Agosto 2008

Page 1

GRATIS

Sirviendo a la Comunidad

agosto 2008 • Año VI DHTS - División de Seguridad y Tráfico de Carreteras de New Jersey “Los accidentes automovilísticos son la causa principal de la muerte entre los latinos, cuyas edades comprenden de 1 hasta los 44 años, siendo la tercera causa de las muertes en todos los latinos, superado solamente por las enfermedades del corazón y el cáncer” Pam Fischer, directora de la División de Seguridad y Trafico de Carreteras de New Jersey.

p.

6

Lunch Break es mucho más que una comida caliente Ubicado en el corazón de Red Bank, en 121 Drs James Parker Boulevard, Lunch Break es un comedor comunitario que ofrece mucho más que comidas calientes gratuitas. Atendido casi exclusivamente por voluntarios, este sitio es un albergue que ofrece techo y abrigo a quienes lo necesitan.

p.

26

Estudiantes mexicanos ganan concurso en Canadá El Concurso realizado por la Compañía Canadiense, Research In Motion, fabricante de Blackberry, fue ganado por tres estudiantes mexicanos de la Carrera de Ingeniería en Sistemas Computacionales y Administración Financiera del Tec de Monterrey, quienes crearon el llamado “Copious Harvest”, una aplicación que posibilita la interacción remota de las personas con los invernaderos o bioespacios. “Desarrollamos esta solución en tres semanas con el fin de que tuviera un impacto en el mundo físico mediante un dispositivo móvil”, explicaron los jóvenes ganadores Alessandro Ituarte y Guillermo Döring. Para los alumnos de ingeniería no fue sencillo fabricar una solución de esta magnitud, pues desconocían el funcionamiento que tenía un invernadero. “No sabíamos nada de plantas, así que tuvimos que investigar y conocer las necesidades a las que se enfrenta la gente”, platicó Guillermo. Los ganadores explicaron que planean un negocio para que los usuarios puedan utilizar “Copious Harvest”… “Solo tienes que descargarlo desde la comodidad de tu casa mediante una página de internet. Además, vamos al invernadero a instalar los tipos de sensores que se necesitan”. “Hicieron un excelente trabajo, no nada más en el concurso, sino también representando al Tec y a México en Canadá”, dijo Félix Audirac, Gerente técnico de Blackberry para México. A nivel mundial no hay competencia, porque no existe otra técnica que sea capaz de efectuar las mismas funciones.

Consulado Mexicano Sobre Ruedas En Trenton, Long Branch y Lakewood

---------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ----------------------------

Trenton - Tal y como lo han venido haciendo diversas representaciones consulares de América Latina. En esta ocasión, el gobierno mexicano, a través de su Consulado, con sede en Nueva York, ha implementado el Programa conocido como el Consulado sobre Ruedas, que tiene como objetivo principal, el apoyar a la Comunidad Mexicana, llevando sus servicios lo mas cerca posible de quienes radican en esta área de Nueva Jersey. La meta a alcanzar con este Programa de Consulados Sobre Ruedas, es que todos los ciudadanos -en este caso, mexicanos- puedan obtener sus documentos de identidad, de una forma más cómoda, sin tener que trasladarse hasta la ciudad de Nueva York, sin meses de espera y sin tener que hacer largas filas que les hagan perder días enteros, ni pasar la noche en la sede apartando lugar. “Gracias a la experiencia adquirida, durante estos meses que hemos estado visitando diversas zonas de Nueva Jersey, estamos buscando p.

Embarazo en Adolescentes Latinas NOSOTROS ► Redacción

EN ESTA EDICION

■■Desde el 1995, las latinas han tenido la tasa

Temas DE INTERES Consulado Sobre Ruedas Tips para facilitar su visita al Consulado sobre Ruedas en Trenton, Long Branch y Lakewood........8 “Con su pasaporte oficial dejará de correr peligro de ser acusado por robo de identidad”…….......………9 “Todo inmigrante debe obtener su documentación”……..........................................…11 Salud y Familia Los inmigrantes con identificación son bienvenidos en el Monmouth Family Health Center…...............12 Conozca más sobre las caries dentales…........….15 ¿Como saber si su hijo necesita un examen de la vista?......................................................................31 ECONOMIA Y FINZANZAS Tener un auto ¡si es posible!..................................24 CLASIFICADOS Guía de trabajos disponibles en el área.................36

29

Estados Unidos permanentemente ha buscado la forma de reducir y el embarazo y la maternidad en adolescentes, pero su éxito no ha sido constante, ni uniforme. Todavía hay demasiados adolescentes que se convierten en padres de familia y en ninguna parte es tan grave el problema como en la Comunidad Latina y las cifras así lo demuestran. ■■53% de las adolescentes latinas se embarazan por lo menos una vez antes de cumplir los 20 años, casi el doble del promedio nacional.

Monmouth • Ocean • Middelsex • Mercer

más alta de embarazos y de nacimientos en adolescentes entre los principales grupos raciales o étnicos del país. La población latina es la más grande y la que está creciendo más rápido entre todos los grupos de minorías en los Estados Unidos -1 de cada 4 adolescentes es latino- por lo que resulta evidente que lo que sucede entre los adolescentes latinos no sólo afecta a la comunidad latina, sino que también tiene un impacto fuerte en toda la nación. A pesar de su rica cultura y de su creciente influencia, la comunidad latina padece desproporcionadamente de varios indicadores sociales inquietantes. ■■En la actualidad, menos de 6 de cada 10 adultos latinos que viven en Estados Unidos tienen su certificado de secundaria y los adolescentes latinos tienen más probabilidades -que los no hispanos blancos o afro americanos- de abandonar la escuela. ■■Más de uno de cada cinco latinos viven por debajo del índice de pobreza en comparación con el 8% de no hispanos blancos y el 24% de afroamericanos.

■■Además, el 30% de los niños que viven en

la pobreza son latinos. ■■Más del 69% de las madres adolescentes latinas abandonan la secundaria, en comparación con el 58% de las madres adolescentes en general. ■■La mitad de las madres solteras que reciben asistencia pública eran adolescentes cuando tuvieron su primer hijo. ■■ Los hijos de madres adolescentes tienen menos probabilidades de tener éxito en la escuela, están en mayor riesgo de vivir en la pobreza y tienen más probabilidades de tener problemas de salud y conducta problemática. Evitar el embarazo y la paternidad en los adolescentes es una de las maneras más directas y eficaces de mejorar estas tendencias. Dicho de manera sencilla, si las adolescentes latinas reciben la información y la orientación adecuada para la prevención del embarazo y la maternidad prematura, más adolescentes latinos tendrán la oportunidad de tener una educación, participar en la fuerza laboral y establecer familias sólidas. Fuente: Turner Foundation

www.periodiconosotros.com


2

agosto 2008 •

NOSOTROS


agosto 2008 •

Nuestra

3

NOSOTROS

Editora

“Mas vale prevenir que lamentar” se realiza el evento, la jornada inicia desde muy temprano hasta ya entrada la noche, y al finalizar el programa, se requiere de un buen número de voluntrarios -personas generosas, de buen corazón-, que nos ayudan a dejar las instalaciones impecablemente limpias y ordenadas, tal y como nos fueron prestada para la realización del Consulado sobre Ruedas. La lista con nombres de personas y organizaciones involucradas ¡es enorme! quiero reconocer públicamente el trabajo de todos y cada uno de los participantes, que con la noble intención de hacer un bien a nuestra comunidad, han participado con entusiasmo y sin mas retribución que la sonrisa de las personas, que ya cuentan con su pasaporte vigente. Particularmente quiero agradecer a mis amigos y a mi familia, quienes me han apoyado con su tiempo y esfuerzo en esta iniciativa, de forma totalmente desinteresada, porque saben bien, que para ésta servidora y para este medio de comunicación impreso; nuestro objetivo es “Servir a la Comunidad”, brindarles nuestro apoyo, nuestro tiempo, nuestra experiencia adquirida a través de los años de vivir en este país, y creando vínculos con profesionales y especialistas en diversos temas que son de gran interés y utilidad para todos Nosotros. Gracias nuevamente a todas las personas, que sin sacar ventaja personal, nos han brindado generosamente su tiempo, experiencia y recursos… y gracias a todas las personas que

están mostrando interés por tener su documentación en regla ¡créame! aquí se aplica aquél dicho que afirma “Mas vale prevenir que lamentar” por ello es que las instancias de gobierno de diversos países de América Latina, se están acercando a nuestra comunidad, través de los Consulados sobre Ruedas. Nuevamente los invito a que no dejen pasar la oportunidad ¡es única y está a nuestro alcance! Incluso, se está buscando que cada vez el tramite sea mas sencillo, que no se tengan que hacer largas filas, que no sea necesario estar en el lugar desde la noche anterior para recibir una ficha, que con llegar dentro del horario establecido se pueda obtener el pasaporte; claro, que por la importancia que tiene un documento oficial, que nos acredita como ciudadanos, hay requisitos estrictos, oficiales, establecidos por los gobiernos de nuestros países latinoamericanos, que no se pueden cambiar a capricho o voluntad de nadie, porque son requerimientos establecidos por las administraciones de cada país, pero no por lo complicado que nos pueda resultar obtener un acta de nacimiento, un certificado de estudios o cualquier otro requisito ¡nos decepcionemos o nos demos por vencidos! al contrario, les propongo que se pongan en contacto con este, su Periódico Nosotros, para que nos comenten cual es el motivo que les ha impedido el poder obtener su pasaporte o cualquier otro documento que les haga falta, dándonos así la

oportunidad de buscar y proporcionarles la información necesaria de las distintas agencias (en la Republica Mexicana) donde pueden solicitar algunos de sus documentos vitales Estamos a muy poco tiempo de la elección presidencial y en un abrir y cerrar de ojos, el tema de la Reforma Migratoria estará nuevamente sobre la mesa, así que ¡estemos lo mejor preparados para obtener los mayores beneficios! Les pido que sean conscientes de la importancia de contar con nuestro pasaporte oficial vigente… ese documento reconocido por las autoridades de todo el mundo, nos ayudara a cambiar la imagen equivocada que se pueda tener de Nosotros. Con el pasaporte, dejaremos de utilizar documentación falsa que en este país se vincula con robo de identidad y terrorismo. Al contar con una identificación oficial que nos de el respaldo de nuestro país de origen, ganaremos respeto, confiabilidad, credibilidad, y mayor seguridad para vivir, trabajar y triunfar en este país. Nosotros estamos aquí únicamente buscando un futuro mejor para nuestras familias, nuestra intención no es dañar o abusar de nadie, así

= Cecilia Reynolds = que no permitamos que se nos juzgue de forma equivocada. Somos gente de trabajo, buena, honesta y como dicen por ahí “papelito habla”… ese pasaporte oficial vigente en nuestras manos, nos ayudará a mostrarle al mundo que somos personas confiables y nos permitirá adquirir el respeto que merecemos para mostrarnos con valor y sin miedo.

. e.. eten! sp

ét re ¡Resp e te at

Como parte de la misión de quien les escribe y del Periódico Nosotros, algunos de nuestros colaboradores han vuelto a dedicar su participación a comentarnos sobre las diversas ventajas que se obtienen al tener nuestros documentos en orden, especialmente el pasaporte. Es muy importante que todos Ustedes hagan un esfuerzo adicional para obtener el pasaporte de su país de origen, que los avala como ciudadanos reconocidos que ha nacido en algún país de América Latina, estableciendo asi su identidad sin lugar a ninguna duda. Por mucho tiempo, ha sido complicado, lejano y costoso obtener estos documentos oficiales; por ello, conscientes de esta dificultad, diversas personas y organizaciones se han dedicado a buscar la forma de que los principales Consulados de América Latina, hagan un esfuerzo por acercarse a Ustedes, a través de los Programas llamados Consulados Sobre Ruedas, que han estado recorriendo nuestros Condados en los últimos meses. Quisiera aprovechar esta ocasión, para compartirles mi experiencia personal al respecto, pues antes de los 5 días en que el Consulado sobre Ruedas abre sus puertas, existe un duro trabajo de organización, logística y coordinación técnica, que involucra a un gran numero de personas que gentilmente donan su tiempo y conocimientos para la instalación del Consulado, durante esos días en que

u Para q

Registro de Nacimiento para niños nacidos en los E.U. de padres mexicanos

A partir de la reforma a la Constitución mexicana en el mes de marzo de 1998, si una persona se hace nacional o nace en otro país, puede obtener la nacionalidad mexicana, si por lo menos uno de los padres es mexicano. Tiene que ser registrado en una Oficina del Registro Civil en México o en una Representación Consular del Gobierno Mexicano en el exterior, como el Consulado General de México en Nueva York. De esta forma, es posible tener las dos nacionalidades, sin tener la necesidad de renunciar a una. ¿Qué pasa si no se registra a los niños como mexicanos? En caso de viajar a México, los niños ingresarían al país como extranjeros y, por lo tanto, sólo podrían permanecer seis meses en el país. Si prolongaran su estancia por un período de más de seis meses, al regresar a los Estados Unidos, las autoridades migratorias cobrarían una multa por cada día extra de la fecha autorizada. Además, en las escuelas públicas, o cualquier institución pública (como los hospitales mexicanos) los niños tendrán problemas para ser admitidos en virtud de que son extranjeros y estos servicios únicamente son gratuitos para los ciudadanos mexicanos.

editor@periodiconosotros.com

Editora y Directora General Cecilia Reynolds

¿Qué ventajas obtienen al registrarse como mexicanos? La principal ventaja que les otorgan a sus hijos, es la posibilidad de adquirir una segunda nacionalidad, lo cual significa que ellos podrán vivir en cualquiera de los dos países, gozando de todos los derechos. Es decir, sus hijos podrán elegir en dónde quieren residir, estudiar o trabajar: en México ó en los Estados Unidos. ¿Cuáles son los requisitos para realizar el Registro de Nacimiento de hijos de padre o madre mexicanos nacidos en el extranjero? Es muy sencillo. Sólo tiene que seguir los siguientes pasos: ■■Llamar al Departamento de Registro Civil al teléfono (212) 217-6445 para hacer una cita ■■El día de la cita tienen que presentarse al Consulado los dos padres y el (o los) niño(s). ■■El registro del niño lo puede hacer uno de los padres si presentan el original del Acta de Matrimonio por el Civil ■■Llevar al Consulado los siguientes documentos originales y dos copias fotostáticas: ■■Acta de Nacimiento de EUA del menor en la forma detallada (en caso de que los niños

hayan nacido en un estado fuera de Nueva York, Nueva Jersey o Connecticut, el Acta de Nacimiento deberá de estar apostillada) ■■Pasaporte Vigente de los padres. En caso de no tener Pasaporte vigente, los padres se pueden identificar con los siguientes documentos: ■■Acta de nacimiento original de los padres y una de las siguientes identificaciones: ■■Credencial de Elector con fotografía ■■Cartilla del Servicio Militar Nacional ■■Certificado de Estudios con fotografía y sello oficial ■■Carta de Buena Conducta o Certificado de antecedentes no penales con fotografía y sello oficial ■■Declaración de Nacionalidad Mexicana ■■Si uno de los padres es extranjero, es obligatorio que presente su pasaporte extranjero vigente y dos copias Una vez que los niños hayan sido registrados como mexicanos y obtengan sus copias certificadas del Acta de nacimiento, es muy importante que los niños viajen a México con sus documentos mexicanos (Por ejemplo: Pasaporte o Acta de Nacimiento y Presunción de Nacionalidad Mexicana). Cuando regresen a los Estados Unidos, tendrán que utilizar su pasaporte estadounidense. El Registro de Nacimiento de sus hijos

NOSOTROS

sirviendo a la comunidad

NOSOTROS Inc.

P.O. BOX 467 - Freehold, NJ 07728 tel: 732-845-1911 - fax: 732-333-4370

también lo puede realizar en México. Sólo tiene que seguir los siguientes pasos: 1.

Obtener una copia certificada reciente del Acta de Nacimiento de su hijo(a).

2.

Obtener la Apostilla en la Copia Certificada del Acta de Nacimiento (forma larga) de su hijo(a):

Para Apostillar una acta Enviar por Federal Express el Original del Acta a: New Jersey Department of State 820 Bear Tavern Road, Mountainview Office Complex Trenton, N.J 08625 O por correo ordinario enviar el original del Acta a: New Jersey Department of State P.O.BOX 452, Trenton, N.J., 08625 Presentarse a la oficina del Registro Civil más cercana a su domicilio con el Acta Apostillada y la traducción, así como con los requisitos de identificación de los Padres que les sean solicitadas. Si desea concertar una cita después de asegurarse que cumple con todos los requisitos para el trámite, por favor comuníquese al 212.217.6445, de 3:00 p.m. a 4:00 p.m. Para mayores informes, escriba a registrocivil@consulmexny.org Fuente: Consulado Mexicano en NY

www.periodiconosotros.com

Coordinación México Marce Gama Relaciones Públicas Diana Litwin


4

agosto 2008 •

NOSOTROS


AGOSTO 2008 • agosto 2008 •

NOSOTROS NOSOTROS

comunidad

Consulado de MÉxico

5


6

agosto 2008 • agosto 2008 •

NOSOTROS NOSOTROS

reportaje especial

DHTS - División de Seguridad y Tráfico

“Los padres debemos enseñar con el e

---------------------------NOSOTROS ► Cecilia Reynolds ---------------------------La Directora de la División de Seguridad y Trafico de Carreteras de New Jersey, Pam Fisher, se define a si misma, mas que nada como una madre de familia… “Antes que nada soy mamá… tengo un hijo de 12 años y me preocupa sobre todo su seguridad. Soy esposa y por ello me la paso recordándole a mi esposo el compromiso que tenemos al conducir un automóvil. Todos compartimos las carreteras, las calles, los caminos y por ello, todos somos responsables de la seguridad” Una mujer con experiencia en el área de la seguridad y la transportación, pues antes de ser nombrada por el gobernador del estado para este puesto, colaboró por 20 años en Triple AAA (Asociación Americana de Automovilistas) en Nueva Jersey… “Siempre – nos comenta con gran entusiasmo- he estado interesada por la seguridad en las calles. Puedo decirte que el cambio del trabajo privado al publico no ha sido muy grande, claro que ahora, mi trabajo está a la vista, pero el compromiso es exactamente el mismo…” “Si bien es cierto – admite- que soy la primera mujer en convertirme en directora de la división, creo que en realidad fui seleccionada por mi experiencia previa, por mis habilidades y por mis iniciativas. Claro que al ser mujer, siento que soy más sensible ante los temas de protección, en cuanto a niños y personas mayores. Las mujeres somos mas receptivas, protectoras y eso ayuda en el momento de establecer programas preventivos” Los conductores adolescentes La directora Fisher, que tiene a su cargo a un promedio de 25 elementos, tiene en su agenda varias prioridades, entre la que destaca la seguridad de los conductores adolescentes… “Como mamá me preocupan mucho los jóvenes, sobre todo, porque en Nueva Jersey son un sector muy vulnerable, por ello, es que se creó una Comisión para analizar que está pasando con los conductores jóvenes, cuales son los problemas que enfrentan los adolescentes cuando empiezan a manejar y por qué tienen tantos accidentes” ¿Cuál ha sido el reporte de la comisión? Han surgido datos muy importantes, información que nos está resultando de mucha utilidad. Es algo que puede resultar curioso, pero los mismos chicos han mencionado que hay que restringir mas los reglamentos, que hay que reforzar la ley para que todos la respeten. Nos hemos dado cuenta de que es vital que los padres participen en el proceso de aprendizaje con sus hijos, que padres e hijos empiecen por educarse en

casa, p o r tomar consciencia de lo importante que es usar el cinturón de seguridad, respetar los señalamientos de tránsito, manejar con preocupación siempre, estando bien conscientes de la responsabilidad que implica el estar detrás del volante de un vehículo” Lo que sucede en muchos casos, es que los padres estamos muy ocupados y sin tiempo para llevar a los hijos a sus actividades, así que en cuanto están en edad de conducir, les damos las llaves del auto… ¡Exacto! Ahí es donde padres e hijos tenemos que trabajar de la mano. Como padres debemos estar conscientes de lo que significa entregarle a un joven las llaves de un auto, porque le estamos dando la posibilidad de matarse o de matar a alguien y ¡no estoy exagerando! Un automóvil sin control es un arma, así que tenemos que estar bien seguros que nuestro hijo tiene la capacidad, la habilidad, la experiencia y la madurez necesaria para conducir un auto. Se trata de un compromiso familiar en la que padres e hijos deben estar conscientes del paso tan importante que están dando. Y como papas, si nuestros hijos no están listos, debemos tener paciencia y llevarlos a donde necesiten ir, hasta que estén listos… Pero ¿si ya tienen su permiso de conducir? Eso es muy importante, qué bueno que lo mencionas, porque a lo mejor hay muchos padres que no manejan y que cuando sus hijos llegan a casa con el permiso de conducir, creen que ya pueden andar en la calle manejando un auto y eso no es así. El que la ley les haya otorgado un permiso, no necesariamente significa que estén listos para enfrentarse a una carretera. Personalmente recomiendo que los padres o la persona que les esté apoyando para conducir, los acompañe por un largo tiempo y que haga que los jóvenes manejen de noche, con lluvia, en condiciones difíciles, para que puedan enfrentar cualquier emergencia. El primer año al volante es el más peligroso “¿Por qué les digo esto? – Continua- porque las estadísticas nos están demostrando que los accidentes mas terribles, suceden cuando se está empezando a conducir, el primer año al volante es crucial, por ello, yo recomendaría que no dejáramos a nuestros hijos solos, al menos durante ese periodo, que lo consideráramos parte del entrenamiento, por su seguridad y por la tranquilidad de todos” ¿Qué hay con respecto a la seguridad de los peatones? Esa es otra de mis prioridades, porque al parecer nos subimos al auto y se nos olvida que ¡todos somos peatones! Aunque llegues en auto, en cuanto te estaciones y tengas que caminar a la puerta del sitio a donde te diriges ¡ya eres peatón! Así que debemos respetarlos cuando vayamos tras el volante y también debemos respetar los señalamientos cuando estemos caminando.

“Se –continua nuestra entrevistada- que todos tenemos prisa y que es mas rápido caminar en diagonal en medio de la calle, en lugar de llegar a la esquina o al sitio señalado para el cruce, pero ahí es donde suceden los accidentes, porque el automovilista no nos ve y puede golpearnos” Observa a la izquierda, a la derecha y nuevamente a la izquierda “Cuando era niña – recuerda- en la escuela nos enseñaban que para cruzar la calle debíamos fijarnos bien “Observar a la izquierda, a la derecha y nuevamente a la izquierda” para poder atravesar una calle con seguridad. Ahora estamos buscando que esas medidas de seguridad se enseñen a los niños nuevamente para que crezcan con esa cultura, aunque ahora cada vez caminamos menos, cuando sea necesario, que desde pequeños sepan como hacerlo” “Y hablando de pequeños – agrega- es importante que mientras caminamos y sobre todo si cruzamos una calle ¡no los soltemos de la mano! Lo niños deben aprender que tienen que ir de la mano del adulto ¡siempre!” ¿Cómo se debe caminar en un tramo sin banqueta? Es bien importante “ver y que te vean” si tenemos que caminar de noche, es bueno usar ropa brillosa o blanca, que también se refleja. Debemos caminar en contra del sentido de los autos, para que exista el contacto visual y podamos quitarnos del camino si es necesario. Si caminamos dándole la espalda al trafico no sabemos lo que está sucediendo” ¿También si conducimos una bicicleta? No, una bicicleta se considera un vehículo, así que debe de ir en el sentido en que vayan los demás vehículos. Lo que si es bien importante es que se detengan completamente en todas las intersecciones para fijarse bien en el momento de cruzar. Personalmente, además de sugerirles que revisen que mecánicamente la bicicleta se encuentre en buen estado, el tener una bocina ayuda mucho. ¿Y usar casco? Por supuesto, eso es vital, se debe proteger la cabeza. En la mayoría de los accidentes en bicicleta, la cabeza siempre resulta afectada, así que debemos usar casco para protegerla siempre. Papas e hijos deben adquirir el hábito de conducir una bicicleta solamente si tienen casco, si no, es mejor caminar. Poner el ejemplo “Es muy importante – nos comenta la directora Fisher- que los padres le pongamos el ejemplo a los hijos, esto significa cruzar por las esquinas, usar casco al conducir una bicicleta, usar el cinturón de seguridad al transportarnos en un vehículo, porque los hijos aprenden con el ejemplo. De esa forma desde niños aprenderán que “lo inteligente” es seguir todas las medidas de seguridad, porque eso nos puede salvar la vida”

Con los adolescentes es complicado ¿no es cierto? Si, a veces las chicas son un poco más precavidas que los chicos, lo hemos visto cuando usan los autobuses escolares. Los chicos creen que ponerse el cinturón de seguridad es “algo tonto” y por ello, estamos trabajando en un programa donde los chavos se den cuenta que cuidar su seguridad es lo que está de moda, lo realmente ¡cool! Otra situación importante es la que se presenta con los taxis y la falta de asientos adecuados para bebes… Es cierto, también es un tema que nos preocupa mucho, sobre todo con la comunidad latina, porque veces la mamá no mide el riesgo de llevar a un bebé en brazos. Lamentablemente hemos sido testigos de accidentes graves en los cuales, a la madre se le resbala el niño, que el choque es tan fuerte que por el impacto el pequeño sale volando y te podrás imaginar… los taxis que no cuentan con asientos adecuados deben negarse a transportar a quien lleva un bebe. La verdad es que tenemos mucho por hacer, porque con el simple uso de un cinturón una vida puede ser

salvada. Debemos aprender a que todos tenemos que usar el asiento adecuado de acuerdo a nuestra edad (bebes, niños pequeños) para viajar con seguridad. “Por ello, queremos estar mas cerca de la comunidad latina, queremos ponernos a sus ordenes para darles cursos y entrenamientos básicos de seguridad. Unicamente si trabajamos en conjunto podremos lograr que los accidentes en las calles disminuyan y que si suceden, no tengas consecuencias fatales. Queremos que la gente latina sepa que estamos para servirles y que será un honor poder estar en contacto directo con ellos” finaliza la directora Pam Fisher.


Septiembre agosto 2008 2005 • NOSOTROS • NOSOTROS agosto 2008 • NOSOTROS

7

reportaje especial

Al manejar recuerde que…. Si bebe y maneja, usted pierde

La División de Seguridad en Carreteras y Tráfico busca concientizar a los conductores sobre las peligrosas y fatídicas consecuencias de beber cuando se está manejando. Además de las penalidades rigurosas, usted puede sobretodo acabar con su vida y la de los demás.

de Carreteras de New Jersey

ejemplo” - Pam Fischer, Directora

El Asiento de Seguridad para Niños ---------------------------NOSOTROS ► Nicholas P. Triozzi ----------------------------

“La seguridad de nuestros niños es algo con lo que no se puede jugar, Debemos tomar consciencia del grave peligro que corren nuestros pequeños cuando suben a un vehículo y no cuentan con las medidas necesarias para su protección. Instalar correctamente el asiento de seguridad infantil en nuestro vehículo es una parte vital al viajar con un pequeño. Desde que nos convertimos en padres, ser responsables del correcto traslado de nuestros hijos es una prioridad” nos comentan Pamela Fischer, la recientemente asignada directora de Seguridad y Trafico en Carreteras de Nueva Jersey. “Cualquier pequeño menor de 8 años, que pese menos de 80 libras necesita utilizar un asiento de seguridad, el cual está determinado por el peso y la talla. Los bebes de hasta un año, de hasta 20 libras de peso, necesitan viajar en la parte trasera, ya que sus huesos y músculos aun no están perfectamente desarrollados y deben ser protegidos en caso de una coalición” asegura la Directora, quien se preocupa doblemente por la seguridad de nuestros niños, tanto en su papel como responsable de la seguridad del estado, como en su papel de madre de familia. Hay multas por no transportar a los pequeños cómo es debido…. “Si un oficial de policía ve a un pequeño en un auto y no observa un asiento apropiado para él, puede detener el vehículo y ponerle una multa” nos comenta la Directora. “Si el oficial observa que está mal colocado el asiento, lo enviara con alguien que pueda darle la información adecuada para instalar el asiento de forma correcta”. Aunque por ahora las multas van de $25 a $46, se prevé que puedan aumentar a $200 para quienes no utilicen asientos de seguridad infantil y cinturones de seguridad para menores de 18 años. “Sabemos que la colocación de los asientos de seguridad infantil no son del todo fáciles, por ello estamos trabajando en conjunto, para apoyar a la comunidad y brindar seguridad a los pequeños y tranquilidad a los papas” asegura Pamela Fischer. En referencia a las inspecciones gratuitas que se están realizando para orientar a los padres de familia. Las inspecciones se realizan el tercer jueves de cada mes, gracias al trabajo conjunto del Departamento de Policía de Long Branch, el Departamento del Sheriff del Condado de Monmouth, la División de Seguridad y Trafico en Carreteras del Estado y el Hospital Infantil del Centro Medico de Monmouth, en el área de Seguridad para Niños, proporcionando inspecciones gratuitas para la correcta colocación de asientos de seguridad infantil. “Estamos aquí para ayudar a los pequeños, a sus papas y a sus mamas, y estamos felices de hacerlo” asegura la directora Fischer. Incluso hay la posibilidad de que los padres de familia se vuelvan Técnicos Certificados en Seguridad de Pasajeros Menores de Edad, como los voluntarios que participan en estas inspecciones, los cuales deben recibir clases para cubrir todos los aspectos de seguridad infantil en transportación. Para mas información, busque la pagina web www.seatcheck.org, así como en la pagina web de la División de Trafico y Seguridad en Carreteras www.nj.gov

RECUERDE:

Las inspecciones se realizan el tercer jueves de cada mes, gracias al trabajo conjunto del Departamento de Policía de Long Branch, el Departamento del Sheriff del Condado de Monmouth, la División de Seguridad y Trafico en Carreteras del Estado y el Hospital Infantil del Centro Medico de Monmouth, en el área de Seguridad para Niños, proporcionando inspecciones gratuitas para la correcta colocación de asientos de seguridad infantil.

• En New Jersey es ilegal manejar cuando la concentración de alcohol en sangre es del 0.08% o más para un conductor de 21 años o más. • Para conductores menores de 21 años, es ilegal manejar con una BAC de 0.01% o más. • Recuerde, el tipo de bebida que usted consume realmente no importa. Hay la misma cantidad de alcohol en una cerveza normal que en una copa de whisky o vino.

Use el cinturón de seguridad

Usted no solo debe usar el cinturón de seguridad porque así lo establece la ley, sino también para protegerse y salvaguardar su propia vida. Numerosos estudios han demostrado que el cinturón de seguridad ha salvado la vida de muchísimas personas que han sufrido accidentes automovilísticos. La Ley de Cinturones de Seguridad de New Jersey exige que todos los ocupantes del asiento delantero de vehículos de pasajeros lleven abrochados un sistema de seguridad mediante cinturones. El conductor es responsable de hacer cumplir la ley de cinturones de seguridad en el caso de pasajeros menores de 18 años. Los pasajeros mayores de 18 años que ocupen el asiento delantero son responsables de sus propios actos. Los cinturones de seguridad ayudan de muchas maneras: • Evitan que los pasajeros salgan despedidos del automóvil en una colisión. • Evitan que los pasajeros golpeen contra el tablero de mandos o parabrisas cuando se produce un frenazo brusco o colisión. • Evitan que los pasajeros se deslicen sobre el asiento si hay que hacer una frenada o un giro brusco.

Proteja a sus niños

Al viajar en automóvil, los niños deben ir protegidos por sistemas de retención tales como los asientos de seguridad infantil que cumplan todos los Estándares Federales de Seguridad en Vehículos Motorizados. Busque la etiqueta en el dispositivo de retención que indique: “This child restraint system conforms to all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards” (“Este sistema de retención infantil cumple todos los Estándares Federales aplicables de Seguridad en Vehículos Motorizados”). • En lo posible, los asientos de seguridad infantiles deben colocarse en el asiento trasero del vehículo. • Si el automóvil no tiene asiento trasero, se puede colocar el asiento infantil en el asiento delantero. No obstante, procure mover el asiento delantero lo más lejos posible del tablero de mandos. No coloque nunca un asiento de seguridad infantil en el asiento delantero del vehículo mirando hacia atrás si el vehículo dispone de air bag para el asiento del pasajero. • Los niños menores de 12 años deben viajar siempre en el asiento trasero del vehículo.

Sea cortés mientras esté manejando

Su actitud frente al volante afecta sus acciones al momento de manejar. Es por ello que la División de Seguridad en Carreteras y tráfico ha creado el programa “Drive Friendly” para promover la cortesía y amabilidad entre conductores. Evitar enojos y agresiones previenen accidentes y hacen nuestras vías más seguras.

Para los peatones

En muchos casos, la imprudencia de los peatones han sido causa de accidentes fatales. Recuerde siempre cruzar las calles por las esquinas y en los pasos peatonales. Mire tanto a la derecha como a l a izquierda antes de cruzar. Obedezca las señales de tránsito especialmente las que indican cuando debe caminar “Walk/Don´t walk. Use ropa que refleje en la noche.

Bicicletas

• • • • • •

Si su medio de transportación es su bicicleta, usted debe seguir los siguientes consejos para evitar ser atropellado o ser causa de un accidente. Obedezca las señales de tránsito. En New Jersey, las bicicletas tienen los mismos derechos y responsabilidades que un automóvil. Manténgase a la derecha, obedezca todas las señales, ande en dirección al tráfico. Además debe usar equipo de protección adecuado como lo es el casco. Asegúrese que le quede bien y no muy suelto. Asimismo, asegúrese que el tamaño de su bicicleta sea el indicado en relación a su estatura. Revise también las llantas, los frenos, la cadena, luces y reflectores y pito. Use ropa que refleje con la luz para que los conductores puedan identificarlo y no ser atropellado durante la noche Evite calles mucho tráfico No rebase entre carros, ni maneje en contra del tráfico División de Seguridad en carreteras 140 East Front Street, piso 7 • P.O. Box 048 Trenton, NJ 08625-0048 Tel. 609-633-9300 • Fax 609-633-9020 • www.njsaferoads.com


agosto 2008 • NOSOTROS agosto 2008 • NOSOTROS

8

comunidad

Tips Para Facilitar su Visita al

Consulado sobre Ruedas en Trenton, Long Branch y Lakewood ■■Se requiere la presencia física de quien

va a realizar el trámite, ya que la expedición de documentos, es personal. ■■En caso de que necesite tramitar más de un documento oficial, es importante que se lo explique a los funcionarios del Consulado desde el principio. ■■No tema preguntar, recuerde que los funcionarios del Consulado están para servirle y atenderle, así que explíqueles claramente sus necesidades y sus dudas. ■■Los funcionarios del Consulado le entregaran una ficha con el número que le corresponde para ser atendido y así reservar su lugar (en el caso del Consulado sobre Ruedas, se reparten aproximadamente 350 fichas por día) ■■Para evitar aglomeraciones y esperas innecesarias, es muy recomendable que la persona que va a tramitar sus documentos asista sola. ■■El Consulado sobre Ruedas es una extensión de la Oficina Consular Mexicana en Nueva York, por lo que es importante mostrar el respeto y la educación debida hacía los funcionarios. ■■Los voluntarios, al no ser funcionarios del Consulado, podrán auxiliarlo en algunas áreas -llenado de solicitudes, copias, etc. pero no pueden realizar ningún trámite oficial. ■■Es importante cuidar las instalaciones que se nos han prestado tan generosamente, respetando todo lo que ahí se encuentra y mostrando nuestra gratitud, al mantener todo limpio, en orden y sin basura; ya que el buen uso

que hagamos de ella, provocará que las puertas queden abiertas para realizar algún otro proyecto que nos beneficie como comunidad.

Sobre los documentos:

■■Para

agilizar se tramite, es importante que presente copias claras y legibles, Tamaño Carta, de su Acta de Nacimiento. Recuerde que las actas de nacimiento mexicanas vienen en tamaño oficio, así que busque algún lugar de fotocopias donde puedan hacerle una reducción a tamaño carta y que la copia sea lo mas clara posible y completa -que aparezcan las 4 esquinas del documento- completamente legible. ■■Por lo que respecta a las fotografías, Se trata de 3 fotografías a color, tamaño pasaporte (4.5 x 3.5 cm.). Con los siguientes requisitos: de frente, con fondo blanco, con la cabeza descubierta, el cabello recogido, que se vean las orejas, sin aretes, sin lentes o cualquier otra prenda que impida la plena identificación. ■■El Comprobante de Domicilio puede convertirse en un problema, que podemos evitar si consideramos lo siguiente; un comprobante de domicilio puede ser un recibo de luz, agua, teléfono, cable comprobantes de banco o un sobre, el cual debe tener el nombre completo -de la persona que va a realizar el trámite- su dirección, fecha reciente y el sello postal. Este sobre con su nombre, dirección y sello de la oficina de correos, es su Comprobante de Domicilio.

■■Anote en un papel su nombre comple-

to -tal y como aparece en su Acta de Nacimiento- y su dirección completa, incluyendo el código postal, para que lo tenga a la mano en el momento de llenar la solicitud, asi como un contacto en caso de emergencia con dirección y teléfono en este país.

¡Cuidado con las Actas de Nacimiento extemporáneas!

■■Según

lo establece la ley, las Actas de Nacimiento no deben ser extemporáneas, es decir, que la persona haya sido registrada ante el Registro Civil en un período mayor a un año a partir de la fecha de nacimiento. ■■Las personas que tengan Actas de Nacimiento Extemporáneas, deberán presentar ciertos documentos denominados pruebas supletorias, por lo cual le recomendamos que se comunique a las oficinas del Consulado en New York y les explique su situación para que puedan darle la información correcta de acuerdo a los requisitos aceptables.

México y como tal, tiene que seguir los lineamientos y requisitos oficiales que establece la Secretaria de Relaciones Exteriores; por lo cual, los funcionarios mexicanos que están realizando los trámites en nuestra localidad, tienen la obligación de solicitarnos los mismos requisitos oficiales, que se piden dentro del Territorio Nacional. Así que ni los representantes consulares, ni muchos menos las organizaciones comunitarias -que se encuentren ahí sirviendo como voluntarios- pueden hacer nada para la obtención de algún documento, si no se cumplen con los requerimientos que pide la ley mexicana. ■■Para apostillar su acta puede comunicarse al:

Apostille Department Manhattan, NY: 1(212) 669 2400 Trenton, NJ: 1(609) 633 8257 Hartford, CT: (860) 509 6135

Para efectuar su pago de pasaporte recuerde:

Nota:

No se aceptan billetes de $100

■■Es muy importante que

todos los mexicanos que necesiten tramitar sus documentos, tengan presente que, aunque el procedimiento se esta realizando en una Iglesia o en algún sitio cercano a su casa; el Consulado sobre Ruedas es un extensión Consular del Gobierno de

Atención ciudadano mexicano

Si esta interesado en tramitar su pasaporte y/o su matricula consular, lea cuidadosamente los requisitos que deberá cumplir para el trámite de cada documento: Pasaporte por primera vez

Identificaciones oficiales aceptadas:

■■Llenar y firmar solicitud bajo protesta de decir la verdad

■■Pasaporte Mexicano

■■Identificación oficial vigente con fotografía y dos fotocopias

■■Certificado de estudios con fotografía y sello oficial de la SEP

■■Acta original de nacimiento y dos fotocopias tamaño carta ■■Tres fotografías de frente, a color, tamaño pasaporte

■■Pago de derechos (1 año $32.00/ 3 años $74.00/ 6 años $101.00)

Renovación de pasaporte

■■Credencial de elector (IFE)

(Primaria o Secundaria)

■■Cartilla del servicio militar nacional

■■Licencia de manejo expedida por autoridades estatales de EUA

■■No se aceptan cartas de Notario Público Estadounidense ni documentos vía fax

■■Llenar y firmar solicitud bajo protesta de decir la verdad

Menores de edad

■■Pasaporte anterior, con dos fotocopias de las páginas que contienen

los datos generales y de observaciones (Pág. 1-5 y la última página) ■■Tres fotografías de frente, a color, tamaño pasaporte ■■Pago de derechos (1 año $32.00/ 3 años $74.00/ 6 años $101.00)

Matricula Consular

Además de los requisitos mencionados para tramitar su pasaporte requieren: ■■Identificación de su médico pediatra o de la escuela ■■Cartilla de Vacunación ■■Deberán de comparecer los padres o las personas que ejerzan la patria potestad o la tutela y presentar sus identificaciones con dos fotocopias ■■Para menores de 3 años el pasaporte por 1 año $32.00

■■Acta original de nacimiento y dos fotocopias ■■Identificación oficial vigente con fotografía

Mujeres Casadas

■■Comprobante de domicilia (recibos de luz, agua, teléfono, cable, com-

probantes de banco, un sobre con el sello postal, nombre y dirección) ■■Pago de derechos $27 dlls.

Pago de derechos:

Todos los pagos son en efectivo. Las personas mayores de 65 años de edad tienen un descuento del 50% en el trámite de su pasaporte. No se aceptan billetes de 100 dólares No se aceptan actas de nacimiento con enmendaduras, alteraciones u omisiones en la fecha de nacimiento, fecha de registro o en la nacionalidad de los padres, o que carezcan de sellos oficiales o firma autorizadaSi usted presenta documentos falsos, es un delito castigado por la ley y su trámite será sometido a investigación, misma que pueda tardar varios meses Para hacer un a cita para obtener su pasaporte o matricula en el consulado de México en Manhattan, la llamada es gratuita, no se deje sorprender.

Si requieren el apellido de su esposo en su pasaporte, deberán presentar ■■Copia certificada de su acta de matrimonio de México (original y dos fotocopias) ■■Si se caso en estados Unidos, deberá presentar el acta de matrimonio debidamente apostillada. Para informarse sobre como apostillar su acta puede comunicarse al Apostille Department Manhattan NY (212) 669 2400, Trenton NY (609) 633 8257 Hartford CT (860) 509 6135

Para apostillar su acta puede comunicarse al:

Apostille Department Manhattan, NY 1(212) 669 2400

Apostille Department Trenton, NJ 1(609) 633 8257

Apostille Department Hartford, CT (860) 509 6135


AGOSTO 2008 • agosto 2008 •

NOSOTROS NOSOTROS

9

inmigración

“Con su pasaporte oficial dejará de correr peligro de ser acusado por robo de identidad” ---------------------------NOSOTROS ► Nicholas P. Triozzi ---------------------------Daniel Weiss es un abogado de inmigración que ayuda a la población hispana en nuestra zona. Es un profesional convencido de la importancia que tiene para los inmigrantes poseer documentación oficial de su país de origen. Ha trabajado en muchos casos a través de los años y ha tenido muchas experiencias en las cuales, si la persona hubiera tenido consigo su pasaporte la historia hubiera sido muy distinta. Por ello, asegura que… “El gobierno de Estados Unidos no va a otorgarle a nadie ningún beneficio migratorio, así sean candidatos para obtenerlos, si la persona no cuenta con un pasaporte vigente” También destaca que la ausencia de este documento, cuando una persona tiene un problema legal, de tránsito, de migración o una orden de detención de la cual no estaba enterado, tener el pasaporte le puede evitar pasar un tiempo innecesario en la cárcel…“Esas personas pueden quedarse atoradas por el sistema y retenidas por la Oficina de Inmigración, hasta que se consigan un documento que les permita viajar” Y destaca que el tiempo que una persona puede permanecer detenida, hasta que se le tramite un documento adecuado para viajar, puede ser largo… “Una persona puede permanecer en la cárcel o en un centro de detención de manera

indefinida, sin manera de regresar a su país. La Oficina de Inmigración intentara buscar a algún funcionario del Consulado para conseguir un documento oficial, pero eso puede tomar semanas o incluso meses” Además, nos comenta acerca de la obtención del ITIN (Individual Taxpayer Identification Number) para pagar impuestos… “Aunque no se tenga autorización para trabajar de manera legal, el gobierno asume que están ganando dinero de alguna forma, si se trata de pagos en efectivo se debe reportar el ingreso, porque hacerlo ofrece grandes ventajas.” “Primeramente – agrega- realizar el pago de impuestos integra a las personas a nuestra sociedad y a nuestra cultura, este acto habla de una persona responsable y muestra su buena fe y el orgullo que siente la persona de vivir aquí, tanto que desea contribuir al bienestar del país donde se encuentra”. Además agrega que en algunos casos cuando la deportación esta en discusión, muchas veces la decisión depende del criterio personal del juez. El juez puede ejecutar el procedimiento de “cancelación” si la persona puede demostrar que ha estado en el país por un periodo de al menos 10 años…. “Pero eso es sola una de las condiciones –continúa- también es importante que la persona haya pagado impuestos por esos 10 años, porque ello habla de su buena fe, integración a la sociedad y responsabilidad. Por ello es que invito que todas las personas consigan su número ITIN

si no cuentan con un Número de Seguro Social” Los inmigrantes que no tienen estos documentos deben saber que el utilizar un Número de Seguro Social falso es una ofensa grave en Nueva Jersey, ya que se considera robo de identidad e identidad fraudulenta. Si lo ha hecho o lo está haciendo, hay manera de cambiar a un número ITIN propio y legal y evitarse problemas graves…”Hacer el cambio es posible, solamente se necesita la asesoría de un (CPA) Contador Público Titulado que realice el trámite y se asegure que las devoluciones de impuestos se realicen de la forma adecuada para evitar cualquier sospecha de fraude, y así lograr que la persona tenga un

excelente record en pago de impuestos, que le corresponda y le ayude para legalizar su situación migratoria. Para poder obtener el numero ITIN, usted necesita presentar su pasaporte” Para el abogado Daniel Weiss lo más importante es que las personas dejen de utilizar cualquier documento falso… “Es mejor que obtengan su pasaporte. Con el, no tendrán problemas por uso de identificaciones falsas y les será un documento de gran utilidad para su futuro en este país”

“El gobierno de Estados Unidos no va a otorgarle a nadie ningún beneficio migratorio, así sean candidatos para obtenerlos, si la persona no cuenta con un pasaporte vigente” Daniel Weiss


AGOSTO 2008 • agosto 2008 •

10

NOSOTROS NOSOTROS

locales

Su pasaporte prueba “que es, quien dice ser” ---------------------------NOSOTROS ► Nicholas P. Triozzi ---------------------------Manalapan, New Jersey.- La obtención del pasaporte como inmigrante en este país, le otorga a la persona que lo porta una distinción inigualable: Identidad. Tener un documento de identidad de reconocimiento internacional, le brinda a los inmigrantes latinos un gran respaldo en muchas situaciones, sobre todo cuando se trata de asuntos relacionados con la aplicación de la ley. El pasaporte inmediatamente le brinda a la persona la credibilidad de “que es, quien dice ser”. Pues en muchas ocasiones, las personas que tienen algún problema con la ley, presentan identificaciones falsas, lo cual únicamente complica más su situación. Si una persona, por ejemplo, carece de una identificación oficial válida, como el pasaporte mexicano y llega a tener problemas con la policía local y existe alguna evidencia de que ha utilizado identificaciones falsas en ocasiones anteriores, o quizá alguien mas a utilizado su nombre, puede originar que el oficial de policía notifique a la oficina de migración, haciendo de un problema menor, algo realmente serio. El uso de un número de seguro social que no es el que le corresponde, es un acto ilegal; así que si alguien presenta un número falso, o alguna otra identificación falsa, estará cometiendo una ofensa grave, que implica encarcelación y deportación.

De acuerdo con Gary Shapiro, un abogado especializado en asuntos penales, que atiende especialmente a la comunidad latina, con oficinas en Manalapan y Freehold, comenta “El propósito de tener una identificación válida como el pasaporte minimiza las posibilidades de que algo terrible pueda suceder” Subraya que… “Contar con un documento oficial auténtico (como el pasaporte) que avale quien decimos ser, reduce los riesgos de detención y posible deportación, porque no se está cometiendo una ofensa grave al mostrar una identificación falsa a un representante de la ley” Incluso, aunque el pasaporte y/o la visa hayan expirado, el hecho de portar un documento de identificación válida, minimiza la posibilidad de que el oficial de policía contacte a oficiales de migración… “Mostrar un documento oficial del país de origen, inmediatamente otorga credibilidad a la persona frente a los representantes de la ley” asegura el Abogado Shapiro. “Mi experiencia con clientes en situaciones similares, me a demostrado que si usted dice quien es y muestra un documento que lo avale, en lugar de mostrar uno falso y mentir sobre su identidad, se evitara problemas muy graves” asegura. El abogado Shapiro también nos comenta sobre los derechos que tienen los trabajadores. Puesto que hay demandas por compensación y demandas a terceros, a las que pueden tener derecho. Estos dos tipos de demandas son diferentes.

Para quienes han sido contratados de manera “extraoficial” y no figuran en los libros, hay demandas a terceros que pueden aplicarse… “Si usted es una persona indocumentada, que ha sido contratada de forma temporal por una compañía y mientras estuvo trabajando, sucedido algún incidente lamentable, debido a que alguien mas no siguió las medidas de seguridad, usted tiene derecho a entablar una demanda” “Pero, si usted ha dado un nombre falso a su empleador y el abogado de la parte demandada lo averigua, será utilizado en su contra, pues se argumentara que usted ha mentido acerca de su identidad y ha mentido sobre la demanda” Las compensaciones laborales en cambio, requieren de probar la relación entre trabajador y patrón, lo cual es más sencillo de comprobar, cuando la persona esta trabajando de forma legal. Sin embargo, aunque tener su pasaporte no le será de ayuda directa para una demanda laboral, será de gran ayuda para obtener el status de trabajador legal en el país. Esto se realiza utilizando el pasaporte de su país de origen como identificación oficial y reconocida, para adquirir su número ITIN (Individual Taxpayer Identification Number), el cual se obtiene luego de llenar el formato de devolución de impuestos y así se podrá convertir oficialmente en trabajador. Solamente cuando esto ocurre, es que la persona puede aspirar a tener la protección que merece como trabajador.

Al preguntarle sobre la renta de vivienda… el abogado Shapiro advierte que aunque el pasaporte no es un requisito para que los inmigrantes puedan rentar una vivienda en Nueva Jersey, otros estados si lo requieren. Tener el pasaporte no solamente le permitir rentar legalmente viviendas en otros estados, si no que le ayudara a evitarse problemas. Ha habido casos en que grupos contrarios a la inmigración ilegal, buscan acciones ----------------------------------------------------------------legales en contra de los arrenda“Todo se reduce a la tarios que rentan credibilidad, a que usted sus propiedades a inmigrantes inpueda comprobar que d o c u m e n t a d o s. es, quien dice ser” Po r e j e m p l o, a principios de jufinaliza Shapiro nio el Immig ra----------------------------------------------------------------tion Reform Law Institute entabló una demanda también se están convirtiendo contra Plainfield, N.J. basados en encubridores, y aunque las en que las compañías de bienes consecuencias por exceder la raíces estaban rentando a inmi- capacidad de las viviendas y grantes indocumentados. Este violar las medidas de seguridad, tipo de acciones puede dejar a no deben afectar directamente a las personas sin hogar y en busca los inquilinos, cualquier tipo de de una nueva casa. Estos grupos problema relacionado, se puede apoyan sus reclamos en que los evitar presentando una identifiarrendatarios están encubriendo cación oficial real. a los inmig rantes ileg ales y


AGOSTO 2008 • agosto 2008 •

NOSOTROS NOSOTROS

11

comunidad

“Todo inmigrante debe obtener su documentación” ---------------------------NOSOTROS ► Nicholas P. Triozzi ---------------------------Juliana David es directora comunitaria del Centro Medico Familiar de Jersey Shore. Actualmente esta involucrada en un proyecto de 2 años relacionado con desordenes en la salud mental de menores entre 3 y 18 años de edad. Para participar los padres llenan un formulario que le brinda a los pediatras (especialistas en niños) una idea de los problemas de comportamiento del pequeño, tanto en la casa como en la escuela, que es una forma para que los médicos conozcan las necesidades de los niños. Se espera que este programa finalice en diciembre y los coordinadores puedan tener un mayor presupuesto que les permita continuar con el trabajo realizado con estos niños y llevar sus resultados a otros Centros de Pediatría en los Condados de Monmouth y Ocean. También esta involucrada en otros servicios a la comunidad. Es co-presidenta de un Comité de Apoyo a Latinos en los Condados de Monmouth y Ocean. Se trata de una red, sin fines partidarios que se reúne el último miércoles de cada mes y trabajo en auxiliar e informar a la Comunidad latina sobre asuntos familiares que enfrentan los latinos en el área. El comité frecuentemente invita a profesionales en diversos campos, incluyendo servicio social y negocios, para orientar a la comunidad en esos temas de interés general.

Juliana David, tiene una gran experiencia trabajando con descendientes de inmigrantes latinos y conoce, de primera mano, las dificultades a las que se enfrentan. Por ello, nos comenta acerca de la importancia de obtener el pasaporte como inmigrante, en relación a la obtención de servicios de medicina infantil (pediátrica)… “Generalmente una clínica requiere una identificación con fotografía para que el pequeño pueda ser registrado. Por lo que en muchas ocasiones, los padres de familia tienen muchas dificultares para obtener apoyo si su pequeño no ha nacido en Estados Unidos. Si el niño ha nacido aquí, no hay problema, porque tiene su certificado de nacimiento y su número de seguro social. Si no tiene documento, entonces se buscan otras alternativas… la oportunidad para que los niños y los padres puedan obtener una identificación oficial proporcionada por su consulado, es una gran beneficio” Buscar otras opciones, en lugar de un documento oficial de su país de origen, es algo ilegal, como usar el numero de seguro social de otra persona. … “En cambio, el pasaporte es un documento oficial aceptado por el gobierno de Estados Unidos. Si el niño no ha nacido aquí, la única forma de poder cubrir sus gastos médicos es a través del Charity Care (Asistencia Benéfica), un programa gubernamental que se proporciona en cada estado del país. Cada hospital cuenta con su propio Charity Care y esta asig-

nado a personas de bajos recursos que no califican para el Programa Medicaid. Medicaid es un programa constituido por fondos estatales y federales. Aunque los requisitos varían de acuerdo al Estado, generalmente para poder ingresar, se debe haber nacido en Estados Unidos, tener un numero de seguro social y su ingreso anual debe estar por debajo de la línea de pobreza. El programa Charity Care es una buena alternativa”. “Aunque el programa esta diseñado para reducir los costos e incluso eliminarlos –agrega- existen algunos servicios a los que nos se puede aspirar. Los servicios y costos se determinan de acuerdo al ingreso básico de las personas”. Para ser elegible, las familias o personas deben cumplir con 3 requisitos: ■■No tener cobertura medica o tener una cobertura médica parcial que solo cubra parte de los gastos médicos. ■■No ser candidatos para otros seguros médicos como Medicaid. ■■Que los ingresos y bienes que posee lo conviertan en candidato. Para poder conocer los criterios de elegibilidad visite la página web www.state.nj.us/health/cc/ De acuerdo a nuestra entrevistada, para poder aspirar tanto al Charity Care como al Medicaid se deben proporcionar pruebas de empleo e ingresos. Las personas pueden utilizar como prueba su ITIN

(Individual Taxpayer Identification Number) el cual se puede obtener con su pasaporte o con una carta patronal donde certifique que la persona tiene trabajo y cuanto percibe de salario, aunque a veces, los pagos son en efectivo, sin pago de impuestos, lo cual puede complicar las cosas… “por ello recomiendo que las personas paguen impuestos con su numero ITIN y se eviten problemas” Asegura también que los hospitales tienen el deber de proporcionar sus servicios a quien lo necesite. Los hospitales están para ayudar a quien tenga problemas de salud, no están para realizar notificaciones a inmigración, seguridad nacional o departamentos de policía. Por lo que una persona que necesita atención medica, no debe dudar en acudir a un Centro de Salud… “Serán atendidos, sin hacer preguntas” Con respeto a la obtención de un pasaporte, Juliana David nos comenta… “Para poder tener una cuenta de cheques, por ejemplo, el pasaporte es el mejor aliado. Es muy importante ahorrar, pero es peligroso tener el dinero en casa, puede ser robado muy fácilmente.

Juliana David En cambio en un cuenta de banco el dinero esta seguro y hasta la documentación del banco sirve como comprobante de domicilio (las cartas con estados de cuenta)” “En mi opinión, el que exista la posibilidad de que las personas -que perdieron, olvidaron o no trajeronpuedan obtener una identificación oficial con fotografía de su país de origen, es una gran oportunidad que no se debe desaprovechar”

Juliana David Tel 732-776-4818 latinoutreach.mo@gmail.com


agosto 2008 • agosto 2008 •

12

NOSOTROS NOSOTROS

SALUD Y FAMILIA

Pagar Impuestos: Un paso más para la Reforma Inmigratoria ---------------------------NOSOTROS ► Nicholas P. Triozzi ---------------------------Manalapan, NJ.- Sydney Rossi es un abogado que labora en el área de Manalapan. Ha defendido a muchas personas durante los últimos años y su experiencia nos brinda una perspectiva muy clara sobre la Reforma Inmigratoria. De acuerdo al abogado Rossi; la reforma inmigratoria bien puede empezar con el pago de impuestos. Para muchos indocumentados que viven en el país, el pago de impuestos es perfectamente viable, a través de la obtención del ITIN (Individual Taxpayer Identification Number). Ya que, indudablemente con el numero ITIN, se pueden no solo pagar impuestos sobre sus ingresos, si no, establecer fielmente el tiempo de permanencia en el país y el tiempo en que el cual se ha cumplido con el compromiso tributario. Para la Comunidad Latina, el obtener el número ITIN, será de gran ayuda para integrarse al modo de vida norteamericano. De hecho en el 2003 (de acuerdo a la oficina de censos) el 53% de personas -no norteamericanas- que viven en este país, provienen de América Latina. De tal forma que si se consideran los ingresos de estas personas, que no pagan impuestos, estamos hablando de millones de dólares que deja de percibir el gobierno de Estados Unidos anualmente. Por lo que el tener un numero ITIN ayudara enormemente a la económica y progreso del país. Por esta razón el abogado Rossi asegura que está es otra ventaja… “El pagar impuestos ayudara a terminar con los rumores negativos, acerca de que la población indocumentada, evita pagar impuestos. Así que, si mas personas sin documentos pagan impuestos, la imagen publica (el sentimiento contra los inmigrantes) mejorara considerablemente, logrando que las personas no documentadas muestren su respeto y compromiso con el país al realizar correctamente su contribución tributaria” También explica que… “Si aumenta la cantidad de personas indocumentadas que pagan impuestos, los argumentos en contra de ellos disminuirán con-

Sydney Rossi siderablemente y creo que será de gran ayuda en el momento de los votos para la reforma inmigratoria, será argumentos positivos para su defensa” “En mi opinión –prosigue el abogado – parte del problema para conseguir la reforma inmigratoria, son las voces en contra de los inmigrantes indocumentados, porque se considera que están “sacando ventaja del sistema” al no pagar impuestos y utilizar servicios públicos gratuitos, sin contribuir a la economía del país en el cual viven y trabajan” Por ello remarca la importancia de obtener el numero ITIN… “Puede ser de gran utilidad en el momento de la aprobación de la reforma. Mostrara el tiempo que han permanecido en el país contribuyendo con los impuestos correspondientes” Sobre todo, el abogado Rossi asegura que… “Obtener el ITIN, realizar correctamente el pago de impuestos, obtener una cuenta de banca y tener un buen historial crediticio, serán grandes ventajas para el momento en que se apruebe la reforma inmigratoria, ventajas sobre inmigrantes que no tengan esto en orden. Sera algo bueno para ellos y para ayudar a la imagen publica de los inmigrantes indocumentados. Serán vistos como personas responsables que desean contribuir al progreso de Estados Unidos”

Los inmigrantes con identificación son bienvenidos en el Monmouth Family Health Center

---------------------------NOSOTROS ► Nicholas P. Triozzi ---------------------------Long Branch. - Marta Silverberg es la directora del Monmouth Family Health Center. Una clínica especializada en servicios de salud preventivos y tratamientos. Para que alguien sea atendido en este centro de salud únicamente requiere mostrar una identificación. De acuerdo con la directora Silverberg, si una persona no cuenta con identificación no podrá ser atendida. Sin embargo, para poder aspirar a un seguro medico son necesarios otros requisitos. Por ejemplo, el seguro medico solamente esta disponible para los inmigrantes documentados. El Centro de Salud Familiar de Monmouth acepta todo tipo de seguros médicos incluyendo Medicaid para personas de bajos ingresos, Medicare para los adultos mayores y seguros privados. En el caso de las personas que no cuentan con ningún tipo de seguro, (como los inmigrantes indocumentados) se recurre a un procedimiento distinto. Y nos explica cuales son los requisitos para una persona indocumentadas que necesite cobertura médica. En el caso de pobreza extrema existe un seguro medico proporcionado por el gobierno federal. Para determinarlo existen parámetros establecidos por el gobierno, conocidos como escalas financieras de ingresos. Esta escala determina el monto que la persona debe pagar por el servicio… “En ocasiones solo son 20 dólares” agrega. Este programa estatal es conocido como el Charity Care y es proporcionado por todos los hospitales del estado. En clínicas como el Monmouth Family Health Center contamos con el. Para mas información sobre este programa consulte la pagina Web http://www. state.nj.us/health/cc/. Aunque el Charity Care no cubre medicamentos, si cubre los servicios que ofrece el hospital o el centro de salud. Con respecto a esto, Silverberg comenta

Marta Silverberg y el ficial Ramon Chaparro, colaborando durante la visita consular a Long Branch

que existen lugares donde los medicamentos son mucho mas económicos y algunos que tienen planes de pago y que “brindan un gran beneficio a los pacientes” Como las personas indocumentadas no pueden aplicar para Medicaid, solamente pueden obtener un seguro por escalas financieras de ingresos… “No se puede obtener el Medicaid, a menos que la persona sea ciudadano americano… pero si su hijo ha nacido en los Estados Unidos si puede asegurarlo” Marta Silverberg recalca que el hecho de que una persona sea indocumentada no es motivo para que no busque atención médica cuando lo requiera… “Las personas indocumentadas tienen toda la libertad de venir y solicitar nuestros servicios de salud con plena confianza. Nosotros nos somos la oficina de migración y no reportamos a nadie. Nuestro compromiso es mantener a todas las personas saludables. La información que tenemos es confidencial y no la compartimos con nadie”

“Los niños deben visitar al medico

por lo menos una vez al año”

El Dr. Alejandro Gómez, encargado del área de pediatría, en el Centro de Salud Familiar de Monmouth gentilmente nos recibió en su consultorio para darnos algunas recomendaciones que los padres de familia deben seguir para tener niños sanos… “Antes que nada, es importante que los niños pequeños reciban todas sus vacunas, que completen el esquema de vacunación, para evitar cualquier problema infeccioso” nos comenta el Dr. Gómez en perfecto español. Y es que el medico pediatra nació en Cuba y desde 1998 se encuentra trabajando en esta área de New Jersey, por lo que conoce perfectamente la forma de ser de las familias latinas… “Me siento muy satisfecho de poder atender a los niños como se merecen. Es una ventaja poder hablar con ellos y con sus padres, hacerles las recomendaciones necesarias, explicarles si existe algún problema medico o de desarrollo y atenderlos a su entera satisfacción. El hablar el mismo idioma me brinda muchas ventajas” ¿Cómo llega a la Clínica? Gracias a la invitación de Marta (Silverberg, Directora del Monmouth Family Health Center) quien es una profesional preocupada por la salud de nuestra comunidad, de nuestros niños. Me siento muy orgulloso de colaborar en esta Clínica de Salud Familiar porque brinda una gran variedad de servicios preventivos para la salud, se preocupa por el bienestar de los niños y ahora, se

esta brindando atención a los dientes, lo cual es excelente. Es un honor trabajar aquí, porque tengo la posibilidad de ayudar a cuidar la salud de muchas personas que si no fuera por la existencia de esta Clínica de Salud Familiar, no podrían tener acceso a servicios de salud. Para tener un niño sano visite al medico una vez al año. ¿Y cómo está la salud de nuestros pequeños? Quiero decir que los padres de familia están haciendo una excelente labor. La comunidad latina cuenta con padres responsables, que están al pendiente de que sus niños reciban sus vacunas, siguen las instrucciones que se les dan y acuden a todas las citas, pero necesitamos estar bien conscientes que no todas las enfermedades están relacionadas con fiebre y dolor agudo, que hay otros problemas médicos que se deben atender y que por ello es importantísimo que los pequeños, a partir de los 2 años, asistan al medico por lo menos una vez al año para tener niños sanos. ¿A que tipo de problemas se refiere? Uno de los mas importantes, al que debemos poner especial atención como padres, es la obesidad, claro que no es un problema únicamente de los niños, si no, de toda la población, que debemos combatir sin descanso. Esa idea de que el “niño gordo, es un niño saludable” es un mito, totalmente falso. El niño sano, es un niño que esta en su peso (de acuerdo a su edad y estatura) es un niño que hace

ejercicio (que corre, anda en bici, nada y no se pasa todo el día sentando frente a la televisión), un niño que toma agua y leche para un sano desarrollo (en lugar de refrescos y jugos con gran cantidad de azúcar). “La visita al medico, cuando el niño tiene 2 años –continua el Dr. Gómezservirá para que el profesional de la salud compruebe el sano desarrollo del niño, comprobara que el peso, la talla, la altura, las habilidades motoras del niño sean las adecuadas; además de comprobar que haya recibido todas sus vacunas. A los dos años se hará la primera visita al dentista para comprobar que no existe ningún problema con los dientes y que no existan caries. Es importante que los niños no se duerman con el biberón o con un dulce en la boca” “A los 3 años –agrega nuestro entrevistado- se revisara que no exista ningún problema en su vista, ni en su oído. Que los niños tengan un perfecto desarrollo del lenguaje, una buena coordinación física-motora (que puedan pararse en un solo pie, andar de bici, correr, vestirse, comer por si solos, etc) y así sucesivamente. Estar revisiones anuales descartan la posibilidad de cualquier problema futuro” ¿Los niños deben tomar vitaminas? A partir de los 3 años pueden tomar vitaminas sin receta, les hace bien. Pero antes de los 3 años deben acudir al medico para que les recete las vitaminas adecuadas a su edad.

Dr. Alejandro Gómez Medico Pediatra del Centro de Salud Familiar de Monmouth

¿Cuáles son los padecimientos mas frecuentes durante el verano? Las infecciones en las vías respiratorias y las infecciones en la piel, la dermatitis por contacto, por picaduras de insectos, de garrapatas que causan erupciones y dolor en articulaciones. Es importante que los papas traigan a su hijo a revisión si ha sido victima de una picadura de una garrapata o de otro insecto para descartar cualquier problema. Prevenir es lo más importante. ¿Es importante asistir a revisión aunque el niño no se sienta mal? Exactamente. Se que para los latinos no existe mucho la costumbre de ir al medico solo para revisarse. Pero es como

el mantenimiento que le damos al auto o a la casa, cuidamos de nuestras cosas para que siempre estén bien, por lo que debemos hacer exactamente lo mismo con nuestra salud y la de nuestros hijos. Por ello, quiero invitar a todos los papas a que acudan a nuestra Clínica Medica Familiar en Monmouth para que sus pequeños reciban todas las vacunas, sean sometidos a una revisión medica completa para estar siempre tranquilos de que nuestros pequeños se encuentran sanos, sin ningún trastorno que pueda complicarse en el futuro. Si prevenimos cualquier problema de salud, nuestros hijos serán niños sanos y felices.

Para obtener una cita con el Dr. alejandro Gómez por favor llame al 732-923-7145


agosto 2008 •

NOSOTROS

13


14

agosto 2008 •

NOSOTROS


AGOSTO 2008 • agosto 2008 •

NOSOTROS NOSOTROS

15

SALUD Y FAMILIA

Conozca más sobre las caries dentales La caries dental es uno de los trastornos más frecuentes, después del resfriado común. Suelen aparecer en los niños y en los adultos jóvenes, pero pueden afectar a cualquier persona y son la causa más importante de pérdida de los dientes. Las bacterias suelen estar presentes en la boca y convierten a todos los alimentos, especialmente los azúcares y almidones, en ácidos. Las bacterias, el ácido, los residuos de comida y la saliva se combinan en la boca para formar una sustancia pegajosa llamada placa. La placa que no es eliminada de los dientes se mineraliza y se convierte en sarro. La placa y el sarro irritan las encías, produciendo gingivitis y en últimas periodontitis. La caries continuará desarrollándose si no es tratada de forma adecuada por un odontólogo.

Síntomas No todos los dolores dentales se deben a la caries. El dolor puede ser consecuencia de una raíz demasiado expuesta pero sin caries, de una masticación excesivamente enérgica o debido a un diente fracturado. Una caries en el esmalte por lo general no causa dolor; éste comienza cuando la caries alcanza la dentina. Una persona puede sentir dolor sólo cuando bebe algo frío o come algo dulce, lo cual indica que la pulpa está todavía sana. Si la caries se trata en esta etapa, el dentista puede habitualmente salvar el diente y es probable que no se produzcan otros dolores ni dificultades en la masticación. Cuando las bacterias alcanzan la pulpa dentaria y ésta muere, el dolor puede cesar

temporalmente. Pero en breve (de horas a días), el diente duele, tanto al morder como al presionarlo con la lengua o con un dedo, porque la inflamación y la infección se han propagado más allá del extremo de la raíz, causando un absceso (acumulación de pus). El pus puede acumularse originando inflamación de la encía adyacente.

Prevención

Si una caries se trata antes de que duela, es probable que el daño causado en la pulpa sea leve, salvándose la mayor parte de la estructura del diente. Para su detección temprana, el dentista se informa acerca del dolor, examina los dientes y hace pruebas con instrumentos adecuados para detectar el grado de sensibilidad y dolor, pudiendo también hacer radiografías.

Freehold, New Jersey Por Fred Depekary Columnista, NOSOTROS

La clave para la prevención de la caries se basa en cinco estrategias generales: una buena higiene bucodental, una dieta equilibrada (sin exceso de azucares), el flúor, los empastes y una terapia antibacteriana. Y para complementar la salud dental es importante realizar una revisión con su dentista por lo menos cada 6 meses. Towne Center Dental esta ubicado en el centro de Freehold, para consultas por favor comuniquese al 732-804-4282


agosto 2008 • NOSOTROS agosto 2008 • NOSOTROS

16

economia y finanzas

Su Pasaporte, su ITIN # y un Contador Público Titulado son algunos de los requisitos para pagar impuestos

---------------------------NOSOTROS ► Nicholas P. Triozzi ---------------------------Freehold, NJ.- La asistencia de un Contador Público Certificado (CPA Certified Public Accountant) es el requisito indispensable para iniciar el pago de impuestos en este país. Un Contador Público Certificado normalmente colabora como consultor financiero de negocios y a veces trabaja para compañías privadas. Sin embargo, en casos particulares, el Contador puede ayudar a todos los trabajadores que obtienen ingresos en el país, ayudándolo con sus balances financieros, servicios de auditoria y por supuesto con el pago de impuestos.

Para las personas que estén pagando impuestos, deben conseguir una forma para la devolución de contribuciones, así como conseguir un número ITIN (Individual Taxpayer Identification Number) y para ello, el apoyo de un CPA (Contador público certificado) es la mejor forma de presentar impuestos, solicitar devoluciones y tener la seguridad de que todos los cálculos están perfectamente realizados, por lo que no tendrán problemas en el futuro con la oficina de impuestos (IRS). La Contadora Publica Titulada Susan Schneider, quien labora en el área de Freehold, nos explica que contar con el apoyo profesional de un CPA, es la mejor opciones para la preparación de los formatos de pago de impuestos, porque son profesionales bien actualizados que están conscientes de la responsabilidad que implica el llenar los formatos de contribuciones tributarias. Asegura que “para la comunidad latina es particularmente importante, porque la mayoría vienen sin el conocimiento necesario sobre las leyes tributarias y el sistema de pago de impuestos en Estados Unidos. Por ello, es que fácilmente caen en manos de persona poco profesionales, no calificados, que les consiguen grandes devoluciones en un inicio, lo cual resulta Susan M. Schneider CPA Contadora Pública Titualada

muy atractivo para cualquiera, pero el problema viene después, a los dos o tres años, cuando se demuestra que el tramite estuvo mal realizado y se les acusa de cometer fraude en la solicitud de reembolso de impuestos…por esta razón, es verdaderamente importante que las personas que van a iniciarse como contribuyentes en Estados Unidos cuenten con la asesoría de un Contador Público Certificado” Para dejar esto aún mas claro, si alguien presenta un pago de impuestos realizado por una persona no calificada, habrá consecuencias graves para el contribuyente, que pueden desencadenar en cargos por fraude tributario. Cuando alguien paga, de forma intencional, menos impuestos de los que legalmente debe reportar o recibe una devolución mayor de la que le corresponde, se considera que esta cometiendo un fraude tributario, el cual es considerado por el IRS como un crimen grave. Así que aunque no lo haga de forma intencional “si usted firma su declaración de impuestos o la solicitud de devolución, usted es responsable de la veracidad o falsedad de los datos” asegura la Contadora Schneider. Un Contador Público Certificado (CPA) esta autorizado para confirmar al IRS que las declaraciones tributarias son correctas. Por otro lado, un preparador de impuestos no certificado, puede dar lugar a la posibilidad de que la oficina de impuestos realice una auditoria o verifique los ingresos del contribuyente y otros estados financieros. Debido a la gran cantidad de incidentes de este tipo, la pagina de internet del IRS, recomienda que los contribuyentes, sean muy cuidados con la elección de la persona que va a preparar su declaración de impuestos, que sean tan cuidadosos

al seleccionarla, como lo harían con un medico o un abogado. Para pagar impuestos, cuando se trata de personas que no han nacido en el país, existe un procedimiento especial. Una vez que se ha llenado el formato de devolución de impuestos, el contribuyente puede esperar una devolución anual. Dependiendo del ingreso de cada persona y otros puntos a considerar, el monto representa un porcentaje del ingreso anual y los impuestos pagados durante el año. Esto será determinado por el IRS a través del formato W-4. ”Todos debemos pagar impuestos. Si se trata de inmigrantes indocumentados, será mas complicada la solitud de devolución, porque la mayoría cobran en efectivo. Algunos lo hacen con un número de seguro social que no les corresponde y cuando las personas reciben su paga en efectivo, no tienen ciertos beneficios, como el pago de seguro social. Por otro lado, hay que tener bien presente que utilizar un número de seguro social falso es un crimen” advierte la contadora. Cada trabajador que recibe una compensación –dentro o fuera de lo libros- sobre un 15.3% debe destinarse al pago de impuestos. Si recibe su pago dentro de los libros, el patrón deberá pagar la mitad, así que cuando el trabajador recibe su cheque, debe destinar un 7.65% al pago de seguro social y otros servicios estatales. El porcentaje restante es pagado por el patrón a nombre del trabajador. El pago que el trabajador debe realizar esta determinado por la forma W-4. Para llenar el formato se requiere de un número SSN o ITIN. Si una persona indocumentada desea empezar a pagar impuestos, debe llena

una solicitud de devolución. No debe realizar ningún tramite de devolución con un número de seguro social que no sea suyo. Como inmigrante indocumentado lo que se debe conseguir es un ITIN. Para quienes nunca hayan pagados impuestos y desean empezar a hacerlo lo mejor es buscar la asesoría de un Contador Certificado (CPA) para buscar la mejor forma de iniciar su pago de impuestos y buscar algún plan de pagos por el tiempo que no se declaró. Para la obtención del ITIN se requiere de una identificación oficial con fotografía, como el pasaporte, donde se probará que la persona es extranjera, y aunque existen algunas otras formas de probarlo, para el IRS el pasaporte es el documento de identificación ideal. El proceso de preparación de impuestos es complicado, incluso para los ciudadanos norteamericanos, por lo que ellos, también hacen uso de los servicios de un contador certificado (CPA). Para la obtención del número ITIN, necesitara enviar una solicitud (formato W-7), el formato para la devolución de impuestos (forma 1040) y su pasaporte (o alguna otra identificación con fotografía que demuestre que usted es extranjero). Estos formatos los puede encontrar en la pagina de internet de IRS http://www.irs.gov/ Además, como ayuda adicional para quienes desean empezar a pagar impuestos, el IRS está iniciando un programa (IRS Acceptance Agent Program) en donde las firma de contadores certificados pueden convertirse en agentes autorizados para tramitar el numero ITIN, lo que será muy cómodo para que los contribuyentes pueden pagar impuestos de manera mas rápida y segura.


agosto 2008 •

NOSOTROS

17


18

agosto 2008 •

NOSOTROS


agosto 2008 •

19

NOSOTROS

---------------------------------

MENSAJE A LA COMUNIDAD

Respondiendo sus preguntas de Salud Online Cada día, mas y mas personas están usando el Internet para buscar infor mación sobre salud. Una encuesta del buscador John K. Lloyd google, muestra Presidente Meridian Health que el 93% de aquellas personas que usan Internet, buscan información sobre medicamentos, condiciones médicas y opciones en tratamientos. La información sobre cuidados de salud en Internet, es una área en rápida expansión, pero es importante saber en cual infor-

mación se puede confiar y el cual no, por ello, me siento orgulloso de decir, que Meridian Health, proporciona en línea –vía Internet- información de salud absolutamente confiable y precisa, proporcionada por los profesionales de la salud, que colaboran en los Hospitales Meridian. Meridian recientemente relanzo su Pagina Web, que ahora es mas sencilla de usar y llena de información valiosa. La extensa información de nuestra Pagina Web incluye: Una visión general de nuestros servicios, una amplia base de datos de médicos especialistas, información sobre la visita a nuestros hospitales, información sobre nuestras publicaciones y nuestra revista Meridian HealthViews.

También incluye valiosa información en temas como enfermedades del corazón, cáncer, embolias y diabetes, por mencionar algunas. Además, la información completa en nuestra biblioteca de salud, también esta disponible en español. Así que la próxima vez que busque en Internet algún tema de salud, pruebe nuestras Paginas Web: ■■MeridianHealth.com ■■JerseyShoreUniversityMedicalCenter.com ■■OceanMedicalCenter.com ■■RiverviewMedicalCenter.com ■■KHovnanianChildrensHospital.com ■■MeridianAtHome.com

Con más de 1,500 médicos, 3,000 enfermeras y 8,000 profesionales proporcionando atención diariamente, Meridian no es solamente el líder en cuidados de salud de la región, si no, también uno de los más grandes empleadores en el estado. Conocido como uno de “Los mejores lugares para trabajar en New Jersey” Meridien es una organización excepcional que además, forja carreras y participa en la importante misión de cuidar a nuestra comunidad. ---------------------------------

La Diabetes vista de cerca ¿Sabia usted que hay mas de 2 millones de adultos latinos que padecen diabetes?

La diabetes es una enfermedad muy seria y la preocupación mayor, es que aun hay muchas personas caminando por la calle que la padecen y que aun lo ignoran. La diabetes agrupa a varios padecimientos que tienen en común un alto nivel de glucosa (azúcar) en la sangre. El tipo más común de diabetes es el tipo 2. Ocurre cuando el cuerpo no utiliza la insulina correctamente o no produce la suficiente. La insulina es la hormona que permite al cuerpo convertir la comida en nutrientes. Si no trabaja apropiadamente, el azúcar se concentra en la sangre y eso genera problemas de salud, que van desde ataques al corazón, apoplejías, daño en la visión, en

los riñones y en los nervios e incluso amputaciones de la parte baja de las piernas. Las personas que padecen diabetes pueden aprender a manejar su enfermedad y prevenir problemas de salud. La clave es el cuidado medico y la educación sobre su padecimiento. Comer apropiadamente, ejercitarse y posiblemente tomar algún medicamento prescrito por un doctor- ayudaran a mantener estables los niveles de azúcar en la sangre.

¿Que se puede hacer para prevenir o para vivir con diabetes?

Si una persona tiene mas de 45 años, presenta sobrepeso o tiene una familia con historial diabético, debe consultar con un doctor sobre los posibles

riesgos. Quienes padecen diabetes, deben mantener un cuidado medico permanente, recibir orientación y apoyo para mantener su enfermedad controlada. Realizar alguna actividad física, mantener su peso y comer de forma saludable puede disminuir el riesgo de desarrollar diabetes. Bailar o realizar una breve caminata de 30 minutos, 5 o 6 veces por semana, ayudara a quemar calorías y a aprovechar mejor la insulina. Comer frutas y vegetales frescos son indiscutiblemente alimentos saludables muy recomendables. Beber mucha agua, soda dietética y ocasionalmente un poco de leche, eliminara las calorías extras de las bebidas. Ingerir un poco de grasa es saludable e incluso necesario, pero no en exceso, por ello deben

evitarse los alimentos fritos y limitar el uso de aceite para cocinar. Trate de preparar los alimentos hervidos o asados para reducir el consumo de aceite. El picante, no contiene grasas ni calorías, así que puede consumir ¡todo el que quiera! El Riverview Medical Center ofrece tratamientos completos para la diabetes. Si usted desea tener contacto con nosotros, por favor, llame al 732-530-2555 o ingrese a la pagina Web www.riverviewmedicalcenter.com. La Asociación Americana para la Diabetes es una excelente opción para recibir más información sobre los programas que existen para tratar la enfermedad. Puede comunicarse al 1–800–342–2383 o por Internet en www.diabetes.org.

Personal Latino Diana Mercedes Sambolin “Me siento orgullosa de ser parte de Meridian Health” Con más de 18 años de experiencia como parte del equipo de Meridian Health en el Ocean Medical Center, Diana Mercedes Sambolin, es la farmacéutica encargada de la distribución de los medicamentos que requieren los pacientes del hospital. Juana Maria Buergo Diana Mercedes Sambolin

Aunque nació en la Ciudad de Nueva York, está muy orgullosa de sus raíces dominicanas y puertorriqueñas. De hecho, en República Dominicana aprendió a hablar

español perfectamente y por ello, sabe bien, que su habilidad para hablar español e ingles, ha sido muy importante para su desempeño y desarrollo profesional. Dentro de su labor en Meridian Health, ser bilingüe le ha permitido ser el vínculo de comunicación y apoyo con muchos pacientes. Entre las anécdotas que recuerda con mas cariño, se encuentra la de una mujer embarazada que fue atendida en

el Ocean Medical Center y a quien acompaño durante el parto… “Me siento contenta con mi trabajo, porque tengo la oportunidad de ayudar a muchas personas, además formar parte del equipo Meridian Health ¡es una bendición! porque somos una gran familia, los compañeros nos apoyamos en todo momento y estamos orgullosos de tener la posibilidad de ayudar a quien lo necesita” asegura Diana Mercedes.

“Además -agrega- soy feliz al poder corresponder todos los esfuerzos que mis padres hicieron por mi, de que puedan sentirse satisfechos porque sus desvelos hicieron de mi una profesionista”. Sin lugar a dudas, Diana Mercedes Sambolin es un ejemplo de trabajo y superación… “Con esfuerzo, corazón y entrega, la comunidad latina, puede convertir todos sus sueños en realidad”

Consulte nuestra página web: www.meridianhealth.com o llámenos al 1-800-560-9990 (contamos con personal que habla español). Nuestro servicio telefónico gratuito, es atendido por nuestro equipo de enfermeras tituladas. El servicio esta disponible de lunes a sábado de 9:00a.m. a 9:00p.m. preparado para responder a todas sus dudas sobre los hospitales y servicios Meridian, así como para recomendarle a algún especialista.


20

agosto 2008 •

NOSOTROS


agosto 2008 •

21

NOSOTROS

Conozca a la Familia Meridian Health En Meridian, nuestro lema es sencillo:

Nosotros cuidamos de New Jersey. En este numero de Nosotros, encontrara mas detalles sobre la red de Hospitales y Servicios Médicos de Meridian.

Jersey Shore University Medical Center 1945 Route 33 Neptune, NJ Presidente: Steven Littleson

www.JerseyShoreUniversityMedicalCenter.com

Ocean Medical Center 425 Jack Martin Boulevard Brick, NJ Presidente: Peter Daniels www.OceanMedicalCenter.com

Riverview Medical Center 1 Riverview Plaza Red Bank, NJ Presidente: Tim Hogan www.RiverviewMedicalCenter.com

K. Hovnanian Children’s Hospital at Jersey Shore University Medical Center 1945 Route 33 Neptune, NJ www.KHovnanianChildrensHospital.com

Consejos para un verano en familia muy seguro Con el clima tan cálido, todos deseamos pasar más tiempo fuera de casa y disfrutar con el sol y las actividades al aire libre. Por desgracia, muchos niños e incluso personas adultas, terminan en la Sala de Urgencias de algún hospital por situaciones que pudieron haberse evitado de formas muy sencillas. Nuestros expertos en atención de emergencias, del Jersey Shore University Medical Center y del K. Hovnanian Children’s Hospital en Neptune, del Ocean Medical Center en Brick, del Ocean Care Center, satellite emergency center en Point Pleasant, y del Riverview Medical Center en Red Bank, le recomiendan que tome en cuenta estas sencillas medidas para evitar emergencias y disfrutar plenamente del verano. Aquí están algunos consejos: Exposición al Sol ■■Utilice siempre bloqueador solar para evitar quemaduras solares y recuerde re-aplicárselo nuevamente después de estar en contacto con el agua. ■■Beba abundantes líquidos para evitar una posible deshidratación.

■■Limite las actividades físicas a los

horarios en los que el calor y la humedad no son muy elevados. Asadores y Parrillas. ■■Tenga mucho cuidado con la grasa caliente que puede brincar del asador. ■■Si el asador es portátil, colóquelo lejos de la casa u otros sitios que puedan dañarse con el calor y no muy cerca de donde las personas están sentadas. ■■Mantenga a los niños alejados de la parrilla o bajo supervisión estricta, cuando ellos sean los que están asando algo, como malvaviscos. ■■Cuidado con el buen estado de los alimentos. ■■No coloque los alimentos al aire libre por mucho tiempo, ya que el calor puede dañarlos. Es preferible tener los alimentos bajo techo -en el refrigerador- y llevarlos fuera de casa en el momento exacto en que se van a consumir. ■■Mantenga los alimentos en la sombra o en una hielera por debajo de los 40 grados Fahrenheit.

■■En cuanto a los alimentos cali-

entes, cúbralos bien para que la temperatura sea de al menos, 140 grados Fahrenheit ■■No deje la comida a la intemperie por más de 2 horas y menos de 1 hora si la temperatura ambiente es mayor a los 90 grados. Seguridad en la alberca ■■Nunca deje a los pequeños solos mientras están nadando o estén jugando cerca de una alberca. ■■ No se confíe por el uso de salvavidas y flotadores. La mejor seguridad cuando los pequeños están nadando, e s la supervisión permanente de un adulto.

Seguridad en la playa

Seguridad en jardines

■■Solamente nade en las áreas des-

■■Mantenga las lámparas de aceite

ignadas bajo la supervisión de una salvavidas. ■■No se meta al mar después de los horarios establecidos o cuando no este presente un salvavidas. ■■Tenga cuidado con las corrientes y remolinos. Antes de entrar al mar, pregunte al salvavidas sobre las condiciones del mar y la posibilidad de corrientes subterráneas. ■■Siempre que sea posible nade en compañía de otra persona y no permita que los pequeños se metan al mar sin la compañía de un adulto.

Cuidado especializado para heridas y lesiones graves Todos los hospitales tienen un área de emergencia que proporcionada atención permanente las 24 horas del día, pero cuando una lesión es demasiado grave, muchos de los pacientes son trasladados al Centro Regional de Trauma ubicado en el Jersey Shore University Medical Center. Designado por el estado como el primer Centro Regional de Trauma, Nivel II, desde 1990, el Jersey Shore Regional Trauma Center atiende a

más de 1,000 pacientes al año. Se le llama Centro de Trauma porque los pacientes son atendidos por un equipo de expertos especializados en heridas traumáticas en caso de accidentes automovilísticos, por ejemplo. El Centro cuenta con personal 24 horas, los 7 días de la semana, los 365 días del año, proporcionado servicios vitales que no están disponibles en otros hospitales, como: Cirujanos especializados en emergencias cubriendo turnos, personal de cirugía permanente, unidades quirúrgicas de

cuidado intensivo y pediátrico. “Desde el momento en que el paciente llega a nuestras instalaciones, hasta que es dado de alta, estamos a su lado, realizamos un esfuerzo en equipo” nos comenta Molly Berkowitz, R.N., enfermera certificada que colabora en la Unidad Quirúrgica de Cuidado Intensivo, desde hace 6 meses. Nuestro Centro de Trauma cuenta por personal certificado; enfermeras y técnicos especializados, cuya responsabilidad es cuidar a los pacientes con lesiones. Todos estos

elementos aseguran que los pacientes, reciban cuidados especializados, que aumenten la posibilidad de recuperación en lesiones graves. “Los Centros de Trauma -Atención de Lesiones Graves- tienen, a nivel nacional, un papel muy importante en nuestras comunidades, pues proporcionan conocimientos y técnicas especializadas para salvar vidas y brindar una mayor calidad de vida a los pacientes gravemente heridos” agrega Félix García M.D., Director Medico del Jersey Shore Regional Trauma Center en el Jersey

fuera del alcance de los niños, ya que pueden confundir el contenido con jugo de manzana y tomarlo, causándoles daños graves en los pulmones e incluso la muerte. ■■Cuando pode el césped, siempre utilice zapatos adecuados y lentes protectores para prevenir cualquier herida, por algún objeto que pueda salir volando e impactarse en sus ojos.

Shore University Medical Center. Además, el Centro de Trauma de Jersey Shore, está preocupado por la seguridad de nuestra gente y por ello ha establecido iniciativas de educación y seguridad, que incluyen Programas Educativos para la Comunidad, entre los que destacan las platicas sobre primeros auxilios, seguridad en bicicletas (con el uso de cascos para niños) y en autos (con asientos de seguridad para menores) y Programas Preventivos de alcohol y manejo de vehículos. Para recibir más información sobre nuestros Programas Educativos destinados a la comunidad, por favor contacte a Molly Berkowitz, en el teléfono 732-776-4949 o por email a: mberkowitz@meridianhealth.com.

Consulte nuestra página web: www.meridianhealth.com o llámenos al 1-800-560-9990 (contamos con personal que habla español).


22

agosto 2008 •

NOSOTROS


agosto 2008 •

NOSOTROS

23


24

agosto 2008 •

NOSOTROS


agosto 2008 •

25

NOSOTROS

Tener un auto ¡si es posible! Eduardo Jay Jason, Pine Belt Chevrolet

Eduardo regresó a Pine Belt - 1088 Rt. 88 Lakewood

1-866-324-2237 Llama a Eduardo, te atendemos en español En un esfuerzo por prestar un mejor servicio a la Comunidad Latina, en la Agencia de Autos de Pine Belt Chevrolet de Lakewood, se están presentado nuevos cambios, y entre ellos, ésta reconocida agencia, se ha percatado de la necesidad de tener entre sus representantes latinos a una persona reconocida por su honestidad y servicio al cliente, a la hora de efectuar una transacción tan importante como lo es, adquirir un automóvil, ya sea nuevo o usado. Por tal motivo, Eduardo Jay está de regreso en esta Agencia de Autos, ofreciéndoles un servicio más personal y confiable a todos nuestros lectores. Eduardo Jay tiene la experiencia y la disposición necesaria para asesorarlo y guiarlo en la adquisición del auto de sus sueños… con toda transparencia, honestidad y seguridad… “Antes que nada – nos dice con orgullo- quiero avisarles a mis antiguos clientes y amigos de Freehold, que ahora me encuentro en Lakewood con el mismo entusiasmo

para ayudarlos en la compra de su automóvil”

La compra del Primer Auto es ¡un gran paso

Para adquirir un automóvil por vez primera, yo recomendaría la adquisición de un auto usado, con pocas millas. Un coche pequeño de 2 o 4 puertas, para que puedan transportarse y pasear a la familia con comodidad. Además, hacerse de un auto con poco uso, es mas fácil de comprar, porque los montos son menores y los créditos son mas fáciles de obtener.

¿Cuáles son los pasos a seguir para la compra de un auto?

Es importante contar con un comprobante de domicilio, como el recibo de teléfono, de gas, de luz o de cable, un talonario de cheques, una licencia de conducir,

aunque sea de otro estado, una identificación y un TAX ID #. Con esto es más que suficiente para realizar la investigación de crédito, sin importar el status migratorio del futuro comprador.

¿Qué pasa si la persona no tiene un historial de crédito?

Entonces debe buscar a una persona de confianza que tenga un buen crédito, para que le sirva de aval o fiador. Será solamente por un periodo corto, de unos 6 meses, después de ese tiempo, el comprador se hace responsable del crédito por si mismo, pues ya ha demostrado ser una persona responsable con sus pagos mensuales.

¿De qué monto podría ser el crédito?

Eso depende mucho del historial crediticio del comprador o de su

PROMOCION ESPECIAL PARA LOS LECTORES DEL PERIODICO NOSOTROS Eduardo Jay regresa a Pine Belt Chevrolet en Lakewood y nos ofrece un descuento de $500 dólares constantes y sonantes, con la sola presentación de este ejemplar del Periódico Nosotros. Por lo que si esta pensado en comprar un auto ¡busque a Eduardo en Pine Belt Chevrolet Lakewood!

500 OFF

$

aval, pero digamos que un coche familiar con unas 60 mil millas, automático y con aire acondicionado, puede costar entre 15 y 20 mil dólares. Los pagos mensuales serán entre 250 a 400 dólares, con un anticipo de $1500.00 dlls. “Por supuesto que cada caso es especial y por ello los invito a que me den la oportunidad de atenderlos.

Con mucho gusto realizaremos la investigación de su crédito y le mostraremos nuestros autos sin costo, ni compromiso alguno” nos asegura Eduardo Jay.


AGOSTO 2008 • agosto 2008 •

26

NOSOTROS NOSOTROS

comunidad

Lunch Break

es mucho más que una comida caliente ---------------------------NOSOTROS ► Nicholas P. Triozzi ---------------------------Ubicado en el corazón de Red Bank, en 121 Dr James Parker Boulevard, Lunch Break es un comedor comunitario que ofrece mucho más que comidas calientes gratuitas. Atendido casi exclusivamente por voluntarios, este sitio es un albergue que ofrece techo y abrigo a quienes lo necesitan. Esta organización sin fines de lucro, sirve a los miembros de la comunidad que necesitan de alimentos y de un sitio temporal para protegerse del calor del verano y para cubrirse durante el duro invierno. A las 12 del medio día, de lunes a viernes, Lunch Break sirve almuerzos y es atendido por un grupo de voluntarios que sirven, cocinan e incluso llevan comida a familias y personas que lo requieren. Toda persona que llega recibe una comida caliente sin que se le haga una sola pregunta. Los voluntarios de esta organización se sienten satisfechos y orgullosos de los servicios que prestan. Lunch Break esta dirigido por un Consejo de administración de 16 miembros, cuyo presidente Hans Zweerink. Entre el personal, Peg Rizzo, tiene un papel muy importante, ya que es la responsable del almacén, lo cual incluye mantener el inventario actualizado de los alimentos que han sido donados o comprados. Betty Ivory, quien supervisa la actividad en la cocina desde la apertura, la limpieza, la preparación de los alimentos, la entrega y el cierre, menciona que el 90% de la comida que se prepara proviene de donaciones. Las donaciones vienen de restaurantes, sitios de comida rápida y los bancos de alimentos de los Condados de Monmouth y Ocean…

“Aunque la mayor sabilidades, tiene a contribución, siemsu cargo la distripre es de las persobución de comida nas particulares” enlatada, empacaafirma Hans Zweerda y a veces pollo ink presidente de congelado, que se la Organización en distribuye entre faRed Bank. milias necesitadas. Esta organización Dentro del proaltruista contrata cedimiento, se revoluntarios para quiere llenar una servir el almuerzo. solicitud y mostrar Las porciones adiuna identificación cionales se detervigente, esos documinan por una cammentos se presenpana que suena a las tan ante la oficina 12 y media…“Por del Estado. Las perlo que no siempre sonas que se hacen hay segundas ronacreedoras al serdas, pero las persovicio, reciben una nas pueden llevarse canasta cada dos comida a casa para meses con produccomerla después tos muy variados perfectamente emy saludables para pacada” asegura una alimentación Hans Zweerink. balanceada. Estas canastas son disLunch Break tamtribuidas a 50 fabién entrega almmilias, cuya calidad uerzos a domicilio. y frescura es suEstos lunches empervisada personpacados en bolsas almente por Peg de papel se conocen Lunch Break esta localizado en 121 Dr James Parker Rizzo. como “Comidas soBoulevard Red Bank, NJ bre ruedas”. Este Hans Zweerink, Además, antes de entregar los servicio se brinda a personas nos comenta que para obtener discapacitadas. Betty Ivory, en- alimentos, los voluntarios agraeste servicio, se requiere que cargada de la cocina, nos explica decen a Dios por el favor de poder las personas lo soliciten previaque las personas con algún tipo de ofrecer comida y techo a quien mas mente... “Se tiene que llenar una discapacidad o adultos mayores, lo necesita. solicitud y mostrar una identifique no pueden moverse por si cación” por ello, nuevamente se Carl Davis, vecino de Red Bank mismas, reciben el lunche en su y distinguido por su labor como hace necesario el que los inmidomicilio. Este servicio es diario “El Voluntario del Año” asegura grantes tengan su pasaporte en y para obtenerlo solo se necesita que… “Atendemos entre 70 y 125 regla, ya que es una identificación llamar a Lunch Break y explicar personas diariamente. Los sábados ampliamente aceptada… “Solo su situación… “Solo nos tienen el lunch consta de 2 sándwiches, mostrando una identificación, que decir cual es su problema fruta, jugo y alguna botana” nos como el pasaporte, pueden pary nosotros nos encargamos del aclara Carl. ticipar en el programa”. La soresto” asegura Ivory. licitud esta disponible tanto en Los lunches son preparados en ingles como en español. Betty Ivory confirma que Lunch la Iglesia de St. Leo The Great Break esta sometida al mismo tipo en Lincroft y Lunch Break los Otros servicios de inspecciones anuales de salub- distribuye. Aproximadamente 150 Lunch Break también reparte ridad… “Como cualquier estableci- lunches se preparan cada semana y ropa limpia y en buen estado, gramiento que ofrece comida. Todo el se entregan como a las 11:30 a.m. cias a donaciones, que provienen proceso de preparación de alimentos tanto de casas particulares como Peg Rizzo, dentro de sus respondebe ser higiénico y ordenado.”

de tiendas. Durante un mes; las camisas, pantalones, cinturones, bufandas, abrigos, ropa interior, y ropa para niños que se recibe, se van almacenando y se verifica que se encuentre en buen estado. Si la ropa esta sucia se lava y se le hace algún arreglo para que el primer sábado de cada mes, las prendas se entreguen a partir de las 8 de la mañana. La gente puede escoger la ropa que necesite para ellos y su familia Lunch Break también entrega juguetes para los niños durante la Navidad. Las solicitudes de juguetes se hacen durante el otoño, para que los padres puedan pedir los juguetes que sus niños desean. Los juguetes pueden ser enviados o los padres pueden venir a recogerlos. También se brindan servicios de salud, asistencia financiera, referencias para ser atendido en otro comedor comunitario o servicio social, asesoría legal y orientación profesional. Para financiar sus operaciones, Lunch Break depende de la generosidad de los vecinos de Red Bank y sus alrededores. Las contribuciones, que cubren un presupuesto de aproximadamente $160,000, provienen de personas particulares, negocios, casas de oración, escuelas, organizaciones civil, fundaciones y el Departamento de Servicios Humanos del Condado de Monmouth. Lunch Break siempre esta recibiendo voluntarios, así que cualquier persona que quiera ayudar a los demás ¡es bienvenida! Tenga la seguridad de que en Lunch Break siempre brindaremos apoyo a quien lo necesita. ¡Visítenos!

Para mayor información consulte la pagina web www. LunchBreak.org o llame al (732) 842- 6697.


AGOSTO 2008 • NOSOTROS agosto 2008 • NOSOTROS

27

comunidad

Parroquia Santa Rosa de Lima

Rev. Roman Modino Parroco: Rev. Richard Milewski Pastor Asistente: Rev. Roman Modino Asist. Admin.: Maria Russoniello Centro Parroquial 12 Throckmoton Street Freehold, N.J. 07728 Tel: (732) 303-7800 Fax: (732) 303-1228 Horario de Ofcina: Lunes a Viernes de 9:30am a 5:30pmCerrado de 1:00pm a 2:00pm

Oración al Espíritu Santo Espíritu Santo, tu que me aclaras todo, Que iluminas todos los caminos para que yo alcance mi ideal. Tu que me das el don divino de perdonar, y olvidar el mal que me hacen. Y que en todos los instantes de mi vida estas conmigo, yo quiero en este corto dialogo agradecerte por todo, y confirmar una vez más Que nunca quiero separarme de ti, por mayor que sea la ilusión material. Deseo estar contigo y todos mis seres queridos, en la gloria perpetua. Gracias por tu misericordia, para conmigo y los míos. Porque ha hecho en mí cosas grandes Aquel que es todo poderoso; Cuyo nombre es Santo y cuya misericordia se extiende De generación, en generación, sobre los que le amen. Gracias por milagro concedido

Examen de la Vista El examen de la vista será el próximo lunes 18 de agosto. Solo podremos ayudar a las personas que hayan hecho su cita y que vivan en Freehold y Howell. Además no deberán tener Medicare or Medicaid o cualquier tipo de seguro médico. Solo proporcionaremos lentes a las personas que realmente los necesiten. Todas las personas que hayan hecho su cita deberán estar presente a las 9:30AM, para pasar asistencia y llenar una forma. Luego serán atendidos en el orden de la lista de llamadas. Por favor le pedimos no lleguen antes de la hora indicada. No atendemos por orden de llegada, por eso tenemos el sistema de citas para evitar disturbios y confusiones. Próximo examen: Septiembre 15. Llámenos al 732-303-7800.

Viaje a Atlantic City Casino Hilton Día: Sábado 30 de agosto del 2008 Hora de Salida: 8:00AM Lugar de Salida: Estacionamiento de la Iglesia Sta. Rosa de Lima (16 Mc Lean St. Freehold, NJ) Valor del Ticket: $25.00 por persona. El valor del ticket incluye el transporte, $18.00 en monedas para jugar en el Casino y $5.00 en comida. Los tickets se venderán después de la misa con el Sr. Ernesto Velazquez. Para mayor información llámenos al 732-303-7800. ¿Le gustaría colaborar con las actividades de nuestra parroquia? Necesitamos voluntarios bilingües que nos ayuden durante el examen de la vista el tercer lunes de cada mes. Para mayor información, comuníquese con la oficina del Centro parroquial al 732-303-7800.

CLASES DE INGLÉS La iglesia de Nuestra Señora de la Providencia ofrecerá una nueva clase básica de inglés. Dónde? Church of the Holy Sprit 705 Second Avenue at Bond Street Asbury Park, NJ. 07712 Cuándo? Los días de inscripción: el lunes 22 de Septiembre; el martes 23 de septiembre a las 8:30 – 9: 30pm. Nota: La matricula esta limitada “Los primeros que lleguen, serán los primeros inscritos.” El primer día de las clases para principiantes: El lunes 29 de Septiembre. Los días de clase durante este semestre son los lunes y martes 8:15 – 10 p.m.

GRUPO AL-ANON: Nueva Esperanza “Si el tomar alcohol de un familiar o de un amigo es el problema y afecta tu vida” esta reunión es para ti. Nos reunimos de 7-9pm en el 279 Broadway, piso #4, en Long Branch. Si tiene alguna pregunta puedes llamar a Oscar al TEL. 732-614-0164. ANUNCIOS DE LAS INTENSIONES EN EL BOLETIN Si usted desea poner alguna intención por favor llame de lunes a jueves de 9:00a.m a 12:00 p.m. Si llama jueves a la tarde o viernes las intensiones serán mencionadas solamente oralmente.

¿Ha considerado contar con un Guía Espiritual? ¿Anhela en su vida una experiencia mas intima y profunda con Dios? ¿Siente nostalgia por lo que no ha conocido? ¿Esta buscando respuestas acerca de la vida? ¿Su viaje espiritual no lo conduce a ningún lado? ¿Lo trae dando vueltas en círculos?, ¿Tiene hambre espiritual? ¿Su balanza emocional va y viene y cada vez se queda mas en el lado negativo?

Dirección:

33 Woodland Road Bayville, NJ 08721 Teléfono: 732-269-2208

Misas:

Sábado 4:00pm y 6:30pm

Confesiones:

Sábados 3:15 a 3:45pm

ENTRE SEMANA Martes a Viernes: 7:00 PM (Español) DIAS DE OBLIGACION Misa 8:00AM – (English) Misa 7:00 PM – (Español) CLASES DE EDUCACION RELIGIOSA (Niños) Pilar Acosta-Delaney al 732-367-8486 ext. 16 INSTRUCCION RELIGIOSA (Adultos) (RCIA) Hablar con Silvio o Irene Lozano SACRAMENTO DE RECONCILIACION (CONFESIONES) Sábados: 4:00-4:45 PM También puede hacer una cita especial

¿Tiene más de 18 años y no ha recibido aún todos sus sacramentos? Si es así lo invitamos a registrarse a nuestras nuevas clases de catecismo para jóvenes y adultos. Las clases comienzan en septiembre y terminan en abril. El valor del curso es de $50.00 (Incluye materiales y Biblia en español). El único requisito es el certificado o fe de bautismo y acta de nacimiento. Si está interesado llámenos al 732-303-7800.

NUEVO GRUPO JUVENIL “GENESIS” INVITA a todos los Jóvenes de nuestra Comunidad entre 13 y 18 años a formar parte del Nuevo Grupo de Jóvenes Junior y a los Jóvenes entre 19 y 30 años a formar parte del Grupo Juvenil de los Adultos. Las Inscripciones se realizarán los domingos después de la Misa y a las 5:30 p.m. en el salón de St. Vincent de Paúl.

La Parroquia de Nuestra Señora de la Providencia

Parroquia de San Barnabas

Rev. Alberto Tamayo

REGISTRACIÓN DEL CATECISMO PARA JÓVENES Y ADULTOS

El objetivo de contar con un Guía Espiritual es contar con un apoyo que nos ponga al tanto de la presencia de Dios y las acciones en nuestra vida humana que nos pueden ayudar a sentir más su presencia. Un Guía Espiritual es una compañía en su viaje espiritual, que lo ayuda a identificar los obstáculos con la gracia de Dios Nuestro Señor y le brinda apoyo espiritual para que descubra la forma en que Dios está presente en su vida diaria. Si siente que necesita una relación mas profunda con Dios o si se encuentra pasando por una situación difícil o con problemas para rezar y comunicarse con Dios, la Guía Espiritual puede serle de mucha ayuda. Si esta interesado, por favor llame a Pat Kendrick al 732-269-6114 o a Nancy Mosquera al 1-609-693-1492

Rev. Miguel virella SVD Parroco: Miguel Virella SVD Dirección: 1228 Fifth avenue. Neptune, New Jersey 07753 Telefono: (732) 776-7164 MISAS Sabados 5:00pm - Domingo 11:00am Hora Santa El primer martes del mes. 7:30 PM Oficina de Migracion Dos veces al mes. (732) 774-7012 Haga cita

Servicios Parroquiales Ministros en español ....................ext. 131 Centro de Educación Religioso ..ext. 129 Sociedad San Vicente de Paul .....ext. 134 Acción Social (para solicitar donaciones de muebles, ropa o comida) ........ext. 308 Centro de Conserjería Pastoral ..ext. 123 Enfermera Parroquial ..................ext. 115 Línea directa de oración ..............ext. 310 Instrucción Religiosa (RCIA) primera comunión o confirmación .........ext. 116

Tienda de segunda mano y obsequios nuevos Sábados 3:30 a 5:30pm Domingos 8:30 a 1:30pm Lunes 9:00 a 1:00pm Miércoles 8:30 a 4pm

Parroquia de San Antonio Claret El Grupo de Oración “Maria Auxiliadora” Les invita a sus reuniones todos los sábados De: 6:30 PM a 8:30 PM En la Iglesia de San Antonio Claret GRUPO NUEVA LUZ REUNIONES Si cree que tiene problemas con su manera de beber y desea información acerca del alcoholismo, lo invitamos a las reuniones de Alcohólicos Anónimos. Reuniones lunes a viernes de 8 a 10 PM. Sábado y domingo de 7 a 9 PM. Servicios Gratis Dirección-245-2 St. Piso 2 Lakewood, NJ 08701 Para más información, por favor llame a (732) 814-7026 (908)596-0045

Rev. Pelagio Calamba Pateño Jr., S.V.D. 780 Ocean Avenue Lakewood, NJ 08701 Teléfono de la parroquia: (732) 367-8486

STAFF: Rev. JESUS BRIONES, S.V.D., Pastor Diana Panora, Secretaria Sra. Pilar Acosta-Delaney, Directora de educación religiosa HORARIOS DE OFICINA: Lunes a viernes: 11:30 AM -5:30 PM MISAS: Sábado: 5:00 PM (Español) Domingo: 10:30AM - 12:30 PM (Español)


28

agosto 2008 •

NOSOTROS

San Miguel de Allende Ingresa a la lista del Patrimonio Mundial El Comité de Patrimonio Mundial, de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), reunido en Quebec, Canadá, decidió por unanimidad declarar a San Miguel Allende, en el estado mexicano de Guanajuato como Patrimonio Mundial de la UNESCO, en la categoría de Bien Cultural, bajo el rubro de Ciudad Histórica. Ha sido merecedor de esta distinción por ser un ejemplo destacado de la arquitectura barroca generada en la Nueva España, a partir del siglo XVI, y uno de los sitios más relevantes donde se forjó la Independencia de México, San Miguel de Allende, Guanajuato. La autenticidad e integridad de esta ciudad fundada en 1555, y el grado de conservación que presenta el conjunto urbano, fueron dos de los elementos clave que contribuyeron a la aprobación de la ciudad guanajuatense, para formar parte de la Lista de Patrimonio Mundial. La inscripción abarca un total de 64 manzanas que conforman el centro histórico de esta ciudad colonial, e incluye el emblemático

Templo de San Miguel Arcángel, inmueble del siglo XVII característico por su portada estilo neogótico y de tonalidad rojo óxido, misma que está rematada con pináculos adornados con figuras geométricas. Bajo el título de la Villa Protectora de San Miguel el Grande y el Santuario de Jesús Nazareno de Atotonilco, la inscripción de esta ciudad colonial en la Lista de Patrimonio Mundial es un reconocimiento a la especificidad y carácter original de San Miguel de Allende, antes llamado San Miguel el Grande. Se erigió a partir de una villa protectora del Camino Real de Tierra Adentro, primera ruta cultural trazada por los españoles en América. La formulación del expediente técnico de este sitio del Bajío, se basó en la investigación en fuentes documentales de archivos históricos de México y España. Asimismo, el simbólico Templo de San Miguel Arcángel fue sometido en años anteriores, a labores de restauración, conjuntamente con otras iglesias de la misma época, como la de San Francisco, que destaca por su fachada estilo churrigueresco, de la Salud y de San Antonio, así como El Calvario y La Ermita. La declaratoria como Patrimo-

nio Mundial abarca también al Santuario de Jesús de Nazareno de Atotonilco, construcción del siglo XVIII también conocida como la Capilla Sixtina de América, por los frescos que alberga en su interior de la autoría del pintor sanmiguelense, Antonio Martínez Pocasangre. Ciudades mexicanas inscritas en la Lista de Patrimonio Mundial: Centro Histórico de México y Xochimilco (1987), Centro Histórico de Oaxaca y Zona Arqueológica de Monte Albán (1987), Centro Histórico de Puebla (1987), Villa Histórica de Guanajuato y minas adyacentes (1988) y Centro Histórico de Morelia (1991). Centro Histórico de Zacatecas (1993), Zona de Monumentos Históricos de Querétaro

Crean Catalogo de Lenguas Indígenas

En un intento por rescatar y preservar las lenguas indígenas en territorio mexicano, el Consejo Nacional del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, ha publicado un Catalogo de Lenguas Indígenas nacionales para su estudio y preservación, como una forma de mantener las raíces del pueblo mexicano… Estas son las agrupaciones, dispuestas en relación con la familia lingüística a la que pertenecen:

Akateko VI Familia maya Amuzgo V Familia oto-mangue Awakateko VI Familia maya Ayapaneco IX Familia mixe-zoque Cora II Familia yuto-nahua Cucapá III Familia cochimí-yumana Cuicateco V Familia oto-mangue Chatino V Familia oto-mangue Chichimeco jonaz V Familia oto-mangue Chinanteco V Familia oto-mangue Chocholteco V Familia oto-mangue Chontal de Oaxaca X Familia chontal de Oaxaca Chontal de Tabasco VI Familia maya Chuj VI Familia maya Ch’ol VI Familia maya Guarijío II Familia yuto-nahua Huasteco VI Familia maya Huave XI Familia huave Huichol II Familia yuto-nahua Ixcateco V Familia oto-mangue Ixil VI Familia maya

Jakalteko VI Familia maya Kaqchikel VI Familia maya Kickapoo I Familia álgica Kiliwa III Familia cochimí-yumana Kumiai III Familia cochimí-yumana Ku’ahl III Familia cochimí-yumana K’iche’ VI Familia maya Lacandón VI Familia maya Mam VI Familia maya Matlatzinca V Familia oto-mangue Maya VI Familia maya Mayo II Familia yuto-nahua Mazahua V Familia oto-mangue Mazateco V Familia oto-mangue Mixe IX Familia mixe-zoque Mixteco V Familia oto-mangue Náhuatl II Familia yuto-nahua Oluteco IX Familia mixe-zoque Otomí V Familia oto-mangue Paipai III Familia cochimí-yumana Pame V Familia oto-mangue

La planta Ayahuasca

de declarada Patrimonio Cultural de Perú * Esta liana de la Amazonía también es conocida en Brasil como Caapi, en Ecuador como Natema y en Colombia como Yajé.

Lima, Perú.- El Instituto Nacional de Cultura de Perú (INC) declaró Patrimonio Cultural de la Nación a los conocimientos y usos tradicionales de la planta Ayahuasca (banisteriopsis caapi) practicados por comunidades nativas amazónicas, según una resolución publicada en la gaceta oficial. Esta liana, que tiene cualidades psicotrópicas y forma parte de la cosmovisión del chamanismo, “es conocida por el mundo indígena como una planta sabia o maestra que enseña a los iniciados los fundamentos mismos del mundo y sus componentes”, destacó la norma. “Los efectos de su consumo constituyen la entrada al mundo espiritual y a sus secretos, es así que en torno al ritual de Ayahuasca

se ha estructurado la medicina tradicional amazónica. Su uso y los resultados de éste, son necesarios para todos los miembros de las sociedades amazónicas”, matizó el dispositivo. La resolución subrayó que los efectos que produce la Ayahuasca (liana de los cielos en quechua), que son distintos de los que usualmente producen los alucinógenos y que se dan en un marco culturalmente delimitado y con propósitos religiosos, terapéuticos y de afirmación cultural, han sido ampliamente estudiados. Se busca proteger el uso tradicional y del carácter sagrado del ritual de la Ayahuasca, “diferenciándolo de los usos occidentales descontextualizados, consumistas y con propósitos comerciales”.

(1996), Zona de Monumentos Históricos de Tlacotalpan, Veracruz (1998), Ciudad Histórica fortificada de Campeche (1999), Villa Protectora de San Miguel el Grande y el Santuario de Jesús Nazareno de Atotonilco, Al ser electa esta ciudad del Bajío, de entre 47 nominaciones de todo el mundo, México confirma su liderazgo como el país que tiene el mayor número de sitios inscritos en el listado internacional. Pápago II Familia yuto-nahua Pima II Familia yuto-nahua Popoloca V Familia oto-mangue Popoluca de la Sierra IX Familia mixe-zoque Qato’k VI Familia maya Q’anjob’al VI Familia maya Q’eqchí’ VI Familia maya Sayulteco IX Familia mixe-zoque Seri IV Familia seri Tarahumara II Familia yuto-nahua Tarasco VIII Familia tarasca Teko VI Familia maya Tepehua VII Familia totonaco-tepehua Tepehuano del norte II Familia yuto-nahua Tepehuano del sur II Familia yuto-nahua Texistepequeño IX Familia mixe-zoque Tojolabal VI Familia maya Totonaco VII Familia totonaco-tepehua Triqui VI Familia oto-mangue Tlahuica V Familia oto-mangue Tlapaneco V Familia oto-mangue Tseltal VI Familia maya Tsotsil VI Familia maya Yaqui II Familia yuto-nahua Zapoteco V Familia oto-mangue Zoque IX Familia mixe-zoque


AGOSTO 2008 • agosto 2008 •

continúa de la portada...

SALUD Y FAMILIA

Consulado Mexicano Sobre Ruedas que el tiempo de espera -para la tramitación de los documentos oficiales- sea mucho menor. Que las personas destinen un par de horas para la obtención de sus identificaciones” aseguran los funcionarios mexicanos a cargo. La iniciativa del Consulado Mexicano sobre Ruedas, continúa con la visita durante el mes de Agosto a: Trenton del 6 al 10, Long Branch del 19 al 23 y Lakewood del 26 al 30, debido a la gran demanda que existe en estas áreas de Nueva Jersey, donde los ciudadanos mexicanos han mostrado un gran interés por obtener sus documentos de identidad.

La realización de este Programa en Trenton, Long Branch y Lakewood busca que las personas que no han tramitado aun su pasaporte y otros documentos de identidad, aprovechen la oportunidad una extensión de la representación consular mexicana en las puertas de su casa. “Nuestro objetivo es lograr que todos los ciudadanos mexicanos que se encuentran en esta zona de Nueva Jersey, tengan sus documentos de identidad debidamente actualizados, sin que tengan que ir lejos del sitio en donde habitan” coinciden los 13 funcionarios que forman parte del Programa de Consulados sobre Ruedas.

Oficinas de Registro Civil en la República Mexicana Chiapas

011-52 961-613-4270 y 961-602-5356 961-612-6250

Distrito Federal

0 11-52 55-578-7140, 55-578-7143 ww.df.gob.mx/directorio/regcivil.html w

Durango

011-52 618-829-7828 618-829-7773/

Estado De México

011-52 722-214-2932 ww.edomex.gob.mx/registrocivil w

Colima

011-52 312-312-6446/ www.reistrocivil. col.gob.mx/

Hidalgo

011-52 771-719-1527 intranet.e-hidalgo. gob.mx/tramites/index.taf

Jalisco

0 11-52 52-33-3819-2456 52-33-38192457 http://registrocivil.jalisco.gob.mx/

Michoacán

011-52 - 443-317-2352 y 2353 443-3172355

Morelos

011-52 333-318-5598 333-318-3325

Oaxaca

011-52 951-514-3911

Puebla

Guanajuato

011-52 222-235-0882 y 0896

Guerrero

011-52 229-989-8862, 931-0609

011-52 – 473-732-0190 011-52 -747-471-03-02 747-472-4455

NOSOTROS NOSOTROS

Veracruz

29


30

agosto 2008 •

NOSOTROS


agosto 2008 •

¿Como saber si su hijo necesita un examen de la vista? ecuadamente al leer o ver la pantalla de la computadora. ■■La habilidad de los ojos de moverse adecuadamente cuando se cambian las paginas del libro Estos son algunos signos que indican que su niño puede tener problemas visuales: 1. Estrabismo por ligero que sea, en uno o en

los dos ojos.

2. Acercar demasiado el libro a la cara. 3. Perder el renglón mientras se lee.

Manalapan, New Jersey Por Dr. Sergio Peneiras

NOSOTROS

Si usted esta considerando llevar a su hijo para que le realicen un examen de la vista, debe considerar lo siguiente: ■■Los exámenes caseros o escolares no detectan si los niños tienen problemas de la vista. ■■El 80% del aprendizaje de los niños, en los primeros 12 años, se obtiene a través de la visión. ■■1 de cada 4 niños tiene problemas de la vista y no es diagnosticado adecuadamente. ■■Los problemas de la vista generan problemas de desarrollo lento que requieren educación especial y servicios sociales. Un examen de la vista realizado por un medico especialista es lo mejor para detectar problemas visuales. Ya que medirá las habilidades visuales del pequeño, que son muy importantes, como: ■■El uso en conjunto de los dos ojos. ■■La habilidad del ojo para enfocar ad-

4. Dolor de cabeza, nauseas o mareo. 5. Excesiva torpeza. 6. Inclinar la cabeza de un lado. 7. Soñar despierto frecuentemente. 8. Utilizar un dedo para marcar el renglón donde

se esta leyendo.

9. Desempeño por debajo del potencial. 10.

Frotarse los ojos continuamente.

Si su hijo no presenta ninguno de estos síntomas, no se confié, pues quizá pueda tener algún problema en la visión, por ello tanto la Asociación Americana de Optometría, como el Doctor Peneiras, recomiendan que lleve a su pequeño a una revisión de sus ojos, a los 6 meses de edad, a los 3 años y a los 5, para estar seguro de que su vista se encuentra en perfectas condiciones. Si usted esta interesado en un examen completo para sus ojos o los de sus hijos, por favor llame al 732-792-9800 para hacer una cita. El Dr. Peneiras habla ingles, portugués y español. Su oficina se encuentra ubicada en: 225 Gordons Corner Road. Suite 1C. Manalapan.

NOSOTROS

31


32

agosto 2008 •

NOSOTROS


agosto 2008 •

NOSOTROS

33


34

agosto 2008 •

NOSOTROS


agosto 2008 •

NOSOTROS

35


AGOSTO 2008 • NOSOTROS agosto 2008 • NOSOTROS

36

directorio de servicios

ClasificadosClasificadosClasificadosClasificados

-----------------------------------------------

Trabajos/ Help wanted

----------------------------------------------El Oaxaqueño solicita dos cajeras en Lakewood. Para más información llamar al: 732-905-9902 ----------------------------------------------El Vecino solicita CLERKS. En Long Branch. Por favor llamar a Paola al teléfono: 732-229-4184 ----------------------------------------------Restaurante en Howell Solicita: Bus-boys, Dishwashers, y Meseras 732-919-1177 ----------------------------------------------Asistente de Oficina Bilingüe Excelente Oportunidad Solicitamos persona entusiasta para atender oficina legal, para hacer citas, traducir en espanol y portugues y representar a la firma en eventos comunitarios, se requiere disponibilidad de horario, transportación. Ofrecemos excelente salario y beneficios, para mas información favor de comunicarse al (732) 431-1624 y preguntar por Helen .

-----------------------------------------------

Servicios

----------------------------------------------¿Tiene identificación oficial de su país y quiere abrir una cuenta bancaria? Llame a Banco de America al 732-364-2800 y pregunte por Carlos Reynolds. ----------------------------------------------¿Quiere aprender ingles y computación? Llame a New American English Institute y pregunte por Karina para más información al 866-616-8440 Do you want to learn spanish? Ask for Karina at New American English Institute at 866-616-8440 for more information. ----------------------------------------------¿Necesita Asistencia médica con comodidades de pago o conserjería financiera? Monmouth Family Health Center le puede ayudar. Llame al 732-923-7100. ----------------------------------------------Se solicita profesores de computación. Favor llamar al 732-226-2092 o enviar un e-mail a: info@languagestogo.com -----------------------------------------------

----------------------------------------------Venda productos Zermat Perfumería, cosméticos, faciales y productos infantiles. Ganancias del 50% o más. Excelente plan de compensación. Pide tu catalogo hoy 862-588-8420, 609-638-4592 -----------------------------------------------

----------------------------------------------Se renta piso 24 x 24 pies en edificio industrial en Manasquan a un lado de las vías del tren, puerta de garage $750.00 por mes 732-682-5490 -----------------------------------------------

----------------------------------------------Ford pick up F250 1999 estándar, 146,000 millas diesel, aire acondicionado, radio cd player, vidrios ahumados $6,000.00 buenas condiciones y requiere inspección 732-682-5490 -----------------------------------------------

¿Quiere tirar su carro? ¿Le sale caro repararlo?

Nosotros se lo compramos Llámenos al (732)-685-1627 Pregunte por: Pedro Hernández

----------------------------------------------Se necesita estilista y manicurista certificada (con licencia de NJ ) que hable español para trabajo de tiempo completo. Interesados llamar a los teléfonos (732) 367-8499 y (908)910-1053 ----------------------------------------------Town house condo en Stonehurst dos pisos, dos recamaras un ba;o y medio y patio interesados llamar 908-770-4585 ----------------------------------------------Se necesita estilista y manicurista con licencia de habla hispana para trabajo de medio y tiempo completo interesados llamar 732-367-8499 y 908-910-1053 preguntar por Arely ----------------------------------------------Se necesita profesor de ingles de medio tiempo y tiempo completo para escuela privada interesados llamar al 732866-8440 o enviar curriculum a la dirección de correo nellyhuaman@new-american.us -----------------------------------------------

2005 Lincoln Navigator 4D Ultimate 4WD Excelentes condiciones Completamente equipada, V8 AM/FM/CD/DVD Sistema de Navegación (GPS), interior gris, asientos de piel con control de temperatura, ventanas eléctricas, quema cocos, puerta trasera automática, estribos retractables, aire acondicionado, 36,000 millas $34,950.00 732 845-1911

V8, Auto, Power Steering/Brakes/Windows/Locks/Mirrors/Seats/Sunroof/Rear Slider/Doors/Running Boards, A/C, Tilt Wheel, Cruise Control, Tinted Glass, AM/ FM CD/DVD, Navigation, Steering Wheel Controls, 3rd Seat, Leather, Heated Seats, Rear Defroster, Alloys, 36,000 Miles,$34,950.00 732-845-1911

2000 Porsche Boxster Convertible con 54,000 millas color azul interiores de piel color beige, aire acondicionado cd player, ventanas eléctricas, estándar de 5 cambios $18,000. 732-682-5490

ClasificadosClasificadosClasificadosClasific


agosto 2008 •

NOSOTROS

37


38

agosto 2008 •

NOSOTROS


agosto 2008 •

NOSOTROS

39


40

agosto 2008 •

NOSOTROS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.