KESÄ
2016
SOMMAR
LOVII SA • LOV I SA L APINJÄ RV I • L A P P TR Ä SK
VANHAT TALOT
ASTU
PEREMMÄLLE
I SKÄREN
VALKON VPK
MÖKKILÄISEN
muistilista
LOVIISA LIIKKUU JA TANSSII
AINA
VALMIINA
lasten
R iemu kekkerit
Pieni kaupunki, suuria elämyksiä Liten stad, stora upplevelser www.visitloviisa.fi • www.visitlovisa.fi
Hälsningar från Lovisa! En sympatisk liten stad med fin stämning. Och groove:D Härliga trädgårdar, bra loppisar, gamla stan och trevliga caféer. #duskulletyckaomdet
I love my new home town, they even filmed Onneli & Anneli here. I also love the fact that I am not alone with my renovation project. Come and visit at the end of August for Loviisan Wanhat Talot, when we keep our homes open for the audience. #welcometoloviisa
Ei vitsi täällä on hauskaa, ens kerralla tuut kyll mukaan. Vesi oli ehkä plus 12, mutta tää saaristo on tajuttoman hieno. Ja Svartholman merilinnoitus oli ihan kuin Suomenlinna pienoiskoossa. # loviisa #geokätkö
#visitloviisa #visitlovisa LOVIISAN MATKAILUTOIMISTO, Mariankatu 12 A, 07900 LOVIISA, 040 555 3387, info@loviisa.fi • LOVISA TURISTBYRÅ, Mariegatan 12 A, 07900 LOVISA, 040 555 3387, info@loviisa.fi
paakirjoitus
LEDAREN
Mansikat ja renki Kesä tuo mukanaan paitsi makeat mansikat myös uuden Pikkukaupunkilehden. Toimituksessa on positiivinen ongelma. Kaupungissamme tapahtuu niin paljon mielenkiintoista, kivaa, sympaattista ja piristävää ettemme millään saa kaikkea yksien kansien väliin kahdesti vuodessa. Siksi löydätte verkosta myöhemmin kesällä Pikkukaupungin nettiversion. Se ei suinkaan korvaa paperista, vaan täyttää aukon lehden ilmestymisten välissä. Kivaa kerrottavaahan riittää – kuten kuvasta näkyy!
#lovsteri #loviisa ä #eitunkuaväylill
Päivi Ahvonen, päätoimittaja paivi.ahvonen@creativepeak.fi
Jordgubbar och drängen Med sommaren kommer inte enbart de söta jordgubbarna, men också nyaste Småstadsliv-tidningen.Vi har ett positivt problem i redaktionen. Det händer så mycket intressant, trevligt, sympatiskt och uppiggande i vår lilla stad, att allt inte ryms mellan två pärmar två gånger om året. Därför kommer ni att senare på sommaren hitta den nya nätversionen av tidningen på webben. Den ersätter inte den tryckta tidningen, utan fyller tomrummet mellan tidningarna. Och det finns ju faktiskt allt möjligt roligt att berätta om – som ni kan se på bilden!
KUVA JUHA-PEKKA PALASMAA
Päivi Ahvonen, chefredaktör paivi.ahvonen@creativepeak.fi
TÄMÄN LEHDEN TEKIJÖITÄ ANNA PALASMAA Monitaituri, opettaja Anna Palasmaa viettää sapattivuotta opiskellen puutarhuriksi. Hän on myös mukana tämän lehden liitteenä olevassa Maypop Magazinessa, josta voitte lukea Annan raikkaan artikkelin Mirja Kankaanpään puutarhasta.
PÄÄTOIMITTAJA Päivi Ahvonen TOIMITUSPÄÄLLIKKÖ Seppo Iisalo AD Milla Ketolainen
Creative Peak Kuningattarenkatu 13, 07900 Loviisa 019 535 552 www.creativepeak.fi toimitus@pikkukaupunki.fi TÄMÄN LEHDEN KIRJOITTAJAT Päivi Ahvonen, Mia Grönstrand, Seppo Iisalo, Reija Kokkola, Noora Lintukangas, Anna Malin, Anna Palasmaa
JUKKA SALMINEN, suunnittelija Jukka on Creative Peakin suunnittelija ja tunnettu myös erityisen taitavana story board -kuvittajana eli kuvakäsikirjoitusten tekijänä. Tämän Pikkukaupungin numeroon Jukka on suunnitellut tanssi- ja liikuntaliitteen ulkoasun.
TÄMÄN LEHDEN KUVAAJAT JA KUVITTAJAT Päivi Ahvonen, Jukka Hannula, Eeva Kangas, Milla Ketolainen, Kalevi Ketoluoto, Karri Laitinen, Janne Lehtinen, Virpi Lehtinen, Tomi Nordström, Mats Tuominen KANNEN KUVA Kalevi Ketoluoto SVENSK TEXT Anna Malin
JULKAISIJA Creative Peak
KES Ä
2016
SOM MAR
LOVII SA • LOVISA LAPINJÄRVI • LAPPTRÄSK
ILMOITUSMYYNTI Sini Korhonen, 019 535 552 sini.korhonen@creativepeak.fi PAINO Lönnberg Painot Oy ISSN 1796-4466 Paperi Art Silk 200g, UPM Star M 80g
VANHAT TALOT
ASTU
PEREMMÄLLE
I SKÄREN
VALKON VPK
MÖKKILÄISEN
muistilista
LOVIISA LIIKKUU JA TANSSII
AINA
VALMIINA
lasten
Riemukekkerit
3
S I S Ä LT Ö • I N N E H Å L L 6
PISAROITA
Minne mennä, mitä tehdä ja kaikkea muuta mielenkiintoista pientä Smått och Gott, passa på!
14
5X OLD HOME
Astu peremmälle Loviisan Wanhoihin Taloihin
17
BACK TO LOVIISA
Talo toi Mikael Björklundin takaisin Loviisaan
18
PRUUVI: ROSEEVIINIT
Otimme varaslähdön roseekauteen ja testasimme kuusi kuivaa roseeviiniä
22
5X ART & CULTURE
Moposinfonia, Vierasateljee, Sibeliuspäivät, Taiteellinen Pernaja ja Hakeva
24
INGEN IS I AFRIKA
Arkitekten och konstnären Stuart Wrede är fascinerad av livets förgänglighet
26
ART & CULTURE
28
MED GEMENSKAP SOM GAGE - TEATER PÅ TALKO
30
UUSI APTEEKKARI TARTTUI INNOLLA PUIKKOIHIN
Millainen mies hän on ja millaisia ajatuksia hänellä on apteekin kehittämisestä
34
VILLIT VÄRIT JA HULVATON MENO
38
AINA VALMIINA!
Lovsteri, 7x museoon
Ei riemulla rajaa kun on pikkuväen pirskeet Kun merellä on hätä, Valkon VPK:n meripelastajat syöksyvät apuun
43 KOMPASSI
Top10 Loviisan saariston rantautumiskohteet
45
MÖKKILÄISEN MUISTILISTA
R iemu kekkerit
PIKKUKAUPUNGIN UUSI NETTILEHTI ILMESTYY 24.6.! www.pikkukaupunki.fi
www.facebook.com/ pikkukaupunki
Tilaa Pikkukaupunki www.loviisa.fi/pikkukaupunki
46
KOPPLA AV, KOPPLA NER – ETT SLADDFRITT LIV PÅ TÄKTARN
LENNOKASTA MENOA
Lovisabon Tomi Nordström har båtar i blodet och skären i ryggmärgen
70
Puunlatvojen tasalta tarkasteltuna ympäröivä maailma näyttäytyy erilaisena
49
Lähiruokaa suoraan tuottajilta
75
KESÄN RAVEISSA JÄNNITETÄÄN KOTIRADAN JUOKSIJOITA
50
NAPOLI, MARE, TORO & MAGHERITA
76
I LOVE LOVIISA
Sanoittaja Ilkka Vainio osti unelmiensa vapaa-ajanasunnon Pernajasta
84
ELÄMÄNLAATUA ETSIMÄSSÄ
Pizza on iloa, yhdessäoloa ja herkuttelua LIITE
MAYPOP MAGAZINE
53
8 sivua puutarhaa
62
TOP 5 Lapinjärven kesämenot
64
ROOTSINPYHTÄÄN BLUEGRASS -FESTARIT OVAT TÄÄLLÄ TAAS!
67
ELÄMÄNLAATUA ETSIMÄSSÄ
”Ruukkihullu” kirjailija Päivi Storgård löysi tiensä Strömforsin ruukkiin vahingossa
69 TURVAPAIKANHAKIJA Työtä ihmisoikeuksien puolesta
86
Lakimiehestä tuli remonttireiska LIITE
LOVIISA LIIKKUU JA TANSSII
Loviisa profiloituu upeilla tanssi-, liikunta- ja ulkoilumahdollisuuksillaan
94 INFO – Tapahtumat ja palveluhakemisto 96 ILTATEELLÄ Kyläaktivisti Mia Aitokari 97
PIKKUKAUPUNGIN VALOT
5
pisaroita
DROPPAR
KUVA PÄIVI AHVONEN
KOONNEET PÄIVI AHVONEN, VIRPI LEHTINEN
Kupponen-tarra liikkeen ovessa kertoo siitä, että tästä paikasta voi kysäistä ilmaista kupposta!
AAMUKAHVILLA ”Tulimme vaihtelun vuoksi Runda Munkeniin, kokeilemaan uutta paikkaa. Muuten vain. Suklaakakku maistui, ja tunnelma täällä on oikein mukava.” Jarkko, Frida, Fanny ja Bettina Aalto, Loviisa
Ostamalla Kupposen
LAITAT HYVÄN KIERTÄMÄÄN! AAMUBONGAAMASSA ”Lähdin aamulla liikkeelle pyörällä klo 6.30. Olen kierrellyt lintupaikkoja ympäri Loviisaa jo neljä tuntia. Kiikareihin on osunut merilokkeja, iso neljänkymmenen yksilön parvi merimetsoja ja viidenkymmenen yksilön parvi isokoskeloita.” Riitta Ilvonen, lintubongari
Suspended Coffee, coffe sospeso, kupponen …. Hyvän mielen liike on rantautunut Suomeen ja nyt myös Loviisaan. Kupponen toimii niin, että voit halutessasi ostaa kahvilassa ylimääräisen kahvin tai teen, jonka kahvilan työntekijä merkitsee leimalla vihkoon. Tätä tarjottua kupposta voi pyytää joku toinen, syystä tai toisesta sen tarpeessa oleva. Kuka tahansa, joka kaipaa piristystä päiväänsä, voi kysäistä anonyymisti lahjoitettavaa kupposta. – Kupponen on mielestäni aivan ihana juttu. Mikäs se helpompi tapa auttaa kuin tarjota kuppi kahvia! Meillä tämä mahdollisuus on
ollut käytössä pienimuotoisesti jo aikaisemmin. Jotkut asiakkaamme ovat ulkomaanmatkoillaan nähneet, miten kahvin voi tarjota jollekin toiselle ja tästä on sitten ollut lappu seinällä, kertoo kahvilayrittäjä Pirjo Vaherkylä-Ek. Loviisalaisille Kupponen ei ehkä ole vielä niin tuttu, mutta hyvä että asia etenee muuallakin kuin Helsingissä. – Kupponen tarvitsee julkisuutta, jotta sitä osataan kysäistä. Ja vaikka ajatus on lähtöisin kahvikupposesta, ei mikään estä tarjoamasta vaikkapa leipää tai leivosta, Pirjo Vaherkylä toteaa.
Lahjoita hyvä mieli
TUL E MU KA AN ! AAMULENKILLÄ
Tee hyvää
Nauti itse
PIKKUKAUPUNKI-LEHTI HAASTAA muutkin loviisalaiset kahvilat liittymään mukaan tähän hyvän mielen liikkeeseen, joka tukee paitsi apua tarvitsevia tai kukkaronsa kotiin unohtaneita myös kivijalkayrittäjiä.
Aamulla lenkki luonnistaa parhaiten. Ungern, meri, Rantatie, harju, hautausmaa ja heräävä pikkukaupunkimme on niin parasta. Näin päiväni saa loistavan alun. Lisse Niemi, Business Coach
6
Konditoria Café Vaherkylän lisäksi mukaan ovat lupautuneet ainakin olut- ja viinitupa Ölvin ja ravintola Bella.
Tarjoa jollekin
www.kupponen.com
KUVA VIRPI LEHTINEN
LAND I SIKT!
– I sommar kommer vi att hyra ut roddbåt med flytvästar, och så kan man även beställa en liten picknickkorg av oss. Med kaffe i termos och bulla och semlor är det skoj att äventyra på Lovisaviken, berättar Benny Liljendal från Plagens kiosk. Därutöver lanserar kiosken en gratis loppisdag en gång i veckan, troligtvis på fredagar kl. 11–16. Då kan man komma med sina greijer och ha loppis på gräsmattan. – Nytt är också att vi hyr ut solstolar för soldyrkare, att vi ordnar små handarbets-workshops och sist men inte minst: vi gräddar våfflor då och då!
SOM I FJOL UTHYRS BADHYTTER. Den lilla minisommarstugan har en hyra på 50 e för hela sommaren så billigare kan det inte vara. Men det finns också badhytter som man kan hyra ut per dag.
Det lönar sej att kolla Plagens facebook-sida för mer information: www.facebook.com/plagenskiosk
KAIKKEA KIVAA UUTTA UIMARANNALLA! Tänä kesänä voi Plagenin uimarannalta vuokrata soutuveneen tai aurinkotuolin ja ostaa eväskorin. Luvassa on myös nurmikkokirppis perjantaisin klo 11–16 ja käsityökursseja. Ja mikä parasta – itsepaistettuja vohveleita! NAM!
Kesä + Vesi = Uimaan! Kesä tuntuu kesältä vasta kun uskaltautuu luonnonvesiin uimaan. Kun vähän aristellen kastelee varpaansa, ja hartioita nostaen vieroksuu veden lämpötilaa. Niin, ja sitten joka rannalla on niitä koviksia, jotka menevät vaan, epäröimättä, rohkeasti. Onneksi vesi ei näe, miten sinne menee ja palkitsee kaikki kävijänsä.
• • • • • • • • • • • •
Taikaranta, Taikarannantie (Hopjärvi), Sävträsk Plagen, Kapteenintie, Loviisa Valkon uimaranta, viitat Saukkolahdentieltä ja Kalevantieltä Kiramo, Kiramontie, Ruotsinpyhtään kirkonkylä Särkjärvi eteläinen, Särkjärventie, Tesjoki Rönnäs, Museotie, Isnäs Kukuljärvi, Stormossantie, Ruotsinpyhtää Bäston, Björkholmantie, Pernajan kirkonkylä Koskenkylä, Staffaksentie, Pernaja Riissalmi, Riissalmentie, Niemistö Särkjärvi pohjoinen, Kesärannantie, Petjärvi Backstenin ranta, Pernajan kirkonkylä
7
pisaroita
DROPPAR
KOONNUT PÄIVI AHVONEN
3 X ZZZZ ZZZ ZZ Z SWEET DREAMS! Nauti makoisat unet perinteisesti hotellissa tai näissä majoitustiloissa: 1. PILASTERIT Vanha kievari, jossa tunnelmallista majoitustilaa www.pilasterit.fi 2.VILLA SORELLA Kerrassaan hurmaava pieni huvila vanhassakaupungissa 3.VANHA POSTI Lomahuoneistot keskustassa torin laidalla Lisää hotelli- & kotimajoituksia: AirBnB, booking.com ja tietysti VisitLoviisa.fi
1
2
3
Pernajan kirkonkylällä sijaitsevan ihanan kesäkahvilan nimi on luonnollisesti Bric-à-brac – viitaten vähempiarvoisiin taide-esineisiin, kuten teekuppeihin, ja niistä muodostuviin kokoelmiin. Hurmaava paikka!
Ensi kertaa LOVIISASSA? UUTTA!
PAPPASAFARI
& VESPASAFARI
Tutustu Loviisan vanhaan kaupunkiin, Mustilan arboretumiin tai Moision kartanon maisemiin Vespa- tai pappamoposafarilla. Kesän hauskin uutuus, myös isommalle porukalle! Tiedustelut 0400 993 397, info@vespasafari.fi, info@pappasafari.fi www.vespasafari.fi www.facebook.com/vespasafari.fi, www.facebook.com/pappasafari.fi
8
Vuokraa pyörä => Sunny Bikes Pyöräile ristiin rastiin keskustaa, käy linnakkeilla, Kappelinpuistossa, kirkolla, harjulla, uimarannalla, vierasvenesatamassa ja vanhassakaupungissa. Vaikka tuossa järjestyksessä, se on looginen rundi. Ota eväät mukaan ja nauti ne uimarannalla tai Kukkukiven näköalatornissa. Ja ilmaisen pyöräilyoppaan saat vuokrapyöräsi mukana! sunnybikes.fi
3 KURIOSITEETTIÄ SUSHI FRIDAY @ Sakura
MULLQVIST DRINKS @ Ölvin, Bella & Hotel Degerby GRÄDDADE VÅFFLOR @ Plagen
KUVA VIRPI LEHTINEN
Erilainen illallinen? Algotin Lyhty Pernajan saaristossa on ihastuttava, persoonallinen tilausravintola vanhassa venevajassa. Britt-Lis Sederholm, joka tunnetaan myös saaristotalkkarina, taikoo sellaisen saaristolaispöydän, että oksat pois. www.lukusund.fi
9
pisaroita
DROPPAR
DESIGN
KOONNEET PÄIVI AHVONEN, VIRPI LEHTINEN
UTE OCH CYKLA! Innokas maastopyöräilijä Jon Björkskog on kerännyt muiden iloksi kuusi pyöräilyreittiä Loviisan vaihteleviin maastoihin. Hae esite Sjöblom Sportista.
LOVIISA
Muotokuja by Anna Huhta Vaja by Henna Lamberg & Fred Owren Essu by Anna Palasmaa Maypop-ruukkukoukku made by Pata Hellsten Pillow Case by Virpi Lehtinen Monica Wilhelmiina by Monica Björklund Luna-Design by Jan-Erik Heino Nämä by Ruth Landesa
En gratis cykelguide finns att få på Sport Sjöblom.
Sano se kukkasin!
KUVA VIRPI LEHTINEN
Loviisan linja-autoaseman sympaattiset kukkakirjaimet saadaan takaisin. Tästä kiittäminen on pajanvetäjiä, jotka ideoivat yhteistyömallin. Loviisan kaupungin tekninen toimi tekee kirjainkehikot multaa varten, Leijonat lahjoittavat kukkaset, kaupungin puutarhaosasto antaa istutusohjeet ja Pikku Pietarin Piha, Akseli-työpaja ja Starttipaja hoitavat kukkia vuorokuukausin. Hienoa yhteistyötä, kauneinta Loviisa-mainosta ja palvelus kaikille kaupunkilaisille.
Back & Forth with Gaia & Moa. On Sundays from 18.00 to 19.00 on RQL Radio Queen Loviisa 106 FM. Stay tuned!
LOVIISA ELOKUVISSA JA MAINOKSISSA - poimintoja
•
Koko kaupungin Vinski, tv-elokuvaa kuvattu mm. vanhassa Kruunu-apteekissa 1969
•
Rojua, rojua, FOX, kuvaukset 30.–31.8.2014 LWT:n yhteydessä
•
Merimaili, JIM, Nelonen Pro, Loviisan jakso nähtävänä ruutu.fi:ssä
•
Leve trähusstaden Lovisa! Yle 2006
•
Ambulance, Centraal Beheer – hollantilaisen vakuutusyhtiön mainos, kuvattu kesällä 2007. Löytyy You tubesta
Valion maitomainos kuvattu Kappelinpuistossa toukokuussa 2014
•
•
Suunnistuksen Huippuliigan Loviisan osakilpailun suora televisiointi 27.6.2015
•
Onnelin ja Annelin talvi -elokuva, ensi-ilta 9.10.2015
•
Felix-mainos: Felix tuntee suomalaisten maun / Pirjo ja Esko, 2016
•
Tsamo-elokuva, ensi-ilta 17.4.2015
•
Nurkkakunnat (Yle TV1, Loviisan jakso nähtävänä Areenassa 12.5.2016 asti)
•
ONNELI, ANNELI JA SALAPERÄINEN MUUKALAINEN, elokuvan kuvaukset heinä-elokuussa 2016
• •
10
Onneli ja Anneli -elokuva, ensi-ilta 17.1.2014 Antiikkia, antiikkia, Yle, kuvaukset ravintola Kappelissa, esitetty kesällä 2014
Marttaliikkeen
RENESSANSSI JATKUU Uusia marttayhdistyksiä syntyy koko ajan lisää, molemmilla kotimaisilla kielillä. Käytännön ja kätten taidot, ruoanlaitto ja kulttuuri – aiheita yhdessä olemiselle ja ennen kaikkea tekemiselle riittää. Loviisassa toimivat muun muassa Pernajan Martat, Valkolammen Martat ja Pikkukaupungin martat keskustassa. Lisäksi on lukuisia ruotsinkielisiä Martha-yhdistyksiä. Liljendaliin perustettava uuden sukupolven Martha-ryhmä toimii ainakin toistaiseksi Sävträsk Marthojen alaisuudessa. – Martha-yhdistys kannustaa ekologisesti kestävään elämäntapaan ja jakaa tietoa eettisestä ja ekologisesta kuluttamisesta. Meitä kiinnostaisi järjestää esimerkiksi ekokosmetiikka- ja villiyrttikursseja ja olla muutenkin tässä ajassa kiinni. Olennaista on mahdollisuus tavata hauskoja tyyppejä ja luoda uu-
sia kontakteja. Etenkin pienten lasten äideille voi olla hyvä, että on jokin ”oma juttu”, joka ei liity perheeseen, miettii puuhanainen Bettina Isberg. Liljendalilaisten nuormarttojen porukka on vielä pieni, ja Bettina kehottaa tulemaan rohkeasti mukaan yli kielirajojen. – Jos on kiinnostunut toiminnasta, kerron mielelläni lisää. Eikä tarvitse asua Liljendalissa voidakseen olla messissä!
SIIRTOLAPUUTARHASSA ”Viljelen pientä tilkkua täällä Rauhalan siirtolapuutarhassa. Saan täältä koko talven tomaatit, munakoisot, kurpitsat, porkkanat, salaatit ja no... kaikki! Maa tarvitsee sydämellistä hoitoa. Jos istutat, mutta et hoida, et saa mitään.” Raisa Karhu, Loviisa
KIINNOSTUITKO? Ole yhteydessä bettinaisberg@gmail.com
AAMU-UINNILLA
Hundar på travbanan! På sensommaren tävlar inte hästar på Lovisa travbana – men hundar då sankt bernhardiner, dalmatiner och landseers samlas för sina årliga specialutställningar den första lördagen i september. – Vi förväntar oss att ungefär trehundra hundar kommer på plats eftersom specialutställningen är en av årets höjdpunkter och domarlistan är internationell, glädjas lappträskbon Taina Nygård, som ligger bakom idén med det gemensamma evenemanget. Deltagande hundar samt ägare som kommer för ett par dagar till Lovisa kan med säkerhet uppskatta de fina promenadrutterna, den vackra miljön och servicen som är tillgänglig på gångavstånd. – Inkvarteringsföretagarna har varit väldigt välvilligt inställda till hundgäster. Om lovisaborna har att erbjuda inkvartering i sin sommarstuga eller hem för turister som anländer med hund skulle succén vara garanterad!
Specialutställning på Lovisa travbana för tre olika hundraser lördag 3.9.2016 med början kl. 10. Arrangörer: Bernhardinkoirayhdistys, Dalmatiankoirat – Dalmatinerna och Suomen Landseeryhdistys.
”Olen käynyt joulusta lähtien aamuuinnilla Plagenilla, koska se on kivaa ja virkistävää. Innoittajana toimii hollantilainen ’jäämies’ Wim Hof, joka on tehnyt kylmäkestävyyden maailmanennätyksiä. Keväiset vedet tuntuvatkin jo lähes lämpöisiltä.” Sebastian Lindgren, Myrskylä
Mer information om evenemanget: www.showlink.fi/showlink/loviisa3er2016
PARTURISSA ”Kiva kun Helsingistä asti tulee asiakkaita parturoitavaksi. Mökkiläisten kanssa vaihdetaan kuulumiset ja kerrataan tulevaisuudensuunnitelmat. Tämäkin nuori mies on kesäasukas, joka palaa aina uudestaan tähän tuoliin.” Anu Autio, Loviisa
11
baby love
EINE MELANGE ODER EIN MILCHKAFFE?
LOVIISA
BABY!
KAUPUNKI ON MUISTANUT VAUVOJA JO VUODESTA 2010 UNIIKILLA LOVIISA BABY -NUTULLA. Loviisalaisten kierrätyskankaista valmistetut pehmeät nutut ovat artesaani-valokuvaaja Virpi Lehtisen käsialaa. Loviisalaiset voivat lahjoittaa puhtaita puuvillaisia pussilakanoita ja tyynyliinoja käytettäväksi nuttuihin. Ne voi tuoda entiseen Postiin, nykyiseen Creative Peakin toimistoon torin laidalla, os. Kuningattarenkatu 13.
Kommen Sie aus dem deutschsprachigen Raum oder habe Sie länger dort gewohnt? Wollen Sie Ihre gelernten Deutschkenntnisse verbessern oder aufrechterhalten? Herzlich Willkommen im deutsch-österreichischen Kaffeekränzchen zum diskutieren bei leckerem Kuchen und köstlichem Kaffe. Jeweils am letzten Freitag des Monats um 14 Uhr im Restaurant Deli Sakura am Markt das nächste Mal am 27.5.2016. Für nähere Auskünfte wenden Sie sich bitte an ute.kehrs@sulo.fi oder rufen Sie einfach an 044 510 8050
Viireillä ja väreillä
tunnelmaa juhlapöytään!
FROM MARTTA
MYÖS PIKKUKAUPUNGIN MARTAT MUISTAVAT VAUVOJA ja neulovat tänä vuonna kaikille loviisalaisvauvoille vauvasukat. ”Junasukka”-malliset vauvansukat pysyvät poikkeuksellisen hyvin pienissäkin jaloissa. Ensimmäinen sukkalähetys on jo saatettu neuvolaan, sieltä käsin tapahtuu myös jakelu. – Vauvasukat on yksi käsityömarttojen tämän vuoden projekteista, kertoo Sari Varis Pikkukaupungin martoista. Puikot heiluvat ahkerasti, sillä vauvoja odotetaan syntyvän Loviisassa tänäkin vuonna 140–150.
12
KUVA PÄIVI AHVONEN
WITH LOVE
pisaroita
DROPPAR
KOONNEET PÄIVI AHVONEN JA SEPPO IISALO
LOVIISA FOR DUMMIES PLAGEN on keskustan uimaranta, jonka vieressä sijaitsevat tenniskentät SVARTHOLM on ihana retkikohde, merilinnoitussaari HOPOM Liljendalissa on hurmaava ilta-auringossa kylpevä kalliouimaranta hyppytorneineen
10 vuotta sitten
Visste du det om bröllopstraditioner? Tyska lovisabo Ute Kehrs är bl.a. en certifierad wedding planner. Småstadsliv publicerar nu Utes ”Bröllopstraditioner Del II”. (Första delen kan du läsa i sommarnumret 2015)
Enligt den tradition som startade på 400-talet i Irland är det på skottdagen, i februari den 29, som en kvinna kan fria till en man. Olika länder har olika seder och bruk för skottdagen. Enligt en lag från 1288 av drottning Margareta av Skottland fick mannen böter om han nekade en frieri. Ersättningen varierade från en pund till en silkeskappa – detta i syfte att mildra besvikelsen. I Danmark måste vägran kompenseras med 12 par handskar. I Finland måste mannen köpa kvinnan kjoltyg ifall han avvisar kvinnans frieri på skottdagen.
GE BORT BRUDEN Brudens far tar henne ner längs den centrala gången i kyrkan till sin brudgum. Förr i tiden, när en kvinna ägdes av hennes far, var det han som gav bort henne och därefter var hon mannens egendom. Denna tradition är idag en symbolisk gest och visar att bruden har stöd av sin familj och välsignelse för äktenskapet. Numera tar fadern henne bara halvvägs ner i gången, för att visa att det är hennes egen vilja att gå hela vägen.
PLACERING AV PARET UNDER SEREMONIN Bruden står på brudgummens vänstra sidan. Det härstammar från tider då brudgummen fick kämpa för sin brud och var därför tvung-
en att ha högerhanden fri för svärdet. Även om brudgummen inte bokstavligen behöver kämpa längre, är placeringen av paret fortfarande densamma.
RINGAR Vigselringen är en aldrig sinande cirkel som symboliserar evig kärlek. I forna tider trodde man att en nerv eller ven löper genom vänster handets ringfinger rakt in i hjärtat. Därför kallades den kärleksfinger och var naturligtvis det fingret där vigselring skulle bäras. Vetenskapen har visat att det inte finns en sådan nerv eller ven, men traditionen att bära vigselringen på ringfingret på vänster hand existerar fortfarande. Som kuriositet kan nämnas att i vissa kristna länder som i Tyskland, Österrike och Schweiz bärs vigselringen på ringfingret av höger hand.
P ikk uk au pu nk i Småstadsliv med havsutsikt Nro 1
- Loviisa Lovisa
Uusi leh 3,50 ti e
BRUDBUKETT Tidiga romerska brudar bar örter under slöjan för att symbolisera trohet och fruktbarhet och för att avvärja det onda. Dessa örter kan ha fungerat som en föregångare till den moderna brudbuketten. Blommor står för en mängd olika känslor. Röda rosor är att föredra för bröllop, eftersom de står för kärlek.Andra populära val är liljor, som står för lycka och sanning och prästkragar som står för skönhet och empati.
Från Helsingfors
TILL LOVISA
PÖNTTÖUUNIN uusi elämä
Maukas Ahven!
WANHASSA wara parempi hakemisto Tapahtumakalenteri & Palvelu
6 430025 361062
FÖRLOVNING PÅ SKOTTDAGEN
Pikkukaupungin ensimmäinen numero ilmestyi toukokuussa 2006. Se kertoi pönttöuunin uudesta elämästä, loviisalaisista ravintoloista ja kahviloista, Saltbodanin maukkaasta ahvenateriasta ja nuohoojamestari ”Eikka” Ruotsalaisen työstä arjen sankarina. Pisarat, Elämänlaatua etsimässä -perhehaastattelu ja kesän tapahtumakalenteri kuuluivat jo silloin lehden vakiopalstoihin. Kolumnistivieraana oli suomentaja Jaana Kapari. Pääkirjoituksen otsikko ”Ihmisen kokoinen kaupunki” kertoi jotakin olennaista pikkukaupungista. ”Itse lobbaan täysin Loviisan puolesta ja houkuttelen ystäviä ja tuttuja tänne asumaan, kaverit kun tulevat kilvan tänne vapaa-aikaa viettämään. Mikä potentiaali! Eteinen on usein täynnä kenkiä, ja se on iloinen asia”, päätoimittaja Päivi Ahvonen kiteytti.
1
24.5.2006 14:06:02 PIKKUKAUPUNKI.indd 1
13
TEKSTI MIA GRÖNSTRAND, PÄIVI AHVONEN KUVAT JANNE LEHTINEN
OLD HOME
NINAN PIENI, IHANA KOTI Minulle tämä on unelman elämistä. Että olen uskaltanut lähteä tähän, joskaan en välttämättä unelmoinut näin kattavasta remontista. Tämä on ollut opettavaista. Olen rauhassa kuulostellut mitä talo haluaa, mikä on sen tunnelma. Alussa talo oli pimeä ja kylmä, ja remontti turrutti. Mietin olivatko epäilijät oikeassa. Rakkaus taloa kohtaan on kasvanut pikkuhiljaa. Lilla Ljuva on oikeasti ihana talo – pieni, ihana koti. Kodin avaaminen vieraille ei ole minulle vieras ajatus, sillä totuin siihen jo lapsuudenkodissani. Mutta pelkäsin aluksi ihmisten mielipiteitä: mitä jos ikävät sanat jäävät elämään huoneissa. Mutta ihmiset tulevat kunnioittaen ja varovaisesti toisten koteihin, he ovat ihania. Kun on ollut remontista uupunut, ihmisten palautteesta on saanut voimaa. Olen keräilijä ja tuunaaminen on tavaramerkkini. Haluan kokeilla voiko tuosta ja tuosta vielä tehdä jotain. Kyse on luottamuksesta ja leikistä. Olen rohkea, uskallan tehdä ja ottaa riskejä, mutta mokaan myös. Tyylini on ollut tällainen aina, jo lapsena. Tavaroiden kerääminen ei ole kovin vihreää ajattelua eikä tavara tee onnelliseksi, mutta on tärkeää, ettei haali vain haalimisen takia. Osaan sanoa ilmaisille tavaroille myös ei. Tavaroista saa iloa ja niistä saakin iloita, mutta pystyisin elämään ilmankin. Koti on minulle tärkeä. Olen todella onnekas, että saan toteuttaa unelmaani. Olen uskaltanut tehdä tämän yksin ja ilman paljoa rahaa. Se on antanut muillekin rohkaisua ja voimaa. LILLA LJUVA Oltermanninkatu 8
14
KUKA? Nina Wiklund, 47 AMMATTI opettaja, näyttelijä-laulaja TALO osti Lilla Ljuvan vuonna 2014 MOTTO ”Olla kiitollinen kaikesta siitä mitä on”
ASTU PEREMMÄLLE! Yli satavuotiaat talovanhukset avaavat taas ovensa yleisölle elokuun viimeisenä viikonloppuna. Lattialaudat nitisevät, mutta kantavat kiltisti tuhansia jalkapareja halki huoneiden. Luvassa on jälleen niin uusia koteja kuin ennenkin mukana olleita. On etäkohteita, luentoja ja tapahtumia. Tavaratoreja ja herkkukoreja, taidetta ja elämyksiä. Leppoisassa pikkukaupungin hengessä. Varaa majapaikkasi ajoissa, sillä tapahtumia, tekemistä ja näkemistä riittää koko viikonlopuksi. Ja illallinen rannassa, talojen jo mentyä nukkumaan ja väen vähennyttyä, on kokemuksen arvoinen. Loviisan Wanhat Talot 27.–28.8.2016
HUSET VID ÅN
KUVA ROBERTA ROO
Uutuuskohde Garnisonissa. Roberta ja Matias Roo remontoivat itselleen Robertan lapsuuskotia, 1800- luvulla rakennettua ja 1900-luvulla laajennettua talokaunotarta. ”Tämä on meidän ikuisuusprojektimme”. Nahkurinkuja 12 husetvidan.ratata.fi/blogg/
•
loviisanwanhattalot.fi
ANTINKYLÄN KARTANO Taloon sekä remontin etenemiseen voi tutustua LWT:ssä ja mitätulitehtya.com blogissa. Se sisältää ”kovasanaista päivittelyä noin 150–300-vuotiaan talorähjän remontoinnista” ja on kyllä sangen viihdyttävä. Tähän kohteeseen ei voi olla ihastumatta. Eteläinen Rauhalantie 2
PITKÄNPÖYDÄN TALO Kanoja & keramiikkaa, taidetta, tunnetta ja taitoa. Ihana talvipuutarha. Pitkänpöydän talossa tapahtuu koko ajan – nyt muotoaan hakee alapiha. Mariankatu 7
VACKERBACKA Koti kuin karamelli, mutta ei liian makea. Nyt myös talon toinen puoli ”valmis” eli asuttu ja avoinna yleisölle. Ihastus ja huokaus! Puutarhakatu 34
15
”
Taloyhtiössämme on valokuitu kaikissa asunnoissa ja yhteisissä tiloissa. Valokuidun kautta asuntoihin tulevat nettiyhteydet ja kaapeli-tv. Verrattuna aikaisempaan kustannukset laskivat, nettiyhteyksien maksiminopeus kasvoi kahdesta megasta kolmeensataan megaan ja palvelut, joista itse olen kiinnostunut, kuten Watson, paranivat. Kaiken lisäksi valokuitu on huoleton, sillä sopimukseen kuuluu, että LPOnet pitää palvelunsa kunnossa. Aika lyömätön yhdistelmä. Markku Tiitinen, Loviisa taloyhtiön puolesta, hallituksen pj Tyytyväinen valokuituun
Loviisan myymälä: Kuningattarenkatu 18 p. 019 505 8400
|
Porvoon myymälä: Mannerheiminkatu 16 p. 019 534 000
Valokuidulla paras netti ja TV – nyt ja tulevaisuudessa
|
www.lponet.fi
TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVA PÄIVI AHVONEN
Back to Loviisa
TALO TOI MIKAEL BJÖRKLUNDIN TAKAISIN LOVIISAAN Mikael Björklund oli 19-vuotias, kun hän vuonna 2001 lähti kotikaupungistaan Loviisasta Helsinkiin kesätöihin ja myöhemmin opiskelemaan. Takaisin hän muutti kymmenen vuotta myöhemmin. Mikaelin lapsuudenkoti on edelleen Loviisassa Ympyrätiellä meren tuntumassa.Vanhemmat, isovanhemmat ja muut sukulaiset olivat side kotikaupunkiin myös Helsingin-vuosina. – Opiskeluaikana tapasin vanhoja koulukavereita täällä Loviisassa, vaikka moni oli jo muuttanut muualle, Mikael muistelee. Anni Pyöriä, tuleva Björklund, opiskeli suomen kieltä Helsingin yliopistossa. Myöhemmin kumpikin työskenteli Helsingissä, ja heidän asuntonsa oli keskustan tuntumassa Alppilassa. Tontin he hankkivat Loviisasta ex tempore, ja kun Helsingin asuntoon tuli vesivaurio, he muuttivat evakkoon Mikaelin vanhempien luokse Ympyrätielle. Näin he saivat tuntumaa Loviisan ja Helsingin välisiin työmatkoihin, ja rakennusprojekti aloitettiin. Anni oli ihastunut Loviisaan jo ensivisiitillään. – Sain Loviisasta yltiöromanttisen kuvan, sillä vierailin tääl-
lä ensimmäisen kerran joulukotien ollessa avoinna. Lumi, valot ja kauniit talot tekivät vaikutuksen, hän kertoo. Vuonna 2012 pariskunta alkoi rakentaa omakotitaloa Antinkylään. He tekivät lähes kaiken itse lukuun ottamatta töitä, joihin vaaditaan ammattilainen. Uuteen kotiin perhe pääsi muuttamaan vuonna 2013. – Loviisaan oli edullisempaa rakentaa juuri sellainen talo, jonka halusimme. Helsingin alueella tonttimaa on kallista, joten rakentaminen olisi ollut mahdollista vain kaukana keskusta-alueelta, Mikael toteaa. Pian perheeseen syntyi myös toinen lapsi. – Myös lasten takia on mukava asua lähellä vanhempiani, Mikael sanoo. Molempien mielestä parasta Loviisassa ovat meri ja kesän tuomat ilot. – Merellisyys tuo paljon elävyyttä kaupunkiin!
BJÖRKLUNDIN PERHE Mikael Björklund, 34, työskentelee pääsuunnittelijana laivanrakennusalalla, tekee ajoittain etätöitä Loviisassa Anni Björklund, 34, viestintäasiantuntija Minnie Björklund, 3, ruotsinkielisessä päiväkodissa. Freddie Björklund, 1, aloittaa ruotsinkielisessä päiväkodissa syksyllä 2016.
17
pruuvi
ROSEEVIINIT
TEKSTI PÄIVI AHVONEN KUVAT KALEVI KETOLUOTO
Noin kympin
ROSÉ OTIMME VARASLÄHDÖN ROSEEKAUTEEN JA TESTASIMME KUUSI KUIVAA ROSEEVIINIÄ. PRUUVIPAIKAKSI VALIKOITUI KESÄKAUDEKSI OVENSA AVAAVA STRÖMFORS BED & BISTRO.
18
aatiin osallistui neljä roseeviinien maistelijaa: Strömfors Bed & Bistron yrittäjät Hilkka ja Jukka Liponkoski sekä projektikoordinaattori Jeanette Harf ja markkinointikouluttaja, yrittäjä Benjamin Harf. Valitsimme pruuviin kuusi noin kymmenen euroa maksavaa kuivaa roseeta, joista yksi oli kuohuva uutuus. Viinit maisteltiin sokkona, eli testaajille selvisi vasta jälkikäteen, mitä he olivat maistelleet. Pikkukaupungin pruuvissa ei painoteta testaajien viinitaitoja tai rypäletuntemusta, vaan henkilökohtaisia mieltymyksiä. Laatusanojen runsas käyttö on sallittua ja jopa toivottavaa, ja pisteytys tehdään kouluarvosanoin asteikolla 4–10. ”LITKU, LAIMEA”
Ensimmäinen testattava oli argentiinalainen Santa Ana Organic Shiraz Rosé 2015. Se kirvoitti Hilkka Liponkoskelta pruuvin avauskommentin: ”Tämä on tällainen litku, laimea.” Hetken tarkastelun ja maistelun jälkeen tuli napakka tuomio: ”Tätä en kyllä ostaisi ikinä.” Tämä luomurosee ei miellyttänyt erityisemmin muitakaan testaajia. Benjamin Harf arvioi sen utuiseksi ja totesi alkoholin maun yllättävän liian nopeasti. Jeanette Harfin
mielestä rosee oli kyllä kivan kevyt, mutta ei juuri minkään makuinen, ja Jukka Liponkoski piti vähäistä makua aivan liian nopeana. Next. ”NAHKAINEN TOFFEE” Sitten oli espanjalaisen roseen vuoro. Jeanetten mielestä Raimat Abadia Rosé 2014:n väri on ainakin edellistä testiroseeta kauniimpi, mutta tuoksu on ”melkein kemiallinen”. Benjaminin mielestä viini ei maistu siltä mihin tuoksu viittaisi, ja se on aika hapokas – mikä ei suinkaan aina ole huono asia. Hilkka arvioi tämän roseen argentiinalaista paremmaksi, joskin se on sellainen ”perusmatteus” ja ”vähän erikoisen hajuinen”. Jukka kuvaili jälkimakua sanoilla ”nahkainen toffee”. Kaipaa siis esimerkiksi mansikkaa kaveriksi. Benjamin havaitsi viinissä makua, ”jonka löytää omasta kukkalaatikostaan”. Hmmm… ”KETUNLEIVÄN MAKUINEN”
”No nyt tummenee”, totesi raati, kun kolmatta roseeta – itävaltalaista Stadlmann Rosé St.Laurent – kaadettiin lasiin. Benjamin Harf riemuitsi: ”Jos edellinen oli hapokas, niin tämä on ihan ketunleivän makuinen kun siihen iskee hampaansa – hyvässä mielessä siis. Tämä antaisi voimaa iltapäivälle.” ”Kanske det inte går att säga, men den doftar 19
ju som pappas pannrum”, Jeanette jatkoi. Jukan mielestä nyt oltiin päästy ensimmäiseen oikeaan viiniin, ja vaimo oli samaa mieltä. Kaikki miettivät, minkälaisia makuja tästä roseesta avautuisi erilaisten ruokien kanssa. ”OHO, HASSUA”
”Oho” ja ”hassua” olivat ensimmäiset kommentit, kun oli neljännen roseen, chileläisen Torres Santa Digna Cabernet Sauvignonin, vuoro. Kuin yhdestä suusta raati totesi, että tästä tulee mieleen punaviinimarjamehu tai tilaviini. Benjamin muisteli lapsuuden aikoja, ”kun poimimme marjoja ja teimme mehumaijalla mehua”. ”Väri on niin erikoinen, että jos saisin tämän ravintolassa, kysyisin kyllä, mikä tämä on”, Hilkka kommentoi. Värin kuvailtiin vaihtelevan lilasta kirkkaan punaiseen, kuin väriaineella värjätyksi. Jukan mielestä viini on aivan lässähtänyt. 20
”Ehkä aperitiivina tätä voisi juoda”, kuului yhteenveto tästä chileläisestä. ”SE KESÄVIINI”
Viidentenä testattu ranskalainen MJ Janeil Rosé 2015 sai kiitosta siitä, ettei alkoholin maku potkinut päälle. Tuoksu muistutti Benjaminin mukaan hieman ”uuden auton wunderbaum-tuoksua… tarkoitan kesäistä ruohokenttää”. Ota tuosta nyt sitten selvää! Hilkka ei hurmioitunut tuoksusta, jolle Jukka keksi määreen ”muskotti”. Jeanetten mielestä tämä on ”se kesäviini” – varma valinta, joka sopii kaikille ja ”puhuu kalapateen kanssa jo varmaan ihan eri kieltä”, kuten Benjamin luonnehti. (Se kieli on siis ranska.) ”KUIN OLISI TYNNYRISSÄ”
Kuudes testirosee olikin sitten kupliva espanjalainen Anna de Codorníu Rosé Ca-
STRÖMFORS BED & BISTRO Kevään aikana remontoitava Ruukin kartanomainen johtajantalo herää uuteen eloon kesän kynnyksellä, jolloin ovet avautuvat ruokavieraille ja yöpyjille. Yläkerran makuuhuoneista osa on jo valmiita. – Keskitymme pääsääntöisesti lähiruokaan, ja osa tuotteista on myös luomua. Listalta löytyy päivän kala-, liha- ja kasvisateria. Yksinkertaista, maukasta ja tuoretta, lupaa Bed & Bistron Hilkka Liponkoski.
RAADIN I K SUOSIK
Nämä testasimme, tässä järjestyksessä: 1 2 3 4 5 6
Santa Ana Organic Shiraz Rosé 2015, Argentiina 8,46 e Raimat Abadia Rosé 2014, Espanja, 10,29 e Stadlmann Rosé St.Laurent, Itävalta 2015, 12,99 e Torres Santa Digna Cabernet Sauvignon Rosé 2015, Chile, 9,99 e MJ Janeil Rosé 2015, Ranska, 9,49 e Anna de Codorníu Rosé Cava Brut, Espanja, 14,90 e
1
2
3
4
5
6 ANNA TÄLLE MAHDOLLISUUS!
va Brut, joka kirvoitti Jukka Liponkoskelta hyytävän kommentin ”Jeesus, hirveä”. Benjamin löysi tuoksun ja lausui runollisesti: ”Ihan kuin olisin tynnyrissä, mutta nauttisin tätä erittäin mielelläni lasillisen illallisen jälkeen astuessani terassille kesäiltaan hyvässä seurassa”. Hilkka komppasi, ”silti ihan hyvää”, samalla kun Jukka pyöritteli silmiään. ”Joku peltinen hapokkuus tässä on, jotain outoa, mitä en nyt saa tarkemmin päähäni”, Jukka totesi ja yritti pyörtää kulmikkainta kärkeä tuomiostaan, ”punaista hartsporttia”. ”Tämä on tällainen gammeldansk-tyyppinen rosee, en ole ikinä maistanut näin hyvää” nauroi Benjamin. ”Sitä paitsi tämä on Jeanetten kellon värinen.” ”Arvostelu oli nelosesta kymppiin. Et voi antaa kakkosta”, raatilaiset remahtavat iloiseen nauruun. JA VOITTAJA ON…
Näihin ääniin, näihin tunnelmiin päättyi pruuvin sokko-osuus, minkä jälkeen juomien paljastaminen synnytti äänekkään sananvaihdon, varsinkin viimeisenä testattu kuohari. Ylivoimaiseksi voittajaksi 36 pisteellä valikoitui pruuvin viidentenä maisteltu ranskalainen MJ Janeil Rosé 2015. Hännänhuipuksi 21 pisteellä jätettiin Torres Santa Digna Cabernet Sauvignon Rosé 2015. Muut neljä roseeviiniä saivat vaihtelevasti pisteitä. Jos jossitellaan, viimeiseksi maisteltu kuohari, espanjalainen Anna de Codorníu Rosé Cava Brut, olisi noussut toiseksi parhaaksi ilman Jukan kriittistä pisteytystä. Joten kaikki rutikuivan cavan kaverit - antakaa sille mahdollisuus! ”Kokeilkaa itse”, totesivat pruuvin kuvaaja, kuvausjärjestelijä ja kirjoittaja.
KIITOS KAIKILLE OSALLISTUJILLE! Jos haluat osallistua seuraavaan Pikkukaupungin pruuviin vaikka kaveriporukassa, ilmoittaudu mukaan toimitus@pikkukaupunki.fi
21
KOONNUT PÄIVI AHVONEN KUVA KALEVI KETOLUOTO
MOPOSINFONIA - TAIDETTA YHDESSÄ Nykytaidetta edistävän taiteilijayhdistys Loviisa Contemporaryn heinäkuun viimeisen viikonlopun taidefestivaali, Kukkufestivaali, tuo taiteen lähelle yksilöä osallistamalla myös yleisön. Avajaisohjelmaan lukeutuvassa moposinfoniassa Loviisan torilla on jotain tuttua, jopa ärsyttävää, mutta aivan uudessa valossa. – Kutsumme paikalliset mopoilijat ja kevytmoottoripyöräilijät mukaan ainutlaatuiseen moposinfoniaan. Kerrankin saa ajaa torilla ja päristellä oikein sydämensä kyllyydestä. Loviisaan muuttanut säveltäjä Shinji Kanki on lupautunut orkesterin kapellimestariksi, kertovat Loviisa Contemporaryn Frida Hultcrantz ja Mikko Airas.
– Moposinfonia on avoin kaikille mopoileville loviisalaisille. Avoin haku alkaa toukokuussa. Mukaan pääsee vaikka verkkosivujen loviisacontemporary.fi kautta. Loviisassa ja Helsingissä asuva kuvataiteilija Frida Hultcrantz haluaa, että kynnys osallistua tapahtumaan ja nauttia taiteesta on matala. – Festivaaliviikonlopun tarkoituksena on näyttää, että taide ei ole mikään sisäänpäinlämpiävä pienen piirin juttu. Lisäksi luvassa on esittävän taiteen työpaja lapsille, tanssia ja live-diskoa keskellä kaupunkia. Koko ohjelma löytyy festivaalin verkkosivuilta. – Kaikki tapahtumat lauantai-iltaa lukuun ottamatta ovat ilmaisia, Mikko Airas komppaa.
Loviisan vierasateljeen Jouni Jäppinen (vas) sekä Loviisa Contemporaryn Mikko Airas ja Frida Hultcrantz iloitsevat yhteistyöstä
22
TAITEELLINEN PERNAJA Pernaja viehättää taiteilijoita. Siellä asuvat muun muassa kuvataiteilijat Inge Löök, Marika Mäkelä ja Leena Lumme, sanoittaja Ile Vainio, viulisti Pekka Kuusisto, tanssitaiteilija Jenni Koivisto, keramiikkataitelija Elina Sorainen, taiteilija Ville Andersson, kirjailija Leena Krohn, runoilija Kai Nieminen… Pernajan kirkossa järjestetään konsertteja, joissa muun muassa viulisti Elina Mieskolainen esiintyy erilaisissa kokoonpanoissa.
SIBELIUSPÄIVÄT
08/0910/09 2016
www.loviisansibeliuspaivat.fi – Liput myynnissä nyt!
SANNA NYLÉN/CREATIVE PEAK
L O V II S A
Loviisan Sibeliuspäivien aikana kansainväliset ja suomalaiset huippumuusikot kokoontuvat loviisalaisten iloksi kaupunkiimme soittamaan. Kulttuuriohjaaja Sirpa Flinckiä on kiittäminen tästä alkusyksyn kulttuuritarjontaa piristävästä lämminhenkisestä kamarimusiikkifestivaalista. 8.–10.9.2016 www.loviisansibeliuspaivat.fi
PÄ I VÄT• DAGA R N A
KUVA SUSA HEISKA
Kultaseppä Jouni Jäppistä on kiittäminen Artists in Residence -ohjelman käynnistämisestä Loviisassa 20 vuotta sitten. Vierasateljeeta edelleen isännöivä Jäppinen tekee yhteistyötä Loviisa Contemporaryn kanssa. Jouni Jäppinen on ilahtunut yhteistyöstä, sillä ammattilaisten produktiot rikas-
tuttavat kaupungin kulttuuri- ja tapahtumatarjontaa. – Hienoa, että tänne on muuttanut paljon ammattitaiteilijoita. Se tuo mukanaan uusia nykytaiteen ilmiöitä tekijöineen ja on virkistävää joka suhteessa – myös residenssin uudistumisen näkökulmasta.Vierasateljeen taiteilijat ovat entistä enemmän vuorovaikutuksessa paikallisen yhteisön ja paikallisten taiteilijoiden kanssa, Jäppinen toteaa.
KUVA TAIKA WIIKARI
VIERASATELJEE VUOROVAIKUTUKSESSA YHTEISÖÖN
HAKEVA Loviisalainen Hakeva-yhteisö hakee ja kehittää vaihtoehtoisia tapoja toteuttaa kulttuuria ja taidetta ihmisten keskuudessa. Voimakaksikko Maria Schulgin ja Lisbeth Konttinen ovat ideoineet jo useita projekteja, muun muassa hauskat räsymatot Aleksanterinkadulle. Seuraavat työn alla olevat projektit ovat runot puistonpenkkeihin ja Tina Karvosen tekemä ”pikkuovien toteemipaalu” Schillmarkinpuistoon.
23
24
INGEN IS I AFRIKA ARKITEKTEN OCH KONSTNÄREN STUART WREDE ÄR FASCINERAD AV LIVETS FÖRGÄNGLIGHET. DET ÄR EN ÅTERKOMMANDE TEMA I HANS KONST, MED ISEN, MED VATTNET OCH MED TRÄDGÅRDEN.
TEXT OCH BILD PÄIVI AHVONEN
”Jag har mer eller mindre lämnat arkitekturen och hängett mig åt konsten.” Många av Wredes verk har vatten och is som utgångspunkt. Vatten blir is och åter till vatten - livets kretslopp. Materialen har ett symboliskt innehåll. ”Isen är fascinerande, den ständigt ändrar form, den är organisk.” Wredes isskulpturer avbildar inte svanar och älgar. Hans verk är minimalistiskt uttryckta. Wrede blev intresserad av is redan i början av 1970-talet men förverkligande av en del av hans idéer fick vänta till långt senare. Han tillbringade 2 år med finsk U-landshjälp i Tanzania och återvände sedan till USA där han hade studerat arkitektur vid Yale. Wrede har varit med på utställningar på olika håll i USA och Europa och har bland annat jobbat som kurator och chef för Arkitektur och Design avdelningen på Museum of Modern Art i New York. Man kan bekanta sig med den mångsidiga konstnärens liv, arbete och tankar i hans retrospektiva utställning på Amos Andersons museum i Helsingfors samt i de två kataloger om hans verk, den ena författat av Björn Springfelt, före detta chef för Moderna Museet i Stockholm. Wrede var en medlem av konstnärsgruppen Skördemännen, vars tvärkonstnärliga happenings och utställningar kombinerade måleri, fotografi och installationer. Gruppen som bildades 1970 hade sin kanske mest intressanta och intensiva period under 1970-talet men är fortfarande verksam i dag.
Jämfört med andra konstnärsgrupper var Skördemännen rent ut sagt anarkistiska. ”Vi var alla väldigt olika, men vår konst möttes i ifrågasättandet eller protest gentemot den härskande kulturen. Själv inspirerades jag av
WREDE´S ISSKULPTURER AVBILDAR INTE SVANAR OCH ÄLGAR. HANS VERK ÄR MINIMALISTISKT UTTRYCKTA.
Claes Oldenburg och jag ordnade hans första byggda monument ”Lipstick ascending on caterpillar tracks” som en överraskningsgåva till Yale 1969. Universitetet blev icke glad över gåvan. I Wredes tidigaste verk syns influenser
från just Oldenburg.”Jag gjorde fotomontage, ekologiska protestmonument som tillexempel en gigantisk korsfäst lavemangspruta som fontän för St. Peters i Rom.” Vintern 1972 skulpterade Stuart Wrede på isen utanför Hemgården, Strömsland i Pernå med sin motorsåg. Den upptäcktsfärden resulterade i en serie verk med isen i focus som ”Ice Skating” och ”Exit”. Sedan dess har isen varit närvarande i Wredes verk. En annan källa till inspiration har varit trädgården. ”Livets Trädgård”, verket som kan åskådas i miniatyrmodel och i en film, är på sitt sätt en sammanfattning av Wredes samtliga verk. Trädgården är ungefär en hektar stor och formad som en hjärna. ”Den innehåller 16 av mina tidigare verk. Det kändes naturligt att trädgården formades som en symbolisk hjärna. I hjärnan skapar vi och förvarar våra symboler av livet.” ”Livets Trädgård” (The Garden of Life) ställdes ut på Waldemarsudde i Stockholm i fjol. ”Min önskan är att förverkliga trädgården någonstans. Det skulle vara fint att få det byggt här i Finland till exempel. Det kostar ju bara en liten bråkdel av vad Guggenheim skulle kosta.” Och Wrede säger att nästan alla skulpturerna som är med i utställningen letar efter ett hem efter utställningen. Visst skulle det vara väldigt fint om vi hade ett av Stuart Wredes konstverk och kunde hedra den Pernåbördige och ständigt återkommande världklassiga konstnärens och arkitektens livsverk.
25
KOONNUT PÄIVI AHVONEN
#lovsteri Söitkö hyvin? Oliko hieno vaellus? Uskomaton fiilis kesäteatterissa? Kerro siitä kavereillesi, muille loviisalaisille, kaikille kiinnostuneille, niin hekin pääsevät osallisiksi kaikesta siitä kivasta, mitä Loviisassa tapahtuu. #lovsteri-merkityt postaukset näkyvät paitsi instagramissa ja facebookissa myös www.lovsteri.fi-sivustolla!
NÄIN HELPPOA SE ON! Kommentoi tai ”postaa” kuva ja merkitse se #lovsteri #loviisa. Easy as that! …jotta muutkin saavat vihiä hyvistä lounaspaikoista, erinomaisista uimarannoista, hauskoista tapahtumista, houkuttelevista pyöräilyreiteistä, parhaista melontavesistä ja kaikesta muusta kivasta. Hyvät vinkit on tarkoitettu jaettaviksi!
Kotka on kiva retkikohde Loviisasta käsin
museoon MUSEOKESÄ
KUVA FANNI FAGERUDD
Koska kävit viimeksi museossa, vai oletko ikinä käynyt? Loviisassa on mistä valita, muun muassa Isnäsin höyrykonemuseo, Rönnäsin saaristomuseo, Strömforsin ruukin pajamuseo, Viirilän kotiseutumuseo, Jokelan kotiseutumuseo, Merenkulkumuseo Laivasillalla ja tietysti Loviisan kaupungin museo.
26
Maretarium Lapsiperheiden sadepäivän pelastus Kotkassa. Jännä itämeriaiheinen seikkailu ja paljon hypnoottista kalojen katsomista! www.maretarium.fi
Vellamo & Puuvenekeskus Upea Ilmari Lahdelman suunnittelema Merikeskus Vellamo on jo itsessään visiitin arvoinen. Se kätkee sisälleen myös Suomen merimuseon ja Kymenlaakson museon. Lähistöllä sijaitsee Puuvenekeskus, jossa voi työaikana ihastella puuvenekaunottarien valmistumista. Kesällä Vellamossa voi uppoutua Usko, toivo, rakkaus -näyttelyn merimiestatuointeihin tai ihmetellä E18-tien kasvamista ratsupolusta moottoritieksi Mutkat suoriksi -näyttelyssä. Uutta moottoritietä pitkin matka taittuu joutuisasti. www.merikeskusvellamo.fi www.puuvenekeskus.fi
STUART WREDE
The Garden of Life – Livets Trädgård I Amos Anderson konstmuseum i Helsingfors till och med den 16.5.2016. Vid utställningen visas konstverk från slutet av 1960-talet till dags dato. I centrum står skulpturer varav en del har skapats specifikt för den här utställningen, men också skisser, fotografier och filmer av projekt som har verkställts tidigare eller som har förblivit oförverkligade. www.amosanderson.fi
The Garden of Life Amos Andersonin taidemuseossa Helsingissä 16.5.2016 asti. Loviisassa ja Tukholmassa asuvan arkkitehti ja kuvataiteilija Stuart Wreden näyttelyssä on esillä teoksia 1960-luvun lopulta aina tähän päivään asti. Keskiössä ovat veistokset, joista osa on varta vasten tätä näyttelyä varten toteutettuja, mutta mukana on myös luonnoksia, valokuvia ja filmejä aiemmin toteutuneista tai kokonaan toteutumatta jääneistä projekteista. Näyttely on vaikuttava kokonaisuus, johon kannattaa tutustua! www.amosanderson.fi
ANDERSSON – MIKÄ HYVÄ SYY MENNÄ TUKHOLMAAN! Pernajalaislähtöinen Ville Anderssonin Ruotsin debyyttinäyttely Tukholman Suomi instituutissa 26.4.–4.6.2016. Kansainvälistäkin huomiota herättänyt Andersson sai 2015 Vuoden nuori taiteilija -palkinnon. Paikka: Suomen instituutin galleria, Snickarbacken 4, Tukholma
u u " a & v a n h a a t a v a r a a j a h u o n e k a l u j a . v e r h o o m o -‐ j a e n 3 s ö i n 3 -‐ p a l v e l u t . L O V I I S A
k u n i n g a " a r e n k a t u 2 b Tel. 040 – 545 80 62
krin3
krin3_lovisa
Karamaloo Iloinen kesäkauppa Pala Afrikkaa Loviisan Laivasillalla
TAMARAN TAMARAN JÄÄTELÖKIOSKILLA JÄÄTELÖKIOSKILLA Loviisan torin laidalla
avoinna joka päivä klo 10-18 Puh 044 3727 447 www.karamaloo.fi
ÅRETS PJÄS:
DJUNGELBOKEN, regisserad av Oskar Silén.
Den nyskrivna musiken är komponerad av Markus Fagerudd. Tina Karvonen planerar dräkterna och Mats Tuominen står för scenografin. Koreograf är Susanna Karvinen, Mirella Pendolin-Katz ansvarar för sångpedagogiken. Premiär för Djungelboken vankas fredagen den 1 juli. Biljetter och förfrågningar: ÖNUF (019) 532 412. Mer info hittar du på www.lurens.fi Lurens sommarteater grundades 1958.
MED GEMENSKAP SOM GAGE
– TEATER PÅ TALKO TEXT ANNA MALIN BILD MATS TUOMINEN
r 1974 deltog Kim Svenskberg för första gången i skådespelargänget på Lurens sommarteater. Pjäsen hette Revisorn och Svenskberg var såld. Med undantag för några säsongers frånvaro har han varit inblandad i Lurensproduktionen på ett eller annat sätt sedan dess, sedan 1999 bland annat som ordförande för Östra Nylands Ungdomsförbund som har hand om sommarteatern. Någon ersättning får han inte. År 2016, en solig söndagsförmiddag på vårvintern. Utanför Lurens 28
ser det öde och tomt ut men inne i stugan är det mysigt och kaffet är hett, snart strömmar de ivriga deltagarna in genom dörren. De ska skapa Djungelbokens äventyr och övningarna slukar en stor del av fritiden redan på vintern. Någon ersättning får de inte. Lurens är ensam om detta fenomen i södra Finland. Såväl amatörer som professionella skådespelare samt alla som jobbar bakom kulisserna gör alltihop på talko. – Det finns några enstaka uppsättningar i svenskfinland som fungerar på talkokrafter, men inte här omkring. Vi är stenhårda på den
punkten, alla som deltar är lika värda, och det har liksom varit belöning i sig självt, förklarar Svenskberg. GEMENSKAP OCH FÄRDIGHET SOM BELÖNING
En handfull av produktionsteamet får betalt för sina insatser. De är professionella yrkesmänniskor, helst lokala sådana, som handplockas av ÖNUF:s styrelse inför varje säsong. Årets heta namn finns inforutan. – Eftersom vi sätter ribban högre och högre för varje år är det proffs som behövs. Skådespelarna ska få möjligheten att utveckla sig själva så mycket de kan och de är värda yrkeskunnig handledning. Deltar man i pjäsen får man alltså gratis utveckling inom bland annat scenkonst, musik, dans och dramaturgi. Men på Lurens handlar det om så mycket mer än det ändå. Den gemenskap som deltagarna har upplevt under åren, som gör att de kommer tillbaka och satsar all sin fritid och energi på teatern år efter år och i generation efter generation, är Lurens kärna. Lurens andan är något alldeles unikt. ALLA MED PÅ LIKA VILLKOR
– Alla får vara med och alla accepteras, här mobbar ingen någon, säger Kim Svenskbergs son Christian. Vi är en familj, vi har en unik gemenskap och vi trivs tillsammans. Det är nog därifrån talkoandan kommer, man får minst lika mycket som man ger i den här miljön. Christian har medverkat i teatern i 15 år och det kommer han att fortsätta göra. – Det finns inte någon ”inre krets” här, det har funnits en sådan någon gång men den har försvunnit. Och vi har gjort ett konkret beslut att sådant helt enkelt inte får förekomma. På Lurens är alla lika värdefulla, säger Kim Svenskberg. I år står 43 skådespelare på scenen och minst lika många jobbar bakom kulisserna med allt från teknik och parkering till hantverk och servering. Enligt Svenskbergs uträkningar satsar enbart skådespelarna hela 12 000 timmar frivilligarbete på produktionen varje år!
Lov is a … theater LOVIISAN TEATTERI JÄRJESTÄÄ elokuun 13. päivänä koko perheen teatteripäivän Lov is a Teatteri. Uusi kesätapahtuma tarjoaa teatterielämyksiä molemmilla kotimaisilla kielillä niin lapsille kuin aikuisille. – Luvassa on erityylisiä teatteriesityksiä: tanssiteatteria, musiikkiteatteria, nukketeatteria, improvisaatiota ja perinteistä teatteria harrastajilta ja ammattilaisilta läheltä ja vähän kauempaakin sekä teatteriin läheisesti liittyviä pop up -esityksiä, kertoo Loviisan Teatterin puheenjohtaja Tina Karvonen. Esiintymispaikkoja ja muuta toimintaa on eri puolilla kaupunkia.Voit vain nauttia tunnelmasta tai värväytyä mukaan Loviisan Teatterin iloisiin joukkoihin ja aloittaa uuden harrastuksen vaikka koko perheen voimin! – Jos haluat tulla järjestämään teatteripäiviä kanssamme tai sinulla on tarjota oheistoimintaa, olisi mahtavaa saada sinut mukaan jo nyt. Ota rohkeasti yhteyttä, kehottaa yhdistyksen sihteeri Mia Grönstrand. Loviisan Teatteri, puheenjohtaja Tina Karvonen, puh. 0400 541 057, loviisanteatteri@gmail.com TEATTERIPÄIVÄN OHJELMISTO päivittyy kesän aikana Loviisan Teatterin kotisivuilla www.loviisanteatteri.net sekä Facebookissa ja omaan tapahtumakarttaan.
EN SAK FÖR HELA FAMILJEN
Gemenskapen vid Lurens är berömd i trakten. De legendariska festerna förekommer inte nuförtiden, vardagen kommer emot och jobb och familj kräver sitt i dag. – Fram till 1980-talet var 80 till 90 procent av Lurens besättning lantbrukare. De hade en bättre möjlighet att sätta sina egna tider, medan det i dag är vanligast att man är bunden till fasta arbetstider, säger Kim Svenskberg. En lösning på detta är att hela familjen deltar, för att på så sätt få mer tid tillsammans. På Lurens finns det en roll för alla som vill stå på scenen och även i andra uppgifter för den som inte vill vara i rampljuset - alla är välkomna med i den stora familjen. Några problem med att fylla fritiden har deltagarna knappast. – Vi tycker om att vara tillsammans! Det händer förstås ibland att man inte kommer sig ända hem på kvällen, man sover här, skrattar Christian.
Jeppe Niilonpoika naurattaa Ruukinmyllyn kesäteatterissa Värikkään versioinnin tarina kietoutuu hellästi suomalaiskansallisen alkoholikulttuurin iloihin ja suruihin pilke silmäkulmassa. Ensi-ilta la 18.6. klo 16.00, viimeinen näytös su 10.7. www.stromforsinruukki.fi
29
TEKSTI SEPPO IISALO KUVAT PÄIVI AHVONEN, KALEVI KETOLUOTO
UUSI APTEEKKARI
TARTTUI INNOLLA PUIKKOIHIN Jokainen loviisalainen asioi ainakin joskus torin laidalla paraatipaikalla sijaitsevassa Kruunu-apteekissa. Huhtikuun alusta sen puikoissa on ollut apteekkari Tommi Saarelainen, 46. Me otimme selvää, millainen mies hän on ja millaisia ajatuksia hänellä on apteekin kehittämisestä. ommi Saarelaisella on aiempaa kokemusta Loviisan Kruunu-apteekista vuosilta 2002–2005, jolloin hän työskenteli siellä proviisorina Maija Kirman ollessa apteekkarina, ja lyhyen aikaa myös edeltäjänsä, apteekkari Anja Järvisen aikana. Paluu Loviisaan ei siten ollut hänelle hyppy tuntemattomaan. – Tiesin, mihin olin tulossa. Hyväksi havaitsemani toimintaympäristö rohkaisi hakemaan paikkaa. Tommi Saarelainen on kotoisin Imatralta, ja hänen kotipitäjänään on toistaiseksi Ruokolahti, pieni 5400 asukkaan kunta. Vanhempi väki tunnistaa sen parhaiten ”Ruokolahden leijonasta”, jota iltapäivälehdet jahtasivat innolla kesähelteillä 1992. Ruokolahdessa apteekkarin pesti jatkuu vielä jonkin aikaa. – Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskus Fimea laittoi paikan hakuun huhtikuun alussa. Kun valinta on tehty, uusi apteekkari ottaa Ruokolahdessa ohjakset käsiinsä – todennäköisesti syksyllä – jolloin vapaudun kahden apteekin loukusta.
”Hyvän apteekin tunnistaa asiantuntevasta ja ystävällisestä palvelusta” Loviisan Kruunu-apteekkia Saarelainen luonnehtii selvästi isommaksi kuin Ruokolahden apteekkia, jonka hiljaiseloon mökkiläiset tuovat kesällä säpinää. – Loviisassa asiakkaita on ympäri vuoden, täällä tapahtuu koko ajan. Apteekkarin lisäksi Kruunu-apteekissa asi30
akkaita palvelevat proviisori, kahdeksan farmaseuttia, yksi farmanomi ja viisi tekniseen henkilökuntaan kuuluvaa, eli yhteensä 16 koulutettua ammattilaista, jotka työskentelevät aamu- ja iltavuorossa sekä viikonloppuisin. – Henkilökunta on korkeatasoista, ja myös palvelualttiudesta on tullut positiivista palautetta, Saarelainen kehuu. Hän korostaakin, että hyvän apteekin tunnistaa juuri asiantuntevasta ja ystävällisestä palvelusta.
”Emme välttämättä myy mitään” Kruunu-apteekista loviisalaiset saavat sydänja verenpainelääkkeensä, diabeteslääkkeensä, hengitystie- ja astmalääkkeensä ja tarvitsemansa antibioottikuurit. – Lääkkeiden jakelu kuuluu apteekin päivittäiseen palveluun, lisäksi myynnissä on erilaisia terveydenhoidon tarvikkeita ja oheistuotteita. Mutta ei siinä kaikki. Saarelainen viittaa apteekin niin sanottuihin ei-kaupallisiin neuvontapalveluihin. – Emme välttämättä myy mitään, vaan pyrimme löytämään asiakkaan kannalta juuri hänen tarpeisiinsa sopivan ratkaisun ja hoidon. Se voi olla esimerkiksi lääkärin vastaanotolle ohjeistaminen. Saarelainen muistuttaa, että apteekin työntekijät ovat korkeasti koulutettuja ja he tuottavat terveyshyötyjä sekä yksilöille että yhteisöille. – Niistä syntyvä säästö on eräänkin selvityksen mukaan valtakunnallisesti noin 600 miljoonaa euroa vuodessa.
–Pyrimme löytämään asiakkaan kannalta juuri hänen tarpeisiinsa sopivan ratkaisun ja hoidon, apteekkari Tommi Saarelainen sanoo
KUKA?
ME KYSYIMME, NÄIN TOMMI SAARELAINEN VASTASI
Apteekkari Tommi Saarelainen Syntynyt Imatralla 1969 Työskennellyt Loviisan Kruunuapteekissa 2002–2005 Apteekkarina Parikkalan 2. apteekissa (Saarella) 2008–2012, Ruokolahdella 2012–2016 Harrastuksia: erilaisia luottamustehtäviä, kirjallisuus, lenkkeily, luonto, mökkeily Tulevaisuuden haave: lisää aikaa uusille harrastuksille, kehittää Kruunu-apteekin toimintaa entisestään
Millä mielellä olet aloittanut Loviisan Kruunu-apteekin järjestyksessä 18. omistajana ja apteekkarina? – Kiitos, oikein hyvällä mielellä ja tulevia haasteita innolla odottaen. Kruunu-apteekki on perustettu vuonna 1750. Synnyttääkö historiallisen perinnön vaaliminen paineita? – En sanoisi että paineita, mutta lähden siitä
että historia on hyvä ottaa huomioon. Apteekin interiööri on säilynyt kohtalaisen hyvin, ja alkuperäistä kalustoakin on jäljellä. Vaikka miljöö ei ole enää ihan autenttinen, niin hyvin mielenkiintoinen joka tapauksessa, ja sitä haluan kunnioittaa. Miten arvioit henkilökunnan työtiloja ja perinteistä myyntitiskiä nykyajan apteekkitoiminnan vaatimusten valossa? – Henkilökunnan kannalta en pidä tilaa erityisen haasteellisena. Kiinteistö on tietysti vanha ja neliöitä on rajoitetusti, mutta esi31
KAUPPAKESKUS / KÖPCENTER
Avoinna / Öppet
ark./vard. 9–18 la/lö 9–14
Palveleva kauppakeskus keskellä Loviisaa
Urheiluvälineet
Kodinelektroniikka
KIRJAKAUPPA BOKHANDEL
Kello & Kulta
Optikkoliike
Kirjakauppa
Lääkäri- ja terveyspalvelut
Lounaskahvila
Kaikki yhden katon alla. Loviisan kauppakeskus Galleria. U
KAT
REN
A ATT ING
I
TOR
KUN
NN
MA
U KAT
MIN
EI ERH
Kauppakeskus Galleria
Kuningattarenkatu 11, LOVIISA Drottninggatan 11, LOVISA www.gl-galleria.info
merkiksi Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskus Fimea on arvioinut tilat apteekkitoimintaan sopiviksi. Tilaratkaisun vaatima seisomatyö on itse asiassa hyvinkin nykyajan suositusten mukaista. Eräät asiakkaat ovat huomauttaneet myyntitiskistä, jossa viereinen asiakas voi ehkä kuulla naapurin intiiminkin lääkeneuvonnan. Myös sisäänkäynnin portaat ovat aika ajoin puhuttaneet. Mitä vastaat? – Olen tietoinen tästä palautteesta. Siksikin aion perustaa asiantuntijoista koostuvan suunnitteluryhmän, jonka tehtävänä on arvioida, miten käytettävissä olevilla neliöillä
saataisiin lisää väljyyttä asiakastilaan ja miten voitaisiin parantaa esteettömyyttä uuden tekniikan avulla. Ihan helppo tehtävä se ei ole, sillä toimimme vuokrakiinteistössä, joka on Museoviraston valvonnassa, ja tilojen muokkaamisessa on omat rajoituksensa. Tuleeko apteekin aukioloaikoihin muutoksia? – Olemme tottuneet elämään 24/7 yhteiskunnassa, mutta sen tyyppistä aukiolojärjestelmää, joka sopisi kaikille, ei ole olemassakaan. Ainakin toistaiseksi jatkamme nykypohjalta, eli apteekki on avoinna kaikkina arkipäivinä klo 9–19, lauantaisin klo 9–14 ja sunnuntaisin klo 12–14. Ruukin kirkonkylällä Lounasravintola Fellmanissa ja Liljendalissa on ollut Kruunu-apteekin palvelupiste, josta saa ostaa reseptivapaita tuotteita särkylääkkeistä sidontatarvikkeisiin. Jatkuuko palvelu? – Kyllä, Ruukin ja Liljendalin palvelupisteet jatkavat toimintaansa. Loviisa on maantieteellisesti laaja alue, eikä ole järkevää esimerkiksi särkylääkkeen tai sidetarpeen hankkimiseksi ajaa keskustaan asti.
”Itsehoitoa tukeva neuvonta lisääntyy apteekissa” Eräs lukijamme kysyy, voisiko Kruunu-Apteekki jatkossa jollakin tavoin viestittää asiakkailleen, milloin todennäköisimmin voi välttää pitkän jonotuksen. – Eläkkeenmaksupäivinä asioimista kannattaa välttää. Silloin on todennäköisesti ruuhkaa, ainakin muiden alueiden apteekeissa havainto on pätenyt. Muita toistuvia ruuhkahuippuja on vaikea arvioida, mutta selvitämme asiaa ja pyrimme myös tehostamaan toimintaa. Lukijamme pohtii myös, voisiko apteekissa järjestää esimerkiksi kerran viikossa verenpaineen tai muita mittauksia. Miten suhtaudut ajatukseen? – Verenpaineen mittaus kuulostaisi järkevältä, mikäli tilat sen sallivat. Asiasta täytyy luonnollisesti keskustella myös terveyskeskuksen kanssa. – Joka tapauksessa itsehoitoa tukeva, terveyttä edistävä ja sairauksien ehkäisyyn tähtäävä neuvonta apteekeissa lisääntyy.
”ANTAUMUKSELLA OMISTAUTUEN” Apteekkari Tommi Saarelainen on farmasian tohtori, jonka habitusta hallitsee tutkijan ja tieteentekijän tausta. Terävä katse älykkösilmälasien takaa, täsmällisesti kirjakielellä lausutut virkkeet, määrätietoinen ote keskustelun aiheeseen ja – ehkä yllättäenkin – huumorintaju ellei peräti itseironia. – Eräs kollega luonnehti, että olen tehtäviini antaumuksella omistautuva tutkijatyyppi, joka haluaa että työllä on todellisia vaikutuksia yksilöiden terveydentilaan. VÄITÖSKIRJA SYNTYI AVARUUSPUVUSSA Oma tarinansa liittyy Tommi Saarelaisen vuonna 2001 valmistuneen, molekulaariseen ja neurofarmakologiseen alaan liittyvän väitöskirjan
syntyhistoriaan. Kun pyydän kertomaan, mikä väitöskirjan nimi on, Saarelainen toppuuttelee: – Älä edes yritä kirjoittaa sitä. Niinpä hän lukee ääneen ja lupaa lähettää kirjallisena: ”Functions of BDNF in adult brain - studies using transgenic mice overexpressing truncated trkB receptor in brain.” – Väitöskirjani selvittää aivoperäisen hermokasvutekijän vaikutuksia aikuisen yksilön aivoissa. Se on monimutkainen aivojen toimintaan, oppimiseen ja muistiin liittyvä tutkimus, jonka tekeminen vaati runsasta eläinmateriaalin käsittelemistä. Saarelainen kertoo, että hän sai väitöskirjaa valmistellessaan kaksi työperäistä sairausdiagnoosia. Tut-
kimusprojektin loppuajan hän joutui käyttämään ylipaineistettua, ilmaa suodattavaa kypärää ja koko vartalon peittävää ”avaruuspukua”. Kerran sekin petti. – Olimme laborantin kanssa vaihtamassa tutkimushiirien häkkejä, ja yksi hiiri pääsi livahtamaan vasemmasta työtakin hihasta sisään T-paidan alle. Hiiri taivalsi siellä matkan kiiveten selkääni pitkin ja tuli oikean käden hihasta ulos. Työvaatteiden riisumisen jälkeen havaittiin selkeä dermografinen reaktio selässä. – Hiiren tassut olivat kosketuskohdassa aiheuttaneet ihon ärsytysreaktion, ja hiiren kulkema reitti oli luettavissa selästäni punaisista tassun jäljistä… Välittömänä seurauksena armoton kutina ärsy-
tyskohdissa. – Työterveyshuollon ylilääkäri kehotti minua hankkimaan siistimmän sisätyön, koska seuraava diagnoosi olisi työperäinen astma. – Tällä tiellä sitä nyt ollaan, Saarelainen hymähtää. Mutta väitöskirja valmistui, ja kaikki sen löydökset on julkaistu vertaisarvioituina tieteellisissä julkaisuissa. Se on myös poikinut useita jatkotutkimuksia. – Eräs lääkäri, jolle toimitin väitöskirjan, kehui sitä uskomattoman hyväksi unilääkkeeksi. Ei ollut kuulemma ymmärtänyt asiasta yhtään mitään, mutta iltalukeminen palkittiin hyvillä yöunilla.
33
TEKSTI PÄIVI AHVONEN KUVAT EEVA KANGAS KUVAUSJÄRJESTELYT HANNA NEUVONEN
R iemu kekkerit
VILLIT VÄRIT JA HULVATON MENO EI RIEMULLA RAJAA KUN ON PIKKUVÄEN PIRSKEET. LIIKUNNALLISET LEIKIT VAATIVAT KUNNON EVÄÄT. KUN NE TARJOILLAAN KIOSKISTA, ON SE SAMALLA HAUSKA OHJELMANUMERO.
34
N I N I I K A OT DARIINI . . . N A M
35
KIOSKI ON IHANA OHJELMANUMERO, SILLÄ LAPSETKIN VOIVAT OLLA KIOSKIN TÄTEINÄ. KOLME TUNTIA TIIVISTÄ MENOA ON JO AIKA HYVÄ SUORITUS!
HODARIT JA MEHUT
Ainakin Kastenin nakit kestävät kriittisemmänkin syynin, ja itsetehtyjä mehuja voi ostaa vaikka torilta tai tuottajilta. Kun vadelma- tai omenamehuun kaataa vähän soodaa sekaan, saa siitä oivan kesälimpparin.
MINIHAMPPARIT Voit tehdä sämpylät itse, mutta kiireinen juhlanjärjestäjä voi ostaa valmiit hampurilaissämpylät (silloin ei tosin ehkä saa paikallisia). Paista mehevät minipihvit hampurilaisen väliin. Loviisalaisia lihantuottajia ovat muun muassa Teiras, Hultgård ja Porlammin kartano. Lihan voi tietysti korvata myös kasvispihveillä. Paikallisia
36
kasviksia, yrttejä ja salaatteja löytyy kyllä helposti. Lisää täytteitä lasten mieltymysten mukaan ja tökkää hammastikku koko komistuksen läpi. Herkullisen kastikkeen tai ketsupin voi valmistaa itse – netti on täynnä reseptejä. Tee vaikka kerralla isompi satsi!
MUFFINSIT
Muffinseihin tarvittavia jauhoja saa myös luomuna ja lähiversioina – ainakin Malmgårdin valikoimista. Monikansalliset suklaarakeet voi tietysti korvata jollain muulla, mutta ihanien värien vuoksi valitsimme ne silti, ja maistuivathan ne juhlaväelle.
37
AINA VALMIINA! KUN MERELLÄ ON HÄTÄ, VALKON VPK:N MERIPELASTAJAT SYÖKSYVÄT APUUN. HE OVAT PELASTANEET MONTA IHMISHENKEÄ, MUTTA KOHDANNEET MYÖS VAINAJIA JA VALOILMIÖITÄ. TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVAT JANNE LEHTINEN
lokuinen ilta Valkon edustalla kylpee auringossa. Meri kimmeltää kutsuvana ja ystävällisen rauhallisena. On keskiviikko, ja Valkon VPK on valmistautumassa jokaviikkoiseen meripelastusharjoitukseensa. Keijo Silander, Kaj Montonen, Unto Henriksson, Jesse Mettinen, Ville Sirola ja Juha Heikkola ajavat meripelastusveneelleen VPK:n omilla paloautoilla. He tarkistavat veneen varusteet ja jokainen pukee pelastusliivit ylleen. Tänään Jesse Mettinen saa opastusta ison Faster-veneen käsittelyssä. Kaj Montonen is-
38
tuu navigoijan paikalle ja valmistautuu ohjaamaan Mettisen ajamista. Suuntana on lähisaaressa sijaitseva Eränkävijöiden mökki, joka tämän päivän harjoituksissa käydään sammuttamassa. VESIALUEIDEN TUNTEMUS VÄLTTÄMÄTÖNTÄ
Mettinen kysyy, Montonen vastaa, ja muut asettuvat veneen penkeille. Alla jyllää lähes 500-heppainen diesel-kone. Mettinen ajaa hiljaa, sillä olemme vielä satamassa. – Veneestä lähtee valtavat peräaallot. Jos tässä ajaa lujaa, pienet veneet hyppivät lai-
39
TOKI VENEEN OHJAAMISTAITO ON TÄRKEÄÄ, MUTTA SUORASTAAN VÄLTTÄMÄTÖNTÄ ON LOVIISAN VESIALUEIDEN TUNTEMUS.
turille. Mutta tositilanteessa, jos ihmishenkeä mennään pelastamaan, ajamme melko sumeilematta, sanoo Keijo Silander, jolla on 30 vuoden kokemus VPK:n pelastajana. Silander ja Montonen näyttävät tuntevan meren ja sen pinnan alla piilevän elämän kuin omat taskunsa. Ajamme läpi salmen, jota ympäröivät valtavat karikot. Niitä näyttää olevan ihan kaikkialla. Maakrapuna valitsisin itse kultaisen keskitien, mutta Montonen neuvoo Mettistä ohjaamaan venettä ”parikymmentä senttiä” oikealle. – Jos tuosta ajat, kolisee varmasti. Tuossa ihan vieressä on kari, ja toinen heti toisella puolella, hän näyttää. Mitään ei tosin näy, mutta varmasti ne kivet siellä lymyävät. Monitori kertoo, että veneen alla on tavallista vähemmän vettä. – Vesi on nyt helvetin matalalla, Juha Heikkola huikkaa veneen kannella. Vesien läpikotainen tuntemus on VPK-lai40
sille kunnia-asia. Kiireessäkään ei pelastusveneen parane karauttaa kiville. Pimeässä ja sateessa myrskyn keskellä ajaminen on vielä monta kertaa haastavampaa kuin ihanassa auringonpaisteessa. Montonen tarkkailee monitorilta merenpohjan vaihteluita, ja Mettinen seuraa sijaintia toisesta. Merikortit ovat myös esillä. – Sähköiset laitteet voivat sammua milloin tahansa. On tärkeää, että merikortit ovat aina saatavilla ja luettavissa, Mettinen sanoo. HURJIA TARINOITA
Vaikka veneen ikkunoista siintää silmiä hivelevän kaunis merimaisema, iho nousee kananlihalle, kun kuuntelee Silanderin merijuttuja. Hän on kolunnut Fortumin vesitutkijana ja kalastellessaan jokaisen selän ja poukaman. Pitkä kokemus meripelastajana on näyttänyt hänelle myös meren toisen luonteen. Häntä kuunnellessa kunnioitus tätä valtavaa vesimas-
saa kohtaan kasvaa entisestään. – Kymmeniä ruumiita olemme kiskoneet meren uumenista, hän toteaa tyynesti. Eikä se kuulemma tunnu kauhean erikoiselta. No, ehkä vähän silloin kerran, kun ruumis oli löytymishetkellä ollut pari kuukautta veden kätköissä. Hukkuneen etsiminen on vaikeaa, kun sukeltajalla on näkyvyyttä puoli
SILANDER JA MONTONEN NÄYTTÄVÄT TUNTEVAN MEREN JA SEN PINNAN ALLA PIILEVÄN ELÄMÄN KUIN OMAT TASKUNSA. metriä kymmenen metrin syvyydessä. Silander kertoo, että meri on kätkenyt hänen uransa aikana yhden uhrin ikiajoiksi. – Kaksi miestä oli joutunut veden varaan. Toinen pelastui uimalla rantaan, mutta toista ei ole löytynyt koskaan. Naarasimme ja
kuvasimme pohjaa kaksi päivää – tuloksetta, hän muistelee. SELITTÄMÄTTÖMIÄ VALOILMIÖITÄ Kun lähestymme Hudön saarta, jatkamme hieman kylmäävissä aiheissa. Olen kuullut, että Hudössä on nähty aivan viime vuosiin saakka merkillisiä valoilmiöitä. Mitä sanovat merikarhut tästä? Silanderia ja Montosta hymyilyttää, mutta he vastaavat silti aivan tosissaan kysymykseen. – Jo 70-luvulla näistä valoilmiöistä puhuttiin ihan yleisesti. Tuttu ilmiö. Olen itsekin kohdannut selittämättömän valoilmiön Hudön saaren lähistöllä, Silander sanoo. – Olemme itse asiassa törmänneet valoilmiöön kaksikin kertaa, Montonen lisää.
rivedellä, kun ilma on poistettu. Meteli veneessä on aika kova. Montonen antaa ohjeita kallion laelta, jotta letkuun saadaan sopiva paine. Sirola ja Heikkola asettavat vesitykin nopeasti kohteen lähelle tukijalkojen varaan. Valtava vesisuihku nousee kohti sinistä, auringon paahtamaa taivasta. Kun tykkiä säädellään, ilmaa halkoo kovalla paineella lähes 50-metrinen suihku. Sirola pitää tykistä kiinni tiukasti, mutta rennosti. – Ilman tukijalkoja lentäisi ukko mukana. Niiden ansiosta ei kuitenkaan tarvitse käyttää kovinkaan paljon voimaa. Tykki on veneessä aina käyttövalmiina, hän sanoo. Valkon VPK:n veneessä on varauduttu siihen, etteivät ainakaan pumpun tehot pääse loppumaan. Ja vettähän toki riittää.
KUUMAA HOMMAA
TÄRKEÄ TIEDOTE
Pian edessämme ovat upeat punertavat kalliot, joiden laella tänään sammutettava mökki on. Tunnelma muuttuu, kun miehet ryhtyvät tositoimiin. Valtava vesipumppu jylisee, kun Sirola ja Heikkola juoksevat ylös kalliolle vetäen perässään pitkää letkua. Se alkaa täyttyä me-
Kun sammutusharjoitus on ohi, saan kuulla, että Eränkävijöiden mökki on oikeasti palanut. Piipussa oli ollut halkeama, josta palo sai alkunsa. Mökissä olleet miehet pelastuivat täpärästi, onneksi. Eränkävijöiden mökki on Valkon miehille tärkeä harjoituskohde, käyhän siellä usein lap-
41
sia ja nuoria kursseilla ja retkeilemässä. Muutenkin Valkon VPK:ta työllistävät enemmän maasto- ja mökkipalot sekä sairaustapaukset kuin vene- ja hukkumisonnettomuudet. Sitten seuraa tärkeä tiedote. – Jokaisen mökin seinään pitäisi laittaa koordinaatit valmiiksi. Hätääntynyt ihminen ei osaa välttämättä neuvoa meitä, mutta koordinaattien avulla löydämme varmasti perille, Silander sanoo. Montonen ja Silander kiittävät Loviisan vesillä aktiivisesti liikkuvaa merivartiostoa. – Loviisan vesillä puhallutetaan veneilijöitä ahkerasti. Nykyään vesillä liikutaankin selvin päin. Se on todella hyvä asia. Mutta miten maastopaloihin voitaisiin puuttua? Ainakin yksi selkeä neuvo on: älä tupakoi. Ja jos tupakoit, ole todella varovainen stumppien kanssa. Saarien rutikuiva maasto syttyy herkästi. HYÖDYLLINEN HARRASTUS
Muutaman tunnin kuluttua harjoitus on ohi, ja Mettinen kelaa kaikessa rauhassa käsin pitkän letkun meren uumenista. Harjoituksen tai tositilanteen jälkeen ei miehistöllä enää tässä vaiheessa ole kiire. Sitten Mettinen asettuu puikkoihin, ja köysien irrottamisen jälkeen muutkin ottavat paikkansa veneessä. Mettinen aloittaa paluun Montosen ohjaamana. – Aja kohti auringon siltaa, kuuluu ohje.
42
KIVA HARRASTUS NUORILLEKIN Valkon VPK:n toiminnassa on mukana kymmeniä naisiakin. Mikä siinä sitten kiehtoo? – VPK-toiminta on yhteisöllistä, kaiken kattavaa. Se kokoaa porukan yhteen. Yhteishenki on vahva. Kaikki ovat tasa-arvoisia, eikä täällä puhuta politiikkaa, Valkon VPK:ssa iät ajat toiminut Kaj Montonen vastaa. Jesse Mettinen on ollut muutaman vuoden mukana. Kun kaveri kertoi pelastustyöstä, Mettinen ajatteli, että ”hitto, miksen minäkin”.
– Olemme aina valmiudessa. Harjoituksiin ja pelastustyöhön lähdemme tietenkin ilmalla kuin ilmalla. Aktiiviporukka toivoisi Valkon VPK:lle lisää jäseniä. Auttajia ei koskaan ole liikaa. Mukaan pääsee nuorenakin, mutta varsinaiseen sammutustyöhön vasta täysi-ikäisenä. – Tämä on kiva harrastus nuorillekin. Ja palkitsevaa sitten, kun pääsee auttamaan, Kaj Montonen ja Keijo Silander sanovat omasta kokemuksestaan.
kompassi
KOONNEET PÄIVI AHVONEN, SEPPO IISALO
LOVIISA LOVISA
Jännittävää ja kaunista
1
HISTORIAA
2 3
Tutustu Loviisan jännittävään merenkulkuhistoriaan Laivasillalla sijaitsevassa Loviisan Merenkulkumuseossa. Museo on avoinna kesäkuun alusta koulujen syyslukukauden alkuun. Kannattaa ehdottomasti käydä tutustumassa. Jos paikka ei ole entuudestaan tuttu, tulet yllättymään positiivisesti. www.merenkulkumuseo.fi
Loviisanlahti Lovisaviken
Valko Valkom
4
5 6 7
KUVA CAROLINE WENDELIN
8
LOVIISAN SAARISTON
9
RANTAUTUMISKOHTEET 1. HARUDD Uimaranta, luonnonsuojelualue
Kurssille Önssille! Junioreiden perinteinen jollapurjehduksen perusteet -kurssi pidetään tänäkin vuonna kesäkuun alussa. Sen jälkeen jollatreenejä jatketaan viikoittain. Lisää Östra Nylands Segelföreningin toiminnasta www.ostranylandssegelforening.fi
2. DUNKAHÄLL Uimaranta, nuotiopaikka, telttailumahdollisuus, puusee 3. KRÅKHOLMEN Uimaranta, nuotiopaikka, telttailumahdollisuus 4. TAVASTHOLMEN Uimaranta, nuotiopaikka, telttailumahdollisuus 5. RUUTIKELLARISAARI Uimaranta, nuotiopaikka, hyvä telttailupaikka, puusee
10
6. HAUTAUSSAARI Uimaranta, nuotiopaikka, hyvä telttailupaikka, puusee 7. SVARTHOLM Uimaranta, nuotiopaikka, puusee, WC, ravintola 8. LINDHOLMEN Uimaranta, nuotiopaikka, hyvä telttailupaikka 9. STORA RÖVARN Uimaranta, nuotiopaikka, telttailumahdollisuus 10. LILLA RÖVARN Uimaranta, nuotiopaikka, telttailumahdollisuus
90,3 MHZ & 95,0 MHZ
Orrengrund 4, etelälounas 12, pilvistä 38 MERISÄÄ päivittäin klo 5.50, 7.50, 12.45, 18.50 ja 21.50. Lisäksi VENEILYSÄÄ pienveneilykaudella päivittäin klo 15.50 Yle Radio Suomi / Radio Itä-Uusimaa Haapasaari - Kotka Rankki - Orrengrund - Emäsalo - Kalbådagrund - Eestiluoto - Harmaja - Mäkiluoto - Bågaskär - Jussarö - Tulliniemi - Russarö - Vänö - Utö - Bogskär Ristna - Gotska Sandön - Rajakari - Fagerholm - Kumlinge - Nyhamn - Märket - Isokari - Kylmäpihlaja - Tahkoluoto - Sälgrund - Bredskäret - Strömmingsbådan - Valassaaret Kallan - Tankar - Ulkokalla - Nahkiainen - Raahe - Oulu Vihreäsaari - Marjaniemi - Kemi I - Ajos
43
KERRALLA & KUNNOLLA
KUVA IRMELI THOMASSON
PÅ EN GÅNG OCH ÅRDENTLIGT UTFÖRT
Maanrakennustyöt ja -urakoinnit Markbearbetnings arbeten även större projekt
ÖSTERSTJERNAN Oletko aina vain katsellut kaunotarta laiturissa? Sitten on viimeinkin aika osallistua yleisöpurjehduksille, joita järjestetään pitkin kesää. Kauden korkkaa 14.5. linturetki (60e/hlö) ja päättää 27.8. perhepurjehdus.Väliin mahtuu vaikka mitä – ja ainahan voit vuokrata koko aluksen omalle seurueelle. www.osterstjernan.fi
Tue Loviisanseudun meripelastajien arvokasta toimintaa, tai vielä parempi: liity mukaan! Ruoppaukset, laiturit ja vedenalaiset louhinnat Muddring, bryggor och undervatten sprängning
loviisa.meripelastus.fi
Emme halua yhtään roskaa
RANNOILLE, MEREEN TAI JÄRVIIN! Pidä Saaristo Siistinä ry:ssä on tutkittu Suomen merenrantojen roskaantumista. Roskia rannoilta löytyy paljon, ja ne aiheuttavat moninaisia ongelmia. Jätelain mukaan satamiin, ulkoilu- ja virkistysalueille kuuluu järjestää riittävä jätehuolto.Velvollisuutta ja kustannuksia ei voi eikä saa siirtää muille. Muistakaa te siellä merillä ja vesillä, loviisalaiset ja vieraat! Pidetään saaristo siistinä! www.pidasaaristosiistina.fi
Merikujetukset Sjötransporter
MÖKKILÄISEN PYYKKIPÄIVÄ? Onko sinulla keskivertomökki vailla liikoja mukavuuksia? Café Kabböle Marina tarjoaa kesäksi pesutuvan, jossa on pesukone ja kuivausrumpu. Varauskirja löytyy kahvilasta! Café Kabböle Marinas tvättstuga blir klar till sommaren 2016! Tvättmaskin och torktumlare för kundernas bruk. Tidsbokning i cafét. www.kabbolemarina.fi
KUVITUS MILLA KETOLAINEN
A T S I L I T S I U M
KUN MÖKKIKAUSI ALKAA...
1
2
3
Tuuleta mökki perusteellisesti. Vie vuodevaatteet ulos tuulettumaan.
Käy astia- ja jauhohyllyt läpi ja varmista, ettei hiiri ole käynyt vierailulla.
Heitä kaapeista pois vanhentuneet ja pilaantuneet kuiva-aineet.
4
5
6
7
8
Jos hormien nuohouksesta on yli kolme vuotta, tilaa nuohooja paikalle.
Tarkista tulisijojen kunto ennen lämmittämistä.
Varmista palovaroittimien toimivuus. Vaihda paristot tarvittaessa.
Ota elektroniikka- tai sähkölaitteet käyttöön vasta kun mökki on palautunut normaaliin huonelämpötilaan.
Katsasta kaivon kunto. Jos vesi haisee tai maistuu oudolta, vie vesinäyte terveystarkastajalle.
9
10
11
Nosta saunan ritilät ulos tuulettumaan ja pese sauna lattiasta kattoon.
Kerää ylimääräiset romppeet pois pukuhuoneen naulakosta ja ripusta puhtaat raikkaat pyyheliinat tilalle.
Tee tuoreista koivuista vihta, lämmitä sauna ja nauti ihanasta kesäillasta.
45
TEXT ANNA MALIN BILDER PÄIVI AHVONEN, TOMI NORDSTRÖM
VEM Tomi Nordström FAMILJ: fru Heidi, barnen Nilo, 11, Iris, 8 och Elis, 3. TOPP 3 I SKÄRGÅRDEN: Täktarn, där stugan står. Ormudden, där barndomens somrar upplevdes. Svartholm, för där får man glass! STÄLLEN ATT BESÖKA: Kasabergets bunker, Rövarn, Hudö, Lilla Vårdholmen. MOTTO: Ut på sjön i alla väder! KURIOSA: Tomi är Lovisalegenden Ragnar Nordströms äldsta pojkes äldsta dotters pojke.
Koppla av , koppla ner
– ETT SLADDFRITT LIV PÅ TÄKTARN LOVISABON TOMI NORDSTRÖM HAR BÅTAR I BLODET OCH SKÄREN I RYGGMÄRGEN. YRKESLIVET ÄR FYLLT AV FARTYG OCH SKUTOR. SOM BARN FÖRDREV HAN TIDEN MELLAN PÅSK OCH DE FÖRSTA ISARNA PÅ STUGAN I GAMLA STRÖMFORS SKÄRGÅRD. SIN FÖRSTA BÅT FICK TOMI REDAN VID TRE ÅRS ÅLDER.
46
– Jag brukade åka med den där lilla trehästars utombordaren hela dagarna, samma sträcka – från bryggan ut runt en sten och tillbaka igen, av och an. Grannarna var säkert hemskt nöjda, skrattar Tomi. I dag tillbringar Tomi och hans familj, fru Heidi och barnen Nilo, Iris och Elis, så mycket tid det bara går i sin hyresstuga på Täktarn, en 20 minuters båtresa ytterskärs från Lovisa centrum. Här har datorn ingen plats. Någon plats har inte elspis eller kylskåp eller rinnande vatten heller, men för familjen Nordström är det exakt vad de behöver. – Det bästa med livet i skären är att det är så primitivt, man har aldrig tråkigt eftersom det hela tiden finns
något att göra men allt man gör är helt konkret. Bära vatten, elda i spisen och fixa med allt möjligt, säger Tomi. BARNENS Ö
Lilla Iris lyser upp då hon får berätta vad hon tycker mest om på ön. – Jag tycker om att upptäcka! Och så har vi picknick, och ror ut med båten, och simmar och så steker vi plättar, det är nog det bästa, rabblar hon ivrigt upp. Efter en funderare är de tre barnen helt överens om att det allra bästa är att åka efter båten i badringen. Att barnen inte nämner mobiler eller datorer då vi pratar – länge – om vad som är mest kul på Täktarn är ganska visande. Tekniken finns nog, men bara vid behov. – Vi har två ackumulatorer som vi kan ladda telefonen och datorn med, i dagens läge behövs de. Det är kul att titta på en film tillsammans på datorn. Skillnaden är att uppkopplingen inte är A och O därute som den lite vill bli i vardagen i stan, säger Tomi. Planen är att fortsätta hyra stugan på Täktarn så länge som möjligt. – Det är en escape från vardagen, barnen slipper bort från dator och teve och man kommer tillbaks till det riktiga livet, säger Tomi med längtan i blicken. Heidi instämmer. – Det är enkelt och primitivt. Vi är tillsammans, hela familjen, bortkopplade från vardagen. I LUGN OCH RO
Utöver familjens egna sommargäster är det inte så ofta man ser andra människor på ön trots att det finns en handfull grannar. – Förr i tiden fick man besök i tid och otid av bekanta som kom förbi med båten, ofta i mer eller mindre glatt skick. Det har förändrats, skäriborna i dag föredrar att vara lite avsides, för sig själva, funderar Tomi. Med facit i hand kan det vara en liten revolt mot det ständigt uppkopplade samhället vi så gott som tvingas leva i i dag. Alla vet allt om alla hela tiden och alla ska prestera. I skären räcker det om köksspisen är varm och magarna mätta. Solnedgångar och sjörök som stiger eller en storm som kommer krypande över Finska viken är bättre än Facebook. 47
Mukana loviisalaisten arjessa! Med i lovisabornas vardag! Vastuullisuus niin asiakkaitamme kuin henkilökuntaamme kohtaan on meille keskeinen arvo, joka ohjaa toimintaamme ja valintojamme joka päivä. Asiakkaitamme kuuntelemme herkällä korvalla, panostamme kala-ja lihatiskiimme, tuotevalikoimaan ja hyvään palveluun. Uskomme henkilökuntaamme ja työsuhteemme ovat vakituisia. Maksamme veromme Loviisaan. Tuemme paikallisia urheiluseuroja ja tapahtumia. Olemme loviisalaisten arjessa – ja juhlassa – mukana monella eri tavalla. Yhteiskuntavastuu on asenne, ja paikallisuus parasta. Terveisin kauppiaasi Hälsningar från din köpman Susanna & Marko Kindstedt AVOINNA Maanantai – Lauantai 7–21 Sunnuntai ja auki olevat pyhät 10–18
Ansvarstagande gentemot våra kunder och vår personal är ett centralt värde för oss. Det styr vår verksamhet och våra val varje dag. Vi lyssnar noga på våra kunder och satsar på fisk-, och köttdisken, sortimentet och bra service. Vi tror på vår personal och stadigvarande arbetsförhållanden. Vi betalar våra skatter till Lovisa. Vi stöder lokala idrottsföreningar och evenemang. Vi är med i lovisabornas vardag - och fest - på många sätt. Socialt ansvar är en ståndpunkt och den lokala förankringen viktig.
ÖPPET Måndag – Lördag 7–21 Söndag och öppna helger 10–18
Palvelutiskin aukioloajat: Arkisin 8–19, Lauantaisin 8–16, Sunnuntaisin kiinni Servicedisken har öppet: Vardagar 8–19, Lördagar 8–16, Söndagar stängt Mariankatu 33 Mariegatan, 07900 LOVIISA LOVISA | puh tfn 020 7345 270
48
Tervetuloa loviisalaiseen ruokakauppaan. Välkommen till din mataffär i Lovisa
LÄHIRUOKAA suoraan tuottajilta
TÄYDENPALVELUN VENELIIKE
LOVIISALAISET OVAT LÖYTÄNEET LILJENDALISSA CAFÉ LILJAN PIHALLA TOIMIVAN REKO-LÄHIRUOKARINGIN HYVIN. – Kesäksi odotamme uusia kalastajia mukaan ja kesäksi ja syksyksi vihannesja juurestuottajia. Toivotamme lähialueiden kesämökkiläiset tervetulleiksi tekemään ”pitstopia” lähiruokaringissä mökille mennessä, Reko-aktivisti Pia Salento kertoo. Tilaukset tehdään etukäteen Facebookin kautta Reko Liljendal - Loviisanseudun lähiruokapiiri. Reko-tori on joka toinen viikko, mutta Café Liljassa on lähi- ja luomuruoan myyntitiski ympäri vuoden.Valikoimista löytyvät muun muassa Malmgårdin oluet ja siiderit, Marbackan hunajatuotteet, lakritsia Koskenkylästä, juustoa Porlammin Osuusmeijeriltä, Myrskylän kalan kaloja, Mustilan viinin hilloja jne. – Teiraksen Hereford-liha ja Hultgårdin kananmunat tulevat tästä ihan läheltä, ja niiden menekki on kova. Kun on syönyt näitä kananmunia, ei hevin toisia enää tee mieli, kertoo Minna Möller Café Liljasta. LISÄÄ LÄHIRUOKAA Keskustan kaupoista K-Supermarket Loviisan kauppiaspariskunta Susanna ja Marko Kindstedt satsaa lähi- ja luomuruokaan. Heidän valikoimansa onkin tässä suhteessa keskustan liikkeistä paras. Lisäksi useilla tiloilla on suoramyyntiä, ja esimerkiksi kotitila Yrjas toimittaa vihanneskasseja keskustaankin. Viljaa, vihanneksia, lihaa, marjoja … luettelo tuottajista löytyy kesän 2015 Pikkukaupunkilehdestä sivuilta 94–95 tai pikkukaupunki.fi nettisivustolta.
Kalkkirannantie 50, Kalkkiranta, Sipoo info@wwmarine.fi | 09 272 8615
Tutustu myös verkkokauppaamme
wwmarine.fi
LOVIISALAINEN PAKETTIJAHTI
Österstjernan PURJEHDUKSET 2016 14.5. Linturetki Orrengrundin selälle 8.6. Lady-purjehdus Svartholmaan 11.–12.6. Nuorisopurjehdus Kaunissaareen 15.6. Sail West-purjehdus miehille Svartholmaan 2.7. Ruusuristeily perheille Svartholmaan 6.7. Senioripurjehdus Kaunissaareen 9.7. Yleisöpurjehdus Kabbölen kesätorille 16.7. Perhepurjehdus Svartholmaan 18.7.–21.7. Nuorisopurjehdus Loviisa-Turku 23.7.–26.7. Nuorisopurjehdus Turku-Loviisa 6.8. Yleisöpurjehdus Pellingin kesätorille 27.8. Perhepurjehdus Svartholmaan
Café Saltbodan | Laivasilta 4 07900 Loviisa puh. 019 532 572 | 040 504 5051
www.osterstjernan.fi • info@osterstjernan.fi puh 040 5919631, 0400 120929 Ennakkovaraus kaikille purjehduksille!
49
50
NAPOLI , MARE , TORO
MARGHERITA
Pizza on iloa, yhdessäoloa ja herkuttelua. Nuori raatimme nautti ravintola Bellan lyhyen mutta maittavan pizzalistan. Raadin mielestä rucola kruunaa pizzan. TEKSTI PÄIVI AHVONEN KUVAT EEVA KANGAS KUVAUSJÄRJESTELYT HANNA NEUVONEN
51
Monessa asiassa kunnon pohjatyö on avain hyvään lopputulokseen – näin myös pizzassa. Saku Tuomisen ja Luca Platanian pizzakirja ”Pizze” on viihdyttävää lukemista. Kirjan kautta tutustut kevyesti ja hauskasti pizzan historiaan ja alan parhaisiin asiantuntijoihin sekä erilaisiin pizzatyyppeihin. Mukana on yli sata reseptiä, ja kaikki soveltuvat tavallisessa kotiuunissa tehtäviksi – mutta kaiken A ja O on taikina. Varoitus: suhtautumisesi pizzaan saattaa muuttua! On olemassa monta asiaa, joista kaikki pizzaammattilaiset ovat samaa mieltä. Siksi myös Pizzekirjassa on taikinalle varattu 16 sivua viihdyttävää ja informatiivista tekstiä. • Hyvän pizzan ydin on taikina. • Taikinan hidas nostatus on tärkeää, koska sitä kautta taikinan maku ja rakenne paranevat (väh. 10 h) • Hitaan nostatuksen ydin on siinä, että käytetään vähemmän hiivaa ja enemmän aikaa. • Tärkeässä roolissa on jauhojen laatu ja taikinan vaivaaminen - juuri vaivaaminen muodostaa sitkon.
52
Hyvän pizzan ydin on taikina
53
54
55
56
57
58
59
60
# LOVSTERI # LOVIISA # LOVSTERI # LOVIISA MIKÄ ON MAKEIN MANSIKKAPAIKKASI ? KERRO SE MUILLE – JA VOITA!
DITT SÖTASTE SMULTRONSTÄLLE?
Mieletön metsäreitti, kaunis luonnonranta, ihana piknikpaikka, hyvä rantautumiskallio. Kiva fillarireitti, takuuvarma bongauspaikka. Syystä tai toisesta mukava elämys, pieni tai iso, tapahtuma tai palvelu, luonnonihme tai fiilis. Jotain mitä soisit mielellään muillekin. Ota kuva ja jaa se instagramissa merkein #lovsteri #loviisa.
En äventyrlig skogsstig, en fin naturstrand, ett skojigt picknickställe, de finaste klipporna. En spännande cykelrutt, en bombsäker fågelskådplats. En trevlig upplevelse, en liten eller stor, ett evenemang eller en tjänst, ett naturunder eller en stämning. Något som du önskar att även andra kan uppleva. Ta en bild och dela den på instagram markerad #lovsteri #loviisa
Voit myös jakaa kuvan Lovsterin facebook-sivuilla tai lähettää meille toimitukseen vinkin s-postilla toimitus@pikkukaupunki.fi Arvomme kaikkien 15.6.2016 mennessä osallistuneiden kesken kivoja palkintoja, katso vaikka! • Pizzat kahdelle Ravintola Bellassa • Pillimehut & vohvelit kahdelle Plagens kioskilla • Pullakahvit kahdelle Tuhannen tuskan kahvilassa • Jätskit kahdelle keskustan jäätelökioskilla • Kakkukahvit kahdelle Sakurassa
BERÄTTA DET FÖR ANDRA – OCH VINN!
Du kan också dela bilden på Lovsteris -facebook sida eller skicka ett tips åt oss till redaktionen per e-post toimitus@pikkukaupunki.fi Vi utlottar följande pris bland alla som delat något trevligt innan den 15.6.2016! Alla med - vi har mycket fint värd att dela åt andra. • Pizzor för två på restaurant Bella • Pillimehut & gräddade våfflor för två på Plagens kiosk • Kaffe och bulle för två på Tuhannen tuskan kahvila • Glass för två vid glasskiosken på torget • Kaffe och tårta för två på restaurant Sakura
Lurens sommarteater 2016
Av Rudyard Kipling
Klassikern i ny version med nyskriven musik.
Klassikko Viidakkokirjan uusi versio täysin uudella musiikilla. Esitetään ruotsiksi. Regi: Oskar Silén • Musik: Markus Fagerudd • Koreografi: Susanna Karvinen • Dräkter: Tina Karvonen Scenografi: Mats Tuominen • Sånginstudering: Mirella Pendolin-Katz
Premiär: fre 1 juli 2016, kl. 19.00
Lurens sommarteater, från Lovisa centrum 8 km mot Lappträsk/Loviisan keskustasta 8 km Lapinjärvelle päin
w rf • w w.onu
www.lurens.fi
gdomsförbu Un
nd
Biljetter/Liput: ÖNUF ☎ (019) 532 412 Vuxna/Aikuiset: 20,-/pers./henk., barn under/lapset alle 13 år/vuotta 12,-/pers./henk., grupp över/ryhmä yli 20 pers./henk. 17,-/pers./henk
Nyland s
Tisdag ......26.7. ......kl. 19.00 Onsdag ...... 3.8. ......kl. 19.00 Onsdag .....27.7. ......kl. 19.00 Torsdag ..... 4.8. ......kl. 19.00 Torsdag ...28.7. ......kl. 19.00 Lördag ....... 6.8. ......kl. 18.00 Söndag ....31.7. ......kl. 14.00 Tisdag ........ 2.8. ......kl. 19.00
stra
Söndag .....17.7. ......kl. 14.00 Tisdag ......19.7. ......kl. 19.00 Onsdag ....20.7. ......kl. 19.00 Torsdag ...21.7. ......kl. 19.00 Söndag ....24.7. ......kl. 16.00
.Ö
Torsdag .......7.7. ......kl. 19.00 Söndag ....10.7. ......kl. 16.00 Tisdag ......12.7. ......kl. 19.00 Onsdag ....13.7. ......kl. 19.00 Torsdag ...14.7. ......kl. 19.00
Ar r
Fredag ........1.7. ......kl. 19.00 Söndag .......3.7. ......kl. 14.00 Tisdag .........5.7. ......kl. 19.00 Onsdag .......6.7. ......kl. 19.00
f.fi
FÖRESTÄLLNINGAR
61
KUVAT EEVA KANGAS, HETA JÄÄLINOJA, HENRIK LUND, LOTTA MÄKINEN
lapinjarven kesamenot TAIMET JA TAVARAT KIERTOON Rehottavatko perennat? Onko kukkapenkissä tungosta? Vai etsitkö kenties uusia kasveja puutarhaasi? Lapinjärven Martat järjestää toukokuun lopussa kaikille avoimen taimipäivän. Kaiva ylimääräiset kasvit ylös, pistä purkkiin ja tuo tarjolle.Voit joko vaihtaa ylimääräiset kasvisi toisiin taimiin tai myydä ne. Samaan aikaan pääset helposti eroon myös nurkissa pyörivistä ylimääräisistä tavaroista, sillä kirkonkylällä järjestetään koko kylän kirppis. Oma pöytä mukaan, ei paikkamaksua, ei varauksia. MARTTOJEN TAIMIPÄIVÄ JA KOKO KYLÄN KIRPPIS La 28.5. klo 10–13 Lapinjärven keskustassa Lisätietoja Lapinjärven Marttojen Facebook-sivulta tai puheenjohtajalta rile@pp.inet.fi
62
Kesän kuumin ja odotetuin tapahtuma /// Sommarens hetaste och mest efterlängtade evenemang
!
WOOHOO ! ONNEA KOKO KYLÄN TYÖHUONE UUSIMAA PALKINNOSTA!
!
HYVÄN MIELEN PUISTOJUHLA Kulttuuria, yhdessäoloa ja viihdykettä kaikelle kansalle. Tätä haluaa tarjota Lapinjärven BluesRock Yhdistys ja päätti pistää pystyyn puistojuhlan. Kaikki kunnan yhdistykset on kutsuttu mukaan järjestämään tekemistä ja esityksiä, niinpä tarjolla on puuhaa kaiken ikäisille. Lukkarin PuistoJuhla La 30.7.2016 Lukkarinpuistossa kunnantalon vieressä
4.-6.8.2016 NÄSI /// NÄSE sanni antti tuisku popeda
/// TORSTAI TORSDAG 4.8. KLO KL. 1700- ///
/// PERJANTAI FREDAG 5.8. KLO KL. 1700- ///
waltteri torikka chisU jari sillanpää
JA HELMAT PAUKKUU! Lapinjärvellä tuuletetaan kansallispukuja jo toista kertaa. Kansallispukujen tuuletuspiknik Lukkarinpuistossa elokuun alussa kansallispuvun syntymäpäivän aikaan.
/// LAUANTAI LÖRDAG 6.8. KLO KL. 1700- ///
JVG vesala apulanta
/// LAUANTAI LÖRDAG 6.8. KLO KL. 1300- ///
uutta tänä vuonna perheen nuoremmille/// NYTT DETTA ÅR FÖR familjens yngre
robin
VIP-PAKETTI / VIP-PAKET 1 päivä / DAG 89 €
LIPUT/BILJETTER aLK. FRÅN 34 € PÄIVÄ / dag K/F-18 #PORVOOpopfest
JUNNUPOP LIPUT/BILJETTER ALK./FRÅN 23 €
ikärajaton / utan åldersgräns alle 2-vuotiaat ilmaiseksi / under 2-åringar gratis Lauantain Popfest-lippu ja JunnuPop-lippu S-Etukortilla yhteishintaan 50 € omista toimipakoistamme / Lördags Popfest-biljett och JunnuPop-biljett till specialpriset 50 € med S-Förmånskortet i våra enheter.
(0,0835 € / puhelu / samtal + 0,1209 € / min)
LIPUNMYYNTI / BILJETTER
tai / eller TAPAHTUMAT.VBO@SOK.FI
Sokos Porvoo, S-marketit Näsi & Loviisa ja Prisma Kirkkonummi SOKOS BORGÅ, s-MARKETER nÄSE & lOVISA OCH pRISMA kYRKSLÄTT
ELÄKÖÖN HEVONEN! Kotiseututalo Kycklingsin perinteisten kotiseutupäivien pääosassa on tänä vuonna hevonen. Kotiseutuyhdistys haluaa kunnioittaa suomalaisille tärkeää toveria, jonka työpanos on ollut merkittävä niin pellolla, metsässä kuin rintamallakin. Ratsastajista ja erilaisista hevosvetoisista ajopeleistä koostuva kulkue matkaa kylän halki Kycklingsin pihaan, missä hevosvieraisiin pääsee tutustumaan lähemmin. Kotiseutupäivä La 11.6.2016 klo 10–13 kotiseututalo Kycklingsin pihassa, Lapinjärventie 12
JUOKSE, HYPPÄÄ, HEITÄ Juoksukenkä naputtaa kentän pintaa. Juoksija vilkaisee kilpakumppanin suuntaan. Vaikka tossun koko on 26 ja kaverilla mittaa vajaa metri, pysyy maali kirkkaana mielessä – saahan jokainen osallistuja palkinnoksi jäätelön. Lapinjärven Lukko järjestää viikoittain Mariebergin urheilukentällä harjoituksia, joissa lapset ja nuoret voivat kokeilla eri yleisurheilulajeja leikkimielellä tai tekniikkaa hioen. Ja muutaman kerran kesässä kisataankin.
K/F-18 #PORVOOpopfest
Ei bonusta / ej bonus
PORVOOPOPFEST.FI /// FACEBOOK.COM/PORVOOPOPFEST VOITTAJANTIE, PORVOO /// VINNARVÄGEN, BORGÅ
Osuuskauppamme palvelee Loviisan seudulla: Handelslaget betjänar i Lovisa med omnejd:
Loviisa / Lovisa
Lapinjärvi / Lappträsk Liljendal
Lisätietoja lapinjarvenlukko.net Loviisa / Lovisa
Haluamme olla Suomen ihmislähtöisin kunta. Sen saavutamme ottamalla yksilöt ja yhteisöt mukaan palveluiden suunnitteluun ja tuottamiseen. Tavoitteena on parantaa palveluiden laatua, kohdentaa resursseja tehokkaammin ja vähentää yksinäisyyttä. Tiina Heikka, Lapinjärven kunnanjohtaja
(sis. sisäänpääsy, pääsy VIP-alueelle & runsas buffet-illaLlinen) (innehåller : inträde, access till VIP-området & riklig buffé-middag) myynti ja tiedustelut / försäljning och förfrågningar : ARK./VARD. 8-16 puh. / tfn 010 7626 627
Loviisa / Lovisa
Pernaja / Pernå (liikennemyymälä/trafikbutik)
Loviisa / Lovisa
(automaattiasema/automatstation)
Omistajan käyntikortti Ägarens visitkort
63
J I I H A A!
ROOTSINPYHTÄÄN BLUEGRASS-FESTARIT OVAT TÄÄLLÄ TAAS! Kesä 2015 oli 28. festarikesä, jolloin Ruotsinpyhtään Ruukissa kuultiin kattava läpileikkaus perinteikkäästä bluegrass-musiikista. Pikkukaupunki-lehti kävi fiilistelemässä festareilla. TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVAT KALEVI KETOLUOTO, JUKKA HANNULA
64
luegrass-musiikki soi tauotta Tallinmäen ulkoilmakonsertissa, ja country-fiilikseen pääsee heti ajettaessa festarialueelle. On stetsoneita, country-tunnelmaa henkiviä mekkoja ja liivejä hapsuineen. Paikalle lipuu hienoja vanhoja jenkkirautoja ja ainakin yksi naisellisen pinkki prätkä. Aurinko paistaa sään hellelukemiin. Terassin kulmalla soittimiaan virittää The Clayhill Brother´s -bändi, ja pian terassiväki saa fiilistellä roots-musiikin tahdissa. Soittajat ovat vanhoja konkareita. He ovat tulleet Ruotsinpyhtäälle pääkaupunkiseudulta jo 27. kertaa, eli kokemusta on lähes koko festarin aikakaudelta. Myöhemmin bändi heittää keikan isolla lavalla ja illalla vielä ravintolassa. Onko Ruukin festari muuttunut vuosien varrella? – Ihan alkuvuosista asti täällä on ollut paljon väkeä. On hienoa, että nämä festarit ovat pitäneet suosion tasaisena lähes kolmekymmentä vuotta, laulaja ja banjonsoittaja Matti Lehtola sanoo.
Luulisi, että aurinkoisella säällä on tällaiseen ulkoilmatapahtumaan suotuisa vaikutus. Ainakin toistaiseksi porottaa, ja aurinkolaseja tarvitaan. Jokunen hyttynenkin inisee terassin lämmössä. – Vuonna 2014 vedettiin vesisateessa. Silti porukkaa oli hyvin paikalla. Ihmeen vähän sadesää vaikuttaa kävijämäärään. Ne, jotka tykkäävät bluegrassista, tulevat, oli keli mikä tahansa, mandoliinimies Jukka Särkkä pohtii. VAIN KOTIMAISTA
Bändit lavalla vaihtuvat aikataulun mukaisesti, ja yleisö tykkää. Kaikki esiintyjät ovat kotimaisia, sillä ulkomaantähtiä ei ole tällä kertaa mukana lainkaan. ”Antaa mennä pojat!” kuuluu lavalta, ja sitten mennään. Nyt tahtia antaa nelihenkiseksi kasvanut Straight Rye Band, joka soittaa mukavan energisesti bluegrassia ja old-timea. – Nämä festarit elävät auringosta. Rootsinpyhtään Bluegrass on pysynyt aikalailla samanlaisena vuodesta toiseen. Sama konsepti on säilynyt, ja se tuntuu toimivan, pohtii Rei-
jo Kirjola, vakiokävijä hänkin. PERHETAPAHTUMA
Ajanmukaisiin asuihin ovat sonnustautuneet myös Loviisan markkinointisuunnittelija Jaana Laine sekä Juha Kaukinen. Kaukinen kertoo itse ommelleensa asuun kuuluvan päähineen. Laine puolestaan on innokas historian harrastaja muutenkin. – Mielestäni tämä on todella mukava tapahtuma. On paljon tuttuja ja hyvää musiikkia. Hauskaa nähdä, että perheet ovat lähteneet piknikille. Ruukin ympäristö antaa hienot puitteet musiikkitapahtumalle, Laine toteaa. Totta. Kauniimpaa ympäröivää luontoa ei voisi olla. Ruukin vesialueet kimmeltävät auringossa ja vanhat upeat rakennukset tuovat oman lisänsä tunnelmaan. – Ympäristö, musiikki ja kaunis ilma tekevät tästä rennon tapahtuman. Ei tulla paikalle jäykistelemään, Kaukinen sanoo.
ROOTSINPYHTÄÄN BLUEGRASS JÄRJESTETÄÄN RUOTSINPYHTÄÄN RUUKISSA LOVIISASSA 10.–12.6.2016.
MIKÄ BLUEGRASS? Bluegrass-musiikki on Amerikkaan muuttaneiden pohjoiseurooppalaisten siirtolaisten musiikkiperinteestä sekä Amerikan mustien bluesja gospelperinteestä kehittynyt musiikkityyli. Bluegrass on nopeatempoista ja hyväntuulista akustista musiikkia. Se on hilpeää silloinkin, kun sanoitukset kertovat surusta ja menetyksestä. Tyypillistä bluegrassille on runsas stemmalaulu, taidokkaat soolot ja nopeat instrumentaalit. Soitinvalikoimaan kuuluvat yleisimmin banjo, mandoliini, viulu, kitara, dobro ja kontrabasso.
65
Idyllisessä vanhaan myllyyn kotiutuneessa Ruukinmyllyn maalaiskeittiössä voit herkutella seisovasta kalapöydästä koko kesän vai maistuisiko kenties maalaiskeittiön itse tehty makkara. Tervetuloa! Ruukintie 15 Strömforsin ruukki www.ruukinmylly.fi p. 045 138 0018
Ihastuttavat lomahuoneistot sekä tunnelmalliset B&B –huoneet Strömforsin ruukissa. www.lomatahdet.fi p. 050 586 7215
Elamanlaatua etsimassa TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVAT VIRPI LEHTINEN
TÄÄLLÄ VOIN HENGITTÄÄ KEVYESTI ”Ruukkihullu” kirjailija Päivi Storgård löysi tiensä Strömforsin ruukkiin vahingossa. Hän työstää parhaillaan uutta kirjaa punaisessa tuvassaan joen äärellä. äivi Storgård nauttii kesäpäivän idyllistä keskellä kauneinta ruukkimaisemaa. Historiallista punaista taloa suojaavat ikivanhat vaahterat, ja joki jatkaa kulkuaan kivenheiton päässä. Päivin pikimusta pikkukissa Mauno Kekkonen loikkii innoissaan pensaikossa, ja hunajanvaalea norjalainen metsäkissa Dahlia kiipeää puunrunkoa pitkin katolle. 67
Päivi Storgård sanoo olevansa luonteeltaan sosiaalinen erakko. Ruukin-kotiin voi rauhassa käpertyä, jos haluaa pohtia asioita itsekseen tai keskittyä kirjoittamiseen.
– Hengitän täällä kevyemmin kuin kau- Käyn myös mielelläni Ruukin lähikaupassa, pungissa, hän sanoo. josta saa lähiruokaa. Aika usein käy niin, että uutta kotia etsiVANHAA RUUKKISUKUA essä tietää heti, kun se oikea löytyy. Niin kävi Päivillekin. Jarrut pohjaan! hän huudah- Ei ole sattumaa, että Päivi päätyi asumaan ti ajajalle tullessaan ensi kertaa Ruotsinpyh- juuri ruukkimaisemiin. Itse asiassa hänellä tään ruukkimaisemaan matkallaan vierailul- on juuret varsin syvälläkin ruukkien mullisle ystävän mökille. sa. Ruukkien historia ja niiden asukkaiden Historiallinen, kaunis talo kiinnosti heti, elämä on aina kiehtonut ”historiahullua”. ja Päivi lähti katsomaan taloa yhdessä lasten– Isoisovanhempani olivat ruukkilaisia. sa kanssa, olihan äiIsoäitini isä toimi Billtienpäivä. Saarnimänäsin ruukissa puuki sai uudet asukkaat. seppänä, ja hänen vai– Kävelin sisään, monsa piti työmaaJarrut pohjaan! ja parissa sekunnissa ruokalaa työläisille, jotein päätöksen. Kaksi hän huudahti ajajalle tullessaan ten olen perinyt tietyn viikkoa ensimmäisen ruukkilaisuuden. ensi kertaa Ruotsinpyhtään käynnin jälkeen muuStrömforsin ruukin ruukkimaisemaan matkallaan tin sisään tavaroineni. historiaa hän alkoi ahvierailulle ystävän mökille. Viidenkymmenen nemia heti muutettuaan. liön asunto on minulHän vertaa ruukkien le ihan riittävä, ja laptoimintaa nykypäivän setkin mahtuvat tänne aina halutessaan. huipputeknologiayrityksiin. Ja se joki! Tuvan päätyikkunasta näkyy häi– Aikojen alusta ruukeissa on ollut eritkäisevän kaunis jokimaisema ja vanhoja pui- täin kansainvälistä porukkaa. Niissä on tehty ta. Päivistä on ihanaa seurata joen kulkua, yhteistyötä muun muassa ruotsalaisten, engsen muuttuvaa pintaa ja ääntä. Kun vesi on lantilaisten, venäläisten ja vallonien kanssa, tarpeeksi lämmintä, hän pulahtaa veteen aa- ja monet heistä olivat arvostettuja masuunimestareita ja seppiä. mu-uinnille. – Minulla ei ole astian- eikä pyykinpesuTEATTERIA JA HILJAISELOA konetta. Muutenkin täällä maalla alan tehdä enemmän asioita käsin, ilman sähkölaitteita. Päivi Storgård kävi viime kesänä katsomas68
sa Ruukinmyllyn kesäteatteriesityksen Ruukin Hoodin. – Ruukinmyllyn teatterin näyttelijät ovat ammattilaisia, ja pidin näytöksestä kovasti. Esityksessä yhdistettiin hyvin Strömforsin tapahtumat Robin Hoodin tarinaan. Välillä olisi voinut nauraa kyynelten läpi, onhan moni menettänyt työnsä täällä. Esitys oli oikein hauska. Nauraminen on huolienkin keskellä voimaannuttavaa. Itse hän hymyilee paljon, ja nauru pulppuaa syvältä. Elämä on ollut tasapainossa jo pitkään. Päivi Storgård osaa arvostaa mielenrauhaa, sillä hän on käynyt läpi vuosia kestäneen taistelun sairastuttuaan kaksisuuntaiseen mielialahäiriöön. Sairaus on erittäin raskas, sillä siitä kärsivä heilahtelee euforian huipulta epätoivon laaksoon. – Sairautta ei voida parantaa, mutta se saadaan kuriin oikeanlaisella lääkityksellä. Storgård kokee, että Strömforsin ruukin hiljainen ja rauhallinen ympäristö lisää hänen mielensä hyvinvointia. Hän on asettanut sängyn ja työpöydän siten, että näkee kauniin jokimaiseman. Muutenkin hän elää oman kellonsa mukaan. Nukkuu pitkään ja saattaa keitellä itselleen aamukahvit vasta myöhään aamupäivällä. Iltaisin ja öisin hän työstää uutta romaaniaan. Hän nauttii kirjoittamisesta, siitä, kun tekstiä syntyy pakottamatta ja henkilöt alkavat elää omaa elämäänsä. Teksti ikään kuin kirjoittaa itse itseään. KAKSIKIELISEN IDENTITEETTI Päivi Storgårdilla ei ole käytössään autoa, koska hän pyrkii jättämään maapallolle mahdollisimman pienen hiilijalanjäljen. Tarvittaessa hän polkee pyörällään kuuden kilometrin matkan moottoritielle ja nousee siellä Helsingin- tai Loviisan-bussiin. Jätettyään työnsä Helsingin kaupunginvaltuustossa hänestä tuli lopullisesti ruotsinpyhtääläinen. Hän on toiminut muun muassa turvapaikanhakijoiden suomen kielen opettajana alkuvuodesta lähtien. Päivin äidinkieli on suomi, mutta hän alkoi käyttää ruotsia jo varhain teini-iässä. – Minulla on kaksikielisen identiteetti. On helppoa asua kaupungissa, jossa identiteettini ymmärretään, hän pohtii.
TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVA PÄIVI AHVONEN
TURVAPAIKANHAKIJA
Työtä ihmisoikeuksien puolesta Afganistanilainen opiskelija Zabidullah Nikzad, 23, toimi Chaznin maakunnassa aktiivisesti ihmisoikeuksien ja naisten aseman parantamisen puolustajana. Se merkitsi kuoleman vaaraa. – Minut uhattiin tappaa.Tiesin, että niin voisi hyvin käydä. Alkoi neljäkymmentä vuorokautta kestänyt pakomatka lentokoneella, salakuljettajan kyydillä kiikkerässä kumiveneessä, bussilla, junalla ja autolla. Lopulta hän pääsi Haaparannan kautta Suomeen ja ensimmäisten joukossa Ruotsinpyhtään vastaanottokeskukseen. – Toivon, että saan jäädä Suomeen, ja haluan jatkaa työtäni ihmisoikeuksien parissa, hän sanoo. Ahkeraa nuorta miestä tekemättömyys välillä rassaa, mutta juuri nyt tärkeintä on turvallisuuden tunne. Ikkunasta näkyy metsämaisema, eikä sodasta ole tietoakaan. – Täällä tunnen olevani fyysisesti turvassa.
Zabidullah Nikzad asuu toistaiseksi Ruotsinpyhtään vastaanottokeskuksessa.
69
LENNOKASTA
MENOA PUUNLATVOJEN TASALTA TARKASTELTUNA YMPÄRÖIVÄ MAAILMA NÄYTTÄYTYY ERILAISENA, MUTTA NIIN MYÖS OMA SISIN. KORKEUKSISSA PÄÄSEE HAASTAMAAN ITSENSÄ JA LÖYTÄMÄÄN ROHKEUTENSA.
TEKSTI NOORA LINTUKANGAS KUVAT JANNE LEHTINEN
70
äkin pääsen, jihuu!” Viisivuotiaan riemunkiljahdusten säestämä voitontanssi hymyilyttää kaikkia paikalla olijoita. Pyhtään Siriuksen Norway Park -köysiradalla kiipeilijän minimipituudeksi on säädetty 110 senttiä ja pituustesti on juuri suoritettu. Kun valjaat ja kypärät on puettu, opas kertoo perinpohjaisesti säännöistä ja turvallisuudesta sekä antaa vinkkejä radalla etenemiseen. Lähtöpaikalla hän varmistaa jokaisen osallistujan turvavaijeriin kiinnittymisen henkilökohtaisesti, ja sitten ei kuin matkaan! Liikkeelle lähdetään maan tasalta, hitaasti ylöspäin kavuten. Pienimmille kiipeilijöille köysistössä keikkuminen on jännää alle kolmen metrin korkeudessakin. Pienten jalkojen asetteleminen paksujen köysien ja edestakaisin liikkuvien lautojen päälle tehdään kieli keskellä suuta. Omaa korkeanpaikankammoa ei ehdi edes huomata pientä auttaessa. Mahtavaa! Nuoret aikuiset selvittävät ykkösradan kohtalaisen helposti. Lasten kanssa aikaa kuluu vähän yli puoli tuntia. Pienimpien mie-
lestä köysirata on hurjan jännittävä ja huiman hieno. Aikuisen läsnäolo ja kannustus on välttämätöntä, mutta yhdessä tekeminen ja onnistuminen tuo iloa molemmille. Loppuliuku saa uuden riemunkiljahduksen kajahtamaan ilmoille, ja viisivuotias haluaisi aloittaa saman tien alusta. Tyydymme kuitenkin köysistön alla kulkevaan minigolfrataan. Omaa lyöntivuoroa odotellessa ehtii hyvin seurata isompien etenemistä vaativammilla köysiradoilla. Kakkosrata kulkee metsän siimeksessä, kauniiden vihreän sävyjen, sammalmättäiden ja puuvanhusten lomassa. Maisemien takia tänne voisi jäädä pidemmäksikin aikaa fiilistelemään, mutta takana tulevien tientukkeena ei sovi olla. Roikkumiset, tasapainoilut, liukumiset ja hyppelyt seuraavat toisiaan. Tässähän saa poskille terveen punan! Kakkosradassa on selvästi enemmän verkkoihin ja roikkumiseen liittyviä elementtejä, joita aivan pienet eivät todennäköisesti jaksaisi. Nuorison mielestä kakkosreittikään ei ole kovin vaikea, mutta odotukset kolmoselle ovat suuret. Sieltä reitin huimimmat korkeudet ja eniten voimaa vaativat
71
Ehtymätöntä energiaa kotiisi Nyt voit itse tuottaa aurinkosähköä. Lue lisää osoitteessa fortum.fi/aurinko
72
osat löytyvätkin. Kolmannella reitillä itseään tosiaan pääsee haastamaan aina vain enemmän. Korkeus tuo oman jännityksensä peliin, kuten myös gladiaattorimaiset, hyppäämistä ja heittäytymistä vaativat kohdat. Opas kulkee mukana köysistössä ja tulee tarvittaessa antamaan tekniikkavinkkejä etenemiseen, eikä kiirettä ole mihinkään. Tosin innokkaimmat köysikiipeilijät käyvät tekemässä reittiennätyksiä, jotka mainitaan jokaisen radan alussa. Putoaminen on mahdotonta, ylös ei ole kukaan koskaan jäänyt, ja lähes kaikilla radan kiertäneillä on jälkeenpäin itsensä ylittäneen onnellisen voitokas ilme kasvoillaan. Tämän jälkeen kelpaa käydä vielä sisäsurffiradalla ottamassa mittaa Siriuksen aalloista. Mutta se onkin jo kokonaan toinen tarina.
Turvallisuus on ykkösasia. Liuku loppuu pehmeän patjaan, ja välitasanteilla odotetaan vuoroa, ettei yhdellä esteellä ole samanaikaisesti turhan montaa kiipeilijää.
KOKEILE ITSE Sirius Sport Resort sijaitsee Pyhtäällä, noin vartin ajomatkan päässä Loviisasta Kotkaan päin. Puiden ja pylväiden lomassa kulkevan Norway Park -seikkailupuiston lisäksi Siriuksesta löytyy kaksi sisäsurffiallasta ja tuulitunneli, jossa muun muassa laskuvarjohyppääjät harjoittelevat. Suomessa on reilut 20 erilaista seikkailupuistoa. Siriuksen Norway Park perustuu norjalaiseen konseptiin, jossa siirrytään puusta tai paalusta toiseen erilaisten esteiden kautta. Matkan varrella on esimerkiksi vaijeriliukuja, köysitikkaita, verkkoja ja keinuja. Köysistöön kiinnitytään SafeRoller-järjestelmällä. Kiipeilijä on jatkuvasti vaijerissa kiinni, eikä hänen tarvitse irrottaa lukkoa edes välitasanteilla kiinnittyäkseen seuraavaan vaijeriin. Kiipeily sopii seikkailunhaluisille lapsille, nuorille ja aikuisille. Siriuksen pihalla ja lähimetsässä kiertää kolme rataa, joista ensimmäinen soveltuu myös lapsille, yhdessä vanhemman kanssa kiiveten. Radat kulkevat 3–9 metrin korkeudessa. Ensimmäisellä radalla kiipeilijän minimipituus on 110 cm, kahdelle muulle radalle suositus on minimissään 140 cm. Alle 8-vuotiaat kiipeävät aikuisen seurassa, ja alle 16-vuotiaalla on oltava mukana vastuullinen aikuinen, joka voi seurata kiipeilyä maastakin. Suositeltava pukeutuminen kattaa reippaat ja joustavat ulkoiluvaatteet, jämäkät kengät ja erityisesti lapsille hanskat. Sade ei ole este kiipeilylle. Hinnat: aikuiset 25 e, lapset 5–16 v. 15 e, kausikortit 85 e/ 49 e Köysipuisto aukeaa 7.5. viikonlopuiksi (pe klo 15–19, la klo 11–18, su klo 11–16). Kesäaukioloaikoihin siirrytään 30.5. (ke–la klo 10.30–17.30, su klo 11–16, ma–ti suljettu). Loppukesästä, 18.8.–25.9., palataan taas viikonloppuaukioloihin. siriussport.fi
73
Hoidamme vaativatkin pihapuiden kaadot tai oksien karsinnat ammattitaidolla, turvallisesti ja hallitusti. Myös kannon jyrsintä samassa. Nostokuljetus He-Wi Oy | puh. 0500 849 188
Paikallista elinvoimaisuutta ja hyvinvointia rakentamassa. Särmä hanke on kehittämässä Loviisasta, Loviisan Satamasta ja Ruukista tulevaisuuden menestyjiä. Tiina Whiley, Projektipäällikkö Loviisan kaupunki, Särmä - hanke Satamatalonkuja 1, 07910 Valko, Loviisa tel +358 (0)50 512 3515
74
TEKSTI MIA GRÖNSTRAND KUVA SUSA HEISKA
LOVIISAN KESÄRAVIT
6.6., 27.6., 12.7. & 25.7. klo 18.30 ILTAPÄIVÄRAVIT
7.8. klo 14
Kesän raveissa jännitetään
www.loviisanravit.fi
KOTIRADAN JUOKSIJOITA Loviisan raviradalla yleisö pääsee seuraamaan poikkeuksellisen läheltä kaviouran tapahtumia, mikä tekee ravitunnelmasta omanlaisensa – niin yleisölle kuin ohjastajillekin. Säpinä tarttuu hevosiinkin: yhtäkkiä tuttu, tyhjä rata on täynnä hevosia, ihmisiä ja kilpailun jännitystä. Tänä kesänä yleisöllä on lupa odottaa huikeita jännitysnäytelmiä, mikäli Nyyti Timosen ja Jussi Suomisen tallien ykköshevoset starttaavat kotiraveissaan. Rokin Maxi ja Juliette Lax ovat tehneet hienoja juoksuja alkuvuodesta, ja Timosen viime vuoden tähti Agnese palaa kilparadoille myöhemmin keväällä.
Ennakkoon odotuksia nostattaa Itä-Uudenmaan Oriyhdistyksen hankkima Loviisan Kimppa -hevonen eli I.P. Säde, jonka suunnitelmien mukaisesti pitäisi tehdä ensimmäinen starttinsa kesäkuun ensimmäisissä raveissa. – Talven mittaan suomenhevostamma on kasvattanut massaa ja kohottanut kuntoa eli kaikki on toistaiseksi edennyt aikataulun mukaan, Timonen kertoo. Suomisen tallista kesällä kilpailukautta käynnistelee 7-vuotias Sundsvik Chamsin, joka viime vuoden puolella napsi ykkössijoja mukavasti.
75
i love Loviisa TEKSTI REIJA KOKKOLA
”JONAIN PÄIVÄNÄ EHKÄ MUUTAMME TÄNNE PYSYVÄSTI” Sanoittaja Ilkka Vainio osti unelmiensa vapaa-ajanasunnon Pernajasta. OSTIN VAPAA-AJAN HUVILAN… Pernajasta oikeastaan sattumalta. Gislarbölentien kalastustila oli netissä luokiteltu omakotitaloksi, mutta vaimoni Elina laittoi hakusanaksi vapaa-ajan asunto. Kiinteistönvälittäjä esitteli meille toista mökkiä Ruotsinpyhtäältä, mutta ehdotti sitten, että menisimme katsomaan Pernajan kiinteistöä. Kaupat tehtiin heti. LOVIISA ON MINULLE… lapsuudesta tuttu. Asuimme Espoossa, mutta meillä oli kesämökki Pyhtään Huutjärvellä. Loviisassa pysähdyimme usein jäätelö- tai nakkikioskille. VAIMOLLENI ELINALLE… Loviisa oli aivan uusi tuttavuus. Hän ihastui paikan kauneuteen ja etenkin alakaupungin idylliseen miljööseen. Syksyllä Elina aikoo mennä sienestämään, sillä täällä on kuulemma hyvät sienimaastot. PARASTA PERNAJAN MÖKILLÄ… on ympäröivän luonnon kauneus sekä tietenkin meri. Lahden toisella puolella ei ole rakennuksia, sillä tämä on Natura-aluetta. Olemme kiitollisia perheelle, joka halusi myydä meille tämän paikan, joten kunnioitamme alkuperäistä. On ollut hienoa tutkia rakennuksiin jääneitä vanhoja esineitä.Toivottavasti saamme kalasavustamonkin toimimaan.
kappaleestani Villi pyhäpoika tehdyllä videolla alkutahdit. Hän myös pyysi minua joskus esiintymään kirkkoon. KIRKOT OVAT MINULLE… tärkeitä paikkoja. Olen kulkenut läpi Suomen Ystävän risti -kiertueilla. Näin yli sata kirkkoa on tullut tutuksi. Laulan ja juttelen ihmisten kanssa. Mukana on myös pari muuta vierailevaa artistia. TEEN SANOITUKSIA… mielelläni täällä mökillä. Levyni julkaistaan kesällä, ja toivottavasti voin jatkossakin tehdä täällä musiikkia ja lauluja yhdessä taiteilijaystävieni kanssa. LOVIISAN KESÄÄ odotan innokkaasti. Aion olla täällä mahdollisimman paljon. Sijainti on minulle täydellinen. Kotikaupungistani Espoosta ajaa tänne alle tunnissa. Toisaalta syntymäkaupunkini Kotka on lähellä, ja pääsen helposti meripäiville ja KTP:n matseihin. JONAIN PÄIVÄNÄ… ehkä muutamme tänne pysyvästi.
LOVIISALAISET IHMISET… vaikuttavat ystävällisiltä ja avuliailta. On mukavaa, että vastaantulijat moikkaavat. Naapurit ovat tulleet juttelemaan ja tutustumaan. Yllätyin siitä, että Pernajassa asuu useita taiteilijatuttuja ja muusikoita kuten Hombre Lampinen ja Lassi Ikäheimo. KAUPUNKINA LOVIISA… on hieno ja täynnä mahdollisuuksia. Loviisalaiset saavat olla ylpeitä kaupungistaan. PALVELUT… ovat mielestäni sopivat pienelle kaupungille. Olen löytänyt täältä jo pari todella hyvää ruokapaikkaa, ja kesällä aion mennä tutustumaan Laivasillan tarjontaan. Agricola-halli vaikuttaa toimivalta, ja ruokakaupoissa on hyvät valikoimat ja ystävällinen palvelu. PERNAJAN KIRKKO… on upea, kuten myös Loviisan kirkko. Pernajan kirkon kanttori Mia Aitokari soittaa
76
On mukavaa, kun vastaantulijat moikkaavat.
GROW YOUR COMMUNITY FRESH
BUY LOCAL
EAT LOCAL - EAT SAFE
ORGANIC
JOKA INEN
FOOD LOCAL
TU
N SE .
LE
N SII
FRESH &
BUY LOCAL
EAT LOCAL
ÄO
SPEND LOCAL ENJOY LOCAL
N
KKA
POR
PAIKALLISET
NAA
EN!
AKSE
KERR
100 E PAIKALL U VAIK ISES UTU ROA PO TI K KSEN I K I I LOV UL IISA NELI UT N T NK AL OU ERT ET DE AI L
YRITYKSET
TUKEVAT PAIKALLISIA
TAPAHTUMIA,
URHEILUSEUROJA JA
HYVÄNTEKEVÄISYYTTÄ
BUY LO
L A C
500 %
ENEMMÄN KUIN ISOT KETJUT.
TUE PAIKALLISIA YRITYKSIÄ,
KULUTA PAIKALLISESTI.
NÄIN
KASVATAT LOVIISAN HYVINVOINTIA. 77
KATTOREMONTIT
• Kattojen uusimiset • Eristeiden uusimiset • Kaikki kattokorjaukset • Kattojen muutostyöt • Kirvesmies- ja puutyöt • Peltisepäntyöt • Kattojen huoltotyöt • Sadevesijärjestelmät • Kattoturvatuotteet
Städar och putsar – Siivoo ja putsaa
www.lukusund.fi
REMONTTITYÖT
• Ulkoverhousremontit • Lämpöeristystyöt • Huoneistoremontit • Sisä- ja ulkoremonttityöt
ULKOMAALAUSTYÖT • Maalaustyön pohjatyöt • Kaikki ulkomaalaustyöt • Kattomaalaustyöt
Kokous- ja juhlakellari
040 712 8888
Brandensteininkatu 11 | Loviisa puh. 040 8382 717 www.sakuracatering.com
myynti@plusrakentajat.fi
KAUNEUS TAINA – Kokonaisvaltaisen hyvinvoinnin keidas Kuningattarenkatu 5, Loviisa p. 040 58 99 239 www.kauneustaina.fi
LVI
• Suunnittelu • Asennus • Huolto
www.eltete.com
S HINDO
Elisabeth Lobbas 050 3414 980
www.lvinystedt.fi
Kuningattarenkatu 7 • Skinnarbyvägen 123
RAKENNUSALAN AMMATTILAINEN
Loviisan Suolahuone
OMEGA
BUILDING
0400 841 344 Tom Engberg omega.building@sulo.fi
C RY S TA L
Pirkko Kaukiainen m 040 540 9030
Sibeliuksenkatu 3 L 1, 07900 Loviisa e-mail: cleantecpk@sulo.fi www.loviisansuolahuone.fi LOVIISAN LÄÄKÄRIASEMA LOVISA LÄKARSTATION
Ergo
Teollisuuskuja 3, 07900 LOVIISA Ma – Pe 7.30 – 16.30 Puh&Fax (019) 533 490
(019) 517 2000
LOVIISAN PESULA
verhokankaita lankoja ompelutarvikkeita lahjatuotteita
gardinstyger garn sytillbehör presenter
Kuningattarenkatu Aleksanterinkatu 4 16 07900 LOVIISA Puh. 040 538 4108 marimette@sulo.fi
Drottninggatan 16 4 Aleksandersgatan 07900 LOVISA Tel. 040 538 4108 marimette@sulo.fi
KIRSI HUSU
Kemiallisen pesun välitys - kuljetus perjantaisin Erikoismattojen välitys - kuljetus maanantaisin
psykoterapeutti (Valvira, Kela) 044 307 3605 www.kirsihusu.net
LOVIISA | PORVOO
Chiewitzinkatu 13 | 019 532 554 loviisan.pesula@sulo.fi | www.loviisanpesula.fi
Hautaustoimisto - Begravningsbyrå
Z
Tilausajoa Beställningstrafik Puh./Tel. 019-531 865
Ky Tilitupa Henry Friman Kb Itäinen Tullikatu 1 , 07900 LOVIISA 019 532003 | 0400 491 501 tili.tupa@sulo.fi | www.tilitupafriman.fi
Lindqvist
Z
Kuningattarenkatu 17, Loviisa Drottninggatan 17, Lovisa ✆ (019) 532 710 Päivystys/Dejour 24h www.hautaustoimistolindqvist.fi
Tuhannen tuskan kahvila AVOINNA KESÄISIN PÄIVITTÄIN KLO 10–18 POIKKIKUJA, 0440 195 971 www.tuhannentuskankahvila.fi
Vasta-aine (European Viper Venom Antiserum) kyynpuremalle on nyt saatavilla klinikaltamme!
Kuningattarenkatu 15, Drottninggatan 15 Puh/tel. (019) 531 275 Fax (019) 531 831 kruunuapteekki.loviisa@salnet.fi www.kruunuapteekki.fi
Päivystysnumero 040 5499 733 www.lovet.fi
TÄYDEN PALVELU N PELTISEPÄN LTISEPÄNTYÖT LIIKE – KATTOREMONTIT kaikki rakennuspeltityö / PE t yli 30 vu oden kokemuksella
• KA OREMONTIT MYÖS/ TA • TTKONESAUMAKATOT JALKARÄNNIT LVELLA • KO NE SAUMAKATOT • KONESAUMA JÄLJITELMÄT / JALKARÄNNIT • KO SAUMAJÄLJITELMÄ • NEPIIPUNPELLITYKSET /T PIIPUNHATUT • PII • PUNP PELTILISTAT MITTOJEN MUKAAN ELLITYKSE Me T iltä (MYÖS ASENNUS) myös rahoitus • PIIPUNH ATUT kattoremonteille! KATTOTURVA TUOTTEET / • PE•LTILI STAT max. 6m SADEVESI JÄRJESTELMÄT • KATTOTURVATUOT TEET
LVI-työt Huoneistoremontit
Ilmalämpöpumput Graniittikatu 1, 49270 PYHTÄÄ Graniittikatu 1, 49270 PYHTÄÄ • Puh. 575 2268 • Pu040 h. 040 575 2268
www.rakennuspeltijokinen
.fi • pet ri.jokinen@raken www.rakennuspeltijokinen.fi • petri.jokinen@ rakennuspeltijokinen.fi nuspeltijo
LVI-ILKO Oy | ilko@ilko.fi | 040 833 7805 | www.ilko.fi
kinen.fi
Itä-Uudenmaan Jätehuolto on nyt
Business Coaching & HR-konsultointi
Östra Nylands Avfallsservice är nu
Palveluni on suunnattu niin yrityksille, yhteisöille kuin yksityishenkilöillekin. Ole rohkeasti yhteydessä – tehdään yhdessä muutoksesta mahdollinen!
Lisse Niemi, Business Coach +358 40 539 5553 lisse@thehr.fi | www.thehr.fi Kuhlefeltinkatu 13 D 3 FI–07900 Loviisa, Finland
79
Lilja Roadfood on kunnon matkaevästä! Usein kuultu Liljassa.
Lilja Roadfood är rejäl vägkost!
Ofta sagt i Lilja.
Café Lilja Liljendalissa,
Leike tai Burgeri? Ja paljon, paljon muuta!
“The Best Burgers sopivasti kuutostien ja Loviisantien risteyksessä. in and outside of Town”
cafelilja.fi
Matkalla uimaan? CaféHopomille Lilja i Liljendal, Pysähdy nauttimaan hampurilainen! lämpligt vid korsningen av På väg hem från och kvällsdoppet rikssexan Lovisavägeni .Hopom? Stanna och njut av en hamburgare!
Schnitzel eller Burgare? Och mycket, mycket mera!
AP
Café & Restaurant Lilja • Valtatie/Riksväg 6, 07880 LILJENDAL • AVOINNA/ÖPPET: ma-la/må-lö 5.30-22.00, su/sö 8.00-22.00 • ✆ (019) 616 585 • www.cafelilja.fi
Stop & Drop in for a Burger!
Suunnitteletko talosi ulkomaalausta?
MAALAUS Maalaukset Laatoitukset ym. Rakennusalan työt
Maalitohtori© auttaa sinua kaikissa ulkomaalaukseen liittyvissä kysymyksissä.
Pitkäniemenkaari 5, Valko 040 5577457
m/s J.L.Runeberg Suunnitteletko talosi risteilylle ulkomaalausta?
Helsingistä Loviisaan Anna asiantuntijan heinäkuussa talosi maalipinta. torstaisin!
Sävylä Ulkomaalien Värisuunnittelu
Sävylä Ulkomaalien Värisuunnittelu on on Värisilmän uudenlainen palvelu: Värisilmän uudenlainen palvelu: saat saat vaativaan ulkomaalausurakkaasi erilaisia valinnan helpottajia, värivaativaan ulkomaalausurakkaasi erilaisia suunnitelman sekä ideointiapua ja valinnan helpottajia, värisuunnitelman sekä teknistä tukea projektisi alusta ideointiapua ja teknistä tukea projektisi loppuun saakka. alusta loppuun saakka.
Maalitohtori® auttaa sinua kaikissa ulkomaalaukseen liittyvissä kysymyksissä. Lähtö Kauppatorilta klo 10.00
Sävylä Ulkomaalien Värisuunnittelu paluu Loviisasta klo 17.30. on Värisilmän uudenlainen palvelu: (Pysähdymme myös Klikkaa sisään trendeihin ja vinkkeihin. saat vaativaan ulkomaalausurakkaasi Pellingissä ja Kabbölessä) Tule Sävylässä voit aloittaa ulkomaalausKlikkaa sisään kysymään projektin kotisohvalta käsin: lataa oma talokuvasi ja odota erilaisia valinnan helpottajia, väritrendeihin ja Sävylä-suunnittelijasi yhteydenottoa! Voit aloittaa palvelun suunnitelman sekä ideointiapualisää! ja vinkkeihin. myös Värisilmä-myymälässä. teknistä tukea projektisi alusta loppuun saakka.
savyla.fi
TARJOUS! Klikkaa sisään trendeihin ja vinkkeihin. 00€ Sävylässä voit aloittaa ulkomaalaus/9 l projektin kotisohvalta käsin: lataa oma talokuvasi ja odota valk. 00,00 €/l Porvoonkatu 1, 07900 Loviisa + sävytyspalvelun Sävylä-suunnittelijasi yhteydenottoa! Voit aloittaa Puhelin 019 531 487 myös Värisilmä-myymälässä. Palvelemme ma–pe 8–18, la 9–14
00
Anna asiantuntijan talosi maalipinta.
Maalitohtori® auttaa sinua kaikissa www.advolaw.fi ulkomaalaukseen liittyvissä kysymyksi www.advoforum.fi +358-19-501128 +358-400-493230
Tule kysymä lisää
Uu
tu
us
!
Värisilmä Loviisa
Suunnitteletko talosi ulkomaalausta?
runeberg@msjlruneberg.fi puh. 019 524 3331 www.msjlruneberg.fi TARJOUS!
92
90€
TARJOUS!
/11,7 l
s!
valk. 7,94 €/l + sävytys
ESPANJASSA - I SPANIEN Fenno Ley Abogados www.fennoley.com
Helsinki • Porvoo • Loviisa
00
00€
/9 l
ALEKSANTERINKATU
ALEXANDERSGATAN
Loviisan Sydämessä
I Hjärtat av Lovisa
llä Aleksanterinkadulta! • Shoppa loss på den glada Alexandersgatan! www.aleksanterinkatu.eu Aleksanterinkatu – in the Heart of Loviisa!
dun liikkeet • Alexandergatans affärer • Shops on Aleksanterinkatu Helsinki - Helsingfors
8
Itä-Uudenmaan Osuuspankki Östra Nylands Andelsbank
www.op.fi
Ravintola-Restaurang Bella
Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa
www.bellaloviisa.fi
Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa
Kauneus- ja Hiushoitola Jaana Kolu
Suutari Kenkienkoputtaja
Mona Mether 045 773 16799
Mona Mether 7734 16799 Mona Mether 045 773045 16799 Alexandersg. Lovisa Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether 773 16799 Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa Alexandersg. 4045 Lovisa Alexandersg. 4 Lovisa Alexandersg. 4 Lovisa Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa Alexandersg. 4 Lovisa
Mona Mether Alexandersg. 045 773 16799 4 Lovisa “Kokonais“Holistisk,Alexandersg. 4 Lovisa Mona Mether 045 773 16799 valtainen, “Holistisk, Mona Mether“Holistisk, 045 773 “Kokonais16799 “Kokonaisekologisk BRANDENSTEININKATU 11 Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether 045 773 16799 “Kokonais-valtainen, Mona Mether 045 773 16799 “Holistisk, valtainen, ekologinen Mona Mether 045 773 16799 ekologisk BRANDENSTEINSGATAN 11 ekologisk “Kokonais“Holistisk, Alexandersg. 4 Lovisa hårvård” Alexandersg. 4 Lovisa Aleksanterinkadun liikkeet • Alexandergatans • Shops on Aleksanterinkatu MonaAlexandersg. Mether Alexandersg. 045 773 16799 ekologinen valtainen, Mona Mether 045affärer 773 16799 ekologinen hiustenhoito” Mona Mether 045 773 16799 ekologisk 4Aktia Lovisa hårvård” 4 Lovisa Mona Mether 045 773 16799 hårvård” Alexandersg. 4 Lovisa “Kokonais-valtainen, 11 ekologisk “Holistisk, Alexandersg. 4 Lovisa hiustenhoito” ekologinen Loviisan Sydämessä hiustenhoito” Alexandersg. Mona 4 Lovisa Mether 045 773 16799 www.aktia.fi hårvård” valtainen,ekologinen Alexandersg. 4 Lovisa Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa “Kokonaishårvård” “Holistisk, ekologisk Alexandersg. 4 Lovisa hiustenhoito” Helsinki - Helsingfors hiustenhoito” Salon Millie Mona Mether 045 773 16799 ekologinen valtainen, Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa ekologisk hårvård” Alexandersg. 4 Lovisa 8 Itä-Uudenmaan Osuuspankki Konditoria-Cafe Vaherkylä-Ek 019 533 326 hiustenhoito” ekologinen Östra Nylands Andelsbank Alexandersg. 4 Lovisa hårvård” Alexandersg. 4 Lovisa hiustenhoito” Sakura Deli SpoilKotka Me
TORI MARKET PLACE
2
tola Emilia
Alexandersg. 4 Lovisa hiustenhoito” hiustenhoito”
Alexandersg. 4 Lovisa
ALEKSANTERINKATU
040 1544565
www.vaherkyla.fi
www.sakuracatering.com
019 531331
Ravintola-Restaurang Bella
www.bellaloviisa.fi
www.herbatik.fi
Kauneus- ja Hiushoitola Jaana Kolu
Mias secondhand shop
050 3663 938
www.kauneushoitolajaanakolu.fi
Itä-Uudenmaan Kiinteistövälitys Oy LKV - Östra Nylands Fastighetsförmedling Ab AFM
攀猀琀⸀ 㤀㠀㠀
Suutari Kenkienkoputtaja
KIRKKO KYRKA CHURCH
www.kenkienkoputtaja.com
Lkv Hemma
www.iukvoy.fi 019 535 149
Parturi-Kampaamo Irja Karlsson & Cerisa’s Gift Shop
044 9744206
2
3
匀愀氀愀愀琀椀琀 匀洀漀漀琀栀椀攀琀 䬀愀欀甀琀 樀愀 栀攀爀欀甀琀 5
䌀䄀䘀준 䬀伀一䐀䤀吀伀刀䤀 吀䔀䔀䬀䄀唀倀倀䄀 䌀䄀吀䔀刀䤀一䜀
Loviisan Sähköpiste Oy
www.loviisansahko.fi
Seppälä
www.seppala.fi
AC Optik & Gourmet
www.acoptik.fi
Only for you
䬀愀椀欀欀椀 漀渀 040 5076204 氀攀椀瘀漀琀琀甀 Salon Kaj Kallio www.salonkajkallio.fi 漀洀愀猀猀愀 氀攀椀瀀漀洀漀猀猀愀℀
11
•
10
13
10
www.restaurointipiianpeili.fi
Entistä Ehompi
13 16
0400 832158
16
Koirahotelli Tassunrinne 040 1544565
BRANDENSTEININKATU 11 BRANDENSTEINSGATAN 11
11
Aktia
www.aktia.fi
Salon Millie 019 533 326
& Kauneushoitola Emilia
眀眀眀⸀爀甀渀搀愀洀甀渀欀攀渀⸀⸀椀 琀漀椀洀椀猀琀漀䀀爀甀渀搀愀洀甀渀欀攀渀⸀⸀椀 ⴀ 瀀⸀ 㐀 㤀 㔀㔀㐀
Restaurointi Piianpeili
Kakkukahvit kruunaa päiväsi!
A L E X A N DER S G ATA N
TORI MARKET PLACE
Hautaustoimisto Andersson & Co / Loviisan Uusi Kukkakauppa
www.hautausandersson.fi
8
M A N N E R H E I M G ATA N
040 7184760 Ompelija 046 8440002
B R A N D E N S T E I N G ATA N
6 4 䰀漀瘀椀椀 猀愀 A L EK S A N T ER INK AT U 䴀 渀琀猀氀 一椀欀欀 3 椀氀 5
The Little Scrub Shop
www.lkvhemma.fi
M A N N E R H E I M I N K AT U
B R A N D E N S T E I N I N K AT U
Varvet Marina
6
I
www.op.fi
Herbatik
4
ALE
Sakura Deli
Kotka
www.sakuracatering.com
PK-Mainosstudio / Printmill 2014-7
11
M A N N E R H E I M G ATA N
5
“Koko valta ekolo hiusten
Kesällä avoinna myös maanantaisin “KokonaisSeuraa FB! “Holistisk, www.hautausandersson.fi Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether ekologisk 045 773 16799 valtainen, “Kokonais“Holistisk, ekologinen “Kokonais13 Restaurointi Piianpeili Alexandersg. “Holistisk, 4 Lovisa 8 10 hårvård” Alexandersg. Mona Mether 045 773 16799 www.restaurointipiianpeili.fi valtainen, valtainen,4 Lovisa hiustenhoito” Mona Mether 045 773 16799 ekologisk ekologisk ekologinen Entistä Ehompi 4 Lovisa 13 16 AT U • A L E X A N DER S G ATA N Alexandersg. ekologinen hårvård”Alexandersgatan! 4 Lovisa hiustenhoito” • Aloita iloisella sykkeellä Aleksanterinkadulta! • Shoppa lossAlexandersg. på den glada hårvård” 0400 832158 hiustenhoito” Tassunrinne www.aleksanterinkatu.eu • Happy Shopping on Aleksanterinkatu16– inKoirahotelli the Heart of Loviisa!
B R A N D E N S T E I N G ATA N
3
Hautaustoimisto Andersson & Co / Loviisan Uusi Kukkakauppa
PK-Mainosstudio / Printmill 2014-7
A L EK S A N T ER IN K
www.lkvhemma.fi
10
Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa
6
www.kenkienkoputtaja.com
M A N N E R H E I M I N K AT U
B R A N D E N S T E I N I N K AT U
4
Tervetuloa!
“Holistisk, Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether 045 773 16799 ekologisk Mona Mether 045 773 16799 Aleksanterinkatu 4 “Kokonais“Holistisk, Alexandersg. 4“Holistisk, Lovisa hårvård” “KokonaisAlexandersg. 4 Lovisa Lkv Hemma Mona Mether 045045 773 16799 valtainen, Mona Mether 045 773 16799 ekologisk Mona Mether 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa TI–PE 10.00–17.00 valtainen, Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa ekologisk ekologinen Mona Mether 045 4773 16799hårvård” Alexandersg. Lovisa ekologinen Alexandersg. 4 Lovisa LA 10.00–14.00 Alexandersg. 4 Lovisa hårvård”
KIRKKO KYRKA CHURCH
2
“Kokonaisvaltainen, ekologinen hiustenhoito”
“Holistisk, ekologisk hårvård”
www.kauneushoitolajaanakolu.fi
s ets-
Käytettyä laatua naisille ja lapsille
Mona Mether 045 773 16799 Laatuleluja, mm.4 Lovisa Alexandersg. Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether 045 Mona 773 16799 Mether 045 773 16799 puulelut ja Maileg Alexandersg. 4 Lovisa Alexandersg. 4 Lovisa Alexandersg. 4 Lovisa Alexandersg. 4 Lovisa
• Aloita iloisella sykkeellä Aleksanterinkadulta! • Shoppa loss • Happy Shopping on Aleksanterinkatu – in the Heart of Lovii
Aleksanterinkatu 2 Loviisa • 0400 477 266 Ark. 8–17 La 8–14 Aleksanterinkadun liikkeet • Alexandergatans affärer www.vaherkyla.fi 2
Konditoria-Cafe Vaherkylä-Ek
www.vaherkyla.fi
Helsinki - Helsingfors 81
Keskellä elämää!
Huutaako kroppa apua? Kokeile jäsenkorjausta! HOITOHUONE WIPUNEN
Kalevalainen jäsenkorjaus on kokonaisvaltaista kehon hoitoa. Hoito on pehmeää, kivutonta, mobilisoivaa ja siinä hydöynnetään kehon omia liikeratoja. Hoidossa käsitellään niveliä ja parannetaan sidekudosten sekä lihasten liikkuvuutta ja annetaan keholle tilaisuus parantaa myös itse itseään. Ajanvaraus ja neuvonta: Vapaat hoitoajat osoitteessa wipunen.wordpress.com Ole yhteydessä ja varaa aika! puh 045 3567 112 tai varaa.hoitoaika@ gmail.com Kuningattarenkatu 13, Loviisa. KÄYNTI SISÄPIHALTA!
:)
Tervetuloa! toivottavat Annu Jokela-Ylipiha ja Jukka Ylipiha
Summer Yoga Ti 10.5. Ti 10.5. To 12.5. Su 15.5. Ti 17.5. To 19.5. To 26.5. Ma 30.5 To 2.6. Ti 7.6. To 9.6. Ti 14.6. To 16.6. Ti 21.6. Ti 28.6. To 30.6. Ti 5.7. To 7.7. Ti 12.7. To 14.7. Ti 19.7. Ti 26.7.
KAUPPAKESKUS LUNDI Lundinkatu 12, 06100 Porvoo Avoinna: ma-pe 7–20 la 8–18, su 10–18 Aukioloajat voivat vaihdella liikkeittäin.
82
klo 09.45–10.45 FUNKY REGGAE FLOW / Ben klo 18.00–19.30 YIN / Päivi klo 18.00–19.30 JOOGA, JATKO / Päivi klo 17.30–19.00 KUNDALIINI / Noora klo 17.30–19.00 FLOW / Päivi klo 18.00–19.30 YIN / Päivi klo 18.00–19.30 FLOW / Catarina klo 18.00–19.30 FLOW / Pia klo 18.00–19.30 YIN / Catarina klo 17.30–19.00 FLOW / Päivi klo 17.00–19.00 BODY COMBAT & YIN / Nanna ja Päivi klo 17.30–18.45 FLOW / Pia klo 08.00-09.00 FLOW / Päivi klo 18.00–19.30 YIN / Catarina klo 17.30–18.45 JOOGA JATKO / Pia klo 18.00–19.30 FLOW / Päivi klo 18.00–19.30 FLOW Catarina klo 08.00–09.00 JOOGA / Päivi klo 17.30–19.00 YIN x 2 / Catarina & Pia klo 08.00–09.00 FLOW / Päivi klo 17.30–18.45 FLOW / Pia klo 17.30–18.45 FLOW / Pia
Tervetuloa mukaan – ei ennakkoilmoittaumista. Tunnit pidetään Seppäläntien salilla, Benin tunnit Meijerillä. Kertamaksulla 15e tai kymppikortilla 70e/ Opiskelijat ja työttömät puoleen hintaan. (Kundaliini ks.kundaliini.fi) Lisätietoja paivi@loviisantanssiopisto.fi tai www.yogaloviisa.fi & www.loviisantanssiopisto.fi
www.loviisantanssiopisto.fi
www.yogaloviisa.fi
Kesä täynnä tarinoita Inspiroivat näyttelyt Usko, toivo, rakkaus. Merimiestatuointeja. Mutkat suoriksi. Suuresta Rantatiestä E18:ksi.
Työpajoja lapsille 14.6.–29.7. ti–pe klo 10–14
Opastuksia 14.6.–14.8.
Tätä tietä pitkin ngista! 1/2 h pikkukaupu
P ikkuväen
Usko, toivo, rakkaus ti & la klo 12 Laivakoira Vellun tassunjäljissä ke & pe klo 12 Mutkat suoriksi to & su klo 12 Vellamo venäjäksi to & su klo 13
Merikeskus Vellamo Tornatorintie 99, Kotka www.merikeskusvellamo.fi
suo s ikki
Ravi Laak ntola o virk ngissa ja m istytään useo Ploo kauppa shop tussa paill aan!
Ti, to–su 10–17 Ke 10–20 10/6/0 €, ke 17–20 vapaa pääsy
Oppisopimuksella tutkinto ja osaamista! Oppisopimus on erinomainen tapa kouluttautua ja kouluttaa henkilöstöä. Oppisopimusopiskelu on palkallista työtä ja opiskelijalle maksutonta (OPH:n tutkintomaksu 58 €). Työnantajalle maksetaan ohjaamisesta koulutuskorvausta. Point Collegessa voit opiskella oppisopimuksella perus-, ammatti- tai erikoisammattitutkintoon liiketalouden ja tietotekniikan sekä kasvatus-, sosiaali- ja terveysalalta. Oppisopimukset solmitaan Point Collegen omassa oppisopimustoimistossa. Lisätietoja: Susan Helenius-Nieminen, susan.helenius-nieminen@pointcollege.fi, puh. 050 381 6474
Kysy myös lisäkoulutusta!
Keväällä 2016 tarjolla tietotekniikkaa: Resurssinhallinta 11.5. klo 17.00–20.15 Word 18.5. ja 25.5. klo 17.00–20.15 PowerPoint 31.5. klo 17.00–20.15 Excel 7.6. ja 14.6. klo 17.00–20.15 Hinta: oppisopimuksella maksuton, omaehtoisena opiskeluna 79 €/kurssi Ilmoittautuminen: https://wilma.pointcollege.fi/browsecourses Porvoo International College Aikuiskoulutus, WSOYTALO Mannerheiminkatu 20, 06100 Porvoo Puh. 019 574 0700, www.pointcollege.fi
PITÄISKÖHÄN MENNÄ TAKAS KOULUUN?
Haluat uuden ammatin. Hae nuorten peruskoulutuksen ryhmiin aikuisten haussa.
OONKS MIÄ LIIAN VANHA OPISKELEMAAN? Et ole. Ekamin aikuiskoulutuksen tarjonnassa on useita vaihtoehtoja. Tutustu tarjontaan.
HALUAN SUOMALAISEN TUTKINNON!
Haluat opiskella suomalaisen tutkinnon ja kehittää suomenkielen taitoa. Maahanmuuttajille suunnattuihin tutkintoihin sisältyy S2-opetusta ja runsaasti käytännön kielen harjoittelua.
Lisätiedot ja haku/ilmoittautuminen: www.ekami.fi/takaskouluun
Etelä-Kymenlaakson ammattiopisto | Kotka ja Hamina | Ammatillinen aikuiskoulutus
83
Markus Händelin osti Loviisasta talon, jota hän on remontoinut vanhaa kunnioittaen. Työt ovat enimmäkseen ulkomailla, mutta toiveena olisi muuttaa pysyvästi Loviisaan. TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVAT KALEVI KETOLUOTO
Lakimiehestä tuli
REMONTTIREISKA 84
een usein isojakin päätöksiä ex tempore, naurahtaa osittain loviisalaistunut Markus Händelin kauniin talonsa kuistilla. Vaikka ostopäätös syntyi spontaanisti, ihan äkkiseltään hän ei kuitenkaan taloaan hankkinut. Mökkipaikka hänellä oli jo Paraisilla, mutta pari vuotta sitten idän suunta alkoi kiinnostaa. Oikeastaan hän alkoi seurata vapaa-ajan huviloiden ja muiden kiinteistöjen tarjontaa jo vuonna 2006, jolloin etenkin Porvoon seutu tuli tutuksi. Sopivaa paikkaa ei kuitenkaan löytynyt. Syksyllä 2014 hän päätti piipahtaa katsomassa myyntiin tullutta taloa Loviisan Seppäläntiellä. Markus Händelin on ammatiltaan yritysjuridiikkaan erikoistunut lakimies, ja työt ovat paljolti ulkomailla. – Ajatukseni oli, että voin ihan yhtä hyvin asua Loviisassa kuin Helsingissäkin. Voin tehdä töitä kotona silloin, kun en ole ulkomailla. Tästä ajatuksesta pidän kiinni edelleen, vaikka asunkin osin vielä Helsingissä, hän kertoo. Silloiselle sinkkumiehelle muutto Loviisaan oli kuitenkin melkoinen hyppy tuntemattomaan. Mutta kun hän muistelee menneitä, hienoisia siteitä Loviisaan löytyy. Isoisä oli tiemestari Itä-Uudellamaalla, ja perhe asui Loviisassa Porvoonkadulla 50-luvulla. – Faija oli koulussa Helsingissä, mutta viikonloput Loviisassa. Perheystävillä oli mökki Saaristotien lähellä meren äärellä. Tulimme kesäisin 70-luvulla mökille systerin kanssa Kauniaisista Helsingin kautta Loviisaan bussilla. Hyppy tuntemattomaan oli myös vanhan talon ostaminen. Händelin myöntää, että hän ei tiennyt juuri mitään talonpidosta, vaikka hänellä oli tuolloin, vuonna 2014, menossa kolmekin asuntoprojektia: yksi Helsingissä, yksi Paraisilla ja sitten vielä Loviisan-talo. Toiminnan mies ryhtyi hommiin apurinsa kanssa, ja nyt talo on kauniisti entisöity ja täysin asumiskunnossa. Lakimiehestä paljastuikin osaava remppamies ja innokas sisustaja. – Haluan säilyttää vanhaa. Sisäpinnat on
kuitenkin uusittu, lattiat hiottu, katto pesty ja maalattu. Paljon on tosin vielä tekemättä.
oli kuitenkin Markukselle lievä shokki. – Katsoin ulos pimeyteen ja ajattelin, että mitä tulikaan tehdyksi. Yhdessä Eijan kansSISUSTAMISTA JA PUUTARHATÖITÄ sa sopeutuminen on mennyt paremmin, hän Enää hän ei ole sinkkumies, sillä vuosi sitten naurahtaa. syksyllä miehen elämään tuli uusi kumppani, Eija Oksasella on entuudestaan tuttuja helsinkiläinen Eija Oksanen. Hän on am- Loviisassa, joten myös Markuksen ystäväpiimatiltaan sisustusarkkitehti, joten hänellä on ri on laajentunut. Liikunnallinen pariskunnäkemystä talonta pelaa muun pidosta ja sisustamuassa tennismisesta. Puutartä. Eija on jo pithasuunnittelukin kään harrastanut sujuu. avantouintia, jo– Odotin keten Plagenista Kaikkein tärkeintä Eijalle ja vättä innoissani, on tullut hänelle Markukselle on ollut Loviisassa sillä pidän puututtu ranta. He tarhatöistä, hän myös lenkkeivallitseva ilmapiiri ja rauha. sanoo. levät mielellään Se, että ikkunasta näkee muutakin Kaikkein tärharjulla. Koska kuin vastapäisen talon seinän. keintä Eijalle ja Eijan työpaikMarkukselle on ka on Helsingisollut Loviisassa sä, on toistaiseksi vallitseva ilmapiivielä epävarmaa, ri ja rauha. Se, että ikkunasta näkee muutakin voivatko he asua Loviisan-talossaan tulevan kuin vastapäisen talon seinän. Helsinki alkoi talven yli. tuntua molemmista jotenkin ahtaalta. Elämä – Se olisi toiveissamme, mutta aika näytpikkukaupungissa ja omakotitalossa on väl- tää, he pohtivat. jempää. Ensimmäinen syksy Loviisan-talossa
85
LOVIISA LIIKKUU JA TANSSII Pieni Loviisa ei ole vain vanhojen talojen, kulttuuririentojen ja aktiivisten kylien kaupunki. Nyt kaupunki profiloituu myös upeilla tanssi-, liikunta- ja ulkoilumahdollisuuksillaan. Meri ja metsät, vaihtelevat maastot houkuttelevat yhä useampia liikkumaan, ja saleillakin käy aikaisempaa enemmän väkeä, niin nuoria kuin vanhoja. Liikkuvalle lapsiperheelle Loviisa on unelma. Tarjonta on monipuolista, harjoitteluajat inhimilliset, eikä harrastaminen rasita kukkaroa läheskään samalla tavalla kuin pääkaupunkiseudulla.
NYKYTANSSI, MELONTA, PI STREETDANC MAASTOPYÖR FOLKJAM, JAZZDANS, LENKKEILY…
KOONNUT/ SAMMANSTÄLLD AV: SEPPO IISALO | ULKOASUN SUUNNITTELU/ VISUELL PLANERING: JUKKA SALMINEN
86
”LOVISA ÄR ETT PARADIS FÖR CYKLISTER. TERRÄNGEN ÄR OMVÄXLANDE, DU KAN CYKLA I SKOGAR, LÄNGS ÅKERKANTER, PÅ GRUS- OCH ASFALTVÄGAR. PÅ LÄTTA ELLER SVÅRA STIGAR. ALLT FINNS OCH DET I FINA LANDSKAP. VAD MERA KAN MAN ÖNSKA SIG. JAG HAR SAMMANFATTAT SEX OLIKA RUTTER TILL EN CYKELGUIDE. DEN FINNS GRATIS ATT FÅ PÅ SPORT SJÖBLOM I CENTRUM. TREVLIGA UTFÄRDER - OCH KOM IHÅG HJÄLMEN.” JOHN BJÖRKSKOG LÄRARE
, FUTIS, JOOGA, DANCEBEAT, ILATES, EXTREMEKIIPEILY, CE, FRISBEEGOLF, BAILATINO, RÄILY, CROSSFIT, FLAMENCO, LOVISA DANSAR OCH RÖR PÅ SIG Lilla Lovisa är inte bara de historiska husens, kulturnöjenas och de aktiva byarnas stad. Nu profileras staden också i enlighet med de fantastiska möjligheterna till dans, motion och friluftsliv. Havet, skogarna och de varierande landskapen gör att allt fler lockas att röra på sig, och gymmen besöks också allt flitigare av såväl unga som gamla deltagare. För den aktiva barnfamiljen är Lovisa en dröm. Utbudet är mångsidigt, träningstiderna flexibla och utövandet av hobbyer är inte närapå lika påfrestande för plånboken som det är i huvudstadsregionen.
PIKKUKAUPUNGIN LIITE /SMÅSTADSLIV BILAGA
SIVUT/SIDORNA
86–93
KIITOKSET/ TACK TILL: SUSANNA KARVINEN, JUHA-PEKKA PALASMAA, KIM LINDHOLM, MARKO KINDSTEDT, VALKON KANSALAISOPISTO, MI
87
PIKKUKAUPUNGIN LIITE
TANSSI /FUN
Susanna ”Suski” Karvinen, 30, on Loviisan tanssiopiston street-lajeihin perehtynyt iloinen ja energinen opettaja. Lisäksi hän on erikoiskoulutusryhmän vastuuopettaja. Kuvassa lisäksi Siiri Parkkonen, Johanna Schröder, Anette Kaukiainen, Tianna Mackintosh, Ronja Lipponen, Anna Helander ja Malin Lindholm.
TANSSISTA SAAN JÄRJETTÖMÄN PALJON ENERGIAA
88
Susanna ”Suski” Karvinen, 30, är Lovisa dansinstituts streetdancespecialist, en glad och energisk lärare. Därtill är hon ansvarig lärare i en specialundervisningsgrupp. På bilden även lisäksi Siiri Parkkonen, Johanna Schröder, Anette Kaukiainen, Tianna Mackintosh, Ronja Lipponen, Anna Helander och Malin Lindholm.
Olen tanssinut 5-vuotiaasta lähtien. Tanssista saan järjettömän paljon energiaa, ja tanssinopettajana voin olla vuorovaikutuksessa nuorten kanssa. Omissa ryhmissäni käy noin seitsemänkymmentä oppilasta. Sen lisäksi että tunneilla on hauskaa, siellä pystyy purkamaan erilaisia tunteita niin että hiki lentää! Tanssi antaa nuorille voimaa, rohkeutta ja itsevarmuutta. Se kehittää monipuolisesti ilmaisukykyä ja sen
kautta voi löytää vaikka uusia kavereita. Tanssimalla pidät yllä henkistä ja fyysistä kuntoa. Suomalaisten pitäisikin tanssia enemmän! Hienoa, että Loviisassa on niin monipuolinen tanssitarjonta kaikenikäisille – lapsille, nuorille ja aikuisille. Jatkossa toivon, että tanssiryhmiin tulisi enemmän poikia. Pojat ehdottomasti messiin, se on tavoitteeni!” Susanna ”Suski” Karvinen Tanssinopettaja
TANSSI ON IHANAA
/DET ÄR UNDERBART ATT DANSA ”Dansandet ger mig en möjlighet att visa vem jag är och vad jag känner, det är underbart.” Vera 13 år ”Tanssi on tuonut minulle iloa, ja lavakokemustakin saa. En aio koskaan lopettaa tanssimista.” Nea 12 v ”Man känner sig fri när man dansar, man får släppa alla roller och vara sig själv.” Ellen 14 år ”Minua tanssiminen ja liikkuminen inspiroi ja tanssittuani minulla on aina pirteämpi olo.” Elli 16 v ”Tanssi on tuonut minulle rohkeutta ja onnellisuutta!” Ida 11 v ”Efter en danslektion är jag alltid på gott humör och full av energi. Jag har också fått många goda vänner i de olika dansgrupperna, det är jätteskoj.” Siiri 15 år ”Tanssi auttaa minua käsittelemään tunteita, jotka ovat raskaita tai joita ei kykene muuten käsittelemään.” Minerva 13 v Lähde/Källa: Susanna Karvinen, Ilmaisun voima, 2016
VALKON KANSALAISOPISTON TARJONTAA STEP & BODYWORK, KUNTOJUMPPA, BAILATINO, PILATES, JOOGA, NYKYTANSSI, ITÄMAINEN TANSSI, MUSIIKKIVENYTYS JNE. Kysy syksyn kursseista: vako@loviisa.fi http://edu.loviisa.fi/vako
MI:S UTBUD STRETCHING-GYMNASTIK, PILATES, YOGILATES LUGN, CHI PILATES, MOTIONSGYMNASTIK, VATTENGYMNASTIK, KVINNOR I KONDITIONSSALEN, FOLKDANS, COUNTRY LINEDANCE, SENIORDANS, FOLKJAM, SITTDANS, OSV. Fråga om höstens kurser: lovisami@loviisa.fi http://edu.loviisa.fi/index.php/mi_index.html
LOVISA GYMNASTIKFÖRENINGS UTBUD TRIM, PILOXING, AEROBIC, LET´S DANCE, OSV. Fråga om höstens kurser: lgf.lovisa@gmail.com www.lgf-lovisa.com
”ILMAISUN VOIMA!” SYKSYLLÄ KOULUIHIN Susanna Karvisen ja Mirella Pendolin-Katzin ideoima tanssiteatteriesitys ”Ilmaisun voima!” starttaa Loviisan ruotsin- ja suomenkielisellä yläasteella syksyllä. Esitys ottaa kantaa koulukiusaamiseen tanssin, teatterin ja musiikin keinoin.
”UTTRYCKETS KRAFT!” I SKOLORNA PÅ HÖSTEN Susanna Karvinen och Mirella Pendolin-Katz har skapat teaterföreställningen ”Uttryckets kraft!” som kör igång i de svensk- och finskspråkiga högstadieskolorna på hösten. Pjäsen tar ställning till mobbning i skolorna genom dansens, teaterns och musikens kraft.
LOVIISAN TANSSIOPISTON BALETTI-, NYKYTANSSI-, DANCEBEAT-, SHOWDANCEJA STREETDANCE-RYHMISSÄ TANSSI KEVÄTLUKUKUKAUDELLA 2016 YHTEENSÄ 227 LASTA JA NUORTA. AIKUISTEN LATINO-, FLAMENCO- JA ITÄMAISEN TANSSIN RYHMIIN OSALLISTUI 70 TANSSIJAA. UNDER VÅRTERMINEN DELTOG 490 PERSONER I LOVISA SVENSKA MEDBORGARINSTITUTS MOTIONS- OCH DANSGRUPPER. VALKON KANSALAISOPISTON LOVIISAN LIIKUNTARYHMIIN OSALLISTUI 478 OPPILASTA, JOOGAAN 43 JA TANSSIRYHMIIN – BALETTI, BAILATINO, JAZZTANSSI, NYKYTANSSI JA FOLKJAM – 244 OPISKELIJAA.
89
SMÅSTADSLIVS BILAGA
FUTIS /FAST
För tillfället har pojkarnas ring i 04-laget 25 spelare. Med på bilden Kaj-Eemil, Arttu, Miko, Eetu N, Melvin, Tatu, Kevin, Filip, Valtteri, Petja, Aaron, Jesper, Rasmus S, Jasper, Anton, Robin, Rasmus L och Juuso.
STORA OCH SMÅ FRAMGÅNGAR ÖKAR MOTIVATIONEN
KAIKKEIN PALKITSEVINTA TÄSSÄ HOMMASSA ON PELAAJIEN KEHITTYMINEN JA HEIDÄN ONNISTUMISENSA, KIM LINDHOLM SANOO.
90
Poikien 04-joukkueen ringissä on tällä hetkellä 25 pelaajaa. Kuvassa mukana Kaj-Eemil, Arttu, Miko, Eetu N, Melvin, Tatu, Kevin, Filip, Valtteri, Petja, Aaron, Jesper, Rasmus S, Jasper, Anton, Robin, Rasmus L ja Juuso.
FC Lovisa erbjuder ortens barn och unga möjligheten att lära sig fotbollens grunder utan att glömma hur viktiga det sociala umgänget, växelverkan och respekt för alla andra deltagare är i lagsporten. För tillfället finns det ungefär 200 flickor och pojkar som spelar i föreningen. Det bästa med att vara tränare är att jag får umgås med trevliga människor
i en sådan gren som jag har gillat i hela mitt liv. Stora - och små - framgångar ökar spelarnas och tränarnas motivation och bygger upp tron på att man kan utvecklas i vad som helst om man bara satsar på det. Det gäller såväl idrott som livet överlag, både i skolan och inom arbetslivet.” Kim Lindholm Tränare, FC Lovisa
DET MEST GIVANDE MED DET HÄR JOBBET ÄR NÄR SPELARNA UTVECKLAS OCH NÄR DE LYCKAS, SÄGER KIM LINDHOLM.
PIKKUKAUPUNGIN LIITE
JOOGA /BREATH
KONSTGRÄSPLANENS AREAL
108 m
SEPPÄLÄNTIE SMEDSVÄGEN
7200m2
TEKONURMEN PINTA-ALA
67 m Kannattaa kokeilla erilaisia joogia. Kokeilemalla löytää itselleen parhaiten sopivan joogan ja tunnit, Essi Niemelä vinkittää.
JÄÄHALLI ISHALL
50 EUROLLA 1 M2 VIHERIÖTÄ! FC Loviisan jalkapalloaktiivit toteuttavat projektin, jonka tarkoituksena on saada Rauhalan hiekkakentän tilalle keinonurmikenttä vuoden 2016 aikana. Uusi kenttä tarjoaa paitsi aktiivisesti harjoitteleville nuorille paremmat olosuhteet, myös pelien ulkopuolella mukavan vapaa-ajanviettopaikan koko perheelle. Sinäkin voit edistää nurmikentän toteutumista. Maksamalla 50 euroa rahoitat yhden neliömetrin palan viheriötä. Kun meitä on paljon, kenttähanke pystytään rahoittamaan. Myös yritykset voivat osallistua omalla panoksellaan. Lisätietoja www.fcloviisa.fi Heikki Tuomala, puh. 050 561 472 heikki.tuomala@gmail.com
EN KVADRATMETER GRÖNT FÖR 50 EURO! FC Lovisas fotbollsaktiva förverkligar ett projekt som ska förvandla Fredsbys sandplan till en konstgräsplan under 2016. Den nya planen erbjuder inte bara bättre omständigheter för aktivt idrottande ungdomar, den är också ett trevligt fritidsmål för hela familjen. Också du kan delta i förverkligandet av gräsplanen. För 50 euro finansierar du en kvadratmeter grönt. Bara vi är många som deltar kan projektet bli verklighet. Företag är också välkomna att dra sitt strå till stacken! Mera information: www.fcloviisa.fi Heikki Tuomala, telefon 050 561 472 heikki.tuomala@gmail.com
Det lönar sig att testa på olika slags joga. Genom att pröva sig fram hittar man den sortens joga och de lektionerna som passar en själv bäst, tipsar Essi Niemelä.
HAASTAN ITSENI NIIN FYYSISESTI KUIN HENKISESTI Joudun työssäni liikkumaan paljon autolla, toisin sanoen istumaan, siksikin pyrin liikkumaan monipuolisesti. Tällä hetkellä lempilajejani ovat crossfit ja jooga. Ne täydentävät toisiaan hyvin. Crossfit-treeneissä menen fysiikkani äärirajoille, joogatessa taas eheytän niin mieltä kuin kehoakin. Joogasta on tullut minulle paitsi tärkeä kehon- myös mielenhuollon työväline. Sen rauhoittavaa vaikutusta on vaikea selittää. Itsensä
haastaminen ja toisaalta haastamisesta irti päästäminen kulkevat käsi kädessä. Loviisassa on näin pieneksi kaupungiksi erittäin monipuolinen tarjonta joogaa. Opetusta järjestävät niin kansalaisopistot, Loviisan tanssiopisto kuin yksityisetkin. Hienoa on sekin, että niin monet miehet ovat löytäneet joogan.” Essi Niemelä Myyntipäällikkö
JOKAISELLE JOTAKIN VALKON KANSALAISOPISTO Flow-jooga, joogaa miehille, jooga alkeet, jooga jatko Kysy syksyn kursseista: vako@loviisa.fi http://edu.loviisa.fi/vako
LOVIISAN TANSSIOPISTO Yin-jooga, Slow-jooga työpajoja ym. Kesätunnit ks. www.yogaloviisa.fi Kysy syksyn kursseista www.loviisantanssiopisto.fi
MI Yogilates lugn, Yoga A, Yoga B, Yin & Yang Yoga
KUNDALIINIJOOGAA LOVIISASSA JA LÄHIALUEILLA www.kundaliini.fi
Fråga om höstens kurser: lovisami@loviisa.fi http://edu.loviisa.fi/index.php/ mi_index.html
VILLA MANDALA Wellnes-Center stressinhallintaan www.villamandala.fi
91
PIKKUKAUPUNGIN LIITE
FRISBEEGOLF
/VAUHHH
Marko Kindstedt ja nuoret kyvyt, vasemmalta Jere Peräkylä, Kasperi Peräkylä ja Iiro Kankkunen – kaikki Valkon frisbeegolfradan ahkeria käyttäjiä.
TÄNNE KUN TULEE, HETI ISKEE VAUHHH-FIILIS!
92
Olen entinen kilpaurheilija, käsipalloilija, älyttömän kilpailuhenkinen ihminen. Kun lopetin, mieleeni tuli Mika Myllylä -efekti. Ura on yhtäkkiä loppu, ja mitäs teet sitten?! Minulla oli tietysti tämä kauppatyö, mutta entä liikunta. Käsipalloa kroppa ei enää kestänyt, ja niin löysin frisbeegolfin. Frisbeegolf on siitä erinomainen laji, että voit heittäytyä siihen täysin omilla ehdoillasi, kilpailla vain itseäsi
vastaan. Tietysti, jos haluat tosi hyväksi, joudut heittämään aika paljon. Olen kiertänyt ulkoilumielessä monia Etelä-Suomen ratoja, ja myös Tallinnassa, mutta Valkon rata on siitä ainutlaatuinen, että se sopii kaikenikäisille ja kaikentasoisille. Tänne kun tulee ensimmäisen kerran, heti iskee VAUHHH-fiilis!” Marko Kindstedt Loviisan K-kauppias
RATA SOPII KAIKILLE
BANAN PASSAR ALLA
Loviisan 18-väyläinen frisbeegolfrata Valkossa on mäkinen metsä- ja hiekkakuopparata. Rata on linnuntietä vähän yli kaksi kilometriä, mutta todellisuudessa kävelet kolme–neljä kilometriä, paljolti ylä- ja alamäkiä… Ylläpitäjä LoFro – Loviisan Frisbeegolf ry http://frisbeegolfradat.fi/rata/loviisan_frisbeegolfrata/
Lovisas 18-leds frisbeegolfbana i Valkom är en kuperad skogsoch sandgropsbana. Fågelvägen är banan snäppet över två kilometer lång men i verkligheten blir det en tre till fyra kilometers promenad, mest upp och ner för backar. Upprätthålls av LoFro – Loviisan Frisbeegolf rf http://frisbeegolfradat.fi/rata/loviisan_frisbeegolfrata/
PERNAJAN UUSI RATA
PERNÅS NYA BANA
Amatööriurheilujoukkue Pernå Discgolf Kamrater avasi viime vuoden lopulla 13-korisen frisbeegolfradan kumpuilevaan maastoon Pernajantien varrella. Ratatyyppi on pelto-/ metsärata. Heittopaikkoja viimeistellään ennen kesää. http://frisbeegolfradat.fi/rata/perna-discgolf/
Amatöridrottslaget Pernå Discgolf Kamrater öppnade i slutet av förra året en 13-korgs frisbeegolfbana på den kuperade terrängen vid Pernåvägen. Bantypen är åker-/skogsbana. Kastplatserna görs klara innan sommaren. http://frisbeegolfradat.fi/rata/perna-discgolf/
PIKKUKAUPUNGIN LIITE
MELONTA
PUROT, JOET, JÄRVET, SUOJAISAT SAARISTOT JA RANNATTOMAT ULAPAT – KAIKKEA LÖYTYY
/COOL
Loviisan melontamahdollisuudet ovat kymmenen kuukautta vuodessa vähintäänkin hyvät ja auringon paistaessa loistavat. Tuulisella säällä voi leikkiä aallokossa surffaillen, ja tyynessä voi edetä seuranaan vain omat ajatukset. Purot, joet, järvet, suojaisat saaristot ja rannattomat ulapat – kaikkea löytyy. On kohteita leppoisalle iltamelonnalle tai useamman päivän joki- tai meriretkelle. Pitää vain tietää mitä haluaa ja uskaltaa lähteä vesille!”
Nuoriso-ohjaaja Juha-Pekka ”Jussi” Palasmaa on intohimoinen meloja ja retkeilijä.
Juha-Pekka Palasmaa Nuoriso-ohjaaja
NUORTEN MELONTASEIKKAILU 15.–17.6.2016 Nuorten melontaseikkailu on elämyspedagogisella otteella toteutettu 13–18-vuotiaille melonnasta ja retkeilystä kiinnostuneille tarkoitettu leiri Itä-Uudenmaan saaristossa.
Ungdomsledare Juha-Pekka ”Jussi” Palasmaa är en passionerad paddlare och utfärdare.
PADDLINGSÄVENTYR FÖR UNGDOMAR, 15 – 17.6.2016 Lapin melontaleiri Back to North 26.6.–2.7.2016 Ilmoittautumiset 7.6. mennessä LovInfoon, Mariankatu 12 A puh. 019 555 555 lovinfo@loviisa.fi
PALASMAAN 4 SUOSIKKIREITTIÄ
LOVIISA
Lo v iisa ht i Lo v isav
1.
2. Svartholman retki /Svartholmsrutten Lähtö Valkon uimarannalta. Menomatkan voi tehdä kiertämällä Vårdön sisäreittiä ja paluumatkan eteläistä puolta. Matkalla on väylän ylitys, muuten suojaisa ja helppo reitti.
iken
VALKOM
Anmälningar senast den 7 juni till LovInfo, Mariegatan 12 A telefon 019 555 555 lovinfo@loviisa.fi
Ruotsinpyhtään Haukkakallion ja Huuhkajavuoren kiipeilykallioiden ylläpito on siirtynyt Släbi ry:ltä Kotkan Kiipeilyseuralle.
nla
VALKO
Paddlingsläger i Lappland Back to North 26.6 - 2.7.2016
KALLIOKIIPEILYÄ RUOTSINPYHTÄÄLLÄ
LOVISA
/PALASMAAS 4 FAVORITRUTTER
1. Iltalenkki Valkossa: Tavistholman kierto /Kvällslänk i Valkom: Tavistholman runt Matkaan kannattaa lähteä Saukkolahdentien päästä kivilaiturilta. Eväät voi käydä syömässä vaikka Storsundshälletin kalliolla. Reitti on suojaisa, tai siitä voi kulkea vain osan matkaa.
Ungdomarnas paddlingsäventyr är ett upplevelsepedagogiskt läger för paddlingsintresserade13-18-åringar i den östnyländska skärgården.
2. VAHTERPÄÄ
4.
3.
Kyselyt ja yhteydenotot kalliot@kotkankiipeilyseura.fi www.kotkankiipeilyseura.fi
STRÖMFORS THE OUTDOOR FACTORY
3. Kampuslandetin kierto /Kampuslandet runt Lähtö Tallbackan rannasta. Matkalla kannattaa poiketa Lilla Vådholmenin pohjoisrannan hiekkabiitsillä evästelemässä.
Ruotsinpyhtäältäkin löytyy 23 km reittejä maastopyöräilyyn, polkujuoksuun ja retkeilyyn. Opastus Ruukista
4. Pläkämelonta Viireille /Paddling till Virorna Musta- ja Pitkäviiri ovat kohteita, jonne mahtavinta on mennä loppukesän rasvatyynenä päivänä. Lähteä voi vaikka Saaristotien päästä Söderbystä. Mustaviirissä mainiot telttailupaikat grillikatoksineen. Tarkkaile sääennusteita ja ota juomavettä mukaan! Matkalla on laivaväylän ylitys.
Även i Strömfors finns det 23 kilometer rutter för terrängcykling och -löpning samt utfärder. Information fås vid Strömfors Bruk. KATSO MYÖS/SE ÄVEN HTTP://WWW.MELONTAKARTTA.FI
www.stromforsoutdoor.com
93
TAPAHTUMAT, NÄYTTELYT, AKTIVITEETIT JA PALVELUHAKEMISTO KONSERTIT, ESITYKSET, KESÄTEATTERIT 11.5. klo 14 Kahvikonsertti senioreille, Oldies and Goldies, Loviisa, Palvelutalo Esplanad 18.5. klo 14 Kahvikonsertti senioreille, Mariagården, Liljendal 10.–11.6. Kuutostie on kuuma, Lapinjärvi-Liljendal -tie, www.kuutostieonkuuma.fi 10.–12.6. Rootsinpyhtää Bluegrass -tapahtuma, Strömforsin Ruukissa, www.rootsinpyhtaa.fi 11.6. klo 10–13 Kotiseutupäivä, Lapinjärvi, kotiseututalo Kycklings, Lapinjärventie 12 18.6.–10.7. Ruukinmyllyn kesäteatteri, Miksei Jeppe juo?, Ruukintie 15, Ruotsinpyhtää, www.stromforsinruukki.fi 1.–3.7. Pelimannipäivät Loviisassa
TAPAHTUMAT 14.5. Kesäkauden avajaiset Strömforsin ruukissa 21.5. Länsi-Kymen kulttuuritien kesäkauden avajaiset 27.5. Loviisa City Shopping, Loviisan keskustan liikkeet avoinna klo 22 asti, tarjouksia, musiikkia, tapahtumia. 28.5. klo 10–13 Marttojen taimipäivä ja koko kylän kirppis Lapinjärven keskustassa 28.5. Taimitori klo 10–13, www.avoimetpuutarhatloviisa.com 28.–29.5. Finlands Svenska Brandoch Räddningsförbundetin kongressipäivät 29.5. Avoimet puutarhat klo 10–17, www.avoimetpuutarhatloviisa.com 5.6. Avoimet puutarhat klo 10–17, www.avoimetpuutarhatloviisa.com
1.7.–6.8. Lurens sommarteater, Djungelboken, Lurensintie 121, Kuggom, www.lurens.fi
6.6. Loviisan ravit klo 18.30
6.–17.7. Ruukinmyllyn lastenteatteri, Keisarin uudet vaatteet, Ruukintie 15, Ruotsinpyhtää, www.stromforsinruukki.fi 14.7. klo 18 Lauluilta Jonas Näslundin kanssa Gillehemmet, Kabböle
17.–19.6. Liljendalpäivät: avajaiskonsertti pe klo 19, la markkinat klo 10–14, tanssit klo 20–01, su ulkoilmajumalanpalvelus klo 12, www.loviisa.fi/kulttuuri
23.7. klo 12–22 Roots’n Boots musiikkifestivaali Strömforsin ruukissa
17.–18.6. Truck’n Lily Music Festival Liljendalissa
24.7. klo 18 Liljevisan-laulutapahtuma Liljendalissa
24.6. Juhannusjuhla Laivasillalla klo 18–24
29.7.–14.8. Teatteri KvG, Trollets vän -Peikon ystävä, kaksikielinen lasten näytelmäretki Loviisassa. p. 040 441 3156, teaterkvg@gmail.com
27.6. Loviisan ravit klo 18.30
30.7. Lukkarin puistojuhla, Lapinjärvi, Lukkarinpuisto kunnantalon vieressä
2.7. Ruusujen juhla Laivasillalla klo 18–24
5.8. klo 19 Lapinjärven kesäteatterin ensi-ilta, Jytää ja purkkaa, Lapinjärven kirjaston parkkipaikalla
2.7. Kello yhden merkkilaukaus 1700-luvun tykillä Laivasillalla klo 13
13.8. Teatteripäivä, loviisanteatteri.net 8.–10.9. Loviisan Sibeliuspäivät, www.loviisansibeliuspaivat.fi
12.6. Avoimet puutarhat klo 10–17, www.avoimetpuutarhatloviisa.com
28.6. klo 15-18 Picnic on the Beach Plagenilla, Arttu Wiskari klo 17, lämppärinä Voice Crack
2.–3.7. Kuningas saapuu Loviisaan: 1700-luvun kievaripäivät Pilastereiden pihapiirissä: hevoskyytejä,
ruokaa, juoruja, mamselleja, sotilaita ja kuningas Adolf Fredrik, facebook.com/kuningassaapuu 2.–3.7. Ruusuja & puutarhoja klo 10–17, www.loviisanwanhattalot.fi 9.7. Kello yhden merkkilaukaus 1700-luvun tykillä Laivasillalla klo 13
KESÄTORIT JA MARKKINAT 21.6. Juhannusmarkkinat Loviisan torilla klo 7–18 21.8. klo 11–13 Syystori Pernajan kirjaston pihapiirissä
9.7. Ruukki PICNIC, ruukkipicnic.fi
25.8. Loviisan päivän markkinat Loviisan torilla klo 7–18
10.7. Helene Schjerfbeck -monologi Strömforsin ruukissa
27.–28.8. Laivasillan markkinat klo 10–17
12.7. Loviisan ravit klo 18.30
8.10. Syysmarkkinat Loviisan torilla klo 7–18
15.–16.7. Small Ships’ Race Loviisan Laivasillalla, www.laivasilta.fi 21. –24.7. Gold Wing – kansainvälinen moottoripyörien kokoontumisajo 23.7. klo 18–24 Palokunnanjuhlat, Pilvilinna, Tapiolantie 27, Mickelspiltom 25.7. Loviisan ravit klo 18.30 5.–7.8. Loviisan Rauhanfoorumi, www.rauhanfoorumi.fi 6.8. klo 12–14 Kymijokipäivä Strömforsin ruukissa 6.8. Sandön kalastajajuhla 7.8. avoimet puutarhat klo 12–18, www.avoimetpuutarhatloviisa.com 7.8. Iltapäiväravit klo 14 7.8. Loviisan Laulujuhlat 13.8. klo 9–18 Brannin Trail -polkujuoksu ja kulttuurivaellus , Strömforsin Ruukki 22.–28.8. Loviisan viikko 27.–28.8. Vanhan Ajan Päivät Jokelan kotiseutumuseossa, Turkkilantie 39, Ruotsinkylä, www.jokelanmuseo.info
KÄVELYKIERROKSET, OPASTUKSET 21.6.–7.8. Svartholman unohdettu mysteeri -lastenseikkailu ti–su, klo 12 suomeksi, klo 15 ruotsiksi 21.6.–7.8. Svartholman opastetut kierrokset ti–su klo 14 suomeksi, klo 16 ruotsiksi Heinäkuussa lauantaisin klo 14 Virginia af Forsellesin ruukki, lähtö Alapajalta, opastus suomeksi ja ruotsiksi, Strömforsin Ruukki. Heinäkuussa torstaisin kaupunkiopastus klo 16, lähtö Loviisan Laivasillalta 6.8. klo 14 Sepän sällin lastenkierros, lähtö Alapajalta, opastus suomeksi ja ruotsiksi, Strömforsin Ruukki. 13.–28.8. Svartholman unohdettu mysteeri -lastenseikkailu la–su klo 12 suomeksi ja ruotsiksi. 13.–28.8. Svartholman opastetut kierrokset la–su klo 13 suomeksi ja ruotsiksi.
TANSSIT
27.–28.8. klo 10–17 Loviisan Wanhat Talot, valtakunnalliset perinne- ja korjausrakentamisen päivät, www.loviisanwanhattalot.fi
20.5. klo 19-22 Tanssit Kuggomskolanilla, Jonas & Popp
27.8. Muinaistulien yö Laivasillalla klo 21.30
18.6. Liljendalpäivien tanssit klo 20–01
SATAMAT Vierassataman venepaikkoja Loviisassa voi tiedustella ja varata 1.6.– 31.8. Satamaisäntä pu h. 040 740 7308, Laivasillan satamaneuvonta: p. 0440 555 883, www.loviisa.fi LOVIISAN LAIVASILTA 60° 27,2’ N/ 26° 14,2’ E Vierasvenesatama Väyläsyväys: 2,7 m. Paikkaluku: 60 Kiinnitys: poiju, aisa Laiturimaksut: 18 e/venekunta/vrk, 9 e/venekunta/päivä. Palvelut satamassa: neuvonta/infotaulu, kioski, polkupyöränvuokraus, kesäterassi, sähköpiste, juomavesi, talousjätehuolto, jätevesisäiliön imutyhjennys, polttoaine, veneluiska, ravintoloita, sauna, lasten leikkipaikka, nähtävyys, postilaatikko, WC. Palvelut veneilijöiden oleskelutiloissa: saunat, suihkut, pyykinpesu- ja kuivauskoneet, TV, WC, inva-WC, liesi, jääkaappi. Keskustaan 500 m. Lisätietoja: p. 0440 555 883 tai 040 740 7308, www.loviisa.fi BOCKHAMN 60° 16,0’ N/ 26° 00,2’ E Retkisatama. Väyläsyväys: 2 m Kiinnitys: laituri, ankkuri, poiju, kiinnitysrengas. Palvelut: nuotiopaikka, käymälä, infotaulu, laituri. Virkistysalue Byön saarella www.uudenmaanvirkistysalue yhdistys.fi LILLFJÄRDEN 60° 16,5’ N/ 26° 06,0’ E Retkisatama, Kiinnitys: ankkuri, poiju, laituri, kiinnitysrengas, www.uudenmaanvirkistysalueyhdistys.fi HÄSTÖN Palvelut satamassa: laituri, nuotiopaikka, käymälä. FALLHOLMEN Palvelut satamassa: nuotiopaikka, käymälä, neuvonta/infotaulu HAMNHOLMEN Palvelut satamassa: nuotiopaikka, käymälä, neuvonta/infotaulu
KABBÖLE 60° 18,3’ N / 26° 04,9’ E Palvelusatama, Väyläsyväys: 1,5–3,0 m Paikkaluku: 5–10 Kiinnitys: ankkuri, poiju, laituri / maksullinen. Palvelut: WC, kauppa, kahvila, kesätori, polttoaine, juomavesi, talousjätehuolto, käymälä, kioski, pesutupa, sähköpiste, veneluiska, lasten leikkipaikka, kelluva septitankin tyhjennyspaikka. Lisätietoja: Café Kabböle Marina, p. 0400 701 570, 0400 615 255, www.kabbolemarina.fi RÖNNÄS 60° 22,0’ N /26° 03,5’ E Vieraslaituri, Väyläsyväys: 2,5 m Paikkaluku: 2–3, Kiinnitys: ankkuri Palvelut: nuotiopaikka, käymälä, nähtävyys. N. 1 km Rönnäsin saaristomuseoon, www.skargardsmuseum.blogspot.fi BACKSTENSSTRAND 60° 25,6’ N /26° 02,9’ E Vieraslaituri. Väyläsyväys: 1–3,5 m Paikkaluku: 4–5. Kiinnitys: ankkuri, kylkikiinnitys (max 2 h) Palvelut: nuotiopaikka, veneluiska, n. 1 km Pernajan kk, Pyhän Mikaelin kirkko, kahvila SVARTHOLMA 60°22,8’ N/ 26° 18,1’ E Vieraslaituri. Väyläsyväys: 1–3,9 m Paikkaluku: n. 70. Kiinnitys: poiju, aisa, kylkikiinnitys. Palvelut: kahvilaravintola, käymälä, talousjätehuolto, jätevesisäiliön imutyhjennys, nuotiopaikka, luontopolku, lasten leikkipaikka, nähtävyys, WC, puuvaja. Svartholman linnoitussaari, näyttely, opastettuja kävelykierroksia ja lastenseikkailuja, kesäkahvila. www.visitloviisa.fi, www.cafesvartholm.fi TULLISILTA 60° 26,8’ N/ 26° 14,6’ E Vieraslaituri, Väyläsyväys: 2,7 m Paikkaluku: 5, Kiinnitys: poiju, kylkikiinnitys. Laiturimaksu: 18 e/venekunta/vrk, 9 e/venekunta/päivä.
Uusi asuntokohde Loviisan keskustassa Asunto Oy Loviisan Sinfonia. Ett nytt bostadsprojekt Bostads Ab Lovisa Sinfonia i Lovisa centrum. Uusin asuntohankkeemme on käynnistymässä syksyllä 2017. Kolmen rakennuksen rajaama sisäpihakokonaisuus muodostaa viihtyisän asumisympäristön aivan Loviisan kaupungin keskustassa. Loviisan torille 200 m. Vårt nyaste husprojekt startar hösten 2017. Tre hus bildar en trivsam innergårdsenhet alldeles i centrum av Lovisa. Avståndet till Lovisa torg är 200 m. Alustavat varaukset Kalevi Ilonen 0400 310 663
ARKKITEHTUURITOIMISTO
Osallistu oman asunnon suunnitteluun! Möjlighet att vara med och planera egen lägenhet!
MARIANKATU 22 A 1 07900 LOVIISA puh. 019 532 165 gsm 0400 310 663 e-mail kalevi.ilonen@ilonen-lautamo.fi
ILONEN - LAUTAMO KY
Palvelut: juomavesi, sähköpiste. N. 200 m päässä Laivasillan vierasvenesataman palvelut. Lisätietoja: p. 0440 555 883 tai satamaisäntä p. 040 740 7308 TALLBACKA 60° 21,8’ N/ 26° 26,4’ E Kotisatama, Väyläsyväys: 2,5 m Paikkaluku: 2 (laiturin päädyssä) Kiinnitys: ankkuri Palvelut satamassa: talousjätehuolto
VUOKRATTAVIA SAUNOJA Big Bear, iso puulämmitteinen sauna, joka toimitetaan pihallesi tai juhlapaikallesi vesineen ja polttopuineen. Stereot 12v sähköjärjestelmä akuilla. p. 040 838 1270, 040 759 0035, bigbearsauna@gmail.com, facebook.com/bigbearsauna Klassiset Veneet ry:n vuokrasauna Laivasilta, Mikke Stenberg p. 050 583 5184, kesällä Ravintola Saltbodan p. 040 504 5051 Termi-sauna, tilaussauna uima-altaineen. varaukset Loviisan Asuntopalvelut, Kaj Nilsson, p. 040 843 9025, http://loviisanasuntopalvelu.fi/ Östra Nylands segelförening rf Bengt Widell, p. 040 584 0046, www.kolumbus.fi/ons Degerby Hotel-Restaurant Ltd Oy p. 019 50 561, www.degerby.com Rönnäsin mökit ja kokoustilat p. 0400 714 673, www.ronnas.fi Savusauna Pernajan Vanhassakylässa Robert Tennberg, p. 0400 182 435 Meritorpan saunamökki Rönnäsissä p. 050 517 7793, riitta.ruuskanen.57@gmail.com, www.kalaopas.info Pieni sauna ja huone Pernajassa, vuokra sopimuksen mukaan, Christian Hildén p. 050 571 8115
UIMARANNAT JA UIMAPAIKAT Loviisan uimarannat Taikaranta, Taikarannantie (Hopjärvi), Sävträsk Plagen, Kapteenintie, Loviisa Valkon uimaranta, viitat Saukkolahdentieltä ja Kalevantieltä
Kiramo, Kiramontie, Ruotsinpyhtään kirkonkylä Särkjärvi eteläinen, Särkjärventie, Tesjoki Loviisan uimapaikat Rönnäs, Museotie, Isnäs Kukuljärvi, Stormossantie, Ruotsinpyhtää Bäston, Björkholmantie, Pernajan kirkonkylä Koskenkylä, Staffaksentie, Pernaja Riissalmi, Riissalmentie, Niemistö Särkjärvi pohjoinen, Kesärannantie, Petjärvi Backstenin ranta, Pernajan kirkonkylä Lapinjärven uimarannat Särkjärvi, Raiviontie, Skinnarby Kirkonkylä, Rantatie Pyhäjärvi, Pyhäjärventie, Porlammi
LIIKUNTA JA URHEILU TANSSIA JA JOOGAA, ks. www.loviisantanssiopisto.fi YLEISURHEILU www.tor.fi/friidrott/ www.lapinjarvenlukko.net JALKAPALLO 14-16.6 klo 11-13 Jalkapallokoulu, molemmat kentät, www.fcloviisa.fi, Niclas Mattsson 040 740 7308 niclas.mattsson@sulo.fi TENNIS Casinopuiston tenniskentät, Kapteenintie 4, Loviisa Loviisan tenniskerhon kurssit Casinopuiston kentällä, ilmoittaudu paikan päällä tai 040 569 6904, Johan Aaltonen: 6.-10.6. ja 8.-12.9. Tenniksen alkeet, 8-12 v. ma klo 9-11, ti-pe klo 9-10.30 6.-10.6. ja 8.-12.9. Minitenniskurssi, 5-8 v. klo 9.15-10.30 Rönnäs Golfin tenniskentät. Lisätietoa www.ronnas.fi sekä www.seagolf.fi
Hopomissa 18.-29.7. Ruotsinpyhtäällä Kiramon ja Riissalmen uimarannoilla 4.-8.7. Koskenkylän uimarannalla (ajankohta selviää myöhemmin) PURJEDUS 18.–21.7. Nuorisopurjehdus LoviisaTurku m/aux Österstjernanilla. Ilmoittautumiset ja lisätiedot: info@osterstjernan.fi, p. 040 591 9631 tai 0400 120 929. 23.7.–26.7. Nuorisopurjehdus Turku-Loviisa m/aux Österstjernanilla. Ilmoittautumiset ja lisätiedot: info@osterstjernan.fi, p. 040 591 9631 tai 0400 120 929. Önsin toiminta ja kurssit, katso: http://www.ostranylandssegelforening.fi FRISBEEGOLF Valkon hiekkaharjulla 18-väyläinen frisbeegolfrata. Hiekkaharjuntie 45, 07910 Loviisa. Kartta: frisbeegolfradat.fi LENTOPALLOKENTÄT Loviisan uimarannan yhteydessä, Kapteenintie Koskenkylä, Staffaksentie 20 Pernajan kirkonkylä, Björkholmantie 20 KUNTOPOLUT, LUONTOPOLUT, VAELLUSREITIT Harmaakallion kuntopolku: 3 km, yhdysreitti Valkoon 7 km. Harmaakallion kuntopolulle menevä tie sijaitsee Valkontien varrella noin 250 m Valkontien ja Helsingintien risteyksestä. Urheilupaviljongin kuntopolku, os. Urheilutie: 1,2 km, 3 km, 5 km, 7,5 km ja 10 km Valkon kuntopolku, os. Fantsnäsintie: 1,2 km, 3 km sekä yhdyslatu Harmaakalliolle 7 km Korsvikin kuntopolku (Valkossa)
UIMAKOULUT Uimakoulut palvelutalo Esplanadissa ti-to 17.-26.5. ja ti-to 7.-16.6. Folkhälsanin järjestämät uimakoulut Plagenin uimarannalla 29.6.‑10.7. Pernajassa Bästön uimarannalla 4.-15.7.
Myllyharjun kuntopolut Flokomkärretin reitti, reitille pääsee Urheilupaviljongin kuntopolun kautta Kallen reitti, alkaa Sävträskin Kirkkotieltä: 11,5 km pitkä luontopolku. Kartta: www.loviisa.fi/fi/palvelut/liikuntajaulkoilu/liikuntapaikatjaalueet/ kallenkierros
Sävträskin kuntopolku, os. Kirkkotie: 1,5 km Ruotsinpyhtään kirkonkylä: 3 km Kukuljärven vaellusreitti, lähtö Ruotsinpyhtään kirkonkylän urheilukeskukselta, reitti on n. 8 km pituinen. Kukuljärvellä uinti- ja makkaranpaistomahdollisuus. Kartta: www.loviisa.fi/fi/palvelut/liikuntajaulkoilu/liikuntapaikatjaalue/ karttasivu Ruotsinkylä 1,7 ja 2,8 km Ehrensvärdinpolku, Rosenin ja Ungernin maalinnoitusten luota lähtevä n. 2 km:n luontopolku. Kartta: www.loviisa.fi/fi/palvelut/liikuntajaulkoilu/liikuntapaikatjaalue/ ehrensvardinpolku
LEIREJÄ, RETKIÄ 6.-10.6. ja 13.-17.6. päiväleirit alakoululaisille teemoina eläimet ja vesi. Loviisan kaupunki, p. 019 555 555, lovinfo@loviisa.fi. 15.–17.6.2016 Nuorten melontaseikkailu 13–18-vuotiaille melonnasta ja retkeilystä kiinnostuneille tarkoitettu leiri Itä-Uudenmaan saaristossa. Aiempaa kokemusta melonnasta tai retkeilystä ei tarvita. Ilmoittautumiset 7.6. mennessä LovInfoon Mariankatu 12 A, p. 019 555 555, lovinfo@loviisa.fi. Lisätietoja Juha-Pekka Palasmaa p. 0440 555 861, juha-pekka.palasmaa@loviisa.fi 20.-23.6. Källan leiri 7–12 -vuotiaille, Loviisan kaupunki, p. 019 555 555, lovinfo@loviisa.fi. 26.6.-2.7. Back to North nuorten vaellusleiri. Ilmoittautumiset 7.6. mennessä LovInfoon Mariankatu 12 A, p. 019 555 555, lovinfo@loviisa.fi Lisätietoja Juha-Pekka Palasmaa p. 0440 555 861, juha-pekka.palasmaa@loviisa.fi 11.–15.7. Varkkarileiri ”Sinä olet ihme” Valkealan Suvirannassa 9–14 -vuotiaille. Järj. Loviisan Kristillinen kahvila Alfa & Omega ry, www.alfaomega.fi. Ilmoittautumiset ja tiedustelut Jarmo Sihvonen, p. 0400 485 803.
MADE IN LOVIISA Gemmi Store Galleria Esplanad, Kluuvikatu 4, Helsinki / Glogatan 4, Helsingfors
Tehdasmyymälä/Fabriksbutik Tykistökatu 2, Loviisa / Artillerigatan 2, Lovisa
WWW.GEMMI.FI
TÄMÄNKIN LEHDEN TEKI
Sata vuotta paikallisuutisia ja -ilmoituksia.
Tilaa diginä tai paperina osoitteesta www.lovari.fi
TEKSTI NOORA LINTUKANGAS KUVA KALEVI KETOLUOTO
– Yhteisöllisyys syntyy nykyään liian usein uhkakuvista, sanoo kyläaktivisti Mia Aitokari.
On totta, että ihmiset kokoavat helpommin voimansa puolustaakseen jotakin kuin iloitakseen yhdessä: kun lähikoulu tai kirjasto joutuu lakkautusuhan alle, synnyttää barrikadeille nousu yhteisöllisyyttä. Aitokarin mukaan yhteisen ilon voimaa löytyy kuitenkin edelleen kylistä. – Pienet kylät ovat inhimillisesti humaaneja ja terveitä. Kyläyhteisöt edustavat arvoja, joista kannattaa pitää kiinni. Kyläyhteisö ei tarkoita ristiriidattomuutta tai ongelmattomuutta. – Mutta mittakaava on sellainen, että asioihin pystytään suhtautumaan järkevämmin. Kun kaikki tuntevat toisensa, kylähullukin mahtuu mukaan ilman että häntä pelätään. Aitokari sanoo, ettei ole huolissaan itäuusmaalaisten kylien tilanteesta, hieman surullinen kuitenkin. – Harmittaa, että meidän on tehtävä samat virheet kuin vaikka Ruotsissa parikymmentä vuotta sitten. Siellä isoja yksiköitä puretaan jo, meillä vielä rakennetaan. Loviisa on kylien kaupunki, joka luoki-
tellaan EU-mittapuulla virallisesti maaseuduksi ja osa siitä myös saaristoalueeksi.Aitokari kysyy, haluammeko säästää kylät ja maaseudun muillekin kuin maanviljelijöille. – Yhteisöllisyys houkuttaa myös Loviisaan muuttajia, eivät kaupungin tarjoamat urbaanit mahdollisuudet.Tätä valttikorttia Loviisan kannattaisi tuoda paremmin esiin. Kysymys on myös siitä, luotammeko siihen, että ihmiset tyytyvät vähempään kuin jatkuviin aukioloaikoihin ja yltäkylläiseen virikemäärään. – Kyllä tyytyvät. Kyläkouluissa ei esimerkiksi ole ihan samanlaisia fasiliteetteja kuin isoissa kouluissa, mutta kyläkoulun käynyt lapsi saa samanlaiset valmiudet kuin muutkin. Ja kaupan päälle vielä terveemmän arvomaailman. Kyläyhteisön arvomaailma on siten tavallaan myös vientituote kaupunkeihin. Isommat kaupungitkin kaipaavat kylämäistä yhteisöllisyyttä – mutta sitä alkuperäistä, aitoa kylähenkeä ei kannata kadottaa maaseudultakaan.
5 VINKKIÄ
ISNÄSIIN MUSEOT kuten Höyrykonemuseo, yksityinen lelukokoelma sen yhteydessä ja Saaristomuseo Rönnäsissä isnasbyarad.fi, isnas.fi
LUOMUMAATILAT kuten Labbyn ekotila ja Wildemans labbynkauppa.fi, wildemans.fi PERMAKULTTUURIFESTIVAALI 4.–7.8.2016 nordicpermaculturefestival.org Solbackan SEURANTALON TANSSIT Mahtavat MOOTTORIPYÖRÄILY- JA PYÖRÄILYMAISEMAT Kanttori, Wildemansin luomutilan yrittäjä ja kyläaktiivi Mia Aitokari asuu vanhalla maatilalla Pernajan Isnäsissä. Perheeseen kuuluvat merimiespuoliso Vesa Aitokari sekä kolme lasta Vincent (19), Selma (17) ja Adrian (11).
96
97
1 Loviisan pinta-alaltaan suurin kaupunginosa on... A Pernaja B Ruotsinpyhtää C Vanha Loviisa 2 Loviisan eteläisin kylä on… A Horslök B Vårdö C Tallbacka 3 Loviisassa on kesämökkejä yhteensä... A 2317 B 3235 C 4108 4 Mikä näistä ei ole Loviisan naapurikunta? A Kotka B Kouvola C Myrskylä 5 Loviisan yleisin sukunimi on... A Virtanen B Lindfors C Andersson 6 Mikä näistä työllistää Loviisassa eniten? A Fortumin ydinvoimalaitos B Loviisan kaupunki C Loviisan Satama Oy 7 Loviisan vanhin edelleen käytössä oleva rakennus on… A Raatihuone B Apteekin talo C Degerby Gille 8 Malmgård kuuluu…
A Porvooseen B Loviisaan C Pernajaan 9 Loviisan Wanhat Talot -tapahtuma järjestetään… A Elokuun viimeisenä viikonloppuna B Syyskuun ensimmäisenä viikonloppuna C Vaihtelee vuosittain 10 Missä kuussa Loviisassa on
todennäköisimmin poutasää? A Toukokuussa B Kesäkuussa C Heinäkuussa Valitse oikea vaihtoehto. Oikeat vastaukset sivun reunassa.
98
Pekka Pöhkö, Signe & Misu. Loviisan kissatalon asukkaat ovat persoonallisia purisijoita.
ÄLÄ OTA KESÄKISSAA Loviisan kissatalossa tehdään arvokasta eläinsuojelutyötä. Kissat oleskelevat mukavissa ja lämpöisissä sisätiloissa. Virikkeitä ne saavat kissakavereista, piilopaikoista ja leikittäjistä. Verkotetulla piha-alueella voi nuuhkia ympäristöä ja vaikka kiipeillä puussa. Mikään ei kuitenkaan korvaa omaa, rakastavaa perhettä. Kissatalolta luovutetaan vain terveitä, leikattuja ja kesyjä kissoja, joista suurin osa on aikuisia. Muistathan leikkauttaa kissasi! Älä ota kepein perustein kissaa! Älä ota kesäkissaa!
HALUATKO AUTTAA? Loviisan kissatalo ry, puh. 050 524 6985, Aktia FI90 40550011419229 www.loviisankissatalo.fi, Facebook: Loviisankissatalo yhdistys@loviisankissatalo.fi, Peikkomäentie 31, 07900 Loviisa
Mikä oli lehden kivoin juttu? Tai mistä toivoisit juttua? Muuta palautetta? Lähetä vastauksesi sähköpostilla toimitus@pikkukaupunki.fi
LUKIJAKILPAILU
Kaikkien vastanneiden kesken arvotaan • Kaksi ”Pizze” -kirjaa • Sisäänpääsy koko perheelle (max.6 hlö) merikeskus Vellamoon • Kaksi lippua Loviisan Sibeliuspäiville
Oikeat vastaukset 1 A, 2 A, 3 B, 4 A, 5 C, 6 B, 7 C, 8 B, 9 A, 10 A
MIAU!
LOVIISA • TIETOVISA
OMA KOTI KULLAN KALLIS BORTA BRA MEN HEMMA BÄST
Pikkukaupunkielämää parhaimmillaan EDULLISTA ASUMISTA JA ELÄMÄNLAATUA
Ota rohkeasti yhteyttä
Välityspalkkio 4% velattomasta kauppahinnasta sis. alv tai minimi 2800 € sis. alv / 1 kk vuokra sis. alv 24%.
Ta modigt kontakt
Kodinvaihtaja tai ensikodin ostaja – olet tekemässä elämäsi kauppoja. Aikaisemmasta työelämästäni rahoitusalalla tiedän, miten isosta asiasta - ja kaupasta - on kyse.
Vare sig du säljer eller köper ditt hem är du på väg att göra ditt livs affär. Med min erfarenhet inom finansbranschen vet jag hur viktiga frågor - och investeringar - det handlar om.
Olen olemassa sinua varten. Olen paikallinen, laillistettu kiinteistönvälittäjä, luotettava yhteistyökumppani ja paikallisena tunnen seudun hyvin. Voin neuvoa myös rahoitukseen liittyvissä asioissa.
Jag finns här för dig. Jag är en lokal aktör, legitimerad fastighetsförmedlare och en pålitlig samarbetspartner som känner till regionen mycket väl. Jag kan också ge dig råd med finansieringsfrågor.
TEHDÄÄN YHDESSÄ ELÄMÄSI KAUPAT.
TILLSAMMANS GÖR VI DITT LIVS AFFÄR.
Tarjolla lukuisia mökkejä ja koteja, myös vuokrattavia > www.lkvhemma.fi
Kiinteistönvälitystä Itä-Uudellamaalla | Fastighetsförmedling i Östra Nyland Aleksanterinkatu/Alexandersgatan 8, 07900 Loviisa/Lovisa ma–to/må–to 10–16.30, pe/fre 10–15 puh./tfn 0400 126 605 | leena@lkvhemma.fi | www.lkvhemma.fi
L O V II S A
PÄ I VÄT• DAGA R N A
08/0910/09 2016
www.loviisansibeliuspaivat.fi – Liput myynnissä nyt!