Pikkukaupunki talvi 17

Page 1

TA LV I

2017-18 VINTER NRO 25

LOVI ISA • LOVISA

Art, Culture

& Creativity CO WORK LOVIISA

OLUTPRUUVI,

prost! Liite:

PIENI

LOVIISA-

SANAKIRJA

Happea

haukkaamassa OUTdoor on IN

Lumikenkämestat

Hur mår du

MIA HAFRÉN

LEIPÄ

se miehen tiellä pitää


2


Kylmä viima, kuuma koira Loviisan talvi on täynnä tapahtumia vaikkei sitä heti tulisi ajatelleeksi. On konsertteja, luentoja, esityksiä, näyttelyitä – ja hyviä ystäviä. Ota lapio kauniiseen käteesi ja ilahduta jotakuta. Tai lähde luontoon. Siellä sitä vasta tapahtuukin. Luonto on parasta ajanvietettä, ja Loviisa tarjoaa siihen upeat puitteet. Hyvät eväät kruunaavat retken! KUVA KATI RAPIA

3


S I S Ä LT Ö • I N N E H Å L L

16 22

40

16

ABBAA JÄÄTELÖKIOSKILLA

20

ABBA VID GLASSKIOSKEN

Näyttelijä-laulaja Mia Hafrén haastatteluvieraana

22 2

KYLMÄ VIIMA, KUUMA KOIRA

8

AAMUKAHVILLA

POTKIEN OLISIT JO PERILLÄ

Tankkaa raitista talvi-ilmaa!

25

THE LUMIKENKÄMESTAT

Liikuntaohjaaja Fanny Stam

26

EIKÖ HANKI KANNA

9

PISAROITA

28 TALVIPÄIVÄN RETKIKOHTEET KARTALLA

14

Vulko hoitaa renkaat

15

PISAROITA

TOIMITUS TYKKÄÄ

Lapinjärvellä

4

30

OTTO ANDERSSON

31

LIVE LIKE A LOCAL!

…täydentää lauseet

Talvimatkailun selviytymisopas

33

MUUTTAJAT

34

KUKA?

Hevostilallinen, kirjailija ja kuvataiteilija Esma Haddas

36

ART & CULTURE

37

TRANSFOLK -FESTIVAALI KUTSUU

38

HISTORIAN TULKKINA

Loviisan uusi museointendentti Ulrika Rosendahl

39

AVOINNA – ÖPPET

40

ART & CULTURE

41

HEI, ME MUUTETTIIN MAALLE

Lämmin vastaanotto yllätti

Keppareita ja sarjiksia


56

48 KIRJOJA & KIRJAILIJOITA

61

SININ KAKKUKULMA

Kirjakahvila - Bokcafé

Kalorikeisari

44

KIRJAESITTELYT

62

KIMI

45

ART & CULTURE

67

HERKKUJA KASVIKSISTA

Ruokablogisti Hanna Hurtta

LIITE

46

48

LEIPOESSA SIELU LEPÄÄ

83

ILTATEELLÄ

56

OLUTPRUUVI

43

Tuhannen Tuskan Kahvilan Leena Huttusen aamupäivä

www.pikkukaupunki.fi

61

Den förra polisen - Nykyinen huoltomies

Pieni Loviisa-sanakirja – Lilla Lovisa-ordboken Loviisaan muuttanut biologi Marjo Priha

Tastingissa kuusi pienpanimo-olutta

NETTILEHTI!

34

26

www.facebook.com/ pikkukaupunki

KALORIT KUNNIASTIANNAU, TTIMAAN.

EI MUUTA KUIN YLVAA Instagram pikkukaupunki_loviisa

Tilaa Pikkukaupunki www.loviisa.fi/pikkukaupunki

5


Pieni kaupunki, suuria elämyksiä Liten stad, stora upplevelser

Loviisa - Lovisa ”Muutimme viime vuoden lokakuussa Loviisan Garnisoniin. Onneksi löysimme nopeasti tämän talon, joka on juuri sopivan joustava meille. Olemmekin aika hyvin asettuneet aloillemme, ja yhteinen elämämme Loviisassa on loksahtanut mukavasti kohdalleen. Pikkukaupungissa on rauhallista ja turvallista, ja ovathan tämän kokoisten talojen hinnat täällä Loviisassa ihan muuta kuin pääkaupunkiseudulla. Rinteen perhe

Vi flyttade till Garnison i oktober i fjol. Som tur hittade vi snabbt ett hus som svarade på våra behov. Vi har slagit ner våra bopålar och pusselbitarna i vårt gemensamma liv i Lovisa har fallit på plats. En liten stad är lugn och trygg och priserna på hus i den här storleksklassen är något helt annat här än i huvudstadsregionen. familjen Rinne

KYLÄKOULUJA JA KIIREETÖNTÄ ELÄMÄÄ

BYSKOLOR OCH ROFYLLT LIV Loviisassa voit asua edullisesti. Alle tunnin ajomatkan päässä Helsingin keskustasta saat kerrostaloasunnon jo reilun 1 000 euron neliöhinnalla. Moottoritie tuo perille asti. Loviisassa on valokuituyhteys lähes koko kaupungin alueella, mikä mahdollistaa myös TONTIT tehokkaan etätyön. TOMTER

-30%

Lovisa erbjuder förmånligt boende. alk. 7€/m2 från 7€/m2 På mindre än en timmes köravstånd från centrala Helsingfors får du en trevlig lägenhet för drygt 1 000 euro per kvadratmeter. Motorvägen tar dig ända fram. Nästan hela Lovisa omfattas av snabba fiberoptiknät, vilket möjliggör effektivt distansarbete.

loviisa.fi/asuparemmin lovisa.fi/bobattre LOVINFO Mariankatu – Mariegatan 12 A 07900 LOVIISA – LOVISA 019 555 555 | lovinfo@loviisa.fi

Loviisan kaupungin asiakas­ palvelutoimisto Lovinfo on avoinna klo 9–16 kaikkina arkipäivinä vuoden ympäri.

Lovisa stads kund­ servicekontor Lovinfo har öppet alla vardagar året runt kl. 9–16.

Teu tj

ärve

n ko

ulu

Kirkonkylän

koulu

Tesjoen koulu Haddom

Tessjö skola skola

Sävträsk skola Valkon koulu Pernå kyrkoby skola Koskenkylän koulu

Forsby skola Isnäsin koulu Isnäs skola

Harjurinteen koulu o Loviisan luki Lovisanejdens högstadiu

m

Generalshage

ns skola

m Lovisa Gymnasiu


KUVA EEVA KANGAS

paakirjoitus

LEDAREN

Alle puoli vuotta vappuun! Pikkukaupungin talvilehden ilmestyessä elämme vuoden pimeintä aikaa – varsinkin jos lumi antaa odottaa itseään. ”Käy pimeys päälle lailla pommikonelaivueen”, laulaa Juice Leskinen. Mutta ehkä pimeydelläkin on puolensa? Tänä vuonna aion etsiä valoa pimeään. Siellä se on - vuodesta toiseen – niin risukasassa kuin tunnelin päässä. Onneksi! Eikä kauankaan, niin valo ottaa jälleen vallan. Päivi Ahvonen, päätoimittaja paivi.ahvonen@creativepeak.fi

Mindre än ett halvt år till vappen! Då tidningen Småstadslivs vinternummer kommer ut är det den mörkaste tiden på året – i synnerhet om snön låter vänta på sig. Juice Leskinen sjunger om det i en av sina sånger, att mörkret kommer som en eskader av bombplan över oss. Men kanske mörkret också har sina sidor? I år tänker jag leta efter ljuset i mörkret. För det finns där – år efter år – det lyser in i rishögen såväl som i ändan av tunneln. Lyckligtvis! Och nu dröjer det inte längre länge innan ljuset åter ta över. Päivi Ahvonen, chefredaktör paivi.ahvonen@creativepeak.fi

ki #pikkukaupun #loviisa #vinterparadis

Pikkukaupunki on myös verkossa! pikkukaupunki.fi on Loviisan oma lifestylekanava, lehden joka kertoo kaupungista ja sen asukkaista painetun ka ilmestymiskertojen välissä. Tutustu verkossa vaik rakastettuun kaupunginosasarjaan! KANNEN KUVA Kalevi Ketoluoto PÄÄTOIMITTAJA Päivi Ahvonen TOIMITUSPÄÄLLIKKÖ Seppo Iisalo AD Milla Kaukiainen JULKAISIJA Creative Peak Kuningattarenkatu 13, 07900 Loviisa 019 535 552 www.creativepeak.fi toimitus@pikkukaupunki.fi

TÄMÄN LEHDEN KIRJOITTAJAT Päivi Ahvonen, Seppo Iisalo, Reija Kokkola, Sini Korhonen, Anna Palasmaa, Linda Varoma SVENSK TEXT Carita Liljendahl

TÄMÄN LEHDEN KUVAAJAT JA KUVITTAJAT Päivi Ahvonen, Jarkko Jyrkkämäki, Eeva Kangas, Outi Karikivi, Kalevi Ketoluoto, Karri Laitinen, Janne Lehtinen, Virpi Lehtinen, Sanna Nylén, Juha-Pekka Palasmaa, Jukka Salminen, Linda Varoma

ILMOITUSMYYNTI Sini Korhonen, 019 535 552 sini.korhonen@creativepeak.fi

KUVAUSJÄRJESTELYT Hanna Neuvonen

Aikakauslehtien Liiton jäsenlehti

PAINO Lönnberg Painot Oy ISSN 1796-4466 Paperi Art Silk 200g, UPM Star M 80g

7


KUVAUS-

aamukahvilla

PAIKKA CAFE DEG ERBY

HOTELLI DEGERBYN kahvilassa on mu-

Fanny tykkää kaikenlaisesta kestä-

kavan kodikasta. On aika istahtaa aamu-

vyysliikunnasta. Juoksu, pyöräily, kävely ja

kahville.

hiihtäminen ovat mieleen, mutta juokse-

Kestävyyslajien ohella Fanny käy kun-

Ulkona sataa kaatamalla ja sateen-

minen on melkeinpä intohimo. Vaikka vä-

tosalilla lihaskuntoaan treenaamassa. Li-

varjot paukkuvat myrskyssä. Aamukahvil-

syttää, eikä huvittaisi lähteä lenkille, Fan-

säksi hän vetää Crossfit-salilla kahvakuu-

le saapuu säteilevän raikas Fanny Stam,

ny painelee ulos lenkkareissaan. Lenkkien

latreenejä ja sisäpyöräilyä.

joka on työskennellyt muun muassa Lovii-

pituudet vaihtelevat viidestä kilometristä

san kaupungin liikunnanohjaajana. Hän

kolmeentoista.

miehenikin sanoo minulle aina välillä, että lähde lenkille.

– Toivon pääseväni äitiysvapaan jälkeen taas töihin liikunnan pariin.

on parhaillaan hoitovapaalla kaksivuo-

– Yleensä parinkymmenen minuutin jäl-

Juoksuvaunuja Fanny ei ole homman-

tiaan tyttärensä kanssa ja harrastaa lii-

keen juoksu alkaa rullata mukavasti. Olen

nut, mutta hän on keksinyt hyvän tavan

kuntaa säännöllisesti. Mutta tuohon sää-

joka kerta lenkin ja suihkun jälkeen hyväl-

harrastaa jumppaa oman kaksivuotiaan-

hän tuskin Fannykaan lähtisi?

lä mielellä, vaikka lähtiessä jokin asia olisi

sa kanssa.

– Kyllä lähtisin, jos olisin päättänyt niin, hän naurahtaa.

painanut mieltä. Juostessa ajatukset selkiytyvät. Urheilu vaikuttaa mielialaan, ja

– Vedän LGF:ssä äiti–lapsi-jumppaa. Kivaa touhua yhdessä lapsen kanssa. TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVA PÄIVI AHVONEN

8


pisaroita

DROPPAR

KUVAT PÄIVI AHVONEN, VIRPI LEHTINEN

KOONNUT PÄIVI AHVONEN

Joulu 2017 Jul Yksissä kansissa kaikki joulun tapahtumat. Julens alla evenemang i en tidskrift!

LOVIISAN JOULU

KIIREETTÖMIÄ KOHTAAMISIA Loviisan Joulu on taas täynnä tapahtumia ja kohtaamisia. Mutta ennen kaikkea se on vanhoja taloja ja avoimia ovia. Loviisan Joulun kohokohta vierailijoille – ja miksei paikallisillekin! Yhteensä 18 Wanhan Ajan Joulukotia kutsuu kylään, ottakaa kutsu vastaan! Kaikki joulun tapahtumat löydät sivustolta www.loviisanjoulu.fi Läs allt om Lovisa Jul i tidningen som delas ut till alla hushåll eller på webbsajten www.lovisajul.fi

”Fineksmes” Loviisan tanssiopiston joulumatinea 2017 Lovisa dansinstituts Julmatine Harjurinteen koulu, vanha näyttämö. Su/Sö 17.12. klo 13&16 Liput 10€ /2€

SWEATING PERFUME Valkon kansalaisopiston ja Lovisa svenska medborgarinstitutin aikuisten tanssiryhmien yhteisnäytös. Luvassa komea kattaus kantavaa naisenergiaa. Välkommen! Harjurinteen koulu, vanha näyttämö La/Lö 16.12. kl 18

9


pisaroita

DROPPAR

X OSTOKSILLA KUVAT OUTI KARIKIVI

3

KUVAT OUTI KARIKIVI

KOONNEET PÄIVI AHVONEN, OUTI KARIKIVI

KIPA KIRJAKAUPPA ”Käytän mielelläni Loviisan paikallispalveluita. Tänään ostoslistalla oli konttoritarvikkeita.” Stina Wikman, Loviisa

Tavataan Suolatorin vanhassa kalahallissa Krinti on löytänyt uuden kodin Suolatorin vanhasta kalahallista. Krintissä on vanhaa ja uutta, tarkoin valikoitua, sulassa sovussa samoilla hyllyillä. Ajan patina on käsin kosketeltavissa. Krinti myös isännöi pienimuotoisia ja pikantteja tilaisuuksia. Krintissä tapaat omistajien Anni ja Mauritz ”Mauke” Möllerin lisäksi myös paikan todellisen johtajan, Herra Ylpön. Tuiman katseen takaa asiakasta tervehtii erittäin ystävällinen, hellyy-

Ismo Kokko, Loviisa

HERTTANEN SENTÄÄN! Herttanen Design & Deli on muuttanut Mariankadulta Aleksanterinkadulle, AC Optikin viereen. Turha väittää, että Loviisassa ei muka tapahdu mitään! Herttasesta löydät paitsi tunnettuja ruotsalaisia ja tanskalaisia sisustusbrändejä, valikoituja tuotteita suomalaisilta kädentaitajilta ja osaajilta. Pikkujutuilla piristystä arkeen!

MIA´S ”Käyn tässä Mian liikkeessä usein etsimässä pojilleni laadukkaita käytettyjä vaatteita. Varsinkin juhlatamineita on turha ostaa uutena, koska niitä tarvitsee harvoin. Mialla on vaihtuva valikoima, usein täältä löytää etsimänsä.” Linda Smeds, Loviisa

10

Matkahuolto on takaisin paikassa, jossa on mahdollista asioida. Mahtavaa! Kiitos Linda Hällforsille aina ystävällisesti palvelusta.

KUVAT OUTI KARIKIVI

OPTIKKO-OPTIKER JARMO LAINE ”Paikalliset liikkeet ovat minulle tärkeitä, ja niissä on mukava asioida. Palvelu on erinomaista, ja täällä Optikko Laineella käyn tapaamassa tuttuja.”

denkipeä ja herkuille perso karvainen herrasmies.


NEST! Loviisalainen suunnittelija Tina Karvonen teki syksyllä Habitare-debyyttinsä. Hänen Greyscale-tuotemerkkinsä herätti alalla runsaasti mielenkiintoa ja kysyntää. Sille heltisi myös Design from Finland -merkki. – Habitare-messut menivät hyvin, ja sain kiitosta innovatiivisesta ja leikkisästä designistä sekä monikäyttöisyydestä, Tina kertoo. Tina valittiin lisäksi á la London -design-tapahtumaan

Göteborgiin

79

muun designerin joukossa. – Kortit ja julisteet sekä graafinen kädenjälki ylipäänsä ovat suosiossa. Sen kunniaksi siluettikorttiperheeni kasvaa myös Göteborgin kaupunkikuvalla. greyscaledesign.fi JÄLLEENMYYJÄT Loviisassa Herttanen Helsingissä Kuusilinna Oy Espoossa Garden Living www.weecos.com

TULOSSA

KUVA JANNE LEHTINEN

á la London Design Market. 24.–26.11.2017, Gothenburg, Sweden Ornamon Design joulu 2017 1.–3.12., Kaapelitehdas, Helsinki. TRE Christmas Market Helsinki 15.11.–23.12. TRE Christmas Market Seoul, Korea 3.–25.12. Greyscale Design pop up store, Luotsikatu 2 (katajanokka, HKI) KREAM. 15.11.–22.12.

11


pisaroita

DROPPAR

KOONNEET PÄIVI AHVONEN, REIJA KOKKOLA

KUVA KATI RAPIA

MUTKU! Harjurinteen koulun muotoilukerho ei ole mikä tahansa kerho. Heidän suunnittelemistaan kuosista tehtiin mm. Habitaren HabiKids osasto ja kangas. Muotoilukasvatuskerhon takana on kukas muu kuin THE muotoilukasvatusnainen, muotoilija Mari Savio. – Habitaremessujen Habi Kids Design Schoolin -ohjelmassa lapset ja perheet pääsivät yhdessä testaamaan muotoiluoppimisen metodeja ja hyppäämään suunnittelijan saappaisiin ja menestys oli ihan huikea, kertoo Mari Savio. Muotoilija Mari Savio perusti Suomen muotoilukasvatuksseuran Suomun läänintaiteilijana ollessaan. Missiona on viedä muotoilukasvatusta peruskouluun ja sinne missä lapset ja nuoret ovat. Nyt muotoilukerhoja onkin jo kiitettävästi ympäri Uusimaata. – Lasten kanssa etenemme leikin varjolla ja sen lomassa. Harjurinteen koulun muotoilukerho on eräänlainen ”livinglab”, jossa pääsen yhdessä lasten kanssa tekemään kokeellisiakin ratkaisuja. Näen mikä toimii ja mikä ehkä ei. Kerhossa on ihan mahtava tekemisen meininki. www.suomu.info

VINK VINK!

6–8 luokkalaisille suunnatussa muotoilukasvatuskerhossa on vielä muutama paikka vapaana ja se jatkuu koko kevään! Mukaan vaan.

krinti

Saitko kipinän? Valkon VPK:n nuortenosasto kaipaa lisää aktiivisia jäseniä toimintaansa. Koska monet nuoret jäsenet ovat ala-asteikäisiä, paloturvallisuus- ja pelastustoimintaan tutustutaan liikunnan ja hauskan leikin avulla. – Yksi suosituista harjoituksista on sokkorata. Siinä edetään silmät sidottuna letkua pitkin esteitä tunnistellen ja niitä kohdaten. Se on ollut lapsista kivaa ja jännittävää, nuoriso-osaston vetäjä Tanja Henriksson kertoo. Valkon VPK esittelee pelastustyötään myös koululaisnäytöksissä, joissa muun muassa pelastetaan

LOVIISAN VANHAN KAUPUNGIN AARREAITTA & VERHOOMO Laivasilta 1, Suolatori

12

tel 040-545 8062

ihminen vedestä. Tulipalojen sammutusnäytökset ovat myös lasten mielestä kiinnostavia. Ja onhan se kalustokin aika cool! Saitko kipinän? Lähde mukaan!


KUVA EEVA KANGAS

3

X SYÖMÄSSÄ

VEGAN IT IS! Ravintola Bella on ajan hermolla, ja se on panostanut kiitettävästi myös vegaaniruokaan. Loviisan vegaanit yhdistykää ja palkitkaa Bellan pyrkimykset.

BRRR, HRRR,

miten virkistävää! Arktisen verenkierron käynnistyshetken saa paitsi lumihangessa alasti kiereskelemällä myös avannossa. Loviisan seudulla ”virallisia” avantoja on kolme.

1 Plagen

Pukukopit ja suihkut (avaimen saa lunas­ tettua Lovinfosta)

2 Ruotsinpyhtään Ruukki

Kyläsauna lämpeää avanto­ uimareille tiistaisin. Myös vakio- ja tilausvuoroja ja kylpytynnyri. Varaukset Jari Jokinen 045 140 2078

SE ON PIENI,

mutta se on Loviisassa! Se on pieni, mutta suurin osa loviisalaislapsista on oppinut siellä uimaan. Se on pieni, mutta rakas. Menkääpä taas pitkästä aikaa uimaan tai uimakävelemään ja saunomaan! Vakiovuoroja on lisätty.

THROWBACK THURSDAY Oi niitä aikoja, sanoisi mummo - oi ihanaa sanovat muut. Loviisalaisten rakastama Ravintola Gille on jälleen auki – ja torstaisin siellä tarjotaan runsas ja maukas laatulounas.

3 Lapinjärvi

Sauna lämpeää tiistai, keskiviikko, torstai ja sunnuntai iltaisin (kts. s. 15)

SAKURA SUSHI! Ei enää merta edemmäksi kalaan. Ainakaan Helsinkiin ei kannata sushin perässä ajaa, sillä Loviisan Sakurasta saa Suomen parasta sushia aidolla japanilaisella twistillä, eli itsensä Tsutomo Tazakin valmistamana.

www.loviisanseudunpalvelutalosaatio.fi

13


Kiitos

KUVA PÄIVI AHVONEN

VULKO!

TOIMITUS TYKKÄÄ, ja niin tykkää varmaan

Euromasterin toiminnalle ei löytynyt jatkajaa,

koko kaupunki. Erittäin asiantunteva ja ystä-

päätimme itse jatkaa rengas- ja huoltotoi-

vällinen palvelu. Rento meininki. Puhtaat, hie-

mintaa päivitetyllä konseptilla. Tällä paikalla

not ammattitaidosta kielivät tilat. Naurua

on vuodesta 1955 jatkunut historia Loviisassa,

siellä, jutustelua täällä, ripeitä askeleita ja

olisi ollut sääli menettää se, Vulko Oy:n toimi-

työn ääniä. Ei ihme, että parkkipaikalle kaar-

tusjohta Dani Ryynänen kertoo.

KONSEPTI KOHDALLAAN

Kun Euromasterin lopetusuutiset kantau-

on nyt vanhan Vulcon tilalla uusi Vulko. Siellä ei

tuivat Ken ja Dani Ryynäsen korviin, he eivät

ainoastaan hoideta, huolleta, säilytetä ja myy-

voineet olla toimimatta.

dä renkaita – siellä myös hoidetaan koko au-

Kun allekirjoittaneelta puhkesi rengas ja auto jäi siihen, kävi Niklas Nordman Vulkolta heti puhelinsoiton jälkeen katsastamassa vaurion. Koska uusi rengas oli saatavilla vasta viikon päästä, hän kaivoi jostain lainaksi vanhan renkaan ja asensi sen hätäavuksi paikoilleen, tilasi uuden ja soitti kun se oli tullut. Juuri näin sen pitää mennä – eikä asiakas voisi olla kiitollisempi!

toa ja samalla tavallaan myös sen omistajaa.

Päivi Ahvonen

taa auto toisensa perään.

– Kuormalava-keskus yrityksemme omistaa kiinteistön, jossa Euromasterkin toimi. Kun

14

Ryynästen veljesten ansiosta loviisalaisilla

Ei meistä moni osaa näitä asioita itse tehdä.


pisaroita

DROPPAR

KUVAT EEVA KANGAS

KOONNEET PÄIVI AHVONEN, REIJA KOKKOLA

WHAT’S UP LAPINJÄRVI?

HYPPÄÄ AVANTOON Lapinjärvellä

Lapinjärven sivarikeskuksen alueella, pienen hirsi-

ta muina päivinä miehet ja

saunan luona pääsee pulahtamaan avantoon kah-

naiset saunovat erikseen. Avannosta saa hyvää mieltä

den euron kertamaksulla. Lapinjärven Avantouimarit ylläpitää avantoa ja lämmittää saunaa uimareita

ja pirteän olon. Lapinjärvellä tun-

varten. Tehokas pumppu pitää avantoa auki.

nelmaa lisää valaistus, joten pilkkopimeässä ei tar-

– Kastautuminen ainakin onnistuu, vaikka olisi kuinka kylmä talvi. Leudommalla säällä pääsee ihan

vitse hiippailla pitkin laituria. Laiturilla on myös matto ja tukevat kaiteet.

uimaankin, Harri Kiiskinen Avantouimareista kertoo. Pulahduspaikka saunoineen on auki iltaisin sun-

– Avannon kohdalla on noin kaksi metriä syvää, Kiiskinen arvioi.

nuntaina, tiistaina, keskiviikkona ja torstaina. Keskiviikkona on naisille ja miehille yhteinen vuoro, mut-

Loviisassa pääsee avantoon myös Ruotsinpyhtään ruukissa ja Plagenin uimarannalla.

”Mä näitä polkuja tallaan…”

Kirjaston yläkerta herää eloon

Lapinjärvellä järjestetään ensimmäistä

Lapinjärven kirjaston yläkertaan halu-

kertaa polkujuoksutapahtuma SisuX-

taan saada uutta meininkiä.

trail 12. toukokuuta.

Tila on ollut tyhjillään 60-luvulta asti,

KIINNOSTAAKO KULTTUURI?

Lapinjärven ainutlaatuinen luonto

jolloin se toimi maamieskoulun oppilas-

Lapinjärven kirkonkylällä pääsee tutus-

antaa upeat puitteet polkujuoksulle.

asuntolana. Hyvinvoinnin tilat -hank-

tumaan alueen historiaan ja kulttuuriin

Polut kulkevat puhtaassa, luonnontilai-

keen tavoite on elävöittää vanhan ra-

seuraamalla kulttuuripolkua.

sessa metsässä. Reittivaihtoehtoja on

kennuksen yläkerta. Rakennuksen ala-

Lapinjärvi on ikivanhaa asutusalu-

monta: 2 km, 8 km, 21 km, 30 km ja ult-

kerrassa toimii Koko kylän työhuone, jo-

etta. Vanhimmat kivikautiset löydöt

rapitkä reitti, joka on peräti 68 km pitkä.

ka on kaikille avoin ja maksuton työtila.

ovat 6000 vuoden takaa. Kulttuuripol-

Parin kilometrin polku sopii hyvin lap-

– Haluamme, että myös yläkerrasta

ku kuljettaa läpi kirkonkylän Hirsitorpal-

sillekin, eikä hikipannan tarvitse kiris-

tulee matalan kynnyksen paikka, jon-

ta Kotiseututalolle viidentoista kohteen

tää päätä, vaan mukaan kannattaa

ne on helppo tulla, toteaa Lapinjärven

kautta.

tulla rennolla mielellä. Jokainen etenee

suunnittelija Inka Hell.

oman kunnon ja fiiliksen mukaan. SisuXtrailin järjestäjät haluavat varmistaa, että tapahtuma on varmasti kaikille turvallinen. – Pidemmillä matkoilla mukana pitää olla kännykkä, pakattuna takki ja jonkinlainen ensiapusetti, Esa Huttunen

Hankkeen toteutuminen työllistää muutaman henkilön. – Haemme suunnittelijaa, projekti-

Hauskaa, kiinnostavaa ja helppoa. Jokainen voi kulkea polut itsekseen tai ryhmässä silloin kuin parhaiten sopii. Henkilöopasta reitillä ei ole.

päällikköä ja työelämävalmentajaa, Hell kertoo. Hyvinvoinnin tilat -hanke saa Euroopan sosiaalirahaston tukea.

muistuttaa.

15


16


Abbaa

jäätelö­kioskilla MIA HAFRÉN LAULAA SUOSITUSSA FORK A CAPPELLA -YHTYEESSÄ. VAPAA-AJAT HÄN VIETTÄÄ LOMAKODISSAAN LOVIISASSA. JA TIETENKIN JOULUT.

TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVAT KALEVI KETOLUOTO

17


Tytöt viihdyttivät itseään kuuntelemalla ja laulamalla Abbaa.

Loviisalaislähtöisellä näyttelijä-laulajalla Mia nelmaa huoneisiin. Hafrénilla on kaunis vapaa-ajan koti LoviisasMia on selvästikin minimalistinen sisustaja. sa. Vanha rakennus sijaitsee upeassa miljöössä. Seinät ovat sinällään kauniit, niille ei ole ripusSen on rakennuttanut Mian isoäidin isoäidin tettu koristeita eikä juuri taulujakaan. Missään sisko. Ikkunoista puskee luonto sisään, ja me- ei tikitä kello, eivätkä muutkaan äänet häiritren läheisyydenkin voi aistia. se hiljaisuutta. Ja nuo vanhat tammet, korkeat koivut ja Laulamisen lisäksi Mian instrumentti on männyt! Nyt jo sykpiano. Sitä hän ei ole syn rapistamat lupiinit. tuonut tänne. Näyttää siltä, että luon– Tämä talo on vapaa to saa rauhassa elää omaa instrumenteista. Pidän elämäänsä historiallisessa hiljaisuudesta, vaikka Tämä talo on vapaa pihapiirissä valmistautuelänkin musiikista. instrumenteista. Pidän en talven pakkasiin. Ei hän aina täällä yk– Juu, rauhassa saa olsin ole hiljaisuuden hiljaisuudesta, vaikka la. En tosiaan ole jaksakeskellä. Isoon taloon elänkin musiikista nut leikata nurmikkoamahtuu ystäviä ja sukaan talvea varten. Kirkulaisia. Syksyllä vietetsikoita tuli tänä vuonna paljon, mutta annoin tiin rapujuhlia. Ja nyt Mia odottaa jo joulua. suosiolla lintujen syödä ne, Mia naurahtaa. – Vietämme joulun täällä. Talvellakin talo Freelancer-laulajalla on ollut kiirettä. Mut- lämpiää nopeasti neljän kakluunin ansiosta. ta ei sentään niin hektistä kuin muutama vuoABBAA JÄÄTELÖKIOSKILLA si sitten, kun Mia valmistautui laulukeikkojen ohella Mamma Mia -musikaaliin päärooliin. Mia vietti lapsuutensa Loviisassa. Hänellä on Silloin, jos koskaan, hän tarvitsi oman Lovii- monta hauskaa muistoa kouluajoilta. Myös san-talonsa rauhaa. yksi kesätyöpesti on jäänyt erityisesti mieleen. – Tämä on minulle tärkeä paikka. TeiniOli sateinen kesä, ja Mia oli ystävänsä kansikäinen tyttärenikin suostuu tulemaan kans- sa myymässä jäätelöä torin laidalla kioskissa. sani tänne, Mia hymyilee. Kylmän sään takia jäätelö ei oikein mennyt Talossa vallitsee pelkistetty rauha. Vanhat kaupaksi, ja tytöt viihdyttivät itseään kuuntehirret ja kakluunit tuovat majesteetillista tun- lemalla ja laulamalla Abbaa. Ei Mia silloin voi18

nut tietää tulevansa ammattilaulajaksi ja päätyvänsä vieläpä Mamma Mian päärooliin. – Lauloimme yhdessä Abbaa mankan säestämänä. Jäätelökiskalla käyn edelleen aina kesäisin. Se kuuluu perinteisiin. Mia laulaa suositussa FORK-lauluyhtyeessä. A cappellana esiintyvällä FORKilla on paljon keikkoja myös ulkomailla. FORKia kuultiin syksyllä Ranskassa, Saksassa, Kreikassa ja Sveitsissä. Aleksanterin teatterissa on pyörinyt Revolution-show, joka jatkuu ensi vuonnakin. Mia nauttii työstään laulajana ja esiintyjänä. – Meillä on hyvä yhteishenki FORKissa. Viihdymme yhdessä. Viime kesänä FORK oli neljä viikkoa esiintymässä Etelä-Ranskassa Avignonissa. Yhtyeellä oli kuusi täyspitkää keikkaa viikossa ja lisäksi lyhyitä katuesityksiä. Kuumakin oli, sillä lämpötila kohosi jopa yli 35 asteen. Myös kunto kohosi intensiivisten esitysten ansiosta. Yhtyeen jäsenet asuivat yhdessä isossa talossa, ja välillä perheitäkin vieraili. – Onneksi meillä on niin hyvä henki. Iltaisin emme jääneet kaupungille oluelle, vaan suuntasimme majapaikkaamme uima-altaalle ja viettämään yhdessä iltaa. Keikkakesä oli kaikkiaan raskas, mutta samalla ihana. Silti joskus on pakko sanoa ei. Moni voi kauhistella sitä, että yhtye kieltäytyy työtarjouksesta. Eihän sellaiseen voi kellään olla varaa! Miakin työskentelee freelancerina, mutta ymmärtää


silti oman jaksamisensa rajat. Mamma mia -esitysten jälkeen hän oli vuoden verran väsynyt. – Emme ota riskiä, että joku meistä ei yhtäkkiä jaksakaan. Perhe-elämäkin voi kärsiä liiasta keikkailusta, Mia toteaa. FORKia johdetaan kuten mitä tahansa firmaa. Lomat lyödään lukkoon ajoissa, ja säännöllisissä palavereissa tehdään viikkosuunnitelmat pariksi viikoksi eteenpäin. – Jokaisella jäsenellä on oma osaamisalueensa ja vahvuutensa. Siksi homma toimii hyvin. Uusi, iso show on suunnitteilla. UUSIA HAASTEITA

Vaikka musiikki pitää kiireisenä, Mia päätti alkuvuodesta toteuttaa yhden haaveistaan. Hän aloitti puolisen vuotta sitten ratkaisukeskeisen lyhytterapian opinnot Helsingin psykoterapiainstituutissa. – Tunsin, että käytin liian vähän aivojani. Halusin oppia uutta ja laajentaa osaamistani. Aikuisena opiskelu on ihan eri tavalla motivoivaa kuin nuorempana. Opiskelu on ihanaa ja innostavaa, Mia sanoo. Ajatus kiertyy samassa aikoihin, jolloin Mia opiskeli teatterikorkeakoulussa. Monet tunnetut näyttelijät ovat kertoneet, että opiskelu on henkisesti ja fyysisesti erittäin vaativaa. Miakin toteaa, että teatterikoulussa itsetunto oli välillä romahtaa. Demoniksi kutsuttu professori pisti opiskelijat koville. Loistava teatteri-

ihminen ei välttämättä ollut hyvä pedagogi. puhutaan helposti ongelmista, mutta unoh– Kyllä me kaikki välillä itkimme. Itsekin detaan etsiä ratkaisua. Ongelmistahan kaikajattelin usein, etten enää koskaan mene kou- ki osaavat yleensä sanoa jotain, ja siksi niihin lulle. Kuitenkin menin, jäädään kiinni. eikä noista ajoista jäänyt Vaikka Mian opintraumoja. Olen esiintynot ovat vasta alussa, jä, enkä miksikään siitä opiskeluun on jo kuuMIA HAFRÉN muutu. lunut asiakkaiden kohPARASTA LOVIISASSA Mian gradu ”Mitä taamista. Kirjasto haluan, mitä teen?” liip– On todella palkitKirpputorit Palvelut yleensä. Mielestäni pasi hyvin läheltä aihetsevaa, kun asiakas saLoviisassa on tarjolla kattavasti ta, jota hän nyt opiskenoo lähtiessään oivaltapalveluita. lee. Lyhytterapiassa asineensa jotain uutta. Ravintolat. Degerby Gille on vielä kokeilematta, mutta kiinnostaa akas käy terapeutin vasMialla itsellään on kovasti. taanotolla kolmesta tavoitteita muuallaKahvilat. Kaikki ovat omalla tavallaan hyviä. kymmeneen kertaa. Tekin kuin työn ja opisPernajan luonto. Käyn mielelläni rapiassa keskitytään onkelun saralla. Laulajan uimassa Backstenstrandissa. gelmien ratkaisemiseen. työ vaatii hyvää kunJäätelökioski. Kesän traditio. – Mennyt käydään lätoa, ja siksi hän käy Kaupat. Ostan mahdollisimman paljon tarvitsemistani hyödykkeistä pi, mutta sitten siirrymielellään juoksulenLoviisasta. Viiniä, vaatteita, polkupyörän, kengät, meikit ja auton. tään ratkaisukeskeiseen keillä myös LoviisasIhmisten ystävällisyys ja pohdintaan. Ensin pitää sa. Tavoitteena on alittervehtimiskulttuuri. tietää, mitä haluaa. Sittaa nuorena juostu enLoviisalaiset ystävät ja tutut. ten voi alkaa toimia niin, nätysaika 800 metrillä. että tavoite toteutuu. Ta– Se voi olla vaikevallaan näyttelijänkin piaa. En ole kovin nopea, tää toimia niin, että tietty tunne välittyy ylei- ennemminkin sitkeä. Silti rakastan juuri tuota sölle. Se tapahtuu tekemällä, ei pelkästään ajat- matkaa. Tavoitteeni on juosta 800 metriä kahtelemalla. Kyllähän ihmiset osoittavat rakkaut- dessa minuutissa ja kolmessakymmenessä setakin teoilla. kunnissa. No, nyt se on sitten sanottu julkises– Työpaikkojen ja yhteisöjen keskuudessa ti, Mia naurahtaa. 19


Abba vid

glass­kiosken MIA HAFRÉN SJUNGER I DEN POPULÄRA A

CAPPELLA-GRUPPEN FORK. DESSUTOM HAR HON INLETT STUDIER I LÖSNINGSINRIKTAD KORTTERAPI I HELSINGFORS. FRITIDEN SPENDERAR HON I SITT FRITIDSHUS I LOVISA. LIKASÅ JULHELGEN.

MIA HAFRÉN DET BÄSTA MED LOVISA Biblioteket Lopptorgsmarknaderna Servicen överlag. Jag anser att det finns ett tillräckligt utbud av service i Lovisa. Restaurangerna. Jag har ännu inte testat Degerby Gille, men intresse finns. Kafeteriorna. Alla är bra på sitt sätt. Naturen i Pernå. Jag simmar gärna vid Backstensstrand. Glasskiosken. Hör sommartraditionerna till. Affärerna. Jag köper så mycket som möjligt av det jag behöver i Lovisa. Vin, kläder, en cykel, skor, makeuparitklar och bil. Att människor är vänliga och kulturen att hälsa på varandra. Mina vänner och bekanta i Lovisa.

20


Skådespelaren och sångerskan Mia Hafrén, som har rötterna i Lovisa, har ett vackert fritidshus i Lovisa. Den gamla byggnaden ligger i en fantastisk miljö. Den har en gång i tiden byggts av en syster till Mias mormors mormor. Naturen tränger sig in genom fönstren, och man kan förnimma närheten till havet. Och de där gamla ekarna, höga björkarna och tallarna! Lupiner som vissnat då hösten kom. Det ser ut som om naturen i lugn och ro får leva sitt eget liv på den historiska gården och förbereda sig för vinterns frost. – Ja, ifred får man vara. Jag har ändå ännu inte orkat klippa gräsmattan inför vintern. Den har vuxit sig rätt hög. Vi fick många körsbär i år, men jag lät med glädje fåglarna äta dem, säger Mia med ett skratt då hon kastar en blick ut genom vardagsrummets fönster. Frilanssångerskan har haft bråttom. Men ändå inte lika bråttom som för några år sedan då Mia förberedde sig för huvudrollen i musikalen Mamma Mia samtidigt som hon hade sånguppträdanden vid sidan om. Då om någonsin behövde hon det lugn som finns i huset i Lovisa. – Det här är en viktig plats för mig. Min tonårsdotter går också fortfarande med på att komma hit med mig, säger Mia och ler. Huset präglas av en enkel frid. De gamla stockarna och kakelugnarna skapar en majestätisk stämning i rummen. Mia är klart en person som gillar minimalistisk inredning. Väggarna är vackra i sig, inga prydnader och knappt några tavlor har hängts upp. Ingenstans tickar en klocka och inga andra ljud stör heller tystnaden. Utöver sången är pianot ett instrument för Mia. Men ett sådant har hon inte i huset. – Det här huset är fritt från instrument. Jag tycker om tystnaden, fastän jag lever av musik. Hon är inte alltid ensam mitt i tystnaden i huset. Här får många vänner och släktingar plats. På hösten firar man kräftskiva, och nu väntar Mia redan på julen. – Vi firar jul här. Även på vintern blir det snabbt varmt i huset tack vare de fyra kakelugnarna. ABBA VID GLASSKIOSKEN

Mia tillbringade barndomen i Lovisa. Hon har många roliga minnen från skoltiden. Också ett sommarjobb har fastnat extra bra i minnet. Det var en regnig sommar och Mia sålde glass med sina vänner i kiosken vid torghörnet. Eftersom det var så kallt sålde de inte

många glassar utan underhöll istället sig själ– Jag kände att jag använde min hjärna för va genom att lyssna på och sjunga med i Ab- lite. Jag vill lära mig något nytt och utvidga bas låtar. Då hade Mia inte en aning om att mitt kunnande. Att studera som vuxen motihon skulle bli proffssångerska och dessutom verar mig på ett annat sätt än då jag var ung. får huvudrollen i musikalen Mamma Mia. Att studera är underbart och inspirerande. – Vi sjöng Abba tillsammans ackompanjeTankarna går till de tider då Mia studerade rade av en bandspelare. Jag besöker fortfaran- vid teaterhögskolan. Många kända skådespelare de glasskiosken om somrarna, det hör till tra- har berättat att studierna där var väldigt krävande, såväl fysiskt som mentalt. Mia konstaterar ditionerna. Mia sjunger i den populära gruppen FORK. också att självkänslan ibland höll på att knäckas i teaterskolan. FORK uppträder a Mias graduarbete cappella och har även ”Vad vill jag, vad gör många gigs utomlands. jag?” ligger nära de ämGruppen har uppträtt nen hon i dag studerar. I i Frankrike, Tyskland, Varje medlem har kortterapin går kunden Grekland och i Schweiz. På Alexandersteatern sitt eget kompetensområde till terapeutens mottagning allt mellan tre och har showen Revolution och sina styrkor. tio gånger. I terapin visats länge och den fortDärför fungerar det. koncentrerar man sig på sätter nästa år. Mia njuatt lösa problemen, man ter av sitt jobb som sångältar inte det förflutna. erska och artist. – Vi går igenom det som har hänt, men ef– Vi har en bra gemenskap i FORK, vi trivs ter det förflyttar vi oss till lösningsinriktade tillsammans, säger hon. Förra sommaren uppträdde FORK fyra diskussioner. Först måste man veta vad man veckor i Avignon i södra Frankrike. Gruppen vill. Efter det kan man börja agera så att målet hade sex uppträdanden av full längd i veckan uppnås. På sätt och vis måste också skådespeoch utöver det även korta gatuuppträdanden. laren fungera så för att få en känsla förmedlad Det var väldigt varmt, ibland upp till plus 35 till publiken. Det sker genom agerandet, ingrader. Mia säger att konditionen förbättrades te enbart genom tanken. Människor visar ju tack vare de intensiva föreställningarna. Grup- också kärlek genom att agera. Hon säger att man ofta på arbetsplatser och i pens medlemmar bodde tillsammans i ett stort olika andra gemenskaper har lätt för att tala om hus, ibland fick de besök av sina familjer. – Lyckligtivs har vi så fin sammanhållning. problem, men man glömmer att hitta lösningOm kvällarna stannade vi inte ute på stan för ar på dem. Om problemen kan alla i allmänatt dricka öl utan vi åkte till vår inkvarterings- het säga någonting, och därför fastnar vi i dem. Även om Mia ännu är i början av sina stuplats och tillbringade tid tillsammans vid poolen. Sommaren med alla föreställningar var dier har hon redan träffat klienter. – Det känns verkligen som en belöning då tung men samtidigt också underbar. FORK leds som vilket företag som helst. Se- klienten lämnar mitt rum och inser att hon elmestrar slås fast i tid och under regelbundna ler hon har lärt sig något nytt. Mia har själv satt upp mål för sig på andra möten slår gruppen fast ett schema för ett par håll än enbart inom jobbet och studierna. Att veckor framöver. – Varje medlem har sitt eget kompetensom- sjunga och uppträda kräver god kondition och råde och sina styrkor. Därför fungerar det. Vi därför löptränar hon gärna i Lovisa. Ett mål är att komma under den rekordtid hon löpte håller på att planera en ny stor show. 800 meter på som ung. NYA UTMANINGAR – Det kan vara svårt. Jag är inte särskilt Även om det är musiken som gör att Mia ofta snabb, snarare är jag seg. Ändå älskar jag just har bråttom beslöt hon i början av året att för- den där sträckan. Mitt mål är att löpa 800 meverkliga en av sina drömmar. För ett halvår se- ter på två minuter och trettio sekunder. Nå, dan inledde hon studier i lösningsinriktad kort- nu har jag då sagt det offentligt också, säger Mia med ett skratt. terapi vid psykoterapiinstitutet i Helsingfors. 21


TEKSTI PÄIVI AHVONEN KUVAT VIRPI LEHTINEN KUVAUSJÄRJESTELYT HANNA NEUVONEN

TANKKAA RAITISTA TALVI-ILMAA HYVÄSSÄ SEURASSA LIIKKUEN. SIITÄ KIITTÄÄ PAITSI KROPPA, MYÖS SIELU.

Potkien

olisit jo perillä!

22


TULKOOT

! T A E K R O K T E G HAN KATSE HORISONTISSA, tunne tässä hetkessä. Viisas pukeutuu asianmukaisesti, ettei retken onnistuminen ainakaan siitä jää kiinni. JÄÄLLÄ LIIKKUJA muistaa pitää mukanaan paitsi järjen myös naskalit! KLÄ DIG ändamålsenligt, så kan du koncentrera dig på att njuta av utelivet. EN TÄMLIGEN billig livförsäkring de här dubbarna.

23


TIKKUPULLA ! a s s e k t e h U U T IS M L A V avotulella

TA MED dig ordentliga kärl, då smakar även kakaon bättre! Engångskärl av plast är inte längre inne.

Lyhyellä retkellä voit tehdä tavallisen pullataikinan kotona kannelliseen kulhoon valmiiksi ja antaa sen kohota repussa, mutta jos teet eräolosuhteissa taikinan käytä seuraavaa ohjetta: TIKKUPULLA

2,5 dl vettä 2,5 rkl maitojauhetta 1 pussi kuivahiivaa 1.25 dl sokeria 1 tl suolaa kardemummaa 7-8 dl vehnäjauhoja 1 dl juoksevaa leivontarasvaa lämmitä vesi niin, että se tuntuu lämpöiseltä (siis yli kädenlämmön, muttei kuumaksi). Sekoita veteen maitojauhe ja hiiva. Vatkaa jouk-

24

koon kuiva-aineet ja rasva. Anna nousta lämpimässä paikassa. Jaa taikina 20 palaan. Rullaa palat käsien välissä sormen paksuisiksi pötköiksi. Kierrä pötköt kepin ympärille. Pujota päädyt taikinan alle. Voitele halutessasi munalla tai maidolla. Paista pullia tarpeeksi etäällä tulesta, jotta sisus kypsyy, eikä pinta silti pala. Nauti pullat sellaisenaan tai hillon ja kermavaahdon kera.

KANNELLISET MUOVIMUKIT ja kertakäyttöaterimet joutavat pois ostoslistalta. Samalla vaivalla kuin roskat kulkeutuvat myös astiat kotiin.


The

lumikenkä­mestat

1 1. Kukuljärven kalliot 2. Röisuon laakeet aakeet 2 3. Kalliohuippureitti 3

Ahvenkoskelta Mylly­ kylään: SipulikallioKirkkokallio-Laukka­ kallio-Korkeakallio

CONNY LINDBLOM Loviisan TOR pelaajanumero 10 Vapaa-aika kuluu kaveriporukassa futiksen ja frisbeegolfin parissa – ja onhan salibandy myös vapaa-ajanviettoa. Lindblomia lumikenkäily vähän ihmetytti aluksi, mutta kunnon kivikossa homma alkoi tuntua tosi kiinnostavalta. Tästä saisi hyvää vaihtelua talvitreeneihin!

säb ä

lumi­kenkäilem äss het e i m

ä

TEKSTI ANNA PALASMAA KUVAT JUHA-PEKKA PALASMAA

JONAS HÄLLFORS pelaa Loviisan TORin edustusjoukkueessa numerolla 15 Vapaa-ajalla hän mökkeilee ja veneilee. Lempiharrastuksiin kuuluu myös punttisalilla käynti. Lumikenkäily on Hällforsille uusi tuttavuus. Liikkumismuotona rento ja vähän erilainen laji innostaa suunnittelemaan lumikenkäilystä edustusjoukkueelle palauttavaa treeniä.

TOP 3

25


KUVA JUHA-PEKKA PALASMAA

Eikö hanki kanna?

No kyllä kantaa kun pistät allesi lumikengät. Lumikenkäily on hauskaa liikuntaa, ja tekniikasta pääset jyvälle kun vain lähdet reippaasti kokeilemaan.

5 VINKKIÄ

1 Tukevat jalkineet – siten saat lumiken-

gät kunnolla kiinni jalkaan. Muista säätää ja kiristää kunnolla.

2 Lumikengän koko määräytyy kulkijan

painon sekä lumen koostumuksen mukaan. Jos olet kapealanteinen, valitse kapemmat lumikengät - kömpelöillä varusteilla ei ole kiva liikkua.

3 Lumikenkäilyssä tulee lämmin - eli

päälle sopiva asu, jossa on hyvä liikkua. Taukoa varten lisävaatteita mukaan.

4 Sopiva haasteellisuus - kokeile mistä lumikengillä voi päästä, yllätyt!

5 Lapsille omat pienten lumikengät jal-

kaan ja pulkka mukaan laskuosuuksiin.

26


KUVAT KALEVI KETOLUOTO, VIRPI LEHTINEN

Koulutrauma

vai uusi mahdollisuus?

Jos et ole koskenut suksiin sitten lapsuusvuosien, niin mitä jos kokeilisit nyt? Murtomaahiihto kehittää kestävyyskuntoa, lihasvoimaa ja liikehallintakykyä ja sitä voivat harrastaa kaikenikäiset ja kaikentasoiset liikkujat.

Luistelu

on kuningaslaji,

mutta älä lähde jäälle yksin!

Älä palele

pilkillä

Flata, murtsikka, Sauna pertsa... sinetöi päivän

Jos nautit hiljaisuudesta yli kai-

Pilkkimisen ystävä pukeutuu

Rakkaalla lapsella on monta ni-

Anna lämmön helliä kehoa

ken, ole sitten vaikka juttelemat-

niin, että jaksaa palelemat-

meä. Selkä ja hartiat kiittävät, li-

ja tuudittaa sinut onnelli-

ta – sekin on sallittua. Muista tur-

ta jallittaa ovelimmatkin kalat.

hakset vahvistuvat ja hengityseli-

seen raukeuteen. Unta ei

vallisuus, Suomen ladun verkkosi-

Väsytystaktiikka on kova sana.

met ovat onnessaan. Käytä pal-

tarvitse sen jälkeen paljoa

keitasi!

houkutella!

vulla on hyviä vinkkejä. suomenlatu.fi

27


BOMBERGS­GROTTAN

MYLLYJÄRVI

Myllyjärvi sijaitsee Loviisan länsiosassa Porvoon rajalla. Itärannan polku kulkee kivikkoisessa kangasmetsässä. Länsipuolella, rantametsän taustalla, kohoaa jylhä, laaja kallioalue.

TALVIPÄIVÄN RETKIKOHTEET LOVIISAN MERENJÄÄT, VAELLUSREITIT JA NUOTIOPAIKAT KUTSUVAT.

Liljendalin Eskilomin kylän lähistöllä sijaitseva Bombergsgrottan on upea, täysin pimeä ja useita metrejä KALLEN KIERROS pitkä luola, jonka tutkiminen Talkootyönä syntynyt vaatii vähän rohkeutta. Kallen kierros on kymmenen kilometrin pituinen maastolenkki Liljendalin maisemissa. Puolimatkan krouvina retkeilijää palvelee hieno kota, jossa puita ja KANTTA­ grillausmahdollisuus.

RELLIKIVI

Kanttarellin muotoinen kivi Malmgårdin takana.

BACKSTENSSTRAND

Pernajan Backstenstrandin auringossa kylpevä kallioranta on kiva käyntikohde myös talvella.

RÖNNÄS

Grillipaikka

Kokosimme kartalle toistakymmentä toinen toistaan houkuttelevampaa retkikohdetta, jossa voit nauttia talvipäivästä.

28


EI MUUTA KUIN LÄMMINTÄ PÄÄLLE JA LUONNON HELMAAN!

RIISSALMEN UIMARANTA Nuotiopaikka

BRANNIN LUOLA

Brannin luola sijaitsee noin kilometrin päässä Kukuljärven laavulta.

KUKULJÄRVEN VAELLUSREITTI

SÄRKJÄRVI

FLOKOMINTIE EHRENSVÄRDIN­ POLKU

Noin 2 km pituinen luontopolku kulkee Ungernin ja Rosenin linnoitusten ympäristössä.

KIVIKIRKKO

Valkon Korsvikissä sijaitsee komea, siirtolohkareiden muodostama kivikirkko.

Laavu & grillipaikka

Nuotiopaikka Jäiden tultua hieno luistelupaikka.

Kukuljärven reitin pituus on 8 kilometriä, ja se on osittain vaikeakulkuinen. Reitin varrella laavu järven rannalla ja uusi hieno tulipaikka jokivarressa.

DUNKAHÄLL Nuotiopaikka Dunkahällin saaressa.

KRUTKÄLLARHOLMEN

KÖPBACKAN MÄKI Ihana pulkkamäki, laavu ja nuotiopaikka.

Krutkällarholmenin saarelle pääset mantereelta ilman venettä. Eväspaikka

SVARTHOLMA

KÄLLA

Jos tunnet Kysy lisää Svartholman vapaakesäretkiltäsi, koe aikatoimesta se talvella! Hieno retkikohde.

KASABERGET

Upeat maisemat, jyrkät merelle putoavat kalliot ja hienoa metsää.

LUONTOSAARI LEHTINEN

Komeaa saaristoluontoa, laavu & grillipaikka

29


Minussa on 25 % pohjoiskarjalaista, 25 % savolaista, 25 % liljendalilaista ja 25 % pernajalaista.

OTTO ANDERSSON Hardom…

siitä vielä paremman. Loviisa voisi ol-

…on paras paikka kasvaa ja asua. Se

la Suomen paras pikkukaupunki. Mie-

on kotikyläni. Juureni ovat siellä sy-

lestäni tähän tavoitteeseen on alettu

vällä, sillä sukuni on asunut alueella

pyrkiä yhä aktiivisemmin. Positiivinen

satoja vuosia.

kierre on alkanut.

Turku…

Harrastan…

…mahtavan hieno opiskelijakaupunki.

…sulkapalloa ja lukemista. Vietän

Opiskellessani Åbo Akademissa sain

mielelläni aikaa myös ystävien pa-

paljon tärkeitä ystävyyssuhteita. Te-

rissa aina kun ehdin.

kemistä oli runsaasti lukusalin sisä- ja ulkopuolella.

Perheeseeni… …kuuluvat vaimo ja tietenkin van-

Eduskunta…

hempani sekä veli ja sisko. Vanhem-

…on erittäin kiinnostava työpaik-

pani asuvat yhä Loviisan seudulla,

ka. Aina sattuu ja tapahtuu, yllättä-

mutta sisarukset ovat muuttaneet

viä käänteitä riittää. Työni ei ole kah-

muualle.

deksasta neljään, vaan ennemminkin vaihtelevaa. Toimin poliittisena neu-

Unelmoin… …vaikka mistä! Yleisesti ottaen toivon,

vonantajana, vedän RKP:n poliittis-

että maailma olisi hieman onnelli-

ta tiimiä. Erilaiset poliittiset tehtävät

sempi paikka tulevaisuudessa.

kuuluvat arkeeni niin Helsingissä kuin

Murehdin…

Loviisassakin ja ne tukevat toisiaan.

…vaikka mitä! Jokainen ihminen

Kyläkoulut…

kantaa huolta jostakin. Poliitikkona

…ovat omiin kokemuksiini perustuen lähellä sydäntäni. Sain Haddomin

voin toivottavasti vaikuttaa asioihin.

kyläkoulussa hyvät eväät elämään.

Luonto…

Olen edelleen kiitollinen opettajilleni,

…on aina ollut minulle erittäin tär-

joilla oli kyky ja halu huomioida op-

keä. Olenhan kasvanut luonnon kes-

pilaat yksilöllisesti ja vastata erityis-

kellä. Arvostan Loviisan seudun luon-

tarpeisiin. Ei tietenkään voi sanoa yk-

non moninaisuutta todella paljon, ja

sioikoisesti, että pieni koulu olisi aina

pyrin liikkumaan luonnossa aina kun

parempi kuin isompi tai päinvastoin.

voin. Luonto on myös yksi Loviisan

Loviisan tulevaisuus… …näyttää hyvältä. Loviisa on hieno kaupunki, ja yhdessä voimme tehdä

vetovoimaisuuden valttikortti. Otto Andersson on Loviisan kaupunginvaltuuston puheenjohtaja.

TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVA KALEVI KETOLUOTO

30


TEKSTI PÄIVI AHVONEN KUVA JARKKO JYRKKÄMÄKI

Peyton Place Garnison Kaupunginmuseo

seudun komein Leffateatteri Kirjasto

Kesällä tori kuhisee väkeä!

raatihuone

Upea puistobulevardi

apteekin edessä alkuperäisväestö jonottaa aamuisin.

täällä tehdään pikkukaupunkia Tässä on talvisinkin kalakauppias. Onneksi.

Tästä 30 metriä kohti kirkkoa löytyy ruokaa ja anniskelua!

huhuu!

Onko täällä ketään?

! L A C O L A E K I L E LIV TALVIMATKAILIJAN SELVIYTYMISOPAS 1 Älä panikoi.

Kyllä Loviisassa on ihmisiä ja elämää.

Puolet asukkaista puuhailee vaan kodeissansa villasukat jalassa ja toinen puoli istuu kansalaisopiston kursseilla. Muutama on eksynyt baariin, joku elokuvateatteriin ja loput ovat kävelylenkillä.

2 Loviisalaiset

ovat aktiivisia ihmisiä.

Kulttuuririentoja on harva se päivä. Joskus jopa ihan kiusaksi asti. Niin että kaikkeen ei ehdi vaikka kuinka haluaisi.

5 Sönkötä surutta

3 Jos pidät

ryhmäliikunnasta, olet oikeassa kaupungissa.

Yksityisten, yhdistysten ja kansalaisopistojen ryhmät suorastaan pursuavat liitoksistaan – eivätkä tilat meinaa riittää.

4 Pääsikö nälkä

yllättämään?

Kyllä keskustassa on viikonloppuisinkin muutama ravintola auki. Mutta jos olet kylillä tai maaseudulla, varminta on tutustua alkuperäisväestöön. Ihmiset ovat täällä ystävällisiä, ja jos sinulla käy tuuri, tulee kutsu ruokapöytään ennen kuin olet ehtinyt edes ajatella kauppaan menoa.

toista kotimaista, sitä joka sinulla on kehnompi.

Täällä käy kaikki. Unohda jo ankara ruotsinopettaja ja tilliliha. Loviisassa voit puhua epätäydellistäkin kieltä.

6 Komennuksella,

mutta ei mitään tekemistä?

Kirjasto! Siellä voi sivistää itseään. Elokuviin? Leffateatteri Marilyn on kiitollinen jokaisesta vieraastaan. Kauppojen ilmoitustaulut ovat viihdyttävää lukemista. Konsertteja, taidenäyttelyitä, kerhoja – kaikkea löytyy. Kysy rohkeasti vaikka paikallislehden keskustelupalstoilta.

7 Liikkumaan luonnossa, ulkoilemaan – go, go!

Raitista ilmaa ja upeita maastoja täällä on vaikka muille jakaa. Jos kaipaat seuraa, tee tuttavuutta rohkeasti – voit yllättyä positiivisesti uudesta ystävyydestä!

8 Kaikesta

huolimatta koti-ikävä?

Käväise Pikkukaupunki-lehden toimituksessa! Tarjoamme sinulle hyvän kahvin turvallisessa ympäristössä ja neuvomme eteenpäin.

Ei muuta kuin antoisia aikoja Loviisassa! 31


Loviisan voimalaitos Hiilidioksidipäästötöntä, luotettavaa ja turvallista sähköä suomalaisille jo neljänkymmenen vuoden ajan.

32

Join the change


MUUTTAJAT

Lämmin vastaanotto

yllätti

Ville Vidgren ja Mari Kubin muuttivat syyskuussa Helsingistä Loviisaan puolivuotiaan Väinö-pojan kanssa. Lämmin vastaanotto on ollut iloinen yllätys. TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVA PÄIVI AHVONEN

Ville Vidgren on lähtöisin Iisalmesta, Mari Kubin Lapinlahdelta. Muuttoa Savoonkin he miettivät. Lentoperämiehenä työskentelevä Ville olisi päässyt kätevästi oman firman koneilla Helsinki-Vantaalle töihin. OIKEA HELMI LÖYTYI NOPEASTI

Muutto tuli ajankohtaiseksi vajaa vuosi sitten, kun perheen esikoinen syntyi. Ihan alkuun Ville ja Mari käänsivät katseensa pääkaupunkiseudulle, Tuusulaan ja Järvenpäähän. Sipoota ja Porvootakin he miettivät. Länsisuunta ei kiinnostanut, mutta Kotka sitäkin enemmän. Ville on asunut pitkään Kotkassa, ja hänen lähisukuaan on edelleen kaupungissa. – Väinön synnyttyä aloimme pohtia, missä lapsen olisi turvallista kasvaa. Halusimme pois Helsingistä, Ville ja Mari kertovat. Elokuussa he tulivat piipahtamaan Lovii-

sassa. Ja sitten vielä uudestaan heti seuraavana viikonloppuna Loviisan Wanhat Talot -päiville. He ihastuivat kaupungin idylliin. LWT:ssä pariskunta käväisi Suolatorin ”Päivystävä loviisalainen” -uimakopilla. Sieltä he saivat vinkin kysyä tarjolla olevia vuokrakoteja Loviisan Sanomien Facebook-sivuilta. Facebook-kyselyyn sateli vastauksia, ja unelmakoti, ”oikea helmi”, löytyi nopeasti Sepänkujalta. ”EI HELSINGISSÄ TÄLLAISTA OLE”

Pikkukaupungin ihmisten ystävällisyys on ollut iloinen yllätys. Pieni perhe sai sosiaalisen median kautta monta ihanaa ”tervetuloa Loviisaan” -viestiä. Ja kun Mari muuton aikaan pesi ikkunoita, hän havahtui siihen, että ihmiset tervehtivät ja tulivat juttelemaan. – Ei Helsingissä tällaista ole. Muuttopäätökseen vaikuttivat myös Ma-

rin omat kokemukset pienestä kyläkoulusta Lapinlahdelta. – Yllätyimme kuultuamme, että Loviisa päätti säilyttää kyläkoulut. Ehkä Väinökin pääsee aikanaan pikkukouluun, Mari sanoo. Villen työ lentoperämiehenä asettaa arjelle omat rajansa. Hänen ollessaan päivystysvuorossa Helsinki-Vantaan lentokentälle pitää ehtiä tunnissa. – Loviisasta se onnistuu. Ehdin laittaa työasun päälle ja juoda vielä kahvitkin ennen matkaan lähtöä, Ville virnistää. Toistaiseksi Mari on Väinön kanssa kotona, mutta toivoo pääsevänsä töihin ensi kesänä. Nyt perhe vain nauttii pikkukaupungin kauneudesta. Tervetuloa Loviisaan, Ville, Mari ja Väinö!

33


Metsä tuo lähelle keijut ja metsänhenget. TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVA PÄIVI AHVONEN

Se avaa luovuuteni. ”Eläimet ja luonto ovat tärkeitä. Rakas-

”Minua jännitti aika paljon, kun julkaisin

tan merta, joka antaa minulle voimaa. Ra-

alkusyksystä ensimmäisen kirjani ”Tarun-

kastan metsää, joka vapauttaa luovuute-

dia: matka hevosten valtakuntaan”. Olen

ni. Rakastan myös hiljaista peltomaisemaa,

itse myös kuvittanut sen, ja toivon ensi

joka ympäröi kotitaloani ja hevostilaani. Se

vuonna saavani oman taidenäyttelyn Gal-

edustaa minulle maaseudun rauhaa.

leria Theodoriin.

Olen asunut Kuggomissa 17 vuotta. Alun

Erityisesti metsä inspiroi minua taiteelli-

perin olen lähtöisin Loviisan Pernajasta

sesti. Tunnen lähelläni metsän ihanat hen-

Pohjois-Sarvilahdesta. Maaseutu on minul-

get, nekin joita en silmillä näe. Ihmettelen

le edelleen luontevin paikka asua, vaikka en

ihmisiä, jotka pelkäävät mennä metsään.

olekaan lähtöisin maanviljelijäperheestä.

Minulle villikarhun kohtaaminen olisi ainut-

Olen kokeillut kaupunkielämääkin, mutta

laatuinen kokemus. Olen parhaillaan kir-

olen todennut, ettei se sovi minulle. En voi-

joittamassa ja kuvittamassa uutta lasten-

nut hyvin. Kehonikin ilmoitti, ettei kaupun-

kirjaa. Siinä kuvaan metsän näkymättömiä

gin hälinä tee minulle hyvää.

olentoja, joiden voin kuvitella kurkkivan pui-

En kaipaa oikeastaan mitään, mitä isot

Ikivanha metsä on ihaninta mitä tiedän.

eläimet ovat minulle elintärkeä, kantava

Olen perustanut mieheni kanssa Kuggomiin

voima. Olen lapsesta saakka kommunikoi-

18 hehtaarin luonnonsuojelualueen. Se säilyy

nut eläinten kanssa luontevasti. Erityises-

ikuisesti, ja sinne voin mennä tapaamaan

ti hevoset ovat minulle sydänystäviä. Niiden

omia metsänkeijujani. Tietenkin ymmärrän,

lähelle olen hakeutunut aina elämän myrs-

että myös talousmetsät ovat yhteiskunnal-

kyissä. Hevosissa on valtavasti tunneälyä.

le tärkeitä, myös loviisalaisille.”

Niiden kanssa voin keskustella ilman sanoja.”

34

den ja kivien kätköistä.

kaupungit tarjoavat. Sen sijaan luonto ja


KUKA? ESMA HADDAS, hevostilallinen, kirjailija ja kuvataiteilija Syntyisin Pohjois-Sarvilahdesta, Tuovi ja Marko Putkosen taiteilijapariskunnan tytär Perhe: Aviomies maanviljelijä Johan Haddas, lapset Lida Haddas ja Georg Haddas Parasta Loviisassa: Pikkukaupunkimaisuus ja kaksikielisyys. Ne kun käännetään voitoksi, on Loviisa loistava paikka asua. Lapsuusmuisto: Kun olin lapsi, vierailin kerran susitarhassa. Minulle tuli voimakas tunne siitä, että niillä oli paha mieli. Halusin lohduttaa susia, joten aloin tanssia niille.

35


KONNEET PÄIVI AHVONEN, REIJA KOKKOLA

RAW ART

ALMINTALOSSA ON MENEILLÄÄN ITE-TAIDETTA MODERN FOLKKONST 3.11.2017-12.1.2018

GALLERIA THEODORISSA

Ainutlaatuinen Itse Tehtyä Elämää Loviisan Almintalossa – ITE-taiteen helmiä ITE-museon kokoelmasta Kokkolasta. Näyttelyarkkitehtuurin on suunnitellut Suomen tunnetuimpiin lavastajiin kuuluva Ralf Forsström, ja sen on koonnut ITE-amanuenssi Elina Vuorimies. Avoinna ma–la 12–17, Brandensteininkatu 3

KUVA KATI RAPIA

Loviisan taideyhdistyksen ylläpitämässä

on tämän vuoden puolella vielä kaksi näyttelyä ihailtavana. 7.11.–25.11. Pirkko Junttila 28.11.–16.12. Joulunäyttely Avoinna ti–pe 12–17, la 11–15. Ei pääsymaksua Galleria Theodor, Mariankatu 21 puh. 040 749 3790 info@loviisantaideyhdistys.fi

Tarina imaisi mukaansa Gummerus on julkaissut ensimmäisen

ten Kapari-Jatan oli helppo luottaa hä-

suomennoksen indonesialaiselta kirjaili-

nen tekstiinsä.

jalta Eka Kurniawalta. Beauty is a wound kääntyy suomeksi Kauneus on kirous. Teoksen suomentaja loviisalainen Jaa-

si käännetty teksti aivan alkuperäistä.

na Kapari-Jatta otti käännöstyön innol-

Kontaktieni avulla löysin Suomesta hen-

la vastaan. Hän sanookin, että kustan-

kilön, jolta tarkistin muutamia kohtia tul-

nustoimittajan tärkein tehtävä on löytää

kin välityksellä. Joitain kohtia käänsinkin

suomentaja, joka aidosti innostuu kirjan

itse eri tavalla.

tarinasta ja sen kielestä.

Kapari-Jatta nautti teoksen suomen-

– Kirjan nimiehdotus tuli suoraan kus-

tamisesta, sillä kirjan tarina imaisi heti

tantajalta, kuten yleensä. Kääntäjänä

mukaansa. Kirjassa arkirealismi nivoutuu

hyväksyin sen, sillä nimi viittaa suoraan

magiaan, kun suvun ylle lankeaa kirous.

tarinan sisältöön, Kapari-Jatta kertoo.

HENKILÖKOHTAINEN

– Silti tarkistin joitain kohtia, joissa epäilin, että vastaakohan englannik-

Hän ei juurikaan ole suomentanut jo

– Onneksi minulla oli tällä kertaa runsaasti aikaa tehdä suo-

KAPPALE MIRELLALTA

valmiiksi käännettyjä kirjoja. Nyt Kapa-

mennos. Sain käyt-

ri-Jatan käsiin annettiin indonesian kie-

tää siihen niin

Mirella Pendolin-Katz on monipuoli-

lestä englanniksi käännetty versio. Alku-

paljon

peräiskielestä englanniksi kirjan on kään-

kuin tarvitsin.

nen laulaja-säveltäjä-laulunopettaja. Syyskuussa julkaistu single Keep Me

aikaa

tänyt palkittu kääntäjä Annie Tucker, jo-

Safe on kokonaan hänen itsensä tekemä sanoitusta myöten. Tuottajana on toiminut Janne Hyöty. Mirellan uutuussingle on sävyltään tummanpuhuva ja melankolinen rakkauslaulu, joka alkaa paljaana kasvaen matkan varrella eeppiseksi teokseksi. – Kappale on hyvin henkilökohtai-

LOVIISA KUVIN JA SANOIN 1917–2017 8.11.2017–20.1.2018

Suomi 100 -juhlavuoden näyttely kutsuu katsomaan Loviisaa kaupungissa

nen. Se kertoo rakkauden syvistä tun-

asuneiden ja työskennelleiden taiteilijoiden ja kirjailijoiden silmin.

teista, turvattomuudestakin.

Kuvataiteen rinnalla näyttely kertoo loviisalaisista kirjailijoista ja esittelee

Biisiä voi käydä kuuntelemassa Spo-

heidän tuotantoaan kuluneen sadan vuoden ajalta.

tifysta, ja siitä on tekeillä myös video.

Näyttelyn ovat toteuttaneet yhteistyössä Loviisan kaupunginmuseo,

Kokonainen albumi julkaistaan ke-

pääkirjasto ja kulttuuripalvelut. Loviisa kuvin ja sanoin -näyttely on osa

väällä.

Suomi 100 -juhlavuoden ohjelmaa. Avoinna ti–la 12–17 | Almintalo, Brandensteininkatu 3

36


TEKSTI JA KUVA LINDA VAROMA

TULOSSA

TransFolk

-festivaali kutsuu Loviisa Contemporary -yhdistys on toteuttanut Kucku-nykytaidefestivaalin jo neljästi. Seuraava festivaali levittäytyy peräti puolentoista vuoden mittaiseksi ja on saanut teemakseen muutoksen. TransFolk-taide- ja kulttuurifestivaali on loviisalaisen Contemporaryn ja Loviisan vierasateljeen vuosille 2018–2019 suunniteltu yhteishanke. TransFolk käsittelee muutosta maahanmuuton, sukupuoli-identiteetin ja vähemmistöjen sekä arkisten valintojen näkökulmasta. – Käsittelemme aihetta laajasti, jotta jokainen voi löytää yhtymäkohtia omaan elämäänsä, hankkeen yhtenä kuraattorina toimiva taiteilija Heidi Lunabba kertoo. SARJALLISIA TAPAHTUMIA

Festivaali konkretisoituu “checkpointteihin”, jotka voivat olla esimerkiksi työpajoja päiväkodeissa ja palvelutaloissa, konsertteja tai osallistavia esityksiä. Checkpointteja järjestävät Loviisan vierasateljeen kansainväliset taiteilijat noin kahden kuukauden välein eri puolilla Loviisaa, myös kylissä. Tavoitteena on mennä sinne, missä ihmiset jo ovat. – Haluamme yhden ison tapahtuman sijasta järjestää useita pienempiä tapahtumia ja työpajoja pitkin vuotta. Näin taide- ja kulttuuritapahtumat arkipäiväistyvät ja tavoitta-

Mukana TransFolk festivaaleilla: Heidi Lunabba, Kalle Katz ja Beniamino Borghi.

vat loviisalaiset paremmin. – Jos ei pääse osallistumaan yhteen tapahtumaan, voi osallistua johonkin toiseen. Toivomme, että festivaalista tulee ikään kuin pitkään jatkuva televisiosarja, josta loviisalaiset keskustelevat ja jota he suosittelevat toisilleen, idean alullepanija tanssija-koreografi Beniamino Borghi hahmottelee. DYNAMIIKKAA STAATTISUUTEEN

Loviisan kansainvälinen vierasateljee sai paikallista kuratointiapua nyt kolmatta kertaa. Jouni Jäppinen korostaa kokeellisuuden ja yhteisöllisyyden kuuluneen vierasateljeen

luonteeseen aivan alusta lähtien. – Ehdotin kaupunkimme ammattitaiteilijoille yhteistyötä, koska se tuo ateljeen toimintaan dynaamisuutta. Voisi sanoa että yhteisötaide ja marginaalisuus ovat ajankohtaisia teemoja. – Vierasateljeen fasiliteetit mahdollistavat osaltaan festivaalin järjestämisen kaavaillussa mittakaavassa, Jäppinen toteaa. Borghin ja Lunabban lisäksi kuraattorina toimii muusikko Kalle Katz ja tuottajana Antti-Veikko Salo. Tapahtumista tullaan tiedottamaan yhdistyksen ja vierasateljeen verkkosivuilla, Facebookissa ja paikallislehdissä. 37


TEKSTI SEPPO IISALO KUVA PÄIVI AHVONEN

Historian tulkkina Mihin museoita tarvitaan? – Museoita tarvitaan hyvin erilaisiin tarpeisiin. Museot voivat tarjota elämyksiä, tutkimusmateriaalia, oppimista, viihdettä, identiteettiä, keskustelua ja tietoa mitä erilaisimmista aihepiireistä. – Meidän kaupunginmuseomme on Loviisan

Mikä tekee museosta mielenkiintoisen ja miten museo voi edistää vuoropuhelua vierailijoidensa kanssa? Vastaajana Loviisan uusi museointendentti Ulrika Rosendahl.

muisti. Kaupunginmuseo pitää huolta siitä, että tieto sekä menneisyydestä että nykyhetkestä ei katoa vaan jää meille kaikille yhteiseksi voimavaraksi. Mikä tekee museosta erityisen mielenkiintoisen? Millä tavoin hyvä museo erottuu muista? – Museo on mielenkiintoinen silloin kun sen aiheet ovat ymmärrettäviä ja merkityksellisiä, mutta samalla myös yllätyksellisiä ja uudenlaisia. Meidän museoihmisten tehtävä on saada viesti kolahtamaan, toimia historian tulkkina nykyihmisille. Mikä on parasta Loviisan museossa? – Paikallisuus on supervoimamme. Tiedämme mitä juuri tällä paikalla on tapahtunut, ketkä täällä ovat eläneet, missä historian jäljet ovat tänä päivänä nähtävissä ja miksi kehitys on johtanut nykytilanteeseen. – Paikallisen ja mikrotason ymmärryksen kautta on usein paljon helpompaa tarkastella suuria ilmiöitä ja historian kehityskaarta. Mitä uutta Loviisan museo voisi tarjota tulevaisuudessa? – Museomaailma kehittyy hurjaa vauhtia. Tulevaisuudessa museot pystyvät tarjoamaan paljon erilaisia digitaalisia palveluita perinteisten näyttelyiden lisäksi. Museo voi monella tavalla rantautua kaupunkilaisten arkeen myös museon seinien ulkopuolella. Millaisena näet Loviisan museon ja vierailijoiden välisen vuoropuhelun parhaimmillaan? – Meidän tehtävä kaupunginmuseossa on kuunnella sekä nykyisiä että potentiaalisia uusia vierailijoita ja oppia ymmärtämään, millaiset aiheet ovat loviisalaisille ja muille merkityksellisiä. Kun tämä ymmärrys on löydetty, ollaan tilanteessa, jossa syntyy vuoropuhelu ja opitaan toisiltamme uutta ja kiinnostavaa tästä paikasta maailmassa.

38

KUKA? ULRIKA ROSENDAHL Loviisan uusi museointendentti Arkeologi Toimi aiemmin Espoon kaupunginmuseon museolehtorina On Helsingin yliopistolla tohtorikoulutettavana Asuu Haddomissa


KEPPAREITA JA SARJIKSIA Tänä vuonna Avoinna Öppet tarjoaa Karri Laitisen suomenkielisiä sarjakuvapajoja ja kaksikielisiä keppihevos­pajoja. Kaikki pajat ovat maksuttomia, mutta paikkoja on rajoitettu määrä. Siksi ennakkoilmoittautuminen on välttämätön. Taideverstas Avoinna Öppet, Kuningattarenkatu 18

Tehdään keppihevonen!

Piirretään sarjis!

Tökitään ötököitä!

Sarjakuvatyöpaja on tarkoi-

Neulahuovutuksella voi teh-

Frida Hultcrantzin, Han-

tettu lapsille (+7 v) ja nuorille.

dä vaikka mitä kivaa! Pos-

na Neuvosen ja Pia Sirénin

Opettaja: Karri Laitinen.

suja, tonttuja tai vaikka jou-

vetämässä

kaksikielisessä

Aluksi tehdään suuret luon-

lukuusenkoristeita.

keppihevospajassa pääste-

noskirjat ja sitten suunnitel-

poa, hauskaa ja palkitsevaa

tään mielikuvitus valloilleen

laan hahmoja ja piirretään

– myös aikuisille! Tarvikkeet

ja luodaan oman näköinen

muutama sarjakuva. Kuhun-

ja välipala sisältyvät, taide-

keppihevonen eli keppari!

kin työpajaan mahtuu kym-

verstas on maksuton! Näi-

Keppariharrastus on hurjassa

menen henkeä. Ilmoittau-

hin verstaisiin ei tarvitse il-

nousussa, ja Avoinna Öppetin

tuminen sähköpostitse si-

moittautua etukäteen. Mu-

Taideverstaalla tuunataan

ni.korhonen@creativepeak.

kaan vaan!

omasta pollesta se makein

fi. Vanhemmat voivat ha-

kaikista. Kepparipaja tarkoit-

lutessaan olla mukana seu-

Ti 21.11. klo 14–17

taa kivaa yhdessä tekemistä

raamassa opetusta. Huom!

lasten kanssa, joten tervetu-

Kaikki materiaalit ja välipa-

loa mukaan myös aikuiset.

la ovat ilmaisia.

Ilmoittautuminen sähköpos-

Ti 5.12. klo 14.45–17.30

titse osoitteeseen sini.korhonen@creativepeak.fi.

Help-

Ti 28.11. klo 14–17

La 9.12. klo 13–16 Ke 20.12. klo 14.45–17.30

La 2.12. klo 10–13 La 16.12. klo 10–13

KÄPPHÄSTAR OCH SERIER

Låt oss göra en käpphäst!

Vi ritar en tecknad serie!

Vi skapar roliga figurer!

I Avoinna Öppet ordnas Karri Laitinens finskspråkiga serieteckningsverkstäder. Dessutom blir det en tvåspråkig käpphästverkstad. Alla verkstäder är gratis, men antalet platser till dem är begränsade. Därför är det nödvändigt att anmäla sig på förhand.

Frida Hultcrantz, Hanna

Serieteckningsverkstaden är

Med nålar och tovningsma-

Neuvonen och Pia Sirén le-

avsedd för barn som är äldre

terial kan man åstadkom-

der en tvåspråkig verkstad

än sju och och för ungdomar.

ma nästan vad som helst.

där man tillverkar käpphäs-

Lärare: Karri Laitinen.

Grisar, tomtar eller prydna-

tar. Där får alla låta fantasin

Vi börjar med att göra stora

der för julgranen om man

löpa fritt och göra en käpp­

skissböcker och sedan pla-

så vill. Det är lätt, roligt och

häst i egen stil.

nerar vi figurer och ritar nå-

belönande – även för vux-

Käpphästhobbyn blir hela

gra serieteckningar. I var och

na! Konstverkstaden är gra-

tiden allt mer populär och i

en av verkstäderna får tio

tis, materialet och ett mel-

Avoinna Öppets konstverk-

personer plats.

lanmål ingår. Man behöver

stad tillverkar vi de snyggas-

Anmäl dig per e-post till sini.

inte anmäla sig på förhand,

te hästarna av alla.

korhonen@creativepeak.fi.

det är bara att komma med!

I verkstaden har alla roligt

Föräldrar kan om de så vill

tillsammans, så även vux-

följa med undervisningen.

Tis 21.11 kl. 14–17

na är välkomna. Anmäl dig

Obs! Allt material och mel-

per e-post till sini.korhonen@

lanmålet är gratis.

creativepeak.fi.

Tis 5.12 kl. 14.45–17.30

Lör 2.12 kl. 10–13

Lör 9.12 kl. 13–16

Lör 16.12 kl. 10–13

Fre 20.12 kl. 14.45–17.30

Konstverkstad Avoinna Öppet, Drottninggatan 18

Tis 28.11 kl. 14–17

Mårten Henriksson Oy Ab

39


KUVA PÄIVI AHVONEN

KONNEET PÄIVI AHVONEN, REIJA KOKKOLA

STILL LIFE IN MOTION Loviisalaisen kuvataiteilija Kati Rapian näyttely Ruotsin Luulajan Norrbottens Museumissa avautuu 6.12.2017. Esillä on kollaaseja ja printtejä joulu- ja tammikuun ajan. Taide. Mikä oiva syy matkustaa Ruotsin Lapin suurimpaan kaupunkiin Luulajaan!

FUR FASHION

MADE IN LOVISA Outlet Tykistökatu 2, Loviisa Flagship Kluuvikatu 4, Helsinki WWW.GEMMI.FI

ETSITKÖ LUOVAN TYÖN TEKIJÄÄ? Loviisa Creative on luovan työn alusta, joka kokoaa yhteen loviisalaiset luovien alojen ammattilaiset.

Luo tunnelmaa tapetilla!

– Loviisa Creative ei ole yritys, yhdistys ei-

vat löytää sivustolta tekijän tai osallistujan

kä osuuskunta, vaan henkilögalleria. Siinä

omaan projektiinsa.

esittäytyvät loviisalaiset luovan työn am-

– Mitä jos kuljetusliikkeesi auton suun-

mattilaiset, joilta yksityishenkilöt ja yrityk-

nittelisikin taiteilija tai vuorovaikutusse-

set voivat tilata töitä: ideasta konseptiin ja

minaarin vetäisi näyttelijä, Päivi Ahvonen

aina lopputuotteeseen asti.

vinkittää.

Alustan alullepanijan Päivi Ahvosen mu-

Ahvonen korostaa, että uudenlaista

kaan näiltä loviisalaisilta ammattilaisilta

ajattelua tarvitaan alalla kuin alalla, ja ra-

voi tilata esimerkiksi sävellyksiä, kuvituk-

jat ylittävä yhteistyö voi parhaimmillaan

sia, valokuvia tai kirjan.

tuottaa erinomaisia tuloksia.

– Ja miksei myös lanseerauksen, tapah-

– Tästä on hyviä kokemuksia muun mu-

tuman, näytelmän, puvustuksen tai vaik-

assa vanhuspalveluiden ja taiteilijoiden

kapa maskeerauksen - ja varsinkin ”laati-

yhteistyössä. Ehkäpä sinunkin yrityksesi

kon ulkopuolelta ajattelua”.

voisi hyötyä luovan ammattilaisen käyt-

Sivusto elää, ja mukaan tulee koko ajan

kaipaat vähän lisäinspiraatiota!

vat tarjolle.

www.loviisacreative.fi

– Jos olet loviisalainen luovan toimialan

Loviisa Aukioloajat ma-pe 8-17 la 9-14

019 531 487 Porvoonkatu 1, 07900 Loviisa

40

tämisestä seuraavassa projektissa, johon

uusia luovia tekijöitä, joiden palvelut tule-

päätoiminen ammattilainen tai ammatinharjoittaja ja haluat olla mukana, ole yhteydessä sivustoa koordinoivaan Creative Peakiin.

HYVIÄ KOKEMUKSIA YHTEISTYÖSTÄ Kunnallisen ja yksityisen sektorin toimijat, eli kaupungin eri toimialat ja yritykset, voi-


TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVA PÄIVI AHVONEN

Hei, me muutettiin maalle Jotkut haluavat hinnalla millä hyvänsä asua Helsingin keskustassa vaikka kuinka pienessä asunnossa. Toiset taas kaipaavat tilaa, rauhaa ja luonnonläheisyyttä – kuten Salla-Mari Oravisto ja Antti-Veikko Salo, jotka muuttivat Loviisaan.

T

alossa, johon he muuttivat, ei ollut lattiaa eikä sinne tullut vettä. Se ei kuitenkaan haitannut kulttuurialalla työskentelevää pariskuntaa, jonka visioissa talon, navetan ja pihapiirin täyttää kulttuuri. – Minua häiritsi Helsingin häly ja informaatiotulva. Täällä on enemmän tilaa omille ajatuksille ja luovuudelle, Salla-Mari perustelee muuttoa Loviisaan. Antti-Veikko, joka on paljasjalkainen helsinkiläinen, on myös asettunut luontevasti maaseudun rauhaan. Töitä hän voi tehdä osittain kotoa käsin, ja vanhan remontoitavan talon omistajana ei ole vaikeuksia saada aikaa kulumaan. Aiemmin Antti-Veikko ei voinut kuvitellakaan asuvansa muualla kuin Helsingin keskustassa, mutta pikkukaupunki ja sen maaseutu ovat yllättäneet hänet positiivisesti. Mutta miksi juuri Loviisa, eikä esimerkiksi Porvoo? – Loviisa on jotenkin aidompi ja helpommin lähestyttävä kuin Porvoo, ja hintataso on alhaisempi. Käyn Helsingissä töissä, en päivittäin mutta melko usein. Arvostan sitä, että matka Loviisasta Helsinkiin on niin lyhyt, hän tuumaa. Molemmat uusloviisalaiset yllätti se, miten helppo on ollut tutustua yhteisöön ja kuinka vireä kaupunki Loviisa on. Lämmin vastaanotto on helpottanut asettumista uuteen ympäristöön. Niin Salla-Marilla kuin Antti-Veikollakin oli

entuudestaan vain yksi tuttu Loviisasta. Antti-Veikko oli aikanaan tuottanut taideprojektin, jossa loviisalainen yhteisötaiteilija Heidi Lunabba oli mukana. Salla-Marilla taas oli ollut opiskeluaikoinaan opettajana säveltäjä Markus Fagerudd, hänkin loviisalainen. – Yllätyimme siitä, että täällä asuu niin paljon luovilla aloilla työskenteleviä entisiä helsinkiläisiä tai Helsingin kautta tänne muuttaneita. Se on toisaalta aika luonnollista, sillä Helsingin hintataso on kova – ja onhan tämä mahtava ympäristö luovalle toiminnalle, Antti-Veikko miettii. – Ylevä tarkoituksemme on tuoda kulttuuria maaseudun asukkaille ja tarjota maaseutuympäristöä tilaksi kulttuurille. Meillä on kaikenlaisia ideoita muhimassa, mutta kerromme niistä myöhemmin, kun olemme päässeet kunnolla asettumaan, Salla-Mari kertoo.

ANTTI-VEIKKO ”AAVEE” SALO Valokuvaava ja musiikkia tekevä elokuvatuottaja, joka tekee paljon muutakin kuten TransFolkin (ks. sivu 37)

SALLA-MARI ”SALKKU” ORAVISTO Käsikirjoituksia ja jälkiäänityksiä tekevä musiikkiteatteritaiteilija ja laulupedagogi

41


TUTUSTU HYVÄN ELÄMÄN ÄÄNITORVEEN MYÖS VERKOSSA!

pikkukaupunki.fi Pikkukaupunki.fi on Loviisa Lifestyle -sivusto, joka kertoo kaupungin

tapahtumista, ihmisistä ja ilmiöistä. Kaupunginosista ja luonnon ihmeistä. Elämästä pikkukaupungissa.

+ SEURAA MEITÄ INSTASSA!

i_loviisa pikkukaupunk

Sivustolla on artikkeleita, joita painetussa lehdissä ei ole – ja tietysti myös arkiston aarteita.

Mitä loviisalaiset puuhaavat netissä? Tsekkaa videot: lponet.fi/miksiparempinetti Parempien nettiyhteyksien puolesta

42


TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVA PÄIVI AHVONEN

KIRJOJA, KIRJAILIJOITA

& antoisia keskusteluja! Thomas Rosenbergin ruotsinkielinen Bokcafé elää ja voi hyvin. Yleisöä on runsaasti ja tapahtuma on tunnettu myös alan toimittajien, kirjailijoiden ja kustantajien keskuudessa. Hyvä kontaktiverkosto, aina sama aika ja paikka – sekä tietysti mielenkiintoiset vieraat. Siinä Rosenbergin resepti. Myös suomenkielinen kirjakahvila on saanut uutta nostetta, kun Thomas Rosenberg houkutteli syksyn kirjakahviloita vetämään toimittaja Noora Lintukankaan. – Thomas sai suostutella minua hetken, ennen kuin lupauduin mukaan, mutta olen tähänastisen kokemukseni perusteella tosi tyytyväinen ja innostunut. Noora Lintukangas on mielellään mukana, sillä konsepti on hyvä ja toimiva. – Kirjakahvila on yllättänyt minut positiivisesti. Tapahtumaan on ollut helppoa saada kirjailijavieraita, ja tupa on ollut joka ker-

Loppuvuoden kirjakahvilat

ta ihan täynnä. Se on palkitsevaa myös kirjailijavieraille, Lintukangas sanoo. Thomas Rosenberg uskoo, että viidakkorumpu tekee myös suomenkielisen kirjakahvilan entistä tunnetummaksi uuden vetäjänsä myötä. Toimittaja Marita Itävuori on kirjakahvilan vakiokävijöitä. Hän osallistuu niin suomenkuin ruotsinkielisiin tilaisuuksiin ja on iloinen päästessään kehumaan tätä hänelle mieluisaa tapahtumaa. – Kirjakahvilassa paneudutaan kirjan teemaan tai laajemmin kirjailijan uraan. Arvostan syvällistä keskustelua, kun maailma on niin pintaliitävä. Keskustelu on mielenkiintoista, älyllistä, hauskaa ja antoisaa. Vieraat ovat hyviä, ja tilaisuudesta lähtiessäni tunnen aina rikastuneeni. Marita Itävuori pitää kirjakahvilan tilaisuuksia sopivan mittaisina ja osallistumisen kynnystä matalana. – Suosittelen lämpimästi. Asun Porvoossa, joten Loviisan kirjakahvilaan ajan ihan varta vasten.

Det goda nätverket gör också att vi har en ganska stor stampublik, som sköter djungeltrumman, plus att lokaltidningarna alltid skrivit generöst. Bokcafeerna har därmed blivit ett ganska etablerat brand, som är välkänt bland många Lovisabor, men också bland journalister, förlagen etc. Thomas Rosenberg

18.11. ESMA HADDAS: Tarundia. Haastattelijana Noora Lintukangas 25.11. HENRY CLAY ERICSSON: Jakten på innovationer. Intervjuare: Thomas Rosenberg 2.12. KATJA KALLIO: Yön kantaja. Haastattelijana Noora Lintukangas 9.12. MIKAEL CRAWFORD: En liten bok om nästan ingenting. Intervjuare: Thomas Rosenberg Arrangeras som ett samarbete mellan Lovisa MI och arbetsgruppen Lovisa Bokcafé, i samarbete med Hotel Degerby, Lovisa stadsbibliotek och Oy Loviisan Kirjakauppa–Lovisa bokhandel Ab. Järjestäjät Loviisan Vako ja Loviisan kirjakahvila-työryhmä, yhteistyössä Hotel Degerbyn, Loviisan kaupunginkirjaston sekä Oy Loviisan Kirjakauppa–Lovisa bokhandel Ab:n kanssa. Lisätietoja/ytterligare uppgifter: Thomas Rosenberg, 050 528 7171, thomas. rosenberg@sulo.fi / Noora Lintukangas, noora.lintukangas@linnuntie.fi

43


KOONNEET PÄIVI AHVONEN, REIJA KOKKOLA

KIRJAT - BÖCKER

Arabikevään jälkeen

Loviisasta Ystad?

Suvussa on surua

Between Science and Melancholics

Arabikevät järisytti manner-

Tapani Baggen Pirunsaari-kir-

Sotia ja suhteita, suuria tunteita,

Loviisalaisen kuvataiteilijan Ilona

jan (Crime Time 2017) hurjat ta-

uusia näkökulmia, historiaa ja

Valkosen taiteilijateos Between

pahtumat sijoittuvat pieneen

huumoria. Tätä kaikkea on tar-

Science and Melancholia esittelee

uusmaalaiseen kaupunkiin, Elvii-

jolla loviisalaisen Lasse Kastari-

ainutlaatuisella tavalla loviisalais-

raan. Elviiran edustalla on Pirun-

sen toisessa romaanissa Suvussa

ta ympäristöä. Hänen maalauk-

saari, josta löytyy kuolleena IT-

on surua. Kastarinen tunnetaan

sensa on installoitu miljööseen, jo-

alan johtaja. Lisäksi kaupungin

villin huumorin viljelijänä niin mu-

ta hallitsevat arkisen raaka beto-

laidalla vuokramurjussa lojuu al-

siikissa kuin esikoisteoksessaan

nipinta ja autenttiset graffitimaa-

koholistivainaa.

Saastamoinen ja maailmanpy-

laukset. Pellavakankaisista maa-

Siinäpä komisario Sundma-

sähdys (2015). Tällä kertaa fiktii-

lauksista syntyy vaikuttava koko-

nille ratkottavaa! Baggea on

vinen tarina perustuu kuitenkin

naisuus, kun ne yhdistyvät graf-

verrattu jopa ruotsalaiseen

historiaan ja surulliseen tapah-

fitien rosoiseen pintaan. Loviisa-

Henning Mankeliin, jonka kir-

tumaan vuonna 2006, kun nuori

laiset seinät, kuten purettu juna-

jojen ansiosta pikkukaupunki

mies poltti Porvoon kirkon.

asema sekä kartonkitehtaan sei-

laattoja, Euroopassa jälkijäristykset ovat vasta alkamassa. 2010-luku on ollut pysyvän levottomuuden aikaa Lähi-idässä ja Pohjois-Afrikassa. Mistä arabikeväässä oli kysymys, ja muuttuiko mikään? Kirjan tekijät, loviisalainen Lilly Korpiola ja Sanna RaitaAho arvioivat kirjassa arabikevään seurauksia, jotka tuntuvat suomalaisessakin arjessa. Arabikevään jälkeen, Arjen ja apokalypsin välissä, Tammi 2017

Ystadista tuli turistikohde. Voisiko Loviisalle käydä samoin?

Koulutukseltaan Kastarinen on

nä ovat varmasti tuttuja taidekir-

teologi, ja hän toimii myös uskon-

jan katsojille. Valkonen työsti kir-

non opettajana. Hän on synty-

jaansa lähes neljä vuotta.

jään porvoolainen, ja siksi hänel-

– Itse en ole graffititaiteili-

lä on myös tiivis suhde Porvoon

ja, mutta ihailen sen energiaa ja

kirkkoon ja kaupungin historiaan.

elinvoimaa. Teostani on rytmi-

– Tulin ajatelleeksi, että ku-

tetty väriaukeamilla, jotka val-

kaan ei ole kirjoittanut kirjaa

mistavat silmää seuraavaa ku-

Porvoon tapahtumista. Romaa-

vaa varten, Valkonen kertoo.

nin henkilöt ovat kuitenkin aivan

Tavoitteena oli tehdä taidekirja ilman yhtäkään sanaa. Teok-

Lyran matkassa

Tarundia vie fantasiamaailmaan

fiktiivisiä. Päähenkilö on koheltaja ja show-mies ja vaikka ai-

sen julistekannessa on kuitenkin luettavissa Veikko Halmeto-

Helkkä (Kvaliti 2017) on merel-

Esma Haddas työsti Tarundia-

he on raskas, teos on kuitenkin

jan esipuhe, jossa hän kuvailee

linen vaelluskertomus pienen

kirjaansa (Kvaliti 2017) liki kak-

kevyt lukea, Kastarinen kuvailee.

ihmisen seikkailusta vanhan

sikymmentä vuotta. Kirja on

kapteenittoman laivan, Lyran,

tunteisiin vetoava ja mielikuvi-

matkassa. Se on kertomus kas-

tusta kutkuttava matka hevos-

vamisesta, uteliaisuudesta pe-

ten valtakuntaan. Taiteellisesti

lon varjoissa, löytämisen riemusta ja rakkaudesta.

Valkosen teoksia näin: ”Kuvataiteilija Ilona Valkonen on käsitel-

lahjakas nainen on myös kuvit-

MiljöringenYmpäristörengasyhdistyksestä historiikki

tanut teoksensa.

Thomas Rosenbergin toimitta-

nipuolisesti. Hän on rakentanut

man historiikin alaotsikko ker-

maalauksistaan kokonaisuuksia,

tonee paljon yhdistyksen suh-

jotka ovat kolmiulotteisia. Hän

tautumisesta ydinvoimaan: 30

on rei´ittänyt kankaita, ripusta-

vuotta poikkiteloin.

nut niitä köysillä, liittänyt niihin ir-

Helkkä on loviisalaisen Mat-

– Ensimmäisen piirrokse-

leena Saarningin lapsille ja

ni kirjaan taisin tehdä vuonna

nuorille kohdistettu esikoiste-

-96, Haddas sanoo.

os. Kuvituksen kirjaan on teh-

Kirja vie lukijan kiehtovaan

nyt moninkertaisesti palkittu

ja jännittävään hevosten val-

loviisalainen lastenkirjakuvit-

takuntaan, Tarundiaan. Mieli-

taja Markus Majaluoma. Paris-

kuvitusta inspiroiva teksti sopii

kunta esiintyy myös yhtyeessä

niin lapsille kuin aikuisille, joita

Samamama.

eläimet ja luonto kiinnostavat.

tuunottoa jo vuosien ajan, ja samalla hän on hyödyntänyt maalauspohjan mahdollisuuksia mo-

Ympäristörengas on aina

rallisia osia sekä maalannut poh-

profiloitunut ydinvoiman vas-

jien taustat siten, että taustaväri

tustamiseen siitäkin huolimat-

heijastuu irti seinästä ripustetun

ta, että yhdistyksen säännöissä

teoksen ympärille.”

ei puhuta ydinvoimasta. Muita

Kuvat: Yehia Eweis ja Kati Rapia

kirjoittajia ovat muun muassa

Ulkoasu: Ilona Valkonen ja Jenni Rope

yhdistyksen aktiivijäsenet Per-

Julkaisija: Ilona Valkonen

Erik Johansson ja Christer Alm.

44

lyt teoksissan tilaa ja tilan hal-


2 nd

FLOOR

tata huutoon. Suunnittelu on alkanut, ja tarkoi-

pungin keskustassa, suunnittelija Pete Ran-

tus on edetä toteutuksessa nopeasti niin, että

tapää Creative Peakista kertoo.

tila on käyttövalmiina ensi vuoden alussa, Lo-

Tilaan tulee varta vasten suunnitellut mo-

viisan kehittämisjohtaja Sten Frondén kertoo.

neen muuntuvat moduulihuonekalut. Ne val-

Kyseessä on kaupungin pilottiprojekti, ja

mistetaan niin sanotulla CNC-menetelmällä

ainakin alussa tiloissa työskentely on ilmais-

Yhteisöllisiä Co-working työtiloja on perustettu ympäri maailman. Kohta sellainen saadaan myös Loviisaan.

– Projekti viedään myös Open Desk -pal-

määrittelevät myöhemmin, mihin suuntaan

veluun. Se tarkoittaa sitä, että kuka tahan-

pilottia kehitetään jatkossa.

sa voi tilata vastaavanlaisen moduulihuone-

LOVIISASSA VALMISTETUT HUONEKALUT Viestintä- ja suunnittelutoimisto Creative Peak vastaa projektin suunnittelusta ja käy-

Loviisan nykyaikainen Co-working -tila pal-

loviisalaisessa Timberpoint-yrityksessä.

ta. Kiinnostuksen laajuus ja tilan käyttöaste

kalun Timberpointilta joko omaan tai yrityksensä käyttöön, moduulin teollinen muotoilija Benjamin Pernthaler kertoo.

OHJAAMOSSA INFOA NUORILLE Co-working -tilaan tulee myös Kehitysyh-

tännön toteutuksesta.

velee etätyötä tekeviä ja satunnaisen työpis-

– Alusta alkaen oli selvää, että tilan on ol-

tiö Posintran koordinoima Loviisan Ohjaamo.

teen tarpeessa olevia sekä kesämökkiläisiä ja

tava moderni, avara ja valoisa ja sijainnil-

Siellä nuoret saavat infoa ja henkilökohtais-

matkailijoita.

taan keskeinen, esimerkiksi kauppakeskus

ta neuvontaa työ- ja jatko-opintomahdolli-

– Tällaisen Co-working -tilan tarve on nous-

Gallerian pitkään tyhjillään ollut toisen ker-

suuksista. Henkilökunta toimii samalla yhteis-

sut esille eri yhteyksissä, ja haluamme nyt vas-

roksen liiketila tai vastaavanlainen tila kau-

työtilan front deskin vastaanottotehtävissä.

300 m2 sielunmaisemaa Kuvataitelija Pia Sirén oli kuluva-

urakka on vielä edessä – yksityis-

leria Katu -projektissa, johon osal-

na vuonna kutsuttu rakentamaan

näyttely Forum Boxissa Helsingis-

listui kymmenen muutakin loviisa-

upeita pressumaisemia Euroopan

sä: 300 m2 tyhjää tilaa jonne luoda

laistaiteilijaa.

vuoden 2017 kulttuuripääkaupun-

ainutlaatuinen maisema, kuten Pia

kiin Århusiin sekä Uppsala konst-

Sirén vain osaa.

museumiin ja Varbergs Konsthalliin.

Viime vuoden joulukuussa loviisa-

Vaikka ulkomaanvierailut ovat

laiset saivat nauttia Sirénin työstä

pitäneet taiteilijan kiireisenä, suurin

Kuningattarenkadun varrella Gal-

Pia Sirén | SOLO EXHIBITION 5.12.2017—28.1.2018, Forum Box Gallery Ruoholahdenranta 3 A, Helsinki

Uusi asuntokohde Loviisan keskustassa Asunto Oy Loviisan Sinfonia. Ett nytt bostadsprojekt Bostads Ab Lovisa Sinfonia i Lovisa centrum. Uusin asuntohankkeemme on käynnistymässä syksyllä 2018. Kolmen rakennuksen rajaama sisäpihakokonaisuus muodostaa viihtyisän asumisympäristön aivan Loviisan kaupungin keskustassa. Loviisan torille 200 m. Vårt nyaste husprojekt startar på våren 2018. Tre hus bildar en trivsam innergårdsenhet alldeles i centrum av Lovisa. Avståndet till Lovisa torg är 200 m. Alustavat varaukset Kalevi Ilonen 0400 310 663

www.loviisansinfonia.fi

ARKKITEHTUURITOIMISTO

ILONEN - LAUTAMO KY

MARIANKATU 22 A 1 07900 LOVIISA puh. 019 532 165 gsm 0400 310 663 e-mail kalevi.ilonen@ilonen-lautamo.fi

OSALLISTU OMAN ASUNNON SUUNNITTELUUN! MÖJLIGHET ATT VARA MED OCH PLANERA EGEN LÄGENHET! 45


46


Herkkuja kasviksista Ruokablogisti Hanna Hurtta on julkaissut kasvisruokakirjan. Inspiraatiota hän hakee luonnosta, muiden blogeista ja kirjoista. Kaksosten äitinä hän on onnellinen siitä, että voi tehdä töitä kotona Loviisassa. TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVAT KALEVI KETOLUOTO

K

eittiö on iso, kuinkas muuten! Ruokablogisti ja keittokirjailija Hanna Hurtta muutti perheineen Loviisan Koskenkylään puolitoista vuotta sitten. Ensimmäiseksi remontoitiin punaisen talon keittiö. Viime kevät kului kasvisruokaan erikoistuneelta kokkaajalta uutta KASVIS-ruokakirjaa tehdessä ja Hannan soppa -blogia pitäessä. Siihen päälle vielä ne kaikkein tärkeimmät, kaksi ja puolivuotiaat kaksoset Hugo ja Olga, joita Hanna hoitaa kotona. – Kaksosten kanssa on mennyt ihan kivasti. Eihän minulla ole vertailukohtaa, kun en ole koskaan ollut yhden lapsen äiti, Hanna naurahtaa. Uusi kirja on muhkea teos, joka sisältää noin 80 Hannan omaa kasvisruokareseptiä. Inspiraatiota hän saa ympäröivästä luonnosta, netistä ja lukemalla muiden ruokakirjailijoiden ja -bloggaajien tekstejä. Hanna on itse julkaissut aiemmin Sesonkireseptit-kirjan, jossa on 200 reseptiä. – WSOY:ltä otettiin yhteyttä, ja ehdotettiin Kasvis-kirjan julkaisua. Olihan se tosi hienoa. Kirjan julkaisutilaisuuden pidin täällä kotona muutaman blogistin kanssa. Vasta silloin sain itsekin käteeni oman kirjani kustantamon edustajalta. KYMMENEN VUODEN KOKEMUKSELLA

Hanna on kirjoittanut ruokablogiaan kymmenen vuotta. Hänen aloittaessaan bloggareita oli melko vähän. Viime vuosina blo-

gien suosio on kuitenkin kasvanut räjähdys- taan lentokentällä, jonne pääsee Loviisasta nomäisesti. Niinpä myös kirjoittajia on paljon. peammin kuin Helsingin keskustasta. – Joitain vanhempia postauksiani olen – Itsekin kävin jonkin aikaa Allerilla Punapoistellut. Uusia kirjoitan yleensä noin joka vuoressa töissä K-Ruoan toimituksessa. Nyt toinen päivä, hän kertoo. olen kotona Hugon ja Olgan kanssa. OnnekBlogin kirjoittaminen on tärkeä osa toi- si voin tehdä töitä kotona. meentulosta. Tuloja bloggaajat saavat kauLOVIISA ON LÄHIRUOKAKAUPUNKI pallisilta yhteistyökumppaneilta. Hanna käyttää apunaan agentuuria, joka hoitaa Arki lasten kanssa on vaikuttanut siihen, etmyyntityön. tä Hanna ei ole vielä kovin paljoa ehtinyt tu– Lisäksi agentuuri suorittaa raportoin- tustua Loviisan ravintolatarjontaan. Sen sinin. Tietenkin se ottaa oman siivunsa tulois- jaan Malmgårdin lähiruoka oli hänelle tutta, mutta tämä systeemi toimii hyvin. tua jo aiemmilta ajoilta. Ei ole ehkä yllätys, Loviisan maine lähiettä Hanna on kouluruokaa suosivana kautukseltaan restonomi, punkina vetoaa myös. ja lisäksi hän on käy– REKO-ruokapiiri nyt Perhon kokkikoutoimii loistavasti. MeilREKO-ruokapiiri toimii lun. Rakkaus hyvään lä on myös naapureiden ruokaan kumpuaa kuikanssa kimppakanoja, loistavasti. Meillä on tenkin jo kauempaa. joilta saamme tuoreita myös naapureiden kanssa munia. Hannan isoäidillä on kimppakanoja, joilta ollut Kouvolassa kieVaikka Hanna on vari, ja hänen vanhemerikoistunut kasvisruosaamme tuoreita munia. millaan on Kouvolassa kiin, hän syö myös liravikahvila Paalupaikhaa. Hän ehti olla kymka, joka on valittu Suomen parhaaksi talli- menen vuotta kasvissyöjä ennen ravintolakahvilaksi. kouluopintojaan. – Silti vanhemmilleni oli sokki, kun itse – Ei tällä alalla voi olla pelkästään kasvishakeuduin alalle, Hanna nauraa. syöjä. En kuitenkaan syö vieläkään kovin Lapsuuden kotikaupunki Kouvola selittää paljon lihaa. Kasviksista saa todella maukosaltaan sen, että Hanna muutti perheineen kaita ruokia. juuri Loviisaan Helsingin Tammisalosta. Kun Sitten onkin aika innostaa Olga ja Hugo ajatus muuttamisesta alkoi kypsyä, Loviisa tekemään itselleen välipalasmoothiet. Banaapulpahti yhä useammin pariskunnan puhei- nia, marjoja ja kauramaitoa sekoittimeen ja siin. Hannan puoliso käy töissä Helsinki-Van- välipala on valmis. Hyvää ja terveellistä. 47


48


a s s e o leip

SIELU LEPÄÄ Aamupäivä katoaa jonnekin kauas, kun Tuhannen Tuskan Kahvilan Leena Huttunen laittaa puita pesään. Pian iloinen tuli räiskyy lieden alla ja leivinuunissa. TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVAT VIRPI LEHTINEN

49


50


Tottuneesti han vaivaa ja tunnustelee sopivaa koostumusta

L

ämpö hohkaa ja tulen kajo tuo oman kodikkaan värinsä hämärään kahvilaan. On suorastaan pakko tuijotella palavia puita. Leena Huttunen aikoo paistaa rieskaa ja vehnäleipää. Tottunein käsin hän heittelee tarvittavat ainekset itse tekemäänsä keramiikkavuokaan. SANA ON KIIRINYT

Tänään Leenalla ei ole kiire, toisin kuin kesäisin kahvilan ollessa avoinna. – Kesäisin herään yleensä kolmen–neljän aikaan leipomaan ja valmistelemaan tulevaa päivää. Ei se haittaa, herään nykyään muutenkin aikaisin, hän sanoo ja lisää jauhoja taikinaan. Hän kietaisee päähänsä pellavaisen tanun ja solmii essun ruseteilla. Leenan kädet näyttävät suorastaan rakastavan taikinaa. Tottuneesti hän vaivaa ja tunnustelee sopivaa koostumusta. Hän on varmaankin jo lapsena ollut äidin mukana leipomassa. – En suinkaan. Aloin leipoa leipää vasta mentyäni naimisiin. Eli joskus vuonna 1967,

hän muistelee. Jo ennen kahvilan perustamista Leena leipoi halukkaille sämpylöitä ja munkkeja. Silloin hän osti valtavan erän edullisia leipäpusseja. Sittemmin leipää, sämpylöitä ja munkkeja on leivottu ihan urakalla. Pusseja on jäljellä enää pieni kasa. Leena ei koskaan heitä hukkaan uunin antimia. Jos tuotteita jää yli, ne syötetään lähipiirin kanoille tai naapurin hevoselle. – Munkkeja ne eivät tosin syö, Leena naurahtaa. KUVIOITU KUPPILEIPÄ

Leivän valmistamista katsellessamme ajatus kiertyy leivän tärkeyteen ihmiskunnalle kautta aikain. Leipä on pitänyt nälän loitolla jo pitkälti ennen ajanlaskumme alkua. Leipä mainitaan useissa sanonnoissakin. Leipä se miehen tiellä pitää. Hän tuo leivän pöytään. Pysytään kiinni leivänsyrjässä. Tämä on leipälajini, johon toisaalta voi leipääntyä. Jos ei elä kunnolla, voi joutua vedelle ja leivälle… Englanniksi perheen elät-

51


Sana Leenan herkullisista leivistä ja munkeista on kiirinyt, ja asiakkaita Tuhannen Tuskan kahvilassa on riittänyt mukavasti.

52


Leenan kadet nayttavat suorastaan rakastavan taikinaa.

53


Yksinkertainen on kaunista

54


Leena odottaa kesää innoissaan, vaikka myöntääkin kertyneiden vuosien välillä väsyttävän. Varhaisten aamujen takia hän menee iltaisin aikaisin nukkumaan. Läheiset hoitavat keittiön siivouksen. Leena näyttää kannustusviestejä, joita tytär, poika ja miniä ovat hänelle kirjoittaneet. ”Me rakastamme sinua, äiti!” ”Enää pari päivää lomaan.”

täjä on breadwinner. Leivällä on ollut jo aikojen alusta myös vahva uskonnollinen merkitys. Pyydetäänhän Isä meidän rukouksessakin antamaan meille jokapäiväinen leipämme. Ehtoollisella annetaan ehtoollisleipä. Melkeinpä hartaina pohdimme näitä sanontoja ja taustoja leivän muokkautuessa rieskoiksi ja pulleiksi vehnäleiviksi Leenan käsissä. Lopulta, kuten tapana on, hän siunaa leivän vetämällä ristin muhkean taikinan pintaan. Nälkä kasvaa katsoessa, mutta onneksi rieskat valmistuvat nopeasti leivinuunissa, josta tuli on jo sammunut. Erikoisuutena saamme nähdä, miten kuvioitu kuppileipä tehdään. – Litteä taikina painetaan kuvioidun valu-

rautavuoan päälle. Näin, Leena näyttää. YKSINKERTAINEN ON KAUNISTA

Osa rieskoista valmistetaan pienellä valurautapannulla. Leena pistelee rieskoihin reikiä leivän rei´ittimellä, jotta ne paistuisivat tasaisesti. Kun rieskat ovat valmiita, ne pääsevät koriin pellavaliinan alle odottamaan teehetken alkamista. Tuoksu on ihana. – Vastaleivotun leivän tuoksua ei voita mikään, Leena kehuu. Hän lisää usein leipiinsä ja sämpylöihinsä auringonkukan, seesamin tai kurpitsan siemeniä sekä porkkanaa. Leenan leivissä tosiaan on makua. – Yksinkertainen on kaunista. Jos minun pitäisi valita mielileipäni, se olisi sämpylä.

55


Neljä miestä

KUUSI OLUTTA

& vaihtelevia mieltymyksiä NELJÄ OLUEN YSTÄVÄÄ PRUUVASI OLUITA RAVINTOLA DEGERBY GILLEN TUVASSA. HERROJEN MAKUMIELTYMYKSET OLIVAT SEN VERRAN ERILAISET, ETTÄ YKSI OPPI PRUUVISTA JÄI KÄTEEN: ÄLÄ OSTA LAATIKOLLISTA OLUTTA PELKÄSTÄÄN SEN PERUSTEELLA MITÄ YSTÄVÄSI ON SUOSITELLUT. TEKSTI PÄIVI AHVONEN KUVAT KALEVI KETOLUOTO

56


P

ruuvissa testattiin sokkona kuusi eri tyyppistä pienpanimo-olutta. Niistä kolme oli maustettuja ja kolme ale-oluita. Rajaus pienpanimotuotteisiin toi testiin oman säväyksensä. Jos valinnat olisi tehty etikettien perusteella, vieläkään suuremmilta yllätyksiltä ei olisi vältytty. TÄSTÄ SE LÄHTEE!

Ensimmäisenä maisteltu olut, Makubrewingin Maku Apa, sai pöydän hiljenemään testin ääreen. Olutta ja sen vaahtoa katseltiin tarkasti ennen hartaita hörppyjä, tai pikemminkin kulauksia. Jukka Salminen kommentoi alkuun, et-

tä läpi ei näy. ”Ainakin tämä on samea, sen osaan sanoa. Ja hunajainen ehkä.” ”Niin minustakin”, tokaisi Lasse ”Pörri” Kastarinen. ”Jukan maininta hunajaisuudesta saattoi tosin vaikuttaa omaan tulkintaani.” Petri ”Pete” Rantapään mielestä tämä ensimmäisenä maisteltu olut maistui nopealta. ”Jos tämä olisi valkoviini, se olisi helppo”, hän lisäsi. Vesa-Matti Vilpponen eli ”Vesku” luonnehti ykskantaan oluen humalan vahvaksi. ”Helposti juotava mutta vetinen, sanon minä.” Pörri ei ollut samaa mieltä vetisyydestä. ”Pikemminkin se on hyökkäävä alussa ja tuntuu olevan edelleen jälkihyökkäyksessä.” Peten suussa oluen hedelmäisyys hävisi äkisti ja muuttui jyrkäksi. ”Kontrastinen olut. On tässä karaktääriä!” Vesku vain katsoi kulmiensa alta. VAAHTOA, PLEASE!

Toinen testattu olut, Beerhuntersin Mufloni, keräsi kiitoksia kunnon vaahdosta. ”Tiukka

57


olut. Ei tällaista saisi aikaiseksi bulkki-espresso-maidonsekoittimella.” Veskun mielestä ensimmäisen oluen jälkeen tämä toinen ei tuoksunut juuri miltään. Pörri sen sijaan oli haistavinaan siinä toffeen. Jukan mielestä olut on ultrasamea, ja aluksi makukin outo. Pete kuvaili sen tammiseksi. ”Muistuttaa vähän niin kuin vanhaa purjelaivaa.” Jukka peesasi: ”Tervahommelei.” ”Ei jyrkkyyttä, eikä kontrastia”, mutisi joku. Ja Vesku löysi mielleyhtymän ”venesuojaan jossa roikkuu kosteita naruja ja verkkoja”.

VÄHÄN KUIN OLISI KYLMÄSAVULOHTA PUUROSSA. ERIKOISTA YHDISTÄÄ HIRMUVOIMAKAS MAKU JA LAGERI, TUUMASI JUKKA VIROLAHDEN PANIMON KYLMÄSAVULAGERISTA

MIES ILAHTUU HETKEKSI

KUN PULLOT

Kolmanneksi maisteltavan oluen, Mallaskosken High Hopes, kohdalla Veskun ilme silminnähden kirkastui, mutta kommentti kuului: ”Jos pitäisi valita ulkonäön tai hajun… tarkoitan tuoksun perusteella, tämä

PALJASTETTIIN.

OHHOH!

1 MAKU

NÄITÄ MAISTELTIIN

Testaaja + arvosana 58

beerhunters.fi Ainekset: Vesi, ohra- ja vehnämallas, kaura, humala, hiiva Alkoholi: 6% Kantavierre: 11 °P Katkeruus 25 EBU Tyyli: Saison Väri: 10 EBC

3,48€ / 0,33 l

3,95€ / 0,33 l

Pete

Pörri

Vesku

9,25

9

5

4

CREAMCRACKEREITÄ VÄLIIN

Ennen neljännen oluen, Malmgård Emmer Pale Alen, maistelua raatilaiset mutustelivat kuivia keksejä. Jukka pettyi sen vaatimatto-

2 MUFLONI

makubrewing.com Ainekset: Vesi, ohramallas, humala, hiiva Alkoholi: 5,6% Humalat: Magnum, Columbus, Simcoe Maltaat: Pale Ale, Cara Pale Katkeruus: 58 EBU Väri: 15 EBC

Jukka

olisi huonoin olut tähän mennessä.” Johon puolestaan Jukka: ”Tämä on kyllä aika neutraali olut.” Peten suussa mallas maistui puhtaalta. ”Oluen väri ei kyllä ole hunajainen”, hän lisäsi. Pian Veskun pään päälle nousi huolen pilvi, sillä humala maistui hänestä edelleen – tosin ei yhtä kirpakkana kuin aluksi. ”Mutta onneksi tämä on suunmukaisempi kuin nuo aikaisemmat.” Jukan mielestä tästä oluesta ei millään saa äkkiväärää, ja Pete komppasi: ”Ei tule yllätystä.” Ja Pörri täydensi: ”Turvallinen ja persoonaton olut. Siinä ei ole mitään, minkä muistaisi seuraavalla kerralla.”

= 27,25

8,75

8

7,5

6

= 30,25

3 HIGH HOPES mallaskoski.fi Ainekset: Vesi, ohramallas, ruismallas, humala. Valmistettu käsin, ilman säilöntäaineita. Alkoholi: 4,7 % Humalat: Magnum, Comet, Citra Maltaat: Pale Ale, Aara +10, Kaura Katkeruus: EBU 30 3,19€ / 0,33 l

7,75

8,5

9

8

raadin suosikki = 33,25


maan vaahtoon, kunnes säikähti vaahdon potkaisua. ”Menee näköjään ikeniin.” Pete piti tuoksua tosi makeana, ”mutta rautalusikka maistuu”. Pörrin arviota oluen väristä ei edes voi tässä toistaa. Vesku suorastaan kirosi tämän oluen. Ajatukset veivät hänet takaisin venevajaan. ”Kauhean vahva humalan maku. Ei lähde pois, vaan jää päälle. Joko on juotava lisää tai tehtävä jotain ihan muuta.” Pörri koki jyrkän hyökkäyksen, metalliseksi muuttuvan jälkimaun, mutta myös jotain täyteläisyyttä, kunnes Vesku yhtäkkiä huudahti: ”Tiedättekö, mitä tästä tulee mieleeni: Fernet-Branca!” HMM… ETTÄ TÄLLAINEN RAATI

Viidenteen olueeseen, Stallhagenin Dark Honey, päästyämme Veskun ilme kirkastui. ”Tässä eka olut, josta tulee joulu mieleen… tämähän on punainen.” ”Olen kuulevinani joululauluja”, Pörri komppasi. Jukka mietti, että ”heti kun on tummempi olut, tulee joulusta puhe. Toistaiseksi pehmein olut.” Pete ei löytänyt tämän oluen tuoksusta hedelmäisyyttä eikä makeutta, mutta totesi sen olevan ”niin loiva että hyvä”. Veskulle tulivat mieleen paikalliset keskikaljakuppilat, joissa käytiin nuorena juomassa väljähtänyttä kolmosolutta. ”Mikä hedelmä se on? Maistuu makealta eikä ole yhtään pistävä maku”, hän jatkoi. ”Kielletty hedelmä”, kiteytti Pete. Jukan mielestä Dark Honey sopisi kyllä joulupöytään laatikkoruokien kanssa, ykkönen tai kakkonen puolestaan tarjolle kala-aterian kanssa. Petekin kelpuuttaisi sen omaan joulupöytään. Pörri puolestaan huo-

mautti, ettei se silti maistu tummalta, ”eikä kuusi olivat nyt yhtaikaa laseissa. lähesty stoutia”. Veskun pään päälle leijui mustia pilviä. ”Ei Ja taas kuului keksien rouskutus ennen …tana! Ei ikimaailmassa! Ei koskaan, ei aikuin siirryttiin kuudenteen testiolueeseen, van ehdottomasti. Järrrrrrkyttävää! Ei täsjoka oli Takatalo & Tompurin Kaski. tä voi edes puhua, korkeintaan vihamiehel”Oletko nyt ihan varma ettet taas kaatanut le suositella.” samaa lasiin”, varmisteli Vesku. Vähän epäselväksi jäi, mistä oluesta Vesku ”Huhhuh, heviä settiä – ei kyllä mene suo- pauhasi – luultavasti kaikista. Toisella maissikkilaariini”, fundeerasi Jukka. telukierroksella hän kuitenkin leppyi ja arviPete ei päässyt tuoksusta selville, mutta to- oi, että Beerhuntersin Mufloni oli parantatesi silti: ”Jos tuo nut asemiaan. yksi oli purjeveKeskustelu käne, niin tämä on vi entistä vilkehdottomasti lipkaampana ja pulaiva.” oluiden kuvaukJukka alkoi jo set muuttuivat hieman lievenniin värikkäiktää heviä lausunsi, ettei kirjuri toaan, sillä oluen tahtonut pysyä alun kova hyökvauhdissa mukäys väistyi hilkana. Pruuvaajat jalleen, eikä masiirtyivät arvosku enää tuntunut telemaan oluita niin rajulta. koulusta tutulla ”En nyt oikein asteikolla 4–10. OLUIDEN KUVAUKSET tiedä mitä pitäiVasta sen jälMUUTTUIVAT NIIN si ajatella… Kyllä keen kun raatiVÄRIKKÄIKSI, ETTEI olet valinnut jullaiset olivat antamia oluita”, toteneet arvosananKIRJURI TAHTONUT PYSYÄ si Vesku, joka on sa, paljastettiin VAUHDISSA MUKANA. Tanskanmaallapullot ja laitetkin asunut ja siellä tiin maistelujärmakumieltymykjestyksessä esille. siään tummaan suuntaan hionut. Voi sitä yllätysten ja ihmetysten määrää! Petelle tästä oluesta tuli mieleen myötätuu- Täytyy vielä todeta, että tässä pruuvissa ei heli, sillä olut ei tuottanut hänelle tuskaa! runut niinkään sympatiaa Suomen parhaaksi lageriksi 2017 valitulle kylmäsavun makuiSUMMA SUMMARUM selle Kaskelle. Tämän jälkeen herrat maistelivat, pohtivat ja Niin, nämähän ovat tyystin makuasioita! puntaroivat vuoron perään oluita, kun kaikki

4 MALMGÅRD EMMER PALE ALE

5 STALLHAGEN DARK HONEY

panimo.malmgard.fi Alkoholi: 4,4% Katkeruus: 50 EBU Väri: 14 EBC Kantavierre: 10.5 °P

stallhagen.com Ainekset: ohramallas, humala, hiiva, hunaja, vesi Alkoholi: 4,7 % Maltaat: Pils, Münch, Crystal, Biscuit, Musta mallas Humalat: Chinook Väri: EBC 40 Katkeruus: EBU 16

4,19 €/0,5 l

6 KASKI takatalotompuri.com Ainekset: vesi, ohramallas, humala, hiiva Alkoholi: 4,6% 3,59 €/0,33 l

2,85 € / 0,33 l

8,5

8,5

7

5

= 29

7

7,5

8,5

6

= 29

6,5

7,5

8,5

4

= 26,5 59


Tervetuloa paikalliseen pankkiin! Välkommen till den lokala banken! Meillä palvelu on henkilökohtaista, joustavaa ja asiantuntevaa. Teemme töitä sen eteen, että voisimme jatkossakin täyttää korkeat odotuksesi. Olisitko kiinnostunut kuulemaan mitä voimme tarjota juuri sinulle? Sovi kanssamme tapaaminen 010 257 2501 tai www.op.fi Hos oss får du betjäning som är personlig, flexibel och sakkunnig. Vi arbetar för att också i framtiden kunna uppfylla dina höga förväntningar. Vill du höra vad vi har att erbjuda just dig? Bestäm träff med oss på numret 010 257 2502 eller www.op.fi Elimäki / Elimä - Koria - Lapinjärvi / Lappträsk - Liljendal Ruotsinpyhtää / Strömfors - Kuninkaankylä / Kungsböle

Yrittäjä tai yrittäjäksi aikova, kaipaatko toimintaasi konkreettista apua? Yritysneuvontaa ajanvarauksella:

050 597 3887

POSINTRAN PALVELUT • Yritysten perustaminen ja liiketoiminnan suunnittelu • Yritysten neuvonta ja kehittäminen • Seudullinen kehittäminen • Verkostoituminen ja koulutus • Yritystoiminnan sijoittumisen tukeminen Kehitysyhtiö Posintra tukee ja vahvistaa Itä-Uudenmaan alueen ja elinkeinoelämän kilpailukykyä. www.posintra.fi


sinin kakkukulma

RESEPTI SINI KORHONEN KUVA PÄIVI AHVONEN

Rospuuton Kalorikeisari POHJA

TÄYTTÄMINEN

14 kpl digestivekeksejä

Lisää keksipohjan päälle 1/3 suklaa-

1,5 dl suolapähkinöitä

juustotäytteestä ja sen päälle suk-

50 g voita

laamurut.

Vuoraa n. 24 cm irtopohjavuoka lei-

Lisää taas 1/3 täytteestä ja sen pääl-

vinpaperilla.

le tuoreita tai pakastekuivattuja va-

Hienonna keksit monitoimikonees-

delmia, ja sen päälle loput täytteestä.

sa. Lisää sekaan pähkinät ja voi ja

Laita kakku jääkaappiin jähmetty-

sekoita tasaiseksi. Painele seos kak-

mään yön yli.

kuvuoan pohjalle. SUKLAAKUORRUTE TÄYTE

200 g suklaata

400 g tummaa suklaata

2 dl kuohukermaa

400 g Philadelphia -tuorejuustoa

Hienonna suklaa ja laita kulhoon.

5 dl kuohukermaa

Kuumenna kerma ja lisää se suklaan

6 tl vaniljasokeria

päälle. Anna seistä hetki ja sekoita

1 rkl sokeria

tasaiseksi. Anna jäähtyä kylmässä ja

1 vaniljatangon siemenet

vatkaa kylmänä vaahdoksi.

3 rkl liivatejauhetta 3 rkl vettä

VADELMAKASTIKE

Sulata suklaa mikroaaltouunin pie-

200 g pakastevadelmia

nimmällä teholla välillä sekoittaen.

½ dl sokeria

Laita tuorejuusto kulhoon ja sekoi-

timjamia

ta hiukan. Lisää sulanut ja lämmin

Painele sulaneet vadelmat siivilän

(ei kuuma!) suklaa juuston sekaan ja

läpi kattilaan, niin että siemenet

vatkaa tasaiseksi.

jäävät pois. Lisää kattilaan sokeri ja

Laita kerma, sokerit ja vanilja kul-

timjaminvarsia ja anna kiehua hiljai-

hoon ja vaahdota.

sella muutama minuutti.

kakun päälle Pursota

ta suklaakuorrutteesta i e k k u akusi mukaan. r uu s

stele m i r o ja k

Yhdistä liivatejauhe ja vesi, ja lämmitä turvonnut massa mikrossa. Lisää juusto-suklaaseos kermavaahtoon, sekoita tasaiseksi ja lisää samalla liivate ohuena nauhana sekaan. VÄLIIN 75 g suklaata muruksi leikattuna 1 pussi (15g) pakastekuivattua va-

KORISTELUUN ESIMERKIKSI Suklaakuorrute Vadelmakastike Pakastekuivattua vadelmaa Tuoreita vadelmia Suolapähkinöitä Timjamia

delmaa tai tuoreita vadelmia

61


DEN FÖRRA POLISEN, NUMERA FASTIGHETS­­ SKÖTAREN, NJUTER AV DET FYSISKA JOBBET BLAND MÄNNISKOR. TEXT REIJA KOKKOLA BILD PÄIVI AHVONEN

KIMI 62


Föreställ er Lovisa en vinter vid tretiden på sjö och där bor han också i dag med familjen. morgonen. Den svarta natten är då redan en För många stadsbor är han känd via sitt förra bråd morgon för vissa. Tidningsutdelaren jobb och som kommunalpolitiker. släpper ner tidningar i luckor och lådor, och Kim var polis i Lovisa ända till 2012. Han även fastighetsskötartyckte om sitt jobb na börjar röra på sig, men tog ändå tjänstspeciellt om det har ledigt 2013 för att kommit snö. En av fundera på framtidem är Kim Skog. den. Han hade redan Morgonnatten i Lovisa ”Kimi” har snart tidigare talat med är öde och lugn. jobbat fem år för sin barndomsvän Fastig­hetsservice S-J Sami Kiviranta om Vi putsar bort snön från Kiviranta Kb. Han att eventuellt kuninfarterna till husen, vet att snön måste fås na jobba med fastigpå gårdar och trottoarer bort under en sådan hetsservice i Kivirantidpunkt då det är tas företag, och börinnan staden fylls av bilar lättast, eller ens möjjade rätt direkt med och människor. ligt att jobba, för att det. bilarna ska komma i Även om Kim gilväg. Så att Lovisabornas vardag kan rulla på lade sitt jobb som polis längtar han inte tillbaka till stationen. Han känner att polisens utan problem. – Morgonnatten i Lovisa är öde och lugn. jobb inte längre uppskattas på samma sätt Vi putsar bort snön från infarterna till husen, som under tidigare år. Men det var ändå inte på gårdar och trottoarer innan staden fylls av orsaken till att han slutade som polis. bilar och människor. På morgonnatten mö– Jag kom bara till den slutsatsen att de ter man mest andra personer som jobbar med beslut som fattas om polisorganisationens samma sak som man själv samt tidningsutde- framtid kommer att leda till det att fartyget lare, säger Kim. inte kommer i hamn, förklarar Kim. ”FÖR ATT LIVET I STADEN INTE SKA SNÄRJA TILL SIG”

Till fastighetsserviceföretagets uppgifter hör att se till att vardagen och boendet löper för husens invånare. Företagets arbetstagare städar trappor och gårdar. De reparerar och underhåller fastigheterna, så att livet i staden inte snärjer till sig. Om vintrarna skottas snö och trappor putsas, vid behov sandas gårdarna. Alla måste kunna komma iväg, även de som behöver hjälpmedel för att röra sig. Kims jobb är i första hand kundbetjäning. I jobbet ingår också en rent mänsklig faktor. Alla Lovisabor har inte nära anhöriga att småprata med. – Nog har jag alltid tid att byta några ord, att prata om sådant som hänt. Det bästa med mitt jobb är att det alltid finns någon att prata med. ”LÄGRE UPPSKATTNING FÖR POLISENS ARBETE”

”BEHÖVER INTE GÅ PÅ GYM”

Fastän några ibland på stan visade ett finger åt polisens representanter kände sig Kim aldrig stressad och han miste inte nattsömnen. Till en början gjorde han skiftesarbete ute på fältet, men de sista åren satt han på stationen från klockan åtta till fyra och gjorde utredningsarbeten. I dag är dygnsrytmen en annan. Kim dricker om vintrarna morgonkaffet med kollegerna på servicestationen då andra Lovisabor nyss vaknat eller gör sig klara för att åka iväg till sina jobb. Han är inte stressad nu heller. – Visst finns det stunder då man borde hinna med mera, så var det även i polisens jobb. Fritiden tillbringar Kim hemma i egnahemshuset där det alltid finns jobb att göra. Han plockar bär och svamp och gillar att jobba. Men på gym behöver han inte gå. – Så pass mycket springer jag upp och ner i trappor, klipper gräs, krattar och skottar snö, säger han.

KIMI

ENTINEN POLIISI, NYKYINEN HUOLTOMIES NAUTTII FYYSISESTÄ TYÖSTÄ IHMISTEN PARISSA. Kuvitelkaapa Loviisaa talvisena aamuyönä kolmen paikkeilla. Sysimusta yö on silloin joillekin jo kiireinen aamu. Lehtien jakaja kolauttaa luukkuihin ja laatikoihin lehdet, ja liikkeellä ovat myös kiinteistönhuoltajat, etenkin jos on tullut lunta. Yksi heistä on Kim Skog. ”Kimi” on työskennellyt pian viisi vuotta Kiinteistöhuolto S-J Kiviranta Ky:ssä. Hän tietää, että lumet on saatava pois autojen tieltä silloin, kun se on helpointa tai edes mahdollista. Että loviisalaisten arki saataisiin rullaamaan kitkatta. – Aamuöinen Loviisa on autio ja rauhallinen. Puhdistamme talojen pihatiet, pihat ja jalkakäytävät lumesta ennen kuin kaupunki täyttyy autoista ja ihmisistä. Aamuyöllä vastaan tulee lähinnä hengenheimolaisia, lehtien jakajia ja kollegoita, Kimi kertoo.

”JOTTA ELÄMÄ KAUPUNGISSA EI TAKKUILISI” Kiinteistöhuoltoyrityksen tehtäviin kuuluvat työt, joilla varmistetaan työpäivien tai asumisen sujuvuus. Yritysten työntekijät siistivät raput ja pihat. He huoltavat ja korjaavat, jotta elämä

Kim föddes i Lovisa, han kommer från Tes63


kaupungissa ei takkuilisi. Talvella luodaan lumet ja puh-

Rauhallista joulunaikaa Fridfull juletid

distetaan raput ja tarvittaessa hiekoitetaan. Kaikkien pitää päästä liikkumaan, myös niiden, jotka tarvitsevat liikkumiseen apuvälineitä. Kimin työ on ennen kaikkea asiakaspalvelua. Ja on työssä se

Paikallinen osuuskauppasi palvelee Loviisassa: Ditt lokala handelslag betjänar i Lovisa:

puhtaasti inhimillinenkin puoli. Kaikilla loviisalaisilla ei ole lähellä omaisia, joiden kanssa rupatella. – Kyllä minulla on aina aikaa vaihtaa pari sanaa. Jutellaan ja

S-market Loviisa/Lovisa Arkkitehdintie/Arkitektvägen 5, puh./tfn. 010 76 59570*

kerrotaan kuulumisia. Työssäni onkin parasta se, että aina on juttukaveri.

”POLIISIN TYÖN ARVOSTUS ON LASKENUT” Sale Liljendal Eskilomintie/Eskilomvägen 20 A, puh./tfn. 010 76 59730*

Kimi on syntyjään loviisalainen, kotoisin Tesjoelta, jossa hän nykyäänkin perheineen asuu. Hän on monelle kaupunkilaiselle tuttu myös edellisen ammattinsa vuoksi sekä kunnallispoliitikkona. Poliisina Kimi toimi Loviisassa

ABC Kuninkaantie/Kungsvägen Vanhankyläntie/Gammelbyvägen 77, puh./tfn. 010 76 59800* RAHANARVOISIA ETUJA S-MOBIILISSA. LATAA MAKSUTTA PRISVÄRDA FÖRMÅNER I S-MOBIL. LADDA GRATIS

s-mobiili.fi/s-mobil.fi

aina vuoteen 2012 asti. Hän piti

sormella, Kimi ei kokenut stres-

työstään, mutta jäi silti virkava-

saantuvansa, eivätkä yöunet

paalle vuonna 2013 pohtiakseen

kärsineet. Alkuun hän teki vuoro-

tulevaisuuden näkymiä. Hän oli

työtä kentällä, mutta viimeisim-

jo aiemmin jutellut lapsuudenys-

pinä vuosina hän istui poliisilai-

tävänsä Sami Kivirannan kans-

toksella tutkinnassa kahdeksas-

sa mahdollisista huoltotöistä Ki-

ta neljään.

virannan firmassa ja aloittikin huoltomiehenä saman tien. Kimi ei haikaile entiseen työhönsä

virkavallan

kollegoiden kanssa huoltoase-

edustaja-

malla siihen aikaan, kun muut lo-

na, vaikka pitikin kovasti työs-

viisalaiset vasta heräilevät tai te-

tään. Tosin hän kokee, että polii-

kevät lähtöä töihin. Edelleenkään

sin työn arvostus on laskenut ai-

hän ei myönnä stressaavansa.

empiin vuosiin verrattuna. Mutta sekään ei ollut syy lopettaa. – Tulin vain siihen tulokseen, että päätökset poliisiorganisaa-

Omistajan käyntikortti Ägarens visitkort

Nykyään päivärytmi on erilainen. Kimi juo talvisin aamukahvit

– Toki sellaisiakin hetkiä on, että pitäisi ehtiä enemmän. Sellaista se oli poliisinkin ammatissa. Vapaa-aikaa

Kimi

viettää

tion tulevaisuuden osalta johta-

omakotitalonsa hommia hoi-

vat siihen, ettei se laiva purjehdi

dellen, marjastaen, sienestäen

satamaan, hän muotoilee.

ja lenkkeillen. Kuntosalilla ei tar-

”KUNTOSALILLA EI TARVITSE KÄYDÄ”

vitse käydä. – Juoksen sen verran paljon portaita ylös ja alas. Leikkaan

Vaikka kaupungilla joskus ”vilku-

nurmea, haravoin ja kolaan lun-

tettiin” poliisin edustajille yhdellä

ta, hän letkauttaa.


You want it? We’ve got it! Lounaskahvila • Kello & Kulta • Kirjakauppa • Lääkäri- ja terveyspalvelut • Kodinelektroniikka Optikkoliike • Urheiluvälineet

Tavataan Galleriassa!

U

T NKA

ARE ATT

I

TOR

ING KUN

N

MA

ATU

INK

EIM

H NER

Avoinna / Öppet • ark./vard. 9–18 • la/lö 9–14

Kauppakeskus Galleria Kuningattarenkatu 11, LOVIISA Drottninggatan 11, LOVISA www.gl-galleria.info

65


C

Suku pois sohvalta ja omaa rauhaa yövieraille?

Place to Sleep on uusi ja edullinen hotelli Loviisassa. Täysin remontoitu, raikas vaihtoehto niille, jotka eivät halua maksaa turhasta.

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

www.placetosleep.com

Brandensteininkatu 17, Loviisa, 050 598 3155

VUOKRA-ASUNTOJA Otamme vastaan asuntohakemuksia vapautuviin asuntoihin jatkuvasti. Vi tar fortlöpande emot ansökningar om lediga bostäder.

Loviisan Asunnot Oy – Lovisa Bostäder Ab

Ramsayntie / Ramsayvägen 3 B, 07940 Loviisa / Lovisa puh/tel 044 735 0547 toimisto@loviisanasunnot.fi / kontor@lovisabostader.fi

www.loviisanasunnot.fi

Anna lahjaksi valoa ja lämpöä Lahjaksi energiaa – ja arki virtaa! Sähkölahjakortti on lahja täynnä valoa ja lämpöä. Voit tilata sen helposti verkossa ksoy.fi tai soittamalla 05 7780 500.

ksoy.fi


LIITE - BILAGA

PIENI LOVIISA-

SANAKIRJA

Kun ymmärrät mistä puhutaan, tiedät missä tavataan! Olemme valinneet Loviisa-sanakirjaan pääosin paikkoja, joitakin henkilöitä ja satunnaisia sanontoja – käsitteitä, jotka ovat enemmän tai vähemmän juurtuneet loviisalaisten kielenkäyttöön. Toivottavasti viihdyt!

LILLA LOVISA

-ORDBOKEN

Då du vet vad man talar om, vet du var vi ska träffas! Till Lovisa-ordboken har vi i huvudsak valt ut platser, en del personer och enstaka talesätt – begrepp som mer eller mindre har slagit rot i Lovisabornas språkanvändning. Vi hoppas att du trivs!

Tämän liitteen sivuilla julkaistaan sanakirjaversion 1.1 lyhennetty painos. Loviisan kaupungin nettisivuilta loviisa.fi löydät sanakirjan laajemman ja päivittyvän version. Toivomme, että viihdyt sanakirjan parissa ja että saamme paljon uusia vihjeitä version 1.2 tekoon. Lähetä sanavihjeesi osoitteeseen toimitus@pikkukaupunki.fi

I den här bilagan publicerar vi versionen 1.1 av ordboken, en förkortad utgåva. På Lovisa stads hemsidor loviisa.fi hittar du en mer omfattande och uppdaterad version av ordboken. Vi hoppas att du trivs med den och att vi får många nya tips då vi ska göra version 1.2. Skicka ditt ordtips till toimitus@pikkukaupunki.fi

67


Arvauskeskus Loviisan terveyskeskuksen lempinimi. Öh­ maninkatu 4 Smeknamn för hälsocentralen, fritt översatt till svenska ”gissnings­centralen”. Öhmans­ gatan 4

Alm, Almintalo, Almska huset, Almska­ gården

Bruun, Bruhn Sanonta ”Nähdään Bruunilla”, eli Bran­ densteininkadulla liikuntahallin edus­ talla, paikalla jossa ennen oli Bruunin grillikioski. Frasen ”Vi ses vid Bruhns”, alltså området intill idrottshallen på Brandens­teinsgatan. På platsen fanns tidigare Bruhns kiosk.

Bronx Määrlahden lähiön kutsumanimi. Norden­ skiöldintien ja Ramsayntien alue Smeknamn för stadsdelen Märlax. Område mellan Nordenskiöldsvägen och Ramsayvägen

Drottning­staden Loviisaa kutsutaan kuningattaren kaupun­ giksi Ruotsin kuningatar Loviisa Ulriikan mukaan. Lovisa kallas drottningstaden efter drott­ ning Lovisa Ulrika.

68

Almska huset planerades 1907 och representerar träbyggande i sällsynt jugendstil. Efter en full­ständig renovering fungerar byggnaden nu som kulturcentrum för hela familjen. Brandensteinsgatan 3

Brandensteininkatu 3

Apsi

Vanhakyläntie 77

ABC-kedjans bensin- och servicestation vid Kungsvägen i Gammelby. Gammelbyvägen 77

Atomisaari

Ks. Hästholmen

Se Hästholmen

Bagis

Bagarstugan, tilausravintola Liljendalissa, historiallinen rakennus. Kartanontie 18

Bagarstugan, en beställnings­ restaurang i Liljendal, historisk byggnad. Herrgårdsvägen 18

Bäribulla

Pellillä valmistettu marjapiirakka, useimmiten mustikasta.

Bulladeg tillredd på ugnsplåt, oftast med blåbär som fyllning.

Biblo

Liljendalin kirjasto, myös muilla paikkakunnilla. Kartanontie 27

Biblioteket i Liljendal, även på andra orter. Herrgårdsvägen 27

Bongan linna, Bonga slott

Taiteilija Riitta Nelimarkan ateljee ja työtilat sekä näyttelygalleria. Satavuotias linna oli alunperin jugendtyylinen rakennus, joka muutettiin myöhemmin uusklassillisuutta ja funkkista myötäileväksi. Linnankuja 1

Konstnärens Riitta Nelimarkkas ateljé och arbetsutrymmen samt galleri. Det ett hundra år gamla slottet byggdes ursprungligen i jugend­stil men ändrades senare och fick en mer nyklassisk och funkis­inspirerad stil. Slottsgränd 1

Boulognen metsä

Plagenin uimarannan lähellä sijaitseva metsä, joka jää osittain harjun ja tenniskenttien väliin. Kapteenintie

Skog i närheten av badstranden Plagen i Lovisa centrum. Den ligger mellan åsen och tennisplanerna. Kaptensvägen

CD

Klasun baari, rannanpuoleinen ravintola Laivasillalla. Ks. Klasu.

Klasus bar, den restaurang som finns närmast havet vid Skeppsbron. Se Klasu.

Corona

Kerrostalo ja asunto-osakeyhtiö Corona Chiewitzinkadun ja Itäisen Tullikadun kulmassa.

Våningshus och bostads­ aktiebolag Corona i korsningen av Chiewitzgatan och Östra Tullgatan.

Degis, Dege Degge, Deegee, DG, Deger

Hotelli Degerby Brandensteininkadulla. Brandensteininkatu 17

Hotell Degerby på Brandensteinsgatan.

Tavataan

Bruunill a!

1907 suunniteltu Almintalo edustaa harvinaista jugendtyylistä puurakentamista. Täydellisen peruskorjauksen jälkeen talo toimii nykyisin Loviisan kaupungin koko perheen kulttuurikeskuksena.

Dösis

Kuninkaantien ABC-huoltamokompleksi Vanhassakylässä.

Brandensteinsgatan 17

Linja-autoasema. Ks. Matkis.

Busstationen. Se Matkis.

Mannerheiminkatu 14

Mannerheimgatan 14

Drömis

Drömstrand, uimaranta Liljendalin Hopjärvellä. Ks. Taikaranta. Taikarannantie

Drömstrand, badstrand i Liljendal vid Hopom träsk. Se Taikaranta. Drömstrandsvägen

Dunkahäll

Pieni kalliosaari noin kolmen kilometrin päässä Laivasillalta.

En liten ö med klippor några kilometer från Skeppsbron.

Saari Loviisanlahdella Sahaniemen edustalla, itäpuolella.

Skär i Lovisaviken intill Sågudden på östra sidan

Elannon talo, Elantohuset

Kauppakeskus Gallerian paikalla toimi aiemmin osuuskauppa Elanto. Kuningattarenkatu 11

Där köpcentret Galleria finns i dag, fanns tidigare andelsaffären Elanto. Drottninggatan 11

Erkka Westerlund

Jääkiekkovalmentaja, joka on toiminut Suomen nuorten ja miesten jääkiekkomaajoukkueen päävalmentajana. Westerlund syntyi vuonna 1957 Valkossa, eli samana vuonna kun Valko siirtyi Pernajasta osaksi Loviisaa – nykyisin Loviisaa molemmat.

Hockeytränare som lotsat Finlands ungdomslandslag två gånger och herrlaget en gång. Westerlund föddes 1957 i Valkom, alltså samma år som Valkom flyttades från Pernå och blev en del av Lovisa. I dag hör både Pernå och Valkom till Lovisa.


Erkku

Eränkävijäin maja Ratholman saaren länsirannalla.

Föreningen Eränkävijäts stuga på Ratholmens västra strand.

Essonmäki, Essobacken

Entinen kaatopaikka Määrlahden itäpuolella. Nimensä alue on saanut öljy-yhtiö Esson paloherkkien aineiden varastosta.

Före detta avstjälpningsplats österut från Märlax. Platsen har fått sitt namn från den tid då oljebolaget Esso hade ett lager för brandfarliga ämnen där.

Loviisan torin laidalla sijaitseva nuorisotila ja rakennus, jossa on mm. kaupungin kulttuuri- ja vapaa-aikatoimisto.

Ungdomsutrymme och byggnad vid Lovisa torg, även plats för stadens ungdoms- och kulturbyrå. Brandensteinsgatan 13

Forum

Brandensteininkatu 13

Frälsis­ backen

Gene

Vaherkylän konditorian yläpuolella on aikanaan sijainnut Pelastusarmeijan, ”Frälssiksen” talo, josta mäki sai nimensä.

Backen som går från Vaherkyläs konditori längs Östra Åsvägen. Där fanns förr Frälsningsarméns hus som gett backen namnet.

Itäinen Harjutie

Östra Åsvägen

Generalshagenin koulu eli ruotsinkielinen alakoulu keskustan tuntumassa, raviradan ja museon välissä.

Generalshagens skola, svenska lågstadiet i centrum, i närheten av travbanan och museet. Drottninggatan 21

Kuningattarenkatu 21

Gille

Tilausravintola Degerby Gille, myös 1930 perustetun Degerby Gille rf:n kokoontumispaikka. Alunperin Degerbyn ratsutilan siipirakennus (1662), joka on säilynyt kaupungin perustamista edeltäneeltä ajalta.

Beställningsrestaurang Degerby Gille, även mötesplats för Degerby Gille rf som grundades 1930. Ursprungligen en flygel (1662) till Degerby rusthåll som har bevarats från tiderna då staden grundades. Smedsgränd 4

Eva Wahlström Suomen menestynein naisnyrkkeilijä, joka on Loviisan Riennon kasvatteja. Finlands mest framgångsrika damboxare kommer från Lovisa Riento.

Gamla stan Vanha kaupunki ja Loviisan historiallinen alakaupunki Loviisanlahden tuntumassa ulottuu Sepänkujalta Perämiehenkujalle asti. Yksi maamme yhtenäisimmistä 1700-lu­ vun kaupunkialueista, jonka asemakaava, kaupunkirakenne ja rakennuskanta ovat säilyneet hyvin. Gamla stan och Lovisas historiska nedre stan ligger nära Lovisaviken och sträcker sig från Smedsgränd till Styrmans­gränd. Ett av vårt lands mest enhetliga stadsdelar från 1700-talet där stadsplan, stadsstruktur och byggnadsbestånd bevarats väl.

Sepänkuja 4

Gymi

Loviisan ruotsinkielinen lukio. Brandensteininkatu 27

Hästholmen

Svenska gymnasiet, Lovisa Gymnasium. Brandensteinsgatan 27

Hevossaari eli Atomisaari, jolla sijaitsee Fortumin ydinvoimalaitos. Atomitie 700

Platsen, en holme, där Fortums kärnkraftverket finns.

Heka

Heikantbacken, asuinalue Liljendalissa.

Heikantbacken, ett bostadsområde i Liljendal.

Helanderin kuoppa

Maanrakennusliike Helander Oy:lle kuuluneet hiekkakuopat Lapinjärventien varressa, ja ampumaradan takana, ns. Flokomkärretin luona.

Jordbyggnadsföretag Helander Oy har haft två sandgropar, en vid Lappträskvägen och en bakom skyttebanan vid Flokomkärret.

Helgas

Aiemmin Helgaksen matkustajakotina toiminut talo, rakennettu vuonna 1800, laajennusosa 1900-luvun alussa. J.L. Runeberg vieraili talossa toistuvasti 1840-luvulla ja Jean Sibelius musisoi usein omistajasuku Sucksdorffin jäsenten kanssa. Nykyisin yksityiskoti.

Före detta Resandehemmet Helgas som byggdes 1800 och utvidgades i början av 1900-talet. J.L. Runeberg var återkommande gäst där på 1840-talet och Jean Sibelius musicerade där med dåtida husets ägare Sucksdorffska släkten. Nuförtiden privathem. Sibeliusgatan 6

Atomvägen 700

Sibeliuksenkatu 6

Hesuli, Hese Hevossaari

Hesburger Loviisan torin laidalla. Kuningattarenkatu 20

Hesburger vid Lovisa torg.

Hevossaari eli Atomisaari, jolla sijaitsee Fortumin ydinvoimalaitos. Ks. Hästholmen.

Platsen, en holme, där Fortums kärnkraftverk finns. Se Hästholmen. Atomvägen 700

Drottninggatan 20

Atomitie 700

Högis

Ruotsinkielinen yläaste, Lovisanejdens högstadium

Lovisanejdens högstadium Brandensteinsgatan 27 B

Brandensteininkatu 27 B

Höiskä

Entinen luistelukenttä Valkossa.

Garnisoni on kiva

kaupunginosa!

Garni Garnisonin kaupunginosa alueella, jossa Loviisanjoki haarautuu ja jättää väliinsä Bornholmin saaren. Vanha varuskunta-alue. Stadsdelen Garnison är ett gammalt garnisonsområde. Området omges av två åar och en del av Garnison kallas därför Bornholm.

Före detta skridskoplan i Valkom.

69


Humppa­helvetti Zilton, Z, Zeta, ”Humppahelvetti” tarkoittaa ravintola Ziltonia, ennen kaikkea sen toisen kerroksen tanssisalia. Mariankatu 29 Zilton, Z, Zeta. ”Humppahelvetti” är hela restaurangen eller i synnerhet dansrestau­ rangen i andra våningen. Mariegatan 29

Inkkari, Inkkarikylä, Inkarbyn

Parakkimaiset rivitalot Uudessakaupungissa, kaupungin vuokra-asuntoja.

Barackliknande radhus i stadsdelen Nystad, stadens hyreslägenheter.

Iski

Myös Hartsa eli Harri Isotalo, elävä urheilulegenda ja opettaja.

Också Hartsa, Harri Isotalo. Levande idrottslegend och lärare.

Iso kivi

Kallioinen uimapaikka Valkon Metallisaaressa. Rannassa on iso kivi, jolta voi hyppiä mereen.

En simplats i Valkom där det finns en stor sten varifrån man kan hoppa i havet.

IVO, IVOlaiset, IVOiter

Loviisan ydinvoimalaitos, nykyinen omistaja Fortum Oyj, jolle omistus siirtyi Imatran Voima Oy:n (IVO) ja Neste Oy:n yhdistyttyä 1998.

Lovisa kärnkraftverk ägs av Fortum Oyj, tidigare ägdes det av Imatran Voima Oy (IVO) och Neste Oy som slogs samman 1998.

Jose

Jose Fuentesin kahvilavaunu Corint.

Kafévagnen som ägs av Jose Fuentes, Corint.

Kanttorila

Suolatorin laidalla sijaitseva Bistro Cantor -ravintolan talo, jossa asui aiemmin seurakunnan työntekijöitä.

Byggnaden vid Saltbodtorg, där Bistro Cantor finns i dag, tidigare bodde församlingens anställda där. Saltbodtorget, Mariegatan 1

Suolatori, Mariankatu 1

Kappeli, Kapellet Mets

ät tä ynn

ylläty

ä

ksiä!

Aleksanteri III:n valtakaudella täyteen loistoonsa rakennettu ja nyttemmin restauroitu Kappeli, joka toimii kahvilana ja ravintolana. Kuningattarenkatu 19

Keijunmäki

Mäki Tesjoen koulun lähellä. Tavastantie

Kivikirkko Kirkon muotoinen kivimuodostelma Korsvikin rannassa Valkossa. En stenformation som ser ut som en kyrka vid Korsviks strand i Valkom.

Kossu Koskenkylä (ruots. Forsby), yksi Loviisan kylistä Pernajan alueella. Forsby är en av byarna på Pernås område.

Kukkukivi, Kuckustenen, Kukkis Myllyharjun kävelyreitin varrella sijaitseva näköalatorni, josta näkee kauas merelle. Harju Ett utsiktstorn som finns i ena ändan av vandringsstråket som går över Kvarnåsen. Utsikt över Lovisaviken. Åsen

70

Byggt till sin fulla prakt under Alexander III:s regering och numera restaurerad Kapellet fungerar i dag både som kafé och restaurang. Drottninggatan 19 En backe i närheten av Tessjö skola. Tavastasvägen

Keilis

Keilailuhalli Rauhalan kaupunginosassa keskustan tuntumassa. Seppäläntie 19

Bowlinghallen i Fredsby stadsdel i centrum. Smedsvägen 19

Kertsit

Valkon kerrostalot Valkolammella.

Våningshus i Valkomträsk, Valkom.

Kissapotti, Kattpotten

Alue palolaitoksen takana. Paikalla oli aikoinaan lampi, jonne hukutettiin kissoja.

Område bakom brandstationen, där det en gång fanns en liten sjö där man dränkte katter.

Kissapotinkatu

Kattpottsgatan

Kivvari

Kivilaituri Valkossa Metallisaaren ja uimarannan välissä, Saukkolahdentien päässä.

En stenbro mellan badstranden och Valkom Metalls holme, i slutet av Utterviksvägen.

Klasu

Myös CD’s eli ”Klasun baari”, rannanpuoleinen ravintola Laivasillalla.

Även CD’s, alltså Klasus bar, den restaurang som finns närmast havet vid Skeppsbron.

Komendan­ tintalo, Kommen­ dantshuset

Kaupunginmuseona toimiva Komendantintalo, rakennettu 1755 Loviisan linnoitustöiden yhteydessä. Kaupunginmuseo vuodesta 1962. Puistokatu 2

Kommendantshuset, som har fungerat som stadens museum från år 1962, byggdes 1755 i samband med stadens fästningsbyggen. Parkgatan 2

Kuninkaan­ lampi, Kungs­ dammen

Lampi Ehrensvärdin luontopolun varrella syntyi 1700-luvun linnoitustöissä, kun alueelle tehty kaivanto täyttyi vedestä. 1750–1800-lukujen välillä lammen reunalle rakennettiin talo. Nykyisin myös Loviisan Wanhat talot -kohde.

Dammen längs Ehrensvärds naturstig blev till i samband med fästningsarbetena på 1700-talet, då dammen som uppförts där fylldes med vatten. Någon gång mellan 1750 och 1800 byggdes ett hus vid dammen. Nuförtiden också ett av objekten i Lovisa Historiska Hus. Kuhlefeltsgatan 8

Kuhlefeltinkatu 8


Kurkipuisto, Tranbrunns­ parken

Puisto linja-autoaseman ja ruotsinkielisen lukion välissä. Puisto on saanut nimensä suihkulähteestä kohoavasta Jussi Mäntysen veistoksesta, joka esittää tanssivia kurkia. Mannerheiminkadun, Stolpenkadun, Bradensteininkadun ja Degerbynkadun välissä

Kurren puisto

En park som ligger mellan busstationen och Lovisa gymnasium. Den fick sitt namn av skulpturen med dansande tranar som skapats av Jussi Mäntynen. Ligger mellan Mannerheimgatan, Stolpegatan, Brandensteinsgatan och Degerbygatan.

Entisen Kurren kaupan viereinen puisto. Antinkyläntie 5,

Parken intill före detta Kurres butik i Antby. Antbyvägen 5, i

Läntisen Harjutien risteyksessä

korsningen till Västra Åsvägen

Laivasilta, Laivasillan alue

Loviisalaisten ja vierailijoiden kesäinen keidas Loviisanlahden rannalla. Laivasilta

Skeppsbron. Lovisabornas och turisternas sommaroas vid Lovisavikens strand. Skeppsbron

Loukku

Suolatorin Bistro Cantor -ravintolan kellarissa oleva huoneisto, entinen seurakunnan nuorisotila. Mariankatu 1

Ett källarutrymme i nuvarande Bistro Cantor vid Saltbodtorg. Loukku var tidigare församlingens ungdomsutrymme. Mariegatan 1

Lovari

Loviisan Sanomat, vuonna 1916 perustettu paikallislehti, joka ilmestyy kahdesti viikossa. Sibeliuksenkatu 10

Finska lokaltidningen Loviisan Sanomat som utkommer två gånger i veckan. Sibeliusgatan 10

LWT, LHH

Loviisan Wanhat Talot -tapahtuma, aiemmin Wanhassa Wara Parempi.

Evenemanget Lovisa Historiska Hus (finsk förkortning LWT), tidigare Renovera Ger Mera.

Mehusuora

Svenäsintie Valkon sataman kupeessa.

Svenäsvägen i närheten av Valkom hamn.

Meijeri

Valkoinen iso rakennus Chiewitzinkadun varrella. Paikassa sijaitsi aiemmin Lovisa Omnejds Andelsmejeri (LOA).

En stor vit byggnad vid Chiewitz­ gatan. Tidigare fanns här Lovisa Omnejds Andels­mejeri (LOA).

Linka Kalastaja Mikael Lindholm Ruotsinpyhtään Söderbystä. Fiskare Mikael Lindholm från Söderby i Strömfors.

Luffen Liljendal ungdomsförening, eli Liljendalin nuorisoseura. Liljendal Liljendal ungdomsförening. Liljendal

Metallisaari, Metalliranta Valkossa sijaitseva Metalliliiton virkistyssaari Tavistholmen. Metallförbundets rekreations­holme på Ta­ vistholmen i Valkom.

Vi ses

Chiewitzgatan 11

Neristan!

Chiewitzinkatu 11

Michis

Mickelspiltom, kylä Liljendalissa Pohjois-Loviisassa.

Mickelspiltom, en by i norra Lovisa, gränsar både till Grevnäs i Mörskom och Porlom i Lappträsk.

Monari

Valkon monitoimitalo ja kirjasto koulun vieressä.

Aktivitetshuset i Valkom och biblioteket bredvid skolan.

Pitkäniityntie 62

Långängsvägen 62

Loviisan senioripuisto terveys­ keskuksen vieressä. Itäinen

En seniorpark utanför hälso­ centralen i Lovisa. Östra Tull-

Tullikatu 18

gatan 18

Mutalahti

Matala lahdenpoukama ennen Metallisaaren siltaa Valkossa.

En grund vik i närheten av Metall­holmens bro i Valkom.

Muuntaja

Loviisalaisen Tolpat-yhtyeen treenikämppänä toiminut muuntajarakennus, joka oli koristeltu kekseliäillä kuvilla ja tilataiteella. Gislomintie

En gammal transformator­ byggnad som varit den Lovisasprungda gruppen Tolpats replokal. Den var målad med fyndiga bilder och en plats för installationskonst. Gislomvägen

Mylly ja Myllis

Myllyllä tarkoitetaan kaupungin eteläpäätä halkovan harjun tuulimyllyä.

Namnet Mylly står dels för kvarnen som finns på åsen.

Myllis

Entisen Myllyharjun koulun kutsumanimi, nykyisin Harjurinteen koulu.

Smeknamn för före detta Myllyharjun koulu, numera Harjurinteen koulu.

Nevi

Pizzeria Newroz Karlskronabulevardilla. Karlskronabulevardi 8

Pizzerian Newros på Karlskronabulevarden.

Mummo­ puisto

Ner i stan Loviisan alue Suolatorilta etelään, pois­ päin keskustasta. Aikanaan hiihtokil­ pailuissa joukkueina olivat Opp i stan/ Yläkaupunki, Ner i stan/Alakaupunki, ynnä muut. Ett område i Lovisa från Saltbodtorg söderut, bort från centrum. Förr fanns det lag i skidtävlingar som kallade sig Opp i stan/Yläkaupunki, Ner i stan/Ala­ kaupunki m.fl.

Karlskronabulevarden 8

71


Peyton Place 1960–1970-lukujen vaihteen televisiosarjasta saatu lempinimi Kuhlefeltinkadun itäpään asuinalueelle. Bostadsområde som ligger i slutändan av Kuhlefeltsgatan och som fick sitt smek­ namn efter en teveserie som visades på 1960-1970-talet.

Rannikon

kaunein

uimaranta

Plagen Keskustan hiekkapohjainen uimaranta,jossa laaja nurmikenttä ja sinisiä uimakoppeja. Kapteenintie 5 Lovisas sandstrand med stor gräsplan och blå badhytter. Kaptensvägen 5

Nystan, Uu­ sikaupunki

Kaupunginosa keskustan ja junaradan länsipuolella.

En stadsdel i Lovisa, ligger på västra sidan av centrum och tågbanan.

Orilaitumet

Entinen hevoslaidun Valkon Fantsnäsissä.

Ett före detta betesområde för hästar i Fantsnäs i Valkom.

Palloiluhalli, Pallohalli, Bollhallen

Liikuntahalli Loviisan keskustassa, ruotsinkielisen lukion vieressä. Brandensteininkatu 27

Idrottshall i Lovisa centrum bredvid svenska gymnasiet..

Palokunnan­ talo, Brandkårs­ huset

Loviisan vapaapalokunnan hallinnoima juhlatila terveyskeskuksen korttelissa.

Lovisa frivilliga brandkårs festsal i ett av husen intill hälsocentralens byggnader.

Itäinen Tullikatu 17

Östra Tullgatan 17

Panimon­ mäki, Pani­ monrinne Bryggeri­ backen

Vanhan panimon alue raviradan länsipäässä.

Ett område västerom travbanan där ett bryggeri funnits.

Parkit

Skeittirampit junaradan varressa Ratakadun ja Rauhalantien läheisyydessä.

Skateramp invid tågbanan, en del av norra Fredsby.

Pavi

Urheilupaviljonki keskustan urheilukentän luona. Urheilutie

En idrottspaviljong nära idrottsplanen. Idrottsvägen

Pernajan kirkko

Mikael Agricolan keskiaikainen kotikirkko Pernajassa.

Mikael Agricolas medeltida hemkyrka i Pernå.

Pernajantie 305, Pernaja

Pernåvägen 305, Pernå

Pilasterit, Pilastrarna

Sepänkujan Pilasterit. Päätalon ensimmäinen osa on rakennettu 1769. Sepänkuja 8

En gård på Smedsgränd. Den första delen av huvudbyggnaden uppfördes 1769. Smedsgränd 8

Pirunpohja, Pärom­ botten

Lahti Loviisanlahden itärannalla.

En vik vid Lovisas östra strand.

Pops

Määrlahden entinen kauppa, entinen Vips, Pops, Spar, Superspar ja Valtsu eli Valintatalo. Saaristotie 2

En före detta affär i Märlax, tidigare Vips, Pops, Spar, Superspar och Valtsu (Valintatalo).

Torin laidalla sijaitsevan entisen postirakennuksen portaat, joilla nuoriso on usein istuskellut. Postin tiloissa toimii nykyisin viestintä- ja suunnittelutoimisto Creative Peak.

Vid torghörnet, förra posthusets trappa där ungdomar ofta suttit. I före detta postens utrymmen finns i dag den kreativa kommunikationsbyrån Creative Peak.

Postin­ kulma

Pinkku, Pingviini, Pingvinen Ravintola Ziltonin alakerta, jossa Pinkku sijaitsi katutasossa ja Pingiivi kellarissa. Legendaarista entistä omistajaa kutsuttiin kävelytyylinsä vuoksi Pingviiniksi. Restaurang Ziltons nedre våning, Pinkku fanns på gatunivån och Pingvinen i källaren. Den legendariske före detta ägaren kalla­ des Pingvinen på grund av sitt sätt att gå.

Raatihuoneen matalikko Paras kalapaikka eli kalakauppiaan koju Loviisan torilla. Den bästa fiskeplatsen, det vill säga fisk­ handlarnas stånd på Lovisa torg.

72

Brandensteinsgatan 27

Skärgårdsvägen 2

Drottninggatan 13

Kuningattarenkatu 13

Rauhalan Pikkumettä

Pikkumetsä tai puisto Rauhalassa. Lasten leikeissä suosittu metsikkö sijaitsi Seppäläntien ja Eteläisen Rauhalantien välissä.

En liten skog eller park i Fredsby. Platsen som barn tyckte om att leka på fanns mellan Smedjevägen och Södra Fredsbyvägen.

RDP

RKP:n ja SDP:n väitetty salasuhde kaupunginvaltuustossa.

En påstådd sammansvärjning mellan Svenska folkpartiet SFP och socialdemokraterna SDP i stadsfullmäktige.

Riipekin mäki, Ribäcks­ backen

Alue Pernajan kirkonkylään johtavan risteyksen ympärillä vanhalla Porvoontiellä Ribäckintien kohdalla.

Gamla Borgåvägen, det område som finns vid östra infarten till Pernå kyrkoby. Där finns Ribäcksbacken.

Rosvall

Kauppakeskus Gallerian kodinkoneliike Kuningattarenkadulla, tunnetaan edelleen Rosvall-nimellä, vaikka ketju on välillä vaihtunutkin.

Affär som säljer bland annat hushållsmaskiner och finns i köpcentret Galleria. Fortfarande talar man om Rosvalls fastän kedjan genom åren bytt namn.

Kuningattarenkatu 11

Drottninggatan 11


Ruukki

Scani

Strömforsin ruukki Ruotsinpyhtäällä. Kylä ja museoviraston suojelema idyllinen saha- ja rautaruukkimiljöö rakennuksineen, joista osa on 1700-luvulta.

Strömfors bruk, en idyllisk by där en del byggnader är från 1700-talets såg- och järnbruksmiljö, skyddade av museiverket.

Kahvila-ravintola Scanburger Loviisan läntisen moottoritieliittymän vieressä Kuningattarenportin alueella. Länsikaari 1

Matplatsen Scanburger som ligger vid rondellen vid västra infarten till Lovisa på Drottningsportens område. Västersvängen 1

Simpsonstalo

Sistolan ranta

Sjöle, Söle

Pohjoisen Tullitien ja Gislomintien risteyksen luona sijaitseva Loviisan yritystalo, johon on maalattu iso Simpsons-aiheinen kuva.

I korsningen av Norrtullsvägen och Gislomvägen finns ett företagarhus med en målning av familjen Simpsons på väggen.

Veneranta entisen Sistolan kaupan ja Siwan lähistöllä Valkossa. Nykyisin Meidän kauppa.Vårdöntie 55

En strand för småbåtar vid fd. Sistolas affär (Siwa) i Valkom. Nuförtiden Meidän kauppa.

Paikallinen urheiluliike Kauppakeskus Galleriassa.

Lokal sportaffär i Köpcentret Galleria. Drottninggatan 11

Vårdövägen 55

Kuningattarenkatu 11

Skanssi

Skrapis

Sahaniemen alue Loviisanlahdella, uima­ ranta Plagenin eteläpuolella. Toimii lähinnä venelaiturina ja koirien ulkoilutusalueena. Sågudden, ett område som ligger söderom badstranden Plagen. Fungerar närmast som brygga och hundarnas rastningsplats.

Salttis Kahvila-Ravintola Saltbodan, myös koko Laivasillan alueen nimitys. Laivasilta Café-Restaurang Saltbodan, men även stranden och hela omgivningen på Skepps­ bron kallas Salttis. Skeppsbron

Skäri, Skären

Entinen Skan Pub, ravintola ja hotelli Karlskronabulevardin varrella Loviisan keskustassa.

Före detta Skan Pub och en restaurang som fanns vid Karlskronabulevarden i Lovisa centrum.

Skäri, skären eli skärgård. Saaristo Loviisan edustalla.

Karlskronabulevardi 5

Karlskronabulevarden 5

Skärgården utanför Lovisa.

Skrapiksen kartano (myös Antinkylän kartano) ja aiemmin Stor-Skrapis, mainittu loistonsa aikana Bellmanin lauluissa ja Runar Schildtin kirjoissa. 1900-luvulla Skrapis toimi mm. sairaalana, romanien asuntona ja sosiaalisina asuntoloina. Uudet omistajat remontoivat rakennusta yksityiskodiksi.

Skrapis herrgård. Har under sin storhetstid förekommit i Bellmans visor och Runar Schildts böcker. Skrapis har fungerat som sjukhus, som bostad för romer och i en del bostäder har det bott socialt utslagna. De nya ägarna byggnaden till ett privathem. Södra Fredsbyvägen 2

Eteläinen Rauhalantie 2

Small Ships´ Race

Joka kesä Loviisan Laivasillalla järjestettävä veneilytapahtuma.

Årligen återkommande båtevenemang vid Skeppsbron i Lovisa.

Sorikset

Sorakuopat Valkossa, nykyään frisbeegolfrata-aluetta.

Sandgropar i Valkom, där man i dag kan spela frisbeegolf.

Hiekkaharjuntie

Sandåsvägen

Ravintola Bella, entinen ravintola Stella, kirkon vieressä. Mannerheiminkatu 2

Restaurang som tidigare hette Stella, i dag Bella, bredvid kyrkan. Mannerheimgatan 2

Stena

Sten Frondén, Loviisan kaupungin kehittämisjohtaja.

Sten Frondén, stadens utvecklingsdirektör.

Stoppa­ kaku

Kermainen täytekakku.

Suolatori, Saltbodtorg

Loviisan alakaupungin aukio Mariankadun, Kuningattarenkadun, Puutarhakadun ja Laivasillan risteyksessä.

En öppen skvär i korsningen av Mariegatan, Drottninggatan och Trädgårdsgatan och Skeppsbron.

Särkä, Särkkä

Särkjärven uimapaikka 13 kilometriä Loviisan keskustasta itään. Särkjärventie

Särkjärvi badstrand, cirka 13 km från Lovisa centrum österut.

Tamma­ laitumet

Hevoslaidun Vanhan Valkontien varrella Haravankylän kohdalla.

Betesplats för hästar vid Gamla Valkomvägen i Räfsby.

Stella, Bella

Sahis, Sahaniemi

Särkjärvivägen

Socis, Seurahuone Arkkitehti Georg Theodor Chiewitzin suun­ nittelema rakennus, valmistui 1863, Suomen vanhin säilynyt puinen seurahuone. Raken­ nuksessa toimii nykyään Loviisan pääkirjas­ to. Kuningattarenkatu 24 Byggnaden har planerats av Georg Theo­ dor Chiewitz, blev klar 1863 och är Finlands äldsta bevarade societetshus. I byggnaden finns i dag stadens huvudbibliotek. Drottninggatan 24

Svarttis Loviisan edustalla sijaitseva Augustin Ehrensvärdin suunnittelema Svartholman merilinnoitus, joka valmistui keskeisiltä osil­ taan 1760-luvun aikana. Saarella on kesäisin näyttely, opastuskierroksia, lastenseikkailu, kesäravintola ja vierasvenepaikkoja. En sjöfästning planerad av Augustin Ehrens­ värd. Fästningen ligger på holmen Svart­ holm utanför Lovisa. Blev i huvudsak klar kring 1760. Där arrengeras på sommaren guidade rundturer och äventyr för barn. Där finns även båtplatser, en restaurang och en historisk utställning.

73


Eläkönökynlät!

kaupungi

TennisJohan

Tennispelaaja Johan Aaltonen, jonka näkee usein Loviisan kuntosaleilla ja tenniskentillä.

Johan Aaltonen, en idrottare som man ofta träffar på gymmet och på tennisplanerna.

Totinen torvensoit­ taja

Mies joka kuljeksi Loviisassa torven kanssa ja oli ilmeisesti soittanut kaupungin soittokunnassa.

En allvarlig man som gick omkring i Lovisa med ett blåsinstrument. Han hade troligen spelat i Lovisa stads musikkapell.

Tullis

Tullisillan vierasvenelaituri, joka sijaitsee muutama sata metriä Laivasillalta etelään. Tullisilta ei ole silta, eikä siellä ole enää tullia. Tullisilta

Tullbrons gästbåtsbrygga ligger några hundra meter från Skeppsbron söderut. Det är ändå ingen stor bro och här finns inte heller längre någon tull. Tullbron

Työski

Työväentalo Uudessakaupungissa. Pernajankatu 4

Folkets Hus i stadsdelen Nystan, arbetarföreningshus. Pernågatan 4

Ungeri

Tesjoen lukittu keinu Tesjoen kyläyhdistyksen rakentama keinu, jota juhlittiin isosti kunnes viran­ omaiset kielsivät sen käytön vaaralli­ sena ja keinu lukittiin ketjulla. Nykyisin käytössä valvottuna. Keskustie Tessjö byaförening byggde en gunga och det firades stort tills myndighe­ terna förbjöd användningen av den för att den ansågs vara farlig. Gungan försågs med lås. Nuförtiden i överva­ kad användning. Centrumvägen

Pieni kaupunki, suuria elämyksiä Liten stad, stora upplevelser

Vacker­ backa

Bastion Ungern Garnisonin kaupunginosassa. Ungernintien

Bastion Ungern i stadsdelen Garnison. I korsingen av Ungern-

ja Mannerheiminkadun risteys

vägen och Mannerheimvägen

Suolatorin laidalla sijaitseva Loviisan ainoa porttitalo on rakennettu 1700-1800-luvuilla. Loviisan Wanhat Talot -kohde.

Enda huset i Lovisa med port­­ingång, byggdes på 1700­-1800-talet, ligger vid Saltbodtorg. Ett av objekten i Lovisa Historiska Hus.

Puutarhakatu 34 A

Trädgårdsgatan 34 A

Vaheri

Suosittu Konditoria-kahvila Vaherkylä-Ek, joka keväällä 2017 siirtyi kiinalaisomistukseen. Aleksanterinkatu 2

Populära Konditori-Café Vaherkylä-Ek som verkat i fyra generationer och som överfördes på våren 2017 till kinesisk ägande. Alexandersgatan 2

Vanha viinatehdas

Vanha tehdas tai Viinatorni, Garnisonin kaupunginosan maamerkki Loviisanjoen rannalla. Karttuhuoneenkatu 2

Gammal fabrik, så kallade Brännvinstornet, är ett landmärke i stadsdelen Garnison invid Lovisaån. Klapphusgatan 2

Varvi, Varvet

Telakka ja veneiden huoltoalue Loviisanlahden rannalla Köpbackassa. Varvintie

Ett båtvarv vid Lovisaviken i Köpbacka. Varvsvägen

Venefes­ tarit

Ks. Small Ships´ Race

Se Small Ships´ Race

Villa Aaltonen

Villa Aaltonen rakennettiin 1800-luvun loppupuolella venäläisiä kylpylävieraita varten. Loviisan Wanhat Talot -kohde.

Villa Aaltonen byggdes i slutet av 1800-talet för ryska badgäster. Ett av objekten i Lovisa Historiska Hus. Långgränd 12

Pitkäkuja 12

Wrekki

Hotelli Degerbyssä katutasolla 1990-luvulla ollut yökerho Wreck, jonka sisustus mukaili uponnutta laivaa.

En nattklubb som funnits i Hotel Degerby i 1990-talet. Inredningen var inspirerad av ett båtvrak. Brandensteinsgatan 17

Brandensteininkatu 1

www.loviisa.fi • www.lovisa.fi Toimittaneet Päivi Ahvonen, Lasse Kastarinen, Jaana Laine

Zetan joulupäivä

Perinteisesti vuoden aktiivisin ravintolapäivä Loviisassa. Jo vuosikymmeniä muualle muuttaneet entiset loviisalaiset ovat kokoontuneet joulupäivänä ravintola Ziltoniin tapaamaan kavereitaan.

En av de livligaste dagarna i Lovisa restauranger. Under årtionden har människor kommit på juldagen från sina arbetsoch studieplatser på andra orter till restaurang Zilton i Lovisa för att träffa gamla vänner.

Önssi

Östra Nylands Segelförening, ÖNS, Loviisassa toimiva pursiseura. Seuralla on paviljonki Loviisanlahden rannalla, kolmen kilometrin päässä torilta.

Östra Nylands Segelförening, ÖNS är en segelförening i Lovisa. Föreningen har en segelpaviljong på Lovisavikens östra strand, cirka tre kilometer från torget. Segelvägen

Kiitokset kaikille, jotka olette antaneet tai annatte vinkkejä sanoista ja näin omalta osaltanne osallistutte sanakirjan tekoon. Sammanställts av Päivi Ahvonen, Lasse Kastarinen, Jaana Laine Tack till alla som ger eller har gett tips om ord och på det sättet deltagit i produktionen av ordboken.

74

Purjetie


LOVIISA KUVIN JA SANOIN 1917 – 2017

8.11.2017 – 20.1.2018 LOVISA I ORD OCH BILD 1917 – 2017 ALMINTALO - ALMSKA GÅRDEN

Brandensteininkatu 3 Brandensteinsgatan, 07900 Loviisa Lovisa Avoinna Öppet ti–la/lö 12–17

Yleisövuoro | Öppen för allmänheten ma/må 16–21, ti/tis 13–16, pe/fre 14–19, su/sö 10–15 Vuokraa kaveri- tai perheporukalla oma uimavuoro – kerraksi tai koko talveksi. Uimahallisynttärit ovat suosittuja kaiken ikäisten keskuudessa! Hyr hela bassängavdelningen åt ditt sällskap eller som present åt de nära och kära. För en gång eller hela säsongen - helt hur du vill!

Stiftelsen för Lovisanejdens servicehus sr Loviisanseudun palvelutalosäätiö sr www.loviisanseudunpalvelutalosaatio.fi

10

LOVISA DANSINSTITUT LOVIISAN TANSSIOPISTO www.loviisantanssiopisto.fi

75


Lovisa djurklinik

Loviisan Eläinklinikka

• SISÄTAUDIT • KIRURGIA • HAMMASHOIDOT • RÖNTGEN • ULTRAÄÄNI • LABORATORIO

• MEDICIN • KIRURGI • TANDVÅRD • RÖNTGEN • ULTRALJUD • LABORATORIUM

yös meiltä mrtit! o k lahja en Hos oss täkvort! n e pres

Vuoden 2018 alusta Loviisan jäteasema avoinna talvikaudella: ma, ke ja pe klo 11-18 Från och med 2018 är Lovisa avfallsstation

öppen under vintersäsongen

mån, ons, fre kl. 11-18

www.lovet.fi PÄIVYSTYS - DEJOUR: 020-7418530

019 543115 • email: info@lovet.fi AVOINNA-ÖPPET: ma–pe/mån–fre 10–18 Seppäläntie 19 Smedjevägen, 07920 LOVIISA-LOVISA

Rosk’n Roll –jätehuoltopalvelun tuottavat Rosk’n Roll Oy Ab ja Itä-Uudenmaan Jätehuolto Oy. Rosk’n Roll avfallstjänster produceras av Rosk’n Roll Oy Ab och Östra Nylands Avfallsservice Ab. 020 637 7000 www.rosknroll.fi

Pahuna Loviisa

Nepalese Restaurant Monday to Friday

11:00 am – 22:00 pm

Saturday to Sunday 12:00 am – 22:00 pm

Mariankatu 20, Loviisa Tel. 045 666 7475

ravintolapahuna.fi

Keramiikkaa Loviisan Joulussa! Korpelan alatalo, Pitkänpöydäntalo. Tervetuloa

asianajajat, advokater Nina Antas Stefan Andersson

AP

+358-19-501128 +358-45-2707001 +358-400-493230

MAALAUS

www.advolaw.fi www.advoforum.fi

Maalaukset Laatoitukset ym. Rakennusalan työt

ESPANJASSA - I SPANIEN Fenno Ley Abogados www.fennoley.com

Pitkäniemenkaari 5, Valko 040 5577457

www.kaisakorpela.com


77


Milloin viimeksi tarkastutit näkösi?

KAIKKI HYVÄN NÄKEMISEN PALVELUT SILMÄASEMALTA Oli kyseessä sitten optikon näöntarkastus, silmälasit, aurinkolasit, piilolinssit, silmälääkärin palvelut tai silmäleikkaukset, löydät ne kaikki Silmäasemalta. Tervetuloa!

VARAA AIKA OSOITTEESTA SILMÄASEMA.FI TAI SOITA 010 190 200 (mpm/pvm) SILMÄASEMA LOVIISA Kuningattarenkatu 16 Palvelemme ma–pe 9–17, la 9–14


DO MORE OF WHAT MAKES

YOU HAPPY www.yogaloviisa.fi

NOSTO& KULJETUSpalveluita

– niin maalla kuin merellä mm. • rakennustyömaat • puunkaadot • venenostot • pelastusavut • erikoisnostot • teollisuusnostot • erikoiskuljetukset

NOSTOKULJETUS HE-WI OY puh. 0500 849 188

Asennus-/kuormaus-nosturimme soveltuvat tarkkuutta vaativiin nostoihin ja työskentelyihin.

Loviisan Viemäripalvelu • viemärikaivojen tyhjennykset • viemäreiden avaukset • vesikaivojen puhdistukset • kuivaimurointi • viemäreiden kuvaukset

www.loviisanviemaripalvelu.fi

Nyt m kiinteis yös viemär töjen eid sukitus en !

(019) 501 631 0400 604 076 Loviisan viemäripalvelu,Viipurintie 11, Tesjoki 79


Kokous- ja juhlakellari

Brandensteininkatu 11 | Loviisa puh. 040 8382 717 www.sakuracatering.com

ALEKSANTERINKATU

ALEXANDERSGATAN

Loviisan Sydämessä

I Hjärtat av Lovisa

ykkeellä Aleksanterinkadulta! • Shoppa loss på den glada Alexandersgatan! www.aleksanterinkatu.eu g on Aleksanterinkatu – in the Heart of Loviisa! HYVÄÄ JOULUA!

5 rinkadun liikkeet • Kuningattarenkatu Alexandergatans affärer • Shops on Aleksanterinkatu Loviisa p. 040 58 99 239 www.kauneustaina.fi Helsinki - Helsingfors

kylä-Ek

8

• Laadukkaita leluja: puuleluja, Maileg ym Bella Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. • Kauniita asusteita 4 ja Lovisa käsitöitä ym Mona Mether 045045 773 16799 Kauneusja Hiushoitola Mona Mether 773 16799 www.mias.fi Alexandersg. 4 Lovisa Jaana Kolu 4 Lovisa Alexandersg. “Holistisk,

Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether ekologisk 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa hårvård” 4 Lovisa Alexandersg.

“Kokonaisvaltainen, ekologinen hiustenhoito”

• Lastenhuoneen sisustusta www.bellaloviisa.fi

Tervetuloa!

Mona Metherwww.kauneushoitolajaanakolu.fi 045 773 16799 Aleksanterink. klo 10-17, la 10-14 “Kokonais“Holistisk, 4 Avoinna ti-pe • Aloita iloisella sykkeellä Aleksanterinkadulta! • Shoppa loss den gladavaltainen, Alexandersgatan! Mona Mether 045 773 16799 Mether 045 773 16799 Suutari Kenkienkoputtaja Mona Mether 045 773på16799 Alexandersg. 4 Lovisa ekologisk ekologinen Mona Mether 045 773 16799 “Kokonais“Holistisk, www.kenkienkoputtaja.com Alexandersg. 4 Lovisa •Mether Happy Shopping on16799 Aleksanterinkatu – in Alexandersg. the Heart of Loviisa! www.aleksanterinkatu.eu hårvård” “Kokonais4 Lovisa hiustenhoito” “Holistisk, Mona 045045 773 Mona Mether 045 773773 16799 ekologisk Mona Mether 16799 Alexandersg. 4773 valtainen, Mona Mether 045 16799valtainen, ekologisk Alexandersg. 4Lovisa Lovisa Lkv Alexandersg. 4 Lovisa hårvård” ekologinen Alexandersg. 4Hemma Lovisa ekologinen

M A N N E R H E I M I N K AT U

Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa

Mona

CHURCH

B R A N D E N S T E I N I N K AT U

Mona

Puh. 019 618217 Koivulanmäentie 2 KIRKKO Ruotsinpyhtää KYRKA

Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa

Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4 Lovisa

stövälitys s Fastighets-

Joululahjoja pienille ja isommille! Ravintola-Restaurang

www.op.fi

Fellmanni Juhlapalvelut

Itä-Uudenmaan Osuuspankki Östra Nylands Andelsbank

Alexandersg. 4 Lovisa hårvård” 4 Lovisa Alexandersg. www.lkvhemma.fi hiustenhoito” hiustenhoito”

Aleksanterinkadun liikkeet • Alexandergatans affärer • Shops on Aleksanterinkatu “Kokonais-

“Holistisk,

Mona Mether 045 773 16799 Hautaustoimisto Mona Mether10ekologisk 045 773 16799 valtainen, Helsinki - Helsingfors Andersson & Co / ekologinen “Kokonais“Holistisk, 2 Konditoria-Cafe Vaherkylä-Ek Alexandersg. 4 Lovisa hårvård” Alexandersg. 4 Lovisa Mona Mether 045 773 16799 hiustenhoito” Mona Mether 045 773 16799 Loviisan Uusi Kukkakauppa valtainen, Mona Mether 045 16799 773 16799 “Kokonaisekologisk “Holistisk, Spoil Me Mona Mether 045 773 Mona Mether 045 773 16799 ekologinen www.hautausandersson.fi Alexandersg. 4 Lovisa Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4045 Lovisa hårvård” valtainen, Alexandersg. 4 Lovisa Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether 773 16799 ekologisk Herbatik BAR CAFÉ SAUNA Metherhiustenhoito” 045 773 16799 Alexandersg. Mona 4 Lovisa

8

www.vaherkyla.fi

Itä-Uudenmaan Osuuspankki Östra Nylands Andelsbank

www.op.fi

Ravintola-Restaurang Bella

019 531331

www.kauneushoitolajaanakolu.fi

Itä-Uudenmaan Kiinteistövälitys Oy LKV - Östra Nylands Fastighetsförmedling Ab AFM

www.lukusund.fi

Varvet Marina 019 535 149

Parturi-Kampaamo Irja Karlsson & Cerisa’s Gift Shop 044 9744206

Lkv Hemma

The Little Scrub Shop

2

3

Loviisan Sähköpiste Oy

11

www.seppala.fi

AC Optik & Gourmet

Only for you 040 5076204

www.hautausandersson.fi

8

13

10

A L E X A N DER S G ATA N

Restaurointi Piianpeili www.restaurointipiianpeili.fi

Entistä Ehompi

13 16

0400 832158

16

Koirahotelli Tassunrinne

040 1544565 Aleksanterinkatu 2, 07900 Loviisa

TORI

& Kauneushoitola Emilia

Salon Kaj Kallio

Salon Millie

019 533 326

Sakura Deli

Kotka www.sakuracatering.com

Herkullista ja maistuvaa, suolaista tai makeaa! UUTUUS!

Aleksanterinkatu 2, Loviisa 0400- 477 266 Aukioloajat: www.vaherkyla.fi tai

BRANDENSTEINSGATAN 11

11

Aktia

www.aktia.fi

Salon Millie

019 533 326

Sakura Deli

www.sakuracatering.com

PK-Mainosstudio / Printmill 2014-7

Seppälä

www.acoptik.fi

5

Hautaustoimisto Andersson & Co / Loviisan Uusi Kukkakauppa

MARKET www.aktia.fi BRANDENSTEININKATU 11 PLACE ma–pe 9–17 la 9–13 | www.herbatik.fi

www.loviisansahko.fi

5

6

A L EK S A N T ER IN K AT U

040 7184760 Ompelija 046 8440002

3

4

www.lkvhemma.fi

10

PK-Mainosstudio / Printmill 2014-7

6

JOULUPUURO BUFFET jouluun asti la ja su.

80

www.kenkienkoputtaja.com

www.iukvoy.fi

www.salonkajkallio.fi

Städar och putsar – Siivoo ja putsaa

Suutari Kenkienkoputtaja

KIRKKO KYRKA CHURCH

M A N N E R H E I M G ATA N

Kotka

Kauneus- ja Hiushoitola Jaana Kolu

Mias secondhand shop

050 3663 938

M A N N E R H E I M I N K AT U

uneushoitola Emilia Asentajantie 8 | Porvoo puh. 040 707 4753

4

B R A N D E N S T E I N G ATA N

www.porvoonwanharautakauppa.fi

www.bellaloviisa.fi

www.herbatik.fi

B R A N D E N S T E I N I N K AT U

M A N N E R H E I M G ATA N

B R A N D E N S T E I N G ATA N

Alexandersg. 4 Lovisa Aleksanterinkatu 6, 07900 Loviisa ekologinen Alexandersg. 4 Lovisa Alexandersg. 410Lovisa hårvård” 13 16799 Restaurointi Piianpeili Mona Mether 045 773 8 Alexandersg. 4 Lovisa Alexandersg. 4 Lovisa 6 4 2 hiustenhoito” www.restaurointipiianpeili.fi Mona Mether Alexandersg. 045 773 16799 Brandensteininkatu 17, 07900 Loviisa 4 Lovisa 13 “Kokonais164 Lovisa Entistä Ehompi A L +358 E K S 19 A N E R reception@degerby.com I N K A T U • A L E X A N D“Holistisk, E R S G Alexandersg. ATA N Puhelin 50T561, TERVEYTTÄ JA HYVÄÄ OLOA ITSELLESI JA LÄHEISILLESI 0400 832158 Mona Mether 045 773 16799 “Kokonais“Holistisk, “Kokonaisvaltainen, “Holistisk, Mona Mether 045 773 16799 ekologisk Mona Mether 045 773 16799 Mona Mether 045 773 16799 5 valtainen, “KokonaisMona Mether 045 773 16799 “Holistisk, valtainen, ekologinen 045 773ekologisk 16799 4 Lovisa 16 Koirahotelli Tassunrinne 3 Mona Mether ekologisk “Kokonais“Holistisk, Alexandersg. 4 Lovisa hårvård” Alexandersg. MonaAlexandersg. Mether Alexandersg. 045 773 16799 ekologinen valtainen, Mona Mether 045 773 16799 ekologinen hiustenhoito” 040 1544565 Mona Mether 045 773 16799 ekologisk 4 Lovisa hårvård” 4 Lovisa Mona Mether 045 773 16799 hårvård” Alexandersg. 4 Lovisa “Kokonais-valtainen, ekologisk “Holistisk, 11 Alexandersg. 4 Lovisa hiustenhoito” ekologinen TORI Alexandersg. Mona 4 Lovisa Mether 045 773 16799 hårvård” valtainen,ekologinen 4 Lovisa Mona Mether 045 773 16799 Alexandersg. 4hiustenhoito” Lovisa “Kokonaishårvård” “Holistisk, ekologisk MARKET Tykkää,Alexandersg. ja saat Alexandersg. 4BRANDENSTEININKATU Lovisa hiustenhoito” 11 hiustenhoito” PLACE Mona Mether 045 773 16799 ekologinen valtainen, Mona Mether 045 773 16799 ensimmäisenä Alexandersg. 4 Lovisa ekologisk hårvård” Alexandersg. 4 Lovisa BRANDENSTEINSGATAN 11 hiustenhoito” ekologinen tiedon uusista Alexandersg. 4 Lovisa hårvård” 4 Lovisa Alexandersg. hiustenhoito” löydöistä. 11 Aktia


Stora smaker från den lilla trädgården

Pienen puutarhan isoja makuja

1 9 1 7 – 20 1 7

LOVIISA

12.5.2017–7.1.2018

LOVIISAN KAUPUNGIN MUSEO LOVISA STADS MUSEUM

KOMENDANTINTALO | PUISTOKATU 2 | 07900 LOVIISA | 040 660 4517, 044 450 5009 | 12.5.2017–3.9.2017 TI–SU 11–16 | 5.9.2017–7.1.2018 TI–PE & SU 12–16

Robbes Lilla Trädgård Ab • Jordasvägen 110, 07840 LINDKOSKI ✆ +358 40 552 6442 • info@robbes.fi • www.robbes.fi

CULTURE ARS MUSEUM

12.5.2017–7.1.2018 KOMENDANTINTALO | PUISTOKATU 2 | 07900 LOVIISA | 044 450 5009 12.5.2017–3.9.2017 TI–SU 11–16 | 5.9.2017–7.1.2018 TI–PE & SU 12–16

1190 €

allilla B-kurssi 10-m on, on, intointo n tutk n tutk auto auto en, n, ukse uks iat ja ajo-opet s ltää teor HUO H M! Sisä . sunsun. mak mak rata ä rata sekä sek toril illala laat ttor simu ulaa jon sim pim eänajon pimeäna

LOVIISAN KAUPUNGIN MUSEO LOVISA STADS MUSEUM KOMMENDANTSHUSET | PARKGATAN 2 | 07900 LOVISA 044 450 5009 12.5.2017–3.9.2017 TIS–SÖN 11–16 | 5.9.2017–7.1.2018 TIS–FRE & SÖN 12–16

Katso kurssit ja ilmoittaudu: www.driversclub.fi Puh. 040 551 4085

ERIKOISHAMMASTEKNIKKO JOHAN JÄRVINEN puh. 040 182 6262 Degerbynkatu 14 B 07900 Loviisa

PURE ART

wwww.pureart.fi

LOVIISA

Porvoo, Loviisa , Pornainen

MODERNI VASTAANOTTO KAUPUNGIN YTIMESSÄ

IMPLANTTIHOIDOT, VALKAISUHOIDOT, PROTEETTISET HOIDOT Toimintamme perustuu tinkimättömään laatuun. Kokemus, huippuluokan osaaminen sekä uusin teknologia takaavat parhaimman lopputuloksen.

www.fixora.fi LOVIISA | Kuningattarenkatu 13 B 3 | Ajanvaraus 040 767 3767 PORVOO | Aleksanterinkatu 26 | Ajanvaraus 040 764 4747


Loviisan lääkäriasema Lovisa läkarstation

KLASSINEN HIERONTA KLASSISK MASSAGE

Ergo SHINDO

koulutettu hieroja | Legitimerad massör

(019) 517 2000

MÅNGSIDIG

HEMSERVICE MONIPUOLISTA

Japanilainen venyttelyhieronta ja meridiaanihoito Japansk stretchingmassage / meridianbehandling

GSM 0400

717197

Hans-Erik Thesslund Palomalmi 59, 07700 Koskenkylän Saha hans.thesslund@pp.inet.fi

Elisabeth Lobbas 050 3414 980 bettan@shindoloviisa.com www.shindoloviisa.com

KOTIPALVELUA

www.piikkijapora.fi

Johan 044 322 6046 Lotta 050 548 6986 www.jl-helpcare.com

Kuningattarenkatu 15, Drottninggatan 15 | puh/tel. (019) 531 275 ma-pe / må-fre 9-19 | la / lö 9-14 su /sön 11-15 www.kruunuapteekki.fi

Kaivin ja kuljetus

LVI

• Suunnittelu • Asennus • Huolto

www.lvinystedt.fi

Autonomi Porlammi 8.00 - 18.00

PARASTA PALVELUA AUTOLLESI! Soita 044 585 8122 Myrskyläntie 1, 07820 Porlammi autonomi.fi • osmokarna@netti.fi

Asennus- ja huoltopalvelu Hälytysjärjestelmät Kamera- ja kulunvalvonta Kuningattarenkatu 17, Loviisa P. 040 575 6747 www.loviisanlukko.fi

TAKSIKULJETUS HILL KY

Lataa Lovarin monipuolinen mobiilisovellus kännykkääsi Apple Storesta. Saat tekstarihälytykset tärkeimmistä uutisista ja livelähetyksistä.

www.lovari.fi

SIBBEN PUU JA TARHA SIBBES TRÄD O. GÅRD 050 320 90 84

Tilausajoa Beställningstrafik Puh./Tel. 019-531 865

Paikallisesti, lähellä sinua Lokalt, nära dig Etelävartiointi | Puh. 019 233 888 | myynti@etelavartiointi.fi | www.etelavartiointi.fi

PUH. 0400 105 465 WWW.TAKSIHILL.FI RUOTSINPYHTÄÄ

TAKSI KAI LEHTO 1 + 8 HLÖÄ

Pekabe Oy Porvoonkatu 5, 07900 Loviisa Puh. 041 548 7090 | pekka@pekabe.fi

SOITA JA TILAA 0400 155 185 Ahvenkoski, Ruotsinpyhtää, Loviisa

Tule kehystämään meille taulusi! Meillä on kaikki kehystyspalvelut. Ma–pe 10–17, la sovittaessa. p. 0400 242 094

Kjj-Design Oy Porlammintie 356 07810 Ingermaninkylä

Teollisuuskuja 3, 07900 LOVIISA Ma – Pe 7.30 – 16.30 Puh&Fax (019) 533 490

Elinstallationer - Sähköasennuksia

pikkukaupunki.fi

LILJENDAL EL-SÄHKÖ J.R. NYGÅRD 040 502 8032

robert.nygard@liljendal-el.inet.fi 82

1+8 PERS RULLSTOL BESTÄLLNINGS KÖRNINGAR

24h

DÄCK-RENGAS LOVIISA Lapinjärventie 444, 07900 LOVIISA Puh. (019) 512 188, 0400 270 515 loviisa@dackrengas.fi www.dackrengas.fi

TIEPALVELU


KUVAUSPAIKKA KUKKUKIV EN NÄKÖTORN I

MUUTTO LOVIISAAN vuonna 2012 lähti

kasvattajana Korkeasaaressa sisältää ope-

jo ja rapainen kevät, joka on täällä joten-

vahvasta halusta asua luonnon keskellä.

tusta, opastusta sekä tapahtuma- ja info-

kin armeliaampi ja herkempi.

Marjo Priha oli ajatellut muuttaa maalle vasta myöhemmällä iällä, mutta erinäis-

tuotantoa. Pitkä työmatka ei ole vielä toistaiseksi rassannut pahemmin.

– Minusta voikin vielä kuoriutua kevätihminen, Marjo hymyilee.

ten sattumusten myötä hän tajusi, miten

Marjo pyöräilee Ruukista Kymijoen

Juoksu ja pyöräily ovat hänen tapan-

kaikki on vain tässä ja nyt. Alkuun hän viet-

vartta ja hyppää bussiin Ruotsinpyhtään

sa rentoutua, ja ”pienet” kauppamatkat-

ti arkiviikot vielä pääkaupunkiseudun tuki-

liittymästä. Bussissa voi levätä, ajatella ja

kin hän hoitaa pyöräillen. Hiljattain Marjo

kohdassa, mutta sen elämänvaiheen pää-

lukea. Hyötyaikaa siis!

päätti hilpaista Loviisaan ostamaan ha-

tyttyä hänestä tuli kokonaan ”pikkukau-

Tänään Marjo nauttii yrttiteetään ulko-

panimeläkastiketta. Paluumatkalle hän va-

punkilainen” tai maalainen, kuten helsin-

na illan laskeutuessa Loviisan harjulla. Tän-

litsi reitin, joka koukkasi Lapinjärven kautta.

kiläiset asiasta ajattelevat.

ne hän tuo usein myös kaupunkilaisystä-

Matkalla aurinko ehti laskeutua ja kuu nou-

– Biologina olen kiinnostunut kasveista,

vänsä, jotka eivät muuten eksyisi upeaan

si peltojen keskeltä. Kauppamatka venyi lo-

eläimistä ja kaikesta luontoon ja retkeilyyn

paikkaan. Kaupungissa vuodenajat eivät

pulta 65 kilometrin mittaiseksi.

liittyvästä. Mielenkiintoinen työ ympäristö-

erotu toisistaan. Ikuista syksyä seuraa ru-

– Ihana hiljaisuuden kokemus!

TEKSTI REIJA KOKKOLA KUVA EEVA KANGAS

83


UUDET TUULET PUHALTAVAT! Gym24 on nyt Fressi Kuntosali – treenipaikka laatua arvostavalle.

Hanki tistä: e n s u u k k ia s a /loviisa .fi li a s o t n u ik fress

/kk € 0 9 , 4 3 Kuukauden ika irtisanomisa

Tervetuloa!

Fressi Kuntosali Loviisa • Karlskronabulevardi 6 • Loviisa • Puh. 044 237 0321 (pvm / mpm) ma–pe klo 10–18 Helsinki · Espoo · Vantaa · Kirkkonummi • Loviisa · Tampere · Ylöjärvi · Seinäjoki · Lahti · Mikkeli · Joensuu · Kuopio · Oulu


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.