periodico

Page 1

HBIF/

GRATIS FREE

VOL. 20 - No. 955 BILINGUAL WEEKLY NEWSPAPER P PERIODICO SEMANAL BILINGUE september 16 - 22, 2011

empresarios exitosos success stories Recordando el 9/11 Kissimmee, FL — Las Ciudades de Kissimmee y St. Cloud se unieron al Condado Osceola para conmemorar el 10mo Aniversario de los trágicos eventos que se suscitaron el 11 de septiembre de 2011 durante el ataque terrorista en la Ciudad de Nueva York, en Shanksville, PA y en el Pentágono que provocó la muerte de cerca de 3,000 personas. La Ceremonia de Recordación tuvo lugar en el Florida Christian College (FCC), el viernes 9 de septiembre y estuvo abierta al público. VEá páG. 8 >>>

En la foto de I a D: Augusto Sanabria, Presidente HBIF; Janet y Arnaldo Herrero de Kings Service Solutions; Marlene Soler de Embroidery –Land; la Dra. Nayda M. Nuñez y el Dr. José R. Cadavedo de Integrated Chiropractic Healthcare; y Rosalina Stober Vicepresidente HBIF.

Orlando, FL – Tres empresas hispanas locales fueron reconocidas el miércoles de esta semana en el almuerzo anual del Fondo de Iniciativa para Negocios Hispanos, HBIF (por sus siglas en inglés). El almuerzo es uno de los eventos anuales de la entidad para recaudar fondos y reconocer la labor de esos empresarios a los que la entidad ofrece asistencia gratuita.

Orlando, FL– Three local Hispanic-owned companies were honored on Wednesday of this week at the Hispanic Business Initiative Fund of Florida’s (HBIF) annual luncheon. The event is the organization’s yearly fundraiser to recognize the most successful entrepreneurs who have received assistance from the Central Floridabased nonprofit.

Bajo el tema “20 Años de Crecimiento e Innovación” el evento reunió a aproximadamente 400 líderes empresariales, así como a miembros de la junta directiva de la entidad y a los alcaldes del condado de Orange, la ciudad de Orlando y otros funcionarios públicos. El evento se llevó a cabo en el “Ballroom at Church Street” en el centro de Orlando.

Using the theme, “20 Years of Growth & Innovation” the event gathered more than 400 Central Florida business leaders, HBIF’s leadership, Orange County and City of Orlando Mayors and other elected officials. The event took place at the Ballroom on Church Street in downtown Orlando.

Ceremony in memory of 9/11

“Este evento se ha convertido en una tradición para la organización ya que la comunidad hispana de la Florida Central se ha convertido en una parte tan esencial de la economía local”,

“This event has become a tradition for the organization now that Central Florida’s Hispanic business community has become such an essential part of the local economy,” said Chad Brandt, Esq, Chairman of HBIF’s Board

Kissimmee, FL — The Cities of Kissimmee and St. Cloud joined Osceola County to observe the 10th Year Anniversary of the tragic events that unfolded on September 11, 2001 during the terror attacks in New York City, Shanksville, PA, and the Pentagon with nearly 3,000 people killed. The public was invited to attend The Memorial Ceremony wich took place at Florida Christian College (FCC) on Friday, September 9.

VEá páG. 2 >>>

see page 2 >>>

SEE pAGE 8 >>>

Los tres negocios fueron seleccionados basados en los criterios de impacto económico y crecimiento empresarial.

The businesses honored during the event were selected based on business growth and economic impact.

MCO - AIRPORT - NOTICIAS / NEWS 3 ESCUELAS / SCHOOLS 9 COMUNIDAD / COMMUNITY 7 VIEJITO SALUDABLE / HEALTHY GEEZER 10

SHERIFF & POLICE - NOTICIAS / NEWS 19 CLASIFICADOS / CLASSIFIEDS 20

el periodico de los hispanos de osceola ê osceola’S spanish newspaper


2 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.

HBIF Success Stories Luncheon El Fondo de Iniciativa para Negocios Hispanos, o HBIF por sus siglas en inglés, es la organización hispana líder de desarrollo económico sin fines de lucro que se especializa en brindar ayuda bilingüe, libre de costos a empresarios hispanos que estén tratando de establecer o expandir sus negocios en

HBIF >>> Viene de portada

dijo Chad Brandt, Esq, presidente de la junta directiva de la entidad. “Estos empresarios son realmente los forjadores de su propio éxito y HBIF está aquí para reconocer dichos logros”. Las tres empresas reconocidas fueron las siguientes:

Integrated Chiropractic Healthcare: Dra. Nayda M. Nuñez y Dr. Jose R. Cadavedo Su ocupada práctica en Winter Garden ofrece varios tratamientos quiroprácticos incluyendo ajustes espinales, masajes terapéuticos, acupuntura, pilates y más.

Kings Service of Directors. “They truly Solutions: are builders of their own Mrs. Janet Reyes HBIF>>> From front page

Marcos Tamex, Univisión, Antonio “Tony” Guernica, Gerente General Univisión Orlando; Alberto Fierro Garza, Cónsul de Mexico en Orlando; y Blanquita Trabold, Directora de Casa de Mexico.

Kings Service Solutions: Sra. Janet Reyes Kings Service Solutions ofrece servicios de limpieza a propiedades comerciales incluyendo centros comerciales, hospitales, obras en construcción y escuelas.

The three recognized following:

businesses are the

Their busy Winter Garden practice offers several chiropractic treatments including spinal adjustments, massage therapy, acupuncture, Pilates and more.

Embroidery-Land: Sr. Hiram Soler

Cuando Embroidery-Land abrió por primera vez, Soler y su esposa eran los únicos empleados de la compañía. Hoy, Embroidery-Land emplea cinco profesionales.

success as well as the economy, and we are here to help them and acknowledge their achievements.”

Integrated Chiropractic Healthcare: Dr. Nayda M. Nuñez and Dr. Jose R. Cadavedo

Cerca del 90 por ciento de los clientes de Integrated Chiropractic Healthcare’s son hispanos, y Nuñez y Cadavedo tienen como prioridad ofrecer servicio personalizado a cada uno de sus clientes en su lenguaje nativo.

Además de servicios de bordado, Embroidery-Land ofrece serigrafía y uniformes escolares. Los principales clientes de la compañía incluyen iglesias, equipos deportivos y restaurantes.

la Florida Central. Por más de 19 años el HBIF ha promovido al empresario hispano, ha ofrecido programas y ha creado alianzas para mejorar el desarrollo económico de la comunidad empresarial hispana de la región. Para más información, llame al 407-428-5872 o visite www. hbifflorida.org.

Ramón Ojeda, Presidente de la Cámara de Comercio Hispana de Metro Orlando junto a Michael y Karina Pastrana, propietarios de Happy Paws Pet Resort. Luego de comenzar con sólo cuatro empleados, el equipo de Reyes ha crecido a 100 personas. Este almuerzo de historias de éxito fue posible gracias a los siguientes patrocinadores: “Host Sponsors”: Blue Cross Blue Shield of Florida, Darden Restaurants, Orlando Health, the Orlando Magic, Walt Disney Parks and Resorts,

Wells Fargo, and Bright House Networks; “Champion Sponsors”: Bank of America, CenturyLink, Florida Hospital y University of Central Florida; “Honorary Sponsors”: Bank of America, Conrad Santiago and Associates, Colombo, Hurd and Brandt, El Osceola Star Newspaper, Popular Community Bank, Puff ‘n Stuff Catering y Turner Construction.

The Orlando Magic’s Table: Linda Landman-Gonzalez, Deborah Rios Barnes and Lucas Boyce joined by Alberto Fierro Garza, Mexican Cónsul and other guests.

About 90 percent of Integrated Chiropractic Healthcare’s clients are Hispanic, and Nuñez and Cadavedo make it a priority to offer personalized one-on-one service to their clients in their native language.

Embroidery-Land: Mr. Hiram Soler In addition to embroidery services, EmbroideryLand offers screen printing and school uniforms. The company’s primary clients include churches, sports teams and restaurants. When Embroidery-Land first opened, Soler and his wife were the company’s only staff. Today, EmbroideryLand employs five professionals.

Kings Service Solutions offers cleaning services to commercial properties including malls, hospitals, construction sites and schools. After beginning with just four employees, Reyes’ staff has grown to a team of 100. The Success Stories Luncheon was made possible thanks to the following sponsors: Host Sponsors: Blue Cross Blue Shield of Florida, Darden Restaurants, Orlando Health, the Orlando Magic, Walt Disney Parks and Resorts, Wells Fargo and Bright House Networks; Champion Sponsors: Bank of America, CenturyLink, Florida Hospital and the University of Central Florida; Honorary Sponsors: Bank of America, Conrad Santiago and Associates, Colombo, Hurd and Brandt, El Osceola Star, Popular Community Bank, Puff ‘n Stuff Catering and Turner Construction. The Hispanic Business Initiative Fund of Florida (HBIF) is the leading Hispanic economic development nonprofit organization specializing in providing bilingual assistance to Hispanic entrepreneurs trying to establish or expand their business in Central Florida. For more than 19 years, HBIF has promoted the Hispanic entrepreneur, provided programs and created community partnerships to enhance the economic development of the Hispanic business community. For more information, visit www. hbiforlando.org or call 407428-5872.

Roberta Medina, Osceola HBC Coordinator; Lisa Jones, SBDC – UCF; Jorge Soto, Valencia College – Osceola; Nilda Perez, SBDC; Daxel López from Sundax.


El Osceola Star

MCO - OIA Airport News

.

September 16 - 22, 2011.

.3

FUNERARIA SAN JUAN

Aeropuerto Internacional de Orlando 30 años y creciendo

La PrimeraFuneraria Hispana Sirviendo A Todos Los Cementerios

Aracely Carmona * Bob Healy, Jr.

407-344-2515 www.FunerariaSanJuan.com Orlando International Airport is celebrating its 30th anniversary in 2011 but the foundation for air service was laid in 1928 with the opening of Orlando Municipal Airport. Orlando, FL. - El Aeropuerto Internacional de Orlando (MCO) celebra su Aniversario de Perla en el 2011, conmemorando 30 años de proveer una experiencia de viaje de primera calidad. Su recorrido hacia convertirse en uno de los principales lugares de viaje comenzó con la finalización de una nueva facilidad de terminales de $300 millones en el 1981. Desde la dedicatoria oficial el 2 de octubre, 1981, MCO ha experimentado un crecimiento significativo y permanente en respuesta al fuerte desarrollo económico de la región en el tráfico de visitantes y negociantes. “La economía diversa de la región encendió una chispa de la necesidad para un aeropuerto de clase mundial capaz de crecer y ofrecer una experiencia en viajes de calidad” comentó Phil Brown, Director Ejecutivo de “Greater Orlando Aviation Authority”. Durante el curso de 3 décadas, el aeropuerto ha crecido el doble en tamaño, añadiendo dos pistas, dos nuevas zonas de embarque, y a tenido un incremento en pasajeros de casi un 600 por ciento. Orlando Internacional también ha tomado la

delantera en implementar muchas industrias primero. MCO fue el primer aeropuerto en la nación en iniciar el “CLEAR Program”, una proyección de seguridad avanzada de confianza para los viajeros; compañías como “Guess, Oakley y Build-A-Bear Workshop” abrió sus primeras localidades de aeropuerto en el Aeropuerto Internacional de Orlando; y en 1982, MCO presentó el primer aterrizaje simultáneo mundial de dos aviones supersónicos “Concorde”. Mientras el aniversario se acerca, continuaremos en proveer detalles de la evolución continua del Aeropuerto Internacional de Orlando desde 19812011. 1981 2011 numero de pasajeros, 6, 072, 145, 35, 574,947; Área contada en acres 7, 000 14, 000; Puerta de Embarque 48 96. Para Celebrar este evento histórico y compartir la ocasión con la comunidad la cual es muy orgullosa en servir, el Aeropuerto Internacional de Orlando presentará un Día a la Comunidad el 2 de Oct. , 2011 de 2-5 p.m. Visitantes serán tratados con entretenimiento en vivo, una venta de acera por comerciantes del aeropuerto, sorteos por aerolíneas participantes y estacionamiento gratuito.

Orlando International Airport 30 years and growing Orlando, FL. - Orlando International Airport (MCO) celebrates its Pearl Anniversary in 2011, commemorating 30 years of providing a world-class travel experience. The journey towards becoming a premier travel gateway began with the completion of a new $300 million terminal facility in 1981. Since the official dedication on October 2, 1981, MCO has experienced significant and steady growth in responding to the strong economic development of the region in both visitor and business traffic. “The regions diverse economy helped spark the need for a worldclass airport capable of growing and delivering a quality travel experience”, says Phil Brown, Executive Director of the Greater Orlando Aviation Authority. Over the course of three decades, the airport has doubled in size, added two new runways, two new airsides and has seen its passenger traffic increase nearly 600 percent. Orlando International has also taken the lead

in implementing many industry firsts. MCO was the first airport in the nation to initiate the CLEAR Program, an expedited security screening for trusted travelers; companies like Guess, Oakley and Build-A-Bear Workshop opened their first airport locations at Orlando International Airport; and in 1982, MCO hosted the world’s only simultaneous landing of two supersonic Concorde jets. As the anniversary approaches, we will continue to provide highlights of the continuing evolution of Orlando International Airport from 1981-2011. 1981 2011 Number of Passengers 6,072,145 35,574,947 Acreage 7,000 14,000 Gates 48 96. To celebrate this historic milestone and share the occasion with the community it is proud to serve, Orlando International Airport will host a Community Day on Sunday, Oct. 2, 2011 from 2-5 p.m. Visitors will be treated to live entertainment, a sidewalk sale by airport merchants, giveaways from participating airlines and free parking.

2661 Boggy Creek Road, Kissimmee Fl. 34744

5

22

Conexión a internet Salidas Diarias


4 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.

Grow Your Business Day Program – Kissimmee Library

Negocios / Business Programa para mejorar su negocio – Biblioteca de Kissimmee Kissimmee, FL - La Jefe de la Oficina de Correos de Kissimmee Kathy Huggins estará llevando a cabo el programa Día de Aumentar su Negocio el martes 20 de septiembre de 10 a.m. a 11 a.m. en el Hart Memorial Central Library localizada en la 211 East Dakin Ave, Kissimmee, FL 34741 en el Roseada Room en el 2do piso. “Every Door Direct Mail”, un excitante nuevo producto que permite a los negocios mercadear sus productos y servicios usando el correo directo a un bajo costo de 14.2 centavos de franqueo por pieza será la presentación principal del programa. Con este producto no hay que comprar lista de envíos, no se requiere la compra de permiso y la

preparación es rápida y fácil. Los asistentes aprenderán como tomar ventaja de esta página de Internet única que ha sido creada para proveer información en vecindarios y cuentas de entrega. El sitio incluye hasta la presentación de un mapa que destaca e identifica las calles específicas que cubre cada ruta.

El “Every Door Direct Mail” se deposita en el mostrador de su Oficina de Correo local y el pago se puede hacer en efectivo, cheque o tarjeta de débito. Para registrarse en este programa gratuito favor de llamar a Mary Calderon al 407-846-0999. las inscripciones también se aceptaran el día del evento.

Programa para vender por eBay y enviar por correo

Kissimmee, FL - Kissimmee Postmaster Kathy Huggins will host a Grow Your Business Day program on Tuesday, September 20th from 10 a.m. to 11 a.m. at the Hart Memorial Central Library located at 211 East Dakin Ave, Kissimmee, FL 34741 in the Roseada Room on the 2nd floor. Every Door Direct Mail, an exciting new product that allows businesses to market their goods & services using Direct Mail at the low cost of 14.2 cents postage per piece will be the main feature of the program. For Every Door Direct Mail there are no mailing lists to purchase, no permit purchase required and preparation is quick and easy! Attendees will learn how to take advantage of a unique website that has been created to provide information on neighborhoods and delivery counts. The site even includes a mapping feature that highlights and identifies the specific streets each route covers. Every Door Direct Mail is deposited at your local Post Office retail counter and payment can be made by cash, check or debit card.To register for this FREE program please call Mary Calderon at 407-846-0999. Registrations will also be taken on the day of the event.

HBIF anuncia auspicio de $100,000 por parte de Wells Fargo Orlando, FL – El Fondo de Iniciativas para Negocios Hispanos de Florida, Inc. (HBIF por sus siglas en ingles), anunció la contribución más grande hecha por un donante corporativo en toda la historia de la organización.

Kissimmee, FL - El Servicio Postal de los EU está ofreciendo programas de alcance a la comunidad en septiembre para individuos que venden o desean vender productos en eBay. El programa incluye las bases para comprar y vender en eBay, establecer una cuenta con PayPal, y como hacer envíos por USPS de manera fácil. Esta es una oportunidad para aprender como convertir sus viejos tesoros en efectivo para un ingreso adicional. También se incluirá lo fácil que es usar el Servicio Postal de los EU para enviar su producto a los compradores. No hay cargo por asistir y no se requiere reservación.

El día, hora y lugar: martes, 20 de septiembre de 10 a.m. a 11 a.m. en el Hart Memorial Central Library localizado en la 211 East Dakin Ave, Kissimmee, FL 34741 en el Roseada Room en el 2do piso. Con la plataforma de envío de USPS, los vendedores de Half.com pueden imprimir sus etiquetas más rápido, con información de franqueo llenada previamente, recibir pagos al instante por PayPal, obtener un número de rastreo de USPS y de recogido de paquete. Los remitentes pueden también comparar servicios de envío, incluir información específica en las etiquetas, y rastreas y manejar sus etiquetas de envío.

Local postmaster offers eBay selling and shipping Program Kissimmee, FL - The U.S. Postal Service is offering community outreach programs in September for individuals who sell—or would like to sell—products on eBay. The program includes the basics for buying and selling on eBay, setting up PayPal accounts, and how shipping by USPS is made simple. Here’s an opportunity to learn how to turn old treasures into cash for additional income. Also included will be the simplicity of using the U.S. Postal Service for shipping your product to buyers.

There is no charge to attend and no reservations are required. The date, time, and location: Tuesday, September 20th from 10 a.m. to 11 a.m. at the Hart Memorial Central Library located at 211 East Dakin Ave, Kissimmee, FL 34741 in the Roseada Room on the 2nd floor. With the USPS shipping platform, Half. com sellers can print labels faster with pre-populated shipping info, instant PayPal payment, USPS tracking and package pickup. Shippers also can compare shipping services, include custom information in labels, and track and manage their shipping labels.

“A la vez que mantenemos el compromiso establecido de Wells Fargo con la comunidad y la diversidad, estamos encantados de unirnos en colaboración con HBIF por medio de un patrocinio de $100,000,” comentó Shelley Freeman, Presidente de Florida Community Banking. “Aspiramos a no sólo continuar como una de las compañías más grandes de América, sino también a poder invertir en la ayuda a compañías emergentes para que éstas prosperen. Una inversión en el espíritu empresarial fortalece a nuestras comunidades.” Los fondos se utilizarán para apoyar el crecimiento continuo de los programas de HBIF, además de su expansión en el sur de Florida. De acuerdo con las cifras del censo de 2010, el número

de hispanos en Florida ha aumentado en un 57 por ciento desde el año 2000. Este crecimiento ha tenido un gran impacto en el paisaje económico de Florida, con un 22.4 por ciento de empresas de propietarios hispanos en Florida. En contraste, sólo un 8.3 por ciento de empresas en los Estados Unidos en general son de propiedad hispana. El auspicio de Wells Fargo también ayudará a HBIF a tener un alcance mayor a más hispanos en la Florida Central y la Bahía de Tampa,” dijo Augusto Sanabria, presidente y CEO de HBIF. “Agradecemos el apoyo de Wells Fargo de ayudarnos a proveer asesoramiento de calidad en el desarrollo de negocios y entrenamiento para empresarios hispanos,” dijo Sanabria. “Los programas e iniciativas de HBIF dan fuerza a los empresarios hispanos para que éstos puedan desarrollar empresas fuertes y sostenibles que puedan estimular la tan necesitada creación de trabajos en Florida.”

HBIF announces Wells Fargo sponsorship of $100,000 Orlando, FL – The Hispanic Business Initiative Fund of Florida, Inc. (HBIF) announced the largest contribution made by a corporate donor in the organization’s history. “In keeping with Wells Fargo’s longs t a n d i n g commitment to the community and to diversity, we are delighted to partner with Shelley Freeman, HBIF through a $100,000 President sponsorship,” of Florida said Shelley Community F r e e man, Banking President, F l o r i d a Community Banking. “We aspire to not only continue to be one of America’s greatest companies, but to invest in helping emerging companies flourish. An investment in entrepreneurship strengthens our communities.”

The funds will be used to support the continued growth of HBIF’s programs, in addition to the expansion of HBIF in South Florida. According to the 2010 U.S. Census figures, the number of Hispanics in Florida has grown 57 percent since 2000. This growth has made a big impact on Florida’s economic landscape, with 22.4 percent of Florida firms being owned by Hispanics. In contrast, only 8.3 percent of firms in the U.S. as a whole are Hispanic-owned. The Wells Fargo sponsorship will also help HBIF reach out to more Hispanics in Central Florida and Tampa Bay, said Augusto Sanabria, HBIF president and CEO. “We’re grateful to have Wells Fargo’s support in helping us provide quality business development counsel and training to Hispanic entrepreneurs,” Sanabria said. “HBIF programs and initiatives empower Hispanic entrepreneurs to build strong, sustainable ventures that spur muchneeded job creation in Florida.”


El Osceola Star

Arte / Art

.

September 16 - 22, 2011.

.5


6 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.

Condado - Noticias / County - News Osceola elimina/crea posiciones en un esfuerzo por mejorar Mike Steigerward recibe una la eficiencia en los servicios excelente evaluación de su Condado Osceola, FL – En un cuidadosas y objetivas de los esfuerzo por mejorar la eficiencia servicios prestados versus los desempeño organizacional, el Condado servicios necesarios. Esta Kissimmee, FL - El Gerente de la Ciudad de Kissimmee Mike Steigerwald recibió una sobresaliente evaluación de la Comisión de la Ciudad, durante la primera revisión anual de su trabajo en martes 13 de septiembre. El Alcalde Jim Swan y cada uno de los Comisionados comentaron como el Sr. Steigerwald está demostrando excelentes destrezas de liderazgo mientras se establece en su nuevo rol de Gerente de la Ciudad. Estos lo elogiaron por exceder sus expectativas al hacer tremendo progreso en lo que ellos describieron como una ambiciosa lista de metas y objetivos trazados durante el Retiro de la Comisión en enero. Además, los Comisionados expresaron como Steigerwald ha hecho un trabajo impresionante manteniendo el nivel de servicio de la Ciudad, a pesar de las decisiones difíciles hechas el pasado año, cuando se refirieron a los continuos cortes hechos al presupuesto operativo anual de la Ciudad. Cada uno de los Comisionados expresó su satisfacción con las destrezas de comunicación del Sr. Steigerwald y la confianza que tienen en él para llevar a la Ciudad al próximo nivel. La evaluación concluyó con la declaración de los Comisionados de que esperan mantener una relación positiva de trabajo con el Sr. Steigerwald en los próximos años.

Mike Steigerward receives high marks during annual performance evaluation Kissimmee, FL — City of Kissimmee City Manager Mike Steigerwald received an outstanding evaluation from the City Commission, during his first annual performance review on Tuesday, September 13. Mayor Jim Swan and each of the Commissioners noted how Mr. Steigerwald is displaying excellent leadership skills as he settles into his new role as City Manager. They commend him City of Kissimmee for exceeding their Manager Mike expectations for Steigerwald making tremendous progress in what they describe as an ambitious list of goals and objectives outlined during the Commission Retreat in January. Furthermore, the Commissioners expressed how Steigerwald has done an impressive job maintaining the City’s level of service, despite making difficult choices in the past year, as they relate to the continued cuts made to the City’s annual Operating budget. Each of the Commissioners expressed their satisfaction with Mr. Steigerwald’s communication skills and the confidence they instill in him to take the City to the next level. The evaluation concluded with the Commissioners stating that they look forward to maintaining a positive working relationship with Mr. Steigerwald in the coming years.

Osceola anuncia una reducción en su fuerza laboral de 16 posiciones existentes en todo el Condado, efectivo las 4:00 p.m. de hoy. La reducción coincide con la creación de otras posiciones diseñadas para servir de forma más efectiva a las necesidades específicas de los ciudadanos y la de aquellos haciendo negocios con el Gobierno del Condado Osceola.

decisión fue adoptada con el mejor interés del Condado Osceola y nuestros ciudadanos.” Consideraciones de presupuesto no fueron un factor en la decisión de eliminar estas posiciones; sin embargo, el condado espera un ahorro neto de $780.000 entre las posiciones creadas y eliminadas.

“ Aquellos empleados que

“Las reducciones de fuerza fueron despedidos tendrán laboral nunca son fáciles. las primeras oportunidades “Revisé todas nuestras Aquellos empleados que fueron posiciones y he determinado que despedidos tendrán las primeras concernientes a todos los había varias que proporcionaban oportunidades concernientes a puestos vacantes, como servicios redundantes o servicios todos los puestos vacantes, como los de la Correccional,” que podrán ser ofrecidos por los de la Correccional. También expresó el Administrador otras posiciones ya existentes,” proporcionaremos asistencia del Condado Osceola, Don dijo el Administrador del Condado con resumes y aplicaciones Don Fisher. “Estas reducciones para aquellos que buscan ayuda Fisher. no tienen nada que ver con en esas áreas,” añadió Fisher. el rendimiento; se realizaron Para más información, puede de Información al Público del después de evaluaciones muy comunicarse con la Oficina Condado Osceola al 407-7420100.

Osceola County eliminates/creates positions in efforts to improve service efficiency Osceola County, FL – In an effort to improve organizational efficiency, Osceola County announces a reduction in force of 16 currently-filled positions throughout the county, effective 4:00 p.m. today. The reduction coincides with the creation of other positions designed to better address specific needs of citizens and those doing business with Osceola County Government.

redundant services, or services that could be provided by other currently-filled positions,” said County Manager Don Fisher. “These reductions have nothing to do with performance; they were made after very careful and unbiased assessments of services provided versus services needed. This decision was made in the best interests of Osceola County and our citizens.”

“I reviewed all of our positions and determined that there were several which provided

Budget considerations were not a factor in the decision to eliminate these positions; however, the

county expects a net savings of $780,000 between the eliminated and created positions. “Reductions in force are never easy. Those employees who were released will have the first opportunity concerning all vacant positions, such as in Corrections. We’ll also be providing resume and application assistance to those seeking help in those areas,” added Fisher. For more information, contact the Osceola County Public Information Office at 407-742-0100.

Centro Cívico de la Ciudad de Kissimmee ofrece boxeo “All Star” Kissimmee, FL – El Centro Cívico de la Ciudad de Kissimmee será la sede del boxeo “All Star” el viernes 14 de octubre. Las puertas abrirán a las 7:30 p.m. y el primer combate comenzará a las 8:30 p.m. La admisión general para el evento es de $15 y los asientos reservados $30. Todos los boletos están sujetos a una cuota de impuesto de $2.50. Los niños menores de cinco años reciben entrada gratis. Todos los asistentes tienen que tener un boleto para entrar. No se permite el reingreso. Los boletos pueden ser adquiridos en la boletería o reservados por teléfono con una tarjeta de crédito llamando al 407.935.1412. El horario de la boletería es de 10:00 a.m. - 8:00 p.m., hasta el 13 de octubre, y de 2:00 p.m. – 11:30 p.m. el día del evento. Los boletos reservados por

teléfono deben ser recogidos en “Hill Call”. Habrá estacionamiento gratuito para el evento en el estacionamiento del Centro Cívico. Para más información, favor de comunicarse con el Centro Cívico al 407-935-1412.

City of Kissimmee Civic Center to host ‘All Star’ boxing Kissimmee, FL — The City of Kissimmee Civic Center will host ‘All Star’ Boxing on Friday, October 14. Doors will open at 7:30 p.m. and the first bout will begin at 8:30 p.m. General Admission for this event is $15 and reserved seating is $30. All tickets will be assessed a tax and a $2.50 facility use fee. Children younger than five years of age receive a free General Admission ticket. All patrons must have a ticket for entry. Re-entry will not be allowed.

Tickets may be purchased at the Box Office or reserved by phone with a credit card by calling 407.935.1412. Box Office hours are from 10:00 a.m. - 8:00 p.m., until October 13, and from 2:00 p.m. – 11:30 p.m. the day of the show. Tickets reserved by phone may be picked up at “Will Call.” Complimentary parking for this event will be available in the Civic Center parking lot. For more information, please call the Kissimmee Civic Center at 407.935.1412.


El Osceola Star

Comunidad / Community Auditions Christmas

Musical dirigido por Jeremiah Krivinchuk. Fechas: 23 y 24 de octubre. Horario: 6-8pm (actores pueden atender en cualquier noche). Detalles: Actores deben preparar 16 barras de una canción y se les puede pedir leer de la escritura al igual de aprender un baile corto. Preguntas: 407-846.6257 x 7 El Centro esta localizado en 2411 E. Hwy 192 entre Kissimmee y St. Cloud. www.ocfta.com

A musical directed by Jeremiah Krivinchuk. Dates: October 23 & 24 Time: 6-8pm (actors may attend either evening). Details: Actors should prepare 16 bars of a song and may be asked to read from the script and learn a short dance. Questions: 407.846.6257 x 7. The Center is located at 2411 E. Hwy 192 between Kissimmee & St. Cloud www.ocfta.com

for

White

¡Piratas! Musical presentado Pirates! A musical performed por actores de las edades 4-7 by actors ages 4 - 7 Dates & times: October 1 at 2pm & 7pm; October 2 at 2pm Place: Center Studio Theatre Cost: $10 adults; $5 children tickets: 407.846.6257 x 0

Foro de Poinciana - “Poinciana Residents for Smart Change” Poinciana, FL - El foro de Poinciana tendrá un evento “Poinciana Residents for Smart Change” el cual se llevara a cabo lunes, 19 de septiembre, 2011. Las puertas serán abiertas al público a las 9:10am. La localización para este evento será en 101 North Doverplum Ave. Los asientos son limitados de esta manera le pedimos al público que se presente temprano. Los panelistas ofreciendo su opinión hacia este evento incluyen a: Michael Freeman, Lisa D’Cato, Dereck Gámez, Melody Nadal y Darhlene Zeanwick, “The Moderator”.

The Poinciana Forum Residents for Smart Change

Poinciana

Poinciana, FL - The Poinciana Forum will host an event, Poinciana Residents for Smart Change, which will be held Monday, September 19, 2011. Doors will open at 9:10AM. The location for this event will be at 101 North Doverplum Ave. Seating is limited so we ask all visitors to arrive early. Panelists for this event include: Michael Freeman, Lisa D’Cato, Dereck Gámez, Melody Nadal and Darhlene Zeanwick, The Moderator.

September 16 - 22, 2011.

.7

Función con cena “A Night of Broadway”

Audiciones para Musical Blanca Navidad

Fechas y Horarios: 1 de octubre a las 2pm y 7pm; 2 de octubre a las 2pm. Lugar: “Center Studio Theatre” Costo: adultos $10.00 y niños $5.00. Para boletos: 407.846.6257x0

.

Presentado por “The Center Singers” canciones de “Phantom of the Opera”, “Hair” “Mama Mia” y más. Fecha: Septiembre 17 y 18. Horario: 6pm Lugar: “Center Studio Theatre” Costo: $30.00 por persona incluye cena y función. Requisito en reservación: 407.846.6257 x 0. Encargo de cena incluye ensalada, panecillos, curso principal, postre, café, té y agua. Cargo adicional por vino.

Dinner Show - A Night of Brodway Performed by The Center Singers; Songs from Phantom of the Opera, Hair, Mamma Mia & more; Dates: September 17 & 18. Time: 6pm Place: Center Studio Theatre. Cost: $30 per person includes dinner & the show. Reservations required: 407.846.6257 x 0. Catered dinner includes salad, rolls, main course, dessert, coffee, tea & water, additional charge for wine.

Día Familiar y sorteo en honor a Georiana Rosario

Family Day & raffle in benefit of Transplant of Georiana Rosario

Fecha: sábado, 22 de octubre. Horario: mediodía - 6p.m. Lugar: Parque Blackstone Landing, Maronda Homes, Subset Canyon Dr. Kissimmee, FL 34758 (Antes de la escuela superior de Poinciana). Costo: $10.00 por boleto o aumenta tus oportunidades para ganar comprando una libreta de 11 boletos por $100.00. Primer lugar: Certificado de Crucero Disney - Valor de $700. Segundo lugar: Apple Ipod Touch 8GB - Valor de $250. Tercer lugar: Tarjeta de Regalo para Victoria’s Secret - Valorada en $125. Diversión, comida, casa de brincos, pintura de rostro, música y muchas actividades para los niños serán proveídas. Para más información, por favor contactar a Magdeline al (407) 272-6367.

Date: Saturday, October 22, 2011 Time: Noon- 6p.m. Place: Blackstone Landing Community Park, Maronda Homes, Sunset Canyon Dr. Kissimmee, FL 34758 (Right Before Poinciana High School). Cost: $10 per ticket or increase your chances to win by purchasing a book of 11 tickets for $100. 1st Prize: Disney Cruise Gift Certificate - $700 Value; 2nd Prize: Apple Ipod Touch 8GB - $250 Value and 3rd Prize: Victoria’s Secret Gift Card - $125 Value. Fun, Food, Bounce House, Face Painting, Music and other kid’s activities will be provided. For More information, please contact: Magdeline at (407) 272-6367


8 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.

911 Recordando / Remembering Statement from Governor Rick Scott regarding Patriot Day Tallahassee, FL – “Today we remember the nearly 3,000 Americans who were killed on September 11, 2001, and the families whose lives were instantly changed by the loss of a loved one at the hands of senseless acts of terrorism.

Declaración del Gobernador Rick Scott sobre el Día de la Patria Tallahassee, FL “Hoy recordamos a los 3.000 estadounidenses que murieron el 11 de septiembre del 2001, y a sus parientes cuyas vidas cambiaron por la pérdida del ser querido a manos de los terroristas. Mantendremos vivo el recuerdo del patriotismo renovado que se extendió por todo el país, sin olvidarnos de los ataques injustos que sucedieron en nuestro suelo. Reconocemos la valentía de los civiles y militares que respondieron de inmediato a la emergencia, y hacemos una pausa para reflexionar acerca de unos de los días más oscuros de nuestra historia marcados por la valentía y el heroísmo que fortalecieron a nuestro país en los momentos de tragedia. Hoy es día de recordar a los soldados que defienden la libertad que fue atacada ese día, admiramos su

“While we pause to reflect on one of the darkest days in American history, it is event involves also marked by powerful This heroic deeds reflecting the participation from the law enduring spirit of our nation enforcement and fire rescue in times of tragedy. We personnel from each of recognize the brave acts Osceola County’s government of our civilian and military agencies as well as local first responders and veterans groups. emergency personnel for their immediate and courageous actions in the aftermath. While we will never forget the unjust attacks that happened on our soil, we are reminded of the renewed patriotism that spread across our country. “Today is also a time to acknowledge the current members of our Armed Forces who are tirelessly defending the very freedoms that provoked the attacks that day. We admire their commitment to fighting the global war on terror and pray they all return home safely.

compromiso de luchar contra el terrorismo y oramos por un seguro retorno a casa. Deseamos reconocer también a los veteranos que le sirvieron al país en tiempos de guerra y de paz, ellos se sacrificaron también y nosotros les agradecemos p r o f u n d a m e n t e que escogieran desinteresadamente arriesgar sus vidas por defender a la patria.

aniversario, honrando las vidas que se perdieron ese día y recordando la libertad que disfrutamos todos los días”.

“We also recognize all veterans who have served our nation in times of war and peace. They too have sacrificed and we are incredibly thankful for those who choose to selflessly risk their lives each day to protect us. “On this solemn 10-year anniversary, Ann and I join all Floridians in honoring those who lost their lives that day and remembering the exceptional freedoms every American enjoys today.”

Ann y yo nos unimos con los floridanos en este solemne décimo

Osceola School - Noticias / News

Ceremonia de Corte de Cinta de la Escuela Elemental Highland

Highland Elementary School Ribbon Cutting Ceremony Osceola County, FL - Superintendent Terry Andrews and Osceola County School Board Members Barbara Horn, Julius Melendez, and Tom Long were on hand to officially welcome students, parents, and staff to the new campus of Highlands Elementary at a Ribbon Cutting ceremony on Tuesday, September 13. The construction, which was done to replace the original campus that was 50 years old and to increase the number of student stations, includes a new two-story school plus the

renovation of three existing buildings that house the school’s Exceptional Education program, a multipurpose area, and additional storage area. The new school has 365 more student stations and 13 additional classrooms. The district is currently working with the City of Kissimmee Parks and Recreation Department to establish a joint-use play field that is located off Donegan Avenue. A playground has also been added that will be jointuse with the City.

Condado Osceola, FL – El Superintendente Terry Andrews y los Miembros de la Junta Escolar del Condado Osceola Barbara Horn, Julius Melendez y Tom Long estuvieron presentes para recibir oficialmente a estudiantes, padres y personal del nuevo edificio de la Highlands Elementary en la ceremonia de Corte de Cinta el martes 13 de septiembre. La construcción, que fue hecha para reemplazar el edificio original que tenía 50 años y para aumentar la cantidad de lugares para estudiantes, incluye una nueva escuela de dos pisos y la renovación de tres edificios existentes donde se ubica el programa “Exceptional Education” de la escuela, una área de usos múltiples, y área adicional de almacenaje. La nueva escuela tiene más de 365 lugares adicionales para estudiantes y 13 salones de clases adicionales. El distrito está trabajando actualmente con el Departamento de Parques y Recreación de la Ciudad de Kissimmee para establecer un área de juego de uso combinado que está localizado en la Donegan Avenue. Un área de juego también fue añadida que será compartida con la Ciudad.


El Osceola Star

.

September 16 - 22, 2011.

.9

Osceola School - Noticias / News Ex alumnos de la Escuela Superior Gateway llegan a Broadway Kissimmee, FL - El Distrito Escolar del Condado Osceola es un lugar donde los estudiantes pueden descubrir sus talentos y encender su amor por el arte. Los siguientes dos graduados de Osceola son prueba de que es posible llegar a realizar sus sueños anhelados: George Salazar y Xavier Cano George Salazar, graduado de la Escuela Superior Gateway en 2004, hará su debut en Broadway en la obra “Godspell” el 11 de octubre de 2011, en la pre apertura del espectáculo en el lugar llamado “el Círculo”

Geroge Salazar de Times Square Theatre de la ciudad de Nueva York. George apareció por primera vez en tarima en la obra Little Shop of Horrors de la Escuela Superior

Gateway y fue premiado con la beca Overall Arts Student of the Year en el evento Arts Alive 2004 del Distrito Escolar de Osceola. Continuó sus estudios en la Universidad de Florida donde obtuvo su Bachillerato en Artes en Teatro Musical. Después de graduarse, se mudó a la ciudad de Nueva York para comenzar su profesión como actor, cantante y músico. George se ha presentado en talleres de Teatro Público de Venice y David Byrne y como Fatboy Slim en el nuevo musical Here Lies Love. Se ha presentado en televisión en Late Show with David Letterman de la cadena CBS y en comerciales nacionales, incluyendo una promoción dirigida por Dough Liman para Moveon.org. Acaba de regresar de presentarse como Otto en el National Tour de Spring Awakening. Xavier Cano graduado de la Escuela Superior Gateway en 2001, está actuando en Off Broadway Revival of Rent en el New World Stage en la ciudad de Nueva York. El primer espectáculo de Xavier en la Escuela Superior Gateway fue Godspell. Fue premiado con la beca Arts Alive Vocal ese año. Continuó para una doble

Xavier Cano especialización en Ciencia de Computadora y Teatro Musical en la Universidad de Miami. Allí, se desempeñó en más papeles principales que ningún otro graduando. La facultad de la Universidad de Miami nominó a Xavier para el Premio Emil Gould. Durante los veranos, Xavier trabajó en Community Playhouses y como director musical para dos iglesias. Después de graduarse de la Universidad de Miami, Xavier hizo presentaciones para Holland America Cruise Lines. Luego, se mudó a la ciudad de Nueva York para buscar una carrera como actor profesional. Hizo su debut en Broadway en la obra Grease, haciendo el papel de Sonny. También hizo el papel de Chino en el European Tour de West Side Story.

Former Gateway High students hit the lights of Broadway Osceola County, FL - The Osceola County School District is a place where students can discover their talents and ignite their passions. The following two Osceola graduates are proof that it is possible to go on and realize your greatest dreams: George Salazar and Xavier Cano. George Salazar, graduate of Gateway High School in 2004, will make his Broadway debut in “Godspell” on October 11, 2011, at the preview opening of the show at the Circle in the Square Theatre in New York City. George first appeared on stage at Gateway High in “Little Shop of Horrors,” and he was honored with the “Overall Arts Student of the Year” Scholarship at the 2004 Arts Alive event for the Osceola School District. He went on to study at the University of Florida, where he earned a

BFA in Musical Theatre. Upon graduation, he moved to New York City to begin his career as an actor, singer, and musician. George has appeared in the Public Theatre workshops of Venice and David Byrne and as Fatboy Slims in the new musical “Here Lies Love.” He has appeared on television in CBS’ Late Show with David Letterman and in national commercial spots, including a promo directed by Dough Liman for Moveon. org. He is just back from playing Otto in the 2010/2011 “Spring Awakening” National Tour. Xavier Cano, graduate of Gateway High School in 2001, is performing in the OffBroadway revival of “Rent” playing at the New World Stage in New York City. Xavier’s first show at Gateway High was “Godspell.” He was awarded

the Arts Alive Vocal Scholarship that year. He went on to double major in Computer Science and Musical Theatre at the University of Miami. There, he was featured in more lead roles than any other graduating student. The faculty at the University of Miami nominated Xavier overwhelmingly for the Emil Gould Award. During the summers, Xavier worked at Community Playhouses and as musical director for two churches. Upon graduation from the University of Miami, Xavier performed for Holland America Cruise Lines. He then moved to New York City to pursue a career as a professional actor. He made his Broadway debut in “Grease”, playing the role of Sonny. He also appeared as Chino for a European Tour of “West Side Story.”

TECO- Acicalado de mascotas TECO – Pet Ggrooming Kissimmee, FL - Llame a TECO si desea que su mascota sea mimada por los estudiantes de TECO matriculados en este nuevo programa. TECO cuenta con una completa facilidad de acicalamiento la cual ofrece los siguientes servicios: baño con acondicionador, corte de pelo y peinado, recorte de uñas, limpieza de oídos y expresión de glándulas anales. Los precios son los siguientes: $10.00 por bañar a perros pequeños, $15.00 por bañar a perros medianos/ grandes y $10.00 adicionales por corte de pelo. El acicalamiento está disponible los lunes, martes y jueves a las 4:30 p.m. por cita solamente. Llamar a TECO al 407-344-5080 (extensión 15510) para hacer cita. Contactar a: Eric Mueller, TECO - 407-344-5080

Kissimmee, FL - Call TECO to have your pet pampered by the students of one of TECO’s newest programs. TECO has a complete grooming facility that offers the following services: -Bathing and Conditioning; -Clipping of hair and combout services; -Nail trimming; -Ear cleaning; and -Expression of anal glands. Prices are as follows: -$10.00 for bathing of small dogs; -$15.00 for bathing of medium/large dogs -$10.00 extra for Clipping of Hair Grooming is available on Monday, Tuesday, and Thursday at 4:30 p.m. by appointment only. Call TECO at 407-344-5080 (extension 15510) to make an appointment. Contact: Eric Mueller, TECO – 407344-5080

“Junior Achievement” necesita voluntarios para escuela superior y secundaria Condado Osceola, FL - “Junior Achievement” (JA) de la Florida Central actualmente necesita miembros de la comunidad al igual de negocios en el condado Osceola que sirvan como voluntarios en el salón para estudiantes en las escuelas superior y secundarias. Mentores “JA” sirven como modelos positivos para educar a los estudiantes sobre el financiamiento, preparación en trabajos y sobre como ser empresario. “Alcanzamos mas de 78,000 estudiantes el año pasado, pero todavía tenemos peticiones departe de educadores en muchas escuelas secundarias y superiores que todavía necesitan ser realizadas”, comentó Craig Polejes, presidente de “JA” de la Florida Central, Inc. “JA provee todo el entrenamiento, material y apoyo que necesitas. Voluntarios reciben un paquete con todo incluido en materialesincluyendo una guía de consulta programada, planes de lección detallados y los recursos necesitados para guiar hacia las actividades”. Oportunidades voluntarias están disponibles en tres niveles y requieren aproximadamente una hora por semana, a cinco y siete sesiones, dependiendo del programa. Programas de escuela secundaria utilizan actividades de resolución de problemas para ayudar a los Continúa en la pág. 19>>>

Junior Achievement needs Middle and High School classroom volunteers Osceola County, FL — Junior Achievement (JA) of Central Florida currently needs business and community members in Osceola County to serve as classroom volunteers for students in middle and high schools. JA mentors serve as positive role models and educate students about financial literacy, work readiness and entrepreneurship.“We reached more than 78,000 students last year, but we still have JA Program requests from educators in many middle and high schools that need to be fulfilled,” said Craig Polejes, president of JA of Central Florida, Inc. “JA provides all the training, material and support you need. Volunteers receive an all-inclusive packet of materials – including a consultant guide with scripted, detailed lesson plans and the resources needed to lead activities.”Volunteer opportunities are available at three levels and require approximately one-hour per week for five to seven sessions, depending on the program. Middle school programs utilize problem-solving activities to help students develop skills for success. High school programs prepare students for the business world through courses in personal finance, economics and business, emphasizing continues on page 19 >>>


10 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.

El Viejito Saludable / The Healthy Geezer La depresión y las hierbas naturales Por Fred Cicetti P. Últimamente me he sentido en depresión y un amigo me dijo que tomara “St. John’s Wort”. ¿Qué es? ¿Funciona? “St. John’s Wort - también conocido como hierba “hypericum”, hierba “klamath” o hierba de cabra - es una planta con flores amarillas que es usada para hacer té y pastillas. Por siglos, la planta ha sido considerada como un remedio para problemas mentales, incluyendo depresión y ansiedad. ¿Trabaja? “St. John’s Wort” no es una terapia probada para la depresión. Existe alguna evidencia científica que “St. John’s Wort” ayuda en el tratamiento de depresión leve a moderada. Sin embargo, existen dos estudios muy importantes los

cuales demuestran que “St. John’s Wort” no es nada más que un placebo el cual trata la depresión moderada. Antes que vaya a una tienda a comprar esta hierba, consulte con su doctor personal. Se encuentran muchos efectos negativos al tomar “St. John’s Wort”. Estos incluyen: sensitividad a la luz, ansiedad, boca seca, mareos, síntomas gastrointestinales, fatiga, dolor de cabeza o disfunción sexual. Esta planta también puede interactuar con drogas que pueda estar tomando. Si cree que está en depresión y quiere tratamiento, existen antidepresivos aprobados y medicados los cuales dan resultado. Muchas personas con depresión mejoran con tratamiento que incluye estas medicinas. Puede ser que

haya escuchado de algunas medicinas como Prozac, Zoloft y Wellbutrin. Los antidepresivos son usados más frecuentemente para depresiones muy serias, pero al igual pueden ser de ayuda para depresiones moderadas. Existen muchos antidepresivos los cuales trabajan en diferentes maneras para modificar la química en el cerebro. Los cambios pueden mejorar su estado emocional al igual que muchas otras funciones. Estos mensajeros químicos en el cerebro son conocidos como neurotransmisores. Dos neurotransmisores significativos son serotonina y norepinephrine. Niveles bajos en serotonina y norepinephrine tienen una asociación a la depresión. Antidepresivos

son clasificados por los químicos los cuales afectan. Estas categorías incluyen: “Selective Serotonin Reuptake Inhibitors” (SSRIs) como Celexa, Lexapro, Prozac, Paxil, Pexeva y Zoloft; “Tricyclics” como Elavil, Norpramin, Tofranil, Aventyl y Pamelor; “Serotonin y Norephinephrine Reuptake Inhibitors” (SNRIs) como Effexor y Cymbalta; “Norepinephrine y Dopamine Reuptake Inhibitors” (NDRIs)

como Wellbutrin; Combinados “Reuptake Inhibitors y “Receptor Blockers” como Desyrel, Serzone, y Remeron, y “Monamine Oxidase Inhibitors” (MAOIs) como Marplan, Nardil y Parnate. Muchos doctores empiezan prescribiendo los “SSRIs”, por que trabajan muy bien y tiene efectos secundarios más tolerables que otros antidepresivos. Continúa en la pág. 19 >>>

Depression and natural herbs By Fred Cicetti Q. I’ve been depressed lately and a friend told me to take St. John’s Wort. What is it? Does it work? St. John’s Wort—also known as hypericum herb, klamath weed or goat weed—is a plant with yellow flowers that are used to make teas and tablets. For centuries, the plant has been considered a remedy for mental problems, including depression and anxiety. Does it work? St. John’s Wort is not a proven therapy for depression. There is some scientific evidence that St. John’s Wort helps in the treatment of mild-to-moderate depression. However, there have been two major studies that showed St. John’s Wort is no better than a placebo for treating moderate depression. Before you go to a store to buy some of this herb, consult with your personal physician. There are negative side effects from taking St. John’s Wort. These include: sensitivity to sunlight, anxiety,

El

OSCEOLA STAR

P.O.Box 450834, Kissimmee, Florida 34745-0834

(407) 933-0174

E-mail: starnews@aol.com

NO TI CE / AVI SO EVERY SIGNED ARTICLE EXCLUSIVELY REFLECTS THE AUTHOR'S CRITERION. THIS NEWSPAPER DOES NOT NECESSARILY, SHARE, THE OPINION OF THE COLABORATORS.

TODO ARTICULO FIRMADO REFLEJA EXCLUSIVAMENTE EL CRITERIO DEL AUTOR. ESTE PERIODICO NO COMPARTE, NECESARIAMENTE, LA OPINION DE SUS COLABORADORES.

dry mouth, dizziness, gastrointestinal symptoms, fatigue, headache, or sexual dysfunction. This plant can also interact with drugs you’re taking. If you believe you are depressed and want treatment, there are approved antidepressant medications that work. Most people with depression get better with treatment that includes these medicines. You’ve probably heard some of their brand names such as Prozac, Zoloft and Wellbutrin. Antidepressants are used most often for serious depressions, but they can also be helpful for some milder depressions. There are many antidepressants that work in different ways to alter brain chemistry. The changes can improve your emotional state. The antidepressants affect the chemicals that carry information about emotions and many other functions. These chemical messengers in the brain are known as neurotransmitters.

Editor - Guillermo Hans en Yolanda López - General Manager Colaborators : Beatriz Berriz Gladys Beltran Carmen Castillo Joyce Steinecke

Yanin Hansen Bryan Hansen Jorge Perez Izza Macedo www.elosce olastar.com

Two significant neurotransmitters are serotonin and norepinephrine. Low levels of serotonin and norepinephrine have been linked to depression. Antidepressants are categorized by the chemicals they affect. These categories include: Selective Serotonin Reuptake Inhibitors (SSRIs) such as Celexa, Lexapro, Prozac, Paxil, Pexeva and Zoloft; Tricyclics such as Elavil, Norpramin, Tofranil, Aventyl and Pamelor; Serotonin and Norepinephrine Reuptake Inhibitors (SNRIs) such as Effexor and Cymbalta; Norepinephrine and Dopamine Reuptake Inhibitors (NDRIs) such as Wellbutrin; Combined Reuptake Inhibitors and Receptor Blockers (no acronym) such as Desyrel, Serzone, and Remeron, and Monamine Oxidase Inhibitors (MAOIs) such as Marplan, Nardil, and Parnate. Many doctors start by prescribing the SSRIs, because they work well and have more tolerable side effects than other antidepressants. continues on page. 19 >>>

Legal Counsel ors: Loui s Davi la, Esq. Alfred Tor res, Esq. Publ ishe r: El OSCEOLA STAR NEWSPAPER, INC.

Office ( 4 0 7 ) 9 3 3 - 0 1 7 4

Fax ( 4 0 7 ) 9 3 3 - 0 1 9 0 E-mail: news@elosce olastar.com


El Osceola Star

.

September 16 - 22, 2011.

. 11

At FPG my doctor listens, talks to me and asks questions, he’s personally interested in me and cares for me just like family.

We are committed to patient satisfaction. In fact, 96% of FPG patients surveyed are satisfied with the personalized care provided by our doctors.

Join our family and enjoy the difference a true patient-centered medical home provides: Over 100 physicians serving Central Florida and beyond

Extended time with your doctor

Prescriptions delivered to your door

Home visits

Educational seminars

Hospital and nursing home care

Free Transportation services

In-house specialists

Free Vitamins

Extended office hours

Health coaches

Free Over-the-counter medications

24/7 physician access

Fitness instruction

Free Diabetic and COPD supplies

A network of over 25 offices and several affiliate locations near you

(Restrictions apply to some services)

We are now accepting new Medicare patients. Call us today at 1.866.999.3741 or, visit www.orlandoboomers.com

We accept most Medicare Plans including: Citrus, Freedom, Optimum, Preferred Care Partners, Physicians United Plan, United HealthCare, Universal, WellCare and more.

Do you have questions about... Medicare Benefits

Health Insurance Plans

Senior Community Resources

Applying for Financial Assistance

This is your opportunity to speak with Medicare providers and senior community resources under one roof. Don’t miss it!

OCTOBER 13 • 10am-1pm Poinciana Community Center 359 Marigold Ave, Kissimmee, FL 34759

“A Health Maintenance Organization”


12 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.


El Osceola Star

.

September 16 - 22, 2011.

. 13


14 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.


El Osceola Star

.

September 16 - 22, 2011.

. 15

Orlando Magic - Noticias / News Programa de voluntarios del Magic en dos proyectos comunitarios Orlando, FL - El Orlando Magic inició su Programa de Voluntarios del Magic 2011-12 con dos proyectos comunitarios visitando el Centro de Servicios Cristianos (Christian Service Center) y el Centro Comunitario de Alimentos y Alcance (Community Food and Outreach Center) el viernes, 9 de septiembre. Para dar comienzo al programa, cada semana varios departamentos de las oficinas centrales del Magic saldrán a distintas áreas de la Florida Central para ofrecer de su tiempo voluntario. El Programa de Voluntarios del Magic (MVP, por sus siglas en inglés) fue creado para animar a los empleados del Orlando Magic a salir e involucrarse con la comunidad local. El programa comenzó en julio del 2006 con la meta de lograr 2,000 horas de servicio comunitario durante la temporada 2006-07; más de 3,800 horas fueron registradas durante

jugadores y empleados. Eso ha sido una prioridad para nuestra franquicia desde el principio; dejar una marca indeleble en nuestra comunidad con nuestros proyectos caritativos. El Programa de Voluntarios del Magic es una parte importante en el logro de esta meta. Aplaudo a nuestros empleados por su dedicación desinteresada a la comunidad de Florida Central ofreciendo tiempo y talento a través de sus esfuerzos voluntarios.” ese primer año. Desde la incorporación del programa, casi 30,000 horas han sido registradas en la comunidad de Florida Central, incluyendo 7,772 horas de servicio comunitario para la temporada del Magic 2010-11 (1ro de julio, 2010 – 30 de junio, 2011) sobrepasando la meta de 6,000 horas como organización por segundo año consecutivo.

“El compromiso del Orlando Magic a la comunidad de Florida Central comienza desde arriba con nuestro grupo de propietarios,” dijo el Presidente del Orlando Magic, Alex Martins. “La familia DeVos quiere asegurarse de que nuestro equipo brinde un ejemplo positivo y alentador a través de nuestros entrenadores,

MVP es un concepto único porque permite a los empleados dar de su tiempo voluntario durante horas de trabajo. Como incentivo adicional, los empleados que logran cierto nivel de horas voluntarias en la comunidad son invitados a un almuerzo de reconocimiento y reciben un donativo monetario para la organización de caridad de su selección.

Magic volunteer program with two community projects Orlando, FL - The Orlando Magic tipped off its 2011-12 Magic Volunteer Program with two community projects on Friday, September 9 visiting the Christian Service Center and the Community Food and Outreach Center. To commence the program, each week several departments from the Magic’s front office will go out to different areas in Central Florida to volunteer their time. The MVP was developed to encourage Orlando Magic employees to get out and get involved in the

community. The program began in July of 2006 with the goal of performing 2,000 hours of community service during the 2006-07 season; over 3,800 hours were tracked that first year. Since program inception nearly 30,000 hours in the Central Florida community have been tracked, including 7,772 hours of community service for the 2010-11 Magic season (July 1, 2010 – June 30, 2011) surpassing the goal of 6,000 hours as an organization for the second straight year.

“The Orlando Magic’s commitment to the Central Florida community starts at the top with our ownership group,” said Orlando Magic President Alex Martins. “The DeVos family wants to ensure that our team provides a positive, encouraging example through our coaches, players and employees. From the beginning that has been a priority for the franchise, to leave an indelible mark in our community through our charitable endeavors. The Magic Volunteer Program is an

Centro de Servicios Cristianos – Programa Pan Diario Por Josh Cohen, OrlandoMagic.com Orlando, FL - Por una parte, rompe el alma saber que existen innumerables personas alrededor del mundo que no tienen los medios para mantener su salud con alimentos balanceados a través del día. Es alentador, por otra parte, saber que existen organizaciones como el Centro de Servicios Cristianos (Christian Service Center) en Orlando que están ayudando en la prevención del hambre. El personal del Orlando Magic también se encontraba presente el viernes junto con los voluntarios que regularmente toman tiempo en su día para ayudar a preparar y servir comidas a los más necesitados, para ayudar con el Programa Pan Diario (Daily Bread.) Establecido en 1975, la misión de este programa es prevenir la falta de hogar y combatir la pobreza. Basado en el inmenso número de personas presentes el viernes, es aparente que el programa es extremadamente efectivo. A la llegada de cada individuo al salón comedor, eran recibidos por voluntarios que les saludaban y servían un delicioso almuerzo gratis que incluía un sandwich, una ensalada, sopa, postre y una bebida. Es también motivo de aliento que debido al gran número de voluntarios que contribuyen diariamente, y como resultado

important part to achieving that goal. I applaud our employees for their unselfish dedication to the Central Florida community by the outstanding volunteering of their time and talent.” MVP is unique in that it allows employees to volunteer during work hours. As an added incentive, employees who reach a certain level of volunteer hours in the community will be invited to a recognition luncheon and receive a monetary donation for the charity of their choice.

Christian Service Center – Daily Bread Program By Josh Cohen, OrlandoMagic.com Orlando, FL - It’s heartrending, on one hand, to realize that there are countless people around the world that can’t afford to preserve their health with balanced meals throughout the day. It’s enchanting, on the other hand, to learn there are organizations such as the Christian Service Center in Orlando that are assisting in the prevention of hunger. Along with the volunteers who routinely take time out of their day to help prepare and serve food to those in need, Orlando Magic staff members were also on hand on Friday to assist in the Daily Bread Program.

Miembros del personal del Orlando Magic Michelle Hawkins (al frente, sirviendo) y Audra Hollifield (sirviendo al fondo) entregan comida a residentes de Florida Central que llegaban al Centro de Servicios Cristianos. El Magic dio inicio a su Programa de Voluntarios del Magic (MVP) con dos eventos en la comunidad el 9 de septiembre. El Magic visitó el Centro de Servicios Cristianos (Christian Service Center) y el Centro Comunitario de Alimentos y Alcance (Community Food and Outreach Center.) Foto tomada por Gary Bassing. del apoyo de varias iglesias, restaurantes, mercados y panaderías de Florida Central, administrar el programa es relativamente rentable. “Los gastos se mantienen bajos por el uso de voluntarios y organizaciones como el Orlando Magic,” dijo Mary Lee Walker, directora de desarrollo y comunicaciones en el Centro de Servicios Cristianos. “Con el

trabajo que representa, tendría un costo prohibitivo sin estos voluntarios” Aproximadamente 550 personas reciben almuerzo gratis cada día desde dos locales en Florida Central: en el corazón de Orlando y en el oeste del Condado Orange. Para conocer más sobre este programa, por favor visite www. christianservicecenter.org.

Established in 1975, this program’s mission is to thwart homelessness and combat poverty. Based on the immense turnout on Friday, it’s very apparent that it’s extremely effective. Upon each person’s arrival at the dining hall, volunteers greeted each person and served them all a delicious free lunch that included a sandwich, salad, soup, dessert and beverage. Also encouraging is that because of the vast number of volunteers that contribute daily and as a result of the support from several Central Florida churches, restaurants, grocers and bakeries, managing this program is relatively cost efficient. “Cost is kept down because of the use of volunteers and organizations such as the Orlando Magic,” said Mary Lee Walker, the director of development and communications at the Christian Service Center. “With the labor involved, it would be cost prohibitive without these volunteers.” Approximately 550 people are given free lunches a day from two Central Florida locations: downtown Orlando and West Orange County. To learn more about this program, please visit www.christianservicecenter.org.


16 ..ElEl Osceola Osceola Star Star .. September September 16 16 -- 22, 22, 2011. 2011.

Mirada Celestial / Heavenly Gaze ARIES (MAR.21-ABR 20) - Eres bastante inteligente así que demuéstralo esta semana. ¿Cómo? Sin buscar maneras fáciles de hacer dinero las cuales serán presentadas hacia ti. ¡Mantén tu $$$ seguro! TAURO (Abr.21-May 20) - Nada te trae satisfacción como tener tus posesiones en perfecta condición. Verifica tu casa para reparaciones muy necesitadas, al igual que tu carro y otras posesiones las cuales necesitan arreglos.

MOVIE TIMES REGAL CINEMAS THE LOOP 16 407-343-0405

By Joyce Steinecke

GEMINIS (May 21-Jun RIES (MAR.21-APR 20 - You 20) - Si te sientes muy are plenty smart so show it this sentimental el Lunes, week. How? By not buying into any es simplemente por que GET RICH QUICK schemes that are la luna esta en tu signo. pitched to you. Keep your $$$ safe! Aquellos cercanos a ti necesitaran más de tu amor y afección entonces, AURUS (Apr.21-May 20)así que pásala gratuitamente. ¡Toma Nothing pleases you more than bastante descanso esta semana al having your possessions in TIP TOP igual! shape. Check out your casa for CANCER (Jun 21-Jul 22) needed repairs. Plus your car and Diligentemente debes other possessions that might need hacer lo que se espera some fixing. de ti durante esta semana EMINI (May 21-June 20) - If muy ajetreada, no prestes atención you feel especially sentimental aquellos que tratan de controlar tus on Monday, it’s merely the moon in emociones o tu lógica. ¡Se muy dulce (así como lo eres usualmente) pero your sign. Those near to you will need more of your love and affection then, real contigo mismo! LEO (Jul 23-Ago.22) so pass it out freely. Get plenty of rest - Justo y honesto, dejas this week, too!

A T

G

que todos presenten su opinión antes de tomar una decisión. Así, que haz lo que haces usualmente, especialmente el martes, Escucha. VIRGO (Ago.23Sept.22) - Mientras te mueves rápidamente de un proyecto a otro con facilidad y gracia, mantén en cuenta que todo este “perfecto”. Saca un poco de tiempo para jovencitos los cuales te buscan para consejos. ¡Será bueno para los dos! LIBRA (Sept.23-Oct.22) Si es posible sal solo este fin de semana, o por lo menos haz algo que pueda entretener y satisfacer tu búsqueda por contestaciones que te han estado molestando por algún tiempo ya. ¡Las contestaciones aparecerán entonces!

September 16 - 22

C

ANCER (June 21-July 22) - As you dutifully do what’s expected of you this busy week, disregard others who try to control you with emotional displays or warped logic. Be sweet (as usual) but true to yourself!

Drive (2011) (R) - 12:45 3:10 5:30 8:05 10:30 I Don’t Know How She Does It (PG-13) -1:55 4:45 7:30 10:00 12:15am The Lion King 3D (G) - 12:30 2:50 5:15 7:40 10:10 The Lion King (G) - 1:30 4:00 Straw Dogs (R) - 1:00 3:40 7:25 10:15 Bucky Larson: Born to Be a Star (R) - 9:20 11:50 Contagion (PG-13) - 1:50 3:35 4:30 7:55 9:45 10:35 12:20am Open Captioned & DA Showtimes - 1:05 7:10 Warrior (PG-13) - 12:50 4:10 7:20 10:25 12:05am Apollo 18 (PG-13) - 8:00 10:20 12:30am

Shark Night (PG-13) 4:15pm Shark Night 3D (PG-13) 1:45 7:05 9:35 11:55 The Debt (R) - 1:10 4:25 7:00 9:50 12:25am Colombiana (PG-13) - 12:55 3:55 6:45 9:30 12:05am Don’t Be Afraid of the Dark (R) - 1:35 4:20 6:50 9:40 12:00am Spy Kids: All the Time in the World (PG) - 2:55 7:35 Spy Kids: All the Time in the World in 4D (3D) (PG) 12:35 5:10 9:55 The Help (PG-13) - 12:40 3:50 6:55 10:05 Rise of the Planet of the Apes (PG-13) - 1:40 4:05 6:35 9:25 12:10am The Smurfs (PG) - 1:15 3:45 6:40

TOUCH STAR -SOUTHCHASE 7 / 407-888-2025 Drive (2011) (R) - 1:20 4:20 7:20 10:00 The Lion King 3D (G) - 4:20 7:20 9:40 The Lion King (G) - 1:20pm Straw Dogs (R) - 1:10 4:10 7:10 10:05 Contagion (PG-13) - 1:15 4:15 7:05 9:50 Bodyguard (NR) - 6:45 9:45 Colombiana (PG-13) - 1:00 4:00 7:00 9:55 Spy Kids: All the Time in the World (PG) - 1:25 4:25 6:55 Rise of the Planet of the Apes (PG-13) - 1:05 4:05 9:40

L

EO (July 23-Aug.22) - Fair and honest, you let everyone have their say before you make decisions. So, do your usual, especially on Tuesday. Listen. Evaluate. Decide. Refuse to “second guess” yourself!

V

IRGO (Aug.23-Sept.22) - As you move readily from one project to another with ease and grace, making sure that all is “perfect.” Do take a little time for youngsters who look to you for advice. It’s good for you both!

L

IBRA (Sept.23-Oct.22) - If possible, go off by yourself this week-end. Or at least get away and (Oct.23Escorpion Nov.21) - Mientras das do something that will entertain and vueltas por ahí este fin satisfy your quest for answers that de semana, información have been bugging you for some time. que haz estado buscando Answers will appear then! llegará hacia ti ZOOOMM. ¡Guárdala CORPIO (Oct. 23-Nov.21) - As en ese cerebro fino que tienes para you gad about this week-end, ser usada en este fin de semana extra information that you’ve been seeking ACUARIO(Ene.20ajetreado de trabajo! Feb.18) - Sal este fin de will come to you ZOOMMM. Store it in semana y trabaja con SAGITARIO (Nov.22- that fine brain of yours to be used this la energía nerviosa con Dic.21) - Te encanta estar extra-busy work week! diversión y juegos. Este cerca de personas que no AGITTARIUS (Nov.22-Dec.21) aplazamiento te pondrá en una semana solo pueden entretenerte You love to be around people who ganadora con muchas cosas logradas pero que son inteligentes can not only entertain you but who are sin mucho esfuerzo. en diversas actividades. Deberás escoger de quien aprender esta savvy in many diverse activities. You PISCIS(Feb.l9-Mar 20) have your pick of whom to learn from semana. ¡Escoge prudentemente! Discusiones sobre finanzas entre familia toman un C A P R I C O R N I O this week. Choose wisely! punto alto el martes. Debes (Dic.22-Ene 19) - Si APRICORN (Dec.22-Jan de estar pendiente de estas esperando un fin 19) - If you are expecting de semana silencioso, a quiet week-end at home, think que todos estén informados de como piénsalo otra vez. again. Unexpected events pop poder ayudar el presupuesto que es Eventos inesperados se presentan up that require your calm thinking aceptado a la misma vez factible. Cosas los cuales requieren conocimiento and expert knowledge. Rise to the pequeñas pueden ahorrar mucho dinero, como apagar las luces cuando experto y pensamiento calmado. occasion with grace and charm no están siendo usadas. Luego… ¡Elévate a la ocasión con gracia y added! ¡enciende la música y que siga la fiesta! encanto añadido!

S S

C

A

QUARIUS (Jan.20-Feb.18) Get out this weekend and work off nervous energy with fun and games. This reprieve will set you on a winning week with lots accomplished with minimum effort.

P

ISCES (Feb.l9-March 20)Discussion of family finances hits a high point on Tuesday. Make sure that everyone knows how they can help keep the budget that is accepted by all as workable. Such small things add up to lots of $$$, such as turning off lights when they’re not being used. Then... turn on the music and get the party going!


El Osceola Star

.

September 16 - 22, 2011.

. 17

En Español Consulado móvil de Colombia en Orlando El Consulado General Central de Colombia en Miami, informa que se llevará a cabo una jornada de Consulado Móvil del 30 de Septiembre al 3 de Octubre de 2011 en la ciudad de Orlando. La asignación de citas para esta jornada se realizará en la página web www.consuladodecolombia.com. Las citas permanecerán en la web hasta que se agoten. El servicio se presta con cita previa. Se exime de cita a los mayores de 65 años, los discapacitados y los ciudadanos que se encuentren en una situación de emergencia o urgencia. Es necesario consultar con antelación los requisitos correspondientes al trámite de su interés en nuestra página web. Si usted no puede cumplir su cita o no cuenta con los requisitos completos para realizar su trámite, por favor cancele su cita a tiempo para que otro colombiano tenga la posibilidad de reservarla y acceder al servicio. Trámites a realizar: • Pasaportes ordinarios (CON O SIN ZONA DE LECTURA MECANICA) • Supervivencias.• Tarjetas de Identidad. • Poderes. • Registros. • Libretas militares. • Cédulas por primera vez, duplicados, rectificaciones y renovaciones. Para duplicados y rectificaciones es necesario incluir el número de cédula correcto al reservar la cita, y para cédulas por primera vez se debe incluir el nombre completo para que los datos

Llame a Jorge Sepúlveda

Encontrarás los precios más bajos del mercado

407-973-5916 puedan ser verificados previamente en el sistema de la Registraduría Nacional del Estado Civil. Para reclamar la cédula de ciudadanía y tarjeta de identidad en la jornada móvil: Si el documento ya llego al Consulado puede solicitar al correo: cedulas2@ consuladodecolombia.com que sea trasladado al Consulado Móvil en Orlando. Solo serán atendidas las solicitudes de traslado recibidas en ese correo electrónico. Verifique que esta enviando la solicitud al correo correcto incluyendo el número de su documento. El plazo para solicitar este traslado es 23 de Septiembre de 2011 a la 1:00pm. Para reclamar cédula no se requiere cita, puede hacerlo personalmente o delegar a otra persona quien debe presentar un poder notarizado y reclamar el documento por usted. Para más información: c o n s u l a d o m o v i l @ consuladodecolombia.com. Es importante tener en cuenta que a través de este correo no es posible asignar citas.

2004 Chevrolet Cavalier 2006 Ford F-150

5,984

$

2 puertas • Automático 2.3L 4cyl • Negro # 0P11070A

2006 Mazda Tribute

4 puertas • Automático 3.0L 6cyl • Rojo #00P11052

12,586

$

2009 Ford Focus

12,989

4 puertas • Automático $ 2.0L 4 cyl • Azul #0T11297A

2 puertas • Automático 4.2L 46cyl • Crema 00P11074

2008 Nissan Versa

4 puertas • Automático 1.8L 4 cyl • Gris

12,578

$

#00P11051

2008 Mazda 3

4 puertas • Automático 2.3L 4 cyl • Gris #0F12068A

1118 13th Street, St. Cloud, FL 34769

www.kisselbackford.com *\ Plus Tax, Tag, and Dealer Fee of $499.

11,576

$

14,698

$

2010 KIA

4 puertas • Automático 1.6L 4cyl • Negro #00P11061

11,590

$

2007 Honda Civic

12,987

4 puertas • Automático 1.8L 4 cyl • Rojo Tango $ #0F12061A

2007 Ford F-150

17,897

2 puertas • Automático $ 5.4L 8 cyl • Negro #00P11082

Abierto los Domingos Lunes-Viernes 9 am - 8 pm Sábado 9 am - 6 pm Domingo 1 pm - 6 pm


18 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.

Sheriff & Police - Noticias / News Tres oficiales honorados con el “Life Saving Award” Condado Osceola, FL - Recientemente, el hotel de la Florida Central y Asociación de Alojamiento (CFHLA) reconoció a tres oficiales del Condado Osceola en su Día de Ceremonia Patriota anual. Sgt. Michelle Keefer, Sgt. Ivan Molina y Oficial Kenneth Wilson recibieron “CFHLA Law Enforcement Life Saving Award” por rescatar un motorista el cual su vehículo chocó contra una laguna de retención de agua. El diciembre pasado, Oficial Wilson estaba trabajando cerca de Celebration cuando escuchó un choque y vio un vehiculo hundiéndose en una laguna de retención de agua cerca de Celebration Blvd. y el Oeste de la 192. El llamó por asistencia en su radio y junto los Sgt. Keefer y Sgt. Molina, entraron al agua para asistir al motorista. Tomó varios intentos para cortar el cinturón de seguridad y jalar el conductor que estaba inconciente. En el momento del incidente, la temperatura en el aire estaba en aproximadamente 35 grados, con un factor de frió sintiéndose en los 29 grados de temperatura. Los oficiales pudieron rescatar exitosamente a la mujer conductora quien fue llevada al hospital local para tratamiento. Basado en sus acciones, Sgt. Keefer, Sgt. Molina y Oficial Wilson recibieron el “Sheriff’s Office Life Saving Award” en adición a “CFHLA’s Law Enforcement Life Saving Award”. “Sgt Keefer, Sgt. Molina y Oficial Wilson fueron más allá de sus responsabilidades

Hombre se sube a torre de comunicación Kissimmee, FL – El martes 13 de septiembre de 2011, aproximadamente a la 1:00 a.m., un hombre hispano se subió a la torre de comunicación por radio del Departamento de Policía de Kissimmee. Este individuo estuvo en el tope de la torre, de 185 pies de altura, hasta las 11:56 a.m. Los negociadores de crisis se comunicaron en el sujeto, Joseph Gonzalez (8/3/84) de Kissimmee, y los convencieron de bajarse de la torre.

Pictured from left to right: Sheriff Bob Hansell, Sgt. Michelle Keefer, Deputy Kenneth Wilson, Sgt. Ivan Molina

Este bajo sin problema y fue transportado a un hospital local para evaluación y tratamiento. En este momento no hay cargos criminales sometidos contra Mr. Gonzalez.

El departamento de policía cerró Church Street en Monument, Mabette entre Stewart y Orlando Avenue normales para salvar la vida de una ciudadana. Su entre Emmett Street y Mabette Street durante la valentía y acciones contundentes son encomiables. situación. Ellos son ejemplos de lo que el departamento de policía hace todos los días,” comentó el Oficial Bob Hansell. Sgt. Keefer, supervisor de patrullas, es un veterano de 15 años del departamento de Policía en el condado Osceola. Sgt. Molina se unió a la agencia en el 2004 y actualmente sirve como supervisor de patrullas. Oficial Wilson ha sido un empleado desde el 2005 y actualmente trabaja con la unidad “K-9”.

Male climbed radio communication tower

Three deputies honored with Life Saving Award Osceola County, FL – Recently, the Central Florida Hotel and Lodging Association (CFHLA) recognized three Osceola County Sheriff’s deputies at their annual Patriots Day Ceremony. Sgt. Michelle Keefer, Sgt. Ivan Molina and Deputy Kenneth Wilson received CFHLA’s Law Enforcement Life Saving Award for rescuing a motorist whose vehicle crashed into a retention pond. Last December, Deputy Wilson was working near Celebration when he heard a crash and saw a vehicle sinking in a retention pond near Celebration Blvd. and West 192. He radioed in for assistance and he, along with Sgt. Keefer and Sgt. Molina, entered the water to assist the motorist. It took several attempts to cut the seat belt and pull out the unconscious driver. At the time of the incident, the air temperature was approximately 35 degrees, with the wind chill factor lowering it to 29

degrees. The deputies were able to successfully rescue the female driver who was taken to a local hospital for treatment. Based on their actions, Sgt. Keefer, Sgt. Molina and Deputy Wilson received the Sheriff’s Office Life Saving Award in addition to CFHLA’s Law Enforcement Life Saving Award. “Sgt. Keefer, Sgt. Molina and Deputy Wilson went above and beyond their normal duties to save the life of a citizen. Their bravery and decisive actions are commendable. They exemplify what law enforcement does every day,” Sheriff Bob Hansell. Sgt. Keefer, a patrol supervisor, is a 15-year veteran of the Osceola County Sheriff’s Office. Sgt. Molina joined the agency in 2004 and currently serves as a patrol supervisor. Deputy Wilson has been an employee with the Sheriff’s Office since 2005 and currently works in the K-9 Unit.

Kissimmee, FL – On Tuesday, September 13, 2011, at approximately 1:00 a.m., a Hispanic male climbed the radio communications tower at the Kissimmee Police Department. This individual was at the top of the tower, of 185 feet tall, until 11:56 a.m. Crisis negotiators communicated with the subject, Joseph Gonzalez (8/3/84) from Kissimmee, and convinced him to come down from the tower. He came down without incident and was transported to a local hospital for evaluation and treatment. At this time there are no criminal charges being filed against Mr. Gonzalez. The police department closed Church Street at Monument, Mabette between Stewart and Orlando and Orlando Avenue between Emmett Street and Mabette Street during the situation.

Agentes localizan niña de 4 años perdida

Deputies locate missing 4-year-old girl

Condado Osceola, FL - El 12 de septiembre, los agentes del Sheriff del Condado Osceola localizaron a Zariah Renae Lorelike (FDN 12/27/06) quien estaba con su madre Brittany Ashawna Drake (FDN 5/28/85). Ellas se estaban quedando con familia en el area de Ocala. Lorelike estaba en buena salud. Drake fue arrestada y acusada de Interferir con la Custodia de un Niño.

Osceola County, FL -- On September 12, Osceola County Sheriff’s deputies located Zariah Renae Lorelike (DOB 12/27/06) who was with her mother, Brittany Ashawna Drake (DOB 5/28/85). They were staying with family in the Ocala area. Lorelike was in good health. Drake was arrested and charged with Interference with Child Custody. Deputies had been looking for the mother and daughter since August 14, 2011.

Los agentes habían estado buscando a la niña y a su madre desde el 14 de agosto de 2011 cuando tomaron un reporte del padre de Zariah, Randolph Lorelike. Randolph le dijo a los agentes que él tenía una orden custodia para Zariah pero no había podido localizarla ni a la madre. Basados en la orden de la corte, los agentes obtuvieron una orden de arresto para Brittany por Interferir con la Custodia.

The investigation began on August 14 when deputies took a report from Zariah’s father, Randolph Lorelike. Randolph told deputies he had a custody order for Zariah but was unable to locate her or her mother. Based on the court order, deputies obtained a felony warrant for Brittany for Interference of Custody.


El Osceola Star

.

September 16 - 22, 2011.

. 19

Continuaciones / Continued ESCUELAS>>> Viene de la pág 9

viejito >>> Viene de la pág 10

estudiantes a desarrollar sus destrezas hacia el éxito. Programas de escuela superior preparan a los estudiantes para el mundo de negocios a través de cursos en finanzas personales, economía y negocios, haciendo énfasis en aplicaciones del mundo real. Los entrenamientos se llevan acabo mensualmente. Para más información sobre oportunidades en servicios voluntarios para el condado Osceola, contactar a Nancy Hubbard al (407) 847-2518 ó a nhubbard@ jacentralf.org. “Junior Achievement” (JA) es la organización sin ánimo de lucro mas grande en el mundo dedicada a educar a los estudiantes sobre la preparación en trabajo, como ser empresario y sobre el financiamiento. Durante los últimos 50 años, “Junior Achievement of Central Florida” (JACF) a estado inspirando y preparando a los jóvenes a triunfar en la economía global. En el 2010, JACF sirvió a 84,00 estudiantes en un total de 4,300 salones entre los condados Orange, Seminole, Osceola, Volusia y Lake. Más de 3,700 miembros de la comunidad y líderes de negocios se hicieron voluntarios en la organización. Para más información, visitar http://orlando.ja.org o llamar a 407.898.2121.

Todos los antidepresivos tienen efectos secundarios. Estos incluyen boca seca, nausea, nerviosismo, insomnio, problemas sexuales, pérdida de apetito, dolor de cabeza, fatiga, y pérdida de peso. Algunas personas las cuales toman antidepresivos ven mejoría en dos semanas, pero los que consumen estas drogas tienen que tomarlas por lo menos por seis semanas para calmar la depresión.

SCHOOLS >>> From page 9

real-world applications. Training is held monthly. For more information about volunteer opportunities in Osceola County, contact Nancy Hubbard at (407) 8472518, or nhubbard@jacentralfl. org. Junior Achievement (JA) is the world’s largest nonprofit organization dedicated to educating students about work readiness, entrepreneurship and financial literacy. For the past 50 years, Junior Achievement of Central Florida (JACF) has been inspiring and preparing young people to succeed in a global economy. In 2010, JACF served 84,000 students in a total of 4,300 classrooms throughout Orange, Seminole, Osceola, Volusia and Lake counties. More than 3,700 community members and business leaders volunteer at the organization. For more information, visit http://orlando. ja.org or call 407.898.2121.

Al contrario de lo que muchos piensan, la depresión no es una parte “normal” del envejecimiento. Existen muchos problemas al enfrentar mientras crece en edad, al igual que existen muchas perdidas de todas clases las cuales pueden bajar el animo. El sentirse triste por algún tiempo es una parte normal de vivir a cualquier edad. Pero, la depresión constante no es normal. Si se siente de esta

manera, debería de buscar atención médica. La mayoría de las personas mejoran al tratar su depresión. Los siguientes son signos comunes de la depresión. Si tiene alguno de estos, y persisten por mas de dos semanas, busque tratamiento: ansiedad, fatiga, perdida de interés o placer, problemas al dormir, comiendo mucho o muy poco, llanto anormal, dolores los cuales no pueden ser tratados exitosamente, perdida de concentración o memoria, irritabilidad, pensamientos de muerte o suicidio al igual de sentimientos de desesperación, culpabilidad y sentirse inútil. La depresión es una enfermedad muy seria la cual puede conllevar al suicidio. No pierda tiempo, busque ayuda. Si le gustaría leer más artículos, puede ordenar una copia de “How to be a Healthy Geezer” en www.healthygeezer.com .

healthy geezer>>> From page 8

All antidepressants have side effects. These include dry mouth, nausea, nervousness, insomnia, sexual problems, appetite loss, headache, fatigue, weight loss. Some people who take antidepressants notice improvement in two weeks. But most who take these drugs have to take them at least six weeks to relieve depression. Contrary to what some believe, depression is not just a “normal” part of aging. There are a lot of problems to face as you get older. There are losses of all kinds that can get you down. And feeling blue for a while is a normal part of living at any age. But, unrelenting depression is not normal. If you feel this way, you should seek medical attention. Most people get better if they treat their depression The following are common signs of depression. If you have several of these, and they last for more than two weeks, get treatment: anxiety, fatigue, loss of interest or pleasure, sleep problems, eating too much or too little, abnormal crying, aches that can’t be treated successfully, diminished concentration or memory, irritability, thoughts of death or suicide, and feelings of despair, guilt and being worthless. Depression is a serious illness. It can lead to suicide. Don’t waste time; find help. If you would like to read more columns, you can order a copy of “How to be a Healthy Geezer” at www.healthygeezer.com


F

20 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.

Guía de Negocios

Vacation Property Marketing

BUYING SELLING RENTING

PLANNING A VACATION?

8 DAYS AND 7 NIGHTS

VACATION RESORT STARTING AT $499 www.onlinevpm.com

* TAX AND ACCOUNTING EN ....... Planillas, impuestos electrónicos en 24 horas, contabilidad computarizada, número de ID personal, Consultor de Contabilidad de Negocios

* SERVICIOS TURISTICOS

Pasajes a todo el mundo, cruceros, paquetes turísticos, hoteles, alquiler de autos

* Servicio de Notario - * Traducciones - * Enviamos Fax


El Osceola Star

AUTOS

BIENES RAICES

VENTA

CUARTOS

¿Buscando carro? Compre a mitad de precio. Lo llevo a las mejores subastas. Carros “lease returns” o reposeídos. Excelentes condiciones y garantías. Asesoro mecánica. 407-572-4987 gxp12. ’97 Mercedes Benz C280, negro, Sedan (4 puertas), 126mm, buenas condiciones, 6 CD player, $5,800. 321-4022120 gxp36

KISSIMMEE AUTO SALVAGE • Auto Partes & Reparación • Compramos carros de junker • Servicio de Grúa 24 Horas

407- 518-5500 or visit

www.kissautosalvage.com 1400 Harrelson Lane • Kissimmee

BIENES RAICES ALQUILER VACATION VILLA - 2/2, renta por corto tiempo alquiler vacacional. Noches, semanas, totalmente amueblada. Desde $450 por semana. Info 407-933-0068 St. Cloud, 2/1, $650, excelente comunidad. 407908-4544 gxp55 Kissimmee – CASA 4/2, doble garaje, $1,200, acepto Sección 8. TOWNHOUSE 2/2 ½, $750, comunidad con piscina. Tel. 407-758-5626. gxp58 Casa – Poinciana, 4/2, losa y alfombra, un piso, excelente condición, garaje doble, no mascotas, $850.00 + depósito. 407-608-3612 (dejar mensaje) gxp54 Kissimmee, Chelsea Square – entre Columbia y Dyer, 2/2, primer piso, “screen porch”, no fumadores. $795.00 mens + $600 dep. 407-927-7201 xp52 Casa – Poinciana, 4/2, moderna, screen room, den, un piso, losa, lavadora y secadora, $850 mens. + $850 dep. 407-705-7210 gxp43

CUARTOS Kissimmee – un cuarto, persona sola, sin vicios, todo incluido, entrada independiente. $500 mens. 407-580-1859 gxp58 Cuarto – Entre Kissimmee y St. Cloud, 2 cuartos amueblados, baño compartido, todo incluido por $375 mens y $125 dep. personas solas no vicios 407460-7618 xp52

Cuarto – en 192 y Hoagland, uso cocina, laundry, utilidades incluidas e Internet. Amueblado, baño privado, $400 mens. + 100 dep. Persona sola sin vicios. 321-202-3484. xp 49 Cuarto – BVL, entrada independiente, amoblado, estacionamiento. Incluye agua, luz, cable e Internet. Para persona sola con buenos hábitos y referencias. $550 mens + $300 dep. 321402-2120 gxp49 CUARTO Entrada privada, 1 cuarto/ 1 ban~o, sala/comedor, se incluye agua, luz y cable, $450/mes + $200 deposito, cerca de la Michigan en Kissimmee. Llamar a Jose (407) 7442644. Cuarto - BVL, entrada y baño independiente. Amueblado, nevera y micro. Incluye agua, luz y cable. Hombre solo que trabaje. $455 mens. 407-350-8710 xp49 Cuarto – En Michigan con Donegan, amueblado, baño compartido, incluye servicios, cable TV y WIFFI. $350 mens. Tel. 401-7807135 ó 608-556-1075 gxp48 Cuarto – BVL, entrada y baño independientes para hombre solo que trabaje, amueblado, con servicios incluidos y cable. 407-3482568. gxp47

VENTA LOTE Lote comercial de esquina tamaño 50 x 118 en 2211 W Parkier St Lakeland FL 33815 $8,950. Llamar a 407-516-6265

PERSONALES Caballero de 55 desea conocer damita gordita con figura 321-663-1555 Caballero puertorriqueño, desea conocer dama de 30 a 50 años, buena y cariñosa para relación estable. 407-7150324. xp49 Caballero de 48 años busca damita de 35 – 48 para relación seria, 407-832-9692 gxp39 Hombre soltero, educado, profesional, 47, 5’2”, interesa conocer dama para bonita relación. Interesadas favor enviar mensaje a boricua0212@gmail.com Nocturno 57 busca amiga de 30 a 50 para bonita amistad que sea amorosa sincera y amigable 407-583-7701 Dama – busca amistad con hombre amable, sincero, trabajador, honesto, con transportación. 407-301-4437. Dama profesional, 60, busca caballero 58-70, investigaré antecedentes policiacos y de salud. Sin vicios. 787-365-5352

.

September 16 - 22, 2011.

. 21

MISCELANEAS Varios – Rieles de cama $29, BBQ poco uso $35, mesa sala centro $10, lavadora platos negra $75. Tel. 407-846 0396. Venta de garage: sábado y domingo, 10 y 11 sept 2011 de 10:00 AM a 4:00 PM. Lake Nona, Eagles Creek (Narcoossee); muebles, electrónicos, decoraciones, etc. (786) 230-4569 ó (305) 794-0270

Eagle Fast Form Notary (antes Providence EZ Forms)

variedad de Servicios Legales • Inmigración

Divorcios • Bancarrota desde

$69

• Testamentos • Contratos • Demanda • Manutención

• Notarizaciones • Poderes Llámenos

407-870-0656

400 Church St. Ste 110, Kissimmee, FL 34741 Lavadora y secadora de torre a la venta por $150 perfectas condiciones motivo mudanza y nevera nueva $350. Tel adrian 407-383-3473 Todo casi nuevo!!. Comedor 4 sillas de hierro forjado con asientos color beige y base redonda . de mármol con vidrio. incluye Baker’s rack $400,Sala 2 piezas color beige con mesa de centro $200. Armario para para televisión grande color café obscuro (cherry wood). $150 casi nuevo. Llamar 817703-4408 Nevera, garaje “opener”, secadora, armario con llave, y rack de aluminio para pick up para montar escaleras y otras cosas. 321-202-3484. xp49 Perrita 35 libras con ANSIEDAD DE SEPARACION busca dueños que la rehabiliten con paciencia escrbir a onetruefriend50@aol.com TV 32” Panasonic incluye mesa $75.00 llamar al 407350-8710 Varios – Juego de sala semi nuevo $300; gabinete de TV y Stereo $50; 2 gaveteros/chests $40 y $75; 2 camas king size $100 y queen $75; mesa de comedor 4 sillas $75. 407-3885116. Varios – Refrigeradora Kenmore $145 ,3 TV $19 c/u, futon/cama $85, mesitas de noche $6 c/u, sillas varias $3 c/u, lampara de sala $4 c/u, maq. de lavar platos, etc. 407908-4532. /407-846-0396 xp 43

SERVICIOS ACCURATE SIGNINGS

*Divorce *Immigration *Trusts *Wills * Child SupportCustody *Translations *Power of Attorney *Bankruptcy *Corporations *Notary Services

MARTHA HAUSER

Martha59hauser@gmail.com 1022 New York Ave. St. Cloud, Fl. 34769

407-344-7704 Phone

407-386-7325 Fax

• No ofrecemos asesoría legal

Financial$ervices

• Retiro Libre de Impuestos • Préstamos • Reparación de Crédito • Seguros de Vida • 401K Roll Over

Llame HOY para una consulta GRATIS

407-233-6849 Email: frankpena61@gmail.com

Frank Peña

LLAME HOY 407-301-0250 Permítame ayudarlo en la compra o Divorcios venta de su próxima casa. desde Let me help you in the purchase

www.OvertonRealty.com

$69

Luis Victoria

or selling of your next house.

921 Emmett Street, Kissimmee, FL 34741

Realtor

Hablo Español


22 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.

AUCTION

FOR RENT

ROOMS

Looking for a car? Buy half the price I can take you to the best auctions!!! Cars lease returns.Bank repos Excellent conditions Warranty

APARTMENTS

Big Studio - Late Morning Circle in Kissimmee. Close to 417, airport, Osceola Parkway, and shopping centers. Furnished. Deposit required. $550 rent. 407242-2993

Townhouse – BVL, one floor, 2/2, excellent condition and location, tiles, community with pool, $800 monthly. 904-316-8345 gxp55

Orlando, Blossom Park, rent for $700 or $18,500 cash sale. 1/1, 3rd floor, elevator, bal’97 Mercedes Benz C280, cony with pool view, furblack, Sedan, good conditions, nished, close to every6 CD player, $5,800. 321-402- thing, rent includes water & power. 787-286-2771 2120 gxp36 or 787-509-3933 gxp35 Mechanical advise 407-572-4987 gxp14

REAL ESTATE FOR SALE

Kissimmee – 6 lots for sale, each ½ acre, no HOA, all 6 for $100,000. Call 407-832-6752. gxp34. gx03Mobile Home – 2BR/2BA Manufactured Home. Renovated Inside/ Outside. Great ocean to river adult rental community. $44,900 Negotiable 407-463-1857 cxp99 Mobile Home – Kissimmee, 3/1, family park, eatin kitchen, deck, screen porch, pets ok, new paint, throughout $8,500. 407319-8026 gxp96 Condo – Blossom Park, cute, 1/1, Bldg D, 3rd Floor, elevator, balcony to pool, furnished, close Florida Mall, bus. $25,000 cash 787-286-2771 or 787-5093933 gxp95

VACATION VILLA - 2/2, short term vacation rental, nights, or per week, furnished. From $450/ week. Call 407-933-0068

Room – BVL, private entrance & bathroom, furnished, queen bed, micro & refrigerator, include utilities & cable, other rooms available not private 917-582-3040 gxp94 APARTMENT - Kissimmee, 1/1 ind. entrance, incl appliances, partially furnished, incl. utilities, water, power, cable, $600 + $300 Inf. 407-344-1429 gxp73 APARTMENT, furnished near transportation, utilities included, no pets. x p k 6 4 ( 4 0 7 ) 74 4 - 1 0 0 6

ROOMS ROOM Private entrance, 1 bed/ 1 bath, living/dining room, all utilities included, $450/mo. + $200 deposit, near Michigan Ave in Kissimmee. Call Jose at (407) 744-2644. Room – BVL, close to Florida Parkway. Private entrance and bathroom, furnished, queen bed, microwave & refrigerator. Utilities included and cable. $450 mens. 917-582-3040 gxp19 Apartment Studio in Kissimmee furnished, near transportation, utilities included and cable, no pets. If. 407-744-1006 gxp16

BUSINESS OPORTUNITY TAILOR SHOP for sale – North of Tampa Area. Owner to retire. Price to sell $20,000 OBO. Info: day (352)610-4301. Eve/weekend (727)510-5505. cxp932

EMPLOYMENT / OFERTA DE EMPLEOS instalador o gomero a tiempo parcial, preferiblemente bilingüe para el area de Kissimmee. 407-361-2658. GOOD AT Sales? Are you honest, caring, have a professional image? If so...WE NEED YOU! Solid Company, Golden opportunity, Great commissions and bonuses. Paid training. Bilingual preferred. CALL Tom at 321-624-9508 to arrange interview. CASHIER WALMART KISSIMMEE MARTKET - plans to employ 65 associates, Hiring Center, 1471 E. Osceola Parkway, accepting applications from 8 a.m. - noon and 1p.m. - 5p.m., Monday - Friday. Interested applicants can apply online at http://walmartstores. com. Full- and Part-time positions available in all areas, including supervisory positions. Work stars in September to prepare the store for its grand opening. ASSISTANT TEACHER - La Petite Academy, Orlando, FL. FullTime, Part-Time. For more info: Snagajob.com ASSISTANT MANAGER - Bob Evans, Orlando, FL. Full-Time. Careerbuilder.com COOK - Marriot International, Orlando, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: Snagajob.com COSMETIC SALES - Macy’s, Orlando, FL. Part-Time. Careerbuilder.com CREW MEMBER - Boston Market, Kissimmee, FL. Full-Time, PartTime. For more info: Snagajob.com CUSTOMER SERVICE - Kmart Corporation, Kissimmee, FL. PartTime. For more info: Snagajob.com CUSTOMER SERVICE REP. Penske, Orlando, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: Snagajob. com DISHWASHER Carrabba’s Italian Grill, Orlando, FL. FullTime, Part-Time. For more info: Snagajob.com GUEST SERVICE - Marriot International, Orlando, FL. FullTime, Part-Time. For more info: Snagajob.com FABRICATOR/WELDER Raven’s Marine, Kissimmee, FL. Full-Time. For more info Careerbuilder.com HAIR STYLIST - Ulta, Orlando, FL. Full-Time, Part-Time. HOSPITALITY WORKER - Labor Ready, Kissimmee, FL. Kissimmee, FL. Part-Time. For more info Snagajob.com HAIR STYLIST - Hair Cuttery, Orlando, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: Snagajob.com

SOLICITO LIDERES GANE $5000 $20000 AL MES • Bono de Auto • Mínima inversión sin riesgo.

GARANTIZADO

Llame para cita:

863-226-2700 863-274-5457

W W W. P L A N 4 4 0 . C O M

LINE COOK - Smokey Bones, Kissimmee, FL. Full-Time, PartTime. For more info: Snagajob.com MANUFACTURING - Adelco, Kissimmee, FL. Full-Time, PartTime. For more info: Snagajob.com MAINTENANCE - The Mall at Millenia, Orlando, FL. Full-Time. Careerbuilder.com MANAGEMENT - Sprint, Orlando, FL. Full-Time. Careerbuilder.com MANAGER - Ross, Orlando, FL. Full-Time. For more info: Careerbuilder.com PET STYLIST - Petco, Kissimmee, FL. Full-Time, Part-Time. For more info: Snagajob.co PAYROLL SPECIALIST CoAdvantage, Orlando, FL. FullTime. Careerbuilder.com REPAIR TECHNICIAN - Sears, Orlando, FL. Full-Time. For more info: Snagajob.com RETAIL SALES ASSOCIATE T-Mobile, Orlando, FL. Full-Time. Careerbuilder.com SHIFT MANAGER - Boston Market, Kissimmee, FL. Full-Time, Part-Time. For more info Snagajob. com SENIOR SALES ASSOCIATE Hess, Kissimmee, FL. Full- Time, Part-Time. For more info Snagajob. com SPECIALIST SUPPORT Michael’s Arts & Crafts, Kissimmee, FL. Part-Time. For more info: Snagajob.com SALES SUPPORT - JC Penney, Kissimmee, FL. Part-Time. For more info Snagajob.com SALES CONSULTANT - American Signature Furniture, Orlando, FL. Full-Time. Careerbuilder.co SALES ASSOCIATE - Kohl’s, Kissimmee, FL. Part-Time, Seasonal Part-Time. For more info: Snagajob.com SALES ASSOCIATE - The North Face, Orlando, FL. Part-Time. Careerbuilder.com STORE MANAGER - Dollar Tree Stores, Inc, Kissimmee, FL. FullTime. For more info: Snagajob.com SUNTRUST ONLINE CLIENT CARE REP. - SunTrust Banks, Inc, Orlando, FL. Full-Time. Careerbuilder.com


El Osceola Star

.

September 16 - 22, 2011.

. 23

Guía de Negocios Proteja sus Derechos Permita que nuestra experiencia trabaje para usted - Accidentes de Autos, Lesiones Personales, Muerte por Negligencia. - Divorcios y Ley de Familia. - Defensa Criminal. Todas las Ofensas - Bancarrota y Más. Hablamos Español

Sirviendo a toda la Florida Central Incluyendo los Condados Orange, Osceola, Lake, Polk, Seminole, entre otros.

Contáctenos 24 horas al día por una Consulta Gratis


24 . El Osceola Star . September 16 - 22, 2011.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.