LOVIISA–LOVISA 2/2010 LAPINJÄRVI–LAPPTRÄSK
Småstadsliv
nro
Tavataan IGLUSSA
10
10 x Yrittäjä 10 x Paikallinen herkku 10 x Lovisa baby 10 x Maailmalle
Edelläkävijä - SEnSo! ERIKOISLIITE: LOVIISAN 10 MAHDOLLISUUTTA
1 SPECIALBILAGA: LOVISAS 10 MÖJLIGHETER
Pikkukaupunki numero
10
Loviisa – Lovisa
Merellistä pikkukaupunkielämää 87 kilometriä Helsingistä Småstadsliv med havsutsikt 87 km från Helsingfors
INDEX
Päätoimittaja Päivi Ahvonen Toimituspäällikkö Seppo Iisalo AD Päivi Ahvonen Graafinen suunnittelu Milla Ketolainen peak press Laivurinkatu 2 07920 Loviisa 019 535 552 www.peakpress.net toimitus@peakpress.net Tämän lehden kirjoittajat Päivi Ahvonen, Susa Heiska, Seppo Iisalo, Reija Kokkola, Hanna Stringer, Ulla Ora, Lumi Wiikari Tämän lehden kuvaajat Päivi Ahvonen, Susa Heiska, Eeva Kangas, Virpi Lehtinen, Arto Wiikari Julkaisija peak press & productions oy Ilmoitusmyynti Essi Niemelä 019 535 552 essi.niemela@peakpress.net Paino Art-Print Oy ISSN 1796-4466 Paperi Kansi: Galerie Art Silk 200g Sisus: My Brite Silk 80g Kannen kuva Virpi Lehtinen
5
Pääkirjoitus
6
Pisaroita Minne mennä, mitä tehdä ja kaikkea muuta mielenkiintoista pientä. Smått och gott, passa på!
11
Kuka? Vem?
14
Elämänlaatua etsimässä:
18
Oi ihana talvi!
22
Kulttuuripisaroita
27
10 x Loviisa julkkiksen silmin
28
Christian Sjöstrand
Lapin lumoissa
Frida Hultcrantz
Arjen sankarit: Oppimisen hienosäätäjät
32
10 x Yrittäjä
40
Minun reseptini:
42
10 x Paikallinen herkku
45
10 x Loviisa baby
51
Från far till son – till nästa son
53
10 x Maailmalle
54
Lifestyle: Paleltaako?
61
LOVIISAN 10 MAHDOLLISUUTTA
LOVIISA–LOVISA 2/2010 LAPINJÄRVI–LAPPTRÄSK
Sapuskaa suurperheelle
Läheltä sen olla pitää – ja mieluiten luomua
Hyvä seura ja iglu lämmittävät
Småstadsliv
nro
Tavataan IGLUSSA
10
Mistä löytyvät elinvoimaisen Loviisan tulevaisuuden valttikortit?
10 x Yrittäjä 10 x Paikallinen herkku 10 x Lovisa baby 10 x Maailmalle
Edelläkävijä - SENSO! ERIKOISLIITE: LOVIISAN 10 MAHDOLLISUUTTA
1 SPECIALBILAGA: LOVISAS 10 MÖJLIGHETER
www. loviisa.fi
Loviisa
etel채rannikon idylli Loviisan kaupunki puh. 019 5551 kaupunki@loviisa.fi Matkailuneuvonta Karlskronabulevardi 8 puh. 019 555 234 info@loviisa.fi
www. lovisa.fi
Lovisa stad tfn 019 5551 kaupunki@loviisa.fi Turistinfo Karlskronabulevarden 8 tfn 019 555 234 info@loviisa.fi
Lovisa
idyllen vid sydkusten
Kuva: Eeva Kangas
PääKIrJoITUS LEDArEn
10 x on tämän lehden teema, ja tämä numero on kymmenes Pikkukaupunki. mahtava tunne! teemme lehteä rakkaudesta kotiseutuumme – samalla tunnustaen, että idyllissäkin on särönsä. temat i det tionde numret av tidningen Päivi Ahvonen
Småstadsliv är 10 x. Vilken fin känsla!
päätoimittaja
Vi gör tidningen av kärlek till vår hembygd,
paivi.ahvonen@peakpress.net
men vi medger att idyllen har vissa sprickor.
Ps. ensi kerralla jotakin uutta!
Päivi Ahvonen chefredaktör paivi.ahvonen@peakpress.net Ps. nästa gång något nytt!
ukaup k k i P i k upun PYHTÄÄ
TSIN AL RUO
LILJEND INJÄRVI
n k ikku kau pun uPi Fon LILJENDAL RUOTSINPYHTÄÄ LOVIISA PERNAJA LAPINJÄRVI
kesäTALVI-Ilehti LehT 2008 08-09
A LAP
LOVIISA
Pk i i up n
a kkuk OT
AL
LIL
Ä
HTÄ
L
R
DA
EN
JÄ
PIN
LJ
LI
K
LA
AJA
RN
A
U
N
lu
on
RE
PY HTÄ
Ä
kau
2/
20
06
IN
RU OTS
LIJE ND
AL
kku
u
RVI
PI NJÄ
me ree n
Från Borgå
K RÄSK
n
e kär
a till lOvis KESÄ-
1
tadsliv Smås
k PT I–LAP isto it k k esäkod em ak WWP-k uhihanat yn A– Cit lvel LOVIIS k Slow Pa kk T ia m htu JÄRV
LAPIN
RVI
VI-
L ää 1 TA TI m s liv tapa Leh-10 l ä tadlven 09
S
ripi sTÄÄ tuua rPYH IN SRUaOTS
lt Ku L
DA
kkk
LEHTI
2010k k k k
kkk
kkk
JÄ
äin
n
LA
kk
.S an TavaSta.O tajat ipelas Mer SSA v IGLU ma
Som
tu
on
sa
i 10a 20xtr
än
h vi lo
tä
rlo
RIA MAMAX &
e
äjä 10 x Yritt allinen herkku 10 x Paik a baby 10 x Lovisilmalle 10 x Maa
iset nte it Periesärav k
hon
mu
Ä
I
RV
ist
NJÄ
PI
LA
em
AJ A
o
LILJ
hven
EN
ikk
!
DAL
RU
OTS
IN
1
PY
Su
HTÄ
lais
oma
uSk a
a tv
ka
de
t
s s t es en a d m ä äri? a u im m nä a u uur ka miljo rm
k
Fis
n a jät is tä vi llis lo yö ä ra
s
lk
pu
us
in
m
ko ta
on
ot
hu
Viher ! a kiv i on k
k
e
ell
ue
iert
ek
E 1
A SPE k OLLISUUTT k SAN 10 MAHD k ERIKOISLIITE: LOVII
k k E k SS-LIIT k SINE Sk BU
MYÖ k ANA k k k
MUK
o
ot
peukal
0 20
en i
–
auunp au
l
kLOVIISA k
1 kk kkk
ltu
EN
LJ
LI
Småstad
tit irsikkakes
tjER tERs På Ös västlig bris Svag syd
A LOVIS
ÄSK
ÄRVI–LAPPTR
LAPINJ ISA 2/2010
LOVIISA–LOV
nan
isti
nki
Sy väs uke llus hyis een
LA
A
PE RN AJ
A
VI IS
LO
LO NS VII TN HJ SA ÄR ÄL LÄ TE EN M M R M IT KO IV IT Ä TÄ TE CK AR Ä? HD DA AR Ä GE TA N LV EL LA ?
LÄ
M IL
Uu s 3,5 i leh 0 e ti
KO
u n k iP i kaup
NAUKUMAIJAT
BORD
PIN
JA
Kissatalon
race
OM
ISLM SA VA LOAM A S ketti
I
NA a a ER a n l i r VIISA P I LO uk te M o rt k ä s i keeht 9
62
Lovi isa Lovi sa
ha
10
1-
a aj
is
36
Nro
vi
25
havs utsi kt
n
se n er e a n re iP os G r. a vu lla M n lli
Lo
00
ikku
n du
ShIpS
sa aTA TA etop a iseT må T a s s OSuhti ti orolit S T ista a
43
med
tall
k1 k
pun
st
6
Seuraava Pikkukaupunki ilmestyy toukokuussa 2011. nästa nummer av Småstadsliv utkommer i maj 2011.
LOvii
sa
ti eh lvil e Ta ,50 3
talvi
asta Espanj saan
1
A
Oi, ihana
P 5 nat tO m aran
a h IS Ä PA omen IL O a e K U ss pi K L ol ha m Ö VE M AL pu a n- re P WkaPa lk rikea ra LÄ o ott WEL Mo TK
PE
tti
mona
ui
vii Lo
ä
IntohI
rpeArNh ssa lo SyurläjuenkSoulu otitataan N kA k in E S
n on
pa
remon
viisas
A
V M aTm I LOIU Ristä t MVA E sa KefiAil a K
VIIS
LO
M UU
TO ZILien ATd IISA at Ed
ITAak KESAhtNum Upa LAta
07
20
1/
PY
IN
TS UO
I RV
AA
S NIS
H
ki
P
ikk
u uka
I HT ri N TU enteLA al IL
ÄN
taloni Vanhanptin rese nun sisustus i M
RU
ND
JE
VI ÄR
PINJ
LA
A
AJ
RN
PE
A
VIIS
LO
/200
07
20
Ä
TÄ
YH
SINP
PERNAJ
TALVILEHTI
8
Talvi
o
Koonneet: Päivi Ahvonen, Ulla Ora, Lumi Wiikari
mahtavaa, Leijonat mahtavaa! loviisassa syksyllä valmistunut lions Club loviisan skeittipuisto on ilahduttanut skeittaajia ja heidän vanhempiaan. Graffitejakaan ei tarvitse enää taiteilla ramppeihin, kun niille on oma seinä. Puisto, jonka kokonaisbudjetti oli lähes 70 000 euroa, on loviisan aktiivisten leijonien ansiota. Puistossa viihtyvät niin nuoret kuin lapsetkin. muutama aikuinenkin on jo ehtinyt kokeilla skeittaustaitojaan. ratapiha-alueelle valmistuneen puiston suunnittelussa oli mukana skeittausta harrastavia poikia. myös Suomen rullalautaliitolta saatiin suunnitteluapua. Skeittauspaikan saamiseksi tehtiin paljon talkootyötä. Skeittiradan budjetista vajaa puolet on saatu eu-tukena. loppusumma on koottu loviisan leijonien rahoituksesta ja paikallisten yritysten sekä yksityisten ihmisten lahjoituksista.
6
Kuvat: Arto Wiikari
pisaroita
5x Puu elää koruissa tarvikeliike Nallentassusta, internetistä sekä muutamista liikkeistä Helsingistä. "Minuun voi myös ottaa suoraan yhteyttä, jos on kiinnostunut koruistani." Tutustu pieniin taideteoksiin www.ruthlandesa.com
Kuva: Ruth Landesa
Espanjasta lähtöisin oleva, loviisalaistunut Ruth Landesa valmistaa kauniita koruja luonnonmaKuva: Arto Wiikari teriaaleista. Espanjalaissyntyinen koruntekijä työskentelee kotonaan ja myy koruja netin kautta. "Jokainen koruni on uniikkikappale. Päämateriaalini on puu, josta valmistan kaikenlaisia koruja sormuksista vyönsolkiin. Teen koruja aikuisille ja lapsille", kertoo Landesa. Hän on itseopiskellut koruntekijä. "Taiteellinen puoli minua pyrki esiin ja päätin alkaa toteuttaa sitä". Landesan koruja voi ostaa Loviisan lasten-
J
Joulukuusta ei tarvitse pihistää voimalinjojen alta, vaan sen voi hakea ihan laillisesti pientä korvausta vastaan suoraan metsästä arboristi Timo Lindgrenin kuusiviljelmältä sunnuntaina 19.12. kello 9–15. Palstalla voi viettää vaikka koko päivän ja nauttia rakovalkeista, pannukahvista ja makkarasta muiden kanssa mukavia rupatellen.
Ajo-ohje: Käänny Loviisanlahden itäpuolella Valintatalon kohdalta Saaristotielle. Aja noin kilometri eteenpäin ja käänny viitoituksen kohdalla vasemmalle Lavansaarentielle. Aja eteenpäin noin 500 metriä.
Kahvila on oivallinen paikka kokoontua neulomaan peh-
Nuorilta apua LumeN LuoNtiiN
Sukkapuikot heilumaan kahvilassa meitä joulupaketteja. mukavassa seurassa kahvikupposen
loviisan Pikku Pietarin Pihassa on
äärellä voi ahertaa sukulaisille villasukkia tai itselle pipon.
innostuneita nuoria pajalaisia,
Käsityöt yhdistävät sukupuolta tai ikää katsomatta. neu-
jotka tekevät keikka- ja
lekahvilassa tutustuu toisiin samoista asioista kiinnostunei-
tilaustöitä. Pajan vakuuttaman
siin, ja tuttujen kanssa voi vaihtaa neulontaohjeita. neulo-
nuoren voi tilata vaikkapa halkoja
minen myös auttaa hengähtämään arjen kiireen lomassa.
pinoamaan, lunta luomaan tai
loviisassa pääsee neulekahvilaan Café Vaherkylässä joka
muuttoavuksi kymmenen euron
keskiviikko 8. joulukuuta asti kello 14.30–17 ja
tuntihintaan. Pajalta saa myös
tesjoen t te sjoen kirjastolla samaan aikaan. Jos tä-
huonekalujen ja tekstiilien
män vuoden kahviloihin ei enää eh-
kunnostusta. tutustu pajan
di, niin ensi vuonna uudestaan. hy-
toimintaan kaupungin nettisivuilla
vä v vaihtoehto on myös perustaa ys-
www.loviisa.fi/pikkupietarinpiha
tävien kesken oma ompeluseura!
myymälä on auki arkisin kello 9–16, mannerheiminkatu 10.
Loviisa ulkopaikkakuntalaisen silmin Loviisa on valloittava kaupunki, jossa on säilytetty mukavan paljon vanhaa rakennuskantaa. Lisäksi on ihanaa kuulla kuinka kaupassa saa palvelua luontevasti Suomen molemmilla virallisilla kielillä. Jussi Remonen, Kouvola Vierailemme Loviisassa aina kerran kesässä matkailuautoillen. On vaikuttavaa kun Loviisaan tullessa ”törmää” ensin kirkkoon. Se toivottaa saapujan juhlallisesti tervetulleeksi. Karavaanarin silmin Loviisassa on hieno ja siisti leirintäalue. Kaupat, tori ja Laivasillan terassit ja ravintolat ovat matkailijalle kävelymatkan päässä. Vanhaa kaupunkia on hienoa ihailla jalan kaikessa rauhassa. Carita Ketolainen, helsinki Laivasilta ja vierasvenesatama ovat kivoja paikkoja, ihmisiä tuntuu yhdistävän meri ja veneily yli puolueja kielirajojen. Loviisassa voi toimia luovasti ja kekseliäästi, asiat ja tilat järjestyvät, koska aina joku tuntee jonkun ja kuluttajia ei ole liikaa – esim. itselleen voi vuokrata uimahallivuoron! Ympäröivät järvet, metsät ja ulkoilualueet ja kaupungin lähipiirissä olevat sienimetsät ovat selkeä plussa. Loviisan kaltaisen paikan pitäisi satsata lapsiin ja koulutukseen kunnolla. Se on esimerkiksi lapsiperheissä muuttokriteeri. ilona turkka, helsinki Loviisa on ihana aikahyppy kauniin ja käytännöllisen rakennuskulttuurin, käsityön ja naapurirakkauden aikaan. Harmillisen suuren palasen idyllistä lohkaisee kuitenkin vieressä kummitteleva mörkö, ydinvoimala. Silva Kärpänoja, Kouvola Puhuin pohjanmaalaisten ystävieni kanssa matkoilla siitä, että muuttaisiko vanhempana maalle. Tulimme siihen tulokseen, että Loviisaan voisi muuttaa, koska se on kaupunki maalla. Sopivassa suhteessa maaseutua ja kaupunkia, rauhallisuutta ja elämää. Voi saada oman puutarhan, mutta ei tarvitse autoa päästäkseen palveluiden luo. Pauliina Siniauer, helsinki
7
droppar Vaude, mitä majoja!
1.
Kiitos kaikille Pikkukaupunki-lehden julistamaan majakilpailuun osallistuneille. Poikkeuksellisen kova taso yllätti toimituksen täysin, ja jouduimme visaisen tehtävän eteen parasta majaa valitessa! Tiukassa kisassa pisimmän korren vetivät Westin pojat. Tuomaristoon teki erityisen vaikutuksen eri ikäisten poikien yhteen hiileen puhaltaminen ja itse tekeminen. Toiseksi tulleessa majassa viehätti sen muotokieli ja monikäyttöisyys ja kolmanneksi tulleessa majassa ylijäämämateriaalien kekseliäs hyödyntäminen. Koska majat ovat näin poikkeuksellisen hienoja, jaamme myös toiseksi ja kolmanneksi tulleille majoille lohdutuspalkinnon!
2.
täMä Maja on rakennettu heinäkuussa 2010 Viirilän vanhan ruotsinkielisen koulun pihapiiriin. Entisissä koulurakennuksissa asuu nyt kaksi perhettä lapsineen: Huttuset ja Kuntsit. Majan rakensi Kimmo Kuntsi ja kuvasi Sonja Huttunen. Kuvien ottohetkellä naapuruston lapset esittivät majassa itse keksimänsä teatteriesityksen. Näytelmän nimi oli ”Kakarat kuriin”. Siinä päiväkodin huonosti käyttäytyvä lapsi (Aaro) saattaa päiväkodin tädin (Venla) hermoromahduksen partaalle ja lopulta muuttamaan Hawaijille.
8
Majan ovat rakentaneet veljekset Erik ja Oskar West (14 ja 6 v.) sekä serkku Mico West (9 v.). Majan runko muodostuu lähes vaakatasoon taipuneesta omenapuusta. Siinä on alakerta maalattialla sekä yläkerta, jossa veranta sekä pieni huone. Loppukesällä majaan ei tarvitse ottaa eväitä mukaan, koska omenoita voi napsia suoraan puusta! Majasta on tietysti merinäköala. Maja sijaitsee Loviisan saaristossa.
3.
Maja on rakennettu talonrakennuksen ylijäämäpuutavarasta. Ensimmäinen osa valmistui heti omakotitalon valmistuttua vuonna 2005 ja torniosa on viime kesän tuotantoa. Majaa on ollut rakentamassa Matias (nyt 8 v.) sekä isä Esa. Majaa ovat maalanneet myös äiti ja pikkuveli Niclas. Tärkeää Majassa on päästä kiipeilemään. Sisustuksena on räsymatto ja sisäseinillä piirustuksia ja kirjoituksia harakanvarpain. Majassa leikkivät omat ja naapuruston lapset. Näissä kuvissa Matiaksen ja Niclaksen lisäksi Emil ja Anton. Maja sijaitsee Köpbackassa.
Kevät toi, kevät toi ... metsojen soidinaikana huhtikuussa voit harmaakallion laduilla törmätä erittäin kipakkaan kaveriin. Kuvan metso on palannut paalupaikalleen useana vuonna. Se ei suhtaudu kovinkaan myötämielisesti niihin, jotka haluavat hiihtää juuri tällä latuosuudella. Viekas ja peloton voi päästä ohi metson vahtaaman kohdan; moni kuitenkin katsoo viisaammaksi poistua takavasemmalle. loviisalainen Vesa Leivo tapasi metson useampaan otteeseen viime talvena. – Vähän harmitti, kun en saanut siihen yhtä läheistä suhdetta metson kanssa kuin eräs toinen mies, joka vaihtoi kuulumisia kuin vanhan kaverin kanssa konsanaan. Kännykällä kuvatun filmin treffeistä metson kanssa voit katsoa peak pressin nettisivuilta www.peakpress.net
vårens märkligheter... under tjäderns speltid i april kan du stöta på en rätt så bestämd herre i Gråbergets skidspår. tjädern på bilden, som har återvänt till sin spelplats flera år i rad, förhåller sig inte särskilt vänligt till dem som vill åka skidor i spåret. den som är modig och orädd kan passera den uppstudsige tjädertuppen, men många väljer att ta det säkra för det osäkra och viker av till vänster. Vesa Leivo från lovisa stötte på tjädern flera gånger ifjol. – Jag är nog lite besviken över att jag inte lyckades etablera ett lika nära förhållande till tuppen som min kompis. han hälsade på fågeln som på en gammal bekant när de träffades!
telefon) från ett möte med tjädertuppen på webbadressen www.peakpress.net
Kuva: Eeva Kangas
titta på en videosnutt (filmad med mobil-
9
pisaroita Kuvat: Virpi Lehtinen
Koonneet: Päivi Ahvonen, Ulla Ora, Lumi Wiikari
Herrgårdsläckerheter på julmarknaden marknadsborden är åter dukade inför julen i
springbrunn, utanför gårdsbutiken och på
malmgårds vackra herrgårdsmiljö i Pernå. Gäs-
bryggeriets gård. Gårdskaféet är öppet under
terna kan handla dels lokala delikatesser, dels
julmarknaden och besökarna kan delta i guida-
herrgårdens egna produkter så som mjöl, bak-
de turer med ölprovning i malmgårds Bryggeri.
verk och öl från gårdens bryggeri. Julmarknaden är öppen 11–12.12 kl. 10–16.
Gårdsbutiken, som betjänar lördagar och söndagar kl. 10–14 i december, säljer ekologiska
i år finns försäljningsstånden vid malmgårds
närdelikatesser för till exempel julklappssäcken.
Kartanon herkkuja joulumarkkinoilla
Joulumusiikkia kirkossa Lovisakörenin joulukonsertti soi 22. joulukuuta kello 21 Loviisan kirkossa.
markkinapöydät on katettu jäl-
edustalla myös panimon pihalla.
leen joulun alla malmgårdin kar-
Kävijöillä on mahdollisuus osal-
tanoidyllissä Pernajassa. tarjolla
listua opastettuun panimokier-
on paikallisia sekä kartanon omia
rokseen. malmgårdin kahvila on
tuotteita: jauhoja, leivonnaisia se-
myös avoinna markkinoiden ajan.
kä kartanon panimon omaa olut-
Kartanopuoti on auki joulu-
ta. Joulumarkkinoita vietetään
kuussa lauantaisin ja sunnuntai-
11.–12.12. klo 10–16.
sin kello 10–14. Sieltä voi noutaa
myyntipaikat
sijaitsevat
tä-
pukinkonttiin luonnonmukaisesti
nä vuonna paitsi malmgårdin
Pernajassa valmistettuja herkkuja.
suihkulähteen ja kartanopuodin
lisätietoja www.malmgard.fi
Luomua hiuKSiLLe Kuva: Arto Wiikari
ekokampaaja on hellä vaihtoehto tavanomaiselle kampaamolle. työssään ekokampaaja hyödyntää luonnosta saatavia hoitavia raaka-aineita ja välttää kemikaaleja. luonnonmukaisin keinoin saa apua moniin hiuspohjan ongelmiin, kuten kutinaan, hilseeseen ja rasvoittuvaan hiuspohjaan. Kampaamossa voi saada vaikkapa hiusten kasvua edistävän yrttihuuhtelun, kauniin sävyn hiuksiin kasvivärillä tai uuden hiusmallin energialeikkauksella. usein kampaaja antaa myös rentouttavan intialaisen päähieronnan tehostaakseen hoitojen vaikutusta. – Periaatteessa kaikkea mitä hiuksiinsa laittaa tulisi voida pistää myös suuhun, kiteyttää loviisassa ekokampaajana toimiva mona mether. Kampaamossa on tarkoitus myös rentoutua. – Kiireet kaikkoavat täällä hetkeksi, Kuva: Päivi Ahvonen
sillä kännyköillä on meille porttikiel-
10
to. Kun päätä on hierottu riittävän kauan luomurypsiöljyllä, ovat maksamattomat laskut jääneet ajatuksissa toiseen maailmaan, mether jatkaa. www.monatur.fi
Lucia-neito hevoskyydillä kirkkoon Lucia saapuu jälleen Loviisan torille ja kirkkoon 13. joulukuuta kello 18. Perinteisessä Lucia-juhlassa torille saapuva yleisö voi seurata Lucian ja tonttujen matkaa raatihuoneelta hevoskyydillä kirkkoon.
Haastattelu: Seppo Iisalo Kuva: Arto Wiikari
Kuka?
Herrahissi vei muualle Christian Sjöstrand
Lapinjärven kunnanjohtaja vuodesta 2009
Olet aiemmin toiminut kulttuuri- ja urheiluministeri Stefan Wallinin erityisavustajana ja RKP:n eduskuntaryhmän pääsihteerinä. Mi-
ten ihmeessä sinun kaltaisesi politiikassa menestynyt nuori mies vaihtoi Helsingin herrahissin 6-tien varrella sijaitsevan alle 3000 asukkaan Lapinjärven kunnanjohtajaksi? – Eduskuntaryhmän pääsihteerin työhuone sijaitsee eduskunnan päärakennuksen ylimmässä kerroksessa. Sieltä herrahissi vie joko muualle tai saman talon kakkoskerrokseen, eduskunnan täysistuntosaliin. Minulle oli luontevaa etsiä uusia tehtäviä, kun en vielä ole kiinnostunut ryhtymään eduskuntavaaliehdokkaaksi. Kun Lapinjärven kunnanjohtajan paikka vapautui, ajattelin kokeilla – olenhan opiskellut lähinnä kunnallishallintoa. Herrahissi vei siis muualle. Mikä on tähänastinen kohokohta uudessa pestissäsi? – Vaikea sanoa. Tämä ensimmäinen vuosi on ollut täynnä erilaisia haasteita ja uusia tilanteita. Ehkä se kunnanjohtajuuden yksivuotispäivä elokuun alussa 2010 oli kuitenkin jonkinlainen kohokohta. Huomasin, että vuosi on mennyt nopeasti, mutta henkilökunnan ja päättäjien yhteistyöllä olemme selvinneet vaikeistakin tilanteista. Perusasiat sujuvat. Saat vieraita Helsingistä. Mitkä Lapinjärven nähtävyydet heille esittelet? – Kirkonkylän kylänraitin kulttuuripolkuineen. Tämä on yksi kauneimpia kirkonkyliä Suomessa. Kulttuuripolulla voi tutustua kirkonkylän rakennuksiin ja Lapinjärven historiaan. Toinen kohde voisi olla sivarikeskus, joka on ainutlaatuinen koulutuskeskus Suomessa. Uusi Loviisa kolmella sanalla luonnehdittuna. – Ei vielä valmis. Milloin Lapinjärvi ja Loviisa löytävät lopullisesti toisensa? – Kun joko valtiovalta, kuntalaiset tai kuntien päättäjät niin päättävät. 11
pisaroita
Teksti: Päivi Ahvonen Kuvat: Arto Wiikari, Virpi Lehtinen
Wanhan Ajan Joulukodit 4.–5.12. ja 11.–12.12. kello 10–16
taPahtumaKaLeNteRi NetiSSä Joulun tarkan tapahtumakalenterin ja lisätietoa tapahtumista saat internetistä osoitteesta www.loviisa.fi sekä kaikkiin koteihin jaetusta Loviisan Joulu -lehdestä. Jos et ole saanut omaasi ei mainoksia -ilmoituksen tai jakeluhäiriön vuoksi, saat lehden kaupungin matkailutoimistosta osoitteesta Karlskronabulevardi 8.
12
Ei se saaminen, vaan se antaminen Kahtena joulukuun viikonloppuna ovensa auki pitävät Wanhan Ajan Joulukodit tarjoavat vieraille paitsi kurkistuksen perheen kotiin myös kosolti mieleenpainuvia tunnelmia ja tuoksuja. Kauniisti koristellut kodit profiloituvat kukin omalla tavallaan: on taidetta, käsitöitä, leivonnaisia, lähiherkkuja, gramofonimusiikkia, pyrypallonäyttelyitä – laidasta laitaan. Yhteistä kaikille joulukodeille on se intohimon määrä, millä koti koristellaan jouluasuun. Tunnelma on kodikas – voi kunpa minäkin voisin elää tätä idylliä. Se työn määrä, mikä perheillä on takana ennen kuin ensimmäiset vieraat saapuvat, ei ole loviisalaisia pelottanut. Tänä vuonna kaksi uutta kotia – Sininen talo ja Helgas – avaavat ovensa. Sinisen talon emäntä Mervi Latikka aloitti valmistelut jo lokakuun puolella. – Talomme on ollut aiemmin auki Wanhassa-Wara-Parempi -tapahtuman yhteydessä useita kertoja, ja silloinhan talossa vierailee tuhansia ihmisiä yhden viikonlopun aikana. Joulunalustapahtuma tuo vähemmän vierailijoita koteihin ja on tässä mielessä huomattavasti pienempi rasitus vanhalle talolle kuin kesätapahtuma.
Mervi Latikka tuumii, että vieraat saavat talonväen suhtautumaan kunnianhimoisemmin joulutunnelman luomiseen kuin kenties oman joulun valmistelu edellyttää. Toisaalta oma joulu on ainakin ulkoisilta puitteiltaan rakennettu valmiiksi joulukotivalmistelujen myötä. – Meidän joulukotimme aloittaa valmistelut vierailijoitten tuloon kaivamalla esiin vanhat omalle perheellemme tärkeät joulukoristeet. Liikuttavat haalistuneet pula-ajan koristeet ovat osa meidän traditiotamme, samoin vanhat lasi- ja olkikoristeet. Myytäväksi olemme valmistaneet muun muassa hauskoja piparieläinpareja ja muuta yllättävää. Katuteatteria ja kirkkokonsertteja Loviisan historiallinen alakaupunki on kiitollinen miljöö Wanhan Ajan Joulukodit -tapahtumalle ja samalla luon-
teva jatke Loviisan Wanhat Talot ja Avoimet Puutarhat -tapahtumille: kaikissa päällimmäiseksi teemaksi nousee yhteisöllisyys. Jouluun virittäytyvässä kaupungissa tapahtuu teemaviikonloppuina muutenkin. Porvoon Teatterin rakastetulla Aapelin tonttupolulla kuljetaan Loviisan alakaupungin jännittävillä kujilla. Tänä vuonna Aapeli joutuu pelastamaan joulun, ja pikkutontut saavat avustaa häntä tässä tärkeässä tehtävässä. Markkinoita on joka lähtöön. Kirkossa kuullaan muun muassa Vivaldin Gloria sekä tilausteokset loviisalaiselta säveltäjältä Markus Fageruddilta ja kanttori Arno Kantolalta Kantolalta. Nauttia voi myös taidenäyttelyistä, keskiaikaisista taistelunäytöksistä ja monenmoisista muista tapahtumista joita on niin paljon, että allakkaan on hyvä raivata tilaa. Tulkoon joulu, loviisalaiset ovat valmiina! 13
el채m채nlaatua etsim채ss채 Teksti: Reija Kokkola Kuvat: Arto Wiikari
14
Loviisalainen Emmi Pulliainen on matkannut pitkin Suomea ja maailmaa. Viimeisin pesti eräoppaana Lapissa jätti kaipuun pohjoiseen.
Lapin lumoissa
L
Lumi hohtaa häikäisevän kirkkaana kaikkialla tunturien kupeilla. On oikea talvien talvi, pakkastakin 32 astetta. Eräopas Emmi Pulliainen on viettänyt koko viikonlopun tunturissa. Ripset ovat huurussa, mutta muuten olo on ihanan lämmin. Yöllä lumiluolassa on ollut melkeinpä kuuma. Vielä toissa talvena Emmi eli unelmaelämäänsä Lapin lumisissa maisemissa. Kaunista on Loviisassakin, mutta jotenkin kylmempää. Emmi kokeilee kädellään pikkutalonsa ikkunaa parin asteen pakkassäässä. Pimeääkin on jo neljältä iltapäivällä. – Kosteus saa ilman tuntumaan kylmemmältä. Meri tuntuu puskevan ikkunoista sisään, hän toteaa. Emmi Pulliainen on asunut synnyinkaupungissaan Loviisassa nyt vuoden verran. Opinnot ja työt ovat heitelleet häntä pitkin maailmaa ja lopulta Muonion kautta takaisin kotikaupunkiin. Loviisaan hän rantautui, kun sopivaa työtä tarjottiin. – Aloitin vuosi sitten Loviisan kaupungin vapaa-aikatoimessa ja sen jälkeen siirryin sosiaalitoimen palvelukseen. Vauhdikas elämä 15
on nyt ainakin joksikin aikaa ankkuroitunut Loviisan vesille, hän sanoo. Matkaoppaasta päihdetyöntekijäksi Emmi kirjoitti ylioppilaaksi Porvoossa, minkä jälkeen hän lähti Helsinkiin. ”Luppovuoden” aikana hän kouluttautui kouluavustajaksi. Helsingissä Emmi huomasi, että olo voi tuntua yksinäiseltä, vaikka ympärillä vilistää ihmisiä. – En tuntenut oloani kotoisaksi Helsingissä missään vaiheessa, vaikka alkuun monen muun loviisalaisnuoren tapaan ajattelin että Helsinkiin on päästävä. Helsingistä Emmi lähti opiskelemaan Keski-Suomeen Suolahdelle humanistiseen ammattikorkeakouluun. Valmistuttuaan neljän vuoden opintojen jälkeen yhteisöpedagogiksi hän työrupeaman jälkeen päätti lähteä etelän aurinkoon matkaoppaaksi Lanzarotelle ja Kyprokselle. Kun oppaan pesti etelässä päättyi, Emmi lähti kuukaudeksi lomalle Thaimaahan tapaamaan matkaopaskavereitaan.
– Matkaoppaana työtahti oli kova, eikä yksi vapaapäivä viikossa riittänyt oikomaan päivärytmiä. Kuukauden loman jälkeen palasin Suomeen ja Loviisaan. Pätkätöitä riitti Loviisassa Emmi teki opettajan sijaisuuksia ja työskenteli Lapinjärvellä lastenkodissa. Pätevää naista suositeltiin eri kaupunkeihin lastenja nuorisokoteihin, joten pätkätöitä riitti. Hän teki myös nuorten parissa ehkäisevää päihdetyötä Asennetta -kampanjabussilla pitkin Suomea. Hotellielämästä tuli hänelle arkea. – Tahti oli paikkakunta per päivä. Joissain isommissa kaupungeissa saatoimme pysähtyä pitempään, mutta yleensä valistustyötä kutakin nuorisoryhmää kohden riitti päiväksi, ja sitten hotelliin ja seuraavana päivänä eteenpäin.
Eräopas selviytyy luonnon armoilla Jo opiskeluaikoinaan Keski-Suomessa Emmi haaveili elämästä Lapissa. Haaveesta tuli totta, kun hän pari vuotta sitten päätti lähteä Muonioon eräopaskouluun. Hän oppi selviytymään erämaassa kaikissa olosuhteissa. Myös Lapin luonto ja välittömät ihmiset tekivät vaikutuksen. Ihmiset ovat avoimia ja rehellisiä, ja luonto on kaunista. Vaikka kuluneena syksynä loviisalaisetkin ovat saaneet nauttia harvinaisen kauniista ruskasta, maaruskaa me sentään emme ole täällä nähneet. – Kaikki liekehtii punaisen sävyissä. On purppuraa, lilaa, oranssia ja keltaista, Emmi kuvailee. Parasta Loviisassa Edes kaamosaika ei • perhe ja ystävät saanut Lappiin ihastunutta naista masentumaan, päinvastoin. Parasta Lapissa • luonto ja avoimet ihmiset – En kärsinyt pimeydestä, sillä lumi
16
”Toivoisin, että vanhemmat pitäisivät huolta nuorista.” ja kuutamo loivat ympärille taikametsän. Sen sijaan Lapin valoisa kesä oli vaikeampaa aikaa, sillä en saanut valoisuuden takia kunnolla nukutuksi. Monet Lapin-kävijät tuntevat pohjoisesta lähinnä hiihtokeskukset palveluineen. Emmi hakeutui tieten tahtoen työharjoittelujaksoillaan pieniin yrityksiin. Hänestä oli upeaa järjestää pilkkiretkiä ja porosafareita, meloa kirkkaissa vesissä ja yöpyä ulkosalla. – Moottorikelkkasafareihin en ole halunnut osallistua. Mielestäni myös Lapin matkailussa pitäisi ottaa ekologisuus huomioon. Perhe ja ”siskot” Loviisassa Oli sitten kotipaikka etelän lämmössä tai paukkuvassa pakkasessa, Emmin juuret ovat luonnollisesti Loviisassa. Äiti ja isä sekä pikkuveli asuvat täällä. Emmi puhuu lämmöllä myös siskoistaan. Siskoilla hän tarkoittaa lapsuudessa samalla kujalla asuneita kavereita. – Pidämme yhteyttä, vaikka yksi asuu Lahdessa, toinen Espoossa ja kolmas Kööpenhaminassa. Aika moni lapsuudentuttu on asettunut Tesjoen uudelle omakotitaloalueelle. Nyt loviisalaisuutta on kestänyt vuoden. Emmi pitää nykyisestä työstään sosiaalityöntekijänä. Hän on itse viettänyt nuoruutensa Loviisassa, joten hän ymmärtää paikallisten nuorten touhuja. Jokin on silti selvästi muuttunut vuosien varrella. – Ennen juotiin salaa pussikaljaa piilossa. Nykyään nuoret kulkevat avoimesti kaljapullot kädessä. Toivon, että vanhemmat pitäisivät huolta nuorista, sillä jotkut aloittavat päihteiden käytön aivan liian nuorina. Viihdyn kyllä työssäni hyvin, ja minusta on mukavaa asua vanhassa kotikaupungissani. Mutta en mene vannomaan, että tämä olisi viimeinen etappi. Ehkä vielä palaan Lappiin.
17
Oi, ihana talvi !
Koonneet: Päivi Ahvonen, Ulla Ora, Lumi Wiikari
T
Toivottavasti saamme nauttia kunnon talvesta! Pieni pakkanen ja valkoinen lumi houkuttelevat ulkoilemaan, ja kun on pukeutunut kunnolla, ei kylmäkään häiritse. Lampaantalja on paras istuinalus ja kaunis kotonakin – potkukelkka mitä mainioin kulkupeli. Varsinkin kun väylän toinen puoli on jätetty
Kuva: Virpi Lehtinen
hiekoittamatta...
18
Kuva: Virpi Lehtinen
Kokeile edes kerran tai kaksi loviisassa ei ole mistään pitkä matka hiihtämään. Jos koulussa hiihto on maistunut karvaalle, lainaa sukset ja aloita alusta avarin mielin, vapaaehtoisesti. Saatat löytää sisäisen hiihtäjäsi ja saada uuden, edullisen ja terveellisen harrastuksen.
Nå, men prova ens! i lovisa har man fina möjligheter till skidning. om du som skolbarn har haft ett hatförhållande till skidning börja om från början. till en början kan du låna skidor av någon. Var modig! du hittar kanske din inre skidare och kan därmed njuta av ett billigt och sunt hobby.
Hiljenny hetkeksi Kun syvin pimeys väistyy ja saamme taas tankata valoa pitkän tauon jälkeen, kannattaa siitä ottaa kaikki
Kuva: Eeva Kangas
gityksen kulkea vapaasti. Jo viiden minuutin
hiljen-
tyminen ja tietoinen hengittäminen
ne-
nän kautta syvään sisään ja
SuomaLaiSeSTa PuuSTa tehty ympäristöystävällinen retkituli antaa runsaasti lämpöä eikä kipinöi. Se syttyy helposti ja palaa riittävän kauan, jotta voit keittää kahvit tai jopa kypsentää perunat. Hiillos sopii myös grillaamiseen. Kokeiltu on ja toimivaksi havaittu. Näitä retkitulia valmistaa Sami Willström Ruotsinkylästä, lisätietoa www.klapipakkaus.net Netistä tilattava Sandwich Fire on myös kevyt ja hyvä retkituli.
en
tymään. anna katseesi vaeltaa kauas merelle ja hen-
Café brutal Ahvon
min istuinalus ja filtti mukaan ja istu hetkeksi hiljen-
Päivi
kukivi on kaupunkilaismielelle levon tyyssija. ota läm-
Kuva:
irti. esimerkiksi loviisan harjulla sijaitseva kaunis Kuk-
ulos antaa paljon eheyttävää energiaa. Suosittelemme lämpimästi.
DeN miLjöVäNLiga, gnistfria utfärdskokaren av finländskt trä ger mycket värme. Kokaren är lätt att tända och tack vare den långa brinntiden kan du koka kaffe eller potatisar i lugn och ro. Lämpar sig även för grillning. utprovad och välfungerande!
19
Oi, ihana talvi !
Haastattelut ja kuvat: Lumi Wiikari ja Emmi Helander
Lumi Wiikari (15 v.) ja Emmi Helander (15 v.) kokosivat palstan tutustuessaan työelämään peak pressissä lokakuussa 2010.
Teksti: Päivi Ahvonen
Mikä on parasta talvessa? ei oo mitään tekemistä ...
<<
Pekka, Loviisa Pidän pilkkimisestä. Luonnon muutoksia on mielenkiintoista seurata, ne jaksavat kiinnostaa kaikkina vuodenaikoina.
no kyllä on. Jalkaudu ulos, se on hauskaa jopa huonolla säällä, ainakin jonkin aikaa. lapsetkin viihtyvät ulkona paremmin kun aikuisetkin osallistuvat. Kerää hyvä porukka, tee tulet ja lämmittele leikin lomassa.
>> Kim, Loviisa
Pulkkamäki, lumilinnan rakentaminen,
Lumi ja pakkanen ovat talvella parasta. Ja täällä Loviisassa lunta on paljon.
lumisota, luistelu meren jäällä, potkukelkkailu, pakkashippa, seuraa johtajaa... Virikkeitä löydät netistä www.luontoon.fi. osoitteesta www.ksymparistokasva-
<< elvi, Ruotsinkylä Parasta talvessa on kun lumi valaisee. Tosin viime vuonna lunta oli aivan liian kauan ja liikaa, ei meinannut päästä talosta ulos!
<< Riina, Loviisa Parasta talvella on varmaankin lumi, kunhan sitä ei ole liikaa.
tus.fi löytyy monipuolinen ladattava opas nimeltä lumen ja jään valtakunnassa.
Kuva: Virpi Lehtinen
>> Kati, Loviisa
>> Felin, Loviisa
Kaikista kaupungeista Loviisa on mielestäni kaunein talvisin ja etenkin joulun alla. Jouluvalot ja tunnelma tekevät sen.
Mielestäni parasta talvessa on lumi, se kuuluu talveen.
<< Brandt, Loviisa Talvella kevään odottelu on parasta, keväällä linnut palaavat ja luonto muuttuu vehreäksi.
<< Pierina, Pyhtää Rakastan talvisin takkatulen lämpöä.
Jag har inget att göra ... det har du visst! Gå ut och njut! det är skönt även om vädret inte är det bästa. Barn trivs utmärkt utomhus i vuxnas sällskap. Samla ihop ett trevligt
>> auli, Loviisa Pakkanen ja lumi ovat talvessa parasta. Niin ja tietysti joulu!
>> Sari ja Kari, Loviisa
gäng, gör upp en brasa och njut av
Hiihtosäät ovat talven paras osa. Hiihtäminen kun ei muina vuodenaikoina oikein suju.
lek och samvaro.
<< eila, Loviisa
bollskrig, åk skridskor eller sparkstöttning, lek Följa John... du hittar trevliga uppslag på adressen www.luontoon.fi och på adressen
Talvi ylipäätään on mukava asia, kaikkialla kun ei ole neljää vuodenaikaa. Pidän myös lumesta.
www.ksymparistokasvatus.fi finns
<< Sirkka, Loviisa
men ja jään valtakunnassa (på finska).
Lumen tuoma valoisuus on tervetullutta syksyn pimeyden jälkeen.
20
Åk pulka, bygg en snökoja, ha snö-
bland annat den mångsidiga guiden lu-
Koonneet: Päivi Ahvonen, Ulla Ora, Lumi Wiikari
aja rauhassa, nauti luonnosta! Kevättalvi ja alkukevään hohtavat hanget houkuttelevat moottorikelkkailemaan. Jos sinulle on epäselvää, missä saat kelkkailla ja kenen luvalla, voit löytää vastauksen kysymyksiisi tästä. Minkä ikäisenä moottorikelkkaa saa ajaa? Moottorikelkkailureiteillä kuljettajalla on oltava T-luokan ajokortti ja ikää vähintään 15 vuotta. Ikävaatimus koskee myös maastossa ajamista. Valvonnassa ja suljetulla alueella voi alle 15-vuotiaskin ajaa moottorikelkalla. Onko kypärän käyttö pakollista? Suojakypärän käyttö on pakollista sekä reiteillä että maastossa. Sääntö koskee myös reessä matkustavia. Onko kelkkailussa nopeusrajoituksia? Suurin sallittu nopeus reiteillä ja maastossa on 60 km/h, jääpeitteisillä vesistöalueilla 80 km/h. Hinattaessa perärekeä, jossa on henkilöitä kyydissä, suurin sallittu nopeus on 40 km/h. Mitä muita määräyksiä kelkalle on asetettu? Kelkoille on rekisteröintipakko. Rekisteröinnin edellytyksenä on liikennevakuutus.
sä tai vesistöä ylittäessä sillan kautta.
10 viNKKiä
moottoRiKeLKKaiLiJaLLe 1. huolehdi siitä, että polttoainetta on riittävästi.
Mikä ero on moottorikelkkailureitillä ja moottorikelkkauralla? Moottorikelkkailureitit ovat liikennemerkeillä merkittyjä, virallisia liikennereittejä. Ura taas on maastoon raivattu ja merkitty aukko, ajoväylä tai talvitien pohja, johon moottorikelkat opastein ohjataan. Ura rinnastetaan maastoon ja sen käyttöön tarvitaan uralupa.
2. Selvitä reitti itsellesi etukäteen. 3. ota aina huomioon sääolosuhteet. Sää voi muuttua yllättävän nopeasti. 4. muista, että tuuli moninkertaistaa pakkasen vaikutuksen. 5. älä unohda, että keväällä hanki voi kantaa hyvin aamulla, mutta
Kenelle kuuluu vastuu kelkkareiteistä ja urista? Maastossa on Metsähallituksen, moottorikelkkaseurojen ja kuntien ylläpitämiä moottorikelkkauria ja -reittejä. Niiden maksut vaihtelevat. Myös Loviisassa on reittiverkosto, jonka käytöstä peritään uralupamaksu. Maksullisen uraluvan saa joko päivälupana tai vuosilupana.
päivän mittaan se voi muuttua sellaiseksi puuroksi, ettei siinä yksinkertaisesti voi ajaa kelkalla. 6. ilmoita arvioitu reittisi ja paluuaika. muista myös ilmoittautua palattuasi. 7. Pukeudu tuulenpitäviin, mutta hengittäviin materiaaleihin. 8. ota eväät mukaan lyhyellekin retkelle. varaa mukaasi myös juotavaa.
Missä kelkalla saa ajaa? Pääsääntö on, että moottorikelkalla saa ajaa maastossa maanomistajan luvalla tai jääpeitteisellä vesistöalueella. Saako moottorikelkalla ajaa maantiellä? Ei muutoin kuin tietä ylittäes-
toiset tykkäävät huuruisesta!
Loviisan alueella on noin 170 kilometriä kelkkareittejä. Reitin käyttämiseen oikeuttavia uralupia myydään St1 -asemalla. Reittikartan voi ostaa 30 eurolla. (Jäsenet saavat sen automaattisesti). Kelkkatouring on rakennuttanut Lapinjärven Tenakalliolle ja Ruotsinpyhtään Ukonkalliolle kodat, liiterit ja puuceet. Ne ovat kaikkien metsässä liikkuen käytössä, muistathan sitten viedä mennessäsi sen minkä tuotkin! Jos Kelkkatouringin jäsenyys kiinnostaa, soita yhdistyksen sihteeri Janine Henrikssonille 0500 717 288.
9. tunne rajasi, äläkä yliarvioi kuntoasi. 10. Pidä kännykkä aina mukana. hätätapauksessa soita 112.
21
kulttuuripisaroita
Päättömiä miehiä sohvalla
Frida Hultcrantz maalaa miehiä sohvalla, taloja ja parivuoteita ilman ihmisiä. Maalauksissa kaikki on järjestyksessä, mutta samalla ei kuitenkaan ole. – Realistinen on mielestäni kaunista. En halua olla poliittinen ja kantaaottava. Silti minulla on näkemyksiä, joita haluan tuoda tauluissani selkeästi esille, hän sanoo. Vahvoja naisia Loviisassa asuva kuvataiteilija on kotiutunut Suomeen, mutta tuntee silti olonsa hiukan ulkopuoliseksi. Hän katselee suomalaista yhteiskuntaa toisin silmin. Fridan mielestä naisilla on Suomessa enemmän valtaa kuin Ruotsissa. – Naiset ovat vahvempia ja tottuneempia ottamaan enemmän vastuuta kuin Ruotsissa. Ehkä se johtuu historiasta, suomalaiset naiset ovat olleet mukana sodissa. Fridan töitä katsoessa tulee mieleen vahvan naisen käden jälki. Ehkä hän on kallellaan feminismiin? – En ole feministi.Eivät naiset ole aina oikeassa, en halua julistautua minkään aatteen taakse. Nykyisin nainen on vahva, miehen rooli on enemmän hajallaan. Mitä on olla mies isyyden, uran ja vallan välillä... Miehen rooli on epäselvempi kuin naisen, taiteilija pohtii. Päättömiä miehiä Valmisteilla olevaan näyttelyyn Frida Hultcrantz on maalannut sohvalla istuvia miehiä 22
Teksti: Ulla Ora Kuvat: Arto Wiikari
Tukholmalaissyntyisen kuvataiteilijan Frida Hultcrantzin suuret öljyvärimaalaukset pysäyttävät realistisuudellaan. Ensi silmäyksellä tuntuu kuin katsoisi valokuvaa, mutta tarkempi paneutuminen avaa pinnan alla olevia tasoja.
ilman päätä. Miehillä on yllään kauluspaita ja farkut. Koti on ylempää keskiluokkaa, siisti ja vauras. Tauluja katsoessa mies näyttäytyy seksuaalisena objektina. Frida muistuttaa, että Rembrandtin maalauksissa sama rooli oli naisilla. – Mystinen eroottisuus kiehtoo minua taiteessa. Mies on seksuaalisempi ilman päätä ja seksuaalisempi vaatteet päällä kuin ilman. Frida esittelee nykyiselle aviomiehelleen maalaamaansa taulua, jonka nimenä on Rakastan sinua. Vuosia vanhassa maalauksessa rakkaus ei näyttäydy hempeänä, vaan taulussa on kissapetoja valmiina raateleman. Suomessa laadukasta taideopetusta Suomeen Frida tuli opiskelemaan vuonna 1999, aluksi Taideteolliseen korkeakouluun, myöhemmin kuvataideakatemiaan. Tukholman taidekoulun opettajat suosittelivat hänelle Suomea, koska täkäläistä kuvataideopetusta pidettiin korkeatasoisena. – Alkuvaikutelmani oli, että Suomessa on eksoottista, vähän kuin Venäjällä. Ensimmäisen vuoden aikana syntyi muunkinlaisia ajatuksia. Suomessa oli aluksi vaikeaa, kun oli niin harmaata ja mustaa, enkä vielä ollut saanut ystäviä. Tilanne muuttui, kun nuori taiteilija tapasi mainosalalla työskentelevän miehensä vuonna 2001. – Sen jälkeen oli hauskaa, tanssimme pal-
jon, sain uusia ystäviä ja vapauduin. Ystävystyin myös kurssitovereitteni kanssa. Frida ei kaipaa enää asumaan Ruotsiin, koska se tuntuisi samalta kuin ulkomaille muutto. Ruotsissa hänen pitäisi aloittaa alusta, koska ystävätkin asuvat täällä. Harmaa valo houkuttelee Taiteilija työskentelee säännöllisesti työpäivän ajan. Hänen mielestään myyttinen kuva inspiraation vallassa luovasta taiteilijasta ei sovi hänen tapaansa työskennellä, vaan hän miettii mielessään taulun valmiiksi ja alkaa sitten työstää sitä. Parhaillaan hän valmistelee uutta näyttelyä, mutta paikkaa sille ei ole vielä. – En halua sitoa työskentelyä näyttelyn aikatauluun, se olisi stressaavaa. Kuukaudessa syntyy yksi maalaus.
Frida maalaa paljon valokuvista. Syksyisen harmaat päivät houkuttelevat kuvaamaan. Hän on kuvannut taloja ja maalannut kuvista tummasävyisiä, synkkiäkin töitä. Taloudellinen tilanne aiheuttaa aika ajoin stressiä nuoren taiteilijaäidin elämässä. Tähän saakka hänen pisin apurahansa on ollut vuoden stipendi. Frida tekisi mielellään jotain muutakin työtä. – Minulla on kolmenkympin kriisi. Mietin omaa tulevaisuuttani taiteilijana: mitä tapahtuu, tuleeko mitään erityistä. Periaatteessa elämässä kaikki on hyvin, perhe ja lapset. Frida uskoo maalauksen voimaan, ja hän haluaa tehdä työtään ulkoisista paineista huolimatta. Pienessä maassa menestyminen taiteilijana vaatii ponnisteluja ja selviytymistä kilpailussa.
FRida huLtCRaNtz • Valmistui kuvataidelukiosta Västeråsista 1996 • taideopinnot jatkuivat lukion jälkeen tukholmassa • taideteollinen korkeakoulu Suomessa 2002 • maisteriksi kuvataideakatemiasta helsingistä 2008 • opiskeluja Saksassa ja tanskassa • näyttelyitä Suomen lisäksi Saksassa ja ruotsissa
23
kulttuuripisaroita
Koonneet: Päivi Ahvonen, Ulla Ora, Lumi Wiikari
Loviisan kadonneet näkymät Kotiseutuasiantuntija, filosofian maisteri eddie Bruce on tehnyt todellisen kulttuuriteon kokoamalla samojen kansien väliin 330 puhuttelevaa loviisakuvaa 1900-luvulta. Kirja avaa kiehtovan ikkunan läpi kadonneen loviisan. Kirjan voi ostaa muun muassa loviisan kirjakauppa Kipasta, Galleria 2.krs.
Taiteilijaelämäkerta julki loviisalainen tom Backmansson on kirjoit-
Suoritettuaan haminan kadettikoulun
tanut kirjan isoisästään, taidemaalari hu-
Backmansson palveli upseerina Venäjällä
go Backmanssonista. hugo Backmansson
ja opiskeli myös Pietarin taideakatemiassa.
(1860–1953) oli to-
Vuosina 1904–1905 hän osallistui Venäjän
dellinen seikkailija ja
ja Japanin sotaan sotakirjeenvaihtajana ja
Fork fromOrk
kosmopoliitti. hänen
keisarillisena taistelumaalarina. Vallanku-
elämäänsä
mouksen jälkeen hän palasi Suomeen.
väritti-
vät Pietarin palatsit,
Backmansson on Suomen taiteessa tärkeä
kaukoidän taistelu-
arabialaisen maailman kuvaaja ja klassi-
loviisan Club alexiassa esiintyy 4. joulukuuta
rintamat sekä mat-
sen koulutuksen saanut taistelumaalari.
dynaaminen a cappella-yhtye Fork. Yhtyeen ve-
kat marokkoon.
tonaulana on loviisalaislähtöinen mia hafrén, joka käyttää taiteilijanimeä ms. Chiq ladesire. hafrén valmistui teatterikorkeakoulusta vuonna 1997, ja hänet muistetaan erityisesti televisiosarjoista tahdon asia sekä hovimäki. Fork-yhtye esittää tunnettuja pop-hittejä a cappellaksi sovitettuina. Kahden miehen ja kahden naisen muodostama kokoonpano on julkaissut yhteensä neljä albumia.
Hyvä Lovari, hyvä Östra! Parhaat paikallislehtien verkkosivut 2010 on valittu Sanomalehtien liiton järjestämässä kilpailussa. Loviisan Sanomien lovari.fi oli (jälleen!) paras suomenkielinen verkkosivusto. Kunniamaininnan ruotsinkielisten paikallislehtien sarjassa sai Borgåbladetin ja östra Nylandin ostnyland.fi. Lovarin ja östran verkkopalvelut ovat mainio lisä loviisalaisten tiedonnälkään.
loviisan
Joulu 10 lovisa Jul
Joulutapahtumat postiluukusta
Wanhan A jan Joulukodit
– Se Aido
i Joulu mp
enuin s –G
Loviisan ja Porvoon joulunalus on täynnä koko perheen tapahtumia, jotka on koottu kaupunkien yhteiseen joululehteen. Kaksikielinen joululehti jaettiin suoraan koteihin isänpäiväviikonloppuna. Tänäkin vuonna molemmissa kaupungeissa on runsaasti kiehtovia tapahtumia ja myyjäisiä. Lehden painos on 110 000 kappaletta. Lehteä jaetaan Loviisan ja Porvoon lisäksi Kotkassa, Lahdessa, Helsingissä ja Kouvolassa. Lehteä saa myös matkailutoimistosta. Joululehden kustantavat Loviisan ja Porvoon kaupungit yhteistyössä Kehitysyhtiö Posintran kanssa. Lehden toimituksesta vastaa loviisalainen viestintä- ja suunnittelutoimisto peak press.
0
Loviisa Lovisa
aapeLi tonttuilee taas
Traditionella Julh
em
d laivasillan markkina t d strömforsin ruuk in joulu
stadsjul må
e
www.lovisa.fi
d
e
1
24
Tehokaksikon uusi Paja Luova tehokaksikko Kati Rapia ja Mari Savio – Juju ja Maja -kirjojen tekijät – järjestävät yhteistyössä Marimekon kanssa Paja-tapahtumia. Pajoissa puuhastellaan jokin hauska ennalta suunniteltu tuote. Ohjeet ja kaavat saa paikan päältä ja kankaat Marimekolta. Erään bloggaajan kommentti: "Hauskinta Pajoissa on yhdessä tekeminen. Isommat lapset tekevät itse, pienempiä auttaa äiti." Pajoja on luvassa lisää – myös muoti- ja sisustusaiheisia. Rapia & Savio -tiimiltä on tulossa keväällä myös uusi kirja "SURRUR - Tee itse Marimekko".
itä-uusimaan tapahtumat verkossa evenemax- verkkosivuilta voi seurata, mitä uudellamaalla tapahtuu. Sinne voi myös lähettää tietoja vaikkapa loviisassa järjestettävistä tapahtumista. tiedot kalenterisivun tapahtumista voi lähettää sähköpostilla osoitteeseen info@ evenemax.fi. Kaksikielisillä verkkosivuilla tapahtumat saa näkyville kuvallisina. lisätietoja sivustosta löytää osoitteesta: www.evenemax.fi
Where to go, what to do? om du vill veta vad som händer i Östra nyland slå upp evenemax-kalendern på www.evenemax.fi.
PecHaKucHa –iLLaT jaTKuVaT yhteistyössä club alexian kanssa. ensimmäistä yhteistä iltaa oli kuuntelemassa satapäinen innostunut yleisö. Pecha Kucha –illoissa esitykset ovat lyhyitä ja sisältö yllättävä. Tarkoituksena on esittää ideoita, visioita ja projekteja reippaassa tahdissa ja kuvien kera. Yksi esitys kestää tasan 6 minuuttia 40 sekuntia, sillä esityksessä on näytettävä 20 kuvaa, kutakin 20 sekuntia. Haluatko puhujaksi? ilmoittaudu paivi.ahvonen@peakpress.net. PechaKucha -esitykset jatkuvat alexiassa perjantaina 4.2. 2011 kello 20.00 Be THeRe ja houkuttele kaveritkin mukaan.
Kuva: Arto Wiikari
här finns alla händelser och mycket mera!
25
kulttuuripisaroita
Ihastuttavat
Hipsikka, Liila ja Helmeri Jaana Kapari-Jatta on päästänyt mielikuvituksensa valloilleen ja kirjoittanut valloittavan fantasiakirjan, joka on suunnattu erityisesti kolmas- ja neljäsluokkalaisille lapsille. teoksessa ystävykset hipsikka, liila ja helmeri joutuvat jännittävään seikkailuun nuomaan maassa, kun ahdasmielinen nuomaan päämies, Johtaja Valtias Yliveto armias Ypö Örmeli tikkunekku lähettää kätyrinsä hipsikan perään. Kirjassa korostuvat erilaisuuden hyväksyminen ja tärkeys sekä ystävyyden ja luottamuksen arvo. Kirjan ruotsinnoksesta vastaa kirjailija Daniel Katz loviisasta, ulkoasun ja taiton on tehnyt loviisalainen suunnittelutoimisto peak press, ja sen on kuvittanut graafinen suunnittelija ja kuvittaja Sanna Nylén peak pressistä hipsikan ohella hanke julkaisee myös kasvattajille tarkoitettu ihana internet & norsun muisti -opas. Se on käytännönläheinen teos, jossa käsitellään internetin mekanismeja ja maailmaa. tiesitkö esimerkiksi mitä tarkoittaa omG, mitä nettikiusaaminen on ja millä henkilöllisyys suojataan internetissä? loviisan Puhelin jakaa kirjat niihin kouluihin, jotka sen haluavat. henkilökunta jalkautuu vanhempainiltoihin ja muihin tilaisuuksiin kertomaan Yhdessä – ei yksin -projektista. Paikalla olevat vanhemmat saavat ihana internet & norsun muisti -oppaan.
Vet du vad ditt barn sysslar med på nätet? Finnet-gruppens riksomfattande projekt Barn och internet är en handräckning till barn, deras föräldrar och fostrare. Projektmaterialet omfattar Jaana Kapari-Jattas fantasibok hoppjerker och guiden underbara internet & dess elefantminne, som riktar sig till föräldrar, lärare och andra fostrare. Syftet med projektet är att främja trygg internetanvändning bland barn och att förbättra den mediala läskunnigheten. den huvudsakliga målgruppen utgörs av barn i nioårsåldern samt deras föräldrar och lärare.
26
Kuvitukset kirjasta: Sanna Nylén/peak press
Koonneet: Päivi Ahvonen, Ulla Ora, Lumi Wiikari
10
x
Loviisa julkkiksen silmin Loviisa on minulle jonkinlainen henkinen lepopaikka. Alueen luonto ja sen tunnelma ovat omaa luokkaansa. Loviisaan liittyy ainoastaan positiivisia ajatuksia. Olen käynyt Loviisassa melko usein, sillä olen ottanut laulutunteja Rita Bergmanilta. Olen myös esiintynyt laulajana Pernajan kirkossa. Toivoisin joskus saavani Loviisasta kesäpaikan. Näyttelijä Johanna Nurmimaa Vapaasti assosioiden ensimmäiseksi koko Itä-Uuttamaata ajatellen tulee mieleen pienuus, idylli, kaksikielisyys ja ydinvoima. Viimeisimmästä Loviisan-reissusta on jo aikaa. Enpä ole itse asiassa vuosiin liikkunut itäsuuntaan Porvoota pidemmälle. Sukuni juuret Nymanin puolelta ovat Pernajan Forsbyssä, Koskenkylässä. Isoisäni isä teki puubisnestä ja muutti jossain vaiheessa Helsingin vanhaan kaupunkiin, sillä hän hyödynsi Vantaanjokea ammatissaan. uutisankkuri Peter Nyman Olen ollut vain kerran Loviisassa keikalla, mutta siitä on jo aikaa. Silloin kahvittelin pittoreskissa Vaherkylä-nimisessä kahvilassa. Viime kesänä vietin hauskan juhannuksen Loviisassa. En tiennytkään, että kaupungissa on niin viehättävä rantakeskus kuppiloineen. Tunnelma oli tosi rento ja mukava. Erityisesti mieleeni jäi merkillinen vessa, jonka edessä kiemurteli pitkä jono juhannusjuhlijoita. Yhtäkkiä ovi aukesi, vaikka sisällä istui nainen. Pyysin takanani jonottanutta vahtimaan ovea, kun menin itse vessaan. Olisin varmaan tarvinnut käyttöohjeet. Laulaja Kaija Koo
Koonnut: Reija Kokkola
Itse olen Kotkan poikia, mutta olen pysähtynyt Loviisaan syömään korismatseihin mennessäni. Loviisahan on upea kaupunki, ja maantieteellinen sijainti on paras mahdollinen. Sen ei pitäisi jäädä Porvoon ja Kotkan varjoon, vaan tulla rohkeasti esille. Enemmän vanhat talot -tyyppisiä tapahtumia, jotta kaupunki saa ansaitsemansa huomion. Mainostakaa kaupunkianne ja tulkaa esille. Tehkää itsenne tunnetuksi koko Suomessa, älkää kääntykö porttikongeihin. Sanoittaja ilkka vainio Loviisasta tulee ensimmäiseksi mieleen ydinvoimala, joten kuvailisin kaupunkia Suomen Springfieldiksi. Käyn jonkin verran esiintymässä Kouvolassa ja Imatralla, mutta yleensä tulee ajetuksi Loviisan ohi kuutostietä. Ehkäpä jopa painan Loviisan kohdalla hieman kaasua, sillä pakkoruotsin sorina kuuluu moottoritielle asti. Big band -artisti ”Nat Newborn” visa Luttinen Ihan ensimmäiseksi minulle tulee Loviisasta mieleen isotätini, joka asuu Loviisassa. Toisena mieleeni nousee ydinvoimala. Mielestäni Loviisa on viehättävä pieni kaupunki, jolla on rikkautena sen historia ja maantieteellinen, merellinen sijainti. Olen vieraillut Loviisassa, mutta en nyt muista minä vuonna. Mieleeni jäi eritoten kaupungin kaunis arkkitehtuuri etenkin vanhassa kaupungissa. Kansanedustaja Päivi Räsänen Julkaisin aikoinaan nuorisolehteä Stumpia, ja paino sijaitsi Valkossa. Tiedän Nordströmin varustamon historian sekä kaupungin kytköksen Sibeliukseen. Ydinvoimalan läsnäoloa ei huomaa oikeastaan mitenkään. Kävin ai-
koinaan usein keikoilla Kappelissa, ja muistini mukaan Loviisa on kaunis ja romanttinen kesäkaupunki. Olen myös ajanut sata kertaa kirkkoa päin, sillä lapseni asuivat Kotkassa. Loviisalaiset naiset ovat kauniita, muhkeita ja ihania. ”Junttidiskon kuningas” Frederik Olen kotoisin Kotkasta, ja muistan käyneeni alaasteella luokkaretkellä Loviisassa. Se oli silloin kova juttu, mutta sittemmin yhteydet Loviisaan ovat olleet aika hatarat. Sen tietenkin tiedän, että Loviisa on äärettömän kaunis kaupunki. Itsekin olen sydämeltäni pikkukaupunki-ihminen. Jokin vuosi sitten Huomenta Suomen kesälähetys tehtiin Loviisan vierasvenesatamassa. Tunnettuja loviisalaisia ovat ainakin taiteilija Riitta Nelimarkka ja Potterkääntäjä Jaana Kapari-Jatta. tv-juontaja Sanna Kiiski Ajan vuosittain noin 60 000 kilometriä, mutta en oikeastaan koskaan käy Loviisassa, sinne ei eksy matkalla muualle. Olen ollut Loviisassa silloin, kun pelasin aktiivisesti jalkapalloa. Tiedän joitakin loviisalaisia urheiluseuroja ja Eva Wahlströmin. Ensimmäiseksi mieleeni tulee ydinvoimala ja merellisyys sekä kaksikielisyys. Itse pidän ruotsin kielestä, ja pärjäänkin sillä ihan mukavasti. urheiluselostaja antero mertaranta Tiedän, että Loviisassa toimii vireä musiikkiopisto, sillä eräs tuttavani opettaa sekä Porvoossa että Loviisassa lapsille musiikkia. Muistan, että kaupungissa on suuri goottilaistyylinen kirkko. Käyn aika paljon esiintymässä myös kirkoissa, joten olisi mukavaa piipahtaa Loviisassakin. Laulaja Kirsi Ranto
27
arjen sankarit Teksti: Ulla Ora Kuvat: Arto Wiikari
28
Paras palkinto on se, kun näkee lapsen kehittymisen, sanovat Loviisan sensomotorisen keskuksen työntekijät Gisela Forsström ja Paula Vidlund.
Oppimisen hienosäätäjät
P
Parivaljakon työ lasten parissa on ainutlaatuista koko Suomessa. He auttavat koululaisia oppimisvaikeuksissa sensomotoristen menetelmien avulla. – Teemme työtä, jossa täytyy jatkuvasti opiskella uutta. Itsestä huolehtiminen on työssä tärkeää. Vaikka teen paljon töitä, haluan samalla antaa aikaa myös perheelleni, ja on tärkeää, että asiat kotona ovat kunnossa, Gisela Forsström sanoo. Paula Vidlundin mukaan on ilo seurata, kun vastaanotolla käynyt lapsi on muuttunut iloisemmaksi ja itsenäisemmäksi. – Työmme jälki voi näkyä hyvin monella tavalla. Oppimisvaikeuksien lisäksi myös moniin motorisiin viivästymiin on annettu apua. Lapsi on saattanut oppia uimaan tai pyöräilemään. Edistymistä voi olla myös se, että lapsi rohkaistuu esimerkiksi käymään yökylässä. Pioneereina alalla Forsströmin ja Vidlundin on pitänyt tehdä paljon töitä sensomotoristen menetelmien uskottavuuden eteen. – Esimerkiksi terveydenhuollossa on vie-
>> 29
Käyttäjiä koko maasta • • •
•
alakouluikäiset ovat sensomotorisen keskuksen suurin käyttäjäryhmä. Keskus toimii loviisan kaupungin sivistystoimen alaisuudessa. asiakkaista kolmasosa tulee muilta paikkakunnilta, ja he maksavat kuntoutuksesta kaupungille. loviisan Sensomotorinen keskus aloitti jo 1990-luvun alussa. Se on ainoa kunnallinen sensomotorinen keskus Suomessa. Sen lisäksi helsingissä on yksityinen keskus. PohjoisSuomessa kaksi terapeuttia tekee työtä oman työnsä ohessa.
Lisätietoa sensomotorisesta keskuksesta Loviisan kaupungin nettisivuilta: www.loviisa.fi/sensomotorinenkeskus
läkin ihmisiä, jotka eivät tiedä mitä teemme, kertoo Forsström. Työ on puhunut puolestaan, sillä sensomotorisessa keskuksessa käy noin 140 asiakkasta vuodessa. Työpari on saanut positiivista palautetta vanhemmilta, opettajilta sekä lapsilta. Eteenpäin menoon on auttanut myös parivaljakon toimiva tiimityö, jossa toista kannustetaan ja tuetaan. Koulunkäynnin erilaiset ongelmat Sensomotorisen keskuksen puoleen kannattaa kääntyä, kun lapsen koulunkäynti vaikeutuu esimerkiksi lukemisessa tai matematiikassa. – Eniten yhteydenottoja meille tulee lukivaikeuksista. Usein lapsella on ongelmia sekä kielellisellä että motorisella puolella, Forsström kertoo. Kaksi kolmasosaa koululaisista tulee vastaanotolle ilman diagnoosia. Useimmiten he ovat olleet koulupsykologin vastaanotolla. Lääketiede etsii sairautta, sensomotorisen keskuksen lähestymistapaa taas voisi kutsua hienosäädöksi. – Tyypillinen kehittymistilanne on, että lapsi pystyy seuraamaan lukemaansa riviä 30
tai kirjoittamaan käsialaa sujuvammin, sanoo Forsström. Taustalla useita syitä Koululaisen alisuoriutumiseen voi olla monta syytä, esimerkiksi tasapaino- tai heijasteongelmat, joiden tunnistamiseen tarvitaan asiantuntijaa. – Heijasteet vaikuttavat motorisiin taitoihin sekä näön ja kuulon toimintaan. Heijasteita ei maallikko välttämättä edes huomaa, sanoo Forsström. Lukihäiriöön voi myös vaikuttaa motoristen liikkeiden avulla. Esimerkiksi tasapainoja heijasteharjoitteilla liikkeet voidaan saada toimimaan paremmin niin, että silmä pystyy seuraamaan tekstiä. Koululaisen kuulo voi olla normaali, mutta muiden puheesta on silti vaikea saada selvää tai hänen on vaikea keskittyä. – Sensomotorisessa keskuksessa kuulon kokonaiskuva tutkitaan kuulokäyrän sekä kuuntelutestin avulla. Erityisopetuksen tukena Forsström ja Vidlund pitävät sensomotori-
sen keskuksen toimintaa tarpeellisena tukiopetuksen ja erityisopetuksen lisäksi – kaikkia tarvitaan. He ovatkin tiiviisti yhteistyössä opettajien, erityisopettajien ja koulunkäyntiavustajien kanssa. – Paras ikä tulla vastaanotolle on 7-7,5-vuotiaana, mutta myös aikuisia voidaan kuntouttaa, Vidlund sanoo. Ensimmäinen käynti kestää 5-6 tuntia. Yleensä kuntoutus aloitetaan liikeharjoituksilla. Kuntoutukseen voidaan lisätä myöhemmin kuulon stimulointiohjelma. – Suurimmalla osalla on ongelmia useilla osa-alueella. Ensimmäisellä käyntikerralla selvitetään ongelmat ja laaditaan henkilökohtainen kuntoutusohjelma. Seuraavilla käynneillä tehdään uudelleenarviointi ja päivitetään kuntoutusohjelma, Forsström kertoo. Tyypillinen kuntoutusaika on 1-1,5 vuotta. Olennaista kuntoutuksessa ovat kotitehtävät vanhempien valvonnassa. – Se on vähän niin kuin hampaiden pesu, joka pitää tehdä toistuvasti pitkän aikaa jotta se on tehokasta, sanoo Forsström. Ala vaihtui Forsström ja Vidlund kutsuttiin keskukseen töihin. – Olen koulutukseltani viittomakielen tulkki ja ohjaaja. Tulkin työn ja äitiyden yhdistäminen oli vaikeaa. Kun minua pyydettiin tähän tehtävään, innostuin heti, kertoo Forsström. Vidlund työskenteli aikanaan konttoripäällikkönä ja vaihtoi kokonaan alaa. Hän halusi sosiaaliseen työhön, ja ala kiinnosti, kun tuttu erityisopettaja suositteli tehtävää. Molemmat lähtivät yhdessä hakemaan ammattitaitoa Britannian Chesteristä, jossa he kävivät aluksi lyhyitä kursseja. Myöhemmin he jatkoivat vuoden verran lähi- ja etäopiskeluna ja suorittivat tutkinnon vuonna 2003. – Opiskelu vieraalla kielellä työn ohessa oli vaativaa, mutta kiinnostavaa. Ala kehittyy edelleen. Työssä pitää jatkuvasti kehittyä, sanoo Vidlund. Työpari nauttii työstään Loviisan sensomotorisessa keskuksessa. – Työ on mielenkiintoista, haastavaa ja palkitsevaa, he sanovat lähes yhdestä suusta.
Paras ikä tulla vastaanotolle on 7-7,5-vuotiaana, mutta myÜs aikuisia voidaan kuntouttaa
31
Teksti: Päivi Ahvonen Kuvat: Arto Wiikari ja Päivi Ahvonen
Loviisan seudulla toimii yli tuhat yritystä. Niistä suurin osa on pieniä, mutta niiden työllistävä vaikutus on merkittävä. Maasta se pienikin ponnistaa. Hyvä me!
9+1
32
Yrittäjä
1 Nimi: monica Björklund – Kenkienkoputtaja toimiaLa: Suutari vuoSia yRitäJäNä: juuri aloittanut www.kenkienkoputtaja.com
Kun lähdin Loviisasta maailmalle kuusi vuotta sitten, ajattelin, että tänne en kyllä palaa – ja nyt olen perustanut suutarinliikkeen Loviisan keskustaan. Odotan, että tämä kantaa. Uuden kenkäparin ostaja ei saa pihistellä, sillä ihmisen koko paino lepää jaloilla. Hyviin kenkiin pitää panostaa, ja kengät kannattaa myös korjauttaa. Myyn myös paikallisten käsityöläisten töitä luusta, sarvesta, nahasta villasta ja muista luonnonmateriaaleista. Teen itsekin käsitöitä ja parkitsen taljoja. Siinä työssä Fairy on vahvin käyttämäni kemikaali. Kannatan lähellä tuotettua ja käytettyä ja mahdollisimman luonnonmukaisia tuotteita.
>> 33
2 Nimi: markus Nyström – maNy markus Nyström maalaus ja saneeraus toimiaLa: maalaus ja saneeraus (tapetoinnit, lattiat ja märkätilat) vuoSia yRittäJäNä: 2 www.many.fi
Uudet haasteet ja vapaus saivat minut vaihtamaan maalarin työt yrittäjyyteen. Huomattuani, että maalausalalla on kysyntää, päätin perustaa toiminimen. Yrittäjänä on mahdollisuus kehittyä omaan tahtiin ja viedä samalla yritystä eteenpäin. Alusta alkaen töitä on riittänyt vuoden ympäri. Aikataulutus on hankalaa, koska tärkeintä on pitää asiakkaat tyytyväisinä. En osannut etukäteen kuvitella, kuinka paljon suunnittelua ja paperitöitä yrittäjyyteen kuuluu. Työpäivä loppuu harvoin siihen, että laittaa pensselin purkkiin.
34
Nimi: mervi Sankala – Siivous ja kotiapu mervin t:mi toimiaLa: siivous ja kotiapu vuoSia yRittäJäNä: 1 www.mervintiimi.fi
3
Yrittäjänä ja kolmen lapsen äitinä saan itse suunnitella työpäiväni. Viihdyn ammatissani hyvin, koska voin tehdä töitä paljon myös lasten ehdoilla. Mukavista päivistä yrittäjänä kuuluu kaunis kiitos kaikille niille ihanille asiakkaille, joilta olen saanut hyvää palautetta.
4
Nimi: taina larsson – Salon monika Grönqvist toimiaLa: kauneudenhoitopalvelut vuoSia yRittäJäNä: 3 www.salonmg.fi
Yrittäjyys on ihanaa, kun voi säädellä omia työaikojaan ja kohdata uusia haasteita. Olen aikaisemmalta koulutukseltani sairaanhoitaja, mutta kosmetologin ammatti on ollut haaveenani jo pidemmän aikaa. Olen tyytyväinen valintaani. Halutessani voin myös tehdä keikkaa sairaanhoitajana, joskus kaipaankin vaihtelua ja otan vastaan keikkoja.
Nimi: minna hjelm – loviisan eläinhoitola toimiLa: eläinten hoito (koirat, kissat, jyrsijät, kanit, hevoset) vuoSia yRittäJäNä: 4 www.loviisanelainhoitola.com
5
Työni yrittäjänä on antautumista eläinten hoitoon ympärivuorokautisesti. Viihdyn erinomaisesti yrittäjänä. Ryhdyin siihen, koska halusin jäädä Loviisaan ja tehdä töitä alalla, johon olen kouluttautunut. Minulla on pieneläinhoitajan ammattitutkinto, ja työssäni saan toteuttaa unelmaani eläinten parissa.
>> 35
Nimi: maria Roimola – Stall hagelund toimiaLa: hevostila, jolla ponikasvatusta, ratsastus- ja leiritoimintaa. vuoSia yRittäJäNä: 28 www.stallhagelund.net
Yrittäjän tyttärenä olen haaveillut omasta yrityksestä lapsesta saakka. Tämä on elämäntapa, viihdyn erittäin hyvin yrittäjänä. En voisi kuvitella tekeväni muuta työtä. Hevosten kanssa työskentelyssä yhdistyvät työ ja vapaa-aika itselle rakkaan harrastuksen parissa.
6
36
Nimi: mikaelina Lagström – yrityksellä ei vielä nimeä toimiaLa: hevosvarusteiden maahantuonti, myynti, valmistus ja korjaus. myös muut pienet nahkatyöt: koiranpannat, puukontupet. vuoSia yRittäJäNä: 0
Haluan työllistää itseni kiinnostavalla käsityöalalla ja uskon, että valintani on oikea. Minulle yrittäjyys on tuttua, koska olen kasvanut yrittäjäperheessä. Olen tällä hetkellä työharjoittelussa paikallisessa Valjasverstas Gasellissa ja aion jatkaa heidän kanssaan yhteistyötä tulevaisuudessakin. Oman yrityksen perustaminen on suuri, mutta miellyttävä haaste.
7
>> 37
Nimi: Johanna lagerholm – herbatik toimiaLa: kauppa vuoSia yRittäJäNä 3 www.herbatik.fi
8
Tuntuu mukavalta, kun voin omalla yritystoiminnallani edistää ihmisten hyvinvointia. Ennen yrityksen perustamista minulla oli vahva visio, minkälainen oma luontaistuotekauppani tulisi olemaan. Aloitettuani alan opinnot mahdollisuus omaan liikkeeseen aukesi yllättäen, ja pitkäaikainen haaveeni toteutui. Antoisinta työssäni on asiakkaiden kohtaaminen.
9
Nimi: Jenni Sandvik – lastentarvikekirppis Piparminttu toimiaLa: lastentarvikkeiden kirpputori ja myyntitili vuoSia yRittäJäNä: 1,5 www.piparminttu.fi
Yrittäjyydessä kiehtoi itsenäisen työn vastuu ja vapaus sekä mahdollisuus yrittää luoda omaan kaupunkiimme lapsiperheille ja muille tarvitseville paikka, johon on mukava tulla jakamaan kuulumisensa ja saada vertaistukea. Olen saanut tutustua ihaniin uusiin ihmisiin, jakaa odotukset ja synnytykset ja ennen kaikkea ansainnut pienten ihmisten luottamuksen ja saanut heiltä maailman parhaan palautteen: hymyt ja halaukset. Piparminttu on lehden ilmestyttyä juuri sulkenut ovensa. Paikkaa suurella sydämellä pitänyt Jenni jää pitkälle sairaslomalle. Toivotamme Jennille voimia ja toivomme, että Piparminttu palaa taas myöhemmin helpottamaan lapsiperheiden arkea.
38
10 Nimi: annika Fellman – Ruukin Kulmakuppila toimiaLa: Kahvila- ja ravintolapalvelut sekä pito- ja juhlapalvelut, rakennusala vuoSia yRittäJäNä: 3
Oma kahvila on ollut haaveeni nuoresta tytöstä lähtien. Unelmani toteutumiseen tarjoutui mahdollisuus omalla kylällä, ja päätin saman tien vaihtaa kotiäitiyden yrittäjyyteen. Viihdyn yrittäjänä ja nautin yhdessä olosta asiakkaiden kanssa. Suunnittelen ja valmistan itse ruoat. On aina mahtavaa kuulla, kun asiakas on ollut tyytyväinen saamaansa palveluun ja tuotteisiin. Työtä on paljon, mutta sen jaksaa kun tietää, että tekee itselleen.
39
Annun Keittiössä
Teksti ja kuvat: Susa Heiska
Sapuskaa suurperheelle Annu Jokela-Ylipihan ja Jukka Ylipihan perheessä on yhdeksän ruokailijaa, jos kaikki lapset on onnistuttu saamaan pöydän ääreen yhtäaikaa. Arkena kuusi on normaali luku, ja usein paikalla on ystäviäkin. Ruoka valmistetaan alusta asti itse ja se hankitaan useammasta paikasta: liha ja kasvikset mielellään mahdollisimman luonnonmukaisina suoraan tuottajilta, perus- ja erikoisruokatarvikkeet päivittäistavarakaupoista. Perheessä tehdään ruokaa proteiinejä suosien ja hiilihydraatteja vähentäen, sillä molemmat vanhemmat pyrkivät noudattamaan vähähiilihydraattista ruokavaliota. Lapset huolehtivat hiilihydraattipitoisten lisukkeiden kuten perunan, pastan ja riisin valmistamisesta itselleen. Lempiruokia on suuressa perheessä useita, mutta hyvän luomulihapihvin lisäksi oheisten reseptien munakoisovuoka, bataattikeitto ja raparperipiirakka maistuvat kaikille.
40
onko sinulla resepti, jonka haluaisit jakaa muiden kanssa? Kerro meille: toimitus@peakpress.net
Ohjeet kahdeksalle: BATAATTIKEITTO * 4 rkl oliiviöljyä * 1 tuore chilipaprika * 8 (100 g) salottisipulia * 6 (n. 1,4 kg) isoa bataattia * 2 l vettä tai kanalientä * 2 tl sokeria * 4 tl suolaa Kuori ja pilko sipulit ja bataatit. Kuumenna teräskattila ja öljy. Lisää sipulisilppu ja kuullota hetki. Lisää bataattikuutiot ja jatka kuullottamista. Lisää pituussuuntaan halkaistu siemenistä poistettu chili ja neste ja anna kiehua 25–35 minuuttia, kunnes bataatit ovat kypsiä. Soseuta ja mausta. Tarjoa sellaisenaan tai vuohenjuustokreemin kanssa. Vuohenjuustokreemi: * 200 g kuoretonta vuohenjuustoa * 1 dl kuohukermaa * vähän valkosipulia murskattuna * suolaa * valkopippuria **********************
MUNAKOISOVUOKA * n. 1 kg jauhelihaa * 4 munakoisoa * 4 sipulia * 1 dl oliiviöljyä * 2 vihreää paprikaa * 6 valkosipulinkynttä * 4 dl tomaattimurskaa * paprikajauhetta * Välimeren yrttejä
noin puolet munakoisokuutioista voidellun uunivuoan pohjalle. Levitä päälle lihakastike ja peitä lopuilla munakoisokuutioilla. Kaada päälle valkokastike ja ripottele pinnalle juustoraastetta. Kypsennä 200 asteen uunissa 45 minuuttia.
Valkokastike: * 6 dl maitoa * 2 tl suolaa * pippuria myllystä * 6 kananmunaa * pinnalle juustoraastetta
**********************
Leikkaa munakoisosta noin 1 cm:n vahvuisia kuutioita. Paista kuutiot nopeasti pannussa. Lämmitä maito ja lisää suola ja pippuri. Vatkaa munat ja lisää ne vähitelleen jäähtyvään kastikkeeseen. Ruskista liha ja hienonnettu sipuli pannussa. Lisää kuutioitu paprika, viipaloitu valkosipuli, tomaattimurska ja mausteet. Kiehauta (hauduta mielellään pidempäänkin) ja tarkista maku. Lado
Täyte: * ½ l kuorittua ja paloiteltua raparperia (tai kuutioitua omenaa) * 50 g pehmeää voita * 100 g sokeria * kanelia * 1 dl vehnäjauhoja Kuumenna uuni 200 asteiseksi. Voitele vuoka tai vuoraa leivinpa-
ma –pe 8 –17 la 8–14 www.vaherkyla.fi
Männistöntie 11 07800 LAPINJÄRVI Puh: 019 – 529 32 00 www.lapinjarvenleipomo.fi
Kuvissa annu, Jukka, matti Räty & tyttöystävä alexandra montonen, meri Räty, nuorempi poika Lasse Räty ja pikkutyttö tiuku ylipiha.
RAPARPERIPIIRAKKA Pohja: * 2 munaa * 200 g sokeria * 1 dl maitoa * 1 dl kuohukermaa * 1 dl voisulaa * 2 tl leivinjauhetta * 4 dl vehnäjauhoja
Viiniehdotus: Los Monteros (Espanja 2007, rypäle Monastrell)
Aleksanterinkatu 2 Loviisa (019) 531 610
perilla. Sekoita munat ja sokeri hyvin. Lisää maito, kerma ja voisula. Sekoita leivinjauhe ja jauhot ja lisää seos nestepohjaan. Sekoita sen verran, että saat tasaisen taikinan. Levitä taikina vuokaan. Pane raparperipalat tasaisesti taikinan pinnalle. Nypi käsin pehmeä voi, sokeri ja jauhot murumaiseksi seokseksi ja ripottele piirakan päälle. Paista kauniin ruskeaksi, 25–30 minuuttia. Tarjoa haaleana vaniljajäätelön tai vaniljakastikkeen kanssa. **********************
Keittiössä
LÄHIRUOKAA
Petos lautasella
meiltä helposti kotiin
haluatko tietää mitä syöt? oletko varma? Lue Petos lautasella. ruotsalaistoimittaja mats-eric Nilsson selvitti, miksi ruoissa ja juomissa on outojakin lisäaineita ja mikä on satojen e-numeroitujen aineiden alkuperä ja tehtävä. Kirja paljastaa, mitä kaikkea meille syötetään tietämättämme. teollisessa leivässä voi olla jopa 16:ta kemikaalia, ja teollistuneissa maissa keskivertokuluttaja syö vuosittain 6–7 kiloa lisäaineita. Pieni valistus on aina paikallaan. Samalla tämä kirja on yksi muistutus lähi- ja luomuruoan puolesta.
Labbyn kartanolla leikkaa! labbyn kartano toimittaa luomuviljeltyjä vihanneksia kotiovelle. Sinkkuboksi on nerokas keksintö! tutustu valikoimaan ja systeemiin www.labby.fi
Mariankatu 33, puh 019 517 8200 arkisin 7–21, lauantaisin 7–18, sunnuntaisin 12–18
Oxskött
Sonninliha
LÄHIRUOKA PARHAIMMILLAAN
Suoraan tuottajalta – laatulihaa kotiovelle www.hultgard.fi Puh. Pieter 040 525 6356 / Natalia 040 525 1053
_
Tiesitkö, että luontaistuotekauppa herbatikin valikoimissa on myös luomuelintarvikkeita. luomukokis on ihanaa, pippurit aromikkaita ja tomaattikastike maistuu jopa tomaatilta!
Koonnut: Sini Korhonen
Läheltä sen olla pitää – ja mieluiten luomua
Terveellista, turvallista ja tuoretta. Hanssonin leivissä on lähialueella viljeltyä viljaa, kuten spelttiä, ruista ja ohraa. Alueella asuva saattaa tuntea sekä viljelijän, myllärin että leipojan!
Ihmiset ovat – tai ainakin heidän kannattaisi olla – entistäkin tietoisempia lähellä tuotetun, puhtaan ruoan merkityksestä hyvinvoinnilleen. Keräsimme tähän muutamia herkullisia tuotteita lähiympäristöstäsi. Ehkä massatuotteita muutaman sentin kalliimpia, mutta sitäkin maukkaampia. Lähellä tuotettuja ja ympäristöystävällisiä!
Spelttiä vai olutta vai spelttiolutta?
Hanssonin ruisleipä
Malmgård on satsannut jo pitkään luomutuotantoon. Tilan viljariiseissä suorastaan maistuu terveys – hyvässä merkityksessä. Kartanon panimon oluisiin pätee sama – ehkä juuri siksi ne onkin palkittu moneen otteeseen. www.malmgard.fi
Corintin ruisleipä Todella maukasta ja lisäja säilöntäaineetonta ruisleipää, jossa ei ole vehnää.
10x
Liisantalon sämpylöitä saa ostaa kotiin, ainakin perjantaisin. Jos haluat niitä reilusti, tilaa etukäteen – näin Leena osaa leipoa oikean määrän. Liisantalo, Mariankatu 2, 019 531323
Leenan sämpylät
paikallinen herkku Kasténin maksamakkara Jos olet maksamakkaran ystävä, suosi tätä. Se on kohtuullisen lähellä tuotettua.
Juustoja Kuggomista
Wildemansin tuotteet Isnäsissä tehtyjen luomukarkkien sisällöstä ei ole epäselvyyttä. Makuhermot tottuvat lisäaineiden puutteeseen. www.wildemans.fi
Nicola-peruna
Pieni meijeri panee parastaan ja se maistuu. Toves Gourmet pienjuustola www.kknet.fi/toves/
Zarah Holmströmin perunat tulevat Sarvisalosta – eivät siis pilaannu matkalla.
43
x 10 Maailmalle
Teksti: Päivi Ahvonen
Loviisasta riittää jaettavaksi kaukomaita myöten. Mutta kuka täältä vie: mitä, minne ja kenelle?
1. Sergei Protokoff istuu Pietarissa ja nauttii perheensä kanssa illallista. Raaka-aineet hän hankki ohikulkumatkalla Loviisan Tesjoelta Disa’s Fish kalakaupasta. - Kauppaa pitää Kuusisen Kala Oy, suomalainen kala-alan yritys, joka on erikoistunut kalan ja mädin jalostamiseen, pakkaamiseen ja myyntiin. Kuusisen Kala on Euroopan suurin kirjolohen mädin jalostaja. 2. Saunamaisteri Toni Berner kytkee virran yleisen saunan kiukaaseen. Hän oikein odottaa työvuoroaan, jossa hän saa vahtia, että sveitsiläiset varmasti saunovat oikein. Kiukaan vastus on lähtöisin Loviisasta, Lovalin tehtaalta. - Loval on yksi Euroopan merkittävimmistä sähkölämmityselementtien valmistajista, joka toimittaa tuotteitaan ympäri maailman. 3. Elfriede Schreiner on juuri palannut perjantai-illan joogatunnilta. Hyvän olon hän kruunaa nauttimalla uudesta loviisalaisesta infrapunasaunastaan. - Lagerholm Finnsauna on maailmalla jo käsite hyvästä laadusta ja palvelusta. Yrityksen valikoimiin kuuluvat myös infrapuna- ja höyrykaapit. Asiakkaita löytyy Saudi-Arabiasta asti. 4. Mr Gregor Edwards astuu suihkusta loistoristeilijällä ja hänen vaimonsa ojentaa hänelle tujun Gin and Tonic -juoman. Tänään he illastaisivat kapteenin pöydässä. - Sanka Oy on suihku- ja kylpyhuonekalustevalmistajien ammattilainen, jonka tuotteista nautitaan myös Karibianmerellä seilaavilla Suomessa rakennetuilla loistoristeilijöillä.
44
5. Vietnamilainen Dao Kim Sun pakkaa yrityksensä viimeisintä kahvierää kierrätettävälle pahvipaletille. Kohta siitä nautiskelee Francois Colporteur Pariisin Saint Michelellä sijaitsevassa lempikahvilassaan. - Pahvipaletti on valmistettu loviisalaisen Elteten Vietnamin tehtailla. Loviisalaisyrityksen laminaattituotteita ja kartonkisia pakkausmateriaaleja käytetään maailmanlaajuisesti. Eltete TPM Ltd:llä on tuotantoa ja myyntiä Kaukoitää ja Latinalaista Amerikkaa myöten. 6. Upseerioppilas Göran Håkansson luulee tehneensä sukellusvenehavainnon ja kiitää RIB-veneellään tuhatta ja sataa aluevesirajan pintaan. - Kovapohjaisen kellukeveneen Ruotsin merivoimat hankki Loviisasta Boomeranger Boatsilta. Yritys valmistaa Rigid Inflatable Boat -veneitä viranomaiskäyttöön paitsi Suomeen myös ulkomaille, muun muassa Norjan, Saksan ja Ruotsin merivoimille. 7. Slovenialaisen Porto Rozin satamassa käy kuhina, kun sadat juniorit suuntaavat pääsiäisregatan ensimmäiseen ZOOM 8-lähtöön. Valmentaja Miro Megla on tyytyväinen kohtalaisen uuteen veneluokkaan, jollaista hän on odottanut jo kauan nousevaksi. - Zoom 8 -luokkaliittoja toimii jo ainakin Suomessa, Isossa-Britanniassa, Ruotsissa, Tanskassa, Ranskassa, Venäjällä, Virossa, Espanjassa, Saksassa, Puolassa ja Norjassa. Magnus toivoo jollasta olympialuokkaa. Monikäyttöinen ja edullinen Zoom 8 -jolla on loviisalaisvalmisteinen ja siitä toivotaan olympialuokkaa.
8. Eläinsuojelija Irina Long, action nimeltään Punainen Piste, spreijaa parhaillaan tagiansa, punaista pistettä Elvira Getzingerin turkin selkään. Elvira pahoitti mielensä, olihan hän saanut sen mieheltään lahjaksi tämän Tokion-liikematkalta. - Suomalaista turkisdesignia edustava Gemmi Furs sijaitsee ja valmistaa tuotteensa Loviisassa. Liikevaihdosta yli 90 prosenttia menee vientiin. Venäjä, Ranska, Saksa, Japani, Beneluxmaat, Sveitsi, Itävalta, Skandinavian maat sekä uutena alueena Kiina ovat maita, joissa turkiksia pidetään arvossa. 9. Sigurd Hölbjörnin vuoro öljynporauslautan komentokeskuksessa on päättymässä. Kaikki on mennyt hyvin ja hän on onnellinen siitä, että öljyjätti satsasi suomalaisiin vinttureihin. Vintturin pedeillä öljynporauslautta pysyy paikoillaan kovienkin merivirtojen pyörteissä. - Hollming Worksin Loviisan tehtailla valmistetaan kansainvälisesti tunnettuja konepajateollisuuden tuotteita sekä tarjotaan räätälöityjä palvelupaketteja. Yhtiön asiakkaina on mm. puunjalostus- ja prosessiteollisuutta, offshore- ja laivanrakennusteollisuutta sekä energiateollisuutta. 10. Tak Ishimoton suurin intohimo liittyy estetiikkaan ja valokuvaustaiteeseen. Hän on kiertänyt katsastamassa näyttelyitä ympäri Euroopan, pitkin Saksaa, Italiaa ja Ranskaa. Aina uudestaan hän jaksaa ilahtua loviisalaisen valokuvataiteilijan Janne Lehtisen töistä. Ne tuottavat hänelle erityistä mielihyvää, ja hän on myös ostanut yhden teoksen Buenos Airesissa sijaitsevaan kotiinsa.
10 x
Loviisa
BABY Loviisa Baby 2010 proudly presents 10 vauvaa nutuissaan. Vanhempiensa silm채ter채t. Tulevaisuuden toivot.
>>
Kuvat: Arto Wiikari
45
10 ;) viisa Baby 20 Making of Lo eakpress.net katso www.p Robin
Oliver
Ohto
Noomi
Loviisassa oli vuoden 2010 marraskuuhun mennessä syntynyt 50 tyttöä ja 44 poikaa. Parikymmentä uutta kaupunkilaista syntynee vielä ennen vuoden loppua. Kaikki vuonna 2010 syntyvät vauvat saavat ikävtoveriltaan, uudelta Loviisan kaupungilta uniikin, taiteilija Virpi Lehtisen suunnitteleman ja sommitteleman PillowCase -kietaisupaidan. Paidat on ommeltu vanhoista pehmeistä tyynyliinoista ja muista kierrätyskankaista. Ulkokuosista ja vuorista syntyy herkullisia yhdistelmiä ja jokainen kietaisupaita on kuin pieni taideteos. Ompelutyössä Virpi Lehtistä on auttanut Nea Heine.
>>
46
Greta
47
Zacharias
48
Elmo
Thelma
Peppi Emma
PillowCase -nutun jakelussa ovat auttaneet uuden Loviisan kaikki neuvolat. Kiitokset: Maria Viklund & kollegat, Koskenkylän neuvola, Ulrika Brommels, Ruukki, Minna Backlund & kollegat, keskusta, Marleena Forsström, Tesjoki sekä Carola Weckström, Liljendal – ja kiitokset myös kaikille muille projektiin osallistuneille sekä tyynyliinojaan projektille lahjoittaneille loviisalaisille.
49
Fr책n FAr TILL Son -TILL n채STA Son
50
Lobbas gård i Skinnarby har långa anor. Mats Lobbas sköter om ägorna, men i framtiden ska sonen Fredrik ta över jordbruket. Tolv generationer har odlat marken kring hemmanet från 1642. Längre än så sträcker sig inte kyrkböckerna. Text: Hanna Stringer Bilder: Susa Heiska, familjealbum
Det är en lördagsförmiddag i oktober. Luften känns rå och hösten är definitivt i antågande. Vägen ner till Skinnarby är täckt med gula höstlöv och genom bilfönstret ser man hur en strävsam jordbrukare plöjer sina åkrar. Alldeles intill vägen bakom en tät granhäck ligger familjen Lobbas egnahemshus. Huset är byggt 1863 och förlängningen 1967 och bakom husknuten finns en matkällare. Den är den äldsta byggnaden i hela byn och härstammar från 1700-talet. Mats Lobbas övertog stället 1988 efter sina föräldrar. Han jobbar som ekonomidirektör på K. Hartwall i Sibbo och har jordbruk som bisyssla. Dessutom är han ordförande för stadsfullmäktige. I någons öron kan arbetsbördan låta övermäktig, men Mats Lobbas försäkrar det motsatta. – Jag hade nog i planerna att övergå till ”heltidsbonde” efter 10 år i annans tjänst, så att jag skulle ha haft t.ex entrepenad eller bokföring som komplement till jordbruket. Men EU försvagade lönsamheten såpass drastiskt att den tidtabellen måste skrinläggas och nu har jag de facto jobbat utom jordbruket i 25 år. Jordbruket har tillika gett mej ett betydligt bredare perspektiv på saker och ting, vilka nog också har varit till stor nytta i
mina andra jobb. Dessutom är jordbruk bra avkoppling och motvikt till jobbet. Visst är det stressigt ibland, men bekanta har hjälpt till under de största pikarna. Min son har varit till stor hjälp under de senaste åren, säger Mats Lobbas. Femårig skogshuggare Landsbygdsföretagaren Fredrik Lobbas har ärvt sin fars intresse för jordbruk. Då Fredrik var tre år gammal, klättrade han upp i traktorhytten med en saftflaska och ett täcke och tog en tupplur. Redan i 5-årsåldern avverkade han ett litet skogsområde med en röjningskniv. – Det såg ut som en bäver hade farit fram i skogen, säger modern Elisabeth med ett skratt. Då barnen var små tillbringade familjen veckosluten i skogen eftersom Mats jobbade med avverkning. Fredrik och systern Charlotta byggde kojor och grillade korv. – Allt i livet går inte att mäta i pengar, och jag är väldigt glad att jag har kunnat vara en länk i den långa kedjan innehavare till gården – och framförallt glad över att inte behöva bli den sista i den kedjan iom att det finns intresse för gården också hos Fredrik. Det känns bra att kunna föra vidare det arv som gene-
rationer har jobbat hårt för, funderar Mats. Fredrik blev intresserad av biodling under en lektion i lågstadiet. En lokal biodlare erbjöd sig att lära honom om biodling. I fem år har han haft egna bisamhällen. – För tillfället har jag två samhällen. På sommaren surrar hundratusentals bin i kuporna. Fredrik studerade lantbruk i Brusaby (numera Axxell) i Kimito och blev klar med studierna 2009. På grund av tidsbrist har han tänkt lägga av med biodlingen eftersom den krockar med vårbruket. På vintrarna jobbar han med snöröjning och säljer dessutom ved. Han har nyligen skaffat en grävmaskin. Liten men bra skörd På gården odlas spannmål, främst vete och korn, på ett cirka 75 hektar stort område. Skörden säljs till olika lantbruksaffärer. Åkrarna ligger kringspridda på en radie av 34 kilometer. Det innebär att man måste förflytta sig från en plats till en annan, vilket är tidskrävande. – Ifall åkrarna skulle vara på samma plätt skulle arbetet ta hälften mindre tid än vad den gör nu. Den rekordvarma sommaren inverkade positivt på skörden. Den var mindre, men
>> 51
kvaliteten var bra. Kostnaderna för torkning var låg i år. Skillnaden mellan att torka fuktig och torr säd kan vara stor: torkningstiderna och sålunda också -kostnaderna kan variera med flera 100 % från år till år, säger Mats Lobbas.
ProfiLeN Namn: mats lobbas Ålder: 49 år Bor i: Skinnarby Bäst i Lovisa: närheten, småskaligheten Sämst i Lovisa: ekonomin, för tillfället finns det inte resurser till allt motto: med sunt bondförnuft klarar man sig långt
Att följa med naturen på nära håll och att se fröet växa till en frodig planta som sen hoppeligen ger en hyfsad skörd, är lika intressant varje år; som jordbrukare ”vaknar man till nytt liv varje vår”.
52
Vilka utmaningar står dagens bönder inför? Prissättningen. Lönsamheten i hela jordbrukshandeln är uppbyggd på stödformer. Med dagens priser skulle det vara omöjligt att odla i Finland. Spannmålspriserna har varierat kraftigt de senaste åren, men så har också gödslepriserna i takt med dem. Det har idag blivit allt viktigare att noggrannt följa med priserna och försöka sälja & köpa vid rätt tidpunkt; ibland kan det lyckas, men lika ofta får man vara efterklok och konstatera att man borde gjort annorlunda. Men riskerna hör ju till all företagsamhet. Famtidstron Mats Lobbas tror att det hos de flesta jordbrukarna finns, och under gångna generationer har funnits, en framtidstro som har gjort att man fortfarande håller på med jordbruk på våra breddgrader. – Personligen är jag övertygad om att det redan om 20-30 år, kanske även snabbare, igen kommer en tid då marknadspriset för till exempel spannmål är sådant att alla stödsystem kan avskaffas. Det som egentligen krävs är att alla på jorden har råd att äta, och att alla länder, såväl inom EU som USA avskaffar hela stödsystemet inklusive byråkratin runt det. Då kommer bönderna att må mycket bättre och deras anseende likaså, sager Mats. Sonen Fredrik vet vad det betyder att vara “bonde”. Fast det är hårt arbete har han inte ångrat yrkesvalet och trivs med att jobba ensam. – Jag är den praktiska typen som vill se resultat. Och det är toppen att farsan gillar pappersarbetet! Arbetet är omväxlande och alla dagar ser olika ut. I något skede skall Fredrik ta över jordbruket, men ännu är det inte aktuellt. Mats har drygt tio år kvar till sin pensionering. Tills dess fortsätter far och son att jobba tillsammans på gården. Så som de alltid har gjort.
Profilen Namn: Fredrik Lobbas Ålder: 20 år Bor i: hemma, i Skinnarby Bäst i Lovisa: att man kan tala svenska, att det är litet, alla känner alla Sämst i Lovisa: att det är litet, kan inhandla bara livsmedel Motto: gör inte alltid som alla andra
Fakta om generationsväxling • Vid en generationsväxlingsöverlåtelse måste äganderätten överföras. Utarrendering är således inte möjlig. Vid överlåtelsen måste gårdens åkrar och produktionsbyggnader överlåtas till en förvärvare som fortsätter med jordbruket. • En förvärvare måste vara under 40 år vid avträdelsetidpunkten och ha yrkesutbildning i naturbruk på minst andra stadiet eller annan motsvarande utbildning som är lämplig för produktionsinriktningen. Som utbildning godkänns också minst tre års erfarenhet av att bedriva jordbruk i kombination med en utbildning på minst 20
studieveckor eller 30 studiepoäng inom en bransch som är ändamålsenlig med tanke på gårdens verksamhet. Minst hälften av studieveckorna eller studiepoängen måste bestå av ekonomisk utbildning. Att kravet på utbildning är uppfyllt kan även visas med läroavtalsutbildning eller en fristående examen. • Förvärvaren förbinder sig att odla gårdsbruksenheten och bo på gården eller inom ett sådant avstånd att den kan skötas på ett ändamålsenligt sätt. Förbindelsen gäller så länge som avträdelsestöd betalas till avträdarna, dock alltid i minst fem år. På en
spannmålsgård kan ett normalt pendlingsavstånd anses vara tillräckligt nära. • Gårdsbruksenheten måste vara ekonomiskt livskraftig. Förvärvaren måste lägga fram en affärsplan som visar att det under fem år efter avträdelsen går att få en inkomst på minst 10 000 euro per år från företagsverksamheten på gården. Som avskrivningar som hänför sig till jordbruket betraktas alltid minst 3 400 euro om året. Affärsplanen ska innehålla en beskrivning av företagsverksamheten på gården. (Källa: www.lpa.fi)
lifestyle
Teksti: Päivi Ahvonen Kuvat: Virpi Lehtinen
Paleltaako? Hyvä seura ja iglu lämmittävät
54
55
K
Kerää ystäviä viettämään hauskoja hetkiä lumilinnan pihalle! Jo muutama hetki kipakassa talvisäässä saa veren kiertämään ja virkistää mieltä.
56
K
Kaliforniassa ei ehkä ikinä sada, mutta Loviisassa on kunnon talvi! Otetaan ilo irti siitä. Eikä aina edes tarvitse rehkiä, ihan vain yhdessäolo raikkaassa ilmassa tekee hyvää.
”Kenellä olikaan laskiaispullia?”
57
Teksti: Päivi Ahvonen ja Lumi Wiikari Kuvat: Päivi Ahvonen
Paukkukoot pakkaset! Iglu on mainio suoja- ja leikkipaikka talvella. Vaikka ulkona pakkasta olisi paljonkin, pysyy lämpötila sisällä nollan tuntumassa. Iglun itsekantava holvikaaren muoto on turvallinen, eikä romahtamisesta ja tuulesta ole pelkoa. Ulkopuoliset äänet vaimentuvat lumikerrosten ulkopuolelle, ja iglussa on ihanan vaimea äänimaailma. Toimintatilaa on reilusti myös korkeussuuntaan. Jos kattoon on jätetty tuuletusaukko, voi sisällä tehdä tulet ja keittää vaikka kahvit. Retkivarusteeksi iglua ei kuitenkaan voi kutsua, sillä sen pystyttäminen vie kahdelta keskimäärin kymmenen tuntia. Iglun tekemiseen tarvittava icebox-muotti on kehitetty betonityössä käytetyn liukuvalumuotin pohjalta. Tämän talon tekemiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Yksi lapioi muottiin lunta ja toinen taputtelee sen tiiviiksi muo-
tissa. Huolellinen pohjatyö on kaikkein tärkein osa rakentamisessa. Vatupassia tarvitaan ensimmäisellä kierroksella, jotta muotille saadaan oikea kaltevuus. Valmiissa iglussa on loppujen lopuksi kahdeksan kerrosta. Iglua rakentaessa vettä ei tarvita ollenkaan. Lumi taputellaan tiiviiksi muottiin ja jätetään hetkeksi jähmettymään. Tämän jälkeen muotin reunat aukaistaan ja siirrytään tekemään seuraavaa lumikuutiota. Helpoimmin lumi pakkautuu nollakelillä tai pienellä pakkasella. Keskikokoiseen igluun mahtuu sisälle 5–8 aikuista istumaan ringissä, vaikkei rakennelma näytä ulkoa katsottuna isolta. Jos valmiin iglun oviaukkoon haluaa suojaksi kankaan, täy-
1
Siirrä muottia hitaasti ja varovasti eteenpäin niin, että osa edellisestä lumikuutiosta jää muottiin. etäisyys pysyy oikeana, koska
tyy kattoon muistaa tehdä hengitysilmaa varten aukko. Ensimmäisen iglun tehtyään, seuraavat sujuvat jo sukkelammin.
muotin varsi on navassa kiinni.
2
taputtele lumi kevyesti muottiin, ja anna jähmettyä hetken. opette-
le miltä tuntuu 3–3,5 kilon paino vaa’alla, sillä sen verran voimaa muotin pakkaamiseen tarvitaan. on tärkeää, ettei muottia paina liian kovaa.
iCeBox-muotti on erittäin hyvä työkalu. Keskikokoinen muotti painaa hieman alle kolme kiloa, mutta hintava se on, noin 240 euroa. Sopiva yhteishankinta?
1
58
2
>>
Loviisan hauskin PIPArKAKKUTALo! Se voi liikuttaa koko muottia ja saada aikaan halkeamia.
3
Jokaisen palan on annettava jähmettyä muotissa.
3
4
muotin toinen osa otetaan pois seitsemännellä kierroksella, ja muotista käytetään vain alustaa, jota vasten lumi taputellaan.
5
Viimeisten kahden kierroksen kaartumista voi olla vaikeaa hahmottaa, kunnes katto sulkeutuu. Viimeiseen kierrokseen tarvitaan vain kolme palaa.
4
nyt etsitään Loviisan hauskinta piparkakkutaloa. Sinäkö olet sen rakentaja? Lähetä piparkakkutalostasi kuva ja hyvän rakennustavan mukainen rakennustapaseloste osoitteeseen toimitus@peakpress.net 1.5. mennessä. Piparkakkutalokilpailun voittajat julkistetaan seuraavassa lehdessä ja palkitaan luonnollisesti ruhtinaallisesti!
5
59
Matkoja makusi mukaan!
Vakuuttaminen vaatii paikallistuntemusta Lähivakuutus Uusimaa
Brandensteininkatu 19, 07900 LOVIISA
Puh. 020 522 7640
enetkin, Hyvän palvelun Minne m in meiltä! matkatoimisto tarjoaa kysy ens
Att försäkra kräver lokalkännedom
ammattitaidolla: Edulliset lennot, risteilyt, hotellit, räätälöidyt kauko- ja kaupunkilomat, opastetut kulttuurimatkat ja seuramatkat.
Lokalförsäkring Nyland
Brandensteinsgatan 19, 07900 LOVISA
Tel. 020 522 7640
www.lahivakuutus.fi www.lokalforsakring.fi
www.matka-agentit.fi
Suunnitteletko oman yrityksen perustamista?
Nordea Pankki Suomi Oyj
Matka-Agentit, Kuningattarenkatu 9, 07900 LOVIISA Puh. (019) 533 808, loviisa@matka-agentit.fi
Silloin tarvitset asiantuntijan pankkiasioiden tueksi. Lisätietoja www.nordea.fi, Nordea Yrityspalvelusta 0200 2121 (pvm/mpm) ma-pe 8-18 tai konttoristamme. Teemme sen mahdolliseksi Kuningattarenkatu 15, drottninggatan 15 Puh/tel. (019) 531 275 Fax (019) 531 831 kruunuapteekki.loviisa@salnet.fi www.kruunuapteekki.fi
Kuningattarenkatu 15 Loviisa nordea.fi
Kulta-Ajan Koti
Valkon Hoitokoti Oy puh. (019) 517 2700 Valko Kartano Oy puh. (019) 517 2750 Lapinjärven Hoitokoti Oy puh. (019) 610 660 Lapinjärven Palvelukodit Oy puh. (019) 610 690 kulta-ajankoti@kulta-ajankoti.com www.kulta-ajankoti.com
Loviisa Lovisa 2010 Loviisa Lovisa 2020 Loviisa Lovisa 20300 On kulunut yksi vuosi uuden Loviisan synnystä. Vuoden 2011 alusta Loviisa liittyy osaksi Uudenmaan maakuntaa. On aika katsoa eteenpäin ja sijoittaa uudestaan pikkukaupungin koordinaatit isossa maailmassa: maakunnallisesti, suhteessa pääkaupunkiseudun metropolialueeseen, kansallisesti ja globaalisti – osana Helsinki–Pietari -kehityskäytävää.
Det har gått ett år sedan nya Lovisa såg dagens ljus och i början av år 2011 blir staden en del av landskapet Nyland. Nu gäller det att se framåt och befästa småstadens koordinater på kartan: i landskapet och i förhållande till huvudstadsregionens metropolområde, resten av landet och hela världen som en del av utvecklingskorridoren mellan Helsingfors och S:t Petersburg.
Seuraavilla sivuilla etsimme kehittämis- ja elinkeinotoiminnan näkökulmasta kymmentä perustelua sille, mistä löytyvät elinvoimaisen Loviisan tulevaisuuden valttikortit.
Nedan betraktar vi tio faktorer som kan utgöra trumfkort för näringslivet vid utvecklingen av Lovisa.
Osa näistä mahdollisuuksista toteutuu aivan varmasti. Osa taas on vasta vision asteella; joistakin voi olla jopa eri mieltä. Ja senkin tiedämme, että kaikki nämä hankkeet eivät loppupeleissä toteudu. Emme kuitenkaan anna skeptikoille ja kyynikoille valtaa. Jos emme aseta mitään tavoitteita emmekä tee pitkäjänteistä työtä seutukunnan kehittämiseksi, emme myöskään voi mitään saavuttaa. Loviisan 10 mahdollisuutta, sivut 61–74.
En del av möjligheterna kommer säkert att realiseras, en del är ännu på visionsstadiet och ifråga om vissa går åsikterna isär. Vi vet även att alla projekt knappast kommer att förverkligas. Vi låter oss ändå inte kuvas av skeptikerna och cynikerna. Om vi inte ställer upp mål och arbetar långsiktigt för att utveckla regionen uppnår vi inget alls. Lovisas 10 möjligheter, sidorna 61–74. Arbetsgrupp: Seppo Iisalo, Aki Marjasvaara, Jukka Salminen AD och bilder: Jukka Salminen Layout: Sanna Nylén
Työryhmä: Seppo Iisalo, Aki Marjasvaara, Jukka Salminen AD ja kuvitus: Jukka Salminen Taitto: Sanna Nylén
LOVIISAN 10 MAHDOLLISUUTTA – LOVISAS 10 MöJLIgHETEr
1. sIjaIntI
LägEt
mEtroPoLI-IntrEssI mEtroPoLIntrEssEt Porvoo
LovIIsa LovIsa
Kotka
Borgå
HELsInKI HELsIngfors
tulEvaiSuudEn kEhitySkäytävä Pendelöinti lähiöihin Förortspendling
Loviisa sijaitsee alle tunnin ajomatkan päässä Helsingistä, kahden metropolin – Helsingin ja Pietarin – välimaastossa, tulevaisuuden tärkeimmällä EU–Venäjä-kehityskäytävällä. Luontevalla työssäkäyntietäisyydellä asuu noin miljoona ihmistä.
Ei vain idyllinEn PikkukauPunki…
intE Enbart En idylliSk SmåStad…
loviisa tunnetaan idyllisenä pikkukaupunkina, joka sijaitsee meren äärellä. Sillä on värikäs historia, jolle kaksikielisyys tuo lisää rikkautta. vanhat puutalot ja hyvin hoidetut puutarhat jättävät vierailijan muistiin unohtumattomia esteettisiä elämyksiä.
lovisa, som för de flesta är bekant som en idyllisk småstad vid havet, har en spännande historia kryddad av tvåspråkighet. Stadens gamla trähus och välskötta trädgårdar ger besökaren en oförglömlig estetisk upplevelse.
an
-B
HE
KymEnLaaKso -IntrEssI KymmEnEdaLs -IntrEssEt
PI
H
EP
I- r
Kouvola
an
at a
Lahti Lahtis
HELsInKI–LovIIsa–PIEtarIKEHItysKäytäväLLä LIIKKuu • • • •
Miljoonia ihmisiä Liiketoimintaintressejä Tietoa ja osaamista Rahaa ja energiaa
I utvEcKLIngsKorrIdorEn HELsIngfors–LovIsa–s:t PEtErsBurg rör sIg fortLöPandE • • • •
E u–
vEn
ä jä
-In
tr E
FramtidEnS utvEcklingSkorridor
ss
Int
Lovisa ligger på mindre än en timmes köravstånd från Helsingfors, mitt emellan huvudstadsregionen och S:t Petersburg, i framtidens viktigaste utvecklingskorridor mellan EU och Ryssland. Cirka en miljon människor bor på pendlingsavstånd från Lovisa.
rE
Flera miljoner människor Affärsintressen Kunskap och kompetens Pengar och energi
mosKova mosKva
ss
Et
Eu
-ry ss
PIEtarI s:t PEtErsBurg
La
nd
…vaan Paljon muutakin
…utan myckEt mEr
mutta loviisa on paljon muutakin. kauppoja, palveluja, elävää maaseutua, elinkeinoelämän tarjoamia mahdollisuuksia. Se on etelärannikon kehittyvä pikkukaupunki, jossa vanha ja uusi kohtaavat luovalla tavalla.
men lovisa erbjuder även mycket annat - affärer, tjänster, en levande landsbygd och utmärkta näringslivsmöjligheter. lovisa är en knutpunkt på sydkusten, där det gamla möter det nya på ett naturligt och nyskapande sätt.
loviiSan 10 mahdolliSuutta – loviSaS 10 möjlighEtEr
2. vIHrEä moottorItIE dEn gröna motorvägEn
yhtEiStyö
SamarbEtE
loviisan aktiivisesti ajamalla vihreällä moottoritiellä on liikenneviraston tuki. yhteistyö on jo pitkällä tien suunnittelijoiden ja rakennuttajien kanssa. hankkeessa on mukana useita energia-alan huippuosaajia, kuten Fortum, neste oil, Ensto ja St1. moottoritien rakentamisen arvioidaan kestävän 3–4 vuotta.
den gröna motorvägen, som förespråkas av lovisa, har trafikverkets fulla stöd. Samarbetet mellan myndigheterna, planerarna och entreprenörerna fungerar väl. Fortum, neste oil, Ensto, St1 och andra ledande aktörer inom energibranschen deltar i projektet. byggandet av motorvägen beräknas ta 3–4 år i anspråk.
uraauurtava idEa
banbrytandE idé
rakentamalla E18 koskenkylä–vaalimaa-moottoritiestä vihreä – hiilivapaa, energiatehokas ja ympäristöä säästävä väylä – voidaan ainutlaatuisella tavalla yhdistää elinkeinoelämän, liikenteen ja kestävän kehityksen tarpeet.
den gröna koldioxidfria, energieffektiva och miljövänliga motorvägen E18 mellan Forsby och vaalimaa kombinerar näringslivets och trafikens behov med hållbar utveckling på ett unikt sätt.
kEStävällE tiEllE
hållbart vägval
loviisalle E18-tien valmistuminen luo edellytyksiä kytkeytyä itä-länsi-kehityskäytävään, toimia välittäjänä sekä kehittää uusia elinkeinoja ja edistää kestävän kehityksen teknologioita. vihreä moottoritie kulkee läheltä, mutta se on riittävän kaukana niin, ettei se uhkaa pikkukaupungin idyllistä kulttuurimiljöötä.
För lovisa innebär motorvägen en anslutning till utvecklingskorridoren mellan öst och väst. Staden kan fungera som förmedlande knutpunkt, utveckla nya verksamhetsformer och främja teknologier för hållbar utveckling. trots att den gröna motorvägen löper nära centrum, är avståndet tillräckligt stort för att trygga småstadens idylliska kulturmiljö.
loviiSan 10 mahdolliSuutta – loviSaS 10 möjlighEtEr
ajatus HIILIvaPaasta, EnErgIatEHoKKaasta ja KEstävästI HyödynnEtystä väyLästä
vihrEän moottoritiEn ElEmEntit
dEn gröna motorvägEnS ElEmEnt
Suunnittelu ja toteutus tehdään ekologisesti.
motorvägen planeras och förverkligas ekologiskt.
biopolttoaineita ja sähköä jakavat hybridiasemat ja liityntäpysäköintialueiden sähköistys lataustarkoituksiin pienentävät hiilijalanjälkeä.
hybridstationerna för distribution av biobränslen och elektricitet och anslutningsparkeringarna med laddningsstolpar reducerar kolfotspåren avsevärt.
Energiankulutusta vähentää valoisuuden ja liikenteen mukaan säätyvä valaistus. autojen älykäs tekniikka ja aktiivisesti toimivat opasteet auttavat optimoimaan ajotapaa.
belysningen, som anpassas till rådande ljus- och trafikförhållanden, minskar energiförbrukningen. Fordonens intelligenta teknik och den aktiva skyltningen bidrar till att optimera körsättet.
tien reuna-alueilta voidaan kerätä maalämpöä sekä aurinko- ja tuulienergiaa.
områdena längs vägen kan utnyttjas för produktion av jordvärme, vindkraft och solkraft.
KoncEPtEt KoLdIoxIdfrI ocH EnErgIEffEKtIv förBIndELsELEd EnLIgt PrIncIPEn om HåLLBart nyttjandE
EnErgIatEHoKKuus EnErgIEffEKtIvItEt
BIoPoLttoaInEEt BIoBränsLEn
uusiutuva diesel ja etanoli 1 km
24h
kWh/km,a
+
-
Seuraava latauspiste 46 km äLy smart tEKnIK
uusIutuva EnErgIa förnyELsEBar EnErgI loviiSan 10 mahdolliSuutta – loviSaS 10 möjlighEtEr
3. ItäInEn rannIKKorata östra KustBanan
r tarvitaan yhtEinEn tahtotila hEPi-radan aluevaraus on merkitty itä-uudenmaan maakuntakaavaan. myös alueen osayleiskaavoituksessa radan linjaus on otettu huomioon. loviisan kaupunki pyrkii edistämään yhteisen tahtotilan syntymistä hEPi-radan puolesta, mutta erisuuntaiset intressit ovat tähän asti jarruttaneet hankkeen edistymistä. lopullisen sanansa maakuntakaavasta sanoo ympäristöministeriö. Sen ratkaisua odotetaan vuoden 2012 aikana. hEPi-radan toteuttaminen lähitulevaisuudessa ei kuitenkaan ole todennäköistä.
gEmEnSam vilja bEhövS området för hEPi-banan är reserverat i östra nylands landskapsplan och dragningen beaktas även i delgeneralplanen. lovisa stad eftersträvar samförstånd gällande banan, men projektet har fördröjts av motstridiga intressen. miljöministeriet har sista ordet ifråga om landskapsplanen. ministeriets utlåtande väntas under år 2012. hEPibanan kommer knappast att realiseras inom den närmaste framtiden.
hElSinki–loviiSa–PiEtari itä on yhä ainoa ilmansuunta, josta puuttuu pääkaupungista katsoen rautatie. jo pitkään suunniteltu hEPi-rata kulkisi helsingistä Porvoon ja loviisan kautta Pietariin. kaavailtu rannikkorata on luonteva osa helsingin ja Pietarin välistä kehityskäytävää. aikanaan toteutuva Eu:n ja venäjän välinen viisumivapaus nostaa huimasti matkustajamääriä.
PiriStySruiSkE toteutuessaan rannikkorata toisi valtavan piristysruiskeen loviisalle: työpaikka- ja lähiliikenteeseen, tavarankuljetuksiin, seudulliseen kehitykseen, asukasmääriin ja elinkeinotoimintaan.
hElSingForS–loviSa– S:t PEtErSburg huvudstadsregionen saknar fortfarande järnvägsförbindelse österut. den länge planerade hEPi-banan mellan helsingfors och S:t Petersburg är tänkt att löpa via borgå och lovisa. kustbanan utgör en naturlig del av utvecklingskorridoren mellan helsingfors och S:t Petersburg. den förväntade visumfriheten mellan Eu och ryssland kommer att öka antalet passagerare mellan Finland och ryssland avsevärt.
vitaminSPruta kustbanan skulle innebära en verklig vitaminspruta för lovisa och ge bland annat pendeltrafiken, närtrafiken, godstrafiken, den regionala utvecklingen, invånarantalet och näringslivet ett ordentligt lyft. loviiSan 10 mahdolliSuutta – loviSaS 10 möjlighEtEr
4. satama HamnEn
A uudEllEEnorganiSointi
omdiSPonEring i Finland
loviisan satama on työpaikkakeskittymä, joka työllistää suoraan noin 130 ja välillisesti 250–350 henkilöä. Satama on ollut jo yli kymmenen vuotta Suomessa markkinajohtaja kappaletavarana lastattavan sahatavaran käsittelyssä.
lovisa hamn, som sysselsätter omkring 130 personer direkt och 250–350 personer indirekt, har varit marknadsledande inom segmentet hantering av sågat styckegods i mer än ett decennium.
jatkossa satamalta edellytetään nykyistä enemmän muuntautumiskykyä. Se vaatii satama-alueen uudelleenorganisointia. kehittämissuunnittelun kautta on löydetty kustannustehokkaat ratkaisut: yhden laiturin korjaaminen ja syventäminen, käsittelykyvyltään aiempaa suuremman kaluston hankkiminen ja sahatavaran käsittelyn keskittäminen suppealle alueelle. hyvää kehittämispotentiaalia omaava pohjoislaiturin alue saadaan näin uuden liikenteen käyttöön.
kraven på flexibilitet hos hamnen ökar, vilket förutsätter en omstrukturering av området. utvecklingsplaneringen har lett till följande kostnadseffektiva lösningar: en av kajerna repareras och muddras, utrustning med större kapacitet införskaffas och hanteringen av sågvaror koncentreras till ett mindre område. åtgärderna medför att det norra kajområdet, som har god utvecklingspotential, kan användas för ny trafik.
5. matKaILuKEsKus urHEILu- ja
sPort- ocH turIstcEntrEt z
SiriuS SPort rESort
SiriuS SPort rESort
Sirius Sport resort oy:n hanke rakentaa suuri urheilu- ja matkailukeskus ahvenkoskelle tulevan moottoritien uuden eritasoliittymän pohjoispuolelle parantaisi kertaheitolla loviisalaisten vapaa-ajanviettomahdollisuuksia. Samalla keskus mullistaisi seudun matkailumarkkinat houkuttelemalla erityisesti venäläisiä matkailijoita.
Sirius Sport resort, som är ett stort sport- och turistcentrum i abborrfors norr om den nya motorvägens planskilda korsning, kommer att förbättra lovisabornas rekreationsmöjligheter avsevärt. centret kommer även att innebära ett uppsving för regionens turism genom att locka framför allt ryska besökare.
keskuksen vetonaulaksi on kaavailtu Pohjoismaiden ensimmäistä aerodynaamista tunnelia, jossa voi leijua kuin laskuvarjohyppääjä taivaalla. muita täkyjä ovat kylpylä, surffausaltaat ja kuntosali, kongressikeskus ja 150 huoneen hotellirakennus. valmista pitäisi olla vuonna 2014.
centrets dragplåster är nordens första aerodynamiska tunnel, i vilken man kan glidflyga som en fallskärmshoppare. centret kommer även att ha ett spa, surfbassänger, ett gym, ett kongresscentrum och en hotellbyggnad med 150 rum. Färdigt år 2014.
6. LogIstIcs gatE
• • • •
Erinomainen sijainti 150 hehtaarin alue 190 000 kerrosneliötä Energiatehokkuuteen perustuva infrastruktuuri
• Utmärkt läge • 150 hektar stort område • 190 000 våningskvadratmeter • Energieffektiv infrastruktur
liikEtoiminta- ja logiStiikkakESkuS
aFFärS- och logiStikcEntrum
loviisan keskustan itäiseen liittymään, moottoritien välittömään läheisyyteen suunniteltu liiketoiminta- ja logistiikka-alue houkuttelee erityisesti sellaisia uusia yrityksiä, jotka tarvitsevat paljon sähköä sekä hyviä yhteyksiä pääkaupunkiseudulle ja lentokentälle, maan suurimpiin satamiin ja Pietarin suuntaan.
det affärs- och logistikcentrum som planeras vid lovisa centrums östra anslutning i omedelbar närhet till motorvägen lockar framför allt företag med stor elförbrukning och behov av goda förbindelser till huvudstadsregionen, flygfältet, landets största hamnar och S:t Petersburg.
uusi liiketoiminta- ja logistiikka-alue asettuu luontevaksi osaksi loviisan yhdyskuntarakennetta. Se on lähellä nykyisiä ja suunniteltuja asuinalueita, joten työmatka sujuu hyvin myös kävellen tai pyörällä. alueella ei ole kehittämistä rajoittavia luontoarvokohteita.
det nya affärs- och logistikområdet utgör en naturlig del av samhällstrukturen i lovisa. avståndet mellan centret och de befintliga och planerade bostadsområdena är kort, vilket innebär att de anställda kan cykla eller promenera till och från jobbet. i området finns inga utvecklingsbegränsande naturobjekt. loviiSan 10 mahdolliSuutta – loviSaS 10 möjlighEtEr
7. uusI vEsItornI dEt nya vattEntornEt
Samalla myöS turiStinähtävyyS harjulle nouseva uusi ylävesisäiliö eli vesitorni turvaa jatkossa koko loviisan vesihuollon myös ongelmatilanteissa. vesitornista kehkeytyy samalla loviisan uusi matkailunähtävyys, jos lopullinen päätös osuu yleisöäänestyksen voittaneeseen Free Solo -kilpailuehdotukseen. Ehdotukseen sisältyy rakennuksen ylimmässä kerroksessa sijaitseva kiertävä näköalaterassi, jossa on tilaussauna. myös seinäkiipeily ja elämyskiipeily ovat mahdollisia.
ävEn En turiStattraktion det nya vattentornet på åsen i lovisa tryggar framöver stadens vattenförsörjning även i störningssituationer. om det slutliga valet faller på förslaget Free Solo, som utgick som segrare i publikomröstningen, kommer vattentornet med sin roterande utsiktsterrass och beställningsbastu högst upp att bli en ny sevärdhet i lovisa. tornet möjliggör även vägg- och äventyrsklättring. avsikten är att ta det nya vattentornet i bruk redan år 2012.
uusi vesitorni on tarkoitus saada valmiiksi jo vuonna 2012.
8. HästHoLmEn vaikka Fortumin lupahakemus loviisa 3:sta kaadettiin poliittisella päätöksellä, perustelut hankkeen puolesta eivät ole muuttuneet miksikään.
trots att Fortums planer på att bygga kraftverksenheten lovisa 3 stupade på politikernas beslut, har grunderna för projektet inte förändrats.
hästholmenin saarella on valmiina infrastruktuuri uudelle ydinvoimalaitosyksikölle. myös kaava-asiat ovat kunnossa. Sähkön ja lämmön yhteistuotanto mahdollistaa ympäristöystävällisen kaukolämmön toimittamisen helsingin metropolialueen tarpeisiin.
hästholmens befintliga infrastruktur möjliggör byggandet av en ny kraftverksenhet och även planläggningsfrågorna är lösta. Samproduktion av elektricitet och värme skulle möjliggöra leverans av miljövänlig fjärrvärme till huvudstadsregionens metropolområde.
loviisan kaupungille sähköntuotannon keskeytymätön jatkuminen ja satojen työpaikkojen säilyminen hästholmenin saarella on talouden ykkösasioita.
avbrottsfri elproduktion och bevarandet av hästholmens flera hundra arbetsplatser har högsta prioritet för lovisa stad.
Seuraavassa hallitusohjelmassa on sitouduttava loviisan nykyisten reaktoreiden korvaamiseen uudella kapasiteetilla. tämä varmistaa hiilidioksidivapaan sähköntuotannon jatkumisen loviisassa pitkälle tulevaisuuteen.
För att säkerställa fortsatt koldioxidfri elproduktion i lovisa måste nästa regeringsprogram innehålla en förbindelse att ersätta de befintliga reaktorerna med ny kapacitet.
9. asuInaLuEEt noPEastI Kasvavat snaBBt växandE BostadsområdEn
harmaakallio, koSkEnkylä, tavaStankangaS… loviisan positiivinen väestökehitys edellyttää ripeän kasvun asuinalueita. tällainen on esimerkiksi harmaakallion alueelle nouseva vanhaa puutalokaupunkia jäljittelevä uusi kaupunginosa, joka on mitoitettu 2500–3000 asukkaalle. alue liittyy kiinteästi loviisan keskustaan ja palvelut ovat lähellä. vastaavanlaisia radikaalin kasvun mahdollistavia alueita on läntisessä koskenkylässä israelinmetsässä, loviisanlahden itäpuolella, heikantbackenissa sekä tesjoella tavastankankaan alueella, jossa kaava on valmis ja mitoitus laadittu 4000–5000 asukkaalle.
gråbErg, ForSby, tavaStmon… den positiva befolkningsutvecklingen i lovisa kräver snabbt växande bostadsområden. Ett sådant område är gråberg för 2 500–3 000 invånare. Stadsdelen, som efterliknar en gammal trähusstad, ligger nära lovisa centrum och olika tjänster. andra områden som möjliggör en kraftig befolkningsökning är israelsskogen i västra Forsby, området öster om lovisaviken, heikantbacken och tavastmon i tessjö. bostadsområdet tavastmon, som är dimensionerat för 4 000–5 000 invånare, har en färdig detaljplan. den nya skolbyggnaden kommer att locka barnfamiljer till lovisa.
uuden koulurakennuksen valmistuminen lisää lapsiperheiden muuttohalukkuutta loviisaan. loviiSan 10 mahdolliSuutta – loviSaS 10 möjlighEtEr
10. idyllin säilyttäminen Kaikista hienoista uusista hankkeista huolimatta Loviisan idyllinen kulttuurimiljöö pysyy pikkukaupungin keskeisenä vetovoimatekijänä. Siksi jatkossakin on huolehdittava siitä, että vanhaa arvokasta rakennusperintöä ei hukata, vaan siitä pidetään hyvää huolta – niin kuin ihmisistäkin.
Risto Nieminen
tavoitteena tasapainoinen kehittäminen
måLsättningen baLanserad utveckLing
uusi Loviisa on vuoden ajan valmistellut strategisia linjanvetojaan, aluepoliittisia tavoitteitaan sekä keinoja Loviisan seudun aseman ja toimintaedellytysten parantamiseksi.
under det gångna året har nya Lovisa formulerat sina strategiska riktlinjer, sina regionalpolitiska mål och sina åtgärder för att stärka regionens ställning och verksamhetsförutsättningar.
strategisen aluerakentamisen malli toimii pohjana maankäytön suunnittelulle ja kehittämiselle. miten turvataan se, että suunnitellut uudet kasvualueet eivät jarruta kaupunkikeskustan palvelujen kehittämistä eivätkä vahingoita historiallisen alakaupungin idyllistä kulttuurimiljöötä, Loviisan kehittämisjohtaja Risto Nieminen? – kehitysvyöhyke on suunniteltu hevosenkenkämäiseksi niin, että se kiertää kaupungin ydinkeskustan. kasvualue alkaa lännessä harmaakallion alueelta ja jatkaa pohjoiseen kohti uutta moottoritietä. sieltä se etenee keskustan itäiseen liittymään uudelle liiketoiminta- ja logistiikka-alueelle ja edelleen Loviisanlahden itäpuolelle. syntyvät uudet palvelut ja työpaikat ovat luonteva osa kiinteää ja kestävää yhdyskuntarakennetta. samalla varmistamme sen, että historiallinen kulttuurimiljöö saa säilyä rauhassa ja keskustan kauppapalveluja voidaan jatkossakin kehittää. Lisätietoja: www.loviisa.fi
planeringen och utvecklingen av markanvändningen bygger på en modell för strategiskt områdesbyggande. hur säkerställer man att de planerade nya tillväxtområdena inte hämmar tjänsteutvecklingen i stadens centrum och att de inte skadar den idylliska miljön i historiska nedre stan? Frågan går till Lovisas utvecklingsdirektör Risto Nieminen. – utvecklingszonen är hästskoformad, vilket innebär att den omger stadens centrum. tillväxtområdet börjar i gråberg i väster och fortsätter norrut mot den nya motorvägen. därifrån går zonen mot det nya affärs- och logistikcentret vid den östra anslutningen och vidare på östra sidan om Lovisaviken. de tjänster och arbetsplatser som uppstår i utvecklingszonen utgör en naturlig del av stadens hållbara samhällstruktur. vid planeringen säkerställer vi att stadens historiska kulturmiljö förblir orörd och att affärstjänsterna i centrum kan utvecklas även framöver. Ytterligare information: www.lovisa.fi
bevarad idYLL alla nya och lovande projekt till trots, kommer Lovisas idylliska kulturmiljö att förbli småstadens viktigaste attraktionsfaktor. det gäller att värna om det gamla värdefulla byggbeståndet och stadens viktigaste resurs, nämligen invånarna.
Loviisan 10 mahdoLLisuutta – Lovisas 10 möjLigheter
I TOR
UUSISSA TILOISSA TORIN LAIDALLA Brandensteininkatu 11 Aleksanterinkatu 2, Loviisa 019 535 979 | ma-pe 9-17 la 9-13 www.herbatik.fi
Luontaistuotteita – hyvinvointia ja harmoniaa
puh. 040 528 2772 www.kenkienkoputtaja.com Oltermanninkatu 12 A Loviisa 0400 495 555 puh. 040 548 0335 | www.studioibis.fi
Salon
Millie
PARTURI-KAMPAAMO puh. 019 533 326
Kiinteistö Fastighets
MEMO
Mariankatu 22 B 11, 07900 Loviisa 019 532 121
Hotelli ZILTON Mariankatu 29, puh. (019) 533 191
Joulun pehmeimmät lahjat... Julens mjukaste gåvor... Vaatekauppa aikuisille Klädstället för vuxna Kuningattarenk 9, Loviisa ma–to 9–17 pe 9–18 la 9–14 HUOM! OBS! pe 26.11. 9–22
* Ateriat ryhmille tilauksesta * Juhla- ja kokoustilat (A-oikeudet) * Majoitus
KAHVILA-RAVINTOLA 300 asiakaspaikkaa 2 puoleinen linjasto SEO JAKELUASEMA MAKEISTUKKU OTTO PIKAPANKKI WC:t 16 kpl N ja 8 kpl M
RUOKAMARKET LAHJATAVARAMYYMÄLÄ KUKKAKAUPPA AVOINNA JOKA PÄIVÄ 6–22, KESÄLLÄ 6–24
Lisää tietoa nettisivuiltamme www.ulrikakoti.fi Kuhlefeltinkatu 35 • 07940 Loviisa • puh. 040 183 7855
Sisustusliikkeen laajasta valikoimasta Kaikkea kaunista kotiin, lahjaksi, mökille jne. Kauttamme myös sisustussuunnittelu, somistus, stailaus ja ompelupalvelu. Aleksanterinkatu 4, 07900 Loviisa, puh. 019-532 100 pikkukaupunki_mainos.pdf 1 29.10.2010 15:09:29 Avoinna ma–pe 10.00–17.00, la 10.00–14.00 muina aikoina sopimuksen mukaan
Kuljetuspakkausmateriaalit Rakennusmateriaalit Laminaattituotteet
Puh. 019-613 185, Valtatie 6, 07830 PUKARO www.pukaronparoni.fi
IUJ MUKANA LASTEN YMPÄRISTÖKASVATUKSESSA
www.eltete.com
Uusi eskarilaisten puuhakirja on ilmestynyt!
Johtajantie 9, 07900 LOVIISA Puh. (019) 515 462 www.tikandermetall.fi
Asiakaspalvelu 0200 70707 | www.iuj.fi
Parempaa hoitoa Bättre vård EspEri CarE
apua itsenäiseen asumiseen | Bo hemma med vår hjälp Tarjoamme räätälöityjä kotihoito palveluita juuri Sinun tarpeisiisi. meiltä saat myös turvapuhelin palvelut lisälaitteineen. KySy liSää | fRåga meRa 010 4088 870 | 040 5020 383
www.esperi.fi
DIILI
OppisOpimus
www.opso.fi
– elämäsi diili!
Kun äiti opiskelee Uudistu tai tuhoudu
Ikuinen oppija
pärjää paremmin
opso.fi
#1
Mikä henkilöstöpula??? Ratkaisukeskeinen työyhteisö - what the ... ?
Porvoo-Pietari
Itä-Uudenmaan oppisopimuskeskus, Perämiehentie 6, 06100 Porvoo asiakaspalvelu puh. 020 5131 804, oppisopimus@opso.fi, www.opso.fi DIILI 1
Uusi asuntokohde Loviisan keskustassa Asunto Oy Loviisan Aleksanteri. Ett nytt bostadsprojekt Bostads Ab Lovisa Alexander i Lovisa centrum.
Valmistuu 30.9.2011 Byggnaden färdigställs den 30.9.2011 Jäljellä huoneistot/Kvar lägenheter
1h+tk+s 46,5 m2 2h+k+s 66,5 m2 3h+k+s 91,5 m2
1 kpl 4 kpl 3 kpl
1r+stugkök+b 46,5 m2 1 st 2r+k+b 66,5 m2 4 st 3r+k+b 91,5 m2 3 st
Tiedustelut / Förfrågningar : Kalevi Ilonen 019-532 165, 0400-310 663
ARKKITEHTUURITOIMISTO
ILONEN - LAUTAMO KY
MARIANKATU 22 A 1 07900 LOVIISA puh. 019-532 165 gsm 0400-310 663 e-mail kalevi.ilonen@ilonen-lautamo.fi
MAKSUTON TUTUSTUMISKERTA ISO SALI, MODERNIT LAITTEET
KUNTOSALI SOLARIUM KLASSINEN HIERONTA LISÄRAVINTEET Kuntokeskus Balanssi, Aleksanterinkatu 5, Loviisa puh. (019) 533 332, 0400 755 513 www.kuntokeskusbalanssi.fi
Maanrakennusliike Helander Oy Teknikontie 3 07900 Loviisa Puh. (019) 531 478 Faksi (019) 530 250
LOVIISAN PESULA
Näinä aikoina on rauhoittavaa olla asiakkaana pankissa, joka pärjää omillaan.
Kemiallisen pesun ja erikoismattojen välitys - kuljetus pe aamuisin Chiewitzinkatu 13 | 019 532 554 loviisan.pesula@sulo.fi | www.loviisanpesula.fi
Lelut • Lautapelit • Kortit • Toimistotarvikkeet Loviisan Monipalvelu Oy – Lovisa Moniall Ab Kuningattarenkatu 16, 040 508 4411 Avoinna ma–to 9–17, pe 9–18, la 9–14 Joulunaikaan pidennetyt aukioloajat
Lov-Auto Porvoonkatu 10, Loviisa Borgågatan 10, Lovisa puh. (019) 533 444, 0440 533 442 www.lov-auto.com www.skoda.fi
Osuuspankin asiakkaana tai omistajajäsenenä voit onnitella itseäsi pankkivalinnastasi. Olet asiakkaana pankissa, joka pärjää omillaan, sillä hyvinä aikoina olemme ottaneet huonommankin ajan huomioon. Vakavaraisuutemme on hyvällä tasolla ja se on nyt myös asiakkaidemme etu. Etua elämään. OP-Pohjolasta.
Strömfors Works LOVIISAN LÄÄKÄRIASEMA LOVISA LÄKARSTATION
Ergo
Sähköasennustarvikkeet, työkalut ja valaisimet. Henkilönsuojaimet ja työvaatteet päästä varpaisiin!
(019) 517 2000
Parturi-kampaamo
A.Saukkonen
Jaana ja Kirsi Avoinna ti–pe 8.30–17.00, la 8.00–13.00, ma sulj. Mariankatu 27 puh. (019) 531 044
Purokatu 1, 07900 Loviisa, p. 019 535 700
Din biljett till evenemang Lippusi tekemiseen ja tapahtumiin
PAIKKAKUNNAN PARHAAT UUTISET www.lovari.fi
Mauritz Möller
www.evenemax.fi
VERHOILU & ENTISÖINTI
Kuningattarenkatu 30 | 07900 Loviisa 040 5458 062 | www.mauritzmoller.fi
Prisma.fi
Kaikki saman katon alta
Ratkaisevan edullisesti KOTKA SUTELA ark. 8–21 la 8-18 su 12-18
Kuidussa kulkee kaikki! • Supernopea laajakaista • TV-palvelut • Puhepalvelut
fart med fiber! • Supersnabbt bredband • TV-tjänster • Taltjänster
Kysy lisää - Fråga mera! Puh./Tel. (019) 505 8400 Kuningattarenk. 16/Drottningg. 16 Ma-pe/Må-fre 9-17, la/lö 9-13 asiakaspalvelu@lpo.fi www.lpo.fi