25.07 N 08.08
ChamberFEST OTTAWA 2013 OTTAWA INTERNATIONAL CHAMBER MUSIC FESTIVAL FESTIVAL INTERNATIONAL DE MUSIQUE DE CHAMBRE D’OTTAWA
Anton Kuerti KOLJA LESSING Friday, July 26 12PM Le Vendredi 26 juillet 12h Dominion-Chalmers United Church Église unie Dominion-Chalmers
2
Anton Kuerti with Kolja Lessing
Ottawa international Chamber Music Festival Festival International de musique de chambre d’ottawa
Anton Kuerti with kolja Lessing Anton Kuerti aux côtés de Kolja Lessing Kolja Lessing, violin/violon Anton Kuerti, piano
Roman borys
artistic director / directeur artistiQUE
Gryphon Trio
artistic advisors / conseillers artistiques
Presented by / présenté par
Ottawa chamber music society societé de musique de chambre d’ottawa
Anton Kuerti aux côtés de Kolja Lessing
3
Programme 1 Hour Approximately 1 heure environ
Violin Sonata in F minor, Op. 4 Sonate pour violon en fa mineur, op 4 Adagio; Allegro moderato Poco adagio Allegro agitato
Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809 - 1847)
Song Without Words, Op. 38 No. 2 in C minor (arr. Czerny) Chant sans paroles, op 38 no 2 en ut mineur (arr. Czerny) Allegro non troppo
Felix Mendelssohn-Bartholdy
Song Without Words, Op. 38 No. 6 in A flat major (“Duetto”) (arr. Czerny) Chant sans paroles, op 38 no 6 en la bémol majeur (“Duetto”) (arr. Czerny) Andante con moto
Felix Mendelssohn-Bartholdy
Jaegerlied, Op. 19 No.3 in A major (arr. David) Jaegerlied, op 19 no 3 en la majeur (arr. David) Molto allegro e vivace
Felix Mendelssohn-Bartholdy
Partita for Solo Violin Partita pour violon seul Prelude Bourée Sarabande Gigue
Anton Kuerti (b. 1938)
Pause Sonata Concertante in E flat major Sonate concertante en mi bémol majeur Allegro molto vivace Allegretto grazioso Molto vivace Molto allegro quasi presto
Carl Czerny (1791 - 1857)
4
Anton Kuerti with Kolja Lessing
About today’s programme Czerny and Mendelssohn had more in common than most people would suspect. Both of them were extreme child prodigies, creating some of their finest compositions by the time they were 18; both left a stunning quantity of music to the world, and both wrote in a style considered (whether justly or unjustly) slightly out of date at the time it was created. Both were enormously successful in their day, and both were stupendous pianists. They also came to know each other quite well when Mendelssohn visited Vienna, paying great respect to Czerny, who was his senior by 18 years and a very important personage in Vienna’s musical life. Mendelssohn’s early Sonata in F minor, composed in 1823 at the age of 14, is one of his first truly worthwhile works, and shows a distinct Beethovenian influence. Within a few years, it was followed by masterpieces such as the glorious Octet. The opening movement starts with a dark, heartfelt, improvisatory violin solo, leading to a sprightly Allegro which continues the somewhat tragic mood, lightened by an unexpected and delicious modulation to Major, and a wonderfully songful second theme. A subtle reminder of the opening violin solo closes the movement. The middle movement displays Mendelssohn’s ability to spin out a long, expressive melody, cuddling it to sound natural and inevitable. The middle section develops some agitation after a luminous, calm start. The finale exhibits a genuine Mendelssohnian fervor, leading to its excited conclusion, that, however, suddenly becomes quiet and hides at the very end. In a gesture of love and respect for Mendelssohn, Czerny added enchanting violin descant accompaniments to Mendelssohn’s Six Songs without Words Op. 38, without changing a note of the piano parts. And in a similar vein, the eminent romantic composer Ferdinand David made
a version for violin solo of one of Mendelssohn’s most popular Songs without Words, the “Jägerlied” (Hunter’s Song). David was a friend of Mendelssohn’s, and gave the premiere performance of his famous Violin Concerto in E minor. Carl Czerny wrote perhaps more music than any other composer in history, and most of it has been totally neglected. The Sonata Concertante in E flat major has probably never been heard before. The surviving manuscript is not a score and thus does not include the violin part, is almost impossible to read from, and has no rehearsal letters, bar numbers, or fingerings, nor does the violin part have any markings like bowings, so it appears almost impossible that these parts could ever have been used for a performance. It was never published, and no other copy is known. Therefore, we would like to deem the current performances the World Premiere. Lessing and Kuerti have already recorded this Sonata, to be released in 2014 together with Czerny’s Violin Sonata in A major. Considerably exceeding the difficulty of even such challenging works as Beethoven’s “Kreutzer” Sonata, this is not a work that even the most accomplished and fervent amateurs would have been likely to attempt, and as violin recitals were essentially non-existent in Czerny’s day, one can easily surmise why it was never published. The handwritten copy was supplied on microfilm by the Gesellschaft der Musikfreunde in Vienna, and deciphered and edited under the supervision of Anton Kuerti. The opening has a cheerful, optimistic theme in the piano, accompanied by bustling triplets in the violin, which persist throughout the movement. The second theme introduces an element of genteel charm to the proceedings, and the development thoroughly exploits the material, becoming more and more demanding and
Anton Kuerti aux côtés de Kolja Lessing
virtuosic for both instruments. The Allegretto starts with the quintessence of Viennese charm, while including passages of extraordinary colour, and eventually leading to the Scherzo, which is full of virtuoso fun and spirit. Czerny’s most colourful moments are his vaguely Schubertian modulations, which occur frequently and give the piece some very
5
profound moments. The finale further increases the demands on the performers, with almost nonstop whirling 16th notes, and a spectacular ending. Surely, this work should find appeal both with audiences and performers. It is a rare privilege to be able to find and unveil music that has been so unjustly neglected.
A propos de notre programme Czerny et Mendelssohn avaient plus de choses en commun que l’on ne pouvait l’imaginer. Ils furent tous deux des enfants prodiges et signèrent quelques-unes de leurs plus belles compositions avant l’âge de 18 ans. Les deux musiciens ont laissé en héritage une incroyable quantité d’œuvres et ils ont tous deux composé une musique considérée à ce moment-là (à tort ou à raison) comme légèrement dépassée. Czerny et Mendelssohn ont connu un énorme succès à leur époque et, de fait, c’étaient réellement des pianistes prodigieux. Ils ont appris à mieux se connaître lorsque Mendelssohn s’est rendu à Vienne et a rencontré Czerny, son aîné de 18 ans, pour qui il éprouvait un profond respect. Czerny occupait déjà une place éminente dans la vie musicale de Vienne. La Sonate en fa mineur, que Mendelssohn a composée en 1823, alors qu’il n’avait que 14 ans, est une de ses premières œuvres vraiment marquantes et qui montre toute l’influence de Beethoven. En l’espace de quelques années, il écrit des chefs-d’œuvre tels que le fameux Octuor. Le premier mouvement commence par un solo de violon improvisé, sombre, sincère, qui fait place à un vif Allegro prolongeant une atmosphère un peu tragique, elle-même éclairée par une modulation en mode majeur et par un second thème merveilleusement mélodieux. Un rappel subtil du solo de violon du début clôt le mouvement. Le mouvement du milieu montre l’habileté du compositeur à faire se
déployer une longue et expressive mélodie semblable à une caresse sonore naturelle, comme inéluctable. La partie médiane donne naissance à une certaine agitation qui succède à un début calme et lumineux. Le finale exprime une authentique ferveur mendelssohnienne conduisant à une conclusion pleine d’exaltation qui, toutefois, s’apaise brusquement et prend—tout à la fin—une tonalité ombreuse. En hommage à Mendelssohn, Czerny a ajouté des déchants (contrepoints mélodiques) joués au violon et destinés aux Six Romances sans paroles, Op. 38, de Mendelssohn, sans changer une seule note des parties pour piano. Dans le même esprit, le fameux compositeur romantique Ferdinand David a composé une version pour violon seul d’une des plus populaires Romances sans paroles, de Mendelssohn, « Jägerlied » (Romances du chasseur). David était un ami de Mendelssohn et a créé son célèbre Concerto en mi mineur. Carl Czerny a été sans doute le plus prolifique compositeur de l’histoire et la plupart de ses œuvres ont été totalement négligées. La Sonate Concertante en mi bémol majeur n’a probablement jamais été entendue auparavant. Le manuscrit qui a subsisté n’est pas une partition et ne comporte donc pas la partie pour violon. Il est presque impossible à déchiffrer, ne comprend pas de lettres ou de chiffres de répétition, ni le nombre de mesures, ni les doigtés ou placement des doigts.
Anton Kuerti with Kolja Lessing
L’œuvre s’ouvre sur un thème joyeux et optimiste, joué au piano et accompagné, au violon, de vifs triplets. Ce thème se prolonge tout au long du mouvement. Le second thème ajoute un élément de charme à l’enchaînement des mouvements et le développement tire pleinement parti du matériau musical. L’œuvre devient alors de plus en plus difficile et réclame des talents de virtuose aux deux instrumentistes. L’Allegretto débute par la quintessence du charme viennois tout en incluant des passages extraordinairement colorés pour aboutir finalement au Scherzo, empli d’une virtuosité et d’un esprit joyeux. Les passages les plus haut en couleurs sont les modulations vaguement schubertiennes qui reviennent fréquemment et confèrent à l’œuvre des moments d’une grande profondeur. Le finale augmente encore la difficulté de l’interprétation avec un tourbillon presque incessant de 16e de notes ainsi qu’une fin spectaculaire. Pour sûr, cette oeuvre devrait séduire le public et les interprètes. C’est un privilège rare que de pouvoir découvrir une musique qui a été si injustement négligée. September 2013 septembre
ESTIVAL
OMANTIQUE
Photo : Nicole Chuard
OMANTIC
Photo : Frank Stewart
En outre, la partie pour violon ne contient aucune indication pour les coups d’archet et il apparaît ainsi presque improbable que ces parties aient pu être interprétées. Le manuscrit n’a jamais été publié et on ne connaît pas, jusqu’ à ce jour, d’autre exemplaire. Par conséquent, la première mondiale de cette œuvre suscite tout à fait notre intérêt. Lessing et Kuerti ont déjà enregistré cette Sonate. Cet enregistrement sortira en 2014 en même temps que la Sonate pour violon en la majeur, de Czerny. Dépassant largement la difficulté d’œuvres pourtant aussi exigeantes que la Sonate « à Kreutzer », de Beethoven, il va de soi que même les amateurs les plus talentueux et les plus fervents ne se soient risqués à jouer la Sonate Concertante. De plus, les récitals de violon étaient, à l’époque de Czerny, quasi inexistants. On peut aisément deviner aujourd’hui pourquoi le manuscrit n’a jamais été publié. L’exemplaire manuscrit, reproduit sur microfilm par la Gesellschaft der Musikfreunde (la Société des amis de la musique), à Vienne, a été déchiffré et édité sous la supervision d’Anton Kuerti.
Yefim Bronfman
September 19 septembre
Christian Zacharias September 20 septembre
September / Septembre 2013
Single tickets on sale September 3, 2013 Billets à l’unité en vente à compter du 3 septembre 2013
Photo : Paul Labelle
Festival subscriptions on sale now! Abonnement au festival en vente maintenant!
Photo : Decca/Andrew Eccles
6
Renée Fleming
Limited Tickets Remaining / Il reste quelques places
September 24 septembre
Pinchas Zukerman September 26 septembre
Anton Kuerti aux côtés de Kolja Lessing
7
Anton Kuerti
Kolja Lessing
Anton Kuerti, “one of the truly great pianists of this century” (Classic CD), was born in Austria, grew up in the United States, and has lived in Canada for more than 35 years. His distinguished international career and vast repertoire have taken him to 40 countries for performances with most of the world’s major orchestras. Kuerti is also a recitalist, chamber musician, and recording artist. He has several honourary doctorates, is an Officer of the Order of Canada, and received the Governor General’s Lifetime Artistic Achievement Award.
Kolja Lessing is a concert violinist and composer. Following his initial musical training with his mother, Lessing studied violin in Basel with Hansheinz Schneeberger. He has refined his artistic sensibility through his relationships with Zoltán Székely, Berthold Goldschmidt, and Ignace Strasfogel. He is a tireless champion of neglected repertoire. Lessing reintroduced the forgotten violin suites of Johann Paul Westhoff and the violin fantasias of Georg Philipp Telemann to the repertoire. In recognition of his efforts, Lessing was awarded Germany’s Johann Wenzel Stamitz Prize in 1999.
Anton Kuerti, considéré comme l’« un des plus grands pianistes de ce siècle » (Classic CD), est né en Autriche, a grandi aux ÉtatsUnis et vit au Canada depuis plus de 35 ans. Sa brillante carrière internationale, assortie de son vaste répertoire, l’ont conduit à se produire aux côtés des plus grands orchestres du monde dans près de 40 pays. Kuerti est en outre soliste, chambriste et artiste de studio d’enregistrement. Il détient plusieurs doctorats honorifiques, est Officier de l’Ordre du Canada et a reçu le Prix du Gouverneur général pour les réalisations artistiques de toute une vie.
Kolja Lessing est violoniste de concert et compositeur. Il a été initié au piano par sa mère avant d’aller étudier à Bâle auprès de Hansheinz Schneeberger. Il aaffiné sa sensibilité artistique au contact de Zoltán Székely, Berthold Goldschmidt, et d’Ignace Strasfogel. Il s’attacheinlassablement à mettre en valeur des compositeurs méconnus. Lessing a réintroduit au répertoire les suites pourviolon—oubliées—Johann Paul Westhoff et les fantaisies pour violon de Georg Philipp Telemann. En hommage à ses efforts, Lessing s’est vu décerner, en 1999, le Prix Johann Wenzel Stamitz.
Anton Kuerti with Kolja Lessing
À votre agenda
www.chamberfest.com
A world-class experience Awaits
MARK YOUR CALENDERs Un événement d’envergure mondiale incontournable
8
O 19
28
06
28
22
Anton Kuerti aux côtés de Kolja Lessing
CONCERT SERIES série de concerts
CHAMBERFEST OTTAWA 2013-14 OCTOBER
SATURDAY 7:30 PM
OCTOBRE
BAX & CHUNG Piano Duo
SAMEDI 19h30
NOVEMBER
Art of Time Ensemble
NOVEMBRE
WITH/AVEC
THURSDAY 7:30 PM
Steven Page, John Mann, Craig Northey, Andy Maize
JEUDI 19h30
Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band FEBRUARY
THURSDAY 7:30 PM
février JEUDI 19h30
TAFELMUSIK BAROQUE ORCHESTRA BELLA NAPOLI
FEBRUARY FRIDAY 7:30 PM
février
VENDREDI 19h30
APRIL
TUESDAY 7:30 PM
AVRIL
MARDI 19h30
ST. LAWRENCE STRING QUARTET NEW ORFORD STRING QUARTET WITH/AVEC
MENAHEM PRESSLER
9
10
Anton Kuerti with Kolja Lessing
Ottawa Chamber Music Society Société de musique de chambre d’Ottawa Board of Directors Conseil d’administration
Staff Administration
Pierre Poirier Chair/Président Chief, Security & Emergency Management Chef, Sécurité et gestion des situations d’urgence City of Ottawa/Ville d’Ottawa
Glenn Hodgins Executive Director Directeur exécutif
Ted Mann Secretary/Secrétaire Mann & Partners LLP Dulka McLellan Interim Treasurer/Trésorier par interim Facility Manager/ Gestionnaire des installations, CB Richard Ellis Global Corporate Services Bill Blackstone Vice President of RBC (retired) Vice président de RBC (retraité) Ella Forbes-Chilibeck Lawyer/Avocate, Nelligan O’Brien Payne LLP Julie Teskey Real Estate Sales Representative/Agent commercial immobilière, Re/Max Metro City Realty Elizabeth A. Wilson Elizabeth Wilson and Associates Inc. Fundraising Consultants Dr. James K. Wright Supervisor of Performance Studies, School for Studies in Art & Culture: Music, Carleton University Superviseur des études d’interprétation, School for Studies in Art & Culture: Music, Université Carleton Glenn Hodgins Executive Director (Ex-Officio) Directeur exécutif (Ex-Officio)
Artistic Direction Direction artistique Roman Borys Artistic Director Directeur artistique Jamie Parker Artistic Advisor Conseiller artistique Annalee Patipatanakoon Artistic Advisor Conseiller artistique Tanya Saumure Assistant to the Artistic Director Assistante du directeur artistique
Tricia Johnson Director of Development Directeur du développement Peter MacDonald Director of Operations and Artistic Administration Directeur des opérations et de l’administration artistique James Whittall Director of Marketing and Communications Directeur du marketing et des communications Loretta Cassidy Front of House and Volunteer Manager Coordinatrice des bénévole Dianne Dowling Finance and Administration Manager Coordinatrice des finances et administration Sandy Hunter Box Office Manager Coordinateur de la billeterie Colin McFarland Community Engagement Coordinator Coordinateur de l’engagement communautaire Kay Sesay Finance and Administration Assistant Assistant des finances et administration
Production Staff Dirigeants bénévoles Jean-Marc Lalonde Production Manager Directeur de production Carlo Verdicchio Production Manager Directeur de production Carlo A. Verdicchio Production Manager Directeur de production Benjamin Verdicchio Production Manager Directeur de production
Anton Kuerti aux côtés de Kolja Lessing
Ottawa Chamber Music Society Société de musique de chambre d’Ottawa Employment Ontario Job Creation Program Partenariats pour la création d’emplois de l’Ontario
Special Thanks Remerciements spéciaux
Theresa Smith Box Office Assistant Assistante du billetterie
Praful Bhindy Aldo Chiappa Dounya El Mohtar Jackie Hawley Stephen Hutchings Angela Kokkinos MaBelle Ladouceur Darryl Lim Charlie McDonald Barbara McInnes Christopher Minnes Peter Nicholson Bob Robert Lindsay Sherman J. C. Sulzenko Cathy Wilcox
Steve Venn Webmaster and Graphic Design Assistant Webmaster et assistant de conception graphique
Volunteer leaders Dirigeants bénévoles
Christine Michaud Volunteer Coordinator Assistant Adjoint au coordonnatrice des bénévoles Kathy McKinley Event Coordinator Coordonnatrice d’événements Laura Moses Communications Assistant Assistante des communications
Ministry of Government Services, Government of Ontario, 2013 Summer Experience Program Services gouvernementaux et le Secrétariat à la jeunesse et aux nouveaux professionnels : Programme Expérience Été 2013 Angela Schleihauf Artistic Administration Assistant Assistant de l’administration artistique
International Summer Student Placement Placement international été pour les étudiants Benjamin Leclerc Finance Assistant Assistant des finances
Employment Ontario Summer Jobs Service Emploi Ontario : Service d’emplois d’été Kendra Buchanan Daniel O’Reilly Mary Valair
Carolee Birchall Jennifer Duke Ella Forbes-Chilibeck Coralie Hummel Rob Kapilow Hali Krawchuk Roger Ladouceur Lori Lovett Terence McDonald Glen McInnes Ann Monoyios Nicole Presentey Dennis Saikaley Harvey Slack Julie Teskey
Jean-Marc Lalonde Production Manager Directeur de production Joel Stern Stage Manager Régisseur Ann Bolster Front of House Accueil Ann Frederking Front of House Accueil Nancy Illman Front of House Accueil
11
12
Anton Kuerti with Kolja Lessing
We thank our donors Nous remercions nos donateurs Legacy Circle Cercle des héritages
Performers Circle Cercle des artistes 1,000 $ +
Mary and David Bullock Marg Campbell Jacob Siskind
Ainslie Benedict Carolee Birchall and Per Mokkelbost Barbara Brown and Tom Thompson Tom and Susan D’Aquino Lee Emerson Ardath and Ross Francis Victor and Beverly Grostern Doug Little and Louise Thibault–Little Christian Perry Ruth and James Puskas Pierre Poirier* Cheryl and Fred Ranacher Dee Dee and Père Rinfret Naomi Ridout Irma Sachs Sylvia Shortliffe Beryl and Vernon Turner Anonymous (1)
Leaders Circle Cercle des meneurs 10,000 $ + Mary and David Bullock Marg Campbell Harvey and Louise Glatt Marina Kun Ted Mann* Christopher Minnes Keltie and John Mierins Roger D. Moore Julie Teskey*
Presenters Circle Cercle des présentateurs 5,000 $ + Glenn Hodgins and Ann Monoyios Ian Ihnatowycz Family Foundation James Parker Nicole Presentey Jean and Bill Teron
Investors Circle Cercle des investisseurs 2,500 $ + Walter D. Burgess Lois and Don Harper The Honourable Elizabeth Heneghan Rob Marland and Jane Forsyth Drs. Eileen and Ralph Overend Sunny and Nini Pal Vincent Taylor Elizabeth* and Tom Wilson
Directors Circle Cercle des directeurs 1,500 $ + Vivian Astroff Shirley and Stuart Conger Jocelyn Harvey Carolyn McMaster Harvey Slack and the late Hon. L. Laurier LaPierre Janice Payne and Russell Lyon Gail Snuggs Dr. James Wright*
Benefactors Bienfaiteurs 500 $ + Anthony Advokaat and Lieselotte Degen Lewis Auerbach Ann Bowman Judith Burrows Chantal Cloutier and James Whittall, in memory of Yvon Cloutier Marie-Laure Collet Susannah Dalfen, in honour of Louise and Harvey Glatt Sharon Davidson Dianne and Pat Dowling Jill Ferrier Scott and Mark Scott Ted Friesen and Suzanne King Angela Marcus Dulka McLellan* Hallie and William Murphy Barbara Newbegin Giovanni Pari Neil Roberts David Holdsworth and Nicole Senecal Craig Tubman Anonymous (5)
Anton Kuerti aux côtés de Kolja Lessing
We thank our donors Nous remercions nos donateurs Patrons Mécènes 250 $ + Carolyn and Alan Bowker Janet Cardy Maureen and Dr. Graham Carpenter Maryse Maynard and Robert Cram Dr. Barry H. Davidson Jill de Villafranca Kathleen Devlin Valerie F. Donnelly Anita and Tom Giddings Daryl Hodgins Louise Hunt June Joe Tricia Johnson and David Schembri Harold and Merle Jones Andrea Martinez and Hubert Lussier Dr. François and Sarah Mai Jocelyn Mallett Carl H. McMillan Mildred Mirsky Linda Murphy Thelma Nicholson Dr. Fraser Rubens Dawn and Denis Smith Cathy and Garth E. Steele David Van Dine and Louise Mortimer Louise Vanasse Jane Yaraskavitch Anonymous (1)
* OCMS board members * Membres du conseil d’administration de la SMCO These lists reflect cumulative gifts and pledges to the Ottawa Chamber Music Society of $250 and more, received from January 2012 through July 2013. Please call 613-234-8008 x241 if you wish to notify us of errors or omissions. Ces listes comprennent des dons faits à la Société de musique de chambre d’Ottawa, de 250 $ et plus, entre le janvier 2012 et le juin 2013. Veuillez nous aviser de toute erreur ou de toute omission en composant le numéro (613) 2348008 (poste 241). The Legacy Circle recognizes those who have conferred donations to the Ottawa Chamber Music Society through bequests in a will. Le Cercle des héritages rend homage à ceux qui ont fait des legs à la Société de musique de chambre d’Ottawa à leur décès.
13
Friday 26 July 7pm DOMINION-CHALMERS UNITED CHURCH Le vendredi 26 juillet 19h Église unie Dominion-Chalmers
G3@20 A Celebration/Hommage Gryphon Trio Measha Brueggergosman Martin Beaver Tickets $29 (C) $35 (B) $47 (A) Billets 29 $ (C) 35 $ (B) 47 $ (A)
Festival Gala Gala du festival
GOVERNMENT PARTNERS/PARTENAIRES GOUVERNEMENTAUX
CORPORATE PARTNERS/PARTENAIRES CORPORATIFS
CORPORATE SPONSORS/COMMANDITAIRES CORPORATIFS
INTERNATIONAL MUSIC AMBASSADORS/AMBASSADEURS INTERNATIONAUX DE LA MUSIQUE
HOTEL PARTNERS/PARTENAIRES HÔTELIER
MEDIA PARTNERS/PARTENAIRES MÉDIAS
SPECIAL THANKS/REMERCIEMENTS SPÉCIAUX Aeroplan Beechwood, The National Cemetery of Canada Burgess Business Interiors Ltd. Capital Home Inspections Chamber Factory Compact Music Crabtree Foundation Dominion-Chalmers United Church Embassy of Japan Enterprise Holdings Featherston Drive Public School Ian Ihnatowycz Family Foundation Inkfish.ca
Les Fougères MacRae & Company Manulife Financial Ottawa Art Gallery Ottawa Children’s Choir Ottawa Festivals Network PSI Networks Rob Marland, Royal LePage Performance Realty Saint Brigid’s Centre for the Arts Sun Café & Flowers Terrence Robert Gallery VRTUCAR
Cabaret / Jazz / Contemporain / Classique Alternatif / Avant Garde / Opéra / musique du monde
Presented by Kun Shoulder Rest Une présentation de Kun Shoulder Rest
July 25 to August 7 25 juillet au 7 août Constantinople Florquestra Henrique Cazes + Sambacana I Got Rhythm: the Songs of George Gershwin JACK Quartet Jayme Stone Lemon Bucket Orkestra Luis Mario Ochoa Cuban Quintet Michael Slattery + La Nef Montréal Guitare Trio The Judgment of Paris Phil Dwyer + Don Thompson Sanctuary in Concert Sarah Slean Saskpower + Warhol Dervish Strungout51 Van Django Villains and Vixens
Chamberfringe : Chamber music with a fringe twist. Is this a contradiction in terms or in expectations? You decide, nightly at Saint Brigid’s Centre for the Arts, 310 St. Patrick Street. Adults only to these licensed events. Show times at Chamberfringe.com. Only the musically adventurous need apply. Chamberfringe: De la musique de chambre avec une touche moderniste. Est-ce que pour vous ces termes sont contradictoires? À vous de décider! En soirée au Saint Brigid’s Centre for the Arts, 310 rue Saint-Patrick. Réservé aux adultes vu que de l’alcool sera servi. Pour l’horaire des spectacles, visitez : Chamberfringe.com. Destiné à tous ceux qui apprécient la musique avant-gardiste.