Nr.80
PEGASI, Prill 2012
J emi të gj ithë Ëngj ëj Ej ani të bashkoj më krahët të f luturoj më së bashku We are all Angels...Come to join our wings and fly together...the flight starts from the wonder town... PEGASI ORGAN LETRAR I LN PSH A PEGASI ALBAN IA, E PERDYMUAJSH ME, VITI 11 I BOTIMIT N R. 80 , E prem te 20 prill 2012, em ail pegasi2003@yahoo.com , Çmimi 100 leke, 1 Euro
Tirana is the Capital International Literature.
SOT ËSHTË 20 PRILL 2012... , KUR TIRANA, KRYEQYTETI YNË I DASHUR KTHEHET NGA PEGAISTËT DHE V ITRINISTËT , V ITRINISTËT DH E PEGAISTËT NË KRYEQYTETIN E LETËRSISË SË BOTËS NJË FAT I MADH KY ! KËTË FAT DO TA KETË DHE SHKODRA E BUKUR E INTELIGJENCËS DHE E KU LTU RËS DHE LEZHA E BESËLIDHJES, KU SHTRËN GO HEN DU A RT, PËRQAFOHEN NJERËZ DHE SË TOKU SHOHIN PËRPARIMIN E KOMBIT, DHE KRUJA, DHE KUKËSI DHE PRIZRENI DHE PEJA DHE PRISHTINA!.. SA SHUMË KRYEQ YTETE TË LETËRSISË SË BO TËS N Ë PAK DITË... E PO , M EN ÇURIA KALËRON NË VENDIN E SHQIPONJAVE! AJO KUNDRON NGA LARG DHE NË KRAHARORIN E SAJ SIMBOL FRYMËMERR E LUMTURUAR ... NË DITËN E PARË TË HAPJES SË KONGRESIT MBI HAPËSIRËN QIELLORE TË U N IV ERSITETIT M O DERA TO R V ITRIN A DO TË DO TË FLU TU RO JN Ë ËMBËLSISHT PËLLUMBA , SIMBOL I PAQES DHE I VËLLAZËRIMIT UNIVERSAL... KUN DRO JEN I N GA LARG DHE N GA AFËR KËTË PËLLUM BAN IADË! ... DHE KUROHUNI PËR TA PARË MENDJEN TË NDRIÇUAR, HAPIN TË HAPËRUAR , KRAHËT TË PËRBASHKUAR ... ME NE KETO DITË Të LUMTURA JANË DHE , M IQ TË TAN Ë ITALIAN Ë, TURQ , KRO ATË, GREKË, BELGJIAN Ë, IN DIAN Ë, SUEDEZE, IRANIANË, MALAZES, MAQEDONAS, BOSHNJAKË E TJERË, POR DHE E GJITHE BO TA LETRARE . M IQ TË TAN Ë, KUDO N Ë BO TË, TË CILË JAN Ë PRANISHËM NGA: KINA, SHBA, BRAZILI, BOLIVIA, PERUJA, KILI, MONGOLIA, INDIA, JAPONIA, MALTA , RUSIA, RUMANIA, E TJERE... T.20 Cicërojnë zogjtë pendbukur N ë një tem p u ll Lap si Ndoshta kjo qenka m reku llia e fu nd it e Botës Dikur, i shquari FABER, zbuloi si kujtesa të çlirohet... Tashmë,
atij Tempulli i Falemi, rendim në zbulime të ndritshme, tek u varen palm at ... Ty brenda vetes të marrim, kur ecim, a kur ndalim! Moj, Majë e Mprehtë e Lapsit! Fragment nga OA Z i Kristaq F. Shabanit
DIN O KOUBATIS, SALAMIN Ë, ATHIN Ë, GREQI I njohu r nga të gjithë , eru d ite, i cili ka d hënë kontribu t në këto rru gëtim e të bu ku r p egasian e ky sh krim tar, p oet, dramaturg, aktor, botues . Ky artist, pra s h u m ë p la n ë s h , i k a k ë n d u a r d h e Shqipërisë, ashtu, sikundër i ka kënduar e d h e a t d h e u t t ë v e t , m e t ë n jë jt ë n d ashu ri, d u ke shap losu r katërcip ërisht botën e tij të m ad he shqirtëror e që nxë brend a gjithë Globin Dim o Kou batis k a k o n t r ib u a r n ë let ër isn ë e so t m e moderne botërore me organizime te tilla letrare su p eriore, m e vep rim tarinë e tij të g jith ëk a h sh m e. Lid h ja jon ë ësh të krenare që Dino Koubatisit i ka akorduar titu llin m ë të lar të të saj N DERI I P EG A SIT . A i ë s h t ë d h e n jë n g a arkitektët e lid hësive d he. Ka shkru ar një kolan ë të tërë librash , ku vën d të veçantë i ka ku shtu ar d he Shqip ërisë . M u n d t ë p ë r m e n d im k ë t u lib r in kreyep u blicistik DUKE UDH ËTUAR N Ë SH QIPËRI . LN PSH A PEGASI ka o r g a n iz u a r e d h e n ë G jir o k a s t ë r p r e z a n t im in e lib r it t ë t ij (r o m a n ) ILIAN A JETA JO N Ë MBA RO N TE TAN KET në au d itorin e Universitetit Eqrem Çabej . Poezia e p ërkthyer d o të interp retohet sot në d itën e p arë të Kongresit në u niversitetin Vitrina , si s h e n jë d h e r e s p e k t i v ë lla z ë r im it u n iv er sa l të p oetëv e n g a a k tor et e talentuara , artistet e shquara shkodrane Merita Smaja dhe Drande Xhaj. SHQIPËRI Shqipëri, Kapërceva lëndinalulet e tua Kapërceva malet e tua, njoha tokën tënde, lumenjtë e tu Ndjeva çuditëesi nga natyra jote, nga detet kaltërorë pikturues dantellash; admirova greminat, kataraktet, lumenjtë madhështoret fusha , gëmushat, ullishtet dhe hapësirën qiellore tënde, ngjasim m bu lesem brojtese të p op u llit tënd krenar e të fortuar. Shqipëri, Paksa dija për historinë tënde, p ër p op u llin tënd , d ija p aksa Hapërova mbi rrugicat, brenda rrugëve të tua, je t o v a fr y m ë m a r r je n e s h t ë p iv e t ë popullit tënd, njoha traditoren që koha gdhendi , ndjeva gazmendet , dhimbësitë dhe të tuat virtyte, përpjekjadën e një populli që i përngjason vendit tim; p ërnd jeva d rithm im in e tokave të tu a pjellore, thirrësinë e jetës buruese nga zemra jote, përjetova.
Shqipëri, Fare pak dija për baltën tënde Pak dija për damarët e tu. Dëgjova këngënd jenjëshu m ën të zogjve endacakë, U m ah n ita m e m u rm u ritjet e jetës n ë gjethezat e saj, Sinfoninë qiellore të përrrenjve, shu shu rim ë e erës sjellëse të shp resim it të populli tënd, Thith e frymëmerr tashmë, ajrin e lirisë; Dëgjova gjithë fshehtësitë d itë - natë të natyrës që të mban përkëdhelisht gjirit . Shqipëri, Dija pak për muzikalitetin tënd, për odat e tua, dija fare pak . Ku n d rova fu sh at e tu a, qytetet e tu a, fshatrat e tu Pashë liqenet e tu, kopshtet , rrugicat, yjet, netë të tëra kundrova, profetizova ardhmërinë në kupën qiellore ed he në hap ësirat kozm ike e d allova të ardhmen, n d jeva se lexova n ë sytë e bijëve d h e bijave të tua vërtetësinë, nderin dhe besëdhënien... Shqipëri , paksa dija për popullin tënd, pak dijeni kisha për shpirtin tënd H a p ër ov a , d ëg jov a , v r a p ov a p a sh ë shumë, kuvendova, dëgjova, rashë në mendime, këngërova këngën tënde të dëshpërimit dhe të gazmendit. Kërceva në ritmin e zemrës tënde i bëra të miat problemet e tua , u mendova shumë për ato, u drithërova nga emocioni, derdha lot nga dhimbja, bukën tënde e shijova , piva i ngazëllyer ujin tënd. Shqipëri, Ndiej siguri që të dua ... E përktheu nga origjinali nga libri Duke udhëtuar në Shqipëri Kristaq F. Shabani, GJIROKASTER , ALBANIA
1