de docente al cuidado de los niños, de chofer y de psicólogo. Opciones personalizables.

flexibles

y

El tipo de póliza que elijas dependerá de tus necesidades y de tu presupuesto. El seguro de vida temporal brinda una cobertura asequible durante varios años. Por el contrario, un seguro de vida permanente te protege durante toda la vida (siempre que se cumpla con el pago de las primas) y permite acumular efectivo con diferimiento de impuestos. Además, puedes tener acceso a este efectivo (los préstamos devengan intereses y reducen el efectivo de la póliza y el beneficio por fallecimiento). Por otro lado, a través de las cláusulas adicionales, disponibles en los seguros de vida temporal y permanente, podrás personalizar tu póliza para que se vaya adaptando a tus necesidades. La pérdida de un padre o una madre es un padecimiento emocional para una familia; adquirir una cobertura para el cónyuge dedicado al hogar puede contribuir a impedir que se transforme también en un padecimiento económico. Este artículo educativo independiente llega a tus manos por cortesía de Eugenia Hernández Monteverde, Agente de New York Life Insurance Company. Si deseas más información acerca de los temas aquí tratados, ponte en contacto con Eugenia Hernandez llamando al 407-580-8146.

Orlando, FL When married couples have young children, often one spouse stays home while the other works outside the home. While most parents understand the necessity of purchasing a life insurance policy on the income earner, few realize the importance of also insuring the stayat-home spouse. Being prepared for the unexpected. What if the stay-at-home spouse suddenly died? The family would be devastated. While friends and family members would initially pitch in to help, eventually they would return to their regular lives. Before the surviving spouse returned to work, a caretaker for the children and home would need to be hired, presenting a potential financial hardship. Had life insurance been purchased on the stay-at-home parent, however, the family’s needs would have been protected.

Measuring the value of the stay-athome spouse. Despite the importance of the stayat-home parent, there’s little research to quantify its value. In its 13th annual “Mom Salary Survey,” Salary.com reports the most popular functions performed by mothers equate to $113,586 per year in salary. Also, it states the stay-at-home spouse works a 94-hour week, performing, among other roles, the duties of housekeeper, cook, day care teacher, driver, and psychologist. Flexible, customizable choices. The type of policy you select depends on your needs and budget. Term life insurance provides affordable coverage for several years. In contrast, permanent life insurance offers protection for your entire life (provided premiums are paid) and accumulates cash value tax-deferred. This cash value can be accessed

(loans accrue interest and reduce the policy’s cash value and death benefit). Plus, riders, available with term and permanent life insurance, enable you to customize your policy to meet and grow with your changing needs. The loss of a parent is an emotional hardship for a family; purchasing insurance coverage for a stay-athome spouse can help ensure that it doesn’t become a financial hardship as well. This educational, third-party article is provided as a courtesy by Eugenia Hernandez, Agent with New York Life Insurance Company. To learn more about the information or topics discussed, please contact Eugenia Hernandez at 407-580-8146


10 . El Osceola Star . June 6 - 12, 2014.

Valencia College - Noticias / News Festival de Cine Mexicano en Valencia Orlando, FL - Valencia College, en colaboración con el Consulado de México en Orlando, presentará un festival de cine mexicano desde el 10 de junio hasta el 12 de junio. El festival de cine presentará cinco películas mexicanas en los tres recintos de Valencia. La admisión a la serie de películas es gratuita y abierta al público. Todas las películas se proyectarán en español con subtítulos en inglés. Las películas se proyectarán en el Recinto del Oeste de Valencia, ubicado en el 1800 S. Kirkman Road, Orlando; Recinto del Este de Valencia, ubicado en el 701 N. Econlockhatchee Trail, Orlando; y en Recinto de Osceola de Valencia, situado en el 1800 Denn John Lane en Kissimmee. Habrá un debate posterior a la proyección de cada película. Para obtener más información sobre las películas o la serie de películas, puede llamar al 407-582-4975. El 10 de junio a las 6 p.m., Recinto del Oeste de Valencia, Edificio de Ciencias de la Salud, Salón 105 y 11 de junio a las 6 p.m., Recinto de Osceola de Valencia, Edificio 1, Auditorio • “Frida, Naturaleza Viva”: Esta presentación de 108 minutos, del director Paul Leduc narra la vida de la pintora Frida Kahlo y sus encuentros con las personalidades de su tiempo. Filmado en la casa azul de Frida Kahlo en Coyoacán, con pinturas de Kahlo, la película está protagonizada por la actriz Ofelia Medina y narra la vida de Kahlo a través de una

serie de retrospecciones. Artefactos relacionados con la vida y la carrera de Kahlo estarán en exhibición antes y después de la película. 12 de junio a la 1 p.m., Recinto del Oeste de Valencia, Edificio de Ciencias de la Salud, Salón 105 Se presentarán tres cortometrajes: • “La Noria”: Película de 7 minutos de la Directora Karla Castañeda utiliza la filmación cuadro a cuatro y los títeres para examinar cómo el tiempo se detiene para un padre que ha perdido a su hijo. La película fue nombrada Mejor Cortometraje en el Festival de Cine Internacional 2012 Expresión en Corto. • “En Un Minuto”: En un minuto, la vida puede pasar por delante de sus ojos y, si tienes suerte, puede ver las cosas más claras. En esta película continúa en la pág. 15 >>>

Mexican Film Festival at Valencia Orlando, FL - Valencia College, in partnership with the Mexican Consulate in Orlando, will present a Mexican Film Festival from June 10 through June 12. The film festival will present five Mexican films at three Valencia campuses.

with Kahlo’s paintings, the film stars actress Ofelia Medina and recounts Kahlo’s life through a series of flashbacks told upon her deathbed. Artifacts related to Kahlo’s life and career will be on display before and after the film.

Admission to the film series is free and open to the public. All films will be shown in Spanish with English subtitles.

June 12 at 1 p.m., Valencia College, West Campus, Health Sciences Building, Room 105

The films will be shown at: Valencia’s West Campus, located at 1800 S. Kirkman Road, Orlando; Valencia’s East Campus, located at 701 N. Econlockhatchee Trail, Orlando; and at Valencia’s Osceola Campus, located at 1800 Denn John Lane in Kissimmee.There will be a discussion following the showing of each film. For more information on the films or the film series, please call 407582-4975.

Three short films will be presented:

June 10 at 6 p.m., Valencia College, West Campus, Health Sciences Building, Room 105 and June 11 at 6 p.m., Valencia College, Osceola Campus, Building 1, Auditorium

• “La Noria” (“The Waterwheel”): Director Karla Castañeda’s 7-minute film uses stop-action filming and puppetry to examine how time stops for a parent who has lost his son. The film was named Best Short Film at the 2012 Expresion en Corto International Film Festival.

• “Frida, Naturaleza Viva” (“Frida, Native Life”): This 108-minute feature from director Paul Leduc chronicles the life of painter Frida Kahlo and her encounters with the personalities of her time. Filmed in Kahlo’s blue house in Coyoacán,

continues on page 15 >>>

• “En Un Minuto” (“In A Minute”): In one minute, life can pass in front of your eyes and if you’re lucky, you can see things clearer. In this 8-minute film, director Alonso Ruiz Palacios tells the story of two


El Osceola Star

. June 6 - 12, 2014.. 11

Chica Salsa 98.1 Paola Andrea Duque Chica Salsa Mayo 2014 Orlando, FL - El pasado jueves 29 de mayo, Salsa 98.1 eligió a la Chica Sala del mes de mayo durante una ceremonia de coronación celebrada en Senor Frogs de Orlando. La ganadora, fue Paola Andrea Duque. Esta joven 21 años es nacida en Medellín, Colombia. Se graduó en la escuela de modelaje Pasarela By Cindy. Desde los 15 años comenzó en el mundo del modelaje, participando en varios eventos de moda de diversas cadenas comerciales. Paola Andrea también tiene mucha experiencia en “photoshoots” y video musicales. Sus pasatiempos son leer, modelar, bailar, y hacer ejercicio. Su mayor sueño es lograr ser pediatra y ser una modelo reconocida. Ella se define como una mujer humilde, luchadora, sencilla, y muy sociable. Durante cada mes del 2014 Salsa 98.1 estará en la búsqueda de las chicas más lindas de Orlando. La ganadora se convertirá en la chica Salsa del mes y tendrá la oportunidad de ganar premios, participar en promociones

Paola Andrea Duque –

de radio, televisión y ser parte del calendario Chicas Salsa 98.1- 2015. Para participar debe visitar la página web http://www.salsa981. com/chica-salsa/. Para registrarse para el mes de Junio tienen hasta June 8. Para votar por las finalistas tienen desde el 9 hasta el 19 de junio .Deben registrarse y empezar a participar durante este mes. Las participantes deben ser mayores de 21 años.

Chica Salsa

Paola Andrea Duque – Chica Salsa May 2014 Orlando, FL - On Thursday, May 29th, Salsa 98.1 chose the Chica Salsa (Salsa Girl) of May during a coronation ceremony held in Orlando’s Señor Frogs. The winner was, Paola Andrea Duque. This beautiful 21 year old was born in Medellin, Colombia. She is a graduate ofthe modeling school Pasarela by Cindy. Since she was 15 years old she started in the modeling world, participating in various fashion events in many retail chains. Paola Andrea also has extensive experience in “photoshoots” and music videos. Her hobbies are reading, modeling, dancing, and exercising. Her dream is to become a pediatrician and be a famous model. She is defined as a humble woman, determined, simple, and very sociable During each month of 2014, Salsa 98.1 will be searching the most beautiful girls in Central Florida. The winner will become the Chica Salsa of the month, and will have the chance to win prizes, participate in promotions of radio, television and be part of de Salsa 98.1 Calendar Girls -2015. To participate, please visit the website http://www.salsa981.com/ chica-salsa/. To register for June Chica Salsa, do it by: June 8th . To vote for the finalist from 9th to 19th of June. You will have to register and begin participating this month. Participants must be over 21.

De I a D – Crystal Quintana (PR) Aixa Torres (PR); Paola Duque winner from Colomb ia, Stephanie Ferrer (PR), Gabriela Rosado (PR). Photos by: GH / El Osceola Star Newspaper

Natalia Sánchez, Chica Salsa de Abril sostiene su página del Osceola Star Newspaper en la que salió reseñada como ganadora del concurso Chica Salsa 98.1 del mes de abril.


12 . El Osceola Star . June 6 - 12, 2014.

FIFA World Cup Brazil 2014 Cobertura de la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014 Miami, FL - La cobertura más completa, extensa y tecnológica jamás dada a una Copa Mundial les brindará a los fanáticos 31 días de programación dedicada que abarcará transmisión EN VIVO de los 64 partidos en plataformas televisivas y digitales, análisis profundo pre y post partidos, reportajes especiales en los programas de entretenimiento y noticias de Univision y contenido digital original actualizado al minuto— todo diseñado para proporcionar una experiencia mundialista realmente inolvidable Con más cobertura de la Copa Mundial que ningún otro canal de televisión en Estados Unidos, Univision Deportes Network se concentrará en la Copa Mundial 24 horas al día comenzando el 9 de junio de 2014 y transmitirá 56 juegos en vivo. Uniendo a todas sus plataformas y propiedades mediáticas en torno al evento deportivo global que más pasión genera en los fanáticos latinos, sin excepción –la Copa Mundial de la FIFA–, Univision Communications Inc. (UCI), la principal empresa de medios de comunicación al servicio de la comunidad hispana en los Estados Unidos, está preparada para

brindarles a millones de amantes del fútbol un acceso sin paralelo al muy esperado torneo este verano a través de su división deportiva, Univision Deportes. La Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™ se jugará entre el 12 de junio y el 13 de julio de 2014. La cobertura de Univision Deportes desde Brasil, que abarcará todos los diversos ángulos del campeonato, ocupará un lugar prominente en las plataformas de señal abierta, por cable y digital de UCI. En televisión abierta, la Cadena Univision liderará la pasión mundialista al transmitir la mayor cantidad de partidos en vivo –56, los cuales saldrán al aire simultáneamente por Univision Deportes Network– narrados por un equipo inigualable de expertos y comentaristas que incluye a Enrique “El Perro” Bermúdez, Félix “El Gato” Fernández, Jesús “El Profe” Bracamontes y Luis Omar Tapia, entre otros, además de presentar especiales sobre el Mundial y segmentos regulares en los programas de entretenimiento y noticias de Univision, conducidos por algunas de las personalidades más populares de la Cadena, quienes estarán en Brasil para cubrir todo el colorido local y la excitación que se

vive en el país durante el evento. La cadena de señal abierta UniMás y el líder del cable en español, Galavisión, transmitirán ocho partidos en vivo y programación especial durante el torneo de un mes; Galavisión también presentará el mejor juego del día en horario estelar, en un formato de 60 minutos. Univision Deportes Network (UDN), la cadena de cable de 24 horas dedicada sólo a deportes que lanzó UCI en 2012, presentará más cobertura de la Copa Mundial que ningún otro canal en Estados Unidos, dedicando toda su programación al campeonato desde el lunes 9 de junio. UDN le ofrecerá al televidente la experiencia mundialista más intensa que ha vivido hasta la fecha.

podrán ver streams en vivo de todos los partidos en sus computadoras, teléfonos inteligentes y tabletas –y hasta repetir sus jugadas favoritas–, además de recibir alertas personalizadas, contenido en vivo original y exclusivo, la última información acerca de sus equipos favoritos, horarios de los partidos, resúmenes y resultados en tiempo real y mucho más. La aplicación también conectará a los usuarios entre sí a través de Twitter y Facebook. Veá itinerario de . juego pág. 13>>>

La cada vez más importante plataforma digital es otra área donde Univision Deportes ofrecerá una experiencia mundialista expandida y sin precedentes en 2014, usando tecnología de punta para adentrar a los fanáticos en la acción futbolística. Mediante una nueva versión de la aplicación Univision Deportes, los usuarios

Coverage of FIFA World Cup Brazil 2014 Miami, FL - The biggest, broadest and most high-tech World Cup coverage ever will bring soccer fans 31 days of dedicated programming including all 64 matches LIVE across television and digital platforms, extensive pre- and postgame analysis, special reporting on Univision’s news and entertainment shows, and up-to-the-minute original digital content—all designed to deliver a truly unforgettable World Cup experience. Delivering more World Cup coverage than ANY other U.S. television outlet, Univision Deportes Network will focus on the World Cup 24/7 beginning on June 9, 2014, including broadcast of 56 live games. Uniting all its media platforms and properties around the global sporting vent that generates the most intense passion in Hispanic fans, bar none –the FIFA World Cup–, Univision

Communications Inc. (UCI), the leading media company serving Hispanic America, is poised to provide millions of soccer lovers with unparalleled access to the highly awaited tournament this summer through its sports division, Univision Deportes. The FIFA World Cup Brazil 2014™ takes place between June 12 and July 13, 2014. Univision Deportes’ allencompassing coverage from Brazil will take center stage across UCI’s broadcast, cable, and digital platforms. On the broadcast side, the Univision Network will lead the World Cup excitement by airing the most live matches –56, all simulcast on Univision Deportes Network– narrated by an unrivaled team of expert play-by-play announcers and commentators that includes Enrique “El Perro” Bermúdez, Félix “El Gato” Fernández, Jesús “El Profe”

Bracamontes, and Luis Omar Tapia, among others, as well as featuring numerous World Cup-related specials and regular segments in Univision’s entertainment and news programs, presented by some of the Network’s most popular personalities who will be in Brazil to cover all the color and excitement surrounding the event. Broadcast network UniMás and Spanish-language cable leader Galavisión will air eight live games and special programming during the month-long tournament; Galavisión will also broadcast the best match of the day in primetime in a 60 minute format. Univision Deportes Network (UDN), the sports-only 24-hour cable network launched by UCI in 2012, will deliver more World Cup content than any other network in the U.S. with all of its programming focused exclusively on the championship as

of Monday, June 9. UDN promises viewers a more intensive World Cup experience than they ever had befote. The increasingly important digital platform is another area where Univision Deportes will deliver an expanded, unprecedented 2014 World Cup experience, using cuttingedge technology to take fans deep inside the action. Through a newly enhanced version of the Univision Deportes App, users will be able to see live streams of all matches on their PCs, smart phones and tablets –and even repeat their favorite plays– in addition to receiving personalized fan alerts, original and exclusive live content, the latest information on their favorite teams, match schedules, real-time highlights and results, and much more. The app will also connect users to each other via Twitter and Facebook.

see page 13 for tv schedule >>>


El Osceola Star

.

June 6 - 12, 2014. . 13

Horario Transmisi贸n de los Partidos / Full Game Shedule Monday, June 16

Thursday, June 12 Brazil vs. Croatia (ESPN; Univision/Univision Deportes Network)

4:00 p.m.

(ESPN2; Univision/UDN)

Spain vs. Holanda (ESPN; Univision/UDN)

Chile vs. Australia (ESPN2; Univision/UDN)

(ESPN; Univision/UDN)

Iran vs. Nigeria (ESPN; Univision/UDN)

Friday, June 13 Mexico vs. Cameroon

Germany vs. Portugal

Ghana vs. USA

12:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m.

(ESPN; Univision/UDN)

Belgium vs. Algeria (ESPN; Univision/UDN)

(ESPN; Univision/UDN)

Russia vs. South Korea (ESPN; Univision/UDN)

Colombia vs. Greece

12:00 p.m.

Uruguay vs. Costa Rica

3:00 p.m.

(ABC; Univision/UDN)

(ABC; Univision/UDN)

England vs. Italy (ESPN; Univision/UDN)

Ivory Coast vs. Japan (ESPN; Univision/UDN)

Switzerland vs. Ecuador (ABC; Univision/UDN)

France vs. Honduras (ABC; Univision/UDN)

Argentina vs. Bosnia (ESPN; Univision/UDN)

6:00 p.m.

12:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m.

Wednesday, June 18 Australia vs. Netherlands (ESPN; Univision/UDN)

6:00 p.m.

Spain vs. Chile

9:00 p.m.

Cameroon vs. Croatia

Sunday, June 15

3:00 p.m.

Tuesday, June 17

Brazil vs. Mexico

Saturday, June 14

12:00 p.m.

(ESPN; Univision/UDN)

(ESPN; Univision/UDN)

12:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m.

Thursday, June 19 12:00 p.m.

Colombia vs. Ivory Coast (ESPN; Univision/UDN)

3:00 p.m.

Uruguay vs. England

6:00 p.m.

Japan vs. Greece

(ESPN; Univision/UDN)

(ESPN; Univision/UDN)

12:00 p.m. 3:00 p.m. 6:00 p.m.


14. El Osceola Star . June 6 - 12, 2014. 14 . El Osceola Star . June 6 - 12, 2014.

Mirada / Heavenly GazeGeezer Deportes / Saludable Sports - Orlando Magic El ViejitoCelestial / The Healthy June 6 - 12

ARIES (Mar 21 - Abr 20) - La luna llena el jueves es la ocasión de echar un vistazo de cerca de un “lazo” emocional que necesita ser arreglado. ¡Así que trabajar en él, Linda!

MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 • 407-343-0405

TAURO (Abr 21 - May 20) - Dejando “seres queridos” saber lo que necesita y quiere esta semana, estará por delante del juego! así que déjeles saber! GEMINIS (May 21 - Jun 20) - Si las respuestas que buscas a algunas preguntas importantes no llegan, By Joyce Steinecke usa esa maravillosa intuición de los suyos para conseguir una RIES (Mar 21 - Apr 20) pista de dónde encontrar las The full moon on Thursday respuestas. Lo que descubras te causes you to take a close look sorprenderá! at an emotional “tie” that needs CANCER (Jun 21 - fixing. So work on it, Cutie! Jul 22) - Usted puede AURUS (Apr 21 - May 20) salir adelante esta By letting “loved ones” semana bien si se know what you need and want sujeta a su rutina. Hacer cambios this week, you’ll be ahead of the le puede crear un dilema por lo game! so let them know! tanto siga con los planes que ha EMINI (May 21 - June 20) hecho. - If the answers you seek to LEO (Jul 23 - Ago some important questions is not 22) Miércoles, forthcoming, use that wonderful tome el tiempo para intuition of yours to get a clue mirar a su propiedad where to find the answers. What y hacer las reparaciones que you discover will astound you! sean necesario. Lleva contigo ANCER (June 21 - July 22) un amigo de confianza que es - You can get ahead this fine inteligente para discutir este week if you stick to your routine. Making changes in can throw you asunto. into a quandary so move along VIRGO (Ago 23 - Sept with plans you’ve made. 22) - Que inteligente! EO (July 23 - Aug 22) así demostrarlo esta Wednesday, take time out to maravillosa semana, look at your property and make querida! Pon en práctica estas repairs where needed. Take along tácticas de negocios maravillosos a trusted friend who is smart to que has pensado. Después, discuss this matter. relajarse en casa con su amado! IRGO (Aug 23 - Sept 22) LIBRA (Sept 23 - Oct Smart you! so show it this 22) - Usted es una wonderful week, Dearie! Put into persona justa y le deja action those wonderful business que otros digan su tactics you’ve thought through. “obra”. Sigue así esta semana Then, relax at home with your ocupada. Usted aprenderá mucho Dearie! así que escucha con atención. IBRA (Sept 23 - Oct 22) Considere la posibilidad de un You are a fair person and you nuevo pasatiempo, también! let others say their “piece”. Keep

A T

G

Edge of Tomorrow 3D (PG-13): 11:20am Maleficent 3D (PG): 11:10am 2:30pm 5:10pm 2:20pm 5:15pm 8:20pm 11:20pm RPX: 8:00pm 10:40pm 12:50pm 7:00pm Maleficent (PG): 10:30am 12:20pm 1:25pm Edge of Tomorrow (PG-13): 10:40am 1:35pm 3:10pm 4:15pm 5:50pm 7:10pm 8:40pm 4:30pm 7:40pm 10:35pm 11:55pm RPX: 9:50pm 11:30pm 3:45pm 9:55pm Godzilla (PG-13): 3:55pm 7:30pm 10:30pm The Fault in Our Stars (PG-13): 10:50am Million Dollar Arm (PG): 11:30am 12:30pm 1:00pm 2:00pm 4:05pm 5:05pm Neighbors (R): 12:55pm 3:35pm 6:55pm 6:50pm 7:20pm 8:30pm 10:25pm 11:40pm 9:25pm A Million Ways to Die in the West (R): 1:45pm The Amazing Spider Man 2 (PG-13): 12:15pm 3:40pm 4:45pm 7:50pm 10:00pm 10:45pm 3:25pm 6:50pm 10:05pm

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 • 407-888-2025 Edge of Tomorrow 3D (PG-13): 1:00pm

Maleficent (PG): 1:10pm 4:10pm 7:15pm 9:55pm

Edge of Tomorrow (PG-13): 4:00pm 7:05pm Blended (PG-13): 12:20pm 4:05pm 10:10pm Holiday: A Soldier Is Never Off Duty (NR): 3:00pm 6:30pm 10:00pm

X-Men: Days of Future Past (PG-13): 12:40pm 3:45pm 7:00pm 10:10pm

The Fault in Our Stars (PG-13): 12:50pm 3:50pm 7:00pm 10:00pm

Godzilla (PG-13): 7:05pm 10:05pm

A Million Ways to Die in the West (R): 1:00pm 3:55pm 7:10pm 10:15pm

The Amazing Spider-Man 2 (PG-13): 12:30pm

C L

V L

Escorpion (Oct 23 - Nov 21) - ¡Tu afinada mente necesita acción! ¡Inscríbete en un curso retador y, sobretodo, que puedas disfrutar!

it up this busy week. You’ll learn plenty so listen carefully. Consider a new hobby, too!

S

CORPIO (Oct 23 - Nov 21) - Move along with style and grace on Monday. Above all, keep your psychic self-going full steam. SAGITARIO (Nov You’ll be surprised at what you 22 - Dic 21) - El find out. MMM. entusiasmo acerca AGITTARIUS (Nov 22 - Dec de dónde ir en sus 21) - Excitement about where vacaciones comienza ahora. to go on your vacation hits a peak Cálmate y ser realistas. Revise now. Calm down and be realistic. su cuenta bancaria antes de Check your bank account before seguir adelante con los planes moving ahead with vacation de vacaciones. plans.

S

CAPRICORNIO (Dic 22 - Ene 19) - Mantengase cariñoso, tratando demasiado duro esta semana para resolver problemas que parecen estar “colgando de” a pesar de sus esfuerzos. El pensamiento creativo es la respuesta. Pruébelo. ACUARIO (Ene 20 - Feb 18) - Querida, el uso que más imaginación encantadora que tiene que resolver sus problemas a continuación, ponerse en contacto con sus mejores amigos para una noche de diversión y juegos! PISCIS (Feb 19 - Mar 20) - Usted es un signo de agua por lo que deja que su imaginación fluya fácilmente. Entonces, manos a la obra y hacer el trabajo con estilo y gracia. mmm!

C

APRICORN (Dec 22 Jan 19) - Save yourself cutie, by trying too hard this week to solve problems that seem to be “hanging on” in spite of your efforts. Creative thinking is the answer. Try it.

A

QUARIUS (Jan 20 - Feb 18) - Dearie, use that most delightful imagination you have to solve your problems. then, contact your best friends for a night out for fun and games!

P

ISCES (Feb 19 - March 20) - You are a water sign so let your imagination flow readily. Then, down to business and get the job done with style and grace. mmm!!!


El Osceola Star

. June 6 - 12, 2014.. 15

Sheriff & Police - Noticias / News Arrestan 2 sospechosos por cargos de drogas y abandono de menores Condado Osceola, FL - El 30 de mayo, agentes del Sheriff del Condado Osceola junto al Equipo de Represión de Estupefacientes ejecutaron una orden de allanamiento en una residencia en Hollyhock Court en Kissimmee. Los agentes encontraron 26 plantas de marihuana, 8 gramos de marihuana, dinero falso y una pistola. La residencia se encontraba en estado deplorable. Había basura en el suelo y los botes de basura se desbordaban. Las cucarachas, moscas y arañas corrían por las paredes y en las camas. Además, los agentes descubrieron 6 niños residiendo en el hogar, que no estaban allí en el momento del incidente. Basándose en esta información, el Departamento

OBITUARIOS / OBITUARIES

de Niños y Familias fue contactado y los niños fueron colocados bajo su cuidado. Los propietarios de la vivienda, Randy y Kysa Donawa, fueron detenidos y cada uno fue acusado de producción de marihuana, posesión de parafernalia de drogas y 6 cargos de negligencia infantil. Kysa es empleada del Departamento de Niños y Familias como Investigadora de Protección Infantil. La investigación está en curso. Randy Donawa (FDN 7/3/76), Hollyhock Court, Kissimmee; Kysa Donawa (FDN 5/2/73), Hollyhock Court, Kissimmee; La dirección específica está exenta por la F.S.S. 119.071(2)(h) para proteger la identidad de los niños.

Elsa Maldonado Trevino, 72, residente de Orlando, falleció el 29 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan

Kysa Donawa

Angelica Rodriguez, 87, residente de Orlando, falleció el 23 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli. Miguel A Gonzalez Ventura, 52 residente de Kissimmee, falleció el 22 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan Dagoberto Sarduy, 67, residente de Kissimmee, falleció el 22 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli.

Randy Donawa

2 suspects arrested for Drug Charges and Child Neglect Osceola County, FL - On May 30, Osceola County Sheriff’s agents with the Narcotics Enforcement Team executed a search warrant at a residence on Hollyhock Court in Kissimmee. Agents located 26 marijuana plants, 8 grams of marijuana, counterfeit money and a handgun. The residence was in deplorable condition. Trash was on the floor and overflowing from the garbage cans. Roaches, flies and

spiders were on the walls and in the beds. In addition, agents discovered 6 children resided in the home, but were not there at the time of the incident. Based on this information, the Department of Children and Families was contacted and the children were placed in their care. The homeowners, Randy and Kysa Donawa, were arrested and each was charged with Production of Marijuana, Possession of Drug

Angel Luis Sanchez, 80 residente de Orlando, falleció el 27 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria San Juan

Paraphernalia and 6 counts of Child Neglect. Kysa is employed by the Department of Children and Families as a Child Protective Investigator. The investigation is on-going. Randy Donawa (DOB 3/7/76), Hollyhock Court, Kissimmee; and Kysa Donawa (DOB 2/5/73), Hollyhock Court, Kissimmee; The specific address is exempt per F.S.S. 119.071(2)(h) to protect the identity of the children.

Silvia Flores, 49, residente de Orlando, falleció el 19 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli. Jennifer Flores, 23, residente de Orlando, falleció el 19 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli. Juana Vega, 83, residente Kissimmee, falleció el 11 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli. Steven Martinez, 51, residente de Orlando, falleció el 7 de mayo. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli. Jordaniel Ortiz Puello, 3, residente de Orlando, falleció el 17 de abril. Arreglos a cargo de Funeraria Porta Coeli.

CONTINUACIONES • CONTINUED • CONTINUACIONES • CONTINUED • CONTINUACIONES • CONTINUED • CONTINUACIONES • CONTINUED condado >>> Viene de pág. 3 impacto de tan gran alcance para todos nuestros ciudadanos”, dijo el Comisionado John Quiñones. “Este es un gran ejemplo de cómo el gasto prudente de los fondos del gobierno puede resultar en ahorros para los contribuyentes”. El condado espera recibir la evaluación final de la puntuación de ISO en algún momento a principios de agosto. Según las autoridades, se espera que la calificación mejore de un 4/9/10 a un 4/10 en ese momento. Es importante estar al tanto de estos puntajes al ver cómo crecen y se desarrollan nuestras comunidades. La seguridad y el bienestar de nuestros ciudadanos es una prioridad. county >>> From page 3 that by adding a 4,000-gallon tanker to the existing response plan Kenansville could meet the minimum requirements. “It makes sense to make a simple purchase like this with such a small investment that will have such a wideranging impact for all our citizens,” said Commissioner John Quiñones. “This is a great example of how prudent spending of government funds can put result in a savings for taxpayers.” The county expects to receive the final assessment of its ISO rating sometime in early August. The rating is expected to improve from a 4/9/10 to a 4/10 at that time, officials said.

huracanes >>> Viene de pág. 4 eléctricos sueltos u otros objetos peligrosos que no estén a la vista. • No entre si detecta un olor a gas o si ve señales de una inundación o incendio, la estructura de la casa podría estar debilitada. • Tome fotos de las áreas afectadas para presentar un informe a su compañía de seguros. Recursos: America’s PrepareAthon es una nueva campaña nacional que tiene como objetivo educar a las personas sobre cómo prepararse en caso de huracanes u otro desastre natural. La Agencia Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA, por su sigla en inglés) cuenta con ayuda para personas damnificadas en caso de desastre. HURRICANES >>> From page 4 • Do not go inside if you smell gas or if there are signs of any flooding or fire as the home’s structure may be weakened •Take photos of any damaged areas to use when filing a claim with your insurance company Resources: America’s Prepare Athon is a new national campaign with the objective of teaching people how to prepare for a hurricane and other natural disasters. FEMA offers help to victims of natural disasters.

festival de cine >>> Viene de pág. 10

obras son sublimes. Dirigida por Sara Cortijo Gordillo.

de 8 minutos, el director Alonso Ruiz Palacios cuenta la historia de dos amigos que se embarcan en un viaje durante el cual se examinan los temores y sentimientos que no han explorado antes.

12 de junio a las 6:30 p.m., Recinto del Este de Valencia, Edificio 6, Salón 110

• “3 Puntos de Cruz”: Francisco, un hombre solitario y dueño de una tienda de pelucas, está en el ocaso de su vida. Pasa sus días cuidando de su negocio. Pero Francisco esconde un secreto: es un asesino de mujeres jóvenes. Él las engaña para que entren en su negocio, las mata, les quita el pelo y las convierte en bustos de cera, que guarda celosamente, convencido de que sus

film festival >>> From page 10 friends who embark on a journey during which they examine fears and feelings they haven’t explored before. • “3 Puntos de Cruz” (“3 Cross Points”) Francisco, a lonely man and the owner of a wig shop, is in the twilight of his life. He spends his days taking care of his business. But Francisco holds a secret: he is a murderer of young women. He fools them into entering his business, kills them, removes their hair and makes them into busts made of wax, which he jealously guards, convinced that his works are sublime. Directed by Sara Cortijo Gordillo.

• “La tiricia o de como curar la tristeza”: Este cortometraje de 10 minutos del director Ángeles Cruz ganó el Ariel de Plata al mejor cortometraje en los premios Ariel en México en el 2013. “Tiricia” es el nombre de una enfermedad del alma causada por un corazón triste. En esta historia, la abuela Ita, su hija, Justa, y su nieta Alicia todas sufrieron Tiricia. Alicia decide romper con esta tradición de Tiricientas, y se niega a transmitir la enfermedad a otra generación.

June 12 at 6:30 p.m., Valencia College, East Campus, Building 6, Room 110 • “La tiricia o de comó curar la tristeza” (“The Doldrums or How to Cure Sadness”) : This 10-minute short film from director Angeles Cruz won the Silver Ariel for best short film at the 2013 Ariel Awards in Mexico. “Tiricia” is the name of a soul-sickness caused by a sad heart. In this story, grandmother Ita, her daughter,Justa, and granddaughter Alicia all suffered from Tiricia. Alicia decides to break up with this tradition of Tiricientas, and refuses to pass on the sickness to another generation.


16 . El Osceola Star . June 6 - 12, 2014.

Amanda Ludick

Orlando City Soccer Club continua invicto Por Amanda Ludick Orlando, FL - El Orlando City Soccer Club sigue siendo un equipo al que Orlando le encanta animar. El Club se anotó una victoria más contra el Charleston Battery para continuar su récord invicto. Kevin Molino cabeceó el balón a la perfección en lugar de Corey Hertzog y logró pasar al arquero de Charleston. A pesar del fuerte esfuerzo defensivo de Charleston y su determinación para igualar el marcador, Orlando fue capaz de capitalizar y terminar el partido 2 a 0. El guardián de Charleston envió un mal pase directamente a Brian Span que lo envió amplio a Austin da Luz. Da Luz lo envió hacia Molino quien finalizó la jugada. Ese fue el noveno gol de Molino de esta temporada. Él lleva la delantera en goles anotados

por la USL Pro League. Molino fue nuevamente nombrado el Pro Team USL de la semana y fue llamado por la Selección Nacional de Trinidad y Tobago, su equipo de origen. Molino y Darwin Ceran, quien jugará para El Salvador y es el capitán del equipo, van a jugar en dos partidos amistosos internacionales. Tommy Redding, un nativo de Oviedo, fue convocado por la Selección Nacional de los E.U. U18 el Equipo Nacional Masculino para el Torneo Internacional Junior, que tendrá lugar en Portugal. Ninguno de los tres estará disponible para jugar en el partido en casa de mañana contra los Montreal Impact Reserves, pero estarán de regreso a tiempo para recibir al Blues del Condado Orange el 11 de junio. Orlando no ha terminado con sus propios juegos internacionales. El

Kevin Molino y Darwin Ceran jugarán para El Salvador en dos partidos amistosos internacionales. equipo anunció que será la sede del super- club brasileño de Sao Paulo F.C. el 20 de junio en el Wide World of Sports. Este está dispuesto a ser otro gran partido y una prueba para ver cómo se compara Orlando con algunos jugadores de primer nivel.

Orlando City está listo para unirse a la próxima temporada de la MLS, pero no todos los jugadores se han firmado. Actualmente, el equipo ocupa el primer lugar en la USL Pro League y se encuentra a 6 puntos por encima del segundo lugar, L.A. Galaxy.

Orlando City Soccer Club continue undefeated By Amanda Ludick

Tommy Redding, an Oviedo native, has been called up by the U.S. U18 Men’s National Team for the Junior International Tournament, which will take place in Portugal.

Orlando, FL - The Orlando City Soccer Club continues to be a team Orlando loves to cheer for. The Club added one more win against the Charleston Battery to continue their undefeated record. Kevin Molino headed the ball perfectly in place for Corey Hertzog to send it past Charleston’s keeper. Despite a strong defensive effort by Charleston and determination to even the score, Orlando was able to capitalize and finish the game 2 to 0. Charleston’s keeper sent a bad pass directly to Brian Span who sent it wide to Austin da Luz. Da Luz sent it across to Molino who

finished the play. That was the ninth goal for Molino this season. He holds on to the lead in goals scored for the USL Pro League. Molino was once again named to the USL Pro Team of the Week and called upon by the Trinidad and Tobago National Team, his native team. Molino and Darwin Ceran, who will be playing for El Salvador and is the team captain, will play in two international friendly matches. Tommy Redding, an Oviedo native, has been called up by the U.S. U18 Men’s National Team for the Junior International Tournament, which will take place in Portugal. All three will be unavailable to play

in tomorrow’s home match against the Montreal Impact Reserves but will be back in time to host the Orange County Blues on June 11. Orlando isn’t finished with their own international games. The team announced they would host Brazilian super-club Sao Paulo F.C. on June 20th at the Wide World of Sports. This is set to be another great match and test to see how Orlando compares to some premier players. Orlando City is set to join the MLS next season, but not all players have been signed. Currently, the team ranks number one in the USL Pro League and is 6 points of head of second place, L.A. Galaxy.

Orlando Magic será el anfitrión del “2014 NBA Draft Watch Party” Orlando, FL - El Orlando Magic será el anfitrión del “2014 NBA Draft Watch Party” presentado por MTN DEW KICKSTART en el Amway Center el jueves, 26 de junio comenzando desde las 6:00 p.m. Este evento es gratis y abierto al público general y los boletos pueden ser obtenidos gratis

visitando draftparty.

www.orlandomagic.com/

El Magic invita a sus fans a llegar temprano y quedarse hasta tarde para ayudar a darle la bienvenida a los nuevos integrantes de la familia del Magic. El “draft party” contará

con especiales en comida y bebidas, descuentos en la tienda oficial del Magic, oportunidades para conocer al talento del Magic, STUFF la mascota del Magic, las Bailarinas del Magic, los Embajadores en la Comunidad del Magic Nick Anderson

y Bo Outlaw, actividades especiales y sorteos de premios. Además, el Magic llevará a cabo una transmisión en vivo del “Draft radio show” por 740 The Game desde el Amway Center con entrevistas con jugadores del Magic y ejecutivos.

Orlando Magic to Host 2014 NBA Draft Watch Party Orlando, FL - The Orlando Magic will host a 2014 NBA Draft Watch Party presented by MTN DEW KICKSTART at the Amway Center on Thursday, June 26 beginning at 6:00 p.m. The event is free and open to the public and draft party tickets can be printed for free at www.orlandomagic.com/draftparty. The Magic invite fans to arrive early and stay late to help welcome the newest members to the Magic

family. The draft party will feature food and drink specials, Magic team shop discounts, opportunities to meet Magic talent, STUFF the Magic Mascot, Magic Dancers, Magic Community Ambassadors Nick Anderson and Bo Outlaw, special activities and prize giveaways. In addition, the Magic will host a Draft radio show on 740 The Game live from Amway Center with interviews with Magic players and executives.


El Osceola Star

AUTOS

BIENES RAICES

VENTA

RESIDENCIAL

2003 Cadillac DTS custom Buenas condiciones, todo eléctrico, aire acondicionado bien frío, 145.000 millas. Gomas en buenas condiciones. $ 3.300. Más información 407-933-0068 ’09 Chevy Impala, blanco, 120,000 millas, automático, buenas condiciones, $6,500 OMO. 321-443-5224. 2001 Dogde Ram 1500 4 puertas $2,350 motivo de mudanza 407-968-0008. ’96 Saturn 125 mil millas automático buenas condiciones $2,350 negociable, o cambio por minivan. 386-576-6027.

KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit

www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee

BIENES RAICES ALQUILER COMERCIAL

RESIDENCIAL VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Dias, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana, Info 407-933-0068 St Cloud - 1622 15th St, esq. Connecticut, 2 dorm, 1 baño, garaje convertido en otro dorm., $750 mens, $750 depósito. Soon Property Management. 407-8558558.

SERVICIOS

Para rentar- Villa en Lakeside - 2 cuartos 2 baños, completamente amueblada, pequeña comunidad con acceso controlado, piscina, cocina con área de desayuno, lavadora y secadora incluida y “screen porch” $1,050. Interesados llamar al 407- 973-7866. Detrás Walmart 192 - Se renta mini apartamento tipo estudio con cocina completa, baño y walking closet. Entrada independiente. Cable y todas las utilidades incluidas. $550 mensuales. Deposito $130. Preferiblemente hombres. Llamar después de la 1pm. 407-552-2145 RENTA - Casa 3/1 $900. 1 Estudio $650 todo incluido . 2do Estudio, todo incluido $650. Personas responsables y con trabajo. Se requiere mes de renta y un mes de deposito. INFO 407-709-4139

CUARTOS Cuarto Lakeside, amoblado, dentro de la casa, hombre solo, sin vicios y sin antecedentes, que trabaje, acceso a cocina, $400 mens. + $200 dep. 407-970-4613. Cuarto en Landstar y Towncenter en Orlando para persona honesta $300 mens. y $200 dep. Utilidades incluidas. 407-569-7071 (dejar mensaje)

PERSONALES Dama boricua desea conocer caballero retirado, de 60 a 70, alto y en forma. Investigaré antecedentes dentro y fuera de los E.U. 939-202-8459. Caballero de 45, desea conocer dama de 25 a 50, para relación seria. 386-5766027. Dama puertorriqueña, desea conocer caballero de 65 a 70 años para una bonita amistad. 321-443-3412. 407-556-4875 Dama Hispana, busca amistad con hombre amable, serio, con trabajo y honesto para fines serios 407-3014437. NO Caballero soltero desea conocer dama cariñosa de 35 a 50 años. 321-746-3012. Dama desea conocer músico de 30 años para una bonita amistad. 407-729-8989. Caballero de 50 años desea conocer dama blanca de 25 a 50 años para relación seria. Llamar al 386-576-6027. Dama de 76, desea conocer caballero de 65 a 75 años, con fines serios. 407-914-6323. Caballero de 35 años, busca dama de 40 a 45, para amistad seria. 407-412-4229.

MISCELANEOS Vendo aspiradora Eureka casi nueva en perfectas condiciones $15 Llamar al tel. 305-684-0595 vendo todos los muebles y enSeres casi nuevos de mi casa por motivo viaje nuevos informes: junior 787 2098160 se veNde - Secadora y Lavadora - 321-746-1929 Varios - por motivo de mudanza, vendemos todos los muebles del hogar, estamos en Caroll y John Young. 407460-4415. Varios - Máquina para hacer jugos de frutas y vegetales, cafetera grande, vacuum cleaner, TV 20”. 407780-4927. Varios - cama single, mesa de sala en madera, mesa de vidrio, lámparas y más. 407908-4532. Various - Barbie loves Elvis dolls gift set $50, flee market boxes full of stuff must sell asap all for $50 john 321900-1423. Vendo dos bases para colchón o box spring de gran calidad y resistencia tamaño twin. $25 cada una. Informes Kissimmee 305-684-0595 Varios - en Carroll, por motivo de mudanza, se venden todos los muebles y enseres. 407-460-4415. Vendo dos bases para colchon o box spring nuevas de gran calidad y resistencia tamaño twin a 70 dólares cada una.Información 407 383-3473

. June 6 - 12, 2014.. 17


18 . El Osceola Star . June 6 - 12, 2014.

CAR SALE

REAL ESTATE

2003 Cadillac DTS custom. Good condition, FOR RENT all power, ice cold a/c, good tires, 145.000 miles. VACATION VILLA - 2/2, $3.300. For more info: short term vacation rent407-933-0068

REAL ESTATE FOR RENT- Lakeside Villa 2 bedrooms, 2 baths fully furnished, small gated community swimming pool, kitchen with breakfast area, washer and dryer, screen porch $1,050 month plus deposit. Call 407-933-0068.

REAL ESTATE GUARANTEED CASH OFFER

al, nights, or per week, furnished. From $450/ week. Call 407-933-0068 Duplex, Poinciana, 2/2, open garage, washer and dryer hook up, $700 dep., $700 mo., no credit check. 407-308-5185 call or text.

Your ads here! 407-933-0174

House hunter in central florida

We buy the Good, Bad and Ugly Properties in all situations. No Commission.

Call 407-334-8133 or 407-397-2540

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS Suite Attendant- Embassy Suites Orlando - Lake Buena Vista South- Job Type:Full TimeKissimmee, Florida The ideal candidate must posses great customer service skills. Maintain guest suites and public areas according to cleanliness standard while providing superior service to guests of the hotel with a SMILE. Previous experience in housekeeping is preferred. Must be able to work weekends and holidays. More info at: www. orlandojobs.com Night Audit/Security- Give Kids the WorldJob Type: Part-Time-Kissimmee, FL Some duties and responsibilities will be nightly auditing of park tickets, family files, and records, nightly security patrols of the Village public buildings, Villas and overall Village property as well as the subsequent reporting of any issues or deficiencies, primary point of contact for guests in servicing any of their needs related to their Give Kids the World vacation. More info at www.orlandojobs.com Maintenance TechnicianDaily Management Resorts Inc- Job Type: Part-Time Kissimmee, FL Maintenance technicians repair or maintain machines, equipment, plumbing, electrical, heating or air-conditioning systems. This type of maintenance is to include general, preventative, and emergency maintenance to make sure all equipment is in proper operational order. More info at www.orlandojobs.com Sales Associates- Michaels Arts & CraftsJob Type: Full Time/ Part Time- Kissimmee, FL Cashier performs all cash register operations and related customer service duties. Monitors activities in the front of the store and secures Michaels assets including cash, checks, media and merchandise. In addition to providing world class service to our customers, they ensure key marketing initiatives such as: bounce back coupons, email collection, and brochure handouts. More info at: www. snagajob.com Store Receiving Specialist- Babies “R” Us -Job Type: Full Time- Kissimmee, FL The SRS is responsible for maintaining the integrity of the store’s POS inventory. The SRS works with the Store Management team and Regional Asset Protection Manager to ensure accuracy with all paperwork related to merchandise flow. This position reports directly to the Assistant Store Manager of Operations. Some responsibilities are to verify, sign and update vendor shipments received at the store, ensure product is updated and secured for future display. More info at: www.snagajob.com/ Registered Nurse RN/IV Infusion Therapy- Bright Star- Job Type: Part- TimeKissimmee, FL The staff registered nurse is responsible for quality, adequacy of services provided and may, where required, supervise staff, ensuring that care is delivered appropriately and the standards of quality are adhered to. Also responsible for working with other medical disciplines to ensure coordinated services and that all of the client’s needs are identified through the assessment process and addressed through the implementation of the Plan of Care and reevaluation and supervisory process. More info at: www.snagajob.com Human Resources Assistant - Moten Tate Inc – Job Type: Part Time. Location:Orlando, FL Position will handle all aspects of recruiting, work with Operations Director on recruiting engagements, handle requisitions and job Descriptions, handles all job postings internally and externally, assist with scheduling interviews and background checks, process all new hires, and provide administrative support as needed. A minimum of 2 years of experience in an HR Assistant role as well as strong Recruiting experience. More info at www.monster. com Route Driver– Aramark- Job Type: Full Time- Orlando, FL The Route Driver travels in a designated area using a company vehicle (step van) to provide products and service to a variety of clients. Developing and maintaining long term relationships with all customers is the key to success. Sales/Route Sales experience is preferred.

Excellent career development opportunities exist for successful applicants, whether that is in sales, customer service or general management. More info at www.monster.com/ Office Assistant— Zsolt Granite CorporationJob Type: Full Time Location: Orlando, FL. Maintains office operations by receiving and distributing communications; maintaining supplies and equipment; picking-up and delivering items; serving customers. Some duties are: forwarding information by receiving and distributing communications; collecting and mailing correspondence; copying information. Maintain supplies by checking stock to determine inventory levels; anticipating requirements; placing and expediting orders; verifying receipt; stocking items; delivering supplies to work stations.More info at www.monster.com/ Medical Assistant/ Front Office– Florida ENT Adult & Pediatric, PA- Job Type: FullTime- Kissimmee, FL. Greets as well as providing information, services, and assistance to patients. Some duties include verifying patient information by interviewing patient; recording medical history; confirming purpose of visit and preparing patients for examination by performing preliminary physical tests such as taking blood pressure, weight, and temperature; reporting patient history summary. More info at www.monster.com/ Front Office – Orthopedic Associates of Osceola- Job Type: Full-Time- Kissimmee, FL. Seeking front office employees. Must be Bilingual. Electronic medical record experience required, orthopedic experience a plus. More info at www. careerbuilder.com AR Specialist- AppleOne– Job Type:Full-timeKissimmee ,FL Fully Bilingual English/Spanish (both written and spoken). Collections experience in high volume capacity. Excellent Excel knowledge. Hospitality experience (strongly preferred), B2B or Shared Service Center (is a PLUS). More info at: www.careerbuilder.com/ Merchandising Consultant- FloralogixJob type: Full Time - Kissimmee, FL Working in garden centers to Train and Assist Associates on daily job execution. Proper merchandising and evaluation of garden center. Communication with management at stores and reports back to supervisor and manager. Physical work is included in daily performance, but not heavy lifting. Will only deal with live goods. More info at: www. employflorida.com/ Elementary Teacher– Charter Schools USA, Inc.- Job type; Full Time - Kissimmee, FL Create and implement a flexible program and classroom environment favorable to student learning and personal growth. Develops lesson plans consistent with established guidelines. Establish effective rapport with students, staff members, and parents. Motivate students to develop skills, attitudes and knowledge to provide an effective educational foundation, in accordance with each student’s ability .More info at: www.employflorida.com Agent/Guest Services– Marriott International, Inc-Job Type: Full Time- Kissimmee, FL Process all guest check-ins, check-outs, room assignments, and room change/late check-out requests. Secure payment; activate/reissue room keys. Ensure rates match market codes, document exceptions. Verify/adjust billing for guests. Communicate to appropriate staff when guests are waiting for an available room. Clear departures in computer system. Coordinate with Housekeeping to track room status and guest concerns. More info at: www.employflorida.com Bell Staff- Westgate Resorts- Job Type:Full Time- Kissimmee,FL Responsibilities include the following, and other duties may be assigned. Carry baggage to and from guest rooms. Maintain and forward Log Book to the next shift Fill in for Ski Services as needed Van inspection before each shift Drive the Resort Van as needed Takes complete and accurate phone messages. More info at: www.employflorida.com


El Osceola Star

.

June 6 - 12, 2014. . 19

Guía de Negocios

Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español

Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.

Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.