Paivand 968

Page 1

ARE YOU READING THIS? ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﻬﻰ ﺷﻤﺎ ﺭﺯﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬

FRESH SLICE PIZZA 604.310.8899

(604) 921-4726


51 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

Khamenei: Talks with US only if sanctions are dropped AFP – Iran’s supreme leader Ayatollah Ali Khamenei said on Wednesday that any talks with arch-foe the United States would take place only if Washington drops “sanctions and threats” against Tehran. In a speech on state television, the all-powerful Khamenei also blamed Washington for Iran’s defiant move to enrich uranium to 20 percent, the most controversial aspect of its nuclear programme. “The respected president (Mahmoud Ahmadinejad) and others have said that we are ready for negotiation. It is right. But not with America,” Khamenei told an audience of senior Iranian officials, including Ahmadinejad, in the speech. “The reason is that America does not enter the field honestly as a normal negotiator. They should drop the face of a superpower, they should drop threats, they should drop sanctions and they should not set a goal for negotiation. Then we are ready.” Washington, with whom Tehran has had no diplomatic ties for more than three decades, led world powers on June 9 in imposing new UN sanctions against Iran for continuing to enrich uranium. Western and European nations have a dual-track policy of imposing sanctions and calling

for talks to bring Tehran to the negotiating table to discuss its nuclear programme. They suspect the programme masks a weapons drive, a charge Iran strongly denies. Khamenei, the Islamic republic’s spiritual guide who has the final say on all national issues, said that Iran has always “rejected” US offers for talks “because negotiations under threat are not negotiations.” “On one hand they threaten us and impose sanctions and show an iron hand, and on the other hand they want us at the negotiating table. We do not consider this as negotiations,” he said. “Experience has shown that when they cannot answer logic, they bully... we will not budge under pressures and we will respond to these pressures in our own way.” Earlier this month,Ahmadinejad urged the United States to join talks on a nuclear fuel swap deal for Iran. He also offered to hold talks with US President Barack Obama on “global problems” at the UN General Assembly in September, although Washington rebuffed his proposal. Later US Secretary of State Hillary Clinton said Washington remains “open to engagement” with Tehran. “But they do know what

they have to do. They have to reassure the international community by words and actions as to what their nuclear programme is intended for,” she told The New York Times. But she added that Washington would pursue the sanctions route “regardless of any issue of timing, because we think it’s got the best potential for changing Iranian behaviour.” Khamenei on Wednesday blamed Washington for forcing Tehran to start refining uranium to 20 percent. “In the past we purchased the 20 percent fuel, but as soon as America realised Iran needs 20 percent (enriched uranium), it made an issue of it. This was a major mistake by America and the West,” he said. He said Iran never wanted to enrich uranium to 20 percent. “For us 3.5 percent was enough, but they forced our hand and made us realise that we need to

Iranian may be spared execution

AP) – The international outcry over the death sentence against an Iranian woman convicted of adultery might be enough to save her from execution, the lawyer who defended her told The Associated Press on Wednesday. Sakineh Mohammadi Ashtiani, a 43-year-old mother of two, was sentenced to death by stoning for adultery. After international protests, Iran last month lifted the stoning sentence, but she could still face execution by hanging. “The current situation is that the chief of the Iranian justice system has ordered the stoning not to be carried out,” human rights lawyer Mohammad Mostafaei told the AP during a visit to Berlin. “I think currently, because of international reactions and because of the international attention, the Iranian justice and, more importantly, the Iranian government will not decide to follow through with the death penalty against Ms. Mohammadi Ashtiani,” he said

through an interpreter. It would even be within the power of Iranian officials to set Ashtiani free, he said. Clemency was granted to seven other women he represented who had been sentenced to stoning, he said. “The same is possible in the case of Mohammadi Ashtiani as well,” Mostafaei said. He said he publicized the case in a blog in June and talked to international media because he was not able to get anywhere in his efforts to have the sentence lifted or have Ashtiani granted clemency. He recently fled Iran, however, after being questioned by the government about his efforts to have Ashtiani freed. He now lives in exile in Norway. He spoke to the AP after a press conference by the German government’s Human Rights Commissioner Markus Loening, human rights activist Bianca Jagger, and others who urged Tehran to lift Ashtiani’s death sentence and abolish capital punishment altogether. “The death penalty is not warranted for any reason,” Loening said, adding that Tehran has recently stepped up pressure on the country’s opposition and “it is a shame that in a civilized nation such as Iran human rights are trampled.” Jagger appealed the Iranian authorities to abolish the death penalty and to stop Ashtiani’s execution. “Her case is an egregious denial of justice,” she said.

During the press conference, Jagger read an account of Ashtiani’s case, saying that it was a year after Ashtiani’s husband died in 2005 that his widow was first charged with adultery. In May 2006, a regional criminal court found Ashtiani guilty of “illicit relationships” with two men after her husband’s death, Jagger said. Ashtiani was sentenced to flogging and received 99 lashes. In September 2006, a man was tried and convicted of murdering Ashtiani’s husband and she was found guilty of “disturbing the public order” and sent to prison for 10 years, Jagger said. After that trial, a court reopened the adultery case and convicted her of “adultery during marriage.” Ashtiani then was sentenced to death by stoning, she said. Mostafaei said that the murder case has been thrown out and that in the court papers there was no evidence for an extramarital affair. “But the fanatic judges by all means wanted to punish her,” he said. He told the AP that though he now lives abroad he will continue to try to help Ashtiani and other people whose human rights are violated in Iran. “I will not tire in that,” he said. He added he does not expect his own family will be able to leave Iran very soon, but that “after some time” it will be possible for them to leave the country and join him abroad.

do this and we did,” Khamenei said. He said the United States and others that produce this fuel “are not reliable and they will try to pressure you when they realise you need the fuel.” “We have found a way to produce the fuel and we will continue on this path.” In February, Ahmadinejad ordered Iranian atomic chief Ali Akbar Salehi to step up uranium refinement to 20 percent after a deal drafted by the UN atomic watchdog to supply the material to Tehran hit deadlock. Iran says it needs 20 percent enriched uranium to power a research reactor in Tehran. Western and European nations led by Washington strongly oppose Tehran’s move to enrich uranium to this level, as they suspect the enrichment programme masks a weapons drive.

Iran tells West to stay out of woman’s stoning case (AFP) – Iran told Western nations on Tuesday to stay out of the case of a woman who faces death by stoning, warning it will not tolerate any interference in the matter still under examination. “Independent nations do not allow other countries to interfere in their judicial affairs,” Iranian foreign ministry spokesman Ramin Mehmanparast told a news conference. The official was responding to questions from reporters about the status of Sakineh Mohammadi-Ashtiani, a 43-year-old mother of two sentenced to death by stoning by an Iranian court. “Western nations must not pressurise and hype it (the case) up... judicial cases have precise procedures, especially when it concerns murder. “If a person committed a crime in Iran, that person is prosecuted which is normal, especially if she has killed somebody. The heavier the sentence, the more meticulous we are in carrying it out. This is being done,” said Mehmanparast. Western nations and human rights groups have come out strongly against MohammadiAshtiani’s stoning sentence and warned that her execution is imminent. Iranian judiciary chief Sadeq Larijani has temporarily suspended the sentence from being carried out.

51

Bolton: Israel has ‘8 days’ to hit Iran nuclear site (AFP) – Israel has “eight days” to launch a military strike against Iran’s Bushehr nuclear facility and stop Tehran from acquiring a functioning atomic plant, a former US envoy to the UN has said. Iran is to bring online its first nuclear power reactor, built with Russia’s help, on August 21, when a shipment of nuclear fuel will be loaded into the plant’s core. At that point, John Bolton warned Monday, it will be too late for Israel to launch a military strike against the facility because any attack would spread radiation and affect Iranian civilians. “Once that uranium, once those fuel rods are very close to the reactor, certainly once they’re in the reactor, attacking it means a release of radiation, no question about it,” Bolton told Fox Business Network. “So if Israel is going to do anything against Bushehr it has to move in the next eight days.” Absent an Israeli strike, Bolton said, “Iran will achieve something that no other opponent of Israel, no other enemy of the United States in the Middle East really has and that is a functioning nuclear reactor.” But when asked whether he expected Israel to actually launch strikes against Iran within the next eight days, Bolton was skeptical. “I don’t think so, I’m afraid that they’ve lost this opportunity,” he said. The controversial former envoy to the United Nations criticized Russia’s role in the development of the plant, saying “the Russians are, as they often do, playing both sides against the middle.” “The idea of being able to stick a thumb in America’s eye

always figures prominently in Moscow,” he added. Iran dismissed the possibilities of such an attack from its archfoes. Foreign Ministry spokesman Ramin Mehmanparast said Tuesday that “these threats of attacks had become repetitive and lost their meaning.” “According to international law, installations which have real fuel cannot be attacked because of the humanitarian consequences,” he told reporters at a news conference in Tehran. Iranian officials say Iran has stepped up defensive measures at the Bushehr plant to protect it from any attacks. Russia has been building the Bushehr plant since the mid1990s but the project was marred by delays, and the issue is hugely sensitive amid Tehran’s standoff with the West and Israel over its nuclear ambitions. The UN Security Council hit Tehran with a fourth set of sanctions on June 9 over its nuclear programme, and the United States and European Union followed up with tougher punitive measures targeting Iran’s banking and energy sectors. The Bushehr project was first launched by the late shah in the 1970s using contractors from German firm Siemens. But it was shelved when he was deposed in the 1979 Islamic revolution. It was revived after the death of revolutionary founder Ayatollah Ruhollah Khomeini in 1989, as Iran’s new supreme leader Ali Khamenei and his first president, Akbar Hashemi Rafsanjani, backed the project. In 1995, Iran won the support of Russia which agreed to finish building the plant and fuel it.

Activist sues Nokia Siemens in US over Iran cell monitoring (AFP) – An Iranian activist is suing Nokia Siemens before a US court, accusing the firm and its parent companies of supplying the Iranian government with technology it used to spy on dissidents. Moawad & Herischi, the Maryland firm that filed the suit Monday, said Isa Saharkhiz alleges “human rights violations committed by the Iranian government (were carried out) through the aid of spying centers which were provided by Nokia Siemens Networks.” The firm said Isa Saharkhiz, an Iranian journalist and political dissident, was arrested “as a result of the surveillance and monitoring of his cell phone communications in the aftermath of disputed 2009 presidential election in Iran.” “Since his arrest, Iranian officials have tortured Mr. Saharkhiz and subjected him to other inhumane and degrading treatment or punishment. Currently, his health is deteriorating, suffering from untreated injuries caused by torture, resulting from Iranian authorities withholding

necessary medical care.” The suit, filed before a federal court in the US state of Virginia, targets Nokia Siemens Networks and its parent companies Nokia, a Finnish telecoms firm, and Siemens AG, a German engineering giant. It calls on Nokia Siemens Networks “to cease all unlawful support of intercepting centers of the Iranian government,” asks the firm “to help secure the release of Mr. Isa Saharkhiz through the use of their connections with the Iranian government. “Lastly, the suit seeks relief that would prevent defendants from harming others in the future in other similarly situated countries like Iran.” In March, Iranian Nobel Peace prizewinner Shirin Ebadi said Western firms were undermining opposition to the Iranian government. “Unfortunately, a certain number of firms support the Iranian regime in its repression and censorship,” the exiled Iranian feminist told France Culture radio.


50 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

Documents show bus drivers get transit pass for life after two years’ service The vancouver Sun- Drive a transit bus in Metro Vancouver for just two years and you’ll earn a free bus pass for life. Your spouse gets one too. The perk, in fact, applies to all former employees of Coast Mountain Bus Company and TransLink. The free pass also goes to former transit cops and their spouses. Former employees of the B.C. Rapid Transit Company, which runs SkyTrain and the West Coast Express commuter train, need just five years or more of service to get free transit for life. TransLink spokesman Ken Hardie estimated Tuesday that ex-employees getting the golden passes represent about five per cent, or roughly 500, of the total number of free passes handed out annually — about 10,000. In addition to the lifetime passes, TransLink hands out 10,314 passes a year to its current employees, contractors

and family members. Of that total, 3,122 passes are for spouses or dependants at a cost of about $4 million a year. Similar pass policies for current and former employees exist at B.C. Ferries and B.C. Transit. According to the Canadian Urban Transportation Association, an employee bus pass is a benefit offered in all transit systems across Canada. Some 5,690 employee passes are given out by TransLink’s Coast Mountain Bus Company a year and another 2,594 passes are given to a member of their family — for a total of 8,284. TransLink employees, including transit police, receive 444 passes, with 164 family-member passes also given out. B.C. Rapid Transit, which runs SkyTrain, and West Coast Express issued a total of 633 employee passes in the past year, plus 136 adult family-member passes and 65 children’s family passes.

50

McCOMB WITTEN Personal Injury Lawyers www.injuredbc.com Article by: Jeff Witten

You Snooze You Lose!!! Big Time! If you’re injured in a car accident in BC you MUST take action before a series of very specific deadlines expire. Otherwise, you’ll probably lose your rights to compensation. These deadlines are called LIMITATION PERIODS. Some of the most important limitation periods involved in ICBC injury claims are as follows: 1. Injury Claims - You have two years from the date of your accident to sue the parties

(people or companies) you say are responsible for your injuries. 2. Family Compensation Claims (i.e. death claims) You have two years from the date of the accident in which a family member was killed to sue (see above). 3. Hit and Run Claims ICBC must be given notice as soon as reasonably possible. And written notice must be given within 6 months of your hit and run accident (don’t

wait! Give notice right away. Further, call Alexandra at my office to get a copy of my Special Report regarding hit & run claims. These cases are MINEFIELDS). 4. Municipal Cases - Where a municipality (loosely translated to a city) is involved you need to provide them with written notice within 60 days of your accident. The time frame within which you must sue can also differ here. 5. Part 7/No Fault Accident

Benefits - You have 30 days to notify ICBC of your accident and 90 days to file a CL-22 Accident Benefit Form (ICBC’s application for accident benefits). You have two years from the date of your accident or from the date of your last payment from ICBC to sue for failure to provide Part 7 accident benefits. If your symptoms don’t resolve in short order, you should be sure to follow up with your family doctor.


‫‪49‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪49 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﻬﻰ ﺷﻤﺎ ﺭﺯﺭﻭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪(604) 921-4726‬‬


‫‪48 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪48‬‬

‫‪921-4726‬‬

‫ﺍﺳﺘﻮﺩﻳﻮ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻣﻴﻨﺎ‬

‫ﺑﻴﺲ ﻣﻨﺖ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﺯ ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭﺕﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﻭ ﺧﻮﺍﺏ‪ ،‬ﻛﻠﻴﻪ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻧﻮ ﻭ ﻣﺪﺭﻥ‪ ،‬ﻻﻧﺪﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪604-990-9956‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫ﻛﻮﻛﻴﺘﻼﻡ‪،‬ﭘﺎﻧﻮﺭﺍﻣﺎ‬ ‫‪ 1100‬ﺍﺳﻜﻮﺭﻓﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺲﻣﻨﺖ ﺳﻮﺋﻴﺖ‬ ‫ﺩﻭﺧﻮﺍﺑﻪ‪ ،‬ﻻﻧﺪﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‪،‬‬ ‫‪ ،Central Vaccum‬ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ‬ ‫‪ 1000‬ﺩﻻﺭ ‪ +‬ﻳﻚﺳﻮﻡ ﻳﻮﺗﻴﻠﻴﺘﻰ‬ ‫‪604-941-7966‬‬ ‫‪604-861-8025‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫ﻧﻮﺭﺕﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ -‬ﺳﻨﺘﺮﺍﻝ ﻟﻴﻦﻭﻟﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﻒ‪ ،‬ﺩﻭﺧﻮﺍﺑﻪ‪ ،‬ﻧﻮﺭﮔﻴﺮﻯ ﻋﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﻻﻧﺪﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ ،‬ﻛﻴﺒﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻦﻇﺮﻓﺸﻮﻳﻰ‪،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‪،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ 1150‬ﺩﻻﺭ ‪ +‬ﻧﺼﻒ ﻳﻮﺗﻴﻠﻴﺘﻰ‬ ‫‪604-904-4756‬‬ ‫‪604-346-8087‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫‪969‬‬

‫‪969‬‬

‫‪969‬‬

‫ﻭﻭﺩ ﻛﺮﺍﻓﺖ‪ -‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻤﺒﺮﺗﻮﻥ‬

‫ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺑﻪ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻪ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻣﺒﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ‪1150‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪604-925-2532‬‬ ‫‪778-859-2327‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ‪ ،‬ﺩﻭﺧﻮﺍﺑﻪ‪ ،‬ﻛﻮﻛﻴﺘﻼﻡ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﺍﮔﻼﺱ ﻛﺎﻟﺞ‪،‬‬ ‫ﻛﻮﻛﻴﺘﻼﻡ ﺳﻨﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ‪ 850‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﻳﻮﺗﻴﻠﻴﺘﻰ )ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻴﺒﻞ(‬ ‫‪604-552-2991‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫‪970‬‬

‫‪969‬‬

‫‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪604-921-4726‬‬

‫ﺑﻴﺰﻧﺲ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻴﺰﻧﺲ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺟﻮﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻣﻐﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻴﺰﻧﺲ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪80‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺯﻳﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫‪Joseph 604-781-6228‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫‪976‬‬

‫ﻓﺮﻭﺵ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻨﺰﻝ‪،‬‬ ‫ﺳﻮﻓﺎ‪ ،‬ﻻﻭﺳﻴﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺰ ﺟﻠﻮ ﻭ ﻛﻨﺎﺭ ﻣﺒﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰ ﻧﻬﺎﺭﺧﻮﺭﻯ ‪ 6‬ﻧﻔﺮﻩ‪ )،‬ﻛﻠﻴﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ(‪،‬‬ ‫ﻭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﻛﻤﺮﻯ ‪97‬‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪778-866-7449‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻫﻮﻧﺪﺍ ‪Odessey‬‬ ‫ﻣﺪﻝ ﺳﺎﻝ ‪ ،99‬ﺭﻧﮓ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺗﻤﻴﺰ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺼﺎﺩﻑ‪،‬‬ ‫‪ ،Second Owner‬ﻗﻴﻤﺖ ‪ 5450‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪778-891-1439‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫ﻓﺮﻭﺵ ﻓﺴﺖ ﻓﻮﺩ ﺩﻟﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 45‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﻓﻘﻂ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻥ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫*******‬ ‫ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺩﻭﺧﻮﺍﺑﻪ ﺑﺎ ‪ 2‬ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 1150‬ﺍﺳﻜﻮﺭﻓﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻴﺎﻁ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺕﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ‪778-340-3422‬‬ ‫‪ 8‬ﺷﺐ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪604-315-3727‬‬ ‫‪968‬‬

‫‪Full time Live in Care giver‬‬

‫ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻤﻰ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺰﻝ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺳﻪ‬ ‫ﻧﻔﺮﻩ ﺩﺭ ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﺶ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ‪ 1600‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪604-721-4932‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺁﻗﺎﻯ ﺯﻳﺮ ‪30‬ﺳﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪604-986-8585‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫‪969‬‬

‫»ﻓﺮﺻﺖﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺰﻧﺲ ﺷﺨﺼﻰ«‬ ‫* ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ * ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫* ﺩﻭﺭﻩ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﺎﺭﺁﻣﻮﺯﻯ‬ ‫* ﺍﺧﺬ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺠﻮﺯﻫﺎ * ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫* ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﻠﻴﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫* ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫‪ 604-761-7745‬ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ‬

‫‪-------------------------‬‬

‫ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺒﺘﺪﻯ‬ ‫»ﺑﺎ ﭘﺎﺋﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ«‬

‫‪778-868-7173‬‬ ‫‪969‬‬

‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺗﻨﻴﺲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺮﺑﻰ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬

‫‪604-904-9224‬‬

‫ﺍﭘﻴﻼﺳﻴﻮﻥ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺍﭘﻼﺳﻴﻮﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺪﻥ ﻓﻘﻂ ‪ 45‬ﺩﻻﺭ‬

‫‪970‬‬

‫‪778-230-8008‬‬

‫‪ROYAL STEAM‬‬ ‫‪CLEANING‬‬ ‫ﺷﺴﺘﺸﻮﻯﻣﻮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ‪ 200‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫‪969‬‬

‫‪(604) 913-0015‬‬

‫‪(604) 728-8465‬‬ ‫‪(604) 945-4851‬‬

‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬

‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪778-892-5162 :‬‬ ‫‪604-200-0820‬‬ ‫‪968‬‬

‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻋﺎﺯﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻤﻞ ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪778-385-4340‬‬ ‫‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪604-921-4726‬‬

‫ﺗﺎﻓﻞ‬

‫ﻓﺎﻝ ﺗﺎﺭﻭﺕ ﻭ ﻗﻬﻮﻩ‬

‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫)ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻣﺮ‪ ،‬ﻧﮕﺎﺭﺵ(‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻭﺍ‬ ‫»ﻓﻘﻂ ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ« ‪ -‬ﻛﻮﻛﻴﺘﻼﻡ‬ ‫‪968‬‬

‫‪604-961-2925‬‬

‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺪﺭﺱ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪604-779-3170‬‬

‫‪ESL, IELTS, TOEFL, LPI, ESSAY‬‬ ‫»ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﻄﺢ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ«‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻟﻜﻪﻫﺎ‬

‫ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﺮﻳﻢ ﺭﺋﻴﺲ ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ‬

‫ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪969‬‬

‫‪970‬‬

‫ﻛﻼﺱ ﻧﻘﺎﺷﻰ‬

‫»ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻛﻮﻛﻴﺘﻼﻡ ﺳﻨﺘﺮ«‬

‫)‪(969‬‬

‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺍﺑﺮﻭ‬ ‫ﺟﻮﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺮﻭﺱ ‪604-588-8550‬‬ ‫‪-------------------------‬‬

‫ﭘﺪﻳﻜﻮﺭ ‪ 14‬ﻭ ﻣﺎﻧﻴﻜﻮﺭ ‪ 10‬ﺩﻻﺭ‬

‫‪968‬‬

‫‪969‬‬

‫‪970‬‬

‫ﻛﻮپ ‪ 8‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﻧﮓ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 35‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻣﺶ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 75‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﺑﺮﻭ ‪ 5‬ﺩﻻﺭ‬

‫‪604-765-8054‬‬

‫ﺟﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ!‬ ‫‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯﻫﺎﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬

‫ﻓﻘﻂ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺗﻤﺎﺱ‪(604) 921-4726 :‬‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺪﺭﺱ ﺭﺳﻤﻰ ‪ BC‬ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺯﺑﺎﻥ‬

‫ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺪﺭﻳﺲ‬

‫ﻓﺎﺿﻞ ‪778-558-3931‬‬


‫‪47‬‬

‫‪47 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻓﻘﻂ ﺟﻨﺒﻪ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﻋﺸﻖ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﭽﻪ ﻫﺎی ‪ ٤‬ﺗﺎ ‪ ٨‬ﺳﺎﻟﻪ !!‬

‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺣﺮﻑ ﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻫﺎ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﮔﺎﻫﻰ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺳﺨﻨﻰ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺿﺮﺏ ﺍﻟﻤﺜﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪ!‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺘﺨﺼــﺺ ﻭ ﻣﺤﻘﻘﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺳــﻮﺍﻟﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺧﺮﺩﺳﺎﻝ ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﺳﺨﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻋﻤﻴﻖ‬ ‫ﺗﺮﻭ ﻣﺘﻔﻜﺮﺍﻧﻪ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﺭﺍﺕ ﺑﻮﺩ‪،‬ﺳﻮﺍﻝ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ‪...‬‬

‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻣﻀﺎﯾﯽ ﺷﯿﮏ ﻭ ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﻢ‬

‫ﺁﻳﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺍﻣﻀﺎﻳﻰ ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ؟‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻳﻰ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﺷــﻜﻴﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫* ﺑــﻪ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺧﻄﻮﻃﻰ ﻛﺞ ﻭ ﻣﻌﻮﺝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﺷﻴﻚ‬ ‫ﻭ ﺯﻳﺒﺎ؟‬ ‫* ﻳﻚ ﻭﺭﻕ ﻛﺎﻏﺬ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﺍﺳــﻤﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺍﻣﻀــﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﭼﻪ ﺷــﻜﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﺟﺎﻟﺒﻰ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﺭﺍ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪:‬‬

‫* ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺣﺮﻑ ﺍﺳــﻤﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﻭ ﺑﻘﻴﻪ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﻢ ﻓﺎﻣﻴﻠﺘﺎﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ‪.‬‬ ‫* ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻢ‬ ‫ﻭ ﻓﺎﻣﻴﻠﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﻢ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻣﻴﻞ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ‪.‬‬ ‫* ﺍﺳﻢ ﻭ ﻓﺎﻣﻴﻠﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺞ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ‪.‬‬ ‫* ﺍﺯ ﺣــﺮﻑ ﺁﺧﺮ ﺍﺳــﻢ ﻓﺎﻣﻴﻠﺘــﺎﻥ ﺧﻄﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻳﺘﺎﻥ ﺑﻜﺸــﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴــﺪ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻜﻨﻴﺪ ﺩﻗﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻀﺎﻳﺘﺎﻥ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺧﺮ ﺍﺳﻢ ﻳﻚ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺧﻄﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﻀﺎ ﺑﻜﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫* ﺍﺯ ﻣــﺪﻝ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﻂ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺎﺭﻳﻜﻒ ﭘﻬﻦ‪ ،‬ﻋﻤﻮﺩﻯ‪ ،‬ﻛﺞ ﻭ ‪...‬‬ ‫* ﺗــﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﺪﻝ ﻫﺎ ﻭ ﺧﻂ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻣﻀﺎﻳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻀﺎﻫﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻭ ﻫﺮﻛﺪﺍﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻧﻤﺎﺩ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻰ ﺯﻳﺒﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺹ ﻫﺴﺖ؟‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻥ ﺍﻣﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻴﺪ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺏ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻜﺎﺕ‬ ‫* ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﻗﻠﺐ ﻳﺎ ﮔﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﺳﻤﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫* ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻳﺎ ﺭﻭﻯ ﺍﻣﻀﺎﻳﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫* ﺍﮔﺮ ﻣﻰ ﺗﺮﺳﻴﺪ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺴﻰ ﻧﻮﺷﺘﻦ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺮﻑ ﺍﻣﻀﺎﻳﺘــﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣــﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺍﺳــﻢ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﺨﺶ ﺍﻭﻝ ﺍﺳــﻢ‬ ‫ﻓﺎﻣﻴﻠﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﻀﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻀﺎﻳﺘﺎﻥ ‪ 7‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﻣﻰ ﻛﺸﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﺮﺍ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺳﺘﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ 5 .‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻣﻀﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬ ‫ﺑﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩﻧﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ‪ 4‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﺎ ﻛﻤﺘﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎ‬ ‫* ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺍﻣﻀﺎﻳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻮﺏ ﺩﻗﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﭼﻮﻥ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻫﻮﻳﺘﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﺟﺎﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺷــﻜﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺜ ً‬ ‫ﻼ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﭙﻮﺭﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺩﺳﺘﻪ ﭼﻚ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﺁﻥ‪.‬‬ ‫* ﻃــﻮﺭﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻳﺘﺎﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﻀﺎﻳﺘﺎﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﭘﺮﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫*‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺴــﻰ ﺷﻤﺎ ﺭﻭ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻩ ‪ ،‬ﺍﺳﻢ ﺷﻤﺎ ﺭﻭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺑﻘﻴﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻪ ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻭﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﻭ ﺻﺪﺍ ﻣﻰ ﻛﻨﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰ ﻛﻨﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﻤﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﺑﻪ ﺯﺑﻮﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺑﻴﻠﻰ ‪ 4 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺰﺭگ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﺁﺭﺗﺮﻭﺯ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﻧﻪ ﺧﻢ ﺑﺸﻪ ﻭ ﻧﺎﺧﻦ‬ ‫ﻫﺎﺵ ﺭﻭ ﻻﻙ ﺑﺰﻧﻪ ﭘﺪﺭ ﺑﺰﺭﮔﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﺵ ﻣﻰ ﻛﻨﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﻬﺎﺵ ﺍﺭﺗﺮﻭﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﺸﻘﻪ‪ .‬ﺯﺑﻜﺎ ‪ 8 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﻋﺸﻖ ﻣﻮﻗﻌﻴﻜﻪ ﺩﺧﺘﺮﻩ ﻋﻄﺮ ﻣﻰ ﺯﻧﻪ ﻭ ﭘﺴﺮﻩ ﻫﻢ ﺍﺩﻛﻠﻮﻥ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭ ﺗﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﺭﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺗﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﻭ ﺑﻮ ﻛﻨﻦ‪ .‬ﻛﺎﺭﻝ ‪ 5-‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪.‬ﻋﺸﻖ ﻭﻗﺘﻴﻪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻣﻰ ﺭﻳﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﻴﺐ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺳــﺮﺥ ﺷــﺪﻩ ﺧﻮﺩﺗﻮﻥ ﺭﻭ ﻣﻰ ﺩﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﻭﺳﺘﺘﻮﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﻰ ﺍﺯ ﻏﺬﺍﻯ ﺧﻮﺩﺷﻮ ﺑﺪﻩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻳﺴﺘﻰ ‪ 6 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﻋﺸــﻖ ﻳﻌﻨﻰ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺑﺎﻡ ﻗﻬﻮﻩ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﻪ ﻭ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺪﺵ ﺑﻪ ﺑﺎﺑﺎ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﺶ ﻣﻰ ﻛﻨﻪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺸﻪ ﻛﻪ ﻃﻌﻤﺶ‬ ‫ﺧﻮﺑﻪ‪ .‬ﺩﻧﻰ ‪ 7 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﻋﺸــﻖ ﺍﻭﻥ ﭼﻴﺰﻳﻪ ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺭﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺑﻪ ﻟﺒﺖ ﻣﻴﺎﺭﻩ ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻯ ‪ 4 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﻋﺸــﻖ ﻭﻗﺘﻴﻪ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﻫﻤﺶ ﻫﻤﺪﻳﮕﻪ ﺭﻭ ﻣﻰ ﺑﻮﺳﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺳﻴﺪﻥ ﺧﺴﺘﻪ ﺷﺪﻳﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﭘﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﻣﻰ ﺯﻧﻴﺪ‪ .‬ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺑﺎﻯ ﻣﻦ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺍﻳﻨﺠﻮﺭﻳﻦ‪ .‬ﺍﻣﻴﻠﻰ ‪ 8 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﻋﺸﻖ ﻫﻤﻮﻥ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺩﻭﻫﺎﻯ ﻛﺮﻳﺴﻤﺴﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻰ ﻛﻪ ﻳﻪ ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﮔﻮﺵ ﻛﻨﻰ‪ .‬ﺑﺎﺑﻰ ‪ 7 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﺍﮔﻪ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﻳﺎﺩ ﺑﮕﻴﺮﻯ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺯﺵ ﻣﺘﻨﻔﺮﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻰ‪ .‬ﻧﻴﻜﺎ ‪ - 7‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﻋﺸﻖ ﺍﻭﻥ ﻣﻮﻗﻌﺲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺑﻪ ﭘﺴﺮﻩ ﻣﻰ ﮔﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻰ ﺷﺮﺗﺶ ﺧﻮﺷﺖ‬ ‫ﺍﻭﻣﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﻭﻥ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﻰ ﭘﻮﺷﺘﺶ‪ .‬ﻧﻮﺋﻞ ‪ 7 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﻋﺸــﻖ ﻣﺜﻞ ﻳﻪ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻭ ﻳﻪ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻣﻰ ﻣﻮﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﻭﺳﺖ ﻫﺴﺘﻦ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺳﻦ‪ .‬ﺗﺎﻣﻰ ‪ 6 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪ .‬ﻣﻮﻗــﻊ ﺗﻜﻨﻮﺍﺯﻯ ﭘﻴﺎﻧﻮ ‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺭﻭﻯ ﺳــﻦ ﺑــﻮﺩﻡ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺮﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﺎﺑﺎﻡ‬ ‫ﺭﻭ ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﻭﻭﻝ ﻣﻰ ﺧﻮﺭﻩ ﻭ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻰ ﺯﺩ ﺍﻭﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺭﻭ ﻣﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﺩﻳﮕﻪ ﻧﺘﺮﺳﻴﺪﻡ‪ .‬ﻛﻴﻨﺪﻯ ‪ - 8‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪.‬ﻣﺎﻣﺎﻧﻢ ﻣﻨﻮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺩﻳﮕﻪ ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻩ ﭼﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ‬ ‫ﺩﻳﮕﻪ ﺍﻯ ﺷﺒﻬﺎ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﻰ ﺑﻮﺳﻪ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﺑﻢ ﺑﺒﺮﻩ‪ .‬ﻛﻠﺮ ‪ 6 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪.‬ﻋﺸﻖ ﺍﻭﻥ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻴﻜﻪ ﻣﺮﻍ ﺭﻭ ﻣﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﺎﺑﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﻴﻦ ‪ 5 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪.‬ﻋﺸﻖ ﺯﻣﺎﻧﻴﻪ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺑﺎ ﺭﻭ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻪ ﻭ ﺑﻬﺶ ﻣﻴﮕﻪ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﺭﺍﺑﺮﺕ ﺭﺩﻓﻮﺭﺩ ﺧﻮﺵ ﺗﻴﭗ ﺗﺮﻩ‪ .‬ﻛﺮﻳﺲ ‪ 7 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪.‬ﻋﺸﻖ ﻭﻗﺘﻴﻪ ﻛﻪ ﺳــﮕﺖ ﻣﻰ ﭘﺮﻩ ﺑﻘﻠﺖ ﻭ ﺻﻮﺭﺗﺖ ﺭﻭ ﻟﻴﺲ ﻣﻰ ﺯﻧﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻭﺯ ﺗﻮ ﺧﻮﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎﺵ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻰ‪ .‬ﻣﺮﻯ ﺁﻥ‪ 4 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪.‬ﻣﻰ ﺩﻭﻧﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻡ ﻣﻨﻮ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻩ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻟﺒﺎﺳﻬﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺧﻮﺩﺷﻮ ﻣﻰ ﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰ ﺷﻪ‬ ‫ﺑﺮﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺗﺎ ﻟﺒﺎﺳﻬﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﮕﻴﺮﻩ‪ .‬ﻟﻮﺭﻥ ‪ 4 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪.‬ﻭﻗﺘﻰ ﺷــﻤﺎ ﻛﺴﻰ ﺭﻭ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻣﻮﻗﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻣﮋﻩ ﻫﺎﺗﻮﻥ‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮﻳﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰ ﺷﻦ‪ .‬ﻛﺎﺭﻝ ‪ 7 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫*‪.‬ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﻭﻥ ﻭﻗﺘﻰ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﺎﻥ ﺻﺪﺍﻯ ﺑﺎﺑﺎ ﺭﻭ ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﺸﻮﻳﻰ ﻣﻰ ﺷﻨﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺑﻨﻈﺮﺵ ﭼﻨﺪﺵ ﺁﻭﺭ ﻧﻤﻴﺂﺩ‪ .‬ﻣﺎﺭﻙ ‪ 6 -‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺁﺧﺮﻳﺶ ؛ ﺗﻮ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﻛﻪ ﻫﺪﻓﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﭽﻪ ﺑﻮﺩﻩ ‪ ،‬ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ‪ 4‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻪ‪ .‬ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﻗﺎ ﭘﺴﺮ ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﻣﺴﻦ ﻳﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﻗﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﻫﻤﺴﺮ ﺧﻮﺩﺷﻮﻥ ﺭﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﺭﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﻁ ﺧﺎﻧﻪ ﭘﻴﺮﻣﺮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰ ﺷﻪ ﻭ ﻣﻰ ﭘﺮﻩ ﺑﻘﻠﺶ ﻭ ﻫﻤﻮﻧﺠﺎ‬ ‫ﻣﻰ ﻣﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺍﺯﺵ ﻣﻰ ﭘﺮﺳﻪ ﻛﻪ ﭘﻰ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻯ؟ ﻣﻴﮕﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻴﭽﻰ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﻛﻤﻜﺶ ﻛﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮ ﮔﺮﻳﻪ ﻛﻨﻪ!‬


‫‪46‬‬

‫‪46 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﻓﺎﻝ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺍﺧﻴﺮﺍ ً ﺍﻧﺮژﻱ ﺗﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻧﺮژﻱ ﺗﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻣﻲ ﺭﺳﺪ ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﺗﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﻝ ﻭ ﺟﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﻴﻨﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺮژﻱ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﻴﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺍﻏﻠﺐ ﺗﺮﺣﻴﺞ ﻣﻴﺪﻫﻴﺪ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗــﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻴــﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﺪﻱ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﻼﻣﺘﻲ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻼﻗﻪ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺍﻳﺪﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻲ ﺟﻠﺐ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﻲ ﻏﻴﺮ ﻋﺎﺩﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ!‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺻ ً‬ ‫ﻼ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻱ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺷﻤﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﺯ ﭘﺎ ﺩﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻟﻴﺖ ﺫﻫﻨﻲ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﺳﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻔﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻱ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺻﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺭﺍﺯﻫﺎ ﺑﺎ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺗﺎ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺮ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺷــﻤﺎ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺳــﺖ ﻛﻢ ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻳﻨﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺣﻮﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺭﻭﻱ‬ ‫ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻛﺎﺭﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻛﻤﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺗﺎﻥﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺎﻥ ﻣﺸــﻜﻞ ﺳــﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺪﻱ ﻫﺎﻱ ﺗﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﺘﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻧﻘﺸــﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪ .‬ﺩﻭﺳــﺘﻴﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﻳﺎ ﻋﺪﻡ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺷـﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺷــﻤﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻱ ﮔﺮﻭﻫﻲﺗﺎﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺏ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻱ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﮔﺮﻭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻱ ﮔﺰﻳﻨﺸﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺣﻮﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻭﺩ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﺸﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺳﻌﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﻭﺿﺎﻋﻲ ﻧﺸﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﺯﺍﺭ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭼﻴﺰﻱ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺪﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺜﺎﻝ‪،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﻗــﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﻳــﺎ ﻛﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﻱ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﺎﻥ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺷــﻤﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﻓﻜﺮﻛﺮﺩﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺎﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﻼﺵ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺘﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺑﺠﻨﮕﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻌﻠﻘﺎﺕ ﺧﺎﻃﺮ ﻭ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻓﺘﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺑﻜﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺫﺭ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺧﻴﻠﻲ ﺩﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻴﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺟﺮﺍﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﺎ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ ﻭ ﭼﺎﻟﺸﻬﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﺴﻲ ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻯ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ؛ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺯ ﻓﻜﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﻣﻔﻴﺪ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓﺘﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﺳﻴﻊﺗﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩﺗﺎﻥ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻱ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺭﻭﺵ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻴﻄﻪ‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﺷﻤﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻘﺒﻞ‬ ‫ﻧﻤﻲﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﭽﻪ ﮔﺎﻧﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺩ ﻟﺠﺒﺎﺯﻱ ﻫﺴــﺘﻴﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﻤﺎ ﺳﻌﻲ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺣﻴﻪ‬ ‫ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ!‬

‫‪www.paivand.com‬‬

‫ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﺗﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻋــﻮﺽ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﻴــﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝﺗﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﻴﺪ ﺩﺧﺎﻟﺘﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬


45 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

45


‫‪44‬‬

‫‪44 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﻣﻤﻪ ﺭﺍ ﻟﻮﻟﻮ ﺑﺮﺩ«‬ ‫ﻭ ﭼﻨﺪ ﭼﻴﺰ ﺧﻨﺪﻩﺩﺍﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺩﺍﺭﺩ؟ ﺍﻳﻦﻫــﺎ ﻫﻤﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻣﺨﻔﻰ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﺘﻬﻢ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻓﺘﻨﻪ ﺳﺒﺰ ﻟﻴﻜﻦ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻭ‬ ‫ﻫﻮﺷﻴﺎﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﺩ«‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺪﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳﺖ »ژﻭﺯﻑ ﻛﺎ«ﻯ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻤﺪﻯﺍﻯ ﻛﻪ ﺗﺮﺍژﺩﻯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫»ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻄﺮﻭﺣﻪ ﻓــﻮﻕ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺘﻦ ﺩﻓﺎﻋﻴﺎﺕ ﻣﺘﻬﻢ ﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﻭﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ‪ 610‬ﻭ ‪ 618‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺣﻜﻢ ﺑﺮ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺗﺤﻤﻞ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻭ ﺗﺒﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺴــﺎﺏ ﺍﻳﺎﻡ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻗﺒﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻳﻜﺴﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ‪ 74‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷﻼﻕ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺍﺧﻼﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﻢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺻﺎﺩﺭ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ«‪.‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻰﺁﻓﺮﻳﻨﺪ ﺑﺮ ﻟﺒﺎﻥ ﻣﺤﻜﻮﻣﺎﻥ ﺧﺸــﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺧﻨﺪﻩ ‪ -‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺧﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﺎﻳﻴﻞ ﺑﺎﺧﺘﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﻛﺎﺭﻧﺎﻭﺍﻝﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ‪ -‬ﺑﻪ »ﻣﺮﺩﻡ«‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻫﺮﺧﻨﺪﻩﺍﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﺣﺬﻑ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻻﻣﺎﻝ ﺍﺯ ﺭﻧﺞ ﻭ ﺗﺎﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ژﻭﺯﻑ ﻛﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺮﺍژﺩﻯ‪ -‬ﻛﻤﺪﻯﻫﺎﻯ ﺑﻮﻣﻰﺍﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﻮﭼﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻛﻢ‪ ،‬ﭘﻮﭼﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﻴﻦ ﺑﺰﺭﮔﻴﺎﻥ )ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺯﻣﺎﻧﻪ(‬

‫ﻳﻚ‪ :‬ﻛﻤﺪﻯ ﺑﺨﺸــﻰ ﺟﺪﺍﻳﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻠﻄﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻨﺪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺷﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﻴﺠﻚ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺑﻴﻮﮔﺮﺍﻓﻰ ﺷــﺎﻫﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﻼﻃﻴﻦ ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻳﻰﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻋﺎﻣﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﺎﻫﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻄﺎﻳﻔﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻭ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴــﺮﻭﻥ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺑﻪ ﻋﺼــﺮ ﺩﻭﻟﺖ – ﻣﻠﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺳﺮﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻤــﻖ ﺗﺮﺍژﻳﻚ ﻧﻈﺎﻡ ﺳــﻠﻄﻪ ﻭ ﺭﻧﺠﻰ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‪ ،‬ﻛﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ ﺟﺪﺍﻳﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺯ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻭ ﺗﻦ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺧﻨــﺪﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺘﺸــﻜﻠّﻪﻯ ﺗﻤﺎﻣﻴﺖﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻛﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ »ﺩﻟﻘﻚ« ﺭﺍ ﺩﺭﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻟﻘﻜﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﻛﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻤﺪﻯ ﻭ ﺗــﺮﺍژﺩﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﻰ ﺭﺳﺪ‪ .‬ﺣﺎﻛﻢ ﻳﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻳﺎ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﻦﺍﺵ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻨﺪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﻭﺧﻨﺪﺍﻧﺪﻥ‪ ،‬ﻛﻨﺶﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮﻣﺘﻀﺎﺩﻯﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﻦ ﻧﻤﻰﺧﻨﺪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺳــﻠﻄﻪ ﻭ ﺟﺪﻯﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﺩﻟﻘﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻴﺮﻛﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺎ ﻭﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﻰﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻣــﺎﻥ »ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ« ﻛﺎﻓــﻜﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳــﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﻤﺪﻯ‪-‬‬ ‫ﺗﺮﺍژﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻣﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ژﻭﺯﻑ ﻛﺎ‪ ،‬ﻛﻪ ﻛﺴﻰ ﺟﺮﻡ ﺍﻭﺭﺍ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺘﻰ ﺗﺮﺍژﻳﻚ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪﺑﺎﺭ ﻭ ﻫﻮﻟﻨﺎﻙ ﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻛﺎ‪ ،‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻛﻨﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻜﻪﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﻛﻤﻴﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻴﻔﺮ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ژﻭﺯﻑ ﻛﺎ ﺑﺎ ﻗﺎﺿﻰ ﻭ ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﺑﺎ ﺩﻓﺎﻋﻴﺎﺕ ﻭﻛﻴﻠﺶ‪ ،‬ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻓﻀﺎﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻏﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﻮﺭﺭﺋﺎﻝ ﻭ ﺧﻨﺪﻩﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻛﺎﻓﻜﺎ ﻣﺎﻫﻴﺖ »ﭘﻮچ« ﺣﺎﻛﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻰﻛﺸﺪ؛‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ژﺍﻧﻮﺱﻭﺍﺭ ﻫﻢ ﻣﻮﺟــﺪ ﺗﺮﺍژﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻢ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﻩ ﮔﻔﺘﺎﺭﻭﻛﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﻤﻴﻚ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﻬﻴﻠﻴﺴﻢ‪،‬ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩﻣﺸﺘﺮﻙﺷﺨﺼﻴﺖﺗﺮﺍژﻳﻚﻭﺷﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﻛﻤﻴﻚ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ »ﻫﺎﻧﺮﻯ ﺑﺮﮔﺴﻮﻥ« ﺩﺭ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻣﻬﻤﺶ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻨﺪﻩ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﻛﻤﻴﻚ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻣﺘﻀﻤﻦ ﻳﻚ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﻭ ﭘﻮﭼﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻥﭼﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻨﺪﺍﻧﺪ ﺍﻣﺮ ﭘﻮﭼﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻳﻚ ﭘﻮﭼﻰ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻛــﻢ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮﺩﻟﻘﻚ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺎﺵ ﻣﻰﺳــﺎﺯﺩ‬ ‫ﻭﻣﺤﻜﻮﻣﻴــﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻨﺪﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﻣﻴــﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢﺍﺵ ﻋﻴﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ژﻭﺯﻑ ﻛﺎ ﺩﺭﻓﻀﺎ ﻭﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﻰﻋﺪﺍﻟﺘﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﭘﻮﭼﻰ ﻣﻠﻤﻮﺱ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﺟﺎﺳﺖ‪ :‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻣﺎﻥ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺩﺭﺩﻧﺎﻙ ﻭ‬ ‫ﺧﻨﺪﻩﺁﻭﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ژﻭﺯﻑ ﻛﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻀﺎﺩ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻛﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻋﻴﻪﺍﺵ ﺑﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﺟﺮﻣﺶ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺟﻤﻼﺗﻰ ﺑﻪ ﻏﺎﻳﺖ ﺑﻰﻣﻌﻨﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺳﺮﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺟﻤﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭﺣﺘــﻰ ﻣﺘﻨﻰ ﻛــﻪ ﻭﻛﻴﻠﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺑــﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻫﻢ ﺳﺎﺯﻯ ﺟﻤﻼﺕ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺗﻮﻯ ﻭﻛﻴﻞ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﻧﻮﻣﻴــﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻋﻮﺽ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﮔﻮﺵ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﻢ‪ :‬ﺧﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﺎﺳﻒ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻰﺁﻣﻴﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺰ ﻫﻴﺎﻫﻮﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭻ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻟﺒﺎﻟﺐ ﺍﺯﻫﻴﭻ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﺶ‬

‫ﺣﺎﻛﻢ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮﺩﻟﻘﻚ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺎﺵ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‬ ‫ﻭﻣﺤﻜﻮﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺧﻨﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﻣﻴﺎﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢﺍﺵ ﻋﻴﺎﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺭﺍ ﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺧﻨﺪﻩ ﺭﻭﺩﺑﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺑﻰﺭﺣﻤﺎﻧﻪ ﺗﺮﺍژﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻴﻔﺮ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺯﻫﺮﺍ ﺗﻮﺳﻠﻰ‬ ‫)ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖﺷﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺯﻋﺎﺷﻮﺭﺍ( ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‪:‬‬ ‫»ﻣﺘﻬﻢ ﺩﺭ ﻧﻈﻢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﻥ ﺷﻌﺎﺭ ﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺮﻙ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻂ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺮﭘﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻦ ﺍﷲﺍﻛﺒﺮ ﻛﻨﺸﻰ ﻣﺠﺮﻣﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺘﻦ »ﻛﻴﻔﺮﺧﻮﺍﺳــﺖ – ﺷﻮﺧﻰ«‪ 1‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺗﻮﺳﻠﻰ‪ ،‬ﻛﻪ ﻋﻴﻨﺎ ﻧﻘﻞ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬ ‫»ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺷﺐ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺮ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮﺍ ﻓﺮﺯﻧﺪﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺟﻬﺖ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺭﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﻢ‪ .‬ﺧﻮﺍﻫﺮﻡ‪ ،‬ﺯﻫﺮﺍ‪ ،‬ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﺪ؛ ﺁﻥﻫﻢ ﻧﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 9‬ﺷــﺐ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻭﺣﺪﻭﺩ ﺩﻩ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺣﻀﻮﺭﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﺑﺮﮔﺸــﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﻦ ﺩﺭﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﻬﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻬﻀﺖ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻨﻜﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑــﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺧﺎﻧﻢ ﺯﻫﺮﺍ ﺗﻮﺳــﻠﻰ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﻭﻯ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﺎﻧﻢ ﺯﻫﺮﺍ ﺗﻮﺳﻠﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺧﺎﻧﻢ ﺳﺎﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻠﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺗﻮﺳــﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﻬﻀﺖ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺧﺒﺮﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺭﻓﺘﻪﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﻭﻻ ﺧﺎﻧﻢ ﺳــﺎﺭﺍ ﺗﻮﺳﻠﻰ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﺍﻻﻗﺮﺍﺭ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﺪ‪ ،‬ﺛﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺮﺵ ﺧﺎﻧﻢ ﺯﻫﺮﺍ ﺗﻮﺳﻠﻰ ﻫﻢ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﺪ؛‬ ‫ﺛﺎﻟﺜﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻮﺳﻮﻯ ‪9‬‬ ‫ﺷﺐ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﺷﺐ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﺑﻌﺎ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﻰ ﻭ ﺭﻭﺩﺭﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﻧﻨﻤﻮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻣﺴــﺎ ﺩﻭ ﺯﻥ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺳــﺎﻋﺖ ﺷــﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴــﻠﻴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﺘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺻﺮﻓﺎ ﺩﺭﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻓﺘﻨﻪ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺷﺘﻪ ﺣﻀﻮﺭﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ‪ -‬ﺑﺎ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻓﻮﻕ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻋﻤﻮﻣﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻳﻚ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ‪.-‬‬ ‫ﺳﺎﺩﺳــﺎ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻧﻬﻀﺖ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺳــﺎﺭﺍ ﺗﻮﺳﻠﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺎﺑﻌﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺳﺎﺭﺍ ﺗﻮﺳﻠﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪﻩ ﭼﻨﺎﻥ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﻛﺎﺭﻭﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺻﻼ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺛﺎﻣﻨﺎ ﻗﺎﺿﻰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭﻗﺘﻰ ﺑــﻪ ﻭﻯ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺮﺵ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻌﺎﺕ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻌﺎﺭﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ‪ :‬ﻣﮕﺮﺷﻌﺎﺭ ﺍﷲ ﺍﻛﺒﺮ ﭼﻪﺍﺷﻜﺎﻟﻰ‬

‫ﻫﺎﺩﻯ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﻥ ﺳﺎﻟﻨﻰ ﻣﻴﻬﻨﻢ!‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺷﺐ ﺭﻓﺘﻢ ﺑﻪ ﻛﻨﺴﺮﺕ ﺍﺻﻴﻞ‬ ‫ﺟﺎﺕ ﺧﺎﻟﻰ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺍﻭﻟﺶ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺴﺘﻢ ﺳﺎﻗﻴﺎ« ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﻧﺎﻟﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﺘﺎﺩﻡ ﺩﺭ ﺑﻼ« ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻭﻗﺘﻰ ﺯﻳﺮ ﻟﺐ ﺳﺮﺑﺴﺘﻪ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺩﺭﺩ ﻣﺎ ﺷﺪ ﺑﻰ ﺩﻭﺍ« ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﻫﺮﻛﺠﺎ ﻣﻴﺰﺩ ﻛﻨﺎﻳﻪ ﺑﺮ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻟﻰ ﺩﺭﺩ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻧﻜﺘﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺟﻮﺵ ﻭ ﺟﻼ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﻫﺮﻛﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻒ ﻣﻴﺰﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﻰﺗﻈﺎﻫﺮ‪ ،‬ﺑﻰﺭﻳﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﻟﮋﻧﺸﻴﻦ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻫﻢ ﮔﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻠﻴﺖ ﭘﺮﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬

‫ﺧﻨﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻰﺁﻓﺮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻟﺒﺎﻥ ﻣﺤﻜﻮﻣﺎﻥ ﺧﺸﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬

‫ﺳﺎﻋﺘﻢ ﺑﻨﺪ ﻃﻼﻳﺶ ﭘﺎﺭﻩ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺴﻜﻪ ﺑﺎ ﺑﻨﺪ ﻃﻼ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬

‫ﺩﻭ‪ :‬ﭼﺮﺍ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻰﺧﻨﺪﺍﻧﺪ؟ ﺷــﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻨﺘﻰ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺩﺭ »ﺟﻮﻙ« ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻮﻙﻫﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻣﺘﻮﻫﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧــﻮﻉ ﺟﻮﻙﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻠﺖﻫــﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ ﺷــﺨﺼﻴﺖﻫﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻨﺪﻩ ﻭﺍ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮﻫﺎﻯ ﺟــﻮﻙ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﺧﻮﺩﺷــﻴﻔﺘﮕﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺪﻋﻰ ﻛﻨﺶﻫﺎﻳــﻰ ﺧﺎﺭﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻧﺪ – ﺩﺭﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﻮﻙ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‪ :‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﺁﻥﻫﺎ ﻣﻰﮔﻨﺠﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺟﻮﻙﻫﺎ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺧﺼﻠﺘــﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫»ﺍﺳﭙﻨﺴﺮ« ﺁﻥ ﺭﺍ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻤﻴﻚ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻭ‬ ‫ﻛﻤﺪﻯ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺭ »ﻋﺪﻡ ﺗﺠﺎﻧﺲ« ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻥﭼﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺍﺳــﺘﺎﻥ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﻣﺘﻮﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰﺧﻨﺪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻋﺪﻡ ﺗﺠﺎﻧﺲ ‪ -‬ﻳﺎﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﻗﺒﻞﺗﺮ ﺑﺪﺍﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺪ ﺗﻨﺎﻗﺾ‪ -‬ﻣﻴﺎﻥ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻭ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺗﺠﺎﻧﺲ ﺑﻪ ﺣﺪ ﺍﻋﻼﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻭﺍژﮔﺎﻧﻰ ﭘﻮچﻭﺑﻰﻣﻌﻨﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻮﭼﻰ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‪ ،‬ﺧﻨﺪﻩﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﻣﻤﻪ ﺭﺍ ﻟﻮﻟﻮ ﺑﺮﺩ«‪» ،‬ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺟﺰﻳﺮﻩﺍﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﺳﺖ«‪» ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﺗﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻧﻴﺎﺳﺖ«‪» ،‬ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﻯ ﺩﺭ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺧﺎﻧﻪﺍﺵ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ«‪،‬‬ ‫»ﻧﺪﺍ ﺁﻗﺎ ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﻛﺸــﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ«‬ ‫ﻭﻏﻴﺮﻩ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺍﺗﻰﺍﻧﺪ ﻛﺎﻓﻜﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ‪ ،‬ﻛﻪ ﺻﺒﺢﻫﺎ ﺗﻴﺘﺮ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﭽﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﻫﻢ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻨﺪﻩ ﻣﺎ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺷﻴﻔﺘﮕﻰ ﺣﺎﻛﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﻤﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺨﻨﺪﻳﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺣﺎﻛﻢﺗﺮ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﺵ ﺑﺎ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺩﻟﻘﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﻛﻪ ﭼﺎﭘﻠﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻗﺺ ﭼﺎﺭﻟﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﺩﻛﻨﻜﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫»ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭ ﺑﺰﺭگ« ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺧﻮﺩﺷﻴﻔﺘﮕﻰ ﻭ ﺗﻮﻫﻢ ﺣﺎﻛﻤﻰ‬ ‫)ﻫﻴﺘﻠــﺮ( ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﻜﺎﻧﺲ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺪﻥ ﺑﺎﺩﻛﻨﻚ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺮﺍژﺩﻯ ﺁﺷﻮﻭﻳﺘﺲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼﻮﻥ ﺷﻤﺎ ﻧﺎﺭﺍﺿﻰ ﻭ ﻣﺴﺘﻀﻌﻔﻰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺟﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺿﺪَ ﺁﺧﻮﻧﺪ ﻭ ﺭژﻳﻢ ﺣﺎﺿﺮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﻨﺴﺮﺕﻫﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺗﻮﻯ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺂﺗﺮ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺑﻬﺮ ﺩﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻮﻯ ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍ ﻭ ﺁﻥ ﺟﺪﺍ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺧﺴﺘﮕﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﻬﻦ ﻧﻨﮓ ﻣﺎﺳﺖ‬ ‫ﭘﺮﺗﻮﺍﻥ ﻭ ﭘﺮﻗﻮﺍ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍﺿﻴﻢ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻡ ﺍﺩﺍ‪ ،‬ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﺋﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺶ ﻧﺒﻮﺩ‬ ‫ﮔﻮﺩ ﺭﻓﺘﻪ ﺗﻮﻯ ﺟﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻮﺳﺘﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻠﻔﺖ‬ ‫ﻗﺪّ ﺻﺪ ﺗﺎ ﻛﻮﺩﺗﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻟﻰ ﺁﺧﺮ ﺑﻪ ﺍﻭﻝ! ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺯﺑﺘﺪﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰﻯ ﻫﻢ ﻧﻤﻴﻜﺮﺩﻡ ﻃﻠﺐ‬ ‫ﻣﻔﺘﻰ ﻭ ﺑﻰﺍﺩﻋﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻡ‬ ‫ﻫﺎﺩﻳﺎ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻦ ﻋﻨﺪﺍﻟﻠﺰﻭﻡ‬ ‫ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻋﻨﺪﺍﻻﻗﺘﻀﺎ ﻣﻦ ﻛﻒ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﻋﻤﺮﻡ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ‬ ‫ﺑﻲ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ‬


43 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

43


‫‪42‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪42 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻨﻬﺎ؟‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ِ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪ :‬ﺩﺍﻧﻴﻞ ُﺍﻛﺴﺖ ‪ -‬ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ‪ :‬ﻭﻧﺪﺍﺩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬

‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻫﻪﻯ ‪ 1950‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺁﻳﺰﺍﻙ ﺁﺳﻴﻤﻮﻑ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰﺗﺨﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺳــﻴﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ﺳــﻮﻻﺭﻳﺰ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﻥ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻴﺎﺭﻩ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺳــﻪﺑﻌﺪﻯ )ﺁﻭﺍﺗﺎﺭ(‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺷﺨﺼﻴﺖﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻗﻴﻖﺗﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﻳﻚ ﺁﺩﻡ ﻣﺎﺷﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﻧﺤﻮﻩﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻮﻻﺭﻳﺰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﻣــﻰﺩﺍﺩ‪» :‬ﺁﻧﻬﺎ ﻛﺎﻣ ً‬ ‫ﻼ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻤﻪﻯ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺗﺨﻴﻞﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﻩﻯ ﺳﻮﻻﺭﻳﺰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻋﻤﻠﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺁﺩﻡ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴــﻦ‪ ،‬ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑــﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺸــﺮ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺩﻭﺭﻯ ﮔﺰﻳﺪﻥ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺳــﺎﻛﻨﺎ ِﻥ ﺳــﻮﻻﺭﻳﺰ‬ ‫ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺘﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷــﺘﺎﺏ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﻮﻋﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ ﻛﻪ ﺁﺳــﻴﻤﻮﻑ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩﻯ ﺭﻣﺎﻥ ﻋﻠﻤﻰﺗﺨﻴﻠﻰ‬ ‫»ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻋﺮﻳﺎﻥ« ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻴﻞ ﺑﻮﻭﻥ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺍﻳﺎﻟﺖﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗــﺮﻥ ‪ 18‬ﺑﻪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﺎﻣﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻣﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﺭﻫــﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺯﻧــﻰ ﻛﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑــﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺗﻚﻧﻔﺮﻩ ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺱ ﺁﺗﻼﺗﻨﻴﻚ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ‪ 19‬ﻃﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﮔﺮﻯ ﻛﻮﭘﺮ‪ ،‬ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻓﻴﻠﻢ ﻭﺳﺘﺮﻥ ﻗﺮﻥ ‪ 20‬ﻫﺎﻟﻴﻮﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ»ﺻﻼﺕﻇﻬﺮ«‪،‬ﺍﺳﻄﻮﺭﻩﻫﺎﻯﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳﻜﻪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﭘﻴﺶﻗﺮﺍﻭﻻﻥ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﻚﺭﻭﻯ ﻭ ﺟﺪﺍ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻯ )ﺍﺭﻭﭘﺎ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻨﺎﻧﻰ ﺷﺮﻭﻉ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺣﺎﺷﻴﻪﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎ‬ ‫ﻛﻮچ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻭﺍﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻭ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚﺗﺮﻳﻦ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻻﺭﻳﺲ ﺗﺨﻴﻠﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺷــﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻤــﺎﺱ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪﻯ ﺑﻴــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺮ ﻭﺻﺪﺍﻯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺭﺍﺑﻄﻪﻯ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﮔــﻮﺵ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻛــﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻴﺲ ﺑﻮﻙ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ‪130‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﻋﺸﻖ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻼﺋﻖ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻫﺎﻯ ﺟﻨﺴﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰﻫﺎﻯ ﻟﺤﻈﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺳﺒﻚ ﻭ ﮔﺬﺭﺍ ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺳــﻄﻮ ﺳﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ؛‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﻋﻤﻠﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺩﻭﺳﺘﻰﺍﻯ ﻛﻪ ﭘﺎﻳﻪﺍﺵ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻟﺬﺕ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺳﺮﮔﺮﻡﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﻳﻮﻧﺎﻧﻰ ﻣﻬﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺩﻭﺳﺘﻰﺍﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺭﺷــﺪ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺷــﻌﻮﺭ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺩﻭﺳﺘﻰﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻧﻰ ﺟﺰ ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﺻﻔﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻧﺼﻒ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺰﺭﮔﺴــﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﻳﻚﻧﻔﺮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻣﺎﺭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﻭ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﺳﻪ ﺩﻫﻪﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ‬ ‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻴﻦ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﻀﻮﺭ ﺣﻴﻮﺍﻧــﺎﺕ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺳﺮﺳﺎﻡﺁﻭﺭﻯ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﮓ‪ ،‬ﮔﺮﺑﻪ‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻫﻠﻰ ﻭ ﻭﺣﺸــﻰ ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎﻥ ﻛﺎﺳﻴﺎﭘﻮ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﺸــﻨﺎﺱ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺷــﻴﻜﺎﮔﻮ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻯ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ‪» :‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰﻫﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬

‫ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻰﻣﻌﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﺒﻚﺳﺮﺍﻧﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻫﻢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﻧﺴــﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺷــﺎﻧﺲ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻯ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﺑﻄﻪﻯ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺘﻰ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻻﻙ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻭ‬ ‫ﺭﻭﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺭﺻﺪ ﻃﻼﻕ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺯ ﻫﻢﭘﺎﺷــﻴﺪﻥ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺑﻴﻦ ﺯﻭﺝﻫﺎ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺿﻌﻴﻒ ﺷــﺪﻥ ﺑﻨﻴﺎﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺟــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﺠﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺳــﻨﮓ ﺻﺒﻮﺭ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺻﻤﻴﻤﻰ ﻭ ﻫﻤﻔﻜﺮ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﻗﺎﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎﻳﻰ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺷــﺨﺼﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﻗﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻨﮓ ﺻﺒﻮﺭﻫﺎﻯ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻭ ﻋﺸﻖ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻗﺮﻥﻫﺎﻯ ‪ 18‬ﻭ ‪19‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﻋﻤﻴﻖ ﺩﺍﻣﻦ ﻣــﻰﺯﺩ ﻭ ﺭﺩ ﭘﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ‬ ‫ﭘﺮﻗﺪﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺭﻣﺎﻧﺘﻴﻚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﺪﺍﺯﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﻯﺩﺍﺭﻭﻳﻦﻭﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯﺍﻓﺮﺍﻃﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺿﻴﻪﻯ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺍﻭ‪ ،‬ﺩﭼﺎﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﺧﻼﻗﻰ‪ ،‬ﻋﻘﻴﺪﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﺍﺭﻭﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻰ ﻛﺎﺳــﺖ ﻭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰِ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯﺷﺪﻩﻯ ﺍﺭﺳﻄﻮ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻗﺮﻥ ‪ 19‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻓﺮﻭﻳﺪ ﺍﻛﺜﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﻨﺴﻰ ﻣﺤﻚ ﺯﺩ‪،‬‬ ‫ﺿﺮﺑﻪﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻭ ﺟﺒﺮﺍﻥﻧﺎﭘﺬﻳﺮﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪﻯ‬ ‫ﺁﺩﻡﻫــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻓــﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺳــﻜﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺳــﻂ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴــﺘﻢ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻭﺯ ﻭ ﻧﻤﻮﺩ ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﻭ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻳﺎ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻧﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﮓ ﻭ ﺗﺎﺑﻮﻯ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻭ ﭘﺎﺭﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺳﺎﺑﻖ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺍﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺩﻭﺳــﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻋﺠﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻫﻢﻗﺒﻴﻠﻪ ﻭ ﻫﻢﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺁﺗﺶﺳﻮﺯﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻼﻳﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻗﺤﻄﻰ ﻭﻛﻬﻨﺴﺎﻟﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥﺷــﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻓﻦ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺷﻜﻞ ﻭﺳــﻴﻊﺗﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺒﺎﺩﻟــﻪﻯ ﻛﺎﻻ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﻫــﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑــﻪ ﺗﻮﺳــﻌﻪﻯ‬ ‫ﺗﻤﺪﻥﻫﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﻣﻰﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪﻯ »ﺩﻭﺳــﺖ« ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺤﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ‬ ‫ﻧﻈﻴﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩﻯ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻧﮕﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻬﻨﺴﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﻭ ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺤﻮﻝ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺸﺮ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧﻈﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﻼﻝ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﻪﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎﻯ »ﺧﻮﺩ« ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫»ﺻﻤﻴﻤﻰ« ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻭﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻــﺮ ﺿﺮﻭﺭﺗﺶ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻧﻤﻰﻛﻨــﺪ ﻭ ﺣﻮﺻﻠﻪﺍﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﺎﻧﻢ ﺑﺎﺭﺑﺎﺭ ﺍﺭﻫﻨﺮﻳﺦ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ »ﻓﺮﻗﻪﺍﻳﻰ« ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ »ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺍﺳﺖ«‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﮔﻮﺷﻪﻧﺸﻴﻨﻰ ﺑﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ«‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻳﺰﺍﻙ‬ ‫ﺁﺳــﻴﻤﻮﻑ‪ ،‬ﺑﺸﺮ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺁﺩﻡ ﻣﺎﺷــﻴﻨﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﻯ‬ ‫ﭘﺮﺕ ﻭ ﺟﺪﺍ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻣﻰﮔﺰﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫‪A film about AHMAD SHAMLOU‬‬

‫‪THE FINAL WORD‬‬ ‫‪Director & Editor: Moslem Mansouri‬‬

‫ﻛﻼﻡ ﺁﺧﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺯﻧﺪﻩﻳﺎﺩ ﺍﺣﻤﺪ ﺷﺎﻣﻠﻮ‬

‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻣﺴﻠﻢ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ‬

‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺁﮔﻮﺳﺖ‬ ‫ﺷﺐ‬ ‫‪ 6:30‬ﺗﺎ ‪ 9‬ﺷﺐ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪6 3‬‬ ‫ﺎ‬

‫‪Cafe for contemporary art‬‬ ‫‪140 E. Esplanade, North Vancouver‬‬ ‫‪Tel: 778-340-3379‬‬


‫‪41‬‬

‫‪41 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ * :‬ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ * ﻣﺘﺎﺭﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻃﻼﻕ‬ ‫* ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺯﻥ ﻭﻣﺮﺩ * ﺣﻀﺎﻧﺖ‪ ،‬ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺴﺮ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ 31‬ﺍﮔﻮﺳﺖ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 1:30‬ﺗﺎ ‪ 3:30‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ‪ :‬ﺧﺎﻧﻢ ﺯﻫﺮﺍ ﺟﻨﺎﺏ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻞ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬ ‫‪SUCCESS Tri City Service Centre‬‬ ‫‪2058 Henderson Place‬‬ ‫‪1163 Pinetree Way, Coquitlam‬‬

‫ﺟﻬﺖ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﻣﺴﻮﻭﻝ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻛﺜﻴﺮﻣﻌﻠﻢ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪604-468-6104 :‬‬ ‫‪www.successbc.ca‬‬

‫ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﻗﺘﻞ ﻋﺎﻡ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻫﺮ ﺷﺐ ﺳﺘﺎﺭﻩﺍﻯ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﺸﻨﺪ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻏﻢﺯﺩﻩ ﻏﺮﻕ ﺳﺘﺎﺭﻩﻫﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﻗﺘﻞ ﻋﺎﻡ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ‪ 67‬ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪8:30‬‬ ‫ﮔﺮﺩ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻣﺪ ﺗﺎ ﻳﺎﺩ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺁﻧﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬ ‫‪ 31‬ﺳﺎﻟﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺳﺮﻭﺩ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺳﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺗﻮ ﻭ ﻣﻦ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﻳﺪﺍﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺗﺎﺗﺮ ﻛﭙﻴﻼﻧﻮ ﻛﺎﻟﺞ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻮﺭﺕﻭﻧﻜﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭﺗﺎﻥ ﻳﺎﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ‬

‫ﺻﺪ ﺷﻬﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ‬ ‫» ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ ﻧﺠﺎﺕ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺗﻮﺟﻪ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻗﺮﻭﻥ ﻭﺳﻄﺎﺋﻰ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺎﻡ ﺳﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺎﻣﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻃﻮﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻭﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ ﺑﻜﺸﺪ!‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺭﻭﺯ ‪ 28‬ﺍﻭﺕ ﺭﺍ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﺁﻛﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭگ »ﺻﺪ ﺷﻬﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ« ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻗﺮﻭﻥ ﻭﺳﻄﺎﺋﻰ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﺗﺠﻤﻌﺎﺕ ﻭ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ ) » .‬ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ‪(www.stopstonningnow.com -‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻮﻟﻴﺪﺍﺭﻳﺘﻰ ‪ -‬ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻭ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ‪ :‬ﺷﻨﺒﻪ ‪ 28‬ﺁﮔﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6:30‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﺁﺭﺕ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺭﺍﺑﺴﻮﻥ‬ ‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻬﺮ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻮﻟﻴﺪﺍﺭﻳﺘﻰ ‪ -‬ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬

‫ﻣﺴﺠﺪﺍﻟﻐﺪﻳﺮ‬ ‫ﺣﻠﻮﻝ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‪,‬ﻣﺎﻩ ﺻﻴﺎﻡ ﻭ ﺧﻮﺩﺳﺎﺯﻯ‪ ,‬ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻋﺒﺎﺩﺕ ﻭ ﺑﻨﺪﮔﻰ ﻭﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺎﻳﺶ ﺑﺮ ﻣﻮﻣﻨﻴﻦ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺑﺎﺩ‪.‬‬ ‫*ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻣﺴﺠﺪ ﺍﻟﻐﺪﻳﺮ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ )ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻠﺪﺳﺘﻪ ﺭﻣﻀﺎﻧﻰ( ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ«ﻗﺮﺁﻥ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ« ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 12‬ﺍﮔﻮﺳﺖ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺠﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺧﺘﻢ ﻗﺮﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻭﻫﻰ‪ ,‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻀﺮﺣﺪﻳﺚ ‪ ,‬ﻋﻄﺮ ﺑﻬﺎﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﻭ ﻧﺴﻴﻢ ﻟﻄﺎﺋﻒ ﻗﺮﺁﻧﻰ‪ ,‬ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺣﻜﺎﻡ‪ ,‬ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﺎﻋﺖ ‪,‬ﺻﺮﻑ ﺍﻓﻄﺎﺭﻯ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻭ ﻧﻴﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪* .‬ﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﺴﺠﺪ ﺍﻟﻐﺪﻳﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪* .‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻟﻴﺎﻟﻰ ﻗﺪﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﺍﻟﻐﺪﻳﺮ ‪ * .‬ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺣﺞ ﺗﻤﺘﻊ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﺍﻟﻐﺪﻳﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺷﺮﻋﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻪ ﺍﻻﺳﻼﻡ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺠﺎﺯﻯ )‪ (604-727-8778‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻯ‪604-960-0028 :‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﻣﺴﺠﺪ‪www.alghadirmasjid.com :‬‬ ‫‪351 Lynn Ave., North Vancouver‬‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻬﺎﻳﻲ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﻣﻮﺝ ﺁ‪.‬ﺍﻡ ‪1200‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺧﻂ ﺁﺯﺍﺩ‪(604) 280-1200 :‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﭘﻴﻐﺎﻡ‪(604) 909-9919 :‬‬ ‫ﺁﺭﺷﻴﻮ‪www.yekjahan.com :‬‬

‫ﺁﺑﺠﻮ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰﺍﻯ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺩﺭ ﻛﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ ﺭﻭﺩ ﺍﺭﺩﻥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺁﺑﺠﻮﻯ ﺧﺎﻭﺭ ﻣﻴﺎﻧــﻪ ﺭﺍ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﺑﺠﻮﻯ‬ ‫»ﻃﻴﺐ« ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻨﻰ ﻭ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺣﻤﺎﺱ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻰﻫﺎ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﺑﺠﻮﻯ ﻣﺮﻏﻮﺏ‬ ‫ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺭﻓﺘــﻦ ﺍﺯ ﺍﻭﺭﺷــﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺴﻴﺤﻰﻧﺸﻴﻦ »ﺍﻟﻄﻴﺒﻪ« ﻋﺎﺑﺮﺍﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﭘﺮﺗﺎﺏ‬ ‫ﺳــﻨﮓ ﻭ ﭼﺮﺥﻫﺎﻯ ﺁﺗــﺶﺯﺩﻩ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻰﻫﺎ ﺭﻭﺑﻪﺭﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫»ﻧﺪﻳﻢ ﺧﻮﺭﻯ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪﻫﺎ ﺟﺰﺋﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ «.‬ﺍﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺏﺟﻮﺳﺎﺯﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻛﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺩ ﺍﺭﺩﻥ ﺍﺳﺖ‪» .‬ﻧﺪﻳﻢ ﺧﻮﺭﻯ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪،1993‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ‪ 15‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﺑﺠﻮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫»ﻃﻴﺐ« ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺶ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﻧﺪﻳــﻢ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻣﺎ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺁﺑﺠﻮﻳﻰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕــﺮ ﺁﺑﺠﻮﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺁﺑﺠﻮﻳﻰ ﺍﺻﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻰ‪«.‬‬ ‫»ﻧﺪﻳــﻢ« ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﺩﺧﺘﺮﺵ »ﻣﺎﺋــﺪﻩ« ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ »ﻃﻴﺐ« ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﻣﺎﺋﺪﻩ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨــﺪ ﭘــﺪﺭﺵ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺷﻬﺮ ﺭﺍﻡﺍﷲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻄﻊ ﻓﻮﻕﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺑﺠﻮﻯ »ﻃﻴﺐ« ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﻃﻴﺐ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﺑﺠﻮﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﮕﻪﺩﺍﺭﻧﺪﻩﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬

‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺁﺑﺠﻮﻯ ﻃﻴــﺐ ﺩﺭ ﺑﻄﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 300‬ﻣﻴﻠﻰﻟﻴﺘــﺮﻯ ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴــﺐﻫﺎﻯ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 90‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺁﺑﺠﻮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧــﻪ »ﻃﻴــﺐ« ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻩ ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳــﻚ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻘﺎﻁ ﻛﻨﺘــﺮﻝ ﻣﺮﺯﻯ‪ ،‬ﺑﺸــﻜﻪﻫﺎﻯ ﺁﺑﺠﻮﻯ‬ ‫»ﻃﻴﺐ« ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺑﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺄﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ »ﻧﺪﻳﻢ« ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻌﻤــﻮﻻ ﻓﺮﺩﻯ ﺧﻮﺵﺭﻭ ﻭ‬ ‫ﺻﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻋﺼﺒﺎﻧﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﺠــﻮﻯ »ﻃﻴﺐ« ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺁﺑﺠــﻮﻯ ﻣﺮﻏــﻮﺏ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺷﺖ‪» .‬ﻧﺪﻳﻢ ﺧﻮﺭﻯ«‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺷﻌﺎﺭ ﺷــﺮﻛﺖ ﻣﺎ »ﻃﻌﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ« ﻭ‬ ‫»ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺁﺑﺠﻮﻯﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻰ«ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻃﻴــﺐ ﻛﺎﻻﻫﺎﻳﻰ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗــﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺗﻰﺷــﺮﺕ‪ ،‬ﭘﻮﺳــﺘﺮ ﻭ ﻛﺎﺭﺕﭘﺴــﺘﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﭘﻴﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪» .‬ﻧﺪﻳﻢ«‬ ‫ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪» :‬ﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺁﺑﺠﻮﻯ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻗﺼﺎﺩ ﻗﻮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﺑﺠﻮﻯ ﻣﺎ »ﺁﺑﺠﻮﻯ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻰ« ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻪ »ﺁﺑﺠﻮﻯ ﻛﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ«‪.‬‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻨﺖ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ ﺟﺸﻦ ﻣﻬﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻴﻮﺍﻝ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮﺭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻜﻮﻩﺗﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﮔﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻋﻤﻮﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺳﺘﻢ ﭘﻮﻻﺩ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 604-986-4086‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪604-723-3465 :‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﮔﻮﺳﺖ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7:30‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺳﺎﻟﻦ ﺳﻨﺘﻨﻴﺎﻝ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ‪ 23‬ﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻻﻧﺰﺩﻝ‪ ،‬ﻧﻮﺭﺕﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫* ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻘﺎﺭﻥ ﺭﻭﺯ ‪ 29‬ﺍﮔﻮﺳﺖ ﺑﺎ ‪ 19‬ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺟﺸﻦ ﺗﻴﺮﮔﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻧﻤﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺸﺎﻏﻞ ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ‪ :‬ﭘﻨﺞ ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2010‬ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪10‬‬ ‫ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‪:‬‬ ‫‪#350 West Georgia Street, Vancouver‬‬

‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺸــﺎﻏﻞ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫‪WorkSafe BC, Canada Safeway, Sears,‬‬ ‫‪Terasen Gas, Fairmont Hotels and‬‬ ‫‪Resorts, Coast Plaza Hotel, Nurse Next‬‬

‫‪Door, Natural Factors, TD Canada Trust,‬‬ ‫‪RBC Bank , Home Depot and ..‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺯﻳﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪S.U.C.C.E.S.S, Immigrant Services‬‬ ‫‪Society of B.C. (ISS), MOSAIC,‬‬ ‫‪Progressive Intercultural Community‬‬ ‫‪Services (PICS) Society and Vancouver‬‬ ‫‪School Board-Settlement Workers in‬‬ ‫)‪Schools (VSB-SWIS‬‬

‫ﻟﻄﻔﺄ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫‪ (604) 684-2504‬ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 1249‬ﺧﺎﻧﻢ ﺷﺒﻨﻢ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﻜﻨﻰ ﮔﺰﻳﻨﻰ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﻬﺎﺟﺮ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺳﭙﺘﻤﺒﺮ‪ 13‬ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻭ ﻳﺎ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺣﻖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ‬ ‫ﻓﺸــﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﻗﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻓﺮﺩﻯ ) ﺗﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻚ ( ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻓﺮﺩﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑــﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﺠﺎﺭﺏ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻛﺴــﺐ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ - :‬ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻭ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‬‫ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺗﻬﺎﻯ ﻛﺎﺭﻳﺎﺑﻰ‬‫ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﺷﻐﻠﻰ‪ -‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ‬‫ ﻣﻬﺎﺭﺗﻬﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ‪ -‬ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ‬‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺑﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ‪ 25‬ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ‪8‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻐﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﺟﺪ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ - :‬ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻳﺎ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺳﻨﻴﻦ‪ -15 -25‬ﺳﺎﻛﻦ ﻧﻮﺭﺙ ﺷﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺗﻴﺶ‬ ‫ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬ ‫ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﺩﺍﺋﻢ ﻭ ﻳﺎ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬‫ﺍﺛﺒﺎﺕﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ‪ -‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ‪ 5‬ﺳــﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ - ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻭﻗﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ - ،‬ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ)‪(EI‬ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ‪ 13‬ﺳﭙﺘﻤﺒﺮ ﺗﺎ ‪ 5‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴــﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻧﻮﺭﺙ‬ ‫ﺷﻮﺭ ﻣﻮﻟﺘﻰ ﻛﺎﻟﭽﺮﺍﻝ ﺳﻮﺳﺎﻳﺘﻰ ﺧﺎﻧﻢ ﺻﺒﺎ ﮔﻠﭽﻴﻦ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪ 604-988-2931‬ﻭ ﻓﻜﺲ ‪604-988-2960‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬

‫ﭼﺮﺍ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ؟‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ ﻏﺼﻪ ﻧﺨﻮﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﻋﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﭼــﻪ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﺏ‬ ‫ﺩﻋﺎﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻭ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺁﺭﻣﺸﻰ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺩﺭﻙ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺍﻟﻬﻰ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻭ ﺩﻝ ﺷــﻤﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻴﺴﻰ ﻣﺴﻴﺢ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻼﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺁﻳﻪ ‪ 8‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻤﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻓﻜﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﭼﻴﺰ ﻫﺎﻳﻰ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻙ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺳﺖ‪...‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻔﺎﺕ ﺧﻮﺏ ﻭ ﭘﺴــﻨﺪﻳﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﭼﻴﺰ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﻜﺮ‪ .‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻭ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺎ ﺭﺍﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻩ »«ﻓﻜﺮ«« ﻣﺎ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻭ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮ ﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻣﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﻧﺎﻙ ﻭ ﻣﺴــﻤﻮﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻼﻡ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ ﻛﻪ؛ ﻓﻜﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺭﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﭼﻴﺰ ﻫﺎﻳﻰ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﺎﻙ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻮﺽ ﺑﻴﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺗﻠﺦ ﻭ ﺑﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻬﺎ ﻭ ﻛﻠﻨﺠﺎﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺫﻫﻨﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﻰ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻔﺎﺕ ﺧﻮﺏ ﻭ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﺎﻣﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﭼﻴﺰ ﻫﺎﻳﻰ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺵ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ؛ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺻﻤﻴﻢ ﻗﻠﺐ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﺮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻃﺎﻋــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﻛﻼﻡ ﺍﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻛﻤﻚ ﺭﻭﺡ‬ ‫ﻗــﺪﻭﺱ ﺍﻭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻓﻜﺎﺭﻣــﺎﻥ ﺭﺍ ﻋــﻮﺽ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻧﺞ‪ ،‬ﻏﺼﻪ‬ ‫ﻭ ﺍﺷﻔﺘﮕﻰ ﻫﺎﻯ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻣﺎﻥ ﺭﻫﺎ ﺑﺸﻮﻳﻢ!‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺑﺮﻭﻳﻢ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺍﻟﻬﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺪﺭ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﺎ ﺳﭙﺎﺱ ﻭ ﺷﻜﺮ ﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻮ ﺁﻣﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﭘﺪﺭ‬ ‫ﺟــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻮ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺷــﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻼﻣﺖ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﺭﺯﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭ‪ .‬ﭘﺪﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﻭﺡ ﭘﺎﻙ ﺧﻮﺩﺕ ﺑﺸﻮﻯ‬ ‫ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﺒﺨﺶ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺗﻮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻛﻤﻜﻤﺎﻥ ﻛﻦ ﺗﺎ ﻗﻠﺒﻰ ﭘﺎﻙ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺣﻰ ﺷــﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ‪ .‬ﻛﻤﻜﻤﺎﻥ ﻛﻦ ﺗﺎ ﻏﻢ ﻭ ﻏﺼﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻰ ﺍﺭﺯﺵ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﭘﺪﺭ ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬ﻛﻤﻜﻤﺎﻥ‬ ‫ﻛﻦ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺍﻓﻜﺎﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻫﺪﺍﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻛﻤﻜﻤﺎﻥ ﻛﻦ ﺗﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻯ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺎﻡ ﻋﻴﺴﻰ ﻣﺴﻴﺢ ﺩﻋﺎ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺁﻣﻴﻦ‪.‬‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻫﺮ ﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺷﺐ‬ ‫ﺭﺍﺱ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻣﻮﺝ ‪1470 AM‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺳﻮﺍﻻﺕ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﻣﺤﺘﺮﻣﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻮﺳﻂ‪:‬‬ ‫‪Radio Aramesh Society‬‬ ‫‪PO Box 16039‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7J 3S9‬‬

‫‪Tel: (604) 788-5211‬‬ ‫‪Email: info@radioaramesh.org‬‬ ‫‪www.radioaramesh.org‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪Paid Advertisement‬‬


‫‪40‬‬

‫‪40 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﭼﻨﺪﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﻛﺴﺐ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭﻣﻨﺎﺑﻊ ﻻﺯﻡ ﺟﻬﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺷﺪﻧﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺩﻯ ﭘﻮﻳﺎ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﺩﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺗﺤﺼﻴﻞ‪،‬ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫)ﺳﻮﺑﺴﻴﺪ( ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﺁ ﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻭﻳﮋﺓ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﻼﺳﻬﺎﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺩﺭﺳﻄﻮﺡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻ ﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﻔﺎﻫﻰ ﻭﻛﺘﺒﻰ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻩ‪ .‬ﻣﺎﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﭘﺮﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ .‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺭﺳﺘﻤﻰ‪604-430-1899‬‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 102‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪farzaneh.rostami@success.bc‬‬

‫ﺑﺎﺷﮕﺎﻩﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 4:30‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﻥﺗﺎﻭﻥ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭﻛﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻧﻴﻜﻮﻻ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1447‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﮔﺮﻣﻰﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫)ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪-‬ﺍﺩﺑﻰ‪ -‬ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ( ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺸﻨﺎﻝ ﺳﺎﻛﺮ ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻭ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﭘﻴﻜﺎﻥ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺗﺮﻡ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺷﺐ ﺩﺭ ﻣﺎﻫﺎﻥ ﭘﺎﺭﻙ ﻧﻮﺭﺕ‬ ‫ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛﺎﺭﺳﻮﻥ ﮔﺮﺍﻫﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻨﻴﻦ‬ ‫‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 15‬ﺳﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖﻧﺎﻡ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺒﺎﺱ ﺧﻠﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ (604) 318-5090‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﻳﺎﺑﻰ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﺎ ﻧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺗﻮ ﻣﺎﺩﺭ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺮﻭ ﻫﻤﺴﺮﻯ ﻫﺴﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻯ؟ ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﻴﻜﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺪ ﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻴﮕﺮﺩﻯ ؟ ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﺪﻫﻰ؟ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﺁﻏﻮﺵ ﺍﻣﻨﻰ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﺗﻮﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺠﺎﻧﻰ ‪ 26‬ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺪﻫﺎﻳﺘﺎﻥ ﺑﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺗﻤﺎﺱ‪(604) 431 - 6894 :‬‬ ‫‪Email: rbep@success.bc.ca‬‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻛﺴﺲ ﺩﺭ ﺭﻳﭽﻤﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻯ‪ * :‬ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ * ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ * ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ )ﺳﻮﺑﺴﻴﺪ( ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ * ﻛﻼﺳﻬﺎﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ * ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺮﻣﻬﺎﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺗﻰ‬ ‫* ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﻔﺎﻫﻰ ﻭ ﻛﺘﺒﻰ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭ ﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ ﻭﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺣﻤﻴﺪ ﺩ ِﻟﻔﻰ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ‪604-279-7097 :‬‬ ‫‪hamid.delfi@success.bc.ca‬‬

‫ﺍﺗﻞ ﻣﺘﻞ ﺗﻮﺗﻮﻟﻪ‪ ،‬ﮔﺎﻭ ﺣﺴﻦ ﭼﻪ ﺟﻮﺭﻩ ؟‬ ‫ﻗﺼﻪ ﻫﺎﻱ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ ﻫﺎﻱ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺟﻤﻌﻪ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10:30‬ﺻﺒﺢ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭﺙ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 120‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﺩﻫﻢ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ‪ -‬ﻧﺎﻡ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻗﺒﻠﻲ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﺼﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺮ ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻼﻏﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﻧﻪ ﺍﺵ ﻧﺮﺳﻴﺪ‬

‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﻠﺴﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ‪:‬‬ ‫ﻋﻠﻞ ﺍﻧﺤﻄﺎﻁ ﻭ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﻣﺎ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‪ :‬ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﻛﻮﻫﭙﺎﻳﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺷﺐ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ‪ :‬ﻛﻠﻴﺴﺎﻯ ﺳﻨﺖ ﺍﻧﺪﺭﻭﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪1044‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺳﻨﺖ ﺟﻮﺭﺝ‪،‬ﻧﻮﺭﺙ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪www.bonyad.ca‬‬

‫‪Tri-City Women’s Resource Society‬‬

‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬

‫ﺗﺮﻡ ﭘﺎﻳﻴﺰﻯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬

‫ﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫* ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﺩﻯ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺧﺸﻨﻮﻧﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫* ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻬﺎﺭﺗﻬﺎﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﭘﺮﻭﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﺪﺭﺍﻥ‪.‬‬ ‫* ﮔﺮﻭﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ ﺧﻼﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻳﺎ ﻃﻼﻕ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﺋﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﻳﻮﺑﻰﺳﻰ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‪ ،‬ﻭ ﺗﺮﻯ ﺳﻴﺘﻰ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻌﻤﻞ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﺗﺮﻯ ﺳﻴﺘﻰ ‪،‬‬ ‫ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪-‬ﻳﻮ ﺑﻰ ﺳﻰ‪ ،‬ﻭ ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻚ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ‪:‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ‪:‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 27‬ﺍﻭﺕ ‪ ،2010‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ‪:‬‬ ‫ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ)ﻛﺎﭘﻴﻼﻧﻮ ﻣﺎﻝ(‪ ،‬ﺍﻃﺎﻕ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﻠﺴﻪ ‪ :‬ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻭﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 604-788-7766‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻭﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﺴﻞ ﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺎﻳﻴﺰﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺁﻣﻮﺯﺷﻲ ﻭ ﺷﺎﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﭘﻴﺶ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﺭﺱ‪ ،‬ﻗﺼﻪ ﮔﻮﻳﻰ )ﺧﻮﺍﻧﻰ(‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺳﻌﺖ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻟﻐﺎﺕ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪(10-12)(1-3) :‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻰ ‪ 4‬ﻭ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ )ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻟﻔﺒﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻮﻳﻰ(‬

‫ﭘﻠﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫* ﭼﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ * ﭼﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺗﻰ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺭﺩ * ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﺎﺱ ﻭﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺲ * ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻼﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ ﻟﻔﻈﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﺑﺎﺑﻚ ﺩﺑﻴﺮﻯ)ﺍﻓﺴﺮ ﭘﻠﻴﺲ(‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ :‬ﺷﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺁﮔﻮﺳﺖ‪ 3‬ﺍﻟﻰ ‪ 5‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‬ ‫ﻭﺍﺣﺪ ‪ ,118‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ‪ 5021‬ﻛﻴﻨﮕﺰﻭﻯ‪ ,‬ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺭﺳﺘﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪:‬‬ ‫‪ 604-430-1899‬ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪102‬‬

‫‪www.civicactivist.com‬‬

‫‪200-2540 Shaughnessy St.‬‬ ‫‪Port Coquitlam, BC, V3C 3W4‬‬

‫ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪604-941-7111‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪Email: info@tcwrs.com‬‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬

‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﻯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪ -‬ﻧﻜﺘﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺵ ﻫﺎ!‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻛﺴﺲ ﺩﺭﺭﻳﭽﻤﻮﻧﺪ‪-‬‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﮔﺮﻧﻮﻳﻞ ﻭ ﺑﻠﻮﺍﺭﻣﻴﻨﻮﺭﻭ‪-‬‬ ‫ﭘﻼﻙ ‪ - 7000‬ﻭﺍﺣﺪ ‪220‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ :‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 27‬ﺁﮔﻮﺳﺖ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ‪ :‬ﺣﻤﻴﺪ ﺩﻟﻔﻰ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ً ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ‪ 604-279-7097‬ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻤﻴﻞ‬ ‫‪ hamid.delfi@success.bc.ca‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ »ﮔﺮﻭﻩ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ« ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫) ﺍﻓﺮﺍﺩ ‪ 55‬ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ( ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﺱ ﺳﺎﻋﺖ‪ 9/5‬ﺻﺒﺢ ﺍﻟﻰ ‪ 12‬ﻇﻬﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 7‬ﻫﻔﺘﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻥ ﺟﻬﺖ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭ ﺷﻨﺒﻪ‪25‬‬ ‫ﺍﮔﻮﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪10‬ﺻﺒﺢ ﺍﻟﻰ ‪ 12‬ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫‪John Braithwaite Community Center‬‬

‫ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ‪ 145‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻭﻝ ﻏﺮﺑﻰ – ﻧﻮﺭﺙ ﻭﻧﻜﻮﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ ﻣﻨﻴﮋﻩ ﻳﺎ ﺁﻭﻳﺴﺎ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ‪ -6049878138‬ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 211‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﻨﻴﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻮﺭﺕ ﺷﻮﺭ ﻣﻮﻟﺘﻰ ﻛﺎﻟﭽﺮﺍﻝ ﺳﻮﺳﺎﻳﺘﻰ‬ ‫* ﺁﻳﺎ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﺪ؟ * ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻣﻬﺎﺭﺗﻬﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳﺪ؟‬ ‫* ﺁﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﺪﺭﻙ ﻳﺎ ﻻﻳﺴﻨﺲ‬ ‫ﺧﺎﺻﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﺋﻰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻯ ‪ Employment Skills Access program‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﭙﻴﻼﻧﻮ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺑﺤﺚ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫* ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﭙﻴﻼﻧﻮ‬ ‫* ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﺭﺳﻬﺎﻯ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫* ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻭﺍﺟﺪﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ‪ :‬ﺧﺎﻧﻢ ﻟﺴﻠﻰ ﻛﺰﺍﻙ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻯ ‪ESA‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﭙﻴﻼﻧﻮ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ :‬ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 26‬ﺁﮔﻮﺳﺖ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﻧﻮﺭﺕ ﺷﻮﺭ ﻣﻮﻟﺘﻰ ﻛﺎﻟﭽﺮﺍﻝ ﺳﻮﺳﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﺍﻃﺎﻕ ‪ – 207‬ﭘﻼﻙ ‪ 123‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺟﺎ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻟﺰﺍﻣﻰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 604-988–2931‬ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ ‪2010-2011‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 15‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2010‬ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺤﺘﺮﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬

‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ‪ Nova Scotia‬ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻌﺮ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‪ :‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪ :‬ﻧﺒﺮﺩ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﻭ ﺿﺤﺎﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻗﺼﻪﮔﻮﻫﺎ‪Kira Van Deusen :‬‬ ‫ﻭ ‪ ، Allice Bernards‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﺎﻣﻴﻦ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﺩﻑ ﻭ ﺗﻨﺒﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺭﺯﻣﻰ‪ :‬ﺗﺎﺭ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2010‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10 - 8‬ﺷﺐ‬ ‫‪Presentation House‬‬ ‫‪333 Chesterfield Avenue, North Vancouver‬‬ ‫‪Box Office: 604-990-3474‬‬ ‫‪Tickets: $28 with tax‬‬ ‫‪---------------------------------------‬‬‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ‪Nova Scotia‬‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ :‬ﻗﺪﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ؛ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺟﻨﺎﺏ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻞ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻳﺘﺶ‬ ‫ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1994‬ﺧﺎﻧﻢ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1995‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﻛﻠﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺎﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻫﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮﺹ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﭘﺎﺭﻙ ﺭﻭﻳﺎﻝ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﮔﺮﺩ ﻫﻤﺄﻳﻰﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 19‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮﺳﺎﻋﺖ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬ ‫‪Voice mail: 604- 696-1121‬‬ ‫‪Website:www.cif-bc.com‬‬ ‫‪E mail: info@cif-bc.com‬‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻋﻤﻮﻡ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ 24‬ﺍﮔﻮﺳﺖ ﺗﺎ ﺷﺸﻢ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 3:30‬ﺗﺎ ‪5:30‬‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺷﻤﺎﻝ ﻟﻮﻫﻴﺪﻣﺎﻝ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻣﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ،9523‬ﺟﻨﺐ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺧﻂ ﻭ ﻧﻘﺎﺷﻰ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻭﺑﻴﺘﻰ ﻫﺎﻯ ﻗﻘﻨﻮﺱ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﻬﺪﻯ ﻣﺸﮕﻴﻨﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﺑﻠﻮ ﻫﺎﻯ ﺧﻂ ﻭ ﻧﻘﺎﺷﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﺁﮔﻮﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 30‬ﺁﮔﻮﺳﺖ‬ ‫‪Vancouver Public Library‬‬ ‫‪350 West Georgia، Moat Gallery‬‬

‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ‪:‬‬ ‫‪ 604-723-6547‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬

‫‪W. Van. Community Centre 2121 Marine Dr.‬‬

‫ﻛﻮﻛﻴﺘﻼﻡ‪ ،‬ﭘﻮﺭﺕ ﻣﻮﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‪ :‬ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪(10/30-12/30) :‬‬ ‫‪Dogwood Pavilion‬‬ ‫‪640 Poirier St. Coquitlam, BC. V3J 6B1‬‬

‫ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ ‪(1/30-3/30) :‬‬ ‫)‪W. Van. Community Centre (Cedar Room‬‬ ‫‪2121 Marine Dr. W. Vancouver‬‬

‫ﻳﻮ ﺑﻰ ﺳﻰ‪ :‬ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ ‪(3/5-5)(4/5-6) :‬‬ ‫)‪Acadia Park (Activity Room‬‬ ‫‪2707 Tennis Crt. Vancouver‬‬

‫ﺭﻳﭽﻤﻮﻧﺪ‪ :‬ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪(3/5-5)(4/5-6) :‬‬ ‫‪7700 Minoru Gate.، Richmond‬‬

‫ﻧﻮﺭﺙ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪4-6 :‬‬ ‫)‪N. Van. Capilano Library (Potlatch Room‬‬ ‫‪3045 Highland Blvd. N. Vancouver‬‬

‫ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪4-6 :‬‬ ‫)‪Sentinel Secondary School (Cafeteria‬‬ ‫‪1250 Chartwell Drive W. Vancouver‬‬

‫ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﺟﻤﻌﻪ ﻫﺎ‪(3/5-5)(4/5-6) :‬‬ ‫‪Oakridge-650 41st. Vancouver‬‬

‫ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻭ ﺭﺯﺭﻭ ﺟﺎ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫‪ ( 604) 551-9593‬ﻳﺎ ‪ (604)261-6564‬ﺑﺎ ژﻳﻼ ﺍﺧﻮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻮﻻﻧﺎ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﭘﺮﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‪ :‬ﺷﺮﺍﺏ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻫﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻡ ﻣﺜﻨﻮﻱ‬ ‫)ﺳﻴﺮ ﻋﺸﻖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﺮﺵ ﺗﺎ ﻓﺮﺵ(‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ‪ :‬ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﻛﻮﻫﭙﺎﻳﻪ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 22‬ﺁﮔﻮﺳﺖ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻥ ‪ :‬ﻫﺘﻞ‬ ‫ﮔﺮﺍﺱ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻣﺎﺭﻳﻦ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﻭ ﻛﭙﻴﻼﻧﻮ ﺭﻭﻭﺩ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺕ‬ ‫ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪778-237-1145 :‬‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ‪Purpose‬‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺧﺪﻣﺎﺗﻰ ‪ Purpose‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻼ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫* ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻣﻬﺎﺭﺕﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ * ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ‪ * ESL‬ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﻳﺎﺿﻴﺎﺕ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ‬ ‫* ﮔﺮﺩﺵﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭ * ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫* ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻭ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﻧﺮﻳﻤﺎﻥ ﻧﻮﺭﺑﺨﺶ ‪778-397-1971‬‬ ‫ﻭ ‪604-512-1941‬‬ ‫‪nariman.nourbakhsh@purposesociety.org‬‬ ‫‪Address: 720 12th Street, New Westministre‬‬

‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺧﻮﺩ ‪،‬ﺍﺯﺷﻤﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ -‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﺋﻰ ﻣﻘﻴﻢ ﺷﻬﺮﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ ﻓﻌﺎﻟﺘﺮ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺸﻮﺭﺗﻰ ﻫﻴﺎﺕ ﻃﺮﺍﺣﻰ‪ -‬ﻧﻤﺎ ﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﺟﺴﻤﻰ‪ ،‬ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﻣﻰ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻘﺎﺿﺎﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺁﺩﺭﺱ ﺯﻳﺮ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪:‬‬ ‫‪http://www.cnv.org/forms/COMMITTEE.aspx‬‬

‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪:‬‬ ‫‪The North Vancouver City Clerk's Department‬‬ ‫‪at 604-998-3296 or clerks@cnv.org.‬‬

‫ﻭﻳﺎ ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫‪ 604-788-7766‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬


‫‪39‬‬

‫‪39 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎی ﺩﻧﯿﺎی ﭘﺰﺷﮑﯽ‬ ‫ﺳﻼﻣﺖ ﻣﻐﺰ ﺩﺭ ﮔﺮﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﻗﻠﺐ‬

‫ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﺠﻴﺒﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺪﻥﺗﺎﻥ ﻧﻤﻰ ﺩﺍﻧﺴﺘﻴﺪ!‬ ‫ﻣﻌﺪﻩ ﻳﻚ ﺍﺳﻴﺪ ﻓﺎﺳﺪ‬ ‫ﺗﺮﺷﺢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻫﻴــﭻ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻳﻊ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌــﺪﻩ ﺗﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳــﻠﻮﻟﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺪﻩ ﺷﻤﺎ ﺍﺳــﻴﺪ ﻫﻴﺪﺭﻭﻛﻠﺮﻭﻳﻚ‬ ‫ﺗﺮﺷــﺢ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻰ ﻓﺎﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺭﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺿﺪﺯﻧﮓ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﺰ ﺭﺍ ﺩﺍﻏﺎﻥ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻻﻳﻪ‬ ‫ﻏﺸــﺎﻳﻰ ﻣﻌﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ ﺳﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻮﺍﺭﺵ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﺳــﺎﻟﮕﺮﺩ ﺍﺯﺩﻭﺍﺟﺘــﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺩﺗــﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ؟ ﺍﺷﻜﺎﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺯﺍﻧﻮ ﺧﻢ ﺷــﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﺗﺎﻥ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻃــﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﺱ ﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺭﺍﻳﺤﻪ ﻳﺎ ﺻﺪﺍ ﻳﻚ ﺧﺎﻃﺮﻩ‬ ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺑﭽﮕﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻃــﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻮﺍﺱ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻳﺎ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﺮﻣﻮﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻒ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻛﻤﻚ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺪﻧﻰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺑﻪ ﺫﻫﻨﺘﺎﻥ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧﻰ ﺑﺪﻥ ﻣﻰ ﺷﻜﻨﻨﺪ‬

‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑــﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﺍﻧــﺪﺍﻡ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻋﻀﻼﺕ ﺑﺪﻥ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ﻛﻠﺴــﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺣﺎﻭﻯ ﻓﺴﻔﺮ‬ ‫ﻭ ﻛﻠﺴــﻴﻢ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻣﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻋﻀﻼﺕ ﻭ ﺍﻋﺼﺎﺏ ﻣﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻳــﻦ ﻋﻨﺼﺮ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻛﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﻫﻮﺭﻣﻮﻥ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻫﺎ ﺷﻜﺴﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﻛﻠﺴﻴﻢ ﺑﺎﻻ ﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﻏﻠﻈﺖ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻨﺼﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺳﻠﻮﻟﻬﺎ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺧﻮﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻐﺰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻐــﺰ ﺑﺎﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻓﻘــﻂ ‪ 2‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺑﺪﻥ ﺭﺍ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪20 ،‬‬ ‫ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺍﻛﺴــﻴﮋﻥ ﻭ ﻛﺎﻟﺮﻯ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬

‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻣﻬﻢ ﺑﺪﻥ‪ ،‬ﺳﻪ‬ ‫ﺳﺮﺧﺮگ ﻣﻐﺰﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺍﻛﺴــﻴﮋﻥ ﺑﻪ ﻣﻐﺰ ﭘﻤﭙﺎژ ﻣــﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﻧﺴــﺪﺍﺩ ﻳﺎ ﭘﺎﺭﮔﻰ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭگ ﻫﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮﺳﻨﻪ ﻣﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺳﻠﻮﻟﻬﺎﻯ ﻣﻐﺰﻯ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻐﺰﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﻜﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺗﺨﻤﻚ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺗﺨﻤﺪﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫ﻫﻀﻢ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺷــﻨﻮﺍﻳﻰ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻨــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﺸــﻚ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ﻣﺨﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺣﻔﺮﻩ ﺑﻴﻨﻰ ﺗﺎ ﮔﻠﻮ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣــﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻮﺍﻯ ﺳــﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﺧﺸــﻚ ﻛــﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﻛﻨﺪﺗﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﻰ ﺑﺎﻻ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻴﻨﻴﺘﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻋﻘﻞ ﻓﻘﻂ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﮓ ﺗﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬

‫ﺳﻴﺮ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺑﻰ ﻋﻴﺐ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻋﻘﻞ‬ ‫ﺑﺎﻝ ﺩﺭ ﻣــﻰ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﺑﻰ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﻧــﻮﺍﻉ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑــﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺳــﻴﺒﻰ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻋﻘﻞ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷــﻜﺎﻥ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻧﻤﻰ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻳﻚ ﺳــﺖ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺩﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﺏ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻐﺰ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻓﻚ ﻣﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻫﺎﻥ ﺟﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻋﻘﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺘﻰ ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﭼﻬﻞ ﻭ ﺍﻭﺍﻳﻞ‬ ‫ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻗﺎﻋﺪﮔﻰ ﻛﻪ ﺳﻄﺢ ﻫﻮﺭﻣﻮﻥ‬ ‫ﻫــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑــﺪﻥ ﺍﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺨﻤﻚ ﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻠﻘﻴــﺢ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺨﻤﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﺎﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭﺍﺳﺘﺮﻭژﻥﻛﻤﺘﺮﻭﻛﻤﺘﺮﻯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ ﻭ ﺟﺴﻤﻰ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺯﻥ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻓﻮﻟﻴﻜﻮﻝ ﻫﺎﻯ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺗﺨﻤﻚ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻈﻢ‬ ‫ﺗﺨﻤﻚ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﻧﻮﺟــﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ‪34،000‬‬ ‫ﻓﻮﻟﻴﻜﻮﻝ ﺭﺷــﺪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺗﺨﻤﻚ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜــﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻓﻘــﻂ ‪ 350‬ﺗﺎﻯ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺧﻨﺪﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭﻯ ﺭﺷــﺪ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻟﻎ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺨﻤﻚ ﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛــﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﺴــﻰ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﻌﺪﺍ ً ﺧﺮﺍﺏ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺷــﻤﺎ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩ ﺑﻜﺸــﺪ ﺷــﻤﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻤﻴــﺎﺯﻩ ﻣﻰﺍﻓﺘﻴﺪ‪ ،‬ﺷــﻮﺍﻫﺪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﻠﻮﻍ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻐﺰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺧﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺗﻘﻠﻴﺪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷــﻨﻴﺪﻥ ﺧﻨﺪﻩ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳــﻚ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻫﻮﺭﻣﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ‬ ‫ﺑــﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺭﺷــﺪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺷــﺎﺭﺍﺗﻰ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻣﺜﻞ ﻻﺯﻡ ﻣﺜﻞ ﻋﻄﺴﻪ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ‪ ،‬ﮔﺮﻳﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﭼﺮﺍ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﺍﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺧﻤﻴﺎﺯﻩ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺍﺣﺴﺎﺳــﻰ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻗﻮﻯ ﺑﻴﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻮﺭﻣﻮﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﺜﻞ ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮﻭﻥ ﺭﺷﺪ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻭﻥ ﻫﺎﻯ ﻋﺼﺒﻰ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﭘﻮﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﻧﮓ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻣﻐﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺑﺎﻟﻎ ﻫﻤﻪ ﭘﻮﺳــﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﺖ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﻏﺸــﺎﻯ ﻣﻐﺰ‪ ،‬ﺳــﻔﻴﺪ ﻛﺮﻡ ﺭﻧﮓ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭگ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻣﻰ ﺍﺣﺴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺑــﻰ ﻋﺎﻃﻔﮕﻰ ﻭ ﺧﻮﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺳــﻄﺢ ﭘﻮﺳــﺖ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺿﻌﻴﻒ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﺳــﺮﺧﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭﻧﮓ ﺩﺍﻧﻪ‬ ‫ﺯﺭﺩ ﻫﻢ ﭘﻮﺳــﺖ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻼﻧﻴﻦ ﻗﻬﻮﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﻫﺎﻯ ﺳﻠﻮﻟﻰ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﺨﺎﻃﻰ ﺭﻧﮓ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺍﺷﻌﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﺑﻨﻔﺶ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺭﻧﮓ ﺳﻴﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﭘﻮﺳﺖ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻛﺜﺮ ﺳﻠﻮﻟﻬﺎ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﭘﻮﺷﺸﻰ ﻣﻮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﻧﮓ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻴﻜﺲ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻧﮓ ﭘﻮﺳﺖ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻛﻤﻚ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﮋﺍﺩﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬

‫ﺣﻔﻆ ﺳــﻼﻣﺖ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﻴﺮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻣﻐﺰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﻴﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻮﺳﺘﻮﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﺳــﻜﻦ ﻣﻐﺰﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻠﺐ ﺷــﺎﻥ ُﻛﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﻥ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﭘﻤﭙﺎژ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻣﻐﺰﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘﻴﺮﺗﺮﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘــﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺧــﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 500‬ﻧﻔﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻐﺰ ﭘﻴﺮ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﭼﺮﻭﻙ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﻪ » ﮔــﺮﺩﺵ ﺧﻮﻥ »‬ ‫ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﻠﺐ ﺿﻌﻴﻒ ﻭ ُﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻴﺮﺗﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 2‬ﺳــﺎﻝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺳﻦ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 30‬ﺳــﺎﻟﮕﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻗﻠﺒﻲ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣُﺴﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻗﻠﺒﻲ ﻣﺒﺘﻼ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺁﻧﺠﻼ ﺟﻔﺮﺳﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺤﻘﻖ ﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦﺗﺤﻘﻴﻖﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﻤﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﻗﻠﺒﻲ ﻣﺒﺘﻼ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻲ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻗﻠﺐ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ُﻛﻨﺪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺧﻮﻥ ﻛﻤﺘــﺮﻱ ﭘﻤﭙﺎژ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﻛﻢ ﻣﻐﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﭘﻴﺮﻱ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺠﻢﻛﻤﺘﺮﻣﻐﺰﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻐﺰ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣــﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﭼﺮﻭﻛﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﻋﻼﺋﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﺭ ﻓﺮﺩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺷــﻲ ﺣﺎﺩ ﺍﻏﻠــﺐ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ ﻭ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺗﺮﻱ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﭘﻴــﺮﻱ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﻣﻐﺰ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺟﻔﺮﺳــﻮﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺌﻮﺭﻱ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺯﻳــﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳــﻦ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴــﻦ ﻭ ُﻛﻨﺪ ﻗﻠﺐ ﻳﺎ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﭘﻤﭙﺎژ ﺧﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺑﺮ ﺳــﻼﻣﺖ ﻣﻐﺰ‬

‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻤﭙﺎژ ﺧﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻗﻠﺐ ﻭ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺣﺪ‬ ‫ﺯﻳــﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﻭﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﺧﻮﻥ‬ ‫ﭘﻤﭙﺎژ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻐﺰ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺣﺠﻢ ﺍﻛﺴﻴﮋﻥ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻱ ﻣﻐﺰﻱ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻘﻖ ﻣﻲ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﺯﻭﺩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺭﺍ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎﻱ ﭘﺰﺷﻜﻲ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻗﻠﺐ‬ ‫ﻭ ﻣﻐﺰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﻤﭙﺎژ ﺧــﻮﻥ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻱ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻗﻠﺐ ﻭ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻭﺭﺯﺵ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻦ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺨﺖ ﻭ ﺑﺎﺭﻳﻚ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻣﻮﻳﺮگ ﻫﺎﻱ ﻣﻐﺰﻱ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﺪﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻛﺴــﻴﮋﻥ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳــﺒﺐ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻐﺰﻱ ﻭ ﻓﺮﺗﻮﺗﻲ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻻﺕ ﭘﻴﺮﻱ‬ ‫ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﺋﻢ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﺑﺎﺭﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺗﻤﺮﻛــﺰ ﺣــﻮﺍﺱ ﻭ ﺣﺎﻓﻈــﻪ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻲ‪ ،‬ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺿﻌﻒ‪،‬‬ ‫ﺧﺴــﺘﮕﻲ‪ ،‬ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ‪ ،‬ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ‪،‬‬ ‫ﺳــﺮﮔﻴﺠﻪ ﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪38 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪38‬‬

‫ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﺿﺪ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ‬

‫ﺧﻮﺭﺍﻙ ﻗﺎﺭچ ﻭ ژﺍﻣﺒﻮﻥ ﺑﺎ ﭘﺎﺳﺘﺎ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻻﺯﻡ‪:‬‬ ‫ﻗﺎﺭچ ﻧﻴﻢ ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﭘﺎﺳﺘﺎ ‪ 200‬ﮔﺮﻡ‬ ‫ژﺍﻣﺒﻮﻥ ‪ 300‬ﮔﺮﻡ‬ ‫ﭘﺎﭘﺮﻳﻜﺎ ‪ 150‬ﮔﺮﻡ‬ ‫ﭘﻴﺎﺯﺩﺍﻍ ﻳﻚ ﻗﺎﺷﻖ ﻏﺬﺍﺧﻮﺭﻱ‬ ‫ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ‪ 2‬ﻗﺎﺷﻖ ﻏﺬﺍﺧﻮﺭﻱ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﻭ ﺯﺭﺩﭼﻮﺑﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻃﺮﺯ ﺗﻬﻴﻪ‪:‬‬ ‫ﻗﺎﺭچ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺷﺴﺘﻦ ﺧﺮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺎﺑﻪ ﺭﻳﺨﺘﻪ‪ ,‬ﻳﻚ ﻗﺎﺷﻖ‬ ‫ﻏﺬﺍﺧﻮﺭﻱ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ‪ ,‬ﻳﻚ ﻗﺎﺷﻖ ﻣﺮﺑﺎﺧﻮﺭﻱ ﺁﺏﻟﻴﻤﻮ ﻭ ﻛﻤﻲ ﻧﻤﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺯﺩﻩ ﻭ ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻳﻢ ﺁﺏ ﻗﺎﺭچ ﻛﺎﻣﻠﻦ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ژﺍﻣﺒﻮﻥ ﺭﺍ ﺭﻳﺰ ﺧﺮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﺯﺩﺍﻍ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﺮﺗﻔﺖ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﭘﺎﭘﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻗﺒﻠﻦ ﺧﺮﺩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ژﺍﻣﺒﻮﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ ﻫﻢ ﺗﻔﺖ ﻣﻲﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻧﻤﻚ ﻭ ﺯﺭﺩﭼﻮﺑــﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺭﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻤــﻲ ﺁﺏ ﺭﻗﻴﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴــﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎ ﻗﺎﺭچ ﺭﺍ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑﻪ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﻛﻪ ﺧﻮﺏ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺷــﺪ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺳﺘﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺟﻮﺵ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻗﺎﺷﻖ ﻧﻤﻚ ﻭ ﻳﻚ ﻗﺎﺷﻖ ﺭﻭﻏﻦ ﻣﺎﻳﻊ ﺭﻳﺨﺘﻴﻢ‪,‬‬ ‫ﻣﻲﭘﺰﻳﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪﺍﺯ ﭘﺨﺖ ﺩﺭ ﺁﺏﻛﺶ ﻣﻲﺭﻳﺰﻳﻢ ﺗﺎ ﺁﺏ ﺁﻥ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﭘﺎﺳﺘﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﺎﺭچ ﻭ ژﺍﻣﺒﻮﻥ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﺲ ﻣﻲﻛﺸﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﻘﻘــﺎﻥ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻲ ﺭﻭﻱ ‪4‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 211‬ﻣﺮﺩ ﻭ ‪ 5‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 459‬ﺯﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺺ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺪﻥﺷﺎﻥ ﺣﺎﻭﻱ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓــﻮﻻﺕ ﻭ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦﻫﺎﻱ ﮔﺮﻭﻩ ‪B‬‬ ‫)ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪ (B12‬ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ) ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ‬ ‫ﺳﻴﮕﺎﺭﻱﻫﺎ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻝﻫﺎ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻲ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄــﻪ ﻱ ﺑﻴﻦ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﻃــﻲ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻲﻫﺎ‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﺟﺎﻫــﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻤﺘــﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺭژﻳﻢ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪﺍﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺭژﻳﻢ ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﺍﻱ ﺳﺮﺷﺎﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻐﺰﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺣﺒﻮﺑﺎﺕ )ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﻋــﺪﺱ( ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻥ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻭ ﺭژﻳﻢ ﺩﺭﻣﺎﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺩﻭ ﻋﺎﻣﻞ »ژﻧﺘﻴﻚ« ﻭ »ﺳــﺒﻚ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔــﻲ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺑﺘــﻼ ﻳــﺎ ﺗﺸــﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﮔﺮﻳــﺰ ﺍﺯ ژﻧﺘﻴﻚ ﺭﺍ‬ ‫ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ‪،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪»:‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻱ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧــﺪ؛ ﻣﺜــﻼ ﺍﮔﺮ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺳــﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﺧﻮﻥﺷﺎﻥ ﺭﺍ )ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﻣﻮﺛﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﺩﺍﺑﻲ ﺍﺳــﺖ( ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺎﻡ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪«.‬‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ‪ B‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﻫﻲﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎﻱ‬ ‫ﭼﺮﺏ ﺍﻣﮕﺎ ‪ 3‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺲ ﺷﺎﺩﺍﺑﻲ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺍﻟﻘﺎ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻣﮕﺎ ‪3‬‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺭگﻫﺎ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺧﻮﻥﺭﺳﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻐﺰ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺁﺳﺎﻥﺗﺮ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﻣﻲﺁﻭﺭﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻲ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻣﻌﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥﺍﺵ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻣﺎﻫﻲﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﺳــﻴﺪ ﭼﺮﺏ ﺍﻣــﮕﺎ ‪ 3‬ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺧــﻮﺩ ﻣﻲﮔﻨﺠﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﺣﻴﻪﺗﺮ ﻭ ﻓﻌﺎﻝﺗﺮﻧﺪ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻨﺰﻭﻱ‬ ‫ﻭ ﮔﻮﺷﻪﮔﻴﺮ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻱ ﺳﺒﺰ ﻳﺎﺩﺗﺎﻥ ﻧﺮﻭﺩ‬

‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﺣــﺪ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻝﻫــﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺑــﺪﻥ ﻳﻜﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﭘﻴــﺮﻱ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻛــﺮﺩ ﺩﺭﻭﻧــﻲ ﺑﺪﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺠﻮﻡ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻝﻫــﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﺑــﻪ ﻣﻐﺰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻋــﺚ ﺻﺪﻣﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﺳــﻠﻮﻝﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺧــﻮﺭﺩﻥ ﻧﻈﻢ ﻭ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳــﻦ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻝﻫﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺪﻥ‪ ،‬ﺁﻧﺘﻲﺍﻛﺴﻴﺪﺍﻥﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﻈﻬﺮﻱ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻲ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺳــﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﻭ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻲﻫﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﭼﺎﻱ ﺳﺒﺰ ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺪﻥﺗﺎﻥ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ژﺍﭘﻨﻲﻫــﺎ ﻫﻢ ﺑــﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ‬ ‫ﻣﺎﻫﻲ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 1058‬ﻧﻔــﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﻧﺸﻮﻳﺪ!‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻲ ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﭘﻲ‬ ‫ﻣﺎﻫــﻲ ﺭﺍ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ‬ ‫ﺭﻭﻱ‪ ،‬ﻳُــﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﻭ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻱ ‪ 4‬ﻓﻨﺠﺎﻥ ﭼﺎﻱ‬

‫ﺧﻮﺭﺍﻛﻲ ﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺁﺭﺍﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻮﺩﻙ ﺗﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻐﺎﺯﻩ ﻱ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺴــﺘﻪ ﭼﻴﭙﺲ ﻳﺎ ﭘﻔﻚ ﻣﻲ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻴــﺎﻝ ﺭﺍﺣــﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﭘﺎﺭﻙ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﺭﺍﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺍﻡ ﺷــﺪﻥ! ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻗﻴﻤﺘﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻫﻠﻪ ﻫﻮﻟﻪ ﻫــﺎ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪﻣﺎﻧﻨﺪﺳﻴﮕﺎﺭﻛﺸﻴﺪﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺁﻭﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺍﻱ‬ ‫ﻭ ﭼﺎﻗﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﻫﺎ‪ ،‬ﭼﻴﭙﺲ ﻫﺎ ﻭ ُﺳﺲ ﻫﺎ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺷــﻜﺮ‪ ،‬ﻧﻤﻚ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘُﺮﭼﺮﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ‬ ‫ﺍﺳﻜﺮﻳﭙﺲ ﺩﺭ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻣﻮﺵ ﻫﺎﻱ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨــﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﻫﺮﻭﺋﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﻛﺎﺋﻴﻦ ﻣﻌﺘﺎﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﻋﺎﺩﺕ ﻏﺬﺍﻳــﻲ ﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﻛﻪ ﺑــﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺁﻧﻼﻳــﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﭽﺮ ﻧﻮﺭﻭﺳــﺎﻳﻨﺲ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺎپ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﻐﺰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻠﻪ ﻫﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺗﻲ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺩﻛﺘﺮ ﭘﺎﻭﻝ ﻛﻨﻲ ﻳﻚ ﻋﺼﺐ‬ ‫ﺷﻨﺎﺱ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﻫﺒﺮﻱ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻠﻪ ﻫﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺳــﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬

‫ﻣــﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺍﺛــﺮﺍﺕ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ‬ ‫ﺁﻭﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﭼﺎﻗﻲ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻳﻚ ﺍﻟﮕﻮﻱ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﺭﺍﺩﻱ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ .‬ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺘﺎﺩﺍﻧﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤــﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ‬ ‫ﺁﺳــﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﭘُﺮ ﻛﺎﻟﺮﻱ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﭼــﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﺍﻓﺘــﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻭ ﭼﺎﻗــﻲ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻤﻢ ﻋﺼﺒﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺥ ﻣﻲ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥﻣﻮﺵﻫﺎﻱﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ‬

‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺯ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻫﻠﻪ ﻫﻮﻟﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣــﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺳــﻮﻡ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ‬ ‫ﻧﺎﻣﺤــﺪﻭﺩﻱ ﺍﺯ ﻛﻴــﻚ ﭘﻨﻴــﺮﻱ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺼــﻮﻻﺕ ﮔﻮﺷــﺘﻲ ﭘُﺮﭼﺮﺏ‪،‬‬ ‫ﺷــﻜﻼﺕ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻧــﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ‬

‫ﺳﺒﺰ ﻣﻲﻧﻮﺷﻴﺪﻧﺪ‪ 44 ،‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺁﻫﻦ ﺑﺪﻥﺗﺎﻥ‬ ‫ﻛﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪...‬‬

‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩﺳﻴﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻄﺢ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪ D‬ﺩﺭ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﺳﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ‪ 600‬ﻭﺍﺣــﺪ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪ D‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺼﺮﻑ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺪﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻢﺧﻮﻧﻲ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﻓﻘﺮ ﺁﻫﻦ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺑﻲﺣﻮﺻﻠﮕﻲ‪ ،‬ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ‪،‬‬ ‫ﻋﺼﺒﺎﻧﻴــﺖ ﻭ ﺑﺪﺧﻠــﻖ ﺑــﻮﺩﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﺯﺍ‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦﻫﺎﻱ‬ ‫ﺣﻴﻮﺍﻧﻲ )ﻣﺜﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﮔﻮﺷﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪ( ﻣﻴﺴﺮﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯ ﺁﻫﻦ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ‬ ‫ﺑﺪﻥ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻐﺰ ﻫﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺭﻭﻱ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﻭ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ‪ 3500‬ﻧﻔــﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌــﻪ‪ ،‬ﻛﻠﻴﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ :‬ﻳﺎ ﻫﻤﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻴﻮﻩ‪ ،‬ﺳــﺒﺰﻳﺠﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺗﺌﻴــﻦ‪ ،‬ﻟﺒﻨﻴــﺎﺕ ﻭ ﻏــﻼﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﻭ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩﻧــﺪ ﻳــﺎ ﻓﻘــﻂ ﻏﺬﺍﻫــﺎﻱ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻛﻠﺴﺘﺮﻭﻝ ﭘﺎﻳﻴﻦ )ﻣﺜﻞ ﮔﻮﺷﺖ ﻓﺮﺁﻭﺭﻱﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺮﺥ ﻛﺮﺩﻧﻲ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﻗﻠﻤﻮﻥ‪ ،‬ﺷــﺘﺮﻣﺮﻍ ﻭ ﻣــﺮﻍ( ﺑﺎﻋﺚ ﻭ ﻟﺒﻨﻴــﺎﺕ ﭘﺮﭼــﺮﺏ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳﻄﺢ ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎﻱ ﺁﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﻏﺬﺍﻳﻲﺷــﺎﻥ ﺟﺎﻱ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺪﻥ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻮﺍﻣﻠﻲ ﻣﺜﻞ ﺳــﻦ‪،‬‬ ‫ﺁﻣﻴﻨﻪﺩﺭﺑﺪﻥ‪،‬ﻣﻴﺰﺍﻥﺗﺮﺷﺢﺳﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﺟﻨﺴﻴﺖ‪ ،‬ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﻫﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻮﺭﻣﻮﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺪﻧﻲ ﻭ ﺳــﻴﮕﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩﻥ ﻳــﺎ ﻧﺒﻮﺩﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻤﻲ ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺲ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺭ ﮔــﺮﻭﻩ ﺍﻭﻝ )ﻳﻌﻨﻲ ﺁﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺳﻌﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻔﺘﻪﺍﻱ ﻛﻠﻴﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﻛﺮﺩﻧﺪ(‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺍﻛﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻭﻡ‪ 28 ،‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲﺗﺎﻥ ﺑﮕﻨﺠﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻛﻠﺴــﺘﺮﻭﻝ ﻛﻢ ﻭ ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻱ ﻣﺼﺮﻑ ﻏﺬﺍﻫــﺎﻱ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ﺳــﺮﺥ‬ ‫ﭼــﺮﺏ ﻏﻴــﺮ ﺍﺷــﺒﺎﻉ ﺩﺭ ﮔﻮﺷــﺖ ﻛﺮﺩﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ‬ ‫ﺑﻮﻗﻠﻤــﻮﻥ ﻭ ﺷــﺘﺮﻣﺮﻍ ‪ ،‬ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎﻱ ﭼﺮﺏ ﺍﺷــﺒﺎﻉ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻓﻊ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﺑﺎﻋــﺚ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ‪) LDL‬ﭼﺮﺑﻲ ﺑﺪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺷﺮﻃﻲ ﺧــﻮﻥ( ﻭ ﻛﺎﻫــﺶ ‪) HDL‬ﭼﺮﺑﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮﺥ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﺧــﻮﺏ ﺧــﻮﻥ( ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻧﻤﻰﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺳﺮﺥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥﺑﭙﺮﻫﻴﺰﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻤﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺹ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪D‬‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺑﺪﻥ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴــﻦ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻀﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻳﻤﻨﻲ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﺰﻣﻐﺬﻱﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﺑﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺳــﻄﺢ ﺳــﺮﻭﺗﻮﻧﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎﻫــﺶ ﻛﺎﺭﺁﻳﻲ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺑﺪﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸــﮕﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﻳﻜﻲ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻋﻔﻮﻧﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﻋﻔﻮﻧﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻓﺴــﺮﺩﮔﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺣﺘﻲ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪«.‬‬

‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﻲ ﻗﺴــﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺵ ﻫــﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺴــﻮﻭﻟﻴﺖ‬ ‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻟــﺬﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺤﺮﻳﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻧﺪ ﻣﻮﺵ ﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﻧﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﺍﺯ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ‬ ‫ﻧﺎﺳــﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺑﻴــﺶ ﺗﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻣﻮﺵ ﻫﺎﻱ ﺳــﺎﻟﻢ ﺩﺭ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻟﺬﺕ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺵ ﻫﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧــﻮﻉ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻣــﻲ ﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻮﺵ ﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﻟﺮﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺵ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻌﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺳﺎﻟﻢ ﺗﺮﻱ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺵ‬ ‫ﻫﺎ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳــﻲ ﺑﻪ ﺣﺪﻱ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺵ ﻫــﺎ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻋﺎﺩﺕ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ‬

‫ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺩﻭﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﭼﺎﻕ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻧﻤــﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻌﺘﺎﺩﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﻧﺎﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎ ﻣﺼــﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰﻱ ﺍﺯ ﻣﻐــﺰ ﻛﻪ ﻣﺴــﻮﻭﻟﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭﻙ ﭼﺎﻗﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ‬ ‫ﭘُﺮﻛﺎﻟــﺮﻱ ﻭ ﭼﺮﺏ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﻣﻲ‬ ‫ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﻓﺮﺩ ﭼﺎﻕ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻟﺬﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻴﺶ ﺗﺮ ﺑﺨﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘــﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻟــﺖ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺨﺪﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮﻭﺋﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻐﺰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﻓﺮﺩ ﻣﻌﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺳﺎﻝ ‪،2020‬‬ ‫‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ‪ 70‬ﺩﺭﺻﺪ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻭﺯﻥ ﻭ ﭼﺎﻗﻲ ﻣﻔﺮﻁ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬


‫‪37‬‬

‫‪37 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺍﻫﺎﻟﻲ ﻭﺭﺯﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ‬ ‫ﺣﻤﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻠﻲ ‪ :‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﭽﻪﻫﺎﻱ ﻳﺘﻴﻢ ﺭﺍ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺩﻡ ﺑﺪﻱ ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﺣﻤﻴﺪ ﺍﺳﺘﻴﻠﻲ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺁﺫﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺍﺻﻼ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻣﺎ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﻋﻠﻲ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺁﺫﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﺻﺪﺍﻗﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﺧﻼﻑ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺑﺎﻳﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻴﻠﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪﺍﻱ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﻟﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩﺧﻮﺍﺭﻱ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳــﻢ ﻛﻪ ﻣــﻦ ﻓﻜــﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ‪95‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻣﺎ ﺭﻭﺯﻩ ﻧﻤﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻴﻞ‬ ‫ﺁﺫﻳﻦ ﺑﻮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻟﻴﮓ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﺸﺮﺩﮔﻲﺍﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻱﻫﺎﻱ ﻟﻴﮓ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺍﺳﺘﻴﻞ‬ ‫ﺁﺫﻳﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺭﻭﺯﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻜــﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻳﺎ ﺩﻭ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻴﻢ ﻣﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻠﻲ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓــﺮﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﭽﻪﻫــﺎﻱ ﻳﺘﻴﻢ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺪﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻱ ﻭﺍﻗﻌﻲ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﻫــﻢ ﻧﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻭ ﭼﻨﺪ ﺑﭽــﻪ ﻳﺘﻴﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺳــﺖ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻭﺍﻫﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺯﺣﻤﺖ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻋﻠﻲ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻳﻜــﻦ ﺭﻙ ﻭ‬ ‫ﺻﺮﻳﺢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺮﻑﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻲﺁﻭﺭﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻲ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﻗﻮﻱ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻭ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺎﻣﻼ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻲ ﺭﻭﺯﻩ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﺭﻭﻱ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﻭﺯﻩﺧﻮﺍﺭﻱ‬ ‫ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺳﺎﺑﻖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻭ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﺮ ﻛﺴــﻲ ﺑﺎﻳــﺪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻱ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺷــﻌﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕــﺮ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻩﻫــﺎﻱ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﻣﺎ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻋﻠﻲ ﺩﺍﻳﻲ‪ :‬ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﺯﻩﺧﻮﺍﺭﻱ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻴــﺪ ﺍﺳــﺘﻴﻠﻲ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻲﺷــﺪ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﻲ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻋﻠﻲ ﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻱ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ‬ ‫ﻧﺪﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺪﺭ ﺑﺎﺻﺪﺍﻗﺖ ﺑﺎﺷــﺪ ﺟﺎﻟﺐ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺻﺮﻳﺢ ﻋﻠــﻲ ﻛﺮﻳﻤــﻲ ﺭﺥ ﺩﺍﺩ ﺍﺯ ﻫﻤﺒﺎﺯﻱ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﺧﻮﺩ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﻖ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻪ ﺣﻖ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﻳــﻲ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫــﺎﻱ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧــﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺷــﺎﻳﺪ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺍﺯ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﻭﻗﺘﻲ ﺳﻮﺍﻟﻲ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ‬ ‫ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺍﻭ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺭﻭﺯﻩ ﺑــﻮﺩﻥ ﻳﺎ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜــﻦ ﻳﻚ ﺍﻣﺮ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﺼﻮﺻﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻏﻼﻣﻲ ‪ :‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺁﺫﻳﻦ ﺁﻣﺪﻡ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻴﻞﺁﺫﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﺤﻜــﻮﻡ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻏﻼﻣــﻲ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﺧــﺮﺍﺝ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺁﺫﻳﻦ ﺩﻟﻴﻠﻲ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺣﺮﻑ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩﺧﻮﺍﺭﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺯﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺗﻴــﻢ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﺳــﺘﻴﻞ ﺁﺫﻳﻦ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻱ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﺍﺧــﺮﺍﺝ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺁﻳﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﻴﻞ ﺁﺫﻳﻦ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻧﺪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻴﻞﺁﺫﻳﻦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻴــﻢ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻟﻴﮓ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﺩ؟ ﺩﺍﻳﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﻭ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ‬ ‫ﺑﻲﺷــﻚ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻭﺯﻧــﻪﺍﻱ ﺑﺰﺭگ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻴﻢ ﻣﺎ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺗﻴﻤﻲ ﻣﻔﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻧﺒﺎﺷــﺪ ﺗﻴﻢ ﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﺎﺑﻚ ﻣﻌﺼﻮﻣﻲ ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩﻡ ‪،‬ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻏﻼﻣﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺣﺘﻤﺎ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺨﺎﻭﺗﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺁﺫﻳﻦ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺁﺫﻳﻦ ﺁﻣﺪﻡ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺻــﻼ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻭ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺘﻲ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻛﺎﭘﻴﺘــﺎﻥ ﺍﺳــﺒﻖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺴــﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﺯ ﻋﻠــﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻭ‬ ‫ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻏﻼﻣﻲ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻱ ﺍﺧــﺮﺍﺝ ﻭﻱ ﺍﺯ ﺗﻴﻢ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﺳــﺘﻴﻞ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﭽــﻲ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺧﺼــﻮﺹ ﻛﻪ ﺁﺫﻳﻦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﻇﻬﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﻱ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻫﻤﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ »ﺁﺟﻮﺭﻟﻮ« ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥﺍﺳﺘﻴﻞﺁﺫﻳﻦﻧﻬﺎﺭﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﻭﻱ ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺻﺪﺩﺭﺻــﺪ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻱ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﭽﻲ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴــﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﺑــﻚ ﻣﻌﺼﻮﻣــﻲ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻭ ﺣﺮﻑ ﺭﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﺎﺟﺮﻩ ﻭ ﻛﺶ ﻣﻜﺶ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ‬

‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺮﻳﻤﻲ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺸــﻨﮕﻲ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺁﺟﻮﺭﻟﻮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺣﻞ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺁﻗــﺎﻱ ﺁﺟﻮﺭﻟﻮ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻦ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻧﺼﺎﻑ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﭘﺎﭘﻮﺵ‬ ‫ﺩﺭﺳــﺖ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺟــﺰء ‪11‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﮓ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻫﺮﮔﺰ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻗﺸﻨﮕﻲﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻲ ﭘــﻮﺵ ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺳــﺎﺑﻖ‬ ‫ﻓﻮﺗﺴﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺍﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻭﻱ ﻛﻴﺎ ﻭ ﻋﻠﻲ‬ ‫ﺩﺍﻳﻲ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ‬ ‫ﻫﻴﺠــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻭ ﻧﻮﺷﻴﺪﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﻄﺮﻱ ﺁﺏ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻱ ﺗﺎﺳﻒ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺼﻮﻣﻲ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﭼﺮﺍ ﺧﻮﺑﻲ ﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﻛﻤﻜﻬﺎﻱ ﻣﺎﻟﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﻛﻤﺮﻧﮓ‬ ‫ﺟﻠﻮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺑﻮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻗﻄــﻊ ﺍﻣﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺷــﺨﺺ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺨﺎﻭﺗﺶ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺪﻱ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﻱ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ‪ 4‬ﻧﻔﺮﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﻚ ﻧﻔﺮﻩ ﺭﻓﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﺮﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻭﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﻤﻚ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻫﺎﻧــﻪ ﻛﺮﻳﻤــﻲ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ‬ ‫ﺳــﺨﺎﻭﺗﻤﻨﺪﻳﻬﺎﻱ ﻭﻱ ﻫﺮﮔﺰ ﺻﺪﺍ‬ ‫ﻧــﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺩﺭﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺑﺮﻭﻱ ﻛﺴــﻲ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﺮﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ‬

‫ﺑﭙﺮﺳــﻢ ﻫﻤﻪ ﻣﻌﺘﺮﺿــﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻳﻤﻲ‬ ‫ﭘﺎﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻨﺰﻩ؟! ﭼﺮﺍ ﻣــﺎ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺳــﻤﺒﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺯﻧﻴــﻢ؟ ﺁﻳﺎ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻟﮕﻮﻫــﺎ ﭘﺎﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺟﻮﻱ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺭﺍ ﺭﻭﺯﻩﺧﻮﺍﺭ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻨﺸﻮﺭﻱ‪«.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻣﻮﺝ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺟــﻲ ﻛــﻪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺭﻭﻳﺶ‬ ‫ﺳﻮﺍﺭ ﺷﻮﻳﻢ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﭘﻮﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ‪ .‬ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺍﻳــﻦ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 400‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺭﺍﺣﺘــﻲ ﻭ ﺑــﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﻣﺴﻮﻭﻻﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻱ‪ ،‬ﻣﻦ ﻳﻚ ﺳــﻮﺍﻝ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺧﺼﻮﻣﺖ ﻫﺎﻱ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﺒﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺟﻲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺻﻔﺮ ﺍﺳــﺖ؟ ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺩﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺩﺍﺩﻛﺎﻥ ‪:‬‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛــﻪ ﮔﻨﺎﻫﺘﺎﻥ ‪ 10‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﭘﺎﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻨﺰﻩ؟!‬ ‫ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻴﺪ ﭼــﺮﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺎ ﻃﺒﻞ‬ ‫ﺑﻲﺻﺪﺍ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻥ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕﻫــﺎ‬ ‫ﺳــﻜﻮﺕ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺁﺩﻡﻫﺎﻱ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻛﭙﻮﺭ‪ :‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﺗــﻮﺍﻥ ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻣــﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﻨﺸﻮﺭﻱ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻛﭙــﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻠﻲ ﭘﻮﺵ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻲ ‪ 1998‬ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‬ ‫ﻋﻠﻲ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺣﺮﻑﻫﺎﻳــﻢ ﻛﻠــﻲ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﻮﺩﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫»ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ »ﻋﻴﺴــﻲ ﺑﻪ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﻓﻜﺮﻱ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻣﻮﺳﻲ ﺑﻪ ﺩﻳﻦ ﺧﻮﺩ«‪ .‬ﺑﺮﻭ ﺧﻮﺩﺕ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺲ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺷﺨﺼﻲ‬ ‫ﺑﺴﺎﺯ ﻛﻪ ﺍﻟﮕﻮ ﺷﻮﻱ‪ .‬ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﻦ ﺍﺳــﻼﻡ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺘﻲﻫﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺕ ﻫﻴﭻ ﺑﺎﻳﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﻭﺯﻩﮔﻴﺮﻱ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻟﮕﻮ ﺑﺴــﺎﺯﻱ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻟﮕﻮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﻭﻱ ﻣﻲﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ ﻛﻪ ﻭﺭﺯﺵ ﺣﺮﻓﻪﺍﻱ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳــﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﻓــﺮﺩ ﻣﺘﺨﻠﻒ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺒﺮ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺲ‬ ‫ﻧﻤﻲﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻤﻲﺗــﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﻮﺏ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻜﻔﻴﺮ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻣﺒﺎﻛﻮﻭﻳﭻ ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﻔﺎ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻭﻗﺘﻲ ﻛﺴــﻲ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺁﺫﻳﻦ ‪ :‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨــﺪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺁﺑــﺮﻭﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻴﻦ ﺑﻲﺩﻳﻨﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﺁﺩﻡﻫﺎ ﺗﻮﻣﺒﺎﻛﻮﻭﻳﭻ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﺮﻳﻤﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺣﺮﻑ ﺍﺯ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻛﺴــﻲ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤــﻪ ﺑﺪﺗﺮﻧﺪ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻠﻲ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻓﻨﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻡ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﻗﺒﻴﻞ ﻣﺴــﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺗﻴﻢ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥﻧﺎﭘﺎﻛﺘﺮﻧﺪ‪.‬ﺍﺯﺍﺩﺏﻭﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ ﻭﻟﻲ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺳﻤﺒﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺗﻲ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﻲﺍﺩﺑﻲ ﻭ ﺑﻲﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻥ ﺑــﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺑــﺎ ﺍﻭ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻧﺶ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺁﺑــﺮﻭﻱ ﻫﻴﭻ ﻛــﺲ ﺑــﺎﺯﻱ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺧﻴﻠﻲ ﻭﺍﺟﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺒﻮﺩﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎ ﺳــﻤﺒﻞﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻲﺯﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺑــﺮﺍﻱ ﭼﻪ؟ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ‬


‫‪36‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺯ ﻧﻴﺮﻭ ﺑﻮﺩ ﻣﺮﺩ )ﻭ ﺯﻥ( ﺭﺍ ﺭﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﻧﺠﻔﻰ‬

‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻫﻨﺪﺑﺎﻟﻴﺴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺪﻧﺪ‬

‫ﻧﻮﺷــﺘﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻫﻢ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﻰ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻪ ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ‪،‬ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺭﺯﺵﻫﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻣﺎ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﺑﻪ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺧﺮﺝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩﻯ ﻣﻰﺧﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻮﻟﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰﺁﻭﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﺳﻴﺎ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻡ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﭘﻨﺠﻢ ﺗﻜﺎﻧﻰ ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﻳﻢ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺭﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺩﻋﻮﺍ ﻭ‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻫﻢ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺑﻴﺎﻥ ﺯﺣﻤﺖ ﻛﺶ ﺁﻥ ﺭﺷــﺘﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺫﻛﺮ ﻭ ﻓﻜﺮﺷﺎﻥ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺗﻴﻢ ﺷﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺱ‬ ‫ﺑﺮﺝ ﺳﺎﺯﻯ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ!‬ ‫ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﺑﺮﻭﻣﻨﺪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪ ﻫﻨﺪ ﺑﺎﻝ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺭ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻫﻨﺪ ﺑﺎﻝ ﻳﻮ ﻧﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻗﻮﻯ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍ ﻫﻢ ﻭ ﻏﻢ ﻭ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺣﺮﺍﻡ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ؟ ﻗﺼﻪ ﺳﺮ ﺩﺭﺍﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﮕﺬﺭﻳﻢ‪...‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻫﻨﺪﺑﺎﻟﻴﺴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻛــﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺎﺭﻩ ﺁﺳــﻴﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻳﻬﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﺸﺎﻥ ﺩﺭﺩ ﻧﻜﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺗﻮپ ﺭﺍ ﭘﺮﺗﺎﺏ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻛﻢ ﻭ ﻛﻴﻒ ﻭﺭﺯﺵ ﻫﻨﺪ ﺑﺎﻝ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﺯﺵ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺑﺎ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﻨﺪ ﻣﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺩﻭ ﺗﻴﻢ ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮﻩ ) ‪ 6‬ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﻭ ﻳﻚ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﺑﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺗﻴﻢ ( ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺗﻮپ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺱ‪ ،‬ﭘﺮﺗﺎﺏ ﻭ ﺩﺭﻳﺒﻞ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺗﻴﻢ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﺯﺵ ﻫﺪﻑ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻮپ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ‬ ‫ﺣﺮﻳﻒ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺗﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﮔﻞ ﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺷﺒﻴﻪ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﭘﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﻮپ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 1920‬ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 16‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫‪ 30‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﻯ ‪ ،‬ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ‪ 10‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ‪ 12‬ﺗﺎ ‪ 16‬ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻴﻤﻪ ‪ 25‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﻯ ﻭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ‪ 10‬ﺩﻗﻴﻘﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪12‬‬ ‫ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﻧﻴﻤﻪ ‪ 20‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﻯ ﻭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ‪10‬‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 16‬ﺳﺎﻝ‪ :‬ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻮپ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ‬ ‫‪ 58‬ﺗﺎ ‪ 60‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻭﺯﻥ ﺁﻥ ‪ 425‬ﺗﺎ ‪ 475‬ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﺯﻧﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﻧﻮﺟــﻮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ‪ 12‬ﺗﺎ ‪ 16‬ﺳــﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 14‬ﺳــﺎﻝ ‪ :‬ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻮپ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ‪ 54‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 56‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻭ ﻭﺯﻥ ﺁﻥ ‪ 325‬ﺗﺎ ‪ 375‬ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﺩﺳﺎﻻﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ‪ :‬ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻮپ ‪ 290‬ﺗﺎ ‪ 330‬ﻭ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﺗﻮپ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 52‬ﮔﺮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﻳﻚ ﻣﺴــﺘﻄﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ‪ 40‬ﻣﺘﺮ ﺩﺭ ‪ 30‬ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻂ ﻫﺎﻯ ﻃﻮﻟﻰ ﺯﻣﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺧﻂ ﮔﻞ‬

‫ﻧﻴﺰ ‪ 2‬ﻣﺘﺮ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﻂ ﮔﻞ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺧﻂ ﻛﺸﻰ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻂ ﻛﺸﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺗﻴﺮ ﻳﻚ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ‪ 8‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﭘﻬﻨﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﺍﻯﺍﺯﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1946‬ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻮﺋﺪ‪،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ ﻭﻟﻬﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺷــﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ‪ 159‬ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﻘﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻝ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﺴﻦ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺍﺯ ﻣﺼﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻫﻨﺪﺑــﺎﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣــﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1954‬ﻭ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺯﻧــﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1957‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﻈﻢ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻭﺳﺎﻻﻧﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ‪ 24‬ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ 159‬ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻣﻠــﻰ ﻋﻀــﻮ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ‪5‬‬ ‫ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻗﺎﺭﻩﺍﻯ؛ ﺁﺳــﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﻴﺎﻧﻮﺳﻴﻪﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧــﻰ ﻫﻨﺪﺑــﺎﻝ ﻣــﺮﺩﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺩﺍﺧــﻞ ﺳــﺎﻟﻦ ﺩﻧﻴﺎ )ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯﺍﻟﻤﭙﻴﻚ(ﺍﺳﺖﻛﻪﺑﺎﺷﺮﻛﺖﺑﺮﺗﺮﻳﻦﺗﻴﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1938‬ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2009‬ﺩﺭ ﻛﺮﻭﺍﺳــﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﻛﺮﻭﺍﺳﻰ ﻭ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪﻣﻘﺎﻡﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰﺍﻳﻦﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1993‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﻳﻚﺑــﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻌــﺪﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 2011‬ﺩﺭ ﺳﻮﺋﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥﻛﻪ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺭﺯﺵ ﻣﻠﻰ ﺁﻟﻤﺎﻥﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﺗﺎﺑﺴــﺘﺎﻧﻰ ‪ 1936‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺘﻪ ﺩﺭ ﺷــﻜﻞ ﺭﺍﻳــﺞ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ‬ ‫‪ 11‬ﻧﻔــﺮﻩ ﺩﺭ ﻫﻮﺍﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺳــﺎﻟﻨﻰ ﺟﻬــﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1938‬ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﭼﻬــﺎﺭ ﺗﻴﻢ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ )ﻛــﻪ ﻳﻚﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺷﺪ(‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﺩﺭ ‪ 5‬ﻭ ‪ 6‬ﻓﻮﺭﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﺷﺪ‪،‬ﻫﺮﺗﻴﻢﻳﻚﺑﺎﺭﺑﺎﺳﻪﺗﻴﻢﺩﻳﮕﺮﻣﺴﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ‪ 3‬ﺑﺮﺩ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻴﻢ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻫﻰ ﺁژﺍﻛﺲ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻭﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪36 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﻟﻦ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﻜﺎﻧﺪﻳﻨﺎﻭﻯ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻫﻨﺪﺑــﺎﻝ ‪ 11‬ﻧﻔﺮﻩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫــﻮﺍﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﻟﻦ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ‪18‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷــﺎﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﭘﺮﻫﻴﺠﺎﻥ ﺗﻴﻢﻫﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﺪ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﻴﻢﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻣﺘﺒﺤﺮ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ‬ ‫ﺳﺎﻟﻨﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻭﺭﺯﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫‪ 10‬ﺩﻗﻴﻘﻪﺍﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ‪ 53‬ﮔﻞ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧــﻰ ﻫﻨﺪﺑــﺎﻝ ‪ 11‬ﻧﻔــﺮﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ژﻭﺋﻴﻪ ﻫﻤــﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﺎ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑــﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻫﻨﺪﺑــﺎﻝ ﺁﻣﺎﺗﻮﺭ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﺎﺩﻭﺍﺭﻩ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﮕﺮﺩ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩ‪.‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1946‬ﺑﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺳــﻮﺋﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻫﻨﺪﺑــﺎﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ‪ 11‬ژﻭﺋﻴﻪ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﺮﻭژ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﺲ ﻭ ﻟﻬﺴﺘﺎﻥ ﺗﺄﺳﻴﺲﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪ ﻫﻨﺪﺑــﺎﻝ ﺯﻳﺮ ﻧﻈــﺮ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ 1946‬ﺩﺭ ﮔﻮﺗﻨﺒﺮگ ﺑﻴــﻦ ﺳــﻮﺋﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﻤــﺎﺭﻙ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ‪ 9‬ﺑﺮ ‪ 7‬ﺳــﻮﺋﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺳــﺎﻟﻦ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺏﺗﺮ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪﻃﻮﺭﻯﻛﻪ ﺩﺭ ﺑــﺎﺯﻯ ﻓﻴﻨﺎﻝ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ‪ 1955 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﺲ )‪ 25‬ﺑﺮ ‪ 13‬ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺁﻟﻤﺎﻥ(‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﻓﻴﻨﺎﻝ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺳﺎﻟﻨﻰ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 1958‬ﺩﺭ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺷــﺮﻗﻰ ‪ 6‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﺳﻮﺋﺪ ﻭ ﭼﻜﺴــﻠﻮﺍﻛﻰ )‪ 22‬ﺑﺮ ‪ 12‬ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺳﻮﺋﺪ(ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ‪ 20‬ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳــﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ﺳﻮﻡ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺑﻪ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﭼﻬﺎﺭﻣﻰ ﻣﺼــﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2001‬ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﻣﻰ ﺗﻮﻧﺲ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2005‬ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺗﻰﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ژﺍﭘﻦ ﺩﺭ ‪ 1997‬ﻭ ﻣﺼﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1999‬ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻰ ﺳــﻮﺋﺪ ﺑﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺳــﻪ ﻧﺎﻳﺐ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺳــﻮﻣﻰ ﭘﺮﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ ﺗﻴﻢ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻬــﺎﺭ ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ )ﺍﺯ ‪ 1961‬ﺗﺎ ‪ (1974‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫‪ 3‬ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ‪ 2‬ﺑﺎﺭ ﻭ ﭼﻜﺴــﻠﻮﺍﻛﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻭﺍﺳﻰ‪ ،‬ﺷﻮﺭﻭﻯ‪ ،‬ﻳﻮﮔﺴﻼﻭﻯ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ‪ 1‬ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ‪ 18‬ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺑﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﻗﺒﻀﻪ‬ ‫ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺑــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺗﻨﻬــﺎ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻏﻴﺮﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 1995‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼ ﻭ ﻳﻚﺑﺎﺭ ﺩﺭ ‪ 2003‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺪﺍﻝ ﺑﺮﻧﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺳﻜﻮ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ‪ 1990‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺷﻮﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻣﻮﻓﻖﺗﺮﻳﻦ ﺗﻴﻢﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﻳﻮﮔﺴﻼﻭﻯ ﻭ ﻣﺠﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ‪ 9‬ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﻣﺪﺍﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻧﺎﺋﻞ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺑﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1975‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ ) ﺍﻯ ﺍچ‬ ‫ﺍﻑ ( ﻳﺎ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻫﻨﺪ ﺑﺎﻝ ﺁﺳﻴﺎ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ ﺷﻜﻞ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﺴــﺐ ﻛﺮﺩ ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1998‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻳﻬﺎﻯ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻳﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1978‬ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺸﺘﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺁﺳــﻴﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1991‬ﻣﻘﺎﻡ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪ 1993‬ﻣﻘﺎﻡ ﻧﻬﻢ ‪،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫)ﺳﺎﻝ ‪ (1996‬ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻝ ‪ 2000‬ﻣﻘﺎﻡ ﭘﻨﺠﻢ ‪،‬ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 2004‬ﻣﻘﺎﻡ ﻫﻔﺘﻢ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ‪ 2006‬ﻣﻘﺎﻡ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭ ﺳﺎﻝ ‪2010‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻫﻔﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﺭﺯﻭﻯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻴﺮ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻯ ﻫﻨﺪﺑﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻳﻮﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺪﺍﻯ ﻭﺭﺯﺵ‬ ‫ﻣﻰﺳﭙﺎﺭﻡ‪.‬‬

‫ﺭﺩ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻜﻮﺍﻧﺪﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ژﺍﻙ ﺭﻭﺧــﻪ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻛﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺳــﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺗﻜﻮﺍﻧﺪﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﻫﺎﻯ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﺮﻳﻒ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺯﻥ‪ 48‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻣﻰ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺪﺍﻝ ﻧﻘﺮﻩ ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺭﻭﻳﺘﺮﺯ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﻴﻞ ﺍﻭﺭﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺮﭘﺮﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻜﻮﺍﻧﺪﻭﻛﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﻧﻤﻰ ﺷﻨﺎﺳﺪ ﻭ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻰ‬ ‫ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺩﺭ ﻣﭻ ﭘﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺗﻜﻮﺍﻧﺪﻭﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﻳﺴﻨﺎ(‪ ،‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻓﻴﻨﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴﺪ‪» :‬ﻣﻦ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻳﻔﺎﻧﻢ ﺭﺍ ﺷﻜﺴــﺖ ﺩﺍﺩﻡ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻡ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼ ﻫﺴــﺘﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻰ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﻮﺵ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺑﻴﺎﻧﻢ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﻴﺴﺘﻢ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﺁﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻠﻰ ﭘﻮﺵ ‪ 55‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬ ‫ﺗﻜﻮﺍﻧﺪﻭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼﻯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﺭﺿﺎﻳــﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻜﺴــﺖ ﺣﺮﻳﻔﺎﻧــﻰ ﺍﺯ ﻫﺎﺋﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ ﺑﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ ﺣﺮﻳﻔﻰ ﺍﺯ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻣﻨﭽﺴﺘﺮ ﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪﻯ ﻟﻴﮓ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‬

‫ﺗﻴﻢ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻣﻨﭽﺴﺘﺮ ﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻟﻴﮓ ‪ 2011 - 2010‬ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺳﺪ ﺣﺮﻳﻒ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﺷــﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺁﻟﻜﺲ ﻓﺮﮔﺴــﻮﻥ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ‪ 3‬ﮔﻞ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺑﻪ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﻫﻔﺘﻪﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﻗﺎﺑﺖﻫﺎﻯ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺑﺎﺷﮕﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺷــﻨﺒﻪ )‪ 14‬ﺍﻭﺕ ‪ 23 /‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺗﺎ‬ ‫ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ )‪ 16‬ﺍﻭﺕ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﭼﻠﺴﻰ‪ ،‬ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ‪ 6‬ﮔﻞ ﺗﻴﻢ ﻭﺳﺖ ﺑﺮﺍﻭﻳﭻ‬ ‫ﺁﻟﺒﻴــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻢ ﻛﻮﺑﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﺼﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﭽﺴــﺘﺮ ﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺁﻟﻜﺲ ﻓﺮﮔﺴﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻳﻮﻡ ﺍﻭﻟــﺪ ﺗﺮﺍﻓﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﻯ ‪ 3‬ﺑﺮ ﺻﻔﺮ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺑﺎﺗﻮﻑ‪،‬‬ ‫ﻓﻠﭽﺮ ﻭ ﮔﻴﮕﺰ ﺯﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﻞﻫﺎﻯ ﻣﻨﭽﺴﺘﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﻪﺩﺳﺖﺁﻣﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪﻯ ﻧﺨﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﻠﺴﻰ‪ ،‬ﺑﻠﻚﭘﻮﻝ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﻥ ﻭﻳﻼ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻨﭽﺴﺘﺮ ﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﮔﻞ ﺯﺩﻩﻯ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﻯ ﺩﻭﻡ ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ )ﭘﺮﻣﻴ ِﺮ ﻟﻴﮓ( ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 21‬ﺗﺎ ‪ 23‬ﺍﻭﺕ )‪ 30‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺍﻭﻝ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ( ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬


‫‪35‬‬

‫‪35 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻱ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺳﺎﻝ ﻳﻮﻓﺎ‬

‫ﺁﻧﺪﺭﺍﻧﻴﻚﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﺑﻠﻜﺒﺮﻥ ﻣﻲﭘﻴﻮﻧﺪﻡ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﻱ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻳﺴﻨﺎ‪-‬ﺁﻧﺪﺭﺍﻧﻴﻚﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻱ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺘﺶ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺑﻠﻜﺒﺮﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﭘﺲﺍﺯﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻱﻣﺪﻳﺮﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺴﻮﻭﻻﻥ ﺑﻠﻜﺒﺮﻥ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻳﻨﺎﺗﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺴــﺖﻫﺎﻱ ﭘﺰﺷــﻜﻲ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﺟﺴــﻤﺎﻧﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﻣﺴﻮﻭﻻﻥ ﺗﻴﻢ‪ ،‬ﻛﺎﺩﺭ‬ ‫ﻓﻨﻲ ﻭ ﻛﺎﺩﺭ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻛﻪ ﺗﺴﺖﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺪﻧﻲﺍﻡ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﻧﻈﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﺮﻭﻡ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﻭﻳﺰﺍﻱ ﻛﺎﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻢ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻔﺮ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﺩﻭ ﻫﻔﺘــﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺮﺑﻲ ﺑﺪﻧﺴﺎﺯ ﺑﻠﻜﺒﺮﻥ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻛﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﻡ ﺁﻻﺭﺩﺍﻳﺲ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺘﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺮﺑﻲ ﺑﺪﻧﺴﺎﺯ ﺗﻴﻢ ﺟﻮﻳﺎ‬ ‫ﻣﻲﺷﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻭﺿﻌﻴﺘﻢ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﺍﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺍﺯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻢ ﺑﺎ ﻣﺴﻮﻭﻻﻥ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﻣﻀــﺎ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳــﺪ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺁﺳــﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ‪ 75‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺎﺯﻱﻫﺎﻱ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺑﺒﻨﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺑﺎﺯﻱ ﺗﻴﻢ‬

‫ﻣﻠﻲ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺮﻩ ﺷــﻤﺎﻟﻲ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮﺩﻡ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺑــﺎﺯﻱ ﻛﻨﻢ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﻭﻗﺖ ﻣﺸــﻜﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻠﻜﺒﺮﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﻛــﻢ ﻣﻠﻲ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷــﺪ ﺗﺎ ﻭﻳﺰﺍﻱ‬ ‫ﻛﺎﺭﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﺎﻟﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻫﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﺟﺎﻡﺧﻮﺍﻫﻲ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﻭﻳــﺰﺍﻱ ﻛﺎﺭ ﺻﺎﺩﺭ ﻧﻜﺮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻗﺴــﻤﺖ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺎﻝ ﻧﻴﻚ ﻣﻲﮔﻴﺮﻡ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺧﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺪﺗــﻲ ﻛﻪ ﺑــﺎ ﺑﻠﻜﺒــﺮﻥ ﺗﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺩﺭ ﻓﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ‬ ‫ﺟﻠــﺐ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣــﺎﻝ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺸــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺴــﻮﻭﻻﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﮔﺮ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺧﻮﺏ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻴﻢﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻡ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻱ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﺵ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺭﺍﻏﺐ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﻢ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺑﻠﻜﺒﺮﻥ ﻭﻛﻴﻠﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩﻫﺎﻱ ﻟﻴﻮﺭﭘﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﺁﺭﺳﻨﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻦ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺗــﺎ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳــﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺍﻣﺎﺭﺍﺗﻲ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺗﻴﻢ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻳﻜــﻲ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺑــﺎ ﺍﻭ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺧﻮﺍﻫــﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﺗﻴﻤﻲ‬

‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﺟﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲﻛﻨــﻢ‪ .‬ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻴﻤﻲ ﺑــﺮﻭﻡ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧــﻢ ﻫﻢ ﺁﻥ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻦ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺁﻥ ﺗﻴﻢ ﺷﻮﻡ‪ .‬ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻬﺎﻳﻲﺍﻡ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭ ﺑــﺎ ﺭﺩ ﺧﺒﺮ ﺑﺮﺧﻲ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻗﻄﺒﻲ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﻫﺮ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻴﺴﺘﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻛﺸﻮﺭﺵ‬ ‫ﺑﺎﺯﻱ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬ ‫ﻣﺴــﺘﺜﻨﻲ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ 4 .‬ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺑــﻮﺩﻡ‪ .‬ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫــﻢ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺳــﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻟﮋﻳﻮﻧﺮ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫــﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﺷﺪﻡ ﺑﺎ ﺟﺎﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ‬ ‫ﺗﻴــﻢ ﻣﻠﻲ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷــﺪﻡ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭﻱ‬ ‫ﻣﻲﻧﻮﻳﺴــﻨﺪ‪ .‬ﻗﻄﺒﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﻤﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺎ ﺍﺭﻣﻨﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﻴﺴــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺧﻮﺩﻡ ﻫﻢ ﺧﻴﻠﻲ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺳــﻔﺮ ﺧﺎﻃﺮﻩﺍﻧﮕﻴﺰﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﻮﻭﻻﻥ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻠﻜﺒﺮﻥ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺘﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺑﻤﺎﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻔﺮ ﻛﻨﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻌﺪﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩﻳﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻭﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﻣﻴﺎﻧــﻲ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻪ ﭼﻘﺪﺭ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺎﻧﺲ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻡ ﻣﻠﺖﻫﺎﻱ ﺁﺳــﻴﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﻫﺴــﺘﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻭﻗﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﻲ ﺗﺎ ﺑﺎﺯﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﺟﺎﻡ ﻣﻠﺖﻫﺎﻱ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧــﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻫﻢ ﺑﺪﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻴﻢﻫﺎﻱ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺟــﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻓﻜــﺮ ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻡ ﻣﻠﺖﻫﺎﻱ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺗﻴﻤﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺣﻪ ﺳــﻔﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺪﻓﺶ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺴﻞ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑــﺎ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺎﻱ ﻗﺪﻳﻤﻲﺗﺮﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻠﻲ ﻛﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ ﺍﺯ ﺗﻴﻢ ﻣﻠــﻲ ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻈﻲ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻣﻠــﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧــﻮﺩﺵ ﻳﻚ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺟﻮﺍﻥ ﻓﺮﺻﺖ ﻫﻢ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﻳﻮﻓﺎ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ‪ 12‬ﻧﻔﺮﻩ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺗﺼﺎﺣــﺐ ﻋﻨــﻮﺍﻥ »ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ‬ ‫ﺑﺎﺷﮕﺎﻫﻲ ﺳﺎﻝ« ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺳﻠﻄﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮ ﻭ ﺑﺎﺭﺳﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﺘﺮ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﺗﺢ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ‪ 5‬ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻭﺳﻠﻲ ﺍﺷﻨﺎﻳﺪﺭ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﻳﺴﺎﺯ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻭ ﺩﻳﮕﻮ ﻣﻴﻠﻴﺘﻮ‪ ،‬ﺯﻧﻨﺪﻩ ﻫﺮ ‪ 2‬ﮔﻞ‬ ‫ﻓﻴﻨﺎﻝ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﺭﺳﺎ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮ ﺑﺎﺧﺖ‪،‬‬ ‫‪ 4‬ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻟﻴﻮﻧﻞ ﻣﺴﻲ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﻳــﻦ ﺟﺎﻳــﺰﻩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺮﻥ ﻣﻮﻧﻴﺦ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻭﻳــﻦ ﺭﻭﻧﻲ ﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ‬ ‫ﻟﻴﮓ ﺑﺮﺗﺮﻱ ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺼﻞ ﻗﺒﻞ ﻫﻴﭻ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻲ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺮﻭﺩ؛‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﻟﻴﻮﻥ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﻤﻪﻧﻬﺎﻳﻲ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‬

‫ﺗﻮﺳﻂ ‪ 16‬ﻣﺮﺑﻲ ﻛﻪ ﺗﻴﻢﻫﺎﻱﺷﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺣﺬﻓﻲ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺯ ﻫﺮ‬ ‫ﭘﺴﺖ‪ 3 ،‬ﻧﻔﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﻫﺮ ﭘﺴﺖ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﻧﻬﺎﻳﻲ ‪ 4‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﻗﺮﻋﻪﻛﺸــﻲ ﺩﻭﺭ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﻟﻴﮓ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﻧﺎﻛﻮ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﺑﺎﻥ ﺳﺎﻝ‪ :‬ژﻭﻟﻴﻮ ﺳﺰﺍﺭ )ﺍﻳﻨﺘﺮ(‪،‬‬ ‫ﻫﻮﮔﻮ ﻟﻮﺭﻳــﺲ )ﻟﻴــﻮﻥ(‪ ،‬ﻭﻳﻜﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭﺍﻟﺪﺱ )ﺑﺎﺭﺳﺎ(‬ ‫ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺳــﺎﻝ‪ :‬ﻟﻮﺳﻴﻮ )ﺍﻳﻨﺘﺮ( ﻣﺎﻳﻜﻮﻥ‬ ‫)ﺍﻳﻨﺘﺮ(‪ ،‬ﺟﺮﺍﺭﺩ ﭘﻴﻜﻪ )ﺑﺎﺭﺳﺎ(‬ ‫ﻫﺎﻓﺒﻚ ﺳــﺎﻝ‪ :‬ژﺍﻭﻱ )ﺑﺎﺭﺳﺎ(‪ ،‬ﺁﺭﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺑﻦ )ﺑﺎﻳﺮﻥﻣﻮﻧﻴﺦ(‪ ،‬ﻭﺳﻠﻲ ﺍﺷﻨﺎﻳﺪﺭ‬ ‫)ﺍﻳﻨﺘﺮ(‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺳــﺎﻝ‪ :‬ﻟﻴﻮﻧﻞ ﻣﺴﻲ )ﺑﺎﺭﺳﺎ(‪،‬‬ ‫ﺩﻳﮕﻮ ﻣﻴﻠﻴﺘــﻮ )ﺍﻳﻨﺘﺮ(‪ ،‬ﻭﻳــﻦ ﺭﻭﻧﻲ‬ ‫)ﻣﻨﭽﺴﺘﺮﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪ(‬

‫ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻲ ﻳﺎﻏﻲﻫﺎﻱ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‬

‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺍﺯ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒــﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺣــﺬﻑ ﺍﻳﻦ ﺗﻴــﻢ ﺍﺯ ﺟــﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫‪ 2010‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺧﺎﻃﻲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻧﻴﻜﻮﻻﺱ‬ ‫ﺁﻧﻠــﻜﺎ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑــﻲ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻳﻤﻮﻧﺪﺩﻭﻣﻨﻚ‪،‬ﺳﺮﻣﺮﺑﻲﺧﺮﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻡﺟﻬﺎﻧﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺎﺩﺭ ﻓﻨﻲ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ‪ 18‬ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺗﺮﻳﺲ ﺍﻭﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻨﺠﺎﻝﻫﺎﻱ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﺟﺎﻡﺟﻬﺎﻧﻲ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪﻱ ﺩﺍﺷــﺖ ‪5‬‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻲ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬

‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﺮﺍﻧــﻚ ﺭﻳﺒﺮﻱ ﻭ‬ ‫ﺟﺮﻣﻲ ﺗــﻮﻻﻻﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻱ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳﻪ‬ ‫ﻭ ﻳﻚ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﻱ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺷــﺪﻳﺪ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎﺯﻱﻫــﺎﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﻲ ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫‪ ،2012‬ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑــﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺁﻧﻠﻜﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩ ﺑﻮﺩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻱﻫﺎﻱ ﻣﻠﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬


‫‪34‬‬

‫‪34 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺭﻳﻴﺲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ‪ :‬ﺑﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻓﺴﺦ ﺁﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ‬

‫ﺩﺍﻳﻲ ﭘﻮﻟﻲ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺯﺣﻤﺘﻲ ﻧﻜﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺭﺯﺷﻲ‪ -‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳــﻪ ﻫﻔﺘﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻋﻠﻲ‬ ‫ﺩﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺣﻜﻤﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺬﺍﻕ ﺳــﺮﻣﺮﺑﻲ‬ ‫ﺳــﺎﺑﻖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺧﻮﺵ ﻧﻴﺎﻣــﺪ ﻭ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻛــﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﻭﻗﺖ ﺍﺯ ﻣﺪﻳﺮ ﺷــﺒﻜﻪ ﺳﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺪﻳــﺮﺍﻥ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺧﻂ ﻭ ﻧﺸــﺎﻥ ﺑﻜﺸــﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻜﻤﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺻــﺎﺩﺭ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻀﺎﻱ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳــﺘﻴﻨﺎﻑ ﺭﺍ ﻣﺘﻬــﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺣﻜــﻢ ﺟﺎﻧﺒﺪﺍﺭﺍﻧــﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺮﻑ ﺩﺍﻳﻲ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺻﺎﻟﺤﻲ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳــﺘﻴﻨﺎﻑ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ‬ ‫ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ .‬ﺻﺎﻟﺤﻲ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺩﻟﻪ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﮔــﺮ ﻋﻠﻲ ﺩﺍﻳﻲ ﻣﺪﺍﺭﻛﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻣﺪﺍﺭﻛﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﺪﻭﺭ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨــﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳــﺘﻴﻨﺎﻑ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮﻳﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﺑﺨﺸــﻲ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺗﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﻔﺎﻑ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﺑﻨــﺪﻱ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻫﻴﭻ ﺣﻖ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺭﺍ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻃﻠﺐ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖ ﻭ ﮔﻮﻳــﻲ ﺍﻳﻦ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻢ ﺍﻳﻨﻚ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﻳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪...‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻭ ﻧﺸــﺮ ﺍﻛﺎﺫﻳﺐ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﻴﮕﻴــﺮﻱ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷـﺎﻳﺪ ﺷﻚ ﻭ ﺷـﺒﻬﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣـﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺫﻫﻨﻴﺘﻲ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻱ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺯﻳﺮﻧﻈﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺳﻔﺎﺭﺵ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺭﺍﻱ ﺩﺍﺩﻩﺍﻳــﻢ‪ ،‬ﺗﻮﻫﻴــﻦ ﺑــﻪ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻱ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺯﻳﺮﻧﻈــﺮ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻛﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﺴــﻮﻭﻝ‪ ،‬ﺭﺍﻳﻲ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻧــﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻋﻘﺪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺜـﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺍﻱﺗﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺳـﺮﻣﺮﺑﻲ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻧﻲ ﻋﻘﻼﻳﻲ ﺍﺳﺖ؟ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﺳﺎﺑﻖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺗﺎﺯﮔﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﮔﻔﺘـﻪ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨـﻲ ﭼﻨﻴـﻦ ﺣﻜﻤﻲ ﺭﺍ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﻱ ﻣﺎ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺷﻜﺎﻳﺖﺷــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﻣﻲﻛﺮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑﺁﻭﺭﺩﻧﺪ؟‬

‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺪﻫﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﺪﺭﻙ ﺳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻧﻪ ﺭﻓﺎﻗﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﻳﻲ ﺍﻳﻦ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﺟﺎﻧﺒﺪﺍﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺩﺍﺩﻩ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻱ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺁﻗﺎﻱ ﺩﺍﻳﻲ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻔﺖ ﺧــﺪﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﻘﻢ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻡ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﻱ ﺑﻪ ﺳﻮﺩﺵ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺭﻛﻦ ﻗﻀﺎﻳﻲ‬ ‫ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺍﻛﺎﺫﻳﺐ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺣﻜﻤﻲ ﻛﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺁﻣﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺩﺍﻳﻲ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ‬ ‫ﺑﻌـﺪ ﺍﺯ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺑـﻪ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻛﻤـﻲ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫـﺮ ﺣﺎﻝ ﻓـﺮﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺷـﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﺍﺩﻩ؟‬

‫ﺷﺒﻬﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺳﺮ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺧــﺮﺍﺝ ﺻﻮﺭﺕ‬

‫ﮔﺮﻓﺘــﻪ ﻳﺎ ﻗﻄﻊ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺑﻮﺩﻩ! ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻫﺎ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺣﺮﻑﻫﺎ‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﻧﻤﻲﻛﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﺳﻮﺍﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ‪11‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﺶ‬ ‫ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪ 88‬ﺷﻜﺎﻳﺘﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻲ ﻛﻪ ﻗﺎﻋﺪﺗﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻦ ﭼﻪ ﻣﻲﺷــﻮﺩ!‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﻳﻚ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﻮﻝ ﻛﻤﺘﺮﻱ ﺑﺪﻫﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻖ‬ ‫ﻭ ﺣﻘﻮﻗﺶ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﺒــﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺎﻱ ﺳــﻮﺍﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺩﺍﻳﻲ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﻗــﻊ ﺣﻖ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﻠﺐ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺁﻥﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺣﻖ ﻓﺴــﺦ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ! ﺁﻳﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﻳﻲ ﻫﻢ ﺗﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻜﺎﺭﻱ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺍﻳـﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻣـﻮﺭﺩﻱ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺭﺳـﻲ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧـﺪﻩ ﺭﺍ ﺑـﺎ ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻳـﻲ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ؟‬

‫ﻳﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺁﻗﺎﻱ‬ ‫ﺩﺍﻳﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﺭﺳﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ‪ ،‬ﺑﻨﺪﻱ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﻗﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﺑﺮﺍﻱ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﺎﻟﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‬ ‫ﻓﺴﺦ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲﻫﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺳــﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻝ ﺩﻭﻡ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻣﺎﻟﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﭘﺲ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﺷﺎﻥ ﻓﺴﺦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸـﻲ ﺍﺯ ﺣﻜﻢ ﺫﻛـﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﻋﻴﺎﺕ ﻭﻛﻴﻞ ﻋﻠﻲ‬ ‫ﺩﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺃﻱ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺫﻛﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻓﺎﻋﻴﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﺎﻧﻊﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺒﻮﺩﻩ؟‬

‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻱ ﺩﺍﻳﻲ‬ ‫ﺳــﻠﺐ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺑﻨﺪ ‪ 2‬ﻣﺎﺩﻩ ‪64‬‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻳﻚ ﺩﻋﻮﺍ ﺍﮔﺮ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺃﻱ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ ،‬ﻃﺮﻑ ﻣﻌﺘــﺮﺽ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺷﻜﺎﻳﺘﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻴﻔﺎ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻘﻲ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﺩﺍﻳﻲ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻣﻠﻲ‪ ،‬ﻓﻴﻔﺎ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ‬ ‫ﺑﺪﺍﻧــﺪ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺫﺭﻩﺍﻱ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻤﻲﺁﻳﻴﻢ ﭼﻮﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﺩﻟﻪ ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺣﻜﻤﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺩﻓﺎﻋﻴﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﺩﺍﻳﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻣﺤﻖ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲﻛﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺩﻭ ﻧﻜﺘﻪﺍﻱ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻡ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻱ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺁﻗﺎﻱ ﺩﺍﻳﻲ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻱ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻮﻟﻲ ﺭﺍ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺳـﺮﻣﺮﺑﻲ ﺳـﺎﺑﻖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺑﺘﺶ ﻫﻴﭻ ﺯﺣﻤﺘﻲ ﻧﻜﺸﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﻛـﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣـﺪﺍﺭﻙ ﺑﻴﺸـﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻭ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﺪﺍﺭﻛﺶ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﻣﺪﺍﺭﻛﻲ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﻃﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻋﻘﻼﻧﻲ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺩﺍﻳﻲ ﺑﺤﺚ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﺑـﻪ ﻓﻴﻔـﺎ ﺭﺍ ﻣﻄـﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻧﻈﺮ ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ‬ ‫ﻣﻲﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﺴـﻮﻭﻻﻥ ﻓﺪﺭﺍﺳـﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻧﮕﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺣﻘﻲ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻱ ﺩﺍﻳﻲ ﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﺍﻣـﺎ ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﺷـﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺍﺩﻟﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺑﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮﻱ ﺣﻜﻢﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺁﻗﺎﻱ ﺩﺍﻳﻲ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷـﻜﺎﻳﺖ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺳـﺮﻣﺮﺑﻲ ﻣﺪﺭﻛﻲ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻣﻲﻛﺮﺩ‬ ‫ﺳﺎﺑﻖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻭ ﺟﻮ ﺭﺍ ﻣﺘﺸــﻨﺞ ﻧﻤﻲﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﺭﺳـﻲﻫﺎﻳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷـﺪﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﻳﻲ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﭘﻮﻟﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺫﻳﺤﻖ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ؟‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﻮﻝ ﺑﻴﺖﺍﻟﻤﺎﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺻﻼ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻱ ﻳﻚ ﺣﻘﻲ ﻗﺼـﺪ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ ﺷـﻤﺎ ﻫﻢ ﺑـﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻲ ﺷﻔﺎﻑ ﻣﺪﺍﺭﻛﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺍﻧﻀﺒﺎﻃﻲ ﺣﻜﻤــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻦ ﺟﻮﺍﺏ ﺳــﻮﺍﻝ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻡ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺷــﺎﻥ ﻣﻦ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﻧﻮﺷﺖ ﻛﻪ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﭘﺎﺳﺦ ﻛﺴﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻢ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺣﻖﺷﺎﻥﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻛﺮﺩﻩﻭﺍﻋﺘﺮﺍﺽﺷﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑ ﺭﺍﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺑﻪﻛﻤﻴﺘﻪﺍﺳﺘﻴﻨﺎﻑﺍﻋﻼﻡﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺣﺎﻻ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻪ ﺭﺃﻱ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﺳــﺘﻴﻨﺎﻑ ﺻﺎﺩﺭ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﻳﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬


‫‪33‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻋﺘﺼﺎﺑﻰ ‪...‬‬

‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺖ ﻫﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻳﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﺻﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻓﻜﺮ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ »ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮ‬ ‫ﻭ ﺻﺪﺍ« ﺍﺯ ﻣﻘﺎﺑــﻞ ﺍﻭﻳﻦ ﺑﺮﻭﻧﺪ ﻭ »ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴــﺎﻥ« ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺠﻤــﻊ ﻭ ﺗﺤﺼﻦ ﻣﺠﺪﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻴﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﻣﺪﻯ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬

‫ﻫﻔﺘــﻪ ﺁﻳﻨــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﻨﺪ‬ ‫‪ ،350‬ﺑﺘﻮﺍﻧــﺪ ﻫﻤﺴــﺮﺵ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻣــﻰ ﮔﻮﻳــﺪ‪» :‬ﺯﻧﺪﮔــﻰ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻫﺎ ﺑﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﻧــﮋﺍﺩ ﻋﻀﻮ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺟﺒﻬﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ‪25‬‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺩﻋﺎﻯ ﻛﻤﻴﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺰﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺴــﺘﮕﺎﻧﺶ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯ‪...‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺯﺑــﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫‪ ،‬ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﻭﺍﺝ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺩﻭ ﺷــﺮﻁ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮ ﺷﻤﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺻﺮﻓﺎ ﺑﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﺍﻧﺤــﺮﺍﻑ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺠــﺎﺯﺍﺕ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺑﺎ ﺁﻣﺎﺭﮔﻴﺮﺍﻥ‪،‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬

‫ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﭘﺎ ﺑﺮﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻨﻴﺮ ﺷﻴﺦ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﺍﻭ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﺣﺬﻑ ﺳﺮﺷــﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﻚﻟﻴﺘﻮﻥ‪،‬ﺭﻫﺒﺮﺣﺰﺏﻧﺌﻮﺩﻣﻜﺮﺍﺕ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﻳﺎ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺻﻨﺎﻳﻊ ‪ ،‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻭ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﭘﺮﺱ ﻭ ﺟﻮﻯ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‬ ‫‪ ،‬ﺑﺠﺎﻯ ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺳﺮﺷﻨﺎﺳﻰ ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ‪...‬‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﺯﻧﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 1370‬ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﺭﺳــﻴﺪ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻻﺟﺮﺍ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﻭ ﺳﺮﺷــﻨﺎﺱ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﺎﻯ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨــﺪ ﺍﺯ‪ :‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ‪،‬ﻣﻬﺪﻯﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺍﺭﺩﺑﻴﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺑﺎ ﻫﻨﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺧﻮﺋﻴﻨﻰ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺮ ﺣﺴــﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻯ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻭﻯ ﻛﻨﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺪ ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﺣﺒﻴﺒﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺭﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ‪ ،‬ﻋﺴﮕﺮ ﺍﻭﻻﺩﻯ‪ ،‬ﺟﻨﺘﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪،‬ﻣﺤﺴﻦﺭﺿﺎﻳﻰ‪،‬ﻏﻼﻣﻌﻠﻰ‬ ‫ﺣﺪﺍﺩ ﻋﺎﺩﻝ ﻭ ‪ ...‬ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻭ ﻋﺪﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﺷــﺎﻥ ﻫﻢ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺠﺎﺯﺷــﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻳﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﺎ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﻣﺠﺮﻣﺎﻥ ﻃﺮﺍﺯ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪14‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬

‫ﺑﺸﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻯ ﺟﻨﮓ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻯ ﺻﻠﺢ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﮔﻨﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻳﺎ ﺯﻳــﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﮔﺬﺍﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺻﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪﻯ ﻫــﺮ ﺁﻥ ﭼﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﮔــﺬﺭﺩ‪ .‬ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ﻯ‬ ‫‪ 4‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻛﻪ »ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ« ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﺯ ﺷﻮﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭﻩ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻭ ﺷﻼﻕ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﻳﺪﻥ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺟﺎﻯ ﺷﻜﺮﺵ ﺑﺎﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻥ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﺯﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺁﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﮔﺮ ﺭﺍﻫﺸﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺼﻠﺤﺖ ﻳﺎ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰ ﺭﺳــﻴﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪33 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪:‬‬ ‫ﻫﻢ ﺳﻮﺩ ﺳﺮﺷﺎﺭ‪ ،‬ﻫﻢ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎﺭﺍﺗﻰﻫﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﭘﺮﺳﻮﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﻣﻨﻔﻰﺗﺮﻳﻦ ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺧﺮﻳﺪ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻭ ‪ 38‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻃﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪549‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 4‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫‪ 510‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻣﻨﻔﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺗﺮﺍﺯ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻨﻔﻰِ ‪1487‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ 1021 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪،‬‬ ‫‪ 906‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ‪ 497‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟــﻪ ‪ -‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ »ﻓﺎﺭﺱ«‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗــﺮﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻏﻠﺒــﻪﻯ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺑــﺮ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺷــﺎﻫﺪ ﺭﺷــﺪ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫‪ 49‬ﺷﺮﻳﻚ ﺍﻭﻝ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈــﻪﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﺷــﺪﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺑﺎ ‪ 25‬ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻨﻔﻰ ﻭ ﺑﺎ ‪23‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺣﻔﻆ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ «.‬ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪﻯ »ﻓــﺎﺭﺱ«‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺗﺮﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ‪ ،‬ﺳــﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻳﻞ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟــﺰﻯ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺩﺭ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺼﺮ‪ ،‬ﺑﻨﮕﻼﺩﺵ‪،‬‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻨﺞ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﺍﺯﺑﻜﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭﻟﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﻣﻨﻔﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑــﻞ‪ ،‬ﺗــﺮﺍﺯ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﺳﻪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺗﺎﻳــﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﻚ‪،‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻴﭙﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻨﺴــﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻛﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﻮﺭﻳﻪ‪ ،‬ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠــﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻨــﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ‪،‬ﻣﺎﻟﺘﺎ‪،‬ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ‪،‬ﻛﻮﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﺸﻢﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻫﻨﮓ ﻛﻨــﮓ‪ ،‬ﻣﻴﺎﻧﻤــﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ‪،‬‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻯ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻗﻄﺮ‪ ،‬ﮔﺮﺟﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺗﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﺮﻭژ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﻓــﺎﺭﺱ« ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨــﺪﻩﻯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺳــﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺗﺮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺜﺒﺖ‬ ‫»ﻓﺎﺭﺱ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻳﻮﺳﻒ ﺍﻟ ُﻌﺘﻴﺒﻪ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺻﺪﺍ‬ ‫ﺧﺒﺮ«‬ ‫»ﺷــﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ‪ 239‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻯ ﻧﺸــﻨﺎﻝ‪ ،‬ﭼــﺎپ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ‪،‬‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ 28 ،‬ﺗﻴﺮ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻣــﺎﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺎ ﻣﺎﺯﺍﺩ ﺗﺠﺎﺭﻯ ‪ 349‬ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺋﻴــﺲ ﺍﺗــﺎﻕ ﻫﺎﻯ ﻭﺿﻊ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ‪ 194 ،‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻭ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫‪ 133‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺒﻜﻪﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ»ﺭﻭﺳﻴﺎﺍﻟﻴﻮﻡ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ »ﭘﺮﺍﻫﻤﻴﺖ« ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‪...‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺯ ﻃــﺮﻑ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪»:‬ﻣﺴــﺎﻟﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻻﻥ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻫﺸﺘﻢ ﺑﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻫﻔﺘــﻢ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ «.‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺎﻣﻪﻯ‬ ‫»ﻳﺎﻟﺜﺎﺭﺍﺕ« ﺍﺭﮔﺎﻥ ﺣﺰﺏﺍﷲ ﻣﻨﺘﺸــﺮ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻣﻮﺍﺿﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺧﺘﻢ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﻧﻜﺘــﻪﻯ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻛــﻪ ﺍﻣــﻜﺎﻥ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬

‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻋﺪﻡ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍﻳــﺎﻥ ﺷــﺎﺧﺺ ﻭ ﭘﺮﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﻴــﻪﻯ ﺗﺬﻛﺮ ﻭ ﻧﺎﻣــﻪ ﺑﻪ ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﭼﻮﻥ ﺍﺣﻤﺪ ﺗﻮﻛﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻟﻴﺎﺱ ﻧــﺎﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﻋﻠﻰﺭﺿﺎ ﺯﺍﻛﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺷــﺪﻳﺪﺗﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ »ﻃﺮﺡ ﺳﻮﺍﻝ«‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺭﻏﻢ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺒﺎﺯ »ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﻣﺠﻠﺲ« ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺛﺮ ﻣﺠﺴﻤﻪ ﺳﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪...‬‬ ‫ﻛﻮﺑﺎﻳﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻬﺎ ﻭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﺍﻣﺎ ﻓﻀــﺎﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻛــﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﻴﻔﻴــﺖ ﺁﺛﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﻪ ﺍﺛﺮﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺠﺴﻤﻪ‬ ‫ﻣــﻦ »ﺧﺎﻃﺮﻩ ﻛﻬﻦ« ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻧﺘﺰﺍﻋﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺰﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺳﻔﺎﻟﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺷﻮﺵ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺰ ﺷﺎﺧﻬﺎﻯ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﺍﻏﺮﺍﻕ ﺷــﺪﻩﺍﻯ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺨﻴﻠﻰﺍﺯﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﻮﺭ ﻗﺮﻗﺎﺵ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺸــﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻧﻴــﺰ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ‪ Gulf News‬ﭼﻨﻴــﻦ ﻣﻮﺿﻌﻰ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﺯﻧﻰ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻌﻬﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰﺍﺵ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﺻــﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻥ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻧﻈﺮﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‪ 16 ،‬ﺍﻭﺕ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﺕ‬ ‫ﻟﻮﻯ‪،‬ﻣﻌﺎﻭﻥﻭﺯﻳﺮﺧﺰﺍﻧﻪﺩﺍﺭﻯﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓﻛﻨﻨــﺪﻩﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑــﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺷﻴﻮﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻟــﻮﻯ ﺍﻳــﻦ ﻫﻔﺘــﻪ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻭ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬

‫ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺁﻥ ﻳﻚ ﻭ‬ ‫ﻧﻴﻢ ﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻣﺮﻣﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳــﺰﺩﻯ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑــﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺠﻤﺴﻪﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘــﺎﺭﻙ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﮔﻦ ﻧﺼﺐ ﺷــﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﻫﻨﺮ‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻪﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻭﻗﺘــﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷــﺪﻧﺪ ﻣﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻢ‪ ،‬ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣــﺎ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ؟ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻫﻨﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬


‫‪32‬‬

‫‪32 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪...‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻬﺎ‪:‬ﻃﺮﺡ ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺩﻥ‪...‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪25‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪22‬‬

‫ﻧﺨﺴﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺗﻚ ﺭﻗﻤﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﻔﺖ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧــﻮﺩ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﻪ ﻓﻜﺮ ﺑﺎﺯﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺭﻭﻳﺎﻯ ﺑﻬﻤﻨﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺁﺏ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻘﻮﺩ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺭﺍ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﻣﻰ ﺩﻫــﺪ‪.‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﻳــﻚ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﺳــﺎﺯﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺗــﺎ ‪ 60‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻮﺭﻡ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ ﺭﺋﻴﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﻫﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ‪ 32‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻪ‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻜﻮﺕ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﺑﺎ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻭﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﺪﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﻬﻤﻨﻰ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻋﻤﻴــﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺑﺮ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﭼﻴﺴﺖ‪.‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ‪ 106‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺗــﻮﺭﻡ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻌﻮﻗﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻫﺎ ﺑﻨﺎ ﺑﺮﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﭘﻴﺸــﺘﺮ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻳﻴــﺲ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ‪48‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻛﺮﺩ ﺁﺯﺍﺩﺳــﺎﺯﻯ ﻗﻴﻤﺖﻫﺎ ﺑــﺮ ﺍﺛﺮ ﻃﺮﺡ ﺁﻣــﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ‬ ‫ﻣﺼﺎﺭﻑ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﻬﻤﻨﻲ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﻄﻌــﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﻋﻘﻮﺩ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺭﺋﻴــﺲ ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛــﺰﻱ ‪ 115‬ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺳﻘﻒ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 27‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺧــﺎﻭﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺳــﻜﻨﺎﺱ ﻣﻰ ﺯﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﭘﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌــﺎﺭﻑ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﻭﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺭﺍ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﺑﻴﺮﺍﻩ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺳﻮﺍﺱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺮ ﻣﺠﺎﺯﻧــﺪ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺗﺼﺎﻋﺪﻯ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻲ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﺍﻗﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 80‬ﺩﺭﺻﺪ ﺳﭙﺮﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 26‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺶ ﻣﻰ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪« .‬‬ ‫ﺩﺍﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻓﺸــﺎﺭ ﻧﺎﺷــﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩﺭﺿــﺎ ﺧﺎﻭﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬

‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ‪...‬‬

‫ﺩﺭ ﻧﻈــﺎﻡ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻗــﺪﺭﺕ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻴــﺪ؟« ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ‪» :‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﺘﻨﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻛﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻻ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺳﭙﺲ ﺣﻤﻼﺕ ﺑﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫»ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺑﻰ ﺍﻧﺼﺎﻓﻰ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺤــﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺸــﺎﻳﻰ« ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﻣﻦ ﺁﻥ ﻫــﺎ ﺭﺍ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﮔﺮﺍ ﻧﻤﻰ ﺩﺍﻧﻢ ﻭ ﻳﻚ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳــﻮﻡ‬ ‫ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻢ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻗــﺪﺭﺕ ﻫﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﻏﺮﻭﺭ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﻰ ﺍﻧﺼﺎﻓﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﻣــﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺻﺒﺎﺣﻰ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪....‬‬ ‫ﺗﺰ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﺣﺬﻑ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺣﺬﻑ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻥ ﻧﺤــﻮﻩ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﻫــﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺟﺎﻯ‬

‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻟﻐﻮ‪...‬‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻴــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠــﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺻﺪﻭﺭ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻛﺎﺭ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍﻣﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨــﮓ ﻭ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺸــﺎﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺍﻛﺜﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻨﺎﺡ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠــﺐ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪28‬‬

‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻝ‬ ‫ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﻫﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﺯﻳﺒﺎ ﻛﻼﻡ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻣﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺣﺬﻑ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺻﺒﺶ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺻــﺐ ﺍﻧﺘﺼﺎﺑﻰ ﺍﺵ ﻋﺰﻝ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﺍﻧﻔﻌﺎﻟﻰ ﻳﺎ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻧﻤﻰ ﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﺍﻧﺘﺼﺎﺑﻰ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﻼﻓﻰ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺘﻰ ﻧﻮﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺁﺩﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻄﺒــﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﻧﮕﺎﻫﻬﺎ ﻭ ﻧﻘﺎﻁ ﺣﺴﺎﺱ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺟﺪﻯ ﭘﻴــﺶ ﻣﻰ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻡ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺍﺭﺟﺎﻉ‬ ‫ﻣﻰ ﺩﺍﺩ‪«.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪17‬‬

‫ﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﻛــﻪ ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺳــﺖ ﻛﻢ‬ ‫ﭼﻬﻞ ﻭ ﻫﻔﺖ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ - 1996‬ﭼﻬــﺎﺭﺩﻩ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ‪ -‬ﺗﺎ‬ ‫ﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ؛ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﺳﭙﺎﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟــــﺮﺱ‪ :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻳﺎﺑﻰ ﺳﭙﺎﻩ ﺩﺭ ﺷﻮﻭﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﻃﻰ ﺩﻭ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺧــﻮﺩ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﭙﺎﻩ ﺭﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻯ ﻫﺎﻯ ﻛﻼﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺒﺮﻯ ﺟﺮﺱ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﭙﺎﻩ ﺩﺭ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻫﺮ ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ »ﻭﺍﻣﻬﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ« ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺼﻮﺑﻪ ﺩﻭﻡ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ »ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﻣﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫»ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﮔﻼﺗﻮﺭﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣــﺮﺍﺩ ﺍﺯ »ﺭﮔﻼﺗﻮﺭﻯ«‪ ،‬ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺤﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻔﻮﺫ ﻭ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻫﺎﻯ ﺑﻰ ﺣﺪ ﻭ ﺣﺼﺮ ﺳــﭙﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻼﻥ ‪ -‬ﻛﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﻧﻈﺎﻣﻰ‪ -‬ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺗﺒﻌﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1372‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻫﺸﺖ ﺳــﺎﻝ ﺟﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻋــﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺷــﺪ‬ ‫ﺣﻴﺮﺕ ﺍﻧﮕﻴــﺰ ﻭ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﻯ ﺳــﺎﻻﻧﻪ‬ ‫‪ 3.9‬ﺩﺭﺻــﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫‪ 40‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﺍﻣــﺎ ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 1.5‬ﺩﺭﺻﺪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻬﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﭘﻮﻝ ﺑﻪ ﻧــﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬

‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‪...‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺒــﺮﻯ ﺁﮔﺎﻩ ﻓــﻮﻕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‬ ‫»ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺼﻠــﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣــﺪﺍﻭﻡ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻗﺮﻳﺐ ‪ 140‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﺒﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﮔﻨﺒﺪﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎﻯ ﻭﺳــﻴﻊ ﻭ ﺣﺠﺮﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺟﺎﻯ ﺳﻮﺍﻝ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺍﺯ ﭘﻮﻝ ﻣﻠﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺼﻠــﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻴﺴﺖ؟ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻤﺎﺯ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻋﻴﺪﻓﻄﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺟﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺼﻠﻰ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻯ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﻌــﻪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺯ ﻋﻴﺪﻓﻄﺮ ﺻﻮﺭﺕ‬

‫ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪...‬‬ ‫ﻃــﻰ ﺳــﺎﻟﻬﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ‬ ‫ﭼﻬــﺎﺭﻡ ﺍﺯ ﻭﺳــﻌﺖ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﺎﻫــﻮﺍﺭﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺴــﺮﻭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺮﻕ ﻭ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﻛﻬﺮﻡ ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴــﻪ »ﻓﺎﺟﻌــﻪﺍﻯ«‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺑﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺨﺮﺑﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻛﻮﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﺮﻕ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻗﻰ ﻋﺮﺍﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ »ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺗﻰ« ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸﻬﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ »ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺤﺎﺳﺒﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎﻯ ﻛﻠﻰ ﺍﺻﻞ ‪44‬‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣــﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ ﻭ ﺑﻮﺩﺟــﻪ ﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻬﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺴﺮﻯ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 800‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪30‬‬

‫ﻧﮕﻴﺮﺩ ﭘﺲ ﺳﺎﺧﺖ ﻣﺼﻠﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﺑﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻴﺐ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﻗﺒــﻞ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺭﻫﺒــﺮ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺼﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﭼﻤﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫»ﺑﺎ ﺩﺭﺍﻳﺖ ﻭ ﺗﻴﺰﻫﻮﺷﻰ« ﻭﻯ ﺭﺍ ﺍﺯﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻨﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ »ﻣﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﻧﺒﻮﺩﻡ ﺍﻣــﺎ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﺖ ﻭ ﺩﻗﺖ ﺷــﺎﻥ ﺑﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪22‬‬

‫ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻣﺴــﺎﻳﻞ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻧﻤﻚ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺍﻧﮕﻮﺭﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﻌــﺮﻭﻑ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﻍ ﻫﺎﻯ ﺳــﻴﺐ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻄــﺮ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺿﺎﻳﻌﺎﺕ ﻋﻈﻴﻤﻰ ﻛﻪ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻫﺎﻣﻮﻥ ﺑﺮ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﺳﻴﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻮﭼﺴﺘﺎﻥ )ﺩﺭﺷﺮﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﮔﺬﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﺧﺸــﻚ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻛﻮﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬


‫‪31‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪31 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﻧﻮﺭﻯ ﺯﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻢ‬ ‫ﺟﺮﺱ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮﺭﻱ ﺯﺍﺩ‪ ،‬ﺷﺐ ‪ 28‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﮔﺮﭼﻪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻱ ﺯﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺿﺮﺏ‬ ‫ﻭ ﺷﺘﻢ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﺟﺮﺱ ﺩﻟﻴﻞ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻴﺮ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺻﺤﺮﺍﻱ ﻣﺤﺸﺮ ﻭ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﻇﻠﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺸﮕﺎﻩ ﻋﺪﻝ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻱ ﺷﻜﻮﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﺭﻱ ﺯﺍﺩ ﺑﺎ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷﺘﻤﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺨﻨﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻱ ﺯﺍﺩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻇﻠﻢ ﺑﺮ ﻫﺮ ﻛﺲ ﻭ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺷﺨﺺ ﺍﻭ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﺟﺮﺱ ﺑﺎ ﻧﻮﺭﻯ ﺯﺍﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ‪:‬‬

‫ﺟﻨـﺎﺏ ﺁﻗـﺎﻯ ﻧـﻮﺭﻯ ﺯﺍﺩ ﺁﻳﺎ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻣﺠﺪﺩ ﺷـﻤﺎ ﺑﻪ ﺯﻧـﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺗﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻗـﺎﻯ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍ‬ ‫ﺳﺖ؟‬

‫ﺗﺼﻮﺭﻡ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﺴــﺖ ﻛﻪ ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﻟﻴــﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻤﻰ ﺑﻴﻨــﻢ ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭﻡ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﮕﺎﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺧﺎﺿﻌﺎﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﻢ‪.‬ﻣﺮﺍ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﺣﻀــﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻯ‬ ‫ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺑﺮﺩﻡ ﻭ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ ﺑــﻪ ﻋﺮﺻﻪ ﻯ ﻗﻴﺎﻣــﺖ ﺑﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﺍﻣﺘﺤﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺗﺼﻮﺭﻡ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻠــﻪ ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﺧﺮﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺳـﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷـﻤﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳـﺘﻨﺪ ﭼﻪ ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻋﻠﺖ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ؟‬

‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻣﺸﺐ ﻣﻰ ﺭﻭﻡ ‪ .‬ﮔﻮﻳﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﻟﺸــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺷﺶ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﻟﺴـﻮﺯﺍﻧﻪ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻧﻪ‬ ‫ﺑـﻪ ﺁﻗـﺎﻯ ﺧﺎﻣﻨـﻪ ﺍﻯ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺍﻳـﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻤﻔﻜﺮﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩ ﺍﺻﻮﻝ ﮔﺮﺍﻳﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻫﺎ ﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ؟‬

‫ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﻰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺘﻰ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻰ‬ ‫ﻛﻴﺎﺳﺘﻰ ﻫﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻭ ﺩﺍﺭﻳﻴﻬﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻬﻨﻰ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ﻓﻘﻂ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻫﻤﻔﻜﺮﺍﻥ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻣﻜﺪﺭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻦ ﺷــﺶ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﻧﻮﺷﺘﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻳﺎﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺗﺠﺴــﻢ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺁﺧﺮ ﻛﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﻫﺴﺖ‬ ‫ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺑﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﻗﺪﻡ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺍﻧﺸﺎﷲ‪.‬‬ ‫ﺷـﻤﺎ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻛـﺮﺩﻩ ﺍﻳـﺪ ﺍﻳـﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﺧﺮﺗﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻧﺴـﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺷـﻨﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎﻳﻮﺱ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﺪ؟‬

‫ﻣﻦ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻓﻴﺼﻠﻪ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨــﺪ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻜﻨﻨــﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻳــﻚ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﻟﺠﻮﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺎﻣــﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺏ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﺍﻧﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﺎﻧﺪﻡ‬

‫ﺑﻠﻪ ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ..‬ﻣﻦ ﻳﻚ ﭘﻴﺸﺎﻧﻰ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﻛﺴﻰ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﻡ ‪ .‬ﻳﻚ ﺍﺷﺘﻬﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﻨﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﻡ ﻭﻟﻰ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪،‬‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺠﻴﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻫﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻃﻼﺏ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻤﻴﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻦ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﺣﺮﻑ ﻭ ﺳــﺨﻦ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﺸــﺮﻳﺖ ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﮔﻮﻳﻴﺪ ‪ .‬ﻣﻨﺘﻬﺎ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ ﺍﺳــﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻨــﺎﺭ ﻣــﻦ ﻭ ﺑــﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﺴــﻰ ﻧﻤﻰ ﺷﻨﻮﺩ ﻳﺎ ﻣــﻦ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷــﺘﻢ ﻫﺎﻳﻰ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﮕﻮﻳﻴــﻢ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺗﻨﮓ ﻣﻰ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﻭ ﻣــﺮﺩﺍﻥ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺩﻭﺳــﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷﻢ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ‪ ،‬ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺩﺍﻣﻨﮕﻴﺮﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻨﻰ ﻭ ﭘﺎﻛﻰ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ‪ .‬ﻳﻚ ﺗﺮﻛﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺗﺤﺖ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﺷﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻫﻢ ﻣﻰ ﻭ ﺳــﺨﻴﻔﻰ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺩ ‪ .‬ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻰ ﻭ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺸــﺎﻥ ﻓﺤﺎﺷﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﻚ ﺳــﺮﻯ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳــﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰ ﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺭﻣﺎﻧﻬﺎﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﻓﻊ ﻭ ﺻﺒﻮﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺑﺮ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻠﻪ ﻫﺎﻯ ﺭﺍ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻫﻮﺷــﻤﻨﺪﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﻳﻚ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺟﻮﻫﺎ ﺑﺎ ﺷـﻤﺎ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻧﻈـﺎﻡ ﻭ ﺍﻧﻘـﻼﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳـﺪ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺟﻨـﮓ ﺗﺤﻤﻴﻠـﻰ ﺩﺍﺷـﺘﻴﺪ‪،‬ﭼﻄﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩ؟ ﺁﻧﻬﺎ ﭼﻄﻮﺭ ﺑﺎ ﺷـﻤﺎ ﺳـﺨﻦ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ؟ﺁﻳﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺷـﻤﺎ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ؟‬

‫ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴــﻴﺪ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﻳــﺪ ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺟﺰﺍﺩﻩ ﻫــﻢ ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻦ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺑﻰ ﮔﻨﺎﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ‪ .‬ﻣﻨﺘﻬﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﻓﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺴﻠﻜﺎﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻠﻮﻝ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺘﻚ ﻣﻰ ﺯﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻋﺪﻩ ﺍﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺎﺟﺰﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺯﺩﻧﺪ ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﻣﻨﺼﻒ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻟﺮﺯﻩ ﻣﻰ ﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺎ ﭼﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﺍﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺎﺟﺰﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﻛﺘﻚ‬ ‫ﺯﺩﻧﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻧﺎﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ ﻭﻗﺘﻰ ﻇﻠﻤﻰ ﺑﻪ ﺁﻗـﺎﻯ ﺁﻭﻳﻨـﻰ ﺑﻮﺩﻳـﺪ ‪ .‬ﻓﻜـﺮ ﻣـﻰ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﺁﻭﻳﻨـﻰ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻫﻤﻪ ﺑﺸﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻭ ﺍﻳـﻦ ﺭﻓﺘـﺎﺭ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭼـﻪ ﻣﻮﺿﻌﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ؟‬

‫ﺑﻪ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﻭ ﻋﻘﻞ ﻭ ﭘﺎﻛﻴﺰﮔﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻰ ﻧﺎﭘﺎﻙ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﻧﺎﭘﺎﻛﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻓﻬﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﺑﻜﻨﻴﻢ ﻣﺒﺎﺩﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻳﻨﻰ ﻛــﻪ ﺁﻏﻮﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺑﺸﺮﻳﺖ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻫﻢ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ ﻣﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺯﺧﻤﻰ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺟﺮﻳﺤﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺣﻖ ﻣﻰ ﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﮔﺮﻳﺰﺍﻥ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﻰ ﻭ ﭘﺎﻛﻰ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺳﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﺳﺨﻴﻔﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺴﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﻓﺤﺎﺷﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪﻭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰ ﺍﻓﺘﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﻓﻊ ﻭ ﺻﺒﻮﺭﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺧﺮﺩ ﻭ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﻯ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻳﻚ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻟﮕﺪ ﻭ ﻣﺸﺖ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﻣﻰ ﺷﻮﻳﺪ ﻭ ﻛﻠﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﻭ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺳﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻟﺖ ﻭ ﻓﺤﺶ ﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻮﺳﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺍﺩﺑﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﮔﻨﺠﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ .‬ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﺩﺑﻴــﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﻟﮕﺪ ﻭ ﻣﻮﻗﻊ ﺷﺴــﺘﻦ ﺁﻥ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﺮ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﺸــﺖ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﻣﻰ ﺷــﻮﻳﺪ ﻭ ﻛﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻧﻤﻰ ﮔﻴﺮﺩ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﻭ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺳﻪ ﺗﻮﺍﻟﺖ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ ‪ .‬ﻗﺼﺪ ﻣﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺤﺶ ﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﻮﺳﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎ ﻭﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺍﺩﺑﻴﺎﺗﻰ ﻧﻤﻰ ﮔﻨﺠﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺎﻥ‪ ،‬ﭼــﺮﻙ ﺭﻭﺑﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻳــﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻫﺎ ﻭ ﭼﺮﻙ‬ ‫ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻜﺪﺭﻡ ﺍﺯ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﻛﻪ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﻭﺑﻴﻢ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺎﺯﻯ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻴﺎ ﻓﺘﺪ ﻭ ﺭﺳﻤﺎ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﭘﺎﻛﻰ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﻠﻮﻝ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷــﻦ ﻣﻰ ﺑﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺟﻮﺍﻥ ﻫــﺎ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻣﺎ ﺍﺣﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣــﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻋﺮﺻــﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﻘﺪﻳــﺮ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷــﺘﻢ ﻭ ﺁﺳﻴﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﭘــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻡ ‪ .‬ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻧﻴﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺴﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﻣﺎ ﺧﻮﺍﻩ ﻧﺎﺧﻮﺍﻩ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺁﻣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺤﺶ ﻫﺎﻯ ﺭﻛﻴﻚ ﺧﻄﺎﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﭼﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻭ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎﻯ ﺑﺴﺎﺭ ﺗﺎﺳﻒ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﺕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻇﺎﻫﺮﺍ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﺪ ‪ .‬ﭘﺮﺳــﺶ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﻧﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻓـﻖ ﺁﻳﻨـﺪﻩ ﺭﺍ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣـﻰ ﻳﻨﻴﺪ ؟ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮﺣﺎﻝ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺟﻨﺒﺶ ﺳـﺒﺰﻯ ﻛﻪ ﺷـﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‬ ‫ﻛﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ؟‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﻣﻪ ﺁﺧﺮﺗﺎﻥ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻰ ﺷـﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺩﻝ ﺑﺴﺘﻴﺪ ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﺪﺍﻥ ﻛﻨﻴﻢ ‪.‬‬ ‫ﻣﺮگ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ؟‬

‫ﻓﻜﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﻯ ﻣﻬﻠﻜﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻈـﺎﻡ ﺑﻪ ﺩﻳﻦ ﺯﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﺴـﺒﺖ ﻣـﺎ ﺑﺎ ﺩﻳـﻦ ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ؟‬

‫ﻣﻦ ﻧﻤﻰ ﺩﺍﻧﻢ ﺍﮔﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﺁﻭﻳﻨﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻮﺿﻌﻰ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻨﺎﺧﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻢ ﻓﺮﺩ ﻓﻜﻮﺭ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪﻯ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻧﻴﻜﻰ ﻭ ﺩﺭﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺯ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺟﺎﻧﺒﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻃﺎﻟﺐ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻖ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭﻡ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻢ ؛ﻓﻜﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺑﻮﺩﻧﺪﺣﺪﺍﻗﻠﺶﺍﻳﻦﺑﻮﺩﻛﻪﻣﻜﺪﺭ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﺪﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻭ ﺑﺮﺁﺷﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺸــﺘﻨﺪ ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﺵ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ ‪ .‬ﺣﺪﺍﺍﻗﻞ ﻣﻜﺪﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻭ ﻣﻰ ﺳﻮﺧﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﺵ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺟﻠﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻧﻪ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﺑﻜﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻳﻢ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩ ﻣﺨﻮﻓﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺩﻳﻦ ﻧﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺣﻖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺯﺧﻤﻰ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺩﻳﻨﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻦ ﺭﻭﻯ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻨﺪ ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﺣﻖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺧﺪﺍ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﺎﺯ ﻧﺨﻮﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﻧﮕﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﻢ ﻧﻤﺎﺯ ﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﻭ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﺎﺳــﺰﺍ ﮔﻔﺘﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺣﻘﻮﻗﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻇﻠﻢ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻛﻨﻴــﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻣﻰ ﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺩﻳﻦ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣــﻰ ﻛﻨﻨــﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑــﺎ ﺫﺍﺕ ﺩﻳﻦ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺫﺍﺕ ﺩﻳﻦ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﺻﻠﺢ ﻭ‬ ‫ﺑـﺎ ﺗﺸـﻜﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﻛـﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ ﻭ ﺧﺮﺩ ﻭ ﺟﺮﺱ ﮔﺬﺍﺷﺘﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺩﻳﺎﻥ ﺁﺳﻤﺎﻧﻰ‬

‫ﻛﻮچ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻟﺒﺎﺱ ﺷﺨﺼﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺿﺎﺭﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺎﺟﺰﺍﺩﻩ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷـﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﻟﺠﻮﻳﻰ ﻛﺮﺩﻳﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺷـﻤﺎ ﻫﻢ ﺩﻋﻮﺕ ﺑـﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﻜﻮﺍﻳﻴﻪ ﻣﻰ ﺷﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳـﺪ ؟ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺷـﻤﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﺗـﻦ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘـﺮﻭژﻩ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻳﺪ؟‬

‫ﻣﻦ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺭﻭﺷﻦ‬ ‫ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻢ‪ .‬ﺭﺷــﺪﻯ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺍﻳــﻦ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺭﺷﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﺩﻩ ﺳــﺎﻝ ﭘﺪﻳﺪ ﻣﻰ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻇﺮﻑ ﺩﻩ ﻳﺎ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺳــﺎﻝ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻣﻰ ﺁﻥ ﻧﺎﻣــﻪ ‪ ،‬ﻧﺎﻣــﻪ ﻯ ﺑﺨﺶ ﻭﺳــﻴﻌﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺷــﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳــﺖ ‪ .‬ﻫــﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻣﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﻫﻴﭻ ﻭ ﺩﺭﺳــﺘﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺮﻛﺲ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻧﻤﻰ ﻧﺎﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺟﺎﻧﺒﺪﺍﺭﻯ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳــﺪ ‪ .‬ﻣﺎ ﻛﻪ ﻧﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻛﻨﺎﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺍﺭﺩ ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﺍژﮔــﻮﻥ ﻛﻨﻴﻢ ‪ .‬ﻫــﺮ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻣــﻮﺯﻩ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨــﻰ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﻢ ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻳﻚ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﻫﺴﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻧﺎﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﻰ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻴﻢ ﺯﺷﺘﻰ ﻛﺲ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﻇﻠﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺟﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ‪ ،‬ﻧﺎﺍﻣﻨﻰ ﺟﺎﻳﺶ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺣﻖ ﺍﻭ ﭘﺎﻳﻤﺎﻝ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ‪ ،‬ﺑــﻰ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣﻰ ﺟﺎﻳﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻮﻇﻔﻨﺪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻭ ﺑﻰ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺟﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻠﻜﻪ ﻫﻤــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﺮ ﺣﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻴﺂ ﻭﺭﻳﻢ ﻭ‪ .‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻪ ﭘﺮﭼﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻖ ﺑﺮﺍﻓﺮﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ ﺳﻨﺖ ﻫﺎﻯ ﺍﻟﻬﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺷﻤﺎ‬ ‫‪ .‬ﺳﻨﺖ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺒﻴﺎ ﺑﺮ ﺗﻦ ﻣﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺣــﺮﻑ ﺣﻘﻰ ﻣﻰ ﺯﻧﻴﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﻟﺒﺎﺳــﺘﺎﻥ ﭼﺮﻙ ﻣﻴﺸــﻮﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻠﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﻭ ﻳﻚ ﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﺟـــﺮﺱ‪ :‬ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺟﺮﺱ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ‬ ‫ﻃﻠﺐ‪ ،‬ﭘﺴﺮ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺍﺣﻤﺪ ﺣﻖ ﻃﻠﺐ )ﺭﺋﻴﺲ ﻓﻌﻠﻰ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ(‪ ،‬ﻛﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳ ِﺮ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻃﻠﺐ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ -‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺗﺠﻤﻌﺎﺕ ‪ 13‬ﺁﺑﺎﻥ‪ -‬ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱ ﺷﺨﺼﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻴﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺪﺭ ﻭﻯ‪ ،‬ﺳﺮﺩﺍﺭ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺣﻖ ﻃﻠﺐ‪ ،‬ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺑﻴﺖ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﺷﺪ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺒﺮﻯ ﺟﺮﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ ﻃﻠﺐ‪ ،‬ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫)ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺘﻰ( ﺑﻪ ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻳﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﮔﺰﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﻭ ﺭﺑﺎﻳﺶ ﺟﻤﻊ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺿﺎﺭﺑﺎﻥ ﻭ ﺷﻠﻴﻚ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺗﻮﺳــﻂ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬


‫‪30‬‬

‫‪30 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬

‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﻛﻴﻞ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞﻋﺰﻝﺷﻤﺎ‪،‬ﺑﺮﺧﻰﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸـﺨﺺ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﭙﻴﮕﻞ‬ ‫ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺳـﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﺩﻥ ﺁﻣﭙﻮﻝ ﺑﻰ ﻫﻮﺷﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳـﻮﻯ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺑﻪ ﻫﻤﺴـﺮﺵ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﻭ ‪...‬‬

‫ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻟﻘﺎﺋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰ ﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺯﻧﻰ ‪45‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 85‬ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﺎﻣﺸــﺮﻭﻉ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﻌﺒﻪ ‪ 101‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺟﺰﺍﻳﻰ ﺍﺳــﻜﻮ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 90‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷــﻼﻕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷــﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ‪ ،‬ﺷــﻌﺒﻪ ‪6‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﻴﻔﺮﻯ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﺷــﺮﻗﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻗﺘﻞ ﻫﻤﺴﺮ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺠــﺪﺩﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻬــﺎﻡ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﺸــﺮﻭﻉ )ﺯﻧﺎ( ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﻫﺎ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺷــﺪﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺷﺪ ﻭ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺎﻟﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ »ﺭﻭﺯ« ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻳﻞ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯ ﺁﻧﻼﻳــﻦ ‪ -‬ﻓﺮﺯﻧــﺪﺍﻥ ﺳــﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪﻯ ﺁﺷــﺘﻴﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﺎﺩﺭﺷــﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﻋﺰﻝ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪.‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﻧﺴــﺨﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ »ﺭﻭﺯ« ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻭ ﺳﺠﺎﺩ ﻗﺎﺩﺭ ﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺎﺩﺭﺷﺎﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﺎﻣــﻪ ﺧﻄــﺎﺏ ﺑــﻪ ﺁﻗــﺎﻯ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﺮ ﻭ ﺗﺸــﻜﺮ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺷــﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻛﺎﻟﺖ‬ ‫ﻋﺰﻝ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑــﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺿﻤﻦ ﺗﺸﻜﺮ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈــﺮ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﺍﻭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﺪ«‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑــﻪ »ﺭﻭﺯ« ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺁﻗـﺎﻯ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳـﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺧــﻰ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫــﺎﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﺩﺭﺷـﺎﻥ ﺷـﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﻛﺎﻟﺖ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺎﺩﺭﺷﺎﻥ ﻋﺰﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳـﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻋﺪﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻋــﺪﻡ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﻰ ﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧــﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ‪ ،‬ﻣﻮﻛﻼﻥ‬ ‫ﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺧﺎﻧــﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﻋﺰﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮﻛﻞ‬ ‫ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺠﺎﺩ ﺑﺎﻗــﺮﺯﺍﺩﻩ ﻣﻰ ﮔﻮﻳــﺪ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻣــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺍﺷﭙﻴﮕﻞ ﻭ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻢ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ‪ ،‬ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﻣﺎ ﻭﻛﻴﻞ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻭﻛﻴﻞ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺩﺭ ﺭﺍ ﭘﻰ ﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺘﻞ ﭘﺪﺭﺵ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ »ﺭﻭﺯ«‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ‪» :‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﺳـﺎﺱ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺷﭙﻴﮕﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﻰ ﺯﺩﻩ؛ﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻣﺎﺩﺭﺷﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻋﺰﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺁﻗــﺎﻯ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻗﺘﻞ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺎﺩﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺍﻳــﻦ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺯﻧﺎ ﻭ ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﺍﻟﻘﺎﺋﺎﺕ ﻣﺨﺎﻟﻔــﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﻣــﺎﺩﺭﻡ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻯ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺑــﻪ ﺍﻫــﺪﺍﻑ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻧﻪ ﺁﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰ‬ ‫ﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻛﻨﺪ«؟‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﺤﻤــﺪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻥ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﻛﻴــﻞ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ »ﺭﻭﺯ« ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻥ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﻧﻤﻰ‬

‫ﺁﻧﭽﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﺎﻳﻢ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﻡ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑــﺮ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌــﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻛﺴــﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛــﺮﺩ ﺻﺤﺒﺖ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧــﻢ ﻣﺤﻤــﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺴــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉ ﻭ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻗﺘﻞ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻼﻑ ﻭﺍﻗﻌﻴــﺖ ﻧﮕﻔﺘــﻪ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻤــﺎﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣــﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﺪﻡ ﺑﺤﺚ ﻗﺘﻞ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺤﺚ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻗﺘﻞ ﻣﺨﺘﻮﻣﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺤﺚ ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋــﺪﻩ ﺍﻯ ﺑﻪ ﺑﭽــﻪ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺘﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫــﻢ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﻣﺎ ﺑﺪﻳﻦ ﺷــﻜﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻛﺴــﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺎﻳﻌﻪ‬ ‫ﺍﻓﻜﻨــﻰ ﻫﺎ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﻠﻘﻴــﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺑﭽــﻪ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪﻯ ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻗﺼﺪ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻗﺘﻞ‬ ‫ﻛـﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒـﻪ ﺑﺎ ﺍﺷـﭙﻴﮕﻞ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﻛﻴﻞ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺍﺳﺮﺍﺭ ‪.........‬‬

‫ﻣﻦ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺟﺰ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﮕﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﻡ ﻭ ﭼﻴﺰﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻡ؛ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨــﻢ ﻛﻪ ﻗﻀﻴﻪ ﻗﺘﻞ ﻣﻨﺘﻔﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗـﺎﻯ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳـﻰ! ﺷـﻤﺎ ﺑـﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ‬ ‫ﺳـﻰ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺳـﺨﻨﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧـﻢ ﻣﺤﻤـﺪﻯ ﺩﺭ ‪ 20:30‬ﻣﻄـﺮﺡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺨﺸـﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳـﺖ ﻛﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺸﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻛﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷـﻮﺩ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻓﺸـﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷـﺘﻪ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧـﻪ ﺩﺭﺑـﺎﺭﻩ ﺧـﻮﺩﺵ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺷـﻤﺎ ﺩﺭﻭﻍ؟ ﺍﺻﻼ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴـﺎﻟﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ؟‬

‫ﻫــﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻫﺪﻑ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺯﻧﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺘﻞ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻏﻔﺎﻝ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﻫﻴــﭻ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭﺷــﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ؛ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺿﺮﺭ ﻣﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻻﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺘﻞ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺍﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻢ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴــﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺮﻓﻬﺎﻯ ﺳــﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫــﻢ ﻛﺬﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺤﺖ ﺷــﻜﻨﺠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ‪ ...‬ﺣﺮﻑ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺵ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻧﻮﻙ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎﻥ ﺣﻤﻼﺗﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻣﻦ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﺪ ﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﻧﭽﻪ ﭘﺨﺶ ﺷﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬ﻣــﻦ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫــﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻗﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻗﺘﻞ ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﻭﻟﻴﺎﻯ‬ ‫ﺩﻡ ﻫــﻢ ﺭﺿﺎﻳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧــﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺍﻋﺪﺍﻣــﻰ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ﺍﻻﻥ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺘﻞ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺧﺘﻼﻟﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺳﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ ﭼــﻮﻥ ﺑﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻓﺮﺯﻧــﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺍﻟﻘﺎﺋــﺎﺕ ﺑﺮﺧــﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﻧﻪ ﻣﻦ ﻫﻴــﭻ ﺣﺮﻓﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺿﺮﺭ ﻣﺎﺩﺭﺷﺎﻥ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻧﺰﺩﻩ ﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺷـﺎﺭﻩ ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﻣﺸﺨﺼﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﭙﻴﮕﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺧﺎﻧﻢ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺁﺷــﺘﻴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﺷﭙﻴﮕﻞ ﭼﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﻨﺪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ﭼﻪ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻣﻰ ﻓﻬﻤﺪ‬ ‫ﺍﺷﭙﻴﮕﻞ ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪ ؟ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻄﻮﺭ ﺷﺪ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺷﭙﻴﮕﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺯﻭﺩ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺷﺪﻧﺪ؟ ﺁﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻦ ﻋــﺮﺽ ﻛﺮﺩﻡ ﺑــﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺧﻂ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻳﻬﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﻛﺴــﻰ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻢ ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺗﻰ ﻣﻰ‬ ‫ﺯﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﺻﺮﻳـﺢ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻢ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧـﻢ ﻣﺤﻤـﺪﻯ ﺍﺯ ﻫـﺮ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﺭﺷـﺎﻥ ﻗـﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ‪...........‬‬

‫ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺧﺒﺮ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺪﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺧﻂ ﻧﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﻣﺸﺨﺼﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻛـﻪ ﻣـﻰ ﮔﻮﻳﻴـﺪ ﻓﺮﺯﻧـﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧـﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﻘﺎﺋﺎﺕ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸـﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺶ ﺁﺳـﻴﺒﻰ ﻧﻤﻰ ﺯﻧﺪ؟ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ‪...‬‬

‫ﻣﻦ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻫﻴﭻ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﻯ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎ ﻣﺎﺩﺭﺷﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻭﺍﻗﻊ ﺣﺮﻓﻰ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﭼﻨﻴــﻦ ﭼﻴﺰﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ‪،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭼﻪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻬﺎﻳﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﺎﻯ ﻣــﺮﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﻡ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻴﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺍﻟﻘﺎﺋﺎﺕ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺗﻬﺎﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻧﻴﺴﺖ؟‬

‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴــﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﭼﻮﻥ ﻣﺎ ﺑــﺎﺯ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴــﻢ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮﻯ ﭼﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻮﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺁﻣــﺪﻡ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻭﻛﺎﻟــﺖ ﻛﺮﺩﻡ ﻫﺮ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﺴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ ﻳﺎ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻡ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ‪ ...‬ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺳﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺳﻮﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸﺮﻯ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺳﻮﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺴﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻭﺷــﻨﻔﻜﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ؟ ﻭﻗﺘﻰ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺘﻮﻧﻰ ﺭﺍ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﻼﺵ ﻫﺎﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺳﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻧﺠﺎﺕ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵ ﻫﺎ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺻﺮﻓﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻳﻌﻨﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺷـﻤﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﭼﻪ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺍﻳـﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺍﺭﻳﺪ؛‬ ‫ﺑـﺎ ﺍﻳﻨﻜـﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺳـﻤﺎ ﻭﻛﻴـﻞ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ؟‬

‫ﻛﺎﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ‪ ،‬ﺣﻜﻢ ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻋﻔﻮ ﻫﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺳﺌﻮﺍﻟﻰ‬ ‫ﺑﭙﺮﺳــﺪ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺟﻠﻮﻯ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﺮﺍ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺗﻮ ﺣﺮﻑ ﻧﺰﻥ ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻛﻨﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﻖ ﻫﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﺯ‬ ‫ﻋﻴﺪ ﻓﻄﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺟــــﺮﺱ‪ :‬ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺧﺒﺮﻯ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺳــﻨﺖ ﺩﻳﺮﻳﻨــﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻧﻤﺎﺯ ﻋﻴﺪ ﻓﻄﺮ‪ ،‬ﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺼﻼﻯ‬ ‫ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣــﻪ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺨﺺ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪19‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺳــﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺳﭙﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺞ ﻭ ﺳــﺘﺎﺩ ﺍﺋﻤﻪ ﺟﻤﻌﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺑﻼﻍ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒــﻊ ﺧﺒــﺮﻯ ﺟــﺮﺱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮﻧﺸــﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺑــﻪ ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺍﻧﺘﺼﺎﺑــﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﻛــﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺤــﻞ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺼﻼ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷــﺪ‪ » :‬ﺷﺶ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﺳــﺎﺗﻴﺪ ﻏﺮﺏ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺿﺪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ‪ ...‬ﻫﺴــﺖ ﻭ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻣﺖ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺣﺰﺏ ﺍﷲ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺮﺍﻗﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﺣﻔﻆ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺿﺪﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺳــﺎﺗﻴﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻳﺐ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺗﺮﺩﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﺘﺪﻳﻨﻴﻦ ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺎﻣﻨﻪ‬ ‫ﺍﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﻪ ﺣﻀﺎﺭ‬ ‫ﮔﻮﺷــﺰﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ »ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻫﻢ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﺳــﺎﺯﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻣﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ »ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﺯ‬ ‫ﻋﻴﺪﻓﻄﺮ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ؛ ﻓﻠﺬﺍ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤــﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵﺩﺍﺩﻧﺪﻛﻪ»ﺍﻣﺴﺎﻝﻧﻴﺰﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺠﻤﻌﺎﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰِ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ »ﺑﺎ ﻳﻚ ﺭﻭﺵ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖﺷﻬﺮﻫﺎﻯﺍﺳﺘﺎﻧﻬﺎﻯﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﮔﺴﻴﻞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺴﺮﻯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﻴﺶﻧﻴﺎﻳﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻣﺼﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻜﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻭﺳــﻴﻊ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﻴﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺣﻴﺎﻁ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﻋﺪﻩ ﻗﻠﻴﻠﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺴــﺎﺣﺖ ﻛﻢ ﻭ ﻛﻮﭼﻪ ﻭ‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎﻯ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻭ ﺑﺎﻓﺖ ﻣﺴﻜﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻧﻌﺪﺍﺩ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﻫﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑــﻮﺩ ﻭ ﻟﺬﺍ ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑُﻌﺪ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‪ ،‬ﻧﻤــﺎﺯ ﻋﻴﺪﻓﻄﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬


‫‪29‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪29 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺧﺎﺭﺝ ﻧﺸﻴﻦ ﻫﺎ! ﻭﻗﺖ ﺭﺍ ﺗﻠﻒ ﻧﻜﻨﻴﺪ!‬

‫ﺻﺪﺍﻯ ﻃﺒﻞ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺤــﺚ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﺯﺟﻔﺮﻯ ﮔﻮﻟﺪﺑﺮگ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﺠﻠﻪ ﺁﺗﻼﻧﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺩﻭﺭ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﺯ ﻋﻜﺲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﮔﻴﺮﻯ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 50‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﮔﻴﺮﻯ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻳﻚ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪﮔﻮﻟﺪﺑﺮگﻋﻤﺪﺍﻳﺎﻏﻴﺮﺗﻌﻤﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻊ ﺟﻨﮓ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻧﻮﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎﺭﺍﻥ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ؛‬ ‫ﻣﻮﺿﻌﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﺯ ﺣﻤﻠﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺣﻤﻠﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻮﻙ ﻣﻰ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻣﺎﺭﻙ‬ ‫ﮔﺮﺷﺖ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻮﺷﺖ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺒﺐ ﺗﺤﺮﻙ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻭ ﺭژﻳﻤﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﭼﺎﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭﺳﻮﺍﺳﻰ )ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻯ( ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﻟﻴﻮﺕ‬ ‫ﺁﺑﺮﺍﻣﺰ ﻣﻘﺎﻡ ﺳــﺎﺑﻖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻮﺵ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﭘﺸــﺘﻴﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺁﻧﻜﻪ ﺳــﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﭘﺎ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻛﺴﻰ ﻧﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺗﻞ ﺁﻭﻳﻮ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﮔﻮﻟﺪﺑﺮگ‬ ‫ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺆﻭﻻﻥ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺍﻓﻘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﻟﺤﻦ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺍﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺗﺮﺩﺭﺧﺼﻮﺹ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺎﻳﻪ ﺗﻌﺠﺐ ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻓﺎﻉ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺭﺗﺶ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣــﻰ ‪ ،‬ﻟﻄﻤﻪ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫»ﺟﻨﮓ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺣﻤﻠــﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻮﺽ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺻــﻮﺭﺕ ﻗﻀﻴﻪ ﺑــﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺰﻳﻨــﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻻﺯﻡ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺗﺎﻛﺘﻴﻚ »ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻫﻤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫــﺎ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ«‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺸــﻨﮕﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﺑﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺟﻨﮓ ﻃﻠﺒﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﻧﻔــﻊ ﺑﺮﺩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 2008‬ﻣﺆﺳﺴــﻪ ﺑﺮﻭﻛﻴﻨﮕــﺰ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻼﺻــﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪» :‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻻﺯﻡ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺛﺮﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻣﻌﻀﻼﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ‬

‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺮﻳﻚ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻬﺎﺭ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻣﻬــﺎﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻰ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺧﻄﺮ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﺁﺳﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ‪،‬‬ ‫ﻗﻄﻌﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴــﺘﻪ ﺍﻯ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺒﻬــﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻳﺎ ﺑﻰ‬ ‫ﻣﻴﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺳﺒﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﻤﻠــﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻋﻮﺍﻗﺐ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ ﻟﻔﻈﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻯ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺪﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻋﺮﺏ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻰ ﺛﺒﺎﺗﻰ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﻠﻴﺞ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﻴــﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺻ ً‬ ‫ﻼ ﻧﺘﻴﺠــﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤــﺪﻩ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2008‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﻮ‪ ،‬ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ ﺟﺎﻩ ﻃﻠﺒﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺯﻧﻪ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﺍﻯ ﻭﻗﻔﻪ ﻫــﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺄﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻛﻪ ﻋﺪﻩ ﻛﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺁﻥ ﺧــﻮﺵ ﺑﻴﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻨﺰﻭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﺗﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩ ﺭﻭﺱ ﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ »ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ« ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺰﺍﺣﻤﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺪﺍﺭﻙ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ‪ 17 -‬ﺍﻭﺕ ‪201‬‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ‬

‫ﺟﺪﻳﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺑﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻣﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﻳﺘﻬﺎﻯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻣﺜﻞ«ﺩﻣﻜﺮﺍﺳــﻰ«‪«،‬ﺗﺤﺰﺏ«‪«،‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺳﻜﻮﻻﺭ«‪«،‬ﺳﻨﺪﻳﻜﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺮﻯ« ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺩ ﻛﻤﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺘﻬﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻟﻴﺒﺮﺍﻝ ﻭ ﺳﻜﻮﻻﺭﻳﺴﻢ ﻧﻮ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ‪ :‬ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺧﺘﻨﺎﻕ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺘﺒﺪﺍﺩﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺤﺚ ﻫﺎﻯ ﺟﺪﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ – ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻭﻡ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳﻰ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺳــﻠﻴﻘﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻼﻝ ﺁﻥ ﺗﻀﺎﺭﺏ ﺁﺭﺍ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﻮﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻓﺸﺎﮔﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺎﺗﺶ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻃﺮﺡ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻓﺎﺳﻔﻪ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺿﺮﺭﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﻰ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﺗﻼﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻻﻳﻴﻚ ﻭ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳــﻰ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻟﻜﻨﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭژﻳﻢ ﻧﺎ ﻣﺸﺮﻭﻉ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺤﺚ»ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ« ﮔﻔﺘﻤﺎﻧﻰ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺜﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺮ »ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺧﺎﺭﺝ« ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ»ﺗﻐﻴﻴﺮﺣﻜﻮﻣﺖﺩﻳﻨﻰﺑﻪﻳﻚﺣﻜﻮﻣﺖﻋﺮﻓﻰ«ﻣﺘﻤﺮﻛﺰﺷﻮﻧﺪﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺳﺮ ﭘﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻠﻜﻪ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺍﭘﻮﺯﻳﺴﻴﻮﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﻴﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺜﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﭘﻮﺯﻳﺴﻴﻮﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﻫﺎ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﺛﻘﻞ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﺎ»ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻯ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺩﺭ ﻋﺼﺮ ﻣﺪﺭﻥ«ﻣﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﻧﻤﻰ ﮔﻴﺮﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺗﺰ ﺍﺳﻼﻡ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬ﺍﺻﻮﻻ ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺎﺩﺍﻣﻴﻜﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ»ﺷﺮﻉ ﺑﻨﻴﺎﺩ« ﺑﺠﺎﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ»ﻋﺮﻑ ﺑﻨﻴﺎﺩ« ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺎﺷﻨﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭼﺮﺧﻴﺪ ﺍﻟﺒﺘﻬﻔﻘﻂ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻭﻳﻪ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﻠﻄﻪ ﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺪﺍﻗﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪،‬ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ»ﻳﻚ ﺣﺮﻑ« ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺰﻧﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ»ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺑﻨﻴﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻧﮕﺬﺍﺭﻯ ﻋﺮﻓﻰ« ﭘﺮ ﻭ ﺑﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻳﺐ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺒﺎﺣﺜﻰ ﻣﺜﻞ»ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺣﻤﺎﻧﻰ«‪»،‬ﺧﺮﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪﻯ«‪» ،‬ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ«‪»،‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺍﺳﻼﻣﻰﻭﺍﻗﻌﻰ!«‪»،‬ﻗﺮﺍﺋﺘﻰﺩﻳﮕﺮﺍﺯﺍﺳﻼﻡ«‪»،‬ﺁﻳﺎﺕ‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻯ ﻗﺮﺁﻥ« ﺗﻠﻒ ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩﻩ‬


‫‪28‬‬

‫‪28 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺟﺎﻧﺸﻴﻦﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰﻛﻴﺴﺖ؟‬

‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺭﻫﭙﻮﻳﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ )ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺯﺍﻛﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻫﻴﺎﻓﺘﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ( ﺳــﺨﻦ ﻣﻰ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻦ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﻋﺎ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﻢﻛﻪﺁﻗﺎﻱﻫﺎﺷﻤﻲﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳﺌﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻫﺎﺷــﻤﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ‪:‬‬ ‫»ﻛﺴــﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﻭ ﭘﻬﻠﻮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﺁﻧﮕﻮﻧــﻪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪﺍﺕ‬ ‫ﺷﻔﺎﻫﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﺎﺯ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻢ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﻳﺰﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺟﻨﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺰﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻛــﻪ ﻫﻤﮕــﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺪﺭﺳــﻴﻦ ﺣــﻮﺯﻩ ﻋﻠﻤﻴﻪ ﻗﻢ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ »ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﺷــﺨﺺ ﺁﻳــﺖ ﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﻭ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ« ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺁﻳــﺖ ﺍﷲ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﻣﻬــﺪﻭﻯ ﻛﻨــﻰ‪ ،‬ﺩﺑﻴــﺮﻛﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ »ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻨﻔﻰ« ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺒﻴﺐ ﺍﷲ ﻋﺴــﮕﺮﺍﻭﻻﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‬ ‫ﺟﺒﻬﻪ ﭘﻴــﺮﻭﺍﻥ ﺧﻂ ﺍﻣــﺎﻡ ﻭ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫)ﺍﺋﺘﻼﻑ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﺳــﺖ ﺳﻨﺘﻰ(‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﻬﺪﻭﻯﻛﻨﻰ)ﻛﻪﺧﻮﺩﻋﻀﻮﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﺳــﺖ( ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑــﺮ ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﭘﺮﻫﻴــﺰ ﺍﺯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳــﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﻣﻨﺒﻊﻣﻄﻠﻊﺑﻪﺭﻭﺯﮔﻔﺖ‪»:‬ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ـ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺟﻠﺐ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﻼﺱ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻮﻛﻮﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﺭﻭﺯ ﺍﻧﻼﻳﻦ ‪ -‬ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﭘﻨﺎﻩ‬ ‫ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴــﻮﻥ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮﻯ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺰﻧﻰ ﻫﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬ﻳﻚ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﻄﻠﻊ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﭘﺮﻭژﻩ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻰ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻳﺰﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻡ ﺍﻳــﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺤﻮﺭﻳﺖ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺣﻤــﺪ ﺟﻨﺘﻰ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺧﺎﺗﻤﻰ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻰ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﺟــﻼﺱ ﺁﺗــﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ‪ 23‬ﻭ ‪ 24‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭﻣﺎﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺳﺎﻟﻰ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺟﻠﺴﻪ ﺁﺗﻰ ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﺍﺟﻼﺱ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 89‬ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺋﻴﺴــﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺍﺟﻼﺱ ﺭﺳﻤﻲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺟﻼﺱ ﻣﺤﺪﻭﺩﻱ ﻣﺮﻛﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻱ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴــﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﺎﻱ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﻳﻜــﻲ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻱ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻠﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﺟﻼﺱ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺍﻯ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣــﺬﻑ ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺳﻢ ﺭﻭﺍﻧﺒﺨﺶ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣــﻪ ﭘﺮﺗﻮ ﺳــﺨﻦ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﺎﮔﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺰﺩﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ »ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﺍﻭ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ« ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﺒﺨﺶ ﺑﺎ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ »ﻓﺘﻨﻪ ﺳــﺒﺰ« ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪» :‬ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺷﺎﻳﺴــﺘﮕﻰ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﻳﻴﺴﻪ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻣﻴﺸــﻮﺩ ﻭ ﭼﻨــﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﺁﺗﻰ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﺰﻝ‬ ‫ﺍﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻴﻀﺎﺡ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤــﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺋﻴﺴﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻫــﻢ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴــﺶ »ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ« ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ »ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺷﺎﻥ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺋﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ« ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﭘﻨﺎﻫﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﺁﻧﻬــﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺗﻨﺪﺭﻭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺣﺎﻛــﻢ ﻧﻴﺰ »ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰ ﺁﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ« ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﺍ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﺭﺋﻴــﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫»ﺭﻓﺘﺎﺭ« ﺍﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺗﻼﺵ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﻭﻻﻳﺖ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺗﻨﺶ ﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﺳﺘﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺘﻬﺎﺑﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺷﻮﺩ؟«‬ ‫»ﺳﻼﻡ« ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬

‫ﺗﻼﺵ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺸــﺨﺺ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟــﻼﺱ ﻗﺒﻠــﻰ ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫‪ 88‬ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻠﺘﻬﺒﻰ ﺭﺍ ﻣﻰ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴــﻮﻥ‬ ‫ﺗﻨﺪﺭﻭﻯﺣﺎﻣﻰﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ »ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ« ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﻭﻃــﻦ ﺍﻣــﺮﻭﺯ )ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﺮﺩﺍﺩ ﺑﺬﺭﭘﺎﺵ( ‪ 26‬ﺩﻯ ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﻫﺎ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺠﻠــﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﻫﻔﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻳﻚ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻳﺖ ﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻃﻴﻒ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳــﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻘﻄــﻊ ﺑــﺪﻭﻥ ﻧﺎﻡ ﺑــﺮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﻧﻮﺷــﺘﻨﺪ‪» :‬ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻘــﺎﻡ ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺷﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺘــﻰ ﻛــﻪ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﻣﻬﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺬﻑ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺟﻼﺱ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ‬ ‫»ﺳــﺘﺎﺩﻫﺎﻯ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺑﺼﻴــﺮﺕ« ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺰﺩﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﺴﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﻗﻢ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻧﺎﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ‪» :‬ﻣــﺎ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺣﻼﺱ‬ ‫ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﻂ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺳــﻴﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺍﺳﻔﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻮﺍﻧــﻊ ﺁﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭﺟﺎﻫــﺖ ﻣﻠﻰ ﻭ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻬﻢ ﻧﺸﻤﺎﺭﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﺮﻭ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺿﻤﻦ‬

‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺳــﺎﺑﻖ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻭ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻭ ﺗﻬﻤﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﺌﻮﺍﻻﺕ ﺟﺪﻯ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺑﻰ‬ ‫ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﻫﺪ‪«.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫــﻢ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﻭﻃــﻦ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣﻰ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺴﺐ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺳﺮ ﺷﻨﺎﺱ ﻣﻠﺖ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺒﺎﻝ ﺁﺷﻮﺏ ﻫﺎ ﻭ ﻫﺘﺎﻛﻰ ﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﻣﻮﺳﻮﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻣﻠﺖ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﺍﺧﻴــﺮ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺸــﻰ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻧﺒــﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃــﺮ ﺩﺭﺻﺪﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺋﻴﺴــﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻋﺎﻟﻰ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻥ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ ﺍﺯﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻛﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻴﺎﺕ ﺭﺋﻴﺴﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻣﻨﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﻣﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺳﻴﻪ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﺍ ﺻﺮﻳﺢ ﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻄــﺮﺡ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﻭﻯ »ﺍﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺣﺠﺖ«ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻘﻄﻊ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻯ ﻓﺮﺩﺍ‬ ‫)ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ( ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫»ﺟﻮﺳﺎﺯﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ«‬ ‫ﻣــﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺷــﺖ‪» :‬ﺑﻴــﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﮕﻮﻳﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺠﺎﺏﺁﻭﺭ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﻴﻤﻮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺟﻬــﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺳــﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻫﻨﻤﻮﺩﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺻﻴــﻪ ﻫــﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺨﺒﮕﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﺍﺕ ﺑﻪ ﭘﺮﻫﻴــﺰ ﺍﺯ ﺍﺗﻬﺎﻡ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﻭ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻨﺶ‬ ‫ﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﻫﻢ ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻣﺪﻋﻰ‬

‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ »ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻳﺰﺩﻯ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺷﻔﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺳﻼﻡ‪«.‬‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺣﻰ ﻛﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺣﻜﻤﻰ ﺷــﺮﻋﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ »ﻫــﺮﮔﺎﻩ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺍﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺁﺯﺍﺭ ﻣﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭ ﺳﻼﻡ ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻫﻢ ﺗﻠﻮﻳﺤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﺛﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺟﺴﻤﻰ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻋﺠﻮﻻﻧﻪ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﻈﺮﻣﻰﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ ﻣﺼﻠﺤﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻋﻠﻮﻡ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﻗــﻢ‪ ،‬ﻳﺰﺩﻱ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻓﺸــﺎﮔﺮﻱ‬ ‫ﺩﺭﺧﺼــﻮﺹ ﺑﻴــﺎﻥ ﻧﺎﮔﻔﺘﻪﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪» :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺍﺧﻴﺮ ﺁﻗﺎﻱ‬ ‫ﻳﺰﺩﻱ ﻫﻤﺎﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﻫﻢ ﮔﻔﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺑﻢ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺑﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺗﻮﺍﻡ ﺑﺎ‬ ‫ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻭ ﻏﺮﺽﺁﻟﻮﺩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺳﻼﻡ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑــﺎ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻱ‬ ‫ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻱ ﺗﻮﻃﺌﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻡ ﻣﻲﺭﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻣﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍﺣﻞ ﻭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻫﺒﺮﻱ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﺍﻣﺎﻡ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺘﺒﻲ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﺭﺍ ﮔﻮﺷﺰﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺷــﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻳﺰﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺎﻣــﺰﺩ ﺭﻗﻴﺐ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 87‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ‪ 51‬ﺭﺍﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴــﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺁﺭﺍ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﺋﻴﺴــﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻗﻨﺎﻋﺖﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳــﺰﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺶ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺠﺪﺩ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﭼﻪ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺩﺍﺷــﺖ؟ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﻴﭻ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﺻﺮﻓﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺪﻕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﺍﻯ ﮔﻴﺮﻯ ﻧﻴﺰ ﻳﻘﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻢ ﻛﻪ ﻭﻯ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﻯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻳــﺰﺩﻯ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺳــﺒﻖ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﺋﻴــﻪ ﻭ ﺭﺋﻴــﺲ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻣﺪﺭﺳــﻴﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﻋﻠﻤﻴﻪ ﻗﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻓﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈــﺮ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪ ﻳﺰﺩﻯ ﺑﺎ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﺧﺎﺹ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻤﻊ ﺗﺸــﺨﻴﺺ‬ ‫ﻣﺼﻠﺤــﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻪ ﺁﻳــﺖ ﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪ‬ ‫ﺍﻯ‪ ،‬ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 88‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃــﺮ ﺁﻧﭽﻪ »ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﻧﻈﺮﺍﺕ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ« ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﺑــﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫــﺎﻯ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯﻫﺎﺷﻤﻰﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰﺩﺭﻧﻤﺎﺯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪:‬‬ ‫»ﺷﻤﺎ ﭼﻜﺎﺭﻩ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ؟ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ ﮔﻔﺘﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻨــﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﮔﻔﺖ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﺷﻤﻰ ﻣﮕﺮ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﺑﻮﺩ؟ ﻳﺎ ﺷــﻤﺎ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺁﻣﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺟﻨــﮓ ﺭﺍ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻳــﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻴــﺎﺕ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﭼﻪ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ؟«‬ ‫ﻳــﺰﺩﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻌﺒﻴﺮ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑــﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓــﻊ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣــﻰ ﺩﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﺍﻭ ﺻﺤﺒﺘﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺩ ﺍﺻﻠﺢ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭ ﭘﻬﻠﻮ ﻭ ﺳــﻪ ﭘﻬﻠﻮ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﻥ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺳﺒﻖ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺳــﭙﺎﻩ ﻭ ﺑﺴﻴﺞ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﻴﺎﻥ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻫﺎﺷﻤﻰ؛‬ ‫ﺑﻮﺩ‪» :‬ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﻳﺎ ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ؟‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻓﻊ ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ ﻭﻟﻰ ﺑﺮﺧﻰﻫﺎ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻓﻊ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺳــﻜﻮﺕ ﺭﺍ ﺷﻜﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺗــﻼﺵ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺠﻠــﺲ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺳﭙﺎﻩ ﻭ ﺑﺴــﻴﺞ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰﻫﺎ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﺳــﺎﺗﻴﺪ ﻭ ﻧﺨﺒﻪ ﺷــﺪﻩ ﻛــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺿﺎﻓــﻪ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺷــﻤﺎ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺑﻴﻦ ﺍﻣﺮ ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﭙﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺞ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺍﺳﺎﺗﻴﺪ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﻬــﺮﻯ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﭙﺎﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﻣﺎ ﺍﻭﻻ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﻮﺑﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺭﻳﺸﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺛﺎﻧﻴﺎً ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻊ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟«‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩﺍﺕ ﺗﻨــﺪ ﻭ ﺗﻴﺰ ﻳــﺰﺩﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺼﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ »ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻮﻉ‬ ‫ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ ﺍﻻﻥ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬


27 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

27


‫‪26‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺷــﻮﻫﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺧﺎﻧﻢ »ﺍﭘﺮﺍ«‪،‬‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺭﺍﻛﻮﺋﻞ ﻭﻟﺶ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﻰ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﻯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻝ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻭﺟﺪﺍﻧﻰ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻭﺟﺪﺍﻧﻰ »ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻣﻤﻨﻮﻉ« ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ ﺍﭘﺮﺍ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﮔﻤﻪ ‪ No Phone Zone‬ﺭﺍ ﻓﺸــﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﺪ‪ .‬ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ‪ NPZ‬ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺍﭘﺮﺍ ﻳﻚ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﻰﺍﻧﮕﻴﺰﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻧﺮژﻯ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻝ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﭘﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ ﺍﺻﻠﻰﺗﺮﻳﻦ ﺩﻝﻣﺸﻐﻮﻟﻰ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻣﺴﻮﻭﻟﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻴﻞ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻨﻊ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺍﺻﻞ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳــﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﻪ ﺑﻨﺎ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻛﻨﻨﺪ؟ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺳﺖ؟ ﺁﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻣﺎﺳﺖ؟ ﻭ ﻣﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﻨﻴﻢ؟ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﺍﭘﺮﺍ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ‪ 50‬ﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻧﻤﺎﻳﺪ؟ ﺍﭘﺮﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻛﻮﺭﺍﻝ ﺍﺳﭙﺮﻳﻨﮓ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﺍﻝ ﺍﺳﺘﻴﺖ ﻛﻤﭙﻴﻨﻰ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ‪ X‬ﻭ ‪ TXT‬ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﻴﻞ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﻦ »ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫ﻧﻪ« ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫‪ Jordin Sparks‬ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﺳﻴﺪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺴﺎﺏﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﺯﺍﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺳﻬﻴﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺩ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ‪ 38‬ﻫﺰﺍﺭ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻛﺘﺒﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﻋﺎﺩﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳﺨﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﺎﺕ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻧﻴﺰ ﻣﺴﺎﻟﻪﺳﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻰ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺳﻨﺘﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﺣﻮﺍﺱﭘﺮﺗﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﺗﻴﻢ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻞﺷﺎﻥ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 110‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﺶ ﻣﺘﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺮﻣﺰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﻜﻞ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ 10‬ﺩﺭﺻﺪ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﭘﻞ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺭﻭﺍﻧﺸﻨﺎﺳﻰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﻧﺰﺍﺱ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﮔﺮ ﺷــﻤﺎ ﺑﺎ ﻫﺮ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻰﻣﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﺩﻩ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻗﻮﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﺳﺖ ﺩﻭ ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪26 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬


‫‪25‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪25 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺟﺮﺱ‪ :‬ﺑﺎﻧﻜﻬﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﺗﻴﺘﺮ ﺯﺩﻧﺪ »ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ« ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻴﺘﺮ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪.‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻥ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺭﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺯ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﭘﻴﺸﺮﻗﺖ ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ‪.‬ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﺶ ﮔﻮﻳﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﻭﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻋﻘﺐ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﻌﺎﻭﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻠﺴﻪ ﻏﻴﺮ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﺮﺥ ﺭﺷﺪ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 87‬ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺩﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬

‫ﺭﻳﻴﺲ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻲ ﻣﻮﻳﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻲ ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻴﺪ‬ ‫ﺑﻜﻦ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼــﻲ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺪ؟‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻜﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻳﺤﻴــﻰ ﺁﻝ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﺴــﻨﺎ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﺍﻭﻳﻞ ﺗﻴﺮ ﻣﺎﻩ ﺑﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﺤﻴــﻰ ﺁﻝ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﻭﺿﻌﻴــﺖ‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻧﺪﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘــﻦ ﺭﺍﻫﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻭﻗﺘﻲ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻲ ﻣﻮﻳﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻲ ﺷﻤﺎ ﺑﮕﻴﺪ‬ ‫ﺑﻜﻦ‪ .‬ﻭﻗﺘــﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭼــﻲ ﺭﺍ ﺑﻜﻨﺪ؟‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻜﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖﺩﻳﮕﺮﺍﺗﺎﻕﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻰﺑﺎﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺩﻭﻟــﺖ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ‪.‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺻﺎﺩﻗﻰ‪،‬ﺭﺋﻴﺲ‬

‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺗــﺎﻕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻛﻪ »ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ ﭘﻮﻟﻰ‬ ‫ﻭ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﻧﺒﺴﺎﻃﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﺍﻧﻘﺒﺎﺿﻰ؟‪،‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺳــﻮﺍﻻﺕ‬ ‫ﻭﺍﺑﻬﺎﻣﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪»:‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻻﻳﺤــﻪ ﻫﺪﻓﻤﻨــﺪ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬــﺖ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﻨﻌﺘــﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺑﻪ ﻭﻳــﮋﻩ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﭘﻮﺭﻓﻼﺡ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻳﻨــﺪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷــﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫــﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺁﻻﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻭ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻣﺸﻜﻞ ﺷﺪﻥ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻮﻝ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻧﺒﺴﺎﻃﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑــﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺤﻤــﺪ ﺍﺑﻮﻳﻰ«‬

‫ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠﻰﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻭ ﺑــﺮﻭﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎﻯ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﮔﻤﺮﻙ ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻳﻨﮕﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺰﺭگﺗﺮﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﻭ ﻧﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﻧﺮﺥ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ 24‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺑﻬــﺮﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟــﻰ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳــﻦ ﺑﺰﺭگﺗﺮﻳــﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧــﺮﺥ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜــﻪ ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻧــﻚ ﻫﺎ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍﺳــﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺛﺮﺍﺕ ﻣﻨﻔﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺷــﻴﻮﻩ ﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬ﺑﺰﺭگ ﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ‬

‫ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺘﻔﻖ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﻝ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﮕﺎﻣﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻋﻘﻮﺩ ﻣﺒﺎﺩﻟﻪ ﺍﻯ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫‪ 12‬ﻭ ‪ 14‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﻫﺪﺍﻳــﺖ ﺁﻥ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻋﻘﻮﺩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﺗﻮﺍﻓﻘﻰ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺘﺮﻯ ﻭ ﺑﺎﻻﻯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ‬ ‫ﻣﺼﻮﺏ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻤﻰ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻠﻨﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﻬﻤﻨﻰ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﻛﻞ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﺶ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻋﻘﻮﺩ ﻣﺸﺎﺭﻛﺘﻰ‬ ‫ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻭﺍﻡ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ‬

‫ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺎﺱ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺻﺪ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ‬

‫ﺩﺳــﺖ ﺑــﻪ ﻃﺮﺍﺣــﻰ ﻃــﺮﺡ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﺯﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﻠﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﺮﻳﺪ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ‪ 19‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﺭﻣﻐــﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺠــﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ‬ ‫ﻫــﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ‪12‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻋﻤﻼ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻧﻚ ﻛﻪ ﺑﺰﺭگ ﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﺍﺳﺖ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻭﺍﻣﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻭ ﻣﻌﺪﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ‪12‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺴﺮﻯ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣــﻰ ﻛﻨﻨﺪ؛ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺑﺪﻫﻰ ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﻝ ﻫﺎ‬ ‫ﺷــﺪﻳﺪﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩﻯ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺗﺴــﻬﻴﻼﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳــﺘﻮﺭﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳــﺎﻝ ‪ 84‬ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 85‬ﺍﺑﻼﻍ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 85‬ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻫﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﺸــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻝ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺗﻮﺭﻡ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 11‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﺎﻻﻯ ‪16‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﻧﺮﺥ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻫــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ‪ 17‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 86‬ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﮔﺮﻓــﺖ ﻭ ﺑــﻪ ‪ 18,6‬ﺩﺭﺻــﺪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ﺑﻪ ‪ 12‬ﻭ‬ ‫‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﻧــﻚ ﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻣﺸﻜﻞ ﺳــﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﻡ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎﻯ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺳــﻮﺩ ‪ 12‬ﻭ ‪ 13‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﻭﻟــﺖ ﻧﻬﻢ ﺑــﻪ ﺟــﺰ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻓﺸــﺎﺭ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﻃﺮﺡ ﻫﺎ ﻭ ﭘــﺮﻭژﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈــﺮﺵ ﺭﺍ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻧــﺎﮔﺎﻩ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺕ ﻣﻌــﻮﻕ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ‪5‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﺑﻪ ‪ 48‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﻣﻨﺎﺑﻌﻰ ﺑﻠﻮﻛﻪ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﻮﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺎ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮ ﺁﻥ ﻻﻳﻦ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎﻳــﺪ ﺣــﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺩﺭﺻــﺪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻪ ‪9,9‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ‪ 12‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﺴﻬﻴﻼﺕ ﺑﺎ ﻧﺮﺥ ﺳﻮﺩ‬ ‫‪ 12‬ﻭ ‪ 14‬ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﺎﻻ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ؛ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﻭﺭﻯ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﺸﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﺭﺳــﺪ؛ ﺑﻬﻤﻨﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﻧﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ‬ ‫ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬


‫‪24‬‬

‫‪24 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺪﺍﻓﻊ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻋﻮﺕ »ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻠﺢ« ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺴﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻣﻮﻛﻞ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ .‬ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﺮﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ‪ -‬ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺴﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ )‪ 18‬ﺍﻭﺕ ‪ 27 /‬ﻣــﺮﺩﺍﺩ(‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻟﻴــﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻣﺎﺭﻛﻮﺱ‬ ‫ﻟﻮﻧﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ‪ ،‬ﻛﺮﺳﺘﻴﻦ ﻣﻮﻟﺮ‪،‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺣﺰﺏ ﺳــﺒﺰﻫﺎ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﻜﺎ‬ ‫ﺟﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺮﺷــﻨﺎﺱﺗﺮﻳﻦ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩﻯ ﻣﻌﻀﻞ‬ ‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗــﻰ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳــﻰ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺸﺴــﺖ ﭘﺨﺶ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺭﺳﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺒــﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺳــﺖﻛﻢ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺘﻘﺒﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺳﺮﻭﺻﺪﺍﻳﻰﺍﺳﺖﻛﻪﺣﻜﻢﺳﻨﮕﺴﺎﺭ‬ ‫ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﮔﺸﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻰﺷــﻚ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴــﺖ ﻭ ﺷــﻬﺮﺕ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌــﻰ ﻣﺆﺛــﺮ ﺑــﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪» .‬ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺳــﻴﻨﻤﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺻﻠﺢ«‬ ‫ﺩﻋﻮﺕﻛﻨﻨﺪﻩﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﻪ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺎﺭﻛــﻮﺱ ﻟﻮﻧﻴﻨــﮓ )‪Markus‬‬ ‫‪ ،(Löning‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ‪ ،‬ﻛﺮﺳﺘﻴﻦ ﻣﻮﻟﺮ‬ ‫)‪ ،(Kerstin Müller‬ﺳــﺨﻨﮕﻮ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮﻯ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺳــﺒﺰﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤــﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﺑﻴﺎﻧــﻜﺎ ﺟﮕﺮ‬ ‫)‪ ،(Bianca Jagger‬ﺍﺯ ﻓﻌــﺎﻻﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﻭ ﻫﻤﺴﺮ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﻣﻴــﻚ ﺟﮕــﺮ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩﻯ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﭘﺎپ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫»ﻫﺪﻓﻢ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﺳﺖ«‬

‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﺻﺪﻫﺎ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺑﻰﺣﻘﻮﻗــﻰ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴــﺎﻥ ﮔﻔﺖ‪،‬‬ ‫»ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻴــﭻ ﺍﺭﺍﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻧــﺎﻥ ﻛﻢ‬ ‫ﺳﻦﻭﺳــﺎﻝ ﻭ ﺯﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻋﺪﻳﺪﻩ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳــﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﻣﻮﻛﻠﺶ‬ ‫ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷــﺘﻴﺎﻧﻰ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﻛﻠﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﺩ ﺑﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ؛ ﻧﻤﺎﺩﻯ ﻛﻪ‬ ‫»ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪﻯ ﻣﻠﺖﻫــﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻴﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺁﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮﺱ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‪ ،‬ﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ‪«.‬‬ ‫»ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ«‬

‫ﭘﺲﺍﺯﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‪،‬ﻛﻼﻭﺱﻟﻮﻧﻴﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺳﺨﻦ ﺭﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺎﻣﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﭼﻮﻥ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺟﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﻮﻧﻴﻨﮓ ﺿﻤﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﺪﺗﺮﺷﺪﻥ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺣﻜﻢ ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ ﻭ ﺍﻋﺪﺍﻡ‬ ‫ﺳﻜﻴﻨﻪﻯ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺿﻤــﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺩﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ »ﻛﻼ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺑﻰﺭﺣﻤﺎﻧﻪﻯ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﻟﻮﻧﻴﻨﮓ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭﻋــﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﻧﻨﺪ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﻣﺎﻳﻪﻯ ﻧﻨﮓ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﻬﻦ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺍﺑﺘﺪﺍﻳــﻰ ﺍﻧﺴــﺎﻥﻫﺎ ﺯﻳﺮﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ«‪.‬‬ ‫»ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ«‬

‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻟﻮﻧﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻛﺮﺳــﺘﻴﻦ ﻣﻮﻟﺮ‪،‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺣﺰﺏ ﺳﺒﺰﻫﺎ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﻮﻟــﺮ ﻛﻪ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺟﻤﻠﻪﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺩﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻼﺷﮕﺮﺍﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺟﻠﻮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻛﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﺳــﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺪﺭﻙ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪﻯ ﻣﻮﻟــﺮ‪» ،‬ﺍﻋﺘﺮﺍﻓــﺎﺕ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ« ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺍﻭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺍﻭ ﻣﺪﺭﻙ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪﻛﻨﻨﺪﻩﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ »ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻠﺢ« ﺩﺭ ﺑﺮﻟﻴﻦ‬

‫ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺣﻘــﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺳــﺒﺰﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫»ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ ﻳﻚ ﻋﻤﻞ ﻭﺣﺸــﻴﺎﻧﻪﻯ‬ ‫ﻗــﺮﻭﻥ ﻭﺳــﻄﺎﻳﻰ ﻭ ﻧﺎﻗــﺾ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﺳــﺖ«‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺳــﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺳــﺘﻴﻦ ﻣﻮﻟﺮ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪﻯ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷــﺘﻴﺎﻧﻰ »ﻳــﻚ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺣﻜﻮﻣﺘﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻞ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻫﻢ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺧﺸﻮﻧﺖ‬ ‫ﺳﺮﻛﻮﺏﻛﻨﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺣﺰﺏ‬ ‫ﺳﺒﺰﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﻘــﺾ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺍﺯ ﺟﺎﻧــﺐ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ »ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺣﻜﻢ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ«‪.‬‬ ‫»ﻣﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻡ«‬

‫ﺑﻴﺎﻧﻜﺎ ﺟﮕﺮ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺍﺯ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻛﻨــﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴــﺘﻢ ﺗــﺎ ﺍﺯ ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨــﻪﺍﻯ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ‪ ،‬ﺳﻜﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻨﻨﺪ ‪ ...‬ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻭﻛﻴﻞ‬ ‫ﺳﻜﻴﻨﻪﻣﺤﻤﺪﻯﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻡ«‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻜﺎ ﺟﮕﺮ ﻫﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻋﺪﺍﻡ‬ ‫ﺣﻜﻤﻰ ﺑﻰﺭﺣﻤﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺖ‪» ،‬ﭼﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭼــﻪ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﭼﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ«‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﻗﺘﻞ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ؟‬

‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺳــﻜﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﻧﻮﺑﺖ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺩﺭ ﻗﺘﻞ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺳــﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺭﺍﺑﻄﻪﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 99‬ﺿﺮﺑﻪ‬ ‫ﺷﻼﻕ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷــﺪﻧﺪ ﻭ ﺣﻜﻢ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻯ ﺩﻭﻡ ﻗﺘﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬

‫ﻗﺎﺗﻞ ﻛﺴﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﻣﺨﺘﻮﻣﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻀﺎﺕ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺯﻧﺎ ﻛﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﻨﺞ ﻗﺎﺿﻰﺍﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺳﻪ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﻗﺒﻼ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻜﻢ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﺠﺪﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺧﺎﻧﻢ ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺩﻟﻴﻠــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺟﻨﺴــﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﻜﻢ ﺑﺮﺍﺋﺖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﺳــﭙﺲ ﺑــﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬

‫ﺗﺎﺝﺯﺍﺩﻩ‪ :‬ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺳﭙﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺗﺎﺝ ﺯﺍﺩﻩ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﻭ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻘﻠﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺳﭙﺎﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗــﺎﺝ ﺯﺍﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ‪ 24‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺪﺭﻗﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺗﺎﺝﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺷــﺶ‬ ‫ﺗﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﺩﻫﺎﻥ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻯ ﺭﺍ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻤﺪﺍﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬

‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺗــﺎﺝﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﺑﺪﺭﻗﻪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺍﻭ ﻭ ﺷﺶ ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺐ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷــﻰ ﺳــﭙﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻭﺟــﻮﺩ ﺗﻘﻠــﺐ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 1388‬ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺍﻭ ﻭ ﻫﻤﺮﺯﻣﺎﻧﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ‪ ،‬ﺧﻄﺎﺏ ﺑــﻪ ﺑﺪﺭﻗﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪»:‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬

‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﭘﻰﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫‪ 7‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻝ ‪،88‬‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻪ ﺩﻫﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﻤﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﻭ ﺍﺧﻼﻗــﻰ ﺍﺯ ﭘﺎﻙﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻋﻀــﻮ ﺍﺭﺷــﺪ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳــﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩﺳﺮﺩﺍﺭﻣﺸﻔﻖﺍﺯﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥﺍﺭﺷﺪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺛﺎﺭﺍﷲ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ‪»:‬ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﻈﺎﻣﻰ – ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻣــﺎ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﻮﺩﮔﺬﺍﺭﻯ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺭﻗﻴﺐ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﻜﺴﻮﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻛﻮﺩﺗﺎﮔﺮ ﺭﺳﻤﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺭﻗﻴﺐ‪ ،‬ﺳﺘﺎﺩ ﺩﺷﻤﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺷــﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺗﺎﺝﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﺍﻣﻴﻦﺯﺍﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﻋﺒــﺪﺍﷲ ﺭﻣﻀــﺎﻥﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻓﻴــﺾﺍﷲ‬ ‫ﻋﺮﺏﺳــﺮﺧﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺴــﻦ ﺻﻔﺎﻳــﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﻣﻴﺮﺩﺍﻣﺎﺩﻯ ﻭ ﺑﻬﺰﺍﺩ‬ ‫ﻧﺒﻮﻯ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ‬ ‫ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﻗــﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺛﺎﺭﺍﷲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ‬ ‫»ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧــﻰ« ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬


23 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

23


‫‪22‬‬

‫‪22 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺑﻬﺸﺖ ﺯﻫﺮﺍ‬ ‫ﺳﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺸﺖ ﺯﻫﺮﺍ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺒﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺪ ﻓﺎﺿﻞ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺸــﺖ ﺯﻫﺮﺍ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺳــﻪ ﺷﻨﺒﻪ ‪26‬‬ ‫ﻣــﺮﺩﺍﺩ )‪ 17‬ﺍﻭﺕ( ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺘﻮﻓﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺒﻮﺭ ﺳــﻪ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻓﻦ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺑــﺎﻻﻯ ﻗﺒﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯﻓﺎﺿﻞﻫﻤﭽﻨﻴﻦﺑﻪﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﺸﺪﻥ ﻃﺒﻘﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻗﺒــﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻮﺳــﻂ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﻰ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻗﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺩﺭﮔﺬﺷــﺘﮕﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣــﺰﺍﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﻪ ﻗﺒﺮﻫﺎﻯ ﺳــﻪ ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺴــﺘﮕﺎﻥ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻬﺸــﺖ ﺯﻫﺮﺍ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺎﺯﻣﺎﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﭘﺮﺣﺠﻢ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫــﺎﻯ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﺭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺎﺯ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﺳﻴﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺩﻓﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﻰ ﺳــﺎﻟﻬﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﻓﻀﺎ ﺩﺭ ﺑﻬﺸــﺖ ﺯﻫﺮﺍ ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﻏﻴــﺮ ﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻼﻳﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻻﻳﻞ‬ ‫ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻗﺒﺮﺳــﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎ‪:‬‬

‫ﻃﺮﺡ ﭘﻮﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻬﺎﻯ ﻣﺠﻠــﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧــﻰ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 75‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ »ﻃﺮﺡ ﺁﺗﻴﻪ ﻣﻬﺮ«‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﻮﺯﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﻧﻴﺰ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻳﻜﺼــﺪ ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻬﺎﻯ ﻣﺠﻠــﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴــﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺟﺐ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 75‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ) ‪ 75‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ( ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻧﻴﺰ »ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ« ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 300‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧــﺪ ﻭ ﺍﺣﻤﺪ ﺗﻮﻛﻠــﻰ ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﭘﮋﻭﻫﺸﻬﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ »ﺣﺘﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﻧﺮﺥ‬ ‫ﺭﺷﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1400‬ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ )ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻭ ‪ (400‬ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪«.‬‬ ‫ﺑــﺮﺁﻭﺭﺩ ﻫــﺎﻯ ﻣﺮﻛﺰ ﭘﮋﻭﻫﺸــﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛــﻪ ﻣﺒﺎﻟﻎ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺷــﺪﻩ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﻫﺮ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻃﺮﺣﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫)ﻣﺘﻮﻟﺪﻳﻦ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ(‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺑﻴﺴــﺖ ﺳــﺎﻝ ﺑﺎ ﺳــﻮﺩ ‪15‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪﻯ ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻳﻌﻨﻰ ﺳﺎﻝ ‪ 1409‬ﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺩﻩ ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﻗﻌﻰ ‪ 57‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ‪ 25‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﺳــﻪ ﺁﻥ ﺭﺷﺪ ﺳﺮﻳﻊ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪60‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ‪ 700‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺗﻮﺭﻡ ﺑﻴﺴﺖ ﻧﻮﺑﺘﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ‪ 15‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ‪ 25‬ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﺑﺎﻋﺖ ﺷﺪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫‪ 500‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣــﻰ ﺍﺭﺯﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺶ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺁﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻮﺭﻡ ‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ‪ 660‬ﻫﺰﺍﺭ‬

‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﭽﻪ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺴﺎﺑﺶ ‪ 120‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﻮﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺴﻜﻦ ﻭ‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺣﺴــﺎﺏ ﺑــﺮﺍﻯ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ »ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻭ ﺷﻌﺎﺭ ﺩﻭ ﺑﭽﻪ ﻛﺎﻓﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻫﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﻧﻴــﺎﻯ ﻣﺎﺩﻯ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ«‪.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﻗــﺮﻥ ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫــﺎ ﭘﺮﺍﻭﻻﺩ‬ ‫ﺗﺮ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻃﺮﺣﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺳــﺘﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﻫــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ »ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ 150‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻓــﺎﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳــﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺎ ﻧﺼﻒ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﻮﺍﺿﻊ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻠــﻰ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺳﺮﺥ ﺷﺪ‬

‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴــﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺁﺏ ﺷــﻮﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑــﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ‪ -‬ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳــﺮﺥ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻓﺮﺿﻴﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﻗــﻮﻉ ﭼﻨﻴــﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ »ﻓﺎﺟﻌﻪ‬ ‫ﺯﻳﺴــﺖ ﻣﺤﻴﻄــﻰ« ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻓﺮﺿﻴﻪ ﺩﻭﻡ‪ :‬ﺗﺨﻤﮕﺬﺍﺭﻯ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫــﺎ‪ ،‬ﺁﺏ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻓﺮﺿﻴﻪﻫــﺎ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻋﻠﻞ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺳﺮﺧﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪ ،‬ﺗﺨﻤﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﻯ ﺁﺑﺶ ﺷﻬﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺳــﺨﺖ ﭘﻮﺳــﺘﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺳﺮﺥ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺳــﻂ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﻫﺮﺳﺎﻝ ﺣﺎﺩﺙ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﺧﻰ ﺁﺏ ﺁﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‪ ،‬ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻛﻬﺮﻡ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺿﻴﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌــﺪﺩﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻠﺖ ﺳﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﺍﺭﻭﻣﻴﺎﻧﺎ‬ ‫ﺳﺮﺧﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ )ﻛﻪ ﻧﻮﻉ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﺖ ﭘﻮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﺳــﺖ( ﻫﺮ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴــﺖ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﻢ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﺗــﺎ ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺯﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺁﺑﻬﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺭﻫﺎ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻢﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﻮﺍﺣﻞ‪ ،‬ﺁﺏ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺿﻴﻪ ﺍﻭﻝ‪ :‬ﻛﺸﻨﺪ ﻗﺮﻣﺰ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻧﻈﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﻛﻬــﺮﻡ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺷــﻜﻮﺭ ﺍﻛﺒﺮﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺩﺭ ﭼﻨﻴــﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﻯ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ )ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 25‬ﺗﺨﻢ ﮔﺬﺍﺭﻯ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 16 -‬ﺍﻭﺕ( ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺩﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺷــﺮﻗﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﻢ ﺷــﺪﻥ ﺁﺏ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺑﻰ ﺭﻭﻳﻪ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻧﻤــﻚ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺩﺭ ﺭﻧﺞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯﺍﻛﺒﺮﻧﮋﺍﺩﮔﻔﺖﻛﻪﺑﺮﺍﻯﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﺿﻴﻪ ﺳــﺮﺥ ﺷــﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺳﺨﺖ ﭘﻮﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﺑﻬﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﭘﺪﻳﺪﻩ »ﻛﺸــﻨﺪ ﻗﺮﻣﺰ‪ «،‬ﺷﻮﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺜﻞ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﺸﺎﻭﺭﺯﻯ ﺍﻳﻦﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱﺯﻳﺴﺖﻣﺤﻴﻄﻰ‪،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻓﻌﻠﻰ ﻧﻤﻚ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍ ‪ 330‬ﻣﻴﻠﻰ ﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸــﻨﺪ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﭘﺪﻳــﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﻃﻼﻕ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑــﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎﻫﺎ‬ ‫ﻣــﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛــﻪ ﺑﺮ ﺍﺛــﺮ ﺁﻥ ﺭﺷــﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺁﺏ ﺷــﻮﺭ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺟﻠﺒﻚﻫﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼــﻪ ﻭ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻳﺪﻩ ﺁﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺜﻞ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻃﺮﺯ ﭼﺸــﻤﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﺁﺑﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺷــﻮﺭﻯ ‪ 80‬ﺗﺎ ‪ 120‬ﻣﻴﻠﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻣﻌﻨﺎﺩﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺒﻚﻫﺎ ﺑﺮ ﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻟﻴﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻛﺴﻰ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ ﺁﺏ‪ ،‬ﺭﻧﮓ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰ ﻧﻤﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺑﺰﻳﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻪ ﻏﺎﻳﺖ ﻧﻤﻜﻰ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﺍﺻﻠﻰ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺗﺨﻢ ﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻛﺸــﻨﺪ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻏﻨﻰﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﻳﻪﭘﺴﺎﺏﻫﺎﻯﺻﻨﻌﺘﻰﻭﺯﻫﺎﺏﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺤﺴــﻮﺏ‬ ‫ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﺳﺨﺖ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﭘﻮﺳــﺖ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺯﻳﺴﺖ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﺩﺭﻳﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﮕﻮ ﻭ ﻣﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰ ﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺿﻴﻪ ﺳﻮﻡ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺴــﻌﻮﺩ ﺑﺎﻗﺮﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﻤﻚﻫﺎﻯﻣﻨﻴﺰﻳﻢﺩﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤــﻰ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻓﺮﺿﻴﻪ ﻛﺸــﻨﺪ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻧﻤــﻚ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢﺩﺍﺭ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺍﺻﻠﻰ ﺳﺮﺥ ﺷﺪﻥ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺩﺭ ﺁﺑﻬــﺎﻯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻓﺮﺿﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﻔﻰ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺑﺎﻗــﺮﺯﺍﺩﻩ ﻛﺮﻳﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯ )‪ 25‬ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻗــﺎﻯ ﺑﺎﻗــﺮﺯﺍﺩﻩ ﻛﺮﻳﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫»ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷــﻮﺭﻯ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺗﺎﻻﺏﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻠﺒﻚﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ‬ ‫ﻋﺎﻣﻞ ﻛﺸﻨﺪ ﻗﺮﻣﺰ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻧﮓ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺩﺭﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕﻧﻤﻚﻫﺎﻯﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﻻﺏ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺑﺎﻗﺮﺯﺍﺩﻩ ﻛﺮﻳﻤﻰ ﺑﺎ ﺗﺸــﺮﻳﺢ‬ ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻧﻤﻚﻫﺎﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﻚﻫﺎﻯ ﺳــﺪﻳﻢ ﺩﺍﺭ ﺑــﺎ ﺑﻠﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻔﻴﺪ ﺧﻮﺩ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺗﻪ ﻧﺸــﻴﻦ ﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻣﻰ ﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻚ ﻫﺎﻯ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﺩﺍﺭ ﻛﻪ ﻧﺎﺭﻧﺠﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﺎﺭﻧﺠﻰ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻗﺮﻣﺰﻧﺪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺎﻻ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻣﺎﻳﻊ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺁﻗﺎﻯ ﻛﻬــﺮﻡ ﺿﻤــﻦ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺷــﻜﻞ ﮔﻴﺮﻯ ﺑﺨــﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﺧﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﭘﺪﻳﺪﻩ‬ ‫ﻛﺸﻨﺪ ﻗﺮﻣﺰ ﻳﺎ ﻧﻤﻚﻫﺎﻯ ﻣﻨﻴﺰﻳﻢﺩﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﺧﻰ ﺁﺏ‬ ‫ﺑﺮﺍﺛﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻫﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﺣﺪ ﺩﺭ ﺳــﺮﺧﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﻰ ﺭﻭﺩ‬ ‫ﺗﺨﻤﮕﺬﺍﺭﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺁﺭﺗﻤﻴﺎ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰ ﺷﺪﻥ ﺭﻧﮓ ﺁﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻳﺎ ﺑﻤﻴﺮﺩ‬ ‫ﻃﻰ ﺳــﺎﻟﻬﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﻫﻤــﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺻــﺪﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺯﻳﺴــﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻰ« ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻋﺒﺎﺱﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻔﺎﻇﺖ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴــﺖ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺎﻫﺶ ﺳــﻄﺢ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﺁﺏ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑﻪ ﺻﻔﺮ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﻋﺒﺎﺱﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕــﻮ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﺷــﺪﻥ ﺁﺏ ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺷــﺢ ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﺮﻣﺰﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺟﻠﺒﻜﻰ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺩﻭﻧﺎﻟﻰ‬ ‫ﻻﺳﺎﻟﻴﻨﺎ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻨﻔﺲ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﻧﮕﺪﺍﻧﻪﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺗﺮﺷــﺢ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴــﺘﻰ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﺷﻬﻴﺪ ﻛﻼﻧﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺭﺍ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺮﺍﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻬﺮ ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻬﺮ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺧــﺎﻙ ﺭﻳﺰﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺘﻞ ﺷــﺪﻥ ﭼﺮﺧﻪ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺷــﻮﺭﻯ ﺑﺨﺶ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﺑﻪ ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 300‬ﮔﺮﻡ ﺩﺭ ﻫﺮ‬ ‫ﻟﻴﺘﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺯﻳﺴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭﻳﺎﭼﻪ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬


‫‪21‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪21 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻬﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﮔﻮﻫﺮ ﺩﺷﺖ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﺑﻪ ﺳﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻴﻦ ‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﮔﻮﻫﺮ‬ ‫ﺩﺷﺖ ﻛﺮﺝ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﺟﺎﺋﻰ‬ ‫ﺷــﻬﺮ ﻛﺮﺝ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺒﺎ ﻛﻤــﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻮﺵ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻧﺴﻮﺍﻥ ﻭ ﺟﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺪﻳــﻦ ﺧﺎﻧﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻔﻴــﻒ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﺭﺿﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻭﺯ ﺗﻮﻛﻠﻰ ﻭ ﻭﺣﻴﺪ‬ ‫ﺗﻴﺰﻓﻬﻢ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ 6‬ﺯﻧﺪﺍﻥ ﮔﻮﻫﺮﺩﺷﺖ‬ ‫ﻛﺮﺝ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺍﻳﻦ ‪ 7‬ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻋﻘﻴﺪﺗﻰ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﺟﺎﺋﻰ ﺷــﻬﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻏﻴﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺁﺋﻴﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺯﻧﺪﺍﻥ ﮔﻮﻫﺮ‬ ‫ﺩﺷــﺖ ﻛﺮﺝ ﺑﻪ ﺟﺮﺍﺋــﻢ ﻋﻤﺪﻯ ﺍﺯ‬

‫ﻗﺒﻴﻞ ﺷﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﻗﺘﻞ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻔــﺖ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﮔﻮﻫﺮ ﺩﺷــﺖ ﻭ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﺍﺷــﺮﺍﺭ ﻭ ﻗﺎﺗﻼﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻬــﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﻪ ‪ 20‬ﺳــﺎﻝ ﺣﺒﺲ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺷﻌﺒﻪ ‪28‬‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺑﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻗﺎﺿﻰ‬ ‫ﻣﻘﻴﺴﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ‪ ،‬ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ ﻭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺳﻨﺪﻯ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺒــﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺟﻤــﺎﻝ ﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺧﺎﻧﺠﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﻋﻔﻴﻒ ﻧﻌﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺳــﻌﻴﺪ‬ ‫ﺭﺿﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺑﻬــﺮﻭﺯ ﺗﻮﻛﻠــﻰ ﻭ ﻭﺣﻴﺪ‬ ‫ﺗﻴﺰﻓﻬﻢ ﺩﺭ ‪ 24‬ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸــﺖ ‪ 1387‬ﻭ‬ ‫ﻣﻬﻮﺵ ﺛﺎﺑﺖ ﺩﺭ ‪ 15‬ﺍﺳــﻔﻨﺪ ‪1386‬‬

‫ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻯ ﻭ ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮ ﻋﻠﻨﻰ ﺩﺭ ﺷﻌﺒﻪ‬ ‫‪ 28‬ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺣــﻜﺎﻡ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺖ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻋﻘﻴﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺗﻤــﺎﺱ ﺑﺎ ﻭﻛﻴﻞ‬ ‫ﻣﺪﺍﻓﻊ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﻛﻠﻴﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﻫﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﻝ ﻏﺮﺑــﻰ ﺑﺎ ﺻــﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺍﻳــﻦ ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 47‬ﺑﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰ ﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻨﮕﻪ ﻫﺮﻣﺰ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺑﻨﺪﺩ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘــﺎﻡ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪ ،‬ﺗﻨﮕﻪ ﻫﺮﻣﺰ ﺑﺴﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻫﻬﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺮﻫﻢ ﺯﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺳﺘﺎﺩ ﻛﻞ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺳــﻪ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ » ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ » ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪– 8 – 18‬‬ ‫‪ 2010‬ﺩﺭ ﺁﻓﺘــﺎﺏ ﻧﻴﻮﺯ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﻼﻓﻰ ﺟﻮﻳﺎﻧﻪ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ » ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻨﮕﻪ‬ ‫ﻫﺮﻣﺰ » ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ‪ » :‬ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻗﺼﺪ ﺷﺮﺍﺭﺕ ﻭ ﺗﺠﺎﻭﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﮕﻪ‬ ‫ﻫﺮﻣــﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣــﻞ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ ‪ «:‬ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫــﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﻓﻠﺞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪«.‬‬ ‫ﺷــﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ ‪» :‬ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﺣﻴﺎﻁ‬ ‫ﺧﻠــﻮﺕ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺳــﺖ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻠﻮﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ‬

‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻛــﻪ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ﻭﺍﻋﻤﺎﻝ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪﻯ ﺟﺪﻯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺮگ ﭼﻬﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﻤﺒﮕﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺑﻤﺒﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣﺮگ ﭼﻬﺎﺭ ﺯﺍﺋﺮ ﺷــﻴﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ‬ ‫ﺷﺮﻗﻰ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻟﻜﺮﺧﻰ ﺍﻓﺴــﺮ ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻌﻘﻮﺑــﻪ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠــﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻇﻬﺮ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻟﻤﻘﺪﺍﺩﻳﻪ ﺩﺭ ‪20‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺑﻌﻘﻮﺑﻪ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺷﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﻨﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺯﺍﺋﺮﺍﻥ ﺑــﺎ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺑﻪ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺠﻒ ﻭ ﻛﺮﺑﻼ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻣﻰ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻛــﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ‬ ‫ﺑﻤﺒﮕﺬﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﻪ ﺯﺍﺋﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺠﺮﻭﺡ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻳﺎﺭﺕ‬ ‫ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ ﺷﻴﻌﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺳــﺮﺍﺯﻳﺮ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﭘﻴﻜﺎﺭﺟﻮﻳﺎﻥ ﺳــﻨﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣــﻰ ﮔﻴﺮﻧــﺪ‪ .‬ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﺍﻓﺖ‬ ‫ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﻨﺪﺳﺎﻝﻗﺒﻞ‪،‬ﺍﺳﺘﺎﻥﺩﻳﺎﻟﻪﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ ﺣﻤﻼﺕ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﻫــﺎ ﺩﺭ ﻋــﺮﺍﻕ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺟــﺎﺭﻯ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻣــﺮگ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ‪ 100‬ﻧﻔﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺷــﺎﻫﺪ ﻳﻚ ﺑﻦ ﺑﺴﺖ ﭘﻨﺞ‬ ‫ﻣﺎﻫﻪ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻧﻰ ﻫﻔﺘﻢ ﻣﺎﺭﺱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﻗﻄﻌﻰ ﻫﻴﭻ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﻧﺸﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻘﻮﻁ ﻳﻚ ﺟﻨﮕﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 2010-8-17‬ﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ ﻳﻚ ﻓﺮﻭﻧﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺟﻨﮕﻰ ‪F4‬ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺳﻮﺧﺖ‬ ‫ﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻛﺸﺘﻜﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺍﺯ ﺳﻘﻮﻁ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﺮﻭﻧﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺟﻨﮕﻰ ‪ F4‬ﺩﺭ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ »ﻓﺎﺭﺱ« ﻛﺸــﺘﻜﺎﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﺷﻴﻒ )ﺑﻮﺷﻬﺮ( ﺩﭼﺎﺭ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺧﻮﺷــﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﺎﻧﻰ ﺧﺪﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺟﻨﮕﻰ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺧﻠﺒﺎﻧﺎﻥ ﻗﺒﻞ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺳﺮﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻃﺒﻖ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﺴﻤﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺟﻨﮕﻰ ﺧﺒﺮﻯ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﻢ‬ ‫ﻧﻪ ﺯﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪8-18‬‬ ‫‪ 2010‬ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺟﻮﺍﺏ ﺭﺩ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻮﻻ ﺩﺍﺳﻴﻠﻮﺍ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﺯﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﻄﺎﻯ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺳﻔﻴﺮ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﭘﺮﺱ ﺗﻰ ﻭﻯ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻰ ﻛﺮﺩ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﺋﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ » ﻣﺴﺘﻘﻞ » ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ ﮔﻔــﺖ ‪ » :‬ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻡ ﻭ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﺯﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ » ﻣﺎ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺑﻪ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻧﻪ ﺯﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ‪«.‬‬ ‫ﺳﻜﻴﻨﻪﻣﺤﻤﺪﻯﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‪ 43،‬ﺳﺎﻟﻪ‪،‬ﺑﻪﺟﺮﻡ»ﺯﻧﺎﻯﻣﺤﺼﻨﻪ»ﺑﻪﺳﻨﮕﺴﺎﺭﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺣﻜﻤﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬


‫‪20‬‬

‫‪20 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﺗﻮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺳﻔﺎﺭﺷﻰ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺗﺤﻮﻝﺳﺒﺰ‪-‬ﻓﺮﻫﻤﻨﺪﻋﻠﻴﭙﻮﺭ‪:‬ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﻧﻮﻳﺲ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭘﺮﺷﻤﺎﺭﮔﺎﻥ ”ﺗﺎﻳﻤﺰ‬ ‫ﺗﻮﺩﻯ“ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ “ ﭘﺮﺱ ﺗــﻰ ﻭﻯ“ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ”ﺗﻬﻮﻉ‬ ‫ﺁﻭﺭ“ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﻛــﻪ ”ﺟــﺮﺝ ﮔﺎﻻﻭﻭﻯ“ ﻋﻀﻮ‬ ‫ﭘﻴﺸــﻴﻦ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻮﺩﺗــﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑــﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣــﻰ ﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﻭﻛــﺶ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺿﻌﻴﻒ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻨــﺪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﺎﻟﺶ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﮔﺎﻻﻭﻭﻯ ﺍﺯ ﻫــﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﺭژﻳﻢ ﺑﻌﺚ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﻘﻠﺐ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ؟“‬ ‫ﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺁﻳﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﭼﺮﺍ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻴﺶ ﺑﺎ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺘﻰﻣﻨﻔﻰﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ”ﺩﺍﺭ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﭼﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻻﻥ ﺳــﻰ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺗﻬﻮﻉ ﺁﻭﺭ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ“ ﺛﻤﺮﺑﺨﺶ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺗﻠﻮﺯﻳﻮﻧــﻰ ﺩﻳــﺪﻡ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺁﻗــﺎﻯ ﮔﺎﻟــﻮﻭﻯ ﻛﻪ ﺣــﺎﻻ ﺭﻳﺶ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ؟‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺟﻮﺭﺝ ﮔﺎﻟــﻮﻭﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺳﻮﺍﻝ ﺩﺭ ﺍﺯ ﻛﻰ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﻛﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻳﻨــﮋﺍﺩ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻝ ﻫﻢ ﺳﻨﮕﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﻣﻴﺰﻧﻴﺪ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺷــﺒﻜﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﺮﺱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﺮﺳــﻴﺪ ”ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫”ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ“ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﻛﺮﺩ؟ ﻛﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻰ ﻭﻯ ﭘﺨﺶ ﺷــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑﺎ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ ﻳﻌﻨﻰ ﭼﻪ؟“‬ ‫ﭘﻮﻝ ﺭژﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻓﺘﺮﻯ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻭ ﻓﻘــﻂ ﻳــﻚ ﺳــﻮﺍﻝ ﻫــﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻋﺐ ﻭ ﻭﺣﺸــﺖ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺍﻳﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩ ﺯﻧﻰ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻘﺐ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻪ ﺣﻜﻢ ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺯﻧﺎ ﮔﺮﺩ ﺟﻤﻌﻴﺘﻰ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩ؟‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺑﻖ ﺣﺰﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺳــﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻨﻘــﺪﺭ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻭ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﻣﺘﻔﻖ ﺍﻟﻘﻮﻟﻨﺪ ﭘﺲ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ”ﺭﻳﻴﻞ ﺳــﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﺠﻮﺭﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﭼﺮﺍ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﻴﻞ“ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫”ﻫﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻫﻰ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎﻯ ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﻭ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛــﻪ‬ ‫ﺣــﺎﻻ ﺁﻗﺎﻯ ﮔﺎﻟﻮﻭﻯ‬ ‫ﺍﻯ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﻳﻰ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻰ ﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﺭﺍ ”ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺷــﻤﺎﻝ ﺑﻐﺪﺍﺩ“ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ“ …‪.‬‬ ‫ﻣﻰﻧﺎﻣﻴﺪﻧــﺪ ﺩﻭﺳــﺖ ﺧــﻮﺩ ﺻﺪﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﻴﭻ ﺷﺒﺎﻫﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻭ ﺣﺎﻻ ﻳﻚ ﺳــﻮﺍﻝ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺣﺴــﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻫﺎﻯ ﭘﻜﺴــﻤﻦ )ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﮔﺎﻟــﻮﻭﻯ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻣــﻰ ﻛﻨﺪ ﻣﺪﺍﻓﻊ‬ ‫ﻣﻰ ﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺟﻬﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ( ﻧﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺳﺨﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺷﺮﻕ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳــﻰ ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻳﻨــﮋﺍﺩ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑــﺎ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﻰ ﺷــﻤﺎﺭ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺑﻬﺎﻯ ﺩﺭﻭﻍ ﺍﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﺮﺑﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻳﻨﮋﺍﺩ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﻮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺥ ﺳــﻠﻄﻨﺘﻰ ﺳــﺎﺑﻖ ﭼﺎﻟﺸﻰ ﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺣﺘﻰ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣــﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻧﺪﺍ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺴــﺨﺮﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺁﻗﺎﺳــﻠﻄﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮ ﺟﻮﺍﻧــﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻳﻨــﮋﺍﺩ ﺭﺍ ﻋﺎﻟﻴﺠﻨــﺎﺏ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺑﻴﮓ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﺿﺮﺏ ﮔﻠﻮﻟﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻳﻜﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2006‬ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺎ ﺷﻴﺮﻳﻦ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻟﻬﺎﻯ ﺭﺍﺣــﺖ ﻭ ﺑــﻰ ﺩﻏﺪﻏﻪ ﮔﺎﻟﻮﻭﻯ ﺍﺩﺍﻯ ﮔﺮﺑــﻪ ﺍﻯ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻭﺭﺩ ﻋﺒــﺎﺩﻯ ﺑﺮﻧــﺪﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺻﻠــﺢ ﻧﻮﺑﻞ‬ ‫ﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻰ ﭘﺮﺳــﺪ‪ .‬ﺳــﻮﺍﻟﻬﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻛﻒ ﺩﺳــﺖ ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﻪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺎ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ‪ :‬ﺁﻳﺎ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺧﺎﻧﻢ ﺭﻭﻻ ﻟﻨﺴﻜﺎ ”ﺷﻴﺮ“ ﻣﻰ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﻭﻛﻴﻞ ﺧﺎﻧﻢ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺧﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ”ﻣﺜﺎﻟﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳــﺪ ﭼﻨــﺪ ﺳــﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ“ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻏﺮﺑﻰ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﻯ ﻛــﻪ ﺫﺭﻩ ﺍﻯ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻨﺜﻰ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻭ ﻛﺎﺭﺵ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻗﺎﺋﻞ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺻﻒ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺁﻳــﺎ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻋﺪﻳــﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯﺍﺣﻤﺪﻳﻨﮋﺍﺩ ﻣﻰ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ‪ .‬ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺷــﺮﻡ ﺩﺭ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ”ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﭼﺮﺍ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻳﻨﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﻧﮕﺎﻩﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻛﻢ‬

‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ » ﺷﺒﻜﻪ ﺧﺮﺍﺑﻜﺎﺭﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ » ﺩﺭ ﺑﺤﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻳﻚ ﺷــﺒﻜﻪ ﺧﺮﺍﺑﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﻪ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎ ﭘﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮﻯ ﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻤﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻛﺸــﻒ ﺷــﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺳﻪ ﺗﻦ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻬﺎﻯ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺒﻴﺐ ﻣﻨﺼﻮﺭ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺎﻑ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﺑﻮ ﻣﻘﺪﺍﺩ‪ ،‬ﺳﻌﻴﺪ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﺳﻌﻴﺪ ﺍﻟﻨﻮﺭﻯ‬

‫ﻭ ﻋﺒــﺪ ﺍﻟﻐﻨﻰ ﻋﻠﻰ ﻋﻴﺴــﻰ ﺧﻨﺠﺮ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑــﻊ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍﻓﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ‬ ‫» ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺑﺮ ﻫﻢ ﺯﺩﻥ ﺍﻣﻨﻴــﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ » ﺭﺍ ﭘﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮﻯ ﻣــﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻜﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻧﻴﻞ ﺑــﻪ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ » ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺷﻬﺎﻯ ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﻭ ﺳــﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬

‫ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ« ﻣﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻥ ﺟﻤﻬﻮﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﺤﺮﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺳــﺎﻳﺘﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ ﭘﺨﺶ ﻣــﻰ ﻛــﺮﺩ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﻘﺎﻣﺖ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﻛﺘﻮﺭ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻟـﻰ ﺑـﻪ ﺗﺎﺳﻴﺴـﺎﺕ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺑﻮﺷـﻬﺮ ﻫﺸـﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟـﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﻟﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳـﺎﺑﻖ ﺍﻳﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺘﺤـﺪﻩ ﺩﺭ ﺷـﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴـﺖ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺳـﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺸﺖ ﺭﻭﺯ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺭﺍﻣﻴﻦ ﻣﻬﻤﺎﻧﭙﺮﺳــﺖ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕﺧﺎﺭﺟﻪﻯﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺳﻪﺷــﻨﺒﻪ )‪ 26‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‪17/‬ﺍﻭﺕ(‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﺧﺒــﺮﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑــﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻫﺮ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺗﻌﺮﺽ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻪ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎﻯ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺭﺍ »ﺗﻜــﺮﺍﺭﻯ« ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪» :‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺴــﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﻮﺧﺖ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺻﺪﻣﻪﺍﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺑﻮﻟﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺳﺎﺑﻖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﻪﻯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺮﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﺑﻪﻣﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻮﻟﺘﻮﻥ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬ ‫‪ 8‬ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕــﺮ ﻭﻗــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪﻯ ﻫﻮﺍﻳــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍﻛﺘﻮﺭ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﻟﺘﻮﻥ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ )‪ 16‬ﺍﻭﺕ(‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺒﻜﻪﻯ ﺧﺒــﺮﻯ »ﻓﺎﻛﺲﻧﻴﻮﺯ«‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺭﺍﻛﺘﻮﺭ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺧﻄﺮ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺭﺍﺩﻳﻮﺁﻛﺘﻴﻮ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺗﻤــﻰ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺭﻭﺯ ‪ 21‬ﺍﻭﺕ )‪30‬‬ ‫ﻣــﺮﺩﺍﺩ( ﺳــﻮﺧﺖﮔﺬﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺳــﺮﮔﻰ ﻧﻮﻭﻳﻜﻮﻑ‪،‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺭﻭﺱﺍﺗــﻢ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺭﮔــﺬﺍﺭﻯ ﺳــﻮﺧﺖ ﺍﺗﻤــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺁﻛﺘﻮﺭ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﻗﺎﺑﻠﻴــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﻟﺤﻈــﻪﺍﻯ ﺭﺁﻛﺘﻮﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﺑــﻖ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴــﻴﻮﻥ ژﻧﻮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 1949‬ﺣﻤﻠﻪ ﺑــﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﺧﺖ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺑﻮﻟﺘــﻮﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺒﻜﻪﻯ ﺧﻴــﺮﻯ ﻓﺎﻛﺲﻧﻴﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦﺣﺎﻝ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﻮﻟﺘﻮﻥ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻇﺮﺍﻧﻰ ﻛــﻪ ﺗﺤــﻮﻻﺕ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺑﺮﺳﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻯ‬ ‫ﺍﺗﻤــﻰﺍﺵ ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻥ ﺧــﺎﺭﺝ‪ ،‬ﺍﺻﺮﺍﺭ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﺳﻮﺧﺖ ﺍﺗﻤﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ﺍﺗﻤﻰ ﺭﻭﺳــﻴﻪ )ﺭﻭﺱﺍﺗﻢ( ﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺣﻤﻠﻪﻯ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﺗﻮﺳــﻂ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻤــﺮﺩﺍﻥ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻛﺘﻮﺭ‬ ‫ﻧﻘــﺶ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻗﺸــﻪﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﻏﺮﺏ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪» ،‬ﻏﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ ﻧﻪ ﺭﺍﻛﺘﻮﺭ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺣﺪﺍﺙ‬ ‫ﺭﺍﻛﺘﻮﺭﺟﺪﻳﺪﺍﺳﺖ‪.‬ﺳﻮﺧﺖﺭﺍﻛﺘﻮﺭ‬ ‫ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺭﻭﺱﻫﺎ‬ ‫ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺻﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑــﻪ ﻏﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ‪ ،‬ﺍﻫﺪﺍﻑ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﻟﺘــﻮﻥ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﺍﻟﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺣﻤﻠﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻇﺮﻑ ﻫﺸــﺖ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻓﻜــﺮ ﻧﻤﻰ ﻛﻨــﻢ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ؛ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧــﺪ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺟﻨﺠــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺳــﺎﺑﻖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻧﻘﺶ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺖ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﻮﺷــﻬﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺭﻭﺳــﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺸﻰ ﺩﻭﺳﻮﻳﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﻓﺮﻭ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺴﻜﻮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪«.‬‬


‫‪19‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪19 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺣﻜﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺯﻥ‬

‫ﻧﻮﻛﻴﺎ ‪ -‬ﺯﻳﻤﻨﺲ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻋﻴﺴﻰ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭﻛﻼﻯ ﻋﻴﺴﻰ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻮﻛﻴﺎ‬ ‫ﺯﻳﻤﻨﺲ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﻳﻠﻨﺪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﻮﻛﻴﺎ ﺯﻳﻤﻨﺲ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﻨﻮﺩ ﻭ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ‪ - -‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻧﻮﻛﻴــﺎ ‪ -‬ﺯﻳﻤﻨــﺲ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻋﻴﺴﻰ ﺳــﺤﺮﺧﻴﺰ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺘﻦ‬ ‫ﺷــﻜﻮﺍﻳﻴﻪ‪ ،‬ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮﻯ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺳــﻮء ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻛﻮﺏ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻛﻴﺎ ‪ -‬ﺯﻳﻤﻨﺲ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻯ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻭﺑﺴــﺎﻳﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺿﻤﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﻮء‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﻳﻤﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﻨﺎﻭﺭﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻟﺸﺎﻥﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻮﻛﻴﺎ ‪ -‬ﺯﻳﻤﻨﺲ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳــﻮء‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻨــﺎﻭﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﺮ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺠﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻫﺮﻳﺴــﭽﻰ‪ ،‬ﻭﻛﻴــﻞ ﺁﻗــﺎﻯ‬

‫ﺳــﺤﺮﺧﻴﺰ‪ ،‬ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ )‪25‬‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﻛﻠﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻮﻛﻴﺎ ‪ -‬ﺯﻳﻤﻨﺲ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ‪ ،‬ﺑﺎﺑﺖ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﻳﻪ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭﻳﻨﮓ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬ ‫ﺷــﺒﻜﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﻰ ﺳــﻴﻢ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺷــﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻮﻛﻴﺎ ﺯﻳﻤﻨﺲ‬ ‫ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﻋﺎﻣﺪﺍﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺷــﺮﻳﻚ‬ ‫ﺗﺨﻄــﻰ ﻫﺎﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺠــﺎﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﻣﺪﻧﻰ ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺠــﺎﻭﺯﺍﺕ ﺑﺮ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻴﺴﻰ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮﻛﻞ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻦ ﺁﻭﺭﻯ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻮﻛﻴﺎ ﺯﻳﻤﻨﺲ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ ﺍﻭ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻬﻴــﺰﺍﺕ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﻧﻮﻛﻴﺎ‪-‬ﺯﻳﻤﻨﺲ‪،‬‬

‫ﺗﻴﺮﻣﺎﻩﺳﺎﻝﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬ﻓﺮﻭﺵﺗﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺷﻨﻮﺩ ﻣﻜﺎﻟﻤﺎﺕ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ‪ 88‬ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ‪-‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺷــﻨﻮﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﻓﺮﺯﻧــﺪﺵ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﺳــﺤﺮﺧﻴﺰ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺭﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻛﺸــﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻤﻠﻪ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷــﺘﻢ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﻭﺧﻴــﻢ ﺟﺴــﻤﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺯﻧــﺪﺍﻥ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﻨﻮﺩ ﻭ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻋﻴﺴﻰ ﺳــﺤﺮﺧﻴﺰ ﻣﺤﻞ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺍﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺷــﻨﻮﺩ ﻭ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮﺭﻳﻨــﮓ‬ ‫ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻮﻛﻴﺎ ﺯﻳﻤﻨــﺲ‪ ،‬ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﻨﺴــﺮﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‪ -‬ﻓﻨﻼﻧﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻦﺁﻭﺭﻯ ﺣﺴــﺎﺱ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺒﻜﻪﻫﺎﻯ ﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ‪22‬‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ ،1388‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭﺳﻴﻊ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺮﺡ ﻭﺍﺿﺤﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻋﺎﺷﻮﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﺧﻠﻖ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽــﻪ ﻭﻟﻪ ‪ -‬ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ« ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﺡ )ﺍﻟﻤﻴﺮﺍ( ﻭﺍﺿﺤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﻡ‪ ،‬ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﻭ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﺯﻧــﺪﺍﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺣﻜﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺯﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﺿﺤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﻋﺎﺷﻮﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﺕ ﻳﻚﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪﺳﺮ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺑﻨﺪ ‪ 209‬ﺍﻭﻳﻦ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﺯﻧــﺎﻥ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳــﻦ ﻧﮕﺎﻫﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﺿﺤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺪﺗﻰ ﺩﺭ ﺳــﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺎﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﻴــﻪ ﻋﻜﺲ ﻭ ﻓﻴﻠــﻢ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ‬

‫ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﺧﻠــﻖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﺡ ﻭﺍﺿﺤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺍﻳﻰ ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﺿﺤﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺷﺼﺖ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻫﻪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫»ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﻭ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻭﻛﻴــﻞ ﺧﺎﻧﻢ ﻭﺍﺿﺤــﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻩ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺗﺮﻗﻰ‪ :‬ﺷﺠﺮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﺘﻨﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺻﺪﺍﻳﺶ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓــﺮﺩﺍ ‪ -‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺑﻨﺎﻯ ﺩﻳﺮﺁﺷﻨﺎﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺷــﺠﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﺪﺍ ﻭ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻧﺸﻨﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﺭﺿﺎ ﺗﺮﻗﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣﺰﺏ ﻣﻮﺗﻠﻔﻪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍﻯ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺯ »ﺭﺳﺎﻧﻪﻣﻠﻰ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺣﺰﺏ ﻣﺆﺗﻠﻔﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﺷــﺠﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻓﺘﻨﻪﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩ«‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺷﺠﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍﻯ ﻭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻣﻠﻰ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺭﺿﺎ ﺷــﺠﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫‪ 88‬ﻭ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﺧﻮﻧﻴﻦ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﮔﻔــﺖ ﻭﻯ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫»ﺧــﺲ ﻭ ﺧﺎﺷــﺎﻙ« ﻣﻰﺧﻮﺍﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺑﻪ‬

‫ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﻭﻯ ﺑﺮﻧﺪﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‪» ،‬ﺧﺲ ﻭ ﺧﺎﺷﺎﻙ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺷــﺠﺮﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﺤﺒﻮﺑــﻪ ﺳــﺮﻛﻮﺏﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻦ ﻟﺬﺕ ﺑﺨﺶ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻣﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺷــﺠﺮﻳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻫﻤﻔﻜﺮ ﻫﺴﺘﻢ‪» ،‬ﺯﺑــﺎﻥ ﺁﺗــﺶ« )ﺗﻨﻔﮕــﺖ ﺭﺍ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺸﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﻣﺮﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭ( ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻛﻠﻴﭗ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺁﻥ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ؛ ﺍﻳﻦ ﻛﻠﻴﭗﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺧﺲ ﻭ ﺧﺎﺷﺎﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺧﻮﺏ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺧﺲ ﻭ ﺧﺎﺷــﺎﻛﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺻــﺪﺍﻯ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﺎﻥ ﺧﺲ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﻣﻮﺿﻊﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﺷــﺎﻙ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺷــﺠﺮﻳﺎﻥ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪﺍﻯ ﻣــﺮﺍ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺷــﻤﺎ ﺁﺑﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ 1388‬ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺣﻀــﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺻﺪﺍ‬ ‫ﺷﺠﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻀــﺎﺭ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ﺁﺛﺎﺭ ﺭﺿﺎ ﺷــﺠﺮﻳﺎﻥ‪» ،‬ﺩﻭ ﺳــﺎﻋﺖ ﻭ ﻧﻴﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑــﻪ ﺟﺰ ﺩﻋﺎﻯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺍﻓﻄﺎﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳــﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻭ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ‬ ‫»ﺭﺑﻨﺎ« ﻣﻨﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ« ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬


‫‪18‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﻛﺮﻭﺑﻰ‪ :‬ﺩﺭ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﻭﺯ ﻗﺪﺱ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﺳﺎﻝ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻧﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺩﻳﺎﻧﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻧﺎﻗﺺ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﺁﻳﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ؟« ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻰ ﻫﺪﻑ ﻫﺪﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻣﺜﻼ ﺗﺼﻮﺭ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺿﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺮﺱ‪ :‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳــﻰ ﺭﻭﺯ ﻗــﺪﺱ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻫﺴــﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺑﻴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ‬ ‫»ﻣــﺮﺩﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺩﻳﻨﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻳﻨﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﺑــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﻣﺸــﺎﻫﺪﻩ ﻣــﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ ﺍﺳــﺖ ﻧﻪ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺁﻥ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺗﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎﻳﺮ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﻔﻰ ﻧﻤﻲ‬ ‫ﻛﻨﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺑﺴﺎﻳﺖ ﻣﻬﺪﻯ ﺧﺰﻋﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﻭﺑﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻻﺕ ﮔﺮﻭﻩ ﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﺳــﺦ ﻣﻰ ﮔﻔــﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﻭﺯ ﻗﺪﺱ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻗﺪﺱ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﻫﺴــﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬

‫ﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺟﺮﻳﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‬

‫ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﺣــﺰﺏ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺟﺮﻳﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺱ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﻢ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻫﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻐﺰ ﺑﺸﺮ ﺗﺮﺍﻭﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻘﺺ ﻭ ﻋﻴﺐ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻧﮕﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻧﻘﺾ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻈــﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺪﻫﻴــﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﺣﺘﻰ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻔﻜﺮ ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻫﻢ ﺑﺎﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺳﺮﺩﻣﺪﺍﺭ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺟﺪﻯ ﻭ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ‬ ‫ﺳﺎﻟﻢ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻰ ﻋﺪﺍﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍ ﻧﻤﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬

‫ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺳــﺎﻟﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﺣﺘﻤﺎ ﻭﺿﻊ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻗــﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﺪ ﻣــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ ﻭ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻰ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﻨﺎﻟﻨﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﺑﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺷــﻤﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷــﻴﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻯ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺁﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋــﺎﺕ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺤــﺚ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜــﻪ »ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻧﺎﻗﺺ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﺁﻳﺎ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ؟« ﻧﻴﺮﻭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻰ ﻫﺪﻑ ﻫﺪﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﺿــﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺟﻊ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻋﻤﻞ ﻣﺮﺟﻊ ﺣﺎﻛﻢ‬

‫ﻛﺮﻭﺑﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﻖ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩ ﻣﺎ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺣﺰﺏ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻠﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ﺭﺍﻩ ﻫﺴــﺘﻴﻢ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﺜﻼ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﻳﻚ ﻣﺮﺟﻊ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻴــﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺮﺟﻊ‬ ‫ﺑﺮﺳﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﻫﺴــﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮ ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻢ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻫﻢ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ‬

‫‪18 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﻧﻈﺎﺭﺗﻰ‬ ‫ﺍﺵ‪ .‬ﺑــﺎ ﻓﺸــﺎﺭ ﺍﻓــﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻲ ﺩﻓﺎﻉ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﺪﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻓﺸﺎﺭ‪ ،‬ﻧﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰﺑﻮﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﺠﻤﻌــﺎﺕ ﻭ ﺁﮔﺎﻩ ﺳــﺎﺯﻯ ﻫﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺍﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﺩﻳــﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ -‬ﺳــﺮﮔﺌﻰ ﻻﻭﺭﻭﻑ‪،‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻤﻰ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎ ﭘﻮﻝ ﻧﻔﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻗﺪﻡ ﻣﻬــﻢ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻨﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻰ ﻭ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻨﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﻠﺢ ﺁﻣﻴﺰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺭﻓﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﭘﺎﻯ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﺮﺍﻫﻴﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻻﻭﺭﻭﻑ ﺑــﻪ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺎﻥ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺷــﻬﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﭼﺮﺧﺶ ﻭ ﺳﻮءﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻭﺩ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷــﻮﻳﻢ ﭼﻮﻥ ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺗﻰ ﺍﻳﻤﻦ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺯﻭﺩﺭﺱ ﺭﺍ ﺯﻭﺩ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣــﻰ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻗﺪﺱ ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ‬

‫ﻛﺮﻭﺑﻰﺩﺭﺁﺧﺮﮔﻔﺖ‪:‬ﻳﻚﺳﻔﺎﺭﺷﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺭﻭﺯ ﻗﺪﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺣﻘﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻳــﻚ ﻣﻠﺘﻰ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺍﻇﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺷﻌﺎﺭﻯ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺳــﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭﻣﺎ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﻔﻮﺫﻯ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻓﻀﺎ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻴﺞ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﺮﻣﺖ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻴﻜﻨﻢ‪،‬‬ ‫ﻋــﺪﻩ ﺍﻯ ﻗﻠﻴﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﺬﺭ ﺷــﺮﻋﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺣﺮﻣﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﻮژﻩ‬ ‫ﻧﺴﺎﺯﺩ‪ .‬ﻋﻜﺲ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ ﺩﺳﺘﺎﻧﺶ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺳﺮ ﻭ ﻛﻠﻪ‬ ‫ﺍﺵ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺴﻴﺖ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺪﺍ‬ ‫ﻣﻰ ﺳﭙﺎﺭﻡ‪ .‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦﻫﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻻﻭﺭﻭﻑ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺷــﻬﺮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﻨﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﻤــﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﻧﮕﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻮﻇﻒ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﻠﺢ ﺁﻣﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻤﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺳﺮﮔﺌﻰ ﻛﺮﻳﻨﻜﻮ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺷﺮﻛﺖ ﺭﻭﺱ ﺍﺗﻢ‪ ،‬ﭘﻴﻤﺎﻧﻜﺎﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺳﻮﺧﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﻭﺭﻭﻑ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺗﻮﺻﻴــﻪ ﻣــﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳــﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺻﺤﺒــﺖ ﻫﺎﻯ ﺟﻮﺭﺝ‬ ‫ﺑــﻮﺵ‪ ،‬ﺭﻳﻴــﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳــﺎﺑﻖ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳــﺎﺩ ﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﭘﺮﻭژﻩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻩ ﺑﻮﺷﻬﺮ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﺧﻮﺑــﻰ ﺩﺭ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﻭ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬


‫‪17‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪17 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮﺭﻯﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬

‫ﻧﻮﺭﻯ ﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻋﻤﺮﺵ ﺗﻮﺑﻪ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮﺭﻯﺯﺍﺩ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﺳﻴﻨﻤﺎﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻭﻯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫»ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻋﻤﺮ«‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﻧﻴﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ »ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ« ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟــﻪ ‪ -‬ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮﺭﻯﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻭﺑﺴــﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷﺨﺼﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﻧﻮﺭﻯﺯﺍﺩ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪﻯ ﺳﺮﮔﺸﺎﺩﻩﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﺧــﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﻧﻮﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻯﺯﺍﺩﺑﻪﺧﺎﻃﺮﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺯﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ‪ 88‬ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻯ‬ ‫ﻋﻠﻨﻰ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺷــﺶ ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ‬ ‫ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺳــﻮﻡ ﺗﻴﺮﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﭙﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﻭﺛﻴﻘــﻪ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻣﻮﻗﺘﺎ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪﻯ ﻧــﻮﺭﻯﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﺷﻜﻮﺍﻳﻴﻪﻯ ﺷــﺎﻛﻴﺎﻥ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﺎﻩ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧــﻮﺭﻯﺯﺍﺩ ﺧﻄــﺎﺏ ﺑــﻪ ﺁﻳــﺖﺍﷲ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺷــﺎﻛﻴﺎﻥ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺧــﺪﺍ ﺷــﻜﻮﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛــﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧــﺪﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ‬ ‫ﺳــﻴّﺪﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺧﺪﺍﻳﺎ‪ ،‬ﺭﻳﺎ ﻭ ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖﻧﺎﭘﺬﻳﺮﻯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍﻳﺞ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‪ ،‬ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﮔﻔﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﺞ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺁﻣﻮﺧﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻯﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪:‬‬

‫»ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﻴّﺪﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﺍﻭ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺣــﻖ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻭ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﻭ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ‬ ‫ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻓﺮﺻﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻘــﻼﻯ ﻧﻘــﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪﺣﺴﺎﺏ ﺩﺷﻤﻨﻰ ﻭ ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺍﻧــﺪﺍﺯﻯ ﮔــﺬﺍﺭﺩﻩ ﻣﻰﺷــﺪ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺘــﻰ ﻫﻤــﻪ ﺟﺎﻧﺒــﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻪﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺑــﻪ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭ ﺍﺣﻜﺎﻣﻰ‬ ‫ﻣﻀﺤﻚ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺳــﺎﻝ ﻭ ﺩﻫﺴﺎﻝ ﻭ ﺍﻋﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻧــﻮﺭﻯﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪﻯ ﻧﺎﻣﻪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺳﻴّﺪﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺭﺳﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﺯ ﻓﺮﺩ ﻛﻢﺧــﺮﺩﻯ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺳﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻞ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺮﺝ ﺍﻭ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ ...‬ﺑﺎ ﮔﻤﺎﺭﺩﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﻰﺩﺍﻧﺸــﻰ ﭼﻮﻥ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻳﺰﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﺭﺍﺱ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺜﻴﺖ ﻗﻀﺎ‬ ‫ﻭ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ ...‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﺼﻮﺍﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺑﺎﺏ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻣﺒﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﺍﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺳــﺎﺣﺖ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﻭ ﻭ ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻫﺒــﺮﻯ ﺍﻭ ﻣﺘﻌﺮﺽ ﺷــﻮﺩ‪ ...‬ﺳــﭙﺎﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﻣﻰﺑﻮﺩ‪،‬‬

‫ﺑــﻪ ﻫﺮﻛﺠﺎﻯ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﺎ ﺩﺍﻳﺮﻩﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺁﺣﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﮕﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺤﺘﺎﺝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﻤﻪ ﻭ ﻛﻠﺖ ﻭ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷﺘﻢ‬ ‫ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪«...‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﻧــﻮﺭﻯﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺁﻳــﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﻧﻮﻳﺴــﺪ‪ ...» :‬ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻋﻤــﺮ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﻧﻴﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﮔﺬﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎﺯ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪...‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭘﺮﺳــﺶ ﺷــﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺠﺎ ﻣﻰﺗــﻮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭘﺎﺳــﺦ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻢ‪ :‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴــﺎﻥ ﺑﻰﮔﻨﺎﻩ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻏﻮﺵ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺎﺭﻗﻪ ﭘﺮﺑﺮﻛﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﺵ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﺩﻝ ﺑﺴــﺘﻪﺍﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺑﻘﻰ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺧــﻮﺩ ﺧﺪﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﻮﺩ‪«...‬‬ ‫ﻧﻮﺭﻯﺯﺍﺩ ﺧﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻌﺐ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﻭ‬

‫ﻧﻴﻢ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ‪ 50‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷﻼﻕ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﻯ ﭘﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪﺍﻯ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻋﻔﻮ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿــﺎ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺎﻳﻰ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻳﻚ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﻟﻐﻮ ﻣﺠﻮﺯ ﺩﻭ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ »ﺁﺳﻴﺎ« ﺭﺍ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﺸﺮﻳﻪ »ﺳــﭙﻴﺪﺍﺭ« ﻭ »ﭘﺮﺳﺘﻮ« ﺭﺍ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻴــﺎﺕ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑــﺮ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 25‬ﻣﺮﺩﺍﺩ )‪16‬‬ ‫ﺍﻭﺕ(‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺁﺳــﻴﺎ ﺭﺍ »ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻋﻜﺲ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧﻼﻑ‬ ‫ﻋﻔﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﺳﺮﺍﻑ ﻭ‬ ‫ﺗﺒﺬﻳــﺮ« ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ »ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ« ﺗﻮﻗﻴــﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺁﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﺩﺑﻴﺮﻯ ﺍﻳﺮﺝ ﺟﻤﺸﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﺎ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻰ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻤﺸــﻴﺪﻯ؛ ﺳﺎﻗﻰ‬ ‫ﺑﺎﻗﺮﻯ ﻧﻴﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺟﻼﻳﻰﭘﻮﺭ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫‪ 66‬ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺟﻼﻳﻰﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﺘﺎﺩ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺤﻤﻞ ‪ 66‬ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﺳﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﻧﻘﻼﺏ‪ ،‬ﻋﺼﺮ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺧﺬ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻯ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻼﻳﻰ ﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻣﺠﻮﺯ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭﻯ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺟﻼﻳﻰ ﭘﻮﺭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸﻪﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻼﻳﻰﭘﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻯ ﺩﻛﺘﺮﺍﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳﻰ ﺩﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺁﻛﺴﻔﻮﺭﺩ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ‪ 27‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ‪ ،88‬ﺩﻭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1380‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺁﺳﻴﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1382‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﭼــﺎپ ﻋﻜــﺲ ﻭ ﺧﺒــﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﻢ‬ ‫ﺭﺟﻮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ‬ ‫ﺧﻠﻖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻤﺸﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ‬ ‫»ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﻫﺎﻯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ« ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻭﺛﻴﻘﻪ‬ ‫‪ 650‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ »ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ« ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻣﻮﻗﺖ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﺸﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭼﺎپ ﻋﻜﺲ ﻭ ﺧﺒﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ »ﺧﺎﻟﻖ ﻣﺠﻠﻪ ﺑﻮﺭﺩﺍ« ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠﻮﺯ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻫﺎﻯ »ﺳﭙﻴﺪﺍﺭ« ﻭ »ﭘﺮﺳﺘﻮ«‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ »ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻋﻜﺲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺧــﻼﻑ ﻋﻔﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ«‬ ‫ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﺸــﺮﻳﻪ ﺳــﭙﻴﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺑﺴــﻴﺞ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺄﺕ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷــﺎﺩ ﻭ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬


‫‪16‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪16 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻋﻤﻠﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻓﻘﻂ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻫﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻳﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ ...‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ‬ ‫ﭘﻮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺑﺮﻗﺪﺭﺗﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻗﺒ ً‬ ‫ﻼ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬

‫ﺟــــﺮﺱ‪ :‬ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺿﻤﻦ »ﺗﻜــﺮﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻥ« ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻭ ﺭﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ«ﻣﺎ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ‬ ‫ﺩﻻﻳﻞ ﻭﺍﺿــﺢ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺮ »ﺟﺬﺏ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ ﻭ ﺩﻓﻊ‬ ‫ﺭﺩ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻫﻞ ﺣﺪﺍﻗﻠــﻰ« ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ «.‬ﺍﺻﻮﻟــﻰ ﻭ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻧﻈــﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺮﺩ »ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺟﺰﻭ‬ ‫ﺗﺤــﺮﻙ ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﻭ ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺍﺳﻼﻣﻰﮔﻔﺖ»ﻫﻤﻪﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻏﻔﻠﺖ‪ ،‬ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﮔــﺮ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ ﻋﻤﻠﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻣﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﺮﻯ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻰ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺣﺘﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ «.‬ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺑــﺮ »ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻏﻨﻰ ﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ« ﻭ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺮﺩ‬ ‫»ﻋﺪﻡ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻌﻠﻰ« »ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﻨﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻬﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪ ﺍﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺭﺍ ﻏﺎﺻﺐ ﻭ ﺟﻌﻠﻰ ﻭ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻰ ﺣﺘﻤﻰ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﻴﻢ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭژﻳﻢ ﻫــﻢ ﺑﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻮﺑﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨــﻪ ﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ »ﻣﻔﻬــﻮﻡ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﻨﻴﺎﻧــﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔــﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻈــﺎﻡ‪ ،‬ﺿﻤــﻦ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ« ﮔﻔﺖ »ﻧﮕﺎﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﺘﻬﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺑــﻪ ﻣﺎ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﻫﻤــﻪ ﺣﺮﻓﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪» ،‬ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻫﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻟﺰﻭﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺑﻪ ﻭ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻣﺒﺘﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺟﻤﻌﻰ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻧﻔﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﻫﻤﻪ ﻛﺴــﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻘﺎﺑــ ً‬ ‫ﻼ ﺟﻨﺒﻪ ﺍﺳــﺘﻜﺒﺎﺭﻯ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺑﺮﻗﺪﺭﺗﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣــﻼ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﻭ ﻧﻔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻫﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﭼﺮﺍﻛــﻪ ﺧﻄﺎﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﮔﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻜﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺁﻥ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨــﻪ ﺍﻯ ﺍﻋــﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﭘﺎﻯ ﺍﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺭﺍ »ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ« ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺟﺬﺏ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮﻯ‬ ‫ﻭ ﺩﻓﻊ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ‬

‫ﻭ ﮔﻔﺖ »ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻣﻮﺿﻮﻉﺍﻣﻨﻴﺘﻰﻣﻬﻢﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻫﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺕ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻭﻗــﺖ ﺩﺭ ﭘﺎﻯ ﻣﻴــﺰ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺳــﺘﺪﻻﻝ ﻭ ﺣﺮﻑ ﺣﺴﺎﺏ‪،‬‬ ‫ﻛﻢ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺑﻪ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻳﻚ ﻃﺮﻓﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ »ﻣﺎ ﺑﺎ ﺩﻻﻳﻞ ﻭﺍﺿﺢ‪،‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻋﻠﺖ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﺍﻳﻢ ﺩﺭ ﻣــﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻣﺎ ﺍﻫــﻞ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﻞ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻭ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺩﺭ ﺳــﺎﻳﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺣﻞ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳــﺪ‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨــﻪ‬ ‫ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ...‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻗﻮﺍ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﻧﺮﺩﺑﺎﻥ ﭘﻮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺑﺮﻗﺪﺭﺗﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﺤﻘﻖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺭﺍ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳــﻦ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‪ ،‬ﻫــﺪﻑ ﻭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺍﮔــﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﻧﺒﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺷــﻮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻗﺒ ً‬ ‫ﻼ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺧﺎﻣﻨــﻪ ﺍﻯ »ﺯﻳﺮ ﺳــﺆﺍﻝ ﺑــﺮﺩﻥ ﺑﻰ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻫﻞ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺯﻭﺭ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎﻯ ﻣﺴﺌﻮﻝ« ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻣﻨﻔــﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻫــﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻧﻘﺾ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ »ﻣﻀﺤﻚ« ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻏﻨﻰ ﺳﺎﺯﻯ ﺩﻭﺍﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺧﻮﺍﻧــﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻀﻌﻴــﻒ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻫﻴﭻ ﺍﺭﺯﺷﻰ ﻗﺎﻳﻞ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺑﺎ ﭘﺮﺭﻭﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺾ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺮﺧﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﺧﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺑﻴﻦ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ ﻃﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣــﻖ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻧﻤﻰ ﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻧﻰ ﮔﻔﺖ »ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺸــﺎءﺍﷲ ﺑﺎ ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﻧﻴﺮﻭﮔﺎﻫﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪ ﺍﻯ ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺳﻮﺧﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ‬ ‫ﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨــﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠــﺲ ﮔﻔﺖ »ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣﺘﺎﻧﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺗﺸــﻮﻳﻖ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﺳــﻮﺧﺖ ﺑﻴﺴــﺖ ﺩﺭﺻﺪ ﻭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻭﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺻــﺪﻭﺭ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫»ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﺒﻮﺩﻥ« ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺳــﻼﻳﻖ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻓﻬﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻋﻠﻴــﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳــﻮﺧﺖ ﺭﺍ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﺯﺧﻤﻬﺎﻯ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﮔﻔﺖ »ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺸــﺨﺺ ﺑﺎﺯﻯ ﻏﺮﺏ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻼﺝ‪ ،‬ﺧﻄﺎﻳﻰ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﭘﺸﻴﻤﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺳﻮﺧﺖ ﺑﻴﺴﺖ ﺩﺭﺻﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺒــﻞ‬ ‫ﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻓﺴﺎﺩ ﻣﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﺮﻭژﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ -‬ﻛﺮﺝ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬ ‫ﻛﻞ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺟــــﺮﺱ‪ :‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﻣﻮﺛﻖ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﺓ ﭘﺮﻭژﺓ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﺮﺝ )ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥ ﻫﻤﺖ(‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺯﺩ ﻭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺭ ِّﺩ ﭘﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺸــﻬﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺒﺮﻯ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ »ﺳــﺎﺧﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﺮﺝ – ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥ ﺷﻬﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻚ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺘﻰ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ‪ ،‬ﻗﺒﻼ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻋﻀﻮ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﺮﻭژﺓ ﻣﺬﻛﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻭ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﻘﺴــﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻗﻄﻌــﺔ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻗــﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺸــﺘﺎﺩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﺮﻛﺘﻰ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺗﻤــﺪﻥ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ‬ ‫ﺭﺣﻴﻤﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﻄﻴﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ ﺧﺒﺮﻯ ﻓﻮﻕ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ »ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻛﻠﻨﮓ ﺯﻧﻰ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﻣﻌﻤﻮﻟــﻰ؛ ﻭﺯﻳﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﻭ ﻧﻔــﺮ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺭﺷــﺪ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺰ‪،‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺯﺩ ﻭ ﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻛﻞ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬


‫‪15‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪15 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‪:‬ﺳﻜﻴﻨﻪﻣﺤﻤﺪﻯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰ ﺷﺪ‬

‫ﻣﺎﺩﺭ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ‪:‬‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻡ ﺑﻪ ﻣﺤﺎﺭﺑﻪ ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ‪ -‬ﻣﺎﺩﺭ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺑﻪ »ﻣﺤﺎﺭﺑﻪ« ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺯﺍﺩ ﻛﺮﻳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣــﺎﺩﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺁﻫــﺎﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ‪ 27‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬ ‫)‪ 18‬ﺍﻭﺕ( ﺑﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ﻓﺎﺭﺳــﻰ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻛﻼﻯ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻭ ﺍﺗﻬﺎﻡ‬ ‫ﻣﺤﺎﺭﺑﻪ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻛﺮﻳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﺗﻔﻬﻴــﻢ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺁﻫﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻬﺎﻣﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ »ﺩﺧﺘــﺮﻡ ﻭ ﻭﻛﻼﻳﺶ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣــﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻧــﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻯ ﺷــﺮﻳﻒ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺑﺮگ ﺳــﻨﺪ ﻳــﺎ ﻣﺪﺭﻛﻰ‬ ‫ﺩﺍﻝ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺧﺘﺮﺵ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪» ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻫﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﮕﺮﺍﻧﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸﺮﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﺎﻥﻛﻤﻴﺘﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯﻧﺰﺩﻳــﻚ ﺑــﻪ ﺻــﺪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺁﺫﺭ ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﻗﺼــﺪ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﺁﻳﺖ‬ ‫ﺍﷲ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧــﻢ ﻛﺮﻳﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺧﺘــﺮﺵ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺍﺵ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ‪ 13‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣﺎﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻧﻈﺮﺁﻫﺎﺭﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪» :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻭ ﺁﻣﺪ ﻫﺎﻯ ﻣﻜــﺮﺭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻭ ﺯﻭﺩﺗــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫»ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ«‬

‫ﺳــﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻠﻤﻪ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺭﻫﻨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﺴــﺮ ﻣﻴﺮ ﺣﺴــﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ »ﻣﺤﺎﺭﺑﻪ« ﻋﻠﻴﻪ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺭﻫﻨﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﻫﻤﻪ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻴﻮﺍ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻭ ﺳﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺗﻔﻬﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﺭﻫﻨﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ‪،‬‬ ‫»ﻣﺤﺎﺭﺑﻪ‪ ،‬ﺗﺒﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺟﺮﻡ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﺒﻠﻴــﻎ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ« ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺭﻫﻨﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷــﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭽﻜﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﻤﻰ‬

‫ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻩ ﻫﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬

‫ﭘﺬﻳــﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ »ﺍﻫﺎﻧﺖ« ﻧﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻫﻨــﻮﺭﺩ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ‪ :‬ﺷﻴﻮﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻫﺮ ﺣﻘﻰ‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺢﺩﺍﺩﻭﺩﺭﺣﺎﻟﻰﻛﻪﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺷﺎﮔﺮﺩ ﺍﻭﻝ ﻛﻼﺱ ﻣﻬﻨﺪﺳﻰ ﻋﻤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬ﺷﺎﮔﺮﺩ ﺍﻭﻝ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷــﺪ ‪،‬ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺳﻢ‪ .‬ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﻣﺘﻜﺒﺮ ﻭ ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻫﻰ ﺍﺵ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﻴﺸﺎﻧﻰ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺼﻪ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺸﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﻫﺎﻯ ﻣﺎﻥ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ‪.‬ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﻗﺼﻪ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻭﻳﮋﮔﻰ‬ ‫ﺍﺵ ﺭﺣﻢ ﻭ ﺩﻟﺴﻮﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑــﻮﺩ ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻬﺎ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻖ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺷﺎﻥ ﺩﻝ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﺯﺩﻩ ﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺷﻴﻮﺍ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻛﺴﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﺣﺖ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﻼ ﻛﺮﺩ ‪،‬ﺁﻥ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﻓﻀﺎﺣﺖ‬ ‫ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬

‫ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﺟــﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻓﻊ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻓﺮﻗﻰ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻳﻚ ﻗﺪﻳﺲ ﺑﺎﺷــﺪ‬ ‫ﻳﺎ ﻳﻚ ﻣﺒــﺎﺭﺯ ‪،‬ﻳﺎ ﺟﺎﻧﻰ …ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻘــﻮﻕ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻗﺎﻋــﺪﻩ ﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺑﻌﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻓﺖ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺁﺑﺮﻭﻯ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﺣﻘﺎﻕ ﺣﻖ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻛﻴﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻘــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻼ ﺷﺪﻥ ﻓﺠﺎﻳﻊ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﻴﺸﺎﻧﻰ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ ﭘﻴﻨﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﮕﻴﺮ‬ ‫ﺷﻴﻮﺍ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺪﺍﻓﻌﺎﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪.‬ﺍﻣﺎ ﺷﻴﻮﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﺁﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﻛﻪ ﻫﻤــﻪ ﺣﻖ ﻃﻠﺒــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫ﻭﺷﻴﻮﺍ ‪،‬ﺑﻬﺎﺭﻩ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭ ﻣﻬﺪﻳﻪ ﮔﻠﺮﻭ‬ ‫‪ ،‬ﻋﺎﻃﻔﻪ ﻧﺒﻮﻯ ﻭ ‪ ..‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ‪،‬ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺩﻣﻜﺮﺍﺳﻰ ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺷﺎﺩﻯ ﺻﺪﺭ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﻓﻌــﺎﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﺯﻧــﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺎﻳﺰﻩ »ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺷﺠﺎﻉ« ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻋﻄﺎ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺟــــﺮﺱ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻞ‬ ‫ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤــﺪﻯ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣــﻮﻛﻞ ﺍﻭ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳــﻰ‪ ،‬ﻣﻌﻨﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺗﺎﻳﻤــﺰ‪ ،‬ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭼﺎپ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫»ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﻛﺎﺭ ﺳﻜﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻰ‬ ‫ﺳﺎﺯﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻰ ﺁﺫﺭﻯ ﻣﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻭ ﺍﻛﺜﺮ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﮔﻔﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﺘﻮﺟــﻪ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ ﺣﻜﻢ ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ ﻭ ﺍﻋﺪﺍﻡ‬ ‫ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ‪ ،‬ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻰ ﻋﺼﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ‬ ‫ﺯﻧﺎﻯ ﻣﺤﺼﻨﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1384‬ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻬــﺎﻡ ﺑﻪ ‪ 99‬ﺿﺮﺑﻪ ﺷــﻼﻕ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻗﺘﻞ ﻫﻤﺴﺮﺵ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﭘﻴﺸﻴﻦ‬ ‫ﺁﺷــﺘﻴﺎﻧﻰ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺯﻧﺎﻯ ﻣﺤﺼﻨﻪ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻗﺘﻞ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺑﻪ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭ ﻣﺤﻜــﻮﻡ ﻛــﺮﺩ‪.‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺁﺷﺘﻴﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻗﻒ‬

‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﺩﺍﺭ ﺁﻭﻳﺨﺘﻦ‬ ‫ﻭﻯ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺗــﻰ ﻛﻮﺗــﺎﻩ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺧــﺮﻭﺝ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﮔﺮﻳــﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﻧﺮﻭژ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺁﺷــﺘﻴﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﻭﺭﺑﻴﻨﻬــﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺸﻪ ﻗﺘﻞ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﻧﻴﺰ ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴــﺪ ‪:‬‬ ‫»ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺁﻥ ﺩﺭﻭﻏﻬﺎ ﺭﺍﺿﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ «.‬ﻣﺼﻄﻔﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑــﺪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻯ‬ ‫ﺭﺍﻳﺞ ﺍﺳﺖ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻭﻟﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻣﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺧﻮﺩﺳﺮﺍﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳــﻦ ﻭﻛﻴﻞ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﺛﻴــﺮ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺮ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺎﻧﻮﻧﻬﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻛﻪ ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺭژﻳﻢ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬


‫‪14‬‬

‫‪14 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏﻛﻨﻨﺪﻩ‪ :‬ﺍﺯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥﻣﺎﻥ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻰﺧﺒﺮﻳﻢ‬

‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻋﺘﺼﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍﻯ ﻛﻴﻮﺍﻥ ﺻﻤﻴﻤﻰ‬ ‫ﺟﺮﺱ ﻭ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ‪ -‬ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻨــﺪ ‪ 350‬ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻴــﻮﺍﻥ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺑﺴﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺻﻤﻴﻤﻰ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 27‬ﻣﺮﺩﺍﺩ )‪ 18‬ﺍﻭﺕ(‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ﻧﻴــﺰ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﻝ ﺑﻬﻤﻦ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺍﻣﻮﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻣﻮﻣﻨﻰ ﻭ ﻛﻴــﻮﺍﻥ ﺻﻤﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻤﺎﻣﻰ ‪ 15‬ﻧﻔﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻨﺪ ‪ 350‬ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻼﻗﺎﺗﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻤﻴﻤﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻧﺪﺍﻧــﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻜﺴــﺘﻦ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫‪ 15‬ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﺼــﺎﺏ ﻏﺬﺍﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍﻯ ﺗﺮ‪ ،‬ﺷﺮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻏﺬﺍ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﺗﻮﻛﻠﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﻛﻨﻨــﺪﻩ ﻫﻢ ﭘﻴﺶ ﺗﺮ ﺑــﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺭﺟﺎﻳﻰ ﺷــﻬﺮ ﻛﺮﺝ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺑﻚ ﺑﺮﺩﺑــﺎﺭ‪ ،‬ﻋﻜﺎﺱ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻰ ﻫﻔﺪﻩ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪،‬‬

‫ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣــﺎﻥ ﺍﻋﺘﺼــﺎﺏ ﻏــﺬﺍﻯ ﺍﻳــﻦ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻴــﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻫــﺎﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻥ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﻳﺸــﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﺠﻤﻊ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ‪ ،‬ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪ ﺑــﻪ ﻣﺮﺍﺟﻊ‬ ‫ﺗﻘﻠﻴﺪ ﺷﻴﻌﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻰ ﺧﺒﺮﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ‬

‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﺎﻝ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﺮﺱ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ‪ ،‬ﺳﻬﺮﺍﺏ‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ‪ 16‬ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻭﻳﻦ ﻗــﻮﻝ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻋﺰﻳﺰﺍﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻼﻗــﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺷﺎﻥ »ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺪ«‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ‪ 350‬ﻭ ﺷﻜﺴــﺘﻦ‬ ‫ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻣﺠﻴﺪ ﺩﺭﻯ ﻛﻪ ‪ 18‬ﺗﻴﺮ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﻮﺭﺵ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺍﻫﺮﺵ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﻜﻢ ﺑﺪﻭﻯ ﺑﻪ‬ ‫‪ 11‬ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺠﻤﻌﺎﺕ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻫﻢﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﺑﻪ ‪ 11‬ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺩﺭ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﻜﻢ ﻣﺠﻴﺪ ﺩﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺣﺒﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺳﺎﻛﺖ ﻫﻢ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ‬

‫ﺻﻤﻴﻤﻰ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ‪ 15‬ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍﻯ ﺗﺮ‪ ،‬ﺷﺮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻏﺬﺍ ﺑﺨﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻟﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺻﺪﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺳــﻼﻣﺖ ﺁﻧﺎﻥ ﺧﻮﺵ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻣﺠﻴﺪﺩﺭﻯﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻯﻣﺤﺮﻭﻡﺍﺯ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ‪ 16‬ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ ﻏﺬﺍ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺴﺮﺵ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺍﺷﻚ ﺭﻫﺎﻳﺶ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻌﺾ ﻧﻤﻰ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﺟﻤﻼﺗﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻮﺭﻩ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﺑﻘﻴﻪ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧــﺪ ﺩﺭﺑﻨــﺪﺵ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻐﻮ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺣﺘﻤﺎ‬ ‫ﺣﺎﻟﺸﺎﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺷﺎﻥ‬

‫ﻧﻤﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍﻻ ﭼــﺮﺍ ﻧﻤﻰ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ؟ ﭼــﺮﺍ ﻧﻤﻰ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺗﻤﺎﺱﺑﮕﻴﺮﻧﺪ؟«‬ ‫ﻣــﺎﺩﺭ ﻣﺠﻴﺪ ﺩﺭﻯ ﻣــﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪14» :‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﻴﺮﻣﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪14 ،‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻫﻢ ‪ 24‬ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻴﺪ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ «.‬ﺍﺷﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺗﻤﺎﻡ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪» :‬ﻫﺮ ﺧﺒﺮﻯ ﻫﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻳﻌﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫‪ 24‬ﺭﻭﺯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﭽﻪ‬ ‫ﺍﻡ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﻧﻤﻰ ﺩﺍﻧﻢ ﻛﺠﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺭﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﻤﻰ ﺩﻫﺪ‪«.‬‬

‫‪ 15‬ﺯﻧﺪﺍﻧــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺯﻧﺪﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺳــﺖ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ‬ ‫ﻏﺬﺍ ﺯﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻔﺖ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔــﻮﺩﺭﺯﻯ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑــﺎ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ ﻋﻠﻴــﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻫــﻢﻛﺎﺭﻯ ﻣﻮﺛــﺮ ﺑﺎ ﺳــﺎﻳﺖ ﻛﻤﻴﺘﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﻭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺁﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺟﻬﺖﺩﺍﺭ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻧﻈــﺎﻡ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻳــﻦ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺷﺪ‪.‬‬

‫»ﺑﻪ ﻣﺎ ﻭ ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﻟﻘﺐ ﺍﻏﺘﺸﺎﺷﮕﺮ‬ ‫ﻭ ﺿﺪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺧﺎﻣﺖ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ‪ ،‬ﻧﻤﻰ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﭽﻪ‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺁﻧﻮﻗﺖ‬ ‫ﻣــﻰ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺳــﺎﻛﺖ ﺑﻨﺸــﻴﻨﻴﻢ ﻭ ﭘﺮﺳﺘﻮﺳﺮﻣﺪﻯ‪،‬ﻫﻤﺴﺮﺣﺴﻴﻦﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﻢ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﭘﺮﻭﻳــﻦ ﻣﺨﺘــﺮﻉ‪ ،‬ﻣــﺎﺩﺭ ﻛﻮﻫﻴــﺎﺭ ﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻮﻝ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﮔﻮﺩﺭﺯﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻯ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﻭﻳﻦ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﻰ‬ ‫ﺍﺧﺮﺍﺟﻰ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺷﺮﻳﻒ ﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻫﻤﮕﻰ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻰ ﮔﻴﺮﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﺴــﺮﺵ ﺑﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻫﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻣﻰ ﺗﺮﺳﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻧﻜﻨﺪ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻫﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫»ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨــﺪ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻧﻜﻦ‪ ،‬ﻛﻪ ﻧﻤﻰ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻣﻼﻗﺎﺗﺸــﺎﻥ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻧﻜﻨﻢ ﻭ ﺳﺎﻛﺖ ﺑﻤﺎﻧﻢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻭﺧﺎﻣﺖ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ ﺑﻼﻳﻰ ﺳﺮ ﺑﭽﻪ ﻭ ﺿﻌﻒ ﺟﺴــﻤﻰ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻳﺪ؟«‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺭﻓﺘــﺎﺭ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳــﺐ ﺳــﺮﻣﺪﻯ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻗﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨــﺪﺍﻥ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﮔﻼﻳﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺴﺮ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﻭ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺩﻳﺮﻭﺯ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﺑﻨــﺪﺵ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣــﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﻫﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ »ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻗــﻮﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗــﺎ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﻣﻼﻗــﺎﺕ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺟــﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻟﺤﻦ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﺪﻯ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻫﻢ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺫﻛﺮ‬ ‫»ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﻭﻝ ﻛﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻫﺎ ﭼﻴﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻰ؟«‬ ‫ﻛﻮﻫﻴــﺎﺭ ﮔــﻮﺩﺭﺯﻯ ﻛﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬


‫‪13‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪13 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪...‬‬

‫ﻣﻮﺳﻮﻯ‪ :‬ﺩﻋﻮﺍﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺸﺎﻳﻰ ﺟﻨﮓ ﺯﺭﮔﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻩﻯ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ »ﺳﻴﺎﺳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯ« ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫»ﺳﻠﻄﻪﻯ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺭﻳﺎ« ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ﻭ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ‪ -‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﻧﺒــﺮﺩ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳــﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺳــﺮ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻫﻮﻳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﺍﻭﺝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﺪﻑ ﺍﻳــﻦ ﻧﺒﺮﺩ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﺧــﺎﺹ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺯﺭﮔﺮﻯ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢﻣﺸــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺟﻨﺠﺎﻝﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﮔﻔﺖ »ﺍﺯ ﻣﻜﺘﺐ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋﻰ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺳــﻼﻡ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺘــﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣــﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑــﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻜﺘﺐ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻴﻢ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻣﻮﺟﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨــﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺳﺮ ﺳــﺨﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨــﺪ ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢﻣﺸﺎﻳﻰ ﺗﺬﻛﺮ ﻛﺘﺒﻰ ‪ 16‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ‪ 183‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﻯ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢﻣﺸﺎﻳﻰ ﺭﺍ »ﺟﻨﮓ ﺯﺭﮔﺮﻯ« ﻭ‬ ‫»ﻣﻮﺝﺳــﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﻛﺎﺫﺏ« ﺧﻮﺍﻧــﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ »ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﻭﺑﺮﻭﺳﺖ«‬ ‫ﺧﻄﺎﺏ ﺑــﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﮔﻔــﺖ »ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥﺳــﺎﺯﻯﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﻳﻰﻫﺎﻯ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻠﺖ‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ )‪ 26‬ﻣــﺮﺩﺍﺩ ‪17 /‬‬ ‫ﺍﻭﺕ( ﺑﻴﺴــﺘﻤﻴﻦ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺒﺎﺩﻝ‬ ‫ﺍﺳﻴﺮﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﺍﺩﺷــﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺭﺳــﻤﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫»ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ« ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺘﻦ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ »ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ«‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﺎﺩﻟﻪﻫﺎﻳﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺳــﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸــﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﺎ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣــﻰ ﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻣﻊ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻳﻦ »ﺳــﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ« ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﺎﺹ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﻋــﺪﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻄــﻮﺭ ﻛﻪ ﺻﺪﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﻔﺘﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﻩ ﻭﻳﻞ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﺟﻨﺎﺣﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﭼﻮﺏ ﺣﺮﺍﺝ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺯﻣﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻣﻘﺪﺱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻤﺎﻥ ﺩﻓﺎﻉ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺑﺤﺜﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺝ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﺮﺷــﻨﺎﺱ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﻔﻮﻕ ﺑﺨﺸــﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ »ﻣﻜﺘﺐ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ »ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ« ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺣﻤﺪ‬ ‫ﺧﺎﺗﻤــﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺣﺎﻧﻰ ﺗﻨــﺪﺭﻭ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻰ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺰﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥﺭﻫﺒﺮﻋﻘﻴﺪﺗﻰﻣﺤﻤﻮﺩﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﻳﺎﺩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﻣﻮﻗــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﻄﺒــﻪ ﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﺯ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‪ 15 ،‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ »ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﺳﻼﻡ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻠﻰ ﮔﺮﺍﻳﻰ ﺷﺮﻙ ﺁﻟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ« ﻭ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺰﺩﻯ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻣﺸــﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﻋﻬﺪ ﺍﺧﻮﺕ ﻧﺒﺴــﺘﻪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﺷﻮﺩ »ﺍﻭﻝ ﺗﺬﻛﺮ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﭼﻮﺏ ﻣﻰ ﺯﻧﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﮔﺮﻭﻫــﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﮕــﺮﺍﻯ ﻣﺠﻠــﺲ ﻣــﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﮔﻔﺘﮕﻮ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﻃــﺮﺡ ﻳﻚ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﺯﺭﮔﺮﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻂ ﻛﺸﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﻣﻜﺘﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻮﺗــﺎﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻼﺷﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺣﺎﻓﻆ‬ ‫ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﻠﻰ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺷــﺎﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻼﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﺪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﺳــﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻧﺨﺴــﺖ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﺯﺭﮔﺮﻯ ﺍﺯ ﻧــﮕﺎﻩ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻃﻔﺮﻩ ﻣﻰ ﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻡ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪» «.‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺩﺭﺻﺪ‬

‫ﻧﺮﺥ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﻭ ‪ 29‬ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﭘﺮ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺩﻫﺎﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺧﺘﻪ ﻭ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺧﻔﻪ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﭘﺎﻳﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺵ ﺑﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ‬ ‫ﺭﻗﻴﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪» :‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﻮﺍ ﺍﺳﻼﻡ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﺳــﻠﻄﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺭﻳﺎ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻡ‪ ،‬ﺍﺳﻼﻡ ﺁﻥ ﻣﺮﺟﻊ ﻋﺎﻟﻴﻘﺪﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺣﻘﮕﻮﻳﻰ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﺵ‬ ‫ﻭﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﻣﺎ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻢ ﺑﻪ ﺍﺑﺮﻭ ﺁﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺗﻬﻤﺖ ﻳــﻚ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﭘﻮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ ﻣﻨﺘﻈــﺮ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﺯﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪ ﺟﻨﺘﻰ ﻛﻪ ﻋــﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺑﻴﺮﻯ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻧﮕﻬﺒــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻣﺎﻣﺎﻥ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭘﻨﺠﻢ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﻧﻴﻤﻪ ﺷﻌﺒﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺳــﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣــﻰ ﺩﻫﺪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ ﺑﻪ »ﺳــﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ« ‪-‬‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺗﻠﻮﻳﺤﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ ‪ -‬ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻧﺶ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ »ﻭﻗﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻋﻮﺍ ﺍﺳــﻼﻡ ﻫﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺳﻠﻄﻪ‬ ‫ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺭﻳﺎ ﭼﻪ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ «.‬ﺍﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻰﭘﺮﺳﺪ ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ »ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬

‫ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﺳــﺮﺍﻳﻰ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺗﻬﻤﺖ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ »ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﮔﺮﺍﻳﺎﻥ«‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ »ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﮔﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺣﻔــﻆ ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎﺭ ﻋﻨﻜﺒﻮﺗﻰ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺪﺍﺭﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﺳــﻰ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﻣﻠﺖ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳــﺪ »ﻣﺸــﻜﻞ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﺣﻞ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕﻫﺎﻯ ﺁﺯﺍﺩ‬ ‫ﺷﺎﻛﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ؟‬ ‫ﻏﻴﺮﮔﺰﻳﻨﺸﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﻭ ﻗﻮﻩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺟﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻣﺴــﺘﻘﻞ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺳــﻴﺮﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﮔﻔــﺖ »ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ »ﺗﻦ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﻭﺧﺘﻦ ﻗﺒﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ«‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧﺒــﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴــﻞ ﺍﺻﻼ ﻧﮕﺮﺵ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧــﻰ ﻛــﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑــﻪ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﺘﻨﺎﻗﻀﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﻠﺖ »ﻛﻮﺩﺗــﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗــﻰ« ﻭ »ﺩﺯﺩﻳﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﻼﻡ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺭﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ« ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺧﺒﺮﻯ »ﻛﻠﻤﻪ«‪ ،‬ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺰﺩﺍﻥ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷــﺪﻩﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻜﺎﻳﺖ ﻫﻔــﺖ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻮﺳــﻮﻯ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡﻃﻠﺒﺎﻥ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﻴﺖ ﺑﻰﭼﻮﻥ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ـ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﮔﻔﺖ »ﻭﻗﺘﻰ‪ 7‬ﭼﻬﺮﻩ ﻭ ﭼﺮﺍ ﺍﺯ »ﻭﻻﻳﺖ ﻣﻄﻠﻘﻪ ﻓﻘﻴﻪ«‪.‬‬ ‫ﺷﺎﺧﺺ ﻭ ﺑﺎ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺩﻋﺎﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦﻣﻮﺳﻮﻯﺩﺭﻣﻘﺎﺑﻞ‪،‬ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪﺳﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ ﺑــﻪ ﺣﺎﻛﻤــﺎﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﻳﻦ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫»ﺭﻓﻊ ﺧﻄﺮﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺮﻭﻥ ﻣﺮﺯﻯ«‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺖ ﻧﻔﺮ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﺭﺷــﺪ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﺑﻪ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﮔﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺟﺒﻬﻪ ﻧﻬﺎﺩﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﺶ‬ ‫ﺟﻨﺠــﺎﻝ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴــﺰ ‪ 22‬ﺧــﺮﺩﺍﺩ ‪ 88‬ﻇﺎﻫﺮﺍ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻛﺸــﻮﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ »ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺷــﺎﻛﻴﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ ﺳﭙﺎﻩ ﺁﻧــﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﻫﻴــﺪ ﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﺪﺍﺧﻠــﻪﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺤــﺮﺍﻥ ﺟﻤﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﺘﻬــﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺷــﺪ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﻭ ﻣﺮﺍﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ـ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻏﻴﺮﺷﻔﺎﻑ ﻛﻪ ﻻﺟﺮﻡ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﻩﻯ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﺪﻩ ﻛﻪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺩﺭﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰﺑﺮﺩﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭ ﺭﻧﺞ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺧــﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺯﻧــﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪﺩﺍﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻼﻓــﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻛــﻪ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻩﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫»ﻓﺮﻣﺎﻧﺒﺮﻯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺟﻮﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ«‬ ‫ﻧــﮋﺍﺩ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺸــﺎﻳﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺰﺩ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﻫــﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺩﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﭘﺴــﺮ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺿﻤﻦ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺸﺎﻳﻰ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻋﺘﻘــﺎﺩ ﺍﻭ »ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺮﻳﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺾ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺸﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟــﺖ« ﺭﺍ ﻧﻬﺎﺩﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫»ﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻭ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻭ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻛــﻪ ﻧﻈــﺮﺍﺕ ﺍﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻣﻊ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺭﻭﺡ ﺍﷲ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻤﻪﻯ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥ ﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬


12 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

12


1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

604-310-8899

11 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

11


10 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

10


‫‪9‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫‪9 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻛﺸﺎﻧﺪﻥ‬

‫ﺭﺣﻴﻢﻣﺸــﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺗﺬﻛﺮ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ »ﻃﺮﺡ ﺳﻮﺍﻝ« ﺍﺯ ﺍﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻰﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻴــﺰ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﻤــﻊﺁﻭﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﻗﺎﻧﻮﻥﮔﺮﻳﺰﻯ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺎﻣــﻪﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻣﻄﻬــﺮﻯ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳــﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺁﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺳﺨﻨﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺻﻮﻝﮔــﺮﺍﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺟﻤﻌﻰﺍﺯﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰﺗﻠﻘﻰ ﺭﺣﻴﻢﻣﺸﺎﻳﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻫﺸــﺘﻢ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ )‪ 28‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪ 18 /‬ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺕ(‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻥﻣﺤﻤﻮﺩﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢﻣﺸﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﻰ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﺍﻣﻀــﺎ ﺑــﺮﺍﻯ »ﻃــﺮﺡ ﺳــﻮﺍﻝ« ﺍﺯ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺣﻀﺎﺭ ﺭﺋﻴﺲ ﺛﻮﺍﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ »ﻃــﺮﺡ ﺳــﻮﺍﻝ« ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻳــﺶ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴــﺶ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﺻﺒﺢ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺑﻴﺮﻭﻧﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺒــﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﺧﺸﻨﻮﺩﻯ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﻮﻝ ﻭﻟﻰ ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻧﺎﻣﻪﻯ ﺩﻭﺭﻩ ‪ 74‬ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵﻫﺎ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺭﺣﻴﻢﻣﺸــﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﺗــﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ‪ 183‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﺒﺎﺯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻــﻼﺡ ﻃﻠﺐ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺳــﻪ ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺍﺯ ﺷــﻤﺎﺭ ﻭ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﻣﻀﺎء‬ ‫ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ »ﻣﻜﺘﺐ ﺍﺳﻼﻡ« ﺑﺎ »ﻣﻜﺘﺐ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﻯ ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍ ﺍﻣﻀﺎ ﺷــﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ »ﻃــﺮﺡ ﺳــﻮﺍﻝ« ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﻀــﺎﺭ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﻯ ﺟﻤﻌﻰ ﻓﺮﺩﺍ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺭﺍ »ﺍﻣﺮﻯ ﺑﻰﺳــﺎﺑﻘﻪ« ﻭ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻇﺎﻫﺮﺍ‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴــﺎﻥ ﻭ ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺳﺮﺳــﺨﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﻰﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫»ﻏﻴﺮﻣﺘﺮﻗﺒﻪ« ﺧﻮﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺘﻜﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷــﺪﻩ ‪ 20‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﻠﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍ‪ ،‬ﻣﻄﻬﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻰﮔﻴﺮﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻨﺶﻭﺍﺧﺘﻼﻑﻣﻴﺎﻥﺩﻭﻟﺖﻭﻣﺠﻠﺲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ‪ 24 ،‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺬﻛﺮ ﻭ ﺳﻮﺍﻝ ﺍﺯ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺷــﺪﻳﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ 16 .‬ﺭﻭﺣﺎﻧــﻰ ﻓﺮﺍﻛﺴــﻴﻮﻥ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣــﺎﻝ ﺗﻌــﺪﺍﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑــﻪ ﮔﻮﻧــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺳــﺒﻘﺖ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻄﻬﺮﻯ‬ ‫ﺑﻰﺗﻮﺟﻬــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﻪ ﻣﺼﻮﺑﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻧﻮﺷــﺘﻦ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﺳــﺮﮔﺮﻡ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻮﺷــﺖ‪»:‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬

‫ﺣﺘﻤﺎ ﺍﺯ ﺭﺋﻴﺲﺟﻤﻬﻮﺭ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﺷﻔﺎﻑﺳﺎﺯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ «.‬ﺍﻭ ﻣﺤﻮﺭ ﺳــﻮﺍﻝﻫﺎ ﺭﺍ »ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﻳﮕﺮ« ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻨﻈــﻮﺭﺵ ﺍﺯ‬ ‫»ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺩﻳﮕﺮ« ﺗﻮﺿﻴﺤﻰ ﻧﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻠــﻰ ﻣﻄﻬــﺮﻯ ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 87‬ﻧﻴــﺰ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛــﺮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦﮔﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻜﺸــﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃــﺮﺡ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻣﺤﻮﺭ ﺁﻥ ﭘﺮﺳــﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺭﺣﻴﻢﻣﺸﺎﻳﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ‬ ‫»ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻣﻠﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ«‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﻀﺎﻫﺎﻯ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﺒﺎﺯ ﻋﻠﺖ ﺭﺍﻯ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻃــﺮﺡ ﺭﺍ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ »ﻣﺪﻳﺮﻳــﺖ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻧــﻰ ﻭ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﻣﺠﻠﺲ« ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺍﻣﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻐﺮﻧﺞ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬

‫ﺣﺴــﻴﻦ ﻧﺠﺎﺑــﺖ ﻳﻜــﻰ ﺩﻳﮕــﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻓﺮﺍﻛﺴﻴﻮﻥ ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻰﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬


‫‪8‬‬

‫‪8 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﻣﺤﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺧﻮﺩ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻼﺱ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻳﻮﮔﺎ‪ ،‬ﺗﻨﻴﺲ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻭ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺗﺨﺘﻪ ﻧﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭘﯿﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﭘﯿﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﺩﯾﻮ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻭ ‪....‬‬

‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﻠﯿﮏ!‬

‫‪www.paivand.com‬‬

‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ‪ -‬ﻭﺍﺭﺩ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻬﻤﻪ ﻳﻚ ﻛﻼﺱ ﺩﺭﺱ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﺷﺘﺎﻥ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ؛ ﻛﻼﺱ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺪﺭﺑﺰﺭگ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺑﺰﺭگ ﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻛﻦ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺩﺭ ﺩﻭ ﮔﻮﺷــﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﺑﺰﺭگ ﺟﻤﻊ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻌﻠﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﻤﺮﻳﻦ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴــﺎﺩ ﺧﻴﺮﻳــﻪ ﭘﺮﻳﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ‬ ‫ﻏﻴﺮﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻼﺵ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﻘﻴﻢ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺎﺕ ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ ﻭ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﻬﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 2006‬ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺗﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺪﻳــﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﭘﺮﻳــﺎ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﻮﺳﺴــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻣﺮﻛــﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﺴﻬﻴﻞ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻤﻨﺪﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻧﻮﻩ ﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻤﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﭘﺮﻳﺎ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻧﻴﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴــﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺑــﺎ ﻛﻤــﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺎﻣﻞ ﻛﻼﺱ ﺯﺑــﺎﻥ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﻫﺎﻯ ﻳﻮﮔﺎ‪ ،‬ﺗﻨﻴﺲ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ‪،‬‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻭ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺗﺨﺘﻪ ﻧﺮﺩ ﻭ ﺷﻄﺮﻧﺞ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺩﻭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺳﺎﻟﻤﻨﺪﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻼﺱ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻣﺪﻡ ﺍﻳﻨﺠﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻳﻚ ﭼﻴﺰﻯ ﻳﺎﺩ ﻣــﻰ ﮔﻴﺮﻡ ‪ ...‬ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺁﻳﻢ ﻭ ﻣــﻰ ﺭﻭﻡ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻰ ﺷﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﻼﺱ ﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺣــﺎﻻ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻧﻴــﺎﺯ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺗــﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﻛﻼﺱ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻼﺱ ﻫﺎﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺍﺳﺖ‬

‫ﮔﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺗﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻛﻼﺱ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﻯ ﻫﺸــﺘﺎﺩ ﺳﺎﻝ ﺳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﻨﺞ ﺟﻠﺴﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻳﻮﺗﻴﻮﺏ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻯ‬ ‫ﻣﻴﻞﺑﺰﻧﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎ‬

‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺮﻳﺎ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺗــﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﻳﻚ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺍﻫﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﻴــﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﻋﻬــﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺎﻛﻦ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻛﻪ ﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﻳــﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻪ )ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫــﺎﻯ ﻣﺎ( ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺷﺨﺺ ﺣﻘﻴﻘﻰ‬ ‫ﻳﺎ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴــﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺩﺭ ﺣــﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﻘﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻳﺎ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻭﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ‬ ‫ﭘﺮﻳﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺗﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﮔﻔــﺖ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻨﻰ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻰ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺗﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻰ ﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻓﺸﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﻓﻘﻰ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻜﺎﻥ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻛﻦ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴــﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻬﻴــﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﺮﺍﺳﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻦ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺣﺪﻭﺩ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺗــﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘــﻰ ﺑــﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻣــﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺒﺎﺭ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺧﻴﺮﻳﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﺮﻳﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻗــﺎﻯ ﺗﺎﺝ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﺮﻳﺎ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺒﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬


‫‪7‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ‬ ‫ﻣﻰ ﻓﺮﻭﺷﺪ‬ ‫ﺻﺪﺍﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ -‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 60‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺟﺖ ﻫﺎﻯ ﺟﻨﮕﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﻠﻴﻜﻮﭘﺘﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﺎﺟﻤﻰ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﺴــﺘﺎﻥ ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ‪ ،‬ﺑﻨﻈﺮ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻋﻤﺪﻩ‬ ‫ﺍﻯ ﺩﺭ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺗﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺑﺮﺗﺮﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺮﺍﻳﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑــﻪ ‪ 3‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺟﺖ ﻫﺎﻯ ﺟﻨﮕﻨﺪﻩ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍﺩﺍﺭ ﮔﺮﻳﺰ ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻻﻛﻬﻴﺪ ﻣﺎﺭﺗﻴﻦ ﺑﺨﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺳــﻌﻮﺩﻯ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺷــﺎﻣﻞ ‪ 84‬ﻓﺮﻭﻧﺪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﺭﺯﻣﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻑ ‪ ،15 -‬ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪132‬‬ ‫ﻓﺮﻭﻧﺪ ﻫﻠﻴﻜﻮﭘﺘﺮ‪ ،‬ﻗﺎﻳﻖ ﻫﺎﻯ ﮔﺸﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺳــﺎﺯﻯ ﻣﻮﺷــﻚ ﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺳﻌﻮﺩﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻓــﺮﻭﺵ ﻫــﺎﻯ ﺗﺴــﻠﻴﺤﺎﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﻫﺪﻑ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ‬ ‫ﭘﺮﺯﻳﺪﻧــﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻫﺎﻯ ﺩﻓﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﺘﺤﺪﺍﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺕ ﺍﺗﻤﻰ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‬

‫‪7 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻮﺩﻙ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮﻫﺎﻯ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ -‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒــﺎ ﻧﻴﻤــﻰ ﺍﺯ ‪ 459‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﻴﻞ ﺯﺩﮔﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺘﻰ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺳﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﺳﻌﺖ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺳﻴﻞ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﻮﻉ ﺳــﻴﻞ‪ 1600 ،‬ﻛﺸﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺣﺪﻭﺩ ‪20‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻨــﺪﻯ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﻛﻤــﻚ ﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺑﺸﺮﺩﻭﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺳــﻴﻞ ﺯﺩﮔﺎﻥ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥﺳﺒﺐﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻳﻰﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻢ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﻰ ﺍﺭﺳﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻚﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﻠــﻰ ﺑﻪ ﺍﺭﺳــﺎﻝ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺻﻨــﺪﻭﻕ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺟﺎﻥ ﺳﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻮﺩﻙ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‬ ‫)ﻳﻮﻧﻴﺴــﻒ( ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺒﻮﺩ ﺁﺏ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺟﺎﻥ ﺳﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 500‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻮﺩﻙ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺭﻭﻧــﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺳــﻄﺢ ﺁﺏ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ »ﻣﻮﺝ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺮگ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺮ« ﺳﻴﻞﺯﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺭﺗﻴﻦ ﻣﻮﻭﺍﻧﺠﺎ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﻯ ﻳﻮﻧﻴﺴﻒ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺗﻰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﻭ ‪ 300‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﺏ ﺳﺎﻟﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃــﻖ ﺳــﻴﻞ ﺯﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻛﻤﻚﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ‪20‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺁﺳــﻴﺐﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﻞ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻥﮔﻰﻣﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬

‫ﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫــﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺳــﻔﺮ ﺑــﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺯﺩﻩ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﭘﻨﺠﺎﺏ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫‪ 460‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﻤــﻚ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚﺭﺳﺎﻧﻰ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﻓﻮﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺷﺪ ﻭ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﻛﺸــﺎﻭﺭﺯﻯ ﺁﺳﻴﺐﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﻫﺎ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺭ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻛﻤﻚ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺳﻴﻞ ﺯﺩﮔﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺗﺎﻛﻴــﺪ ﻭﺭﺯﻳﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻤــﻚ ﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺷﻮﺭﺷﻴﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻧﺎﻇﺮﺍﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻯ ﺣﺎﻛﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﻛﻢ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻫﺎﻯ ﺑﺸﺮﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻘﻮﻁ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺟﻨﮕﻰ‬ ‫ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ‪ -‬ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻳﻚ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﺟﺖ‬ ‫ﺟﻨﮕــﻰ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺷــﻮﺭﻭﻯ‬ ‫ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻗﻰ ﭼﻴﻦ‬ ‫ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﻮﻧﻬﺎپ‪ ،‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﺧﻠﺒﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ )‪17‬‬ ‫ﺍﻭﺕ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻓﻮﺷﻮﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻟﻴﺎﺋﻮﻧﻴﻨﮓﺍﺗﻔﺎﻕﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻫــﺎﻯ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻟﻴﺎﺋﻮﻧﻴﻨﮓ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜــﻰ ﻣــﺮﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﺍﺯﻛﺮﻩﺷﻤﺎﻟﻰﭼﻨﺪﺍﻥﻏﻴﺮﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻏﻴﺮﻋﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻳﻮﻧﻬﺎپ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﭼﻴﻦ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻥ ﺍﺗﺒﺎﻉ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﺧﻠﺒﺎﻥ ﺍﻳــﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑــﺮﺍﻯ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻮﺋﻴﺠﻮ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺮﺯ ﭼﻴــﻦ‪ ،‬ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭼﻴﻦ ﺳﻘﻮﻁ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻣﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﺑــﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑــﻰ ﺭﺍ ﺗﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺷﻴﻨﻬﻮﺍ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻠﺖ ﺳﻘﻮﻁ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﻋﻜﺲ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺯ ﻻﺷﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺮﭼﻢ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬

‫ﺩﺭ ﻋﻜﺲ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﺍﺯ ﻻﺷــﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺮﭼﻢ ﻛﺮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮ ﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻳﻚ ﻣﻴﮓ‪ 15-‬ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻫﺎﻯ ‪ 1953 -1950‬ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻴﻨــﮓ ﭘﺎﺋﻮ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻨﮓ ﻛﻨﮓ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺧﻠﺒﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﭘﺮﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻫﻴﭻ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛــﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﺧﻠﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺗﻨﺎﻗﺾ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ ﭘﻴﻤــﺎﻥ ﺁﺗﺶ ﺑﺲ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻛﺮﻩ ﺷــﻤﺎﻟﻰ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ ،1953‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻨﮓ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬


‫‪6‬‬

‫‪6 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪...‬‬

‫ﭘﺎﻳﺎﻥﮔﺮﻭﮔﺎﻧﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﻞ ﺁﻭﻳﻮ‬

‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻣﺴﺠﺪ »ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ« ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﺻﺪﺍﻯ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ‪ -‬ﺑــﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﭽــﻪ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺣﻖ‬ ‫ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺤﻞ ﺣﻤﻼﺕ‬ ‫ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2001‬ﮔﻔﺖ‪،‬‬ ‫»ﭘﺸﻴﻤﺎﻥﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺍﻭﺑﺎﻣــﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﻔــﺖ ﻭ ﮔﻮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑــﺎ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻭﻫﺎﻳﻮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺳﺎﺧﺘﻦﻣﺴﺠﺪﺑﺎﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﻭ ﻛﺴــﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 2600‬ﻧﻔﺮ‬

‫ﺩﺭ ﺣﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻩ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺯﻳﺪﻧﺖ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺑﻌﺪﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﺳﺎﺧﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺯ »ﺣﻖ« ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﺴﺠﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺤﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺮﺝ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﻣﻨﻄﻖ« ﺍﻧﺠﺎﻡ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻨﺴــﻰ ﭘﻠﻮﺳــﻰ ﺭﻳﻴــﺲ ﻣﺠﻠــﺲ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺴــﺠﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺣﻤﻼﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻯ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﻤﻼﺕ ‪2001‬‬ ‫»ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﻣﺤﻠــﻰ« ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻧﻈﺮ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﮔﻔﺖ ﻳﻚ ﻧﻈﺮ ﺳــﻨﺠﻰ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺣﺎﻛﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻭﻗﻒ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻧﺮﺍ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﺬﻫﺐ ﺣﻘﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺩﻭ ﺳﻮﻡ ﺭﺍﻯ »ﻣﺴﺎﺟﺪ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻝ‪ ،‬ﺟﻬﺎﺩ‪ ،‬ﻭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻴﻮﻳــﻮﺭﻙ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ« ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻠﻮﺳﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﺷــﻮﺩ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﺴــﺠﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛــﻪ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 60‬ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ‬ ‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ‪ -‬ﺣﻤﻠﻪ ﻳﻚ ﺑﻤﺒﮕﺬﺍﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺤــﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺷﺼﺖ ﻧﻔﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﺯ ﺻﺪ ﺗﻦ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﭼﻨﺪ ﺳــﺮﺑﺎﺯ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻒ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﻤﺒﮕﺬﺍﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻤﺒﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﻮﺑﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳــﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﭙﺮﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺮﺥ ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﻪ ﺷﺼﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻮﻣﻴﺪﺍﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺗﻼﺵ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﺷﻠﻮﻍ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺍﻳﺴــﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻫﺎﻯ ﺑﻐــﺪﺍﺩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻴﻮ ﺳــﺎﻛﺲ‪ ،‬ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻤﺒﮕﺬﺍﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻛﺴﻰ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺍﻭ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭ‬

‫ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺴﻰ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﺣﻤﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻬﺪﻩ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﺮﺑﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻘﻮﻳﺖ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣــﻰ ﻋﺮﺍﻕ ﻫــﺮ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻳﺴــﺖ ﻭ ﭘﻨﺠــﺎﻩ ﺳــﺮﺑﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﺮﺍﻗﻰ‬ ‫ﻫﺎ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﻠﻴــﺲ ﻭ ﺍﺭﺗﺶ‪،‬‬ ‫ﺣﻤﻼﺕ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺥ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳــﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺟﻨﮕﻰ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺎﻩ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺷــﺒﻜﻪ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻩ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬

‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ‪ -‬ﻣﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺗﻞ‬ ‫ﺁﻭﻳﻮ ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺯﺧﻤﻰ ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﺿﺮﺏ‬ ‫ﮔﻠﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻳﻦ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﮔﺮﻭﮔﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﻌﺪﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ‪ ،‬ﮔﺮﻭﮔﺎﻧﮕﻴﺮ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺎﻥ ﻣﺴﻠﺢ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺗﻴﺮ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻣﺮﺩ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﻳﻚ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻰ ﺍﻫﻞ ﻛﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳــﻢ ﻧﺪﻳﻢ ﺍﻳﻨﺠــﺎﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺍﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2006‬ﺑﻪ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻞ ﺁﻭﻳﻮ ﻳﻮﺭﺵ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ‬ ‫ﻧﺎﺣﻴــﻪ ﺭﺍ ﻣﺴــﺪﻭﺩ ﻛــﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻣﺤﺎﻓﻈﺎﻥ ﻣﺴﻠﺢ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺯ ﺍﻫﻞ ﺷﻬﺮ ﺭﺍﻡ ﺍﷲ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﻭ ﺁﻣﺒﻮﻻﻧﺲ ﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎﻳﺎﺭﻛﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺳﺎﺣﻞ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟــﻪ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺼﺮ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ﺣﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﭼﺎﻗﻮ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﻗﻮﻃــﻰ ﺑﻨﺰﻳﻦ ﻭ ﻳﻚ ﺳــﻼﺡ‬ ‫ﺍﺳــﺒﺎﺏ ﺑــﺎﺯﻯ ﺑــﻮﺩ‪.‬ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴــﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺧﺪﻣﻪ ﺁﻥ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﻳﻨﺠﺎﺯ ﺍﻫﻞ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍﻡ ﺍﷲ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺑﺎﻗﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻛﺎﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﺗــﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﺭﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2006‬ﺑــﺎ ﻳــﻮﺭﺵ ﺑــﻪ‬ ‫ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻞ ﺁﻭﻳﻮ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬


‫‪5‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺑﻰ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ‬ ‫ﺻــﺪﺍﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ -‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺑﻰ ﺧﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻳﻚ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪-‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﻭﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺳــﺎﻥ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ) ‪ 16‬ﺍﻭﺕ ( ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺣﻤﻴﺪ ﻗﺎﺳــﻤﻰ ﺷــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺒﺎﺭ ﻣﻘﻴﻢ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳــﻦ ﻧﺸــﺮﻳﻪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺷﺎﻝ ‪ 42‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺘﻮﻧﻼﻣﮕﺎ‪،‬ﻫﻤﺴﺮﺁﻗﺎﻯﻗﺎﺳﻤﻰﺷﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺳﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻰ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺟﺪﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻭﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻖﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻃﻰ ﺳــﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﻣﻄﻠﻖ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﻤﺴﺮﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺿﻤﻦ ﺭﺩ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺟﺎﺳﻮﺳــﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻫﻤﺴﺮﺵ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ‬

‫ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻭﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‬ ‫ﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻼﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻠﻴﺴﺎ ﻟﻨﺘﺴﻤﻦ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻓــﺪﺭﺍﻝ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﻨﺴﻮﻟﻰ‬ ‫) ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ( ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴــﻚ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻗﺎﺳﻤﻰ ﺷﺎﻝ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻥ ﻣــﻚ ﺗﻴــﮓ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻟﻴﺒﺮﺍﻝ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﭘﺸــﺖ ﭘﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺩﺭ ﺳــﻄﻮﺡ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺗﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺩﺭ ﺯﻧــﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺳﺎﻥ ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴﺪ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻗﺎﺳﻤﻰ‬ ‫ﺷﺎﻝ‪ ،‬ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺳــﺎﻝ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭﻳﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﺍﻧﻮﻳﻪ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻮﻛﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬

‫‪5 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺍﺛﺮ ﻣﺠﺴﻤﻪ ﺳﺎﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ ﻧﺼﺐ ﺷﺪ‬

‫ﺍﺛﺮ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻳﺰﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﭙﻤﭙﻮﺯﻳﻮﻡ‬ ‫ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎﺯﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻣﻠﻰ ﺑﺮﮔﻦ ﻧﺼﺐ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﻳﺰﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎﺯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺍﺯ ﺳﻤﭙﻮﺯﻳﻮﻡ ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﺤــﻮﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺳــﻤﭙﻮﺯﻳﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺴــﺖ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬ ‫‪ 59‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭﻝ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺶ ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺳﻤﭙﻮﺯﻳﻮﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﺮﻭﺩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺳﻤﭙﻮﺯﻳﻮﻡ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺩﺍﺷﺖ‪ :‬ﺷﻬﺮ ﻛﻠﮕﺮﻯ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ‬ ‫ﺁﻟﺒﺮﺗﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﺑﺮﺍﻯ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ ﻣﺘﻮﺍﻟﻰ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﺠﺴﻤﻪ ﺳﺎﺯﺍﻧﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻧﻴﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎﺯﻯ ﻣﺎ ﻫﺮﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺎﻧﺪﺍ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺩﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳــﻤﭙﻮﺯﻳﻮﻡ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛــﺮﺩ‪ :‬ﻣﻮﺭﺗﻮﻥ ﺑﻮﺭﻙ )‪ ،(Morton Burke‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳــﻤﭙﻮﺯﻳﻮﻡ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﺛﺎﺭﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺷــﺶ ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﻫﻨﺮﻯ ﺍﺯﻗﺒﻴﻞ ﺍﺳﺎﺗﻴﺪ‬ ‫ﺭﺷــﺘﻪ ﻣﺠﺴﻤﻪ ﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﺪﻳﻦ ﻫﻨﺮ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺪﺭﺱ ﺭﺷﺘﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﻃﻰ‬ ‫ﺳــﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 15‬ﺭﻭﺯﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﻀــﺎﻭﺕ ﺁﺛﺎﺭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺑﻖ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﺍﺭﺍ ﺑﻮﺩﻥ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻯ ﻧﻤﺎﺩﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﺪﻧﻈﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎﺯﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺳﻤﭙﻮﺯﻳﻮﻡ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ‪ 30‬ﺟﻮﻻﻯ )‪ 10‬ﺗﻴﺮ ﺗﺎ ‪ 10‬ﻣﺮﺩﺍﺩ( ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﺑﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﭘﻨﺞ ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎﺯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻭﻛﺮﺍﻳﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬

‫ﻛﻤﻚ ‪ 30‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻴﻞ ﺯﺩﮔﺎﻥ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﺪﺍﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ‪ -‬ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ‪ 31‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﻴﻞ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻭ ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻴﻞ ﺩﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻋﻈﻢ ﺍﻳــﻦ ﻛﻤﻚ ﻳﻌﻨﻰ ‪25‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﻛﻞ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 33‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺩﻻﺭﻯ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺻﺮﻑ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺁﺏ ﺁﺷــﺎﻣﻴﺪﻧﻰ ﺳﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺸﺖ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻚ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻯ ﺷﺒﻜﻪ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻭ ﺗﺮﻣﻴــﻢ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺍﻳﻦ‬

‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺳــﻴﻞ ﺯﺩﻩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺰﺭگ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻰ ﺗﺒﺎﺭﺍﻥ ﻣﻘﻴﻢ‬ ‫ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﻧﻴﺰ ‪ 360‬ﻫــﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﺎﻟﻰ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‬ ‫ﺑﻴــﺶ ﺍﺯ ‪ 76‬ﻫــﺰﺍﺭ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻧﻰ ﺗﺒﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﻞ ﭘﺎﻛﺴــﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺷﻤﺎﻝ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻭ ﺑــﻰ ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﻛﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬ ‫‪ 460‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ ﻛﻤﻚ ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺬﻑ ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﻨﺠﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻫﺎﻯ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺣﺬﻑ ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﺧﻮﺩ ﻋﻘﺐ ﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺩﻭ ﺳــﻮﺍﻝ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ »ﺯﺑﺎﻥ«‬ ‫ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣــﺬﻑ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺠﺪﺩ‬ ‫ﺁﻥ ‪ ،‬ﺗﻦ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫»ﺗﻮﻧﻰ ﻛﻠﻤﻨﺖ« ﻭﺯﻳﺮ ﺻﻨﺎﻳﻊ ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﻪ ﻫﺮ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺣﺬﻑ ﻭ ﺑﺠﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺯ‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﺼﻮﺭﺕ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧــﻪ ﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ‪ ،‬ﭘﺮﺱ ﻭ‬ ‫ﺟﻮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ‪ ،‬ﺳﺮﺷﻤﺎﺭﻯ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،2011‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺎﺟﺮﺍ ﺩﺭ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ‪:‬‬ ‫‪ t‬ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﺗﺴﻠﻂ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻳﺎ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫‪ t‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ ﭼﻪ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺰﻝ ﺳﺨﻦ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ؟‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬


‫‪4‬‬

‫‪4 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ‪...‬‬

‫ﻛﺸﺘﻰ ﺣﺎﻣﻞ ‪ 490‬ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻯ ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﭘﻬﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ‬

‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺻﺪﻭﺭ ﻭﻳﺰﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﻓﺰﻭﺩﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺗﻮﺳــﻂ‬ ‫ﺁﻧــﺎﻥ ﺑﺠﺎﻯ ﻛــﻢ ﻛــﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬ ‫ﻭ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺪﺭﺍﻝ ﺑــﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﻯ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺭﻗﻢ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﮔﻪ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻣﺴﺎﻝ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ‪5،000 ،‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺟــﺮ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ‪ 800‬ﻧﻔﺮ ﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ ‪ 2،200‬ﻧﻔﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻬﻢ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺑﻪ‬ ‫‪ 3،500‬ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺳﺎﺳــﻜﭽﻮﺍﻥ ‪4،000‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻭ ﻣﻨﻴﺘﻮﺑــﺎ ‪ 5،000‬ﻧﻔﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺸﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 300‬ﺗﺎ ‪400‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻬﺎﺟﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺄﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻮﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬

‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﺗﺨﺼﺼﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻮﻣــﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﻐﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ‬

‫ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟــﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﻠﻰ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺠﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﻣﻮﻗﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺍﺋﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺟــﻮﺩ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺭﻗــﻢ ﺑﻴــﻜﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻃﻰ ﺩﻭ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﺷﻐﻠﻰ ‪ ،‬ﻓﺎﻗﺪ ﺩﺍﻭﻃﻠﺐ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺺﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻛﺎﻧﺪﻳﺪﺍﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺭﻳﻮﺍﻝ ﺭﺍﺏ ﻓﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺪﻳﺪﺍﻯ‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ‪ ،‬ﺑﺪﻟﻴــﻞ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﻧﻈــﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻳﻚ ﻣﻨﺎﻇﺮﻩ ﺑﻴﻦ ﻧﺎﻣﺰﺩﻫﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺳــﻪ ﺷﻨﺒﻪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﺒﻜﻪ ‪CP24‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺭﺍﺏ ﻓﻮﺭﺩ ﺗﺄﻛﻴﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ‪ ،‬ﻣﻰ ﺑﺎﻳﺴــﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺠــﺎﻯ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻣﻬﺎﺟــﺮﺍﻥ ﺟﺪﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻔﻜﺮ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻓﻌﻠﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻮﺍﻝ ﺭﺍﺏ ﻓﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺪﻳﺪﺍﻯ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ «:‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ ‪ 2,5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﺎﻛﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺏ ﻓــﻮﺭﺩ ﮔﻔــﺖ‪ «:‬ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﻣﻦ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠــﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻜﻨﻴﻢ ‪ ،‬ﭼﻄﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﺴــﺘﺠﻮﻯ ﻳﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﮔﻔﺖ‪«:‬ﻣﻦ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻫﺴــﺘﻢ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺎﺩﻥ ﻳﻚ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﻭ ﻣﻘﺼﻮﺩﻡ ﺍﺯ ﺑﻴــﺎﻥ ﺁﻥ ﻣﻄﻠﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺑﻮﺩﻩ ﻛــﻪ ‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﻫﻢﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ؟«‬ ‫»ﺭﻭﻛﻮ ﺭﻭﺳــﻰ« ﻛﺎﻧﺪﻳﺪﺍﻯ ﻟﻴﺒﺮﺍﻝ ﺗﺎﺟﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺴــﻨﺠﻴﻢ ﻭ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻓﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﺷــﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺷــﻬﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻳﺎ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺯﻳﺮﺑﻨﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺧﺒــﺮﻯ‪ ،‬ﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﺨﺎﻃــﺮ ﺍﻳــﺮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻨﺎﻗﺾﺍﺳﺖ‪.‬ﭼﻄﻮﺭﺍﻳﺸﺎﻥﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻳﻚ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺗﺎ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟«‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ ﺭﻭﺳــﻰ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ‬ ‫‪ ،‬ﺩﺭﻫﺎﻯ ﺷــﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩﻳﻦ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ؟«‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻓﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑﺒﻨﺪﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺳــﻰ ﻛﻪ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺗﻨــﻮ ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻓﻜﺎﺭ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻧﺘﻮﻳﻰ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﻴﺎﻧﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺣﺎﻛﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺭﺍﺏ ﻓﻮﺭﺩ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘــﻮ‪ 490 :‬ﻧﻔﺮ ﻣﺴــﺎﻓﺮ ﻛﺸــﺘﻰ‬ ‫ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒــﺎﻁ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺴــﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﻨﺪﺭ‬ ‫‪ Esquimalt‬ﺑﺮﻳﺘﻴــﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺑﺴــﺮ‬ ‫ﻣﻰﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪«:‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻨﺎﻫﭽﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﺷــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨــﺪﻩ ﻣﺎ ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺳــﻮء ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻼﻫﺒﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴــﺖ ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﮕﻴﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﻪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺸــﺘﻰ‬ ‫ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﮔــﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑﺒﺮﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ‪ ،‬ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،2006‬ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺑﺒﺮﻫﺎﻯ ﺗﺎﻣﻴﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﻴﺴــﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺳــﺮﻭﻳﺲ‬

‫ﻣــﺮﺯﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻣﺸــﻐﻮﻝ ﺍﻧﮕﺸــﺖ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭﻯ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ‪72‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺑﻄﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻳﻢ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﻛﺸﺘﻰ ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺑﻬــﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻈــﺮ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉﺗﺼﻤﻴﻢﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﺘﻰ ‪ 59‬ﻣﺘﺮﻯ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪﻯ ﺻﺒﺤﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﺍﺳــﻜﻮﺭﺕ ﺩﻭ ﻧﺎﻭ ﺟﻨﮕﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﻨــﺪﺭ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﭘﻬﻠﻮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﺑﺪﺣﺎﻝ ﻛﺸﺘﻰ ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﺳﺘﺎﻥ ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫــﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺣﺎﻛﻴﺴــﺖ‬ ‫‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻧﺮ ﻋﺎﻟﻰ ﺳــﺮﻳﻼﻧﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑــﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺍﻃﻤﻴﻨــﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺸﺘﻰ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻧﺸــﻴﻨﺎﻥ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺑﻪ ﻛﺸــﺘﻰ ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ‪50،000‬‬ ‫ﺩﻻﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺎﻟﻎ‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﺎﻣﻴﻞ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺳﺎﺭﻕ ﻣﺴﻠﺢ ‪ 12‬ﺳﺎﻟﻪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗــﻰ ﻧﺎﺩﺭ ﺩﺭ ﺷــﻬﺮ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ‪ 12‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻯ ﺑﻪ ﺟﺮﻡ ﺳﺮﻗﺖ‬ ‫ﻣﺴﻠﺤﺎﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﻛــﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﻫﻮﻳﺘﺶ ﻓﺎﺵ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺳــﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺷﺐ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺑﺮﻭﻯ ﻣﺮﺩﻯ ‪ 21‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﺳﻠﺤﻪ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺗــﺎ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﻭ ﻛﻴﻒ ﭘﻮﻟــﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺍﻣــﺎ ﻣﺮﺩ ﺑﺎ ﺯﺭﻧﮕﻰ ﻓﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﭘﺴــﺮﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ‬

‫ﻣﻈﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺴﺮ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﻠﺤﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻓﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﻦ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﻛﻢ ﺳــﻦ ﻭﺳــﺎﻝ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺴــﺮ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎ ﻣﺪﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪ‪.‬‬


3 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010

1389 ‫ ﻣﺮﺩﺍﺩ‬29 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬968 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‬

3


‫‪2‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬

‫ﺷﻜﻮﻩ ﻣﻴﺮ ﺯﺍﺩﮔﻰ‬

‫‪2 PAIVAND Vol. 16 Issue 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫ﻣﺮﺩﺍﻥﺳﺮﺷﻨﺎﺳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬

‫ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺍﻯ ﺑﺸﺮﻯ‬

‫ﺍﮔﺮ ﭼﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ ﻯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ )ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﺴــﺘﻌﺎﺭ »ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ«( ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﻯ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻛﻠﻴﻪ ﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ِ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺻﺮﺍﺣﺘﺎً ﺩﺭ ﺍﻋﻼﻣﻴﻪ ﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﻛﺸﺎﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺪﺕ ﻫﺎ ﻃﻮﻝ ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻯ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﻯ ﺑﺸﺮﻯ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎﺩﻩ ﻯ ‪ 4‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺷــﻨﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪» :‬ﻛﻠﻴــﻪ ﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺪﻧﻲ‪ ،‬ﺟﺰﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻣﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﻮﺍﺯﻳﻦ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻞ ﺑﺮ ﺍﻃﻼﻕ ﺑﺎ ﻋﻤﻮﻡ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺍﺻﻮﻝ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﻭ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪«...‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺳﻰ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻘﺮﺭﺍﺗﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 1400‬ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻭ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﻰ ﺳــﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﺷــﺎﻥ ﺑــﻪ ‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻦ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﺎﻫﻴﺘﻰ ﻏﻴﺮﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣﺎ‪ ،‬ﺑﺮ ﻋﻜﺲ ﺑﺮﺧﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﻳﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﻭﺍﻧﻰ ﻟﻄﻤﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑﺮ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺟﺎﻧﻰ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﻣﺮگ ﺁﺳــﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﻰ ﺷــﺎﻥ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﺵ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻧﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﻭ ﺩﻩ ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺠﺎﻭﺯ‬ ‫»ﺷﻮﻫﺮ« ﺷﺎﻥ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻣﺮگ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﺘﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﺎ ﺧﻮﺩﺳــﻮﺯﻯ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺩﺳــﺎﻻﺭﺍﻧﻪ ﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺧﺘﻨﻪ ﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﻔﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻬﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺳــﺖ ﺯﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺯﺩﻯ ﻭ ﺷﻼﻕ‬ ‫ﺯﺩﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﺍﻟﻜﻠﻰ ﺧــﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ‪ .‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﺭﻭﺷــﻦ ﻭ ﺑﺮﻣﻼ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺷﺎﻥ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻪﺧﺼﻮﺹﺟﻨﺒﺶﺯﻧﺎﻥﺍﻳﺮﺍﻥﺩﺭﺍﺭﺗﺒﺎﻁﺑﺎﺣﺬﻑﺳﻨﮕﺴﺎﺭ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ‪ ،‬ﻭ ﻳﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﺧﺒﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻍ‬ ‫ﻧﻨﮓ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﻜﻢ ﺑﺮ ﭘﻴﺸﺎﻧﻰ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺴﻠﻂ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﻍ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﻜﻴﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﺍﺳﺖ؛ ﺯﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺮﻡ ﻫﻤﺒﺴــﺘﺮ ﺷــﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻫﻤﺪﺳــﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﺸﺘﻦ ﻫﻤﺴﺮﺵ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺴﺮ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻫﻤﺪﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﺘﻦ )ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺛﺎﺑﺖ ﻫﻢ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ( ﺑﻪ ﻛﻨﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ »ﺯﻧﺎ« ﺗــﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻧﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺿﺮﺑﻪ ﺷــﻼﻕ ﺧﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺮﻡ ﺯﻧﺎ ﺍﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺰﻭﺩﻯ ﺍﻳﻦ »ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻣﻘﺪﺱ«‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﭼﻬــﺮﻩ ﻯ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻣﺎﻗﺒﻞ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺻ ً‬ ‫ﻼ ﻣﺴــﺎﻟﻪ ﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﮔﻨﺎﻫﻜﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎﺭ ﺍﺗﻬﺎﻣﻰ ﺑﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﺸﺪ‪ .‬ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺮﻡ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴــﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻯ ﻳﺎ ﺯﻧﻰ ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ ﻛﺮﺩ؟ ﺍﻳﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻫﺮﺍﺳﻨﺎﻙ ﺷﻮﺭﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪﻏﻴﺮﻣﻨﻄﻘﻰ‬

‫ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﻧﮕﻴﺰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﻪ‬ ‫ﻣﺬﻫﺐ ﻳﻬﻮﺩﻯ‪ ،‬ﻣﺴــﻴﺤﻰ ﻭ ﺍﺳــﻼﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺩﻭ ﺳﻪ‬ ‫ﻗﺮﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺬﻫﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺷﺎﻥ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﻧﻴﺰ ﺭﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﻧﺸــﻴﻨﻨﺪ ﻭ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺩﺍﻍ ﻧﻨﮓ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ »ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﻨﺪﺍﻥ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟــﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ«‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺳــﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﺤﺮﺍﻓﻰ ﻣﻰ ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭﺳــﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺣﺬﻑ ﺁﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﻣﻰ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺤﺚ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻭﻗﻮﻉ ﺯﻧﺎ )ﻫﻤﺒﺴﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﺯﻥ ﻳﺎ ﻣﺮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝ ﻫﺎ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﺪﻭﺳﺖ ﻭ ﻧﺎﻣﺤﺮﻡ( ﺩﺭ ﻓﻘﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺨﺘﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﻧﮕﻴﺰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﻪ ﻣﺬﻫﺐ ﻳﻬﻮﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﻴﺤﻰ ﻭ ﺍﺳﻼﻡ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺩﻭ ﺳﻪ‬ ‫ﻗﺮﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺬﻫﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺷﺎﻥ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﻧﻴﺰ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﺯﻥ ﻳﺎ ﻣﺮﺩﻯ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻣﺤﺮﻡ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻥ ﺍﻣﺎﻫﺎ ﻭ ﭼﺮﺍﻫﺎ ﻭ »ﺷﺮﺍﻳﻂ« ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺯﺷﺘﻰ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻳﻚ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﻳــﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺻﺮﻓــﺎً ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻓﺠﺎﻳﻌﻰ ﻛــﻪ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺳﻨﺠﻴﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻯ‬ ‫ﻣﺎ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻛﺴﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ ﺑﺮﺩﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓــﺮﻭﺵ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﻯ ﺍﺷــﻜﺎﻟﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﺎ ﭼﻮﻥ ﺳﻨﮕﺴــﺎﺭ ﺳﺎﻟﻰ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻤﻰ ﮔﻴﺮﺩ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺩﺭ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻛــﺮﺩ ﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﭘﺒﺸــﺮﻓﺘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻜﻨﻨﺪ ﺑــﺎﺯ ﺁﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻧﺶ ﻣﺘﺠﺎﻭﺯ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻰ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﻣﺠﺮﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺳﺎﻻﺭﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ‪ ،‬ﺟﺮﻡ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﻪ ﻯ ﺑﺸﺮﻯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺳﺖ‪) ،‬ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﭼﻬﺎﺭ ﺷﺎﻫﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﺎﺻﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷــﻬﺎﺩﺕ ﺩﻫﻨﺪ« ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ » ﻭﻗﺘﻰ ﺷﺨﺺ ﺯﻧﺎﻛﺎﺭ ﭼﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺑﻪ ﺯﻧﺎ ﻛﻨﺪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﻭ ﺭﺟﻢ‬ ‫]ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ[ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ«‪ ،‬ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﮔﺮ ﻛﻪ »ﺑﻌﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺑﻪ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺟﻠﺪ )ﺷﻼﻕ( ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﺩ«( ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻞ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﻮﻳﻴﻢ ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩ ﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻳﺎ ﺗﺼﺎﺣﺐ ﺯﻥ ﻳﺎ ﻣﺮﺩ ﺍﺳﻴﺮ }ﺗﺠﺎﻭﺯ{ ﻋﻤﻠﻰ‬ ‫ﺯﺷﺖ‪ ،‬ﻛﺜﻴﻒ ﻭ ﺿﺪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪..‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ـ ﻣﺜ ً‬ ‫ﻼ ـ ﺁﻗﺎﻯ ﻛﺪﻳﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺸﺴــﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﺳﺨﻦ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻣﻰ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻛﻪ‪:‬‬ ‫»ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺮﺩﻩ ﺩﺍﺭﻯ ﻫﺴﺖ« ﺍﻣﺎ ﺑﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﺮﺩﻩ ﺩﺍﺭﻯ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻮﺽ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪» :‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﺳــﻼﻡ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺑﺮﺩﮔﺎﻥ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ!« ﺩﺭﺳــﺖ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ »ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻫﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺍﺳــﺖ!« ﺍﻳﻨﻬﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺪﺍﻡ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻯ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﻜﻢ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻮﺟــﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼﻑ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑــﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮﺧﻼﻑ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﻓﻘﻪ ﺍﻣﺎﻣﻴﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺣﺎﻝ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳــﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣــﺎﺩﻩ ﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ )ﻣــﺎﺩﻩ ‪ (105‬ﻛﻪ ﻣﻲ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﺗﺐ ﻭ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻝ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺣﻜﻢ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭﻯ‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ‪»:‬ﺣﺎﻛﻢ ﺷــﺮﻉ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﷲ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﻨﮕﺴﺎﺭ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺿﺪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺣﻖ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺑﻪ ﻋﻠﻢ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻛﻨﺪ!« ﻳﻌﻨﻰ ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺷﺮﻉ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻥ ﻋﻠﻢ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﺎﻗﺺ ﺧﻮﻳﺶ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬


‫‪968‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 968‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 29‬ﻣﺮﺩﺍﺩ ‪1389‬‬ ‫‪Issue No.‬‬

‫ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺎﺭﺏ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‬

‫ﻣﺎﺩﺭ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘﻬﻢ ﺷــﺪﻥ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺑﻪ »ﻣﺤﺎﺭﺑﻪ«‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺯﺍﺩ ﻛﺮﻳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻣــﺎﺩﺭ ﺧﺎﻧﻢ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺁﻫﺎﺭﻯ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 27‬ﻣﺮﺩﺍﺩ )‪18‬‬ ‫ﺍﻭﺕ( ﺑﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺷــﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻭﻛﻼﻯ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺵ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻭ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻣﺤﺎﺭﺑﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻛﺮﻳﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺭ ﺗﻔﻬﻴﻢ ﺍﺗﻬــﺎﻡ ﺑــﻪ ﺧﺎﻧﻢ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺁﻫﺎﺭﻯ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺗﻬﺎﻣﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ »ﺩﺧﺘــﺮﻡ ﻭ ﻭﻛﻼﻳﺶ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺁﻗﺎﻯ ﺷﺮﻳﻒ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺮگ ﺳﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﺪﺭﻛﻰ ﺩﺍﻝ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺩﺧﺘﺮﺵ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫»ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﮕﺮﺍﻧﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺷــﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮ ﺁﻫﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺭﺍﺩﯾﻮ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺭﺍﻣﯿﻦ ﻣﻬﺠﻮﺭی‬

‫‪Vol. 16 No. 968 Friday August 20, 2010‬‬

‫‪The Gateway to the Iranian Community Since 1993‬‬

‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺭﺯﻣﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻋﺮﺍﻕ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﺳــﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜــﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺋﺘﻼﻑ ﺗﺤﺖ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻡ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﻋﺮﺍﻕ‬ ‫ﺭﺍ ﺳﺮﻧﮕﻮﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺯﻣﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﻋﺮﺍﻕ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻳﮕﺎﻥ ﻫــﺎﻯ ﺭﺯﻣــﻰ ﺍﺭﺗﺶ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﻫــﻮﺍ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻛﻮﻳﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻣــﺎﻩ ﺍﻭﺕ ‪ 2010‬ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﺯﻣﻰ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ﺩﺭ ﺑﻐﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﻫﺎ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻫﺎﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2003‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ ﭘﺮﺳﻨﻞ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺩﻩ ﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﭗ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺍﺯ ﻟﺸﮕﺮ ﺩﻭﻡ ﺯﻣﻴﻨﻰ ﺍﺭﺗﺶ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺯﻣﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫــﺎ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻬﺎﺭ‬ ‫ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﺍﻳــﻦ ﺗﻴــﭗ ﺳــﻮﺍﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎﻯ ﺯﺭﻫﻰ ﻭ ﻧﻔﺮﺑﺮﻫﺎ ﻭ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺟﺖ ﻫﺎ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺳﺮﻧﺸــﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺯ ﻛﻮﻳﺖ ﻋﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﺎ ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 2011‬ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫‪ 50‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃــﻰ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ‬ ‫»ﻣﺸﺎﻭﺭ« ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ژﻧــﺮﺍﻝ ﺑﺎﺑﻜــﺮ ﺯﻳﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳــﺘﺎﺩ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺮﺍﻕ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺶ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎ ﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻢ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ‪» :‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻯ‬

‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﻼء ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2011‬ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪ ...‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻣﻦ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺳﻮﺍﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﻣﻰ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺳــﺎﻝ ‪ 2020‬ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﺎﻣﻼ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻘــﻰ ﻛﻪ ﺟــﻮﺭﺝ ﺑــﻮﺵ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳــﺎﺑﻖ ﺍﻳــﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻮﺭﻯ ﻣﺎﻟﻜﻰ ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ‬

‫ﺗﺎ ‪ 31‬ﺩﺳــﺎﻣﺒﺮ ‪ 2011‬ﻋﺮﺍﻕ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 4400‬ﺳــﺮﺑﺎﺯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻃﻰ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﺸﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﺯﺧﻤﻰ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻝ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣــﺎﺭ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﻠﻔﺎﺕ ﻋﺮﺍﻗﻰ ﻫﺎ ﺭﻭﺷــﻦ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺍﻣﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗﻮﻣﻰ‪-‬ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺣﻤﻼﺕ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺟــﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺖ ﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺿﻤﻦ ﻳﻚ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸــﺨﺺ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍﺑﺮﺍﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻤﻠﻪ‬

‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ »ﻣﻴﺪﺍﻥ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﻄﻘﻪ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺷــﺮﻭﻁ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺎ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻭ »ﺗﻬﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻭ ﺯﻭﺭﮔﻮﻳﻰ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻧــﺪ‪ ،‬ﺷــﺮﻭﻁ ﺍﺻﻠــﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.