PARISJISUNG - NO. 726
2014년 9월 10일(수)
SARL PARIS-JISUNG 4 RUE PÉCLET 75015 PARIS ISSN 1627-9249
세계로 통하는 창
N SIRET : 792 874 513 00015 O
EDITEUR : JEONG, NACK-SUCK 광고문의/기사제보 06 0786 0536
parisjisung@gmail.com
파리 지성 창간 15주년 기념 '한글 서예전' 9월18일, 아름다운 한글 서예전에 초대합니다. - 15p 참조
ILE DE FRANCE AUTOMOBILES
jOURNéES pORTES OUvERTES LE 13 ET 14 SEpTEMBRE ExCLUSIvITé kIA ILE DE FRANCE AUTOMOBILES RESERVéE AUx lECTEURS dE PARIS jISUNG
GPS Pioneer F-860-BT et caméra de recul
Toit ouvrant panoramique ILE DE FRANCE AUTOMOBILES
jOURNéES pORTES OUvERTES LE 13 ET 14 SEpTEMBRE ExCLUSIvITé kIA ILE DE FRANCE AUTOMOBILES RESERVéE AUx lECTEURS dE PARIS jISUNG
GPS Pioneer F-860-BT et caméra de recul
qUANTITé LIMITéE
ILE DE FRANCE A U TO M O B I L E S
kIA SpORTAGE 25 190 € jOURNéES 14 ACTIvEpORTES OUvERTES LE 135ET 600 € SEpTEMBRE
Toit ouvrant panoramique
de remise immédiate sans condition de reprise
ExCLUSIvITé kIA ILE DE FRANCE AUTOMOBILES
* Garantie 7 ans ou 150 000 km (1er des deux termes échu) valable pour tous les modèles Kia en France métropolitaine et Corse (hors DOM-TOM) et dans les Etats membres de l’UE ainsi qu’en Norvège, Suisse, Islande et à Gibraltar. Hors véhicules utilitaires et véhicules à usage commercial. (1) Prix catalogue au 01/07/2014 27 850 € , peinture métallisée 590 €, toit ouvrant panoramique 800 €, GPS PIONEER AVIC F860 BT 1 390 €, tapis de sol velours 57 €, protections de seuils de portes 130 € soit 30 817 € déduits d’une remise immédiate de 5 627 € soit 25 190 € (hors immatriculation et malus écologique), dans la limite des 40 véhicules en stock disponibles. Véhicules garantis constructeur jusqu’au 29/07/2021 ou 150 000 km. Photo non contractuelle.
RESERVéE AUx lECTEURS dE PARIS jISUNG
Retrouvez nos offres sur www.kia-paris-suffren.com
한국어 상담 / 문의처 : 이 장호 (Romano VAISSBANd) 01 53 58 56 07
qUANTITé LIMITéE
kIA SpORTAGE ACTIvE
25 190 €
Toit ouvrant AUTOMOBILES pARIS SUFFREN
NOUvEAU SITE ! kORAUTO GRANDE ARMéE
5 600 €
01 53 64 09 69
01 48 25 00 01
76 bis avenue de Suffren 75015 Paris
27 Avenue de la Grande armée 75116 Paris
3 route de la Reine 92100 Boulogne-Billancourt
de remise immédiate sans condition de reprise
* Garantie 7 ans ou 150 000 km (1 des deux termes échu) valable pour tous les modèles Kia en France métropolitaine et Corse (hors DOM-TOM) et dans les Etats membres de l’UE ainsi qu’en Norvège, Suisse, Islande et à Gibraltar. Hors véhicules utilitaires et véhicules à usage commercial. (1) Prix catalogue au 01/07/2014 27 850 € , peinture métallisée 590 €, toit ouvrant panoramique 800 €, GPS PIONEER AVIC F860 BT 1 390 €, tapis de sol velours 57 €, protections de seuils de portes 130 € soit 30 817 € déduits d’une remise immédiate de 5 627 € soit 25 190 € (hors immatriculation et malus écologique), dans la limite des 40 véhicules en stock disponibles. Véhicules garantis constructeur jusqu’au 29/07/2021 ou 150 000 km. Photo non contractuelle. er
GPS Pioneer F-860-BT et caméra de recul
panoramique 01 53 58 56 00
kORAUTO BOULOGNE
인터뷰를 통한 재불한인 현대사
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 3
이진명 역사학자와의 인터뷰(18) 프랑스 대학의 한국학 및 한국어 교육 (심은록, 이하 '심') 교수
(심) 『한국어 문법』도
님께서는 2012년 9월 1
얼른 "앱"으로 실용화되
일부로 정년 퇴임하신 것
면 좋겠습니다. 다른 분야
으로 알고 있습니다. 교직
도 그렇지만, 특히 언어학
에는 얼마나 계셨고, 현재
습은 디지털 방식이 훨씬
는 어떤 활동을 하고 계시
더 효과적이고 간편하고
는 지요?
능률적입니다.
(이진명, 이하 '이') 나는
(이) 종이책을 개정하여
장 물랭-리옹3대학교에
책으로 찍어 판매하는데
서, 1983-1988년 사이는
는 비용도 많이 들고, 시
시간 강사, 1988-2001
간적 공간적으로 제작도
년 사이는 부교수, 2001-
많아요. 이제는 IT 기술
2012년 사이는 정교수
과 인터넷의 발달로, 종이
로 한국어와 한국 문화
책, 종이 신문들이 하나씩 사라져 가면서, 전자책 또
를 강의했어요[사진1-1, 1-2]. 거의 동시에, 파리 7대학교 동양학부 한국학
[사진1-1] 리옹3대학교의 한국어 반의 2학년 학생들, 2012,courtesy of Li Jine-Mieung
는 애플리로 대체되는 추 세예요. 책으로 펼쳐서 보
중 논문이 끝나지 않은 학
(이) 지금 당장은 새 책의
달러)에요. 그 다음에는
생들의 논문 지도를 계속
집필보다는 전에 출판했
1987년에 초판을 내고,
할 수 있고, 박사 논문 심
던 책을 아이폰(iPhone),
1996년에 개정 증보판을
사 위원도 될 수 있어요.
아이패드(iPad),
아이
낸 한국어 회화책 『실
하지만 명예 교수는 박사
포드(iPod)용으로 사용
용 한국어』 (Le Cor©en
과정 학생을 새로 받을 수
할 수 있도록 만드는 작
pratique)를 보완하여 불
는 없어요. 리옹3대학교
업을 하고 있어요. 그 첫
어판은 끝냈고, 영어판은
부터 한국학 박사 논문도
의 경우에 명예 교수 기간
번째가 1993년에 낸 종
번역 중이에요. 그것을 "
추세, 새로운 매체가 제공
지도해 오고 있어요[사진
은 5년이에요. 따라서 명
이판 『한국어 한자 사
앱"으로 만들어 온라인에
하는 신기술을 따라가지
2-1, 2-2].
예 교수로서의 활동은 계
전』을 불어판과 영어판
올리는 작업을 해야하는
않을 수 없어요.
2012년 리옹3대학교에
속하고 있어요. 그 외는
으로 만들어 아이폰, 아
데, COFRATECH 회사
(심) 교수님께서 작업하
서 정년을 하면서, 서류
저작 활동과 AFELACC (
이패드, 아이포드에서 사
에 문제가 있어서 아직 온
고 계시는 사전은 어떤 대
를 제출하고 심사를 거쳐
한불 언어 문화 교육자 협
용할 수 있도록 보완 및
라인에 올라가지는 않았
상을 독자로 생각하시는
리옹3대학교의 명예 교
회) 회장으로서 협회 활동
개조하여 "Hanja" 라는
어요. 이 두 책 외에, 내
지요? 그리고 이 사전의
수 (professeur ©m©rite)
을 지원하는 일을 하고 있
제목의 애플리로 만들었
가 쓴 『한국어 문법』
효용성에 대해서 설명해
가 되었어요. 명예 교수
어요.
어요[사진3]. 2012년 7
(Grammaire du cor©en,
주실 수 있으신지요?
가 되었기 때문에 내가 파
(심) 저작 및 집필 활동으
월에 COFRATECH 회
전2권, 345 p +426 p.)도
(이) 외국에서 한국어를
리7대학교에서 지도 하
로 어떤 것을 하고 계신
사에서 애플 스토어에 올
개정하여 "앱"으로 만들
학습하는 학생들이나 일
고 있던 박사 과정 학생들
가요?
렸어요. 가격은 5유로(6
고 싶어요.
반인들은 거의 대부분이
과에서 1985년부터 한국 사를 강의했으며, 파리7 대학교 박사 과정 [Ecole Doctorale 131 � 언어, 문학, 영상, 문화와 인문 학 (불문학, 영문학, 동양 학 분야)]에서는 2000년
년 OW 35 -H OW N K
는 것과는 감이 다르지만, 신속하고, 시간적, 공간적 제약이 없어요. 스마트폰 이나 패드에 여러 가지 앱 을 설치하여, 어디서나 사 용이 가능하지요. 가볍고 편리하기도 해요. 새로운
한불여행사
대한항공, 아시아나 공식 지정 여행사 전세계 항공권, 호텔, 차량 특별가 보유 파리 시내 개인 및 단체 관광 컨설팅
최저가 보장
대한항공, 아시아나 할인티켓 판매 중!!
* 전화 : 01 4312 3747 / 070 4379 3747 * 이-메일 cofrance@wanadoo.fr * 카카오톡 ID : cofrance * 페이스북 : www.facebook.com/cofrance 17, rue Godot de Mauroy 75009 PARIS// M. 8, 12, 14 Madeleine, RER A. Auber // http://www.hanbulfrance.com
인터뷰를 통한 재불한인 현대사
[사진1-2] 리옹3대학교의 로고
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 4
[사진2-1] 파리7대학교 캠퍼스 풍경, courtesy of Li Jine-Mieung
[사진5] 국립학술연구원(CNRS) 로고
한자를 배우지 않아요. 한
을 읽으려면 한자가 필요
행(徐行), 등등, 한자를 사
요. 그리고 한자는 중국과
가 1956년 1월 25일 파리
자와 한문을 가르치는 곳
한데요. 얼마 전에 몇 십
용하면 글자 수가 적어 말
일본에서 사용하고 있으
대학교 문과대학인 소르
은 프랑스에서는 파리7
년 전에 발행된 신문을 읽
하는데 노력이 절약되고,
므로, 동일한 문화 공동체
본느 (Sorbonne) 대학에
대학교와 동양어대학교,
어야하는데 한자가 많아
간편해요. 그래서 한자어
구성원들의 의사 소통의
서 정식으로 첫 한국어 강
그리고 미국, 영국, 독일,
서 아주 고생했습니다.
를 수도 없이 많이 만들어
촉매제도 될 수 있어요.
의를 했는데, 이 날을 프
오스트렐리아, 등의 한국
(이) 한자 이야기가 나왔
서 일상 생활에서 사용하
어렵고, 귀찮다고 한자를
랑스의 '한국어-문화 교
학 전공이 개설된 대학들
으니 말인데, 한국의 초중
는 것은 물론이고, 언론,
가르치고 배우지 않으면
육과 한국학'의 기원으로
이에요. 이들 한국학 전
고교에서 한자를 적극적
의학, 법률, 정치, 경제,
서, 한자어만 무수히 만들
보고 있어요. 그 후 오늘
공 학생들 외에도, 누구든
으로 가르칠 필요가 있다
예술, 과학, 등 모든 분야
어 사용하는 것은 타당하
날까지 프랑스의 한국학
지 한자를 배우고 싶은 사
고 봐요. 왜냐하면, 한국
의 전문 용어들이 모두 한
지 않다고 봐요.
은 단계적으로 발전하여,
람들은 이 앱을 다운로드
의 신문, 거리 표지판, 안
자어에요. 한자를 알고,
(심) 프랑스에서 한국학,
중국학이나 일본학에 이
받아서 사용할 수 있어요.
내문, 등에 수 없이 많은
이런 말들을 사용하면, 뜻
좀더 정확히는 '한국어-
어, 프랑스의 교육-연구
하나의 애플리에 불어판
한자어들이 한글로만 표
을 쉽게 알 수 있어요. 그
문화 교육과 한국학'이 어
체계 속에 확고하게 뿌리
과 영어판을 함께 넣어서,
기되어 있어요. 또 한자
렇지 않고 한자어를 한글
떤 과정을 밟아 발전해 왔
를 내리게 되었어요.
선택을 하여 사용할 수 있
는 말을 만드는 힘, 즉 조
로 써 놓으면 무슨말인지
는지 말씀해 주세요.
(심) 프랑스에서 한국어
게 했어요. 애플의 애플리
어력(造語力)이 강해서 새
바로 이해할 수 없는 경우
(이) 이미 지난 인터뷰
교육은 중국어나 일본어
이기 때문에 프랑스, 미
로 말을 만드는데 편리해
가 많아요. 앞뒤의 문구를
에서 수 차에 걸쳐 소
에 비하면 많이 늦은 것
국, 영국, 독일, 뿐만 아니
요. 여러 단어를 줄여 축
보아야 그 단어가 어떤 뜻
개했던
이지요?
라 브라질, 일본, 등 전세
약어로 만드는 기능도 강
으로 사용되었는지 이해
(Maurice COURANT,
(이) 프랑스의 동양 언
계 어느 곳에서도 구입하
해요. "들어가는 곳"은 다
할 수 있어요. 그래도 잘
1865-1935)은 『한국
어에 관한 교육은 19세
여 자신의 아이폰, 아이패
섯 글자, 같은 뜻으로 "입
알기 어려운 단어들도 있
서지』(Bibliographie
기 중엽으로 거슬러 올
드, 아이포드에 설치하여
구(入口)"라고 하면 두 글
어요.
cor©enne)를 저술하였어
라가요.
사용할 수 있어요. 많이
자, "갈아타기"는 네 글자,
(심) 중국의 영향력이 점
요. 그래서 그는 프랑스
교육의 본산인 동양어
팔리지는 않아요. 이 사전
같은 뜻인 "환승(換乘)"은
점 커지고 있으니, 한자를
의 한국학 개척자, 유럽
학교 (Ecole Nationale
의 안드로이드 판도 만들
두 글자, "잘못된 것"은 법
통해 소통에 많은 도움과
한국학의 선구자로 인정
des Langues Orientales
계획이었는데, 아직 안되
률 용어로 "하자(瑕疵)"로
공감을 얻을 수도 있을 것
받고 있어요. 하지만 '한
Vivantes, ENLOV. 현
고 있어요.
두 글자로 표현되요. 진입
같습니다.
국어'와 관련해서는, 소르
재의 INALCO [사진4])
(심) 그러고 보니, 제가 한
(進入) 금지(禁止), 주차(
(이) 한자는 중국의 것이
본느 대학의 일본어 과장
는 프랑스 혁명의 와중인
국에 있었을 때는 한자를
駐車), 출차(出車), 직진(
아니라, 한국인들이 2000
샤를르 아그노엘(Charles
1795년 3월 30일 법령으
조금은 쓸 줄 알았는데,
直進), 좌회전(左回轉), 입
년 가까이 써왔으므로, 우
HAGUENAUER, 1896-
로 설립되어, 1995년에
이곳 프랑스에 와서는 거
급(入金), 출금(出金), 역
리 문자 체계의 일부라고
1976) 교수의 초빙으로
200주년 행사를 치렀어
의 다 잊었습니다. 사실
주행(逆走行), 사고(事故)
보면 돼요. 오래 사용하
파리에 도착한 이옥 (LI
요. 동양어 학교에 1840
우리의 옛 글이나 자료들
다발(多發) 지역(地域), 서
면 자기 것이 되는 것이에
Ogg, 1928-2001) 교수
년 1월 20일 중국어 강의
KFL과 CJ대한통운이 손을 잡고 한국택배 서비스를 시작합니다. 우체국보다 저렴하고 빠른 서비스를 경험해 보세요!
1 COLIS : 20 €부터 KFL - CJ EXPRESS PARIS OFFICE 22 RUE GINOUX 75015 PARIS TEL : 01 4817 8600 / FAX : 01 4863 0574 e-mail : jypark.kfl@gmail.com
모리스
쿠랑
유럽의 동양어
인터뷰를 통한 재불한인 현대사
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 5
[사진2-2] 파리7대학교 로고
[사진6] 보르도3대학교 로고
[사진4] 동양어대학 (INALCO) 로고
[사진4] 동양어대학 (INALCO) 로고
[사진10] 액스-마르세이유대학교 로고
가 처음으로 실시되었고,
어떻게 발전했나요?
학교[사진10]에도 한국
Appliqu©e, 영어-한국
데 대학교의 교수진은 정
일본어 강의는 1863년 5
(이) 1959년에 동양어대
어 강의가 열렸어요. 한국
어)에서 학사 (Licence)
교수와 부교수로 구성된
월 5일 있었어요. 그러니,
학교에 한국어 강의가 개
어는 그후 3개의 그랑제
- 석사(Master) 과정이
다는 점을 알아야 해요.
한국어 교육은 중국어에
설되었어요. 1969-1970
꼴에까지 확장되었어요.
있는 대학은 라-로셸대
정교수는 professeur des
비하면 116년, 일본어에
년 프랑스의 대학 학제 개
2011년부터는 3개의 고
학(2007-2008 학년도부
universités이고 부교수
비해서는 93년이나 늦게
편 당시에, 1956년부터
등학교에서도 한국어 교
터)과 리옹3대학(2014-
는 maître de conférences
시작된 셈이에요.
파리대학교의 인문대학인
육이 이뤄지고 있는데, 이
2015 학년도부터)의 두
이에요. 국립학술연구원
(심) 그렇게 늦어진 이유
소르본느에 있던 동양학
것은 다음 기회에 따로 이
대학이이에요.
(CNRS, Centre National
가 무엇이라고 생각하시
부는 1970년에 신설된 파
야기 하기로 하지요.
3-5-8 또는 LMD 학위
de
는 지요?
리7대학교에 속하게 되었
(심) 이들 대학의 학제는
는 프랑스 국가 학위이면
Scientifique)의 directeur
(이) 이는 한국의 비중이
어요. 1970년대부터는 국
어떻게 구성되나요?
서 유럽 공통 학위예요.
de recherches는 대학의
동양의 대국인 중국이나
립학술연구원(CNRS)[사
(이) 대학들 중 인문 분
그 외의 대학에서는 한국
정교수급이고, chargé(e)
일본에 미치지 못하는 이
진5]에도 한국학 연구원
야 (LLCE - Langue
어를 타 언어 전공 학생
de recherches는 대학의
유도 있겠으나, 보다 큰
들이 들어갔으며, 1980
Lit©rature et Civilisation
들의 필수 선택 과목 중
부교수급이에요. 고등사
이유는 35년 간의 일제
년대에는 한국어 강의가
EtrangÈre)에서 한국학 전
의 하나로, 또는 대학 학
회과학 대학원(EHESS)의
강점기, 한반도의 분단,
지방 대학교로도 확산되
과정, 즉 학사 (Licence)
위로 가르치고 있어요. 보
directeur d'études도 대학
한국 동란 등의 한민족의
었어요. 1983년에 지방
3년, 석사 (Master) 2년,
르도3대학교에서는 대학
정교수급이에요.
시련, 가난, 정치적 독재
의 리옹3대학교, 1986년
박사 (Doctorat) 3년 -
학위인 한국어 "원거리
(심) 교수가 되기 위한 자
시대가 외국에서의 한국
에 보르도3대학교[사진
LMD 또는 3-5-8 학제
교육" (FAD, Formation à
격 여건으로는 무엇이 필
어 교육의 출발을 늦추었
6], 1987년에 르-아브르
의 전과정이 있는 대학
distance), 즉 통신 교육도
요하나요?
다고 할 수 있어요. 그래
대학교[사진7]에 한국어
은 파리-디드로-파리
2013-2014년부터 실시
(이) 부교수가 되는 필수
도 어려운 조건에서나마
강의가 개설되었고, 1989
7대학교와 동양어대학
하고 있어요.
자격 여건은 박사 학위를
1956년에 한국어 교육이
년부터는 사회과학대학원
(INALCO) 두 대학이에
(심) 프랑스 대학에서 한
소지해야 하는 것이고, 정
시작 된거고, 현재 8개 대
(EHESS)[사진8]에 한국
요. 그리고, 고등사회과
국학 교수진은 어떻게 변
교수의 필수 자격 여건
학교에 확고하게 틀이 잡
학 연구소가 설립되면서
학대학원(EHESS)에는 한
모했는가요?
은 HDR (Habilitation à
혔어요.
한국 연구를 하게 되었어
국학 석-박사 과정만 있
(이) 1956년부터 2014
diriger des recherches, 박
(심) 1956년 소르본느에
요. 2002년에는 라-로셸
어요.
년까지 58년간의 세월
사 학위 위의 국가 학위)
서 한국어-문화 교육과
대학교[사진9], 2011년
실용 분야 한국학 (LEA
이 흐르면서 세대 교체
를 소지해야 하는 것이에
한국학 연구가 시작된 후
에는 액스-마르세이유대
- Langue Etrang è re
가 이루어 졌지요. 그런
요. HDR를 하면 박사 논
la
Recherche
인터뷰를 통한 재불한인 현대사
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 8
[사진7] 르-아브르대학교 로고
문을 지도할 수 있어요. 공개 모집에 의한 채용 절 차를 통과한 프랑스 85 개 대학교의 신임 정교수 를 일괄하여 대통령령으 로 임명하고, 부교수는 교 육부 장관령으로 임명해 요. 일단 부교수나 정교수 로 임명되면 정년까지 직 장이 보장돼요. 학위를 바 탕으로 모집하는 대학의 정-부교수 및 연구 기관 의 연구원 공모시 응모 여 건에 "프랑스 국적을 요구 하지 않는다"라고 되어 있 으므로 외국인도 응모가 가능해요. 공개 채용 시 험(concours)을 거쳐 임 용되는 경우는 프랑스 국 적이나 EU 국가의 국적 이 필요해요. 최근의 한국 학 부교수 모집에 15명에 서 20명 정도의 프랑스인 과 한국인 후보가 경쟁을 했어요. 프랑스는 중앙집권 관료 주의 성격이 강해서, 정 부의 모든 공무원들이 급 에 따라 이에 요구되는 시 험을 거치거나, 학위를 갖 추어 임명이 돼요. 공무원 이라도 각 직종 간, 각 계 급 간에 근무 연수에 의 한 승진이 없어요. 각 부
류가 막힌 칸 속에서 활동 을 하며, 여러 부류 간, 직 종 간, 계층 간 이동이 거 의 불가능하게 되어 있어 요. 다시 말해 언론인, 정 치인, 연예인이 대학 교수 가 되려면 정-부교수 자 격 여건을 갖추지 않으면 안돼요. 강사는 될 수 있 어요. 부교수를 아무리 오 래 해도 HDR 학위가 없 으면 정교수 공개 모집에 응할 자격이 없는 것이에 요. 따라서 어느 대학교에 한국학으로 부교수나 정 교수가 임용되면 그 학교 에 한국학 연구와 교육이 튼튼하게 자리를 잡는 것 이에요. (심) 학위를 바탕으로 모 집하는 대학의 정-부교 수 및 연구 기관의 연구 원 공모시 응모 여건에 ' 프랑스 국적을 요구하지 않는다'니 정말 좋은 정 보입니다. 여기서 박사 학 위를 준비하는 한국 학생 들이 여기까지 염두에 두 고 꼭 도전을 했으면 좋겠 습니다. (이) 그래요. 한국인으로 한국학이 아닌 언론정보 학, 언어학 등의 공채에 응모하여 선발되어 부교
[사진8] 사회과학대학원 (EHESS) 로고
수가 된 경우가 있어요. 내가 아는 사람으로 보르 도2대학 언론정보학과 부 교수에 임용되어 가르치 다가 얼마 전에 서울대학 교 언론정보학과 교수로 간 홍석경(여)이 그런 케 이스에요. 홍석경 교수는 한류에 대한 연구를 했어 요. 다시 한국학으로 돌아와 서 보면, 이 같은 절차를 거쳐서 임용된 한국학 교 수진에 60년 가까운 세 월이 흐르면서 세대 교체 가 이루어 졌어요. 제1세 대 격인 샤를르 아그노엘 (Charles Haguenauer, 소르본느 대학), 이옥 (Li ogg, 파리7대학), 다니 엘 부셰(Daniel Boucher, CNRS), 앙드레 파브르 (Andre Fabre) 교수들 은 이미 세상을 떠났어 요. 그 뒤로 베르트랑 정 성배 (Bertrand Chung, EHESS), 마르크 오랑주 (Marc Orange, CNRS), 알렉상드르 기으모즈 (Alexandre Guillemoz, CNRS/EHESS) 교수가 정년 퇴임했고, 1,5 세대 쯤 되는 심승자 (INALCO 부교수), 최승언 (파리7대
학 부교수, 작고), 마르틴 프로스트(Martine Prost 파리7대학 부교수), 이진 명 (Li Jin-Mieung 리옹 3대학 정교수로 퇴임 후 명예 교수), 김보나(Kim Bona 보르도3대학 부교 수)도 정년 퇴임했어요. 이에 따라, 프랑스의 한 국학 교육-연구진, 즉 전 임 교수-연구원(정-부교 수급)은 1988년까지는 5 명이었는데, 2014년 9월 현재 18명으로 늘어났어 요. 그동안 학생 수도 대 단히 많이 증가하여 이제 는 프랑스의 한국학이 확 고한 기반 위에 서게 되었 습니다. (심) 교수님을 비롯하여 많은 분들의 노력이 있 었겠지만, 한국학이 이렇 게 꾸준히 발전될 수 있 었던 또 다른 요소가 있 다면요? (이) 한국학의 발전 배경 에는 한국의 경제 성장, 민주화, 기술력의 증대, 국제 사회에서의 이미지 제고가 있음은 두말할 필 요가 없어요. 한국학 연 구의 대상인 한국이 놀라 울 정도로 급속히 경제 발 전을 이룩하여, 2013년
Pharmacie Bailly
[사진9] 라-로셸 대학교 로고
국민총생산에서 세계 제 12위의 경제 대국 (CIA, World Factbook, 2013), 세계 최고의 기술 대국의 반열에 올랐어요. 또한 민 주화도 이룩했고, 2000 년대 초반부터는 한류 바 람도 불어 외국인에 의한 한국 문화, 즉 문학, 예술, 영화, 만화, 애니메이션, K-팝, 등등에 대한 관심 도 높아졌어요. 따라서 프 랑스에서 한국어를 배우 겠다는 대학생과 고등학 생의 수도 2000년대 초 부터 증가하기 시작하여, 2005년 이후에는 급격 히 양적으로 팽창했어요. 2010년 이후에는 그 상태 로 안정되어 있다고 볼 수 있겠어요. 현재의 교수 요 원과 시설로는 다 수용할 수 없을 정도예요. 오늘 2014년 9월 8일 FR3 낮 뉴스 시간 전에 방송된 프랑스 국영 전기 회사 EDF 광고에 출연한 젊은이가 "아줌마 좋아 요"라고 크게 쓰인 티-셔 츠를 입고 있는 것을 보 았어요. 또, FR2 뉴스 시 간에 프랑스의 가구 회사 를 소개하면서 "서울에도 수출한다"고 소개했어요.
한국부 담당 이소피아 - 07 8210 8090
바일리 쌍떼 약국 **각종 화장품과 파라 파마시 제품을 한국 판매원이 친철하고 상세히 구매 안내해 드립니다. 15 rue de Rome 75008 Paris - Tel 01 53 42 10 10 Metro 3, 12, 13, 14 - Saint Lazare
인터뷰를 통한 재불한인 현대사 제품을 일본에 수출하면, 그 제품의 질이 세계 최 고라는 뜻인데, 이제는 그 런데 한국이 등장할 만큼 한국의 위상이 높아진 것 이지요. (심) 교육 인원과 시설의 부족으로 대학에서 한국 어를 배우고 싶어하는 학 생들을 다 수용할 수 없다 니, 정말 안타깝습니다. 이 를 왜 충당할 수 없는 것 인지요? 다른 나라, 특히 우리의 이웃 나라들인 중 국과 일본의 경우에도 마 찬가지인가요? (이) 한국학은 1990년대 말까지도 중국학이나 일 본학의 1/10 정도의 규모 였고, 월남학에도 뒤졌었 어요. 1970년대와 1980년 대에는 학생이 한 학년에 겨우 3-4명으로, 교수들 은 신학기가 되면 걱정이 태산 같았어요. 학생 수가 적어서. 그런데, 이제는 학 생 수 면에서 중국학이나 일본학을 바짝 뒤쫓는 수 준에까지 도달했어요. 그 럼에도 쇄도하는 학생들 을 다 수용할 수 없는 것 은, 이를 뒷받침하는 교수 요원의 부족 때문이에요. 이는 한국학이 후발(後發) 인데도 큰 이유가 있어요. 중국학이나 일본학은 특 히 1980년대, 프랑스의 경 제 사정이 비교적 좋을 때 에 확장되었어요. 한국어 학생 수가 증가한 2000년 대 후반기에는 프랑스의 경제 사정도 좋지 않아 긴 축 재정을 하고 있기 때문 에, 정년 퇴직하는 공무원 의 절반 이상을 충원을 하 지 않고, 그 자리를 폐기하
는 정책을 쓰고 있어요. 교 육과 연구 분야만 예외적 으로 현상을 유지하고 있 기 때문에, 자리 수를 줄이 지는 않지만, 현상 유지만 하기 때문에 교수 자리의 신설은 대단히 어려워졌 어요. 그래서 전임 강사와 시간 강사들을 많이 써요. (심) 교수님께서는 외국인 들의 한국어와 한국 문화 에 대한 열기가 얼마나 지 속될 것이라고 보시는지 요? (이) 그 질문에 대해서는 아무도 확실히 대답할 수 없어요. 프랑스는 고등학 교 졸업 자격 (바깔로레 아) 학위를 가지고, 1년에 400 유로 (60만원) 정도의 저렴한 등록금만 내면, 어 느 대학, 어느 학과나 마음 대로 진학할 수 있어요. 이 러한 교육 제도의 특성 때 문에 모든 대학의 모든 학 과의 등록생 수는 해마다 변동이 심해요. 또, 1학년 에 등록은 했는데, 스스로 학업을 중단하는 학생도 많아요. 그러나 프랑스의 한국학 은 현재와 같은 상태가 앞 으로 10여년 또는 그 이상 지속될 것은 틀림 없어요. 근본적으로, 외국인의 한 국에 대한 관심과 외국의 한국학의 장래는, 그 대상 의 주체인 한국의 국제 사 회에 대한 경제, 기술, 문 화 면의 영향력과 위상에 달려 있다고 봐요.
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 7
<프랑스 대학의 한국어 교직자 현황> Etudes coréennes en France – Equipe enseignante dans les universités en septembre 2014 : -2 professeurs des universités : Patrick MAURUS (INALCO), Alain DELISSEN (EHESS). -2 maîtres de conférences habilités à diriger des recherches (HDR) : Yannick BRUNETON (Paris 7), Valérie GELEZEAU (EHESS). -14 maîtres de conférences : Marie-Orange RIVE-LASAN, KIM Jin-ok, Florence GALMICHE (Paris 7) ; KIM Dae-yeol, JEONG Eun-jin, KIM Hui-yeon (INALCO) ; LE-WANG Minsook (Lyon 3) ; CHOI Eun-sook (Le Havre) ; Evelyne CHERELRIQUIER, KWON Yong-hae (La Rochelle) ; Elisabeth CHABANOL (EFEO, Ecole Française d'Extrême-Orient) ; KIM Hye-gyeong (Aix-Marseille) ; Isabelle SANCHO (CNRS) ; Stéphane COURALET (Bordeaux 3). -soit un total de 18 enseignants-chercheurs titulaires. -En plus de ces enseignants-chercheurs titulaires, Li Jine-Mieung, professeur émérite à l'Université Lyon 3 continue à diriger les thèses sur la Corée à l'Ecole doctorale 131 de l'Université Paris 7. -Enseignants temporaires : 9 maîtres de langue et lecteurs (5 à Paris 7, 2 à INALCO, 1 à Bordeaux 3, 1 à La Rochelle) (sous contrat d'un an + un an renouvelable) + des chargé(e) decours.
<한국어를 배우는 학생들 현황> Estimation du nombre d'étudiants en coréen dans les Universités et dans les Grandes Ecoles en 2013-2014 : -Université Paris Diderot – Paris 7 et INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) : Licence - Master – Doctorat ; EHESS : Master - Doctorat : 1000. -Université de La Rochelle (Licence LEA Anglais-Coréen) : 150. -Université Jean Moulin – Lyon 3, Université Michel de Montaigne – Bordeaux 3, Université du Havre, Université d'Aix-en-Provence : LV3, DU et formation à distance : 600. *Une licence LEA Anglais-Coréen a été créée à l'Université Jean Mouin - Lyon 3 à la rentrée 2014-2015, avec 60 étudiants inscrits en 1ère année. -CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique) et EFEO (Ecole Française d'Extrême-Orient). -Grandes-Ecoles : ENS d'Ulm, Sciences-Po de Paris et Sciences-Po du Havre : 150. Total : 1900 étudiants
<한국어를 배울 수 있는 곳> Cours de coréen dans les établissements privés <파리지성 / 심은록 info.simeunlog@gmail.com>
-Centre Culturel Coréen à Paris (cours gratuits) et Institut Sejong (payant) : 400.
한인
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 8
Programme de la fête de la moisson 2014한가위대축제, Le 12 (vendredi)19h-22h
11h45 Daekeum « instruments à vent » (LEE Ji-Hyun) 대금독주 (이지현) 12h00 HaeKeum « instrument à cordes » (HWANG Sung-Sook) 해금독주 (황성숙)
Concert de musique classique 19h45 Flûte : Yoo Jae-a, Les quatre saisons « L'été » II, III Vittorio Monti Czardazs
12h2 Chant, danse et percussion (Ensemble de six artistes)
19h55 Piano : BYUN Aeyoung,
13h00 SSILEUM Jeu traditionnel coréen 어린이 씨름대회
플룻 (유재아)
사물놀이와 아리랑 모음곡 창(김수희) 연주(신재승, 도승회, 이영수, 신준호, 황성숙)
14h00 Concert de Piano (YOO Kyungsun)
Frédéric Chopin Minute Waltz, Op. 64 No. 1 in D flat major
Claude Debussy Clair de lune, extrait de suite bergamasque
20h00 Violon : KIM You-Kyoung & violoncelle, : YUN Jiyoung
-François Borne, Fantaisie sur Carmen pour flûte
Haendel- Halvorsen Passacaille pour violon et violoncelle
플룻 & 피아노 2중주 (플룻 : 지효원, 피아노 : 유경선)
20h10 Chant lyrique (Ténor : LEE Seung-Min, Soprano : KIM Sun-Deuk)
-Charles Gounod, Je veux vivre, extrait de l'opera Romeo et Juliette,
-Chant coréen, KIM Dong-Jin, New Arirang 성악 (허나영, 김나래)
피아노 (변애영) ,
바이올린 (김유경) 첼로(윤지영)
성악(테너 :이승민, 소프라노 : 김선덕)
-Isaac Albéniz, 3ème cahier «El Albaicín» 피아노 독주(유경선)
14h15 Concert Duo (CHI Hyowon, YOO Kyungsun)
14h30 Concert de chant Lyrique (HER Nayoung, KIM Narae)
14h50 Concert duo 'Myosotis' (Piano : KIM Sung-Eun, Flute : Liang)
-Suite pour Flûte et Piano, Op.34 Ch.M. WINDOR
20h20 HaeKeum « instrument à corde » (HWANG Sung-Sook) 해금독주 (황성숙)
-Concerto Allegro Nr.3 V.Tsybin
20h30 Saenghwang « instruments à vent » (KIM Hyo-Young) 생황독주(김효영)
클래식 듀오 'Myosotis' (피아노 : 김성은, 플룻 : 리앙)
20h40 Danse traditionnelle (solo) Salpuri (CHO Eun-Hee) 살풀이 독무(조은희)
15h20 Danse traditionnelle (solo) Salpuri (CHO Eun-Hee)
Concert de musique et de danse traditionnelle
살풀이 독무 (안무 조은희)
Concert de clôture
15h40 Daekeum « instruments à vent » (LEE Ji-Hyun) 대금독주 (이지현)
20h50 Concert de Jazz Quartet (Serena Misun AHN) 재즈콘서트(세레나미선안)
16h00 HaeKeum « instrument à cordes » (HEANG Sung-Sook) 해금독주 (황성숙)
21h15 Réception
16h15 Chant, danse et percussion (Ensemble de six artistes)
Le 13 (Samedi) 11h-18h
사물놀이와 아리랑 모음곡 창(김수희) 연주(신재승, 도승회, 이영수, 신준호, 황성숙,)
16h45 Danse K-POP 'Group DS' 케이팝 댄스공연 (DS그룹)
11h00 Concert de quatre instruments traditionnels coréens.
17h00 Concert Jazz (Serena Misun AHN) 재즈 콘서트 (보컬 : 세레나미선안)
'Kilnori' (Jing, buk, jangkoo, kengkari)
18h00 Clôture
Par les membres de 'TAEGU INTERNATIONAL ART EXCHANGE'
길놀이 및 사물놀이 대구국제교류예술단(신재승, 도승회, 이영수, 신준호)
Le 14 (Dimanche) 11h-19h
11h30 Danse traditionnelle (solo) Salpuri (CHO Eun-Hee)
11h00 Concert de piano YOO Kyungsun
살풀이 독무 (안무 : 조은희)
Symbol+logo
기본형
응용(천막용) 1
응용(천막용) 2
-Isaac Albéniz 3ème cahier «El Albaicín» 피아노 독주(유경선)
한인
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 9
11h20 Concert Duo (CHI Hyowon, YOO Kyungsun)
-François Borne, Fantaisie sur Carmen pour flûte
플룻 & 피아노 2중주 (플룻 : 지효원, 피아노 : 유경선)
11H40 Concert de chant Lyrique (HER Nayoung, KIM Narae)
-Charles Gounod, Je veux vivre, extrait de l'opéra Romeo et Juliette,
-Chant coréen, KIM Dong-Jin, New Arirang
성악 (소프라노 : 허나영, 김나래)
12h00 Concert duo 'Myosotis' (Piano : KIM Sung-Eun, Flute : Liang)
Fantaisie sur le theme de Der Freischutz. Paul TAFFANEL
클래식 듀오 'Myosotis' (피아노 : 김성은, 플룻 : 리앙)
12h20 Concert de chant Lyrique (Baryton : LIM Chae-Wook)
성악 (바리톤 임채욱)
- Chant Coréen (la Montagne, Champs de blé)
산아 (신동수 작곡, 신홍철작사), 보리밭 (윤용하 작곡 박화목 작사)
12H30 Démonstration de Haedonggum (art martial traditionnel coréen)
한국전통무술 해동검시범
13h20 Quizz sur la Corée (Institut Séjong à Paris)
퀴즈대회(파리세종학당)
14h00 Concert de 'Percussionnistes' (Olsu)
사물놀이공연 '얼쑤'
14h45 Démonstration & Atelier de TAEKKYEON
avec les Maitres Jean-Sébastien BRESSY & Guillaume PINOT
한국전통무술 택견시범 및 강습 (쟝세바스티앙비에시 & 기욤피노)
15h30 Dance K-POP (Groupe DS) 케이팝 댄스공연 'DS그룹' 15h45 Concert Jazz (Serena Misun AHN) 재즈 콘서트 '보컬 : 세레나미선' 17h00 Danse K-POP (Groupe DS) 케이팝 댄스공연 'DS그룹' 17h30 Tirage au Sort à la loterie 행운권추첨 18h30 Clôture 상기 프로그램은 사정에 따라 변경될 수도 있습니다.
<파리지성>
고향 고향고향
Restaurant Coréen Traditionnel KOHYA
Restaurant Coréen Traditionnel KOHYANG
Restaurant Coréen Traditionnel KOHYANG
프랑스 소식
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 10
9월의 거리에 왠 크리스마스 장식? 9월이다. 새로운 마음으로
장했다.
하지 위해서 미리 거리에 성
일과 학업을 시작할 시기다.
이런 엉뚱한 일이 있나.
탄절 장식을 했는데, 이렇게
그리고 기온이 20도조차 되
지역 시청 관계자의 이야기
함으로써 관리비를 줄일수
지 않았던 8월말과는 다르게
를 들어보면, 전혀 근거없는
있다고 한다.
9월로 접어드니 인디언 썸머
건 아니었다.
지역 주민들은 "우스꽝스럽
가 온 것 마냥 더워져 여름을
이미 뚤루즈 시청에선 올 겨
다. 작년 장식 떼내다가 몇
방불케 한다.
울 지출로 7십만 유로를 책
몇을 잊어버린 것인 줄 알
그런 와중에 프랑스 남부 도
정했다.
았다."
시인, 뚤루즈 Toulouse의 거
마지막 달에 외부 회사들에
"개념 없다"등의 반응을 보
리에 크리스마스 장식이 등
게 모두 위임하는 것을 방지
이고 있다.
프랑스 전 영부인이 펴낸 책 내용 충격적 프랑스, 올랑드 대통령의 전
인 내용이 담긴 책을 발간한
장애인은 라디오 방송을 통
동거녀이자, 영부인 역할을
것이다.
해, "다행히 프랑스에는 장 애인에 대한 시선을 변화시
했던 발레리 트리에르바일 레가 지난 목요일[4일] 발
"가난한 이들을 싫어하는 대
키기 위해 움직이고 있는 장
간한 책으로 인해 지금 프랑
통령"
애인들이 있다"고 반응했다.
스가 시끌벅쩍하다.
2012년 사르코지 정권에 진
또한 올랑드 대통령은 발레
"지금은 감사[Merci pour
력난 프랑스인들은 부자들
리 트리에르바일레가 가난
ce moment]"라는 제목의
에게 많은 세금을 징수할
한 출신 집안인 것을 자주
이 책은 부자를 싫어하는 좌
것이란 공약을 내건 사회당
조롱했다고 한다.
파 대통령으로 알려진 올랑
의 올랑드를 대통령으로 뽑
가장 문제가 된 것은 "이빨
드의 모습에 반전을 가하는
았다. 부자를 싫어하는 대
없는 이들"이란 표현이었다.
내용들로 채워져 있다.
통령이 그의 상징이다시피
먼저 치과 의사 협회에서, "
2012년 올랑드가 대통령으
했는데,
대통령 각하, 이빨 없는 이
로 당선되었을 때, 올랑드-
책에서 밝힌 바에 의하면,
들이란 표현은 견디기 힘듭
트리에르바일레 커플은 결
올랑드 대통령은 "나는 가
니다. 프랑스인들에게 미소
혼하지 않는 상태로 동거하
난한 이들을 싫어해" 라고
를 돌려주세요. 우리 치과
고 있었다. 당시 트리에르바
했으며, 또한 힘없는 그들
의사들의 직업을 지켜줘야
일레는 영부인의 위치에 있
을 가리켜, "이빨없는 이들
됩니다."라는 내용의 공식
는 셈이었고, 그 역할을 담
[Les Sans-Dents]" 이라
성명을 발표했고, 프랑스의
당해 왔다. 그러다 올 1월
는 표현을 했다고 한다. 그
SNS에서는 치아없는 올랑
올랑드 대통령이 여배우, 줄
리고는 그런 표현을 쓴 자신
드 사진이 합성이 되어 돌아
립을 더욱 격화시킬수 있다
"빵 팔리듯 팔린 책"
리 가예와 은밀한 관계에 있
의 유머 감각에 뿌듯해 했다
다니기도 했다.
는 것이다. 이를 두고 프랑
목요일[4일] 책 출판을 앞 둔 이틀전인 화요일까지 비
로 인해 프랑스 민중과 진
포르노그라피"라고 했다.
보, 사회주의자들 사이의 대
다는 사실이 알려지면서, 충
고 한다.
르몽드지 기사에 의하면 프
스 언론은 "이혼, divorce"
격을 받은 트리에르바일레
다음은 장애의 몸으로 망
랑스인들 35%가 경제적인
이라고 했다.
밀이었다고 한다. 책이 서점
는 병원에 입원까지 했었다.
쉬 Manche 해안을 수영으
이유로 치과 치료를 포기하
좌, 우파 가릴 것 없이 정치
에 선보이자 마자 불티나게
그리고 대통령 커플은 결별
로 건넌 이를 향해, "난 자신
고 있다. 그런 상태에서 대
인들은 충격적이고, 공식적
팔려 동이 났다. 한 언론은 이를 두고 "빵 팔리듯 팔렸
했고, 올랑드와 가예가 결혼
의 장애를 사업적으로 이용
통령의 사용한 표현은 가히
인 장에 사생활을 펼쳐놓은,
할 것이란 소문이 무성한 가
하는 장애인들이 싫어"라고
충격적이다.
수치심 없는 행동이라고 했
다"고 했다.
운데, 올랑드에 대한 충격적
했다는 것이다. 이에 관련
더 심각한 것은 이 표현으
으며, 어떤 작가는 "감정의
재고가 바닥이나 어떤 서적
10월 새로운 모습으로 오픈하겠습니다
프랑스 소식
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 11
상인들은 Ebay에 책을 비싼 가격으로 경매로 내놓기도 했고, 어떤 사이트에는 경 매가가 100유로[1십 4만원 상당]까지 치닿기도 했다. 한편 책 판매를 거부한 상인 들도 있었다.
"우리에게는 1만 1천권의 책이 있습니다. 우리는 올랑 드와 트리에르바일레의 쓰 레기가 되는 소명을 가지고 있지 않아요. 여긴 모파상, 뒤마, 발작의 책들도 있습니 다."란 문구를 서점 창에 붙
여놓고 책 판매를 거부하기 도 했다. 지난주는 13%라는 최악의 지지도와 개각 9일만에 토 마 테브누 통상 국부장관이 세금 신고 문제로 사임했 으며, 트리에르바일레의 책
출판 등, 올랑드 대통령에 게는 검은 주간이었다고 할 수 있다. 여론 조사에 의하면, 극우 정당의 마린 르 펜이 차기 대권에서 올랑드와 결선에 서 대결할시, 54%의 득표
률을 보일 것이라고 했고, 프랑스인들 85%가 올랑드 가 2017년 대권에 출마하 기를 원하지 않는다고 했다.
<파리지성>
살짝 내려간 프랑스 출산률, 하지만 여전히 유럽내 챔피온 프랑스는 이미 90년 초반 부터 출산률이 오르기 시작 해, 유럽내 아기 챔피온 국 가가 되었다. 지난 10년 동안 한 해에 8 십만을 웃도는 아기들이 태 어나고 있다. 하지만 지난 9월 3일 프랑 스 국가 통계학회의 발표 에 의하면, 예년에 비해 출 산률이 약간 떨어졌다고 한 다. 2012년에 비해 2013년 에는 출산률이 1,2%로 소 폭 내려갔다고 하는데, 여 전히 유럽내에서는 강세를 보이고 있다. 2013년 수치를 보면, 경제 위기와 높은 실업률에서 불 구하고 한 여성당 1,99명의 아기를 출산했는데, 이는
출산과 경제의 연관 관계를 최소한 줄인 프랑스 정부 의 가족 정책에 힘입은 것 으로 보고 있다. 이는 베이 비 붐 시대였던 1945년에 서 1974년의 시기와 맞먹
는 수치라고 한다. 한편, 예전에 비해 출산 여 성의 나이는 더 늦어졌다. 1970년에는 평균 26세였 던게, 2013년에는 30,3세 가 되었다. 이는 1967년
에 피임약이 허용되었고, 1975년에 임신 중절이 합 법화 되면서 커플들이 아기 를 가지는 시기를 조절할수 있게 된데 기인된 것으로 보고 있다.
2013년에 아기들 중 57% 가 혼외 상태에서 태어났는 데, 이는 1970년 중반 이래 로 크게 늘어난 것이다. 예 전에는 두 세계 대전 동안 혼외 출생은 10%정도였다 고 한다. 또한 출생률은 지역마다 현 저한 차이를 보이고 있었다. 그리고 쌍둥이 출생이 많 아졌다. 지난 10년 동안 1,5%에서 1,7%로 증가했 다. 대부분 40세 이상의 산 모의 출산에 해당된다고 한 다. 쌍둥이 출산은 산모 나 이가 많아질수록 높아지는 데, 나이 많은 산모들은 대 부분 인공 수정을 하기 때 문이라고 한다. <파리지성>
히틀러 문구 인용한 프랑스 시장 2차 대전시, 4년 동안 독일 나치에 점령되어 있던 프랑 스는 전후, 나치 부역자들 을 철저히 처단하며 오욕의 역사를 청산했다. 요즘도 프랑스뿐만 아니라 유럽의 다른 나라들에서 나치의 흔 적이 발견되면 예민하게 반 응해 처리하곤 한다. 몇년전 프랑스 지방의 작은
도시의 시청에, 나치에 동 조했던 비쉬 정부의 원수였 던 페땡의 초상화가 걸려있 는 것을 지역 주민이 보고 신고해서 초상화는 내려졌 고, 얼마전 기성복 브랜드 인 자라 Zara의 한 아동복 에서 나치의 상징인 별 문 향이 그려진 옷이 있어, 소 비자들의 거센 반발로 판매
를 중지했다. 그런 와중에 지난 8월 29 일 빠 드 깔레 Pas-deCalais 지역의 한 도시의 젊은 시장이 나치 점령과 해방에 관련된 전시회 오 픈식 연설에서 히틀러의 문 구를 인용했다고 지역 신 문인, 라 브와 디 노르 La Voix du Nord가 전했다.
22세인 젊은 시장은 전시 회 오픈식 인삿말에서, " 역사를 만들어 가는 이는 나약한 자들이나, 중립자 들이 아닌, 투쟁에 참여하 는 이들"이라고 인용했는 데 히틀러 서명이 있는 문 구였다. 이에 시장은 히틀러의 문구 인지 모르고 인용했다며 사
과를 했다. 하지만 몰랐다 고 모두 이해되는건 아닐 터. 지역 신문은 그가 1944 년의 그 지역 해방과 2014 년의 선거를 비교하는 등, 역사적인 참조에 인색하지 않았다고 밝히며, 유감스러 워 했다. <파리지성>
Saint Lazare
15 rue de Rome 75008 Paris
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 12
문화
<문화원 선라이징 콘서트 시리즈>
플루티스트 지현주 독주회 - 피아노 : Misaki BABA
주프랑스 한국문화원(원장 이종수)
선라이징 클래식 콘서트 시리즈는
는 오는 9월 17일(수), 선라이징 콘
CNSMDP, Ecole Normale, CRR
서트 시리즈의 일환으로 지현주의
등 파리고등음악학교에 재학 중인
플루트 독주회를 개최한다. (피아
젊은 한국 음악인들의 연주를 소개
노 : Misaki BABA)
하는 자리이다.
파리뮤직포럼협회(대표 박혜영)
올 하반기 첫 연주자인 지현주
와 문화원이 공동으로 개최하는
는 중국 상해 음학원을 졸업하
고 도불, 2009 년 프랑스 파리 에꼴 노르말(l'Ecole Normale de Musique de Paris)에서 최 고 교육자과정을 만장일치로 졸 업 후, 이듬해 최고연주자과정 을 졸업하였다. 이후, 동 학교 전 문연주자(DiplÄme Sup©rieur de concertiste)과정과 불로 뉴 국립 음악원(Conservatoire Rayonnement R©gional de Boulogne-Billancourt)에서 최고 실내악 과정을 우수한 성적으로 마 친 바 있다. 지현주는 학업 중 » Les cl©s d'or» 와 » Le Parnasse » 콩쿠르에서 각 2등, 3등을, » 86 Ème Concours International de Musique et d'Art dramatique L©opold Bellan Paris »의 솔로 부문 2등과 실내악 부문 1위, » Brest » 와 »24th International Competition for Young Musicians 'Citt di Barletta'» 콩쿠르의 실내악 부문 1위를 차지하는 등 다수의 콩쿠르 에서 좋은 성적을 거둔 재원이기 도 하다. 이러한 실력을 인정받아 상해 한국 영사관 및 Xiao Yin Yue Ting 음 악원, 프랑스 Chants d'avril 콘서
트, Midi&demi(Salle Cortot)콘서 트에 참여하였고, 특히 올해 l'OFF (Orchestre de Fl»tes FranÇais) 단 원으로 활동을 시작하는 등, 연주 자로서의 다양한 행보에 이목을 모 으고 있다. 이번 문화원 공연에서 지현주 는 Carl Philipp Emanuel Bach, Sigfrid Karg-Elert, Frank Martin, Henri Dutilleux, Luciano Berio, Paul Taffanel의 곡을 소개 한다. 반주자 : Misaki Baba 야마하 음악원 마스터클래스를 졸 업, CNSMDP에서 실내악과 작곡 을 공부하였으며 다수의 국제 콩 쿠르의 솔리스트와 실내악 부문 에서 입상한 인재이다. 현재 에꼴 노르말 플루트 과정과 CRD Evry 의 오케스트라 반에서 반주를 맡 고 있다. � 일시: 2014년 9 월 17일(수), 12시 30분 � 장소: 주불 한국문화원 2, avenue d'Iena 75116 Paris 01 47 20 83 86 <파리지성>
문화
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 13
소나무 페스티발 유수자 전시회 전시기간/ 9월 21일부터 30일까지 전시장소/ 89갤러리 (89, Avenue Daumesnil 75012 Paris) 베르니사즈/9월 23일 18시부터 21시까지 입니다.
파리선한장로교회
담임목사: 성원용
주일예배: 오후 2시 30분 유년주일학교: 중고등부 : 청년부 : 수요예배 :
주일 예배시간과 동일 주일 오후 1시 30분 토요일 오후 6시 수요일 저녁 7시 30분
ADDRESSE: 5, RUE ROQUEPINE 75008 PARIS M 9 - ST.AUGUISTIN M 9,13 - MIROMESNIL
WWW.SONANN.NET
M 8,12,14 - MADELEINE M 3,12,13,14 - ST.LAZARE
FACEBOOK/SONANN
PARIS.SONANN@GMAIL.COM
생활광고
NO. 726 / 2014년 9월 10일(수) - 14
보쌈 . 오삼떡볶이
프랑스 및 유럽 지역 비지니스 맨을 위한...... 힘 좋고 세련된 비아노와 함께 합니다 ! - 파리 공항 셔틀 미니 버스 ( 8 좌석) 전화/SMS : - 비지 니스 차량 업무 지원 (인터넷비스) - 개인 단체 맞춤 안전 여행 (아이스박스) (열 살 미만 어린이 카 시트 설치 의무) parisdecoree@hotmail.fr - 승객 사고 보험 처리됨 (택시보험) 예약확인은 꼭 이메일이나 SMS로 - 개인택시 라이센스 구비
07 87 02 01 24
www.graphipro.fr 서도출력 인터넷으로 가격과 부수를 확인후 주문할 수 있어 편리합니다.
현수막(프랭카드), 대형인화지, 카달로그, 엽서, 포스터, 명함, 메뉴판, 테이블시트, T-Shirt, 전단지, 논문, 포토폴리오, Xbanner 심플배너(29.7cm x 120cm) = 10유로
T. 01 467 000 63
(한국어). 06 17 98 62 01 (중국어). 06 10 41 91 77 1-3 rue Baudin 94200 Ivry sur Seine (Périphérique).Porte d'Ivry (M).7 Pierre et Marie Curie (Tram).3. Porte d'Ivry
파리지성 창간15주년 기념
-한글 서예 개관전현강 박홍준 화전 한현숙 관포 이덕희
Exposition du 16 sept. au 15 Oct. 2014 전시기간 : 9월16일부터 10월 15일 까지 베르니사즈 : 9월18일 16시부터 21시까지
ILE DE FRANCE AUTOMOBILES
jOURNéES pORTES OUvERTES LE 13 ET 14 SEpTEMBRE ExCLUSIvITé kIA ILE DE FRANCE AUTOMOBILES RESERVéE AUx lECTEURS dE PARIS jISUNG
GPS Pioneer F-860-BT et caméra de recul
Toit ouvrant panoramique
qUANTITé LIMITéE
25 190 €
kIA SpORTAGE ACTIvE
5 600 €
de remise immédiate sans condition de reprise
* Garantie 7 ans ou 150 000 km (1er des deux termes échu) valable pour tous les modèles Kia en France métropolitaine et Corse (hors DOM-TOM) et dans les Etats membres de l’UE ainsi qu’en Norvège, Suisse, Islande et à Gibraltar. Hors véhicules utilitaires et véhicules à usage commercial. (1) Prix catalogue au 01/07/2014 27 850 € , peinture métallisée 590 €, toit ouvrant panoramique 800 €, GPS PIONEER AVIC F860 BT 1 390 €, tapis de sol velours 57 €, protections de seuils de portes 130 € soit 30 817 € déduits d’une remise immédiate de 5 627 € soit 25 190 € (hors immatriculation et malus écologique), dans la limite des 40 véhicules en stock disponibles. Véhicules garantis constructeur jusqu’au 29/07/2021 ou 150 000 km. Photo non contractuelle.
Retrouvez nos offres sur www.kia-paris-suffren.com
한국어 상담 / 문의처 : 이 장호 (Romano VAISSBANd) 01 53 58 56 07
AUTOMOBILES pARIS SUFFREN
NOUvEAU SITE ! kORAUTO GRANDE ARMéE 01 53 64 09 69
01 48 25 00 01
76 bis avenue de Suffren 75015 Paris
27 Avenue de la Grande armée 75116 Paris
3 route de la Reine 92100 Boulogne-Billancourt
01 53 58 56 00
kORAUTO BOULOGNE