Ετυμολογία λέξεων Δημιουργική γραφή Λέξη – λέξη ψάξε βρες αν τη λέγαμε και χθες, έχει ρίζα ελληνική, τουρκική, λατινική; Δεν τελείωσες εδώ, ψάξε μες στο λεξικό, σημασία να εντοπίσεις, απορίες για να λύσεις. Τώρα βάλε φαντασία, κάνε πια λογοτεχνία με τις λέξεις που ’χεις βρει θα πετύχει η συνταγή!
Μια περίεργη οικογένεια. Ο Μπραντ Πιτ στην Ελλάδα. «Κανείς δεν είναι αλάνθαστος παππού». Η ιστορία της Ιζαμπέλας.
Περιεχόμενα
Εφημερίδα «Κρητικά Νέα». Μια χειμωνιάτικη μέρα με την παρέα μας. Η καταστροφή του κόσμου έρχεται … μετά όμως … Διακοπές στα Χανιά. Το μυστικό της ζαφοράς. Ο πατέρας των Μαθηματικών. Ένα … ακριβό καπέλο. «Ο επιμένων νικά». Η αγάπη ενώνει και θεραπεύει. Γαλάζιο όνειρο. Καρναβάλι και Σαρακοστή. Ο γεωπόνος και το μαγεμένο φίδι. «Όλα του γάμου δύσκολα». Η σωτηρία του προέδρου από τα χέρια των τρομοκρατών. Τι τρώνε τα παιδιά άραγε σήμερα; Η φιλία και η παράσταση του Καραγκιόζη. Δυσάρεστο ταξίδι.
Ετυμολογία και δημιουργική γραφή Στο πλαίσιο των μαθημάτων της Νεοελληνικής Γλώσσας και Νεοελληνικής Λογοτεχνίας οι μαθητές της Β΄ τάξης του Γυμνασίου Πλατανιά (Β1, Β2, Β3) και κατά τη διάρκεια του σχολικού έτους 2012-13, ανέλαβαν να εντοπίσουν την ετυμολογία κάποιων λέξεων που χρησιμοποιούμε σήμερα στη νεοελληνική γλώσσα. Κατόπιν, δημιούργησαν ένα κείμενο χρησιμοποιώντας αυτές τις λέξεις (τουλάχιστον μια φορά). Είχαν τη δυνατότητα να επιλέξουν κείμενο διαφορετικού είδους (διήγημα, παραμύθι, επιστολή, άρθρο, δοκίμιο). Παράλληλα εντόπισαν εικόνες σχετικές με τις λέξεις που τους δόθηκαν ή με την υπόθεση του κειμένου που έγραψαν. Σε κάποιες περιπτώσεις, όπου υπήρχε η δυνατότητα, οι μαθητές ανέλαβαν να ζωγραφίσουν σχετικά με το θέμα του κειμένου. Οι μαθητές εργάστηκαν σε ομάδες 2-4 ατόμων.
Συντονισμός : Μαγουλά Μαρία - Φιλόλογος
Ομάδα 1η: Δερμιτζάκη Νίκη, Ανδρεαδάκη Όλγα (τμήμα Β1) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
εφαρμόζω, ευκατάστατος, μάλαμα, αλτρουισμός, σχήμα, άρρωστος, φωνή, ψυχή, φρέσκος, ψίχουλο.
Εφαρμόζω < ἐπί + ἁρμόζω. Σημασία: ταιριάζω σε αναλογία, σχέδιο ή μορφή. Τοποθετώ κάτι πάνω σε κάτι άλλο. Πραγματοποιώ θεωρία, συλλογισμό. Χρησιμοποιώ ή ασκώ. Ευκατάστατος < εὖ + καθίστημι < κατά + ἵστημι. Σημασία: κάποιος ο οποίος βρίσκεται σε καλή οικονομική κατάσταση. Μάλαμα < μάλαγμα < μαλάσσω. Σημασία: το χρυσάφι. Άνθρωπος ευγενικός και καλοσυνάτος. Αλτρουισμός < γαλλική λέξη altrouisme < λατινική λέξη alter ( = άλλος). Σημασία: πεδίο ενδιαφέροντος με κατεύθυνση από το εγώ προς το ευρύτερο σύνολο. Φροντίδα για τον άλλο με ανιδιοτέλεια. Φιλανθρωπία. Σχήμα < χείρ < σχεῖν < ἔσχον (αόριστος του ἔχω). Σημασία: μορφή, όψη ενός πράγματος. Γραμμική παράσταση αντικειμένου. Σχεδιάγραμμα. Γεωμετρικός όρος: παράσταση στερεού, επιφάνειας ή γραμμής. Εκκλησιαστικός όρος: το εξωτερικό ένδυμα και η ιδιότητα του ιερωμένου. Στρατιωτικός όρος: είδος χαιρετισμού. Τυπογραφικός όρος: οι διαστάσεις των σελίδων. Άρρωστος < α- στερητικό + ῥώννυμι. Σημασία: κάποιος ο οποίος πάσχει από κάποια αρρώστια ή ασθένεια. Φωνή < φάω ( = φωτίζω). Σημασία: ο ήχος που παράγεται από τον αέρα που ξεκινάει από τους πνεύμονες. Δυνατές ομιλίες, κραυγές, φασαρία, θόρυβος. Η ικανότητα να τραγουδάει κάποιος. Ο ήχος που βγάζουν άψυχα αντικείμενα (άνεμος, θάλασσα). Μία προσωπικότητα με κύρος. Εσωτερικό προαίσθημα ή προαίσθηση. Στη γραμματική σύστημα καταλήξεων του ρήματος. Ψυχή < ψύχω ( = φυσώ). Σημασία: η βασική αρχή της ανθρώπινης ύπαρξης, της ζωής του ανθρώπου. Το αθάνατο στοιχείο της ανθρώπινης ύπαρξης. Ο συναισθηματικός, πνευματικός και ηθικός κόσμος του ανθρώπου. Ο άνθρωπος ως άτομο. Το θάρρος, η ανδρεία. Φρέσκος < ιταλική λέξη fresco < γερμανική λέξη frisk. Σημασία: η ιδιότητα των τροφίμων που δεν έχουν υποστεί έντονη επεξεργασία. Καινούριος, πρωτότυπος. Αναζωογονητικός, καθαρός, δροσερός. Ψίχουλο < ψίχουλον, ψυχίον (υποκοριστικό του αρχαίου ψίξ). Σημασία: πολύ μικρό κομμάτι από ψωμί, μπισκότο ή άλλο παρόμοιο φαγητό.
Κάποτε σε ένα μεγάλο σπίτι ζούσε μία τετραμελής ευκατάστατη οικογένεια. Ο μπαμπάς Φοφίτο, ένας σοβαρός και εργασιομανής άνθρωπος κολλημένος με τη δουλειά του, τη δημοσιογραφία, η μαμά Μαγγίρα, μία γλυκιά νοικοκυρά που φροντίζει την οικογένεια και το νοικοκυριό, η όμορφη Ριρίκα, μία ευγενική και καλοσυνάτη κοπέλα που ασχολείται με τα μαθήματά της και τέλος ο μικρούλης Λούλης, «παιδί μάλαμα», έτσι τον φωνάζουν όσοι τον γνωρίζουν, βέβαια όχι και τόσο καλός μαθητής, λίγο τεμπελάκος αλλά με εξαιρετικό χαρακτήρα. Μία μέρα ο μπαμπάς Φοφίτο, γράφει στον υπολογιστή του ένα νέο άρθρο για την εφημερίδα με θέμα τον αλτρουισμό, δηλαδή να νοιάζεσαι και να βοηθάς τους άλλους και να εφαρμόζεις τη χριστιανική διδασκαλία για βοήθεια στον συνάνθρωπο που έχει ανάγκη. Το μικρό αγόρι είναι άρρωστο και η μαμά μαγειρεύει φρέσκο φαγητό. Ξαφνικά, όταν η Ριρίκα πάει στον άρρωστο αδερφό της να τον δει, αρχίζουν να τσακώνονται, μία δυνατή φωνή ακούγεται και από τις τόσο δυνατές κραυγές και φωνές, πέφτει κάτω ένα παλιό βάζο, που είχε ένα υπέροχο και μακρόστενο σχήμα, με αποτέλεσμα να σκορπιστεί στο πάτωμα σε χιλιάδες κομματάκια. Τότε μπαίνει η μαμά οργισμένη και πολύ θυμωμένη στο δωμάτιο και λέει: «Τέτοια ανατροφή σας έδωσα εγώ με τον πατέρα σας; Δεν ντρέπεστε λίγο να τσακώνεστε; Αν είναι δυνατόν, σας ικανοποιούμε όλες σας τις επιθυμίες, αλλά εσείς με τίποτα δεν ευχαριστιέστε; Παρά μόνο να φωνάζετε, να μαλώνετε και να μιλάτε άσχημα ο ένας στον άλλον ξέρετε;» Μπαίνει τότε μέσα ο μπαμπάς και λέει θυμωμένα: «Αμάν, προσπαθώ να δουλέψω αλλά εσείς μου βγάλατε την ψυχή. Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ και, αν δεν γράψω αυτό το άρθρο, θα με απολύσουν.
Τι ειρωνεία! Το άρθρο μου αναφέρεται στον αλτρουισμό, την αλληλεγγύη, την κατανόηση, ώστε να ζούμε σ’ ένα κόσμο με αρμονία και αγάπη». δηλώνει. Αμέσως όλοι σταματούν, ζητούν συγγνώμη ο ένας από τον άλλον και συμφιλιώνονται. Στη συνέχεια πηγαίνουν στην κουζίνα για φαγητό και κάθονται στο τραπέζι. Όμως καθώς πηγαίνει η μαμά τα πιάτα στο τραπέζι, πέφτει κάτω η πιατέλα με το ψωμί και σκορπίζονται παντού ψίχουλα. Ήταν μια άτυχη στιγμή, όμως χωρίς συνέπειες. Όταν τρώνε, ο μπαμπάς συνεχίζει το άρθρο του ήσυχος πια. Άλλη μια συνηθισμένη μέρα έχει μόλις τελειώσει. Και έζησαν αυτοί καλά και εμείς καλύτερα. Φοφίτο λένε τον μπαμπά και τη μαμά Μαγγίρα Λούλη τον γιο, με «μάλαμα», ωραίο χαρακτήρα, έχουνε κόρη ευγενική, Ριρίκα τ’ όνομά της και ο μπαμπάς αρθρογραφεί, η οικογένεια να ζει με όλα τα καλά της. Όντας ο Λούλης άρρωστος τ’ αδέρφια καυγαδίζουν, βάζο παλιό πέφτει και σπάει, συντρίμμια αντικρίζουν, το λόγο παίρνουν οι γονείς με τη σοφή τους γνώμη και τα παιδιά τους πείθονται, ζητούνε και συγγνώμη. Φοφίτο λένε τον μπαμπά και τη μαμά Μαγγίρα Λούλη τον γιο, με «μάλαμα», ωραίο χαρακτήρα, έχουνε κόρη ευγενική, Ριρίκα τ’ όνομά της και ο μπαμπάς αρθρογραφεί, η οικογένεια να ζει με όλα τα καλά της. Όντας ο Λούλης άρρωστος τ’ αδέρφια καυγαδίζουν, βάζο παλιό πέφτει και σπάει, συντρίμμια αντικρίζουν,
Ομάδα 1η: Δερμιτζάκη Νίκη, Ανδρεαδάκη Όλγα
ΜΙΑ ΠΕΡΙΕΡΓΗ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ
Ομάδα 2η: Βελίκοβα Μαρινέλα, Γκίκα Κισίλντα, Γιανναράκης Αλέξανδρος (τμήμα Β1) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
τηλεοπτικός, ραδιόφωνο, θέατρο, ενημέρωση, σταθμός, εγκυκλοπαίδεια εμπόδιο, χάρμα, σωστός, ακροαματικότητα
Τηλεοπτικός < τηλε- + ὁρῶ. Σημασία: ο σχετικός με την τηλεόραση. Ραδιόφωνο < ράδιο + φωνή. Σημασία: συσκευή λήψεως ραδιοφωνικών εκπομπών. Θέατρο < αρχαία ελληνική λέξη θέατρον < θεῶμαι. Σημασία: κτήριο ή τόπος για παρουσιάσεις θεαμάτων. Η δραματική τέχνη και λογοτεχνία. Ο τόπος όπου διαδραματίστηκε σημαντικό γεγονός (μεταφορική σημασία). Παίζω θέατρο (μεταφορική έκφραση). Ενημέρωση < ἐνημερώνω < ἐν + ἡμέρα. Σημασία: έγκαιρη πληροφόρηση, πλήρης γνώση. Σταθμός < αρχαία ελληνική λέξη σταθμός < ἵστημι. Σημασία: τόπος όπου σταθμεύει κανείς. Στάθμευση. Μέρος, θέση όπου σταματούν συγκοινωνιακά μέσα. Τόπος όπου συγκεντρώνονται προϊόντα. Κτήριο και εγκαταστάσεις για την εκτέλεση ειδικής υπηρεσίας ή τη λειτουργία οργανισμού. Χρονικό σημείο ως αφετηρία νέας περιόδου εξελίξεων ή προσπαθειών (μεταφορική σημασία) π.χ. σταθμός στην πορεία του ελληνισμού. Εγκυκλοπαίδεια < γαλλική λέξη encyclopedie < μεταγενέστερη ελληνική λέξη ἐγκύκλιος (=ἐν + κύκλος) παιδεία. Σημασία: έργο που περιέχει συνοπτική έκθεση του συνόλου των ανθρώπινων γνώσεων ή και των γνώσεων που ανάγονται σε ορισμένη επιστήμη. Εμπόδιο < αρχαία ελληνική λέξη ἐμπόδιον, ουδέτερο του επιθέτου ἐμπόδιος < ίσως επίρρημα ἐμποδών < ἐν + ποῦς. Σημασία: ό,τι εμποδίζει ή δυσχεραίνει, εναντιότητα. Χάρμα < αρχαία ελληνική λέξη χάρμα < χαίρω. Σημασία: ό,τι προξενεί χαρά, ευχαρίστηση. Σωστός < μεταγενέστερη λέξη σωστός < σώζω. Σημασία: ακέραιος, ολόκληρος, μετρημένος με ακρίβεια. Ορθός, χωρίς ατέλειες ή λάθη, δίκαιος, άψογος (μεταφορική σημασία). Ακροαματικότητα < ἀκροαματικός < ἀκρόαμα < ἀκροῶμαι. Σημασία: η ιδιότητα ενός ακροάματος να προκαλεί το ενδιαφέρον του κοινού.
Σήμερα ξύπνησα νωρίς το πρωί για να πάω στον ραδιοφωνικό σταθμό όπου εργάζομαι. Είμαι πολύ τηλεοπτικός άνθρωπος, τρελαίνομαι για τα μέσα ενημέρωσης, την τηλεόραση και το ραδιόφωνο, γι' αυτό και επέλεξα το συγκεκριμένο επάγγελμα. Στη ραδιοφωνική εκπομπή στην οποία δουλεύω υπάρχει μεγάλη ακροαματικότητα και το κοινό ενδιαφέρεται για τα πράγματα που συζητάμε και λένε ότι είναι υπέροχο να ανταλλάσσουμε ιδέες με ανθρώπους και να τις ακούει όλος ο κόσμος. Μόλις τώρα ενημερώθηκα για έναν διάσημο καλεσμένο που θα μας επισκεφθεί σήμερα, αν και δεν έμαθα το όνομά του. Κάθε μέρα πρέπει να διασχίζω πολλά εμπόδια, αφού έχει πολλή κίνηση και μου είναι δύσκολο να φτάνω στην ώρα μου. Όταν έφτασα στον σταθμό, δεν πίστευα στα μάτια μου, είχε έρθει ένας διάσημος, όπως μου είπαν, αλλά δεν πήγε το μυαλό μου σε αυτόν. Ο Μπραντ Πιτ ήταν απέναντί μου, ψηλός και όμορφος, ένας σωστός άνδρας. Πλησίασα προς το μέρος του, συστηθήκαμε, του είπα πως τον λατρεύω και του εξήγησα πότε θα βγει στον αέρα. Ήρθε η ώρα για δουλειά. Σε 3,2,1, πάμε. «Καλημέρα και σήμερα από τον πιο δημοφιλή τηλεοπτικό σταθμό της πόλης. Σήμερα έχουμε κοντά μας ένα διάσημο πρόσωπο, αλλά δεν είναι η ώρα ακόμα. Τώρα θα μιλήσουμε για τη λέξη εγκυκλοπαίδεια. Πολλοί από σας μπαίνετε εκεί, όμως δεν ξέρετε τι ακριβώς είναι. Λοιπόν παιδιά, αυτή δεν είναι απλώς μια λέξη, αλλά η βοήθεια μικρών και μεγάλων για να βρίσκουν πληροφορίες για το καθετί. Έφτασε η ώρα να καλωσορίσω τον καλεσμένο μας». -Καλωσόρισες Μπραντ Πιτ στην Ελλάδα και στην εκπομπή μου. -Καλώς σας βρήκα και θέλω να πω συγχαρητήρια για την εκπομπή σου. Είναι χάρμα! -Για πες μας τώρα Μπραντ, με τι ασχολείσαι αυτόν τον καιρό; -Ανεβάζουμε μία θεατρική παράσταση στο θέατρο Δανδουλάκη, το έργο είναι κωμωδία και σκηνοθετημένο από τον Πίτερ
-Α, πολύ ωραία κι εσύ πώς και αποφάσισες να εργαστείς στο θέατρο, αφού πάντα προτιμούσες τον κινηματογράφο; -Ναι, απλώς για μένα το θέατρο θα είναι κάτι καινούριο, μια εμπειρία. Κάθε καλός ηθοποιός που ξέρω, έστω και μία φορά στη ζωή του, έχει παίξει και σε θέατρο. -Με την Αντζελίνα Τζολί έχετε σκεφτεί να υιοθετήσετε άλλο ένα παιδάκι; -Δεν έχουμε αποφασίσει κάτι τέτοιο ακόμα, αλλά όπως και να ’χει, εμείς θα συνεχίσουμε να βοηθάμε τον κόσμο που μας έχει τόσο ανάγκη. -Τώρα που πλησιάζει το καλοκαίρι, πού σκέφτεστε να πάτε για διακοπές ή θα μείνετε στην Ελλάδα, μιας και ήδη έχετε αλλάξει περιοχή κι έχεις και τη δουλειά που πρέπει να κάνεις εδώ; - Νομίζω πως εδώ θα μείνουμε φέτος. -Πολύ ωραία, σ’ ευχαριστούμε πάρα πολύ Μπραντ Πιτ για την υπέροχη αυτή συνέντευξη που μας έδωσες και που μας επισκέφτηκες στην Ελλάδα. -Ευχαρίστησή μου. «Κάπου εδώ η ραδιοφωνική μας εκπομπή έφτασε στο τέλος της και για να κλείσουμε με χαρά, ας βάλουμε το τελευταίο μας τραγουδάκι για σήμερα».
Το ραδιόφωνο κατέχει θέση σημαντική μες στη ζωή μου, κάνει χαρούμενους όσους ακούνε την εκπομπή μου. Μα μια συνέντευξη ήταν για μένα ξεχωριστή, όνειρο που ’χα κι επιθυμούσα από παιδί. Να τος ο Μπραντ, απέναντί μου περιμένει να τον ρωτήσω για τη δουλειά του κι εγώ να νιώθω αγχωμένη, παίζει στο θέατρο που τελευταία το αγαπάει, το
Ομάδα 2η: Βελίκοβα Μαρινέλα, Γκίκα Κισίλντα, Γιανναράκης Αλέξανδρος
Ο ΜΠΡΑΝΤ ΠΙΤ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
Ομάδα 3η: Βιδέλης Νίκος, Βουράκης Βαγγέλης, Δημητρακόπουλος Γιάννης (τμήμα Β1) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων: Άθλημα < αρχαία ελληνική λέξη ἄθλημα < ἀθλῶ. Σημασία: αγώνισμα που απαιτεί την καταβολή σωματικών δυνάμεων ή δεξιοτήτων, για την κατάκτηση επάθλου. Άμεμπτος < αρχαία ελληνική λέξη ἄμεμπτος < α- στερητικό + μεμπτός < μέμφομαι. Σημασία: αυτός που δεν επιδέχεται μομφή, κατηγορία. Επάγγελμα < αρχαία ελληνική λέξη ἐπάγγελμα < ἐπί + ἀγγέλλομαι. Σημασία: η μόνιμη εργασία για βιοπορισμό. Σταδιοδρομία < σταδιοδρομώ < αρχαία λέξη σταδιοδρομῶ < σταδιοδρόμος + δραμεῖν του τρέχω. Σημασία: η συνεχής προσπάθεια προσώπου για άνοδο σε επαγγελματικό, επιστημονικό ή
άθλημα, άμεμπτος, επάγγελμα, σταδιοδρομία, άποψη, αλαλαγμός, σταθερός, εφημερίδα, αλάνθαστος, δημοσιότητα.
άλλον τομέα. Η ευδοκίμηση στην προσπάθεια αυτή. Άποψη < αρχαία ελληνική λέξη ἄποψις < ἀπό + ὄψις. Σημασία: θέα από απόσταση και ιδίως από ψηλά προς τα γύρω. Μεταφορική σημασία: τρόπος αντιμετώπισης, θεώρησης των πραγμάτων, αντίληψη, γνώμη. Αλαλαγμός < αρχαία ελληνική λέξη ἀλαλαγμός < ἀλαλάζω (ονοματοποιημένη λέξη από την αρχαία πολεμική κραυγή ἀλαλά). Σημασία: δυνατός θόρυβος από κραυγές, κυρίως ενθουσιαστικές. Σταθερός < αρχαία ελληνική λέξη σταθερός < ἵστημι. Σημασία: αμετακίνητος, αμετάβλητος. Πιστός σε κάτι. Εφημερίδα < μεταγενέστερη λέξη ἐφημερίς < ἐπί + ἡμέρα. Έντυπο που κυκλοφορεί κάθε μέρα (ή και σε αραιότερα χρονικά διαστήματα) και περιέχει ειδήσεις, σχόλια και άλλο υλικό της επικαιρότητας. Αλάνθαστος < α- στερητικό + λανθάνω. Σημασία: ο χωρίς λάθος, αλάθευτος. Δημοσιότητα < αρχαία ελληνική λέξη δημόσιος < δῆμος. Σημασία: η γνωστοποίηση στο κοινό.
Ήταν καλοκαίρι του 2012, στο εξοχικό του παππού. Είχε μαζευτεί όλη η οικογένεια για φαγητό. Ήταν όλοι εκεί, ο παππούς, οι γιαγιάδες, οι θείοι, οι θείες, οι ξαδέρφες, ο μπαμπάς, η μαμά και ο αδερφός μου. Αφού φάγαμε, ήπιαμε, γελάσαμε, ο παππούς μου, ως συνήθως, με φώναξε για να μου πει μια ιστορία που με ενδιέφερε. «Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας άνθρωπος που από μικρός έλεγε ότι θα ακολουθήσει το εξής άθλημα ή επάγγελμα, το ποδόσφαιρο, που τόσο πολύ αγαπάς. Από μικρός αγαπούσε το ποδόσφαιρο και είχε πολλές ικανότητες. Είχε μια επιτυχημένη σταδιοδρομία σε δεύτερες ομάδες και τελικά υπέγραψε συμβόλαιο με μια από τις μεγαλύτερες ομάδες της Ελλάδας. Την πρώτη χρονιά δεν τα πήγαινε καλά έχοντας σημειώσει εννιά γκολ σε τριάντα έξι αγώνες. Στους περισσότερους αγωνιζόταν ως αλλαγή. Τη δεύτερη όμως χρονιά, και αφού έφτασε ένα βήμα πριν την πόρτα της εξόδου, άρχισε να ανεβαίνει ποδοσφαιρικά και ψυχολογικά. Στους πρώτους είκοσι αγώνες του πρωταθλήματος είχε είκοσι τρία γκολ και δεκαπέντε ασίστ, δηλαδή πολύ υψηλά ποσοστά επιτυχίας. Άρχισε μια ανοδική πορεία και οδηγούσε την κούρσα των σκόρερ. Ήταν πια ένας έμπειρος, σταθερός ποδοσφαιριστής που ήξερε τι ήθελε μες στο γήπεδο. Σ’ έναν αγώνα με τον Παναυραϊκό και έχοντας χάσει πρόσφατα τη μητέρα του, έβαλε ένα γκολ και το πανηγύρισε με έναν αλλόκοτο και ασυνήθιστο τρόπο. Πανηγύρισε με τον χαιρετισμό των Ναζί και των φασιστών. Την επόμενη κιόλας μέρα είχε γίνει σάλος γι’ αυτό το θέμα. .
Όλα τα Μ.Μ.Ε. είχαν ως θέμα τον πανηγυρισμό αυτό. Σ’ όλες τις εφημερίδες ήταν πρωτοσέλιδο, στο επίκεντρο της δημοσιότητας. Η κάθε εφημερίδα εξέφραζε και μια άποψη για το θέμα αυτό. Μερικοί τον αποκαλούσαν άμεμπτο και ότι δεν ήξερε τι έκανε, ήταν ψυχολογικά φορτισμένος. Άλλοι τον αποκαλούσαν «νεοναζί» και «φασίστα» αλλά κανείς δεν ήξερε γιατί το έκανε. Αυτός ισχυριζόταν ότι δεν ήξερε τι έκανε. Θυμόταν ότι σε κάθε γκολ πανηγύριζε με αλαλαγμούς και τώρα το συγκεκριμένο γκολ έγινε επίκεντρο σχολιασμών. Είχε μετανιώσει πραγματικά. Μετά από κάμποσο καιρό η όλη ιστορία ξεχάστηκε και ο ποδοσφαιριστής αυτός δεν ξαναενόχλησε τα Μ.Μ.Ε. Από εκείνη τη μέρα ένα πράγμα έμαθε, γιε μου. Κανείς δεν είναι αλάνθαστος!».
Έχει ταλέντο και μια θέση μες στην ομάδα έχει αποκτήσει, παίζει ποδόσφαιρο, σκληρή προπόνηση, με αποτέλεσμα την αποθέωση να ’χει γνωρίσει. Μα μία κίνηση σε μια στιγμή αρκεί τη φήμη του να την γκρεμίσει, πανηγυρίζοντας προκλητικά Θα καταστρέψει όσα κατάφερε χρόνια να χτίσει. Μετανιωμένος για ό,τι έκανε να επανέλθει δυναμικά θα προσπαθήσει, μάθημα του ’γινε κι αυτό που έπαθε
Ομάδα 3η: Βιδέλης Νίκος, Βουράκης Βαγγέλης, Δημητρακόπουλος Γιάννης
«ΚΑΝΕΙΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΛΑΝΘΑΣΤΟΣ ΠΑΠΠΟΥ»
Ομάδα 4η: Δζαμπάζοβα Στέλλα, Βασίλεβα Ιορντάνα, Ιβάνοβα Βαγγελιώ, Ανγκέλοβα Βάνια (τμήμα Β1) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
μετανάστης, παράδοση, ρατσισμός, μέλλον, παράδεισος, ναυαγός, χρώμα, μετέωρος, απέραντος, μέρος.
Μετανάστης < μετανίσταμαι ή από το μετά + ναίω(= κατοικώ). Σημασία: πρόσωπο που μετοίκησε σε ξένη χώρα. Παράδοση < αρχαία ελληνική λέξη παράδοσις < παραδίδωμι. Σημασία: η πράξη και το αποτέλεσμα του παραδίνω ή η κατάσταση του παραδίνομαι. Σχολική διδασκαλία. Καθετί που μεταδίδεται προφορικά από γενιά σε γενιά. Παραδόσεις (πληθυντικός), συνήθειες, ηθικές αντιλήψεις, αρχές καθιερωμένες. Ρατσισμός < ράτσα < ιταλική λέξη razza < αραβική λέξη ra’s (= κεφάλι, καταγωγή). Σημασία: θεωρία που υποστηρίζει την ανωτερότητα μιας φυλής και αποβλέπει στη διατήρηση της «καθαρότητάς» της και στην κυριαρχία της επί των άλλων. Μέλλον < αρχαία ελληνική λέξη μέλλω. Ουδέτερο γένος της μετοχής του μέλλω ως ουσιαστικό. Σημασία: ο χρόνος μετά το παρόν. Η εξέλιξη κατά τους ερχόμενους καιρούς. Παράδεισος < αρχαία ελληνική λέξη παράδεισος (= κήπος) < περσική λέξη pairidaeza. Σημασία: ο κήπος όπου κατοίκησαν οι πρωτόπλαστοι, καθώς και ο ουράνιος τόπος της διαμονής των δικαίων μετά θάνατο (θρησκευτική σημασία). Πανέμορφος τόπος (μεταφορική σημασία). Ναυαγός < αρχαία ελληνική λέξη ναυαγός < ναῦς + ἄγνυμι(=συντρίβω). Σημασία: επιβάτης πλοίου που ναυάγησε, άνθρωπος αποτυχημένος. Χρώμα < αρχαία ελληνική λέξη χρῶμα < χρώννυμι. Σημασία: οπτική εντύπωση που προκαλείται από την αντανάκλαση ορισμένων ακτίνων ή του ηλιακού φωτός στην επιφάνεια των σωμάτων. Η χροιά του ανθρώπινου δέρματος, θωριά. Χρωστική ύλη, βαφή, μπογιά. Τόνος, ιδιάζουσα έκφραση, έντονο χαρακτηριστικό (μεταφορική σημασία). Έχασε το χρώμα του, έγινε ωχρός από ψυχική ταραχή (μεταφορική έκφραση). Μετέωρος < αρχαία ελληνική λέξη μετέωρος < μετά + ἀείρω (= σηκώνω). Σημασία: ο αιωρούμενος πάνω από το έδαφος, που βρίσκεται ή γίνεται στον αέρα. Αμφιταλαντευόμενος, αναποφάσιστος (μεταφορική σημασία). Απέραντος < αρχαία ελληνική λέξη ἀπέραντος < α- στερητικό + περαίνω. Σημασία: ο χωρίς τέλος. Ατέλειωτος, άπειρος. Μέρος < αρχαία ελληνική λέξη μέρος < μείρομαι (= μοιράζω). Σημασία: τμήμα ενός όλου, τεμάχιο, κομμάτι. Μερίδα, μερίδιο. Τόπος, θέση, σημείο. Πόλη, χώρα, πατρίδα. Αποχωρητήριο. Καθένα από τα άτομα, ομάδες ή κράτη που μετέχουν σε σύμβαση. Ρόλος ηθοποιού. Μέρη του λόγου: οι μεγάλες ομάδες λέξεων στις οποίες διαιρείται το γλωσσικό υλικό κάθε γλώσσας. Μεταφορικές εκφράσεις: αφήνω κατά μέρος, παίρνω κατά μέρος, τι μέρος του
Η Ιζαμπέλα είναι μια κοπέλα από την Ινδία που έχει τελειώσει το Σε μια βδομάδα θα γινόταν ένα πάρτι και η Ιζαμπέλα ήθελε σχολείο και έχει αποφασίσει να γίνει γιατρός. Η σχολή βρίσκεται να εντυπωσιάσει τον Νικ. Γι’ αυτόν το λόγο αποφάσισε να στην Αυστραλία, οπότε το ανακοινώνει στους γονείς της ότι θα ξεφύγει από τις παραδόσεις της χώρας της και αγόρασε πάει εκεί για να σπουδάσει και αυτοί της δίνουνε όλες τις ένα εντυπωσιακό φόρεμα. Η φίλη της επέλεξε το ίδιο. οικονομίες τις οποίες φύλαγαν για τις σπουδές της. Περιμένανε πώς και πώς τη μέρα του πάρτι. Όταν φτάνει στην Αυστραλία, νοικιάζει ένα σπίτι κοντά στη Επιτέλους έφτασε. Το πάρτι ήταν στις εννιά. Αυτές έφτασαν σχολή της. Την επόμενη μέρα ανεβαίνει στο λεωφορείο και λίγο αργότερα. Όλα τα μάτια καρφώθηκαν πάνω της, αλλά σκέφτεται ότι θα είναι μετανάστης στην Αυστραλία, αλλά δεν τη αυτή τη φορά όχι για να την κοροϊδέψουν, αλλά για να την νοιάζει γιατί αυτή έχει πάει εκεί για να σπουδάσει. Όταν έφτασε θαυμάσουν. Ήρθε ο Νικ, έκατσε, έκανε παρέα μαζί της και εκεί, όλοι την κοιτούσαν περίεργα γιατί φορούσε τα παραδοσιακά της ζήτησε συγγνώμη. Πριν τελειώσει το πάρτι χόρεψαν… ρούχα της χώρας της. Ένα αγόρι την κοίταξε και της είπε: «Από Το βράδυ όταν η Ιζαμπέλα γύρισε σπίτι τον σκεφτόταν. ποιον πλανήτη κατέβηκες;». Αυτή στενοχωρήθηκε αλλά δεν Τώρα πια ένιωθε τυχερή, όχι όπως τον πρώτο καιρό που μίλησε. Άλλαξε ρούχα, ετοιμάστηκε και πήγε να κάνει εγγραφή αισθανόταν μετέωρη με τόσες δυσκολίες. Ξαφνικά ένιωσε στη σχολή της. Αργότερα πήγε με μια φίλη της που γνώρισε στη σαν ναυαγός που επέζησε και κατάφερε να αντιμετωπίσει σχολή σε ένα εστιατόριο. Αφού τρώνε, πηγαίνουν μια βόλτα στη τόσα προβλήματα. θάλασσα και απολαμβάνουν το τοπίο. Η θάλασσα παίρνει Μετά από δώδεκα χρόνια που έμεινε στην Αυστραλία με χρώμα από τα φώτα της πόλης. Η Ιζαμπέλα σκέφτεται ότι η τον Νικ, αποφάσισαν να παντρευτούν και μετά από τέσσερα Αυστραλία είναι ένα απέραντο μέρος. Μετά από αυτή την χρόνια κάνανε δύο παιδάκια. Αυτά τα παιδάκια είχαν δύο υπέροχη νύχτα που πέρασε με τη φίλη της την Τζοάννα, πήγε γονείς γιατρούς που εξακολουθούσαν να είναι τρελά σπίτι της και ξάπλωσε αμέσως. ερωτευμένοι. Οι γονείς της Ιζαμπέλας ήταν πολύ Την επόμενη μέρα ξύπνησε στις 8:15, είχε ακριβώς ένα χαρούμενοι για την κόρη τους και για τα εγγόνια τους αλλά τέταρτο για να ετοιμαστεί κι όμως πρόλαβε. Έφτασε δυο λεπτά και για τον γαμπρό τους… πριν το μάθημα. Πήγε κι έκατσε με την Τζοάννα και γνωρίστηκε Μετά από πολλά χρόνια γεράσανε μαζί… με όλα τα παιδιά. Ανάμεσα στα παιδιά ήταν και το αγόρι που της είχε μιλήσει άσχημα, τον λέγανε Νικ. Ήταν μια έκπληξη για την Ιζαμπέλα, όμως καθόλου δυσάρεστη. Η καρδιά της χτυπούσε Όνειρα κάνει στη ζωή της και στόχο έχει βάλει πολύ δυνατά γιατί κατά βάθος τον συμπαθούσε. Δεν πίστευε ότι γιατρός να γίνει και προσπάθεια μεγάλη καταβάλλει. θα τον ξαναδεί και τώρα που τον είδε, ένιωσε ότι βρίσκεται στον Απ’ την Ινδία στην μακρινή την Αυστραλία θα σπουδάσει παράδεισο. Ξαφνικά όμως τη διέκοψε από το όνειρό της ο και δυσκολίες συναντά, την απορρίπτουν, καθηγητής λέγοντάς τους να καθίσουν στις θέσεις τους. Κατά τη μα το κουράγιο δε θα χάσει. διάρκεια του μαθήματος ο Νικ και η Ιζαμπέλα κοιτούσαν ο ένας Πτυχίο παίρνει τελικά, βρίσκει τη θέση που αξίζει, τον άλλον. Όταν σχολάσανε, όλοι κοιτούσαν την Ιζαμπέλα και την ένα Αυστραλό συμφοιτητή και την αγάπη την γνωρίζει, κοροϊδεύανε. Αυτή σκέφτηκε: «Δεν με ενδιαφέρει που δέχομαι μια οικογένεια αποκτά, θα ’ναι πολύ ευτυχισμένη ρατσισμό, αρκεί το μέλλον μου να είναι καλύτερο. Μόνο ο Νικ και περηφάνια νιώθουν τα δύο της παιδιά, τι άλλο πια να μπορεί να με βοηθήσει».
Ομάδα 4η: Δζαμπάζοβα Στ., Βασίλεβα Ι., Ιβάνοβα Β., Ανγκέλοβα Β.
Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΙΖΑΜΠΕΛΑΣ
Ομάδα 5η: Βαρουξάκης Κώστας, Ζούγρας Κώστας (τμήμα Β1) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
συντροφιά, εμπλουτίζω, προσέγγιση, νύστα, διαπρεπής, νύξη, νεκρός, σκαρφίζομαι, τεράστιος, νέμεση.
Συντροφιά < μεσαιωνική λέξη συντροφιά < μεταγενέστερη συντροφία < σύντροφος < σύν + τρέφω. Σημασία: συναναστροφή. Όμιλος φίλων, φιλική συγκέντρωση, παρέα. Συνεταιρισμός, συνεργασία. Εμπλουτίζω < ἐν + πλουτίζω. Σημασία: προσθέτω σε μία ύλη χρήσιμα συστατικά, αυξάνω την αναλογία, την περιεκτικότητα ενός συνόλου. Προσέγγιση < μεταγενέστερη λέξη προσέγγισις < προσεγγίζω < πρός + ἐγγίζω. Σημασία: πλησίασμα, επαφή. Κατά προσέγγιση: περίπου, με ελάχιστη διαφορά. Είσοδος, στάθμευση σε λιμάνι (ναυτικός όρος). Νύστα < νυστάζω < νευστάζω ( = νεύω προς τα κάτω). Σημασία: διάθεση για ύπνο. Διαπρεπής < αρχαία ελληνική λέξη διαπρέπω < διά + πρέπει. Σημασία: διακεκριμένος, επιφανής, αυτός που έχει κύρος και υπόληψη. Νύξη < μεταγενέστερη λέξη νύξις < νύσσω. Σημασία: κεντιά, αμυχή. Υπαινιγμός (μεταφορική σημασία). Νεκρός < αρχαία ελληνική λέξη νέκυς. Σημασία: ο χωρίς ζωή, πεθαμένος. Μεταφορικά: άψυχος, χωρίς ζωντάνια ή κίνηση, ο μη δημιουργικός, αυτός που δεν λειτουργεί, που δεν χρησιμοποιείται, που δε ισχύει πια, μαραμένος. Σκαρφίζομαι < αρχαία ελληνική λέξη σκαριφῶμαι ( = σχεδιάζω) < σκάριφος. Σημασία: βάζω στο νου μου, επινοώ, συλλαμβάνω σχέδιο, μου έρχεται ιδέα. Τεράστιος < μεταγενέστερη λέξη τεράστιος < τέρας. Σημασία: πελώριος, υπερφυσικός. Εξαιρετικά μεγάλων διαστάσεων. Νέμεση < αρχαία ελληνική λέξη νέμεσις < νέμω. Σημασία: η δύναμη που τιμωρεί τον αδικητή, θεία δίκη. Αρχαία θεότητα που προσωποποιούσε μαζί με τις άλλες (Θέμιδα, Ειμαρμένη) την έννοια της τάξης και της δικαιοσύνης.
Τώρα που πλησιάζει το Πάσχα, πιθανόν πολλοί από εμάς να συναντηθούμε με φίλους και συγγενείς, αλλά πολλοί ηλικιωμένοι θα περάσουν τις γιορτές ολομόναχοι και με μοναδική συντροφιά την ανάμνηση ενός νεκρού αγαπημένου προσώπου. Αυτό είναι ένα τεράστιο πρόβλημα που μαστίζει την κοινωνία μας και θα πρέπει να σκαρφιστούμε ταχύτατα λύσεις για την αντιμετώπισή του. Ο κίνδυνος που δημιουργεί αυτό το πρόβλημα είναι μεγάλος, καθώς οι άνθρωποι χάνουν το ενδιαφέρον για ζωή (ζωντανοί – νεκροί), δεν έχουν την αίσθηση της νύστας, της πείνας και της δίψας. Γι’ αυτό πρέπει να υπάρξει προσέγγιση από εμάς στα σπίτια τους και στα γηροκομεία με αγάπη χωρίς νύξη για οίκτο για να τους βοηθήσουμε να μη νιώθουν μοναξιά. Αν τα καταφέρουμε θα γίνουμε απαραίτητοι και σημαντικοί γι’ αυτούς, θα νιώθουν ευγνώμονες, και η Θεία Νέμεση θα μας ανταμείψει. Εμείς σας προτείνουμε τις εξής προτάσεις: παρακαλούμε Τα χρόνια πέρασαν και πια είναι γεμάτοι γνώσεις, εμπειρία, περνάτε χρόνο μαζί τους, ώστε να απασχολούνται, να τους παίρνετε στις εξόδους σας για τον ίδιο λόγο και τέλος πηγαίνετε μα είναι κρίμα τώρα πια να μην τους δίνουν σημασία. τους σε διαπρεπείς ψυχολόγους οι οποίοι θα μελετήσουν τον Θα ’πρεπε όλοι να σκεφτούν πώς ν’ αποκτήσουνε ξανά λίγη εσωτερικό τους κόσμο και θα σας πουν τι να κάνετε. ζωντάνια, Παρακαλούμε αν έχετε και άλλες ιδέες για το πώς θα τους να γίνουν πάλι ενεργοί, για ό,τι κάνανε να νιώθουν προσεγγίσουμε, στείλτε τις και θα τις εμπλουτίσουμε με τις δικές περηφάνια. μας στο επόμενο άρθρο, ώστε να τις υλοποιήσουμε μέχρι το Επισκεφτείτε τους λοιπόν, δώστε χαρά χαμογελώντας, Πάσχα ενδιαφέροντα θα βρουν, ν’ ασχοληθούν δημιουργώντας, τότε θα νιώσετε καλά, να γαληνεύει η καρδιά και η ψυχή σας, σοφία, γνώσεις απ’ αυτούς θα ’ναι για σας η ανταμοιβή σας.
Ομάδα 5η: Βαρουξάκης Κώστας, Ζούγρας Κώστας
ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΚΡΗΤΙΚΑ ΝΕΑ»
Ομάδα 6η : Λιγοψυχάκη Κυριακή, Ιβάνοβα Βικτώρια (τμήμα Β2) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
μουρμουρίζω, πρόχειρος, γούστο, σιμιγδάλι, μπανάνα, ροδάκινο, σερβίτσιο, απορώ, πρόσωπο, παρέα
Σιμιγδάλι < μεσαιωνική λέξη σιμιγδάλι < σεμιδάλιον, υποκοριστικό του αρχαίου σεμίδαλις. Σημασία: αλεύρι πολυτέλειας που βγαίνει από σκληρό σιτάρι. Μουρμουρίζω < μεσαιωνική κοινή λέξη μουρμουρίζω < αρχαία ελληνική μορμυρίζω. Σημασία: μιλώ μέσα από τα δόντια. Κελαρύζω. Γκρινιάζω. Γούστο < ιταλική λέξη gusto < αρχαία ελληνική λέξη γεύσω / γεύσομαι. Σημασία: αισθητική προτίμηση. Χάρη. Καλαισθησία. Μπανάνα < πορτογαλική λέξη η οποία προέρχεται από τη γλώσσα Μπαντού της Γουινέας. Σημασία: ο καρπός της μπανανιάς, τροπικό φρούτο. Ροδάκινο < μεσαιωνική ελληνική λέξη ρωδάκινον < ροδάκινον < λέξη της μεταγενέστερης ελληνικής δωράκιον < λατινική λέξη duracinum. Σημασία: ο καρπός της ροδακινιάς, φρούτο. Απορώ < αρχαία ελληνική λέξη < ἀπορώ < ἄπορος < α- + πόρος. Σημασία: βρίσκομαι σε αδυναμία να δώσω απάντηση σε κάποιο ερώτημα, δεν καταλαβαίνω, παραξενεύομαι. Δεν έχω πόρους, είμαι φτωχός. Παρέα < ισπανική λέξη < pareja. Σημασία: ομάδα φίλων, συντροφιά, συναναστροφή, στενός φίλος. Πρόχειρος < αρχαία ελληνική λέξη < πρόχειρος < πρό + χείρ. Σημασία: χωρίς προετοιμασία, χωρίς μελέτη. Αυτός που μπορεί εύκολα να χρησιμοποιηθεί. Σερβίτσιο < ιταλική λέξη < servizio. Σημασία όλα τα επιτραπέζια σκεύη που χρειάζονται στον καθένα όταν γευματίζει. Πρόσωπο < αρχαία ελληνική λέξη < πρόσωπον < προς + ὤψ (από τον μέλλοντα ὄψομαι του αρχαίου ρήματος ὁρῶ. Σημασία: είναι το μπροστινό μέρος του κεφαλιού. Ο άνθρωπος ως άτομο. Ήρωας δραματικού έργου και ο ρόλος του.
Μια χειμωνιάτικη μέρα, καθώς πήγαινα στο σουπερμάρκετ συνάντησα ένα αγαπημένο μου πρόσωπο, τη φίλη μου την Κυριακή. Όταν φτάσαμε στο σουπερμάρκετ αγοράσαμε μπανάνες, ροδάκινα, φράουλες, πορτοκάλια, μανταρίνια και σιμιγδάλι για να κάνουμε χαλβά. Φτάσαμε στο σπίτι και η πρώτη δουλειά που κάναμε ήταν να ενημερώσουμε τους φίλους μας για το αποψινό δείπνο. Εγώ με την Κυριακή αρχίσαμε κατευθείαν τη φρουτοσαλάτα με τα φρούτα που είχαμε αγοράσει, κάναμε χαλβά με το σιμιγδάλι και τέλος διακοσμήσαμε το τραπέζι. Βάλαμε τα σερβίτσια και το στολίσαμε με το γούστο μας. Περίπου στις πέντε το απόγευμα ήρθε όλη η παρέα μας και απολαύσαμε το φαγητό. Αφού τελειώσαμε, αρχίσαμε να κουβεντιάζουμε και, μετά από ένα εικοσάλεπτο περίπου κουβέντας, πετάγεται η Μαρία και λέει: -Σταματήστε, μη μουρμουρίζετε άλλο. - Διακοπές θα πάμε στην Πελοπόννησο, λέει ο Πέτρος. - Γιατί; Εκεί θες μόνο εσύ, διαμαρτύρονται οι υπόλοιποι. -Το βρήκα, θα πάμε κάπου ωραία και ήσυχα, στη Θεσσαλονίκη, λέει η Άννα. -Ναι, ωραίο μέρος η Θεσσαλονίκη, συμφωνούν όλοι. -Αφού κανονίσαμε πού θα πάμε, ας παίξουμε κανένα παιχνίδι, προτείνει η Μαρία. -Πριν αρχίσουμε το παιχνίδι, να ρωτήσω κάτι. Τι καιρό κάνει στη Θεσσαλονίκη; Απορώ, τι ρούχα να πάρω, αναρωτιέται ο Γιάννης, που του αρέσει να προβλέπει τα πάντα. Την ώρα που παίζαμε… (Παίζαμε boo και ήταν η σειρά του Γιάννη και της Άννας). -Όταν κάποιος δεν προετοιμάζεται, λέει ο Γιάννης. - Αργοπορημένος, συμπληρώνει η Άννα. -Όχι, λέμε αυτός έστρωσε το κρεβάτι του… -Πρόχειρα!
-Μπράβο Άννα. Περνάμε στο επόμενο κουτάκι. Μετά από μία ώρα παιχνιδιού… -Βαρέθηκα, να κάνουμε κάτι άλλο, μουρμουρίζει η Βίκυ, η ανυπόμονη της παρέας. -Ναι, τι όμως; απορεί η Κυριακή. -Θα ακούμε μουσική και θα μιλάμε, προτείνει η Μαρία. -Ναι! ακούγεται από όλους. -Βίκυ, βάλε κανένα τραγούδι για να χορέψουμε, λέει η Άννα. Τα πρόσωπα των παιδιών φωτίστηκαν. Δεν μουρμούριζε κανείς πια. Έτσι κύλησε όλο το βράδυ με τραγούδια, γέλια και φωνές. Ικανοποιήθηκαν όλα τα γούστα. Αυτή η μέρα ήταν μια από τις καλύτερες της ζωής μας, δεν θα την ξεχάσουμε ποτέ!
Αλεύρι, φρούτα θ’ αγοράσουν, πρόχειρο δείπνο θα ετοιμάσουν, λαμπρή θα έχουνε ιδέα να προσκαλέσουν την παρέα. Γελούν, χορεύουν, συζητάνε στις διακοπές τους πού θα πάνε,
Ομάδα 6η : Λιγοψυχάκη Κυριακή, Ιβάνοβα Βικτώρια
ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ «ΚΡΗΤΙΚΑ ΝΕΑ»
Ομάδα 7η: Καστρινάκης Δημήτρης, Λαδάκης Γιώργος, Λούντμπεργκ Αλέξανδρος (τμήμα Β2) Ετυμολογία-ερμηνεία των λέξεων:
πλανήτης, λάβα, κυνηγώ, εξιδανικεύω, εθισμός, πρίγκιπας, νοσταλγώ, οπαδός, συμπέρασμα, διακοπές, συνηθίζω, λύμα, προτεραιότητα, σύμπαν
Πλανήτης < πλανῶμαι Σημασία: ετερόφωτο αστέρι που περιστρέφεται γύρω από τον ήλιο (Γη, Άρης, Ποσειδώνας). Λάβα < ιταλική λέξη lava < lavare Σημασία: υγρή μάζα πυραχτωμένη που βγαίνει από ενεργό αναμμένο ηφαίστειο. Κυνηγώ < αρχαία ελληνική λέξη κύων (κυνηγόσκυλο). Σημασία: πάω κυνήγι, είμαι κυνηγός, ζητώ να σκοτώσω ή να πιάσω θήραμα. Εξιδανικεύω < ἐκ + ἰδανικεύω < ἰδανικός. Σημασία: δίνω σε κάτι το χαρακτήρα του ιδανικού, το θεωρώ ιδεώδες. Εθισμός < ἔθος. Σημασία: η έλλειψη αντίδρασης του οργανισμού σε ορισμένες ουσίες οφειλόμενη στη συχνή χρήση, κατάσταση κατά την οποία είναι αδύνατο κάποιος να σταματήσει να παίρνει ναρκωτικά ή διεγερτικές ουσίες. Πρίγκιπας < μεταγενέστερη ελληνική λέξη πρίγκιψ < λατινική λέξη princeps < primus. Σημασία: ο ερχόμενος πρώτος. Mέλος βασιλικής οικογένειας. Παιδί βασιλιά. Ανώτατος τίτλος ευγενείας. Νοσταλγώ < νόστος + ἄλγος (πόνος). Σημασία: αισθάνομαι νοσταλγία για κάτι, πάσχω από νοσταλγία, αθυμία που την προκαλεί σφοδρός πόθος γυρισμού στην πατρίδα. Ανάμνηση παλαιών ευχάριστων γεγονότων ή καταστάσεων. Οπαδός < ὁπάζω < ἕπομαι (ακολουθώ). Σημασία: ο ακόλουθος, ο σύντροφος. Ο δεχόμενος τις ιδέες κάποιου (μεταφορική σημασία), ο θιασώτης, υπέρμαχος. Συμπέρασμα < αρχαία ελληνική λέξη συμπέρασμα < συμπεραίνω < σύν + περαίνω < πέρας (τέρμα). Σημασία: το αποτέλεσμα ενός συλλογισμού ή μιας συλλογιστικής πορείας. Η κατάληξη μιας ομιλίας, άρθρου, έρευνας. Διακοπές < διακόπτω < διά + κόπτω. Σημασία: περίοδος καθορισμένης αργίας, κατά την οποία διακόπτεται η λειτουργία των εκπαιδευτικών ή άλλων ιδρυμάτων, καταστημάτων. Συνηθίζω < συνήθης < σύν + ἦθος. Σημασία: κάνω κάτι από συνήθεια, αποκτώ δεξιότητα, ασκούμαι, εξοικειώνομαι με κάτι, προσαρμόζομαι σε μία κατάσταση. Εθίζω κάποιον σε κάτι. Λύμα < αρχαία ελληνική λέξη λῦμα < λούω ( = ξέπλυμα, ακαρθασία). Σημασία: ρευστές ακαθαρσίες κατοικημένων περιοχών και εργοστασίων. Αχρείος άνθρωπος, κάθαρμα (μεταφορική σημασία). Βλάβη, κακοποίηση, όλεθρος. Προτεραιότητα < αρχαία ελληνική λέξη προτεραῖος < πρότερος < πρό. Σημασία: η ιδιότητα του προηγούμενου σε τάξη, σειρά ή χρόνο. Σύμπαν < αρχαία ελληνική λέξη σύμπαν < ουδέτερο του επιθέτου σύμπας < σύν + πᾶς. Σημασία: το σύνολο των ουράνιων σωμάτων και το άπειρο διάστημα όπου είναι διασκορπισμένα.
2840μ.χ Η Κρήτη είναι μισοβυθισμένη. Μόνο ο νομός Χανίων καταφέρνει να μένει προς το παρόν στην επιφάνεια. Επικρατεί δικτατορία στην Ελλάδα. Είναι ο δεύτερος χρόνος του τρίτου παγκόσμιου πολέμου. Η Ιταλία έχει καταστραφεί ολοσχερώς, αφού είναι βυθισμένη στη λάβα. Επικρατεί ένα χάος στον πλανήτη Γη, οι άνθρωποι έχουν χάσει τα λογικά τους και τα ρομπότ υπερισχύουν και ελέγχουν την κυβέρνηση του κόσμου. Το όνομα αυτού του τρομερού δικτάτορα είναι «Ντέμον» και οι οπαδοί του όλο και αυξάνονται και παραμονεύουν παντού. Οι άνθρωποι όλης της γης έχουν τσιπαριστεί για να ελέγχονται και στην πραγματικότητα να είναι πιόνια αυτού του τρομερού ρομπότ. Όποιοι δε δέχονται περνούν ένα μαρτύριο και απαγορεύεται να έχουν εμπορικές συναλλαγές (αγορέςπωλήσεις). Τα δύο τρίτα του πλανήτη έχουν δυστυχώς δεχτεί και ανήκουν μάλιστα στο σιχαμερό «Ντέμον», πρίγκιπα και τον αποκαλούν θεό. Οι άνθρωποι που πιστεύουν σ’ αυτόν τον δικτάτορα, οδηγούνται στον εθισμό όλο και περισσότερο, μέχρι και αγάλματα και μνημεία του στήνουν. Αν ρωτάτε εμάς, τον Δημήτρη τον Γιώργο και τον Άλεξ, είμαστε δύο επαναστάτες και νοσταλγούμε την παλιά γη του 2800, τότε που ήμασταν δεκατριών χρονών. Ο «Ντέμον» προσφέρει στους μη τσιπαρισμένους, όπως εμείς, διακοπές σε ένα μαγικό πλανήτη του γαλαξία, «Έριδα», στο βαθύ μαύρο σύμπαν, πλούτη, θέσεις στη γαλαξιακή κυβέρνηση και άλλα πολλά δώρα για να τσιπαριστούν. Ποτέ όμως δεν θα το δεχτούμε αυτό και ποτέ δε θα υποταχθούμε σε αυτόν. Έχουμε ορκιστεί να τον κυνηγάμε για πάντα και ποτέ, ποτέ να μην υποχωρήσουμε! Αχ, δεν μπορώ να συνηθίσω έτσι την όμορφη γη μας, κατεστραμμένη και γεμάτη λύματα. Προτεραιότητα έχει αυτή και μετά οι άνθρωποι. Έχω εξιδανικεύσει αυτό που πρέπει να τελειώνει. «Κάτι πρέπει να γίνει Γιώργο. Πρέπει με κάποιον τρόπο να σταματήσει αυτό».
Ομάδα 7η: Καστρινάκης Δημήτρης, Λαδάκης Γιώργος, Λούντμπεργκ Αλέξ.
Η ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΕΡΧΕΤΑΙ...ΜΕΤΑ ΟΜΩΣ…
Τριάντα χρόνια αργότερα ήρθε κάτι που μόλις το είδε ο «Ντέμον» και οι οπαδοί του άρχισαν να τρέμουν: τα μηχανήματα και τα τσιπάκια βραχυκύκλωσαν, οι άνθρωποι θαμπώθηκαν και έπεσαν ξαπλωτοί στο πάτωμα. Ονομάζεται Αγάπη. Οι άνθρωποι ενώθηκαν και έδιωξαν τον «Ντέμον» πέρα μακριά. Προκύπτει το συμπέρασμα λοιπόν ότι η αγάπη έχει προτεραιότητα, νικά τα πάντα και ένας νέος, όμως πραγματικός θεός, έφτιαξε τον κόσμο όπως ήταν και τίμησε τους μη τσιπαρισμένους δίκαια αλλά έστειλε και τους τσιπαρισμένους μακριά του μαζί με τον «Ντέμον» στα έγκατα της γης και όλοι ζήσαμε πλάι του μία όμορφη ζωή, δίπλα σε Αυτόν, τον αληθινό πρίγκιπα, τον αληθινό Θεό, τον Μεσσία, τον Ιησού Χριστό...
Θέλει τον έλεγχο να έχει, ο «Ντέμον» όλα τα κατέχει, ρομπότ οι άνθρωποι έχουν γίνει, εθίζονται, έχουν την ευθύνη. Μα η αγάπη θα νικήσει κι ο «Ντέμον» θα υποχωρήσει,
Ομάδα 8η: Κοκκινάκη Στεφανία, Καρδαμάκη Γιάννα (τμήμα Β2) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
θάλασσα, απελπιστικός, καπετάνιος, ενθουσιάζομαι, αλάτι, εισιτήριο, καταιγίδα, πιλότος, Χανιά, τουρισμός.
Θάλασσα < αρχαία ελληνική λέξη θάλασσα < ἅλς (αλάτι). Σημασία: η υδάτινη αλμυρή έκταση που καλύπτει τις κοιλότητες της γήινης επιφάνειας και αφήνει να προβάλλουν τα ηπειρωτικά εδάφη και τα νησιά. Μεταφορικές εκφράσεις: έχει θάλασσα, υπάρχει θαλασσοταραχή – τα έκανε θάλασσα, απέτυχε εντελώς – έφαγε τη θάλασσα με το κουτάλι, είναι πολύπειρος ναυτικός. Απελπιστικός < ἀπελπίζω < ἀπό + ἐλπίζω. Σημασία: ικανός να προκαλέσει απελπισία. Καπετάνιος < μεσαιωνική λέξη καπετάνιος < βενετική λέξη capetanio < μεσαιωνική λατινική λέξη capitaneus < μεσαιωνική ελληνική λέξη κατεπάνος < φράση κάτ’ ἐπάνω (= μεσαιωνικό διοικητικό αξίωμα). Σημασία: αρχηγός ένοπλου σώματος, οπλαρχηγός. Κυβερνήτης σκάφους, πλοίαρχος. Ενθουσιάζομαι < ἔνθεος < ἐν + θεός. Σημασία: κυριεύομαι από ψυχική έξαρση. Αλάτι < μεταγενέστερη λέξη ἁλάτιον, υποκοριστικό του μεταγενέστερου ἅλας. Σημασία: το χλωριούχο νάτριο χρησιμοποιούμενο ως άρτυμα, ονομασία άλλων παρόμοιων ουσιών. Μεταφορικές εκφράσεις: το αλάτι της ζωής, απαραίτητο, ζωτικό στοιχείο – φάγαμε ψωμί κι αλάτι, μας συνδέουν στενοί, μακροχρόνιοι δεσμοί φιλίας – τον έκανε τ’ αλατιού, τον έδειρε αλύπητα. Εισιτήριο < αρχαία ελληνική λέξη εἰσιτήριον, ουδέτερο του επιθέτου εἰσιτήριος < εἴσιμι (=μπαίνω μέσα). Σημασία: έντυπο δελτίο που δίνει δικαίωμα εισόδου. Καταιγίδα < αρχαία ελληνική λέξη καταιγίς < κατά + αἰγίς (= ασπίδα από αιγόδερμα) < αἴξ. Σημασία: θύελλα, ραγδαία βροχή με δυνατό άνεμο, αστραπές και κεραυνούς. Σύμφωνα με τη μυθολογία την καταιγίδα τη δημιουργούσε ο Δίας χτυπώντας την ασπίδα του που ήταν κατασκευασμένη από δέρμα αίγας. Πιλότος < ιταλική λέξη piloto < παλιότερα pedotta < ελληνική λέξη πηδώτης (=τιμονιέρης) < πηδόν (=τιμόνι). Σημασία: πλοηγός, οδηγός αεροσκάφους, πειραματικό πρόγραμμα, δοκιμαστική εφαρμογή σχεδίου. Χανιά < τούρκικη λέξη han (χάνι = πανδοχείο για τη στάθμευση οδοιπόρων). Σημασία: πόλη της δυτικής Κρήτης, πρωτεύουσα του ομώνυμου νομού. Τουρισμός < γαλλική λέξη tourisme. Σημασία: η κίνηση των περιηγητών και το σύνολο των υπηρεσιών ή οργανισμών που εξυπηρετούν την κίνηση αυτή σε μια χώρα.
Η Στεφανία και η Γιάννα αποφάσισαν με τους φίλους τους να πάνε κάπου που να έχει αρκετό τουρισμό. Η ιδέα ήταν της Γιάννας , η οποία είχε συγγενείς στα Χανιά. Τα άλλα παιδιά συμφώνησαν και πρότειναν να μείνουν στο συγγενικό σπίτι της Γιάννας. Έκλεισαν τα εισιτήρια και πήγαν να ετοιμάσουν τις βαλίτσες τους για Χανιά. Μόλις ετοιμάστηκαν, πήγαν στο λιμάνι, όταν μπήκαν στο καράβι ήθελαν να δουν πως είναι διακοσμημένο. Τα παιδιά ενθουσιάστηκαν πολύ. Το καράβι είχε αυτή την ωραία μυρωδιά του αλατιού. Είχε κάτι τεράστιους και πανάκριβους πίνακες ζωγραφικής, σε κάποια σημεία του καραβιού το πάτωμα ήταν με τζάμι και φαινόταν ο βυθός της θάλασσας. Στο τέλος επισκέφτηκαν τη γέφυρα, όπου εκεί μέσα δούλευε ο καπετάνιος μίλησαν μαζί του, τους είπε κάποια πράγματα για το καράβι αλλά και για το χώρο στον οποίο δουλεύει, μετά πήγαν να ταχτοποιηθούν στα δωμάτιά τους. Κάθισαν λίγο εκεί, μετά βγήκαν για να πάνε στο κατάστρωμα να δουν τη θάλασσα. Καθώς βγήκαν, είδαν τη θάλασσα φουρτουνιασμένη και να αρχίζει να βρέχει και να έχει αέρα και καταιγίδα. Η κατάσταση ήταν απελπιστική. Μόλις είδαν έτσι τη θάλασσα και τον καιρό, αμέσως σκέφτηκαν ότι καλύτερα θα ήταν να ταξίδευαν με το αεροπλάνο, αφού της Στεφανίας και της Γιάννας άρεσε το επάγγελμα του πιλότου και εκτός από αυτό το αεροπλάνο είναι πιο ασφαλές από το καράβι. Αφού τελικά με τέτοιο καιρό δε βγήκαν έξω στο κατάστρωμα, είπαν να πάνε να φάνε στην τραπεζαρία του πλοίου. Κάθισαν και άρχισαν να συζητούν για το πώς θα είναι έστω και για λίγες μέρες στα Χανιά. Παράγγειλαν, τους έφεραν τα φαγητά που είχαν παραγγείλει. Κάποια από αυτά τα φαγητά είχαν πολύ αλάτι αλλά κάποια άλλα δεν είχαν σχεδόν καθόλου. Όταν έφαγαν, πήγαν να ξεκουραστούν γιατί πλέον ήταν βράδυ. Ήθελαν το πρωί που θα ξυπνούσαν και θα βρίσκονταν στα πανέμορφα Χανιά να είναι φρέσκοι.
Το πρωί, μόλις ξύπνησαν η Στεφανία, η Γιάννα και τα υπόλοιπα παιδιά ήταν πολύ χαρούμενα γιατί επιτέλους έφτασαν στα Χανιά. Κατέβηκαν από το καράβι και το πρώτο πράγμα που είδαν εκείνη τη στιγμή ήταν ένα σωρό τουρίστες. Δεν περίμεναν ότι θα έχει τόσο πολύ τουρισμό και τόσο όμορφη θέα. Πήγαν λοιπόν κι έκατσαν στο παλιό λιμάνι των Χανίων για να δουν τα μουσεία που έχει, τα αξιοθέατα, τα μαγαζάκια και ανθρώπους από τα Χανιά. Έκαναν μερικές βόλτες και μετά πήγαν στο συγγενικό σπίτι της Γιάννας που βρίσκεται έξω από την πόλη των Χανίων σε ένα επίσης πανέμορφο, καταπράσινο και παραθαλάσσιο χωριό, στην Αγία Μαρίνα, όπου θα έμεναν. Άφησαν τα πράγματά τους και μετά θα πήγαιναν στη θάλασσα να κάνουν μπάνιο και αργότερα να καθίσουν στην ταβέρνα πάνω από τη θάλασσα με ελληνικά κρητικά παραδοσιακά φαγητά. Όταν τελείωσαν με το φαγητό, πήγαν να ξεκουραστούν και το απόγευμα θα πήγαιναν βόλτα για ψώνια αλλά και για να δουν τον χανιώτικο τρόπο ζωής. Αυτό γινόταν περίπου μέρα παρά μέρα για τρεις με τρεισήμισι εβδομάδες. Τις ημέρες που δεν πήγαιναν στη θάλασσα για μπάνιο και δεν έκαναν βόλτες και ψώνια, κάθονταν στο συγγενικό σπίτι της Γιάννας, μαγείρευαν παραδοσιακά σπιτικά φαγητά και έτρωγαν όλοι μαζί!
Χανιά να παν θα αποφασίσουν και εισιτήρια θα κλείσουν, μπόρα και άνεμος ξεσπάει και το καράβι το κουνάει.
Αγιά Μαρίνα κατοικούνε που οι τουρίστες προτιμούνε, ξέγνοιαστα ζουν, στις πλαζ αράζουν,
Ομάδα 8η: Κοκκινάκη Στεφανία, Καρδαμάκη Γιάννα
ΔΙΑΚΟΠΕΣ ΣΤΑ ΧΑΝΙΑ
Ομάδα 9η: Λουράκη Μιράντα, Πετράκη Χρυσή (τμήμα Β2) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
έμπορος, ζάχαρη, ζαφορά, νοικοκύρης, μαμά, τσουρέκι, άσπρος, κατάστημα, άνθρωπος, κατσαρόλα.
Έμπορος < αρχαία ελληνική λέξη ἔμπορος (ήδη ομηρικό), από συγχώνευση σε μία λέξη της συνεκφοράς ἐν πόρῳ (=αυτός που ταξιδεύει στη θάλασσα). Σημασία: πρόσωπο που ασχολείται με το εμπόριο. Ζάχαρη < ζάχαρις, -εως < ελληνιστική λέξη σάκχαρις. Σημασία: γλυκιά ουσία σε κρυσταλλική μορφή που εξάγεται από τα ζαχαρότευτλα ή τα ζαχαροκάλαμα και χρησιμοποιείται κυρίως στη ζαχαροπλαστική. Ζαφορά < βενετική λέξη zafran (=το φυτό κρόκος). Σημασία: το φυτό κρόκος που χρησιμοποιείται συνήθως ως καρύκευμα. Νοικοκύρης < οἰκοκύρης < οἰκοκύριος < αρχαία ελληνική λέξη οἶκος + κύριος. Σημασία: ο κύριος του σπιτιού, ο αρχηγός της οικογένειας. Ο οικογενειάρχης. Σπιτονοικοκύρης. Άνθρωπος αυτεξούσιος. Πρόσωπο που τακτοποιεί, φροντίζει το σπίτι. Μαμά < μαμμά < μάμμα < μάμμη (=μητέρα), αργότερα γιαγιά, τροφός. Σημασία: η μητέρα, η μάνα. Τσουρέκι < τούρκικη λέξη corek (=στρογγυλό ψωμί). Σημασία: γλυκό παρασκεύασμα (αρτοσκεύασμα) με αφράτη ζύμη. Άσπρος < ελληνιστική λέξη ἄσπρος < λατινική λέξη asper (=τραχύς), όπως στη φράση «nummi asper» (=καινούρια νομίσματα) [που είχαν μόλις κοπεί και ήταν ακόμα τραχιά, δεν είχαν λειανθεί ακόμα]. Σημασία: αυτός που έχει λευκό χρώμα. Ο χλωμός λόγω φόβου. Κατάστημα < αρχαίο ρήμα καθίστημι < κατά + ἵστημι. Σημασία: μαγαζί. Κτήριο όπου στεγάζεται δημόσια υπηρεσία, οργανισμός. Άνθρωπος < αρχαία ελληνική λέξη ἄνθρωπος < ἄνδρ-ωπος (=αυτός που έχει ανδρική όψη) < ἀνήρ, ἀνδρός + επίθημα –ωπος (από το μέλλοντα ὄψομαι του ρήματος ὁρῶ). Σημασία: το ον που ανήκει στα πρωτεύοντα θηλαστικά και έχει την ικανότητα να στέκεται όρθιο και να παράγει έναρθρο λόγο και λογικές σκέψεις. Κατσαρόλα < βενετική λέξη cazzerola < γαλλική λέξη casserola < casse (=δοχείο) < μεσαιωνική λατινική λέξη cattia (κοιλότητα, χοάνη), που ίσως ανάγεται στο αρχαίο κύαθος (=ποτήρι), οπότε θα πρόκειται για αντιδάνειο. Σημασία: μεταλλικό μαγειρικό σκεύος με ψηλά τοιχώματα και καπάκι για το βράσιμο των λαχανικών.
Σε ένα σπίτι κατοικούσε μια πενταμελής οικογένεια. Ήταν ο μπαμπάς, η μαμά, ο Γιωργάκης και οι δίδυμες Μαρία και Δανάη. Ήταν διακοπές του Πάσχα και τα τρία αδέρφια κάποια στιγμή αποφάσισαν να πάνε μία βόλτα με τους φίλους τους. Καθώς τα παιδιά ήταν στη βόλτα, η μαμά είχε μία ιδέα, να τους φτιάξει ένα μεγάλο τσουρέκι που τη συνταγή τής την είχε δώσει η φίλη της από το ζαχαροπλαστείο. Το έφτιαξε μια, δυο αλλά καμία φορά δεν της βγήκε ωραίο. Έτσι πήγε στο απέναντι κατάστημα του σπιτιού της, που πουλούσε διάφορα μπαχαρικά. Είδε τον έμπορο του μαγαζιού να κάθεται σε μία καρέκλα και τον ρώτησε μήπως ξέρει καμία συνταγή για τσουρέκι. Ο άνθρωπος της είπε να ξαναέρθει το άλλο πρωί. Αργά το βράδυ όμως, που η πενταμελής οικογένεια απολάμβανε το καθημερινό της βραδινό, η νοικοκυρά ακούει το τηλέφωνο. Ήταν ο άνθρωπος από το απέναντι κατάστημα και της είπε να πάει για να της δώσει τη συνταγή. Η μαμά βγήκε από το σπίτι και πήγε στο απέναντι μαγαζί. Εκεί συνάντησε τον άνθρωπο που της έδωσε κάποιες συμβουλές για το πώς και πού θα βρει τη συνταγή κι εκείνη τον άκουσε με προσοχή. Της είπε ότι για να βρει αυτή τη συνταγή πρέπει να πάει να βρει το πασχαλινό άσπρο κουνέλι στη Γερμανία. Εκείνη ακούγοντάς τον προσεκτικά γύρισε σπίτι και συζήτησε αυτό το θέμα με τον σύζυγό της. Εκείνος διαφώνησε με την ιδέα να πάει η γυναίκα του στη Γερμανία για να βρει έναν άσπρο κούνελο που μπορεί και να μην υπάρχει. Της είπε ότι μπορεί να φτιάξει ένα απλό τσουρέκι, αλλά όχι, αυτή το ήθελε μεγάλο και αφράτο. Τα παιδιά ανυπομονούσαν να έρθει η μέρα που θα ψηθεί το αρνί αλλά η μαμά αγχωνόταν για το αν τελικά θα πάει στη Γερμανία. Έτσι, πήρε τη πρωτοβουλία να φύγει λέγοντας ότι θα πάει να κοιμηθεί σε μία φίλη της για να ξεσκάσει από τις δουλειές του σπιτιού. Την επόμενη μέρα φτάνοντας στη Γερμανία, σκέφτηκε ότι είχε ξεχάσει να ρωτήσει τον άνθρωπο πού βρίσκεται αυτό το άσπρο κουνέλι. Έτσι ρώτησε κόσμο και κοσμάκη αν ξέρουν που βρίσκεται αυτό το άσπρο κουνέλι, ώσπου είδε μία ταμπέλα που έλεγε «ΑΡΤΟΠΟΙΕΙΟΝ», ακολούθησε την ταμπέλα και βρήκε το αρτοποιείο. Μπήκε μέσα και ρώτησε αν ξέρει κανείς αυτό το άσπρο κουνέλι και την έστειλαν στο υπόγειο. Εκεί συνάντησε το κουνέλι, και της είπε ότι το μυστικό για ένα αφράτο και μεγάλο τσουρέκι είναι η ζαφορά. Η μαμά εντυπωσιάστηκε και ενθουσιάστηκε. Είπε χίλια ευχαριστώ, το φίλησε κιόλας κι έφυγε.
Όταν έφτασε στο σπίτι της είπε στον άντρα της όλα όσα είχαν συμβεί κι εκείνος έμεινε έκπληκτος. Αμέσως η μαμά πήγε να αγοράσει τα υλικά, αλλά πρώτα - πρώτα τη ζαφορά. Μόλις γύρισε σπίτι καθάρισε τον πάγκο, έβαλε τα υλικά και ακολούθησε τη συνταγή κατά γράμμα. Πρώτα ζύγισε τη ζάχαρη και το αλεύρι. Το ξεχωριστό αυτής της συνταγής δεν ήταν να βάλεις τη ζαφορά όπως ήταν μέσα στο τσουρέκι, αλλά έπρεπε πρώτα να τη βράσεις σε μία μικρή κατσαρόλα με νερό και το νερό αυτό να το αφήσεις να κρυώσει και να το προσθέσεις στη ζύμη. Έτσι κι έκανε η μαμά. Μόλις έβγαλε από το φούρνο το μεγάλο και αφράτο τσουρέκι, έμεινε πολύ ευχαριστημένη από τη δουλειά της. Ήταν παραμονή του Πάσχα και η μητέρα αλλά και τα παιδιά ανυπομονούσαν. Περνάει κι αυτή η μέρα κι έρχεται η επόμενη. Η οικογένεια έτρωγε το μεσημεριανό της που ήταν πλούσιο, αφού ήταν Πάσχα, και η μητέρα έφερε το μεγάλο τσουρέκι στο τραπέζι. Η οικογένεια το κοιτούσε με γουρλωμένα μάτια. Ήταν μεγάλο και μύριζε υπέροχα, έτσι αμέσως το δοκίμασαν και έμειναν έκπληκτοι από τη γεύση του. Ξαφνικά όμως ο καθένας απέκτησε από κάποια μαγική ιδιότητα. Τα παιδιά απέκτησαν τη δυνατότητα να μιλάνε ξένες γλώσσες χωρίς καμία δυσκολία, ο πατέρας μπορούσε να πετάει, ενώ η μητέρα έγινε η καλύτερη μαγείρισσα του κόσμου. Όλα αυτά έγιναν χάρη στη ζαφορά. Όλοι ήταν χαρούμενοι για τις μαγικές τους ιδιότητες και έζησαν ακόμα πιο ευτυχισμένοι.
-Άσπρο κουνέλι θα συναντήσεις για το τσουρέκι θα το ρωτήσεις, μόνο που πρέπει να ταξιδέψεις στη Γερμανία να το γυρέψεις. Τσουρέκι φτιάχνει με ζαφορά η μαμά και δίνει πολλή χαρά,
Ομάδα 9η: Λουράκη Μιράντα, Πετράκη Χρυσή
ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΤΗΣ ΖΑΦΟΡΑΣ
Ομάδα 10η: Λουλούδη Εύη, Καρδαμάκη Ζωή (τμήμα Β2) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
άγχος, αποδιοπομπαίος
, βάναυσος, δουλειά, έπαινος, κανάκεμα, μπαμπάς, μομφή, συνεπής, φιλόπονος.
Άγχος < αρχαίο ρήμα ἄγχω (=σφίγγω το λαιμό). Σημασία: αγωνία, παθολογική ψυχική κατάσταση που κλιμακώνεται από την έντονη δυσφορία ως τον πανικό και της οποίας προηγούνται συνθήκες πραγματικής ή συμβολικής απειλής. Αποδιοπομπαίος < αρχαίο ρήμα ἀποδιοπομποῦμαι (=αποτρέπω επικείμενα κακά με παρακλητικές θυσίες στον Δία) < ἀπό + Διός (Ζεύς) + πομπή. Σημασία: εύχρηστο στη φράση αποδιοπομπαίος τράγος, για άνθρωπο που διώχνεται από παντού ή του επιρρίπτουν τις ευθύνες των άλλων. Βάναυσος < αρχαία λέξη βάναυσος (=σιδηρουργός) < βάναυσος < βαῦνος (=κλίβανος). Σημασία: αγροίκος, σκαιός, με βάναυση συμπεριφορά. Δουλειά < μεσαιωνική λέξη δουλεία. Σημασία: εργασία, ασχολία, μίσθια δουλειά, σωροί χαρτιών. Επάγγελμα. Επιχείρηση, συναλλαγή. Δύσκολη υπόθεση, μπελάς. Επιδιωκόμενος σκοπός. Έπαινος < αρχαία ελληνική λέξη ἔπαινος < ἐπί+ αἶνος. Σημασία: έκφραση επιδοκιμασίας, λόγος εγκωμιαστικός. Ηθική αμοιβή, μορφή διακρίσεως κατώτερη του βραβείου. Κανάκεμα < κανακεύω. Σημασία: θωπεία, χάδι. Μπαμπάς < τούρκικη λέξη baba. Σημασία: ο πατέρας. Μομφή < αρχαία ελληνική λέξη μομφή < μέμφομαι. Σημασία: επίπληξη, κατηγορία. Συνεπής < αρχαία ελληνική λέξη συνεπής < σύν+ ἔπος. Σημασία: ο λογικά σύμφωνος, ο πιστός στα λόγια του ή τις ιδέες του. Φιλόπονος < αρχαία ελληνική λέξη φιλόπονος < φίλος + πόνος. Σημασία: ο φίλος της εργασίας, προκομμένος, εργατικός.
Πριν από αρκετά χρόνια ζούσε ένας πατέρας πολύ έξυπνος και μορφωμένος. Το όνομα του ήταν Αχιλλέας. Καμιά σχέση με τον Αχιλλέα που ξέρετε στην Ιλιάδα. Ήταν συνεπής στις υποχρεώσεις του, όμως είχε ένα ελάττωμα, έβαζε τη δουλειά του πάνω από την οικογένειά του. Ο λόγος ήταν ότι κάθε χρόνο γινόταν ένας διαγωνισμός Μαθηματικών, έτσι καθόταν ώρες και ώρες στο γραφείο του μελετώντας και λύνοντας τα πιο δύσκολα Μαθηματικά για εκείνη την εποχή. Μια μέρα άργησε να πάει στη δουλειά του γιατί είχε άγχος από την προηγούμενη. Δεν είχε προτείνει στους συνεργάτες του την ιδέα του διαγωνισμού αφού δεν τον έκαναν παρέα και μερικές φορές τον έδιωχναν. Η λεκτική συμπεριφορά τους απέναντι του ήταν βάναυση κι έτσι είχε το φόβο μήπως τον απορρίψουν για μια φορά ακόμα. Ο ίδιος αποκαλούσε τον εαυτό του αποδιοπομπαίο αλλά στην πραγματικότητα επρόκειτο για ένα φιλόπονο και καλόκαρδο άνθρωπο παρά τις μομφές που δεχόταν. Τελικά, πρότεινε και στα άλλα μέλη τη συμμετοχή στο διαγωνισμό. Την επόμενη μέρα το συζήτησαν πιο σοβαρά και αποφάσισαν να δεχτούν. Αυτός γεμάτος χαρά, έτρεξε στο σπίτι του να πει τα νέα στην οικογένειά του. Μπαίνει μέσα, πάει στην κουζίνα με μάτια λαμπερά και ένα χαμόγελο ως τα αυτιά. Η κόρη του η Ηλιάνα η οποία ήταν πέντε χρονών τον ρωτάει: «Μπαμπά γιατί είσαι τόσο χαρούμενος;» και αυτός λέει: «Γιατί παιδί μου οι συνεργάτες μου συμφώνησαν με την πρόταση μου για τον μαθηματικό διαγωνισμό». Δεν κατάλαβε τον λόγο αλλά ήταν περήφανη για τον μπαμπά της. Άρχισε τα κανακέματα παίζοντας μαζί της και πετώντας τη ψηλά. Ήταν η καλύτερη μέρα της ζωής του. Την επόμενη μέρα για δεύτερη φορά άργησε να πάει στο γραφείο του και άρχισαν να τον επιπλήττουν λέγοντάς του ότι, άμα το ξανακάνει δεν θα συμμετάσχουν στον διαγωνισμό. Τελικά, έστειλαν τη συμμετοχή. Ο μαθηματικός διαγωνισμός θα ήταν σε δύο μέρες. Όταν πήγαινε σπίτι του, διάβαζε πολλές ώρες.
Έφτασε η κρίσιμη μέρα του διαγωνισμού, γινόταν σε μια τεράστια αίθουσα με δυο μεγάλους άσπρους πίνακες και πολλά άσπρα και πράσινα θρανία. Ήρθε η στιγμή να σηκωθεί για να λύσει τις ασκήσεις. Είχε πάρα πολύ κόσμο, γι’ αυτό είχε τρακ αλλά αδίκως γιατί νίκησαν παίρνοντας το πρώτο βραβείο. Εντυπωσιασμένοι οι συνεργάτες του τον επιβράβευσαν με επαίνους και τον θαύμαζαν. Τον είχαν ως πρότυπο και έτσι έγινε διευθυντής στη δουλειά του. Ακόμα έμαθε να είναι πιο αφοσιωμένος στην οικογένειά του αλλά και παράλληλα στην εργασία του είχε περισσότερους φίλους από παλιά, κάτι που τον έκανε πάρα πολύ χαρούμενο. Ήταν πλέον γνωστός ως «Ο πατέρας των Μαθηματικών».
Έξυπνος, τίμιος, μα κρίμα, της καλοσύνης του είναι θύμα, σκέφτεται πια να προσπαθήσει το πρόβλημά του να το λύσει. Πρώτο βραβείο θα κερδίσει, νέα ζωή θα ξεκινήσει «πατέρα» θα τον πουν λοιπόν, δικαίως, «των Μαθηματικών».
Ομάδα 10η: Λουλούδη Εύη, Καρδαμάκη Ζωή
Ο ΠΑΤΕΡΑΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ
Ομάδα 11η: Ιβάνοβα Βασιλική, Κολομπάκη Κωνσταντίνα (τμήμα Β2) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων: Ντύνομαι < ντύνω < αρχαία ελληνική λέξη ἐνδύνω < ἐνδύω. Σημασία: σκεπάζω με ρούχα, ενδύω. Εμπιστεύομαι < ἐμπιστεύομαι < ἐν + πιστεύω. Σημασία: έχω εμπιστοσύνη σε κάποιον. Παραδίνω ή αναθέτω κάτι με εμπιστοσύνη. Εκμυστηρεύομαι. Βροχή < μεταγενέστερο βροχή < βρέχω < ὄμβρος. Σημασία: το νερό που πέφτει σε σταγόνες από την ατμόσφαιρα. Αγγαρεία < ἀγγαρεία < ἀγγαρεύω < περσική λέξη ἄγγαρος (=έφιππος ταχυδρόμος). Σημασία: καταναγκαστική εργασία χωρίς πληρωμή, στρατιωτική υπηρεσία αχθοφορική, άχαρη απασχόληση, δυσάρεστη υποχρέωση.
ντύνομαι, εμπιστεύομαι, βροχή, αγγαρεία, καναπές, παππούς, καπέλο, Παρασκευή, μουσική, ατόφιος.
Καναπές < γαλλική λέξη Canapé < λατινική λέξη Conopeum < μεταγενέστερη ελληνική κωνωπεῖον (=ανάκλιντρο σκεπασμένο με κουνουπιέρα). Σημασία: κάθισμα για δύο ή περισσότερα άτομα, ανάκλιντρο. Παππούς < μεσαιωνική λέξη παππούς < πάππους από το παππούας < μεσαιωνική παππίας, με επίδραση του πάππος. Σημασία: ο πατέρας της μητέρας ή του πατέρα. Κατ’ επέκταση γέρος. Παππούδες: οι πρόγονοι. Καπέλο < ιταλική λέξη Capello. Σημασία: κάλυμμα του κεφαλιού. Αθέμιτη αύξηση από τον έμπορο της τιμής εμπορεύματος. Μεταφορικές εκφράσεις: του βγάζω το καπέλο μου, αναγνωρίζω την ανωτερότητα κάποιου, αποκαλύπτομαι μπροστά του. Παρασκευή < μεσαιωνική λέξη Παρασκευή < αρχαία λέξη Παρασκευή (= ετοιμασία). Σημασία: η έκτη ημέρα της εβδομάδας, Μεγάλη Παρασκευή: η Παρασκευή της Μεγάλης Εβδομάδας. Μουσική < αρχαία ελληνική λέξη μουσική (τέχνη), θηλυκό του επιθέτου μουσικός < Μοῦσα. Σημασία: η τέχνη της αρμονικής συναρμολόγησης των ήχων. Μουσικότητα, μελωδικότητα. Γραπτή σημειογραφία μουσικών κομματιών. Ορχήστρα μουσικών οργάνων. Ατόφιος < μεσαιωνική λέξη αὐτόφυος < αρχαία ελληνική αὐτοφυής. Σημασία: ακέραιος, ολόκληρος.
Μια Παρασκευή του Δεκεμβρίου κι ενώ η βροχή έπεφτε ασταμάτητα, αποφάσισα να καλέσω μερικά παιδιά σπίτι μου για να γιορτάσω τα γενέθλια μου. Αφού έκανα όσες αγγαρείες χρειαζόντουσαν, παρακάλεσα τους γονείς μου και τον παππού μου, που έμενε μαζί μας, να φύγουν από το σπίτι γιατί πλησίαζε η ώρα που θα ερχόντουσαν οι φίλοι μου. Οι γονείς μου είπαν στον παππού μου, αν θέλει, να πάει μαζί τους, αλλά εκείνος προτίμησε να βγει μόνος του μια βόλτα. Όταν έφυγαν όλοι, εγώ ντύθηκα και περίμενα με ανυπομονησία τα παιδιά. Μετά από λίγη ώρα είχαν έρθει και άρχισε το πάρτι. Είχαμε πολύ δυνατά τη μουσική κι έτσι όλα τα παιδιά άρχισαν να χορεύουν. Ξαφνικά ακούμε το κουδούνι. Εγώ έτρεξα στην πόρτα για να δω ποιος είναι. Είδα τον παππού μου πιο λυπημένο από ποτέ. Έτρεξα να κλείσω τη μουσική για να μας πει τι συνέβη. Μας είπε ότι είχε χάσει το καπέλο του και φαινόταν πολύ ταραγμένος. Μας εμπιστεύτηκε ότι ήταν δώρο από τη γιαγιά μου, η οποία είχε πεθάνει και ότι του είχε απομείνει μόνο αυτό από εκείνη. Ο παππούς μου φάνηκε πολύ στενοχωρημένος και λιποθύμησε. Έτρεξα στο τηλέφωνο και πήρα το ασθενοφόρο γρήγορα. Όλα τα παιδιά άρχιζαν να φοβούνται. Όταν ήρθε το ασθενοφόρο, πήγαμε γρήγορα στο νοσοκομείο. Πήρα αμέσως τους γονείς μου τηλέφωνο και αυτοί ήρθαν όσο πιο γρήγορα μπορούσαν. Με ρώτησαν τι έγινε και τους διηγήθηκα τι είχε συμβεί. Αμέσως αυτοί έτρεξαν στους γιατρούς για να μάθουν πώς ήταν ο παππούς..
Μόλις βράδιασε εγώ και ο μπαμπάς μου γυρίσαμε σπίτι. Όλο το βράδυ δεν κοιμήθηκα γιατί έψαχνα το καπέλο του παππού. Τελικά, βρέθηκε κάτω από τον καναπέ. Την επόμενη μέρα το πρωί ζήτησα από τον μπαμπά μου να πάμε στο νοσοκομείο γιατί έχω να δώσω κάτι στον παππού. Ο μπαμπάς με απορία με ρώτησε τι είναι, αλλά εγώ δεν του είπα τίποτα. Μόλις φτάσαμε στο νοσοκομείο, έτρεξα στον θάλαμο όπου ήταν ο παππούς και είδα ότι είχε ξυπνήσει και ήταν καλά. Ζήτησα να βγει έξω η μαμά για να του δώσω κάτι. Αφού βγήκε έξω, έβγαλα από την τσάντα μου ένα μικρό μαύρο καπέλο, το οποίο είχε μεγάλη συναισθηματική αξία για τον παππού. Αυτός μόλις το είδε ήταν τόσο χαρούμενος που συγκινήθηκε. Εκείνη τη μέρα, αφού ο παππούς ήταν καλά, φύγαμε από το νοσοκομείο και γυρίσαμε σπίτι. Η μαμά άρχισε να μαζεύει τη χαοτική κατάσταση που επικρατούσε από το πάρτι και όλα έγιναν όπως παλιά Αυτή τη μέρα θα την θυμόμαστε για πάντα και θα μείνει ατόφια στην μνήμη μας.
Όλ’ άνω-κάτω κάνω στο σπίτι ν’ απομακρύνω απ’ τον παππού πόνο και λύπη. -Να το παππού, φόρα το μαύρο μικρό καπέλο γίνε καλά, να ’ρθεις στο σπίτι, μαζί μας θέλω
-Μπράβο παιδί μου, για μένα είναι
Ομάδα 11η: Ιβάνοβα Βασιλική, Κολομπάκη Κωνσταντίνα
ΈΝΑ …ΑΚΡΙΒΟ ΚΑΠΕΛΟ
Ομάδα 12η: Κισκήρας Θοδωρής, Καψωμενάκης Νίκος (τμήμα Β2) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
στρατιώτης, τούμπα, τουφέκι, ανάσκελα, δόξα, λαγαρίζω, γούρνα, συνετός, έρημος, ευλύγιστος.
Στρατιώτης < αρχαία λέξη στρατιώτης < στρατιά. Σημασία: απλός οπλίτης του στρατού, όποιος υπηρετεί στο στρατό, που ανήκει στο στρατιωτικό σώμα. Μεταφορικά προστάτης. Τούμπα < μεσαιωνική λέξη < τούμβα < λατινική λέξη Tumba < αρχαία ελληνική τύμβη. Σημασία: μικρό ύψωμα, γήλοφος. Ακροβατική περιστροφή στον αέρα με το κεφάλι προς τα κάτω, κυβίστημα. Τουφέκι < μεσαιωνική λέξη τουφέκιν < τούρκικη tufek. Σημασία: φορητό πολυβόλο όπλο με στενόμακρη κάνη. Ανάσκελα < ἀνά + σκέλη. Σημασία: βουτιά με τη ράχη προς τα κάτω Δόξα < αρχαία ελληνική λέξη δόξα (= γνώμη). Σημασία: γνώμη, δοξασία. Λαγαρίζω < λαγαρός. Σημασία: καθαρίζω υγρό από ξένες ουσίες. Ξαναβρίσκω την καθαρότητα του νου, τη διαύγεια (μεταφορική σημασία). Γούρνα < μεσαιωνική λέξη γούρνα < αρχαία ελληνική λέξη γρώνη (= κοίλωμα). Σημασία: φυσική ή τεχνητή κοιλότητα, όπου συγκεντρώνεται νερό, ξύλινη ή πέτρινη μακρόστενη λεκάνη για το πότισμα των ζώων. Συνετός < αρχαία ελληνική λέξη συνετός. Σημασία: μυαλωμένος, φρόνιμος, γνωστικός. Έρημος < αρχαία ελληνική λέξη ἔρημος. Σημασία: αυτός που ζει μόνος, εγκαταλελειμμένος. Ασύχναστος, ακατοίκητος (για τόπους). Αφύλαχτος, αδέσποτος (για πράγματα). Μεταφορικά δυστυχισμένος, άθλιος. Ευλύγιστος < εὖ + λυγίζω < αρχ. λυγίζω < λύγος (=λυγαριά). Σημασία: εύκαμπτος, λυγερός. Μεταφορικά ασταθής
Μια αντιτρομοκρατική ομάδα εξειδικευμένων στρατιωτών έκανε απόβαση σε ένα σημείο της ερήμου. Η πόλη – στόχος τους βρισκόταν ένα χιλιόμετρο μακριά. Η ομάδα αποτελούνταν από στρατιώτες, οι οποίοι ήταν ευλύγιστοι και μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν οποιοδήποτε τουφέκι. Όταν έφτασαν στην πόλη – στόχο, την βρήκαν έρημη. Στο κέντρο της πόλης βρισκόταν μια γούρνα με νερό όπου οι στρατιώτες δροσίστηκαν. Ξαφνικά τους επιτέθηκε μια ομάδα τρομοκρατών οι οποίοι τους είχαν δει να έρχονται και κρύφτηκαν. Οι στρατιώτες έπεσαν κάτω ανάσκελα για να αποφύγουν τα πυρά και να συνεννοηθούν για το επόμενο βήμα τους. Ένας συνετός στρατιώτης έδωσε την ιδέα να αντεπιτεθούν κι έτσι έκαναν. Οι στρατιώτες κατάφεραν να αντιμετωπίσουν τους τρομοκράτες, αλλά ένας από αυτούς τραυματίστηκε πολύ άσχημα. Τότε, ένας άλλος στρατιώτης έκανε μια τούμπα και βρέθηκε εκεί όπου ήταν ο πληγωμένος του σύντροφος. Τελικά κατάφερε να τον βοηθήσει να περπατήσει. Μετά οι στρατιώτες έψαξαν σε όλη την πόλη για τον πρόεδρο της χώρας τον οποίο είχαν πάρει οι τρομοκράτες ως λάφυρο για να τον ανταλλάξουν με χρήματα και τελικά τον βρήκαν σε ένα ναό. Τον λαγάρισαν από τα αίματα και τις βρομιές και άρχισαν να προχωράνε προς το σημείο όπου είχαν ραντεβού με το ελικόπτερο τους. Ο πρόεδρος συνεχάρη όλους τους στρατιώτες – σωτήρες του για τη σωτηρία του, και ιδιαίτερα τον πληγωμένο στρατιώτη γιατί για χάρη του από αρτιμελής κόντευε να χάσει τη ζωή του από αιμορραγία. Το συμβάν αυτό έλαβε χώρα στο ελικόπτερο.
Μια μέρα μετά έγινε η απονομή των μεταλλίων για τη σωτηρία του πρόεδρου. Ο βαριά χτυπημένος στρατιώτης δεν παραβρέθηκε στην απονομή γιατί ήταν στο νοσοκομείο. Μετά την απονομή οι συμπολεμιστές του, ο πρόεδρος και η οικογένεια του πήγαν να τον δουν, και όντως ήταν σε πολύ κρίσιμη κατάσταση. Την επομένη μέρα ο πρόεδρος έμαθε ότι ο στρατιώτης εκείνος ξεψύχησε. Κατά τη διάρκεια της κηδείας του ο πρόεδρος έκλαψε πικρά κι έβγαλε ένα λόγο προς τιμήν του νεκρού, γιατί για να είναι εκείνος ζωντανός, κάποιος άλλος αναγκάστηκε να πεθάνει. Αυτός ο στρατιώτης κέρδισε αιώνια δόξα γιατί πέθανε για τη ζωή του προέδρου της χώρας του.
Ευλύγιστος και τολμηρός, στρατιώτης νέος, συνετός, μέρος ομάδας με σκοπό ιερό να σώσει της χώρας αρχηγό. Την αποστολή εκτελεί επιτυχώς, μα τη ζωή του χάνει
Ομάδα 12η: Κισκήρας Θοδωρής, Καψωμενάκης Νίκος
Η ΣΩΤΗΡΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΑΠΟ ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΤΩΝ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΩΝ
Ομάδα 13η: Γιάνκοβα Δήμητρα, Κόστοβα Τάνια (τμήμα Β2) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
μονοιάζω, επιβουλεύομαι, εξορία, βάρβαρος, ομοσπονδία, συνασπισμός, τραγικός, ρωγμή, ανιδιοτελής, φιλεύσπλαχνος .
Μονοιάζω < ὁμόνοια. < ὁμόνοος < ὁμού + νοῦς. Σημασία: συμφιλιώνω. Συμφιλιώνομαι, ομονοώ (αμετάβατο ρήμα). Επιβουλεύομαι < αρχαία ελληνική λέξη ἐπιβουλεύω < ἐπίβουλος. Σημασία: ενεργώ με ύπουλο τρόπο εναντίον προσώπων ή καταστάσεων, θέλω να βλάψω. Εξορία < αρχαία ελληνική λέξη ἐξορία < ἐξορίζω < ἐκ + ὁρίζω. Σημασία: αποπομπή και διαβίωση έξω από τα όρια της πατρίδας. Εκτοπισμός μέσα στα όρια του κράτους. Βάρβαρος (ηχομίμητη λέξη) < αρχαία ελληνική λέξη βάρβαρος < bar-bar (ακατανόητη φράση αλλόγλωσσων). Σημασία: αλλόγλωσσος, αλλόφυλος. Απολίτιστος, απαίδευτος, αγροίκος. Βάναυσος, σκληρός. Ομοσπονδία < αρχαία ελληνική λέξη ὁμόσπονδος < ὁμού + σπονδή. Σημασία: ένωση κρατών με κοινό σύνταγμα, η οποία εμφανίζεται ως ενιαίο κράτος, συμπολιτεία. Συνασπισμός < μεταγενέστερη λέξη συνασπισμός < συνασπίζω < σύν + ἀσπίς. Σημασία: συμμαχία. Στενή συνεργασία για κοινή επιδίωξη. Τραγικός < αρχαία λέξη τραγικός < τράγος. Σημασία: ο σχετικός με την τραγωδία. Αυτός που προκαλεί έντονη λύπη. Ο ποιητής τραγωδιών. Ρωγμή < αρχαία ελληνική λέξη ῥωγμή < ῥήγνυμι. Σημασία: σχισμή στερεού σώματος, σκάσιμο. Ανιδιοτελής < α- στερητικό + ιδιοτελής < ἴδιον + τέλος. Σημασία: ο αφιλοκερδής, που δεν αποβλέπει στο ατομικό του συμφέρον. Φιλεύσπλαχνος < μεταγενέστερη λέξη φιλεύσπλαγχνος < φίλος + εὔσπλαγχνον < εὖ + σπλάγχνον. Σημασία: φιλάνθρωπος, ελεητικός.
Τη δεκαετία του ’40 συνέβη ο Β΄ παγκόσμιος πόλεμος. Οι Γερμανοί επιβουλεύονταν τους Έλληνες και συμπεριφέρονταν με βάρβαρο τρόπο. Αναγκάστηκαν οι άντρες ν’ αφήσουν τις οικογένειές τους και να πάνε ν’ αγωνιστούν για την ελευθερία της πατρίδας τους. Μια από αυτές τις οικογένειες ήταν η οικογένεια του Μάρκου. Αντιμετώπιζε πολλά τραγικά προβλήματα, το πιο σημαντικό ήταν ότι το αδελφάκι του Μάρκου, ο Γιαννάκης, ήταν άρρωστος από λευχαιμία και η μητέρα ήταν απελπισμένη και πολύ στενοχωρημένη, αλλά δεν το έδειχνε. Ο Μάρκος σκέφτηκε ότι μπορεί να υπάρχουν ακόμα φιλεύσπλαχνοι άνθρωποι που μπορούν να βοηθήσουν. Γι’ αυτό βγήκε να ζητιανέψει, ωστόσο η μητέρα έψαχνε και δεύτερη δουλειά, η ανιδιοτελης αγάπη της για τα παιδιά της την έκανε να αγωνίζεται. Αργότερα ο Μάρκος ξαναβγήκε να ζητιανέψει αλλά αυτή τη φορά πήγε στους δρόμους στους οποίους σύχναζαν οι πλούσιοι. Ήταν περιτριγυρισμένος από διάφορους ανθρώπους που τον κοιτούσαν παράξενα και ο ίδιος ένιωθε σαν να βρισκόταν στην εξορία, μακριά από τη χώρα του. Προχωρώντας προς την αγορά είδε πολλούς ανθρώπους να κοιμούνται στους δρόμους επειδή είχαν καταστραφεί τα σπίτια τους από τους βομβαρδισμούς ή είχαν προβλήματα λόγω ρωγμών. Σε μια στιγμή κοίταξε άσκοπα μια βιτρίνα και είδε ένα πολύ ωραίο σκυλάκι, ήταν παράξενη ράτσα, είχε καφέ μάτια και ωραίο τρίχωμα.Με κατεβασμένο βλέμμα συνέχισε να περπατάει γιατί ήξερε ότι δεν του φτάνουν τα λεφτά. Την άλλη μέρα ξαναπέρασε από κει με την ελπίδα ότι θα το ξαναδεί αλλά αυτό δεν ήταν εκεί. Στενοχωρήθηκε πολύ και σκέφτηκε να ρωτήσει τον καταστηματάρχη. Αυτός τον ενημέρωσε ότι το αγόρασε μία κοπέλα. Συνέχισε να περπατάει και ξαφνικά συναντάει την κοπέλα, τα δύο παιδιά άρχισαν να μιλάνε και γνωρίστηκαν.Το κορίτσι λεγόταν Σοφία, είχε γαλάζια μάτια, στρογγυλό πρόσωπο και μαύρα μαλλιά. Ο Μάρκος της είπε ότι ήθελε να πάρει το σκυλάκι, τελικά συμφώνησαν να το φροντίζουν και οι δύο. Αυτή ήταν συγγενής με Γερμανούς. Όμως δεν είπε τίποτα στον Μάρκο γιατί ήξερε ότι ο πατέρας του Μάρκου είναι στον πόλεμο, έτσι το κράτησε μυστικό. Όταν αποκαλύφθηκε η αλήθεια για τη Σοφία, ήταν πολύ αργά γιατί είχαν ήδη ερωτευτεί ενώ τον Μάρκο δεν τον ένοιαζε τίποτ’ άλλο εκτός από τον αδελφό του, τον Γιαννάκη.
Όταν η Σοφία έμαθε για το άρρωστο παιδί, θυμήθηκε ότι στον κήπο του σπιτιού της είχε ένα βότανο που γιατρεύει από κάθε αρρώστια. Πήγε στον κήπο της, το έκοψε και το έφερε στη μητέρα του Μάρκου να το βράσει για να το δώσει στο άρρωστο παιδί, και μετά από τρεις μέρες ο Γιαννάκης ένιωθε καλύτερα. Ίσως οι μαγικές ιδιότητες του βότανου να οφείλονταν στην αγάπη του Μάρκου για τη Σοφία. Οι δύο νέοι ήθελαν να παντρευτούν. Ο πόλεμος πλησίαζε στο τέλος του, οι άνθρωποι αποφάσισαν να μονοιάσουν για το καλό της πατρίδας τους, έγινε συνασπισμός ανάμεσα στους Έλληνες και τους Γερνανούς. Επίσης, η Ελλάδα επανήλθε σε ένα πολίτευμα αυτονομίας όπως η ομοσπονδία στα αρχαία χρόνια. Ο Μάρκος και η Σοφία έζησαν ευτυχισμένοι.
Πόλεμος ξέσπασε σ’ όλη την πλάση, υπήρξαν θύματα που είχαν χάσει πατέρα, σπίτι και αγαθά, τα απαραίτητα να ζουν καλά. Ο Μάρκος όμως θα προσπαθήσει στη ζητιανιά να βρει μια λύση αλλά αδίκως, χάνει κουράγιο, θάρρος και πίστη, έχει αδερφό άρρωστο σπίτι. Κι ενώ βρισκόταν σ’ απελπισία, ένα κορίτσι θα συναντήσει, τη λεν Σοφία, η αγάπη ενώνει και θεραπεύει,
Ομάδα 12η: Κισκήρας Θοδωρής, Καψωμενάκης Νίκος
Η ΑΓΑΠΗ ΕΝΩΝΕΙ ΚΑΙ ΘΕΡΑΠΕΥΕΙ
Ομάδα 14η: Ντιγριντάκη Αργυρώ, Περογιάννη Βάσω, Μαστορακάκη Μαρία (τμήμα Β3) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
μόδα, ντύνω, επάγγελμα, ρούχο, παπούτσι, μπότα, ταλέντο, γαλάζιος, γούστο, στυλ.
Μόδα < moda (τρόπος ενδυμασίας) < λατινική λέξη modus (τρόπος). Εξελληνίσθηκε η λέξη σε μόδα. Σημασία: Η επικρατούσα κατά περιόδους τάση στην ένδυση και γενικότερα στον τρόπο συμπεριφοράς και σκέψης μεταξύ των μελών ενός κοινωνικού συνόλου, με χαρακτήρα εφήμερο και διαρκώς μεταβαλλόμενο. Ντύνω < αρχαία ἐνδύω < με αποκοπή του άτονου αρχικού ἐ- και διατήρηση της αρχαίας προφοράς στο σύμπλεγμα (-ντ-). Σημασία: φορώ σε κάποιον ρούχα. Περιβάλλω κάποιον με προστατευτικό κάλυμμα. Αγοράζω και εξασφαλίζω τα απαραίτητα ρούχα για κάποιον. Κατασκευάζω και σχεδιάζω ρούχα για κάποιον. Φοράω, βάζω τα ρούχα μου. Αγοράζω ή παραγγέλνω τα ρούχα μου. Μεταμφιέζομαι στις Απόκριες, φοράω αποκριάτικη στολή. Επάγγελμα < ἐπαγγέλω -ομαι (=υπόσχομαι) < ἐπί + ἀγγέλλω. Σημασία: Η βιοποριστική απασχόληση. Ρούχο < μεσαιωνική λέξη ρούχον < σλαβικά ruho. Σημασία: κάθε είδους ένδυμα, οτιδήποτε φοράει κανείς. Παπούτσι < μεσαιωνική λέξη παπούτσιν (τούρκικη λέξη pabuc) < περσικά papus < pusidan (σκεπάζω/καλύπτω). Σημασία: περικάλυμμα του ποδιού κατασκευασμένο από δέρμα, ύφασμα ή συνθετική ύλη, που φέρει σόλα στο σημείο που έρχεται σε επαφή με το έδαφος και φοριέται για την ένδυση των ποδιών. Μπότα < γερμανική λέξη butta < γαλλική λέξη botte. Σημασία: το ψηλό ανδρικό ή γυναικείο υπόδημα που φτάνει ως το γόνατο. Ταλέντο < ιταλική λέξη talento < λατινικά talentum (μονάδα βάρους και συναλλαγών) < αρχαία ελληνικά τάλαντον. Σημασία: το φυσικό χάρισμα ή η εξαιρετική ικανότητα σε κάτι που διαθέτει κανείς εκ γενετής. Το πρόσωπο που διαθέτει φυσικό χάρισμα. Γαλάζιος < από συμφυρμό του γαλανός και καλάσιος (γαλαΐζω), άλλη άποψη από τον πολύτιμο λίθο κάλαϊς που έχει γαλάζιο χρώμα. Σημασία: αυτός που έχει το χρώμα του ανέφελου ουρανού ή της ήρεμης θάλασσας. Γούστο < μεσαιωνική λέξη γοῦστο < ιταλική λέξη gusto < λατινικά gustus (γεύση). Σημασία: η αισθητική αντίληψη κάποιου. Οι προτιμήσεις, ό,τι αποτελεί κριτήριο προσωπικών επιλογών. Η εξαιρετικά καλλιεργημένη και αναπτυγμένη αισθητική. Οτιδήποτε προκαλεί διασκέδαση, εύθυμη διάθεση. Στυλ < γαλλική λέξη style < λατινικά stilus < αρχαία ελληνικά στῦλος. Σημασία: ο καλλιτεχνικός ρυθμός, ο ιδιαίτερος τρόπος με τον οποίο έχει δημιουργηθεί ένα καλλιτεχνικό έργο. Ο ιδιαίτερος τρόπος εκφράσεως λογοτέχνη και γενικότερα κάθε ανθρώπου. Η εξωτερική εμφάνιση του ανθρώπου και ο ιδιαίτερος τρόπος με τον οποίο αυτή διαμορφώνεται. Η ιδιότητα του να έχει κάποιος ή κάτι προσεγμένη εμφάνιση,
Από μικρή ονειρευόμουν να γίνω σχεδιάστρια μόδας. Και ναι! Τώρα τα κατάφερα! Πραγματικά, είμαι πολύ χαρούμενη που από εδώ και πέρα θα κάνω αυτό το επάγγελμα. Τώρα θα μπορώ να σχεδιάζω τα ρούχα που θέλω και μου αρέσουν για να τα χαρίζω στις αγαπημένες μου φίλες, Μαρία και Βάσω. Με τα κορίτσια γνωριζόμαστε πάρα πολλά χρόνια. Θυμάμαι πως πάντα με υποστήριζαν όταν τους έλεγα τι ήθελα να ακολουθήσω και μάλιστα ονειρευόμασταν να γίνουμε συνέταιροι. Εγώ σχεδιάστρια, η Μαρία ράφτρα και η Βάσω το μοντέλο. Τώρα αυτό το όνειρο έγινε πραγματικότητα και η χαρά μας είναι απερίγραπτη. Το προηγούμενο βράδυ πήγαμε βόλτα στα Χανιά, όταν είδαμε μια αφίσα η οποία έγραφε: «Στις 17 Μαρτίου, στις 18:00 η ώρα, θα πραγματοποιηθεί μια πασαρέλα. Για περισσότερες πληροφορίες καλέστε στο 2106666666». Εμείς χαρούμενες κοιταχτήκαμε ταυτόχρονα και αγκαλιαστήκαμε. Η Βάσω όμως μας «έκοψε» τη χαρά αφού μας είπε: «Κορίτσια δε θέλω να σας πανικοβάλω αλλά σήμερα είναι η λήξη της προθεσμίας και θα έπρεπε ήδη να είχαμε πάρει τηλέφωνο για να δηλώσουμε συμμετοχή». Η Μαρία όμως είπε: «Δεν πρέπει να είμαστε απαισιόδοξες. Πρέπει να πάρουμε τηλέφωνο για να ρωτήσουμε αν έχει λήξει η προθεσμία». Τότε έβγαλα το κινητό μου για να πάρουμε τηλέφωνο εφόσον καμία άλλη δεν είχε κάρτα. Πήρα γρήγορα τηλέφωνο και απάντησε μια κοπέλα με πολύ γλυκιά φωνή. Την ρώτησα το μέρος και τα σχετικά και μετά, αν θα μπορούσαμε να δηλώσουμε συμμετοχή. Αυτή μας είπε πως θα μπορούσαμε να δηλώσουμε συμμετοχή, όμως έπρεπε να είμαστε έτοιμες μέσα σε τρεις μέρες. Το άγχος ξαναήρθε αφού πιστεύαμε πως ήταν αδύνατον μέσα σε τρεις μέρες να ετοιμάσουμε, να σχεδιάσουμε και να ράψουμε ένα ρούχο. Τελικά, δεν το βάλαμε κάτω, μπήκαμε στο λεωφορείο και φύγαμε με προορισμό το σπίτι μου. Όταν φτάσαμε, στρωθήκαμε κατευθείαν στη δουλειά. Αρχικά όλα εξαρτιόνταν από εμένα αφού για να ραφτεί και να φορεθεί το φόρεμα θα έπρεπε πρώτα να σχεδιαστεί. Έκανα πολλά σχέδια, όμως κανένα δεν μου άρεσε. Παρόλ’ αυτά δεν το έβαλα κάτω γιατί και οι τρεις θέλαμε πολύ τη νίκη. Μετά από δύο ώρες περίπου κατέληξα στο σχέδιο. Το πήρε γρήγορα η Μαρία και άρχισε να το ράβει. Επέλεξε να το ράψει με γαλάζια κλωστή αφού ήταν το αγαπημένο χρώμα της Βάσως. Πραγματικά, είχε πολύ καλό γούστο. Το φόρεμα ήταν γαλάζιο και είχε άσπρη δαντέλα στο τελείωμά του.
Υπήρχαν τρία κουμπιά μπροστά από το στήθος και επίσης ένα ασημένιο φερμουάρ στην πλάτη. Τέλος, ήταν διακοσμημένο με ένα μεγάλο μωβ δαχτυλίδι σε σχήμα λουλουδιού και ένα μακρύ μωβ κολιέ με τα αρχικά γράμματα από τα ονόματά μας «ΒΗΜ». Το φόρεμα, που ήταν έτοιμο την επόμενη μέρα, ήταν πολύ ωραίο και πραγματικά, η Μαρία είχε πολύ ταλέντο και ήταν ευτυχώς στο στυλ της Βάσως. Επίσης, της άρεσε πάρα πολύ, όμως προτίμησε να το φορέσει την επόμενη μέρα που θα γινόταν και η πασαρέλα, εμείς συμφωνήσαμε. Την ίδια μέρα πήγαμε στα Χανιά για να βρούμε τα παπούτσια που θα έβαζε η Βάσω. Τελικά διάλεξε κάτι μπότες που δεν μου άρεσαν πολύ, όμως δεν της το είπα για να μην την προσβάλλω. Μετά πληρώσαμε και φύγαμε. Αργότερα, πήγαμε στο σπίτι της Βάσως για να κοιμηθούμε, αφού μας έμεναν μόνο οχτώ ώρες. Κοιμηθήκαμε και το πρωί που ξυπνήσαμε βάλαμε τα καλά μας και φύγαμε. Μόνο η Βάσω δεν ντύθηκε γιατί θα ντυνόταν εκεί. Μόλις φτάσαμε εκεί όπου θα γινόταν η πασαρέλα μπήκαμε σε ένα δωμάτιο για να ντυθεί η Βάσω. Την ώρα που η Βάσω έβαζε το φόρεμα, ακούσαμε ένα κρατς …και η Βάσω φώναξε: «Ωχ, το φόρεμα σχίστηκε!». Εμείς κοιταχτήκαμε στεναχωρημένες και φωνάξαμε ταυτόχρονα: «Αποτύχαμε!», η Βάσω όμως μας είπε: «Εγώ θέλω πολύ να περπατήσω στην πασαρέλα και θα περπατήσω. Γι’ αυτό Μαρία πάρε μια κλωστή και έλα να το ράψεις». Εγώ και η Μαρία πρώτη φορά την είδαμε τόσο σοβαρή και τόσο αποφασιστική και γι’ αυτό και η Μαρία έβγαλε την κλωστή από το μπουφάν της και άρχισε να ράβει. Η κλωστή ήταν μωβ και ταίριαζε με το κολιέ και το δαχτυλίδι, όμως όχι με το φόρεμα. Η Μαρία το έραψε και τελείωσε ακριβώς τη στιγμή που καλούσαν από το μικρόφωνο τα μοντέλα στην πασαρέλα. Η Βάσω πήγε χωρίς καθόλου άγχος και περπάτησε τόσο άνετα που πραγματικά τη θαυμάσαμε! Ήμουν περήφανη γι’ αυτήν και ας μην βγήκαμε νικήτριες. Όμως πήραμε τη δεύτερη θέση και το έπαθλο ήταν ένα ταξίδι στην Γαλλία, δηλαδή στη χώρα της μόδας. Ήμασταν πολύ χαρούμενες και πολύ συγκινημένες, επίσης ήμασταν σίγουρες πως θα περνούσαμε τέλεια οι τρεις μας!
Ομάδα 14η: Ντιγριντάκη Αργυρώ, Περογιάννη Βάσω, Μαστορακάκη Μαρία
ΓΑΛΑΖΙΟ ΟΝΕΙΡΟ
Ομάδα 15η: Μαυρακάκη Μαριάννα, Μελισσινού Κωνσταντίνα (τμήμα Β3) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
βάση, καρναβάλι, νηστεύω, Πάσχα, πανικός, πράσινος, Σαρακοστή, φέτος, χαιρετώ, ψωμί.
Βάση < αρχαία ελληνική λέξη βάσις < βαίνω. Σημασία: βάθρο, στήριγμα, το κατώτερο μέρος πράγματος ή γεωμετρικού σχήματος. Έδρα. Ορμητήριο. Θεμελιώδης αρχή, αφετηρία. Ο κατώτερος βαθμός επιτυχίας. Χημική ένωση αλκαλική. Καρναβάλι < γαλλική λέξη carnaval < ιταλική λέξη carnevale < ίσως μεσαιωνική λατινική carnem levare (=εξαφανίζω το κρέας). Σημασία: η εορταστική περίοδος της αποκριάς. Νηστεύω < αρχαία ελληνική λέξη νηστεύω < νῆστις < νη- (αρνητικό μόριο) + ἐσθίω (= τρώγω). Σημασία: μένω άσιτος, δεν τρώγω, απέχω από ορισμένες τροφές σε μέρες που ορίζει η εκκλησία. Πάσχα < μεταγενέστερη λέξη Πάσχα < εβραϊκή λέξη Pasah (= διάβαση). Σημασία: γιορτή των Εβραίων σε ανάμνηση της εξόδου τους από την Αίγυπτο, μεγάλη χριστιανική γιορτή σε ανάμνηση της Ανάστασης του Ιησού. Πανικός < αρχαίο ελληνικό επίθετο πανικός (φόβος) ( =ταραχή στα ποίμνια, που προκαλούσε ο θεός Παν). Σημασία: μεγάλος φόβος που προκαλεί σύγχυση φρενών και ακολουθείται από άτακτη φυγή. Πράσινος < αρχαία ελληνική λέξη πράσινος < πράσον. Σημασία: αυτός που έχει το χρώμα του νωπού χόρτου, το χρώμα ανάμεσα στο κίτρινο και στο μπλε στο χρωματικό φάσμα. Χλοερός. Για καρπούς άγουρος. Στο ουδέτερο γένος το πράσινο ως ουσιαστικό, η βλάστηση ή η κατάφυτη έκταση. Μεταφορικές φράσεις: πράσινα άλογα, για παράλογα και αδύνατα πράγματα, πράσινη επανάσταση, η χρησιμοποίηση υψηλής τεχνολογίας στη γεωργία με σκοπό την αύξηση της παραγωγής ώστε να καλυφθούν οι αυξανόμενες ανάγκες του παγκόσμιου πληθυσμού, πολιτικός όρος πράσινοι, οι οικολόγοι. Σαρακοστή < μεσαιωνική λέξη σαρακοστή < αρχαία λέξη τεσσαρακοστή, θηλυκό γένος του επιθέτου τεσσαρακοστός. Σημασία: θρησκευτική νηστεία που διαρκεί σαράντα μέρες, κάθε περίοδος νηστείας. Φέτος < αρχαία ελληνική φράση ἐφ’ ἔτος, αντί ἐπ’ ἔτος. Σημασία: αυτή τη χρονιά, εφέτος. Χαιρετώ < μεσαιωνική λέξη χαιρετίζω < χαῖρε. Σημασία: επισκέπτομαι κάποιον, σε επίσημη ημέρα για να του ευχηθώ, μεταφορική έκφραση χαιρέτα μου τον πλάτανο, τα λεγόμενα ή τελούμενα είναι ασυνάρτητα ή δυσοίωνα. Ψωμί < μεταγενέστερη ελληνική λέξη ψωμίν < ψωμίον (=κομματάκι, μπουκιά) υποκοριστικό του αρχαίου ελληνικού ψωμός (= κομμάτι) <ψώω (=τρίβω). Σημασία: ζύμη από αλεύρι, νερό και αλάτι που ψήνεται στον φούρνο κι αποτελεί την κυριότερη τροφή του ανθρώπου, φαγητό, Μεταφορικές εκφράσεις: δουλεύει για το ψωμί του, έτυχε μια δουλειά, βγάζω το ψωμί μου, κερδίζω τα απαραίτητα για τη ζωή, λίγα είναι τα ψωμιά του, πολύ σύντομα θα πεθάνει, φάγαμε μαζί ψωμί και αλάτι, έχουμε παλιούς στενούς δεσμούς.
Περνούσαν οι μέρες και η Μαρία ήταν χαρούμενη που πλησίαζε το καρναβάλι. Η Μαρία είναι ένα κορίτσι πλούσιο. Είναι πολύ χαρούμενη, όμορφη αλλά και ντροπαλή. Έχει δυο αδέλφια, τον Γιάννη και τον Μανώλη. Τ’ αδέρφια έχουν μικρή διαφορά ηλικίας, ο Γιάννης είναι 10, ο Μανώλης 13 και η Μαρία 14. Το Σάββατο, η Μαρία και τα αδέλφια της πηγαίνουν στο καρναβάλι και βλέπουν διάφορους ανθρώπους που έχουν ντυθεί αποκριάτικα. Η Μαρία, ο Γιάννης και ο Μανώλης εντυπωσιάζονται από κάποιους που έχουν ντυθεί πράσινα λουλούδια. Το καρναβάλι έχει πολλή πλάκα. Το δυσάρεστο γεγονός έρχεται αργότερα, όταν ο Γιάννης θέλει να πάρει μαλλί της γριάς, όμως δεν παίρνει και για τ’ αδέλφια του. Έτσι, μαλώνουν και το μαλλί της γριάς πέφτει πάνω στα ρούχα της Μαρίας. Τότε προκαλείται πανικός για λίγο, όμως γρήγορα επιστρέφουν η ηρεμία και η χαρά. Στο τέλος της μέρας καίνε τον καρνάβαλο και αμέσως μετά στον ουρανό κυριαρχούν τα πυροτεχνήματα. Την καθαρά Δευτέρα, η μαμά της Μαρίας σηκώνεται πρωί - πρωί για να μαγειρέψει. Το μεσημέρι, όταν είναι όλα έτοιμα, έρχονται οι καλεσμένοι. Καθώς κάθονται στο τραπέζι για να φάνε, εύχονται ο ένας στον άλλο καλή Σαρακοστή. Τα παιδιά βοηθούν τη μαμά τους στο τραπέζι. Ο Μανώλης βρίσκεται στην κουζίνα, θέλει να δοκιμάσει κάτι, δοκιμάζει αλλά το ένα φέρνει τ’ άλλο και το τρώει όλο το πιατάκι με τα ντολμαδάκια. Ευτυχώς που υπήρχαν κι άλλα ντολμαδάκια και η μητέρα τα βάζει στο πιάτο. Κάθονται λοιπόν στο τραπέζι και τρώνε. Ο Γιάννης λέει στη μητέρα του: «μαμά, θέλω λίγο ψωμί», η μαμά του όμως του εξηγεί ότι δεν το λένε ψωμί αλλά λαγάνα.
Όλοι φάγανε, ήπιανε και πέρασαν τέλεια. Η Μαρία είχε κουραστεί πολύ και αμέσως μόλις τελειώνει το μάζεμα του τραπεζιού, ξαπλώνει στο κρεβάτι της. Η Μαρία ονειρεύεται ότι έχει γενέθλια και της κάνουν πάρτι – έκπληξη. Όταν της φέρνουν την τούρτα ο Γιάννης και ο Μανώλης της την ρίχνουν κατά λάθος κάτω, αλλά η βάση της είναι τόσο όμορφη. Την άλλη μέρα στο σχολείο, λένε πώς πέρασαν στο καρναβάλι και την καθαρά Δευτέρα. Η Μαρία σηκώνει το χέρι της και λέει πώς πέρασε στο καρναβάλι. Αφηγείται το περιστατικό με τ’ αδέλφια της, επίσης λέει και για τους ανθρώπους που ήταν ντυμένοι αποκριάτικα και χαιρετούσαν γύρω, γύρω. Ο Γιάννης ρωτάει την κυρία του τι είναι Σαρακοστή και η κυρία του απαντά ότι είναι νηστεία που διαρκεί σαράντα μέρες μέχρι το Πάσχα, ο Γιάννης ρωτάει πάλι: «τότε κυρία νηστεύουμε τώρα;» και η κυρία του απαντά: «ναι, όποιος θέλει». Όταν ήρθε η ώρα για να διαβάσει ο Γιάννης, η μαμά τού λέει να της πει το μάθημα της ημέρας. Τότε ο Γιάννης αρχίζει να λέει για το Πάσχα. Η Μαρία σκέφτεται πως φέτος πέρασαν τέλεια την Καθαρά Δευτέρα.
-Λουλούδια πράσινα είδα κυρία, αποκριάτικα λέει η Μαρία. Δευτέρα έρχεται, κέφι, χαρά, μέρα αλλιώτικη και Καθαρά. -Νηστεία κάνουμε, ως πότε τάχα; -Μέχρι να ’ρθει το μέγα Πάσχα, είναι η μεγάλη Σαρακοστή, έθιμο που ’χουν όλοι οι πιστοί.
Ομάδα 15η: Μαυρακάκη Μαριάννα, Μελισσινού Κωνσταντίνα
ΚΑΡΝΑΒΑΛΙ ΚΑΙ ΣΑΡΑΚΟΣΤΗ
Ομάδα 16η: Μελετάκη Μαργαρίτα, Παπαδογιωργάκη Αντωνία (τμήμα Β3) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
αυλή, γεωπόνος, δείχνω, ευχαρίστηση, κουτσομπολεύω
μάτι, ντόπιος, πανηγύρι, σκούρος, ύπαιθρος.
Αυλή < αρχαία ελληνική λέξη αὐλή < ἄω, ἄημι ( = πνέω). Σημασία: αστέγαστος χώρος μπροστά ή πίσω ή γύρω από το σπίτι. Το προσωπικό που περιβάλλει τον βασιλιά και κάθε ηγεμόνα. Ο βασιλικός οίκος. Γεωπόνος < αρχαία ελληνική λέξη γεωπόνος < γῆ + πονέω (=κοπιάζω). Σημασία: ο επιστήμονας που ασχολείται με τη γεωπονία. Δείχνω < αρχαία ελληνική λέξη δείκνυμι. Σημασία: τείνω το δάχτυλο επισημαίνοντας κάτι. Δηλώνω, σημαδεύω χρόνο, βαθμό (για όργανα). Εκδηλώνω, φανερώνω. Διδάσκω, εξηγώ. Αποδεικνύω, εμφανίζω, παρουσιάζω. Ευχαρίστηση: < μεταγενέστερη ελληνική λέξη εὐχαριστῶ < εὐχάριστος. Σημασία: ευχάριστη ψυχική ή πνευματική κατάσταση. Κουτσομπολεύω < κουτσομπολιάζω < κοψομπολιάζω (= κόβω και μπολιάζω, συρράπτω). Σημασία: κακολογώ, σχολιάζω τη συμπεριφορά ή τα παθήματα των άλλων. Μάτι < μεσαιωνική λέξη μάτιν < αρχαία ελληνική λέξη ὀμμάτιον, υποκοριστικό του ὄμμα. Σημασία: το όργανο της οράσεως, οφθαλμός. Η όραση. Βασκανία, μάτιασμα. Ασχημάτιστος βλαστός φυτού. Ο στρογγυλός δίσκος ηλεκτρικής κουζίνας. Αβγά μάτια, αβγά τηγανισμένα έτσι ώστε να μένει ακέραιος ο κρόκος τους. Μεταφορικές εκφράσεις: με το μάτι: χωρίς μέτρηση ή ζύγισμα, έχω στο μάτι: εποφθαλμιώ, για τα μάτια: για να τηρηθούν τα προσχήματα, κάνω τα στραβά μάτια: υποκρίνομαι ότι δεν βλέπω ή δεν καταλαβαίνω, δεν μου γεμίζει το μάτι: δε με ικανοποιεί, δε μου εμπνέει εμπιστοσύνη. Ντόπιος < αρχαία ελληνική λέξη ἐντόπιος < ἐν+τόπος. Σημασία: εντόπιος, εγχώριος. Ιθαγενής. Πανηγύρι: < μεσαιωνική ελληνική λέξη πανηγύριν < πανηγύριον, υποκοριστικό του αρχαίου πανήγυρις. Σημασία: πάνδημος εορτασμός θρησκευτικής γιορτής ή επετείου. Εμποροπανήγυρη, παζάρι. Ομαδικό γλέντι, ξεφάντωμα. Μεταφορικές εκφράσεις: φασαρία που προκαλεί τα γέλια, είναι για τα πανηγύρια: είναι θεότρελος ή είναι για γέλια. Σκούρος < ιταλική λέξη Oscuro < λατινική λέξη obscurus. Σημασία: σκοτεινόχρωμος, βαθύχρωμος. Μεταφορική έκφραση: τα βρίσκω σκούρα, αντιμετωπίζω δυσκολίες. Ύπαιθρος < αρχαία ελληνική λέξη ὕπαιθρος θηλυκό του επιθέτου ὕπαιθρος. Σημασία: τα έξω από τις πόλεις μέρη, η εξοχή.
Μια φορά κι έναν καιρό ήταν ένας γεωπόνος. Αυτός ο γεωπόνος ζούσε σε ένα μικρό χωριό. Κανείς κάτοικος δεν συμπαθούσε τον γεωπόνο επειδή αυτός δεν μιλούσε σε κανέναν από τους κατοίκους, σχεδόν ποτέ. Ενώ κλάδευε ένα δέντρο στην αυλή του, ένιωσε ξαφνικά μια δαγκωνιά από ένα φίδι. Αυτό το φίδι όμως ήταν κάτι το ξεχωριστό, άμα σε δάγκωνε θα είχες τη δικιά του δύναμη, δηλαδή να πετάς αστραπές από τα μάτια σου. Τότε ο γεωπόνος στάθηκε τυχερός γιατί περνούσε ένας ντόπιος από το σπίτι του. Ο ντόπιος πήγε και είπε στις γυναίκες του χωριού, που περνούσαν την ώρα τους κουτσομπολεύοντας, τι έγινε και κάλεσαν αμέσως το ασθενοφόρο. Στο νοσοκομείο οι γιατροί είπαν πως είναι καλά, αλλά δεν είχαν καταλάβει πως είχε μαγικές δυνάμεις. Ο γεωπόνος βρήκε τις αισθήσεις του και κατάλαβε πού βρισκόταν. Οι γιατροί του είπαν να πάει σπίτι του. Ο γεωπόνος με ευχαρίστηση υπάκουσε στους γιατρούς και πήρε το δρόμο για το σπίτι του. Οι κάτοικοι της υπαίθρου έμαθαν πως έγινε καλά και για αυτό σκέφτηκαν να κάνουν πανηγύρι για την επιστροφή του. Άλλος κάτοικος ήταν υπεύθυνος για το φαγητό του πανηγυριού, άλλος για τη διακόσμηση, ο καθένας είχε αναλάβει κάτι. Όλο το χωριό ήταν διακοσμημένο με χαρούμενα χρώματα, γεμάτο μυρωδιές από φαγητό και γεμάτο από χαρά και γέλια. Μόλις γύρισε από το νοσοκομείο ο γεωπόνος κοίταξε τους κατοίκους με μια θανάσιμη ματιά γιατί ποτέ δεν τον συμπαθούσαν και τώρα του είχαν οργανώσει πανηγύρι, ένιωσε μεγάλη έκπληξη και καχυποψία. -Εσείς παλιά δεν μου μιλούσατε καθόλου, προς τι το πανηγύρι τώρα; ρώτησε κάποιον κάτοικο ο γεωπόνος.
-Μας συγχωρείς, απλώς θέλαμε να σε καλωσορίσουμε μετά την επιστροφή σου από το νοσοκομείο και καταλάβαμε πως πρέπει να σου μιλάμε από εδώ και πέρα, όλοι οι άνθρωποι αξίζουν την ίδια συμπεριφορά, του απάντησε κάποιος κάτοικος. -Είμαι πολύ χαρούμενος χάρη σ’ εσάς, ευχαριστώ πολύ κάτοικοι αυτού του χωριού, άμα δεν είχα εσάς δε θα ήξερα τι θα έκανα τώρα, τους είπε χαρούμενος ο γεωπόνος δείχνοντας ικανοποιημένος και μετανιωμένος για τη συμπεριφορά του στο παρελθόν. Ο ουρανός έγινε πολύ σκούρος και ξαφνικά άρχισε να βροντάει, τότε ο γεωπόνος ένιωσε κάτι στα μάτια του, έγιναν ξαφνικά πράσινα και άρχισαν να ρίχνουν αστραπές προς τα σπίτια και τα δέντρα, στα πάντα δηλαδή. Όλος ο κόσμος έτρεξε στα σπίτια τους τρομοκρατημένοι. Μόνο ο γεωπόνος έμεινε έξω, όμως μετά από λίγο κατάλαβε τι έκανε και άρχισε να κλαίει πεσμένος στο χώμα. Το άλλο πρωί όλοι βγήκαν έξω και είδαν τα πάντα εξαφανισμένα, είχαν καταστραφεί όλα . Ο γεωπόνος δεν είχε πια τις μαγικές του δυνάμεις αλλά τώρα ήταν αργά, τα είχε καταστρέψει όλα. Ένας κάτοικος όμως τους πρότεινε να μετακομίσουν σε άλλο χωριό και όλοι φυσικά δέχτηκαν. Το καινούριο τους χωριό είχε τέλειες καιρικές συνθήκες και δεν υπήρχαν ποτέ άλλα τέτοια περιστατικά σε αυτό το χωριό, όπως εκείνο με το μαγεμένο φίδι. Μετά από αυτό, έζησαν όλοι καλά κι εμείς καλύτερα.
-Πονά τη γη, μα είναι μόνος δίχως φιλίες ο γεωπόνος, ξάφνου μια μέρα φίδι ζυγώνει, τύχη κακή και τον δαγκώνει. Οι ντόπιοι κάτοικοι καλωσορίζουν καλά σαν γίνηκε, πανηγυρίζουν, μα αυτός το βλέμμα στη γη γυρίζει και με αστραπές την αφανίζει.
Ομάδα 16η: Μελετάκη Μαργαρίτα, Παπαδογιωργάκη Αντωνία
Ο ΓΕΩΠΟΝΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΜΑΓΕΜΕΝΟ ΦΙΔΙ
Ομάδα 17η : Μαρκαντωνάκη Μαίρη, Μίρτσεβα Αναστασία, Ντιμίτροβα Αιμιλία
(τμήμα Β3)
Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
κουτί, φιλιώνω. ντισκοτέκ, διασκέδαση, πέδιλο, σταυρός, καυγάς, εκεχειρία, μάλαμα, κομψός.
Κουτί < νεότερη ελληνική λέξη κυτίον υποκοριστικό του ουσιαστικού κύτος. Σημασία: κιβώτιο, μικρή θήκη. Μεταφορικές εκφράσεις: του κουτιού: ντυμένος άψογα, μου ήρθε κουτί: όπως ακριβώς το ήθελα. Φιλιώνω < μεταγενέστερη ελληνική λέξη φιλόω -ῶ < φίλος. Σημασία: συμφιλιώνω. Ντισκοτέκ < γαλλική λέξη discotheque < ελληνικές λέξεις δίσκος + θήκη. Σημασία: κέντρο ψυχαγωγίας, όπου χορεύουν με συνοδεία μουσικής από δίσκους. Διασκέδαση < μεταγενέστερη ελληνική λέξη διασκέδασις < διασκεδάζω < διασκεδάννυμι. Σημασία: διασκορπισμός, διάλυση. Ψυχαγωγία, γλέντι. Πέδιλο < αρχαία ελληνική λέξη πέδιλον < πέδη. Σημασία: δερμάτινο υπόδημα που σκεπάζει μόνο το πέλμα και δένεται στο πόδι με λουριά, σαντάλι. Κάθε παραπλήσιο υπόδημα, ξυλοπέδιλο, τροχοπέδιλο, παγοπέδιλο κτλ. Ξύλινο ή μεταλλικό κομμάτι που χρησιμεύει ως υποστήριγμα. Ξύλινος ή μεταλλικός μοχλός, που δίνει κίνηση σε μηχανισμό, πετάλι. Σταυρός < αρχαία ελληνική λέξη σταυρός < ἵστημι. Σημασία: παλαιότερο όργανο θανατικής εκτέλεσης αποτελούμενο από δύο δοκάρια σε σχήμα Τ, όπου καρφωνόταν ο κατάδικος με τεντωμένα χέρια. Το όργανο αυτό ή σχήμα του (σε τελική μορφή +) ως σύμβολο του χριστιανισμού. Σχετικό κόσμημα. Το σχήμα που κάνουν οι χριστιανοί με τα τρία δάχτυλα του δεξιού χεριού κατά την προσευχή. Καθετί που έχει σταυροειδές σχήμα. Το σημείο του μετώπου ανάμεσα στα φρύδια και τη ρίζα της μύτης. Το θαλασσινό ζώο αστερίας. Είδος δεσίματος, σταυρόκομπος (για τους ναυτικούς). Καυγάς < τουρκική λέξη kavga. Σημασία: φιλονικία, τσακωμός. Εκεχειρία < αρχαία ελληνική λέξη ἐκεχειρία < ἔχω + χείρ. Σημασία: προσωρινή διακοπή των εχθροπραξιών με κοινή συμφωνία των εμπολέμων. Προσωρινή παύση των οποιωνδήποτε διενέξεων. Μάλαμα < μεσαιωνική ελληνική λέξη μάλαμα < αρχαία ελληνική λέξη μάλαγμα < μαλάσσω. Σημασία: το χρυσάφι. Μεταφορική έκφραση: άνθρωπος ευγενικός και καλοσυνάτος. Κομψός < αρχαία ελληνική λέξη κομψός < κομέω (=περιποιούμαι κάποιον). Σημασία: ο χαριτωμένος στην εμφάνιση, γλαφυρός.
Πριν από ένα μήνα τρεις πολύ καλές φίλες η Άννα, η Μήλη και η Έρη ετοιμάζονταν για να πάνε στον γάμο της τέταρτης κολλητής τους φίλης, της Έλενας, που θα γινόταν σε μια εβδομάδα. Έτσι, και οι τρεις τους έτρεξαν στα μαγαζιά ψάχνοντας ρούχα και δώρα για τη νύφη. Η Άννα πήρε ένα μωβ φόρεμα κι ένα ζευγάρι πανύψηλες γόβες που της πήγαιναν γάντι. Ή Έρη πήρε ένα κοντό θαλασσί φόρεμα, ένα ζευγάρι χαριτωμένες ψηλοτάκουνες γόβες και μία σάρπα, αφού το φόρεμά της ήταν στράπλες. Η Μήλη ήταν η μόνη που πήρε πέδιλα χωρίς τακούνι κι ένα μπεζ ριχτό φόρεμα. Όταν την ρώτησαν οι φίλες της, εκείνη τους είπε πως ήθελε να χορέψει άνετα και είχε δίκιο επειδή οι γόβες τους ήταν πολύ άβολες. Για τη νύφη πήραν όλες κάτι χρυσό, της αγόρασαν βραχιόλια και κολιέ. Αλλά το ομορφότερο και πιο κομψό δώρο της το πήρε η Άννα. Της αγόρασε ένα σταυρό, «όλα τα λεφτά», ολόχρυσο με άσπρο χρυσό πάνω του σχηματίζοντας ένα δεύτερο σταυρό πάνω στον πρώτο. Ακόμα και το κουτί του δήλωνε το κύρος του, βελούδινο σε χρώμα μπεζ-χρυσό και σε σχήμα καρδιάς. Τον λατρέψανε και οι τρεις τους. Ξέχασαν τις συνηθισμένες διαφωνίες τους, ήταν από τις λίγες φορές που φίλιωσαν. Οι ετοιμασίες για τον γάμο της Έλενας αυξάνονταν, μιας και ο γάμος πλησίαζε. Θα παντρευόταν ένα παιδί μάλαμα, αλλά τη μέρα που τα κορίτσια θα έκαναν το πάρτι για να γιορτάσουν την τελευταία μέρα ελευθερίας της νύφης σε μια ντισκοτέκ, έμαθαν ότι χώρισαν επειδή ο Άκης, το παιδί μάλαμα, την απάτησε και αντί να διασκεδάσουν, η μέρα πήγε από το κακό στο χειρότερο. Εκείνος της έλεγε πως όλα αυτά είναι ψέματα και συκοφαντίες, ενώ εκείνη έκλαιγε και ωρυόταν φωνάζοντας πως είναι ψεύτης. Ο καυγάς τους ακουγόταν σε όλα τα τετράγωνα τριγύρω. Η Έρη, η Μήλη και η Άννα μην μπορώντας να τους βλέπουν έτοιμους να ακυρώσουν τον γάμο τους, μία μέρα πριν γίνει, αποφάσισαν να ψάξουν το θέμα περισσότερο, μήπως ο Άκης έλεγε την αλήθεια.
Την επόμενη μέρα, τα κορίτσια μην έχοντας κάτι σχετικό, το είπαν σ’ έναν πολύ καλό φίλο του Άκη, μήπως μπορούσε να τους δώσει κάποια πληροφορία. Στην αρχή προσποιήθηκε ότι δεν ήξερε τίποτα, όταν όμως άκουσε ότι η Έλενα θα ακύρωνε τον γάμο την ίδια μέρα που θα γινόταν, δεν άντεξε άλλο και παραδέχτηκε πως η κοπέλα δεν ήταν του Άκη, αλλά δική του και πως εκείνος απατά την κοπέλα του, και όχι ο Άκης την Έλενα. Επρόκειτο δηλαδή για μία φοβερή παρεξήγηση. Το μόνο που τους έμενε πια ήταν να το πούνε στην κολλητή τους πριν προλάβει να τ’ ακυρώσει όλα. Την παίρνουν τηλέφωνο, της το λένε γρήγορα μες στον πανικό τους, εκείνη δεν κατάλαβε τίποτα. Ίσα-ίσα που την πρόλαβαν στο σπίτι της να μη σκίσει το νυφικό από τα νεύρα της. Της τα εξήγησαν όλα, όμως η Έλενα στην αρχή δεν τις πίστεψε. Στη συνέχεια με τα πολλά-πολλά την έπεισαν να βάλει το νυφικό και άβαφτη τη συνόδευσαν στην εκκλησία. Ο γάμος έγινε, οι νεόνυμφοι έκαναν εκεχειρία και μετά τον γάμο ακολούθησε διασκέδαση στο εστιατόριο όπου έγινε το γλέντι του γάμου. Οι τέσσερις φίλες δε χώρισαν ποτέ και το ζευγάρι δεν ξαναμάλωσε ποτέ.
Τρία κορίτσια, φίλες καλές χαρούμενες και γελαστές με γούστο ρούχα θα επιλέξουν στο γάμο φίλης να φορέσουν. Δώρα αγάπης με φαντασία θα αγοράσουνε και με αξία, μια παρεξήγηση αυτές θα λύσουν και οι νεόνυμφοι ευτυχισμένοι πλέον θα ζήσουν.
Ομάδα 17η : Μαρκαντωνάκη Μαίρη, Μίρτσεβα Αναστασία, Ντιμίτροβα Αιμιλία
«ΌΛΑ ΤΟΥ ΓΑΜΟΥ ΔΥΣΚΟΛΑ»
Ομάδα 18η: Μιχελακάκης Μανούσος, Παπά Άγγελος, Καβράκης Νίκος Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων:
έξυπνος, παλικάρι, δεινός, μπόρα, στάδιο, γερός, γήπεδο, αφιερώνω, ιερός, ομάδα, φήμη.
Έξυπνος < μεταγενέστερη ελληνική λέξη ἔξυπνος < ἐξ + ὕπνος. Σημασία: ευφυής, ικανός να αντιλαμβάνεται κάποιος σε βάθος τα πράγματα. Παλικάρι < μεσαιωνική ελληνική λέξη παλληκάριον (=σωματοφύλακας), υποκοριστικό του μεταγενέστερου πάλληξ. Σημασία: άντρας γενναίος και μαχητικός. Σφριγηλός έφηβος. Άνθρωπος ικανότατος. Άγαμος, εργένης. Ένοπλος μαχητής (κατά την τουρκοκρατία και την επανάσταση του 1821). Το αγόρι σε αντίθεση προς το κορίτσι. Δεινός < αρχαία ελληνική λέξη δεινός < δέος. Σημασία: φοβερός, τρομερός. Άγριος, σφοδρός. Εξαιρετικά ικανός. Τα δεινά (το ουδέτερο πληθυντικού ως ουσιαστικό): συμφορές, βάσανα. Μπόρα < βενετική λέξη bora < λατινική λέξη boreas < ελληνική λέξη βορέας. Σημασία: ξαφνική και ραγδαία βροχή μικρής διάρκειας. Θύελλα, καταιγίδα. Μεταφορική έκφραση: παροδικό κακό π.χ. μπόρα είναι και θα περάσει. Στάδιο < αρχαία ελληνική λέξη < στάδιον < ἵστημι. Σημασία: αρχαία μονάδα μήκους (192 μέτρα). Αρχαίο αγώνισμα δρόμου. Χώρος ειδικά διαρρυθμισμένος για την τέλεση αθλητικών αγώνων. Μεταφορική έκφραση: βιοτικό επάγγελμα, η δράση προσώπου σε ορισμένο πεδίο και η χρονική διάρκεια της δράσης αυτής. Γερός < μεσαιωνική ελληνική λέξη γερός < αρχαία ελληνική λέξη ὑγιηρός. Σημασία: υγιής, δυνατός, ρωμαλέος, ισχυρός, εύρωστος. Μεταφορική σημασία: έμπειρος, ικανός π.χ. γερός στα Μαθηματικά. Γήπεδο < αρχαία ελληνική λέξη γήπεδον < γῆ + πέδον. Σημασία: μεγάλο οικόπεδο. Χώρος ειδικά διασκευασμένος για αθλοπαιδιές. Αφιερώνω < αρχαία ελληνική λέξη ἀφιερόω -ῶ, < ἀπό + ἱερόω (=κάνω κάτι ιερό) < ἱερός. Σημασία: προσφέρω στον Θεό, στην εκκλησία, στο αντικείμενο της λατρείας μου, ως αφιέρωμα. Προσφέρω τιμητικά (γενική σημασία). Αφιερώνομαι: αφοσιώνομαι σε κάποιο σκοπό π.χ. έχει αφιερωθεί αποκλειστικά, στην ανατροφή του παιδιού της. Ομάδα < μεταγενέστερη λέξη ὁμάς < ὁμοῦ. Σημασία: σύνολο, άθροισμα ομοειδών. Ένωση ανθρώπων που έχουν κοινό έργο ή σκοπό. Φήμη < αρχαία ελληνική λέξη φήμη < φημί. Σημασία: ό,τι διαδίδεται ανεξέλεγκτα από στόμα σε στόμα, ανεξακρίβωτη είδηση, διάδοση. Καλή ή κακή γνώμη για κάποιον. Υπόληψη, καλό όνομα, δόξα.
Ο Γιόχαν είναι ένα παλικάρι δεκαέξι χρονών. Από μικρό παιδί είχε μάθει να βρίσκεται στα γήπεδα και στις πισίνες, γιατί ήταν παίχτης της ομάδας του σχολείου του στην υδατοσφαίριση. Έτσι, έκανε πολλές ώρες προπόνηση. Ήταν δεινός κολυμβητής. Με την ομάδα του είχε πάρει πολλά σχολικά πρωταθλήματα . Μετά από ένα τροχαίο ατύχημα χάνει το δεξί του χέρι. Απογοητευμένος απ’ το άσχημο παιχνίδι που του ’παιξε η μοίρα, κλείνεται στο σπίτι του και στον εαυτό του. Ο πρώτος καιρός ήταν πολύ δύσκολος. Ένιωθε ανήμπορος για να κάνει οτιδήποτε. Η ψυχολογία του ήταν πολύ άσχημη. Σκεφτόταν συνεχώς γιατί να μην είναι γερός και δυνατός, όπως οι άλλοι άνθρωποι. Οι γονείς του προσπαθούσαν να τον ενθαρρύνουν και να τον βοηθήσουν.. Και ξαφνικά, μια μέρα, όπως μετά από τη δυνατή μπόρα βγαίνει ο ήλιος, έτσι αποφασίζει να μην κάθεται άλλο και να κλαίει τη μοίρα του, αλλά να παλέψει με όλη του τη δύναμη. Με όπλα του την εξυπνάδα, τη θέληση και το πείσμα του, αρχίζει ξανά προπονήσεις, στην πισίνα. Τα καταφέρνει θαυμάσια. Φυσικά, έχει την ενθάρρυνση των φίλων του και πρότυπο τους ανθρώπους που βάζουν στόχους και ξεπερνούν οποιαδήποτε εμπόδια συναντήσουν. Στόχος του τώρα πια, είναι ν’ αποδείξει σε όλους ότι άτομα με κινητικά προβλήματα μπορούν να τα καταφέρουν και να ζουν μια χαρούμενη ζωή. Μετά από πολλή προπόνηση καταφέρνει να μπει στην παραολυμπιακή ομάδα και να κυνηγήσει τ’ όνειρό του που ήταν οι παραολυμπιακοί αγώνες. Η μέρα που περίμενε δεν άργησε να έρθει. Το στάδιο γεμάτο από κόσμο φωνάζει ρυθμικά το όνομά του, την ώρα που πέφτει στην πισίνα, με τους άλλους συναθλητές του. Αγωνίζεται στα εκατό μέτρα ύπτιο. Και τα καταφέρνει. Παίρνει την πρώτη θέση και γίνεται διεθνούς φήμης αθλητής.
Γεμάτος από συγκίνηση αφιέρωσε το μετάλλιό του στους γονείς του, στον προπονητή του και στα άτομα, που έχοντας κινητικά προβλήματα παλεύουν για μια καλύτερη ζωή. Ο Γιόχαν απέδειξε ότι όταν έχεις θέληση και επιμονή, όταν είσαι έξυπνος και λογικός, μπορείς να ξεπεράσεις όλα σου τα προβλήματα και να ζήσεις φυσιολογικά, όπως όλοι οι άνθρωποι, να μην το βάλεις ποτέ κάτω, αλλά να παλεύεις.
Υδατοσφαίριση είναι το άθλημα που προτιμάει, νέος με θέληση και η ζωή χαμογελάει. Ξάφνου γκρεμίζονται σε μια στιγμή τα όνειρά του σ’ ένα ατύχημα, χάνει τα πάντα και την υγειά του. Μα το κουράγιο του και η ελπίδα δεν τον αφήνουν,
Ομάδα 18η: Μιχελακάκης Μανούσος, Παπά Άγγελος, Καβράκης Νίκος
«Ο ΕΠΙΜΕΝΩΝ ΝΙΚΑ»
Ομάδα 19η: Μαρινάκη Αναστασία, Μυλωνάκη Μαρία, Σταφυλαράκης Λευτέρης (τμήμα Β3) Ετυμολογία-ερμηνεία των λέξεων:
πιάτο, πορτοκάλι, ψώνια, πιρούνι, νόστιμος, κουτάλι, κίτρινος, ψάρι, πληρώνω, κουζίνα.
Πιάτο < ιταλική λέξη piatto < λατινική λέξη platus < ελληνική λέξη πλατύς. Σημασία: πινάκιο, σκεύος για το φαγητό. Πορτοκάλι < ιταλική λέξη portogallo. Σημασία: ο καρπός της πορτοκαλιάς. Ψώνια < μεταγενέστερη λέξη ὀψώνιον (=χρήματα για την αγορά τροφίμων) < ὄψον + ὠνοῦμαι. Σημασία: ό,τι αγοράζει κανείς. Άνθρωπος ευκολόπιστος, αφελής (μεταφορική σημασία). Μεταφορική έκφραση: έχει ψώνιο, έχει ψύχωση, παθολογική αγάπη, χωρίς ανάλογο ταλέντο. Πιρούνι < μεσαιωνική λέξη πιρούνι < μεταγενέστερη λέξη περόνιον, υποκοριστικό του αρχαίου περόνη. Σημασία: όργανο από τα χρησιμοποιούμενα στο σερβίτσιο φαγητού. Νόστιμος < αρχαία ελληνική λέξη νόστιμος < νόστος. Σημασία: ο ευχάριστος στη γεύση. Κομψός, ωραίος (μεταφορική σημασία). Κουτάλι < κωτάλιον, υποκοριστικό του μεταγενέστερου κώταλις. Σημασία: μικρό επιτραπέζιο σκεύος με κοιλότητα, για σούπες κ.λπ., κοχλιάριο. Κίτρινος < μεταγενέστερη λέξη κίτρινος < ουσιαστικό κίτρον. Σημασία: αυτός που έχει το χρώμα του κίτρου, του λεμονιού. Ωχρός, χλομός. Το ουδέτερο το κίτρινο ως ουσιαστικό, το χρώμα του κίτρου, του λεμονιού. Κίτρινος τύπος, οι εφημερίδες που επιδιώκουν αύξηση της κυκλοφορίας τους με σκανδαλοθηρικά δημοσιεύματα. Ψάρι < μεσαιωνική λέξη ψάρι(ν) < μεταγενέστερη λέξη ὀψάριον, υποκοριστικό του ὄψον (=προσφάγι). Σημασία: υδρόβιο σπονδυλωτό ζώο που αναπνέει με βράγχια, ιχθύς. Μεταφορική έκφραση: μου ’ψησε το ψάρι στα χείλη, πολύ με βασάνισε. Πληρώνω < μεσαιωνική λέξη πληρώνω < αρχαία ελληνική λέξη πληρῶ. Σημασία: καταβάλλω χρήματα για αγορά, αμοιβή ή εξόφληση. Ανταποδίδω κάτι, αμείβω ή τιμωρώ (μεταφορική σημασία). Μεταφορική έκφραση: πληρώνω τα σπασμένα, τιμωρούμαι για σφάλματα άλλων. Κουζίνα < βενετική λέξη cusina < ιταλική λέξη cucina. Σημασία: το μαγειρείο. Συσκευή για μαγείρεμα. Ιδιαίτερος τρόπος μαγειρέματος. Μαγειρική.
Η διατροφή των παιδιών στη σημερινή εποχή είναι ένα σοβαρό θέμα που κρύβει περίεργους κινδύνους. Οι διατροφικές μας αξίες, της μεσογειακής διατροφής, αλλοιώνονται επηρεασμένες από τις δυτικοευρωπαϊκές ή και αμερικάνικες συνήθειες. Στην ελληνική κουζίνα πια η νοικοκυρά σπάνια μπαίνει για να μαγειρέψει αλλά συνήθως για να ξεπαγώσει ή να ζεστάνει κάτι έτοιμο ή ακόμα χειρότερα το junk food έχει αντικαταστήσει πλήρως, τουλάχιστον ένα γεύμα. Βλέπετε οι ρυθμοί της ζωής, το στρες για το κυνήγι της καριέρας δεν επιτρέπει στις μητέρες να αφιερώσουν πολύτιμο και αξιόλογο χρόνο για την ανατροφή των παιδιών, πόσο μάλλον για να κάνουν τα ψώνια ή να μαγειρέψουν κάτι γι' αυτά. Και δεν φτάνει μόνο ότι το μαγειρεμένο φαγητό έχει εκλείψει. Στην ελληνική οικογένεια δεν καταναλώνουν πια αρκετά φρούτα, πορτοκάλια, μήλα, μπανάνες, κόκκινα ή κίτρινα φρούτα που θεωρούνται ιδιαίτερα υγιεινά. Τα παιδιά καταφεύγουν σε άλλα σνακ, συνήθως άγνωστης προέλευσης.
Τα ελληνικά πιάτα είναι διάσημα σε όλο τον κόσμο, αλλά απ' ότι φαίνεται όχι στη χώρα μας. Οι νοστιμιές είναι χιλιάδες και οι ευφάνταστες συνταγές άλλες τόσες. Τροφές με παρθένο ελαιόλαδο, φρούτα, λαχανικά, όσπρια, ζυμαρικά, κρέας, ψάρι, δημητριακά, γαλακτοκομικά προϊόντα που υπάρχουν σε μεγάλες ποσότητες γύρω μας, αλλά δεν χρησιμοποιούμε τη φαντασία μας για να τα μετατρέψουμε σ’ ένα γευστικό γεύμα για την οικογένεια ή τους φίλους μας. Για παράδειγμα, θα μπορούσαμε να ετοιμάσουμε ένα γεύμα όπως γεμιστά ή κοτόπουλο με μπάμιες ή κάποιο άλλο είδος λαχανικών ή ζυμαρικών. Τροφές πλούσιες σε βιταμίνες και ιχνοστοιχεία. Θυμάμαι τη γιαγιά μου που από παιδάκι ακόμα, όταν καθόμουν στο καρεκλάκι, μου έβαζε ένα πιάτο νόστιμο μαγειρεμένο φαγητό και ένα κουτάλι ή πιρούνι γιατί δεν κατάφερνε πάντα να με ταΐσει, συνήθως έτρωγα μόνη μου. Δεν θα ξεχάσω ποτέ ένα κυριακάτικο μεσημέρι, λίγο πριν έρθει η μητέρα μου να με πάρει, που έτρωγα μουσακά, ήμουν περίπου ενάμισι έτους και δεν καταλάβαινα ακριβώς τι ήταν και πώς έπρεπε να φάω. Είχα γίνει χάλια γιατί έτρωγα με τα χέρια. Η γιαγιά μου ήταν έξω φρενών γιατί είχε αναλάβει τη φροντίδα μου, ώστε να με παραλάβει η μητέρα μου καθαρή. Δυστυχώς, τα σημερινά παιδιά μπορεί να μην έχουν τόσο ευχάριστες αναμνήσεις. Κρίμα! Δυστυχώς, κάθε φορά η επόμενη γενιά πληρώνει τα λάθη της προηγούμενης. Ελπίζω αυτό το στερεότυπο κάποια στιγμή να αλλάξει!
Για να ’χεις την υγειά σου και να μη σταματάς, φρούτα, όσπρια, χόρτα ποτέ μην ξεχνάς, όλες τις συσκευασίες πια να διαβάζεις, βιταμίνες και μέταλλα, ιχνοστοιχεία στην τροφή σου να βάζεις. Τα φαστ φουντ και τη ζάχαρη τώρα αρνήσου, τις συνταγές της γιαγιάς σου, σκέψου, θυμήσου, απόλαυσε ντόπια κι ελληνική κουζίνα,
Ομάδα 19η: Μαρινάκη Αναστασία, Μυλωνάκη Μαρία, Σταφυλαράκης Λευτ.
ΤΙ ΤΡΩΝΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΡΑΓΕ ΣΗΜΕΡΑ;
Ομάδα 20η: Μακριδάκη Αντωνία, Παρασκάκη Στέλλα (τμήμα Β3)
κιμωλία, εφημερίδα, καραγκιόζης, στιχουργός, τύμπανο, σπουδή, νηπιαγωγός, δικηγόρος, μαριονέτα, θέατρο
Κιμωλία < αρχαία ελληνική λέξη κιμωλία (γῆ) < Κίμωλος, ονομασία νησιού. Σημασία: μαλακό συνήθως λευκό πέτρωμα με υψηλής περιεκτικότητας ανθρακικό ασβέστιο, χρησιμοποιείται ευρέως ως χρωστική ουσία, ως λίπασμα, ως στιλβωτικό, ως μέσο σχεδιάσεως και γραφής σε πίνακες. Εφημερίδα < μεταγενέστερη λέξη ἐφημερίς < ἐπί +ἡμέρα. Σημασία: περιοδική συνήθως ημερήσια έντυπη έκδοση που περιέχει σχόλια, ειδήσεις, ανταποκρίσεις, διαφημίσεις και οτιδήποτε άλλο έχει σχέση με την επικαιρότητα. Καραγκιόζης < τούρκικη λέξη karagoz (= μαυρομάτης). Σημασία: βασικός πρωταγωνιστής του λαϊκού θεάτρου σκιών, ρακένδυτος, φαλακρός και καμπούρης, ενσαρκωτής κύριων αρετών και ελαττωμάτων του φτωχού λαού, όπως η εξυπνάδα, η πονηριά, η καπατσοσύνη, αλλά και η κουτοπονηριά, η δουλοπρέπεια, τεμπελιά, που προκαλούν άφθονες κωμικές καταστάσεις. Αυτός που με τις πράξεις του και την εμφάνισή του προκαλεί γελοία εντύπωση και αποτελεί αντικείμενο κοροϊδίας. Πρόσωπο χαμηλού επιπέδου που με την συμπεριφορά του προσπαθεί να φανεί σπουδαίος. Μεταφορική σημασία: παλιάτσος, γελωτοποιός. Στιχουργός < στίχος + ἔργον. Σημασία: το πρόσωπο που γράφει στίχους. Το πρόσωπο που γράφει στίχους τραγουδιού. Μέτριος, ασήμαντος ποιητής. Τύμπανο < αρχαία ελληνική λέξη τύμπανον < εβραϊκά top, αραμαϊκά tuppa, αν ληφθεί υπόψη ότι το τύμπανο συνδέεται με τις οργιαστικές τελετές του Διόνυσου και της Κυβέλης. Λιγότερη πιθανή θεωρείται η παλαιότερη άποψη περί αναγωγής στο ρήμα τύπτω. Σημασία: ξύλινο ή μεταλλικό μουσικό όργανο που είχε σε μία ή δύο πλευρές τεντωμένο δέρμα και κρούεται με πλήκτρο ή με το χέρι. Η τεντωμένη μεμβράνη που χωρίζει τον έξω ακουστικό πόρο από το μέσο στο αυτί. Η τριγωνική επιφάνεια αετώματος. Το στήριγμα τρούλου στους βυζαντινούς ναούς. Τοίχος κυκλικής, ελλειπτικής ή πολυγωνικής κάτοψης, πάνω στον οποίο στηρίζεται θόλος. Ο περιστρεφόμενος κεντρικός κύλινδρος τυπογραφικού πιεστηρίου, με τον οποίο πιέζεται πάνω στην τυπογραφική πλάκα το χαρτί που τυπώνεται. Νηπιαγωγός < νήπιο [<νη- αρνητικό μόριο + ἔπος (= λόγος)] + ἀγωγός. Η λέξη μαρτυρείται από το 1880. Σημασία: ο παιδαγωγός που έχει ειδικευτεί στην εκπαίδευση των παιδιών προσχολικής ηλικίας. Μαριονέτα < γαλλική λέξη marionette < Maryon < υποκοριστικό του ονόματος Marie (Μαρία) < αρχικά, μικρό άγαλμα της Παρθένου Μαρίας. Σημασία: ολόσωμο ομοίωμα σε μεγάλο σχετικά μέγεθος, το οποίο κινείται με τη βοήθεια ειδικών συρμάτων ή σπάγκων και χρησιμοποιείται κατ’ εξοχήν σε παραστάσεις κουκλοθέατρων. Το πρόσωπο που δρα υπακούοντας στη βούληση άλλων, οι οποίοι τον κατευθύνουν. Θέατρο < αρχαία ελληνική λέξη θέατρον < θεῶμαι. Σημασία: κτήριο ή τόπος για παρουσιάσεις θεαμάτων. Η δραματική τέχνη και λογοτεχνία. Μεταφορική σημασία: ο τόπος όπου διαδραματίστηκε σημαντικό γεγονός. Μεταφορική έκφραση: παίζω θέατρο, υποκρίνομαι.
Σε ένα μακρινό χωριό, πέρα από κάθε θόρυβο της πόλης, ζούσε μία πολύ αγαπημένη οικογένεια. Ο πατέρας ήταν στιχουργός, η μητέρα αρχισυντάκτρια σε μία τοπική εφημερίδα και το εισόδημα τους δεν ήταν αρκετό, ώστε να καλύπτει τις βασικές ανάγκες τους. Η κόρη τους έκανε τις σπουδές της στο Ηράκλειο Κρήτης, εφόσον ήταν δύσκολο για αυτούς να την στείλουν να σπουδάσει σε μία μεγάλη πόλη της Ελλάδας (εκείνοι κατάγονταν από ένα μικρό χωριό των Χανίων). Εκεί, λοιπόν, σπούδαζε σε μία σχολή ως νηπιαγωγός. Έμενε μαζί με μία φίλη της για να πληρώνουν το ενοίκιο από κοινού, η οποία σπούδαζε δικηγόρος. Μία μέρα καθώς πήγαιναν βόλτα στην πόλη, συνάντησαν στον δρόμο έναν άνθρωπο, ο οποίος έπαιζε τύμπανο. Οι δύο φίλες τον λυπήθηκαν και του άφησαν κάποια χρήματα στο καλαθάκι του. Από τότε κάθε φορά που περνούσαν από εκεί του άφηναν κάποιο μικρό χρηματικό ποσό, και γίνονταν φίλοι όλο και περισσότερο. Ακόμη και μετά από χρόνια συνέχιζαν να είναι φίλοι. Μετά από τρία χρόνια, οι δύο κοπέλες είχαν τελειώσει τις σπουδές τους και είχαν αποκατασταθεί επαγγελματικά. Συνάντησαν λοιπόν ξανά τον φίλο τους από τα παλιά, ο οποίος δούλευε πλέον σε ένα θέατρο, σαν παίκτης μαριονέτας. Ήταν πολύ ευχαριστημένος αφού αγαπούσε εξίσου το θέατρο με τη μουσική. Είχε βρει δουλειά εκεί για να κινεί τις μαριονέτες του Καραγκιόζη σε κάθε θεατρική παράσταση. Τις κάλεσε λοιπόν σε μία από αυτές η οποία λεγόταν «Η κιμωλία και ο Καραγκιόζης».
Οι δύο φίλες ενθουσιάστηκαν και τον διαβεβαίωσαν ότι θα πάνε. Την ημέρα της παράστασης πήγαν εκεί από τους πρώτους, χαιρέτησαν τον φίλο τους και του ευχήθηκαν καλή επιτυχία. Έκατσαν στις θέσεις τους και περίμεναν να αρχίσει η παράσταση. Αρχικά βγήκαν ο Καραγκιόζης και ένα από τα παιδιά του, ο Μιρικόκος, ενώ στην συνέχεια εμφανίστηκαν και ο Κοπρίτης με τον Κολλητήρι για να φάνε όλοι μαζί. Όταν ο Χατζηαβάτης ετοίμασε το τραπέζι, ο Καραγκιόζης άρχισε να «πειράζει» τα παιδιά του κοροϊδεύοντάς τα, με αστείο και ταυτόχρονα μη προσβλητικό τρόπο. Έπειτα ήρθε και η Αγλαΐα, φωνάζοντας στον άνδρα της και στα παιδιά της, γιατί δεν της είχαν πει ότι θα έτρωγαν. Μετά τον καβγά τους η Αγλαΐα και τα τρία παιδιά πήγαν για μάθημα. Καθώς το μάθημα εξελισσόταν ομαλά, η Αγλαΐα ανακάλυψε ότι η κιμωλία που είχε αφήσει πριν από λίγη ώρα στον πίνακα, έλειπε. Άρχισε τότε να ρωτάει τα παιδιά, αν ξέρουν κάτι σχετικά με το θέμα, όμως εκείνα δεν ήξεραν τίποτα. Ξεκίνησαν λοιπόν να ψάχνουν όλοι (εκτός από τον Καραγκιόζη) για τη χαμένη κιμωλία. Ύστερα από ψάξιμο δύο ωρών και ενώ όλοι ήταν απογοητευμένοι, είδαν τον Καραγκιόζη να έρχεται κρατώντας τη «δυσεύρετη» κιμωλία. Η παράσταση έκλεισε με την Αγλαΐα να κυνηγάει τον Καραγκιόζη για να τον δείρει. Όταν τελείωσε η παράσταση, πήγαν και συγχάρηκαν τον φίλο τους για την εξαίσια παράσταση που είχε προηγηθεί. Μετά για να τις ευχαριστήσει που παραβρέθηκαν στην παράστασή του, τις κάλεσε για δείπνο στο εστιατόριο που θα πήγαιναν όλοι αυτοί που πήραν μέρος στην παράσταση.
Κορίτσι νέο, όνειρα κάνει για τη ζωή της, σπουδάζει τώρα, σε άλλη πόλη είναι η σχολή της. Ξάφνου ακούει μια μουσική, τη συνεπαίρνει, δεξιοτέχνης μουσικός, τύμπανο παίζει, την παρασέρνει. Θα συνεχίσει να μελετά, νηπιαγωγός θέλει να γίνει, το μουσικό το συναντά μαζί με φίλη,
Ομάδα 20η: Μακριδάκη Αντωνία, Παρασκάκη Στέλλα
Η ΦΙΛΙΑ ΚΑΙ Η ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΡΑΓΚΙΟΖΗ
Ομάδα 21η: Μουντάκης Δημήτρης, Μαναρώλης Γιώργος (τμήμα Β3) Ετυμολογία - ερμηνεία των λέξεων: Βάρκα < μεσαιωνική λέξη βάρκα < λατινική λέξη barca < barica < ελληνική λέξη βᾶρις. Σημασία: λέμβος, μικρό σκάφος που κινείται με κουπιά ή πανιά. Άφιξη < αρχαία ελληνική λέξη ἄφιξις < ἀφικνέομαι –οῦμαι. Σημασία: ο ερχομός. Αυτί (αφτί) < από τη συνεκφορά τα ὠτία (πληθυντικός του αρχαίου ουσιαστικού οὖς) < ταουτία < τ’ αφτία < τ’ αφτί. Σημασία: το όργανο της ακοής. Μουσική αντίληψη. Μεταφορικές εκφράσεις: κάτι πήρε τ’ αυτί μου, έχει γερό αυτί, μου ’φαγε τ’ αυτιά, απ’ το στόμα σου και στου Θεού τ’ αυτί, δεν ιδρώνει τ’ αυτί του, του μπήκαν ψύλλοι στ’ αυτιά, είμαι όλος αυτιά, γελούσαν και τ’ αυτιά του. Πανί < μεταγενέστερη ελληνική λέξη παν(ν)ίον, υποκοριστικό του μεταγενέστερου πάνος < λατινική λέξη
βάρκα, άφιξη, αυτί, πανί, οξυγόνο, διάστημα, ποταμός, γιαγιά, βαπόρι, κόκκινος.
pannus < ελληνική δωρική λέξη πᾶνος ( =ύφασμα). Σημασία: λινό ή βαμβακερό ύφασμα. Κομμάτι υφάσματος. Ύφασμα για την περιτύλιξη βρέφους, σπάργανο. Ιστίο, άρμενο. Ιστιοφόρο πλοίο. Μεταφορικές εκφράσεις: κάνω πανιά (ετοιμάζομαι να σαλπάρω), πανί με πανί (αδέκαρος). Οξυγόνο < μετάφραση του γαλλικού oxygene < ελληνική λέξη ὀξύ + -γόνο. Σημασία: χημικό στοιχείο, αέριο, άχρωμο και άοσμο, ένα από τα κύρια συστατικά του νερού και του ατμοσφαιρικού αέρα. Διάστημα < αρχαία ελληνική λέξη διάστημα < διαστῆναι < διίστημι. Σημασία: ο ενδιάμεσος χώρος ή χρόνος, χρονική ή τοπική απόσταση. Ο αχανής χώρος στον οποίο κινούνται τα ουράνια σώματα. Ποταμός < αρχαία ελληνική λέξη ποταμός < πίνω. Σημασία: ρεύμα γλυκών νερών σε κοίτη, ποτάμι. Μεταφορική έκφραση: άνω ποταμών (εντελώς παράλογο). Γιαγιά < ηχομίμητη βρεφική λέξη (για – για). Σημασία: η μητέρα του πατέρα ή της μητέρας. Προσηγορικό γυναικών προχωρημένης ηλικίας. Βαπόρι < ιταλική λέξη vapore. Σημασία: ατμόπλοιο. Μεταφορική έκφραση: γίνομαι βαπόρι (θυμώνω πολύ). Κόκκινος < κόκκος ( = ουσία για βάψιμο). Σημασία: ερυθρός, πορφυρός. Κομουνιστής ή κομουνιστικός: ο κόκκινος στρατός.
Με αφορμή τη συζήτηση που είχαμε στο μάθημα της Περιβαλλοντικής Αγωγής με θέμα «Περιβάλλον και οξυγόνο», πήραμε την πρωτοβουλία να γράψουμε το συγκεκριμένο άρθρο στην εφημερίδα του σχολείου μας. Το θέμα λοιπόν του άρθρου αφορά τη σημασία του οξυγόνου στη ζωή μας. Τον περασμένο μήνα ταξιδεύαμε με το βαπόρι από τα Χανιά για την Αθήνα γιατί είχαμε σχολικούς αγώνες. Ενώ το ταξίδι φαινόταν βαρετό, ξαφνικά ακούγεται η φωνή του καπετάνιου να λέει ότι ο καιρός είναι άσχημος και απαγορεύεται να βγούμε στο κατάστρωμα. Δίπλα μας καθόταν μια γιαγιά, η οποία είχε βάλει βαμβάκι στ’ αυτιά της και όταν αρχίσαμε να πηγαίνουμε πέρα δώθε, μας ρώτησε τι έγινε. Εμείς θέλαμε από τη μια να γελάσουμε και από την άλλη λυπηθήκαμε που ήταν μόνη της. Πήγαμε κοντά της και της είπαμε ότι η άφιξη στο λιμάνι του Πειραιά θα καθυστερήσει λόγω καιρού. Εκείνη χλόμιασε και μας είπε ότι φοβάται μήπως πάθει κάτι κακό. Δεν πρόλαβε να το πει και ο καπετάνιος ανακοίνωσε ότι θα χρειαστεί να μπούμε σε βάρκες γιατί δεν μπορούμε να πλησιάσουμε στο λιμάνι. Το είπαμε στη γιαγιά κι εκείνη τρομοκρατήθηκε και μας εμπιστεύτηκε ότι μέσα στην τσάντα έχει ένα μικρό σκυλάκι, τη μόνη της συντροφιά και δεν ήθελε να πάθει τίποτα. Την καθησυχάσαμε και την οδηγήσαμε σε μια βάρκα που είχε ανοίξει τα πανιά και ήταν έτοιμη για αναχώρηση. Τη στιγμή όμως που η γιαγιά έμπαινε στη βάρκα, το σκυλάκι έφυγε από την τσάντα και έπεσε μέσα στο νερό. Παρά τις προσπάθειές μας δεν καταφέραμε να το πιάσουμε. Η γιαγιά πέταξε το κόκκινο λουρί του και έκλαιγε με μαύρο δάκρυ. Στενοχωρηθήκαμε τόσο πολύ! Το επόμενο πρωί μάθαμε ότι το σκυλάκι βρέθηκε σώο στις όχθες του κοντινού ποταμού. Η γιαγιά χάρηκε πολύ, καθώς κι εμείς! Τελικά, αυτό που συμπεράναμε ήταν ότι μπορεί να μην υπάρχει οξυγόνο στο διάστημα, μα στο νερό σώζει ζωές, φτάνει να ξέρεις κολύμπι, όπως ο μικρός σκύλος της γιαγιάς!
-Στις βάρκες μέσα, μπείτε για να σωθείτε! -Με βοηθάτε λίγο παιδιά μου, εάν μπορείτε; λέει η γιαγιά, που ’χει στην τσάντα της ένα σκυλάκι, μήπως χαθεί, πανικοβάλλεται αυτή λιγάκι. Γλιστρά ο σκύλος, πέφτει και χάνεται μες στο νερό, την άλλη μέρα τον αντικρίζουνε στον ποταμό.
Ομάδα 21η: Μουντάκης Δημήτρης, Μαναρώλης Γιώργος
ΔΥΣΑΡΕΣΤΟ ΤΑΞΙΔΙ