Paivand 972

Page 1

PAIVAND

NEWSPAPER FOR PERSIAN SPEAKING COMMUNITIES

972 VANCOUVER . VICTORIA . CALGARY . MONTREAL . OTTAWA . TORONTO Issue No.

PUBLISHED BY PAIVAND MEDIA GROUP

FRESH SLICE PIZZA 604.310.8899

604-921-4726 www.paivand.com


51 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010

1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

West hits out at Iran over ban on atom inspectors

(Reuters) – Western powers accused Iran on Wednesday of trying to intimidate the U.N. atomic agency by barring some nuclear inspectors and the United States warned the Islamic state of possible diplomatic consequences. Iran’s envoy Ali Asghar Soltanieh hit back during a tense meeting of the board of the International Atomic Energy Agency, saying during a heated outburst that IAEA chief Yukiya Amano had “completely missed the facts,” diplomats said. The escalating row has further worsened ties between Iran and the IAEA and deepened concern about Iran’s nuclear work, which the West suspects is aimed at developing atomic weapons. “Relations between Iran and the IAEA are the lowest they’ve ever been,” said one Western diplomat who attended the closed-door session. “Soltanieh was shouting,” said another, adding Amano had responded calmly to the criticism against him. In comments that angered Tehran, Amano told the board earlier this week that Iran’s refusal to admit some experienced inspectors was hampering the agency’s work. Iran, which says its nuclear programme is aimed at generating electricity, has said two inspectors it banned in June had provided false information about its activities. It says it is within its rights to refuse inspectors under its nonproliferation accord with the U.N. body and the agency has a pool of more than 150 other

experts it can use. Glyn Davies, U.S. envoy to the IAEA, said Iran was making a “clear effort” to intimidate inspectors and influence them. “It is unprecedented for a state to reject inspectors because they report accurately ... what they see and hear.” DIPLOMATIC ACTION? In a separate statement, France, Germany and Britain voiced concern about what they called Iran’s growing failure to work with the IAEA, saying this was “troubling and reprehensible.” Besides those barred in June, Tehran canceled access for a senior Middle East inspector in 2006 and has objected to several other designated inspectors in the past. If Iran continues to refuse inspectors it could face diplomatic consequences at the IAEA, whose governors referred Iran’s dossier to the U.N. Security Council in 2006 over its nuclear secrecy and lack of full cooperation. Davies referred to language in the IAEA’s agreements with member states governing inspections, which he said “indicates that the board should consider ‘appropriate action’ when inspections are being impeded” by the rejection of inspectors. Relations between Iran and the IAEA have deteriorated since Amano took over in December. He has taken a firmer approach than his predecessor Mohamed ElBaradei, saying in his reports that Tehran could be trying to develop a nuclear-armed missile. Iran has accused Amano, a veteran Japanese diplomat,

of issuing misleading and politicized reports. Amano’s latest report to the board showed Iran was pushing ahead with its nuclear work despite tougher sanctions imposed by the United Nations, the United States and the European Union. It expressed growing frustration over what the IAEA sees as Iran’s failure to respond to concerns about possible military dimensions to its activities. The EU trio said Iran seemed “determined to pursue a nuclear programme which could provide it with military capabilities.” Soltanieh said Iran would take legal action to seek compensation for “huge damages to my country as a result of continuous baseless allegations” over its atomic work. He also called on Amano to report on Japan’s nuclear material stockpile.

American hiker freed by Iran, as two other still held (AFP) – American hiker and accused spy Sarah Shourd arrived in Oman from Iran on Tuesday after being freed on bail, with US President Barack Obama expressing hope her two companions will soon be released. “I want to say that ... all my efforts will go into securing freedom for my friends, because I cannot enjoy freedom without them,” Shourd told reporters at the airport. “They don’t deserve to be in prison for (any) longer.” Shourd, 32, was arrested along with fellow hikers Shane Bauer and Josh Fattal on July 31, 2009 after straying into Iran from Iraq. She arrived in Muscat aboard an aircraft owned by the sultan of Oman, and was met at the airport by her mother Nora, her paternal uncle and US Ambassador Richard Schmierer, an Omani official said.

US says Iran determined to build nuclear bomb (AFP) – The United States said Wednesday that Iran is determined to build a nuclear bomb as a UN committee asked more countries to report on how they are carrying out sanctions on the Islamic Republic. Western powers expressed new concerns over the Islamic Republic’s failure to cooperate with international inspectors. The US and British ambassadors to the United Nations both accused Iran of committing “serial violations” of UN resolutions which have imposed four rounds of sanctions. Highlighting a new report by the UN atomic watchdog, US ambassador Susan Rice told a Security Council debate on the UN sanctions committee that “Iran is refusing to address our proliferation concerns and appears determined to acquire a nuclear weapon.” The Security Council and the sanctions committee “will need to consider an appropriate

response to Iran’s serial violations of Security Council resolutions.” A sanctions committee report said that only 36 countries have so sent in reports on how they are implementing the sanctions. The United States, Britain and France said more countries have to report on their actions. Rice said there is an “urgent need to redouble our efforts to implement the UN sanctions.” “Already we have seen unprecedented efforts to respond to Iran’s defiance of pressure in line with the dual track approach. Member states should move quickly to carry out their obligations to implement the new sanctions,” she said. Iran denies that it seeks a nuclear bomb but the latest International Atomic Energy Agency report on the Iran standoff said that the Islamic Republic has increasing amounts of low enriched and 20 percent enriched uranium.

Iranian diplomat defects, says seeks asylum in Norway (AFP) – An Iranian diplomat called Tuesday for an uprising against the Tehran government, as he became the third Europebased envoy to defect this year and announced he was seeking asylum in Norway. “I’m seeking political asylum with all my family,” Farzad Farhangian, a press attache at the Iranian embassy in Brussels, told reporters in Oslo, adding he intended to join the opposition to President Mahmoud Ahmadinejad. “I’m apologising to the Iranian people. During the last 30 years I was of service to the Iranian people, 23 of them in the diplomatic service, but the deviation that the Iranian republic has reached leaves me no choice,” he said. “I hope to be a voice of the

opposition,” he added. Farhangian, 47, is the third Iranian diplomat this year to seek protection in a Nordic country. A senior official at the Iranian embassy in Helsinki, Hossein Alizadeh, told reporters Monday he was seeking asylum in Finland, and the ex-consul general of Iran’s embassy in Oslo, Mohamed Reza Heydari, was granted asylum by Norway in February after he resigned the previous month. When asked how he had decided where to seek asylum, Farhangian said he had chosen to defect to Norway as Heydari was an old colleague. “I’m hoping that in cooperation we will improve the campaign against the present government,” he added.

Haydari, who was present at Tuesday’s press conference, meanwhile told reporters: “I expect there will be more defections very soon.” Farhangian also said he would support the use of violence in the struggle against the current administration in Tehran. When asked if there should be a violent uprising, he answered: “yes, given the recent events I want it (the government) to be overthrown.” Farhangian’s announcement came just days after his colleague in Helsinki Alizadeh said he would not return to Iran. “I won’t go back to Iran because I could face capital punishment,” the former deputy head of mission for the Iranian embassy in Finland told reporters at the weekend,

51

adding: “I will stay abroad as a political activist.” The 45-year-old Alizadeh, who resigned last week, said he had received “unofficial threats” via email and that he was “going to request political asylum from the Finnish government.” Iran’s Fars news agency quoted foreign ministry spokesman Ramin Mehmanparast at the weekend as saying that Alizadeh’s mission had ended on August 20.

Shourd, dressed in jeans, trainers, a beige knee-length coat and a mauve headscarf, smiled as she walked down the steps from the plane. Moments later, she embraced her mother who was waiting for her on the tarmac. A US embassy spokesman said she would spend Tuesday night in Muscat, without providing details about her subsequent plans. Iranian authorities have accused Shourd, Bauer and Fattal of “spying and illegally entering the country.” The three have rejected the charges, insisting they mistakenly entered Iran after getting lost during a trek in Iraqi Kurdistan. Shourd was freed on bail of around 500,000 dollars (391,000 euros), which was paid in Oman at Iran’s staterun Bank Melli, Iran’s Englishlanguage Press TV reported, quoting Tehran prosecutor Abbas Jafari Dolatabadi. State Department spokesman Philip Crowley said the United States did not pay any bail. “The United States didn’t pay anything for her release,” he told reporters, adding that an unnamed entity or individual “provided sufficient assurances” to Iran to secure Shourd’s release. “If money has changed hands, the short answer is we don’t know,” he said. Obama welcomed Shourd’s release and immediately called for freeing the other two hikers. “I am very pleased that Sarah Shourd has been released by the Iranian government, and will soon be united with her family,” Obama said in a statement. “While Sarah has been released, Shane Bauer and Josh Fattal remain prisoners in Iran who have committed no crime,” he said. “We remain hopeful that Iran will demonstrate renewed compassion by ensuring the return of Shane, Josh and all the other missing or detained Americans in Iran.” Shourd’s release could help ease the tension between archfoes Iran and the United States that has peaked in recent months over Tehran’s controversial nuclear programme. The Swiss embassy worked intensely in securing Shourd’s release, as the mission manages US interests in Iran, with Washington and Tehran having no diplomatic relations since the aftermath of the 1979 Islamic revolution.

And without giving details, the Omani government said it had been involved in securing Shourd’s release, and thanked the Iranian authorities for their favourable response. Earlier Tuesday, the Tehran prosecutor’s office announced Shourd’s release. “Sarah Shourd has been handed over to the officials of the Swiss embassy in Iran, which represents US interests, after she was freed from jail,” its website said. The detention of Bauer and Fattal has been “extended by two months... Therefore there is no talk of the release of the two,” Dolatabadi said in comments translated by Press TV. He said the two can object to their detention, but it is “the revolutionary court which is in charge of such espionage charges. We should wait for the trial to be held.” Shourd’s release, which had been expected as early as last Saturday, came after some hiccups. The judiciary accused the government of pushing for her release, while some conservative lawmakers criticised President Mahmoud Ahmadinejad directly for freeing her at a time when tension between Tehran and Washington is at its peak. On Sunday, Dolatabadi issued a scathing criticism of the government, saying “releasing information on judicial cases should not be done by government officials, and judicial authorities should handle it.” And prominent conservative lawmaker Ahmad Tavakoli hit out directly at Ahmadinejad, accusing him of pushing for Shourd’s release, which would “intensify (US) pressure day by day” on Iran. Shourd’s mother told AFP last month her daughter was being held in solitary confinement despite suffering from a precancerous cervical condition, a lump in her breast and depression. In May, Iran allowed visits to the trio by their mothers, who reported Shourd and Bauer, 28, had become engaged while behind bars. Meanwhile, supporters of the trio, on a Facebook page dedicated to the three hikers, rejoiced at the news of Shourd’s release. “Praise God! Now Release the others, Shane and Josh!” wrote Ellen Dannan, one of over 20,000 “Free the Hikers” fans.


1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

50 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010

Statscan: Survival rates increase for Canadians with cancer The Globe and Mail- Canadians diagnosed with cancer are generally living longer, Statistics Canada says. Five-year survival rates for several cancers have increased since the early 1990s, a finding Statscan said could be because of earlier diagnosis and improvements in treatment. “Statistics derived from an entire population’s cancer survival experience provide a useful indicator of the disease’s burden,” the study says. The five-year survival rate for all cancers combined was 62 per cent for patients diagnosed between 2004 to 2006. The tenyear rate was 58 per cent. For example, Statistics Canada said the five-year survival rate for people with non-Hodgkin’s lymphoma rose to 63 per cent for those diagnosed in 2004 to 2006, up from 51 per cent for those diagnosed between 1992 and 1994. The five-year ratio for people with leukemia rose

to 54 per cent from 44 per cent while the survival rate nearly doubled for those with liver cancer, to 17 per cent from 9 per cent. Some cancers are far more lethal than others. The five-year survival rate for people with pancreatic cancer is just 6 per cent compared to 98 per cent for those with thyroid cancer. Cancers with high survival rates are prostate cancer (96 per cent), testicular cancer (95 per cent), skin melanoma (89 per cent) and breast cancer (88 per cent). In addition to pancreatic cancer, those that have the lowest prognoses are esophageal cancer (13 per cent) and lung and bronchial cancers (16 per cent). For cancers with moderate to poor prognoses, Statistics Canada said the probability of dying was usually highest in the time shortly after diagnosis.

50

McCOMB WITTEN Personal Injury Lawyers www.injuredbc.com Article by: Jeff Witten

Concussions Take Them Seriously!!! What is a concussion? Simply put, it’s an injury to the brain caused by an impact to or sudden violent jerking of the head. Not long ago, a concussion was seen as a minor injury, something to be shaken off and forgotten. However, recent studies indicate that a concussion (which is more appropriately described as a mild traumatic brain injury) may inflict significant symptoms and impairment. And more importantly, is a condition that requires proper medical treatment. Some of the potential symptoms arising from a concussion include:

i) loss of consciousness; ii) confusion; iii) headache; iv) nausea or vomiting; v) blurred vision; vi) loss of short-term memory; vii) mood swings; viii) irritability What should I do if I’ve suffered a concussion? First, it’s important that you seek prompt medical attention. And if your symptoms don’t resolve in short order, you should be sure to follow up with your family doctor. Unfortunately however, many family doctors are not aware of the medical resources available in the Lower Mainland to treat those who’ve suffered a concussion. You may want to provide

your doctor with information concerning the available treatment services. The Vancouver Coastal Health/GF Strong Rehabilitation Center Early Response Brain Injury Service is an early intervention program for people living in Vancouver. Information regarding this service is available on the GF Strong website or by calling 604-714-4186. In fact, the physician referral form can be downloaded directly from their website. The Fraser Health Acquired Brain Injury Program was created to service people living in the Fraser Valley Health Region (Burnaby, New Westminster and further east). To find out more about this program, go to their website or call 604-933-2050. If you want to find out more about this subject feel free to give me a call.


49 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010

1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

49


‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪48‬‬

‫‪48 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫‪921-4726‬‬

‫ﺍﺳﺘﻮﺩﻳﻮ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻣﻴﻨﺎ‬

‫ﻣﻨﺰﻝ ﺩﻭ ﻃﺒﻘﻪ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 2‬ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺠﺰﺍ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺷﺶ ﺧﻮﺍﺑﻪ‪ 2 ،‬ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺩﺭﺏ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‪ 2 ،‬ﻻﻧﺪﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﮔﺎﺭﺍژ ﺳﺮﭘﻮﺷﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺳﺖﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺒﻠﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻏﻴﺮﻣﺒﻠﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩﻣﺪﺕ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﻠﻪ ‪ 4200‬ﺩﻻﺭ‪ ،‬ﻏﻴﺮﻣﺒﻠﻪ ‪ 3700‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪604-926-2246‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫‪972‬‬

‫ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﻟﻴﻦ ﻭﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ﻫﻤﻜﻒ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺧﻮﺍﺑﻪ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻭ ﻻﻧﺪﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﺒﻞ ﻭ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭘﺮﺳﺮﻋﺖ‪ ،‬ﻣﺎﺷﻴﻦ‬ ‫ﻇﺮﻓﺸﻮﻳﻰ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ‪ 1500‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﻧﺼﻒ ﻳﻮﺗﻴﻠﻴﺘﻰ‬ ‫‪778-866-8794‬‬ ‫‪778-340-8794‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫‪973‬‬

‫ﺩﺍﻭﻥ ﺗﺎﻭﻥ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ‪The Palisades‬‬

‫ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﺩﻭﺧﻮﺍﺑﻪ ﺑﺎ ‪ 2‬ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻛﺎﻣﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﻠﻪ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ‪ ،16‬ﻣﻨﻈﺮﻩ ﺁﺏ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﺍﻧﺒﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺕ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ‪ 2300‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪604-649-5981‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫‪974‬‬

‫‪Upper Lonsdale, Queens‬‬

‫ﺑﭽﻠﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭ ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﻛﻴﺒﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﻣﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒﺮ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ‪ 599‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪604-990-9899‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫‪974‬‬

‫ﺳﻨﺘﺮﺍﻝ ﻟﻴﻦ ﻭﻟﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ﺍﻭﻝ ﻣﻨﺰﻟﻰ‬ ‫ﺩﻭﺧﻮﺍﺑﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﺭﮔﻴﺮﻯ ﻋﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻻﻧﺪﺭﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ‪ ،‬ﻛﻴﺒﻞ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ‪1140‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪604-904-4756‬‬ ‫‪604-346-8087‬‬

‫ﺑﻴﺰﻧﺲ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ ﻓﺮﻭﺷﻰ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻴﺰﻧﺲ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﺟﻮﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻯ ﻣﻐﺎﺯﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻓﺮﻭﺵ‬ ‫ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﺑﻴﺰﻧﺲ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻥ ﺑﻪ ‪80‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺩﻻﺭ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺯﻳﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫‪Joseph 604-781-6228‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫ﻳﻚ ﻋﺪﺩ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺧﻮﺍﺏ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺨﺖ ﺩﻭﻧﻔﺮﻩ ﺑﺎ ﺗﺸﻚ‪،‬‬ ‫ﺑﻐﻞﺗﺨﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺰ ﺗﻮﺍﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺍﻭﺭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﺷﻴﻚ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫‪604-727-8255‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫‪976‬‬

‫‪972‬‬

‫‪Majestique Sofa Bed‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﻧﻮ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺗﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﭼﻮﺏ ﮔﺮﺩﻭﻳﻰ‪ ،‬ﺳﻔﺎﺭﺷﻰ‪،‬‬ ‫‪ 1200‬ﺩﻻﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﻯ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪604-562-4177‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫ﻓﺮﻭﺵ ﻓﻮﺭﻯ‬ ‫ﻓﺴﺖ ﻓﻮﺩ ﺩﻟﻰ ﺩﺭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭﺕﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺑﺎ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ‬ ‫ﺷﺮﻁ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ .‬ﻗﻴﻤﺖ ‪ 40‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪.............................‬‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻯ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ‬ ‫‪972‬‬

‫‪Mitsubishi Outlander 2006‬‬

‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺑﺎ ‪ 41‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ‪ Deal‬ﻭ ﻟﻴﺰ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻎ ‪ 8762‬ﺩﻻﺭ ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎ ‪778-340-3422‬‬ ‫ﺷﺒﻬﺎ ‪ 8‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ‪604-315-3727‬‬ ‫‪-------------------------‬‬

‫‪ ،Upper Lonsdale‬ﺳﻮﺋﻴﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﺧﻮﺍﺑﻪ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 900‬ﺍﺳﻜﻮﺭﻓﻴﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺭﻭﺩﻯ ﻣﺠﺰﺍ‪ ،‬ﺷﺎﻣﻞ ﺑﺮﻕ‪ ،‬ﮔﺎﺯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﻛﻴﺒﻞ ﺍﺯ ‪ 20‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺒﻠﻪ ‪ 1500‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭﻏﻴﺮﻣﺒﻠﻪ ‪ 1350‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪604-904-3831‬‬ ‫‪604-971-3231‬‬ ‫‪974‬‬

‫‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯ ﻫﺎﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ‬

‫»ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻛﻮﻛﻴﺘﻼﻡ ﺳﻨﺘﺮ«‬

‫‪974‬‬

‫ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 8‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪974‬‬

‫ﻭﻛﺲ ﻭ ﺍﺑﺮﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻢﺗﺮﻳﻦ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫»ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ«‬ ‫‪778-340-5579‬‬

‫‪973‬‬

‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬

‫‪972‬‬

‫ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺼﻒ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪604-351-1890‬‬ ‫‪778-285-9893‬‬

‫ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ ‪ 8‬ﺗﺎ ‪12‬‬ ‫‪ ESL‬ﺩﺑﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺑﻴﺮ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﻰﺳﻰ‬

‫‪778-386-3780‬‬

‫‪ROYAL STEAM‬‬ ‫‪CLEANING‬‬ ‫ﺷﺴﺘﺸﻮﻯﻣﻮﻛﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺁﺏ ‪ 200‬ﺩﺭﺟﻪ ﻓﺎﺭﻧﻬﺎﻳﺖ‬

‫ﻭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻟﻜﻪﻫﺎ‬ ‫‪972‬‬

‫‪604-765-8054‬‬

‫‪972‬‬

‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﺟﻮﺍﻫﺮﺳﺎﺯﻯ‬ ‫)ﻃﻼ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ(‬

‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬

‫ﺗﻮﺳﻂﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ‬

‫ﺗﻠﻔﻦ‪778-892-5162 :‬‬ ‫‪604-200-0820‬‬

‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬

‫ﺗﺎﻓﻞ‬

‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ‬

‫ﻛﺎﻟﺞ ﺟﻮﺍﻫﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬

‫‪974‬‬

‫‪778-858-6423‬‬ ‫‪973‬‬

‫ﻧﮕﻪﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﺩﻟﺒﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺳﺎﻋﺘﻰ ‪ 10‬ﺩﻻﺭ‬ ‫»ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻣﻰﺷﻮﺩ«‬

‫‪778-387-2770‬‬

‫‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯ ﻫﺎﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ‬

‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫)ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ‪ ،‬ﮔﺮﺍﻣﺮ‪ ،‬ﻧﮕﺎﺭﺵ(‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺪﺭﺱ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫‪604-779-3170‬‬

‫‪ESL, IELTS, TOEFL, LPI, ESSAY‬‬ ‫»ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺳﻄﺢ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ«‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺪﺭﺱ ﺭﺳﻤﻰ ‪ BC‬ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺯﺑﺎﻥ‬

‫ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 10‬ﺳﺎﻝ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺪﺭﻳﺲ‬

‫‪973‬‬

‫‪ 3‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻯ ﻫﺎﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ ‪ 20‬ﺩﻻﺭ‬

‫ﻓﺎﺿﻞ ‪778-558-3931‬‬

‫‪977‬‬

‫ﻭﺍﺣﺪﻫﺎﻯ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬

‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻋﺎﺯﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫)‪(973‬‬

‫ﺍﻣﻮﺭﺗﺮﺑﻴﺘﻰﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬

‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻢ ‪ 43‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻣﻘﻴﻢ ﻭ ﺳﺎﻛﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻤﻰ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 40‬ﺳﺎﻟﻪ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫‪01181-90-771-24669‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺴﻴﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪(604) 728-8465‬‬ ‫‪(604) 945-4851‬‬

‫ﺑﺎ ﺣﻤﻞ ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪778-385-4340‬‬

‫ﺑﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ ﻣﻬﺪﻛﻮﺩﻙ ﻭ‬

‫‪-------------------------‬‬

‫‪974‬‬

‫ﭘﺪﻳﻜﻮﺭ ‪ 14‬ﻭ ﻣﺎﻧﻴﻜﻮﺭ ‪ 10‬ﺩﻻﺭ‬

‫‪974‬‬

‫‪973‬‬

‫ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺑﭽﻠﺮ ﺳﻮﺋﻴﺖ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﺸﻮﻳﻰ ﻭ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻣﺠﺰﺍ‪ ،‬ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ‪ 750‬ﺩﻻﺭ‬ ‫‪778-317-5227‬‬ ‫‪-------------------------‬‬

‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻟﻴﻮﺭﻯ ﭘﻴﺘﺰﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻳﭽﻤﻮﻧﺪﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫‪604-278-6555‬‬ ‫‪------------------------‬‬‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺟﻬﺖ ﺩﻟﻴﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ‪ ،‬ﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 3‬ﺻﺒﺢ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﻳﻢ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫‪604-904-3831‬‬ ‫‪604-971-3231‬‬

‫ﻛﻮپ ‪ 8‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺭﻧﮓ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪ 35‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻣﺶ ‪ 25‬ﺗﺎ ‪ 75‬ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﺑﺮﻭ ‪ 5‬ﺩﻻﺭ‬

‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻓﻰ ﺷﺎپ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺗﺎ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺻﺒﺢ‬ ‫ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬

‫‪604-971-2746‬‬

‫‪974‬‬


‫‪47‬‬

‫‪47 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺑﺨﺶ ﺩﻭﻡ‬

‫ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻓﻘﻂ ﺟﻨﺒﻪ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﺭﺍﺯﻫﺎﯾﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﭼﻬﺮﻩ ﻭ ﺧﺼﻮﺻﯿﺎﺕ ﺍﺧﻼﻗﯽﺗﺎﻥ!!!‬

‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﭘﻠﻚﻫﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﻠﻚ ﺑﺎﻻ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﻫﻢ ﺗﺤﺮﻙ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺳﻄﺢ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﭼﺸﻢ ﻗﺴــﻤﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﭘﻠﻚ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪:‬‬‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪﺻﻤﻴﻤﻴﺖ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻳﻦ ﭘﻠﻚﻫﺎ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺻﻤﻴﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﻟﺸﻮﺭﻩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺗﻌﻬﺪ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺼﻠﺖ ﻧﺎﺷﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﺍﻃﺮﺍﻓﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯﺑﻮﺩﻥ ﭼﺸﻢ‪ ،‬ﻗﺴﺖ ﺑﺎﺭﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻠﻚ ﺑﺎﻻ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬‫ﻣﺴﺘﻘﻞ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺣﺪ ﻣﻌﻘﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﺻﻤﻴﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺍﺑﻄﻰ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﻭ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻪ ﺗﻚﺭﻭﻯ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻧﻪ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺧــﻮﺩﺵ ﻭﻗﺖ ﺻﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷــﺨﺼﻰ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩﻥ ﭼﺸﻢ‪ ،‬ﭘﻠﻚ ﺑﺎﻻ ﻣﺨﻔﻰ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ‬‫ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺴﺖﻫﺎﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺑﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﻛﻢﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻋﺎﻃﻔﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﺎﻃﻔﻰ ﻫﻢ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﻤﺮﻛﺰﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﯾﺰی ﯾﮏ ﺭﻭﺯ ﮐﺎﺭی‬

‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﻋﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺭﻭﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻛﻞ ‪ 2/3‬ﺳــﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳــﺞ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﺮﻭﺵ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻳﻜﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﺗﺮ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﭼﻄﻮﺭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻭﺯﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫* ﺗﺼﻮﻳــﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻣــﺪﺕ ﻣﻮﻓﻘﻴــﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺠﺴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭ ﺩﺭﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻓﺘــﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﻳﻜﺒــﺎﺭ ﻣﺮﻭﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻓﺘﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮﻯ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻻﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺳﺘﻴﻮﻥ ﻛﻮﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﺍﻳﻨﻄﻮﺭ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪» ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ«‪.‬‬

‫* ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴــﻴﺪ‪ .‬ﺁﻳﺘﻢ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﮕﻨﺠﺎﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺜــﻞ »ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ« ﺑﻪ ﺟﺎﻯ »ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﻯ ﮔﺰﺍﺭﺵ«‪.‬‬ ‫* ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻪ ﺑﺨﺶ ﺍﻟﻒ‪ ،‬ﺏ ﻭ‬ ‫ﺝ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﻨﺪﻯ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫* ﺁﻳﺘــﻢ ﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ”ﺍﻟﻒ« ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺩﺭﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺷﻤﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ )ﺍﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﻚ ﻣﺎﻫﻪ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺷﻤﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ(‪.‬‬ ‫* ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ »ﺏ« ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺰء ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ )ﺍﻳﻨﻬﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻮﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻬﻢ(‪.‬‬ ‫* ﺁﻳﺘــﻢ ﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ »ﺝ« ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻳﻰ ﻧﻮﺷــﺘﻪ‬ ‫ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﻣﺎ ﻻﺯﻡ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺍﺟﺮﺍ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺷﺨﺼﻰ(‪.‬‬ ‫* ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ »ﺩ« ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻴــﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﻳــﻖ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺲ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺤﻮﻝ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻟﻴﺴــﺖ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫* ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺍﻟﻒ ﺷــﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﺨﺶ ﺝ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﻍ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﺮﻭﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎﻯ‬

‫ﺑﺨﺶ ﺍﻟﻒ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺗﺮ ﺩﺭﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﺳﺎﻧﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫* ﺑﺎ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻫﺮ ﻛﺎﺭ ﻳﻚ ﺗﻴﻚ ﺟﻠﻮﻯ ﺁﻥ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺲ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫*ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻭﻗﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺯﻣﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻳﻚ ﻛﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻰ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻃﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒ ً‬ ‫ﻼ ﺑﺎ ﻛﺲ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﻡ!‬ ‫* ﺑﺮﺍﻯ ﻳــﻚ ﺭﻭﺯﺗﺎﻥ ﺍﻳﻨﻘــﺪﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻣﺸــﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷــﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻭﺭژﺍﻧﺴــﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎﻯ ﺧــﺎﺹ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻢ ﻭﻗﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫* ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﻣﺪﻳــﺮ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﺎﺷــﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‬ ‫ﺑﭙﺮﺳــﻴﺪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻫﺪﺍﻓﺘﺎﻥ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳــﺘﺨﻮﺵ ﭼﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫* ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻻﻥ ﺍﻧﺠﺎﻣﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﻨﺪ‪» ،‬ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﻳﻢ«‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪» ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻻﻥ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﻢ«‪.‬‬ ‫* ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻪ ﺳﺎﻋﺎﺗﻰ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺣﺮﻑﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﮔﻔﺘﻦ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﭼﻬﺮﻩﺷﻨﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻰ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻔــﻆ ﻣﻘﺎﻡ‪ ،‬ﻗــﺪﺭﺕ ﻭ ﻧﻔﻮﺫ ﺑﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﻮﻝ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ ﺑﻴﻨﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ‪ :‬ﻋﺰﻡ ﺭﺍﺳﺦ‬‫ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭﺵ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻛﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﺵ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻜﻮﻓﺎﻳﻰ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ ﻛﺮﺍﻫﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ ﺑﻴﻨﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻮﭼﻚ‪ :‬ﺳﺎﻋﻰ‬‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺍﺷﺨﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﻨﻰ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺫﺍﺗﺎً ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺿﻌﻴﻒ‬ ‫ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞﺍﺗﻜﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻭ ﺛﺎﺑﺖﻗﺪﻡ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ ﺑﻴﻨﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻛﺸﻴﺪﻩ‪ :‬ﻣﺴﻠﻂ ﺑﺮ ﻛﺎﺭ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ‬‫ﻛﺎﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﺟــﺪﻯ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻣــﺪﺕ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺸﻒ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ ﺍﻧﺤﻨﺎﺋﻰ ﻣﻘﻌﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﺮﺥ‪ :‬ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻰ ﻭ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬‫ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷﻐﻞ ﻳﺎ ﻣﺤﻞ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻴﻞ‬ ‫ﺍﻭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻔﺶ ﺩﺭﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺸﻜﺮ ﻭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﻰ ﺭﻭﻯ ﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﺮﺥ‪ :‬ﻣﺒﺘﻜﺮ‬‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﻼﻗﻴﺖ ﺑﺎﻻﻳﻰ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ ﺑﻴﻨﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﻬﻨﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩ‪ :‬ﺣﺎﻣﻰ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﺩﻭﺳﺘﻰ‬‫ﻫﻢ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ ﻳﻚ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭﻧﻴﻤﺮﺥ‪ :‬ﺗﺤﻠﻴﻞﮔﺮ‬‫ﺍﮔﺮ ﻣﺸــﻜﻠﻰ ﺑــﺰﺭگ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺗﺤﻠﻴــﻞ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﻤﻰﺁﻳﻴﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﺭﺍ ﺧﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻙ ﺑﻴﻨﻰ ﻭ ﺣﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺣﺴﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﺩﻭﺳﺘﻰ ﻭﻳﺎ ﺑﺮﻋﻜﺲ‪ ،‬ﻭﻟﺨﺮﺟﻰ ﺁﻥﻫﺎﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬


‫‪46‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪46 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻓﺎﻝ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺣﺘﻤﺎً ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎﻱ ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ ﻭ ﺳﺮﮔﺮﻣﻲﻫﺎﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻔﻬﻤﻴﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻥ‬ ‫ﻃﻮﺭﻱ ﻛﻪ ﺩﻟﺘﺎﻥ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻣﺮ ﻭ ﻧﻬﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﮔﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﺳﻠﻄﻪ ﻭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ ﻭ ﺳﺎﺯﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺿﺮﺭﺗﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺤﺚ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺜﻤﺮ ﺛﻤﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻘﻄﻪﻫﺎﻱ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻳﻚ ﻃﺮﻓﻪ ﻣﻔﻴﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺟﺪﻱ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮﻱ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺟﺪﻳﺘﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﻗﺖ ﻭ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺭﺳــﺪ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﺣﺘﻲ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﺸﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﺮ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺳــﺘﺎﺭﻩ ﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺷــﻤﺎ ﻛﺎﺭ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﻛﺎﺭﻭ ﻣﺸﻐﻮﻟﻴﺘﻲ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻴﻜﺎﺭ‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺷﺨﺼﻲ ﺗﺎﻥ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺻﺮﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﻗﺖ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﮔﺸﺘﻦ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺭﺍ ﺑﺪﺗﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣـﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﻛﻪ ﺷــﻤﺎ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﻤﻲﺩﻟﮕﺮﻣﻲ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺩﺭﻋﻮﺽ ﺷــﻤﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼــﺮﺍ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻳﺘﺎﻥ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺮﺍﺷــﻲ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺟــﺎﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻌﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﻫﺎﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷـﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣـﺎﻩ‪ :‬ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺣﺴﺎﺳــﺎﺕ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻳﮕــﺮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭﻫﺎﻱ‬ ‫ﺻﻤﻴﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﻭﻱﺗﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻲﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻲﻫﺎﻱ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﺑﻄﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻲﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺩﺭ ﻫﺴــﺘﻴﺪ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺍﺣﺴﺎﺳﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﻤﻰ ﺻﺒﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﺪﺍﺭﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -4‬ﺯﻧﺪﺍﻧــﻲ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ ﺩﺭ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﮕــﺮﻱ َﺩ ِﺭ ﺍﻋــﺪﺍﻡ‪ .‬ﺍﻳــﻦ ﺯﻧــﺪﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺩﻭ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﺒﺎﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮ ِﺩ ﺯﻧﺪﺍﻧﺒﺎﻧﺎﻥ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳــﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﺮﺩﻱ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻤــﻲ ﺩﺍﻧﺪ ﻛﺪﺍﻣﻴﻚ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻧﺒﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍﺳــﺘﮕﻮ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﻛﺪﺍﻣﻴﻚ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ ﺍﺳﺖ؟ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻲ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻧﺒﺎﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﻟﺶ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳــﺆﺍﻟﻲ‬ ‫‪ -1‬ﺩﺧﺘﺮ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﻲ ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﻜﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺦ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻔﻬﻤﺪ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﺷﻮﻫﺮ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎﻱ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﻡ ﺍﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﻣﻴﺮﺯﺍﺩﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﻭ ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺭﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﺮﺧﻮﺩ ﺭﺍﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﺑﺎﺩ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻻﻙ ﻛﭽﻠﻲ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎﻱ ﺩﺧﺘﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺸــﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮﺩ‪ -1:‬ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ﺁﻫﻮﻱ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﻮﻫﻬﺎ ﺑﮕﺮﻳﺰﻡ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟ ‪ -2‬ﻣﻦ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﻣﺸﺘﻲ ﺩﺍﻧﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺯﻣﻴﻦ ﺭﻳﺨﺘﻢ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟ ‪-3‬‬ ‫ﻣﻦ ﺍﮔﺮ ُﮔﻠﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﻛﻮﻫﻬﺎ ُﺭﺳﺘﻢ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟‬ ‫‪ -4‬ﻣﻦ ﺍﮔﺮﺳﻴﺒﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺻﻨﺪﻭﻗﻲ ﺭﻓﺘﻢ‪ ،‬ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟‬

‫ﭼﻴﺴﺘﺎ ﻥ‬

‫‪ -3‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩﻱ ﺗﻮﺳــﻂ ﻗﺒﻴﻠﻪ ﺍﻱ ﻭﺣﺸﻲ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻱ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪.‬ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﺷﺮﻁ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻭ ﺻﺤﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﺟﻮﺷﺎﻥ ﺑﺴــﻮﺯﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻏﻠﻂ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻴﺮﺯﻫﺮﺁﮔﻴــﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ‬ ‫ﻫﻮﺷﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﻲ ﻓﻜﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﺠﺎﺕ ﺍﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮگ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻭ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ؟‬

‫‪ -1‬ﺩﻻﻙ ﻛﭽﻞ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎﻳﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﭘﺮﺳﺸﻬﺎﻱ ﺁﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ ‪ -1‬ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺳﮕﻲ ﺷﺪﻩ ﺁﻫﻮ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺮﻳﺰﺍﻧﺪﻡ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟ ‪ -2‬ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺧﺮﻭﺳﻲ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﭼﻴﺪﻡ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟ ‪ -3‬ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺧﺮﺩﺳﺎﻟﻲ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻞ ﺭﺍ ﭼﻴﺪﻡ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟‬ ‫‪ -4‬ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺩﺍﻣﺎﺩﻱ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺩﻡ ﻭ ﺑﺪﻥ ﺗﺮﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻲ؟ ﻫﻤﻴﻨﻜﻪ ﭘﺴﺮﻙ ﺩﻻﻙ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ‬ ‫ﻓﺮﻳﺎﺩﻱ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻱ ﺩﺍﻳﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻤﺎﻱ ﻣــﺮﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﺩﻻﻙ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪-2‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﻳﺸــﺎﻭﻧﺪﻱ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺩﻭ ﻣﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺯﻧﺸﺎﻥ ﻓﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﻭﻫﺮ‬ ‫ﻛــﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭﻟﻲ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﻭﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻘﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻲ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻣﻲ ﻧﻴﺰ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﻭﻟﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻧﻲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺩﻭ ﭘﺪﺭ ﺯﻥ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻫﻢ ﻣﺤﺴــﻮﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﺴﺮﻱ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻛﻤﻲ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻫﻢ ﺩﺍﻳﻲ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺯﺍﺩﻩ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ‪» :‬ﺑﺎ ﺗﻴﺮ ﺯﻫﺮﺁﮔﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻡ« ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮگ ﺭﻫﺎﻳﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫‪-4‬ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺩﺭﺑﺎﻧﻬﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻭ ﻣﻲ ﭘﺮﺳﺪ‪ » :‬ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺩﺭﺑﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺪﺍﻡ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ؟« ﻫﺮ‬ ‫ﺩﺭﻱ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭﺑﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﻓﻬﻤﺪ ﺁﻥ ﺩﺭ‪َ ،‬ﺩ ِﺭ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﻟﺬﺍ ﺑﺮﻋﻜﺲ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ؟ ﻋﻠﺘﺶ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺟﻤﻠﻪ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ ﺑﭙﺮﺳــﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺠﺎﻱ َﺩ ِﺭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻱ‪َ ،‬ﺩ ِﺭ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ ﻟﺬﺍ ﺍﻭ ﺑﺮﻋﻜﺴﺶ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺩﺭﺑﺎﻥ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮ ﺑﭙﺮﺳﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺘﮕﻮﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻴﻦ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﺭﻭ ِﻍ ﺩﺭﻭﻏﮕــﻮ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺷﺨﺺ )ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ( ﺑﭙﺮﺳﻲ ﻓﻼﻥ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪﺩﺍﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮ‪،‬‬ ‫َﺩ ِﺭ ﺍﻋــﺪﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ َﺩ ِﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻣﻌﺮﻓــﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻋﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍﺳــﺘﮕﻮ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺮﺩ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻧﻤــﻮﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -2‬ﺩﻭ ﻣﺮﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ‪ ،‬ﺩﺍﻳﻲ ﻭﺧﻮﺍﻫﺮ ﺯﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻭﻟﻲ ﺩﺍﻳﻲ ﺩﻭﻣﻲ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺯﺍﺩﻩ ﺍﻭﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻲ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺋﻲ ﺍﻭﻟﻲ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮﺯﺍﺩﻩ ﻭﻱ ﻣﻲ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﭼﻄﻮﺭ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ؟‬

‫ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺮژﻱ ﺁﻥ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺎ ﺣﺠﻢ ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻛﺎﺭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻱ ﺷﻐﻠﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﻋﺠﻠﻪ ﻭ ﺷﺘﺎﺏ ﺯﺩﮔﻲ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﭘﺲ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺁﻥﻫﺎ ﺑﺮﺁﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺑﺎﻥ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻤﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺎﺩﺍﻣﻲ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪﺗﺎﻥ ﻋﺎﺩﺕ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﻀﺎﻭﺗﻬﺎﻱ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻱ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﻣﻌﻨﻮﻳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺫﺭ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺷﻤﺎ ﻗﺪﺭﻱ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩﺗﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻃﺮﺍﻓﻴﺎﻥﺗﺎﻥ ﻫﻤﺨﻮﺍﻧﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺳﻌﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺣﺘﻲ ﻣﻮﺍﻗﻌﻲ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﺤﺚ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺻﺎﺩﻗﺎﻧﻪﺗﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﺩﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﺑﺤﺎﻝ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺘﺎﻥ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﺸﻮﻳﺪ؛ ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻳﺶ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲﻫﺎ ﺑﺎﺷﺪ!‬ ‫ﺩﻯ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺷــﻤﺎ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﻫﻤﻴــﺖ ﻣﻲﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺣﺎﻻ ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳــﺮﮔﺮﻣﻲ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﺸــﻐﻮﻝ‬ ‫ﻛﻨﻴــﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪﻫﺎﻱ ﭘﻨﻬﺎﻧــﻲ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪﻫﺎ ﻫﻴﭻ ﺭﺑﻄﻲ ﺑﻪ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺍﺭﺯﺷﻬﺎﻱ‬ ‫ﺷﺨﺼﻲ ﺷﻤﺎ ﻭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﻴﺪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺍﻻﻥ ﻭﻗﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﺴﻂ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺪﻩﻫﺎﻱ ﻧــﻮ ﻭ ﺧﻼﻗﺎﻧﻪ ﺭﺍﻩﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﺼﻤﻢ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺑﺨﺸﻬﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻫﻤﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺘﻲ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪ ﻣﺎﻩ‪ :‬ﺩﺭﺳﺖ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻭ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﻣﺎﻭﺍﺭءﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻪ ﺭﻧﺞ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺍﮔﺮ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺴﻲ ﺑﺮ ﺿﺪ ﺷﻤﺎ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﻴﺴﺘﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻔﻜﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﺧﻮﺏ ﺷﻤﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


45 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010

1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

45


‫‪44‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﺩﻛﺘﺮ ﻛﻮﺭﺩﻟﻴﺎ ﻓﺎﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩﻯ ﻛﺘﺎﺏ »ﺗﻮﻫﻢ ﺟﻨﺴﻴﺖ«‬

‫ﺁﻳﺎ ﻣﻐﺰ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ؟‬

‫‪44 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻫﺎﻧﻴﺒﺎﻝ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻧﻘﺎﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﻫﺎﻧﻴﺒﺎﻝ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻧﻘﺎﺵ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺸــﺘﺎﺩ ﺳــﺎﻟﮕﻰ ﺑﺮ ﺍﺛــﺮ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﺷــﺎﻥ ﻧﻮﮔﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﻴﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺳــﭙﺮﻯ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﺑﺮ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﺵ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻓﻜﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﺮﺳــﺘﺎﻥ ﭘﺴــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸــﻜﺪﻩ‬ ‫ﻫﻨﺮﻫﺎﻯ ﺯﻳﺒــﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﻣﺎﻧﺘﻰ ﺳﻠﻮ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﺍﻳﻠﻴﻨﻮﻯ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭﺱ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﻪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴــﺘﮕﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻴﻤﻪ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻘﺎﺵ ﻧﻮﮔﺮﺍﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺩﻭﻳﺴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺁﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﭼﻬﺎﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻩ ﻫﺎ ﻛﺘﺎﺏ‬

‫ﻃــﺮﺡ ﺭﻭﻯ ﺟﻠﺪ ﻛﺸــﻴﺪ‪ .‬ﻫﺎﻧﻴﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﻋﻀــﻮ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺎﻻﻧﻪ ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻫﻪ ‪ 30‬ﻭ ‪ 40‬ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺎﻟــﺮﻯ ﮔﻴﻞ ﮔﻤﺶ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﮔﺎﻟﺮﻯ ﻫﺎﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻧﻘﺪﻯ ﻫﻨﺮﻯ ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﺵ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1309‬ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﻯ ﺁﺷﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎﻩ ﻣﺘﻮﻟﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﭼــﻮﻥ ﭘــﺪﺭﺵ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻭﻗﺖ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻯ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰ ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻘﺎﺷﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺠﻼﺕ ﻓﻜﺎﻫﻰ ﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭ ﻣﻰ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪﻫﺎ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﻛﻼﺱ ﺟﻌﻔﺮ‬ ‫ﭘﺘﮕــﺮ ﺭﻓﺖ ﺗــﺎ ﻧﻘﺎﺷــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺪﻯﺗﺮﻯ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﻟﺨــﺎﺹ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺍﻣﺴــﺎﻝ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷــﺘﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷــﺎﮔﺮﺩﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺧﺎﻧــﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪﺍﻥ‬

‫ﻫﻤﻪﺟﺎﮔﻔﺘﻪﻣﻰﺷﻮﺩﻛﻪﻣﻐﺰﺯﻥﻫﺎﻃﺮﺍﺣﻰﺧﺎﺹﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ ﺭﺷــﺘﻪﻯ ﺭﻳﺎﺿﻰ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺯﻥﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﭽﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﻋﺮﻭﺳﻚﻫﺎ ﻭ »ﺧﺎﻟﻪﺑﺎﺯﻯ« ﻋﻼﻗﻪ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﺎﻧﻪﺩﺍﺭﻯ ﺫﺍﺗﺎً‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﻊ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻛﻮﭼﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻠﻘﻴﻦﻫﺎ ﻭ ﺗﻌﺒﻴﺮﺍﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻋﺼﺐﺷﻨﺎﺱ ﻏﻠﻂ ﻭ ﺑﻰﺍﺳﺎﺱ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧــﻢ ﺩﻛﺘﺮ ﻛﻮﺭﺩﻟﻴــﺎ ﻓﺎﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩﻯ ﻛﺘﺎﺏ »ﺗﻮﻫﻢ‬ ‫ﺟﻨﺴــﻴﺖ« ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩﻯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻣﻐﺰ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻓﺮﻕ ﺩﺍﺭﺩ ﻫﻢ ﻏﻴﺮ ﻋﻠﻤﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺷــﻜﻞ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻰ ﮔﻤﺮﺍﻩﻛﻨﻨﺪﻩ‪ .‬ﺍﻭ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﺮﻭﺳﻚﺑﺎﺯﻯ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻐﺰ ﺭﺑﻂ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻛﺘﺎﺏ »ﺗﻮﻫﻢ ﺟﻨﺴﻴﺖ«‪ ،‬ﻣﺠﻠﻪﻯ »ﺳﺎﻟﻦ«‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩﻯ ﺍﺳــﺘﺮﺍﻟﻴﺎﻳﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫــﺎ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤﻪ ﺷــﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺳﺎﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺷﻮﻧﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺗﺴﺖ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻯ ﺍﺻﻠﻰﺍﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻛﺘﺎﺏ »ﺗﻮﻫﻢ ﺟﻨﺴﻴﺖ« ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮﺩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻭ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﺑﻮﺩ؟‬ ‫ﻫﻤﻪﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻧــﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺍﻧــﺪﻥ ﺫﻫﻦ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﺒﺪﺍﷲ ‪...‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪42‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒــﺶ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺟﺴــﻤﻰ ﻓﺎﺣﺶ ﺑﻴﻦ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺏ – ﺁﻗــﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻳــﻚ ﺭﻭﺯ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻃﻊ ﺑﺎﺵ! ﻭ ﺑﺮ ﺧﺪﺍ ﺗﻮﻛﻞ‬ ‫ﭘﺴــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﻴﺎﺭﻳﻢ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎ ﺧﺪﻣﺘﺘﻮﻥ ﺳﺮﺷــﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﺗﻮﻯ ﭼﺎﻩ ﻛﻦ! ﺯﻳﺮﺍ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﻣﺘﻮﻛﻼﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪) .‬ﺁﻳﻪ ‪159‬‬ ‫ﺩﺭﺱ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨــﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺎﻭﺭﻗﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ‬ ‫ﺗﻮﺍﻟﺖ‪ ،‬ﺯﻧﺪﻩ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻮﺭﻩ ﺁﻝ ﻋﻤﺮﺍﻥ(«‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎﻳﻰ ﺭﻓﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺍﺩﻋﺎﻫﺎﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺯﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻜﺮ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﻧﻪ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﭼﺎﻩ ﺗﻮﺍﻟﺖ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﺰﻩ ﺩﺍﺭﻩ!‬ ‫ﺭ – ﺑﮕﻮ ﺑﺮﻭ ﺩﺭﺷﻮ ﺑﺬﺍﺭ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺮﺑﻰ ﻫﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺧﻮﻧﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ »ﻋﻠﻢ ﻋﺼﺐﺷﻨﺎﺳﻰ« ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺏ ‪» -‬ﺣﺘﻰ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﻪ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺍﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮﻫﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺷــﻨﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﺧﻴــﺎﻝ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻧﻮﺑﺮ ﻗﺮﺁﻥ‬ ‫ﺣﻴﺮﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷــﺪﻡ ﻛﻪ ﺳﻮءﺗﻌﺒﻴﺮ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﻛﻰ ﺍﺯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺤﻮﻩﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ ﻛﻪ ”ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺟﻨﺴﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‪ .‬ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺨﻮﺍﻥ ﺑﺎﻗﻴﺶ ﺭﺍ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ »ﻋﺼﺐﺷﻨﺎﺳﻰ ﻋﻠﻤﻰ« ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻔـﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺧﻮﺍﻫـﺎﻥ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻡ“‪«.‬‬ ‫ﺏ – ﺑﻠﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤــﻰ ﺩﻗﺖ ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﺭﻭﺍﺝ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧــﺪ ﻏﻴﺮﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﺰﺍﻯ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻧﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺭ – ﺧﺐ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺍﺭﻩ‪ .‬ﺭﺩ ﺧﻮﺭ ﻧﺪﺍﺭﻩ!‬ ‫ﺭ – ﻓﻘﻂ ﺍﻭﻥ ﺳﻜﺴﻰ ﻫﺎﺵ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﻳﮕﻪ ﻧﺪﺍﺭﻩ؟‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﭘﺮﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺑﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺟﻨﺴﻴﺘﻰ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺏ – ﻧﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﺷــﺪﻡ‪ .‬ﺍﺯ ﻭﺳــﻌﺖ ﻭ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻯ ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺭﺳﻰ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ ﻳﺎ ﭘﺴﺮﺍﻧﻪ ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎﻯ ﻛــﺬﺏ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳــﻌﻰ ﺭ – ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺐ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖﻫﺎﻯ ﻏﻠﻂ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﻬﺖﺯﺩﻩ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭﻟﻰ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﺍﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺗﻜﻴﻪﻯ ﺩﺭ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺷــﻮﻫﺮﺩﺍﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﺗﻤــﺪﻥ ﻫﺎ ﻣﻴﻜــﺮﺩﻩ ﭼﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬ ‫ﺩﻻﻳــﻞ ﻋﻠﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﮕﺮﺵ ﻃﺮﻓــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺘﻰ ﺑﺮ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻋﻠﻢ ﻋﺼﺐﺷﻨﺎﺳﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰ ﺭﻭﺯ ﻗﺪﺱ ﺑﻪ ﺳــﺮﺍﻍ ﻣﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﻰ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ؟‬ ‫ً‬ ‫ﺟﻨــﺲ ﻭﺟــﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺑﺨﺶ ﻧﻮﺷــﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﻢ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺜﻼ ﻗﺴﻤﺖ ”‪ 50‬ﻧﻔــﺮ ﺩﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻫﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻗﺎﻯ ﺏ – ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪ .‬ﻗﺼﻮﺭ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺟﻮﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﻰﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﻮ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﻐﺰ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺗﺴﺖ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﺭﺍ ﻛﺘﻚ ﺯﺩﻩ ﻭ ﻣﺎ ﻭﻯ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﻢ“‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﻧﻮﻩ ﻯ ﻟﭗ ﮔﻠﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥﻫﺎﻯ ﺳﻨﺠﺸﻰ ﭼﻪ ﻋﻜﺲﺍﻟﻌﻤﻠﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﻪ ﺭ – ﭼﺮﺍ ﻧﺠﺎﺗﺶ ﺩﺍﺩﻧﺪ؟‬ ‫ﺏ – ﺗﻒ ﺑﻪ ﮔﻮﺭ ﺑﺎﺑﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺟﻮﻫﺎﻯ ﺑﻴﻌﺮﺿﻪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺑﺸﺮ ﺗﻼﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪﻯ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮﻯﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺑﺮﺳــﻴﻢ ﻭ ﻣﺜﻼ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺏ – ﺑﻠــﻮﻑ ﺑــﻮﺩﻩ ﻗﺮﺑــﺎﻥ‪ .‬ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺟﻌﻠﻰ ﺑــﻪ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻫﺎ ‪ -‬ﺍﺗﻔﺎﻗﺎً ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﻴﺪﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﺮﻭﺯ ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ‪ .‬ﻟﭗ ﮔﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻐﺰ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴﺮﺍﻥ ﺷﻴﻮﻩﻯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻟﺐ ﮔﻠﻰ!‬ ‫ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻧﮕﺮﻳﻢ ﻭ ﻣﻰ‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ »ﺗﻮﻫﻢ ﺟﻨﺴﻴﺖ« ﺑﺎ ﺭ – ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺧﺒﺮ ﺟﻌﻠﻰ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺒﻨﺎ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺏ – ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺨﻮﺍﻧﻢ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺭﺍ؟‬ ‫ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺯﻧــﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻳﺪ ﺷﻮﻫﺮﻫﺎﻯ ﺯﻥ ﻫﺎﻯ ﺷﻮﻫﺮﺩﺍﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﺘﻚ ﺯﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ! ﺭ – ﻧﻪ ﺧﻴﺮ‪ .‬ﭘﺎﺷﻮ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺮﺱ!‬ ‫ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﮕــﺬﺍﺭﻡ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻡ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺏ ‪» -‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺏ – ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺛﺮ ﻧﻤﻴﻔﺮﻣﺎﺋﻴﺪ؟ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‬ ‫ﻓﺎﺣﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺟﻨﺲ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺩﻳﻨﻰ ﺑﺮ ﻣــﺪﺍﺭﺍ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺭﺃﻓﺖ ﺣﻀﺮﺗﻌﺎﻟﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪﻯ ﺑﺸﺮﻯ ﺭﺍ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺑﻴﻦ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺭ – ﭼﺮﺍ‪ .‬ﺑﮕﻮ ﺍﮔﺮ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻣﺆﻣﻦ ﻭ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺮﺍﻯﺷﺎﻥ ﺳﺮ ﻭﺻﺪﺍﻯ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺁﻥ ﻛﺮﻳﻢ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻧﻴﻢ‪:‬‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﮔﻤﺮﺍﻩﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﺳﻨﺠﻰﻫﺎ ﻭ ﻓَﺒ ِ َﻤــﺎ َﺭ ْﺣ َﻤ ٍﺔ ﻣِّ َﻦ ﱢ‬ ‫ﻨﺖ ﻓَ ّﻈﺎً َﻏﻠ ِ َ‬ ‫ﻴﻆ ﺍﻟ ْ َﻘﻠ ْ ِ‬ ‫ﺐ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﺮگ ﺑﺎﺯﺟﻮﺋﻴــﺶ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻓﻄــﺎﺭ ﺑﻪ ﺧﻮﺭﺩﺵ‬ ‫ﻨﺖ ﻟ َ ُﻬ ْﻢ َﻭﻟ َ ْﻮ ُﻛ َ‬ ‫ﺍﷲ ﻟ ِ َ‬ ‫ﻻﻧ َﻔ ُّﻀﻮﺍ ْﻣِ ْﻦ َﺣ ْﻮﻟ ِ َ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻯ ﻣﻐﺰ ﺑﺸﺮ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻫﺎﻯ َ‬ ‫ﻚ ﻓَﺎ ْﻋ ُ‬ ‫ﻒ َﻋﻨ ْ ُﻬ ْﻢ َﻭﺍ ْﺳﺘَ ْﻐ ِﻔ ْﺮ ﻟ َ ُﻬ ْﻢ َﻭﺷَﺎ ِﻭ ْﺭ ُﻫ ْﻢ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻗﻀﺎﻭﺕ ﮔﻤﺮﺍﻩﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﺧﺎﺻﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓِــﻰ َ‬ ‫ﺍﷲ ﺇ َِّﻥ ﱠ‬ ‫ﺖ ﻓَﺘَــ َﻮ َّﻛ ْﻞ َﻋﻠَــﻰ ﱢ‬ ‫ﺐ ﺏ – ﻭﻟﻰ ﺑﺎﺯﺟﻮﻫﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﺼﺒﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻷﻣْ ِﺮ ﻓَــﺈِ َﺫﺍ َﻋ َﺰﻣْ َ‬ ‫ﺍﷲ ﻳ ُ ِﺤ ُّ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳــﻌﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺟﻨﺲ‬ ‫ﻴﻦ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻟﻬﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻧﺎﻥ )ﻣﺮﺩﻡ( ﻛﺎﺭﻯﺑﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺗﻮﺟﻴــﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺿﻴﻪﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰﺍﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﻩﻯ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥﺷـﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻟ ْ ُﻤﺘَ َﻮ ِّﻛﻠ ِ َ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻳﻰ ﺗﻘﺮﻳﺒ ًﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺰﺭگ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﺑﻬﺖ ﻭ ﻧﺎﺑﺎﻭﺭﻯ ﻧﺮﻡ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺷــﺪﻯ! ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﺸــﻦ ﻭ ﺳﻨﮕﺪﻝ ﺑﻮﺩﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭ – ﺧــﺐ ﻋﺠﺎﻟﺘﺎً ﺧﻮﺩﻛﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﻓﺮﻭ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺎﺗﺤﺘﺶ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻣﻐﺰ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻴﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﻋﺮﻭﺳﻚ »ﺑﺎﺭﺑﻰ« ﺑﺎﺯﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺗﻮ‪ ،‬ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺒﺨﺶ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺎﷲ ﻭ ﺍﻧﺎ ﺍﻟﻴﻪ ﺭﺍﺟﻌﻮﻥ‪.‬‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻳﻰ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻐﺰ ﺯﻧﺎﻥ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺴﺮﺍﻥﺷﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏﺑﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺟﻨﮕﻰ ﻋﻼﻗﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻣﺮﺯﺵ ﺑﻄﻠﺐ! ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻛﻦ! ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻋﺪﻩﺍﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﺣﺪﺱ ﻣﻰﺯﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﻤﺠﻤﻪﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﺷــﻜﻞ ﻧﺸـﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﭼﺸـﻢ ﻣﻰﺩﻭﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺫﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪﺩﺍﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻭﺳﻴﻊ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫ﻧﺎﮔﻔﺘــﻪ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪﻯ ﺷــﻜﻞﮔﻴﺮﻯ»ﻣﻐﺰ ﻣــﻦ ﻭﻗﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺳــﭙﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻋﺼﺐﺷﻨﺎﺳــﻰ« ﻛﻪ ﻋﻤــ ً ِ‬ ‫ﻼ ﺧﻮﺩ ﻣﻐــﺰ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺗﺮﺍﺯﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪﻯ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﻤﺖ‬ ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻭﺯﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺳــﻼﻣﺖ ﻭ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﻯ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﻼﺷــﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺮﺝ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻓﻀﺎﻯ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﺳﺎﻟﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﭘﻴﭻ ﻭ ﺧﻢﻫﺎﻯ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﻭ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺴــﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺫﻫﻦ ﺑﺸﺮ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺻﻒﺑﻨﺪﻯ ﺟﻨﺴﻴﺘﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘـﺲ ﺍﻳـﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻪ ﺯﻧـﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸـﺨﻴﺺ ﺍﺣﺴﺎﺳـﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺫﻫﻦ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩﻫﺎﻯ ﻗﻮﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﺯ ﻛﺠﺎ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺳﺖ؟‬

‫ﺑﻰﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻟﻘﺒﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻰ ﻋﻮﺍﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺑﺸﺮﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻭ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶﻫﺎﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻨﮕﺮﻳﺪ ﭘﻰ ﻣﻰﺑﺮﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣــﺪﺱ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻭ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﺑﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻗﺪﻡ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎﻳﻰ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ‪ ،‬ﺁﺷﻜﺎﺭﺗﺮﻳﻦ ﺗﻘﺴﻴﻢﺑﻨﺪﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺗﻘﺴــﻴﻢﺑﻨﺪﻯﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﺍﻡ ﺑﺮ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻟﺒﺎﺱ ﻭ ﺳــﺎﻳﺮ ﻧﺸــﺎﻧﻪﻫﺎ ﺍﻧﮕﺸــﺖ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻳﻨﻰ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻯ ﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻩ ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺘﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﭘﻴﺎﭘﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﻞ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺳﻨﺘﻰ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ ﭘﺴﺮﺍﻧﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥﺷﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬


43 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010

1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

43


‫‪42‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪42 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﭘﺎﺳﺦ ﺭﻫﺒﺮی‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻣﺆﻣﻨﯽ‬ ‫ﻫﺎﺩﻯ ﺧﺮﺳﻨﺪﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ ﻧﺎﻣﻪ ﻯ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻣﺆﻣﻨﻰ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺗﻈﻠﻢ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻣﺆﻣﻦ‬ ‫ﻭ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺷﺨﺺ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺻــﻮﻻ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻨﺒﻪ ﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺷﻜﻮﺍﺋﻴﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺷﺨﺼﺎً ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻓﻈﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﺩﻳﮕﺎﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﺮﻳﻀﻪ ﺭﺍ ﺣﻀﻮﺭﺍ ًﻭ ﺑﺎ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻮﻝ ﺳﻜﻴﻮﺭﻳﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻤﻊ ﻣﺒﺎﺭﻛﺸﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻣﺆﻣﻨﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺑﺎﺩﻳﮕﺎﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﻣ ً‬ ‫ﻼ ﻣﺤﺮﻡ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺭ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺧﻠﻮﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷــﺨﺺ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺭﻫﺒﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺷﻮﺧﻰ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺣﻀﺮﺗﺸﺎﻥ‬ ‫ﺳﺮ ﻛﻴﻒ ﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻣﻐﺘﻨﻢ ﻣﻴﺸﻤﺎﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﺮﺟﺎ ﻛﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺒﺎﺭﻛﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﻼﻟﺖ ﻭ ﺧﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻣﻰ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﻮﺧﻰ ﻭ ﻟﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧــﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﻣﺎﺩﺍﻡ ﻛﻪ ﺣﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﻛﺸــﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﻣﻰ ﻭ ﻛﻴﻔﻮﺭﻯ ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺭﺍ ﭘﻰ ﻧﻤﻴﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ )ﺏ( ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﺎﺩﻳﮕﺎﺭﺩ ﻣﺤﺮﻡ ﺧﺎﺹ ﻭ )ﺭ( ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻌﻈﻢ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺑﺨﻮﺍﻥ ﺑﺒﻴﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺣﺎﻝ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ؟‬ ‫ﺭ – ﺗﻮپ!‬ ‫ﺏ – ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ؟‬ ‫ﺭ – ﺷﺮﺑﻨﻞ!‬ ‫ﺏ – ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺳﻜﺴــﻰ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻢ ﻳﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﻢ؟‬ ‫ﺭ – ﻣﺨﻠﻮﻁ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺑﺎﺯﺟﻮﻫﺎ ﺿﺎﻳﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺳﻜﺴﻰ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺴﺖﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺍﻳﺮﺍﺩﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺑﺴﻤﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺧﻮﺩﺕ ﺩﺍﺭﻯ ﻣﻴﮕﻰ ﻳﺎ ﻣﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺏ – ﻣﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﭘﺲ ﺩﻭﺗﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻰ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺧﻮﺩﺕ ﻛﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻴﻜﻨﻰ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﻫﻢ ﻣﺎﻝ ﻧﺎﻣﻪ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪ .‬ﺑﺴﻤﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪» .‬ﺑﺴﻤﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺧﺐ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﻧﻮﺷــﺘﻪ »ﻻ ﻳﺤﺐ ﺍﷲ ﺍﻟﺠﻬﺮ ﺑﺎﻟﺴــﻮء ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﻝ ﺍﻻ‬ ‫ﻣــﻦ ﻇﻠﻢ ﻭ ﻛﺎﻥ ﺍﷲ ﺳــﻤﻴﻌﺎ ﻋﻠﻴﻤﺎ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﺩﻭﺳــﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﺴــﻰ ﻋﻴﺐ ﺧﻠﻖ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﻯ ﺻﺪﺍ ﻛﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺘﻤﻰ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻇﺎﻟﻢ ﻓﺮﻳﺎﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺩﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺯﺷــﺘﻰ ﻋﻤﻞ ﻇﺎﻟــﻢ ﺭﺍ ﻓﺎﺵ ﮔﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫)ﺳﻮﺭﻩ ﻧﺴﺎء ﺁﻳﻪ ‪«(148‬‬ ‫ﺭ – ﺁﻳﻪ ﻯ ﭼﻨﺪ؟‬ ‫ﺏ – ‪ 148‬ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺧﺐ‪ .‬ﺑﺨﻮﺍﻥ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺍﮔﺮ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﺣﻀﺮﺗﻌﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺩﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺷﺎﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ‪...‬‬ ‫ﺭ – ﺁﻳﻪ ﻯ ‪ 148‬ﮔﻔﺘﻰ؟‬ ‫ﺏ – ﺑﻠﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.148 .‬‬ ‫ﺭ – ﺑﺮﻭ ﺟﻠﻮ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺟﻨﺎﺏ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ!«‬ ‫ﺭ – ﺑﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺧﻴﺮ‪ .‬ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺁﻫﺎﻥ‪ .‬ﺑﺨﻮﺍﻥ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻣﻘﺎﻡ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ!«‬ ‫ﺭ – ﻣﻌﻈﻢ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻰ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪ .‬ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﻧﺪﺍﺭﺩ؟‬

‫ﺏ – ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﭘﺪﺭﺳﮓ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﻫﻢ ﺑﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺨﻮﺍﻥ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺩﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺷــﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺿــﺮﻭﺭﺕ ﺿﺪﻳﺖ ﺑﺎ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺭﻋﺎﻳــﺖ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺑﺸﻨﻮﻡ )‪«... (89/4/2‬‬ ‫ﺭ – ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﭼﺮﺍ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ؟‬ ‫ﺏ – ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺷﻤﺎ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺁﻫﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﭘﺲ ﭼﺮﺍ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ »ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ؟« ‪....‬‬ ‫ﺏ – ﻣﻨﻈﻮﺭﺵ ﺍﻳﻨﺴــﺖ ﻛﻪ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺣﺮﻑ ﻫﺎﻯ ﻣﻦ؟‬ ‫ﺏ – ﺑﻠﻪ‪ .‬ﻧﻮﻉ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ!‬ ‫ﺭ – ﺧﻔﻪ‪ .‬ﺑﺨﻮﺍﻥ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻭ ﻫﻤــﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺷــﻤﺎ ﺑﻨﻮﻳﺴــﻢ ‪ – «....‬ﺧﻼﺻﻪ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﻗﺮﺑﺎﻥ‬ ‫ »ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺷــﻨﻴﺪﻡ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻳﺎﻡ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻭ‬‫ﺍﻣﺜﺎﻝ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻫﺎ ﺟﻬﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺮﺍﻳﻢ ﻧﺎﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺣﻀﺮﺗﻌﺎﻟﻰ ﺩﺭ ﺧﻄﺒﻪ ﻫﺎﻯ ﻧﻤﺎﺯ‬ ‫ﻋﻴﺪ ﺳﻌﻴﺪ ﻓﻄﺮ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﻛﻪ ”ﻣﺘﻬﻢ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﺠﺖ ﺍﺳﺖ“ ‪«...‬‬ ‫ﺭ – ﭘﺪﺭﺳﮓ ﮔﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺣﺮﻑ ﻣﻦ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻗﺼﺪ ﻛﺮﺩﻡ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﻏﻴﺮﺷــﺮﻋﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺷﺮﺡ ﺩﻫﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﭘﺎﺳﺦ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﻓﺎﺗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﭼﻨﻴﻦ ﺷﻴﻮﻩ ﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﺧﻼﻗﻰ ﺍﺧﺬ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟ «‬ ‫ﺭ – ﺧﻼﺻﻪ ﻛﻦ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪ -‬ﻣﻘﺎﻡ ﺭﻫﺒﺮﻯ!‬ ‫ﺭ – ﺑﻌﻠﻪ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺩﺍﺭﻡ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻢ‪ .‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﻣﻌﻈﻤﺶ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺨﻮﺍﻧﺪﻯ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺍﺭﻭﺍﺡ ﺑﺎﺑﺎﺵ ﻣﻴﺨﻮﺍﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﻫﻢ ﺑﺸﻪ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳــﻚ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮﻡ‪«... ،‬‬ ‫ﺭ – ﺟﺎ ﺑﻨﺪﺍﺯ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪ ...» -‬ﺩﻏﺪﻏﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻦ ﻭ ﻫﻤﻔﻜﺮﺍﻧﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩ ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻭ ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻘﺪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻫﻤﺮﺍﻫــﻰ ﺑﺎ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺎ ﻛﻰ؟‬ ‫ﺏ – ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﭘﺪﺭﺳﮓ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﻭﺍﻗﻌﺎً ﻣﻠﺖ ﭘﺪﺭﺳﮕﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺭﺍ ﮔﻔﺘﻢ‪ .‬ﺍﻭ ﻫﻢ ﭘﺪﺭﺳﮓ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺨﻮﺍﻥ!‬ ‫ﺏ – ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ‪» :‬ﻣﻘﺎﻡ ﺭﻫﺒﺮﻯ ‪«...‬‬ ‫ﺭ – ﺑﺎﺯ ﻫﻢ؟ ‪...‬‬ ‫ﺏ – ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ‪ .‬ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺍﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﻈﻢ ﭘﻌﻈﻢ ﺣﺎﻟﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺣﺎﻟﻴﺶ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺑﺨﻮﺍﻧﺶ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻫﺘﺎﻛﻰ ﻭ ﻓﺤﺎﺷﻰ‪ ،‬ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷﺘﻢ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻣﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﭼﺸﻢ ﺑﺴﺘﻪ ﻏﻴﺐ ﮔﻔﺘﻪ‪ .‬ﭘﺲ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺑﺸﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﺸﻪ؟‬ ‫ﺏ – ﻫﺎﻫﺎﻫﺎ‪ .‬ﻗﺎﻃﻰ ﻛﺮﺩﻩ‪ .‬ﺧﻼﺻﻪ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﻴﻔﺮﻣﺎﻳﺪ‪» :‬ﻣﺮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻣﺸﺖ ﻭ ﻟﮕﺪ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺩﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺧﻮﻧﻴﻦ ﻭ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻫﺎﻳﻰ ﺯﻧﺠﻴﺮﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺷﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﺪﻡ ‪«...‬‬

‫ﺭ – ﺧﻮﺵ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻭﻛﻴﻠﺶ!‬ ‫ﺏ – ﻭﻛﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﻫﻤﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﮕﻢ ﺧﻮﺵ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺶ‪ .‬ﻭﮔﺮﻧﻪ ﻭﻛﻴﻞ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻴﺰﺩﻧﺪ ﻟﻪ ﻭ ﻟﻮﺭﺩﻩ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﻫﺎﻫﺎﻫﺎ‪ .‬ﺗﺎﺯﻩ ﻓﻬﻤﻴــﺪﻡ‪ .‬ﺩﻭﺯﺍﺭﻳﻢ ﻧﻴﻔﺘﺎﺩ ﺍﻭﻝ‪ .‬ﺍﺻﻮﻻً‬ ‫ﺟﻮﻙ ﺭﺍ ﺩﻳﺮ ﻣﻴﮕﻴﺮﻡ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﻋﻴﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﺨﻮﺍﻥ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻭ ﺟﺎﻟﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻓﺤﺎﺷﻰ ﻭ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷﺘﻢ ﻣﻴﮕﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻗﺎﺿﻰ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺤﺶ ﻫﺎﻯ ﺭﻛﻴﻚ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻭﻗﻴﺤﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﻭ ﻗﺎﺿﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻴﺸﺪﻡ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺣﺪﻭﺩ ﺑﻴﺴﺖ ﻧﻔﺮ ﺁﻣﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﺎ ﻣﺄﻣﻮﺭ‬ ‫ﺳﺮﺷــﻤﺎﺭﻯ؟ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺍﺭﻩ ﺳﻮﺳــﻪ ﻫﻢ ﻣﻴﺎﺩ ﻛﻪ ﻗﺎﺿﻰ ﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺍﻳﻦ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺮﻣﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﺎﻥ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺟﺴﻢ ﻭ ﺭﻭﺡ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺑﺎﻣﺰﻩ ﻧﻮﺷﺘﻪ‪» .‬ﺩﺳﺘﮕﺮﻣﻰ!«‪ .‬ﻳﻚ ﻭﻗﺘﻰ ﭘﻨﺞ ﺗﻮﻣﻦ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ‪ .‬ﺧﻼﺻﻪ ﻛﻦ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻠﻮﻝ ‪ 101‬ﺑﻨﺪ ‪ 209‬ﺍﻭﻳﻦ ﺷــﺪﻡ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺪﻭ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺪﻓﻮﻉ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﻛﺖ ﺳــﻠﻮﻝ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ ‪«...‬‬ ‫ﺭ – ﻻﺑﺪ ﻳﻜﻰ ﺭﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ!‬ ‫ﺏ – ﻻﺑﺪ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﻳﮕﻪ؟‬ ‫ﺏ – ﻣﻮﺿﻌﺸﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺁﺧﻪ ﺑﮕﻮ ﺗﻮ ﺑﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﻯ ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﻓﻮﻉ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﻛﺖ؟‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﭘﺎﺳﺨﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ”ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺘﻰ“‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺟﻮﺍﺏ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺷﻜﻦ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﺏ – ﻧﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪ .‬ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﺷﻮ ﻗﺒﻼ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺑﺨﻮﺍﻥ‪ .‬ﺟﺎ ﻫﻢ ﺑﻨﺪﺍﺯ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﺮ ﺳــﻠﻮﻝ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻪ ﺩﻭﺳﻠﻮﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ‪ ....‬ﺑﻪ ﺷــﻜﻠﻰ ﻛﻪ ﻋﺮﺽ ﺳــﻠﻮﻝ ﺍﺯ ﻗﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗــﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﻨﻬــﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻣــﻜﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪﻥﺩﺍﺷﺘﻢ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺩﻳﮕــﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻼﻕ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺧﻮﺩﺷــﻪ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﻫﺮ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺳﺎﻧﺖ ﺑﺰﻧﻴﻢ ﺳﻠﻮﻝ ﻗﺪﺵ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻳﻚ ﺳــﻄﻞ ﻓﻠﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﭼﺎﻩ ﺗﻮﺍﻟﺖ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺍﺟﺎﺑــﺖ ﻣﺰﺍﺝ ﮔﺬﺍﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺷــﻴﺮﺁﺏ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﺁﻥ ‪«...‬‬ ‫ﺭ – ﺷﺒﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺳﻮﺭ‪-‬ﺭﺁﻟﻴﺴﺘﻰ ﺑﻮﺩﻩ!‬ ‫ﺏ – ﺑﻠﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ؟‬ ‫ﺭ – ﻫﻴﭽﻰ‪ .‬ﻣﻴﮕﻢ ﻣﺜﻞ ﺗﺎﺑﻠﻮﻫﺎﻯ ﺳﺎﻟﻮﺍﺩﺭ ﺩﺍﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺑﻠﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ؟‬ ‫ﺭ – ﺁﺧﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺭﻭﺷﻨﻔﻜﺮ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﻧﻘﺎﺷﻰ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺑﺨﻮﺍﻧﻢ ﻗﺮﺑﺎﻥ؟ ﻣﻴﮕﻪ‪» :‬ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺧﻞ ﺳــﻠﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻮﺩ – ﺳﻄﻠﻮ ﻣﻴﮕﻪ ‪ -‬ﺗﺎ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﻠﻮﻝ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﻳﻌﻨــﻰ ﺩﻳﮕﻪ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧﺒﺎﺷــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﻥ ﺁﺛﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﻟﻮﺍﺩﺭ ﺩﺍﻟﻰ ﺍﺯ ﺳــﻠﻮﻝ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﺸﻪ ﺑﺮﻩ ﺑﻪ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﻫﺎ ﺳﺮ‬ ‫ﺑﺰﻧﻪ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﻗﺒﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳــﻠﻮﻝ ﻭ ﺳﻜﻮﺕ ﮔﻮﺭﺳﺘﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﻨﺪ‪« ... ،‬‬ ‫ﺭ – ﺑﻮﻑ ﻛﻮﺭﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﻧﻪ ﺧﻴﺮ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪ .‬ﺻﺎﺩﻕ ﻫﺪﺍﻳﺘﻴﻪ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺑﺨﻮﺍﻥ ﺯﺭ ﻧﺰﻥ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻠﻮﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻗﺒﻠﻪ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺳﻄﻞ ﻓﻠﺰﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳﺠﺪﻩ‬ ‫ﮔﺎﻩ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻭﺟﺐ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺧﺐ ﺍﻳﻦ ﺳﻄﻞ ﻓﻠﺰﻯ ﺍﮔﺮ ﺳﻴﺎﻩ ﺑﺎﺷﻪ ﭼﺎﺭﮔﻮﺵ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻼﺗﺸﺒﻴﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﻗﺒﻠﻪ ﺩﺭﻣﻴﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﺮﺍﺩﺵ ﭼﻴﻪ؟‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻭ ﻧﻮﺭﺍﻓﻜﻨﻰ ﻫﻢ ‪ 24‬ﺳــﺎﻋﺘﻪ ﺭﻭﺷــﻦ ﺑــﻮﺩ ﺗﺎ ﻣﺒﺎﺩﺍ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻫﻮﺱ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﺭ ﺳﺮ ﺑﭙﺮﻭﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﭘﻮﻝ ﺑﺮﻗﺸﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻭﺭﺛﻪ ﺑﮕﻴﺮﻥ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﺮﺭﻭ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻭ ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﺑﺎﺭ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﺯﺟﻮﻯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﮔﻠﻮﻳﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺎ ﺣﺪ ﺧﻔﮕﻰ ﻣﻰ ﻓﺸﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻰ ﻫﻮﺵ ﺑﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ‬ ‫‪«...‬‬ ‫ﺭ – ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺧﻮﺩﺷﻪ‪ .‬ﻻﺑﺪ ﺑﻪ ﺯﺑﻮﻥ ﺧﻮﺵ ﺑﻴﻬﻮﺵ ﻧﻤﻴﺸﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﻪﺯﻣﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸــﺪ ﻛﻪ ”ﻳﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﮔﻪ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻗﻮﺭﺕ ﺑﺪﻫﻰ“ «‬ ‫ﺭ – ﺁﻓﺮﻳﻦ! ﺁﻓﺮﻳﻦ!‬

‫ﺏ – ﻫﺎﻫﺎﻫــﺎ‪» .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﻓﻘــﻂ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻧﺒﻮﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺯﻭﺭ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮﮔﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻮﺭﺍﻧﺪﻩ ﻣﻴﺸــﺪ ﻭ ﺟﺎﻟﺐ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺣﺘﻰ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻡ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﺧﻮﺑﻴﺶ ﺍﻳﻨﻪ ﻛﻪ ﺁﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺗﻮ‬ ‫ﺑﺎﻫﺎﺵ ﻧﺪﺍﺭﻩ‪.‬‬ ‫ﺏ – »ﻭﻗﺘــﻰ ﮔﻔﺘﻢ ﻣــﻦ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺧــﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻨﻢ ﺑﺎ ﻓﺤﺶ ﻫﺎﻯ ﺭﻛﻴﻚ ﻭ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺷــﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻣﻴﺸﺪﻡ ﻛﻪ “ﻓﺎﺣﺸﻪ ﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣــﻰ ﺁﻭﺭﻳﻢ ﺗﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻮ ﺍﻋﺘــﺮﺍﻑ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ“‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﻣﻨﻈﻮﺭﺷﺎﻥ ﻓﺎﺣﺸﻪ ﻫﺎﻯ ﮔﻤﻨﺎﻡ ﺍﻣﺎﻡ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺑﺎﺯﺟﻮﻳــﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻃــﻮﻝ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺣﻮﻣﻪ ﺍﻡ ﻛﻪ ﺯﻧﻰ ﻣﺆﻣﻨﻪ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺷﻬﻴﺪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﻣﻤﻜﻨﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﻓﺤﺶ ﻭ ﻧﺎﺳــﺰﺍ ﻭ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺭﻛﻴﻚ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ‪«... ،‬‬ ‫ﺭ – ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺵ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻫﻤﺴــﺮ ﻓﺪﺍﻛﺎﺭﻡ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﻏﻢ ﺁﻧﻜﻪ ﺯﻧﻰ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺆﻣﻨﻪ ﻭ ﻫﻤﺴﺮ ﺷــﻬﻴﺪ ﺍﺳﺖ )ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﻴﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺷــﻬﻴﺪﻡ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻡ( ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ …‪..‬‬ ‫ﻣﻰ ﻧﺎﻣﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﻫﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻮﺍﻣﻴﺲ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﻓﺠﻴﻊ ﺗﺮﻳﻦ ﻭﺟﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺑﺎ ﻟﻘﺐ …‪ .‬ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻭ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﺪﺍﺩﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ﭼﻴﻦ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻠﻴﻘﻪ‬ ‫ﻯ ﺧﻮﺩﻡ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﻗﺮﺑــﺎﻥ ﺑﺎﺯﺟﻮﻫﺎ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧــﺪ ﭘﺮ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﻔﺮﺳﺘﻨﺪﺧﺪﻣﺘﺘﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺑﺎﺷﻪ‪ .‬ﺍﻭﺭﻳﮋﻳﻨﺎﻝ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺳــﺎﺑﻖ ﻭ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﻫﻴﭻ ﺣﺮﻣﺘﻰ ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﺤﺎﺷــﻰ ﻭ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺯﺷﺖ ﻭ ﺯﻧﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺷﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳــﻼﻡ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﻤﻴﻨﻰ )ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻟﭗ ﮔﻠﻰ‪ ،‬ﺑﭽﻪ ﻣﺰﻟﻒ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭ‬ ‫ﻭ…(‪«،‬‬ ‫ﺭ – ﺍﻣﺎ ﭼﻪ ﻟﭗ ﻫﺎﺋﻰ ﺩﺍﺭﻩ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺁﻳــﺖ ﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ)ﻓﺎﺳــﺪ ﻭ…(‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ)ﺩﺟﺎﻝ ﻭ…(‪ ،‬ﺣﺠﻪ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﻛﺮﻭﺑﻰ)ﻓﺎﺳﺪ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ…(‪ ،‬ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﺳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ )ﻓﺎﺳﺪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺪﻳﻦ ﻣﺪﻋﻰ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ(«‬ ‫ﺭ – ﺑﻪ ﺑﻪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﻪ‪ .‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺨﻮﺍﻥ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺁﻳــﺖ ﺍﷲ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ)ﻓﺎﺳــﺪ ﻭ…(‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ)ﺩﺟﺎﻝ ﻭ…(‪ ،‬ﺣﺠﻪ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﻛﺮﻭﺑﻰ)ﻓﺎﺳﺪ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ…(‪ ،‬ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﺳﻴﺪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﺗﻤﻰ )ﻓﺎﺳﺪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻰ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺪﻳﻦ ﻣﺪﻋﻰ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ(«‬ ‫ﺭ – ﻻﺑﺪ ﻣﻴﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﺸﻮﻥ ﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﻗﺮﺑﺎﻥ ﭘﺲ ﻣﻴﺎﻧﺒﺮ ﺑﺰﻧﻢ‪ .‬ﻳﻚ ﭘﺎﺭﺍﮔﺮﺍﻑ ﭘﺎﺋﻴﻨﺘﺮ ﻣﻴﮕﻪ‪:‬‬ ‫»ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﺧﻼﻗﻰ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻨﺪ ”ﻫﻤﻪ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻯ ﺑﮕﻮ ﻭ ﺧﻮﺩﺕ ﺭﺍ ﺧﻼﺹ ﻛﻦ ﻭ ﻫﺮﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻰ ﺑﺎﺯﮔﻮ ﻛﻦ“‪ .‬ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻣﺘﺪﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﺴﺎﺋﻠﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﺎ ﺯﻧﺎﻥ ﺷﻮﻫﺮ ﺩﺍﺭ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺭ – ﺍﻯ ﺁﺥ! ﺯﻧﺎﻥ ﻛﻰ ﻫﺎ ﺑﻮﺩﻧﺪ؟‬ ‫ﺏ – ﻧﮕﻔﺘﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ – ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﻫﺎ ﻧﺎﻗﺺ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻯ ﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ‪ ،‬ﺟﻬﺖ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺧﻼﺹ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﭘﺎﻙ ﺷــﺪﻥ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﻗﺴــﻢ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻧﻢ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻡ ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ‬ ‫ﻣﺮﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺷﺪﻥ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺠﺮ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﻭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺮ ﻣﻦ ﺩﺭ ﭼﺎﻩ ﺗﻮﺍﻟﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪«.... ،‬‬ ‫ﺭ – ﻫﺎﻫﺎﻫﺎ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﻪ ﻫﻢ ﻗﺒ ً‬ ‫ﻼﻫﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﺮ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﻭ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﺗﻮﻯ ﭼﺎﻩ ﺗﻮﺍﻟﺖ‪.‬‬ ‫ﺏ – ﺑﻠﻪ ﻗﺮﺑﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺭ ‪ -‬ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺧﺮﺵ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺨﻮﺍﻥ!‬ ‫ﺏ ‪» -‬ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﻓﺮﻭ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺮ ﻣﻦ ﺩﺭ ﭼﺎﻩ ﺗﻮﺍﻟﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪«.... ،‬‬ ‫ﺭ – ﺩﻳﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﻮ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﻋﻴﺪ ﻓﻄﺮ ﻭ ﻋﻴﺪ‬ ‫ﻏﺪﻳﺮ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪44‬‬


‫‪41‬‬

‫‪41 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺸﺎﻭﺭﻳﻦ ﺑﺎﻟﻴﻨﻰ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬

‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﺸﺎﻭﺭﻳﻦ ﺑﺎﻟﻴﻨﻰ ﺑﺮ ﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻃﻼﻉ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻨﻈﻢ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺸﺎﻭﺭﻳﻦ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪ :‬ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 8:30‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬

‫ﺳﻠﺴﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ‪:‬‬ ‫ﻋﻠﻞ ﺍﻧﺤﻄﺎﻁ ﻭ ﻋﻘﺐ ﻣﺎﻧﺪﮔﻰ ﻣﺎ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‪ :‬ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﻛﻮﻫﭙﺎﻳﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺷﺐ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ‪ :‬ﻛﻠﻴﺴﺎﻯ ﺳﻨﺖ ﺍﻧﺪﺭﻭﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪1044‬‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺳﻨﺖ ﺟﻮﺭﺝ‪،‬ﻧﻮﺭﺙ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬

‫‪Cedar Room, West Vancouver Community‬‬ ‫‪Centre – 2121 Marin Drive, West Vancouver‬‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ‪Claire Sutton, M.A., R.C.C :‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ‪Tuning into your Emotion :‬‬

‫ﺟﻬﺖ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻟﻄﻔﺎً ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﺑﺎ ﺷﺒﻜﻪ‬ ‫‪www.bc-counsellors.org‬‬

‫ﻗﺴﻤﺖ‪ Skills for Mindful Living Series‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‪HST‬‬

‫‪www.bonyad.ca‬‬

‫ﺁﻛﺎﺩﻣﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻮﻻﻧﺎ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﭘﺮﻣﻬﺮ ﺑﺎ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﻣﻴﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‪ :‬ﺷﺮﺍﺏ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻫﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻡ ﻣﺜﻨﻮﻱ‬ ‫)ﺳﻴﺮ ﻋﺸﻖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻋﺮﺵ ﺗﺎ ﻓﺮﺵ(‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ‪ :‬ﺩﻛﺘﺮ ﻣﺠﺘﺒﻰ ﻛﻮﻫﭙﺎﻳﻪ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 19‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ‪ :‬ﻫﺘﻞ ﮔﺮﺍﺱ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻣﺎﺭﻳﻦ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﻭ ﻛﭙﻴﻼﻧﻮ ﺭﻭﻭﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪778-237-1145 :‬‬

‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺑﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 700000‬ﺍﻣﻀﺎء ﻋﺪﻡ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ‪ HST‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻟﻐﻮ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺭﺍﻳﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻧﻮﺭﺕ ﺷﻮﺭ ﻣﻮﻟﺘﻰ ﻛﺎﻟﭽﺮﺍﻝ ﺳﻮﺳﺎﻳﺘﻰ‬ ‫‪ (1‬ﻟﻐﻮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ‪12) HST‬ﺩﺭﺻﺪ( ﻭ ﺍﺑﻘﺎﻯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻗﺒﻠﻰ‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ‪7) PST‬ﺩﺭﺻﺪ( ﻭ ﻳﺎ ‪ (2‬ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ‬ ‫“ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ“‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﻭﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻋﻠﻰ ﺍ ﻟﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺿﺪ ‪ HST‬ﺷﺎﻣﻞ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩﻳﻦ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺑﻪ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻌﻤﻞ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ ﺗﺎ‬ ‫)‪ (PETITION‬ﻋﺰﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﺰﺏ ‪LIBERAL BC‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺁﺷﻨﺎﺋﻲ ﺑﺎ » ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ » ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﻬﻢ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻟﻐﻮ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ‪ ، HST‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻭﺍﺳﻂ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺑﺤﺚ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ 2010‬ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬ﻛﻤﭙﻴﻦ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ‫‪ HST‬ﺍﺯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻘﻴﻢ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ /‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ‬ ‫‪ /‬ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﻴﻦ ﻛﺎﺭ‪ /‬ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺎﺭﻯ‪ /‬ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ‪/‬ﺍﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ‪/‬ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺭﺳﻤﻰ ‪ /‬ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺍﺳﺘﻌﻼﺟﻰ ‪ /‬ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺷﻐﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭﻭﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭﻯ‪ /‬ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ ﺍﻯ ﻣﻴﻞ ﺯﻳﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻯ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺯﻳﺮ ‪ 15‬ﺳﺎﻝ‪ /‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻃﺮﺡ‬ ‫‪Iranian.no.hst@gmail.com‬‬ ‫ﻭﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻳﻮﮔﺎ ﻭ ﻣﺪﻳﺘﻴﺸﻦ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ‪:‬ﺧﺎﻧﻢ ﭼﻰ ﻟﻰ )‪(Chi Lee‬ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﺮﺟﻤﻌﻪ ﺍﺯﺳﺎﻋﺖ ‪ 6:30‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺷﺐ‬ ‫‪John Braith Waite Community Centre‬‬

‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻭﻝ ﺷﺮﻗﻰ )ﻻﻧﺰﺩﻝ( ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫‪www.freemeditation.ca‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫‪ 604-715-5267‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪IAM CARES SOCIETY‬‬ ‫‪304-1212 W Broadway, Vancouver‬‬ ‫‪www.iamcares.ca‬‬

‫ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﺎﺩﺭ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻝ ﺷﻐﻠﻰ ﻣﺠﺮﺏ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ‪ .‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺍ ﻯ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﺎ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻯ ‪:‬‬ ‫‪(1‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪ (2‬ﻛﺎﺭ ﻳﺎﺑﻰ‪ (3‬ﻛﻤﻚ ﺩﺭ ﺗﻬﻴﻪ‬ ‫‪ Resume ,Cover Letter‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ‪ (4‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻛﺎﺭﻯ ‪ (5‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻬﺎﻯ ﻛﻤﻚ ﺭﺳﺎﻧﻰ ‪ (6‬ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻮﺗﺮ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻭﺑﺴﺎﻳﺘﻬﺎﻯ ﻛﺎﺭﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻗﺖ ﻗﺒﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 604-731-8504‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺴﺠﺪﺍﻟﻐﺪﻳﺮ‬ ‫* ﻋﺼﺮ ﺟﻤﻌﻪ)‪17‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ(‪ :‬ﺷﺮﻭﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 7‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺩﻋﺎﻯ ﺳﻤﺎﺕ ﺳﭙﺲ ﺍﻗﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎﺯ ﻣﻐﺮﺏ‬ ‫ﻭ ﻋﺸﺎ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺁﻗﺎﻯ ﺩﻛﺘﺮ ﻣﻄﻴﻌﻴﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﺤﻞ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺧﺪﺍ« ‪.‬‬ ‫*ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ)‪ 10‬ﺍﻛﺘﺒﺮ‪-‬ﺍﻭﻝﺫﻟﻘﻌﺪﻩ(‪:‬ﺳﻤﻴﻨﺎﺭﺁﻣﻮﺯﺵﻣﻨﺎﺳﻚ‬ ‫ﺣﺞ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺠﺎﺝ ﻋﺎﺯﻡ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﺤﺮﺍﻡ‪.‬‬ ‫*ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻟﻐﺪﻳﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ ‪ 24‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ 5:45‬ﻋﺼﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ‪ ,‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧﺸﺎﻥ ﺳﺮﻳﻌﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪).‬ﻓﺮﻡ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﻭ ﺳﺎﻳﺖ ‪ www.alghadirmasjid.com‬ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪* (.‬ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ)ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺟﻠﺴﻪ )‪ 3‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺫﺍﻥ ﻇﻬﺮ ﻧﻤﺎﺯ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻭ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺩﺭﺳﻬﺎﻯ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﻋﻘﺎﻳﺪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ ﭘﺮﺳﺶ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ‪* .‬ﺟﻤﻌﻪ ﺍﻭﻝ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ ﺩﻋﺎﻯ ﭘﺮ ﻓﻴﺾ ﻧﺪﺑﻪ ﺭﺍﺱ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 6:30‬ﺻﺒﺢ ﺑﺎ ﺻﺮﻑ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ‪.‬ﻟﻄﻔﺎ ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻻﺕ ﺷﺮﻋﻰ ﺑﺎ ﺣﺠﻪ ﺍﻻﺳﻼﻡ‬ ‫ﺩﻛﺘﺮ ﺣﺠﺎﺯﻯ )‪ (604-727-8778‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺧﻂ ﺧﺒﺮﻯ‪604-960-0028 :‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﻣﺴﺠﺪ‪www.alghadirmasjid.com :‬‬ ‫‪351 Lynn Ave., North Vancouver‬‬

‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ ‪...‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪37‬‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻣــﻊ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﻣــﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﻣــﺎ ﺍﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻧــﺎ ﺍﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻣﺠﺮﻳــﺎﻥ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪ ﺭﻭﻫﺎﻱ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺵ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺎ ﻭﻗﺖ ﺍﻥ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻲ ﺗﻌﻤﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺳﺎﻧﺴــﻮﺭ ﻭ‬ ‫ﺧﻔﻘﺎﻥ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﺎ ﻭﻗﺖ ﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯﺍﺩﻱ ﺑﻲ ﻗﻴﺪ ﻭ ﺷﺮﻁ ﺑﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻼﺕ‪،‬‬ ‫ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻭ ﺗﺠﻤﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﻧﺸــﻮﻳﻢ‪.‬ﺍﻳﺎ ﻭﻗﺖ ﺍﻥ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻳــﻲ ﻛﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺑﻮﺟﻮﺩ ﻣﻲ ﺍﻳﺪ ﺗﻦ ﻧﺪﻫﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﻥ ﺭﻭﺯ‪.‬‬ ‫ﻓﻬﻴﻤﻪ ﺍﺯ ﻭﻧﻜﻮﺭ‬

‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ‪...‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪37‬‬

‫ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻓﺪﺍﻳﻴــﺎﻥ ﺍﻗﻠﻴــﺖ ﻭ ﺣــﺰﺏ‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴﺴــﺖ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻛﺎﺭﮔﺮ‬ ‫)ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ( ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻣﻴﺰ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺴــﻮﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻴﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ‪ 50‬ﺩﻻﺭ ﻣﻄــﺮﺡ ﻛﺮﺩﻧــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛــﺪﺍﻡ ﺣﺎﺿﺮ ﺑــﻪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰﺷﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﭘﮋﻭﺍﻙ‬ ‫‪West Coast Domestic Worker’s Association‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﻇﻠﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ :‬ﭘﻨﭽﺸﻨﺒﻪ ‪ 30‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻥﻫﺎ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﻴﺰ ﻧﺪﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎﺳﻒ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﻧﻮﺭﺕ ﺷﻮﺭ ﻣﻮﻟﺘﻰ ﻛﺎﻟﭽﺮﺍﻝ ﺳﻮﺳﺎﻳﺘﻰ ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎﺳــﺖ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬ ‫ﺍﻃﺎﻕ ‪ – 207‬ﭘﻼﻙ ‪ 123‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﺷﺮﻗﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨــﺪ ﻭ ﺩﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺑﺎ ﭼﺎﺋﻰ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﭘﺬﻳﺮﺍﺋﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺎﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻗﺎﻧﻮﻥﻫﺎ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ‪ 604-988–2931‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺍ ﺳﻠﺐ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻛﺴﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﻫﻤﺎ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﭘﻮﻝ ﺟﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺍﺟﺎﺭﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺻﺤﺒﺖﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻋﻤــﺪﻩ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﻫﻪ ‪60‬‬ ‫ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﺣﻀﻮﺭ ﺁﻥﻫﺎ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻴﺚ ﺗﻮﺟﻴﻬﻰ ﺭﺍ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺗﻤــﻪ ﺑــﻪ ﺍﻣﻴــﺪ ﺭﻭﺯﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﻧﻮﺭﺕ ﺷﻮﺭ ﻣﻮﻟﺘﻰ ﻛﺎﻟﭽﺮﺍﻝ ﺳﻮﺳﺎﻳﺘﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﺁﮔﺎﻩ ﻭ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ‬ ‫ﻟﻴﻦ ﻭﻟﻰ ‪ ،‬ﺟﻠﺴﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺳﻜﻨﻰ ﮔﺰﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺟﻨﻮﻥ ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻫﻢﺟﻬﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ ﻛﻨﻨــﺪ ﻧــﻪ ﺩﺭ ﺟﻬــﻰ ﺧﻨﺜــﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﭼﻨﺪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻮﺭﺕ ﺷﻮﺭ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ‬ ‫ﺗﻼﺵﻫﺎﻯﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‪.‬‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻟﻴﻦ ﻭﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ‪ 14 -‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2010‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺯﻳﺮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪:‬‬ ‫ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ ﻧﻮﺭﺕ ﺷﻮﺭ ﻣﻮﻟﺘﻰ ﻛﺎﻟﭽﺮﺍﻝ‬‫ﺳﻮﺳﺎﻳﺘﻰ ‪ -‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭﻣﻔﻴﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ ﻛﺎﺭﺕ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﺍﺭﻭﺋﻰ ﻭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‬‫ﺩﺭ ﺑﻰﺳﻰ ‪ -‬ﻣﻠﺰﻭﻣﺎﺕ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺎﺭﺕ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺩﺍﺋﻢ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫)‪ (PR Card‬ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺎﺭﺕ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ ‪ -‬ﻛﺎﺭﻳﺎﺑﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺎ‬‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ‪ -‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻚ ﻭ ﻣﺴﺘﺎﺟﺮ ﺩﺭ ﺑﻰﺳﻰ ‪-‬‬‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪:‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 24‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮﺳﺎﻋﺖ ‪4:30‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﻋﺼﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻟﻴﻦ ﻭﻟﻰ ‪Community Meeting Room‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺟﺎ ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻭ‬ ‫ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪604-988–2931‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﺪ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﻠﺴﻪ ﺑﻌﺪﻯ ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 25‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫‪ 3:30‬ﺗﺎ ‪ 5:30‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺷﻤﺎﻝ ﻟﻮﻫﻴﺪﻣﺎﻝ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻛﺎﻣﺮﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ،9523‬ﺟﻨﺐ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺩﺍﻳﻰ ﺩﺭ ‪...‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪34‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﭘــﺮﺍﺩﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻑ ﻭ ﺁﻥ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﻡ! ﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﻪ ﺷــﻴﺚ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﺁﻗﺎﻱ ﺷﻴﺚ ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﻢ ﺳــﺎﻝ ﻣﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻨــﺰ ﺩﻳﺪﻩﺍﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﻴﺚ ﮔﻔﺖ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻳــﻲ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﻳــﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺤــﺚ ﺣﻀﻮﺭ ﺑــﺮﺍﺩﺭﻡ ﺩﺭ ﻛﺎﺩﺭ‬ ‫ﻓﻨﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺩﺍﻳﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺷــﺎﻧﻲ ﭘﺮﺳــﻴﺪ ﺁﻗﺎﻱ ﻛﺎﺷــﺎﻧﻲ‬ ‫ﺧﺪﺍﻭﻛﻴﻠــﻲ ﭼﻨﻴــﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ ﮔﻔﺖ ﺧﺪﺍﻭﻛﻴﻠﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺗﻴﺘﺮ ﻣﻲﺯﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻲ )ﺩﺍﻳﻲ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ‪ 30‬ﺳﺎﻧﺘﻲﻣﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩ( ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﻣﻲﺭﻭﻱ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﻣﻲﮔــﺮﺩﻱ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎ ﻣﻴﻜﺮﻭﺳــﻜﻮپ‬ ‫ﺑﮕﺮﺩﻱ ﺗﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻴﺘﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻲ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺁﺭﺍﻣﺶ‬

‫ﺭﻣﺰ ﻳﻚ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻣﻮﻓﻖ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﺤﺒﺖ‬ ‫‪ -13‬ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺯﻥ ﻭ ﺷــﻮﻫﺮ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻋﺸــﻖ ﻭ‬ ‫ﺧﺪﺍﺩﺍﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‪ ،‬ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺒﺖ ﺍﺳﺖ‬ ‫)ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ‪ 24:2‬ﻭ ﻣﺮﻗﺲ ‪.(9:10‬‬ ‫ﺍﻓﻌﺎﻝ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻣﻠﺰﻭﻡ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭﺍژﻩ‬ ‫ﭼﺴــﺒﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺒﺮﻯ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﻯ ﭼﺴﺒﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﻳﺎ ﻛﺴﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﻭ ﺑﺮﮔﺔ ﻛﺎﻏﺬ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺴﺐ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﭽﺴﺒﺎﻧﻴﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺟﺪﺍﻳﻰ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺩﻭ ﺑﺮﮔﻪ ﻛﺎﻏﺬ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭼﺴﺒﻰ ﻛﻪ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﺑﻪﻫﻨﮕﺎﻡ‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻋﺸﻖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺿﺮﺑﻪ‬ ‫ﺯﺩﻩﺍﻳﻢ‪ .‬ﺧﺪﺍ ﺍﺯ ﻃﻼﻕ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻣﻰﭘﻴﻮﻧﺪﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺪﺍ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫‪ -14‬ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﻯ ﻳﻚ ﺗﻦ ﺷﺪﻥ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﻳﻜﻰ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺩﻳﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ )ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ‪ 24:2‬ﻭ ﻣﻼﻛﻰ ‪.(15:2‬‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﻯ ﺁﻣﻴﺰﺵ ﺩﻭ ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺩﻭ ﻃﺮﺯ ﻓﻜﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﻳﻜﻰ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺁﻥﻫﺎ ﻫﻮﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ ﻫﻤﺸــﻜﻞ ﻳﺎ ﻋﻴﻦ ﻫﻢ ﺷﺪﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻮﺩ ِﻥ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺑﻪﻣﻌﻨﺎﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎ ﺷﺒﻴﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺷــﻜﻞ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﭘُﺮ ﺣﺮﻑ ﺑﺎﺷــﻨﺪ! ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻴﭻﻛﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺣﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﻳﺎ ﻓﺮﺽ ﻛﻨﻴﺪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻋﺼﺒﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺯﻭﺟﻰ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺟﻨﮓ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ! ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺑﻰﺧﻴﺎﻝ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻥﺻﻮﺭﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰﺷﺎﻥ ﻣﺘﻼﺷﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﮔﺮﭼﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻳﻚ ﺗﻦ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗــﻊ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﺯ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺗﻦ ﺷــﺪ ِﻥ ﺁﻥﻫﺎﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﻗﺒ ً‬ ‫ﻼ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﺭﺍﺳﺘﻰ ﻳﻚ ﺗﻦ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﺪﺍ ﺷــﺪﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷــﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﺴﻴﺤﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻌﺎﺩﻟﻪﺍﻯ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺗﺮﻙ ﻧﻤﻮﺩﻥ= ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺯﻭﺟﻴﻦ‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ= ﻋﺸﻖ ﻭ ﻣﺤﺒﺖ ﺯﻭﺟﻴﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻦ ﺷﺪﻥ= ﺍﺗﺤﺎﺩ ﻭ ﻳﻜﺪﻟﻰ ﺯﻭﺟﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﻳﻜﻰ ﺷــﺪﻥ ﺭﺍ ﻗﺪﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ‬ ‫ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻢ‪:‬‬ ‫ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﺩﺭ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻰ ﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ؟‬ ‫ﺍﻟﻒ‪ -‬ﺩﺭ ﺟﺴﻢ ﻳﻚ ﺗﻦ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪﻋﺒﺎﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺟﻨﺴﻰﺍﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﺎﻣ ً‬ ‫ﻼ ﭘﺎﻙ ﻭ ﻣﻘﺪﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ‪...‬‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻫﺮ ﺷﻨﺒﻪ ﻭ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺷﺐ‬ ‫ﺭﺍﺱ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 9‬ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﻣﻮﺝ ‪1470 AM‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ﺳﻮﺍﻻﺕ‪ ،‬ﻧﻈﺮﺍﺕ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﻣﺤﺘﺮﻣﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻮﺳﻂ‪:‬‬ ‫‪Radio Aramesh Society‬‬ ‫‪PO Box 16039‬‬ ‫‪North Vancouver, BC V7J 3S9‬‬

‫‪Tel: (604) 788-5211‬‬ ‫‪Email: info@radioaramesh.org‬‬ ‫‪www.radioaramesh.org‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪Paid Advertisement‬‬


‫‪40‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪40 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎ ﻭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺑﺎﺷﮕﺎﻩﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬

‫ﺗﺮﻡ ﭘﺎﻳﻴﺰﻯ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬

‫ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬

‫ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻫﻔﺘﮕﻰ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻫﺮ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 4:30‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﺍﻭﻥﺗﺎﻭﻥ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎﺭﻛﻠﻰ‪ ،‬ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻧﻴﻜﻮﻻ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1447‬ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﮔﺮﻣﻰﺑﺨﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺠﻤﻦ‬ ‫)ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪-‬ﺍﺩﺑﻰ‪ -‬ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ( ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻭﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻧﺴﻞ ﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻭﺭﻩ ﭘﺎﻳﻴﺰﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺁﻣﻮﺯﺷﻲ ﻭ ﺷﺎﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﭘﻴﺶ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﻢ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﺭﺱ‪ ،‬ﻗﺼﻪ ﮔﻮﻳﻰ )ﺧﻮﺍﻧﻰ(‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﻟﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺳﻌﺖ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻟﻐﺎﺕ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺩﺍﻧﺶ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪(10-12)(1-3) :‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺩﺑﺴﺘﺎﻧﻰ ‪ 4‬ﻭ ‪ 5‬ﺳﺎﻟﻪ )ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻟﻔﺒﺎ‪ ،‬ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﮔﻮﻳﻰ(‬

‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﻨﺖ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ ﺟﺸﻦ ﻣﻬﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻴﻮﺍﻝ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮﺭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺎﺷﻜﻮﻩﺗﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﮔﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻋﻤﻮﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺳﺘﻢ ﭘﻮﻻﺩ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ‪ 604-986-4086‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪604-723-3465 :‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7:30‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺳﻨﺘﻨﻴﺎﻝ‪ ،‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ‪ 23‬ﺷﺮﻗﻰ‪ ،‬ﻻﻧﺰﺩﻝ‪ ،‬ﻧﻮﺭﺕﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬

‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺩﻳﮕﺮ!‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻯ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺭ ﺗﻨﺪﺭﺳﺘﻰ ﻭ ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻳﻬﺎ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﻣﺮﻛﺰﺧﺪﻣﺎﺕ ﺭﺳﺎﻧﻰ ﺳﺎﻛﺴﺲ ﺩﺭﺭﻳﭽﻤﻮﻧﺪ‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﮔﺮﻧﻮﻳﻞ ﻭ ﺑﻠﻮﺍﺭﻣﻴﻨﻮﺭﻭ‬ ‫ﭘﻼﻙ ‪ - 7000‬ﻭﺍﺣﺪ ‪220‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ‪ 24‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2010‬ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ‪ :‬ﺩﻛﺘﺮ ﻧﻮﺷﻴﻦ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭ ‪Ph.D‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ً ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻭ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 604-279-7097‬ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻤﻴﻞ‬ ‫‪ hamid.delfi@success.bc.ca‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Tri-City Women’s Resource Society‬‬ ‫ﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫* ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﺩﻯ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺧﺸﻨﻮﻧﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ * .‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻬﺎﺭﺗﻬﺎﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﭘﺮﻭﺭﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﺪﺭﺍﻥ‪ * .‬ﮔﺮﻭﻫﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺘﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻭ‬ ‫ﺧﻼﻕ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻳﺎ ﻃﻼﻕ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪200-2540 Shaughnessy St.‬‬ ‫‪Port Coquitlam, BC, V3C 3W4‬‬

‫ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ‪604-941-7111‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪Email: info@tcwrs.com‬‬

‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ‪ Nova Scotia‬ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻌﺮ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‪ :‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪ :‬ﻧﺒﺮﺩ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﻭ ﺿﺤﺎﻙ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻗﺼﻪﮔﻮﻫﺎ‪Kira Van Deusen :‬‬ ‫ﻭ ‪ ، Allice Bernards‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻫﺎﻣﻴﻦ ﻫﻨﺮﻯ‪ :‬ﺩﻑ ﻭ ﺗﻨﺒﻚ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺭﺯﻣﻰ‪ :‬ﺗﺎﺭ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 18‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2010‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10 - 8‬ﺷﺐ‬ ‫‪Presentation House‬‬ ‫‪333 Chesterfield Avenue, North Vancouver‬‬ ‫‪Box Office: 604-990-3474‬‬ ‫‪Tickets: $28 with tax‬‬ ‫‪---------------------------------------‬‬‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎﻧﻚ ‪Nova Scotia‬‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ :‬ﻗﺪﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ؛ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺯﻫﺮﺍ ﺟﻨﺎﺏ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻞ ﻭ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻓﺎﺭﻍﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻞ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﻩ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻳﺘﺶ‬ ‫ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،1994‬ﺧﺎﻧﻢ ﺟﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1995‬ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻣﻮﻛﻠﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﻳﺎﻟﺘﻰ‪ ،‬ﻋﺎﻟﻰ ﻭ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈﺮ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻴﺎﻧﺠﻴﮕﺮﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻫﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮﺹ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﭘﺎﺭﻙ ﺭﻭﻳﺎﻝ ﺟﻨﻮﺑﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺍﺗﺎﻕ ﮔﺮﺩ ﻫﻤﺄﻳﻰﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 19‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮﺳﺎﻋﺖ ‪ 2‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬ ‫‪Voice mail: 604- 696-1121‬‬ ‫‪Website:www.cif-bc.com‬‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻌﺒﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻌﺒﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻼﺳﻬﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺴﻰ ﺗﺮﻡ ﭘﺎﻳﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻄﺎء ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺗﺎ ﻓﻮﻕ ﻣﻤﺘﺎﺯ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻛﻼﺱ ﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ‪:‬‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 3‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﺖ ‪ 11‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 1583‬ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﭘﻤﺒﺮﺗﻮﻥ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺕﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻛﻼﺱ ﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺑﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭﻗﺖ ﻗﺒﻠﻰ ﺩﺭ ﻛﻠﻴﻪ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﻤﺎﺭﻩ ‪778-889-4820‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺳﻬﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‬ ‫‪info@icana.net‬‬

‫‪www.icana.net‬‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺻﺪﺍﻱ ﺑﻬﺎﻳﻲ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪ 7‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﻣﻮﺝ ﺁ‪.‬ﺍﻡ ‪1200‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﭘﻴﻐﺎﻡ‪(778) 809-1200 :‬‬ ‫ﺁﺭﺷﻴﻮ‪www.yekjahan.com :‬‬

‫‪W. Van. Community Centre 2121 Marine Dr.‬‬

‫ﻛﻮﻛﻴﺘﻼﻡ‪ ،‬ﭘﻮﺭﺕ ﻣﻮﺩﻯ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‪ :‬ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪(10/30-12/30) :‬‬ ‫‪Dogwood Pavilion‬‬ ‫‪640 Poirier St. Coquitlam, BC. V3J 6B1‬‬

‫ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ ‪(1/30-3/30) :‬‬ ‫)‪W. Van. Community Centre (Cedar Room‬‬ ‫‪2121 Marine Dr. W. Vancouver‬‬

‫ﻳﻮ ﺑﻰ ﺳﻰ‪ :‬ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ ‪(3/5-5)(4/5-6) :‬‬ ‫)‪Acadia Park (Activity Room‬‬ ‫‪2707 Tennis Crt. Vancouver‬‬

‫ﺭﻳﭽﻤﻮﻧﺪ‪ :‬ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪(3/5-5)(4/5-6) :‬‬ ‫‪7700 Minoru Gate.، Richmond‬‬

‫ﻧﻮﺭﺙ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪4-6 :‬‬ ‫)‪N. Van. Capilano Library (Potlatch Room‬‬ ‫‪3045 Highland Blvd. N. Vancouver‬‬

‫ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ :‬ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ‪4-6 :‬‬ ‫)‪Sentinel Secondary School (Cafeteria‬‬ ‫‪1250 Chartwell Drive W. Vancouver‬‬

‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻴﺎﺩﺗﺎﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‬ ‫ﺳﻤﻴﻨﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﺟﺎﻧﺒﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ‪ ،‬ﺑﺤﺚ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺗﺒﺎﺩﻝ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﺷﻨﺒﻪ ‪ 25‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2010‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4‬ﺍﻟﻰ ‪ 8‬ﺷﺐ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ‪ * :‬ﻧﻴﻠﻮﻓﺮ ﺷﻴﺪﻣﻬﺮ ‪ :‬ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺗﻮﺍﺏ ﺳﺎﺯﻯ‬ ‫* ﻣﺠﻴﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳﻰ ‪ :‬ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﺗﻮﺗﺎﻟﻴﺘﺮ‬ ‫* ﭘﺮﻭﻳﻦ ﺍﺷﺮﻓﻰ ‪ :‬ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪John Braithwaite Community Centre‬‬ ‫‪145 – 1st. Street West, North Vancouver‬‬

‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﺪﺍﻓﻊ ﺻﻠﺢ ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬

‫ﺑﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﺠﺪﺩ ﺗﺮﻡ ﭘﺎﻳﻴﺰﻯ ﻛﻼﺳﻬﺎﻯ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﺯ ‪23‬‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2010‬ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺍﻟﻰ ‪ 12‬ﻇﻬﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﺙ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻻﻧﺰﺩﻝ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎٌ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺯﺭﻭ ﺟﺎ ﺑﺎ ﺷﻬﻼ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 604-417-3964‬ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﺳﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻮﻡ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻯ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻛﻼﺱﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﺪﺭﻳﺲ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻯ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺩﺍﮔﻼﺱ ﻛﺎﻟﺞ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 7:30‬ﺗﺎ ‪ 9:30‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫‪Port Coquitlam Rec. Complex, Green Room‬‬ ‫‪2150 Wilson Avenue, Port Coquitlam‬‬

‫‪peace.freedom.socialjustice@gmail.com‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ‪(604) 345 -4765 :‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺯﻳﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺑﺎ ﺷﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺁﮔﻬﻰ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 10‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2010‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 4‬ﺳﻴﺎﻧﺲ ﻭ ﺩﺭﺳﺎﻟﻦ ﻛﻰ ﻣﻴﻚ ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﭘﻴﺶ ﺗﻬﻴﻪ ﺑﻠﻴﻂ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺭﺳﺘﻢ ﭘﻮﻻﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ‪ 9866992-604‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻣﻴﺎﻳﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ‪ 9269891-604‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫‪www.oshihan.org/ziff.htm‬‬

‫ﻛﻼﺱ ﻫﺎﻯ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻃﻔﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﺳﻬﺎ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺷﺪ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻃﻔﺎﻝ ﺷﻴﺮﺧﻮﺍﺭ ﺗﺎ ‪ 8‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻧﻮﺭﺙ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻻﻧﺰﺩﻝ ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺍﻟﻰ ‪ 12‬ﻇﻬﺮ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻼﺳﻬﺎ ﺍﺯ ‪ 22‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2010‬ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻟﻄﻔﺎ ٌ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﺷﻬﻼ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ‪604-417-3964‬‬ ‫ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﺳﻬﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻮﻡ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻭﻳﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﻣﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 24‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ﺷﺶ ﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﻫﺸﺖ ﻭﻧﻴﻢ ‪،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ‪:‬ﮔﺮﺍﻣﻴﺪﺍﺷﺖ ﺭﻭﺯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺻﻠﺢ ‪-‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻓﻐﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻛﺘﺮ ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ‪ :‬ﺍﻃﺎﻕ ﺷﻤﺎﺭﺓ ‪ 203‬ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ ﺩﻭﻡ ﻛﺎﭘﻴﻼﻧﻮﻣﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ‪ .‬ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ (604)980 -4678‬ﻳﺎ ‪ 778-855-5244‬ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪/http://rooyeshgroup.blogspot.com‬‬

‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﻯﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫* ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺩﺳﺘﻤﺰﺩ * ﻭﻗﺖ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻭ ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬ ‫* ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺎﺭﻯ * ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ * ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ‬ ‫* ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ * ﺗﺮﻙ ﻛﺎﺭ * ﺣﻞ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ‬ ‫*ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﻗﻴﺲ ﻓﺮﺯﺍﻡ‬ ‫)ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻰ ﻛﺎﺭﺩﺭ ﺳﺎﻛﺴﺲ(‬ ‫ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪23‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪ 2010‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 5‬ﺍﻟﻰ‪ 7‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ ﻭﺍﺣﺪ ‪118‬‬ ‫‪ ,‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎ ﻥ ‪ 5021‬ﻛﻴﻨﮕﺰﻭﻯ‪ ,‬ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺭﺳﺘﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪:‬‬ ‫‪ 604-430-1899‬ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪102‬‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ‪ :‬ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻮ ﺍﻧﺮژﻯ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ ‪ :‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻋﺒﺎﺩﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ‪ :‬ﺷﻨﺒﻪ ‪ 25‬ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4 -2‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬ ‫‪Room SW3- 1710, BCIT, Burnaby‬‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﭘﺎﻳﻪ ﺍﻯ » ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻴﻮﺍﻧﺮژﻯ » ‪ ،‬ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ‪ 3‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬ ‫ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎ ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻓﻊ‪ ،‬ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ‪:‬‬ ‫‪#350 West Georgia Street, Vancouver‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﺎ ﺍﻧﺮژﻯ ﻫﺎﻯ ﻓﺴﻴﻠﻰ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﭘﺬﻳﺮﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﻮﺩﻥ ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻋﺒﺎﺭﺗﻨﺪ ﺍﺯ‪:‬‬ ‫ﺗﻨﻮﻉ ‪ ،‬ﻭ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻯ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺮژﻯ ﻧﻮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫‪WorkSafe BC, Canada Safeway, Sears, Terasen‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺍﺯ ﻫﻢ ﻣﻴﻬﻨﺎﻥ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻌﻤﻞ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ‬ ‫‪Gas, Fairmont Hotels and Resorts, Coast Plaza‬‬ ‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺟﻠﺴﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ‪.‬‬ ‫‪Hotel, Nurse Next Door, Natural Factors, TD‬‬ ‫‪Canada Trust, RBC Bank , Home Depot and ..‬‬

‫ﺷﺸﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬

‫‪S.U.C.C.E.S.S, Immigrant Services Society‬‬ ‫‪of B.C. (ISS), MOSAIC, Progressive‬‬ ‫)‪Intercultural Community Services (PICS‬‬ ‫‪Society and Vancouver School Board‬‬‫)‪Settlement Workers in Schools (VSB-SWIS‬‬

‫ﻟﻄﻔﺄ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ‬ ‫‪ (604) 684-2504‬ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪ 1249‬ﺧﺎﻧﻢ ﺷﺒﻨﻢ ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﻪ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮﺭ ‪ ،‬ﺳﻨﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﭘﺎپ ‪،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺩﻯ ﺟﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻘﻴﻢ ﻭﻧﻜﻮﺭ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻛﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﺷﺨﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻏﺮﺏ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﻋﻮﺕ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺗﻤﺎﺱ ‪778_855_5244 :‬‬

‫ﺳﺨﻦ ﻋﺸﻖ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺩﺑﻰ ﺣﺎﻓﻆ ﺑﺎ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺷﺸﻢ ﺳﺨﻦ ﻋﺸﻖ‬ ‫ﺳﺎﻋﺘﻰ ﺧﻮﺵ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺪﺍﺭﺍﻥ ﺷﻌﺮ ﻭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 24‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 6:30‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫‪Evergreen Cultural Centre‬‬ ‫‪1205 Pinetree Way, Coquitlam‬‬ ‫‪Tel: 927-6555‬‬

‫ﻗﻴﻤﺖ ﺑﻠﻴﺖ ‪ 10‬ﺩﻻﺭ‪ .‬ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪:‬‬ ‫ﻛﻨﺪﻭ ﻣﺎﺭﻛﺖ‪ ،‬ﺳﻮﭘﺮ ﻳﺎﺱ‪ ،‬ﺳﻮﭘﺮ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﻴﺸﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﻭ ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ‪:‬‬ ‫‪www.evergreenculturalcentre.com‬‬

‫ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺍﺳﭙﺎﻧﺴﺮ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ‪ 100‬ﺩﻻﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺟﻠﺴﻪ ﺳﺨﻦ ﻋﺸﻖ‬ ‫ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻟﻮﮔﻮﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﭘﺮﻭژﻛﺘﻮﺭ‪.‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﺗﻤﺎﺱ‪604-329-2558 :‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺩﺑﻰ ﺣﺎﻓﻆ ‪www.hafezliteratureclub.com‬‬

‫ﺍ ّﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻏﺮﺏ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻬﺮﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺷﻴﻬﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﻠﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺫﺭﻯ‪ ،‬ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻟﺮ‪ ،‬ﺑﻠﻮچ ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺪﺭﻯ ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻤﻦ ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﻰ ‪ ،‬ﺗﺎﺟﻴﻜﻰ ‪ ،‬ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻰ ‪ ،‬ﮔﻴﻠﻜﻰ ‪....‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ‪ :‬ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 17‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2010‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ ‪ :‬ﻛﻰ ﻣﻴﻚ ﺳﻨﺘﺮ ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﺭ ‪ ،‬ﺁﮔﺎﻫﻰﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﻋﻤﻮﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ‪.‬‬

‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﺮﺍﻯ ﺳﻴﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﺮﺍﻯ ﺳﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺷﺎﻋﻪ ﺟﺸﻦ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺟﺸﻦ ﻣﻬﺮﮔﺎﻥ ﺭﺍﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺎﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ‪ :‬ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 26‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ؛ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 2‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‪:‬‬ ‫‪Sprit Square,Burlington Drive,‬‬ ‫‪Coquitlam, BC V3B 6X1‬‬

‫ﺟﻬﺖ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺗﻤﺎﺱ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪604-464-9616 604-728-0603 .‬‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﻮﺩﻙ ﻭﻛﻤﻚ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫* ﭼﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻓﺮﺯﻧﺪﻣﺎﻥ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫* ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻛﻮﺩﻙ‬ ‫* ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺗﺎﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻴﺪ؟ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ‪ :‬ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺭﺳﺘﻤﻰ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ : :‬ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪30‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮﺳﺎﻋﺖ ‪ 5‬ﺍﻟﻰ‪ 7‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻇﻬﺮ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ :‬ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﺳﻜﺎﻥ ﻳﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ ﻭﺍﺣﺪ ‪,118‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎ ﻥ ‪ 5021‬ﻛﻴﻨﮕﺰﻭﻯ‪ ,‬ﺑﺮﻧﺎﺑﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺑﺎ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺭﺳﺘﻤﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪:‬‬ ‫‪ 604-430-1899‬ﺩﺍﺧﻠﻰ ‪102‬‬


‫‪39‬‬

‫‪39 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻟﺒﺨﻨﺪﺗﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺎﺯﻳﺒﺎ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ ﻫﺎ ﻭ ﻋﺎﺩﺍﺕ ﻧﺎﺳﺎﻟﻤﻰ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﻟﺜﻪ ﻫﺎﻳﺘــﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﻨﻈﻢ ﻣﺴﻮﺍﻙ‬ ‫ﺑﺰﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﻔﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷــﻜﺘﺎﻥ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻛﺎﻓﻰ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﻟﺜﻪ ﻫﺎﻳﺘــﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪﺗﺎﻥ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻳﺒﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﺷـﺎﺑﻪ ﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷـﻰ‪ :‬ﺩﺭ ﺩﻫﻪ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ ﺷﺪﻳﺪﺍ ً‬ ‫ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﻫﺎ ﺑــﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﻄﺢ ‪ pH‬ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷــﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻏﻠﻈﺖ ﺑﺎﻻﻯ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﺳﻴﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ ﻓﺮﺳــﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻴﻨﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﻭﺭﺯﺷﻰ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺣﺎﻭﻯ ﻗﻨﺪ ﺑﺎﻻﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﻴﺪ ﻣﺜﻞ ﻏﺬﺍ ﻣﻰ ﻣﺎﻧﺪ—ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﻛﺘــﺮﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﻰ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﺦ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻗﻨﺪ‬ ‫ﺧﻮﻥ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺩﻳﺎﺑﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﺎً ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴﻤــﺎﺭﻯ ﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ )ﺿﺮﻳــﻊ ﺩﻧﺪﺍﻧﻰ( ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﻬــﺖ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷــﻚ ﻭ ﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﻈﻢ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﺗﺮﻯ ﮔﻠﻴﺴﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﻛﻠﺴﺘﺮﻭﻝ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﻳﺎﺑﺘﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ ﻟﺜﻪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺍﻧﺴﻮﻟﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺧﻨﺜﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺳــﻴﺪﻯ ﺩﺭﻭﻥ‬ ‫ﺩﻫﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭﻧﺘﻴﺠﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻬﻮﻉ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺩﻫﺎﻧﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﺴﺘﻪ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺴﻮﺍﻙ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺵ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﺁﺏ ﺑﺸﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺹ ﻫـﺎﻯ ﺭژﻳﻤـﻰ‪ :‬ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺹ ﻫﺎ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺳــﺮﻳﻌﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻢ ﻛــﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭ ﻛﻤﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﺭﺳﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺹ ﻫﺎﻯ ﺭژﻳﻤﻰ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﻟﺜﻪ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺮﺹ ﻫــﺎﻯ ﺭژﻳﻤﻰ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﺧﻴﻠﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺴــﺨﻪ ﻳﺎ ﺗﺠﻮﻳﺰﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ‪ ،‬ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺑــﺰﺍﻕ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﺸﻚ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺩﻫﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻟﺜﻪ‪ ،‬ﭘﻮﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺩﻧــﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻛﺮﻡ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ﺁﺧﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﺘﻌــﺎﺩﻝ ﻭ ﻭﺭﺯﺵ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻭ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭﺯﻥ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺍﺯ ﻟﺒﺨﻨﺪﺗﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ‪ :‬ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺯﺭﺩ ﺷــﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬــﺎ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﻀﺮﺍﺕ ﺁﻥ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻧــﻮﻉ ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﻣﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﻃﺮﻕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻭ‬ ‫ﻟﺜﻪ ﻫﺎﻯ ﺷﻤﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺩﺧﺎﻧﻴﺎﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺣﻠﻖ‪ ،‬ﺭﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺩﻫﺎﻥ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﺩﻭﺩ ﺩﺧﺎﻧﻴــﺎﺕ ﻻﻳﻪ ﺍﻯ ﭼﺴــﺒﻨﺎﻙ‬ ‫ﺑــﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻗﺮﻭﭼﻪ‪ :‬ﺳﺎﻳﻴﺪﻥ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﺳﻴﺪ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻤﻮﻡ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻗﺮﻭﭼﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﻚ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﻀﺮﻯ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﺭﺩ ﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﻟﺜﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻮﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺣﺘﻰ ﻇﺎﻫﺮ ﺻﻮﺭﺗﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻫﻢ ﺑﺮﻳﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻳﻜﻪ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﻟﺜﻪ ﻫﺎﻯ ﺳــﺎﻟﻤﻰ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻫــﺮ ﺍﺯ ﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﻣﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺍﻟﻜﻠﻰ‪ :‬ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺧﻮﺭﻫﺎ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﻔﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﻔﺸﺎﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺏ ﺑﻄـﺮﻯ‪ :‬ﺁﺏ ﺷــﻴﺮ ﻣﻌﻤــﻮﻻً ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ :‬ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﻨﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺣﺎﻭﻯ ﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ ﺍﺳــﺖ—ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ 60‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑــﻪ ﻣﻴﻨﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺁﺳــﻴﺐ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴــﻦ ﻣﻰ ﺑــﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺳــﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳــﻴﺪﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺸــﺮﻭﺏ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺩﺭ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺏ ﻟﻮﻟﻪ ﻛﺸﻰ ﺧﻮﺩ ﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺣﻞ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﺍﺳــﺘﺮﺱ ﻭ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﻫﻢ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺍﻛﺜﺮ ﺁﺏ ﻫﺎﻯ ﺑﻄــﺮﻯ ﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺷــﺮﺍﺏ ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﻗﺮﻣﺰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻗﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺷﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺷﺪﻩ ﻟﻜﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪ .‬ﭘﻴــﺪﺍ ﻛــﺮﺩﻥ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻼﻣﺖ ﺩﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮﺳــﺎﻳﺶ ﻣﻴﻨﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰ ﺍﻓﺘﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﺩ ﻣﺸﺮﻭﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻓﻠﻮﺭﺍﻳــﺪ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﻧــﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻣﻴﻨﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻧﮕﻪ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﻚ ﻫﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻫﺎﻳﻰ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭﻣﻘﺎﺑﻞ ﭘﻮﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺗﺮ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﺩﻣﻌﺪﻧــﻰ ﺁﻧــﺮﺍ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﺑـﺎﺭﺩﺍﺭﻯ‪ :‬ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﻟﺜﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻢ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﻣﻠﮕﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﺧﺮﺍﺑﻰ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﻮﻥ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻧﺸــﺎﻥ ﺁﺏ ﻧﺒﺎﺕ‪ :‬ﺑﺮﻋﻜﺲ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺎﺩﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣــﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻗﻨﺪ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﺎ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺛﺮﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ ﻧﺸــﺪﻩ ﻟﺜﻪ ﻭ ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻣﻮﻋﺪ ﻭ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺘﺎﻥ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪﻯﻛﻪﻣﻮﻗﻊﺧﻮﺭﺩﻥﺷﻴﺮﻳﻨﻴﺠﺎﺕ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻢ ﻭﺯﻥ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻫﻮﺭﻣﻮﻥ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻭ ﻛﺮﺑﻮﻫﻴﺪﺭﺍﺕ ﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺩﻳﺎﺑـﺖ‪ :‬ﺩﻳﺎﺑــﺖ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺑﺪﻥ ﺩﺭ ﺑــﺎﺭﺩﺍﺭﻯ ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺳــﺘﺮﻭژﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﻔﻮﻧــﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻭژﺳﺘﺮﻭﻥﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪﻣﻮﺟﺐﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺑﺎﻛﺘــﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃــﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻓــﺮﺩ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﻟﺜﻪ ﻫﺎ ﺷــﺪﻩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﻭﺭﻡ ﻟﺜﻪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻗﻨﺪﻳﺠــﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻟﺜﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﺴــﻮﺍﻙ ﺯﺩﻥ‪ ،‬ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻋﻔﻮﻧﺖ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣــﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎﻳﻰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ‬

‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﻨﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻟﺘﻬــﺎﺏ ﻟﺜﻪ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺮﻡ ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺗﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﺪ ﻗﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬــﺎ ﻭ ﻟﺜﻪ ﻫﺎﻳﺘــﺎﻥ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻫﺮ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﺷﻜﻼﺕ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺴﺘﺸﻮﻯ ﻓﻮﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺸﺴــﺘﻦ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻜــﻪ ﺷــﻜﻼﺕ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺘﺎﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍﻳﺘﺎﻥ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺩﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺩﻯ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺘﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺴﻮﺍﻙ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﻤﻰ ﭘﻨﻴﺮ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺎﺳــﺖ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﻳﺎ ﺁﺩﺍﻣﺲ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻗﻨﺪ ﺑﺠﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺑﺰﺍﻕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺍﺳﻴﺪﻯ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﻫﺎﻥ‬ ‫ﺧﻨﺜﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻠﻮﻍ‪ :‬ﺗﻐﻴﻴــﺮﺍﺕ ﻫﻮﺭﻣﻮﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻠــﻮﻍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺟــﻮﺵ ﺯﺩﻥ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻮﺭﻡ ﻟﺜﻪ ﻫﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﻋﻔﻮﻧﺖ ﻫﺎﻯ ﻟﺜــﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻡ ﻟﺜﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﺧﻢ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻥ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻟﺜﻪ ﻫﺎ ﻓﻘــﻂ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥﻣﻰﺍﻓﺘﺪﻛﻪﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺘﺎﻥ ﻣﺮﺑﺖ ﻣﺴﻮﺍﻙ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻧﺦ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻭ ﻣﻨﻈﻢ ﻧﺰﺩ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﭙﺰﺷﻚﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺸـﻜﻰ ﺩﻫﺎﻥ‪ :‬ﺧﺸــﻜﻰ ﺩﻫﺎﻥ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺍﻯ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﺿــﺮﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺰﺍﻕ ﺑﺎﻛﺘــﺮﻯ ﻫﺎﻳﻰ ﻛــﻪ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﻛﺮﻡ ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺭﺍ ﺷﺴﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪﻫﺎﻯ ﻣﻀﺮ ﺭﺍ ﺧﻨﺜﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺰﺍﻕ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ‬

‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﺏ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻬﻮﻩ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﻳﺘﺎﻥ ﺷﻴﺮ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﺎﺻﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﻴﺪﻯ ﺭﺍ ﺧﻨﺜﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺁﺳﻴﺐﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬ﺑﺰﺍﻕﺑﻪﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯﺍﺯ‬ ‫ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻰ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﺩﻫﺎﻥ ﻭ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻛﻤﻚ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﺏ ﺑﻨﻮﺷــﻴﺪ‪ ،‬ﺁﺩﺍﻣﺶ‬ ‫ﺑــﺪﻭﻥ ﻗﻨﺪ ﺑﺠﻮﻳــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﻤﻴﺮﺩﻧﺪﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳـﻦ‪ :‬ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﺳﻦ‪،‬‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺣﺎﻭﻯ ﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭘﺮ ﻛﺮﺩﮔﻰ ﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻳﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺑﺰﺍﻕ ﺭﻳﺸــﻪ ﻫﺎﻯ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻰ ﻫﻢ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺑﺮﺍﻳﺘﺎﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰ ﺍﻓﺘﺪ ﻣﻌﻨﺎﻧﻴﺴﺖﻛﻪﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺣﺘﻤﺎً ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻚ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺩﻫﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺧﻄﺮ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﮔﺮﻓﺘﻦ‪ :‬ﺭژﻳﻢ ﻫﺎﻯ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺳﻦ‪.‬‬ ‫ﻭ ﻋﺎﺩﺍﺕ ﺑﺪ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ﺭﻣﺰ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻥ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﺍﺩﻣﻐﺬﻯ ﻻﺯﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺒﺘﻼ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻟﺒﺨﻨﺪﻯ ﺯﻳﺒﺎ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺭﻡ ﻣﻔﺎﺻﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﻰ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺻــﺎً ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺴــﻮﺍﻙ ﺯﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻰ ﻓــﻮﻻﺕ‪ ،‬ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﺣﺖ ﺗﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫‪ ،B‬ﭘﺮﻭﺗﺌﻴﻦ‪ ،‬ﻛﻠﺴﻴﻢ ﻭ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪ C‬ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﻛﻤﺘﺮﻯ ﺣﺲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻧﺘﺎﻥ ﺑﺮﺳــﺎﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺎﻟﺨﻮﺭﺩﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﻈﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﻟﺜﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﺳﺎﻟﻢ ﻻﺯﻡ ﺧﻤﻴﺮﺩﻧــﺪﺍﻥ ﻫﺎﻯ ﺣــﺎﻭﻯ ﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻮﺍﻙ ﻣﻰ ﺯﻧﻨﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺑﺪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﻛﻞ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ژﻝ ﻫﺎﻯ ﻓﻠﻮﺭﺍﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺷــﻤﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻨﻔــﻰ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻛﻤﺘــﺮ ﺩﭼــﺎﺭ ﭘﻮﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻭ ﻛﺮﻡ‬ ‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺧﺘــﻼﻻﺕ ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﺯﺟﻤﻠﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻫــﺎﻯ ﺩﻫﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻤﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳـﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﻴـﺶ ﺍﺯ ﺣـﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳـﻔﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﮔﺮﻡ‪ :‬ﻋﺎﺩﺕ ﺷﻤﺎ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺳﻔﻴﺪﻛﺮﺩﻥ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻴﻨﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﻍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﺴــﻜﻞ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻳﺘﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﺟﺎﻟﺒﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﭼﺎﻯ ﻭ ﻗﻬﻮﻩ ﺣﺎﻭﻯ ﺗﺎﻧﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻻ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻧﮓ ﻭ ﻟﻜﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻟﻪ ﭼﻮﻟﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﻴﻨﺎﻯ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺳﺎﻛﻦ ﺣﺘــﻰ ﺩﺭﻣــﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕــﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺳــﺨﺖ ﻭ ﺑﺪﺭﻧﮓ ﺳــﻔﻴﺪﻛﺮﺩﻥ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻌﺎﺩﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻯ ﺩﻧــﺪﺍﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷــﻮﻧﺪ ﭼــﻮﻥ ﺑﺮﺧــﻰ‬ ‫ﭼﺴﺒﻨﺎﻙ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺧﻤﻴﺮﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻭ ژﻝ ﻫﺎﻯ ﺳﻔﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻘﺎﻯ ﺑﺎﻛﺘﺮﻯ ﻫﺎﻳﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﺎﻭﻯ ﻣــﻮﺍﺩ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺳــﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﻛﺮﻡ ﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﻣﻰ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣــﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻧﺪﺍﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻌﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ‬ ‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ‬


‫‪38‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪38 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﺳﺮﻃﺎﻥ‪:‬‬

‫ﺳﻮپ ﺑُﺮﺵ )ﺭﻭﺳﻴﻪ(‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﻻﺯﻡ‪:‬‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ‪ 800‬ﮔﺮﻡ‬ ‫ﭼﻐﻨﺪﺭ ﻳﻚ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﻫﻮﻳﺞ ‪ 2‬ﻋﺪﺩ‬ ‫ﻟﻮﺑﻴﺎ ﺳﺒﺰ ‪ 150‬ﮔﺮﻡ‬ ‫ﭘﻴﺎﺯﻳﻚ ﻋﺪﺩ‬ ‫ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻛﻮﭼﻚ ‪ 2‬ﻋﺪﺩ‬ ‫ﻛﻠﻢ ﺑﺮگ ﺳﻔﻴﺪ ‪ 800‬ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ‪ 2‬ﻗﺎﺷﻖ ﺳﻮﭘﺨﻮﺭﻱ‬ ‫ﻣﺎﺳﺖ ‪ 50‬ﮔﺮﻡ‬ ‫ﺧﺎﻣﻪ ‪ 100‬ﮔﺮﻡ‬ ‫ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻔﻞ‪ ،‬ﺯﺭﺩﭼﻮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﭼﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻻﺯﻡ‬

‫ﺳــﺮﻃﺎﻥ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻋﻠﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺮگ‬ ‫ﻭ ﻣﻴﺮ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻱ ﺗﻮﺳــﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺮﻃﺎﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﺭﻭﺩﻩ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺭﻭﺩﻩ ﻭ ﭘﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﻣ ً‬ ‫ﻼ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻧﻮﻉ ﭼﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻃﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﭼﺮﺑﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪﺍﻧــﻲ ﺩﺭ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﺳﻴﺐﻫﺎﻱ ﺳﺮﻃﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎﻱ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺁﺷــﻜﺎﺭﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ ﺍﻳــﻦ ﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻛﻤﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺳﻴﺪ ﻟﻴﻨﻮﻟﺌﻴﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺍﺳــﻴﺪ ﭼﺮﺏ ﺍﻣﮕﺎ ‪6‬‬ ‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻴﺪ ﭼﺮﺏ ﺩﺭ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺳﺘﺎﮔﻼﻧﺪﻳﻦﻫﺎﻳﻲ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯﺍﻳﺠﺎﺩﻭﺗﻮﺳﻌﻪﺗﻮﻣﻮﺭﻫﺎﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺳﻠﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻬﻤﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ‬ ‫ﺁﻧﺘﻲ ﺍﻛﺴــﻴﺪﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﺯﻳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﻭ ﺳﺮﻃﺎﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ‬ ‫ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﻮﻩ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﻋﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﺩﻱ ﻭ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺪﻧﻲ ﻭ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﻣــﺮگ ﻭ ﻣﻴﺮ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻗﻠﺒﻲ ﻭ‬ ‫ﻋﺮﻭﻗﻲ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺒﻊ‬ ‫ﭼﺮﺑﻲ ﺩﺭ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘــﻮﻥ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎﻱ ﭼﺮﺏ ﻏﻴﺮﺍﺷﺒﺎﻉ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻠﺴــﺘﺮﻭﻝ ﺧﻮﺏ‬ ‫)‪ (HDL‬ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻭ ﻛﻠﺴــﺘﺮﻭﻝ‬ ‫ﺑــﺪ )‪ (LDL‬ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﺯ ﺭﺳﻮﺏ ﻛﻠﺴﺘﺮﻭﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺭگﻫﺎ ﻭ ﺳــﺨﺖ ﺷــﺪﮔﻲ ﻋﺮﻭﻕ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺭﻭﻣﺎﺗﻴﺴﻤﻲ‪:‬‬

‫ﺍﻟﺘﻬﺎﺏ ﺭﻭﻣﺎﺗﻴﺴﻤﻲ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ‬ ‫ﻋﻔﻮﻧﻲ ﻣﺰﻣﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻔﺎﺻﻞ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻋﻮﺍﻣــﻞ ﻋﻔﻮﻧﻲ‪،‬‬ ‫ژﻥﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻮﺭﻣﻮﻥﻫﺎ ﻭ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻨﻈﻢ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺴﻜﻴﻦ ﻋﻼﺋﻢ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻤــﻲ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﻣــﻲ ﻛﻨﻨــﺪ‪ 2/5 ،‬ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻓــﺮﺍﺩﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﺳﺮﺷــﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻃﺮﺯ ﺗﻬﻴﻪ‪:‬‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﺑﻪ ﺍﻟﺘﻬﺎﺑﺎﺕ ﺭﻭﻣﺎﺗﻴﺴــﻤﻲ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻔﺖ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻛﻤﻲ‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺧﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭﺷﺖ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺳــﭙﺲ ﺍﺩﻭﻳﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻘــﺪﺍﺭﻱ ﺁﺏ ﺭﻭﻱ ﺣﺮﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﻮﻥ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﭘﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً ﺑﻪ ﺁﻧﺘﻲ ﺍﻛﺴــﻴﺪﺍﻥﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻲ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺯﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺎﻻ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭﺧﻮﻥ‬ ‫ﺩﻫﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻔﺖ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﭘﺰ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﺮﭘﺰ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ‬ ‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻇﺮﻓﻲ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻲ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﭼﻐﻨﺪﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻼﻟﻲ ﺧﺮﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﺸــﺎﺭ ﺧﻮﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺋــﻢ ﺑﺎﻻﺗــﺮ ﺍﺯ ‪ 140/90‬ﻣﻴﻠﻲ ﻣﺘﺮ‬ ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﻛﻤﻲ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻫﻮﻳﺞ ﺭﺍ ﺧﻼﻟﻲ ﺧﺮﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻤﻲ ﺗﻔﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﻴﻮﻩ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺖ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻟﻮﺑﻴﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﺯ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺧﺮﺩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻔﺖ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﺧﻮﻥ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺩﻭ‬ ‫ﻫﺮ‬ ‫ﻣﻨﻈﻢ‪،‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻮﺍﺭﺵ‪:‬‬ ‫ﺳﻴﺴــﺘﻮﻟﻲ ﻭ ﺩﻳﺎﺳــﺘﻮﻟﻲ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﻢ ﭘﺰ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻭ ﻛﻠﻢ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺗﻔﺖ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻴــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺏ ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﺗﻔﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳــﻮپ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﻣﻘــﺪﺍﺭ ﺩﻭﺯ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻱ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺻﻔﺮﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﺧﻮﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻻﺯﻡ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻛﻴﺴﻪ ﺻﻔﺮﺍ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻛﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﻛﻪ ﭘﺨﺘﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻚ ﺭﺍ ﺑﻴﻔﺰﺍﻳﻴﺪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳــﻮپ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻇﺮﻑ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ ﺍﻧﻘﺒﺎﺽ ﻛﻴﺴــﻪ ﺻﻔﺮﺍ ﻭ‬ ‫ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﺧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﻱ ﺳﻮپ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻤﻚﻫﺎﻱ ﺻﻔــﺮﺍﻭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻛﺒﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻓﻊ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﻗﻠﺒﻲ‪:‬‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻱ‪:‬‬ ‫ﻛﻠﺴﺘﺮﻭﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺻﻔﺮﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺗﺮﺵ‬ ‫ﺧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻮپ‬ ‫ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺮﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻣــﻲ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳــﻨﮓﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺷــﺪﮔﻲ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﺭگﻫﺎﻱ ﺻﻔﺮﺍﻭﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺮژﻱ ﻛﻞ‪ 2000 :‬ﻛﻴﻠﻮ ﻛﺎﻟﺮﻱ‬ ‫ﺧﻮﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﺠﻤﻊ ﻛﻠﺴــﺘﺮﻭﻝ‪ ،‬ﺑﺎ ﺭﻭﻏــﻦ ﺯﻳﺘــﻮﻥ ﺑــﻪ ﻋﻠﺖ ﺩﺍﺷــﺘﻦ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺳﻴﺘﻮﺍﺳﺘﺮﻭﻝﻫﺎﻣﺎﻧﻊﺟﺬﺏﻛﻠﺴﺘﺮﻭﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺩﻩ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﻣﺜﻞ ﻛﻠﺴﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻨﻴﺰﻳﻢ ﻭ‬ ‫ﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻣﻠﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻳﺒﻮﺳﺖ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﻛﻨــﺪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎﻱ ﺟﺰﻭ ﺁﻥ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺍﺭﻱ ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻞﻫﺎ ﻭ ﻛﺮﻡﻫﺎﻱ ﺭﻭﺩﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﺎﻱ ﺳــﻴﺎﻩ ﻳﻚ ﻧﻮﺷــﻴﺪﻧﻲ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻛﺎﻣ ً‬ ‫ﻼ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎﻁ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷــﻜﺮ ﻭ ﻗﻨﺪ ﻣﻴﻞ ﻧﺸــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭼﺎﻱ ﺳﺒﺰ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﺍﻓﺰﻭﺩﻧﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻲﺍﻱ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﺹ ﺁﻧﺘﻲ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﻧﻲ‪ ،‬ﺿﺪ ﺍﻟﺘﻬﺎﺑﻲ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺩﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﺎﻱ ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻗﻨﺪ ﺿــﺪ ﺳــﺮﻃﺎﻧﻲ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﺍﻋﺼﺎﺏ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩﺍﻱ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻭﻟﻪ ﺁﻛﺎﻧﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧــﺪ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﭼﺎﻱ ﺑﺎ ﺑﺮﺧــﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﭼﺎﻱ ﺭﺍ ﻋﻄﺮﻱ ﻳــﺎ ﻏﻴﺮﻋﻄﺮﻱ ﻣﺼﺮﻑ‬ ‫ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺛﺮﻱ ﻣﺸــﺎﺑﻪ‬ ‫ﻗﻨﺪ ﺳــﺒﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﺹ ﺷﺒﻪ ﺟﺎﺩﻭﻳﻲ ﭼﺎﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﺳﺎﻧﺲ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﺮﺻﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ ﻇﻬﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭼﺎﻱ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺮگ‬ ‫ﻗﺮﺹﻫﺎﻱ ﻣﺴﻜﻦ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺒﻮﭘﺮﻭﻓﻦ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺎﻱ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﺧﻮﺍﺹ ﺁﻧﺘﻲ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﻧﻲ ﭼﺎﻱ ﺭﺑﻄﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﺳﺎﻧﺲ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﺭﻭﻱ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﺩﻳﺎﺑﺖ ﻧﻮﻉ ‪ 2‬ﺧﻮﺏ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺍﺹ ﺁﻧﺘﻲ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﻧﻲ ﭼﺎﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺁﻧﺰﻳﻢ ﻣﺨﺼﻮﺻــﻲ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻣﺼﺮﻑ ﻳﻚ ﺗﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺧﻲ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻀﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﺳﺎﻧﺲ ﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﺭﺩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﭼﺎﻱ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺳﺒﺐ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺍﺭ ﭼﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺎﻧﺲ ﻣﻴﻮﻩ‪ ،‬ﺩﺍﺭﭼﻴﻦ ﻳﺎ ﻫﻞ ﺭﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻪ ﺁﻛﺎﻧﺘﺎﻝ ﺟﻠﻮﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻨﺪ ﻭ ﻭﺯﻥ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻧﺘﻲ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﻧﻲ ﺳﺮﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻧﺰﻳﻢ ﺭﺍ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬

‫ﭼﺎﻱ ﺁﺭﻱ‪ ،‬ﭼﺎﻱ ﻗﻨﺪ ﭘﻬﻠﻮ ﻧﻪ!‬

‫ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺩﺭﺩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﺎ ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﺯﺍﻧــﻪ ‪ 50‬ﮔﺮﻡ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﺯﻳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺣــﺪﻭﺩ ‪ 9‬ﻣﻴﻠﻲ ﮔــﺮﻡ ﺍﻭﻟﻪ‬ ‫ﺁﻛﺎﻧﺘﺎﻝ ﺑﻪ ﺑﺪﻥ ﻣﻲ ﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺪﺍﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺩﻫﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﺍﺭﻭﻱ ﺍﻳﺒﻮﭘﺮﻭﻓﻨﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺭﺩ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻝ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﭼﺎﻗﻲ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻏﺮﺑﻲ‪ ،‬ﭼﺎﻗﻲ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺳــﻼﻣﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﻛﺎﻟــﺮﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻲ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ‬ ‫ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭼﺎﻗﻲ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﭼﺮﺑﻲﻫﺎ‪9 ،‬‬ ‫ﻛﻴﻠﻮ ﻛﺎﻟﺮﻱ ﺍﻧﺮژﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ‬ ‫ﺭﺳــﺪ ﻛﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺁﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﭼﺎﻗﻲ‬ ‫ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻭﻟــﻲ ﺛﺎﺑﺖ ﺷــﺪﻩ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻏﻨﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻏﺬﺍﻫﺎﻱ ﻛﻢ ﭼﺮﺏ ﺑﻪ ﻛﺎﻫﺶ ﻭﺯﻥ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﭼﺎﻗﻲ ﻣﺆﺛﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﻮﻉ ﭼﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﭼﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﻏﺬﺍ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻓــﻲ ﺭﻭﻏــﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻛﺸــﺶ‬ ‫ﻣﺎﻫﻴﭽﻪﻫــﺎﻱ ﺣﻠﻘــﻮﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬ ‫ﻣﻌﺪﻩ ﻛﺎﻫﺶ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﻮﺩﻩ ﻏﺬﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺭﻭﺩﻩ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻣﻌﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻫﺴــﺘﮕﻲ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ‬ ‫ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﺳﻴﺮﻱ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻱ ﻃﻮﻝ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﻫﺶ‬ ‫ﺍﺷــﺘﻬﺎ ﻓﺮﺩ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻏﺬﺍﻱ ﻛﻤﺘﺮﻱ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﻧﻮﺯﺍﺩ‪:‬‬ ‫ﺭﺷــﺪ ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻧﻲ ﻛــﻪ ﻣــﺎﺩﺭﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺭﻭﻏــﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻣﺼــﺮﻑ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﻗــﺪ ﻭ ﻭﺯﻥ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻱ ﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﻮﺯﺍﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻛﺴــﻴﮋﻥ ﻫﻮﺍ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪ E‬ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴــﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺛﺮﺍﺕ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺷــﻴﺮﺩﻫﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺴﺘﺎﻥﻫﺎ ﺗﻐﻠﻴﻆ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺪﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﺪ ﺗﺎ ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﻮﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﺷــﻴﺮ ﺗﺮﺷﺢ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﺎﻓﻲ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪ E‬ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻮﺯﺍﺩﺍﻥ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻲ ﻟﻮﺯﺍﻟﻤﻌﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻛﻠﻴﻪ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺭﻭﻏﻦ‬ ‫ﺯﻳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎﻱ ﭼﺮﺏ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺷــﺪ ﻧﻮﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻧﺴــﺒﺖ ﺍﺳــﻴﺪ ﻟﻴﻨﻮﻟﺌﻴﻚ ﺑﻪ ﺍﺳﻴﺪ‬ ‫ﻟﻴﻨﻮﻟﻨﻴﻚ ﺁﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺷﻴﺮ ﻣﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺼﺮﻑ ﺭﻭﻏــﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﺳــﻨﻴﻦ‬ ‫ﺭﺷــﺪ‪ ،‬ﺳــﺒﺐ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻭ ﺑﺎﻻ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﭘﻴﺮﻱ‪:‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱﻫﺎﻱ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﭘﻴﺮﻱ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﭘﻮﻛﻲ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻭ ﺁﻟﺰﺍﻳﻤﺮ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺭژﻳﻢ ﻏﺬﺍﻳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏــﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺑﺎ ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﺟﺬﺏ‬ ‫ﻛﻠﺴــﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺎﻋــﺚ ﺭﺳــﻮﺏ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﭘﻮﻛﻲ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷــﻲ ﻭ‬ ‫ﺁﻟﺰﺍﻳﻤﺮ ﺩﺭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴــﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴــﻢ ﻋﻤﻞ ﺁﻥ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﺍﺳــﻴﺪﻫﺎﻱ ﭼﺮﺏ ﻏﻴﺮﺍﺷﺒﺎﻉ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻏــﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻣــﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻏﺸــﺎﻱ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻐﺰﻱ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﻴﺮ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﭘﻮﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﭘﻮﺳﺖ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺿﺨﻴــﻢ ﺷــﺪﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺭﺗﺠﺎﻋﻲ ﻻﻳﻪﻫﺎﻱ ﭘﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﺖ ﺗﺠﻤﻊ ﻛﻼژﻥ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻮﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﻣﺜــﻞ ﺗﺸﻌﺸــﺎﺕ ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻱ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻝﻫﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺱ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﺪ ﭘﻴﺮﻱ ﺗﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻮﺍﺩ ﺁﻧﺘﻲ ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﻥ ﺧﺼﻮﺻﺎً‬ ‫ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪ E‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﻝﻫﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﻛﺴﻴﺪﺍﺳﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﭘﻮﺳﺘﻲ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩﺳﺮﻃﺎﻥﻫﺎﻱﭘﻮﺳﺖﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ‬ ‫ﻣــﻲ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﻛﻤــﻚ ﻣﻲ ﻛﻨــﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺳﻠﻮﻝﻫﺎﻱ ﭘﻮﺳﺖ ﺍﻧﻌﻄﺎﻑ ﭘﺬﻳﺮﻱ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻋﻮﺍﺭﺽ ﭘﻴﺮﻱ‬ ‫ﺩﻳﺮﺗﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﻭ ﭘﻮﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ‪ E‬ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﭘﻮﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﻣﻮ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺪﺍﻭﻡ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﭘﻮﺳﺖ ﺭﺍ ﺷﺎﺩﺍﺏ ﻧﮕﻪ ﻣﻲ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺳﺎژ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺎ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ‪ ،‬ﺗﻌﺮﻳﻖ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣــﮋﻩ ﻭ ﺍﺑــﺮﻭ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﻤﭙﺮﺱ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺯﺩﮔﻲ‬ ‫ﻭ ﺳﺮﻣﺎﺯﺩﮔﻲ ‪ ،‬ﮔﺰﺵ ﻣﺎﺭ ﻭ ﻋﻘﺮﺏ‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺶ ﺣﺸﺮﺍﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻟﺘﻴﺎﻡ ﺁﻥ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻮﺯﺵ ﻭ ﺩﺭﺩ ﻧﺎﺷﻲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﺧﺘﮕﻲ ﺭﺍ ﺗﺴــﻜﻴﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻭﺯ ﺗﺎﻭﻝ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻱ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺮﻃــﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﺸــﻜﻲ ﻭ‬ ‫ﺗﺮﻙ ﭘﻮﺳــﺖ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺨﻠﻮﻁ‬ ‫ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺑﺎ ﮔﻠﻴﺴﻴﺮﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻣﺴﺎﻭﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬


‫‪37‬‬

‫‪37 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ‪،‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻥ ﺍﺯﺍﺩﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﻌﻨﺎ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻣﻊ ﺧﻔﻘﺎﻥ ﺯﺩﻩ ﺍﻱ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ ﻛﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺷﻜﻨﺠﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺳﺮﺑﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻲ ﻓﻀﺎﻱ ﺭﻋﺐ ﻭ ﻭﺣﺸﺖ ﻭ‬ ‫ﺧﻔﻘﺎﻥ ﻭ ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎﻱ ﺭﻋﺐ ﻭ ﻭﺣﺸــﺖ‬ ‫ﺍﻧﻘﺪﺭ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭﻱ ﻭ ﺧﻔﻘﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻧﺎ ﺧﻮﺩﺍﮔﺎﻩ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺠﺮﻳﺎﻥ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺧﻔﻘﺎﻥ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﻛﺎﻣﻼ ﻛﭙﻲ ﺑﺮ ﺩﺍﺭﻱ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺷﻴﻮﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﻭﻧﻜﻮﺭ‬ ‫ﺷــﺎﻫﺪﺵ ﺑﻮﺩﻳــﻢ‪» .‬ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ« ﺩﺭ ﺍﻥ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺷﺐ ﺳﻜﻮﺕ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺍﺭﺕ ﮔﺎﻟﺮﻱ‬ ‫ﻳﻚ ﻓﻀــﺎﻱ ﭘﻠﻴﺴــﻲ )ﻣﻨﺘﻬﺎ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻲ( ﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺍﻭﺭﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮﻫﺮ ﻛﺴــﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺖ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩﻳﺪ ﺍﻧﻬﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ ﻭ ﺍﻋﻼﻣﻴﻪ ﺍﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺭﺍ ﺗﻼﺵ ﻣﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺻﻒ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺷﺨﺼﻲ ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺑﻲ‬

‫ﺳﻴﻢ ﻭ ﮔﻮﺷﻲ ﻛﺎﻣﻼ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ ﻫﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺯﻭﺭﺷﺎﻥ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﻴﺪ ﺳﻌﻲ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﭘﻠﻴﺲ ﺷﻬﺮﻱ ﻛﻤﻚ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧــﻪ ﻛــﻢ ﺭﻧــﮓ ﺗــﺮ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﭘﻮﺯﻳﺴــﻴﻮﻥ ﻣﻮﺳــﻮﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻠﻄﻨﺖ ﻃﻠﺒﻬﺎ ﻣﻲ ﺗــﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺑﻴﺎﺩ‬ ‫ﻣــﻲ ﺍﻭﺭﻡ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺗﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﺎﺗﻤــﻲ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻲ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺯﺍﺩﻱ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻛﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻃﻠﺐ ﻣﺎ ﺑﻬﺸﺎﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺧــﻮﺭﺩ ﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻮﻳﻢ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻳﻚ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻮﺭﺍ ﻛﺸــﻴﺪﻥ ﻣﺎﻧــﻊ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﻣﻦ ﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻼﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻧﺴــﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻈﺮ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﻭ ﻓﻀﺎﻱ ﻧﺎﺳﺎﻟﻤﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺣﺎﻛﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺍﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﻗﻮﻱ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻧﻴﺰﺩﻳﺪ‪ .‬ﺷﺐ ﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ‬

‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﺒﻲ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻳﺎﺩ‬ ‫ﺍﻭﺭ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﺯﻧﺪﺍﻧﻲ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻭ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎﻱ‬ ‫ﺷﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺟﺎﻧﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺭژﻳﻢ ﻧﻪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺧﻔﻘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﻧﻪ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﺯﺍﺩﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﺗﻮﻗﻊ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧــﺎﻥ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﻳﻚ ﺳــﻨﺖ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﻀــﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺷﺒﻲ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﻗﻮﻱ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﻴﻮﻥ ﺷﻬﺮ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻧﻤﻲ ﺩﻫﻨﺪ ﻣﻨﺘﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﻪ »ﻣﺸﻜﻞ ﻓﻨﻲ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ« ﺩﺭ ﺣﻴﻨﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﻏﻴﺮ ﺧﻮﺩﻱ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻳﻚ ﭘﺮﻧﺴﻴﺐ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﻓﻨﻲ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺣﻞ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻫﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫»ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳــﺪ«‪ .‬ﺣﺮﻛﺘﻬﺎﻱ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻲ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ ﺷﺐ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﮔﺎﻧﻴﺰﺭﻫﺎﻳﺶ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻥ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻱ ﺭﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻣﻲ ﮔﺮﺩﺩ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺩﺭ ﺍﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﮕــﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻴــﺪ ﺍﻭﺭﺩ‪ .‬ﻧﻤﻲ ﺷــﻮﺩ ﺩﻋﻮﺕ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻲ ﻛــﺮﺩ ﺑﻌــﺪ ﺩﻡ ﺩﺭ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﺟﺎ ﺟﺎﻱ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻓﻀﺎﻱ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﻭ ﺧﻔﻘﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻬﺎ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬

‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻋــﻮﺕ »ﻛﻤﻴﺘــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﻳﺎﺩﻣﺎﻥ« ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ ‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ‪ 5‬ﺍﻟﻰ ‪ 9‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﭙﻴﻼﻧﻮ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺕ ﻭﻧﻜــﻮﻭﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 200‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺠﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ ،‬ﻣﺤﺒﻮﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﻫﻪ ‪ 60‬ﻛﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 1367‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻗﺘﻞ‬ ‫ﻋﺎﻡ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺧﻴﺮﻣﻘﺪﻡﮔﻮﻳــﻰ ﭼﻨــﺪ ﻛﻼﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎﻳــﻰ ﻛــﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺑﻴﻮﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺷﻌﺮﺧﻮﺍﻧﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺭﺍﻣﻴﻦ ﻣﻬﺠﻮﺭﻯ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺧﺎﻧﻢ ﻋﺸﻘﻰ ﻛﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺁﻭﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﺯﻳﻚ‬ ‫ﺑﻬﻤﻦ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﮋﺩﻩ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﺍﺯ ﻧﻈــﺮ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻃﺒﻖ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠــﻞ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺑﺸــﺮﻳﺖ ﻭ ﻗﺘﻞﻋﺎﻡ ﻣﻰﻧﺎﻣــﺪ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻴــﺎﻥ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻋﻼﻥ ﺷــﺪﻩ ﺗﺎ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺘﻨﺎﻗــﺾ ﻭ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺷــﻔﺎﻓﻴﺖ‬ ‫ﺟﺮﻳﺎﻧــﺎﺕ ﺍﺗﻔــﺎﻕ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻫﻢ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﺗﻨﺎﻗﻀﺎﺕ ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 68‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳﺦﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﮔﺬﺷﺘﻪﺑﻴﺎﻥﻧﻤﻮﺩ‪.‬ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺘــﻞ ﻋــﺎﻡ ‪ 1367‬ﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﻛﺸــﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ ﻛﻪ ﻣﺴــﻮﻭﻟﻴﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﻫﻴﺎﺕ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ‬

‫ﻣﺮگ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﻣﻪﻫــﺎﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭﻯ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﻣــﺮگ ﺭﺍ ﺑﻴــﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷــﻴﺮﻳﻦ ﻣﻬﺮﺑــﺪ ﻫﻨﺮﻣﻨــﺪ ﻣﺤﺒﻮﺏ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﺳﺘﻢﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺯﻧﺪﻩ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﺷﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﺳــﺮﻭﺩ ﻻﻻﻳﻰ ﻭ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻻﺭﺍﻡ ﻣﻴﺮﻋﻤﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻬﺎﻳﻰ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺳﺘﻢﻫﺎﻯ ﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮ ﺑﻬﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ‪ 31‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻳﻚ ﻧﻮﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺑﺸــﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ‬ ‫ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﺑﻬﺎﻳﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻨﻰ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺳﺎﺑﻖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻛــﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﺎﺩﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪﺍﻥ ﻋﻴﻨﻰ ﺳﺘﻢﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﻛﺸﻴﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺍﺷــﻚ ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﻌﺎﺭ ﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺑﺨﺸــﻴﻢ ﻭ ﻧﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻴــﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻗﺴــﻤﺖ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻧﻮﻋــﻰ ﺍﺯ ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸــﻪ‪ ،‬ﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳــﻌﻴﺪ ﺳﻠﻄﺎﻧﭙﻮﺭ‬ ‫ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻓﺪﺍﻳﻰ ﺧﻠﻖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ‪ 49‬ﻛﻪ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺟﻠﺪ‬ ‫ﺳﻔﻴﺪ ﺭﺍ ﻧﺸﺮ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺷﺐﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﻮﺗﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻛﺎﺭﮔﺮﻯ ﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﺁﻗﺎ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻝ ﺗﺎ ﺷﻌﺮﺧﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺮﻯ ﻣﻴﺘﻴﻨﮓﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭼﺮﻳﻚﻫﺎﻯ ﻓﺪﺍﻳــﻰ ﺧﻠﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻬﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﺐ ﻋﺮﻭﺳﻰ ﺍ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻋﺪﺍﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 1360‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﺳﻌﻴﺪ ﺳﻠﻄﺎﻧﭙﻮﺭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻪ‬

‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻣﺮﺗﻀﻰ ﻣﺸــﺘﺎﻗﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻛﻢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﺭﺍﻫﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺸﻮﺩﻩﻛﻪﺍﻣﻴﺪﺍﺳﺖﺩﻳﮕﺮﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺍﻳــﻦ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ‪ 31‬ﺳﺎﻝ ﺟﻨﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﻭﻳﺮﺍﻧﮕﺮﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻨﺪ‪ .‬ﺩﺧﺘﺮﺧﺎﻧﻢ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻝ ﺳﺒﺰﻯ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺴﻠﻂ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰﻫﺎﻯ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺍﻋﺪﺍﻣﻰﻫﺎ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺴــﻠﻂ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭﻟﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻌﺎﺭ ﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰﺑﺨﺸــﻴﻢ ﻭ ﻧﻪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻣﺎ‬ ‫ﻣﻰﺑﺨﺸﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺎﺭﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻋﺰﻳﺰﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺧﺒﺮ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﺑﺒﺨﺸــﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﺩﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝﻫﺎ ﺩﺭﺑﺪﺭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻋﺰﻳﺰ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑــﻮﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﺛــﺮﻯ ﻧﻴﺎﻓﺖ ﻭ ﺩﻕ‬ ‫ﻣﺮگ ﮔﺸﺖ‪ .‬ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻛﻪ ﭘﺪﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺪﺭﻗﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﺴﺎﻟﻰ ﻧﺸــﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﭘﺪﺭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﻰ ﺭﺍ ﺑﺒﺨﺸﺪ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﻭﺷﻨﮕﺮﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻋﻤﻖ ﺟﻨﺎﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫‪ 31‬ﺳﺎﻝ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﺴﻮﻭﻟﻴﻦ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻻﻥ‬ ‫ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺳﺒﺰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﻰ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻭﺍﻻ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﺑﺨﺸﺶ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﻋﻤﻖ ﻓﺎﺟﻌــﻪ ﺁﻥ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﺣﻖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬


‫‪36‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺭﻭﻧﺎﻟﺪﻭ‪ :‬ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬ ‫ﺭﻭﻧﺎﻟــﺪﻭ‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﻢ ﻛﻬﻨﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺯﻳﻠﻲ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻔﺶﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪2011‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻋﺮﺻــﻪ ﺗﺠــﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﻧﻴــﺎﻱ‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﺎﺭﻩ ﺳــﺎﺑﻖ ﺭﺋﺎﻝ ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ ﻭ ﻣﻴﻼﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳــﺘﺎﺩﻭ ﺳــﺎﺋﻮﭘﺎﺋﻮﻟﻮﻱ‬ ‫ﺑﺮﺯﻳﻞ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻳﻚ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺑﺎﺯﺍﺭﻳﺎﺑﻲ ﻭﺭﺯﺷﻲ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻲ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻲ ‪ 2014‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺭﺷﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺁﻥ‬

‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺪﻩ ‪ 3‬ﺩﻭﺭﻩ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺳﺎﻝ ﻓﻴﻔﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻧﺎﻡ ﺷﺮﻛﺖﺍﺵ »ﻧﺎﻳﻦ«‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻫﺪﻓﺶ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﺗﻘﺎ ﻭ ﭘﻴﺸــﺮﻓﺖ ﺗﺠﺎﺭﺕ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒــﺎﻝ ﺑﺮﺯﻳــﻞ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻧﺎﻟﺪﻭﻱ‬ ‫‪ 33‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻋﺘــﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩ‪»:‬‬ ‫ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﻻﻟﻲ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻛﻨﻢ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻨــﻮﺯ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﺧﺎﺻــﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺑﺎﺯﻧﺸﺴﺘﮕﻲﺍﺵ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺎﻳﺮﻥ ﻭ ﻫﻠﻨﺪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﻭﺑﻦ‬ ‫ﺑﺎﻳﺮﻥﻣﻮﻧﻴــﺦ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺳــﺖ ﺍﺯ ﺳــﺮ‬ ‫ﻫﻠﻨﺪﻱﻫﺎ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﺳﻴﺐ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔﻲ ﺁﺭﻳــﻦ ﺭﻭﺑﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺮ‬ ‫ﻣﻲﺩﺍﻧــﺪ ﻭ ﺑــﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﭼﺎﻧﻪﺯﻧﻲ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﻭﺑﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺟــﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻲ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﻫــﺮ ﻃﻮﺭ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﻫﻠﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻴــﺪﺍﻥ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺣﺎﻻ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺘﺮﻳﻨﮓ ﺍﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺯﻣﺴــﺘﺎﻧﻲ‬

‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﻳﺮﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻧﻴﺨﻲﻫﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﮔﻲ ﺭﻭﺑﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻱ ﻫﻠﻨﺪ ﺑــﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻏﺮﺍﻣﺖ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﻝ ﻫﺎﻳﻨﺘﺲ ﺭﻭﻣﻨﻴﮕﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺳﻌﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻫﻠﻨﺪﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﺮﺳﻨﺪ ﻭﮔﺮﻧﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻩﻫــﺎﻱ ﻗﺎﻧﻮﻧــﻲ ﻫــﻢ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻱ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﻻﻙ ﺑﻪ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ ﻳﻮﺭﻭ ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ‬ ‫ﻣﻴﺸﺎﻳﻴﻞ ﺑﺎﻻﻙ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ ﻗﺰﺍﻗﺴــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﺳﻜﻦ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﻱ ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺯﺍﻧﻮﻱ‬ ‫ﭼﭗ ﺍﻭ ﺩﭼﺎﺭ ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﻙ ‪ 30‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻠﻮﻱ ﻫﺎﻧﻮﻓﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻱ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻞ ﺧﺸــﻦ‬ ‫ﺣﺮﻳﻒ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷــﺪ ﻭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷــﺪ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﻨــﺪ‪ .‬ﺑﺎﻻﻙ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺑﺎﺯﻱﻫﺎﻳﺶ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﺸــﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﺵ ﺑﺎ ﭼﻠﺴــﻲ ﺭﺍﻫﻲ‬

‫ﺑﺎﻳﺮ ﻟﻮﺭﻛﻮﺯﻥ ﺷــﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﺳــﻴﺐ‬ ‫ﺩﻳﺪﮔــﻲ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺑــﺮﺍﻱ ﻭﻱ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺟــﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﺼﺪﻭﻣﻴﺖ ﺍﺯ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻱ ﻳﻮﺭﻭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﻠﮋﻳﻚ‬ ‫ﻭ ﺁﺫﺭﺑﺎﻳﺠﺎﻥ ﻫﻢ ﻧﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﻳﻮﺁﺧﻴﻢﻟﻮ‬ ‫ﺿﻤــﻦ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﻫﻤﺪﺭﺩﻱ ﺑــﺎ ﺑﺎﻻﻙ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺘﺎﺳﻒ ﺷﺪﻡ ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣــﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﭙﺬﻳﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﺑﻪ ﺳــﺮﻋﺖ ﺑــﻪ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ‪«.‬‬

‫‪36 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺭﻭﻧﺎﻟﺪﻭ ‪ :‬ﺭﺋﺎﻝ ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺮگ ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ!‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺎﻟــﺪﻭ ﺩﺭ ﺭﺋﺎﻝ ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﺮﮔــﺰ ﺑﺎﺯﻱﻫﺎﻱ ﺯﻳﺒــﺎﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﭽﺴﺘﺮ ﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪ ﺭﺍ ﻛﺴﻲ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻮﺭﻳﻨﻴﻮﻱ ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻫﻢ‬ ‫ﺍﻭ ﻭ ﻫﻢ ﺗﻴﻤــﺶ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫■■■‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺼﺎﻑ ﺁژﺍﻛﺲ ﺁﻣﺴﺘﺮﺩﺍﻡ ﻣﻲﺭﻭﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﺎﺑﻘﻪ ﺧﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ ﭘﻴﺮﻭﺯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻥﺑﺎﺷﻴﺪ؟‬ ‫■ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺪﻱ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑــﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻨــﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺑﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻱ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳــﺎﺩﻱ ﻫﻢ ﭘﻴــﺪﺍ ﻛﺮﺩﻳﻢ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ .‬ﺁژﺍﻛﺲ‬ ‫ﻫﻢ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺗﻴﻢﻫﺎﻱ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺘﻤﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻱ ﺻﻌﻮﺩ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ ﺟﻨﮕﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈــﺮ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻣﺴــﺎﺑﻘﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺳﺎﺩﻩ‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫــﺎﻱ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻭﺳﺎﺳﻮﻧﺎ ﮔﻮﻳﺎ ﺭﺋﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺮﻳﻦﻫــﺎ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﻳﻨﻴﻮ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻣﻲﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﻣﻲﺭﻭﻳﺪ؟‬ ‫■ ﻣﻦ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺣﺮﻓﻲ ﺑﺰﻧﻢ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﺭﻳﻨﻴﻮ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ)ﺑﺎﺧﻨﺪﻩ(‪ .‬ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﺍﻭﺳﺎﺳــﻮﻧﺎ ﻧﻮﺍﻗﺼﻲ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﺍﺷــﺘﻴﻢ ﻭ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑــﺎ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﻪ ﻣﺼﺎﻑ ﺁژﺍﻛﺲ ﺭﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺗﻤﺮﻳﻦﻫﺎﻳﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺑﺎ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻫﻠﻨﺪﻱ ﺁﺷــﻨﺎ ﺷﻮﻳﻢ ﻭﻟﻲ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎ ﺁﻧﻬــﺎ ﺭﻭﺩﺭﺭﻭ ﺑﺎﺯﻱ ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬ ‫ﺷﻴﻮﻩ ﺑﺎﺯﻱ ﻛﺮﺩﻧﺸﺎﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺭﻳﻨﻴﻮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻲﻓﺮﺳــﺘﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﻓﻌ ً‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗــﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻲﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﮔﻠﺰﻧﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻫﺴﺘﻲ؟‬ ‫■ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸــﻪ ﮔﻠﺰﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺋﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﻭﻟﻲ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺗﻴﻤﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻡ ﮔﻠﺰﻧﻲ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﭘﺸﺖ ﺩﻭ ﻣﻬﺎﺟﻢ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺑﺎﺯﻱ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻌﻲ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﮔﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻲ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﻞ ﻫﻢ ﺑﺰﻧﻢ ﺣﺘﻤﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫــﻢ ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ ﺑــﺎ ﮔﻞ ﺯﺩﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﻡ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺭﻭﻧﺎﻟــﺪﻭ ﻭ ﺍﻭﺯﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻴﻢ ﻛﻤﻜﻲ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻱ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻫﻢ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺩﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻱ؟‬ ‫■ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻭﺳﺎﺳــﻮﻧﺎ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺍﺧﺘﻼﻟﻲ‬

‫ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻴﺎﻣﺪ ﻭ ﻣﺎ ﻫﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ .‬ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭﻟﻲ ﻣﻦ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﻦ ﻭ ﺍﻭﺯﻳﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﻔﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﮔﺬﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﻦ ﻭ ﻛﺎﻛﺎ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﻛﻨﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺎﺯﻱ ﻛﻨﻴﻢ ﻭﻟﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﻣﺮگ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻭ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺻﻌــﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻛﺮﺩ‪.‬ﺁﻳﺎﺧﻮﺩﺗﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻳﺎ ﺗﻴﻢﺗﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﻌﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫■ ﻧﺎﻡ ﺭﺋﺎﻝ ﻣﺎﺩﺭﻳﺪ ﻓﻌﻠﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺮگ‬ ‫ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ!ﻣﺎ ﺍﻳﻨﻘﺪﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﻭ ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺣﺮﻳﻔﻲ ﺍﺯ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺎ ﻫﺮﺍﺱ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻣﺮگ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻴﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻌﺪﻱ ﺻﻌﻮﺩ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻴﻼﻥ ﺭﺍ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﻫﻴﻢ‬ ‫ﺗﺎ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﭘﺎﻙ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﻣﻲﺩﺍﻧــﻢ ﺑﺎ ﻣﻮﺭﻳﻨﻴﻮ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﻛــﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻣﻮﺭﻳﻨﻴــﻮ ﺑﺮﺍﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﮕﻮ‪...‬‬ ‫■ ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺭﮔﻴﺮﻱﻫﺎﻱ ﻟﻔﻈﻲ ﻣﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺑﻲ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﻲ‬ ‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻋﺎﺷﻖ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺷــﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺭﺋﺎﻝ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺗﻼﺵ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻢ ﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﺍﻭ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻣﻐﺮﻭﺭ ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻳﺶ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻣﻲﺷــﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺭﻳﻨﻴﻮ ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﺤﺚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺣﺮﻓــﻲ ﻣﻲﺯﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑــﻪ ﺁﻥ ﮔﻮﺵ‬ ‫ﺩﻫﻲ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﭼﺮﺍ ﺑﻴــﺎﻭﺭﻱ‪ .‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺍﻭﻟــﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﺋﺎﻝ ﺁﻣﺪ ﺑــﺎﻻﻱ ﺑﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻴﻤﻲ ﻧﻮﺷﺖ ﻫﺪﻑ ﻣﺎ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺟﺎﻧﺖ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺪﻫﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺎﻟﺪﻭﻱﻣﻨﭽﺴﺘﺮﺑﺎﺷﻴﻢ؟‬ ‫■ ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺑــﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻳــﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻡ ﻛــﻪ ﺍﮔــﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫــﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺑﺰﺭگ ﺟﺎﻭﺩﺍﻧﻪ ﺷﻮﻡ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﻛﻤﻲ ﺳــﺒﻚ ﺑﺎﺯﻱﺍﻡ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺗﻴﻢ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮﻩ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﻭﻡ‬ ‫ﻭ ﮔﻠﺰﻧــﻲ ﻛﻨﻢ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﺩﻭﺍﻣﻲ ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺭ ﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭﻟﻲ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﻫﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﻱ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲﻫﺎﻱﻣﺨﺘﻠﻒﺣﺴﺎﺏﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺍﺧﺘﻼﻓﺖ ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭﺍﻥ ﻣﻮﺭﻳﻨﻴﻮ‬ ‫ﺻﺤﺖ ﺩﺍﺭﺩ؟‬ ‫■ ﺑﺤﺚ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻳﺎ ﺩﺭﮔﻴﺮﻱ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺭﺳــﺎﻧﻪﻫﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻜــﺮ ﻣﻲﻛﻨــﻢ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺣﺮﻓﻲ ﻧﺰﻧــﻢ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺴﺄﻟﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻭﺩ ﺣﻞ ﺷﺪ‪.‬‬


‫‪35‬‬

‫‪35 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﻧﺎﺻﺮ ﺣﺠﺎﺯﻱ‪ :‬ﻣﺸﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﻼﻗﺎﺗﻢ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﻋﻜﺲ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﺩ؛‬ ‫ﭘﻮﻟﺶ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺩﺍﺩﻡ ﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﻦ ﮔﺪﺍ ﻧﻴﺴﺘﻢ‬

‫ﺁﻓﺘﺎﺏ‪:‬ﻧﺎﺻﺮﺣﺠﺎﺯﻱ‪،‬ﭘﻴﺶﻛﺴﻮﺕ‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺭﻧﺞ‬ ‫ﻣﻲﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻱ‬ ‫ﺭﺳﻤﻲ ﺑﺎ ﺍﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻟﺰﻭﻡ ﺣﻔﻆ ﺷﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺗﻤﺠﻴﺪ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻦ ﺧﻤﻴﻨﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻼﻗــﺎﺕ ﺑــﺎ ﻭﻱ‪ ،‬ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺍﺳــﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸــﺎﻳﻲ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺁﻗﺎﻱ ﻣﺸــﺎﻳﻲ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﻠﻲ‬ ‫ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻋﻴﺎﺩﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦﻛﻪ ﺩﻟــﻢ ﺭﺍﺿﻲ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺗﻴﻼ‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ ﺑﮕﻮ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻳﻚ ﻋﻜﺎﺱ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻓﺘﻦ ‪5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺎﻛﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﺗﻴﻼ ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﭘﺲ‬ ‫ﺑﻔﺮﺳﺖ ﻭ ﺑﮕﻮ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺑﭽﻪﮔﺪﺍ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻲﻫﺎ ﻣﻲﺁﻣﺪﻧﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻧﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻥﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺤﺚ ﻛﻤﻚ ﻧﻴﺴــﺖ؛ ﻣﻬــﻢ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬ ‫ﻭ ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺜﻼ ﻧﻮﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥﻛﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﮔﻞ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻝﻣﺎﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍ ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺣﺮﻣﺖ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﺻﻼ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻫﻴﭻﻛﺲ‬

‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺗﺎﻥ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﻛﻨــﺪ ﻭ ﺗﻤــﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻲ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺗﺎﻥﻭﻇﻴﻔﻪﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﺑﻴﺖﺑﺪﻧﻲ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪﻧﺎﻣﻪ ﻭﺭﺯﺷﻲ »ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ« ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﻣﺠﻼﺕ ﻫﻤﺸﻬﺮﻱ ﺩﺭ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ‪22‬‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻧﺎﺻﺮ ﺣﺠﺎﺯﻱ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻭﻱ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﺧــﻮﺩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ‬ ‫ﻧﻜﺎﺕ ﺗﺎﺳﻒ ﺑﺎﺭ ﻭ ﺗﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﻱ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺣﺠــﺎﺭﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﺪﺕ ﺑﻴﻤــﺎﺭﻱﺍﻡ ﺧﻴﻠﻲﻫﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﻟﻄــﻒ ﻛﺮﺩﻧــﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻲﻫــﺎ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﻢ ﻣﻦ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﺷــﻨﻴﺪﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻣﺪﻋﻲ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﺭﻳﺎ ﺧﺒــﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ! ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ ﭼﺮﺍ ﺁﻥﻫﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ ﻛﻤﻚﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ‪ .‬ﺍﮔــﺮ ﺭﺍﺳــﺖ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨــﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺣﻖ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺣﺠﺎﺯﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻃﻠﺐ ‪30‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻣﺮﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻪ ﺩﺭﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻤﻚ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝﻧﻴﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺟﺎﻡﺟﻬﺎﻧــﻲ ‪ 78‬ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ‬

‫ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺻﺪﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺍﻧﻚ ﺳــﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﭘــﺎﺩﺍﺵ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﻖ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒــﺎﻝ ﺑﻪﺟــﺎﻱ ﻛﻤﻚ ﺑــﻪ ﻧﺎﺻﺮ‬ ‫ﺣﺠﺎﺯﻱ ﭘﻮﻟــﺶ ﺭﺍ ﻧﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﭘﻴﺸﻜﺶ‪ .‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺁﻥﻗﺪﺭ‬ ‫ﺩﻭﺳــﺖ ﻭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯﻱ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻲ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺨﺘﻲﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻣﻨﺰﻝﻣﺎﻥ‬ ‫ﻭﻳﻚﭼﻚ‪8،9‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﺗﻮﻣﺎﻧﻲﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺝ ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺧﺠﺎﻟﺖﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ!‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺗﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﺪ«؟ ﺗﺎﺝ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺣﺘﻤﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻲ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻛﻤــﻚ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨــﻢ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ«‪ .‬ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ‪2‬ﻣﺎﻩ ﺩﻭﺍ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻱ ﻣﻦ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺳــﺮﻭﺻﺪﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺳﺮ ﻣﻦ ﻣﻨﺖ‬ ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭﻫﺎﻱ ﺗﺎﺝ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﭼﻚﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﻢ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﭼﻚ ﺭﺍ ﻫﻴﭻﻭﻗﺖ ﻧﻘﺪ ﻧﻜﺮﺩﻡ‬ ‫ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺍﺻﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻭﺭﺯﺵ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﺳــﺘﻨﺪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻤــﻚ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺗﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫‪10‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣــﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﻮﻝ ﻫﻢ ﺧﺮﺝ ‪2‬ﻣــﺎﻩ ﻗﺮﺹ ﻭ ﺩﻭﺍﻱ‬ ‫ﻣﻦ ﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻓﻜــﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﭽﻪﮔﺪﺍ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻫﺮﻛﺴﻲ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﺵ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺛﻮﺍﺏ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻥ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﻣﺸــﺎﻳﻲ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﻠﻲ ﺍﺻﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ ﻋﻴﺎﺩﺕ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦﻛﻪ‬ ‫ﺩﻟﻢ ﺭﺍﺿﻲ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﺗﻴﻼ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﮕﻮ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻨــﺪ‪ .‬ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻳــﻚ ﻋﻜﺎﺱ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣــﺎﻥ ﺭﻓﺘﻦ‬

‫‪5‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﭘﺎﻛﺖ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺁﺗﻴﻼ ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺑﻔﺮﺳﺖ ﻭ ﺑﮕﻮ ﻣﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﭽﻪﮔﺪﺍ ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ .‬ﺧﻴﻠﻲﻫﺎ ﻣﻲﺁﻣﺪﻧﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻧﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻥﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻭﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺤﺚ ﻛﻤﻚ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻧﻮﻩ ﺍﻣﺎﻡ)ﺭﻩ( ﺑــﺪﻭﻥ ﺁﻥﻛﻪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﮔﻞ ﻭ ﺷــﻴﺮﻳﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻝﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺮﺍ ﺷــﺮﻣﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺣﺮﻣﺖ ﮔﺬﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﺻــﻼ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﻴﭽﻜﺲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺗﺎﻥ ﻛﻤــﻚ ﻛﻨــﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﻤــﺎﻡ ﻫﺰﻳﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻲ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻭﺭﺯﺷــﻜﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﭘﻴﺸﻜﺴــﻮﺗﺎﻥ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖﺑﺪﻧﻲﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﺪﺕ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩﻱ‬ ‫ﺁﺷــﻨﺎ ﺷﺪﻡ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺕ ﺧﻴﺮﺷﺎﻥ ﺑﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﻋﺠﻴﺐ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﻴــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺁﻗﺎﻱ ﺯﻧﻮﺯﻱﻓﺮﺩ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﻢ‬ ‫‪100‬ﻭﺍﻧــﺖ ﺟﻬﻴﺰﻳﻪ ﻋــﺮﻭﺱ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﺑﻲﺳﺮﭘﺮﺳــﺖ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻚﻫﺎﻳــﻲ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻛــﻪ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﻴﭻﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺳﻤﻲ ﺍﺯ ﻭﻱ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁﺩﻡ‬ ‫ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻲ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻃﻮﻝ ﻣــﺪﺕ ﺩﺭﻣﺎﻧﻢ ﻫﺮ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺩﺍﺭﻭﻫﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ‪4‬ﻣﻴﻠﻴــﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﻳﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻛﻤﻚﻫﺎﻳــﻲ ﻛــﻪ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺮﻳﻤــﻲ ﻭ ﺩﺍﻳﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﺑﻲﺳﺮﭘﺮﺳﺖ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻫــﻢ ﺑــﻪ ﻧﻈــﺮﻡ ﺁﻥﻫــﺎ ﺍﻭﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢﺻﻨﻒﺷــﺎﻥ )ﺑﺎﺑﻚ ﻣﻌﺼﻮﻣﻲ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﭘﺎﺭﺳﺎ( ﺧﻴﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺷــﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺭﻭﭘﺎ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺜﺎﻝ ﭘﺎﺭﺳــﺎ ﻭ ﻣﻌﺼﻮﻣﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺁﺳﻴﺎ‬

‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫــﻦ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﺭﻓﺖ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ‪ 1-2‬ﺑﺮﻧﺪﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺷﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﻓﻮﻻﺩ ﺷﻬﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ‬ ‫ﭘﻮﻫﺎﻧﮓ ﺍﺳﺘﻴﻠﺮﺯ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻛﺴــﺐ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺷﺎﻧﺲ‬ ‫ﺧﻮﺑــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻌﻮﺩ ﺑــﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫــﻦ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴــﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﺗﻚ ﮔﻞ ﺍﻳﮕﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺳﺘﺮﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ 18‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻗﺪﻣــﻰ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﭘﻮﻫﺎﻧــﮓ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺗﻮپ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﮔﻞ ﺑﺮﺗﺮﻯ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﭘﻮﻫﺎﻧﮓ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺴﺎﻭﻯ ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﺗﺎ ﺑﺮﺯﻳﻠﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ‪ 55‬ﻭ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﻫﺠﺪﻩ‬ ‫ﻗﺪﻡ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺷﻬﺎﺏ ﮔﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮپ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗــﻮﺭ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ‬ ‫ﭼﺴﺒﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﮕﻮﺭ ﻛﺎﺳــﺘﺮﻭ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺗﻴﻤﺶ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﻚ‬

‫ﭘﻨﺎﻟﺘﻰ ﺭﺟــﺐ ﺯﺍﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻠﺰﻥ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺟﺐ ﺯﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘــﻪ ‪ 75‬ﮔﻞ ﺩﻭﻡ‬ ‫ﺫﻭﺏ ﺁﻫﻦ ﺭﺍ ﺯﺩ ﺗﺎ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺎﺯﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮﮔﺸــﺖ ﺩﻭ ﺗﻴﻢ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﺩﺭ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻛﻔﺎﺷــﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‪،‬ﻋﺰﻳﺰﻣﺤﻤﺪﻯﺭﺋﻴﺲﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻟﻴﮓ ﻭ ﺍﻓﺸــﻴﻦ ﻗﻄﺒﻰ ﺳﺮﻣﺮﺑﻰ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﺭﺯﺷﮕﺎﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﻴﮓ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺳــﻪ ﺑﺎﺯﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻘﺎﻁ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺁﺳﻴﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺌﻮﻧﺒــﻮﻙ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﻛــﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫‪ 0-2‬ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺍﻟﺸــﺒﺎﺏ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﺌﻮﻧﮕﻨﺎﻡ ﺍﻳﻠﻬﻮﺍ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ‪1-4‬‬ ‫ﺳﻮﺍﻥ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﻫﻢ ﺍﻟﻬﻼﻝ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻳــﺎﺽ ‪ 3‬ﺑﺮ ﺻﻔﺮ ﺍﻟﻐﺮﺍﻓﻪ ﻗﻄﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪.‬‬


‫‪34‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪34 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻋﻠﻲ ﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻱ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ‪:‬‬

‫ﺧﻴﻠﻲ ﻭﻗﺖﻫﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﺠﻠﻪ ﻣﻲﺧﺮﻡ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺧﻮﺩﻡ ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪﺍﻡ!‬

‫ﺍﻳﺴﻨﺎ‪ -‬ﻋﻠﻲ ﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﺒﺮﻱ‬ ‫ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﺳﻮﺍﻟﺶ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻬــﺪﻱ ﺗﺎﺭﺗﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﺩﺭ ﻓﻨــﻲ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﭘﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺷــﺪ؛‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻤﻴﻤﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪﺍﻳــﻢ ﻭ ﻫﻴﭻ ﮔﺰﻳﻨﻪﺍﻱ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﻧﻈــﺮ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻱ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻛﺎﻓﻲ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪ .‬ﺗــﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺒﻴﺐ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ ﺳﺮﭘﺮﺳﺖ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﺳﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﻳﻲ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﮔﻞ ﻣﺤﻤﺪﻱ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺑﻲ ﻣﻨﺘﻔﻲ ﺷﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﺭﺗﺎﺭ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻛﻪ ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺑﻲ ﺩﺭ ﭘﺮﺳــﭙﻮﻟﻴﺲ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺧــﻼﻑ ﻣﻴﻞ ﺑﺎﻃﻨﻲ ﻣــﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺁﻧﻜــﻪ ﺭﺍﻩ ﺁﻫــﻦ ﺑﻪ ﺍﻳــﻦ ﻣﺮﺑﻲ ﻧﻴﺎﺯ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱﻓﺮﺩ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺯﺣﻤﺎﺕ ﺯﻳــﺎﺩﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﭘﺮﺳــﭙﻮﻟﻴﺲ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﺗﺎﺭﺗﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻳﻲ ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ﻣﺒﻨــﻲ ﺑﺮ ﺍﻳــﻦ ﻛﻪ ﻓﻜــﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﭼﺎﺭ‬ ‫ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺧــﻮﺏ ﺑﻮﺩﻳــﻢ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪﻫﺎﻱ ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫ﻫﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴــﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ ﺍﻳــﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 8‬ﻫﻔﺘﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ‪ 20‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﭘﺮﺳــﭙﻮﻟﻴﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛــﻪ ‪ 17‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﻡ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻮﺩ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺻﺪﺭ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺩﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﻧﻮﺳﺎﻧﻲ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻤﺒﻮﺩﻫﺎﻳﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺗﻴﻤﻲ ﭼﻮﻥ ﺑﺎﺭﺳﻠﻮﻧﺎ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺗﻴﻤﻲ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻻﻟﻴﮕﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﻣﻲ ﺑﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺗﻲ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﺴﺎﻭﻱ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺳــﻮﺍﻟﻲ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛــﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﺣــﺪ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﺗﻴﻤﺘﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﺿﻲ ﻧﻴﺴــﺘﻴﺪ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻲ ﭘﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻲ ﺭﺍ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣــﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻴــﭻ ﺟــﺎﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺧــﻂ ﺩﻓﺎﻋﻲ‬ ‫ﻫﺎﻓﺒﻚ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻱﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﺷﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻱ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺮﻳﻔﺎﻥﻣﺎﻥ ﺗﻴﻢ ﺭﺍ ﺍﺭﻧﺞ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‬

‫ﻭ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻂ ﺩﻓﺎﻋﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻳــﻲ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﻧﻴﻢ ﺳــﺎﻋﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﻫﺮ‬ ‫ﺑﺎﺯﻱ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺗﺶ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺑــﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻓﺘﻦ ﻗﻮﺍﻱ‬ ‫ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥﺗﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻧﻴﺴــﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻱ ‪ 90‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﻛﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻱ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺗﻨﻬﺎﺗﺮﻳﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﺗﻤﺮﻳﻨﺎﺕ‬ ‫ﺑﺪﻧﺴــﺎﺯﻱ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻲ ﺯﻭﺩ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﻃﻲ ﻫﺸﺖ ﺑﺎﺯﻱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﺩﻭﻡ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪،‬‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺑﺎﺧﺘﻪﺍﻳﻢ ﻭ ﺷﺶ ﺑﺎﺯﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﺴــﺎﻭﻱ ﻛﺮﺩﻳــﻢ‪ .‬ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﺪﻧﻲ ﻛﺎﻣــﻼ ﺁﻣﺎﺩﻩﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﺴﺐ ﺁﻣﺎﺩﮔﻲ ﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺗﻴﻤﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﺎ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﺗﺎ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻴﻢ ﺭﺍ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﻭ ﺟﻮﺭ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎﺯ ﺩﺭ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﻟﻴﮓ‬ ‫‪ 50 ،40‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺗﻴﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻳــﻢ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﻣﻠﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﻣﻲ ﺩﻫﻴﻢ‪ .‬ﻗﺒﻮﻝ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺭﻭﻱ ﻧﻘﺎﻁ ﺿﻌﻒﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻱﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻟــﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺯﻱ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻄﺢ ﻛﻴﻔﻲ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒــﺎﻝ ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 50‬ﺩﺭﺻــﺪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻲ ﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﭘﺮﺳــﭙﻮﻟﻴﺲ ﻭ ﺗﻌﻮﻳــﺾ ﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻫﻢ ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﺑــﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺩﻗﺎﻳﻖ ﺑــﺎﺯﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻟﻴــﺰﻱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺗﻔﺎﻗﺎﺕ ﺭﺍ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ ﭼــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻱ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻌﻮﻳﺾﻫﺎ ﻫــﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺷــﻤﺎ ﺯﺍﺭﻋﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺯﻱ ﺗﻌﻮﻳﻀﻲ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻲ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﻣﺼﺪﻭﻡ‬ ‫ﻣﻲﺷــﻮﺩ ﻣﺠﺒﻮﺭﻳﻢ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺘــﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻗﺒــﻮﻝ ﺩﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺗﻌﻮﻳﻀــﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻗﺒﻮﻟﻲ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺭﻭﻱ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱﻫﺎﻱ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗــﻞ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷــﺎﻳﺪ‬

‫ﺁﻣﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﺎﺋﻠﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ ﺑﻪ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﻢ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﮔﻞ ﻫﻢ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺑﺎﺯﻱ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻱ ﺯﻳﺎﺩﻱ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻣﻲﺁﻭﺭﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺑﺎﻫــﻮﺵ ﺗﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻂ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﺑﺎ ﺩﻭ‪ ،‬ﺳﻪ ﮔﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﺑﺎﺯﻱ ﻣﻲﺑﺮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻴﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺗﻴﻤﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻣﻲﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻴﻤﻲ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻱ ﻟﻴﮓ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﮔﻞ‬ ‫ﻣﻲﺑﺮﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺎﺯﻱ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻱ ﺑﺎ ﭘﺎﺱ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻴﻢ‬ ‫ﺳﻪ ﺑﺮ ﺻﻔﺮ ﺑﺒﺮﻳﻢ ﺍﻣﺎ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﻞ‬ ‫ﭘﺎﺱ ﺩﻭ‪ ،‬ﺳــﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴــﺘﻴﻢ ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻼﺷﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺎ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺧﻂ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻟﻴﮓ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﺍﺯ ﻛﺎﺷﺎﻧﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺸﻜﺮ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻱ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺎﺩﺭ ﻓﻨﻲ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﺩﺭ ﻣﻦ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺧﻴﻠﻲ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻲﻓﻬﻤﺪ‬ ‫ﻭ ﻛﻼﺱﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺭﺍ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻳﻚ ﺳــﻮﺍﻝ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻛﺴﻲ ﮔﻴﺮ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻳﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺻﺤﺒﺘﻲ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻫﻴﭽﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺍﺩﺍﺷــﻢ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻛﺴــﻲ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳــﻢ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻘﻼﻟﻲ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻧﻔــﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴــﻢ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﻜﺴﻮﺕ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺭﻭﻱ ﻫﺮ ﻧﻔﺮﻱ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺮﭼﺴﺒﻲ ﻣﻲﺯﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ‬ ‫ﻛﻪﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢﮔﻴﺮﻣﻲﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﻛﺎﺭﻫــﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻜﻨﻴﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑــﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻴﺘﺮﻫﺎﻱ ﺷــﻤﺎ ﻛﺎﺭﻱ‬ ‫ﻧﻤﻲﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ ﺷــﺐ ﺷﺎﻡ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻲﺧﻮﺭﻳﺪ ﻳﺎ ﻛﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻴﺘﺮﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻲﺯﻧﻴﺪ! ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﻭﺳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺩﺍﺩﺍﺷﻢ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ‬ ‫ﻣﺤﺮﻡﺗــﺮ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 94‬ﻧﻮﺷﺘﻴﺪ ﺩﺍﻳﻲ ﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻡ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻤــﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺏ ﻣﻲﻓﻬﻤﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻭ ﺟﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴــﻴﺪ ﻓﻼﻧﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩ ﺁﻧﺠــﺎ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻡ ﻛﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻦ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺮﺑﻲ ﭘﺮﺳــﭙﻮﻟﻴﺲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﮔﻞﻫﺎﻱ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨــﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ‬ ‫ﺭﺳــﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﺎ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣــﺎﻥ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨــﺎﻥ ﺧﻴﻠــﻲ ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻴــﻢ‪ .‬ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺍﺑﺘــﺪﺍ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬ﺣﺘــﻲ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪ 90‬ﻫﻢ ﺷــﺪﻳﻢ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺗﻴﻢ ﺑﻪ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺟﺬﺏ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨــﺎﻥ‪ .‬ﮔﻞﻫﺎﻱ ﺗﻴﻢ ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﻛﻞ ﺗﻴﻢ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺳﻌﻲ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻫﻤﻪ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﮔﻠﻲ ﻛﻪ ﺯﺩﻩﺍﻳﻢ ﻛﻞ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﮔﻠﻲ ﺑﺨﻮﺭﻳﻢ‪ ،‬ﻛﻞ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻲ ﺩﺍﻳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻱ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟــﻲ ﺗــﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﻴﻤﺶ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺯﻻﺗﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﺎ ﻣــﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨــﻢ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺗﻤﺮﻳﻨﺎﺕ‬ ‫ﻓﺮﺩﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ‪ 4‬ﺟﻠﺴﻪ ﺗﻤﺮﻳﻨﻲ‬

‫ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻲﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﺍﺵ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻳﻲﻫﻤﭽﻨﻴﻦﭘﺎﺳﺦﺑﻪﺳﻮﺍﻝﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﺮﺑﻲﺍﻱ ﺭﺍ ﻣﻲﺷﻨﺎﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻦﺑﺴﺖ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﻥ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﺩ‪ ،‬ﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﻛﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪﺍﻱ ﻧــﺪﺍﺭﻡ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻫــﻢ ﺣﺮﻑﻫﺎﻳــﻢ ﺭﺍ ﺁﻥ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺴــﺖ ﺍﻧﻌــﻜﺎﺱ ﺩﻫــﻢ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻱ ﺷــﻤﺎ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺣﺮﻑﻫــﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻫﻢ ﺧﺒﺮﻫﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺳــﺎﻳﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ‬ ‫ﻭﻗﺖﻫــﺎ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭ ﻣﺠﻠﻪ ﻭﺭﺯﺷــﻲ‬ ‫ﻣﻲﺧــﺮﻡ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺧﻮﺩﻡ ﭼﻪ ﮔﻔﺘﻪﺍﻡ!‬ ‫ﻭﻗﺘﻲﺻﺤﺒﺘﻲﻧﻤﻲﻛﻨﻢﻭﻣﺼﺎﺣﺒﻪﺍﻱ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳــﻢ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﻣﺼﺎﺣﺒــﻪﺍﻱ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻓــﻼﻥ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻧﻘــﻞ ﺍﺯ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒــﻪﺍﻱ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺁﻣﻴــﺰ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻫﺴﺖ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﻴﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺣﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻲﺧﺒﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻓــﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴــﺶ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺸــﺮﻳﺎﺕ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻋﻠﻲ ﺩﺍﻳﻲ‬ ‫ﻭﻳﻼﻳﻲ ﺩﺭ ﻛﻼﺭﺩﺷﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮپ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺘﺮ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭ ﻛﻼﺭﺩﺷﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﻣﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻴﺪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﻲﺩﻫﻢ‪ .‬ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺜﻼ ﻣﻦ ﻣﺎﺷﻴﻦ ﺑﻨﺰﻡ‬ ‫ﺭﺍ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪﺍﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﺻﻼ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻨﺰ ﺳﻮﺍﺭ ﻧﻤﻲﺷﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪41‬‬

‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﺭﺩﻩ ﺑﻨﺪﻱ ﻓﻴﻔﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ؛‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺻﻌﻮﺩ ‪ 8‬ﭘﻠﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺴــﻨﺎ‪ -‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻱ ﺗﻴﻢﻫﺎﻱ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺷــﺪ ﻭ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻛﺸــﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎ ‪546‬‬ ‫ﺍﻣﺘﻴــﺎﺯ ﻭ ‪ 8‬ﭘﻠﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ‪ 57‬ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎﺍﻳﺴﺘﺎﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺩﻩﺑﻨﺪﻱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻱ‬ ‫ﻓﻴﻔﺎ‪ ،‬ﺗﻴﻢ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﺎ ‪ 874‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺟﻬﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻴﻢ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻴﻢﻫﺎﻱ ژﺍﭘﻦ ﻭ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻲ‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑــﺎ ‪ 773‬ﻭ ‪ 640‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫ﺗﻴﻢﻫﺎﻱ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺳــﻮﻡ ﺁﺳــﻴﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻱ ‪ 30‬ﻭ ‪ 44‬ﺩﻧﻴﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺭﺩﻩ ﺑﻨﺪﻱ ﻓﻴﻔﺎ‪ ،‬ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ ‪1883‬‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﻧﺨﺴــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬

‫ﻭ ﺗﻴﻢ ﻫﻠﻨﺪ ﺑــﺎ ‪ 1663‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺩﺭ ﺟﺎﻱ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻟﻤــﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﻠﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺟﺎﻱ ﺑﺮﺯﻳﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻥ ﺳﻮﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺭﺩﻩ ﺑﻨﺪﻱ ﻓﻴﻔﺎ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ‪ 1883‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫‪ -2‬ﻫﻠﻨﺪ ‪ 1663‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫‪ -3‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ‪ 1490‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫‪ -4‬ﺑﺮﺯﻳﻞ ‪ 1480‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫‪ -5‬ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ‪ 1351‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫‪ -6‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ‪ 1191‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫‪ -7‬ﺍﺭﻭﮔﻮﺋﻪ ‪ 1182‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫‪ -8‬ﭘﺮﺗﻐﺎﻝ ‪ 1049‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫‪ -9‬ﻣﺼﺮ ‪ 1034‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬ ‫‪10‬ـ ﺷﻴﻠﻲ ‪ 1004‬ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ‬

‫ﻗﻠﻌﻪﻧﻮﻳﻰ ‪ :‬ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ‪ 90‬ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺘﻢ!‬ ‫ﺳــﺮﻣﺮﺑﻰ ﺗﻴﻢ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺎﺩﻝ ﻓﺮﺩﻭﺳــﻰ ﭘــﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷــﮕﺎﻩ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﻀﺎﻯ ﻧﺎﭘﺎﻙ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﺩﻭﺳﻰﭘﻮﺭ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺍﺵ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻭﺭﺍﻥ ﻣﻘﺼﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻠﻌــﻪ ﻧﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪90‬‬ ‫ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻴﻢ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻗﺸﻨﮕﻰﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺟﻮﺍﻧﻤﺮﺩﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﺤﺮﻡ ﻧﻮﻳﺪﻛﻴﺎ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺘﻰ ﺍﺭﺯﺷﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻓﺼﻞ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻣﻴﻦ ﻣﺘﻮﺳﻞ ﺯﺍﺩﻩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 90‬ﻣﺎﻧﻮﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺳــﻌﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺑــﺎ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﺎﭘﺎﻛﻰ ﺭﺍ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻣﺎ ﻟﻄﻤﻪ ﻣﻰﺯﻧــﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 90‬ﺧﻄﺎﻯ‬

‫ﺳﺎﺩﻩ ﻣﺤﺴــﻦ ﺑﻨﮕﺮ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﻗﺎﻳﻘﻰ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﻣﺎﻧﻮﺭ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﮔﻞﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺎﻟﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻳﻚ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺩﺍﺷﺘﻴﻢ ﻭﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭼﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻴــﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺷــﺘﺒﺎﻫﺎﺕ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﺮﻣﺮﺑﻰ ﺗﻴﻢ ﺳﭙﺎﻫﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺳــﻒ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﺎﭘﺎﻛﻰﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 90‬ﻫﻤﺼﺪﺍ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻦ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻊ ﺍﻡ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻡ ﻫﺮﺟﺎ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 90‬ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻤﻰﺭﻭﻡ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻫﻢ ﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﺭ ﺭﺧﺘﻜﻦ ﻧﺸﺴﺘﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﻗﺎ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺎﻟﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺮﻭﺩ ﺍﻣﺎ ﻧﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻗﺎﺋﻞ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻢ‪ ،‬ﺟﺎﺋﻴﻜﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ‪ 90‬ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ‪.‬‬


‫‪33‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‪...‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪25‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨــﺪ‪ .‬ﻧﺎﺗﻮ ﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻤــﺮﻭﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴــﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺟﺰ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬ ‫ﭘﺬﻳــﺮﺍﻯ ﺭﻫﺒــﺮﺍﻥ ﺿﺪﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﺑــﺮﺕ ﻣﻮﮔﺎﺑﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳــﻦ ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﻣﻮﮔﺎﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺁﺧﺮﻳــﻦ ﻓﺮﺻــﺖ ﺣﻀــﻮﺭ ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺯﻳﻤﺒﺎﺑﻮﻩ ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺻــﻒ ﺭﻫﺒــﺮﺍﻥ ﺿﺪﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻫﻮﮔﻮ ﭼــﺎﻭﺯ‪ ،‬ﺍﻭﻭ ﻣﻮﺭﺍﻟﺲ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺑﻮﻟﻴــﻮﻯ‪ ،‬ﻭ ﺩﺍﻧﻴﻞ ﺍﻭﺭﺗﮕﺎ‪،‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺳﺎﻧﺪﻧﻴﺴــﺖ ﻧﻴﻜﺎﺭﺍﮔﻮﺋﻪ‪ ،‬ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻭﺯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﻇﻬــﺎﺭﺍﺕ ﺿﺪﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‬

‫ﺧﻮﺩ ﻛﺎﺳــﺘﻪ ﻭ ﺍﻭﺭﺗﮕﺎ ﻧﻴﺰ ﺳﻰ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺭ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺍﺱ ﻳﻚ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻤﻮﻧﻴﺴــﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻚ ﭼﻬﺮﻩﺍﻯ ﻣﻌﺘﺪﻝﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭﺭﺗﮕﺎ‬ ‫ﻳــﻚ ﺑــﺎﺭ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻫﺸــﺘﺎﺩ ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻳــﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ‪» :‬ﺭﺍﻣﺒﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰﺯﻧﺪﮔﻰﻣﻰﻛﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴــﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺟــﻼﺱ ﺳــﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﻛﺎﺷــﻮﻳﻠﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴــﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭ‬ ‫ﮔﺮﺟﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﻣﺪﻭﺩﻳــﻒ‪،‬‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺭﻭﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻭ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺮﺯﺍﻯ ﻭ ﺯﺭﺩﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺣﻀــﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‪...‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺷﺎﺧﺺ ﻫﺎﻱ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﻤﺒﺮﻳﺞ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻟﻴﺴــﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻲ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎﺭﻭﺍﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ‪ 99,18‬ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﻭﻡ ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﻳﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ‪ 98,68‬ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺳــﻮﻡ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﺎﻟﺞ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺎ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ‪98,54‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻭ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ‪ MIT‬ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺻﻌﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ‪ 98,19‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﭘﻨﺠﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻫﻨﺮ ‪ ،‬ﭘﺰﺷــﻜﻲ ﻭ ﻋﻠﻮﻡ‬ ‫ﺯﻳﺴﺘﻲ‪،‬ﻋﻠﻮﻡﻃﺒﻴﻌﻲ‪،‬ﻋﻠﻮﻡﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ ﻭ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻱ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﻛﺴﻔﻮﺭﺩ ‪ ،‬ﺍﻣﭙﺮﻳﺎﻝ ﻛﺎﻟﺞ‬ ‫ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﺷﻴﻜﺎﮔﻮ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻱ‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﻔﺮﻧﻴﺎ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﺮﻳﻨﺴﺘﻮﻥ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺷﺸــﻢ ﺗﺎ ﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬ ‫ﺍﻣﺴــﺎﻝ ‪ QS‬ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫــﺎﻱ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ‪،‬‬ ‫ﭘﻨﺴــﻴﻠﻮﺍﻧﻴﺎ ‪ ،‬ﺍﺳــﺘﻨﻔﻮﺭﺩ ‪ ،‬ﺩﺍﻙ ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺸﻴﮕﺎﻥ ‪ ،‬ﻛﻮﺭﻧﻞ ‪ ،‬ﺟﺎﻥ ﻫﺎﭘﻜﻴﻨﺰ‪،‬‬ ‫‪ ETH‬ﺯﻭﺭﻳــﺦ ‪ ،‬ﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻣﻠــﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﺗﺎ ﺑﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ QS‬ﺩﺭ ﺭﺗﺒــﻪ ﺑﻨــﺪﻱ ﺟﺪﻳــﺪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ‪ 200‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬

‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻧﺒﻮﺩﻥ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ‪ 200‬ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ 53‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺭﺩ‪ 30 ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻫﻔــﺖ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺳــﻮﺋﻴﺲ‪10 ،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻫﺸﺖ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺳﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﻤﺎﺭﻙ‪ 12 ،‬ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺳﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﻟﻨﺪ‪12 ،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮﺋﺪ‪ ،‬ﺳﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻠﮋﻳﻚ‪ ،‬ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑــﻪ ﻧﺮﻭژ‪ ،‬ﺩﻭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﻘﺎﻱ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻭ ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺯ ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺁﺳــﻴﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﭘﻨﺞ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻨــﮓ ﻛﻨــﮓ‪ ،‬ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ 10 ،‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﺯ ژﺍﭘﻦ‪6 ،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻲ‪ ،‬ﺩﻭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺗﺒﻪ ﻫﺎﻱ ﺍﻭﻝ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﻨﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﻛﺴﻔﻮﺭﺩ ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﺭﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪33 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻄﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺳﺎﺱ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺖ ﺧﻮﺍﺏ‪...‬‬ ‫ﺧﻔﺎﺵ ‪ ،‬ﭘﺮﺳﺘﻮ ﻭ ﻛﺒﻮﺗﺮ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺻﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻲ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﻴﻮﻟﻮژﻯ ﺳﺎﺱ ‪:‬‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺳــﺎﺱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ‪CIMEX ،‬‬ ‫‪) LECTULARIOUS‬ﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺗﺨﺘﺨــﻮﺍﺏ( ﻭ ‪HEMIPTERUS‬‬ ‫‪) CIMEX‬ﺳــﺎﺱ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮﻯ( ﻣﻲ‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﺳــﺎﺱ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺳﻴﻨﻪ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻴﻨﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﻗﺴﻤﺖ ﭘﻴﺶ ﺳﻴﻨﻪ ﺳﺎﺱ ﺗﺨﺘﺨﻮﺍﺏ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﭘﻬﻦ ﺗﺮ ﻭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺻﺎﻓﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﮔﺮﻣﺴــﻴﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫‪ .‬ﺿﻤﺎﺋﻢ ﺩﻫﺎﻧﻰ ﺳــﺎﺱ ﺷــﺎﻣﻞ ﺩﻭ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻮﺧﺎﻟﻰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻳﻚ ﻟﻮﻟﻪ ‪ ،‬ﺑــﺰﺍﻕ ﺩﻫﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺎﻭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺿﺪ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩﻯ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻟﻮﻟﻪ ﺩﻭﻡ ﺧﻮﻥ ﺭﺍ ﻣﻰ ﻣﻜﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﺣﻞ‬ ‫ﺗﻜﺎﻣﻠﻰ ﺳﺎﺱ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺨﻢ ‪5 ،‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻤﻔﻰ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺎﻟﻎ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺳﺎﺱ ﺑﺎﻟﻎ ‪ ،‬ﻗﻬﻮﻩ ﺍﻯ ﺭﻧﮓ ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺑﺪﻧﻰ ﺗﺨﺖ ﻭ ﺑﻴﻀﻰ ﺷــﻜﻞ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻃﻮﻝ ﺑﺪﻧﺶ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺑــﻪ ‪4‬ﺗﺎ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻰ ﺭﺳــﺪ ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ‪ ،‬ﺑﺪﻥ ﺳــﺎﺱ ﺑﻪ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﻗﻬﻮﻩ ﺍﻯ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻗﺮﻣﺰ ﺩﺭ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ‬ ‫ﺳﺎﺱ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻃﻰ ﻫﺮ ‪ 5‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻤﻔﻰ‬ ‫ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑــﺎﺭ ﺗﺨﻢ ﺭﻳﺰﻯ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﮔﺮﻣﺎﻯ‬ ‫ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭ ﺩﻯ ﺍﻛﺴﻴﺪ ﻛﺮﺑﻦ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﻡ ﺍﻧﺴــﺎﻥ‪ ،‬ﺳــﺎﺱ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺱ ﺗﺨﺘﺨﻮﺍﺏ ﻣﻴﺮﺑﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻔﺎﺵ ‪ ،‬ﻣﺮﻍ ﻭ ﺣﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻫﻠﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻬﺎﺟﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﻠــﻮﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﻣﻰ ﭘﺬﻳﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﺳــﺎﺱ ﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻫﻬﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺱ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﻧﻤﻔﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﻚ ﻭﻋﺪﻩ ﺧﻮﻧﺨــﻮﺍﺭﻯ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﻭ ﺳــﺎﺱ ﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻎ ﺗﺎ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺵ ﺳــﺎﺱ ﺩﺭﺩﻧﺎﻙ ﻧﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺭﺳﻮﺏ ﺑﺰﺍﻕ ﺳﺎﺱ ﺩﺭ ﻻﻳﻪ ﺻﺪﻣﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﺍﭘﻴﺪﺭﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ ‫ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻌﻤﻮﻻً‬ ‫ﻧﻘﺎﻃﻰ ﻣﺜﻞ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎ ﻭ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺭﮔﻴﺮ‬ ‫ﮔﺰﺵ ﺳﺎﺱ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺱ ﺗﺨﺘﺨــﻮﺍﺏ ﺩﺭ ﻣﻠﺤﻔﻪ ﻫﺎ ﻭ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬

‫ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻴﺎﻥﺑﺴﻴﺠﻰ‪...‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪20‬‬

‫ﺭﻭﺑﺎﻟﺸﻰ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺩﺭﺯﻫﺎ ﻭ ﺷﻜﺎﻑ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻛﺎﻏــﺬ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﻫﺎ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫‪.‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﻭﻳﮋﻩ ﺳﺎﺱ ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﺮﻣﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺸــﺮﻩ‬ ‫‪ ،‬ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺁﻥ ﻭ ﭘﻮﺷــﺶ‬ ‫ﺳــﺨﺖ ﺑﺪﻧــﺶ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﻧﻬــﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻡ ﻳﺎﺑﺪ ‪ .‬ﺳــﺎﺱ ﺩﺭ ﻃﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﺁﺭﺍﻡ ﺷﺐ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ 200‬ﺗﺨﻢ ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﺩ‬ ‫‪) .‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 1‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﺗﺨﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ( ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ﺗﺨﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫ﻧﺎﺻــﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﺩﻫــﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﻣﺎﺩﻩ ﺳــﻴﻤﺎﻧﻰ ﺷﻔﺎﻑ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻣــﻰ ﭼﺴــﺒﺎﻧﺪ ‪ .‬ﺩﺭ ﻋــﺮﺽ ‪ 6‬ﺗﺎ ‪17‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ‪ ،‬ﻧﻤﻒ ﺳﺎﺱ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺑﻰ ﺭﻧﮓ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﺨﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ‪ .‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪﻥ ‪ 5‬ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﻤﻔﻰ ﻛﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 10‬ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﻣﻰ ﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ‪،‬‬ ‫ﻧﻤﻒ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻠﻮﻍ ﻣﻰ ﺭﺳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺱ ﺑﺎﻟﻎ ‪ 10‬ﻣﺎﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﻣﺎﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳــﺎﺱ ﻫﺎ ﺣﺸــﺮﺍﺗﻰ‬ ‫ﻣﺤﺘﺎﻁ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ‪ ،‬ﺍﻏﻠﺐ ﺗﺸــﺨﻴﺺ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻫﻬــﺎﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﺎﺭ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣــﺎﻝ ﻭﻗﺘــﻰ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺳﺎﺱ ﻫﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺑﻮﻯ ﺑﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﺷﺤﺎﺕ ﺭﻭﻏﻨﻰ ﺑﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺘﺼﺎﻋﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺎﺱ ‪ ،‬ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﻟﻜﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﻓﻌﻰ ﺳﺎﺱ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺳﺎﺱ ‪:‬‬ ‫ﻣﺤﻞﺯﻧﺪﮔﻰﺍﻧﺴﺎﻥ‪،‬ﺁﺷﻴﺎﻧﻪﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻻﻧﻪ ﺧﻔﺎﺵ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﺮﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺳﺎﺱ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻫﻢ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﻰﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷــﺪﻥ ﺳــﺎﺱ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﻛﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﺱ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺑﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﭼﻮﺏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﭘﺸــﺖ ﻗﺎﺏ‬

‫ﻋﻜﺲ ‪ ،‬ﺩﺭﺯ ﻭ ﺷﻜﺎﻑ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻳﻮﺍﺭ‬ ‫‪ ،‬ﺍﺛﺎﺛﻴﻪ ﻣﻨﺰﻝ ‪ ،‬ﭘﺸﺖ ﻛﺎﻏﺬ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﭼﻮﺑﻰ ﻳﺎ ﺯﻳﺮ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﻭ ﻣﻮﻛﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﭼﻴﻨﻬﺎﻯ ﭘﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺱ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺭﺍﻫﻬﺎﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﺱ ‪:‬‬ ‫‪ t‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺳﺎﺱ ﺍﺯ ﺳﻄﻮﺡ‬ ‫ﭼﻮﺑﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺑﺎﻻ ﻣﻰ ﺭﻭﺩ ‪ ،‬ﭘﺲ‬ ‫ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫‪ t‬ﺻﻔﺤﺎﺕ ﻓﻠﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺨﺖ‬ ‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺩ ‪.‬‬ ‫‪ t‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﻪ ﺳﺎﺱ‬ ‫ﺩﻣــﺎ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺑــﺎﻻﻯ ‪36 - 37‬‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻴﺪ ‪ .‬ﺗﻤــﺎﺱ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻣﺎﻯ )‪ (0-9‬ﺩﺭﺟــﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻋﺮﺽ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳــﺎﻋﺖ ‪ ،‬ﺳــﺎﺱ ﻫﺎﻯ ﺑﺎﻟﻎ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫‪ t‬ﻣﻠﺤﻔﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺑﺎﻟﺸﻰ ﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻴﺴﻪ ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﻰ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ t‬ﺗﻤــﺎﻡ ﺩﺭﺯﻫــﺎ ﻭ ﺷــﻜﺎﻑ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬‬ ‫‪ t‬ﭘــﺮﺩﻩ ﻫــﺎ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺷﺴﺘﺸﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻠﺤﻔﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺑﺎﻟﺸــﻰ ﻫﺎ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺳﺎﺱ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗــﻰ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﺪ ‪.‬‬ ‫‪ t‬ﻛﺎﻏﺬ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺷﻞ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬‬

‫ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻣﺠﺎﺩﻻﺕ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻫﺒــﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫــﻰ ﻛﺎﻣــﻼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺍﻭ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻧﺶ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻭ ﺑــﺎ »ﺟﻨﮓ ﺯﺭﮔــﺮﻯ« ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸــﺎﻳﻰ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻭ ﺍﺯ »ﻣﻜﺘــﺐ ﺍﻳــﺮﺍﻥ« ﻭ ﻫﻢ ﺩﻓﺎﻉ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘــﺪﺍﻥ ﺍﺯ »ﻣﻜﺘﺐ ﺍﺳــﻼﻡ« ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﺴﺮﻩ ﺑﻪ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺩﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﭽــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ »ﻫﻴﺎﻫــﻮ« ﺧﻮﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ «:‬ﻧﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﻣﺎﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻣﻄﺎﻣﻊ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺧــﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﻫﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺑﺴــﺘﻪ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫــﻰ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻫﺎﻯ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﻛﺮﺩﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﻛﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳــﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﻫﺮ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻨﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﻮﺭﺵ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺩﺭﺍﺯﻣﺪﺕ ﺗﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺍﻯ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﺮ ﻣﺒﻬﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﻜﻨﺮﻫﺎﻯ‪...‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬

‫ﺭﻭﺵ ﺟﺴــﺘﺠﻮﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻭ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ‪،‬‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺣﺎﻛﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺗﻴﻜﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﺎﻳﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺳــﻜﻨﺮﻫﺎ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺩﺳﺘﻰ ﺩﻗﻴﻖ ﺗﻦ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﻣﻰ ﻃﻠﺒﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻣﻴﺸــﻞ ﻭﻭﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻛﺮﺍﻩ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﺍﻧﺪﺍﻡ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ‪،‬‬

‫ﺍﺯ ﻛﻤﻴﺴــﺎﺭﻳﺎﻯ ﺣﻘــﻮﻕ ﻓــﺮﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺗﻼﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺍﺳﻜﻨﺮﻫﺎﻯ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﻴﻮﻩ ﺛﺎﻧﻮﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ‪ 31‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﻜﻨﺮ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ‪ 15‬ﻓــﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﻣﺴــﺘﻘﺮ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ 13‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺑﺰﻭﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬


‫‪32‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ‪...‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪15‬‬

‫ﺁﻗﺎﻯﺟﻌﻔﺮﻯﺩﻭﻟﺖﺁﺑﺎﺩﻯﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﻫﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑــﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫»ﺍﻫﺎﻧــﺖ ﻭ ﺍﻓﺘــﺮﺍ« ﺑﻪ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺎﺷــﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﺳــﻂ ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﻣﻨﺎﻇــﺮﻩ ﻫــﺎﻯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﺧــﺮﺩﺍﺩ‪ ،88‬ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷــﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺿﻴﺤﻰ‬ ‫ﻧﺪﺍﺩ ﺍﻣــﺎ ﮔﻔﺖ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ )ﭘﺴﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ‬ ‫ﺭﻓﺴــﻨﺠﺎﻧﻰ( ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﺯ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﺎ ﻫﻨــﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯﭘﺮﺳــﻰ ﺍﺯ ﺍﻭ »ﻣﻔﺘﻮﺡ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘــﻰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺟﻨﺠــﺎﻝ ﺑﺮ ﺍﻧﮕﻴﺰ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻭ ﻓﺎﺋﺰﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺿــﺪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨــﺰﻝ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻛﺴﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﺸــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ ﺳــﺎﺟﺪﻯ ﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﺗﻬــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻴﺶﺗﺮ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ‪100‬‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻝ ﺷــﺨﺼﻰ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻠﻴﺲ ﺍﺳــﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺑﻪ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻭﺻﻮﻝ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺳﺎﺭﺍ ﺷﻮﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻳﺮﻭﺯ )ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ( ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻋﻤﺎﻥ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻌﻔــﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺑــﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻭﺻﻮﻝ ﻭﺛﻴﻘﻪ‬ ‫‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺧﺎﻧﻢ ﺷــﻮﺭﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠــﻎ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻭﺛﻴﻘﻪ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺷﻌﺒﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻤﺎﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺷﻔﻴﻌﻰ‪ ،‬ﻭﻛﻴﻞ ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻮﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛــﻪ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧــﺪ ﻫﻮﻳﺖ ﺗﻮﺩﻳﻊ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺷﻔﻴﻌﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ »ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺧﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ« ﺗﻮﺩﻳﻊ‬ ‫ﻭﺛﻴﻘــﻪ ﺭﺍ ﺗﻘﺒﻞ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ »ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺗﻰ« ﺍﻳﻦ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻮﺩﻳﻊ ﻧﻜﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻤﺎﻥ ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﻘﺾ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻰ ﺟﻰ ﻛﺮﺍﻭﻟﻰ‪ ،‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻧﻴﺰ ﭘﻴﺶﺗﺮ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺛﻴﻘﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻢ ﺷﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛــﺮﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭﺛﻴﻘﻪ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻝ ﻣﻌﻤﻮﻝ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﺳﻌﻴﺪ ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ‪...‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﻗــﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴــﻪ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺣــﻮﺍﺩﺙ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺻــﺎﺩﺭ ﻭ ﻫﺌﻴﺘــﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺎﻣــﻮﺭ ﺁﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ‪ ،‬ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺐ‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﺷﻮﺍﻫﺪﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﺟﻨﺴﻰِ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﻣﻜﺮﺭ ﻭ ﻣﺴــﺘﻨﺪﺍﺕ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻓﺮﺩﻯ ﺟﺎﻧﺒﺎﺧﺘﻪ ﺑﻨﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍﻣﻴﻦ ﺁﻗﺎﺯﺍﺩﻩ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﻦ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮ ﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺑﺮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ ﻭ ﺍﻋﻼﻥ ﺭﺳﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﻛﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺣﻮﺍﺩﺙ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺩﻯ ﻣﺎﻩ ﺍﺯ ﺟﻠﺴﻪ ﻋﻠﻨﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻗﺮﺍﺋﺖﺷﺪ‪،‬ﺳﻌﻴﺪﻣﺮﺗﻀﻮﻯ‪،‬ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﻭﻗــﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺷــﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ‪» ،‬ﻓﻘــﺪﺍﻥ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺯﻧﺪﺍﻥ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪13‬‬

‫ﺍﻭﻳﻦ« ﻭ ﻋﻠﺖ ﻣﺮگ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢ »ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻣﻨﻨﮋﻳﺖ« ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺭﺍ ﺧﻼﻑ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪9‬‬ ‫ﺗﻴــﺮ )‪ 30‬ژﻭﺋﻦ( ﺑﺎ ﺻــﺪﻭﺭ ﺍﻃﻼﻋﻴﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﺳــﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻧﻤﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻗﺘﻞ ﺍﻣﻴﺮ‬ ‫ﺟﻮﺍﺩﻯ ﻓﺮ‪ ،‬ﻣﺤﺴﻦ ﺭﻭﺡ ﺍﻻﻣﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎﻣﺮﺍﻧﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ »ﻗﺼﺎﺹ ﻧﻔﺲ«‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﺣﺒﺲ‪ ،‬ﺍﻧﻔﺼــﺎﻝ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﺯ ﺧﺪﻣﺖ‪،‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﺟــﺰﺍﻯ ﻧﻘــﺪﻯ‪ ،‬ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﺷــﻼﻕ ﺗﻌﺰﻳﺮﻯ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﻳﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﻭ ‪ 9‬ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﺗﻬﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺠــﺎﺯﺍﺕ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺗﺤﻤﻞ ﺣﺒــﺲ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺩﻳﻪ‬ ‫ﻭ ﺟﺰﺍﻯ ﻧﻘﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻧﻔﺼــﺎﻝ ﻣﻮﻗﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺪﻣــﺖ ﻭ ﺗﺤﻤﻞ ﺷــﻼﻕ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺟﺎﻧﺒﺎﺧﺘــﮕﺎﻥ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ‬ ‫ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﻣﺮﻳــﻦ ﻭ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳــﻦ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﻣﻠــﻰ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺠﺎﺯﺍﺕ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻓﻘﻂ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﺎﻝ ﻋﺎﻣﻠﻴﻦ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳــﺎﺕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪32 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻣﺴﺘﻌﻔﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﺮﻭژ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪14‬‬

‫ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨــﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺻﺒﺮ ﻣﻰ ﻛﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺎﺳــﺐ ﻓﺮﺍ‬ ‫ﺑﺮﺳﺪ«‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺣﻴﺪﺭﻯ‪ ،‬ﻛﻨﺴﻮﻝ ﺳﺎﺑﻖ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﺮﻭژ ﻛﻪ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻤﺘﺶ ﻛﻨــﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻯ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌﻪ‬ ‫)‪ 10‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ( ﺑﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ »ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺳﺒﺰ«‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺳــﺒﺰ« ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺑــﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫»ﺍﻋــﻼﻡ ﻫﻤﺒﺴــﺘﮕﻰ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺟﻨﺒﺶ ﺳــﺒﺰ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺮﻙ ﺳﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ« ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬

‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧــﺲ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗــﻰ‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻬﺎﻯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ‬ ‫ﻫﺘﻞ ﺁﻧﻜﺮ ﺍﺳــﻠﻮ ﭘﺎﻳﺘﺨــﺖ ﻧﺮﻭژ ﺑﺎ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﻫﻬﺎ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﺟﺮﺍﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻫــﺎ ﻭ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻭ ﻣﺤﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎﻧــﺎﻝ ﻳﻚ ﺗﻠﻮﺯﻳﻮﻥ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﻧــﺮﻭژ ﺑﺎ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺭﺿﺎ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﻓﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﻭﻡ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻭﻛﺴــﻞ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﺮﺯﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﺩﺭ ﺍﺳــﻠﻮ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨــﺎﻥ ﻣــﺮﺩﻡ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﻭ ﺻﻠــﺢ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭﻟﻰ ﻓﻘﻴﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﺳﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﮔﻤﻨﺎﻣﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﺑﺰﺭگ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﺷــﻴﭙﻮﺭ ﺟﻨﮓ ﻭ ﻛﺸــﺘﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻬﺪﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻳﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻳﺎ ﺩﻭﺭﺩﺳﺖ ﻣﻰ ﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭژﻳﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺿﺪ ﺑﺸﺮﻯ ﺧﻮﺩ ‪،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﺰﺭگ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳــﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺯﻧــﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻭ‬

‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺯ ﻭ ﺑﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭﺗﺠﺎﻭﺯ‪ ،‬ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻭ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺫﺍﺕ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﺁﻧﺎﻥ ‪،‬ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺷﻨﻴﻊ‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺿﺪﺑﺸﺮﻯ‪ ،‬ﻣﺒﺘﻼ ﻭ ﻣﺘﺎّﻟﻢ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺭژﻳﻤﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﻜﺮ ﺷﻨﻴﻊ‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺿﺪﺑﺸﺮﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺸﺮﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺘﻢ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﻫﻠﻮﻛﺎﺳﺖ ﻭ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺿﺪﺑﺸﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﺘﺎﺭﮔﺎﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻛﻮﺭﻩ ﻫﺎﻯ ﺁﺩﻡ‬ ‫ﻛﺸﻰ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﺮﺝ‪ ،‬ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ‪،‬ﺷــﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﻭ ﻣﺸﻬﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﻭﻣﻴﻪ ﻭ ﺳﻨﻨﺪﺝ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺟﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ‬ ‫ﻳﻜﻢ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺭژﻳﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺳﻠﻮ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻧﺮﻭژ ﺟﺰﻳﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺑﺸﺮﻳﺖ ﻋﺼﺮ‬ ‫ﺿﺪ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸــﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﺟﻬﻞ ﻭ ﺟﻨﻮﻥ ﻭ ﺁﺗﺶ ﻭ ﺧﻮﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﻋﺪﻡ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺧﻮﻥ ﺁﻟﻮﺩ ﻧﻔﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻨﻚ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﺎ ﺭژﻳﻢ ﺗﺎ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻣﺴﻠّﺤﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﻬﺪﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﻴــﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻰ ﻭ ﻭﺭﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﺮ ﻃﺒــﻞ ﺟﻨﮓ ﻣﻴﺰﻧﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺸﺮ ﺑﻤﻨﻈﻮﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻔﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﻨﺪ؟ ﻣﻦ ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ ﺧﻄﺎﺏ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺠﺎﻳﻌﻰ ﭼﻮﻥ ﺟﻨﮓ ﺍﻭﻝ ﻭ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺰﻭﺭ ﺍﺳﻠﺤﻪ ‪،‬ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺎﺗﻰ ﭼﻮﻥ ﻫﻴﺮﻭﺷﻴﻤﺎ ﻭ ﻧﺎﻛﺎﺯﺍﻛﻰ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻭ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻭ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻧﻈﺎﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺛﻰ ﭼــﻮﻥ ﭼﺮﻧﻮﺑﻴﻞ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﭘﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻋﻠﻨــﻰ ﻭ ﻣﺘﺪﺍﻭﻡ ﻭ ﻣ ّﻮﺛــﺮ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻬﺎﻯ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺍﺭﺍﻣﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﺩﻋﻮﺕ ﻭ ّﺷﻢ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻗﻮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪،‬ﻣﻨﻄﻘــﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻗﺪﺭﺕ ﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺭﻭﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬ﻣﻦ ﺩﻭ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻓﻨﻼﻧﺪ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻭ ﻣﻨﺎﻗﺸــﻪ ﻭ ّﺭﺩ ﻫﻤﻪ ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﻓﺸــﺮﺩﻥ ﺩﺳــﺖ ﻫﻤﻜﺎﺭﻡ ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺻﻠﺢ ﺁﻣﻴــﺰ ﻭ ﺍﺟﺎﺑﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺧﻴﺮ ﺷــﺘﺎﺏ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻬﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﻴــﺰﺍﺩﻩ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣــﺎ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺁﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺰﻭﻧﻰ ﺟﻨﺒﺲ ﺳﺒﺰﻣﺮﺩﻡ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻧﺮﺍ ﺗﺒﺮﻳﻚ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺳــﭙﺲ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺨﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻃﻰ ﺩﻭ ﮔﻔﺘﻢ‪،‬ﺍﻳﻨﻚﺑﺎﻣﻌﺮﻓﻰﻫﻤﻜﺎﺭﺩﻳﮕﺮﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﻭ ﺧﻮﻥ ﺑﻜﺸــﺪ‪.‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻓﺸــﺮﺩﻥ ﺩﺳــﺖ ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﻣﺎﻛﻴﺎﻭﻟﻴﺴــﺘﻰ ﻫﺪﻑ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻫﺎﻯ ﺍﺭﺷﺪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻪ ﺑﻌﺪﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﻋﻠﻨﻰ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﻭ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬ﻭﻟﻰ ﻓﻘﻴﻪ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻭ ﺧﻮﺵ‬ ‫ﺳﺘﻤﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺑﻰ ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺍﻣﺪ ﻣﻴﮕﻮﻳﻢ‪.‬ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺩﺍﺭﻡ ّﺷﻢ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻭ ﺗﺤﻤﻴﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﻣّﺎ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺳــﻔﻴﺮ ﺳﺒﺰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺩﻩ ﺩﺭ ﺻﺪ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺸــﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﺎﺯﺩﻩ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﻰ ﻣﻦ‪ ،‬ﻋﻨﻘﺮﻳﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺸــﻴﺮ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﺑﺴﺘﻪ ﻭ ﺣﺮﻳﻒ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﺑﻪﺍﻳﻨﻬﻤﻪﺟﻨﺎﻳﺎﺕﺿﺪﺑﺸﺮﻯ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺑﻴﺪﺍﺭﺷﺎﻥ ﻧﻬﻴﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‬ ‫ﺟﻨــﮓ ﻣﻴﻄﻠﺒﺪ‪.....‬ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺭژﻳﻢ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺳــﻠﻮ ﻛﻪ ﺗﺤﻤﻞ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ﺻﻠﺢ ﺩﻭﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﺎﻫﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺧﺪﺷﻪ ﺩﺭ‬ ‫؛ ﺑﻴﺎﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳــﻢ ﻫﻴﺘﻠﺮ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﻤﻪ ﺩﺭ ﺗﻤــﺎﺱ ﺩﺍﻳﻤــﻰ ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺻﻠﺢ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳــﺎﺕ ﻭ ﻓﺠﺎﻳﻌﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﻨﺎﻯ ﻟﻮ ﺭﻓﺘﻦ ﺗﺒــﺎﺩﻝ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺎﺗﻴﺮ ﺿﺪﺑﺸــﺮﻯ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻨــﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺸــﺮﻳﺖ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭژﻳﻢ ﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻰ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮ ﺟﻨﮓ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻭ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ ﻣﻠﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻼﻑ ﻫﻤﻪ ﺁﻣﻮﺯﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺍﺯ ﻣﺘﻔﻘﻴﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﻛﻤﭙﻴﻦ ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺳﺒﺰ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﻳﺮ ﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻜﻤﻪ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺷــﺠﺎﻋﺎﻧﻪ ﻭ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺟــﺪﺍﻥ ﻭ ﻧﻴــﺰ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻋﺪﻝ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻧﻨﮕﻴﻦ ﻭ ﺑﻰ ّ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﺮ ﺁﻣــﺪ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺍﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺍﻭﺭﻯ ﺍﻋﻤﺎﻟﺸــﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺯﻣﺎﻧــﻪ ‪:‬ﻭﻟﻰ ﻓﻘﻴﻪ ﻭ ﺣﺎﻛﻢ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﻋﻨﻜﺒﻮﺗﻰ ﺭژﻳﻢ ﻧﺸﺪﻩ ‪،‬ﺑﻪ ﺳﺘﻤﮕﺮ ﺯﻣﺎﻧﻪ ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺘﻤﮕﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳــﺘﻤﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ..‬ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻭﻟﻰ ﻓﻘﻴﻪ‪ ،‬ﭘﺸــﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎﻯ ﻧﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺿﺪ ﺑﺸﺮﻯ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﺑﺸــﺮﻳﺖ ﺁﮔﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺵ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﻳﺎﻧﻪ ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺩﻳﺮ ﺑﺸــﻮﺩ ﺍﻳﻨﺴﺖ‪ :‬ﺍﻳﺎ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﻤﻰ ﺟﺸﻦ ﻭﺟﺪﺍﻧﺸــﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﻳﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸــﺮﻭﻋﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ ﻣﺘﺸﻜﺮﻡ ﺧﺎﻧﻤﻬﺎ ﻭ ﺍﻗﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧــﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺩﻭﺳــﺘﺎﻥ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﺨﺶ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺣﻴﺪﺭﻯ ﺳﻔﻴﺮ ﺳﺒﺰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺷــﻤﺎﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﺵ ﻛﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺧﻮﺍﻩ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻭ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﻛﻤﭙﻴﻦ‬ ‫ﻣﮕﺴﺎﻥ ﮔﺮﺩ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺩﺭ ﻃﻠﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﻭﺩﺭﻭﻳﻰ ﺳﻔﺎﺭﺗﺨﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺳﺒﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬


‫‪31‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪31 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻫﻤﻪ ﭘﺮﺳﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺪﺑﺨﺘﻰ‬

‫ﻧﻮﺍﺩﮔﺎﻥ ﺁﺗﺎﺗﻮﺭﻙ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﻮﺭﺵ!‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺧﺖ ﺩﻝ ﺁﮔﺎﻩ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ »ﺑﺒﺮ ﺁﻧﺎﺗﻮﻟﻲ«‪ ،‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ »ﻗﺎﻃﺮ ﺁﻧﺎﺗﻮﻟﻲ«‪ ،‬ﺑﺮ ﺧﺮﮔﻮﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺭﻓﺘﻪء ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻝ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺰﺏ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳــﻼﻣﮕﺮﺍ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺪﺍﺯﻱ ﺑﻪ ﻗﻮﻩء ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑــﻪ ﺭﺍﻱ »ﺁﺭﻱ« ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫»ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ«ﺗﺮﻛﻴﻪﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﺩﺳــﺖ ﺣﺰﺏ ﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﮕﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﻲ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﻗﻀــﺎﺕ ﻭ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻱ ﻭ ﺣﺘﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺣﻘﻮﻗﺪﺍﻧﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻩ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧــﺎﻡ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﺳــﻜﻮﻻﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻭﺵ »ﺳﻠﻄﺎﻧﻲ« ﺍﺩﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ »ﺁﺭﻱ« ﻣﻮﺭﺩ ﺷــﮕﻔﺖ ﺯﺩﮔﻲ‬ ‫ﺭﻭﺷــﻨﻔﻜﺮﺍﻥ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﻤﻲ ﺭﻓﺖ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﻛﻪ ﺷــﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﺣﺰﺏ ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺳﻼﻣﮕﺮﺍ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺖ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺟﻴﺐ ﺧــﻮﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘــﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩء‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺧــﻮﺩ ﭼﻪ ﺛــﺮﻭﺕ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻓﺴــﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻒ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﭼﮕﻮﻧــﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﺯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺳﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﺭﺍﻱ‬ ‫»ﺁﺭﻱ« ﺑﺪﻫﻨــﺪ‪ .‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭﺭﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﭘﺮﺳﻨﺪ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﺻ ً‬ ‫ﻼ ﻣﺘﻦ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺖ‬ ‫ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ‬

‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍﻱ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ؟ ﺁﻳﺎ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ‬ ‫ﭘﻴﭽﻴﺪﻩء ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪﻧﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻱ ﻗﻮﻩء ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻳﻚ ﺣــﺰﺏ ‪ -‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﺳــﻼﻣﻲ ﺍﺵ ‪ -‬ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺁﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻲ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭﺱ‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪ؟ ﺁﻳﺎ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﭘﺴﺮ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺮﻛﺎﻱ ﺗﺠﺎﺭﻱ‬ ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺷــﺮﻛﺖ ﻫﺎﻱ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪء ﻭﻳﻼﻳﻲ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭﻱ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﻣﻲ ﺩﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺷــﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺳﺮ ﭘﻨﺎﻩ ﺳﺎﺩﻩ ﻫﻢ ﺑﻲ ﺑﻬﺮﻩ ﺍﻧﺪ؟ ﻭ‪ ...‬ﻭ‬ ‫ﺩﻩ ﻫﺎ ﭘﺮﺳﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻲ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺑﺎ ﻣﻔــﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ ﺁﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪء ﺳﺎﻝ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺳــﻴﺼﺪ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭ ﻫﻔﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺻ ً‬ ‫ﻼ ﻣﻮﺟﺐ ﺷــﮕﻔﺘﻲ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ }ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺡ{ ﺭﻭﺷــﻨﻔﻜﺮﺍﻥ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺁﻥ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﻮﺩ‬ ‫)!( ﺩﺭ ﭘﻲ ﻳﻚ ﺭﻭﺿﻪ ﺧﻮﺍﻥ ﭘﺮﻣﺪﻋﺎ‬ ‫ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ‪...‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪء ﺷﺮﻡ ﺁﻭﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻣﻠﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ »ﺧﺮﺩ«‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺴــﺘﻪ ﻭ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﻫﺎﻱ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻭﺭﻫﺎﻱ ﺧﺮﺍﻓﻲ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ‬

‫ﺑﻪ ﻛﻮﺭﭼﺸﻤﻲ ِ ﺫﻫﻦ ﻣﺒﺘﻼ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻲ‬ ‫ﺧﺮﺩﺍﻧﻪ ﺁﺗﺶ ﺑﻪ ﺧﺮﻣﻦ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲ ﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﺮﺩﻧﻲ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﻼﻡ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻫﻤﻪء ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺩﻳﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫»ﺍﻧﺪﻳﺸﻴﺪﻥ« ﺳﺮﺩﺷﻤﻨﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻧــﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﻖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫــﻢ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑــﺮ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻲ‬ ‫ﺳﺘﺎﻧﺪ ﻭ ﺭﻓﺎﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ »ﻣﻌﺒﻮﺩ« ﻭ »ﺑﻨﺪﻩ« ﺍﻱ ﻣﻲ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻪء ﺍﻣﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ‬ ‫ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺗﻨﺒﻠﻲ ﻓﻜﺮﻱ‬ ‫ﻭ ﺟﺴﻤﻲ ﺧﻮﻳﺶ »ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻧﻮﺷﺖ«‬ ‫ﻭ »ﺍﻃﺎﻋــﺖ ﺍﺯ ﺧــﺪﺍ« ﻧــﺎﻡ ﺑﺪﻫﺪ ﻭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧــﺪﻩ ﻭ ﻭﺍﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﭼﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ!‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩﻱ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻱ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﻗــﺪﺭﺕ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺑﺴــﭙﺎﺭﺩ ﺗﺎ ﺗﻜﻪ ﺍﻱ ﻧﺎﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺭﻭﻳــﺶ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻧــﺪ ﻭ ﺟﻮﻳﺒﺎﺭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﻭ ﻭ ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺳﻮ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﻜﺸﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺣﺘﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﻣﺼﻠﺤﺖ« ﺭﺍﻫﻲ ﻓﺎﺿﻼﺏ ﻫﺎ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻧــﺪ‪ ،‬ﺣﺘﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﻛﻤﺎﻝ‬ ‫ﻣﺼﻄﻔﺎ ﺁﺗﺎﺗﻮﺭﻙ« ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﺸﺘﺎﺩ‬

‫ﺳــﺎﻝ ﻫﻨﻮﺯ ﻫــﻢ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺳــﺨﺖ‬ ‫»ﻣﺼﻄﻔﺎ« ﺋﻰ ﺩﻳﮕﺮﻧﺪ ﻭ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻳﻚ ﺭﻓﺮﺍﻧﺪﻭﻡ‪ ،‬ﻫﻤﻪء ﺭﻓﺎﻩ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺣﺰﺏ ﺍﺳﻼﻣﮕﺮﺍ‬ ‫ﻭﺍﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻄﺎﻧﻲ ﺧﻮﺵ‬ ‫ﺑﻨﺸــﻴﻨﺪ ﻭ ﺳــﻬﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﻜﻪ ﻧﺎﻧﻲ‬ ‫ﺟﻮﻳــﻦ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷــﻮﺩ ﺑﻪ ﭘﺎﺱ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﺧﺪﻣﺘﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺗﺮﻙ ﻣــﺎ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﺗــﺎ ﺑﺎ »‬ ‫ﺧﻤﻴﻨﻲ « ﻣﺪﺭﻥ ﻛﺸــﻮﺭﺵ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﭼــﻪ ﺷــﺪ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻓﺮﻭﺷﻲ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪ – .‬ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﻮﺭﺑﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫــﺮ ﺭﻭﺯ ﺧﺒﺮ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺭﻭﺳــﭙﻲ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺷﺎﻫﺪﻳﻢ ـ؛ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﭼﻪ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺒﻚ ﻣﻐﺰﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﻭ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻭ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﻭﻛﻴﻞ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺑــﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻢ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﺪ‬ ‫»ﺁﺯﺍﺩﻱ« ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ »ﺁﺭﻱ« ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻨﺪ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷــﻮﺩ‪ .‬ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﺪ‬ ‫ِ‬ ‫»ﺧــﺮﺩ« ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻱ ﻧﻤــﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫»ﺧﺮﺍﻓــﻪ« ﻭ »ﻣﺎﻭﺭﺍ ﭘﺮﺳــﺘﻲ« ﻭ »ﺁﻥ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺘﺎﻳﻲ« ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻙ ﻫﺎﻱ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ » ﺁﺗﺎﺗﻮﺭﻙ «‬ ‫ﻭ ﻧﻮﺍﺩﮔﺎﻥ ﺍﻭ ﻣﻲ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﭼﺮﺍ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ »ﻛﻮﺭﺵ« ﻧﺸﺪﻧﺪ!‬

‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻫﻤﻪ ﭘﺮﺳﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺣﺰﺏ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﻚ ﮔﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻘﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻜﻮﻻﺭﻳﺴﻢ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺰﺏ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭﺗﻮﺳﻌﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ‪ ،‬ﻣﻮﺭﻳﺎﻧــﻪ ﻭﺍﺭ ﻭ ﺑﺘﺪﺭﻳﺞ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﻫﺎ ﻭﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﻛﻤﺎﻝ ﺁﺗﺎﺗﻮﺭﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪ .‬ﻛﻤﺎﻟﻴﺴــﻢ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺳﻪ ﻣﻮﻟﻔﻪء ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ :‬ﺍﻭﻝ‬ ‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﻢ‪ ،‬ﺩﻭﻡ ﻣﺪﺭﻧﻴﺴﻢ‪ ،‬ﻭ ﺳﻮﻡ ﺳﻜﻮﻻﺭﻳﺴﻢ‪ .‬ﺍﺳﻼﻣﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺩﻫﻦ ﭘﺮﻛﻨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳﻰ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻯ ﭼﻬﺮﻩء ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺌﻮﻛﺮﺍﺳﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺟﺪﺍﻳﻰ ﺍﻣﺮ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﭘﺮ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‪ ،‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺭﺗﺶ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺭﺗﺶ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺍﺭﺗﺶ ﻣﺬﻫﺐ ﮔﺮﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻜﺘﺐ ﺍﺳﻼﻡ‬ ‫ﻭﺗﺌﻮﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺍﺳــﻼﻡ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺷﻜﺴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺘﺐ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﻼﻣﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻋﻤﻞ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﺪﺭﺕ ﻛﻠﻴﻪء ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻭ ﺩﮔﺮﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﮔﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺟﻨﮕﻴﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻮﻛﺴــﻮﺭﻫﺎ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻯ ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻒ ﻣﺠﺎﻝ ﻧﺪﺍﺩ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺠﺎﻝ ﺳــﻰ ﻭ ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻪء ﺍﺳﻼﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﻼﺵ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻣﺸــﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ژﺳﺖ ﻣﻠﻰ ﮔﺮﺍﻳﻰ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩء ﺷﻜﺴﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻈﺮﻳﻪء ﺍﺳﻼﻡ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﻃﻨﻰ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﺭﺩﻩ ‪ :‬ﻛﻮﺭﺵ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬

‫ﻋﻜﺲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻰ ﻫﻔﺘﻪ‬


‫‪30‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪30 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻃﻠﻮﻉ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ‪21‬‬

‫ﻳﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﻘﺎﻣﻰ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ ﻭ ﭼﻪ ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ ﻣﻮﺍﻗــﻊ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﻯ ﻣﻨﺎﻓﻊ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﻣــﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﻠﻰ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﺷــﻤﺎ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﺠﺎﻯ ﻣــﺎ ﺑﻮﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻓــﻊ ﻣﻠﻰ ﺗﺎﻥ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻧﻤﻰ ﺩﺍﺩﻳــﺪ؟« ﺣﻴﺮﺕ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺑﻐﺾ ﺁﻟﻮﺩ ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﭘﺲ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﺪﻭﺳــﺘﻰ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﭼﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪..‬؟« ﻭ ﺟﻠﺴــﻪ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻡ؛‬ ‫ﺟﻠﺴــﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣــﻦ ﺭﻭﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﻳﺪﻡ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺼﻪ ﻯ »ﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﻧﺎﭘﻠﺌﻮﻥ « ﺁﻗﺎﻯ ﭘﺰﺷﻜﺰﺍﺩ ﻧﻴﺴﺖ؛‬ ‫ﻳﻚ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺗﻠﺦ ﻭ ﻋﺮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳــﺮﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﺪﻡ ﻭ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﺍﺯ ﻛﻰ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪ؟‬

‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1387‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﺑﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺳﺪ ﺳــﻴﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺷــﻬﺮ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻓﻜﻨﺪﻥ ﺁﺭﺍﻣﮕﺎﻩ ﺍﻭ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺳــﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻧﺎﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ »ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸــﺎﻳﻰ« ﺑﻪ ﺻﺮﺍﻓﺖ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻧــﺪ ﻛﻪ ﺯﻫﺮ ﺍﻳــﻦ ﻋﻤﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺧﻨﺜﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺎ ﻛﺎﻣ ً‬ ‫ﻼ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ‬

‫ﻫﺎﻯ ﻭﺳــﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺁﮔﺎﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﻫــﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ‬ ‫ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﻭ ﺭﻧﺠﻮﺭ ﺷــﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻥ‬ ‫ﻫــﺎ ﺗﻨﻬــﺎ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺩﻳﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺷــﻤﻨﻰ ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺎ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ‬ ‫ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺑــﺎ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬ ‫»ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻋﺼﺮ ﺻﻔﻮﻳــﻪ« ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻔﺮﺳﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺑﺎ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻰ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ »ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ«‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‪،‬‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺣﺮﻓﻰ ﻣﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺩ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻛﺴــﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺁﺑﮕﻴﺮﻯ ﺳــﺪ ﺳﻴﻮﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﻣﻀﺎ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒــﻪ ﺍﻯ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺼــﺪ ﺩﺍﺭﺩ ‪ 29‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺭﺍ ـ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻛﻮﺭﺵ ﺍﺳﺖ ـ ﺩﺭ ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺗﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺒﺮ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻥ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﺪﻭﺳﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ »ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻣﻴﺰﺑﺎﻧﻰ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﺩ«‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻨﺎﺩﻣﻴﺮﺍﺙ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﻫﺎ ﻧﺎﻣــﻪ ﺍﻯ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻭ ﻧﻴﺰ ﺁﻗﺎﻯ »ﻣﻚ‬ ‫ﮔﺮﻳﮕــﻮﺭ«‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬

‫ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻥ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﻧﻮﺷــﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺩﻛﺘــﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﻻﻫﻴﺠﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺟﺎﻣﻌﻪﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ‬ ‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﺮﻑ ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺎﻣﻪ ﻯ ﺭﺳــﻤﻰ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻧﻮﺷــﺖ ﻛﻪ »ﺍﻳــﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﺎﻣــﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺯﻩ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ« ﻭ‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻯ ﺩﻟﮕﺮﻡ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺭﺳﻴﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﻤــﺎﻛﺎﻥ ﺑــﺮﺍﻯ ﺣﻔﻆ ﻭ‬ ‫ﺣﺮﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ ﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻣﻘﺎﺭﻥ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻩ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﭘﻴــﺶ ﺁﻣﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻧﺒــﺎﻝ ﺁﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﺣــﻖ ﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻪ ﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎﻯ ﺩﺭﺩﻧﺎﻛﻰ ﺍﺗﻔﺎﻕ‬ ‫ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛــﻪ »ﻓﻌ ً‬ ‫ﻼ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺛﺮ ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺧﻮﺍﻫــﺪ ﻛﺮﺩ‪ «.‬ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺣﺘــﻰ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﻯ ﮔﺎﺭﺩﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻬــﻢ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﺸــﺮﻳﺎﺕ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻰ ﺗﻨﺪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻰ ﺭﺍ‬

‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺍﺵ‬

‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ ﻛﻪ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺍﺵ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺷﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﻋــﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺳــﺮﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻥ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ«‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻴﺎﻳﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻗﻄﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪) .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑــﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺳــﺎﻻﻧﻪ ﺳﻮﺩ ﺳﺮﺷﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺩ‪ .‬ﺭﻓﺘﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻴــﭻ ﻧﻔﻊ ﻣﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻮﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻦ‬ ‫ﺟﺰﻳﻴــﺎﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ‪ ،‬ﻗﺒــ ً‬ ‫ﻼ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻄﻠﺒﻰ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫــﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺑﺪﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺷــﻴﺎ ﻣﻮﺯﻩ ﻫﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻡ(‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﭘﺎﺳﺎﺭﮔﺎﺩ‬ ‫ﻫﻢ‪ ،‬ﺩﻳﮕﺮﺑﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻧﺎﻣــﻪ ﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻧﻮﺷﺖ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺻﺪﻣﻪ ﺍﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬ ‫ﺭﺳــﻤﺎً ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮﺍﺑﮕﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺳﺎﻝﺟﺎﺭﻯ ﻫﻢ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻛﺘﺸــﺎﻓﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﻛﻮﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﻛﻪ ﺳــﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺍﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧــﺖ‪ ،‬ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻛﺸــﻒ‬ ‫ﺗﻜــﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻛﻮﺭﺵ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﻜﺴﺘﮕﻰ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻛﺴــﻰ ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﺒﺮ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﻛﺘﺮ »ﺍﻳﺮﻭﻳﻨﮓ ﻓﻴﻨﻜﻞ«‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﺸﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬

‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪»:‬ﺩﻭ‬ ‫ﻗﻄﻌﻪ ﻯ ﻛﺸــﻒ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﺪﺕ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﻧﺸــﻤﻨﺪﺍﻥ ﻧﺎﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﻟﺤﺎﻅ ﺷــﻜﻞ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺣﻔﺮﻩ‬ ‫ﻫﺎ ﻭ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ ﮔﻢ ﺷﺪﻩ ﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ«‪ .‬ﻭ ﻣﺪﺗﻰ ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻧﻜﺎﺕ ﺣﻴﺮﺕ ﺍﻧﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸﻮﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻓﺎﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑــﺮ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﺬﻫﺐ‬ ‫ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻫــﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻮﺭﺵ ﺑــﺰﺭگ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺑﻞ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻣﻴــﺎﻥ ﻣﻘﺎﻣــﺎﺕ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻗﻈﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻰ ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻋﻤﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒــﺮ ﺭﺍ ﺣﻤﻴﺪ ﺑﻘﺎﻳــﻲ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﺑﮕﻴﺮﻯ ﺳﺪ ﺳﻴﻮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﺏ ﺑﺴﺘﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﻮﺭﺵ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺩﺍﺷــﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑــﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻓﺎﺵ‬ ‫ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺗﺤﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﻣــﻮﺯﻩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴــﺎ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻚ‬ ‫ﮔﺮﻳﮕﻮﺭ ﻛــﻪ ﺫﻛﺮﺵ ﺭﻓﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻰ ﺟﺎﻥ ﻛﺮﺗﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺑﺨــﺶ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻯ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﻨﺪﻥ ﺗﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻌﺒﻪ ﻯ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﺍﻳﻤﻨﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫــﺪﺍﺭﻯ ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ ﻛﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺳــﺎﻧﺘﻰ ﻣﺘﺮ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﻯ ﺣﻚ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑــﺮ ﮔﻞ‪ ،‬ﺳــﺨﻦ ﺍﺯ ﺭﻓﻊ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﺬﻫﺐ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺻﻠﺢ ﻭ‬ ‫ﺧﻮﺷﻰ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺵ ﻧﺸﺴــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺎﻧﺶ ﺩﺭ ﺷــﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘــﻪ ﻭ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺁﺭﺯﻭ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻰ ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﺸﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣــﻮﺭﺩ ﺣﻖ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﮔﻨﺠﻴﻨــﻪ ﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳــﻦ ﺑﺨــﺶ ﺗﻤﺪﻥ‬ ‫ﺑﺸﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺳﺮﻛﻮﺏ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺳــﻴﻠﻪ ﻯ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﻴﺪﺍﺩﮔﺮ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﺘﻴﺰ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻛﺶ‪ ،‬ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑــﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﻛــﻪ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ ﻫﺮ‬ ‫ﻧﻘﺸــﻪ ﻭ ﺗﻮﻃﺌﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻳﺎ ﺣﺎﻣﻴﺎﻧﺸﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﻋﻄﺮ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫــﺮ ﻳــﻚ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ ﺑﺮﻭﺩ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﻛﺴــﻰ ﺩﻭﺑــﺎﺭﻩ ﻭ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻔﻰ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﺪ ﻭ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻳﻚ ﻗﺪﻡ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﺧﺮﺩﻣــﺪﺍﺭ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻣﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻳﻚ ﻗﺪﻡ ﺑﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﻭ ﻧﺠﺎﺕ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﺮﻳﻢ‪ .‬ﻣﺴﻠﻤﺎً ﻫﺠﻮﻡ‬ ‫ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺍﺋﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭگ‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ ﺳــﻨﺪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﻠﻴﺖ‬ ‫ﺷــﺎﻥ ﻫﻤــﺎﻥ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻯ ﻧﻴﺴــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺗﻮﻗﻊ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎﻥ ﻃﻠﻮﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻯ ﻫــﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺳﺎﻛﻦ ﺩﺭ ﻭﻃﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﻭ ﺳــﻜﻮﺕ ﻧﻨﺸﻴﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﮔﻮﻫﺮ ﻫﻮﻳﺖ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺧﻮﻳﺶ‪ ،‬ﻭ ﮔﻔﺘﻦ ﻭ ﻧﻮﺷــﺘﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﻣﺘﻤــﺪﻥ ﻭ ﺑــﻰ ﻫﻴﺎﻫﻮ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻯ ﺍﺷﺒﺎﺡ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﻨﺪ ﺭﺳﻮﺍﻳﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻳﺪﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬


‫‪29‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪29 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻥ؛ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ‪ 5‬ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﺯ ﺟﺪﻳﺪ‬

‫ﺩﻻﻳﻞ ﺑﻰﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺮﮔﺸﺎﺩﻩ‬ ‫ﺁﻳﺖﺍﷲﺩﺳﺘﻐﻴﺐ‬ ‫ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻰﻣﺤﻤﺪ ﺩﺳﺘﻐﻴﺐ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺗﻘﻠﻴﺪ‬ ‫ﺷـﻴﻌﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸـﺎﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺳﺮﮔﺸـﺎﺩﻩ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺩﻳﮕـﺮ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻰﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷﺪﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻧﺎﺭﺿﺎﻳﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺿﻊ ﻭ ﺣﺎﻛﻢﺷﺪﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﻭﺣﺸﺖ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ‪ -‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺩﺳــﺘﻐﻴﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌــﻪﻯ ‪ 88 / 3 / 22‬ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻋﺪّﻩﻯ ﺯﻳــﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﺸــﺎﻥ ﻣﻰﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪﻯ ﺩﻳﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺷــﺮﻋﻰ ﻭ ﻋﺮﻓــﻰ ﺧﻮﺩ ﻛــﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺳــﻪ ﻗ ّﻮﻩ ﻭ ﺗﺬ ّﻛﺮ ﺑﻪ ﺧﻼﻑ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ؟«‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺩﺳﺘﻐﻴﺐ‬ ‫ﺑــﺎ ﻃــﺮﺡ ﭼﻨــﺪ ﭘﺮﺳــﺶ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻰﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺷــﺪﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳــﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﻳﻚ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻧﺴــﺒﻰ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻋﺐ ﻭ ﻭﺣﺸــﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ؟ ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺷــﻤﺎ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻳﻢ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺍﺿﻰ ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺭﺃﺱ ﻫﻤــﻪﻯ ﺍﻳﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﭘﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﺑﺮﺩﻩﺍﻳــﻢ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻭ‬ ‫ﻋﻠﻤﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺿﻊ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ؟ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴــﺪ ﻋــﺪﻡ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬

‫ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻭ ﻋﻠﻤــﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺳﺴﺖ ﺷــﺪﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﻗﻂ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ؟«‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻣــﺎﻩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﮔﻮﺷﺰﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ » :‬ﺍﻳﻨﺠﺎﻧﺐ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻣﻀﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﮔﺬﺷــﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺗﺒﺎﺭﻙ ﻭ‬ ‫ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻃﻠﺐ ﻋﻔﻮ ﻛﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻢ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻳﻦ ﻣﻠّﺖ ﺭﺍ ﺣﺴﺐ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻯ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﺁﻥ‪ ،‬ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺳﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺩﻗﻴﻖ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻋﻤﻞﻛﻨﻴﻢ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺮﮔﺸــﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑــﻰ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﺳﺒﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪» :‬ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳــﺨﻦ ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﮔﺬﺷــﺖ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻋﺪﻡ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‪ ،‬ﻋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬

‫ﺩﺍﺭﺩ؟ ﭼﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻭ ﺟﻨﺎﺏ‬ ‫ﺣﺠﺖ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﻭ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﻛﺮﻭﺑﻰ‬ ‫ّ‬ ‫ﻭ ﻳــﺎﺭﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻪ ﺗﻬﻤﺖ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺩﺍﺩﮔﺎﻫﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻧﺮﺳــﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﻬﻤﺖ ﺯﺩﻥ ﺑــﻪ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺟﻪ ﺭﺍﻫﮕﺸﺎ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﻧﻈﺎﻡ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺗــﺮ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺣﻤﻠــﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻟﺒﺎﺱﺷــﺨﺼﻰ ﺑــﻪ ﻣﺴــﺠﺪ ﻗﺒﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻴﺮﺍﺯ‪ ،‬ﻣﺴﺠﺪﻯ ﻛﻪ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﺳﺘﻐﻴﺐ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺠﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘﻠﻤﭗ ﺷﺪ‪ .‬ﺁﻳﺖﺍﷲ‬ ‫ﺩﺳﺘﻐﻴﺐﺩﺭﺳﺨﻨﺎﻧﻰ‪،‬ﺣﻤﻠﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴــﺠﺪ ﺭﺍ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺠﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ » :‬ﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ‬ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ﺟﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻈﺎﻣﻰﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻻ ﻣــﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﻯ ﻛــﻪ ﻧﻤﻰﺁﻳﻨﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ ﺗﻌﺮﺽ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻟﺒﺎﺱﺷﺨﺼﻰ ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺠﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦﻫﺎ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﺗﻌﺮﺽ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬

‫ﻓﺸﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺩﺳﺘﻐﻴﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬

‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺎﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﺠﻤﻌﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫»ﻣﺠﻤــﻊ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺎﻥ ﻓﺎﺭﺱ«‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ‪ ،‬ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴﻨﺠﺎﻧﻰ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺩﺳﺘﻐﻴﺐ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳــﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﺁﻳﻨــﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ ﺭﻫﺒﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺸﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺩﺳﺘﻐﻴﺐ ﺑﺮﺍﻯ ﻟﻐﻮ‬ ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺟﻼﺱ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳــﺎﻥ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﺮﮔﺸﺎﺩﻩ ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺩﺳﺘﻐﻴﺐ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥﻣﺠﻠﺲﺧﺒﺮﮔﺎﻥﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ » :‬ﺍﻳﻦﻫﺎ ﭼﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻪ ﺭﺍﻫﻰ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ؟ ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴــﻖ ﺩﻫــﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺳــﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪«.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟﻪ ‪ -‬ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ‪ 6‬ﻣﺎﻩ ﺍﺧﻴﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ‪ 5‬ﻧﻔﺮ ﺑﺮ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺒﺘﻼﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺪﺯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 92‬ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺒﺘﻼﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺒﺘﻼﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺪﺯ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺒﺘﻼﻳﺎﻥ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﻧﺸﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺗﺤﻠﻴﻠﻰ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﺒﺘﻼﻳﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺪﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﺎﻫﻪ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 1388‬ﻭ ﺳﻪ ﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺭﺷــﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﻣﺎﺭ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺒﺘﻼﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺪﺯ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ‪ 1388‬ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫‪ 975‬ﻧﻔﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﻪﻣﺎﻫﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ‪ 21‬ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ‪ 435‬ﻧﻔﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻛﻪ ‪ 460‬ﻧﻔﺮ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺭﻗﻢ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺞ ﻧﻔﺮ ﺑﻪ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﻣﺒﺘﻼﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﺑﺘﻼﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺟﻨﺴﻰ‬

‫ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺟﻨﺴــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﺯ ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺳﻴﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺧﻮﻥ ﻳﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳــﺮﻧﮓﻫﺎﻯ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻴﻤﺎﺭ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﺎﺯﻩﺗﺮﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ ﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺍﻳﺪﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺟﻨﺴﻰ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ ﺩﻭﻡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‪ ،‬ﻣﺮﺿﻴﻪ ﻭﺣﻴﺪ ﺩﺳﺘﺠﺮﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺍﺧﻴﺮﺍ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺍﻳﺪﺯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﻮﻥ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩ ﺗﺰﺭﻳﻘﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩﻳﻢ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎﻯ ﭘﺮﺧﻄﺮ ﺟﻨﺴــﻰ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺪﺯ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫‪ 80‬ﻫﺰﺍﺭ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺪﺯ‬

‫ﻭﺯﻳﺮ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳــﺎﻻﻧﻪ ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 10‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﺗﻦﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺍﻳﺪﺯ ﻣﺒﺘﻼ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﺪﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﮔﻮﻳﺎ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻣﻬﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺑﺘﻼ ﺑﻪ ﻋﻔﻮﻧﺖ ﺍﻳﺪﺯ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺘﺮﺍﻧﻪ ﺷﺮﻗﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ‪80‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻭﻳﺮﻭﺱ ﺍﻳﺪﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬


‫‪28‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻟﻜﻠﻰ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ‬ ‫ﻃﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻱ ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻱ ﺷﻬﺮ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎﻱ ﺑﻲ ﺷﻤﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﻟﻜﻞ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺗﻘﺎﺿﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻏﻴﺮﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻱ ﺩﺍﺭﻭﻳﻲ‬ ‫ـ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻲ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻥﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺁﺗﻰ ﻧﻮﺷﺖ‪:‬ﻳﻚ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻫﺮ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 360‬ﺑﻄﺮﻱ ﺣﺎﻭﻱ ﺍﻟﻜﻞ ﺳﻔﻴﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻧﻰ ـ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﺳﻨﻲ ﺯﻳﺮ ‪ 25‬ﺳﺎﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ـ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻟﻜﻞ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﺎﻡ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻭﺯﻫﺎﻱ ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻫﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻟﻜﻞ ﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪﻱ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺭﺍﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺩﺭ ﺩﺍﺭﻭﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺧﻴﺮﺍ‬ ‫ﻣﺘﺼﺪﻳــﺎﻥ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻏﺮﻓﻪﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺳﺘﻔﺮﻭﺷــﺎﻥ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺎﺭﻙﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻗﺪﺍﻣﻲ ﺳــﻮﺩﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻟﻜﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﻮﺷــﺎﺑﻪﻫﺎﻱ ﺍﻟﻜﻞ ﺩﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻙ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺸــﺘﺮﻳﺎﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻣﺎءﺍﻟﺸــﻌﻴﺮ ﻋﺮﺑﻲ ﺑﺎ ﻣﺎﺭﻙ »ﺍﻻﻣﺎﺭﺍﺕ« ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻭﻱ ﺣﺪﻭﺩﺍ‬ ‫‪ 20‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻟﻜﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﺍﺕ ﻣﻴﺪﺍﻧﻰ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺯﻟﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ ‪.‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺍﻟﻜﻠﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻓﺮﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫»ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺭﺍﻳﺲ« ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﺋﻢ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﺯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ‬ ‫ﺗﻜﻤﻴﻠﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ ﺭژﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺹ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﻯ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻧﻜﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺭﺍﻳﺲ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﻛﻤﻴﺘﻪ ‪ 1737‬ﺁﻥ )ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﻫﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ( ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﺧﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ ﻏﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭژﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻏﻢ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﺍﺯ ﺗﺎﺳﻴﺴﺎﺕ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﮔﺪﺍﻳﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮ ﮔﺰﺍﺭﻯ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻣﻬﺮ‪:‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺻﺪﻗﺎﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺑﻴﺖ ﻛﺎﺭﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺷــﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻗﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻌﺐ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻧﺼﺎﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﺗﻬﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻭ ﺍﻧﻔﺎﻕ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺻﺪﻗﺎﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﻭ ﺑﺎﻧﻚ ﺍﻧﺼﺎﺭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻛﻤﻚ ﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﺍﻣﺎﻡ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺪﻭﻗﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﺎ ﻛﺎﺭﺗﻬﺎﻯ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫‪28 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺗﻮﻧﻰ ﺑﻠﺮ ‪:‬‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﻼﻡ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻋﺼــﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ‪ -‬ﺗﻮﻧﻰ ﺑﻠﺮ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳــﺒﻖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﮔﺮﻭﻩ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﻠــﺢ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﺑﺎ » ﻣــﺎﺭﮔﺎﺭﺕ ﻭﺍﺭﻧﺮ‬ ‫» ﻣﺠــﺮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ » ‪) » news hour‬‬ ‫ﺳــﺎﻋﺖ ﺧﺒﺮ ( ﺷــﺒﻜﻪ » ﭘﻰ ﺑﻰ ﺍﺱ‬ ‫» ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺗﺴﻠﻴﺢ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻧﻰ ﺑﻠﺮ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺗﺴــﻠﻴﺢ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑــﺮ ﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‬ ‫‪ » :‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﻪ ﻫــﺮ ﺭﻭﺵ ﻣﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻼﺡ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺷﻮﻳﻢ ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪ » :‬ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺗﻤــﻰ ﻏﻴــﺮ ﻗﺎﺑــﻞ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﺖ ﺭژﻳﻢ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺍﺳﺖ ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺑــﺎ ﺩﻓــﺎﻉ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﻰ ﺷﺪﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺍﻯ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺑﻰ ﺭژﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻼﺡ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺷــﺪ ‪ .‬ﺑﻠﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ ‪ » :‬ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰ ﺩﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﻋﻤﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻧﺨﺴــﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﻗﻮﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺗﻼﺵ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻼﺡ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺑﺮﻭﻧﺪ ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺗﺴــﻠﻴﺢ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﮔــﺮﻭﻩ ﻫــﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‬ ‫‪ :‬ﺁﻳﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﮔــﺮﻭﻩ ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﺪﻫﺪ؟‬ ‫ﺑﻠﺮ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭژﻳﻢ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺭﺑﻄﻰ ﺑﻪ ﺍﺳﻼﻡ ﺳﺘﻴﺰﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ‪،‬‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺣﻤﻠــﻪ ﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﻼﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭژﻳﻤﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺪﺩ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺳﻼﺡ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﮔﺮﺍﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬

‫ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺘﻬﻢ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳــﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ -‬ﻣﺎﻫــﺮﺥ ﺟﻤﺎﻟﻰ‪41 ،‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺄﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ ﭘﻠﻴﺲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻭ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﮔﻔﺘﻪﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻯ ‪ 13‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﺗﻦ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻛﻢﺳــﻦ ﻭ ﺑﺎﻛﺮﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷــﺮﻗﻰ‬ ‫ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺮﻡ ﺧﻮﺩ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ‬ ‫ﻓﺮﺩ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﻓﺎﻃﻤﻪ )ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‬ ‫ﺑﺎ ﻧــﺎﻡ ﻓﺎﻣﻴــﻞ( »ﺣﻖﻧــﮋﺍﺩ«‪ ،‬ﻣﺎﻫﺮﺥ‬ ‫ﺟﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺭﺳــﻮﻝ ﻏﻼﻡﭘﻮﺭ ﻭ ﺳــﺎﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺩﺑﺎﺭ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ‪ 14‬ﺗﺎ ‪20‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﭘــﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ »ﺗﺎﺟــﺮﺍﻥ ﻋﺮﺏ« ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﻼﻝ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ژﻭﺋﻴﻪ ﻭ ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻔﻮﺫ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲﻣﺨﻔﻰﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﺑﻪﺣﻠﻘﻪﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻋﺘــﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺷــﺶ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺳﭙﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﻪ ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺭﻗﺼﻴﺪﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ« ﺑﻪ ﺷﻤﺎﻝ ﻏﺮﺏ ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳــﻴﺪﻥ »ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﻬﺮﻩﻛﺸﻰ‬ ‫ﺟﻨﺴﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﺳﻪ ﺯﻥ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫»ﻫﺮﻭ ﻛﺮﺍﻭﻥ« ﺩﺭ ﺷﻤﺎﻝ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻪ ﺟﺮﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺮﺑﺎﺯﺭﺱ ﺭﻳﭽﺎﺭﺩ ﻣﺎﺭﺗﻴﻦ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺑﺨــﺶ »ﻗﺎﭼــﺎﻕ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﻭ ﺟﺮﺍﻳﻢ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥﺩﻫﻰ ﺷــﺪﻩ« ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺍﻳــﻦ ﻛﻪ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻋﻤ ً‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺍﻗــﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﺑــﻜﺎﺭﺕ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺣﺘﻰ ‪ 13‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 150‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﭘﻮﻧﺪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻣﺴﺌﻠﻪﺍﻯ ﻏﻢﺍﻧﮕﻴﺰ ﻭ‬ ‫ﺩﻟﺨﺮﺍﺵ ﺍﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘــﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳــﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 2009‬ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺘــﻞ »ﺟﻤﻴﺮﻩ ﻛﺎﺭﻟﺘﻮﻥ« ﻟﻨﺪﻥ‬ ‫ﺑﻪﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﻫﺘﻞ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺷﺪﻩﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺟﺎﺭﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻰ‬

‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﻠﻴﺲ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﻓﺮﺩ ﺳﺎﻛﻦ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺎﻃﻤﻪ )ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻓﺎﻣﻴﻞ( »ﺣﻖﻧﮋﺍﺩ«‪ ،‬ﻣﺎﻫﺮﺥ ﺟﻤﺎﻟﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﺳﻮﻝ ﻏﻼﻡﭘﻮﺭ ﻭ ﺳﺎﺭﺍ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ‪ 14‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺳﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺎﻛﺮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﺍﺯﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﭘﻮﻝ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫»ﺗﺎﺟﺮﺍﻥ ﻋﺮﺏ« ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‬

‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﺎ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ »ﻣﻦ ‪ 12‬ﺩﺧﺘﺮ ‪ 14‬ﺗﺎ ‪ 20‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻤﺎ ﺩﺍﺭﻡ«‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﻣﻨــﺪﺍﻥ ﻫﺘﻞ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺑﻪ ﭘﻠﻴــﺲ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﻋﻤﻠﻴــﺎﺕ ﭘﻠﻴﺲ ﻣﺨﻔــﻰ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺷــﺪ‪ .‬ﻣﺎﻫﺮﺥ ﺟﻤﺎﻟﻰ‪41 ،‬‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺄﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ ﭘﻠﻴﺲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻭ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﻰﮔﺮﻓﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻯ ‪ 13‬ﺳــﺎﻟﻪ ﻫــﻢ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺮﻳﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﻜﺎﺭﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻪ ﺯﻥ‬ ‫ﻣﺠﺮﻡ‪ ،‬ﺟﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﺣﻖﻧــﮋﺍﺩ ﻭ ﺑﺮﺩﺑﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑــﻪ ﺟﺮﻡ »ﺍﺟﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﺷــﺨﺎﺹ ﺑﻪ ﻓﺤﺸــﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﭘﻮﻝ« ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺟﻠﺴــﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻣﻰﻛﺸﻴﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﺗﻦ »ﺑﻰﮔﻨﺎﻫﻨﺪ« ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺄﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﺭﺍﻡ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺻﺤﻦ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﻴﺮﻯ ﻭ ﺍﻋﺘــﺮﺍﻑ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺴــﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎ ﺑــﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬

‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺗﻬﻴــﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋــﺪﻡ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ‬ ‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻗﻰ‬ ‫ﻭ ﻧﻴــﺰ ﻋﺪﻡ ﺗــﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒــﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩﺩﺍﺭﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻫﻤﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻭ ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫»ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺍﻧﺴﺎﻥ« ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ »ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺒــﺪﺍ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺤﻞ ﻋﺒﻮﺭ ﻭ ﻫﻢ ﻣﻘﺼﺪ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻏﻴﺮﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﻭﻳــﮋﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﻛــﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺤﺸــﺎﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﺩﮔﻰ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ؛ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺧﺎﻙ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑﺎ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﻓﺤﺸﺎﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺑــﺮﺍﻯ ﺑﻬﺮﻩﺑﺮﺩﺍﺭﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺠﺎﺭﻯ ﻭ ﮔﺎﻩ ﻓﺤﺸــﺎ ‪ -‬ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﺧﺮﺩﺳﺎﻝ ﻭ‬ ‫ﺳﭙﺲ ﻭﺍﺩﺍﺷﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﺳﭙﻰﮔﺮﻯ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻮﻫﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ -‬ﺍﺯ ﻣﻜﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰﺍﻓﺰﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﺴــﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﻓﻐــﺎﻥ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺳــﭙﻰﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺤﺸﺎﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﺩﻭﺑﻰ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬


27 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010

1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

27


‫‪26‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺪﺍﺭﺱ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻏﻴﺮﻣﻨﺘﻈﺮﻩﻫﺎ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻭ ﻣﺤﻞ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺤﺼﻞ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ »ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺏ‬ ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪ«‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺟﻮﺍﻧﻰ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻐﺰﺵ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻏﺮﻭﺭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻧﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺳﺖ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻋﺎﺕ ‪ 8‬ﺻﺒﺢ ﺗﺎ‬ ‫‪ 5‬ﺑﻌﺪﺍﺯﻇﻬﺮ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﺳــﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﻻﺟﺮﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﺎﻫﻰ ﺩﻳﺪﻥ ﻋﻼﻣﺖ ﺯﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﺩﻳﺪﻥ ﺗﺎﺑﻠﻮﻯ ﻋﻼﻣﺖ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ ﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺳــﺨﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺑﺎﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭘﻠﻴﺲ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺷــﺪ ﻭ ﺳﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻣﻨﻔﻰ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﺗﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺝ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷــﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻴﻦ ‪ 30‬ﺗﺎ ‪ 50‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺟﺮﻳﻤﻪ ‪ 196‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺟﺮﻳﻤﻪ ‪ 196‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪ 70‬ﺗﺎ ‪ 90‬ﺟﺮﻳﻤﻪ ‪ 368‬ﺩﻻﺭ ﻭ ﺳﺮﻋﺖﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﺎ ‪ 483‬ﺩﻻﺭ ﺑﺎﻻ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺭﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻏــﺎﺯ ﺭﻭﺯ ﻳﺎ ﺳــﺎﻋﺖﻫﺎﻯ ﭘﺮﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺣﺘﻤﺎ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ‪ 30‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻓﻴﻚ ﺟﺎﺩﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﻫﺎ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺻﻒ ﻛﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺎﺻﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﻰ ﻛﻪ ﻣﺴــﺎﻓﺮﻳﻦ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻭ ﺳــﻮﺍﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻛﻼﺱﻫﺎ ﺷﺮﻭﻉ‬ ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﭽﻪﺍﻯ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺪﺍﺭﺱ‬ ‫ﻓﺮﻕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻼﺱ ﺑﺎﺷــﻨﺪ ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳــﺮﻋﺖ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﻴﺎﻁ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻛﻼﺱﻫﺎﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺯﻧﮓ ﺗﻔﺮﻳﺢ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻬﺎﺭ ﻭ ﻳﺎ ﺳــﺎﻋﺎﺕ ﺩﺭﺱ ﻭﺭﺯﺵ‪ .‬ﺩﺭﻫﺎﻯ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺳﺮﺍﺯﻳﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺳــﺎﻋﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺮﻋﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺩﺭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺩﻗﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻋﺎﺑﺮﻳﻦ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻭ ﺣﻴﺎﻁ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﻭﺳﺖ ﻭﻧﻜﻮﻭﺭ ﻭ ﺷﺮﻛﺖ ﺑﻰ‪.‬ﺳﻰ‪ .‬ﺍﻯ‪.‬ﺍﻯ ﻳﻚ ﭘﺮﻭژﻩ ﺍﻳﻤﻨﻰ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻧــﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻧﺎﮔﻮﺍﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻮﻉ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺩﻭﻡ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺟﺎﻧﺴﻦ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﺧﻮﺩ ﻋﻼﻣﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺧﺘﺮﺑﭽﻪﺍﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻳﻚ ﺗﻮپ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻼﺋﻢ ﻧﺸﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺖ ‪ www.tsfbcaa.com‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪26 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬


‫‪25‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪25 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ -‬ﺭﺿﺎ ﺗﻘﻰ ﺯﺍﺩﻩ ‪ -‬ﭼﻬﺎﺭ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﻪ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﺟﻨﺠﺎﻟــﻰ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ‬ ‫ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﻰﭘﻴﻤﺎﻥﻣﻨﻊﮔﺴﺘﺮﺵﺳﻼﺡﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺷﺼﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻗﺒﻠﻰ ﺭﺋﻴــﺲ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺮ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠــﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻥ‬ ‫ﻛﻰ – ﻣﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻫﻴﺌﺖﻫــﺎﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻋﺘــﺮﺍﺽ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺗﺮﻙﮔﻔﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪2005‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻨــﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﺳــﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﺳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺣﻤﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﻭ ﻃﺮﺡ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬ ‫ﺗــﻼﺵ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻃﻰ ﺳــﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2007‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﻬﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﺧﺒﺮﺳﺎﺯ ﻛﻤﻚ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺁﻳﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﻥ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳــﻰ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻳﺎﻓﺖ‪ ،‬ﻟﻰ‬ ‫ﺑﻮﻟﻴﻨﮕﺮ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺳﺨﻨﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻴﻬﻤــﺎﻥ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺷــﺪﺕ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ »ﺩﻳﻜﺘﺎﺗﻮﺭﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺑﻰﺭﺣﻢ« ﺧﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻗﺬﺍﻓﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻯ ﺍﻣﻴﻦ ﻭ ﺭﺍﺑﺮﺕ ﻣﻮﮔﺎﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﺎﻅ‪،‬‬ ‫ﻫﻮﮔﻮ ﭼﺎﻭﺯ ﻛــﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ﺷــﻤﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 65‬ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺯﻳﺎﺩ ﭘﺸــﺖ ﺳﺮ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﺳﺎﺑﻖ‬ ‫ﻭ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺍﺟﻼﺱ ‪ 23‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻃﺮﺡ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺠﻤﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪ 1929‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺳﻔﺮ ﺳﺎﻝ ‪ 2007‬ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻧﻔﻰ ﻫﺎﻟﻮﻛﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺣﺘــﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﻫﺶ ﺑﺮﺩ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻧﻴــﺰ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩﺍﺕ ﺗﻨﺪﻯ ﺭﺍ ﻋﻠﻴــﻪ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺿﻤﻦ ﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺣﻤﻠﻪ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻃﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻃﻰ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﺎﻅ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺭﺩﻳــﻒ ﻣﻌــﺪﻭﺩ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻋﻼﻗﻪ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﻴﺶ‬ ‫ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺷــﺨﺼﻴﺖ ﻭ ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﺕ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺠﻤﻊ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺋﻴــﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﺕ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺑﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺷﻬﺮﺕ ﻭ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺗﺒﺪﻳــﻞ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﻫﺮﻡ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﺤﻮ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ‬

‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺴﺐ ﺷﻬﺮﺕ ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻧﺴﺒﻰ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﺩﺍﺧﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﻯ ﻧﺰﺩ ﺳﺎﻳﺮ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻤﻜﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺴــﺎﻳﻪ ﻳــﺎ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻣﺪﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺜﻨﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺸــﺘﺮﻙ‬ ‫ﺩﺭ ﻳــﻚ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳــﻰ ﻣﻨﻄﻘــﻪﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘــﻦ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﻳﺎ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑــﺎ ﻭﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﺘﻌﺎﺩﻝ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻌﻤﺮ‬

‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟــﻼﺱ ‪ 23‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧــﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫــﺎﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺭ ﺟﻠﺴﺎﺕ ﻣﺠﻤﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ‪1929‬‬ ‫ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺑﺎﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺑﺎﻥ ﻛــﻰ – ﻣــﻮﻥ‪ ،‬ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‪ ،‬ﻃﻰ ﻳــﻚ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺸــﺎﻳﺶ ﺍﺟﻼﺱ ﻋــﺎﺩﻯ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﺩﺭ ‪ 14‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺳﺮﭘﻴﭽﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﺯ ﻗﺒﻮﻝ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻫﺎﻯ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫»ﻋﻠﻰﺭﻏﻢ ﻣﺸــﻐﻠﻪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺁﻗﺎﻯ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻫﻴﺌﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ( ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷﺖ‪«.‬‬ ‫ﻋﻠﻰﺭﻏﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐ ﻓﺮﻣﻮﻝ ﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻭ ﺗﺎﺋﻴﺪ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻣﺘﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻏﻨﻰﺳــﺎﺯﻯ ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‬

‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻳــﺎ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺸﻜﻮﻙ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻃﻰ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻭﻯ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧــﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺗﻤﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯﺩﻳﮕﺮ‬

‫ﺑــﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣــﺎ‪ ،‬ﺭﺋﻴــﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ‪ ،‬ﻧﻴــﺰ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﺑــﺎ ﻫﻴﻼﺭﻯ‬ ‫ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ‪ 23‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺗﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫــﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﺎ ﺳــﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺸﺒﺮﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺟﺎﺭﻯ‬ ‫ﺻﻠﺢ ﺑﻴﻦ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﻋﺒﺎﺱ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪﺍﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻣﻴــﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﻣﺎﻩ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮﻩ‪ ،‬ﻫﺪﻑﻫﺎﻯ ﻋﻤﺪﻩ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻦﺟﻤﻠﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺧﻠﻊ ﺳــﻼﺡ ﺍﺗﻤﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ‪ ،‬ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺻﻠﺢ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ‬ ‫ﺧﻮﻧﻴﻦ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﻣﺪﺍﺩﮔﺮﺍﻥ ﻋﺎﺯﻡ‬ ‫ﻏﺰﻩ ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻋﻤﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﺴــﺎﺕ ﺭﺳﻤﻰ ﻣﺠﻤﻊ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻫﺎﻯ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﻭ ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻏﻴﺮﺭﺳﻤﻰ ﺳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﺩﻳــﻒ ﺭﻭﺳــﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺩﻭﺳﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﺎﻡ ﺩﻳﻮﻳﺪ ﻛﻤﺮﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬


‫‪24‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪24 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻓﻴﻠﺘﺮﺷﻜﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ »ﻧﺎﺍﻣﻦ« ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ‪ -‬ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺮ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫»ﻫــﻰ ﺍﺳــﺘﻚ« )‪ (Haystack‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺟﻬﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﻮﻳﺘﺸﺎﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺯﺩﻥ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻯ ﻣﺴــﺘﻘﻞ‬ ‫ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ »ﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻚ« ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻤﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓــﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧــﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺣﻤﻼﺗﻰ ﺁﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﺪﻩ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺨﻔﻰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ‪ ،‬ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ ﺩﺭ ﻭﺑﺴﺎﻳﺖ »ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ« )‪(CRC‬‬ ‫ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﻰ ﺁﺭ ﺳﻰ‬ ‫ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ »ﻫﻰ ﺍﺳﺘﻚ« ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷــﺖ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪» :‬ﻣﺎ‬ ‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻯ ﺟﺎﺭﻯ ﺑﺮ ﻫﻰ ﺍﺳﺘﻚ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗــﺎ ﺍﻋــﻼﻡ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺁﺳــﺘﻴﻦ ﻫﻴﭗ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬ ‫ﺳﻰ ﺁﺭ ﺳــﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﮔﺎﻥ »ﻫﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻚ« ﺑﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫»ﻫﻤﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ »ﻃﺮﺡ ﺍﻳــﻦ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎ ﺍﺯ‬

‫ﺳﻮﻯ ﺑﻌﻀﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻌﻘﻮﻝ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ« ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻛﻪ ﺳﻰ ﺁﺭ ﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺳــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻭ ﻗــﺪﻡ ﺍﻭﻝ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺮﻭﻩ ﺛﺎﻟﺚ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻛﺪ‬ ‫ﻫﻰ ﺍﺳﺘﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺛﺎﻧﻴﺎ ﻛﺪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻋﻤﻮﻡ ﮔﺸــﻮﺩﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﺤﻚ ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺛﺎﻟﺜﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺭﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫»ﻫﻰ ﺍﺳــﺘﻚ« ﺩﺭ ﺟﺮﻳــﺎﻥ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺟﻨﺠــﺎﻝ ﺁﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺮﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺧﻠﻖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻫﻴﭗ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺳــﺎﺧﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺑﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮﻫﺎﻯ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧــﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﺮﺩﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺣﺴﺎﺱ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﻛﺎﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﮔﺎﻥ »ﻫﻰ ﺍﺳﺘﻚ«‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻛﻤﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺜﻨﺎ ﻗﺎﺋﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﺮ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺮﺍﺋﻢ »ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﻯ«‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﻓﻴﻠﺘﺮﺷﻜﻦ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺑــﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺁﻣــﻮﺯﺵ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﻣﻰ ﺗــﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻓﻴﻠﺘﺮﻳﻨﮓ ﻋﺒﻮﺭ ﻛﺮﺩ‪،‬‬

‫ﻣﺠﺮﻡ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ »ﺳﻰ ﺁﺭ ﺳﻰ«‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺼﺎﺩﻳﻖ‬ ‫»ﺟﻨﮓ ﻧﺮﻡ« ﻣﻰ ﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﮔﺰﺍﺭﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ›ﺩﺷــﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻨﺘﺮﻧــﺖ‹ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 2010‬ﺩﺍﻧﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺤﺴﻨﻰ ﺍژﻩﺍﻯ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ‬ ‫ﺻﺎﺩﻕ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺎ ﺻﺪﻭﺭ ﺣﻜﻤﻰ ﻏﻼﻣﺤﺴﻴﻦ‬ ‫ﻣﺤﺴﻨﻰﺍژﻩﺍﻯ‪،‬ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥﻛﻞﻛﺸﻮﺭﺭﺍ‬ ‫ﺑﺎ ﺣﻔﻆ ﺳﻤﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﻦ ﺭﺣﻴﻤــﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴــﺲ ﺭﻭﺍﺑﻂ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ )‪ 15‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ( ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ »ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﻭ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭ‬

‫ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻓــﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ« ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻇﺎﻳﻔﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻜﻢ ﺍﻧﺘﺼﺎﺏ‬ ‫ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻛﻞ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﺋﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﺮﺍﻳــﻢ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﻭﻟــﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬

‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﻗﻀﺎﺋﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻣﺤﺴﻨﻰ ﺍژﻩ‬ ‫ﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺴﻨﻰ ﺍژﻩﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭﺯﻳــﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﻧﺎﺁﺭﺍﻣﻰﻫﺎﻯ ﺧﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ‪ 88‬ﺍﺯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﺮﻛﻨﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪ :‬ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻌﻔﺮ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻃﺮﺡ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ »ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﻋﺠﻮﻻﻧﻪ« ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﮔﺴﺴﺘﮕﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ )‪ 14‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ( ﺑﻪ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﻓﺮﻣﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺩﻭﻟﺖ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺝ ﺿﺮﺑﺘﻰ ‪ 100‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﻧﻤﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻰ‬ ‫ﺍﺻﻼ ﻣﻨﻄﻘﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺗﺮ ﻭ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺧﻴﺰﺑﻮﺩﻥ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺧﺮﻭﺝ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻃﺮﺡ ﺧﺮﻭﺝ ‪ 200‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻛﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻨﺘﻘﻞ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﺮﻙ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﮔﺮﻭﻫﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣﺤﻞ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﻫﺎﻯ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺗﺠﻤﻊ ﻫﺎﻯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺁﻣﻴﺰﻯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﻧﻪ »ﭼﻨﺪ ﻗﺴﻤﺖ ﻛﺮﺩﻥ« ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺷــﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﺭﺳــﺖ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ ﻫﺎﻯ ﺷــﻐﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪ ،‬ﺁﻣﻮﺯﺷــﻰ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻣﻼﺕ ﻓﺎﻣﻴﻠﻰ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻭ ﺗﻌﻠﻘﺎﺕ ﺧﺎﻃﺮ ﻳﻚ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺷﺎﻏﻞ ﻭ ﺳﺎﻛﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﺯ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﺴﺴﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺁﺳﻴﺐ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺷﻜﺎﻳﺎﺕ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻨﻌﻘﺪﻩ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﻳــﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﮔﻔﺘﻪ ﺑــﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺧﺮﻭﺝ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻌﻜﻮﺱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎﻳﺪ »ﻓﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ« ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻬﻠﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘــﻰ ﻣﺘﻘﺎﺿﻴﺎﻥ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 22‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 7‬ﻫﺰﺍﺭ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬


23 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010

1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

23


‫‪22‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪22 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻛﺸﺘﺎﺭ ‪67‬‬ ‫ﻭ ﺟﺪﺍﻝ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻫﺎ‬ ‫ﺍﻣﻴﻦ ﺣﺼﻮﺭﻯ‬

‫ﻗﺪﻣﻪ‪ :‬ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻓﺮﺽ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫــﺎﻯ ﻗﺪﺭﺕ )ﻓﺮﺽ ﻣﺤﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺻﻔﺖ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺳﻠﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ(‪ ،‬ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻨﺎﻗﻀﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺧﺒﺮ ﻳﺎ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺟﻨﺴﻰ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺰﻧﺪ)‪(2‬؛ ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1388‬ﺣﻠﻘﻪ ﻯ ﻭ ﻧﺎﭘﻴﺪﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﻩ ﻯ »ﺍﺭﺯﺷﻰ« ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﻓﺮﺽ ﺧﻮﺵ ﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺍﺳــﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪،‬‬ ‫»ﺁﮔﺎﻫﻰ« ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻯ ﻣﻌﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺍﻣﻨﻪ ﻯ ﻭﺳﻴﻌﻰ ﺍﺯ ﺷﻮﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺧﻠﻖ ﻛﻨﺪ)‪.(3‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻩ ﻧﺎﺧﻮﺍﻩ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﻣﺎ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﻯ ﻧﺒﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻥ ﺣﻠﻘﻪ »ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻰ ﻃﺮﻑ« ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻇﺮﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻭﺧﻴﻤﻰ ﺳﻄﺤﻰ ﻭ ﻋﻮﺍﻡ ﺯﺩﻩ ﻣﻰ ﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮ ﺭﺷﺘﻪ ﺩﺍﺭﺍﻥ ﺁﻥ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭﺍﻗﻊ ﻧﻪ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ‪ .‬ﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻨﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻧﺪ؛ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻋﻼﻗﻪ ﻯ ﻭﺍﻓﺮﻯ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳــﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺣﻠﻘــﻪ ﻯ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﻣﻮﺍﺯﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻧﺎﻇﺮﻯ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻧﻘﺶ »ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻰ ﻃﺮﻑ« ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﺧﻮﻧﻴﻦ ﺁﻥ »ﺩﻳﺪﻧﺪ«‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﺩﺍﺵ ﺧﻴﺰﺵ ﻋﻼﻳﻖ ﻭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﻓﻊ )ﻓــﺮﺩﻯ ﻳﺎ ﺟﻤﻌﻰ( ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺭﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻯ »ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺣﺪ ﻭﺳﻂ« ﺍﺯ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺟﻤﻌﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ »ﺩﻳﺪﻥ« ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳــﺦ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺋﺖ‪ ،‬ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻭ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ‬ ‫)ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺟﻨﺒﺶ‪ ،‬ﻛﺸﺘﺎﺭ ﻭ ﺑﻰ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻰ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺯ ﺭﺍﻭﻯ ﻭ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﻛﻪ ﭼﻮﻥ ﺩﺳﺘﺮﺳــﻰ ﺑﻪ ﭼﻨﻴــﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﺫﺍﺗﺎ‬ ‫ﻭ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ »ﺑﻰ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭﻛﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻧﺎﻇﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻏﻢ ﺁﻥ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻰ ﺳﻰ« ﻳﺎ »ﺳــﻰ ﺍﻥ ﺍﻥ« ﺑﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﻫﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ »ﻧﺎ ﺁﺭﺍﻣﻰ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺰﺍﻧﻨﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﺣﻠﻘﻪ ﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻭ ﻃﻮﺭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺑﻰ ﻃﺮﻑ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ« ﻭ »ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﻛﺸﻒ ﺭﺷﺘﻪ ﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻄﺶ ﻭ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﺳــﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺼﻨﻌﻰ »ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻫﺎﻯ ﺣﺪ ﻭﺳﻂ« ﺭﺍ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻯ ﻭﺟﺎﻫﺖ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺻﻔﺖ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ« ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻣﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﮔﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺧﻮﺍﺳﺘﻰ ﻛﻤﺎﺑﻴﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﺪﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻓﻪ‪ ،‬ﻋﺪﻩ ﺍﻯ ﺯﺧﻤﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ(‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻚ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ‪ 67‬ﻭ ﺳﺎﻝ ﺑــﻰ ﻃﺮﻓﻰِ ﺧﻮﺩ ﻧﺼﻴﺐ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻫــﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻳﻚ ﺧﺒﺮ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻋﻤﻖ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻫــﺎﻯ ﺧﻮﻧﻴﻦ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺕ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰِ »ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ« ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺗﺤﻤﻴﻞ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺗﻰ ﮔﺮﻳﺰ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﻴﺰﻫﺎﻯ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ ﻛﻪ »ﺧﺸﻮﻧﺖ‬ ‫ﺁﻥ )ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﺼﻠﺖ ﻧﺨﺴﺖ(‪ ،‬ﺧﻮﺍﻩ ﻧﺎﺧﻮﺍﻩ ﺍﺭﺯﺵ ﺧﺒﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﻟﺐ ﻓﺮﻭ ﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻃﻔﺮﻩ ﻭ ﻗﺘﻞ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻧﺎﭘﺴــﻨﺪ ﻭ ﻏﻴﺮﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻫــﺶ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻮﻋــﻰ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﻳﺘﮕﺮﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴــﺖ‪ .‬ﺣﻮﺍﺩﺙ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﺟﺎﻧﻴﺎﻥ ﻛﻤﺎﺑﻴﺶ‬ ‫ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﺿﻮ ِﻉ ﺧﺒﺮ‪/‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰ ﻛﺎﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﺍﻣﺎ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺯﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻟﺰﻭﻣﺎً ﺍﺯ ﺗﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﻣﻘﺼﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﭼﻮﻥ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﺠﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﺰﺍﻋﻰ ﺳﻮﻕ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺭﻭﺷــﻨﮕﺮﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺮ ﻧﻤﻰ ﺧﻴﺰﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻳﺘﻰ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ‪ ،‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻗﺎﻋﺪﺗﺎً ﺑﻪ ﻗﺼﺪ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻃﻴﻒ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰ ﺑﺎ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺧﺸــﻦ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺸــﻮﻧﺖ ﺑﻴﺸــﺘﺮ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﻨﺎﻗﺾ ﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻭﺍﻛﻨﺸﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﺍﻧﮕﻬﻰ ﺍﮔﺮ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺴﻨﺪ ﻗﺪﺭﺕ‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮﻉ )ﻣﺜ ً‬ ‫ﻼ‪ ،‬ﻭﺟﻪ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻯ ﻳﻚ ﺭﺧﺪﺍﺩ( ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺗﺎﺭﻳﺨــﻰ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻫﺎﻯ ﺩﻫﻪ ﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺪﻝ ﻣﻰ ﺷــﺪﻧﺪ«)‪ .(5‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﻴﺰ‬ ‫‪67‬‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻓﺎﺟﻌﻪ‬ ‫ﻣﺘﺎﺳــﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫‪ 60‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﺭﻭﺍﻳﺘﮕﺮﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﻳﺘﮕﺮﻯ ﻫﺎﻯ ﺣﺪ ﻭﺳﻂ ﻭ »ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ« ﺍﺯ ﻗﻀﺎ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺴﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎﻯ ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻘﺎﻧﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺷﺎﻥ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﻨﺪ ﻧﺸﻴﻨﺎ ِﻥ ﺣﺎﻝ ﻭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ِ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺶ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ِ ﻣﻼﺯﻡ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻭﺭﺩﻯ ﻣﻴﺎﻥ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻪ ﺳﺮﺳﭙﺮﺩﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻭ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷــﺘﺎﺭ ﺗﻼﺷﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻔﺎﻑ ﻭ‬ ‫ِ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺘﮕﺮﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﻯ ‪ 67‬ﺑﻰ ﻃﺮﻓﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ!‬ ‫ﺳــﺎﺯﻯ ﺑﺮﺧﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺟﺪﺍﻝ ﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻪ ﻯ ﻫﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻛﺸــﺘﺎﺭ ‪ 67‬ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺯﺑﺎﻥ ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﺗﻜﻪ ﺍﻯ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﻮﺳــﺘﺎﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﺟﻠﻮﻩ ﺑــﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺻﺎﻑ‪ ،‬ﭘﺲ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺗﺸــﺪﻳﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻫﺎﻯ »ﻣﺤﻔﻞِ ﺧﻮﺩﺳﺮﻯ« ﻛﻪ ﭘﺲ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻫﺎﻯ ﺟﻌﻠﻰ ﻛﺮﺩ؟ ﻳﻌﻨﻰ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﺧﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻓﺸﺎﻯ ﻗﺘﻞ ﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﻯ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﺷﺪ ﭘﺎﻳﺒﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺁﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﻻﺟﺮﻡ ﻗﺪﺭﻯ ﺑﻪ ﺁﺷﻔﺘﮕﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﻏﺪﻩ ﻯ ﭼﺮﻛﻴﻦ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺪﻧﻪ ﻯ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺯﺩﻭﺩﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻗﺪﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﻫﻢ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻰ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺍﺳــﺖ!( ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺟﺪﺍﻝ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺑــﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻓﻜﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫‪ (1‬ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﻭﺍﻳﺘﮕﺮﻯ ﻳﺎ ﺭﻭﺍﻳﺘﮕﺮﻯ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﺧﺘﻨﺎﻕ ﻭ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻭﻗﻴﺤﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﺧﻮﺩ ﺍﻣﺮﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﺬﺍ ﻣﺸﻤﻮﻝ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﻯ ﺟﻨﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻏﻢ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﺴــﻴﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﻏﻠﺒﻪ ﻯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻟﺰﺍﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭼﻪ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻧﺴﺒﺘﺎً »ﺑﻰ ﻏﺮﺿﺎﻧﻪ« ﺍﻯ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ 67‬ﻛﺸﺘﺎﺭﻯ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﻩ ﺍﻯ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﺩﺭ ﺳﺘﻴﺰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻚ ﻫﻤﮕﺎﻥ )ﺣﺘﻰ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ( ﺑﺮ ﺁﻥ ﺻﺤﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﻯ‬ ‫‪ (2‬ﺁﻳﺎ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﻢ »ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻴﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ .‬ﺗﺎ ﭼﻨﺪﻯ‬ ‫ﻛﻼﻥ ﻳــﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﻢ«‬ ‫ﻫﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺁﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶ )ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ( ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﻩ‬ ‫ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻧﮕﺮﻳﺴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻓﺮﻭﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻣﻤﻜﻦ ﺑــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻃﺮﺡ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﺮﺳﺸــﻰ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻯ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻜﻮﻣﺎﻥ‪ .‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﻪ ﺳﻠﻄﻪ ﻭ ﺳﺘﻢ ﻭ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ ﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﺍﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ ﻓﺎﺗﺤﺎﻥ ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﺎﻯ ﺑﺎﺯﺗﻮﻟﻴﺪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻏﻴﺮ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ﭘﻴﺶ ﺷﺮﻃﻰ‬ ‫ﻯ ﺗﺎﺑﻮﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺟﺎﻧﺒﺎﺧﺘﮕﺎﻥ ﻭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﻓﺎﺗﺤﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻦ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﺤﻜﻮﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﻧﺪﻫﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻃﺮﺍﻓﻴﺎﻥ ﺷﺎﻥ ﻭ ﻃﻴﻒ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﺍﺯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﺮ ﺳــﺎﺧﺘﻪ ﻯ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻫﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺩﮔﺮﺍﻧﺪﻳﺶ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺑﺎ ﻭﺳﻮﺍﺳــﻰ ﺷــﮕﺮﻑ ﺩﺭ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺎ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻖ ِ ﭘﺎﻳﻤﺎﻝ ﺷﺪﮔﺎ ِﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﻤﺒﺴﺘﻪ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﺎﮔﺸــﻮﺩﻩ ﻯ ﻧﺎﻧﻮﺷــﺘﻪ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ ﻧﺎﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻮﺿﻊ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﻖ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻰ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺁﻥ‪ ،‬ﺳﺮﻓﺼﻠﻰ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﻙ ﻭ ﺗﻔﺴــﻴﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻯ ﻭ ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﻳﻰ ﻧﮕﺮﻯ‪» ،‬ﺑﻰ ﻃﺮﻑ« ﻧﻴﺴــﺘﻰ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺪﻡ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﺪﻥ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺪﻭﻥ ﺣﺎﻛﻤــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻜﻮﻣﺎﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻓﺮﻭﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﮔﺮﻳﺰ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ ﺳــﻠﻄﻪ ﻭ ﺣﻠﻘﻪ ﻫﺎﻯ ﻗﺪﺭﺕ )ﻳﺎ ﺟﻮﻳﺎﻯ ﻗﺪﺭﺕ( ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺑﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺑﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺸــﺘﺎﺭﻯ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻛﺎﺭﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ )ﻣﻦ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻇﺮﻯ ﺷﺎﻳﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻰ ﻃﺮﻑ »ﺍﻧﺘﺰﺍﻋﻰ«‬ ‫ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬ ‫ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺪﺭﺗﻰ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺟﺒﺮ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﭘﺬﻳﺮﻡ‪ ،‬ﺑﻰ ﻫﻴﭻ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻳﻰ(‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 67‬ﺟﻨﺎﻳﺘﻰ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺍﻭ ﺑﻰ ﺗﺮﺩﻳﺪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺗﺮﻳﻦ ﻗﺮﺍﺋﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺟﻨﺎﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻧﺒﻮﺩ؛ ﺣﻠﻘﻪ ﻯ ﺷﻮﻡ ﻭ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ »ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺳــﻤﻰ« ﺭﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻰ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺭﺧﻨﻪ ﻫﺎ ﻭ ﺗﺮﻙ »ﻣﻤﻜﻨﻰ« ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺑﺮﻫﻪ ﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻌﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺍﻯ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺷﺘﻪ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻰ ﺩﻫﻪ ﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺍﺯ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪» ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ« ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﺗﺨﺎﺫ‬ ‫ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪ ﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻫﻢ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ ﻭ ﻫﻢ ﻣﺤﻜﻮﻣﺎﻥ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻯ ﻣﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺍﻧﺴــﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺑﻰ ﻃﺮﻓﺎﻧﻪ‬ ‫ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻧﺪ؛ ﺭﺷــﺘﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺳﺮﺍﺳــﺮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻰ ﻧﺸﻴﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻟﺰﻭﻣﺎً ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﻣﺠﻮﻳﻰ ﻭ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻃﻠﺒﻰ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻮﺭﺩﻳﺪ ﺗﺎ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻫﺎ ﻭ ﻗﺘﻞ ﻫﺎﻯ ‪ 57‬ﻭ ‪ 58‬ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ »ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ ﺁﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﻢ!«)‪ .(4‬ﻧﺴــﺒﺘﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺍﻣــﻦ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ‪،‬‬ ‫ﻭ ‪ (1) 59‬ﻭ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻫﺎﻯ ﻛﺮﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻤﻦ ﺻﺤﺮﺍ ﻭ ﺣﺮﻑ ﺩﻟﭙﺴﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺿﻤﻨﻰ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷﺮﻁ ﻫﺎﻯ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﻗﻒ ﭼﺮﺧﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻫﺎﻯ ﺳﺎﻝ ‪ 60‬ﻭ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﺬﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺧﻮﺩ ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ‬ ‫ِ‬ ‫ﺧﺸﻮﻧﺖ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻥ ﺧﻮﻧﻴﻦ ‪ ،67‬ﺑﻪ ﻗﺘﻞ ﻫﺎﻯ ﺯﻧﺠﻴﺮﻩ ﺍﻯ ﺩﮔﺮ ﺍﻧﺪﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺗﺤﻘﻖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻟﻢ ﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﺍﻗﻠﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﻗﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﺩﮔﺮﺑﺎﺷﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﻧﺪﺭﺯ ﺁﻣﻴﺰ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﺎﻇﺮ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﮔﺰﻧﺪﻩ ﺍﻯ ﻣﺒﻬﻢ‬

‫‪ (3‬ﻛﺸﺘﺎﺭ ‪ ، 67‬ﻋﺮﺻﻪ ﻯ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ژﻭﺭﻧﺎﻟﻴﺴﻢ‬

‫ﺩﺭ ﻃﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ‪ 67‬ﻋﺮﺻﻪ ﻯ ﺗﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ژﻭﺭﻧﺎﻟﻴﺴــﻢ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﻭﺩﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻭ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻯ ﺧﻮﻧﻴﻦ ‪67‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺎﻑ ژﻭﺭﻧﺎﻟﻴﺴﺘﻰ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﺟﺪﺍ ِﻝ ﮔﻔﺘﻤﺎﻧﻰ ِ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﻣﺮﺩﻡ )ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ( ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﺯﺗﺎﺏ‬ ‫ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺤﻮﺭ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻝ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﺳــﺎﺯﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻯ ﺟﻨﺒﺶ ﺣﺎﺿﺮ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻫﺎﺳــﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳــﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍﻝ‪ ،‬ﻳﺎ ﺭﻗﺎﺑﺖ‬ ‫ﮔﻔﺘﻤﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻧﻰ ﺍﻳﺴــﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﺸــﺨﺺ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻳﺎ ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﻯ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ﻣﺮﺯﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ )ﺳــﺎﺑﻘﺎً( ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻯ ﺑﺮﻭﻥ‬ ‫ﺗﺤﻜﻴﻢ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﻴﻒ ﺩﺭ ﺟﻨﺒﺶ ﺗﻼﺵ ﻣﻰ‬ ‫ﻭﺭﺯﻧﺪ؛ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺪ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫)ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻗــﻮﺍﻯ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮ( ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﺭﻭﺵ ﻫﺎ ﻭ ﺍﻫﺪﺍﻑ‬ ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﺯﻯ ﺍﻧﺤﺼﺎﺭﮔﺮﺍﻳﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﻣﻰ ﺳــﺘﻴﺰﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻃﻴﻒ ﻧﺨﺴــﺖ ﭘﺎﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ )ﻳﺎ‬ ‫ﺩﻝ ﺑﺴﺘﻦ ﺑﻪ( ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎﺕ ﻗﺪﺭﺕ ﻳﺎ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻗــﺪﺭﺕ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﺯﺗﻮﻟﻴــﺪ ﻧﻈﺮﻯ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﺍﻣﺮﻯ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺍﺳﺖ )ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ(؛ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ ﭘﻮﺷــﺶ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻰ ﻭ ﻟﺰﻭﻡ ﺣﻔﻆ ﻭﺣﺪﺕ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻭ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫)ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﻴﻒ ﻧﺨﺴﺖ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﻓﺰﻭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ ﺑﺎ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ِ ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒــﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻫﺎﻯ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺍﺯ ‪ 67‬ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻃــﻮﺭ ﺗﻠﻮﻳﺤﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻘــﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﻭ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺿــﺮﻭﺭﻯ ﻣﻰ ﺍﻧﮕﺎﺭﻧﺪ(‪ .‬ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻃﻴﻒ ﺩﻭﻡ ﻫﻢ ﭘﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﺣﺰﺍﺏ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻘﺪ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻯ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﻛﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻓﺮﻭﺩﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﻯ ﺩﻭﻡ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺗﻌﻠﻘﺎﺕ ﻋﻘﻴﺪﺗﻰ‪/‬ﻫﻮﻳﺘﻰ ﻳﺎ ﻭﺍﺑﺴــﺘﮕﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﻗــﺪﺭﺕ ﻣﺪﺍﺭ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ‬ ‫‪ 67‬ﺩﺳــﺖ ﻳﺎﺯﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪) .‬ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺍﻏﻠﺐ ژﻭﺭﻧﺎﻟﻴﺴــﺖ ﺣﺮﻓﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ؛ ﺑﻠﻜﻪ ﻭﺑﻼگ ﻧﻮﻳﺴﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ‪ -‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﻴﺴﺖ(‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺻﺤﺖ ﻭ ﻛﻤﺎﻝ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻠﻜﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺷﺮﻁ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﮔﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﻄﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺳــﺘﻪ ﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻣﺴــﻠﻢ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺋﺘﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ‪ 67‬ﺍﺭﺋﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺩﻫﻨــﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺧﻄﺮ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ »ﺣﻴﺜﻴﺖ« ﺳﻴﺎﺳــﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻮﻳــﺖ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰِ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﻛﻨــﺪ ]ﻧﻈﻴﺮ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺼﻮﺹ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻫﺎﻯ »ﺣﺪ ﻭﺳﻂ« ﺫﻛﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‬ ‫)‪ (4‬ﻭ )‪ ،[(7‬ﺻﺮﻓﻨﻈــﺮ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺗﻮﺟﻴﻬــﺎﺕ ﻧﻈﺮﻯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟ ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺟﻨﺴﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭼﻪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻣﻰ ﺭﺥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻦ ﭘﺎﺳــﺦ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﻩ ﻯ ﻫﻤﺴﺎﺯﻯ ﺩﺭﻭﻧﻰ‬ ‫ﻭ ﺫﻫﻨﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﻗﺪﺭﺕ ﺟﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻣﺎﻳﻠﻨﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬ ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ )ﺩﺭ ﺑﻄﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﻛﺸﺘﺎﺭ ‪ (67‬ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﺑﺎ ﻧﻮﻉ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻚ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻧﮕﻴــﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﻣﺎﻳﻠﻨﺪ ﺍﺻﻼﺡ ﻃﻠﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻨﺰﻩ ﻭ ﺳــﺮﺑﻠﻨﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺫﻫﻨﻰ‪ /‬ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻯ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪﻥ‬ ‫ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﮔﺰﻳﻨﺸﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻧﻴﺰﻡ ﻧﻪ ﺩﺭﻭﻏﮕﻮﻳﻰ ﻭ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻋﺎﻣﺪﺍﻧﻪﻯ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺳــﭙﺮﺩﮔﻰ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺪﻳﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ )ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻭﮔﺎﻧﮕﻰ ﺷــﺨﺼﻰ( ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺟﺒﺎﺭﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺯ ﻣﻨﻈﺮ ﻓﺮﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻣﻰ ﺳﺎﺯﺩ‪.‬‬ ‫]ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺣﺪﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﻮﺩ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷــﺎﺧﺺ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﺻــﻼﺡ ﻃﻠﺒﻰ ﺣﻜﻮﻣﺘــﻰ ﻫﻢ ﺻﺪﻕ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬


‫‪21‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪21 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻃﻠﻮﻉﺧﻮﺭﺷﻴﺪ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬

‫ﺷﻜﻮﻩ ﻣﻴﺮ ﺯﺍﺩﮔﻰ‬

‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ ﻣﻨﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﺮ »ﺑﺮﺍﻓﻜﻨﺪﻥ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻫﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ«‪ ،‬ﺑﺮ »ﻟﻐﻮ ﺑﻴﮕﺎﺭﻯ«‪،‬‬ ‫ﺑﺮ »ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ« ﻭ »ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ« ﻭ‪...‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ـ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺁﻥ ﭼﻪ ﻛﻪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭ‪ ،‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﺴﻠﻂ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﻳﻎ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻣﻰ ﺳﭙﺎﺭﺩ ؟‬

‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ‬

‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺷــﺪﻥ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ‬ ‫ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭ ﺣﺲ ﻣﺘﻀﺎﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺣﺴﻰ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻋﻄﺮ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮﻯ ‪ 2500‬ﺳــﺎﻟﻪ ﺍﺵ ﺩﺭ ﺯﺍﺩﮔﺎﻩ ﺍﻭ‪،‬‬ ‫ﺯﺍﺩﮔﺎﻫﻤﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺮﺍﻛﻨﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﻳﻜﻰ ﻫﻢ ﺣﺴﻰ ﺗﻠﺦ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﺪﻥ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺳﻨﺪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺳﺘﻴﺰ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭﻣﻰ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻭﻳﻞ ﺩﻭﺭﺍﻧﺖ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﺪﻭﺳﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﻫﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ‪ ،1930‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻭ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺭﻧﺞ‬ ‫ﻫﺎ ﻭ ﺳﺘﻢ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻯ ﺩﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻫﻨﺪﻯ ﺍﺵ ﺑﺮ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻫﺎ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻫﻨﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻤﺪﻥ ﺧﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺖ‪»:‬ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﻫﺎ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳــﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﻰ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻫﺎ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺷﻮﻩ ﺑﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻣﻰ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﻨﺪﻭﻫﺎ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﺨﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺍﻥ‬ ‫ﺑﻔﺮﻭﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭﮔﺮﺍﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺳــﻰ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺭ ﻛﻠﻜﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﺝ ﺑﺪﺑﺨﺘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺳــﻨﺪ‪ ...‬ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻫﻨﺪﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺣــﺎﻝ ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘــﻦ ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﻫﺎ ﻋﻠﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻤــﻪ ﻓﻘﺮ ﻭ ﺑﺪﺑﺨﺘﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﺧﺮﺍﻓﺎﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫)ﻭ ﻧﻤﻰ ﮔﻮﻳﻢ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ( ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ‬ ‫ﺑــﺰﺭگ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺷﻮﺧﻰ ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﻧﻪ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﭼﺸــﻢ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳــﻰ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺼﺪﻳﻖ‬

‫ﻫﻤﻪ ﻯ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮﻯ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺑﻪ ﻧﻘﺾ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻫﻴﭻ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻭ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻭ ﺗﺠﺎﻭﺯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻫﺎﻯ ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺭﻭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺪﻧﺒﺎﻝ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﮔﺴــﺘﺮﺵ ﻭ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻧﻔﻮﺫ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺍﻓﻌﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﻋــﺮﺍﻕ ﻭ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ ﺍﺧﻼﻝ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﻫﻴﭻ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﺩﺭ ﻛﻞ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴــﺘﻢ ﻭ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻳﻜﻢ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻯ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖﺍﺳﻼﻣﻰﺁﺛﺎﺭﺗﺎﺭﻳﺨﻰﻭﻓﺮﻫﻨﮕﻰﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰﺭﺍﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻭﻳﺮﺍﻧﻰ ﻋﻤﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻧﺴﭙﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ...‬ﻭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ ﺭﺍ )ﻭ ﻧﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺷﻴﺌﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻳﺎ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﻋﺎﺩﻯ ﺭﺍ( ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺳﻨﺎﺩ‬ ‫ﺭﺳﻤﻰ ﻭ ﺳﺎﻳﺖ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺳﻨﺪ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸﺮﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺷﺪﻩ ﺩﻩ ﻫﺎ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺩﺍﺭﺵ ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﻜﻮﻣﺘﻰ ﻣﻰ ﺳﭙﺎﺭﺩ؟‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻭﺿﻮﺡ ﺑﺮ »ﺑﺮﺍﻓﻜﻨﺪﻥ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺬﻫﺒــﻰ«‪ ،‬ﺑﺮ »ﻟﻐﻮ ﺑﻴﮕﺎﺭﻯ«‪ ،‬ﺑﺮ »ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭﻯ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺳﻜﻮﻧﺖ« ﻭ »ﺻﻠﺢ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻭ ﺷﺎﺩﻣﺎﻧﻰ« ﻭ‪ ...‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ـ ﻳﻌﻨﻰ ﻫﻤﻪ ﻯ ﺁﻥ ﭼﻪ ﻛﻪ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﭘﺎﻧﺼﺪ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭ‪ ،‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﻣﺴﻠﻂ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﻳﻎ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﭼﻪ ﺗﻮﺿﻴﺤﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫»ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ« ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﺪ؟ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺍﻯ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻭﺝ ﻛﺸﺘﺎﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﺸﻬﺪ ﻭ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ ﺻﺪﻫﺎ ﺗﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ‬

‫ﺭﻓﺘﻦ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛــﻪ‪» :‬ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕﺮ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻢ ﻭ ﻧﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫــﻢ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻥ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﻛﻮﺭﺵ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﻣﺴــﺎﻳﻞ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻧﻤﻰ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺻﻠﺢ ﺑﻴﻦ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻭ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻯ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻯ ﻣﺘﻮﺳﻞ ﻣﻰ ﺷــﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﺪ؟ ﭼﺮﺍ ﻣﻰ ﻛﻮﺷﻨﺪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻭﺍﺭﻭﻧﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﻨﻨﺪ؟ ﭼﺮﺍ ﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺮﺩﻡ ﻣــﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﺗﺮﺱ ﻭ ﻧﺎﺍﻣﻴﺪﻯ‬ ‫ﺭﻫﺎ ﻭ ﺧﻨﺜﻰ ﻛﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﻇﺎﻫﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﮔﻴﺮﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻣﻮﺯﻩ ﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﻡ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ﻯ ﺷﺼﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻛﺸﺘﺎﺭﻫﺎﻯ‬

‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣــﻰ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﻠﺴــﺘﺎﻥ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﻨﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻘﻴﻢ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﺑﻰ ﻭﻗﻔﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺏ ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻰ ﺩﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺧﺒﺮ ﻛﺸــﺘﺎﺭﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﺍﻣﺎ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻰ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﻧﻤﻰ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻔﺘﻴﻢ ﻭ ﺧﺒﺮﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻋﻜﺲ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﻢ‪ .‬ﺍﺯ ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ﺷﺐ ﺑﺎ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﻫﺎ ﻭ ﺧﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﺎﻥ ﻣﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻰ ﺭﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ‬ ‫ﺷﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﺍﺩﻳﻢ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺳﺮ ﺗﻜﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺗﺎﺳﻒ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﻭ »ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﻦ«ﻯ ﻣﻰ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﺎﺯ ﺳــﻜﻮﺕ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﻜﻮﺕ ﻭ ﺳﻜﻮﺕ‪ .‬ﻭ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻯ ﺩﻭﺳــﺘﻰ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺗﻠﺨﻰ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻡ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺁﻥ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﻣﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷــﻮﺧﻰ ﻭ ﺟﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺳﻜﻮﺕ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﺣﻴﺮﺕ‬ ‫ﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﺪ؟ ﻣﺜﻞ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺩﺭ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟« ﺧﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺩﻭﻟﺘﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪30‬‬


‫‪20‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪20 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺠﻰ ﻭ ﺟﻨﮓ ﻗﺪﺭﺕ؛ ﺍﺯ ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺰﺭگ ﺗﺎ ﺗﻤﺪﻥ ﻧﻮﻳﻦ‬ ‫ﺑــﻰ ﺑــﻰ ﺳــﻰ ‪ -‬ﺟﻨﺸــﻴﺪ ﺑﺮﺯﮔﺮ‬ ‫ ﺑﺎﺯﮔﺸــﺖ ﭼﻬــﺎﺭ ﻣﺎﻫﻪ ﻣﻨﺸــﻮﺭ‬‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺑــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﻣﺠﺎﺩﻟﻪ ﻭ ﻛﺸﻤﻜﺶ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻜﺶ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺩﻳﮕــﺮ ﻭ ﺻﺮﻳﺢ ﺗﺮ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻡ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﻳﻰ ﺳﺨﻦ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳــﻰ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﻣﻄﺮﻭﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﻠﻌﻮﻥ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﺎﺭﺯ ﻃﺎﻏﻮﺕ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﻪ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﺻﺪ ﻭ‬ ‫ﺳﻰ ﺳــﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﻭﺷﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﻋﺮﺍﻕ ﻛﺸــﻒ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻗﺪﺭ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺮﮔﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻫﻮﻳﺖ ﻛﻬــﻦ ﻭ ﭘﺮﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺗﻤﺪﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺤﻰ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﻤﺪﺗﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﻛﻨﺶ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ ﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺯﻩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺟﺸﻦ ﻫﺎﻯ ‪2500‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺩﻩ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻗﺮﺽ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑــﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﻳﺎﺩ ﻣﻰ‬ ‫ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪ ﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬ ‫ﻣــﻮﺯﻩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺑﺎ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ‪ 1388‬ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻣــﻮﺯﻩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﺳــﺘﺎﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢﻣﻮﺯﻩﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻣﺒﻨﻰﺑﺮﻧﻔﺮﺳﺘﺎﺩﻥ‬ ‫ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺑﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺗﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﺷــﺪ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻤــﻜﺎﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸــﻴﺐ ﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﻛﻮﺭﻭﺵ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮﻯ ﻫﺸﺖ‬ ‫ﻣﺎﻫﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﻭ ﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﺁﻣﻴﺰﻩ ﮔﺮﻯ‬

‫ﻧﺤﻮﻩ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﻛﻮﺭﻭﺵ‬ ‫ﻭ ﻣﺮﺍﺳــﻤﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷــﻴﻪ ﺁﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣﺎﻩ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻭ ﺳــﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻭ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧــﺪﺍﺯﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻔﻜﺮﺍﻧﺶ ﻣﻬﻢ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺭﺳــﻤﻰ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﻧــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‪ «:‬ﺣﻀــﻮﺭ‬ ‫ﭘﺮﺷــﻤﺎﺭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻈﻴﺮ ﻭﻧﺰﻭﺋﻼ ﻭ‬ ‫‪ ...‬ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴــﺲ‪ ،‬ﺭﻭﺳــﻴﻪ ﻭ ‪ ...‬ﺣﺎﻛــﻰ ﺍﺯ‬

‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳــﺪﺍﺩ ﻣﻬﻢ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ ﻧﻈﻴﺮ ﺭﻭﺯ ﻣﻠﻰ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﺗﻨﻔﻴﺬ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻭ ‪ ...‬ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻣﻰ ﺍﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻳﺪﻥ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧــﻰ ﺁﻣــﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﻠﻜــﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺷﻜﻮﻩ ﺗﻤﺪﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺎﺭﻩ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺭژﻩ ﺳــﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻰ‬ ‫ﻫﺨﺎﻣﻨﺸــﻰ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳــﺮﺑﺎﺯﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻤــﺮﺍﻩ ﻛﺎﻭﻩ ﺁﻫﻨﮕﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﺍﺳــﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸــﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺎﺧﺺ ﺗﺮﻳﻦ ﭼﻬﺮﻩ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﻣﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺭﺳــﻤﻰ ﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻋﻤﻠﻰ ﺗﺮﻳﻦ ﭘﺎﺳــﺦ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﮕــﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺩﺍﻧﺴــﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﻨﺪﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﺳــﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻤﺎﻳﺰﻯ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺑﻴــﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫»ﻣﻜﺘــﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻭ »ﻣﻜﺘﺐ ﺍﺳــﻼﻡ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻏــﻢ ﺁﻧﻜــﻪ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﭘﺎﻳﻪ ﻭ ﻃﻴﻒ ﻫﺎﻯ ﺳﻨﺘﻰ ﺗﺮ ﺟﻨﺎﺡ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ ﺍﺯ ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎﻳﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﻛﻮﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺳــﺎﺧﺖ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺍﻭ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺑــﺎ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺻﺮﺍﺣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺍﺯ ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻰ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻰ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻧﻘــﻼﺏ ﺳــﺎﻝ ‪ 1357‬ﻭ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘــﻼﺏ‪ ،‬ﺿﺪ ﺍﺭﺯﺵ ﻭ ﻧﻤﺎﺩ‬ ‫ﻃﺎﻏﻮﺕ ﻭ ﻛﻔﺮ ﻭ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﺳــﻼﻡ‬ ‫ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳــﻢ‬ ‫ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﻛــﻮﺭﻭﺵ‪ ،‬ﭼﻔﻴﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﻥ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﺁﻫﻨﮕﺮ ﻛــﻪ ﺩﺭﻓﺶ ﻛﺎﻭﻳﺎﻧﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳــﺖ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺠﻰ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻧﻤﺎﺩﻳــﻦ ﭘﻴﻮﺳــﺘﮕﻰ ﻣﻴــﺎﻥ ﺁﻧﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺑﺴﻴﺠﻴﺎﻥ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛــﻮﺭﻭﺵ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪«:‬ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺑﻞ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﭘﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺍﻟﻬﻰ ﺟﺰ ﺑﺎ ﻣﻴﻞ ﻭ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﻭ‬ ‫ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻰ ﻧﻴﺰ ﻛﻮﺭﻭﺵ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻨﺲ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺑﺮﺧﻰ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﻰ ﻧﻴﺴــﺘﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻧﻔﻰ ﻳﺎ ﺍﺛﺒﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺳــﺨﻨﻰ ﺑﮕﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻘﻴﺎﺱ ﺣﺪﺍﻗﻠﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‪ ،‬ﻣﺮﺍﻡ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻛﻮﺭﻭﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺲ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺗﺒﺎﻳﻦ ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﺁﻣﻮﺯﻩ‬

‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺍﺵ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻃﺮﺡ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻗﺒﺎﻟﻰ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪ ﺭﻭ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ ﻭ ﭼﻬﺮﻩ‬ ‫ﻫﺎﻳﻰ ﺑﻰ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ »ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺗﺶ« ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺮ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴـﻮﻳﻪ ﺣﺴـﺎﺏ ﻏﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﻫﺮ ﺭﻗﻴﺐ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻭ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﺟﺒﻬﻪ؛‬ ‫ﺳﻮﺩﺍﻯ ﻛﺪﺍﻡ ﺳﻮﺩ؟‬

‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﭼﻔﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﮔﺮﺩﻥ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻰ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﻭﻩ ﺁﻫﻨﮕﺮ ﻛﻪ ﺩﺭﻓﺶ ﻛﺎﻭﻳﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻳﻚ‬ ‫ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺠﻰ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‬

‫ﻫﺎ ﻭ ﮔﻔﺘﻤﺎﻥ ﺭﺳــﻤﻰ ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺑﺎﺭﺯﺗﺮ ﻭ ﺁﺷﻜﺎﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺋﻴﺲ ﻗﻮﻩ ﻣﺠﺮﻳﻪ ﻭ ﺭﺋﻴﺲ‬ ‫ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻭ‪ ،‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺤﺚ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﺣﺬﻑ ﻧﺎﻡ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻫﺎﻥ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺩﺭﺳﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﺎﻓﻞ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ‪ ،‬ﺷﺎﻩ ﻭ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬

‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﺍﻝ ﭘﺮ‬ ‫ﺭﻧــﮓ ﺗﺮ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺻــﺮﺍﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺳــﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﭘﻠﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭ‬ ‫ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺑﺮ ﻣﺴــﻨﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﻧﺸﺴﺘﮕﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﻛﻬﻦ ﻭ ﭘﺮﺷﻜﻮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﻭ ﻗﺼﺪﻯ‬ ‫ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑــﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻧﻜﻪ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺭﻭﻳﻜــﺮﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬ ‫ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻋﻨــﻮﺍﻥ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺩﻭﺩﻣﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷــﺒﻴﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻯ ﺍﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻰ ﭘﺮﻭﺍ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻧﻈﻴﺮ »ﺗﻤﺪﻥ ﺑﺰﺭگ«‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺿﺎ ﺷــﺎﻩ‬ ‫ﭘﻬﻠﻮﻯ‪ ،‬ﻧﻴــﺰ ﺩﺭﻧﮓ ﻧﻜﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺣﺮﻛــﺖ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻣﻠــﺖ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﺑﺎﺯﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﺗﻤﺪﻥ ﻧﻮﻳﻦ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻗﺪﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻗﺎﺩﺭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺍﺳــﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺎﺭﻩ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺳــﻼﻡ ﺩﺭ ﭘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﻰ ﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺑﺎ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﻳﺎﺭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺤــﺚ ﺑﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻳﻰ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﺍﺣﺘﻤــﺎﻝ ﺩﻭﺭ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﻛﻨــﺶ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩﻯ ﻭ ﭘﺮ‬ ‫ﺳﺮ ﻭ ﺻﺪﺍﻯ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﻨﺎﺣﻰ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﻭ ﺗﻴﻢ ﻧﺰﺩﻳﻜﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﺩﺭ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮ ﺳــﺮ‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳــﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ‬ ‫ﺍﺻﻮﻟﮕــﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺎﺭﻫــﺎ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻫــﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻫــﺎﻯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﮔﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕــﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﻋﻘﻴﺪﺗﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺭﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻳﻰ ﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻭﻝ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺻﺮﻳﺢ ﻭ ﻫﻤــﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻋﻠﻰ‬

‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻭ ﻋﻤﻼ ﺑﺎﻋﺚ ﺷــﺪ ﻛــﻪ ﻭﻯ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﺭﻗﻴﺒﻰ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺡ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ‪ ،‬ﭘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺟﻨﺠﺎﻟﻰ ﺩﻫﻢ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﻚ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﭘﺮ ﺍﻣﺎ ﻭ ﺍﮔﺮ‪ ،‬ﻗﺪﺭﺕ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺑــﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ‬ ‫ﺷــﻨﺎﺧﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺮﻭﺯﻯ ﺳــﺮ ﺑﺎﺯ ﻣﻰ‬ ‫ﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺭﺍ »ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻮﺩﺗﺎ«‬ ‫ﻣــﻰ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑــﺮ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺟﻨﺎﺣــﻰ ﻣﻴــﺎﻥ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻰ ﻣﻌﺎﺩﻻﺕ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻣﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴــﻦ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ‪ ،‬ﺳــﺘﺎﻳﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻮﺭﻭﺵ ﻭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﻼﻟﻪ ﭘﻴﺎﻣﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺷــﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ‪ ،‬ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮ‬ ‫ﺷــﺪﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺩﺭﻭﻧﻰ‬ ‫ﺑﻴﻔﺰﺍﻳــﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠــﻪ‪ ،‬ﺣﺎﺻﻠﻰ ﺟﺰ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﻃﻴﻔﻰ‬ ‫ﻋﻤﺪﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻣﻴــﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﺪﺍﺷــﺘﻪ‬

‫ﺍﻣﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺟﻨﺎﺡ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ ﺩﺭ ﻛﻠﻴﺖ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑــﻪ ﺩﻟﻴــﻞ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩﺵ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻫﻢ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻧﺰﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺯﻳﺮ ﺳﻮﺍﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﺪﺍﻡ ﻫﺪﻑ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﻯ ﭼﻪ‬ ‫ﺳﻮﺩﻯ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ؟‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟــﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺝ ﻣﺠﺎﺩﻻﺕ‬ ‫ﺩﺭﻭﻥ ﺟﻨﺎﺣــﻰ‪ ،‬ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺭﺍﻥ ﻧﺰﺩﻳﻜﺶ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﺳــﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﻭ‬ ‫ﻣﻨﺶ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩﻯ ﻭ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﺍﺻﻮﻝ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻭ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ‬ ‫ﺍﺵ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻰ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻧﻴﺴــﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻧﻜﺎﺗﻰ ﻛــﻪ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻗﺒﺎﻟﻰ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺑﻪ‬ ‫ﺭﻭ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﻭ ﭼﻬــﺮﻩ ﻫﺎﻳﻰ ﺑﻰ ﻋﻼﻗــﻪ ﺑﻪ »ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺗﺶ« ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠــﻪ ﺑﻌﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻــﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﭘﺸــﺘﻮﺍﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻓــﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣــﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ ﻧﻬﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺴﻮﻳﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻏﺎﻳﻰ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﺮ ﺭﻗﻴﺐ ﺑﺎﻟﻘﻮﻩ ﻭ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﺣﺴﺎﺏﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫــﻢ ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﻭ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺶ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺟﻬﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﻌﺘﺮﺿــﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻠﻰ »ﺟﻨﺒﺶ ﺳــﺒﺰ« ﮔﺮﺩﻫﻢ‬

‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻓﺼﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻛﻰ ﻣﻮﺛﺮ ﻭ‬ ‫ﻛﺎﺭﺳــﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ‬ ‫ﻛــﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺼــﻞ ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﭼﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻣﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻬﻢ ﺗﺮ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﻬﻢ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻭ ﺳﻬﻴﻢ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﻭ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪﺑﺮﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﮔﻔﺘﻤﺎﻧﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﻣــﺮﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ ﮔــﺬﺍﺭﺩﻥ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻛﻢ ﺑﺨﺸــﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻄــﺮﻭﺩ ﻭ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻗﻠﻤﺪﺍﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﻣــﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻰ ﺑﻪ ﺩﺳــﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺩﻝ ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﺭﻧﺠﻴﺪﻩ ﻭ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ‬ ‫ﻭ ﺗﺎﺑﻮ ﺷﻜﻨﺎﻧﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﺷﻜﻨﻰ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻀﻌﻴــﻒ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻣﻨﺘﻘــﺪﺍﻥ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ ﻭ ﺭﻳــﺰﺵ ﺁﺭﺍء‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺻــﺮﻑ ﺳــﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﭘﺮﺷﻜﻮﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻧﻮﻋﻰ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴــﻢ ﻛﻪ ﺁﻣﻴﺰﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺴﻴﺠﻰ ﻭ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻭﺟﻬﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﭘﺮﺭﻧﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮ ﺩﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﻭ ﺷﻤﺎﺭ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭﺍﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬


‫‪19‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪19 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻛﻴﺎ ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺁﺳﻴﺎ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷﺪ‬

‫ﺍﺭﺯﺍﻥﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﺼﻮﺏ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖﻫﺎﻯ ﻳﻚﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﻭﺿــﻊ ﺷــﺪﻩ ﺗﻮﺳــﻂ ﺷــﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬــﺎﻥ ﻋﻤﺪﺗــﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺨﺶﻫﺎ ﻭ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺮ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻋﻮﺍﻗﺐ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫــﺎ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻣﻰﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠــﻪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺑﺮﻭﻥ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﻭ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺩﺭ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻛﺎﻻ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺜﺎﻝ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺭﻭﺳﺎﺯﻯ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﺯ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻰ ﺑﻴﺴﻰ ‪ -‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺁﺳﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﭼﺎپ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛــﻪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣــﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﺣﻜﻢ ﻫﻴــﺎﺕ ﻧﻈﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺷــﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ﺷــﻌﺒﻪ ﻧﻬﻢ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﻨﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻓﻊ ﺗﻮﻗﻴﻒ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺣﻜﻢ ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ﺷﻌﺒﻪ ﻧﻬﻢ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﻛﺎﺭﻛﻨــﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺁﻧﻜﻪ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍ‬ ‫ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ »ﻋﺪﻡ‬ ‫ﻛﻔﺎﻳــﺖ ﺩﻟﻴﻞ« ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻨﻊ ﺗﻌﻘﻴﺐ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻜــﻢ ﺑﻪ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﻜﻢ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺗﺨﻠﻒ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺁﺳﻴﺎ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺗﻰ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺍﺻﻮﻻ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻧﺸﺪﻩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻪ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺍﻯ ﻭ ﺑﺎ ﭼﺎپ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﭼﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻭ ﻋﻜﺲ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﺮﺗﻜﺐ‬ ‫ﺗﺨﻠﻒ ﺍﺯ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺝ ﺟﻤﺸــﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺳﺮﺩﺑﻴﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺧﺒﺮ ﺭﻓﻊ ﺗﻮﻗﻴﻒ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺷــﻤﺎﺭﻩ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﺷــﻨﺒﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ‪ 25‬ﻣﺮﺩﺍﺩ )‪ 16‬ﺍﻭﺕ(‪،‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺕ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺑﺮ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍ »ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻋﻜﺲ ﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧــﻼﻑ ﻋﻔﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻎ‬ ‫ﻭ ﺗﺮﻭﻳﺞ ﺍﺳــﺮﺍﻑ ﻭ ﺗﺒﺬﻳــﺮ« ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ »ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ«‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺟﻊ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﺑﻪﻗﺪﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳـﻼﻣﻰ ﺑﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺎﺷﻤﻰ ﺭﻓﺴـﻨﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻰﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻥ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼ ﺟﺪﻯ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﻴﺎ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻤﺎﻡﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﻣﻮﻧﺘﺎژﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺰﺭگﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻣﻬﺮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻳﻜﻞ ﭼﻮ‪ ،‬ﺳــﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞﺳــﺎﺯﻯ ﻛﻴــﺎ‪ ،‬ﮔﻔــﺖ‪:‬‬ ‫»ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪،‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻴﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪4210 ،‬‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩﺭﻭﻯ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻭ ‪17.040‬‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺧــﻮﺩﺭﻭﻯ ﻣﻮﻧﺘــﺎژﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺻــﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺍﺯ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻛﻠﻴﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭﻫﺎ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﻧﺎﻗﺺ ﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻳﺪﻛﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﻛﻴﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﭻ ﺩﻟﻴﻠﻰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻗﻄﻊ ﺻــﺎﺩﺭﺍﺕ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻋﻠﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺪﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻟﻪﺭﻭﻯ ﺍﺯ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷــﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺳــﻴﻠﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳــﻪ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺷــﺮﻛﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺷــﺮﻛﺖ‬ ‫ﻫﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 28‬ﺗــﺎ ‪ 48‬ﺩﺭﺻــﺪ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭﻋﻠﺖ ﺍﻳــﻦ ﺍﻣــﺮ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ‬

‫ﺷﺮﻛﺖﻫﺎﻯ ﻛﺮﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻛﺮﺍﻳﻪ ﻛﺸﺘﻰﻫﺎﻯ ﺣﺎﻣﻞ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ‬ ‫ﻛﺮﻩﺍﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﻯ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎﻯ ﻣﻀﺎﻋﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩ‪.‬ﻛﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﻰ‬ ‫‪ 102‬ﺷــﺮﻛﺖ ﻭ ﻣﺆﺳﺴــﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻌﺒﻪ ﺑﺎﻧﻚ ﻣﻠﺖ ﺩﺭ ﺳﺌﻮﻝ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ‪ 24‬ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭﮔﻴﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺴﺘﻪﺍﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻭ‬ ‫ﻫــﺮ ﻧﻮﻉ ﻣﻌﺎﻣﻠــﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻛﺮﻩ‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺍﺯ ‪40‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻳــﻮﺭﻭ)‪ 50‬ﻫﺰﺍﺭ ﺩﻻﺭ ( ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﺗﺄﻳﻴﺪﻳــﻪ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺳــﺌﻮﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻴﺎﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺮﺍﻳﺪ ﻧﺎﻣﻰ ﺷــﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﺗﺎﻳﻤﺰ ﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻴﺎﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻴﻦ ﺳﻰ ﺗﺎ ﭼﻬﻞ ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻛﻞ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﻮﻣﺒﻴــﻞ ﭘﺮﺍﻳــﺪ ﺗﺤــﺖ ﻟﻴﺴــﺎﻧﺲ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻴﺎﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺧﻮﺩﺭﻭﺳــﺎﺯﻯ ﺳﺎﻳﭙﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺑﻬﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴــﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‬

‫ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪ‬

‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‪،‬ﺑــﺎ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭ ﺑﻨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﺻﺪﻭﺭﺍﻧﻮﺍﻉ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺍﻳﺮﻧﺎ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ‪ 23 ،‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1389‬ﺑﻪ ﻧﻘﻞ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻛﺒﺮ ﻫﺮﻳﺴﭽﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ﺩﻭﻟــﺖ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺍﺯ ‪ 7‬ﻣﻬﺮﻣﺎﻩ‬ ‫‪1389‬ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻫﺮ ﻧﻮﻉ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﮔﻔــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬

‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻛﻴﺎﻣﻮﺗﻮﺭﺯ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﭘﺮﺍﻳﺪ ﻧﺎﻣﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮﻑ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺑﻴﻦ ﺳﻰ ﺗﺎ ﭼﻬﻞ ﺩﺭﺻﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻞ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﻴﻨﻰ ﺍﺯ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﺮﻳﻢ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓــﺮﺵ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷــﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﺤﻤﻮﻟﻪ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺒﺎﺩﺭﺕ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺗﺮﺧﻴــﺺ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﮔﻤﺮﻙ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﺋﻴــﺲ ﺍﺗﺤﺪﻳﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺯﻣﺎﻣﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺭﻭﻧﺎﻟــﺪ ﺭﻳﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺋﻴــﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺩﺭ ﺩﻫﻪ ‪ 1980‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﻟﻐﻮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳــﻖ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﻓﺮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ‪،‬ﺭﺋﻴﺲﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭ ﺻﺎﺩﺭﻛﻨﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﺎﻥ‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻓﺮﺵ ﺑﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪﻥ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﻣﺎﻩ ﻧﺨﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ‪ 41‬ﺩﺭﺻﺪ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺖﺑﺎﻑ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﺭﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﻳــﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﮔﺎﻩ ﻫــﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﻻ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻣﻼﺕ ﺩﺍﺧﻠــﻰ ﻭ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶﻫﺎﻯ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺁﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮﻳﺴﭽﻴﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺮﻳــﻦ ﻭﺍﺭﺩﻛﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮﺵ ﺩﺳــﺘﺒﺎﻑ‬ ‫ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺑــﺎﺯﺍﺭ ﺻﺎﺩﺭﺍﺗﻰ ﻓﺮﺵ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﺻﺎﺩﺭﺍﺕ ﻓﺮﺵ ﺩﺳﺘﺒﺎﻑ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﺼﺪ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﻟﺤــﺎﻅ ﻭﺯﻥ ﺣــﺪﻭﺩ ﺩﻭﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﭘﺎﻧﺼﺪ ﺗﻦ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬


‫‪18‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪18 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﭘﺎﺋﻴﺰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﺎ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﻣﻰ ﺁﻳﺪ ؟‬ ‫ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴـﺎﻝ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻮﻳﺪ ﺑﺎﺯ ﺷـﺪﻥ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﻭ ﺁﻣﺪﻥ‬ ‫ﭘﺎﺋﻴـﺰ ﻧﻴﺴـﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻓﺮﺍ ﺭﺳـﻴﺪﻥ ﻣﻬﺮ ﻣﺒﻠـﻎ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻰ ﻗﺒـﻮﺽ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻣﺤﺴﻮﺳﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﭘﺎﺋﻴﺰ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺑﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻬﻠﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺟﺮﺱ‪ -‬ﻻﻳﺤﻪ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻣﺎﻣﺪﺍﺭﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻻﻳﺤﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﭘﺮ ﺩﺭﺩﺳــﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﻣﺎ ﺣﺎﻻ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ ؟‬

‫ﻃﺮﺡ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻭﻝ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﺍﺵ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺷــﺎﺧﺼﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻭ ﺭﻳﺸــﻪﻛﻦ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻓﻘﺮ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻃــﺮﺡ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻘﺪﻯ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻧــﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺟــﺎﻯ ﺁﻥ ﻛﺎﻻﻫﺎ‬ ‫ﻭﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑــﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﻫــﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳــﮕﺎﻩ ﺍﻃــﻼﻉ ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺳــﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﺁﻣﺎﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺑﺮﺭﺳــﻰﻫﺎ ﻭ ﺳﻴﺎﺳــﺖﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺑﺎﻧــﻚ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫»ﺗﻼﺵﻫــﺎﻯ ﺧﺴــﺘﮕﻰﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺑــﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﺩﻣــﻰ ﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺩﻛﺘﺮ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺍﺳﺖ« ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﺮﺭﺳﻰﻫﺎﻯ ﺁﻣﺎﺭﻯ ﻋﻠﻤﻰ ﻭ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﻣﺪﺕ ﺷﻜﺎﻑ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﻭ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ‬

‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺩﺭﺁﻣﺪ« ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺠﻠﺲ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻟﻔﺮﻳﺒﻰ ﺍﺵ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷــﺪ‪ .‬ﺍﺧﺘﻼﻑ‬ ‫ﺗــﺎ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ ﭘﻴﺶ ﺭﻓــﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﺎﺕ‬ ‫ﺭﺋﻴﺴــﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺑﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺭﺍﻩ ﺣﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﻮﺭﻳﺖ ﻃﺮﺡ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺪﻡ ﺗﺸــﻜﻴﻞ‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﻴﺎﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺬﻑ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﮔﻠﺪﺍﻥ ﺭﻳﺨﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺴــﺎﺏ ﺑﺎﻧﻜﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺁﻗــﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺩﺍﻧﺴﺖ ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺳــﺮﮔﺮﻡ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻻﻳﺤﻪ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﺟﻴﺐ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰ ﺭﻭﺩ ؟ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﻫﻢ ﺑﺎ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺳﺮﺯﺩﻩ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧــﺖ ﻭﺟﻪ ﻧﻘﺪ ﺑــﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﻠــﺲ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑــﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﻧﻘﺪﻯ ﺭﺍ ﺩﻭﻣﺎﻩ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻫﺸــﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻛــﻪ ﺍﮔﺮ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺳــﺎﻝ ‪ 1389‬ﺳــﺎﻝ ﺍﻭﻝ ﻳﻜﺒــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﻣــﺮﺩﻡ ﻭﺍﺭﻳﺰ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻧﻜﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﻻﻳﺤﻪ ﻃﺮﺡ ﺣﺬﻑ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﺁﻗﺎﻯ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺣــﺬﻑ ﻳﺎﺭﺍﻧــﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘــﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻣﺎﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺟﻪ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭼﻘﺪﺭ ﺍﺳﺖ ؟‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻧﻘﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘــﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺧﺒــﺮ ﻫﺎ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺩﻭﻟــﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻄــﺮﺡ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻨــﻮﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻋــﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ‪،‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﺸــﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺳــﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺎﻩ ﭘﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺑﺸــﺎﻥ ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩ ‪ .‬ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﻃﺮﺡ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻯ ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺑﺎﻭﺭ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﺸﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﺯ ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﻣﺎ ﻏﻼﻣﺮﺿﺎ ﻣﺼﺒﺎﺣﻰ ﻣﻘﺪﻡ ﺭﺋﻴﺲ ﺳــﺎﻝ ‪ 1387‬ﻭ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻃﺮﺡ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻫﻢ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻭﺍﺭﻳﺰ ﻧﺸــﺪﻥ ﻭﺟﻪ ﻧﻘﺪﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﺍﺩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ‪ 127‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺠﻠﺲ ﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻘﺪﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻭ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻃﺮﺡ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺷﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺤﻮﻩ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻫﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻴﻦ ‪ 45‬ﺗﺎ ‪ 70‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺭﺍ ﻭﻋﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻬﻢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻯ ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺍﺭﻗﺎﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻛﻤــﻚ ﺑﻪ ﻛﻢﺩﺭﺁﻣﺪﻫﺎ ﻳﺎ ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘــﻪ ﻧﺎﻳﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺍﮔــﺮ ‪ 20‬ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻢ ﺩﺭﺁﻣﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ‪ 50‬ﺗﺎ ‪70‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﻣﻮﻋــﻮﺩ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ 20‬ﺗﺎ ‪24‬‬ ‫ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﻴﺺ ‪ 10‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩﺟﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻬﻢ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻮﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﺭﻗﻴﺐ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﻋﺪﻩ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛــﻪ ‪ 11‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔــﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻓﺮﻡ‬ ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺭﺍ ﭘﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻣﻴﺮ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺭ ﻟﻴﺴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳــﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺯﻫــﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎﻯ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ‬ ‫ﻭﻋﺪﻩ ﻋﻤﻠﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ؟‬ ‫ﻛﻪ ﻧــﺮﺥ ﺗﻮﺭﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﻻ ﺍﺳــﺖ‬ ‫ﻓﺎﻳــﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﻴﺪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑــﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﻰ ﻣﻮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ«‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻭ ﻣــﻰ ﮔﻮﻳــﺪ‪ » :‬ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻻﻳﺤــﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺲ ﮔﻔﺘﻪ »ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﻛــﺮﺩﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﻫﺎ« ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ« ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻫﺴﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﻻﻫﺎﻯ ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺪﻫﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﺪ« ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﺪﻯ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺳﺨﻦ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳــﺎﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪ ﺍﻯ ﻛﻪ ﻗــﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺗﺎﺛﻴــﺮﻯ ﺑﺮ ﺗﺼﻤﻴــﻢ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺑﺸﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷــﺖ‪ .‬ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﺳــﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺳــﺎﻃﺖ ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻯ ﺑﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺣﺎﻻ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻧﺸﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺯ ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻴﺪ ﺭﺿﺎ ﺍﻛﺮﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ‪ » :‬ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻫﺸــﺪﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﺗﺬﻛﺮﺍﺕ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻊ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ؟ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻣﻰ ﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻒ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺁﻥ ﻭ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺍﻣــﺎ ﺩﻭﻟﺘﻴﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻫﺴــﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻳــﻦ ﻃﺮﺡ ﺭﺍ ﺍﺟــﺮﺍ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﺭﺿــﺎ ﺭﺣﻴﻤﻰ ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺍﻭﻝ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‬ ‫»ﺯﻣــﺎﻥ ﺍﺟــﺮﺍﻯ ﻗﺎﻧــﻮﻥ ﻫﺪﻓﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻳﺎﺭﺍﻧﻪﻫﺎ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺍﺳﺖ« ﺍﻣﺎ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳــﻦ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻌﻨﺎﻯ ﭼﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬


‫‪17‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪17 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺳﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ »ﺍﺭﻋﺎﺏ« ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺁژﺍﻧﺲ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓــﺮﺩﺍ ‪ -‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺳــﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧــﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﺍﺯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴــﺖ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﻯ »ﺍﺭﻋﺎﺏ«‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻦ ﺁﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ »ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ« ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬ ‫ژﻭﺋﻦ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﻣﺠﻮﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﻭ ﺑﺎﺯﺭﺱ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴــﺘﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻪ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻳﻰ »ﻏﻠﻂ«‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴــﺘﻪ ﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺣﺮﻓﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺳﻪﻗﺪﺭﺕﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﺩﺭﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺧﻮﺩﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪» :‬ﻣﺎ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﺷــﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺣــﻜﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺪﻯ ﺑــﻮﺩﻥ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺯﺭﺳــﺎﻥ ﺟﻠﺐ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﺩﻫــﻢ ژﻭﺋﻦ ﺑﻪ ﺁژﺍﻧــﺲ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁژﺍﻧﺲ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺴــﺘﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻦ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﺎﻛﻢ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ »ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ« ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺁژﺍﻧﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻘﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺷﻜﺎﺭﺍ ﺗﻼﺵ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺭﺍ ﻣﺮﻋﻮﺏ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮ ﻛﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺣﻜﺎﻡ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺷــﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺟﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺛﺮ ﺭژﻳﻢ ﭘﺎﺩﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺘﺮ ﮔﻠﻴﻦ ﺩﻳﻮﻳﺲ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺁژﺍﻧﺲ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﺑﻰ ﺳﺎﺑﻘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻛﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩﻩ ﻛــﻪ ﺍﻳــﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﺎﻣﻼ ﺍﺯ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺁژﺍﻧﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻭ »ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻼﺷــﻰ ﺁﺷــﻜﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺭﻋﺎﺏ‬

‫ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭﻯ ﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ«‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻛﻴﻮ ﺁﻣﺎﻧﻮ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻛﻞ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺍﻧﺮژﻯ ﺍﺗﻤﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﺣﻜﺎﻡ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁژﺍﻧﺲ ﺭﺍ »ﻣﺨﺘﻞ« ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﺳــﻠﻄﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺁژﺍﻧﺲ ﺍﻳــﻦ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﺎﺩﻣﺎﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺁژﺍﻧﺲ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻈﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻟﺰﻭﻣﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﻀﻮ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺳــﻪ ﻗــﺪﺭﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﻦ ﺁﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﻮﻯ ﻓﻠﻮﺭﻧﺲ ﻣﺎﻧﮋﻳﻦ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺁژﺍﻧﺲ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷــﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫»ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ﻭ ﺗﻼﺵ ﻫــﺎﻯ ﻋﺎﻣﺪﺍﻧﻪ ﺁﻥ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﺳــﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁژﺍﻧــﺲ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪...‬ﻣﺸــﻜﻞ‬ ‫ﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻮﺷــﺶ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻﻠﺢ ﺁﻣﻴﺰ‬ ‫ﻣﻰ ﺩﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺳﺎﺧﺖ ﺳﻼﺡ ﻫﺴﺘﻪ‬ ‫ﺍﻯ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺁژﺍﻧﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﺁﺯﻣﺎﻳﻰ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺗﻤﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﺭﺳﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺟﻮﻳﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﻫﺎﻯ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻏﻨﻰ ﺳﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻧﻴﻮﻡ‪ ،‬ﺷﻮﺭﺍﻯ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺗﺤﺮﻳﻤﻰ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻗﻄﻌﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍ »ﻛﺎﻏﺬ ﭘﺎﺭﻩ« ﻭ ﻓﺎﻗﺪ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻣﺮﮔﺒﺎﺭ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺩﻭ ﻣﻘﺎﻡ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ‪ -‬ﺩﺭ ﭘﻰ ﻭﺍژﮔﻮﻥ ﺷــﺪﻥ ﻳﻚ ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﺘﻪ ﺷﺪﻥ ‪ 29‬ﻧﻔﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺩﻭ ﺍﻓﺴﺮ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ‪ 24‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ )‪ 15‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ( ﺍﺯ ﻭﻗﻮﻉ ﻳﻚ ﺣﺎﺩﺛﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﺑﺎﻥ ﺳﺎﻭﻩ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ‪ 29‬ﻧﻔﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺷﺪﻥ ‪ 12‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺳﺮﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻳﻚ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻣﺴــﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻼﻡ ﺑﻪ ﺳــﻤﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮﺵ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻳﻚ ﭘﻞ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻭ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮﺑﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﺍﻳﻼﻡ »ﻣﻮﻗﺘﺎ ﺗﻌﻄﻴﻞ« ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ »ﻗﺼﻮﺭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ« ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﻼﻡ ﻛﻪ ﻣﺒﺪﺍ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﺳﺎﻭﻩ )ﻣﺤﻞ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺛﻪ( ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻈﺮ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﻰ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻢ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﻳﻚ ﻣﻘﺎﻡ ﭘﻠﻴﺲ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺟﺎﺩﻩ ﺍﻯ ﺗﻌﻄﻴﻼﺕ ﺳــﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﻋﻴﺪ ﻓﻄﺮ ‪ 139‬ﻧﻔﺮ ﻛﺸﺘﻪ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 1600‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻭ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﮔﻮﺍﻫﻴﻨﺎﻣﻪﻫﺎﻯﻳﻚﺳﺎﻟﻪ‪،‬ﺍﺟﺒﺎﺭﻯﺷﺪﻥﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﺯﻛﻤﺮﺑﻨﺪﺍﻳﻤﻨﻰ‪،‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ‪ ،‬ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﭘﻠﻴﺲ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺑﻬﺴﺎﺯﻯ ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻫﺎﻯ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﺟﺎﺩﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﭘﻠﻴﺲ ﻭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺭﺍﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺭﺍ »ﺗﻨﻬﺎ« ﺷﺨﺺ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻤﺖ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ -‬ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺸﺴــﺖ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﺭﺍ »ﺗﻨﻬﺎ« ﺷﺨﺺ ﺻﺎﺣﺐ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴــﺖ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻘــﺎﻡ ﺭﻫﺒــﺮﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﻴﺎﻧﻴﻪﭘﺎﻳﺎﻧﻰﻣﺠﻠﺲﺧﺒﺮﮔﺎﻥﺁﻣﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ »ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ‬ ‫ﻭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺷﺎﻳﺴــﺘﻪ« ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺗﻠﻮﻳﺤــﺎ ﺍﺯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻳﺎﺩ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﺳــﺘﻪ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺑﻪ ﺩﺍﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻠﺖ ﺑﺰﺭگ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﻋﺎﻗﺒﺖ‬ ‫ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪«.‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻤﺪ ﺩﺳــﺘﻐﻴﺐ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﻣﺠﻠــﺲ ﺧﺒــﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﻨﺘﻘــﺪ ﺭﻫﺒﺮ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻧﺸﺴﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘــﺎﺩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜــﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻣﺠﻠﺲ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ »ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺷــﺮﻋﻰ ﻭ ﻋﺮﻓﻰ« ﺷﺎﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬


‫‪16‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪16 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺖ‬

‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15‬ﺗﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺑﻬﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺖﺻﻨﻌﺘﻰﺍﺻﻔﻬﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ‪:‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺑﻊ‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺟﻤﻌﻴــﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺒﻌﻴﺾ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 15‬ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻃﻰ ﺣﻜﻤﻰ ﺷﻔﺎﻫﻰ ﺍﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗــﺎ ﺭﻭﺯ ‪23‬‬ ‫ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻋﺪﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨــﺎﺏ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﻦ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻤــﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺍﺑﻼﻏﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻛﻠﻴﻪ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺑﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺛﺒﺖ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺑﻬﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻬﺎﺩ ﻭ ﺍﺭﮔﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻛﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﺍﺧــﺮﺍﺝ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺑﻬﺎﻳــﻰ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻗﻴﻘﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻼﻍ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺳﭙﺎﻩ ﻳﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺒﻌﻴﺾ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﺍﺳــﺎﻣﻰ ﻛﺴــﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬

‫ﺁﺳــﺘﺎﻧﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺪﻳﻦ ﺷﺮﺡ‬ ‫ﻣﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ‪ :‬ﺷﻴﺪﺍ ﻧﻴﻜﺮﻭﺍﻥ – ﻧﺮﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﺸــﺎﺭ – ﻓــﻮﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﻰ – ﺍﺭﺳــﻼﻥ‬ ‫ﺳــﻌﻴﺪﻯ – ﻣﻬﺴﺎ ﻣﺸــﻜﻴﻦ – ﺳﻬﺎ‬ ‫ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ – ﻓﺮﻳﻮﺭ ﻳﺰﺩﺍﻧــﻰ – ﻣﻴﻼﺩ‬ ‫ﻣﺤﺮﻣﻰ – ﻓﺎﺋﺰ ﺻﻤﻴﻤــﻰ – ﺭﺍﻣﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸــﺎﻥ – ﻧﻐﻤﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ – ﺳﺎﻏﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺳــﻰ – ﻓﻮﺍﺩ ﺧﺎﻧﺠﺎﻧﻰ ‪ -‬ﺳﺮﺍﺝ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻲ ‪ -‬ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻴﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﺩﺭ ﺗﺮﻡ ﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﻰ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻫﺎﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺷــﻜﻞ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻯ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ‪ ،‬ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺎﺱ ﺟﻤﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻏﻴﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻰ ﺁﻥ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩﺑﺎﺗﺒﻌﺒﺾﺗﺤﺼﻴﻠﻰﺿﻤﻦﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺷﻔﺎﻫﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻣﺤﻜــﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺣﻜــﻢ ﺭﺍ ﺍﺑﻼﻍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻗﻮﻟﻰ ﺑﻪ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩﺍﻧﺸــﺠﻮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﺎ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻀﺎﺩ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﺪﺭﺝ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺣﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺭﻭﻧــﺪ ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﺍﺯ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻔﺎﺩ ﺍﻋﻼﻣﻴﻪ ﺟﻬﺎﻧﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﺎﻥ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﻛﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‬ ‫– ﻣﺪﻧﻰ ﻭ ﭘﻴــﺮﻭﺍﻥ ﺩﻳﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﻇﻒ ﻭ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬

‫ﺍﺳﺖ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﻫﺎ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎﺍﺧﺒﺎﺭﺗﻜﻤﻴﻠﻰﺭﺍﺍﻋﻼﻡﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﺫﻯ‬ ‫ﺭﺑﻂ ﺩﺭ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺻﻨﻌﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﻣﺤﺼﻠﻴﻦ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻪ ﺩﻳﺎﻧﺖ‬ ‫ﺑﻬﺎﺋﻰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﻮﻗﺖ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮﺁﻫﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻭﺛﻴﻘﻪ ‪ 500‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺑــﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ‪ -‬ﺷــﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮﺁﻫﺎﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ‬ ‫ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1389‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 260‬ﺭﻭﺯ ﺑﺎ ﺳﭙﺮﺩﻥ ﻭﺛﻴﻘﻪ ‪500‬‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﻣﻮﻗﺘﺎ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﺁﻫــﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻮﺳﺴــﺎﻥ ﻛﻤﻴﺘــﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷــﮕﺮﺍﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ‪ ،‬ﺍﻭﺍﺧﺮ‬ ‫ﺁﺫﺭ ﻣﺎﻩ ﺳــﺎﻝ ‪ 1388‬ﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﻌــﺪﺍﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺑﺸﺮ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻗﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﭙﺎﺭﻯ ﺣﺴﻴﻨﻌﻠﻰ ﻣﻨﺘﻈﺮﻯ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻠﺴﻪ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮﺁﻫﺎﺭﻯ ‪26‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺭﻭﺯ ‪ 13‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ 1389‬ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﻭ ﺍﺗﻬــﺎﻡ ﻣﺤﺎﺭﺑﻪ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤــﺎﻉ ﻭ ﺗﺒﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺟﺮﻡ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﻼﻝ ﺩﺭ ﻧﻈﻢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻔﻬﻴﻢ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺷــﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮﺁﻫــﺎﺭﻯ ﻳﻚ ﺑــﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻓﺮﺩﺍﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫‪ 22‬ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪ 88‬ﻫﻢ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺁﻥ ﺑﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪100‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺑﺎ ﻭﺛﻴﻘﻪ ‪ 200‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ‬ ‫ﺗﻮﻣﺎﻧﻰ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑــﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻠﺴــﻪ‬ ‫ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮﺁﻫﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﻨﺎﻯﺍﺗﻬﺎﻡﻣﺤﺎﺭﺑﻪﺍﺭﺗﺒﺎﻁﻧﻈﺮﺁﻫﺎﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﺧﻠﻖ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ ﺷﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮﺁﻫﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺩﻓﺎﻋﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﺧﻠﻖ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑــﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻣﺤﺎﺭﺑــﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﻛﻠﺶ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ »ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺟﻠﺴﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﺟﺎﻡ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ« ﺭﺍ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺪﺑﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺷــﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻭﻛﻴــﻞ ﺷــﻴﻮﺍ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮﻯ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺮﺁﻫﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺴــﺒﺖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺷﻴﻮﺍ ﺷﺪﻩ‬

‫ﺑﻮﺩﻧــﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ »ﻛﻨﮕﺮﻩ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ« ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺍﻯ ﺑــﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﭘﺸﺖ ﻣﻴﻠﻪ ﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﺍﻥ« ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺷــﻴﻮﺍ ﻧﻈﺮﺁﻫﺎﺭﻯ ﺍﻫﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺑﻪ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﻣﺪﻧﻰ ﺍﻫﺪﺍ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺧﻮﺩ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻰ ﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﺩﺍ ‪ -‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﺭﻳﻴــﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺣــﻜﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻳــﮋﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﺎ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ« ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﻣﺘﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺳﻔﻨﺪﻳﺎﺭ ﺭﺣﻴﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﺍﺣــﻜﺎﻡ ﺣﻤﻴــﺪ ﺑﻘﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻇﻬﺮﻩ ﻭﻧﺪ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻬﺪﻯ‬ ‫ﺁﺧﻮﻧﺪﺯﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺳﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺸﺎﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﺁﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻯ‬ ‫ﺧﺰﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻴﺪ ﺷــﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻨﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺎﺳــﻰ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺸــﺎﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻟﻐﻮ ﺍﺣــﻜﺎﻡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﻛــﻪ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ‬ ‫»ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻧــﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺷــﺪﺕ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ ﻋﻘﺐ ﻧﺸــﻴﻨﻰ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﻣﺮﻛــﺰ ﭘﮋﻭﻫﺶ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭ ﮔﺰﺍﺭﺷــﻰ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺭﺍ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ‪ 122‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﺍﺣﻜﺎﻡ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺍﺯ »ﻣــﻮﺍﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ« ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘــﻰ ﺁﻳــﺖ ﺍﷲ ﻋﻠﻰ ﺧﺎﻣﻨــﻪ ﺍﻯ‪،‬‬ ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﻫﺸﺘﻢ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑــﺎ ﺍﻋﻀــﺎﻯ ﻫﻴﺌﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﺑــﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺤﻰ ﺍﺯ ﺗﻌﻴﻴــﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺭﺍ »ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ ﺷــﺪﻩ ﻫﻤﻪ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻭ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ«‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ‬

‫ﺑﻪ ﺍﺻﻞ ‪ 127‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﻣﺘﻜﻰ‪،‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﻫﻢ ﺭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺘﻜﻰ ﺍﻭﺍﺳﻂ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭﻣﺎﻩ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ »ﺗﻀﻌﻴﻒ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺁﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺗﻮﺳــﻂ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺑﺎﺭﺯ ﺑﺮ ﺷﺎﺧﻪ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻭ ﺑﻦ‬ ‫ﺑﺮﻳﺪﻥ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺑﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ؟‬

‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺗﺤﻠﻴﻠﮕــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬ ‫ﺑﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺩ ﻣﻨﺼﻮﺭﻯ‪ ،‬ﺳﻔﻴﺮ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ »ﺁﻗﺎﻯ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺑﻰﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻟﺬﺍ ﺷﻴﻮﻩ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻭ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺑــﻪ ﻃــﻮﺭ ﺗﻠﻮﻳﺤﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺳــﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﺟﻮﺍﻧﻔﻜﺮ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻭﺭ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗــﻰ ﺭﻳﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﻯ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﺑﻼگ ﺷﺨﺼﻰ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ‬ ‫»ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭﻳــﮋﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﻛﻢ ﺗﺤﺮﻛــﻰ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻝ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﺟﻮﺍﻧﻔﻜــﺮ ﻛــﻪ ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻋﺎﻣﻞ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺮﻧﺎ‪ ،‬ﺍﺳﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﻪ »ﺑﺎﺭ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮ‬ ‫ﺩﻭﺵ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬــﻮﺭ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ« ﻭ ﺑﺎ ﺭﺩ ﻣﻮﺍﺯﻯ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫»ﺑﺤــﺚ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟــﺖ ﺑﻪ ﭘﺮ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻼء ﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﺎﺷــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻢ ﺗﺤﺮﻛﻰ ﻭ ﻋــﺪﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﻃﺒﻴﻌــﻰ ﻭ ﺑﺪﻳﻬﻰ ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩ ﻋﺮﻳﺾ ﻭ ﻃﻮﻳــﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻬﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻳﻚ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻮﺍﺯﻯ‪«.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﻭﺗﺤﺖﻓﺸﺎﺭﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻳﺎﻥﻣﻨﺘﻘﺪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺧﻮﺩ ﻋﻘﺐ ﻧﺸﻴﻨﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬


‫‪15‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ »ﺳﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ« ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺳﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ« ﻳﺎﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻃﻰ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻃﻮﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ »ﺳﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ« ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎء ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ‪ -‬ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑــﺮ ﺍﺳــﺎﺱ »ﻃﻮﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﺲ« ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ »ﺳــﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ« ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰ ﺑﺎﻳﺴــﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺟﻌﻔــﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺑــﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 24‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ )‪ 15‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ( ﺩﺭ ﺟﻤﻊ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻓﺘﻨﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎ ﺿﻤﻦ ﺭﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﻋﺪﺍﻟــﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺴــﺎﻣﺤﻪ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺗﺸــﻜﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫»ﺳــﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ« ﻳﺎﺩ ﻣﻰ ﻛﻨﻨــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻃﻰ ﻳﻜﺴﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻃﻮﻣﺎﺭﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍﻫﭙﻴﻤﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﻃﺮﻓــﺪﺍﺭﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ »ﺳﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ« ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎء‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻃــﻰ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺯﻝ‬ ‫ﺁﻗﺎﻳﺎﻥ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﻭ ﻛﺮﻭﺑﻰ ﺣﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻬﺎﺭ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ‪،‬‬

‫‪15 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺣﻤﻠﻪ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺩ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻛﻦ ﺍﺭﺍﻣﻨﻪ‬ ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﻮﺩﺳﺮ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻳﻮﺭﺵ ﺑﻪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺁﺭﺍﺭﺍﺕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﭘﺮﺗﺎﺏ‬ ‫ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺗﺶ ﺯﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻉ ﮔﺰﺍﺭﺷــﮕﺮﺍﻥ ﻫﺮﺍﻧﺎ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ‪ 22‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪ ، 1389‬ﺑﺮﺧﻰ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﺑﻪ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﺁﺭﺍﺭﺍﺕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﻣﻨﻪ ﺍﺳﺖ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﺁﺗﺶ ﺯﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻗﺼﺪ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪﻥ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺧﻮﺩﺳــﺮﺍﻧﻪ ﺍﻓﺮﺍﻃﻴﻮﻥ ﻣﺬﻫﺒﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﻣﺪﺍﺩﻯ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺯ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺁﻥ ﺟﻮﮔﻴﺮﻯ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻣﺪ ‪.‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺫﻛﺮ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻃﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﺷﮕﺎﻫﻬﺎﻯ ﺍﺭﺍﻣﻨﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺠﺘﻤﻊ ﺁﺭﺍﺭﺍﺕ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻗﻠﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺷﺎﺕ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺷﺐ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 21‬ﺷﻬﺮﻳﻮﻣﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻟﺠﺎﺭﻯ‪ ،‬ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎﻯ ﺳﺮﻛﻴﺲ ﻣﻘﺪﺱ ﺣﻤﻠﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺳﻨﮓ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ﺿﻤﻦ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺲ ﻭ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺎ ﻣﺪﺍﺧﻠﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺍﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳــﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻤﻼﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺼﺐ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻤﻞ ﻳﻚ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺩﺭ ﻓﻠﻮﺭﻳﺪﺍﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﻗﺮﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌــﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺗﺠﻤــﻊ ﻭ ﺣﻤﻠﻪ ﺑــﻪ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺭﻭﺯ ﻗﺪﺱ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺗﻼﺵ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻣﺤﺴﻦ ﺻﻔﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺍﻃﻼﻋــﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻣﺮﻛﺰﻯ ﺟﺒﻬﻪ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﻣﻮﺍﻓﻘﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺭﻭﺯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻳﻚ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺩﺍﺩﻳﻢ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻧــﻰ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﺴــﻤﺎﻧﻰ ﺍﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺍﻗﺪﺍﻣــﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔــﺎﻥ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻗﻮﻃﻰ ﺷــﻴﺮ ﻗﺼﺪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ »ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻼﺵ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻓﺘﺮ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ‪ 100‬ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻋــﺰﺍﻡ« ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓــﺖ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ »ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷــﺘﻦ ﻭ ﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭﻳﻦ ﻣﺮﺧﺺ ﻣﻰ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻀﺎﻯ ﺟﺎﻣﻌﻪ« ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻣﺘﻜﻰ ﺑﻪ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﺑﺮﻛﻨﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩﺵ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ »ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻧﻜﺮﺩ ﺍﻣﺎ ﺁﻗﺎﻯﺟﻌﻔﺮﻯﺩﻭﻟﺖﺁﺑﺎﺩﻯﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﻭ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﺩﻭ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﺪﺕ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺯﻧــﺪﺍﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﺻﺪﻭﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ ﻣﺠﻮﺯ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﺑﺮﺍﻯ ‪20‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺩﺷــﻮﺍﺭﻯ ﻫﺎﻯ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﺰﺏ ﻭ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺒــﺮ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺖﺣﻜﻮﻣﺘﻰﺧﺒﺮﺁﻧﻼﻳﻦ‪:‬ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰ ﺷــﺪﻥ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻤﻞ ﺣﻜﻢ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﺎﻣﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻧﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻜﻰ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴــﺖ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺷﺎﻫﺪ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﭘﺮﺍﻛﻨﻰ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﺸــﺘﺮﻙ ﺑﺎ ﺍﺩﻭﺍﺭﺩ ﻧﻌﻠﺒﻨﺪﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻯ ﺗﻮﻫﻴﻦ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ‪ ،‬ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﻭﺣﺪﺕ ﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪«.‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ›ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﻧﻈﺎﻡ‹‬ ‫ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻰ ﺭﺳﻴﺪ‪«.‬‬ ‫ﺳﺮﮔﺸــﺎﺩﻩ ﻭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﻰ ﻣﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻣــﻮﺭﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭ‬ ‫ﻗﻮﻃﻰ ﺷﻴﺮ ﺣﺎﻭﻯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ »ﺍﻫﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﮔﻔﺖ ‪ :‬ﻣﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ ﺷﺎﻳﻌﺎﺗﻰ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ« ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ »ﺑﺪﻭﻥ ﻛﻪ ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸــﻮﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﻦ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﻭ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﺸﻰ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻥ« ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺧﺎﺹ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖﻫــﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﻭ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ‬ ‫ﻫﺎ ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭘﺎﺳﺦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﺪﺕ ﻣﻌﻴﻨــﻰ ﺍﻋﺰﺍﻡ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﻰﺩﻫﻴﻢ ‪ .‬ﺷﺎﻳﻌﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻗﺎﻋﺪﺗﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺷﺮﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ﻭ ﺭﻭﺳﺎﻯ ﺳــﻪ ﻗﻮﻩ ﻣﻘﻨﻨﻪ‪ ،‬ﺍﻭﻟﻮﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺎﺳــﺨﮕﻮﻳﻰ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ ﺍﮔﺮ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻫﺎﻯ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﮔﻔﺖ ﻛــﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺠﺮﻳﻪ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺻﻔﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﻫﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻫﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑــﺎ ﭘﻴﮕﺮﺩ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭﻯ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﺖ ﻣﺎﻣﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮﺧﺼﻰ ﭘﺰﺷﻜﻰ‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﻭ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﺷﺪﻥ ﻳﻚ ﻛﻨﺴﻮﻟﻰ ﻣﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ »ﻛﺸــﻒ« ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﻭ ﻳــﻚ ﺭﺍﻳﺰﻥ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻣﺴــﺎﺋﻞ ﻣﻄﺮﺡ ﺷــﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﻭ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻌﻔﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ‬


‫‪14‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻣﺴﺘﻌﻔﻰﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺯ ﻧﺮﻭژ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ‪ -‬ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺰﻥ‬ ‫ﺩﻭﻡ ﻭ ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻰ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺮﻭﻛﺴــﻞ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﺮﻭژ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ )ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 23 -‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺩﺭ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﺳﻠﻮ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪ‬ ‫ﻭ ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟــﻪ ﺑﻪ ﺗﺤﻮﻻﺕ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺧﺮﺩﺍﺩ ‪،88‬‬ ‫ﻓﺮﺯﺍﺩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺑﺎﻳﺴﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺎﺭﻩ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻯ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﻤﺎ‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﺳــﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳــﺶ »ﺁﻳﺎ‬ ‫ﺳــﺎﺑﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﺳــﻠﻮ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺗﺮ ﮔﻔــﺖ ﻛــﻪ ﺑــﻪ »ﺗﻘﻠــﺐ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟« ﺑﻪ ﻧﺮﻭژ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﺷــﺪ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑــﺎﺕ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺁﺭﻯ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻞ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﺎ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺳﻰ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺳﻔﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺣﻤــﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ )ﺭﺋﻴــﺲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺭﺍ »ﺗﻬﺪﻳﺪ« ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺳﻴﺎﺳــﺖ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻭ ﻋﻮﺍﻗﺐ ﺷﺪﻳﺪﻯ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪«.‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﺮﻭﻛﺴــﻞ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺮﻭژ ﺍﻭ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣــﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻢ ﻭ‬ ‫ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺍﺧﻴﺮ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻧــﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﺎﺭﺽ ﭘﺮﻭﺭﺵ‬ ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﻓﺮﺩ ﻣﻔﻴﺪﻯ ﺧﺒــﺮ ﺍﺳــﺘﻐﻔﺎﻯ ﺁﻗــﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻴﺎﻥ ﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻧﺒﻮﺩ«‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﺍﻣﻴﻦ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﭘﺮﺳــﺖ‪ ،‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻤﻴﻤﻰ ﻛــﻪ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺮ ﺁﻧﻢ ﻛﻪ ﺍﻣــﺎ ﺁﻗــﺎﻯ ﺣﻴــﺪﺭﻯ ﮔﻔــﺖ ﻛﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻛﻨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺻﺪﺍﻳﺸــﺎﻥ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕﻫﺎﻯ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺧﺒﺮ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺨﺎﻟــﻒ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺩﺭﻭﻥ »ﺳﻴﺴﺘﻢ« ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ »ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥﺑﺮﺳﺪ‪«.‬‬ ‫ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺳــﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﻠﺴﻴﻨﻜﻰ« ﺑﻮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺳــﻮﻣﻴﻦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺰ ﺣﺴــﻴﻦ ﻋﻠﻴــﺰﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﻭﺭﻩ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳــﺖ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑــﻪ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻨﻼﻧﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳــﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻌﻔﺎ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺻﻒ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻛﻨﺎﺭﻩ ﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻴﻮﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻨﺴــﻮﻝ‬ ‫ﺣﻴــﺪﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤــﺪ ﺭﺿﺎ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻴﺰﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬

‫‪14 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺳﺨﻨﺎﻥ ﮔﻨﺠﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬

‫ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺣﻜﻢ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭﻣﻰ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺁﻧﻼﻳﻦ ‪ -‬ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻫﺪﺍﻯ ﺟﺎﻳﺰﻩ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣــﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺑﻪ ﺍﻛﺒﺮ‬ ‫ﮔﻨﺠﻰ ﺭﻭﺯ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ ﺩﺭ ﺳــﺎﻟﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﺷﻬﺮ ﻭﻳﻦ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳــﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺗﻌﺪﺍﺩﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ‪ 60‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬ ‫ﺷــﺪ ﺍﻛﺒﺮ ﮔﻨﺠﻰ ﺿﻤﻦ ﺳﺨﻨﺎﻧﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ »ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺟﺒﺎﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﻪ ﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺴــﺘﻘﻴﻤﺎً ﺣﻜﻢ‬ ‫ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ«‬ ‫ﺗﺎﻛﻴﺪﻛﺮﺩﻛﻪ»ﺭژﻳﻢﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉﺣﺎﻛﻢ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻗﺸﺎﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﻭ ﻫﻴﭻ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺣﺎﺕ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﮔﻨﺠﻰ ﺿﻤﻦ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩ »ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺣﻖ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻚ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷــﺮﺍﻳﻄﻰ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺮ ﻣﻰ ﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺟﺮﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻘﺎﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳــﻰ ﻣﺴــﺎﻟﻤﺖ‬ ‫ﺁﻣﻴﺰﺷﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﻳﻦﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭﺳﺮﺷﻨﺎﺱﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻛﻪ‬ ‫ﺳــﺎﻝ ﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺳــﺮ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﮔﺰﻳﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺎ ﺑﺎ ﺭژﻳﻤﻰ ﺳﺮ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﻛــﻪ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻋﻘﻴــﺪﻩ‪ ،‬ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﺷﻨﺎﺳــﺪ ﻭ ﻣــﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺷــﺎﻥ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﺭﺍ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﺳﺎﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺷــﻐﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬

‫ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‬ ‫‪ 26‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﺯﻳﺪﺁﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻋﻴﺴﻰ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ‪ ،‬ﻣﺴﻌﻮﺩ‬ ‫ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻪ ﺷــﻬﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺑﻬﻤﻦ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﺍﻣﻮﻳﻰ‪ ،‬ﻛﻴــﻮﺍﻥ ﺻﻤﻴﻤﻰ‪،‬‬ ‫ﻋﺪﻧﺎﻥ ﺣﺴــﻦ ﭘــﻮﺭ‪ ،‬ﻫــﺪﻯ ﺻﺎﺑﺮ‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺿﺎ ﺗﺎﺟﻴﻚ‪ ،‬ﺳﻌﻴﺪ ﻣﺘﻴﻦ ﭘﻮﺭ‬ ‫ﻭ‪ ...‬ﻫﺸــﺖ ﻭﺑﻼگ ﻧﻮﻳﺲ‪ ،‬ﻣﺠﺘﺒﻰ‬ ‫ﻟﻄﻔــﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺑﻬﺰﺍﺩﻳﺎﻥ ﻧــﮋﺍﺩ ﻭ‪ ...‬ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﺍﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻧﻮﻋﻰ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻌﻨﻮﻯ‪/‬ﺍﺧﻼﻗﻰ ﺍﺯ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﺕ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰ ﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻦ ﺩﺭ ﺧﻮﺭ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﮔﻨﺠﻰ ﺳﭙﺲ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺭژﻳﻢ ﻧﺎﻣﺸﺮﻭﻉ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻗﺸــﺎﺭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻫﻴﭻ ﺣﻮﺯﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﺣﺎﺕ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻧﻜــﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻠﻄﺎﻥ ﺟﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣــﻪ ﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤــﻪ ﻯ ﻗﻠﻤﺮﻭﻫﺎ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎً ﺣﻜﻢ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺯﻣﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺭژﻳﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﻴﻔﺮﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺮﻡ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺸﺮﻳﺖ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ‬ ‫ﻭ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺟﻨﺒﺶ ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫــﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻣﻌﻄﻮﻑ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻣﻰ‬ ‫ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺗﻴﻚ‪ ،‬ﻛﺜﺮﺕ ﮔﺮﺍ‪ ،‬ﺳﻜﻮﻻﺭ‬ ‫ﻭ ﻣﻠﺘﺰﻡ ﺑﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸــﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬

‫ﻫﻴــﭻ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﻗﻠﻴﺖ ﻫــﺎﻯ ﻗﻮﻣﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻰ ﻭ ﺟﻨﺴﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﻩ ﭼﺎﻟﻪ ﻯ‬ ‫ﺗﺒﻌﻴﺾ‪/‬ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻧﺮﺍﻧﺪ‪.‬ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺯﻧﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺍﺯﺍﺩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﺍﻳﻨــﻚ ﺩﺭ ﻗﻠﺐ ﺟﻨﺒﺶ ﻣﺪﻧﻰ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪«.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ›ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ«‬ ‫ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺳــﻤﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺳــﻪ ﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫‪ 14‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ )‪ 23‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ( ﺩﺭ ﻭﻳﻦ‬ ‫)ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻃﺮﻳﺶ( ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﮔﻨﺠﻰ ﺍﻫﺪﺍ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﺩ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﮔﻨﺠﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷــﺼﺖ »ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ‬ ‫ﺁﺯﺍﺩﻯ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺟﻬــﺎﻥ« ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺟﻼﺱﻣﻮﺳﺴﻪﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﭼﻬــﺎﺭ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻭﻳﻦ‪ ،‬ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﻃــﻰ ﺁﻥ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫــﺎﻯ ﻣﻔﺼﻠﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﻯ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺭﺍﻳﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ‪ 1950‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ‬ ‫ﺧــﻮﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺩﺭ ﺳــﺎﻝ‬ ‫‪ 2000‬ﻭ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﭘﻨﺠﺎﻫﻤﻴﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ‪ 50‬ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ« ﺍﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﺍﻣﺴــﺎﻝ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬ ‫ﺷــﺼﺘﻤﻴﻦ ﺳــﺎﻝ ﺗﺄﺳــﻴﺲ‪ ،‬ﺑﻪ ‪10‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﻧﮕﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳــﻦ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﺭﺍ ﺍﻋﻄﺎ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻛﺒﺮ ﮔﻨﺠﻰ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬


‫‪13‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪13 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪...‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ :‬ﺳﻌﻴﺪ ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺘﻬﻢ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺟـــﺮﺱ‪ :‬ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﺢ‪ ،‬ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺭﺍ »ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺘﻪ« ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ« ﺫﻛﺮ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻃﻰ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺍﻯ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ »ﺳﻌﻴﺪ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺘﻬﻢ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬

‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻧﻴــﻮﺯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻣﺼﺪﻕ‪ ،‬ﻣﻌــﺎﻭﻥ ﺣﻘﻮﻗﻰ ﻭ ﻗﻀﺎﻳﻰ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻣﺴــﻠﺢ‪،‬‬ ‫ﺩﺭﺑــﺎﺭﻩ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴــﺖ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ‪ ،‬ﺍﻇﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﺷــﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻣﺎ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻃﺒﻖ ﺭﻭﺍﻝ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺠﺪﻳﺪﻧﻈﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﮔﻔــﺖ »ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺁﻳﻴﻦ ﺩﺍﺩﺭﺳــﻰ ﻛﻴﻔﺮﻯ‪ ،‬ﺗﺎ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻰ ﺷﺪﻥ ﺣﻜﻢ ﻗﻀﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﻪﺩﻟﻴﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺗﺒﺮﺋﻪ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪«.‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﺳــﺎﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﺒﺮﻯ ﺁﻓﺘــﺎﺏ ﻧﻴﻮﺯ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺩﺍﺩ‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺟﻌﻔــﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺁﺑــﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﻟﻰ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﺘﻬﻤﻴﻦ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﺍﻓــﺮﺍﺩ ﺩﺭﮔﻴــﺮ ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺗﻌﻠﻴــﻖ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﮔﻰ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﭘﻴﮕﻴﺮﻯﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻟﺖﺁﺑــﺎﺩﻯ ﺿﻤﻦ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣــﻮﺭﺩ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﺩﺭ ﻭﻗﺎﻳﻊ‬ ‫ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺷــﺎﺧﺺﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﺎﺑﻖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻛــﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻣــﺎ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﺘﻬﻤﻴﻦ ﺗﺎ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺷﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﻣﺘﻬﻤﻴﻦ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺳــﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻛﺮﺩ‪:‬‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﻪ ﻣﺎ ﻓﻘﻂ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺗﺨﻠﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺼﺪﻯ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﻳــﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻌﻴﺪ ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺩﻩﻫــﺎ ﺗــﻦ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣــﻪ ﻧــﮕﺎﺭﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺿــﺎﻥ ﻭ ﺭﻫﺒــﺮﺍﻥ ﺟﻨﺒــﺶ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣــﺎﺕ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﻘﺶﺁﻓﺮﻳﻨﺎﻥ ﻣﻬﻢ ﻓﺠﺎﻳﻊ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ‪ ،‬ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻋﺰﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑــﺎ ﺩﺭ ﻣﻌــﺮﺽ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻗــﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ‪ ،‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‬

‫ﺑﻪ ﺩﺳــﺘﻮﺭ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻤﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺳﺘﺎﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﭼﺎﻕ ﻛﺎﻻ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺯ ﻣﻨﺼﻮﺏ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻃﻰ ﻣﺎﻩ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻭ ﭘــﺲ ﺍﺯ ﺻﺪﻭﺭ‬ ‫ﺣﻜﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪﻳــﻦ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻰِ ﺩﺧﻴﻞ ﺩﺭ ﻓﺠﺎﻳﻊ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ‪ ،‬ﺭﺳــﺎﻧﻪ ﻫــﺎﻯ ﺧﺒﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﺪﻭﺭ ﺣﻜﻢ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺳﻌﻴﺪ ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺳــﺎﺑﻖ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭ ﺩﻭ ﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰﺩﻳﮕﺮ)ﺣﺴﻦﺩﻫﻨﻮﻯ‪،‬ﻣﺸﻬﻮﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺎﺿﻰ ﺣﺪﺍﺩ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﻴﺪﺭﻯﻓﺮﺩ ﺩﺍﺩﻳﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﺑﻖ ﺩﺍﺩﺳﺮﺍﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ(‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺨﻠﻔﺎﺗﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺘﮕﺎﻩ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﮔﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺳــﺎﻝ ‪،1388‬‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺷﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿــﺎﺕ ﺭﻭﺯ ‪ 18‬ﺗﻴﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﺳــﺘﻮﺭ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻓﻮﻕ‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺳﻌﻴﺪ ﻣﺮﺗﻀﻮﻯ‪،‬‬

‫ﺑﻪﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩﻛﻬﺮﻳﺰﻙﻣﻨﺘﻘﻞﺷﺪﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻣــﻮﺭﺩ ﺿﺮﺏ ﻭ ﺟﺮﺡ ﻭ‬ ‫ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﺘﻬﻤﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﺷــﺪﺕ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﺑﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺁﻥ‬ ‫ﻓﺠﺎﻳﻊ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺠﻢ ﻣﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺘﮕﺎﻩ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ »ﻏﻴﺮﺍﺳــﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ« ﺑــﻮﺩﻥ ﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻌــﺪ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﮔﺴــﺘﺮﺩﻩ ﺍﻯ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﻭ ﺁﺯﺍﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻌﻄﻴﻠﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﺻﺪﺍﻭﺳﻴﻤﺎﻯ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺑــﺎ ﻧﻤﺎﻳــﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬ ‫ﻣﺤﺴــﻦ ﺭﻭﺡ ﺍﻻﻣﻴﻨﻰ‪ ،‬ﺍﻣﻴﺮ ﺟﻮﺍﺩﻯ‬ ‫ﻓﺮ ﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎﻣﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ ﻛﻬﺮﻳﺰﻙ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻻﻳﻞ »ﻧﺎﻡ ﻣﻌﻠﻮﻡ« ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪32‬‬

‫ﻓﻜﺮﻫﺎﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﻣﺸﺎﻳﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭﻩ ﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺟﺮﺱ‪ :‬ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷــﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺩﺍﻣــﻪ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪ ﺩﻭ ﺭﺍﻫﻜﺎﺭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ؛ ﻳﻜﻰ ﻣﺪﻝ ﭼﺎﻭﺯ ﻳﻌﻨﻰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻧﺪﻳﺪﺍﺗﻮﺭﻯ ﻣﺠﺪﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺪﻝ ﭘﻮﺗﻴﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺭﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻳﻚ ﻣﻬﺮﻩ ﺩﺳﺖ ﺩﻭﻡ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺯﻣﺎﻡ ﺍﻣﻮﺭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩﺵ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺸﺎﺋﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻤﻊ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﻛﺎﻧﺪﻳﺪﺍ‬ ‫ﺷــﺪﻧﺶ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭ ﺑﻌﺪﻯ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻭ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺑﺎ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ »ﻣﮕﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﺧﺎﻣﻨﻪ ﺍﻯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟« ﺍﻳﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﺷﻨﻮﺩ‬ ‫ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﻯ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸــﺎﻳﻰ ﻋﺼﺒﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺮﺹ ﻭ ﻣﺤﻜﻢ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺍﺯ ﻭﻯ‬ ‫ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺧﻴﺮ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺰﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻃﺮﺍﻓﻴﺎﻥ ﺍﺣﻤﺪﻯ‬ ‫ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﺸــﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺟﻤﻊ ﺧﺼﻮﺻﻰ‬ ‫ﮔﻔﺘــﻪ ﺍﺳــﺖ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﻳﺎﺩﺵ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻗﺒــﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ‬ ‫ﻛﺴﻰ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻧﻤﻰ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺳﭙﺲ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻰ ﺳﻮﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻛﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺧﻞ ﻫﺮ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﻢ‪.‬‬

‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﺻﻮﻝﮔﺮﺍ‬ ‫ﺟﺮﺱ‪ :‬ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺘﻰ ﺑﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﻟﺘﺤﺼﻴﻼﻥ ﻭ ﺩﺳــﺖ ﺍﻧﺪﻛﺎﺭﺍﻥ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﺍﻣﺎﻡ ﺻﺎﺩﻕ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺮﻩ‬ ‫ﺣﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻭﻻ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺪﻭﻳﻦ ﻭ ﺗﺒﻴﻴﻦ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺩﻭﻣﺎ ﻃﺮﺡﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻼﺏ ﺗﻬﻴﻪ ﻭ ﺍﺭﺍﺋﻪ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ؛ ﺳﻮﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺩﺭ ﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺨﺮﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﻻﺭﻳﺠﺎﻧﻰ‪ ،‬ﻗﺎﻟﻴﺒﺎﻑ ﻭ ﻭﻻﻳﺘﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺰﺍﺣﻢ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺳــﭙﺲ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﺑﺮﺷﻤﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮﺭﻳﺖ ﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﺎﺩﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻓﻬﺮﺳــﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻴﺎﺯﻫﺎﻯ ﺷــﺨﺼﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺭﻗﺒﺎﻯ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍﻯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬


12 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010

1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

12


1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

604-310-8899

11 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010

11


10 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010

1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

10


‫‪9‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪9 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺣﻠﻘﻪ ﺣﺼﺮ ﺧﺎﻧﮕﻰ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻭ ﻛﺮﻭﺑﻰ ﺗﻨﮓ ﺗﺮ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬

‫ﻛﺎﺭﺕ ﺯﺭﺩ ﺑﻪ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﻨﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﻪ‬

‫ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻭﻛﺮﻭﺑﻰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺭﻫﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻬﺪ ﻛﺘﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﺠﺪﺩ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺟــﺮﺱ‪ :‬ﺍﺯ ﻋﻴــﺪ ﻓﻄــﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺳــﻮ‬ ‫ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻭ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺟﺮﺱ‪ ،‬ﺭﻭﺯ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺣﺰﺏ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻣﻠــﻰ ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎ ﺩﺑﻴﺮﻛﻞ ﺍﻳﻦ ﺣﺰﺏ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻤﺎﻧﻌﺖ ﻭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻧﺪ ‪.‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺍﻳــﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎ ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻛﺮﻭﺑﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﻣــﻮﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬

‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﻴﺮﻯ ﻭ ﻣﺸﺎﺟﺮﺍﺕ‬ ‫ﻟﻔﻈﻰ ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﻬﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‪ :‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻌﻴﻦ ﻓﺮ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻧﺸﺎﻥ ﻗﺼﺪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﺮﻭﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺯ ﺯﻧﻨــﺪﻩ ﺍﻯ ﺑــﺎ ﻭﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺷﺪﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺑﺮﺧــﻮﺭﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﺍﺳــﺒﻖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺸــﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﺎﺭﺕ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﻣﻬﻨــﺪﺱ ﻣﻌﻴــﻦ ﻓــﺮ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑــﻪ ﺍﻭﻳﻦ ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﺳﺮﺗﻴﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ‬ ‫ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺑﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺣﻜﻤﻰ ﻣﺒﻬﻢ‬

‫ﺍﺯ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻧﻰ ﻣﺪﻋﻰ ﺻﺪﻭﺭ ﺩﺳﺘﻮﺭ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳــﻰ ﺑــﺮﺍﻯ ﻣﻤﺎﻧﻌــﺖ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬ ‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻴﻦ ﺑﺎ ﻛﺮﻭﺑﻰ ﻭ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺧﺒﺮﻫﺎﻯ ﺭﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺣﺎﻛﻰ ﺍﺳــﺖ‪ ،‬ﺣــﺪﻭﺩ ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻣــﻮﺭﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺷــﺨﺼﻴﺘﻬﺎ ﺩﺭ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺭﻫﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬

‫ﻳﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺗﻌﻬﺪ‬ ‫ﻛﺘﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﺠﺪﺩ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺘﻬﺎ ﺗــﺎ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻣﺤﻤﺪﺭﺿﺎ ﺧﺎﺗﻤﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻋﻴﺪ ﻓﻄﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﻯ ﺷــﺪ‪ .‬ﺭﻭﻧﺪ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ‬ ‫ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﻨﺒﺶ ﺳــﺒﺰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﻤﻠﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻟﺒﺎﺱ ﺷــﺨﺼﻰ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ‪ ،‬ﺍﺑﻌﺎﺩ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺗﺮﻯ‬ ‫ﺑﺨﻮﺩ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬

‫ﺟﺮﺱ‪ :‬ﺷــﻨﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺩﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﻨﺘﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﻭﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻇﻬﺎﺭﺍﺕ ﻧﺴﻨﺠﻴﺪﻩ ﺍﺵ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﻤﻚ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﻛﻤﻚ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻯ ﺗﺬﻛﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﺗﺮ ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻇﺎﻫﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻭﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﮔﺰﺍﻑ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﻭﺭ ﺳﺨﻨﻰ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻨﺘﻰ‪ ،‬ﺣﻴﺪﺭ ﻣﺼﻠﺤﻰ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺗﻼﺵ‬ ‫ﻛــﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﻔﺪﻩ ﻣﻴﻠﻴــﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺟﻨﺘﻰ ﺑﺸﺘﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﭘﺎﺳﺨﻰ‬ ‫ﺟﺰ ﺗﻤﺴــﺨﺮ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺻﻮﻟﮕﺮﺍ ﻧﻴﺎﻓــﺖ‪ ،‬ﻭ ﻛﺎﻣﻼ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻰ‬ ‫ﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴــﻦ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺭﺩﻩ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺣﺴــﺎﺱ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﻓﺎﻉ ﺑﻮﺩﻥ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﺶ ﭼﻨﺎﻥ ﺷــﺪﺕ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﻨﺰﻭﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻄﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺤﺚ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺑﺎﻭﺭﺷﺎﻥ ﻭ ﺻﺮﻓﺎ‬ ‫ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺭﻫﺒﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻛﻤﻚ ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺩﻻﺭﻯ ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻨﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺴــﺎﺏ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻏﻠﻂ ﻭ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﺁﻣﻴﺰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﺟﻨﺘﻰ‬ ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﻯ ﺑﺎ ﺯﻭﺩﺑﺎﻭﺭﻯ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺧﺒﺮﻯ‪ ،‬ﺁﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺮﺳﺶ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﺩ ﺯﻭﺩﺑﺎﻭﺭ ﻭ ﺳﻄﺤﻰ ﻧﮕﺮﻯ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻰ ﺳﺎﻝ ﺩﺑﻴﺮﺷﻮﺭﺍﻯ‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺣﻖ ﻭﺗﻮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ؟‬


‫‪8‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺟﻮﺍﻫﺮﻯ ﺳﺎﻋﺘﭽﻰ ﻭ ﺳﺎﻋﺘﭽﻰ‬

‫‪8 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﭘﯿﻮﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎی ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﭘﯿﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﺩﯾﻮ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﻭ ‪....‬‬

‫‪1105 Robson,‬‬ ‫‪Robson Vancouver‬‬ ‫‪Tel: 604.685.5625‬‬

‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﯾﮏ ﮐﻠﯿﮏ!‬

‫‪www.paivand.com‬‬


‫‪7‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﺑﺮﻟﻮﺳﻜﻨﻲ ﺑﻪ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ‪:‬‬ ‫ﺩﻧﺒﺎﻝ »ﺗﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ«‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭﻱ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬ ‫ﺳﻴﻠﻮﻳﻮ ﺑﺮﻟﻮﺳﻜﻨﻲ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺑــﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﺧﺘــﺮﺍﻥ ﺟﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫» ﺗﻮﺭ ﻛﺮﺩﻥ » ﻣﺮﺩﺍﻥ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭﻱ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﺍﻭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻋﺼﺮ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻚ‬ ‫ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ ﻣﻴﻼﻥ ﻭ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﮔﺮﺩﻫﻤﺎﻳﻲ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻋﻀﻮ ﺣﺰﺏ ﻣﺘﺒﻮﻋﺶ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮﺍﻝ ﻳﻚ ﻭﺯﻳﺮ ﺯﻥ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛــﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺍﺯ ﺯﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ‬ ‫ﭘﻮﻟﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻭ ﺁﺩﻡ ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﻭﻱ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻟﻮﺳﻜﻨﻲ ﮔﻔﺖ ‪ «:‬ﺑﺮﺧﻲ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﭘﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﭘﻮﻟﺪﺍﺭ ﻣﻲ ﺁﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺑــﻪ ﺯﻭﺩﻱ ﻣﻲ ﻣﻴﺮﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺭﺙ ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮﻟﻮﺳــﻜﻨﻲ ﺑــﺎ ﻳــﺎﺩﺁﻭﺭﻱ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﺟﻨﺠﺎﻟﻲ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﻓﺰﻭﺩ ‪«:‬ﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﺧﺘﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻳﻚ ﺩﻭﺳﺖ ﭘﺴﺮ ﭘﻮﻟﺪﺍﺭ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺍﻱ ﻏﻴﺮ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻭ‬ ‫ﻭﺍﻫﻲ ﻧﻴﺴﺖ ‪.‬‬ ‫ﻭﻱ ﺍﻓﺰﻭﺩ ‪ :‬ﻣﻦ ﺁﺩﻡ ﻗﺪﻳﺴﻲ ﻧﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺟﻨﺴﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﭘﻮﻟﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﻡ ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺴــﺮ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ‪ 73‬ﺳــﺎﻟﻪ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﺟﺰﻳﻴﺎﺗــﻲ ﺍﺯ ﺍﻧﺤﺮﺍﻓﺎﺕ‬ ‫ﺍﺧﻼﻗــﻲ ﺍﺵ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﺘﺎﺭﻛﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﺍ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪.‬‬ ‫» ﻭﺭﻭﻧﻴﻜﺎ ﻻﺭﻳﻮ » ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻃﻼﻕ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻟﻮﺳﻜﻨﻲ ﺍﺳﺖ‬

‫‪7 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺑﺮﻗﻊ ﻭ ﻧﻘﺎﺏ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ‬

‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟــﻪ ‪ -‬ﺍﺯ ﺑﻬﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2011‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰﻣﻰﻛﻨﻨﺪﺣﻖﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﭼﻬــﺮﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ ﺳﻨﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ﺭﻭﺯ‬ ‫ﺳﻪﺷﻨﺒﻪ )‪ 14‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 23 /‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ(‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﺮﻗــﻊ ﻭ ﻧﻘﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻻﻳﺤﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ژﻭﺋﻴﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳــﺐ ﻣﺠﻤــﻊ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻬﺮﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑــﺎ ﺑﺮﻗﻊ ﻳــﺎ ﻧﻘﺎﺏ ﻣﻰﭘﻮﺷــﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻣﺪﺍﺭﺱ‪،‬‬ ‫ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﻫﺎ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻧﻘﻠﻴﻪ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺎ ‪ 150‬ﻳﻮﺭﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎ‬

‫ﺳﻨﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ‪ ،‬ﺑﺎ ‪ 246‬ﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓــﻖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻳــﻚ ﺭﺍﻯ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫ﻣﺼﻮﺑﻪ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﻠــﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺐ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺳﻨﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣﺰﺏ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ‬

‫ﻧﻘﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ »ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ« ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺯﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻗﻊ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﻘﺎﺏ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﺎ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﻳﻮﺭﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻳﺎ ﺗﺎ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺍﺳــﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 2‬ﻫﺰﺍﺭ ﺯﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﭼﻬﺮﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﻊ ﻳﺎ ﻧﻘﺎﺏ ﻣﻰﭘﻮﺷــﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎ ‪ 5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺑﺰﺭگﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻣﺴــﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻛﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻛﺎﻣــﻞ ﺑﺮﻗﻊ ﻭ ﻧﻘﺎﺏ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﻣﻐﺎﻳﺮ ﺑﺎ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷــﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﻯﮔﻴﺮﻯ ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻭﺭﺯﻳﺪﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺭﺃﻯ ﻣﻤﺘﻨﻊ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻻﻳﺤــﻪ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺣﺠــﺎﺏ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﻣﺠﻤﻊ ﻣﻠﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻛﺜﺮﻳــﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻛﺮﺩﻩ ﺑــﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺷــﺶﻣﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﺭﻭﺷــﻨﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫»ﻣﻴﺸــﻞ ﺁﻟﻴــﻮﺕ ﻣــﺎﺭﻯ« ﻭﺯﻳــﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ ﺩﺭ ﻧﺸﺴﺖ ﺳﻨﺎ‬ ‫ﺭﺍﻯ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﻧﺸــﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ »ﺣﺮﻣﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ«‬ ‫ﺩﺍﻧﺴــﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖﺑﺮﻗﻊ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻳﺎ ﻣﺬﻫﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻫﺪﻑ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺣﺘــﺮﺍﻡ ﮔﺬﺍﺷــﺘﻦ ﺑــﻪ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﺩﻳﻦ ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺍﺳــﺖ‪ «.‬ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺩﺍﺩﮔﺴﺘﺮﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪»:‬ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭘﻴــﺶ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻪ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣــﺎﻩ ﺁﻭﺭﻳﻞ‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﭘﺬﻳــﺮﺵ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﭼﻬﺮﻩ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻠﮋﻳﻚ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷــﺪ‪ .‬ﻫﻢﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻫﻢ ﺍﻳﺠﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳــﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺳﻮﺋﻴﺲ‬ ‫ﻃﺮﺡ ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﻧﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﭼﻬــﺮﻩ ﻛﺎﻣﻼ ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﭘﻮﺷــﺎﻧﺪﻥ ﭼﻬــﺮﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺪﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺮﻳﻤﻪ ‪ 1975‬ﻣﻤﻨﻮﻉ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﻮﺵ ﺑﻴﻨﻰ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺻﻠﺢ ﺷﺮﻡ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬ ‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ‪ -‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺩﻭﺭ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﻣﺴــﺘﻘﻴﻢ ﺻﻠﺢ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺳﻪ‬ ‫ﺷــﻨﺒﻪ ‪ 14‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﺮﻡ ﺍﻟﺸﻴﺦ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ﺑﺎ ﺍﺑــﺮﺍﺯ ﺧــﻮﺵ ﺑﻴﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺭﻩ ﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﻳــﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬ ‫ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺟــﺪﻯ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴــﺎﺋﻞ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ ﻣــﻮﺭﺩ ﻣﻨﺎﻗﺸــﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺭﺍ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻮﺭﺝ ﻣﻴﭽﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﻭﻳﮋﻩ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻋﺒﺎﺱ‬ ‫ﺭﺋﻴــﺲ ﺣﻜﻮﻣــﺖ ﺧﻮﺩﮔــﺮﺩﺍﻥ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ ﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﭽــﻞ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻫــﺪﻑ ﺍﺻﻠﻰ ﻫﺮ ﺩﻭ‬ ‫ﻃﺮﻑ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻰ ﻭ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﺎﻣﻼ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷــﺮﻭﻉ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻫﻴﻼﺭﻯ‬ ‫ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻣﻮﻗﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ‬ ‫ﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻛﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﺸﻢ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻰ ﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳــﺖ ﺭﺍﻩ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﻓﺎﺋﻖ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸــﻜﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸــﻜﻞ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﻛــﻪ ﺑﺮ ﺳــﺮ ﺭﺍﻩ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬

‫ﻛﻪ ﺣﻤﺎﺱ ﻛﻪ ﻧــﻮﺍﺭ ﻏﺰﻩ ﺭﺍ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻘــﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻨﻰ ﻣــﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﺳــﺮﮔﻴﺮﻯ ﺷﻬﺮﻙ‬ ‫ﺳﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ‪،‬ﻧﺨﺴﺖﻭﺯﻳﺮﺍﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺭﺍ ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﺋــﺐ ﻋﺮﻳﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺬﺍﻛــﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺭﺷــﺪ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻨﻴﺎﻥ ﻣــﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻗﺎﺑﻞ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﻋﺮﻳﻘــﺎﺕ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕــﻮ ﺑــﺎ‬ ‫ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﺁﺳﻮﺷﻴﺘﺪﭘﺮﺱ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫»ﺍﮔﺮ ﺍﺳــﺮﺍﺋﻴﻞ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳــﺎﺧﺖ ﻭ‬ ‫ﺳــﺎﺯ ﺭﺍ ﻣﺠﺎﺯ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻞ ﺭﻭﻧﺪ ﺻﻠﺢ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺁﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪«.‬‬ ‫ﻛﻴﻢ ﻏﻄﺎﺱ‪،‬ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺮﻡ ﺍﻟﺸــﻴﺦ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻧﺪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻳــﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻨﻰ ﺍﻭﻟﻴــﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ ﺑﺎﺷــﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻭ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻧــﮕﺎﺭ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳــﻰ ﻣــﻰ ﺍﻓﺰﺍﻳﺪ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫــﺎﻯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭ‬ ‫ﺑــﺎﺭﻩ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻳﻚ ﻛﺸــﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﻣــﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻋﺒﺎﺱ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻨــﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺑــﺪﻭﻥ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﻬﺮﻙ ﺳــﺎﺯﻯ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﭼﻮﻥ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺮﺯﻫﺎ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻙ ﻫﺎﻯ ﻳﻬﻮﺩﻯ ﻧﺸﻴﻦ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﻧﻬﺎﻳﺘﺎ ﺑﺮﭼﻴﺪﻩ ﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪.‬‬


‫‪6‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪6 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ‪...‬‬

‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﻮﻟﻰﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬

‫ﻭﺍﻛﻨﺶﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬ ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍ ﺷﺨﺼﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﮔﻔﺖ‪ .‬ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻧﻴﺰ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﺯ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﺻﻼﺣﺎﺗﻰ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻳﭽــﻪ ﻭﻟــﻪ ‪ -‬ﺑﺴــﺘﻪ ﭘﻴﺸــﻨﻬﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴــﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻃﻰ ﻳﻚ‬ ‫ﻫﻤﻪﭘﺮﺳــﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ )‪12‬‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 21 /‬ﺷــﻬﺮﻳﻮﺭ( ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ‬ ‫ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 50‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻧﻔﺮ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﻭﺍﺟﺪ‬ ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺳﺎﺱ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ‪58‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺷﺮﻛﺖﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻪ ‪ 26‬ﻣﻮﺭﺩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﺃﻯ‬ ‫ﻣﺜﺒــﺖ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ‪77‬‬ ‫ﺩﺭﺻﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ :‬ﺩﻣﻜﺮﺍﺳﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬

‫ﺑــﻪ ﮔﻔﺘــﻪﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻛﺎﺥ ﺳــﻔﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﻳﻜﺸــﻨﺒﻪ )‪ 12‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ( ﺑﻪ ﻭﻗﺖ‬ ‫ﻭﺍﺷــﻨﮕﺘﻦ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺟﺐ ﻃﻴﺐ ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﺒﺮﻳﻚ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭﺑﺎﻣــﺎ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔــﻮﻯ ﺧــﻮﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻣــﺮﺩﻡ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺯﻧﺪﻩﻯ‬ ‫ﺩﻣﻜﺮﺍﺳــﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌــﻪﻯ ﺗﺮﻛﻴــﻪ‬

‫ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳــﻪ ﺍﺭﻭﭘــﺎ ﻧﻴــﺰ ﺍﺯ ﭘﺬﻳــﺮﺵ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻫﻢﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮﻯ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﻯ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪ »ﮔﺎﻣﻰ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬ ‫ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺖ«‪ .‬ﺍﺷﺘﻔﺎﻥ ﻓﻮﻟﻪ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻝ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻣﻮﺭ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﻯ ﺧــﻮﺩ ﺍﻓﺰﻭﺩ ﻛﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻴــﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺴــﺘﮕﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺍﺳﺎﺳﻰ ﺩﺭ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﺟﺮﺍ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ :‬ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺎﺯﺷﺪﻥ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‬

‫ﮔﻴﺪﻭ ﻭﺳﺘﺮﻭﻟﻪ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺎﻣﮕﺎﻩ ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪﭘﺮﺳــﻰ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺧﺸﻨﻮﺩﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ »ﺍﺻﻼﺡ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰ ﮔﺎﻡ ﭘﺮﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﻣﺴــﻴﺮ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ »ﻫﻨﻮﺯ‬

‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ‪ :‬ﺑﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻈﺎﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻧﺮﺳــﻴﺪﻩ ﺍﺳــﺖ«‪ .‬ﻭﻯ ﺍﺑﺮﺍﺯ‬ ‫ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺩﺭ ﭼﺎﺭﭼﻮﺏ ﺑﺎﺯ ﺷﺪﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‪«.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ‪ :‬ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎﻓﺖ‬

‫ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﺍ‬ ‫ﮔﺎﻣﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺩﺭ ﭘﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺁﻣــﺪ‪ .‬ﺍﺭﺩﻭﻏــﺎﻥ ﮔﻔــﺖ‪» :‬ﺍﻣــﺮﻭﺯ‬ ‫ﺩﻣﻜﺮﺍﺳﻰ ﻣﺎ ﻣﺴــﺘﺤﻜﻢﺗﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳــﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺷﺪﻩ‪«.‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥﺩﺭﭘﻰﺍﻋﻼﻡﻧﺘﺎﻳﺞﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻰ‬ ‫ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷــﺖ ﻛــﻪ ﺑﺎﺯﻧــﺪﮔﺎﻥ ﺁﻥ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺧﺎﻟﺖ ﻧﻈﺎﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳﻰ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔــﺰﺍﺭﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﻏﺎﻥ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎﻓﺰﺍﻳﺪ ﻭ ﻭﻋﺪﻩ ﺩﻣﻜﺮﺍﺳﻰ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺷﺨﺼﻰ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺑــﺮ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺭﺷــﺘﻪ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻗﺸﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻗــﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻛــﻪ ﺩﺭ ﻣﻀﻴﻘﻪﻯ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺑﻜﺎﻫﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻧﻔﻮﺫ ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﻀﺎﺕ ﻋﺎﻟﻰﺭﺗﺒﻪ ﺑﻴﺎﻓﺰﺍﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺣﺰﺏ ﺣﺎﻛﻢ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﻮﻩ ﻗﻀﺎﻳﻴﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ‪.‬‬

‫ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ‪ -‬ﻭﻳﻮﻳﻦ ﺭﺩﻳﻨﮓ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴﺮ ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﻮﻟﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺑﻠﻐﺎﺭ ﻭ ﺭﻭﻣﺎﻧﻴﺎﻳﻰ )ﺭﻭﻣﺎ( ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﺮﻡ ﺁﻭﺭ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺭﺩﻳﻨﮓ ﮔﻔﺖ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﻭﻳﻰ‬ ‫ﻭ ﺗﺰﻭﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻧﺤﻮﻩ‬ ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﺎ ﻛﻮﻟﻰ ﻫﺎﻯ ﺭﻭﻣﺎ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧــﻢ ﺭﺩﻳﻨﮓ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮﺍﻧﺲ ﺧﺒﺮﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰ ﻛﺮﺩ ﮔﻔﺖ ﺍﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺩﺭ ﻇﺮﻑ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻯ ﺍﻓــﺰﻭﺩ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﻌﺪﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﮔﺎﻩ ﺩﺍﺩﮔﺴــﺘﺮﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻟﻮﻛﺰﺍﻣﺒﻮﺭگ‬ ‫ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺑﻮﺑﻦ ﺭﺩﻳﻨﮓ ﮔﻔﺖ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺍﻭ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭼﺎﺭﻩ ﺍﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺳﻴﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺭﺍ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻤﻴﺴــﻴﻮﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﻛﻮﻟﻰ ﻫﺎ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻮﻣﻴﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻠﻴﺖ ﺭﺍ ﻣﻨﻊ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺾ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﻚ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻮﻟﻰ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻌﻄﻴﻞ‬ ‫ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﻭﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻠﻐﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺗﻬﺎﻡ ﻧﮋﺍﺩﭘﺮﺳــﺘﻰ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﺍﺧﺮﺍﺝ‬ ‫ﻛﻮﻟﻰ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺗﺨﺎﺫ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻢ ﺭﺩﻳﻨﮓ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻩ ﻧﺤﻮﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﻮﻟﻰ ﻫﺎﻯ ﺭﻭﻣﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻔﺘﻪ ﺟﺎﺭﻯ ﻧﺸﺮﻳﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴــﻮﻯ ﻳﻚ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺭﺳﻤﻰ ﺩﻭﻟﺖ ﺭﺍ ﭼﺎپ‬ ‫ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﺍﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﻮﻟﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﻭﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺑﻰ ﺍﻃﻼﻋﻰ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﻮﻟﻰ ﻫﺎ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺯ ﺩﻭﻟﺖ ﻧﻴﻜﻮﻻ ﺳﺎﺭﻛﻮﺯﻯ‪ ،‬ﺭﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﻛﻮﻟﻰ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺗﻈﺎﻫﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 130‬ﺷﻬﺮ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻰ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﺁﻗﺎﻯ ﺳﺎﺭﻛﻮﺯﻯ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﺎ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﺳــﻨﺠﻰ ﻫﺎ ﻧﺸــﺎﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖﻣﻮﺍﻓﻘﻨﺪ‪.‬‬


‫‪5‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪5 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﺎﻻﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻭ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ )‪ (OECD‬ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺰ‬ ‫ﺁﻥ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻣﺴــﺘﻘﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻋﻼﻡ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﻫــﺎﻯ ﻣﺴــﻜﻦ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧــﻰ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺮﺥ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺑﺎﻧﻜــﻰ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼــﺎﺩﻯ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺍﻗﻌــﻰ ﺑﺪﻫﻰ ﻫﺎﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻫﻮﻳــﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻬﺎﻯ ﻣﺴﻜﻦ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﻗﻌﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺑﺎﻳــﺪ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﻮﺛﺮﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﻫﺶ ﺁﻥ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﻭﻟﺖ ‪ ،‬ﻧﺴــﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺴــﺮﻯ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻣﺮﺍﻛــﺰ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻦ ﻣﺘﻮﺳــﻂ ﺳﻨﻰ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﺷﺪ‪ OECD ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻞ ﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫» ﭘﻴﺘﺮ ﺟﺎﺭﺕ« ﻛﺎﺭﺷــﻨﺎﺱ ﺍﺭﺷــﺪ‬ ‫‪ OECD‬ﺩﺭ ﻫﻤﻴــﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪«:‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﻫﺎ ﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﺴــﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋــﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﻄــﻊ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘــﻰ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﺤﻮﻝ ﻋﻈﻴﻢ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭﻯ ﺩﻫﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻞ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺮﺍﺣﻰ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﻢ ﺑﻮﺩﻥ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﻀﻞ ﻫﺎﻯ ﻓﻌﻠﻰ ﻭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺁﻣﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠــﻒ ﺩﻭﻟﺘــﻰ‪ ،‬ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﺳﺎﻻﻧﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪،‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪8‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻋﻼﻡ ﺷــﺪﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫‪ 4‬ﺩﺭﺻﺪ ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﺑﺪ ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺍﺗﺎﻭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻫﺎﻯ ‪ OECD‬ﻧﻴﺴــﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻫﺎﻳﻰ ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺭﻭﺵ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻞ ﻣﺸــﻜﻼﺕ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻣﺬﻛﻮﺭ ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷــﺪ ﻛﻪ »ﺍﻧﺠﻤﻦ ﭘﺰﺷﻜﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ« ﻭ‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﺤﻠﻰ‪ ،‬ﺑﻄﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻴــﺰﺍﻥ ﺗﻮﺍﻧﻤﻨﺪﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺸــﺪﺕ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺧﻮﺍﺳــﺘﺎﺭ‬ ‫ﺍﻓﺰﺍﻳــﺶ ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻫﺎﻯ ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ ، OECD‬ﻣﺨﺼﻮﺻــﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻴﺴــﺘﻢ‬

‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﺮﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺣﺪﺱ ﺑﺰﻧﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺭﻗﺎﺑﺘﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻫﺎﻯ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻯ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺑﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ‪ ،‬ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ‪ ،‬ﺭﻏﺒﺖ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧــﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﭘﺰﺷــﻚ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺑﺨــﺶ ﺩﻳﮕــﺮﻯ ﺍﺯ ﮔــﺰﺍﺭﺵ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳــﺖ‪ «:‬ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫‪ ،‬ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﭘﻮﻟــﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻭﻳﺰﻳﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻔﺮﺩ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﺴــﺘﻜﻪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪«.‬‬ ‫ﺩﻭﻟــﺖ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺒــﺮﺍﻥ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫــﺎﻯ ﺳﺮﺳــﺎﻡ ﺁﻭﺭ‬

‫ﺑﻬﺪﺍﺷــﺖ ﻭ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﮕﻰ‬ ‫ﺭﺍ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﻣﺴﺘﺜﻨﻰ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻭ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ‪،‬‬ ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺴــﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥ ﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ OECD‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﺭﻗﺎﺑﺘﺐ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺭﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﺎﺟﺮﺍ‬ ‫ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺧﺼﻮﺻــﻰ ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬ ‫ﺩﺭﺁﻣﺪ ﭘﺰﺷــﻜﺎﻥ ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳــﺪ ﺻﺮﻓﺎ ‪ ،‬ﺑﺮ‬ ‫ﻣﺒﻨــﺎﻯ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﻳﺰﻳﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷــﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﭘﺰﺷﻚ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﻜﻨﺮﻫﺎﻯ ﺑﺪﻥ ﻧﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺭﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﻣﺴــﺎﻓﺮﺍﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‪ ،‬ﺑﺰﻭﺩﻯ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻮﺍﺭ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺳﻜﻨﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺪﻥ ﻧﻤﺎ ‪ ،‬ﻋﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ‪ ،‬ﺍﺳﻜﻨﺮﻫﺎﻯ ﻣﺬﻛﻮﺭ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺭﻭﺵ ﺛﺎﻧﻮﻯ ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﻜﻦ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﻰ ﺭﺳﺪ‪ ،‬ﺣﺬﻑ ﺍﺳﻜﻨﺮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺁﻥ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻧﮓ ﺧﻄﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻫــﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺟﻬﺖ‬ ‫ﻫﻤﺴــﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺼﺪﺍ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫»ﻣﻴﺸﻞ ﻭﻭﻥ« ﺭﻳﻴﺲ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﺯﺍﺩﻯ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﺪﻧﻰ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬

‫ﻛﺎﻫﺶ ﺭﺗﺒﻪ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻨﺪﻯ ‪QS‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺑﺠﺰ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺑﻨﺪﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﺰﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻲ ‪ QS‬ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ‪ 200‬ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ‪:‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻚ ﮔﻴﻞ )ﻛﺒﻚ( ﺭﺗﺒﻪ ‪19‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ‪29‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺑﺮﻳﺘﻴﺶ ﻛﻠﻤﺒﻴﺎ‪44‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺁﻟﺒﺮﺗﺎ ‪78‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩﻛﻮﺋﻴﻨﺰ)ﺍﻧﺘﺎﺭﻳﻮ(‪132‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻮﻧﺘﺮﺁﻝ ‪136‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭﺍﺗﺮﻟﻮ)ﺍﻧﺘﺎﺭﻳﻮ(‪145‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻣﻚ ﻣﺴﺘﺮ )ﺍﻧﺘﺎﺭﻳﻮ( ‪162‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻭﺳﺘﺮﻥ ﺍﻧﺘﺎﺭﻳﻮ ‪164‬‬

‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻛﻠﮕﺮﻯ ‪165‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳــﻦ ﭘﺎﻳﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳــﺎﻝ ‪ 2004‬ﺭﺗﺒﻪ‬ ‫ﺑﻨﺪﻱ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛــﺮﺩﻩ ﺭﺗﺒﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺟﻬﺎﻧــﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺷــﺎﺧﺺ ﻫﺎﻳﻲ ﺷــﺎﻣﻞ‬ ‫ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎ ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ‬ ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺁﻛﺎﺩﻣﻴﻚ‪ ،‬ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻱ ﺩﺍﻧﺸــﮕﺎﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺎﺧﺺ ﻫﺎﻱ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﺳﺎﺯﻱ ‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﺑﻨﺪﻱ ‪ QS‬ﻭ ﺷــﺎﺧﺺ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ‪QS‬‬ ‫ﺍﺭﺍﺋــﻪ ﻛــﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑــﺎﺭ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ‬ ‫ﺳــﺎﻟﻬﺎﻱ ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴــﻲ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬

‫ﺑﻪ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳــﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨــﻪ ﮔﻔﺖ‪«:‬‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺍﺳﻜﻨﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻴﻦ‬ ‫ﺷــﻴﻮﻩ ﺟﺴــﺘﺠﻮ ﺩﺭ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﺎﺩﻩ ﻟﻮﺣﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺑﺸﺪﺕ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪«.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﺧﻴﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﻭﺟــﻮﺩ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ‬ ‫ﻭ ﺍﺑــﺰﺍﺭ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺁﻣﻴــﺰﻯ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳــﺎﺧﺘﺎﺭ ﻓﻠــﺰﻯ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﺳﻜﻨﺮﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻰ‪ ،‬ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻮﺭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺣﻤــﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪ 1،000 ،‬ﻣﺎﺷــﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳــﺎﻝ ‪ 2011‬ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻫﺎ‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ 200 ،‬ﻭﺍﺣﺪ‬ ‫ﺍﺳــﻜﻨﺮ ﺑﺪﻥ ﻧﻤــﺎ‪ ،‬ﺩﺭ ‪ 52‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣــﺎﻝ‪ ،‬ﻣﺴــﺌﻮﻻﻥ ﺣﻤﻞ ﻭ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺸــﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫‪ 250،000‬ﺩﻻﺭﻯ ﺟﺪﻳــﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬


‫‪4‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫‪4 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ‪...‬‬

‫ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻣﻠﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺧﻄﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ‬ ‫ﺳﺎﺱ ﻫﺎﻯ ﺗﺨﺖ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬

‫ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳــﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴــﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﻳﺎﺑــﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠــﻰ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻰ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺎﺭﻳﺎﺑﻰ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﻪ ﮔــﺰﺍﺭﺵ ﻣﻬــﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻤــﺪ‬ ‫ﺷــﺮﻳﻔﻰﻣﻘﺪﻡ‪ ،‬ﺍﻳﺠــﺎﺩ ﺁﺭﺍﻣــﺶ‬ ‫ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﺭﻭﺣﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺘﻘﺎﺿــﻰ ﺍﺷــﺘﻐﺎﻝ ﺩﺭ ﺧــﺎﺭﺝ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳــﻦ ﺩﻏﺪﻏــﻪ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﭼﻬﺮﻩ ﻣﻀﻄﺮﺏ ﻭ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﺍﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﮔﻮﺍﻫﻰ ﺗﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺻﻼﺣﻴﺖ ﺣﺮﻓﻪ ﺍﻯ ﻭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﺍﺯ ﺳــﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺟــﺬﺏ ﻭ ﻣﻌﺮﻓــﻰ ﻧﻴــﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠــﺎﻡ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﺍﻓــﺮﺍﺩ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻰ ﺷــﺪﻩ ﺑــﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﻭﻳــﺰﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣــﺖ ﻛﺎﺭﻯ )‪skilled‬‬ ‫‪ (worker‬ﻭ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﺻﺤﺖ ﻭ ﺳﻘﻢ ﻣﺪﺍﺭﻙ‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻰ ﻭ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﻛﺎﺭﻯ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻭ ﺻــﺪﻭﺭ ﮔﻮﺍﻫــﻰ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻫﻢ‬

‫ﻛــﺮﺩﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻃــﻼﻉ ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺖ ﻭ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺭﺍﺳﺘﺎﻯ ﺟﺬﺏ ﻭ‬ ‫ﺟﻠﺐ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺎﺩﺭ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯ ﻭ ﻋﺪﻡ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﻣﺸــﺎﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺪﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻳﻜﺴﺎﻟﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﭘﻰ ﻧﻮﺷﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗــﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﺴــﻪ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ‪ 26،000‬ﭘﺮﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﻌﻬﺪﺍﺕ ﺧــﻮﺩ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺍﺳــﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭﺍﻥ ﻋﻤــﻞ ﻧﻜﻨــﺪ ﻣﻠﺰﻡ ﺑﻪ ﺑﻌﻤــﻞ ﺁﻣــﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻴﺴــﺘﻢ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻛﻞ ﻣﺒﻠﻎ ﺣﻖ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﻪ ﺍﺧﺬ ﻣﻬﺎﺟﺮ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﻐﻞ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮﻳﻔﻰ ﻣﻘﺪﻡ ﺍﺯ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﻔﻴﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﻋﻠﻢ ﺍﺧﺬ ﻣﺠﻮﺯ ﻛﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻞ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ)‪(License‬‬ ‫ﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﺑﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧــﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈــﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻰ ﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻛﻪ ﺳــﻄﺢ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺎﻟﻰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺁﻥ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭼﻨﺪ ﻧﻮﻉ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻭ ﺁﺯﻣﻮﻥ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﺍﻥ ﻣﺘﻘﺎﺿﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺍﻳﺮﺍﻧﺘﻮ‪ :‬ﺭﺷﺪ ﺭﻭﺯﺍﻓﺰﻭﻥ ﺳﺎﺱ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺖ ﺧــﻮﺍﺏ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺎﺭﻳــﻮ‪ ،‬ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﺘﻤﺪﺍﺭﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺮﺍﺗﮋﻯ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﻄﺢ‬ ‫ﻣﻠﻰ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺑــﺎ ﺁﻥ ‪ ،‬ﺗﺪﻭﻳﻦ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﺎﺱ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺍﻛﻨــﻮﻥ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳــﺘﺎﻥ ﻫﺎ‪ ،‬ﻫﺘﻞ ﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺍﺑﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﺟﻮﻻﻥ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺰﺵ ﺷﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁژﺍﻧﺲ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﻃﻰ ﺳــﺎﻝ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﺍﺧﻴــﺮ ‪ ،‬ﺣﻤــﻼﺕ ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺣﺸــﺮﺍﺕ‪ ،‬ﺑﺸــﺪﺕ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﭘﻴﺪﺍ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺗﻼﺵ ﺁژﺍﻧﺲ‪ ،‬ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﻭﺵ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻬــﺎ ﻣﻌﺘﻘﺪﻧــﺪ‪ ،‬ﺳــﺎﺱ ﻫــﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺘﺨﻮﺍﺏ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ‬

‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺳﻮء ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭﻳﮋﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﺻــﺪﺍﻯ ﺁﻣﺮﻳــﻜﺎ ‪ -‬ﻭﺯﺭﺍﺕ ﺩﻓــﺎﻉ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺮﺭﺳــﻰ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺳــﻮء ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻳﻚ ﮔــﺮﺩﺍﻥ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﻧﻈﺎﻣﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﺸــﻮﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪ 2005‬ﺗﺎ ‪ ،2008‬ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺧﻮﺍﺳــﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺳﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ‬

‫ﺷــﺪﺕ ﻳﺎﻓﺖ ﻛــﻪ ﻳــﻚ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ﻳﻜــﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﺘﺎﻳــﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻮءﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻧﺨﺴــﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﭘﺮﺳــﻰ ﻫﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ ﭘﻴــﺶ ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻠﻤﻮﺳﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ‬ ‫ﺑﺎﺯﭘﺮﺳــﻰ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩﻭﻡ ﺁﻏﺎﺯ ﺷــﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﺯﺭﺍﺕ ﺩﻓــﺎﻉ ﻛﺎﻧــﺎﺩﺍ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ‬

‫ﺗﻮﺿﻴــﺢ ﭘﻴﺮﺍﻣــﻮﻥ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭﻧــﺪﻩ‬ ‫ﺧــﻮﺩﺩﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩﻩ ﺍﺳــﺖ ﺍﻣــﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺭﺩﻳﺒﻬﺸﺖ ﻣﺎﻩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻋﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺯ‬ ‫ِﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﻛﻨﺎﺭ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺷﺎﻣﻞ ‪ 2800‬ﺳﺮﺑﺎﺯ‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻰ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻻﻳﺖ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺳــﺮﮔﺮﻡ ﻧﺒﺮﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﻃﺎﻟﺒﺎﻥ ﻭ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﻩ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﺎ »ﻣﺎﻳــﻜﻞ ﻛﻮﻝ« ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﻩ ﻟﻴﺒﺮﺍﻝ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﺍﻧﺘﺎﺭﻳــﻮ‪ ،‬ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﻮﺿــﻮﻉ ﺭﺍ ﺭﻭﺯ ‪ 29‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﭘﺎﺭﻟﻤﺎﻥ ﻣﺤﻠﻰ‪ ،‬ﻣﻄﺮﺡ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﻛﻪ ﺟﻮﻥ ﺳﺎﺱ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺗﺨﺖ ﺧــﻮﺍﺏ‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺷــﻴﻮﻉ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﺑﻬﺪﺍﺷﺘﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺁﻧﺎﻥ ﺳﻠﺐ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺧﺎﺭﺍﻧــﺪﻥ ﺟﺎﻯ ﻧﻴــﺶ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺟﺐ‬ ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺑﺪﻥ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺭﻳﺸﻪﻛﻦﺳﺎﺧﺘﻦﺳﺎﺱﻫﺎﻳﻰﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫‪ 6‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ ﻃﻮﻝ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺩﻻﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﺟﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺎﺱ ﻣﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻃــﻮﻝ ﺣﻴﺎﺕ‬ ‫ﻳﻚ ﺳــﺎﻟﻪ ﺧﻮﺩ‪ 200 ،‬ﺗﺎ ‪ 400‬ﺗﺨﻢ‬ ‫ﻣﻰ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪ ،‬ﺗﻬﺪﻳﺪ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﺎﻏﻞ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗــﺎﻯ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛــﻮﻝ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺷــﺎﺭﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻓﺴﺘﻴﻮﺍﻝ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ ﺳــﺎﺧﺖ‪ «:‬ﺍﮔﺮ‬ ‫ﺳﺎﺱ ﻫﺎ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﭘﺮﺁﻭﺍﺯﻩ ﻓﺴﺘﻴﻮﺍﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﻠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻭﺟﻬﻪ ﺷﻬﺮ ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺁﺳﻴﺐ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﻳﺪ‪«.‬‬

‫ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻧﺘﻮ ﺷﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﻭ ﺷــﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻭﺟــﻮﺩ ﺑــﺎگ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩﺭ ﺗﺨﺖ ﺧﻮﺍﺏ ﻫﺎﻳﺸــﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻭﺻﻮﻝ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻫﺎ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻴﺸــﺘﺮ ﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻋﻴــﻦ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺎﻙ ﺳــﺎﺯﻯ‬ ‫ﺳــﺎﺱ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻪ ﭼﻬﺎﺭﺧﻮﺍﺑﻪ‪،‬‬ ‫ﺩﺳــﺖ ﻛــﻢ ‪ 1،500‬ﺩﻻﺭ ﻫﺰﻳﻨــﻪ‬ ‫ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷــﺎﻣﻞ ﭘﺎﺷــﻴﺪﻥ ﻣﺎﺩﻩ‬ ‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻭ ﺟﺎﺭﻭ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻫﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﺨﻢ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺱ ﺗﺨﺖ ﺧﻮﺍﺏ‪:‬‬ ‫ﻫﻔﺘــﺎﺩ ﻭ ﭼﻬــﺎﺭ ﮔﻮﻧــﻪ ﺳــﺎﺱ ﺍﺯ‬ ‫ﺧﺎﻧــﻮﺍﺩﻩ ﺳﻴﻤﻴﺴــﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻧﺴــﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﻨــﺪ ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ‪74‬‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ‪ ،‬ﺷــﺎﻳﻊ ﺗﺮﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ‪CIMEX‬‬ ‫‪ LECTULARIOUS‬ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺎﺱ ﺗﺨﺘﺨﻮﺍﺏ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺳﺎﺱ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪33‬‬


3 PAIVAND Vol. 16 Issue 972 Friday September 17, 2010

1389 ‫ ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ‬26 ‫ ﺟﻤﻌﻪ‬972 ‫ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬.‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‬

3


‫‪2‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬

‫ﮔﺮﻩ ﻛﻮﺭﺗﺮ!‬ ‫ﺷﻬﺒﺎﺯ ﻧﺨﻌﻰ ) ﻣﻮﻧﺘﺮﺍﻝ (‬ ‫ﺣﺴﺎﺱ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻋﺎﻳﺪ ﻫﻴﺌﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻫﻨﮕﻔﺖ ﻭ ﻋﺪﻳﺪﻩ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ّ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺻﻠﺤﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻰ ﻣﺴﺎﻟﻤﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻔﻊ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ »ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﺶ«‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﻫﺪﻑ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻣﻰ ﮔﺪﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻳﻘﻴﻨ ًﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﮔﺮﻩ ﻛﻮﺭ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﻭ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﺩﻥ ﮔﺮﻩ ﻛﻮﺭﺗﺮﻯ ﺩﺭﺟﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ!‬

‫ﭘﻨﺠﺸــﻨﺒﻪ ‪ 2‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ ،2010‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻭﻗﻔﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎﻯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺍﺳــﺮﺍﻳﻴﻞ ﻭ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻋﺒّﺎﺱ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩﮔﺮﺩﺍﻥ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ ﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺣﺴﻨﻰ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﻣﺼﺮ ﻭ ﻣﻠﻚ ﻋﺒــﺪﺍﷲ ﭘﺎﺩﺷــﺎﻩ ﺍﺭﺩﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎﻯ ﺻﻠﺢ ﺩﺭ ﻭﺍﺷﻨﮕﺘﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﺭﺳــﻴﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ‪ 14‬ﻭ ‪ 15‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻛﻠّــﻰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎﺭﺍﻙ ﺍﻭﺑﺎﻣﺎ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳــﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻯ ﻛــﺮﺩ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻃﻮﻝ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻣﻀﺎء ﻳﻚ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺻﻠﺢ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻋﺒّﺎﺱ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩﮔﺮﺩﺍﻥ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻳﻚ ﺳــﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺍﻧﺴــﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ«‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ ﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺮﺍﻳﻴﻞ ﻭ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴــﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻗﺪﻡ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷــﺘﻦ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﻠﺤﻰ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺩﺳﺖ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻬﺮﻭﺯﻯ ﻭ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﺭﻣﻐﺎﻥﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ«‪.‬‬ ‫ﻫﻴﻼﺭﻯ ﻛﻠﻴﻨﺘﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻣﻮﺭ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺷﻜﻨﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﻭ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﺎ ّ‬ ‫ﺭژﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ »ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ« ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳــﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺻﻠﺢ ﺭﺍ‬ ‫ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺑﺪﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪء ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻯ ﻫﺎﻯ ﺍﺳــﺮﺍﻳﻴﻞ ﻭ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﻳﻞ‬ ‫ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ‪ ،‬ﺻﻠﺢ ﻭ ﺑﺮﭘﺎﻳﻰ ﻛﺸــﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪...‬‬ ‫ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮژﻯ ﻭ ّ‬ ‫ﺗﻔﻜﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺭژﻳﻢ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ‬ ‫»ﺍﻳﺪﺋﻮﻟﻮژﻯ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ« ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﺍﺳﺖ«‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﺬﺍﻛــﺮﺍﺕ ‪ 2‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺩﻭ ﻧﻜﺘﻪء ﺍﺳﺎﺳــﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻣﺴــﻜﻮﺕ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪء ﻧﺨﺴﺖ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﺑﻴﺖ ﺍﻟﻤﻘﺪّﺱ ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺳــﺘﺨﻮﺍﻥ ﻻﻯ ﺯﺧﻢ‬ ‫ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻛﻮﺷــﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺳﻜﻮﺕ ﺍﺯ ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ‬

‫ﺑﮕﺬﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﻜﺘﻪ ﺩ ّﻭﻡ ﻣﺴــﺌﻠﻪ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺷﻬﺮﻙ ﺳﺎﺯﻯ ﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺷﻐﺎﻟﻰ ﺗﻮ ّﺳﻂ ﺍﺳــﺮﺍﻳﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻌﻮﻳﻖ ﺩﺭ‬ ‫‪ 26‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺟﺎﺭﻯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ ﻛﻪ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺭﻳﻴﺲ ﻓﺪﺭﺍﺳــﻴﻮﻥ ﺷــﻬﺮﻙ ﺳــﺎﺯﻯ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫ﺍﺷﻐﺎﻟﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ!‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﺍﻝ ﺍﺳــﺘﺮﻳﺖ ژﻭﺭﻧﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻘﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﻜﺎﺕ ﺑﺮﺍﻭﻥ‪،‬‬ ‫ﺳﻨﺎﺗﻮﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺧﻮﺍﻩ ﻧﻮﺷﺖ‪» :‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎﻥ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻴﺶ ﺷﺮﻁ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﮔﺎﻣﻰ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﻳﺐ ﺩﻫﻴﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻪ ﺍﻯ‪ ،‬ﻫﻴﭻ ﮔﺎﻩ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﺼ ّﻮﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺻﻠﺢ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ«‪.‬‬ ‫ﺍﻣّﺎ‪» ،‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺷــﺮﻁ« ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻫﻢ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻟﮕﺮﻡ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷــﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﺳــﻤﺎﻋﻴﻞ ﻫﻨﻴﻪ‪ ،‬ﺭﻫﺒﺮ ﺣﻤﺎﺱ ﻭ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮﺣﻜﻮﻣﺖ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻰ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﺩﺭ ﻧﻮﺍﺭ ﻏﺰﻩ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪» :‬ﺍﻳﻦ ﻣﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﻠّﺖ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺘﻰ ﺭﺍ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ«‪.‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺟﻤﻌــﻪ ‪ 3‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮﺭﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳــﻼﻣﻰ ﻧﻴﺰ ﺿﻤﻦ »ﺑــﻰ ﻓﺎﻳﺪﻩ«‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻣﺪﺍﻛﺮﺍﺕ ﺻﻠﺢ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ ﻣﺤﻤﻮﺩﻋﺒّﺎﺱ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻼﺕ ﺧﻮﺩﮔﺮﺩﺍﻥ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺷﻤﺎ ﺣﻖ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﻣﻮﺭﺩ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﻠّﺖ ﻓﻠﺴــﻄﻴﻦ ﻛﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺍﺳﻼﻡ‬ ‫ﻭ ﻣﻠّﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮﻯ ﺳﺮﻧﻮﺷــﺖ ﻫﻤﻪ ﺑﺸﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻛﻨﻴﺪ«‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻗﺸــﻪ ‪ 62‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻭﺍژﻩء ﻛﻠﻴﺪﻯ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻋﺒّﺎﺱ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩﻩ‪» ،‬ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ« ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﺸــﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻰ ﺧﻮﺭﺩ‪ .‬ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ‬ ‫ﻏﻢ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻓﺸﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺟﺰ ﻏﻴﺎﺏ ﻫﻤﻴﻦ »ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ«‬ ‫ﻧﻴﺴــﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﺷﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻰ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﺷﺘﻦ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪء ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ‬

‫‪2 PAIVAND Vol. 17 Issue 972 Friday September 17, 2010‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﺶ« ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰ ﺑﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺻﻠﺢ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ ﻫﻴﺌﺖ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺩﻩ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻧﺶ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻫﺎﻯ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻓﺎﺳﺪ‬ ‫ﻭ ﺩﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﻣﺘﺮﺳﻚ ﺳﺮﺧﺮﻣﻦ‬ ‫ﺁﻥ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻋﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﻫﺮﭼﻨﺪﮔﺎﻩ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﺑﺮﺍﻩ ﻣﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺣﺎﻓــﻆ »ﺟﻮﻥ ﻧﻴﻚ ﺑﻨﮕﺮﻯ ﻫﻤﻪ ﺗﺰﻭﻳﺮ‬ ‫ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ«!‬ ‫ﻃﺒﻌﺎً‪ ،‬ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻜﺎﺭﻩء ﺗﺰﻭﻳﺮ ﻭ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺣﺮﻑ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺗﻌﺠﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﺮﺩﻯ ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭﻯ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺟﺎﻯ ّ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻧﻰ ﺍﺻﻠﻰ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗﻜﺮﺍﺭ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺣﺮﻓﻰ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧﮋﺍﺩ‪ ،‬ﮔﺎﻩ ﻭ‬ ‫ﻭ ﺑﺎ ﻛﺎﺷﺘﻦ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﭼﻬﻞ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﻨﮓ ﺷﺶ‬ ‫»ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﺶ« ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺳﻮﺩﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻰ ﺑﺮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻔﻊ‬ ‫ﺭﻭﺯﻩ ژﻭﺋﻦ ‪ ،1967‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﻋﺎﺭﻑ ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻤﻰ ﺑﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺻﻠﺢ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻋﺮﺍﻕ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺭﺟﺰﺧﻮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺯﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪» :‬ﻫﺪﻑ‬ ‫ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﻣﺎ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﻣﺤﻮ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺍﺯ ﻧﻘﺸﻪ ﺟﻬﺎﻥ«!‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺮﺩﻩ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻧﺶ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻮﻳﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﻭ ﻧﺒﻮﺩ »ﺣﺴﻦ ﻧﻴﺖ« ﺭﺍ ﻣﻰ‬ ‫ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻓﺎﺳﺪ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻧﺸﺎﻧﺪﻩ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻋﺮﺑﻰ ﻭ ﻣﺘﺮﺳﻚ‬ ‫ﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﺳــﻠﻮ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺭ ‪ 13‬ﺳــﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪1993‬‬ ‫ﺳﺮﺧﺮﻣﻦ ﺁﻥ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻳﺎﺳﺮﻋﺮﻓﺎﺕ ﻭ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺭﺍﺑﻴﻦ ﺍﻣﻀﺎء ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﻋﺎﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﻭ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ‬ ‫ﺟﺎﻳﺰﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺻﻠﺢ ﻧﻮﺑﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﻐﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺭﻭﺷﻨﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻬﺎﻣﻰ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﻫﺮﭼﻨﺪﮔﺎﻩ‬ ‫ﺩﻳﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﺭﺍﻩ ﺣﻠّﻰ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻰ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺣﺎﻓﻆ »ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻭ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﻰ ﺷﻤﺎﺭ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﻚ ﺑﻨﮕﺮﻯ ﻫﻤﻪ ﺗﺰﻭﻳﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ«!‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻮﻛﻮﻝ ﻣﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﺳﻠﻮ‬ ‫ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺣﻖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﻬﻮﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﻣﺸﺨّ ﺺ ﺑﻪ ﺭﺳﻤﻴﺖ ﺷﻬﺮﻙ ﻫﺎﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺷﻐﺎﻟﻰ ﻣﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺬﺍﻛﺮﻩ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺯﺍﻳﻨﺮﻭ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺍﺳﻠﻮ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻛﻮﺷــﺶ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻋﻤﻞ ﻧﺸﺪ«!‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﭼﻮﺏ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺣﻞ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﻠﻮ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺜﺒﺘﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪء ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭﭼﻮﺏ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ »ﺣﺴــﻦ ﻧﻴﺖ« ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﺨﺴــﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺒﺮﺩ‪ .‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺍﺳﻠﻮ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻳﺎﺳﺮﻋﺮﻓﺎﺕ ﺭﻫﺒﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﺳــﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺳــﺘﻜﻢ ﺩﺭ ﺣﺮﻑ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻨﺪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻳﺒﺨﺶ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﻗﻮﻝ ﻣﻰ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻓﻊ ﻳــﺎ ﻛﺎﻫﺶ ﺍﺧﺘﻼﻓﺎﺕ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸــﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺑﻮﺩ ﺍﻛﺜﺮﻳﺖ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻠﻰ ﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺟﻨﺎﺡ ﺭﺍﺳﺖ ﺣﺰﺏ ﻟﻴﻜﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻐﻴﻴــﺮ ﺩﻫﺪ ﻭ ﻧﺎﻣﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺳــﺤﺎﻕ ﺭﺍﺑﻴﻦ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻗﺼﺪ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻨﻴﺎﻣﻴﻦ ﻧﺘﺎﻧﻴﺎﻫﻮ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺨﺴﺖ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ‬ ‫ﺍﺳــﺮﺍﻳﻴﻞ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺎﺩﻯ ﺳﺎﺯﻯ ﺷــﺮﺍﻳﻂ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔــﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻓﻜــﺮ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺍﺷــﻐﺎﻟﻰ ﺧﺒﺮﻣﻰ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺍﺻﻮﻟﻰ ﺍﺳﻠﻮ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺣﺘﻰ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻰ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺁﻥ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﺯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻳﺎ ﺗﻮﻗّﻒ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺷﻜﺴﺖ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﻠﻮ ﻭ ﺍﻧﺘﻔﺎﺿﻪ ﭘﻴﺎﻣﺪ‬ ‫ﺷــﻬﺮﻙ ﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﻳﻬﻮﺩﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺷﻐﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﺂﻭﺭﺩﻫﺎﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﻣﻴــﺎﻥ ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻣﻀﺎء ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳــﺮﺍﻳﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻌﻴﺪ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻫﻨﮕﻔﺖ‬ ‫ﺣﺴﺎﺱ‬ ‫‪ 90000‬ﻳﻬﻮﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﺷــﻐﺎﻟﻰ ﺳﺎﺣﻞ ﻏﺮﺑﻰ ﺭﻭﺩ ﻭ ﻋﺪﻳﺪﻩ ﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﺶ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ّ‬ ‫ﺍﺭﺩﻥ ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﻠﻮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﻮ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﺍﺕ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻋﺎﻳﺪ ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮﻩ ﻭ ﺳﻬﺎﻣﺪﺍﺭﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩء ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ ﻭ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮء ﺳــﻬﺎﻣﻰ ﺭﻳﺎﻛﺎﺭﻯ ﻣﻰ ﺷــﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺻﻠﺤﻰ‬ ‫ﻧﻴﺖ ﻣﺘﻬﻢ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻋﻴﺐ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻭ ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻰ ﻣﺴﺎﻟﻤﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺯﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻘﺐ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﻩ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﻴﻨﻰ ﻛﻨﺪ ﺭﺍ ﻣﺸﺨّ ﺺ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻣﺮﻯ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺤﺘﻤﻞ ﺩﺍﻧﺴﺖ‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﻘﺪﺍﻥ »ﺣﺴــﻦ ﻧﻴﺖ« ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳــﻠﻮ‪ ،‬ﻳﻚ ﻛﻪ ﻧﻔﻊ ﺑﺮﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ »ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺗﻨﺶ« ﺑﻪ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﻯ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴــﻨﺪﻩ ﺍﺳــﺮﺍﻳﻴﻠﻰ ﺑﻨﺎﻡ ﺁﻣﻮﺱ ﺍﻭﺯ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﻰ ﻧﻮﺷﺖ‪ :‬ﺳﻮﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﻣﺒﻨﺎ ﻫﺪﻑ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﻫﺒﺮﺩﻯ ﺧﻮﺩ‬ ‫»ﻣﻦ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻰ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳــﻠﻮ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴــﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻫــﻢ ﺩﻭﺍﻡ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺟﻮﻫﺮ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﻣﻰ ﮔﺪﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻳﻘﻴﻨﺎً ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻴﻬﻦ ﻣﺎ‬ ‫ﺍﻣﻀﺎﻯ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﺧﺸﻚ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﮔﺮﻩ ﻛﻮﺭ ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺍﺳﺮﺍﻳﻴﻞ ﻭ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﺷﺴﺘﺸﻮﻯ ﻣﻐﺰﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻬﺎﺩ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺩﺭﺣﺎﻟﻰ ﺯﺩﻥ ﮔﺮﻩ ﻛﻮﺭﺗﺮﻯ ﺩﺭﺟﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ!‬


‫ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺑﻪ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻢﺗﺮ ﺍﺯ ‪ 12‬ﺳﺎﻋﺖ‬

‫‪972‬‬

‫ﺳﺎﻝ ﻫﻔﺪﻫﻢ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 972‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﺷﻬﺮﻳﻮﺭ ‪1389‬‬ ‫‪Vol. 16 No. 972 Friday September 17, 2010‬‬

‫‪The Gateway to the Iranian Community Since 1993‬‬

‫‪Issue No.‬‬

‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻈﺎﻣﻴﺎﻥ‬

‫ﺁﻣﺎﺩﮔﻰ ﺳﭙﺎﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﻣﻌﺘﺮﺿﻴﻦ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺁﻧﻼﻳــﻦ ‪ -‬ﻫﻤﺰﻣــﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ‬ ‫ﻓﺸــﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﺮ ﺭﻫﺒﺮﺍﻥ ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫ﺳــﺒﺰ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﻋﻠﻨﻰ‬ ‫ﻭ ﻏﻴــﺮ ﻋﻠﻨــﻰ ﺑــﺎ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺸﻜﻞ ﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻘﻞ‬ ‫ﺩﺍﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳــﭙﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﷲ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺗﺤﺖ ﺍﻣﺮ ﻭﻯ ﺑﻴﺸــﺘﺮﻳﻦ‬

‫ﻧﻘــﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺷــﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺳﭙﺎﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳــﺘﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ ﺳﺒﻚ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ »ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ«‬ ‫ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓــﺎﺭﺱ‪ ،‬ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭﺍﺑﺴــﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬

‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﺳــﭙﺎﻩ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺳﭙﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺳﻮﻝﺍﷲ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﻫﻮﺍﻳﻲ ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺷــﺪﻩ ﻭ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻱ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺳــﺒﻚ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺷﻨﺎﺳــﺎﻳﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺍﺯ ﺍﻳــﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎ ﺑﺮﺍﻱ‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻲ ﻭ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ«‪.‬‬ ‫ﺳــﺨﻨﺎﻥ ﺣﺴــﻴﻦ ﻫﻤﺪﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬

‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﺑﺮﻗﻊ ﻭ ﻧﻘﺎﺏ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺍﺟﺮﺍﻳﻰ ﺷﺪ‬ ‫ﺩﻭﻳﭽﻪ ﻭﻟــﻪ ‪ -‬ﺍﺯ ﺑﻬﺎﺭ ﺳــﺎﻝ ‪2011‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰﻣﻰﻛﻨﻨﺪﺣﻖﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﭼﻬــﺮﻩ ﺧــﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧــﺪ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ ‫ﺗﺎ ‪ 150‬ﻳﻮﺭﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑــﺮﺍﻯ ﺯﻧﺎﻧﻰ ﻛــﻪ ﺑﺎ ﭼﻬــﺮﻩ ﻛﺎﻣﻼ‬ ‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻣﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﺪﻳﻠﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬ ‫ﻧﻘﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺳــﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻗﻊ ﺍﺳــﺖ‪ .‬ﺁﻥﻫﺎ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗــﺎ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺵ »ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﻯ« ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻳﺎ ﻧﻘﺎﺏ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺎﺯﺍﺕﻫﺎﻯ ﻳﻮﺭﻭ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻳﺎ ﺗﺎ ﻳﻚﺳــﺎﻝ ﺯﻧﺪﺍﻧﻰ‬ ‫ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺯﻥ ﺳــﻨﮕﻴﻦﺗﺮﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷــﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻮﺭﺵ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫــﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ ﻣﻮﺳــﻮﻯ‪ ،‬ﺍﺯ ﺭﻫﺒــﺮﺍﻥ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻥ ﺩﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻳﻮﺭﺵ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺗﻔﺘﻴــﺶ ﻣﺤﻞ‪ ،‬ﻭﺳــﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﻫﺎ ﻭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻫــﺎﻯ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻛﻠﻤﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺧﺒــﺎﺭ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﻴﺮﺣﺴــﻴﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳــﻮﻯ ﺭﺍ ﻣﻨﻌﻜــﺲ ﻣــﻰ ﻛﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻣــﻮﺭﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑــﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪ ﻫــﺎ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﻫــﺎﻯ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺩﻓﺘﺮ ﺁﻗﺎﻯ ﻣﻮﺳــﻮﻯ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ‬ ‫ﻣﻰﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ ﻛﻠﻤﻪ ﺩﺭ ﺧﺒﺮ ﺧﻮﺩ ﺗﺤﺮﻛﺎﺕ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺍﻯ‬ ‫ﺍﺯ »ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ«‬

‫ﺧﻮﺍﻧــﺪﻩ ﻭ ﺩﻟﻴــﻞ ﺁﻥ ﺭﺍ »ﻣﻨﺤﺮﻑ‬ ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺑــﺮﺍﻯ ﺍﻃﻼﻉ ﺭﺳــﺎﻧﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭ« ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺒــﺎﺱ ﺟﻌﻔــﺮﻯ ﺩﻭﻟﺖﺁﺑــﺎﺩﻯ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺭﻭﺯ ﭼﻬﺎﺭﺷــﻨﺒﻪ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﮔﻔﺖﻭﮔﻮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬ ‫ﻗﻀﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﻭ »ﺳﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬ ‫»ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺳﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻊ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻭ ﻃﺒﻌﺎ ﺳﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬ ‫ﻣﺤﺎﻛﻤﻪﺑﺎﺷﻨﺪ‪«.‬‬ ‫ﺩﺍﺩﺳﺘﺎﻥ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﻓﺘﻨﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬ ‫ﻳﻘﻴﻦ ﻳﻚ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺍﺳــﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﻀﺎ ﺿﻤﻦ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻋﺪﺍﻟﺖ‪،‬‬

‫ﺩﺭ ﺍﻳــﻦ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﺴــﺎﻣﺤﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪«.‬‬ ‫ﺻﺤﺒﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺩﺳــﺘﺎﻥ ﺗﻬــﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺣﺎﻟــﻰ ﺻــﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴــﺮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺟــﺮﺱ ﺍﺯ ﻋﻴﺪ ﻓﻄﺮ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻮ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﻟﺒﺎﺱ‬ ‫ﺷــﺨﺼﻰ ﺑﺎ ﺣﻀﻮﺭﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻨﺰﻝ‬ ‫ﻣﻴﺮﺣﺴﻴﻦ ﻣﻮﺳﻮﻯ ﻭ ﻣﻬﺪﻯ ﻛﺮﻭﺑﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧــﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌــﺎﻥ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻨــﺰﻝ ﺁﻧﺎﻥ ﺟﻠﻮﮔﻴــﺮﻯ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺍﻣﻨﻴﺘــﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳــﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻭ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳــﺎﻋﺘﻬﺎ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺭﻫﺎ ﻣﻰ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﺗﻌﻬــﺪ ﻛﺘﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻋــﺪﻡ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻣﺠﺪﺩ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻃﻰ ﻫﻔﺘﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﺧﻴﺮ‪،‬‬ ‫‪ 7‬ﺗﻦ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺍﺻﻼﺡ‬ ‫ﻃﻠﺐ ﺍﺯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻫﺎﻥ »ﻗــﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺛﺎﺭﺍﷲ« ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ ﺷﻜﻨﺠﻪ‬ ‫ﺁﻧــﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷــﺖ ﺷــﻜﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺒﻬﻪ ﻣﺸــﺎﺭﻛﺖ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻔﺘــﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻧﺘﺸــﺎﺭ ﻧﺎﻣــﻪ ﺳﺮﮔﺸــﺎﺩﻩ ﺍﻯ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻰ)ﻋﺰﻳﺰ( ﺟﻌﻔﺮﻯ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪﻩ ﻛﻞ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺳــﺮﻛﻮﺏ ﺳﭙﺎﻩ ﭘﺎﺳــﺪﺍﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻯ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﺴــﺌﻮﻝ ﺗﻤﺎﻣﻰ »ﻓﺠﺎﻳﻊ« ﻭ »ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ«‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺗﻰ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑــﻪ ﻧﻮﺷــﺘﻪ ﺳــﺎﻳﺖ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭘــﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﺷــﻮﺭﺍﻯ ﻋﺎﻟــﻰ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻣﻠﻰ‬ ‫ﺑــﻪ ﺭﻳﺎﺳــﺖ ﻣﺤﻤــﻮﺩ ﺍﺣﻤﺪﻯ ﻧــﮋﺍﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻋﻬﺪﻩ‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ ﺛﺎﺭﺍﷲ ﻗــﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﮔﺎﻩ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﺴــﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﺎ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺳﭙﺎﻩ‬ ‫ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪﺍﺵ‪ ،‬ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺳــﺮﻛﻮﺏ‬ ‫ﻣﻌﺘﺮﺿﺎﻥ ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺭ ﻣﻮﺍﺯﻯ‬ ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ‪ ،‬ﺷــﻜﻨﺠﻪ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﻓﻌﺎﻻﻥ ﺳﻴﺎﺳــﻰ‪ ،‬ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫»ﻫﻚ« ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻯ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫‪ 100‬ﺳﺎﻳﺖ ﺍﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻰ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﻭ‪ ...‬ﻛﺮﺩ‪.‬‬

‫ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﺍﻥﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻣﻰ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫ﺳــﺎﺯﻣﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭﻯ ﺍﻳــﺮﺍﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﺪﻫﻰ ﺍﻋﺰﺍﻡ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻛﺎﺭﻳﺎﺑﻰ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺧﺒﺮﮔﺰﺍﺭﻯ ﻣﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺮ ﺍﺳــﺎﺱ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻤﻨﺎﻣﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‪ ،‬ﺟﺬﺏ ﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻯ ﻛﺎﺭ ﭘﺮﺳــﺘﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡﭘﺮﺳﺘﺎﺭﻯﺍﻧﺠﺎﻡﺷﺪﻩﻭﺍﻓﺮﺍﺩﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﻳﺰﺍﻯ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻛﺎﺭﻯ‬ ‫)‪ (skilled worker‬ﻭ ﺍﻋــﺰﺍﻡ ﺑﻪ ﻛﺸــﻮﺭ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺭﻭﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺳﺴﻪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫‪BACK TO‬‬ ‫‪SCHOOL‬‬ ‫‪SPECIAL‬‬

‫ﻳﻚ ﻣﺎﻩ‬ ‫ﺁﮔﻬﻰ‬ ‫ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪30‬‬

‫ﺧﺮﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺳﻜﻪ‪ ،‬ﻃﻼ ﻭ ﻧﻘﺮﻩ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.