Tipple Magazine Issue 2

Page 1

T I P P LE

TIPPLE The Wine The Glass The CLASS




TIPPLE Главный редактор / Editor Анна Шахназарова / Anna Shakhnazarova Шеф-редактор / Managing Editor Марианна Майченко /Marianna Maichenko ВЕДУЩИЙ ЭКСПЕРТ/LEADING EXPERT Андрей Ушаков / Andrey Ushakov Директор по РЕКЛАМЕ И СПЕЦПРОЕКТАМ / ADVERTISING & SPECIAL PROJECTS DIRECTOR Кристина Василенко / Kristina Vasilenko Над изданием работали / Contributors Ирина Гусейнова, Марина Корсакова, Мане Мартиросян, Алексей Тюрин, Олег Шураев, Ольга Рогова, Ольга Устинова, Тамара Барсегян, Юрий Александров, Елена Лузинович / Irina Guseinova, Marina Korsakova, Mane Martirosyan, Alexey Turin, Oleg Shuraev, Olga Rogova, Olga Ustinova, Tamara Barsegyan, Yuriy Aleksandrov, Elena Lusinovich Фото / Photo Дмитрий Газетин, Артур Погосян, Елена Сячина, Алексей Рузанов, SHUTTERSTOCK / Dmitry Gazetin, Artur Pogosyan, Alexey Rusanov, Elena Syachina, SHUTTERSTOCK РЕКЛАМА / Advertising Кристина Василенко +7 (495) 99-444-77 доб. 5108 / Kristina Vasilenko +7 (495) 99-444-77 add. 5108 РАСПРОСТРАНЕНИЕ ИЗДАНИЯ / Distribution Марианна Майченко + 7 (495) 99-444-77 доб. 5032 / Marianna Maichenko + 7 (495) 99-444-77 add. 5032

121471, Россия, Москва, ул. Рябиновая, 55 55 Ryabinovaya st, Moscow, Russia, 121471 Серия книг TIPPLE / TIPPLE books series Учредитель OOO «ЛУДИНГ» / Published by LUDING Тираж № 2. Отпечатано в Финляндии. Производство Scanweb Oy, Korjalankatu 27, 45101 Kouvola. Сдано в печать 10.12.2013 Тираж 10 000. Для лиц старше 21 года. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Запрещается полное или частичное воспроизведение материалов на любых носителях без предварительного письменного согласия редакции. Мнение автора или героя статьи может не совпадать с мнением редакции. Цена свободная Подготовка контента, дизайн, верстка и препресс – ИД «АКВА ВИТА» / CONTENT, DESIGN, PREPRESS – AQUA VITAE PUBLISING HOUSE 121374, г. Москва, Можайское шоссе 2, корпус Б, 2 этаж, офис 226; тел.: +7 495 988 48 82 / 2, k2, Mozhayskoe shosse., office 226 Moscow, Russia, 121374, tel. +7 495 988 48 82 Издатель / Publisher Денис Кудинов / Denis Kudinov Редакционный директор /Editorial director Мария Литвинова /Maria Litvinova Главный художник/ Art-Director Петр Жеребцов / Peter Zherebtsov Ведущий редактор / Senior features editor Марина Бузылева / Marina Buzyleva Выпускающий редактор / Sub-Editor Карина Симонян / Carina Simonyan Бильд-редактор / Pictures editor Ольга Обломова / Olga Oblomova Корректор / Proof reader Мария Петрова / Maria Petrova Дизайнер/ Designer Антон Берг / Anton Berg Редакционная коллегия / Editorial Board Роман Гильманов, Денис Кудинов, Алексей Ткаченко / Roman Gilmanov, Denis Kudinov, Alexey Tkachenko

2 // TIPPLE



От редактора

Дорогие читатели, Надеюсь, вы уже успели познакомиться с первым выпуском нашего издания, и верю, что TIPPLE вам понравился! В преддверии новогодних праздников мы посвящаем второй выпуск серии красному вину – напитку, который дает энергию, радует переливами цвета, сближает и согревает. На этот раз, кроме обзора винодельческих регионов, рассказа о технологии производства красных вин, интервью с виноделами и аналитических статей вас также ждут исключительно новогодние материалы: рассказ о путешествии в заснеженные Альпы, наши рекомендации по выбору подарков для родных, коллег и близких, а также – изумительный праздничный эногастрономический сет, который специально для TIPLLE подготовил шеф-повар известного подмосковного ресторана. Кроме того, в этом выпуске мы добавили материалы о крепких спиртных напитках, что, на наш взгляд, логично – за окнами зима, а значит, пора переходить к «чему-то погорячее». Поэтому мы предлагаем вам небольшую экскурсию в Спейсайд – долину реки Спей, где среди живописных пейзажей расположены самые знаменитые шотландские винокурни. Со своей стороны и от лица всей команды TIPPLE искренне поздравляю вас с наступлением Нового года и Рождества и желаю всего самого лучшего! Анна Шахназарова, главный редактор, директор по развитию ГК «ЛУДИНГ»

4 // TIPPLE



18

THE WINE 18

КРАСНАЯ ЛИНИЯ

Все, что вы хотели знать о красном вине: сорта винограда, регионы, производство, тренды, мнения виноделов

28

КРАСНЫЕ ВИНА: КРАТКИЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ

Термины и их толкование – для тех, кто хочет во всем дойти до самой сути

32

С КРАСНОЙ СТРОКИ

6 // TIPPLE

28

Эксперты – о лучших экземплярах красных вин

32



42 THE GLASS 42

ПОД СОЛНЦЕМ ТОСКАНЫ

Путешествие в один из самых знаменитых регионов по производству красного вина

48

ОТЕЦ ПРИОРАТА

Рене Барбье: французский король испанских вин

52

АББАТСТВО ХОРОШЕГО УРОЖАЯ

Винное хозяйство Кольтибуоно: на страже традиций

56

ДЕЯТЕЛЬНЫЙ ФИЛОСОФ

Джелазио Гаэтани Д’Арагона о своей книге и долгой жизни

60

РЕВОЛЮЦИОНЕР ИЗ БУРГУНДИИ

Дом Монтий: новые вина

64

ЭКЗАМЕН НА СОЧНОСТЬ

Дегустация красных вин в поисках «фруктовой бомбы»

70

ИЗДАЛЕКА ДОЛГО...

Долина реки Спей: родина шотландского виски

78

ЛЕДИ СКОТЧ

8 // TIPPLE

Карен Фуллертон, амбассадор Glenmorangie, о том, как правильно пить виски, и многом другом

52

48



112 THE CLASS 84

ФИНИШНАЯ ПРЯМАЯ

88

СОЗДАТЕЛЬ ТРЕНДОВ

94

НАРИСУЕМ, БУДЕМ ПИТЬ

98

В УЗКОМ КРУГУ

Итоги года: аналитика

Функции байера в винном бутике

94

Вино и живопись

Хрусталь и напитки в клубной атмосфере

102 БЕЛЫЙ ПРАЗДНИК

Подарки к Новому году и Рождеству

104 АБСОЛЮТНАЯ ГАРМОНИЯ

Роскошь меха, игра вина

110 СПОРТИВНАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ

Новые модели часов от Franc Vila

112 ГОРЯЧИЙ СНЕГ

Сказочное путешествие в Швейцарию

118 ЗИМНИЙ ПИР

Эногастрономический сет от ресторана «Царская охота»

123 ВИКТОРИНА

Внимание: призы для истинных кулинаров!

124 ХОЛОДНО... ТЕПЛЕЕ... ГОРЯЧО!

Миксология: от освежающего к согревающему

128 МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

Maxim Bar и «Националь»

132 СОБЫТИЯ

Светская хроника

142 ENGLISH SUMMARY

Краткое содержание статей на английском языке

144 ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

10 // TIPPLE

Ответы на вопросы читателей

88 110



TIPPLE // ВПЕЧАТЛЕНИЯ НОВОСТИ ОСЕННЕГО СЕЗОНА ОТ ЦЕНИТЕЛЯ ВИНА ГЕКТАРА ЛИТРОВА

КИНО И ВИНО

В последнее время я наблюдаю такую тенденцию: «документальное кино – новое художественное». Действительно, в море боевиков, голливудских романтических комедий, сиквелов и вампирских саг документальные фильмы кажутся островами высокого киноискусства. Вот, например, недавно в прокат вышла документальная лента «Рудольф Нуреев. Мятежный демон». На самом деле, это первая часть грандиозного проекта, задуманного к 75-летию со дня рождения танцовщика – проект состоит из документального, художественного и телевизионного фильмов. Режиссер «документалки» Татьяна Малова сняла ленту не о подробностях личной жизни танцовщика, как можно было бы подумать, о его дороге из бедной уфимской семьи к главным балетным площадкам мира. Фильм сложен из интервью с коллегами и друзьями артиста — о Нурееве рассказывают директор балета Парижской оперы Брижит Лефевр, худрук балета Национальной оперы Бордо Шарль Жюд, режиссер Роман Виктюк и другие. А роль ведущего исполнил Андрис Лиепа. ГК «ЛУДИНГ» поддержала премьеру фильма, прошедшую в московском ГУМе. Мне понравилось. Еще одно кинособытие. В ноябре я, как ценитель вин, посетил выставку «Вино», на которой Марк Челищев, правнук знаменитого винодела Андрея Челищева, представил фрагменты из фильма «Андрей – голос вина». Лента повествует о жизни русского эмигранта,

признанного «Отцом калифорнийского виноделия». История рассказана самим Андреем и теми, кто хорошо его знал. Зритель увидит фрагменты интервью с известными виноделами из Калифорнии, Бордо, Тосканы, среди которых – Кристиан Муэкс, Мишель Лафарж, маркиз Лодовико Антинори, граф Джелазио Гаэтани д’Арагона, Майкл Силачи, Грэг Лафолет и Фрэнсис Форд Коппола. Ну что тут скажешь? Интересные люди, интересные разговоры, интересная жизнь. Документально, но по-настоящему художественно.

ЕЩЕ ОДИН СИМВОЛ АМЕРИКИ Читал недавно журнал Смитсоновского института и обнаружил, что вина Напы, признанные лучшими на слепой Парижской дегустации в 1976 году, включены в список ста главных артефактов «сделано в Америке». Дело было так: один из крупнейших научных и музейных комплексов в мире рассмотрел 137 миллионов знаковых американских событий и символов, чтобы выбрать среди них самые важные. Вам, конечно, интересно, что там еще оказалось в списке? Все перечислять не буду, но три вещи, пожалуй, назову: американский флаг, цилиндр Авраама Линкольна и скафандр Нила Армстронга.

12 // TIPPLE


НЕМАТЕРИАЛЬНЫЕ ЦЕННОСТИ

Вы знаете, что такое квеври? Знаете? Очень хорошо. Но я все равно еще раз напомню: квеври – это такой большой глиняный кувшин, в котором в Грузии делают вино. Так вот, недавно в Баку прошла Восьмая сессия Комитета по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО: участники рассматривали заявки на пополнение списка организации новыми обычаями и формами творчества. Среди предложений о внесении в список нематериального культурного наследия человечества – традиционный грузинский метод приготовления вина в этих самых квеври. «Нематериальное культурное наследие включает в себя обычаи и формы творчества, передаваемые из поколения в поколение. Среди них – устные традиции, исполнительское искусство, социальные церемонии, праздничные и ритуальные обряды, знания и представления, связанные с природой и Вселенной, а также техника традиционных ремесел», – говорится в сообщении ООН. Как же приятно слышать, когда в наш век к ценностям относят что-то нематериальное! И еще немного о самих квеври. Эти глиняные кувшины издавна используют во всех винодельческих районах Закавказья для брожения и хранения вина: закапывают в землю, закрывают крышкой, которую покрывают землей или замазывают глиной. И через некоторое время, сами понимаете, находят клад.

ВИННАЯ АФЕРА

В ПИТЕРЕ СУХО

Вести из Петербурга: в ноябре в культурной столице начали действовать новые ограничения на продажу алкоголя. Теперь его запрещено продавать не девять часов в сутки, как раньше, а тринадцать — с десяти вечера до одиннадцати утра. Эксперты считают, что это удар по малому бизнесу, который может потерять до 5-7% оборота. А вот сетевые ритейлеры на этом ничего не потеряют, да и пить народ из-за этого меньше не станет. Это уж точно. К счастью, сам-то я живу в Москве...

Услышал недавно интересную новость и еще раз изумился: чего только не делают люди из любви к вину, на какие только хитрости не пускаются! Вот, например, некий французский пенсионер даже притворялся мертвым, чтобы не оплачивать счета за вино. Причем эту свою аферу 68-летний Жан-Клод Бельпам проворачивал с 2009 по 2012 год. За эти годы пенсионер задолжал 19 различным поставщикам вина и шампанского порядка 50 тысяч евро. Бельпам (фамилия-то какая!) заказывал вино, а счета попросту не оплачивал: постоянно менял адрес доставки и биллинг-адрес, а когда поставщики пытались вернуть деньги за неоплаченные счета, представлялся адвокатом несуществующего клиента, якобы сделавшего заказ, и сообщал о скоропостижной смерти клиента. Некоторые производители даже высылали карточки с соболезнованиями. В суде (а до разбирательства все-таки дошло) Бельпам не пытался отрицать свою вину, однако добавил, что никакого вина вовсе не пил, а продавал его за полцены знакомому владельцу ресторана.

TIPPLE // 13


TIPPLE // ВПЕЧАТЛЕНИЯ И еще один подарок – на этот раз нам, виноманам: на презентации лучших вин Италии в рамках мирового турне Bicchieri World Tour 19 ноября в Крокус Сити Молле в Москве было представлено новое издание гида по винам Vini d’Italia 2014 от Gambero Rosso. Холдинг Gambero Rosso ‒ это издательский дом и образовательный центр, занимающий лидирующие позиции в Италии в области вина и эногастрономии. Вот уже двадцать семь лет Gambero Rosso в полном объеме представляет эногастрономическую продукцию Made in Italy. Эксперты компании дегустируют и отбирают лучшие образцы, подтверждая качество сертификатами. И я им верю.

СДЕЛАНО В ИТАЛИИ

Известно, что итальянцы щедры на подарки (лично я это знаю не понаслышке). Вот, например, такой приятный сюрприз филателистам: в стране вышла новая серия почтовых марок, посвященная винам, принадлежащим к высшей категории, – DOCG. Новая коллекция продолжает тематическую серию Made in Italy, рассказывающую о лучших продуктах и напитках Италии, и состоит из 15 марок, каждая стоимостью 70 евроцентов. Всего напечатали миллион марок, и их можно купить в почтовых отделениях Рима, Милана, Венеции, Неаполя, Триеста, Турина, Генуи, и через сайт итальянской почты.

ДЕФИЦИТУ БЫТЬ!

Никогда особо не верил предсказателям, но Morgan Stanley, которым принято доверять, прогнозируют в мире дефицит вина. В исследовании инвестиционного банка сообщается, что такая ситуация может возникнуть из-за недостаточного производства вина в минувшем году: нехватка на рынке составила 300 миллионов ящиков. Основной обвал производства произошел в Испании, Франции и Италии – в этих трех странах производится 60 процентов всего мирового вина. При этом в последние годы было отмечено сокращение земли под виноградниками. Потребление вина увеличилось с 2000 года на 8 процентов, производство достигло пика в 2004 году и с тех пор постоянно снижалось. В особенности это заметно в Европе: здесь производство упало на четверть. Новый свет – США, Австралия, Южная Африка, Аргентина и Чили – увеличил производство, но все они вместе взятые обеспечивают лишь 30 процентов мирового производства вина. Интересно, что больше всего потребление вина увеличилось в США и Китае. Американцы стали пить вдвое больше, чем в начале века, а в Китае рост составил 150 процентов только за последние пять лет. В 2005 году китайцы выпивали 70 миллионов ящиков вина, а в прошлом – уже 230 миллионов. Ожидается, что в текущем году эта цифра достигнет 250 миллионов, а в 2016 году – 400 миллионов.

14 // TIPPLE


ФОТО НА ПАМЯТЬ

В ноябре, прогуливаясь по Столешникову, обнаружил удивительное явление: выставку архивных фотографий легендарных итальянских производств. Как выяснилось, в экспозиции, в том числе, принял участие поставщик итальянских вин из региона Пьемонт – Rivetto. Специально к открытию выставки был выпущен каталог с лучшими старинными фотографиями и историями компаний: красота! Выставка, к слову, прошла в рамках перекрестного Года туризма Италия – Россия 2013/2014 в сопровождении итальянских вин из коллекции L-wine.

О НЕМ, ОПЯТЬ О НЕМ

Не могу сказать, что питаю негативные чувства к клану Михалковых, тем более, что они реально много сделали для страны (а Анна и Надежда так и вообще очень милые девушки). Но иногда зашкаливает – они везде. Вот и теперь: вино, выпускаемое на итальянских виноградниках актера и режиссера Никиты Михалкова, появится на рейсах «Аэрофлота» с декабря 2013 года – так сообщается в пресс-релизе авиакомпании. Заметим: речь идет только о рейсах «Аэрофлота», следующих в Сочи и обратно. В винную карту войдут два сорта вина от Михалкова: белое Solo Dodici и красное Dodici Maremma.

TIPPLE // 15


THE WINE



THE WINE // Тема

КРАСНАЯ ЛИНИЯ Любовь к красному вину настигала каждого из нас по-разному. Кто-то до сих пор с нежностью вспоминает ту бутылку болгарского полусладкого, котора я была распита во время первого свидания с девушкой... а как же ее звали? Кому-то повезло с юных лет наслаждаться образцами высокого виноделия, кто-то открыл дл я себя тонкий вкус благородных вин гораздо позже. Но все это не так уж важно: главное, что она пришла – любовь к красному вину. Об этом поговорим. //  Текст ИВАН КАЗАНОВ


И разговор этот будет долгий. Но для начала – небольшой отрывок из литературного произведения современной сербской писательницы Ясмины Михайлович. – Ну и что ты делаешь? – спросил он. – Пью вино. – Что за вино? То есть, органолептика – цвет, запах, вкус? – Цветом, как темная кровь. И на вкус, как кровь. Возможно, в этом коротком диалоге ктото усмотрит мрачные мотивы. Однако, учитывая специфику балканского менталитета, подчеркнем: нет, ничего подобного! В данном случае героиня говорила о черногорском вине Vranac, произведенном из одноименного сорта винограда. Простое, честное, и, вместе с тем, глубокое и многогранное, это вино как будто восстанавливает кровь, очищает ее, наполняет жизнью. Все вполне логично; а иначе почему (слегка перефразируя Библию) Иисус сказал: «Пейте вино – это кровь моя»? И, может быть, именно с похожей целью – согреться, ощутить биение жизни – наш соотечественник Евгений Онегин пил «одно стаканом красное вино», не боясь прослыть среди соседей «неучем,

сумасбродом и фармазоном». Красное вино – это энергия, поэтому из тихих вин оно традиционно занимает первое место в мире по потреблению.

СТАВИМ НА КРАСНОЕ В каждом уголке мира, где имеются необходимые условия для выращивания красного винограда, делают красное вино. Впрочем, в мире существуют такие регионы, в которых вино производится по древним традициям, которые очень ценятся любителями красного вина. Именно наличие древних традиций виноделия в том или ином регионе определяет ценность красного вина на мировом рынке. В тройку лидеров по производству красного вина входят европейские государства, где виноделие развивается уже много лет, уникальные традиции сохранены до наших дней и поддерживают производство красного вина на высоком уровне: Франция занимает первое место, Италия – второе, и замыкает тройку лидеров Испания. Столицей виноделия по праву можно считать Францию, ведь она имеет самую большую в мире площадь виноградников – 800

TIPPLE // 19


THE WINE // Тема

тыс. гектаров – и производит вина больше, чем любая страна мира – 4.1 млрд. литров каждый год. О каждом сорте красного вина, которое делают во Франции, можно написать довольно-таки развернутую статью. Вкратце, можно сказать что самым популярным считается бордоское красное вино, хотя вина во Франции производятся почти во всех областях страны. Будь то долина реки Луары, или земли Бургундии – вы всегда найдете в любом регионе свое местное вино. Причем, вопреки очень распространенному мнению о том, что французские вина дорогие, вы сможете купить отличное местное вино по цене от 4 до 30 евро за бутылку. Италия, которая занимает второе место в списке винодельных гигантов, в литрах производит меньше вина, чем Франция, но объем экспорта у нее больше. Из всего разнообразия вин Италии самое знаменитое – Chianti. Любителями красного вина больше всего ценится Chianti Classico Riserva, ведь его подвергают длительной выдержке, что делает его вкус неповторимым. Испания замыкает тройку стран, которые обеспечивают международный рынок красным вином. В этой стране виноделы вышли на новый качественный уровень не так уж давно,

20 // TIPPLE

но в Испании эта отрасль экономики планомерно развивается. Благодаря отличному для выращивания винограда климату, Испания может похвастаться наличию на ее территории винограда разных вкусовых характеристик, которые определяют качество самого красного вина. В Испании рынок красных вин очень разнообразен и составляет большую долю мирового ринка. Провинция Риоха является центром виноделия в Испании, ведь именно здесь находятся самые знаменитые виноградные плантации страны. Красные вина высшего сорта из провинции Риоха в основном идут на экспорт и стоят на международном рынке от 15 долларов за бутылку. Но, помимо таких гигантов виноделия, как Франция, Италия и Испания, существуют и другие страны, в которых выпускается отличное вино, готовое конкурировать с тройкой лидеров виноделия. Например, Аргентина занимает седьмое место по производству вина в мире, имеет уникальные условия для выращивания винограда, и, кроме того, там растет уникальный красный виноград мальбек, завезенный из Франции. Своеобразный климат Южной Америки дает возможность производить вина, по вкусу напоминающие те, что делают в Бордо.

С некоторых пор производство красного вина стало активно развиваться в Чили. Чилийские вина из сортов каберне совиньон и мерло имеют большую популярность благодаря своему качеству, ведь Чили со всех сторон изолирована от внешних воздействий (на западе – океаном, на востоке – горами, а на севере и юге – пустынями).

КАК ИХ ДЕЛАЮТ Производство красных вин включает целый ряд специфических операций. Как правило, после доставки в бродильню гроздья пропускаются через дробилку-гребнеотделитель. Отделение гребней позволяет не только избежать попадания из них в сусло грубых, «зеленых» танинов, но и уменьшить объем емкости, где происходит ферментация. Тем не менее, многие виноделы считают необходимым использовать в процессе брожения, по крайней мере, часть гребней. После добавления небольшого количества сернистого ангидрида для защиты от окисления и вредных микроорганизмов сусло с мезгой помещаются в емкость для брожения, которое может происходить под воздействием как дрожжей, имеющихся на самом винограде, так и специально выращиваемых дрожжевых культур. Как только процесс начинается, выделяющийся


Красный цвет вину придают особые пигменты – антоцианы, находящиеся в кожице виноградин. Идеальной тарой для выдерживания красных вин считаются дубовые бочки емкостью 225 литров, сделанные вручную по особой технологии

углекислый газ поднимает на поверхность твердые частицы сусла, которые образуют «шапку» в верхней части емкости. Полное преобразование сахара занимает, как правило, от пяти до восьми дней. Его ускорению способствует аэрация сока, которая необходима для развития дрожжей. Для правильного протекания ферментации нужно постоянно контролировать температуру сусла: она не должна подниматься выше 30° С. В настоящее время брожение сусла осуществляется, как правило, в емкостях из нержавеющей стали, которые имеют автоматизированную систему температурного контроля. Если же используется старое оборудование, виноделу приходится постоянно следить за температурой и охлаждать сусло традиционными способами, например, бросая в него куски льда в непроницаемой оболочке.

Очень важно, чтобы сусло насытилось веществами – прежде всего антоцианами – содержащимися в кожице винограда. Это улучшает цвет вина, повышает его танинность, делает структуру более выразительной. Чтобы ускорить насыщение, используются различные методы: под поверхностью вина устанавливается деревянная решетка, препятствующая всплытию «шапки», вино из нижней части бродильной емкости перетягивается в верхнюю, «шапка» притапливается вручную специальными приспособлениями. Последняя операция называется пижаж (pigeage). Как правило, настаивание вина на мезге продолжается в течение нескольких дней и даже недель после окончания брожения. Затем вино сливается. Это так называемый самотек (vin de goutte), наиболее качественный

виноматериал. Путем отжимания гущи (мезги) получают прессовое вино (vin de presse), которое впоследствии может смешиваться с вином из самотека, если потребность в подобной операции будет подсказана дегустацией и аналитическим анализом. Вино из самотека и прессовое вино помещаются в разные емкости для завершения брожения (окончание алкогольной и проведение яблочно-молочной ферментации). Эти операции завершают процесс винификации в собственном смысле слова и требуют поддержания в бродильне температуры 18-20° С вплоть до полного исчезновения из вина остаточного сахара и яблочной кислоты. Молодое вино, получаемое по завершении стадии брожения – мутное и насыщенное газами – требует дальнейшей работы, которая продолжается вплоть до его разлива по бутылкам. Продолжительность этого этапа зависит от типа вина: у ранних вин он не превышает нескольких недель или даже дней, тогда как работа с лучшими винами, предназначенными для длительной выдержки, затягивается на два года и более. Работа с вином начинается с осветления, цель которого состоит в придании вину прозрачности. Она достигается либо путем осаждения взвешенных частиц (оклейки) и переливания (сцеживания) вина, либо с использованием физических методов, таких как

TIPPLE // 21


THE WINE // Тема

НА ПОЛЬЗУ ТЕЛА В вопросе о пользе красного сухого вина испанские ученые недавно попытались поставить точку, доказав, что оно значительно полезнее некоторых кисломолочных продуктов, таких, как кефир и йогурт, например. В частности, если ежедневно употреблять натуральное красное вино в маленьких количествах, организм будет работать, как часы. Кроме того, польза красного сухого вина заключается в высоком содержании важных для организма человека элементов - аминокислот и химических веществ, без которых практически невозможен нормальный обмен веществ, развитие и рост клеток. В немалых количествах этот напиток из винограда содержит и магний, необходимый для работы сердечной мышцы. Содержащееся в вине железо, например, помогает бороться с анемией, а хром обеспечивает синтез жирных кислот. О вреде же красного сухого вина можно говорить лишь в случае его чрезмерного употребления, а также некачественности напитка.

фильтрация и центрифугирование. Кроме того, молодое вино должно избавиться от избытка растворившегося в нем в ходе ферментации углекислого газа; это происходит при контакте с воздухом в ходе переливания. Количество необходимого углекислого газа зависит от типа вина: например, красные вина, которым предстоит длительная выдержка, углекислый газ делает слишком твердыми. Работа над вином включает также закрепление его структуры и характерных свойств. Важную роль при этом играют окислительные процессы, благодаря которым смягчается танинность и стабилизируется цвет. Главное преимущество дубовых бочек, прежде всего новых, заключается в том, что они придают вину ванильный аромат, прекрасно сочетающийся с ароматами винограда; особенно отличается в этом отношении дуб из департамента Алье, массив Тронсэ. Традиция требует, чтобы работа с лучшими красными винами и их выдержка проводились в дубовых бочках. В них молодое вино формируется быстрее и лучше, чем в больших емкостях. Следует строго дозировать древесные оттенки вина (аромат, получаемый им от бочек), чтобы она не стала чрезмерной. И все же каковы бы ни были проблемы и трудности, связанные с этим методом выдержки и работы с вином, он необходим для того, чтобы лучшие красные

22 // TIPPLE

вина могли в максимальной степени проявить присущие им качества.

КАКИЕ ОНИ БЫВАЮТ Молодые, да ранние. Эти вина созданы не для сосредоточенного анализа, а для непринужденного застолья. Их стиль можно назвать easydrinking (легко пьющиеся), и такими они были всегда. В Средние века вино хранить не умели, поэтому чем моложе оно было, тем лучше. Как

только люди научились выдерживать и хранить вино, стали использовать стеклянные бутылки и корковые пробки, виноделы переключились на производство серьезных долгоживущих вин, из которых можно создавать запасы. Однако, категория вин, предназначенных для потребления в молодом возрасте, благополучно дожила до наших дней. Эти вина ценятся за легкость, свежесть и яркий цветочно-ягодный букет, которые со временем утрачиваются.


Помимо таких гигантов виноделия, как Франция, Италия и Испания, существуют и другие страны, в которых выпускается отличное вино. Например, Аргентина занимает седьмое место по производству вина в мире, имея уникальные условия для выращивания винограда

Тонкие аристократы. Вина, обладающие неярким, но тонким ароматом с многочисленными нюансами, шелковистым вкусом и хорошей структурой ценят в основном знатоки. Вина эти нуждаются в особом отношении. Они не терпят спешки, поскольку медленно раскрывают свой аромат, требуют больших бокалов и определенной температуры подачи. Как правило, их нельзя декантировать (переливать в декантер) – кислородный шок может нарушить баланс букета. Но если все сделать правильно, они щедро вознаградят вас десятками оттенков аромата и вкуса и станут прекрасным дополнением к изысканным блюдам. Яркий пример – бургундские красные вина. Вина из Кот-де-Бон и Кот-Шалонез чуть светлее и легче, вина Кот-де-Нюи более темные и концентрированные. Но в целом они быстро созревают (в течение 5-30 лет) и показывают сочетание тонкости и глубины. Для них характерен рубиновый или темно-рубиновый цвет, который с возрастом приобретает золотистые и терракотовые оттенки. Аромат поначалу больше показывает ягодные оттенки малины, смородины и вишни, а в процессе выдержки они дополняются многочисленными нюансами в виде животных и растительных нот. Ну и, конечно же, деликатность этих вин позволяет показать влияние местных почв и климатических условий, то есть терруара. Другие француз-

ские вина, отличительным свойством которых является деликатность, – вина долины Луары: Saumur-Champigny, Bourgueil, Saint-Nicolas-deBourgeuil и Chinon. Среди итальянских вин подобного стиля можно выделить знаменитые напитки Пьемонта – Barolo и Barbaresco, а также менее известные Monferrato, Gattinara и Ghemme. Эти вина из сорта неббиоло обладают несколько большей силой, чем бургундские, но они также деликатны и тонки, и эти свойства развиваются в винах с возрастом, распускаясь веером ароматов – от пчелиного воска и ладана до кожи и трюфелей. Сильные и мощные. У винных аристократов есть антипод – вина, которые в первую очередь отличает сила и мощь. Основоположники направления – тоже французы, их поддержали итальянцы и испанцы. Речь идет прежде всего о бордо, но не о простых винах, а о классифицированных хозяйствах Grand Cru. Звучные имена этих шато – Lafite Rothschild, Mouton Rothschild, Latour, Margaux, Petrus, Ausone, Cheval Blanc – известны любому мало-мальски винноэрудированному человеку. На протяжении долгого времени в таких хозяйствах контролируется весь процесс производства вина, от посадки лозы до розлива конечного продукта в бутылки, и на всех этапах производства идет бескомпромиссная борьба

TIPPLE // 23


THE WINE // Тема

ЭТО ИНТЕРЕСНО • В 2008 году на благотворительном аукционе в Napa Valley шесть магнумов калифорнийского вина «Screaming Eagle» были проданы за 500.000$. В дополнение к вину лот включал обед на винограднике. Счастливым обладателем всей этой роскоши стал Чейз Бейли, руководитель Cisco Systems. • Chateau Mouton-Rothschild Jeroboam 1945 - было продано анонимному покупателю на аукционе Christie’s в 1997 за $114,614. Ценители называют его лучшим вином 20го века.

за идеальное качество. Для выдержки используются лучшие дубовые бочки, а виноград, не отвечающий высочайшим требованиям, в процессе производства безжалостно выбраковывается. Результат такого подхода – не только исключительное качество, но и цены, выражающиеся в круглых цифрах. Однако спрос на

24 // TIPPLE

эти вина настолько велик, что они выкупаются у производителей «на корню». Лучшие красные вина из Бордо всегда ценились за способность к выдержке в бутылках. Темные вина гранатового цвета были обязаны долгой жизнью мощному концентрированному вкусу с серьезной кислотной и танинной со-

• Бутылка вина Th.J 1787 Chateau Lafitte была продана в декабре 1985 г. в Лондоне на аукционе Christie’s за $160 тыс. Это вино, как первоначально сообщалось, было из подвала Томаса Джефферсона, бывшего американского президента, что подтверждалось инициалами Th.J на бутылке. После аукциона вино попало в руки американского магната Билла Кока, который усомнился в подлинности этой истории. Он организовал расследование, которое опровергло происхождение этого вина, считавшегося на момент продажи самым дорогим в мире.


ставляющей. В молодом возрасте эти вина были слишком грубы, и выдержка была для них обязательна. Однако современный рынок диктует свои законы, и теперь бордоские Grand Cru не обязательно держать 20 лет в подвале для полного созревания. Хотя эти вина все так же концентрированны и рассчитаны на довольно долгую жизнь. А во второй половине 1980-х годов в Бордо появились виноделы, отказавшиеся от традиционных подходов к производству вин. Они основали микровинодельни и стали производить сочные соблазнительные фруктовые вина. Единственное сходство с классическими Grand Cru – баснословные цены. Первое из таких вин было создано Жан-Люком Тюневаном

в гараже – именно там размещалась винодельня, – и эти вина стали называть «гаражными». Значительная часть итальянских «культовых» красных вин происходит из Тосканы. В их основе – местный сорт санджовезе и его вариации. Эта лоза дает своеобразные темно-гранатовые полнотелые вина с мощным танинным вкусом. Местные Brunello di Montalcino и Vino Nobile di Montepulciano, а также лучшие вина Chianti Classico издавна пользовались доброй славой. Однако в 80-е годы прошлого века тосканским виноделам стало недостаточно доброй старой славы. Для реализации своих амбиций они начали использовать в производстве своих вин фран-

цузские сорта каберне совиньон и мерло, а позднее и сира. Результат превзошел все ожидания. Вина получились роскошные, статные и более импонирующие международному вкусу, чем традиционные Chianti Classico, Brunello и Vino Nobile. Они получили меткое название «супертосканские», и впервые именно по отношению к ним прозвучал термин «блокбастер» . Сегодня вряд ли хоть один серьезный ресторан итальянской кухни обойдется без звучных имен: Ornellaia, Sassicaia, Tignanello, Masetto. Одно из этих хозяйств было удостоено собственного наименования, контролируемого по происхождению – Bolgheri Sassicaia... Впрочем, что это я... винам Тосканы мы посвятили отдельную статью. Горячие и пряные. Эти вина называют spicy reds. Их историческая родина – юг Франции и Западное Средиземноморье. Именно здесь нашли наилучшее применение такие сорта винограда, как гренаш нуар, кариньян, мур-ведр и сира. На основе этих сортов получаются самые достойные вина данного стиля. Они обладают ярким букетом, в котором фруктовые тона (черные и красные лесные ягоды, вишня, слива, инжир и другие) дополняются разнообразными оттенками пряностей: черного, белого и душистого перца, корицы, гвоздики, аниса, мяты, розмарина, кориандра, карри. Это придает вину особую пикантность и экспрессию. Как правило, такие вина проходят умеренную выдержку в дубовых бочках и способны долго храниться. Французские пряные вина в основном производятся в двух крупных регионах – долине Роны и Лангедоке. Самыми престижными и изысканными считаются вина из северной части долины Роны, из апелласьонов Hermitage, Cote-Rotie и Saint-Joseph. Композиция букета этих вин, сделанных из сорта сира, строится на сочетании ароматов черных лесных ягод, пряностей и черного горького шоколада. Вина южной части долины Роны более щедрые и содержат больше алкоголя. В них помимо сира присутствует большая доля сорта гренаш нуар, и в букете появляются ароматы сливы и инжира. Вина Лангедока, в которых в разных сочетаниях используются все вышеупомянутые сорта, считаются более простыми, чем вина Роны. Зато ничто не может поспорить с ними по соотношению цены и качества. Наиболее известные апелласьоны Лангедока, производящие красные пряные вина, – Corbieres, Fitou, Coteaux-du-Languedoc и Costieres-de-Nimes.

TIPPLE // 25


THE WINE // Тема

ИСПАНИЯ ОСТАВЛЯЕТ СЛЕД В России большой популярностью пользуются испанские вина – в ресторанах и супермаркетах представлен широкий выбор от испанских производителей. Мы много говорили о красных винах Франции и Италии, поэтому сейчас пора заполнить пробел и отправиться в небольшое испанское путешествие во времени и пространстве. Делать вино умели уже иберы, древний народ, населявший Пиренейских полуостров еще до карфагенян. Об этом свидетельствует трактат «О сельском хозяйстве» (De re rustica) римского писателя Колумелла. После того, как в 201 году до н.э. римляне вытеснили карфагенян из Иберии, в течение нескольких столетий вина в Рим поставляли из Андалусии и Таррагоны. Виноделие пришло в упадок после 711 года, когда Иберию захватили мавры, но после Реконкисты в 1492 году вино снова заняло своё почётное место в испанской действительности. Великий испанский философ Ортега-и-Гассет как-то сказал: «Задолго до того, как вино стало проблемой для управляющих жизнью общества, оно было Богом». В наступившем 21 веке Испания занимает первое место в мире по площади виноградников (более 1,1 миллиона гектаров) и третье по объёму производства вин (в 2000 году – 41,8

26 // TIPPLE

миллиона гектолитров). Примерно половина производимого вина остается в стране. В Испании 17 автономных провинций, в каждой из которых производят вино. Здесь находится около 50 процентов всех виноградников Евросоюза. С 1932 года в стране действует кодекс о винограде и вине, а в 1970 году был создан Национальный институт наименований вин по происхождению. В 1985 году в Испании учредили Gran Orden de Caballeros del Vino. Этим орденом награждают виноторговцев, внесший большой личный вклад в продвижение испанских вин в мире. В Испании существует институт, регламентирующий и контролирующий производство вин в стране – Instituto Nacional de Denominaciones de Origen, действующий под патронажем Министерства сельского хозяйства. Эта организация выдает разрешения на использование наименований по происхождению (Denominacion de Origen, DO). Гарантируется происхождение вина: для этого определяются границы соответствующего виноградника, методы выращивания виноградной лозы, урожайность и используемые сорта. Основные испанские сорта винограда – гарнача, черный, розовый и серый; темпранильо (королевский сорт из Риохи), монастрель, па-

Высококачественные, редкие, супердорогие вина - часто самый дорогостоящий пункт в меню ресторана. Винтажные вина из лучших виноградников продаются за тысячи долларов за бутылку. Красные вина с их сложным букетом ценятся выше всего ломино, Педро Хименес, макабео, айрен, гранача бланко. Для испанских вин характерна выдержка в бочках и бутылках. Об этом потребителю сообщают с помощью специальных терминов.


Обозначения на этикетке: Crianza – красное вино выдерживали не менее 6 месяцев в дубовой бочке, а затем в бутылке. Оно не может поступить в продажу ранее двух лет выдержки. Белое или розовое вино выдерживают не менее 6 месяцев в дубовой бочке. Оно не может поступить в продажу ранее одного года выдержки. Reserva – красное вино выдерживали не менее года в дубовой бочке, затем не менее года в бутылке. Оно не может поступить в продажу ранее трёх лет выдержки. Белое или розовое вино выдерживают не менее 6 месяцев в дубовой бочке, затем 18 месяцев в бутылке. Gran Reserva – красное вино выдерживали не менее 2 лет в дубовой бочке и 3 года в бутылке. Оно не может поступить в продажу ранее пяти лет выдержки. Белое или розовое вино выдерживают 6 месяцев в дубовой бочке, затем 3,5 года в бутылке. В стране законодательно определены 50 винодельческих регионов. В бо-

В И Н О Д Е Л Ы Педро Траперо,

директор по экспорту Dinastia Vivanco, Испания О моде на испанские вина Испанские вина сейчас в моде, соотношение цены и качества производят Испанию в ранг популярной винной страны. На протяжении многих лет к испанскому вину в индустрии относились, как младшему брату, не созревшему еще для серьезных побед. Испанцы доросли, бьют теперь по всем фронтам, предлагают сумасшедшее разнообразие стилей. Открывать новые горизонты испанскому виноделию помогает набравшая обороты испанская гастрономия: у ресторанов испанской кухни всюду, не только в Испании, хорошая репутация, и в десятке лучших в мире ресторанов сегодня четыре испанских. К тому же, Испания - вторая по популярности туристическая страна в мире: представим, вот вы вернулись к себе домой, на родину и захотели вспомнить отпуск, выпить вина… испанского, конечно. О ближайших переменах на винном рынке Мы смотрим в будущее с радостным предвкушением. Любителей вина

О

становится все больше, к тому же, вино – подходящий для здоровья напиток, в отличии от той же водки, скажем: в этом смысле молодое поколение все чаще обращается к вину осознанно. На популярность вина повлиял экономический бум в Азии и Южной Америке. А вот беспокойство вызывают климатические изменения, способные сказаться на стиле вина. О личных предпочтениях в вине Не устаю повторять, выбор вина – дело субъективное; я вот вино выбираю под настроение, компанию, ситуацию. В чем я убежден – следует быть открытым новому, пробовать ранее неизвестное, а не обращаться вновь и вновь к одному и тому же вину. Я люблю вина Риохи и никогда не откажусь от бокала хорошего шампанского.

АЛВИЗЕ,

менеджер по экспорту Marchesi di Barolo, Италия О моде на испанские вина Честно говоря, я не в курсе ситуации на российском рынке, но в Италии испанские вина на рынке не представлены. По личным ощущениям: Испания

лее чем 40 из них вина имеют право на звание Denominacion de Origen (DO), указываемое на этикетке. В регионе Риоха (Rioja) контроль за производством и качеством винной продукции ещё более строгий, чем в других испанских регионах, что даёт возможность некоторым винам их Риохи носить на этикетке гордое наименование DOC – Denominacion de Origen e Calificada. Говоря об испанских винах, следует учесть еще одну существенную особенность: очень часто имя производителя значит гораздо больше, чем указанная на этикетке категория. По старинной испанской традиции 31 декабря, в полночь, под ритмичный бой часов, надо съесть двенадцать ягод винограда: на счастье и здоровье в каждом месяце наступающего года… А еще испанцы любят повторять: «Тот, кто пьет хорошее вино, жить будет долго...» Возьмем на заметку.

В И Н Н О Й доступна в цене и набрала в качестве – вот две причины, повысившие популярность испанских вин. О ближайших переменах на винном рынке Глобальный тренд будущего заключен в элегантности, появится больше элегантных вин. Не сомневаюсь, что качественные итальянские вина наберут в популярности, станут еще желаннее, чем сегодня. Я не знаю другого винного региона на свете с таким количеством потрясающих исключительных вин: итальянские сокровища ждут своих искателей. О личных предпочтениях в вине Могу перечислять бесконечно, однако, номер один в моем списке, как бы очевидно это ни звучало, это Бароло. Виноград неббиоло - почти что синоним магии, и виноделы справляются со своей работой отменно. Мой другой фаворит - сицилийский регион Этна, сорт нерелло маскалезе – это чудо природы. Что-нибудь не итальянское? Если не брать в расчет Бордо и Бургундию, я испытываю пылкие и вполне окрепшие чувства к Жигондас и Шатонеф-дю-Пап. Еще рислинг из Мозеля и эльзаский гевюрцтраминер.

М О Д Е Из неевропейских вин мое внимание обращено к новозеландскому пино нуару, регион Центральный Отаго.

Жером Хюло,

директор по экспорту Domain Jean-Luc Baldes Jean Luc Baldes, Франция О моде на испанские вина Я считаю, главная причина моды на испанские вина заключена в отличном соотношении цены и качества. Финансовый кризис, ударивший по экономике Европы, значительно повлиял на винные предпочтения потребителей. Винодельни страдают от дефицита оборотных бюджетов, пытаются найти источник «быстрых» денег: мы наблюдаем, как виноделы обращаются к новым рынкам с предложением недорогих вин. Однако, как только кризис отступит, рынок стабилизуется, и цены на вино вырастут. О ближайших переменах на винном рынке Вина Нового света с фокусом на сорт винограда отступят на второй план. На пьедестале окажутся олицетворяющие регион терруарные вина. О личных предпочтениях в вине Лично я предпочитаю все наши вина.

TIPPLE // 27


THE WINE // ТЕРМИНОЛОГИЯ

28 // TIPPLE


КРАСНЫЕ ВИНА: краткий толковый словарь Перед тем, как подать к праздничному столу красное вино, не забудьте – при необходимости, конечно, - подвергнуть его ШАМБРИРОВАНИЮ. Затем сообщите гостям, что, благодаря ресвератролу, их общение с этим вином будет не только приятным, но и полезным. А ответить на вопросы, которые у них наверняка возникнут по этому поводу, вам поможет наш небольшой словарь терминов. // Текст Ольга Устинова

Антоцианы – (от греч. anthos-цвет, окраска и kyanos – лазоревый)– это растительные пигменты или красящие вещества, отвечающие за цвет и оттенки красных вин, которые так радуют взоры ценителей вина во всем мире. Антоцианы содержатся в кожице ягоды и прилегающих к ней слоях мякоти и переходят в вино во время экстракции, о которой мы уже рассказывали вам чуть раньше. Лимузенский дуб – не секрет, что самые интересные превращения красного вина происходят во время выдержки или, как говорят, старения в дубовых бочках. Самая известная разновидность дуба для их изготовления происходит из провинции Лимузен. Такие бочки отличаются от других не только уникальными свойствами дуба, но и способом изготовления — дерево не пилят, а рубят, сушат не в специальных камерах, а на открытом воздухе. Одна бочка из провинции Лимузен стоит в среднем 600 евро. И, разумеется, премиальные вина, выдержанные в такой бочке будут оценены выше своих аналогов. Мацерация – очень важный этап в создании красных вин. Говоря простым языком, это процесс настаивания бродящего или уже перебродившего виноградного сока на мезге. Во время мацерации в вине происходит множество различных реакций, каждая из которых оказывает серьезное влияние на то, каким в итоге мы увидим вино в нашем бокале. Будет ли оно ярко-малиновым или темно-рубиновым? Терпким или легким и фруктовым? Решать виноделу. Микрооксидизация/микробюлляж (фр. – microbullage) – этот интересный метод был разработан в Мадиране (Madiran) виноделом Патриком Дюкурно в конце 1980-х гг. Дело в том, что вина в апелласьоне Мадиран в основном производятся из сорта танна, который известен высоким содержанием танинов в кожице. Разумеется, в молодом возрасте такие вина довольно резкие и не отличаются питкостью. Дюкурно придумал во время ферментации или старения в бочках вводить в вино небольшие контролируемые дозы кислорода, достигая при этом смягчения танинов. Пижаж (фр. – pigeage) – технологическая операция в процессе производства красных вин. Во время ферментации на поверхности бродящего виноградного сока образуется шапка из мезги. Для того, чтобы вино получилось более интенсивного цвета, необходимо

обеспечить лучший контакт с кожицей винограда. В процессе пижажа шапку перемешивают и продавливают внутрь несколько раз в день. Ресвератрол – это компонент, выделяемый некоторыми растениями в качестве защитной реакции против паразитов. Наибольшее количество его содержится именно в красных сортах винограда. У некоторых европейских ученых существует мнение, что именно в этом кроется ответ на так называемый «французский парадокс». Дело в том, что у французов, которые чаще других потребляют красные вина, намного реже встречаются сердечно-сосудистые заболевания. Структура – термин, который чаще всего применяется на дегустациях красных вин для описания своих ощущений скорее не от вкуса вина, а от того, насколько гармонично все его составляющие сочетаются между собой. Высококачественные красные вина с хорошей структурой имеют больше шансов на то, что выдержка пойдет им на пользу, и вино в дальнейшем будет только расцветать. Часто при описании таких вин используют прилагательные «полное», «плотное» и «полнотелое». Танины – фенольные соединения растительного происхождения, которые придают вину характерный вяжущий, терпкий вкус. В красных сортах винограда танины содержатся в кожице, семенах и гребнях. Во время выдержки вина танины способны влиять на всю его органолептику в целом. В красных винах танины очень важны, от их количества зависит срок жизни вина и его способность к выдержке в дубе. Шамбрирование – этот термин довольно старомоден, но все еще применяется по отношению к красным винам. Часто качественные вина, способные к длительному хранению, достают из погреба слишком холодными. Поэтому за некоторое время до подачи вина его достают из погреба и оставляют при комнатной температуре, тем самым достигая рекомендованной температуры. Экстракция – это извлечение красящих и ароматических веществ из кожицы винограда, которое происходит во время ферментации виноградного сока. При создании красных вин этот процесс часто происходит с повышением температуры и длится до тех пор, пока вино не достигнет максимальной насыщенности цвета и аромата, необходимой виноделу.

TIPPLE // 29


THE WINE // Экспертиза

С КРАСНОЙ СТРОКИ Три эксперта дегустируют и оценивают пять образцов красных вин // Подготовила Марина Бузылева, Фото Елена Сячина

Благодарим ресторан Buono за помощь в проведении съемки

30 // TIPPLE


Эксперты:

Андрей Нечаев – шеф-сомелье ресторана «Твербуль»

Руслана Цюпляк – шеф-сомелье ресторана Buono

Андрей Ушаков – руководитель проекта L-wine ГК «ЛУДИНГ»

TIPPLE // 31


THE WINE // Экспертиза

ЭЛЕГАНТНЫЙ ПИНО НУАР

И, конечно, к пино нуару надо прийти, это опыт. Пино бывает очень разным: в нем и подлесок, и ягоды, и животные ноты – это надо понимать, в противном случае вино может просто не понравиться.

Андрей У.: Элегантность пино нуара рождается из тонкости и капризности этого сорта. Это вино не для новичков, и оценить его в полной мере можно, попробовав уже много вин. Андрей Н.: Согласен с Андреем. Начинают обычно с понятных вин, прямых, структурированных. Пино нуар – тонкий, с ним нужно повозиться, подобрать верный бокал, выдержать температурный режим. Особые характеристики пино нуара – цвет, высокая кислотность и уникальная ароматика. Это вино на порядок 32 // TIPPLE

светлее бордо и на два порядка светлее испанских вин. Ароматика пино охватывает огромную палитру, в молодых пино нуарах это фрукты, малина, целый фруктовый салат. В зрелых – подлесок, кожа, специи. Эти черты можно найти во многих винах, но в пино нуаре они свои, более неповторимые, авторские. Руслана: Пино нуар пино нуару рознь, это вино может быть достаточно мощным и сильным, как в Калифорнии, например. А вот элегантный пино нуар ассоциируется у меня с Бургундией – это всегда очень тонкое вино, я сравню его с тонким шелковым платьем.

Андрей У: Пино нуар – сорт винограда, из которого производятся самые дорогие в мире вина. Это капризный сорт, с ним сложно работать, поэтому и вина получаются такие разные. Пожалуй, это один из тех сортов винограда, на который так мощно влияет место произрастания: выражение терруара наилучшим образом можно отследить именно в пино нуаре. Вина пино нуар из других винодельческих регионов более стабильны, пино очень любят в США. Качество французского пино нуара значительно зависит от погодных условий. Руслана: Американский пино нуар я назвала бы более бархатным и полнотелым. Андрей Н: Новосветский пино нуар элегантен по-своему, но глубины, той, что мы чувствуем в бургундском вине, в нем нет.


1

Chambolle-Musigny АОС 2008,

Les Beaux Bruns, Domaine Daniel Rion & Fils, rouge sec

Андрей У: Мы все втроем пришли к выводу что французский пино нуар элегантен. И еще, Пино нуар называют самым сексуальным вином. Андрей У.: Кристаллизация терруарности, это вино находится на перепутье всех пино нуаров. В аромате ошущаются красные ягоды, но не в перезрелом варианте, на пике. В этом вине мне импонирует свежесть, которую предвкушаешь еще в аромате. Со временем вино раскрывается теплыми оттенками, во вкусе появляются животные тона, подлесок.

Руслана: Гастрономичное вино с широчайшим диапазоном сочетаемости. И, вместе с тем, необыкновенно питкое, я бы сказала, вино для медитаций – сидишь, пьешь и размышляешь. На втором плане угадываются тонкие элегантные нотки, это вино – как красивый цветочный бутон, распускается постепенно. Андрей А.: Очень элегантное вино, с хорошей структурированной кислотностью и ароматикой. Сладкая ваниль. Гармонично вписанные ароматы перекликаются между собой.

Пино Нуар 100%, вино выдержано в дубовых бочках течение 15 месяцев.

Органолептика

Насыщенный гранатовый цвет. Интенсивный букет с густыми тонами спелых красных ягод и фруктов. Полнотелый вкус с ягодными тонами, оттенками сухофруктов, подлеска и грибов. Мягкие танины и элегантное фруктовое послевкусие.

Сочетаемость

Рекомендуется подавать охлаждённым до t. Т. +14-16 Сo. Прекрасно сочетается с различными блюдами из красного мяса, дичи и сырами.

ПРЯНЫЙ СИРА Андрей У: Это сорт винограда с массой названий, второе знаменитое имя сира – шираз. Вина сира часто недооценивают, считая их чересчур полнотелыми, мощными, пряными, лишенными элегантности. Сира в лучшем своем проявлении – это Франция, долина Роны. Французская сира может быть легкой и неперенасыщенной пряностями, как это бывает в Австралии, в регионе Виктория, скажем. Некоторые считают, что название винограда произошло от персидского города Сира, но генетические исследования доказали, что все-таки это французский сорт, и из Франции он уже разошелся по миру, а вот название шираз пришло из Австралии. Сира – выносливый сорт винограда, в Австралии его как

только не использовали, добавляли в купажи, делали портвейн, игристые вина, в конце концов, запретили совсем во многих штатах. Те, кто продолжил выращивать сира, наконец стали производить сухие вина. Надо отдать должное австралийцам – вторую волну популярности ширазу обеспечили именно они, подарив французам возможность показать, что сира сорт винограда важный, и во французском варианте получается совсем иным. Руслана: Работая с большим количеством людей в зале я пришла к таким выводам – люди, спрашивающие сира, подразумевают что-то утонченное, французское, а если хотят мощное вино – интересуются ширазом, имея в виду Австралию. Порой они даже не догадываются, что это один и тот же TIPPLE // 33


THE WINE // Экспертиза

2

Saint-Joseph АОС 2011,

Domaine Pierre Gaillard rouge sec

Сира 100%, выдержка в дубовых бочках в течение 18 месяцев.

Органолептика

Насыщенный рубиновый цвет. Букет вина яркий, фруктовый с тонами спелых красных ягод и фруктов и сладковатыми пряными оттенками. Элегантный, фруктово-ягодный вкус с преобладанием тонов спелых тЕмных ягод и сладких специй. Очень долгое, запоминающееся сухое послевкусие с достаточно явно выраженными благородными танинами. Сочетаемость Рекомендуется подавать охлаждённым до t. +16°С - +18°С к блюдам из жареного или тушёного красного мяса. сорт, такое психологическое деление. И с сирой и с ширазом у меня ассоциируются перечные ноты, но если в сире это тонкий элегатный аромат, то шираз – мощный аромат свежераздавленного перца. Андрей А: Сира – любимые для меня вина, я их часто рекомендую, потому что по гастрономическим свойствам сира прекрасно сочетается со многими блюдами, с разно приготовленным мясом. Неподготовленному человеку не сложно общаться с этим вином, оно понятное. Прозвучит пугающе, но аромат шираза для меня – это ноты крови, забитой дичи, вино передает свою энергетику, такую хищническую. Руслана: Согласна, к вину хочется подать мясо прожарки medium или даже rare, с кровью.

34 // TIPPLE

Андрей У: В меру тонкое вино, передает особенности французского сира Вино мне нравится, импонируют по цвету – сочный цвет и вкус такой же. Ароматика широкая, благородная кожа, незрелая красная ягода, вишневые оттенки. В ширазах пряности выпирают, бьют в нос, в этом вине пряные травы замечаешь лишь на втором плане. Просто-таки огромная гастрономическая палитра – например, с кисло-сладкой острой тайской кухней получится прекрасное сочетание. Руслана : перечность, кожа, черные лесные ягоды, еле уловимый аромат гуаши. Требует гастрономии. Андрей А: честное, яркое, мощное вино. В ронской сире спиртуозность не чувствуется, элегатное вино, и пьется легко.


КЛАССИКА БОРДО Андрей У: Классическими бордоские вина стали по стечению исторических обстоятельств: Бордо повезло с местом расположения – на реке, на пересечении всех торговых путей, так Бордо сделало себе имя. Исторически главным потребителем бордоских вин была Англия. Очередная война привела к тому, что на французские вина было наложено эмбарго, и англичане стали искать замену в других странах, в Испании, где вина оказались тельными и заметно более насыщенного цвета. Но французы держали нос по ветру, меняли вино под вкусы англичан и, между прочим, шираз, о котором мы уже говорили, раньше до введения запретов участвовал в ассамбляже бордо для придания вину цвета и тельности. Теперь Бордо законсервировано в традициях. В Бордо сильный маркетинг, бордосцы зарабатывали много денег и вкладывали в развитие. Бордо – это бренд, его все знают, потому и пьют, но новичку начинать с бордо на мой взгляд не лучший вариант. Классика Бордо – это образец истинно сухого вина во всех отношениях, это сухие ягодные ароматы смородины и ежевики без сладких оттенков, без сладких намеков вообще. Если бордо сложное, в ароматике появляются ментоловые ноты, напоминание о табачном листе, сигарной коробке, подлесок, животные ноты – для новичка такое вино становится совсем непонятным.

TIPPLE // 35


THE WINE // Экспертиза Руслана: Бордо с чем-то другим спутать тяжело. Бордо почивает на лаврах, очень долго никто не мог конкурировать с ними, теперь же многие производители идут по пятам. Однако Бордо есть Бордо, и лучшие образцы вина не падают в цене, только дорожают. Андрей А: Хорошее бордо – это почти всегда событие, утонченное вино, многоплановое, это всегда бленд, и вина получаются насыщенные, приобретающие с возрастом небывалый размах в органолептике. Независимо от удачности года, бордо держит уровень, ведь это купаж, и недостатки года поправляются на винодельне. С другой стороны, неудачный год, это повод выпить вино сейчас, не хранить. Лучшие образцы бордо выдерживают 10-20 лет, открывать хорошее бордо молодым все равно, что пустить деньги на ветер. Поэтому у многих премиальных домов существует линейка вторых вин попроще. С гастрономическим сочетанием нужно повозиться. Андрей У: Традиционный ассамбляж каберне совиньон, каберне фран, мерло, пти вер-

36 // TIPPLE

до и мальбек – пять сортов, которые сделали славу Бордо. В этом вине я люблю сочетание тона лака и краски с грифельными оттенками – это супер сочетание, это стиль Грюо Лароз, немного горьковатые ноты в аромате потом повторяются во вкусе. Кухня в Бордо довольно аскетичная, и пару к такому вину подобрать непросто: правило может быть таким – чем изысканнее блюдо, тем изысканнее вино, сейчас мне в голову приходит утка по-бордоски. Руслана: Грюо Лароз – имя, которое говорит само за себя, как Louis Vuitton. Как известно, на левом берегу в Бордо доминирует каберне совиньон, правый «принадлежит» мерло, в этом вине сочетается все, оно охватывает все понимание Бордо. Есть классические гастрономические сочетания, а есть то, что мы едим – так мне когда-то сказали в Сотерне. Когда я беру глоток вина в рот, у меня возникает ассоциация, в этом случае, общей целостной картинки не появляется – есть целый стол, и ты не знаешь, чего

3

Château Gruaud Larose,

2-ième Grand Cru Classé, Saint-Julien АОС, rouge sec

Каберне совиньон 57%, мерло 31%, каберне фран 7%, пти вердо 3%, мальбек 2%. Выдержано в дубовых бочках в течение 18 месяцев.

Органолептика

Вино имеет красивый цвет с пурпурными отблесками. В сложном фруктовом букете выражены нотки перца, лакрицы и зрелых плодов. Во вкусе присутствуют фруктовые оттенки с нюансами черной смородины и фиалки.

Сочетаемость

Рекомендуется подавать при температуре +16°18°С. Прекрасно сочетается с блюдами из красного мяса, дичи и птицы. тебе хочется больше. В этом, пожалуй, сама суть бордо. Андрей А: В этом вине я слышу ароматы джема, ягод, специй, ярко доминирует смородина. Большой глубины ощутить мы еще не можем, нужно подождать, даже открытое вино следует подержать два-три часа.


БЛАГОРОДНЫЙ САНДЖОВЕЗЕ Андрей У: Cанджовезе сорт винограда разноплановый, из него делают простые незамысловатые вина и вина такой степени элегантности, недостижимой. Это верх итальянского виноделия вообще. Санджовезе в Италии, как каберне в Бордо, урожайный сорт, но, если виноградарь не умеет с ним обращаться, то ждать хорошего результата не стоит. Выращивается санджовезе, в основном, в Италии, хотя в США этот сорт тоже растет, все-таки порядочное количество итальянцев живет в Калифорнии. Санджовезе сорт танинный и кислотный, из всех вин, что мы дегустируем сегодня – это самое гастрономичное вино. Полностью характеризуют санджовезе вишня: это некоторая дикость в аромате, кислотность и свежесть, которая делает вино таким гастрономичным. Руслана: Мне кажется, это незаслуженно обделенный сорт, теперь итальянцы возвращаются к нему, есть в Италии консорциум со слоганом «no cabernet, no sauvignon, just sanjoveze». Они пытаются доказать, что этот сорт может давать хороший результат не обязательно в смеси с классическими сортами, он хорош сам по себе. Андрей А: Санджовезе – это тонкие, но яркие вина, и по структуре и по ароматике.

4

Sangioveto di Toscana,

Toscana IGT 2007, Badia a Coltibuono, rosso secco

Санджовезе 100%, выдержано в течение 18-24 месяцев в дубовых бочках.

Органолептика

Красивый насыщенный гранатовый цвет. Элегантный фруктовый букет с преобладанием тонов спелых красных ягод, сладких специй, которые дополнены ароматическими нюансами кожи и табака. Сбалансированный утонченный вкус с доминантой ягодных оттенков.

Сочетаемость

Рекомендуется подавать охлаждённым до t. +16ºС - +18ºС к блюдам тосканской кухни, мясу фазана, жареной дичи и выдержанным сырам.

Купажи с каберне – звучные, объемные; купажи с мерло или каберне – элегантные. Палитра огромная. Андрей У: Культовый производитель кьянти, известный с одиннадцатого века. TIPPLE // 37


THE WINE // Экспертиза Имея за плечами такой опыт, виноделы не перестают экспериментировать, искать. Это стопроцентный санджовезе, в производстве вина используются французские баррики. Руслана: В аббатство отдавали самые бедные участки, на которых ничего не росло, на неплодородной земле виноград дал такой урожай, с такой характеристикой! Это вино просто хочется пить. И потом, у санджовезе широчайшая палитра вкусов, благородное вино добавляет

элегантности еде. К санджовезе подойдут даже элементарная тосканская закуска или пицца, отрезанный кусок пармы – это вино так гастрономично, что способно поднять на свой уровень любую еду, прикрыть недостатки. Андрей А: Цвет насыщенный, но не так значительно, как в сире или бордо. Не ожидал такого напора и в то же время тонкости от этого вина. Вино производят в Тоскане, я бы предложил к нему флорентийский стейк прожарки medium и без соуса.

РОСКОШНЫЙ ТЕМПРАНИЛЬО Андрей У: Визитная карточка Испании, сорт винограда темпранильо – основа для производства самых разных вин – повседневных, притом очень приличных, и вин экстракласса. Понятие роскоши всегда немного чрезмерно, и темпранильо, как роскошный сорт, тоже немного за гранью. В ароматике молодого вина – вишня, черешня и томаты. В темпранильо появляется ягода, которая не фигурировала в дегустации сегодня, это слива, зрелая, немного «разухабистая». В элегантном вине ягодным ароматам сопутствуют табачные ноты, пряные ноты, гвоздика, кожа – все что придает вину изящности. 38 // TIPPLE


5

Nexus Crianza 2007,

Ribera del Duero DO, Bodega del Palacio de los Frontaura y Victoria, tinto seco Темпранильо 100%, выдержано в течение 12 месяцев в дубовых бочках

Органолептика

Испанские вина в России воспринимаются, как мощные, не сильно танинные, со сладкими ароматами – так оно и есть. Среди всех европейских стран Испания экспериментирует с вином больше других, регламентация не так сложна, испанцы позволяют себе многое и штампуют шедевры. И не забывайте, что темпранильо – вино «теплое», как раз для теплой компании. Андрей А: Сорт один, а палитра огромная, роскошность темпранильо заключена в широчайшей гастрономической сочетаемости, испанские вяленые колбасы, хамон, сыр, тапас… И потом – испанцы дали французам прикурить, создав вино в лучшем соотношении цены и качества. Андрей У: Владелец и руководитель предприятия – женщина, вино элегантное и сделано стильно и внешне – посмотрите на этикетку и форму бутылки – и внутренне. Хорошая кислотность, невысокая танинность – это вино может прекрасно сочетаться с кухней, с испанской, естественно. Кроме того, отлично подойдет для особых моментов.

Вино рубинового цвета с фиолетовыми отблесками. Интенсивный букет вина полон ягодных оттенков с преобладанием ежевики и малины, пряностей и кофейных тонов. Выразительный, хорошо сбалансированный вкус демонстрирует прекрасную структуру и зрелые танины. Долгое послевкусие.

Сочетаемость

Рекомендуется подавать охлаждённым до t. +16°С - +18°С к различным блюдам из красного мяса, выдержанным сырам, ветчине.

Руслана: Первая ассоциация с этим вином – бархатный сезон: это вино, как состоятельная дама в дорогом длинном бархатном платье. Это мощное вино, способное «задавить» любую легкую еду, будто ешь вино и пьешь вино, с гастрономией нужно быть аккуратнее. Шоколадный десерт? Пожалуй. Вместе с тем, это вино хорошо само по себе, из разряда «вино для медитаций». Я хочу отметить в аромате табачные ноты, запах дорогой сигары, очень изысканный, он не выпирает, не явный. Андрей А: Объемное, спокойное, это вино требует, чтобы его открыли пораньше, посидели подольше. Джемовые ноты, специи, лакричные конфеты. TIPPLE // 39


THE GLASS



THE WINE // маршрут

ПОД СОЛНЦЕМ ТОСКАНЫ В центре Италии, на плоскогорье, лежит чудесна я земл я, где пасторальные виды перемежаются с горными пейзажами. Это Тоскана – край, который славится своей керамикой, овечьей шерстью, сырами и, разумеется, великолепными винами.  // Текст Маша Штольц

42 // TIPPLE


Тоскана – одна из самых известных областей Италии, страстно любимая поэтами, писателями, художниками, путешественниками и, конечно, поклонниками превосходных вин. Поэт Осип Мандельштам называл тосканские холмы «всечеловеческими» – очевидно, имея в виду, что на свете существует вечная красота, понятная и близкая каждому человеку, когда бы и где бы он ни жил. Если же говорить о современности, то книга американской писательницы Фрэнсис Мейс Under The Tuscan Sun («Под солнцем Тосканы») прибавила этому удивительному краю еще больше притягательности. Наверное, каждый, кто смотрел фильм, мечтал о «побеге» в маленький городок наподобие Кортоны, о старой графской вилле, окруженной садом, и о возможности пить у себя во дворе, в тени олив, доброе местное вино. Испокон веков солнечный напиток был неотъемлемой частью истории и культуры этого края, где семейные династии виноделов нередко древнее иных королевских родов. БЛАГОРОДНЫЕ СИНЬОРЫ Brunello di Montalcino. Это сухое красное вино рубиново-черного цвета с мягким и запоминающимся вкусом – одно из самых известных и дорогих итальянских вин. Не напрасно Brunello первым в Италии получило «знак качества» – DOCG (Denominazione di Origine Controllata e Garantita – гарантированное наименование, контролируемое по происхождению). Это вино, не похожее ни на одно другое, производится только из винограда сорта агроссо (местное название брунелло). Типичное Brunello отличается насыщенностью цвета и вкуса, сложным ароматом, способностью к долгому созреванию.

TIPPLE // 43


THE WINE // маршрут

Оно производится только в лучшие годы урожая, становясь результатом тщательного отбора ягод, кропотливой работы в винном погребе и колоссального терпения – вино обязательно выдерживают четыре года (из них три в дубовой бочке), а Brunello Riserva – 5 лет. Только после этого напиток обретает изумительный, богатый и насыщенный вкус со специфическими ароматами черной вишни и чернослива, тонами смол и специй. Цвет вина с возрастом становится настолько темным, что оно практически не пропускает света. Его сложный вкус, изобилующий танинами, завершается долгим послевкусием. Вино обычно подают к мясу и дичи. Оно прекрасно сочетается с традиционными тосканскими блюдами – тушеной кабанятиной, белой говядиной из области Вал-ди-Кьяна, запеченной с салом, с овечьим сыром пекорино или острой горгонзолой. Климат, ландшафт, качество винограда – все это имеет огромное значение в виноделии. Еще одна необходимая составляющая – человек. Он должен любить свою землю и ценить божественный напиток, который создает. По крайней мере, так думают в Монтальчино, где винодельческие хозяйства,

44 // TIPPLE

в основном, – семейные предприятия, в которых секреты ремесла и земля передаются по наследству сотни лет. А интересы производителей вина здесь защищает специально созданный Консорциум – Consorzio del Vino Brunello di Montalcino.

Vino Nobile di Montepulciano. Это вино производят в городке Монтепульчано с 14 века. Vino Nobile di Montepulciano буквально переводится как «вино благородное из Монтепульчано», причем благородным его называют не только за великолепие и утонченность вкуса, но и потому, что до середины 19 века его производство было доверено только титулованным дворянским домам. Вино производится из сортов винограда пруньоло джентиле (разновидность санджовезе) – минимум 70%, с добавлением канайоло, треббьяно, мальвазии и колорино. У вина интенсивный рубиново-красный цвет, который с годами приобретает оранжевый тон. В букете преобладают тонкие запахи фиалок. Минимальное содержание алкоголя – 12,5%. Обязательна двухлетняя выдержка. Riserva выдерживается 3 года, из них 6 месяцев – в бутылке, минимальное содержание алкоголя – 13%. Вино подходит для сопровождения мясных блюд, жаркого, в частности Ла Фиорентина – говяжьего стейка. В Консорциум производителей благородного напитка входит 36 винных Домов – особо можно выделить Avignonesi, Сontucci, Carpinetto, Poliziano, Fattoria del Cerro, Poderi Boscarelli, Fassati, Nottola, Ruffino и Antinori.


ЭТО СВЯТОЕ Земля Кьянти – один из живописнейших уголков, где романские церкви соседствуют с готическими замками, а по исчезающим за горизонтом холмам пролегает Страда де Вино – Дорога Вина, протянувшаяся от Флоренции до Сиены Carmignano. Еще одна тосканская звезда. С 1716 года по указу герцога Тоскaнского оно находится под покровительством монаршего дома. Это редкое красное вино – продукт умелого сочетания сортов санджовезе и каберне. Зона его производства ограничена двумя коммунами в провинции Прато. РОДИНА CHIANTI Chianti – жемчужина тосканского виноделия. Земля Кьянти, расположенная к югу от Флоренции, – один из живописнейших уголков Италии, где романские церкви соседствуют с готическими замками, а по исчезающим за горизонтом холмам пролегает Страда де Вино – Дорога Вина, протянувшаяся от Флоренции до Сиены. В Тоскане, и особенно в Кьянти, производство вина издавна было делом почетным. С виноделием связана история самых громких аристократических фамилий – Антинори, Риказоли, Фрескобальди. Вино Chianti Classico известно с 1398 года, оно быстро завоевало любовь далеко за пределами страны, и его довольно скоро начали подделывать. Разгневанный Великий герцог Тосканский в 1716 году навел порядок в производстве местных вин и

впервые в истории официально закрепил границы зоны виноделия. Современная зона Chianti Classico практически совпадает с первоначальной. На этикетках большинства вин Chianti Classico, помимо изображения черного петуха, стоит «метка» DOCG

Еще одно вино, крайне популярное в Тоскане, – VIN Santo DOC («Святое вино»), сладкое, полусладкое или сухое. Знак DOC по итальянской классификации обозначает вино, принадлежащее к категории «наименований, контролируемых по происхождению» – на ступень ниже, чем DOCG, и на ступень выше, чем IGT. Santo готовят в небольших количествах: оно не получило широкого распространения вне Тосканы, хотя известно со времен средневековья. Сладкое Вино получают смешением двух сортов винограда: треббьяно и мальвазии дель кьянти, которые изредка разнообразят сортами гАме или грекетто, а также пино. Некоторые производители добавляют еще до 10% шардоне. Урожай собирают со строго ограниченных участков и указывают на этикетке зоны производства. Собранный виноград подвяливают в деревянных ящиках под крышей от 50 до 100 дней, благодаря чему вино приобретает приятный сладковатый привкус с тонами ванили и сухофруктов. Santo выдерживают в бочке от 3 лет, Santo Riserva – 4 года. Вино отличается янтарно-желтым цветом, выразительным стойким ароматом и тонким изысканным вкусом. Тосканцы пьют его во время торжеств и церковных празднеств с традиционными кантуччи – миндальными печеньями в форме пальчика. TIPPLE // 45


THE WINE // маршрут

ЭТО ИНТЕРЕСНО Знаковая птичка, украшающая бутылки Chianti, напоминает об истории, объясняющей выбор ее образа в качестве символа вина. Столетиями регион Кьянти был театром военного противостояния Флоренции и Сиены. Положить конец борьбе и установить границу два антагониста согласились только после того, как нашли необычное решение. Утром, с первым криком петуха, всадники провинций каждый со своей стороны должны были двинуться навстречу друг другу. Место встречи и должно было стать неоспоримой границей владений. Очевидно, что в приготовлениях к гонке выбор петуха был решающим фактором. Жители Сиены всячески ублажали своего белого петушка – кормили до отвала, позволяли гулять, где угодно, а флорентинцы выбрали черную птицу, которую держали в маленьком ящике без света. Они давали ему ровно столько еды, сколько было необходимо для выживания. В долгожданный день голодный пленник стал кукарекать намного раньше рассвета – в результате всадники Флоренции опередили противника, и почти все Кьянти перешло в руки флорентийской республики.

46 // TIPPLE

(Denominazione di Origine Controllata e Garantita) – знак высочайшего качества напитка. Красное поле по окружности этикетки означает молодое Chianti Classico с 12% алкоголя и выдержкой не меньше семи месяцев, золотое – Chianti Classico Riserva с 12,5% алкоголя и более длительной выдержкой. Кроме Chianti Classico, существует просто Chianti. Эти вина получают не только с исторической части земли Кьянти, но также из окрестных провинций. Базовый сорт винограда для производства всех Chianti – санджовезе (иногда сочетается с Мерло и Каберне Совиньон). У Chianti рубиново-красный цвет, который в процессе старения приобретает гранатовые и кирпичные оттенки. Букет отличается сильными винными ароматами с цветочной гаммой, в которой нередко выделяется фиалка. Во вкусе ощущается сухость, кислотность, бархатистость, присутствие танинов и ягодные тона. С возрастом букет делается тоньше, изысканнее, а вкус – мягче. Chianti составляет отличную гастрономическую пару с разными видами жаркого – те-

лятиной, бараниной, и, конечно же, со стейком по-флорентийски. Кроме того, это вино подают с риболитой (овощной похлебкой), мясными закусками и паштетами. ПРОСТО СУПЕР Chianti и Chianti Classico – широкий класс вин, отличающихся сильным, живым и строгим характером. Многообразие напитков нередко приводило к путанице, так как в Италии не было четкой иерархии в классификации вин. Одно и то же вино могло называться Chianti Classico и иметь сертификат DOCG, а могло не иметь сертификата и выпускаться под индивидуальной маркой производителя. Виноделы нашли выход из этой ситуации, добавив в иерархическую лестницу новую ступень – «супертосканские вина». По качеству и цене они соответствуют высочайшей категории, а по закону признаются «столовыми». Появление этих вин – целая история: их создавали виноделы-нонконформисты, отказавшиеся следовать усредненным государственным нормам.


Климат, ландшафт, качество винограда – все это имеет огромное значение в виноделии. Еще одна необходимая составляющая – человек. Он должен любить свою землю и ценить божественный напиток, который создает

А дело было так. В 1944 в Тосканском Болгери Маркиз Марио Инкиза делла Рокетта решился на эксперимент: участок семейного винного хозяйства Tenuta San Guido он засадил виноградом сорта каберне из Шато Лафит-Ротшильд. Винодел Джакомо Тачис, в то время работавший с Рокетта, вслед за великим энологом Эмилем Пейно, начал использовать в производстве бордоские сорта и французские бочки. Спустя сорок лет Марио выпустил первый рыночный релиз. Основанное на сорте каберне вино Sassicaia 1968 (aia – очень, sassi – каменистый) завоевало признание немедленно. Маркиз принял скромное обозначение Vino Da Tavola (столовое вино), отказавшись, таким образом, соблюдать государственное ограничение, требующее, чтобы все тосканские красные вина включали от 10 до 30% белого винограда. По мнению Марио, эти нормы не лучшим образом сказывались на потенциале вина. Он не хотел жертвовать качеством ради принадлежности статусу DOCG и не поступился своим убеждением в том, что вина должны быть тонкими и не разбавленными. Позже, руководствуясь теми же принципами, племянник Марио, маркиз Пьеро Антинори, создаст знаменитые Tignanello и Solaia, а его брат Лодовико – Ornellaia и Masseto. Сегодня каждый крупный или средний винодельческий дом Тосканы производит как минимум одно вино категории DOCG и одно категории IGT (Indicazione Geografica Tipica – итальянское вино с указанием происхождения). Последнюю классификацию итальянское правительство приняло в 1994 году, признав, тем самым, престиж и честь элитных олицетворяющих Тоскану вин. Чуть позже закон был изменен так, что под DOCG уже попадали 100% санджовезе и ассамбляжи, содержащие до 15% «нетрадиционных» сортов винограда. Урожай 1995 года и легендарный винтаж 1997 вывели супертосканские вина на первые позиции мирового рынка виноделия. Сегодняшние «супертосканцы» – это вина из 100% cанджовезе или ассамбляжи каберне cовиньон, мерло, санджовезе и каберне фран. Впрочем, как в случае с Masseto или Tua Rita’s , это может быть и 100% мерло. Так или иначе, однажды попробовав такое вино, вы всю жизнь будете поклоняться солнцу Тосканы.

TIPPLE // 47


THE GLASS // ПЕРСОНАЖ

ОТЕЦ ПРИОРАТА Француз, перебравшийся в Приорат в 80-х, за тридцать лет непрерывного труда добился дл я Каталонии звания передовой и одной из САМЫХ дорогих винных провинций Испании. О том, как ему это удалось, Рене Барбье рассказал в интервью Tipple // Текст Ма-

рина Эртнер

64-х летний винодел – четвертый обладатель имени Рене в династии Барбье. Его сын, 40-летний Рене (номер пять) трудится на отца и занимается собственным делом вместе с женой, Сарой Перез, дочерью Жозефа Луи Переза, владеющего Mas Martinet. У молодой пары подрастает сын, восьмилетний Рене (номер шесть), который однажды продолжит династию, возникшую в Жигондасе на юге Франции. Что до нашего героя, француз Рене Барбье (французский язык его родной) родился в Таррагоне и работать с вином начинал в испанском Пенедесе на винодельне отца. «Его вина не отличались образцовым качеством», – признается Рене. После смерти отца мама Рене была вынуждена продать семейное дело гигантской компании Freixenet, известному производителю кавы. Рене дал себе обещание, что в один прекрасный день создаст вино отличного качества и, по мере продвижения в Rioja Baja, где его путь начался на небезызвестной винодельне Palacios Remondo, он понемногу покупал землю, так что к 1980-м во владении месье Барбье оказалось аж 10 гектаров. А еще в 1978 он приобрел крошечную винодельню: «Кто знает, cколько мест я объез-

48 // TIPPLE

дил, прежде чем остановился в Приорате. Почему я выбрал именно это место? Во-первых, из-за почвы, во-вторых – из-за климата». В то время о Приорате дискутировать могли только профессионалы. Эти земли долгое время были изолированы от мировых стандартов виноделия, господствовал здесь сорт кариньена (масуэло), из которого по большей части производили вино на розлив. Нарушитель спокойствия Барбье скупал земли с лозами сорта гарначи, почти что напрочь забытого. 20 гектаров – столько виноградников в Приорате находится во владении семьи Барбье сегодня. «В 1984, когда я работал на семью Паласиос, меня наградили, назвав лучшим в Испании экспорт-менеджером. А я и слова по-английски не знал! В компании мне ассистировал Альваро Паласиос, мы оба занимались продажами. В конце 80-х я решил вернуться обратно в Таррагону; Альваро был мне как сын, и я убедил его поехать со мной, перебраться в Приорат. Альваро к тому времени провел несколько лет в Бордо, учился энологии и виноградарству, он горел желанием взяться за дело, производить вина уровня Гран Крю, способные составить конкуренцию лучшим французским винам».


НАША СПРАВКА Приорат, небольшой регион в Каталонии, стал известен в конце 20 века благодаря своим красным винам, хотя появление первых виноградников Приората датируют двенадцатым веком. 1163-й год стал датой создания монастыря Скала Дей (в переводе «лестница Бога»). Монахам-картезианцам, прибывшим сюда из Прованса, и принадлежали первые саженцы винограда сорта гарнача (гренаж). Во главе Ордена стоял Приор, отсюда и название региона. Конец 19 столетия оказался трагичен для виноградников Приората – их уничтожила филлоксера. Восстановление длилось до серединыч 20-го столетия. Все произведенное вино потребляли местные жители, продавалось оно лишь в разливном виде за символическую плату. Изменения, произошедшие в регионе Приорат, связывают именно с Рене Барбье. Сегодня лучшие образцы вин Приората представляют собой концентрированные и редкие напитки, рожденные потрясающим терруаром, в частности, особенностями почв. Лозы красных сортов произрастают на 1552 гектарах земли.

TIPPLE // 49


THE GLASS // ПЕРСОНАЖ

Альваро Паласиос, хороший друг Рене Барбье, сыграл в судьбе Приората роль не менее значимую

Новейшую историю Приората пишут представители «Великолепной пятерки» – Рене Барбье (Clos Mogador), Альваро Паласиос (придумавший культовое L’Ermita), Хосе Луис Перез (Mas Martinet), Дафна Glorian (Clos Erasmus) и Карлес Пастрана (Clos De L‘Obac). Свое первое совместное творение они создали в 1989 на арендованной винодельне. Рене Барбье рассказывает, что молодым виноделам поспособствовал случай: в США случился бум на яркие и концентрированные доступные вина, обладающие, однако, потенциалом выдержки. Часовая программа в американском праймтайме с сюжетом о «французском парадоксе» взорвала продажи красных вин – могли ли пять виноделов мечтать о большем?

50 // TIPPLE

Рене утверждает, что его вина – квинтэссенция Приората, типичных для региона сланцевых почв, минеральных и сложных: «Не ищите в моих винах авторского почерка, почувствуйте в них выражение терруара, и я буду счастлив»


CLOS MOGADOR PRIORAT D.O.Q.

Вино очень насыщенного темно-рубинового цвета. Изготовлено из винограда сортов гарнача – 44%, кариньяна – 21%, каберне совиньон – 19% и сира – 16%, выращенного в регионе Приорат D.O.Q. в Испании, и выдержано в течение 18 месяцев в новых дубовых бочках. Сильный, сложный и яркий винный букет с концентрированными тонами чёрных и красных ягод, сладких восточных пряностей, ванили, темного шоколада и капучино. Вкус поражает своей мощностью, объёмом и многослойными сложными фруктово-пряными оттенками и невероятно долгим бархатным послевкусием. Рекомендуется подавать охлаждённым до t. +16°С…+18°С к блюдам из красного мяса и дичи, приготовленным на гриле.

Рейтинги и награды:

Миллезим 2010 – Robert Parker: 94-96/100. Миллезим 2009 – Robert Parker: 92/100 Миллезим 2008 - Robert Parker: 93/100 Wine & Spirits Magazine – 91/100 Wine Spectator – 92/100 International Wine Cellar – 93/100

Придерживаясь традиций, Барбье экспериментировал с методами производства, переключился на использование французских барриков, определяя сущность нового винного термина «стиль Приората». Что особенного делает Барбье на своих виноградниках? Виноград растет с другими растениями – оливами и кустами лаванды. Такой биологический симбиоз и есть причина лучшего урожая и неповторимого букета приоратовских вин. Здесь полностью отказались от использования химикатов и тракторной обработки участков. Выращенный в таких условиях виноград поступает на переработку в 100-летние деревянные прессы для деликатного отжима.

Приверженный идее терруара, Рене утверждает, что его вина – квинтэссенция Приората, типичных для региона сланцевых почв, минеральных и сложных. «Не ищите в моих винах авторского почерка, почувствуйте в них выражение терруара, и я буду счастлив». Барбье – сторонник идеи «кло»: на каталонском clos означает «огражденный компактный участок земли». «Я позаимствовал идею сlos у бургундцев и назвал поместье Mogador». «Из двух возможностей – производить больше вин отличного качества или немного вин, но с культовым статусом, я выбираю первый вариант. Культовые вина ограничены тиражом в пару тысяч бутылок в год; мы же выпускаем 30 000

бутылок превосходного Clos Mogador ежегодно», – в словах Рене заключена гордость и, вместе с тем, он произносит их сдержанно. Рене добавляет, что предпочитает производить скорее классические вина. Ну хорошо, а сейчас, когда амбиции Барбье о масштабном производстве вин высокого качества удовлетворены, что будет происходить с Домом в следующее десятилетие? «Вот об этом вам лучше спросить у него, – Барбье переводит взгляд на сидящего поблизости сына и от души улыбается. – Думаю, мы будем работать над сохранением качества. Укреплять позиции. Сейчас мы производим 45-50 тысяч бутылок вина в год и хотим поддерживать этот уровень».

TIPPLE // 51


THE GLASS // ДОМ

АББАТСТВО ХОРОШЕГО УРОЖАЯ Монастырь Кольтибуоно на высоком холме - очередной пример универсальности таланта итальянцев, даже если ОНИ в рясах. Аббатство Бадиа а Кольтибуоно в провинции Кьянти бенедиктинцы построили в одиннадцатом веке, выбрав себе в покровители святого Л аврентия с черепом в левой руке и белой лилией в правой. Сегодня аббатство - собственность семьи Стукки-Принетти, производител я вин Badia a Coltibuono.  //  Текст Варвара Адамова В хозяйстве помещается винный магазин, кулинарная школа, ресторан и апартаменты: номер на двоих в апреле (дату пораньше со свободными номерами на booking.com найти просто не получилось, все номера забронированы) обойдется в 250 долларов. У такой необычной структуры хозяйства есть свое объяснение. В 1864 году винодельню купил флорентийский банкир Гидо Джуинтини, дальний предок Стукки-Принетти. Десятилетиями в Кольтибуоно приезжали отдохнуть, провести лето, набраться сил; просторные монастырские кельи перекроили в спальни, гостиные, гардеробные – в общем, во все необходимые большой дружной семье помещения. Подобно другим производителям Тосканы, Стукки-Принетти расплачивалась за аренду земли произведенными маслом и вином (известная в экономике система издольщины) и только в 1962 году начали свои вина продавать. Вина Badia a Coltibuono быстро оказались на хорошем счету, но львиная доля заработков уходила на содержание огромного поместья; с 2000 года семья начинает развивать направление агротуризма. Сегодня во главе хозяйства – сестра и два брата Cтукки-Принетти. Сестра Эмануэла – посол Кольтибуоно: она путешествует по миру, презентуя вина,

52 // TIPPLE

в то время как ее брат Роберто, набиравшийся знаний в престижном Университете Калифорнии, занимается всем, что полагается делать виноделу. Пауло – третий брат Стукки – управляет рестораном. Красавица Эмануэла, прежде чем возглавить Кольтибуоно, училась актерскому мастерству, и непринятие всякого рода правил, кажется, осталось с ней навсегда. Приобщиться к семейному делу в Кольтибуоно она мечтала еще подростком. «Отец выступил против; на моей памяти это единственное неверно принятое им решение! Что мне оставалось? Я переключила интересы, обратилась к театру, и через несколько лет уже выступала с гастролями, сотрудничая с Лучиано Бериа (прим. ред. - итальянский авангардный композитор)». Когда она вернулась в поместье в 1989, дела у семьи Стукки-Принетти уже шли хорошо. Виноделом к тому времени стал Роберто, а покинувший хозяйство Маурицио Кастелли продолжал консультировать семью. Теперь он со спокойной душой может пожинать плоды своих трудов: решение поставить на санджовезе и проценты финального блендинга принимались при его непосредственном участии. Стиль Chianti не менялся десятилетиями. Chianti Classico, как известно, выдерживается в бочках 12 месяцев, Ризерва – 24. Топовые вина – это старые


НЕМНОГО ИСТОРИИ Badia a Coltibuono основано монахами-бенедектинцами в 1051 году. Одновременно со строительством церкви и монастырских келий, монахи высадили виноградные лозы. В 1810 году, когда Тоскану оккупировали войска Наполеона, монахи были вынуждены покинуть обитель, а сам монастырь оказался в собственности государства. Постройки и земли были проданы через лотерейный розыгрыш; в 1846 году поместье Кольтибуоно выкупает Гидо Джиунтини – банкир из Флоренции, прапрадедушка основателя современной династии виноделов Badia a Coltibuono Пьеро Стукки-Принетти. Сегодня его дети Эмануэла, Пауло и Роберто – представители уже шестого поколения - продолжают семейное дело семьи Стукки-Принетти.

TIPPLE // 53


THE GLASS // ДОМ

лозы и только лучшие винтажи. Они выдерживаются в барриках: на шесть старых бочек приходится только одна новая. Стукки-Принетти находят такой стиль консервативным. «Черты наших вин естественны, не приукрашены, не переписаны виноделом; нам вообще всегда был свойственен определенный аскетизм. Мы никогда не хотели манипулировать винами. Традиционное Chianti вовсе не всегда было популярным, и мы переживали непростые времена, пытаясь добиться признания, «поймать» желания винолюбов. Так появился Cultus Boni – это тоже Chianti Classico, но в современной интерпретации. Определенно, в Кьянти сегодня две школы производства, и многие хозяйства обращают-

54 // TIPPLE

Бывший монастырь с тысячелетней историей оперирует десятью номерами – восемь из них когда-то были монашескими кельями


Chianti Classico Cultus Boni Изготовлено из винограда сортов санджовезе, чильеджиоло, колорино и мерло, выращенных в центральной части винодельческой области Кьянти DOCG в провинции Тоскана, и выдержано в течение 24 месяцев в старых бочках из французского дуба. Вино чистого рубиново-красного цвета с ярким насыщенным фруктово-ягодным ароматом с оттенками спелых красных ягод (вишня мараско), дуба и сладких пряностей. Вкус – насыщенный и хорошо сбалансированный фруктовый с мягким и сочным сухим послевкусием.

ся к современному стилю, выдержанному в баррике вину. Мы же хотим придерживаться собственного консервативного видения. Раньше мы сталкивались с непониманиме, нас называли старомодными. Сейчас все кажется привыкли». Кроме решения судьбоносных винных вопросов, Эмануэла находит время на преподавание в кулинарной школе Кольтибуоно, основанной ее мамой, и на писательство: она уже выпустила несколько кулинарных книг. Кроме того, Эмануэла отвечает за сохранение аббатства – национнального памятника итальянской архитектуры. «Вы даже не представляеете, как это затратно. После экономического кризиса

государство сократило расходы на поддержку памятников архитектуры. Раньше мы каждый год нанимали человека и проверяли крышу на износ. Но государственный комитет посчитал, что итальянское представление о безопасности должно выглядеть иначе: теперь каждый раз проверка крыши требует сооружения строительных лесов, мы тратим на это уйму денег; еще одна причина развивать направление агротуризма». Ежедневно принимая туристов, поместье Badia a Coltibuono остается семейным хозяйством, и молодое поколение Стукки-Принетти изменять традиционным ценностям не собирается.

Chianti Classico DOCG Badia a Coltibuono Изготовлено из винограда сорта санджовезе – 90% и канайоло – 10%, выращенных в центральной части винодельческой области Кьянти DOCG в провинции Тоскана, и выдержано в бочках из французского и австрийского дуба в течение 12 месяцев. Вино чистого темно-рубинового цвета с яркими насыщенными ягодно-фруктовыми ароматами с преобладанием тонов вишни. Вкус - одновременно свежий и насыщенный с характерными для этого вина фруктово-ягодными нотами. Длительное сухое фруктовое послевкусие. TIPPLE // 55


THE GLASS // ПЕРСОНАЖ

ДЕЯТЕЛЬНЫЙ ФИЛОСОФ Кто-то знает меня, как производителя вин, кто-то– как автора, пишущего о винах, кто-то – как торговца или консультанта. На самом деле я – тот, кто, скорее благодаря судьбе, чем по призванию, провел свою жизнь в мире вина. Если необходимо причислять себя к какой-то профессии, полагаю, она так или иначе будет связана с вином, и, в частности, с итальянским вином. Занимаясь вином, я много времени проводил за пределами Италии – в таких странах и регионах, как США, Южная Америка, Канада, Аргентина, Бразилия, а в Европе – в Великобритании и Франции. Я подолгу гостил в Бордо и Бургундии – двух областях, где зародился мир качественного вина. И не вели бы мы сегодня речь о вине, не будь во Франции этих двух регионов. Когда мне было семнадцать лет, отец посадил в Арджано первые 8,3 гектара санджовезе, и моей мечтой, как производителя Брунелло, было уехать в Америку, в Калифорнию, потому что именно тогда зарождалась индустрия калифорнийского вина. Я помню Андрея Челищева, который в свое время производил в долине Напа вина, уже ставшие легендой. Помню Роберта Мондави и Зельма Лонга. В те годы я стал их другом. На тот момент единственными качественными винами считались французские, пото-

56 // TIPPLE

Граф Джелазио Гаэтани Д’Aрагона Лователли принадлежит к одной из самых древних римских семей: в его генеалогическом древе присутствует даже папа Бонифаций VIII. В начале 1970-х годов он и его братья вместе со старинным винодельческим хозяйством семьи Арджано участвует в рождении «мифа Брунелло». В конце сентября Джелазио Гаэтани приехал в Москву, чтобы представить здесь свою книгу «Винная прогулка». Tipple публикует его рассказ о жизни, посвященной вину.  // ПОДГОТОВИЛА МАРИНА ЭРТНЕР

му что французы, благодаря таким людям, как Эмиль Пейно и Риберо-Гайон, входившим в число величайших энологов мира, установили критерии для создания качественных вин. Работа, одним словом, выражалась в покорении враждебной природы, и в результате прославила терруар. Французы продемонстрировали, что лучшие вина можно производить именно в регионах с худшим климатом, где побеждают настойчивость и страсть человека, полностью отдающего себя делу. В Италии, как и в Испании, благоприятный климат отсрочил выход человека в поле, а значит, и совершенство местного вина. Калифорнийцы первыми в мире бросили вызов французскому качеству. Закладывая свои виноградники, они взяли за образец Бордо, а затем Бургундию, и привезли французские лозы в Калифорнию. Если бы не калифорнийцы, в культуре итальянского вина не существовало бы ни каберне, на совиньона, ни пти вердо, ни вионье – лишь местные сорта винограда. Вот и я в те годы, любопытный и увлеченный всей этой динамикой молодой винодел, впитывал всю информацию о вине – все, что написано, сказано или сделано: я хотел познакомиться со всеми, кто стоял за процессом создания и происходившими изменениями, и мне это удалось. Помню, как вместе с Пье-


Книга «Винная прогулка» знакомит с двадцатью тремя винодельческими хозяйствами Италии. К винам подобраны рецепты блюд, а также музыка, рекомендованная другом Гаэтани, итальянским музыкантом Энрико Мелоцци. «Хотелось бы, чтобы книга подтолкнула читателя – потребителя страстного и чувствительного – жить качественным вином. Надо уважать создание и развитие вина, знать, что у этого вина есть душа, и за его рождением стоит изнурительный труд. Собираясь послушать за бокалом вина хорошую музыку и насладиться ПОДХОДЯЩИМ блюдо, стремитесь узнать историю того прекрасного безумца, который, не смотря ни на что, продолжает производить это вино». TIPPLE // 57


THE GLASS // ПЕРСОНАЖ

ро Антинори я познакомился с Дарреллом Корти, большим знатоком вина, к тому же, владельцем Corti Brothers, а затем и с Джакомо Такисом на винодельне Jordan. Он был крупным энологом и всю жизнь проработал рядом с Пьеро, которого я считаю человеком высочайшей культуры и образованности. Я стал свидетелем культурных перемен в Тоскане, где вслед за калифорнийцами принялись сажать французские сорта и делать знаменитые купажи, которые американцы назвали «супертоскана». Таким образом, становление меня, как винодела, несмотря на учебу на аграрном факультете и посещение института Masters of Wine, состоялось на земле, на виноградниках, благодаря встречам с великими виноделами. Вначале

«Даже с исторической точки зрения мне повезло жить в эпохальный период итальянского виноделия. Я ощущаю себя свидетелем исторического для итальянского вина явления, великой революции» 58 // TIPPLE

я отправился работать в Калифорнию, в погреба винодельни Souverain в Александер-Вэлли, принадлежавшей концерну Nabisco. Я жил там, потому что хотел понять американский подход к вину. Там я узнал много нового, в том числе, и то, что они соотносят каждый сорт с каким-нибудь фруктом – смородиной, ежевикой…В Университете Дэвис каждому сорту вина присвоили свой аромат. В начале восьмидесятых в Америке феномен Роберта Паркера стал еще одним по-

воротным моментом в мире вина. Он был адвокатом, человеком непьющим, а потом начал страстно увлекаться вином и, будучи трезвенником, оценил полные, с фруктовым ароматом, калифорнийские вина Калифорнии. Благодаря более теплому, чем во Франции, климату Калифорнии, из винограда тех же сортов получаются более сладкие вина. Паркер начал с небольшого журнала, The Wine Advocate, читателей у которого было немного. Он придумал давать винам оценку –


от 1 до 100. Вина выше 92 баллов, по его мнению, считались уже «безумием». Сегодня The Wine Advocate – один из самых читаемых в мире журналов о вине. И все пользуются выставляемыми им баллами для оценки вина. В середине восьмидесятых я был в Англии с Пьеро Антинори, где занимался рекламой и маркетингом его вин. В тот период я тоже многому научился. Итальянское вино было изолировано, словно в гетто: оно встречалось лишь в итальянских и китайских ресторанах, а также в некоторых супермаркетах. Это были, в основном, недорогие сорта – из красных итальянских самым продаваемым в Англии в те годы было Бардолино, вино из Венето. Я все больше и больше понимал, что Англия – самый важный рынок для бордосских вин. Французские вина безраздельно царствовали в этой стране, где истинный рынок вина начинался в отдельных семьях, проходил палату лордов и, наконец, достигал бывших колоний, управляемых некогда вице-королями: Гонконг, Индия… И везде – только французское вино. Мне стало понятно, почему в начале пятидесятых годов английские торговцы основали Институт Masters of Wine, который ежегодно выпускал экспертов в области французских вин, вин, которые британские торговцы скупали для перепродажи. Там ко мне пришло глубочайшее понимание того, что репутация вина зависит не только от его качества, но и опыта поставщиков. Знание вина подразумевает знание историй, людей и прочных связей с территорией. И английским коммерсантам это было хорошо известно. Этому меня научили такие люди, как Майкл Бродбент, Хью Джонсон, та же Дженсис Робинсон. В Англии был незыблем миф о французском вине. В марте во время недели Grand Cru торговцы дегустировали вино из бочек и устанавливали цену, перепродавая его потом en primeur англичанам. Те же с помощью выпускников Masters of Wine перепродавали его по всему миру, включая Китай (через Гонконг, еще недавно принадлежавший Англии, где и сейчас французские вина – единственные, пользующиеся репутацией). Вот почему французские вина сегодня – бесспорные лидеры мирового рынка. Французским винам категории Premier Cru не нужно, чтобы их заметили; в них не ощущается древесных или фруктовых ноток, они очень элегантны. Это концептуальные, интеллектуальные вина. Калифор-

нийские вина из тех же сортов винограда, наоборот, созданы для того, чтобы выходить на ринг и драться: они дают почувствовать весь свой потенциал. Это совсем другой образ мысли. Набравшись опыта в Англии, я вернулся в Италию, где вместе с Джузеппе Мерегалли занимался маркетингом итальянского вина. В восьмидесятые годы, в период экономического бума, в Италии продолжали появляться новые винные погреба, потому что это придавало статус, а для многих также означало возвращение к своей земле, в место, где они родились. Энтузиазм охватил всех – от мелкого производителя до крупного предпринимателя. По Италии начали ездить крупные энологи, работавшие не по французской модели, уделявшей большее внимание терруару и взаимодействию между территорией, владельцем виноградников и сортом винограда, а по калифорнийской, где больше ценился именно сорт винограда. Тогда и для Италии открылся американский рынок качественных вин. Высококлассные итальянские вина стали появляться в семидесятые годы, а торговля ими началась в Америке десять лет спустя. С появлением феномена made in Italy Америка открыла двери для всех итальянских продуктов. А еще в Италии я понял, что мы победим своим разнообразием, если сможем передать в вине историю, которая есть в каждой местности. Крупные производители вина, способны делать лучшие в техническом плане вина вне зависимости от территории. Они большие знатоки вкусов глобального рынка. Но меня больше очаровывают вина, пусть и сделанные с недостатками, в которых отражается их земля и душа винодела. Но именно эти вина больше всего страдают из-за кризиса и глобализации рынка, навязавшего в последние годы значительные изменения и ежедневно создающего огромные проблемы даже для крупных производителей. Я понял, что мелкие виноделы рискуют не справиться в одиночку, – слишком самобытные, каждый сам себе Вселенная, к тому же вечно испытывающие недостаток денег. Я понял, что, возможно, смогу чтото сделать, и решил попытаться. Так родился проект Ex Vinis, объединяющий 23 итальянских производителя. Вместе с моими друзьями консультантами мы попытались сделать довольно простую вещь – мы вжились в работу виноделов, в их проблемы,

«Существует старинное название деятельного философа – «пророк». Этот термин идеально подходит для Джелазио, и не только из-за его внешности – а ведь он может служить моделью Моисея (Джелазио, надеюсь, в этой книге есть твой портрет). Джелазио – философ. Он размышляет своем любимом вине – а любит он всякое хорошее вино, и беспокоится о нем в эпоху экономических трудностей… Жизнь Джелазио проходит в кругу профессионалов: рожденный среди виноградников, он знает производителей со всего мира. Но сердце его, конечно, принадлежит Италии. Осознав трудности лучших виноградарей страны, он нашел способ помочь им, одновременно помогая нам понять их вина. Эта книга со всеми ее разделами, посвященными гастрономии, искусству и музыке, являет собой своеобразное исследование души некоторых из его друзей и их вин». – из предисловия Хью Джонсона к книге «Винная прогулка». надежды и мечты, мы попытались представить себе то, что было бы замечательно сделать реальностью, а затем попробовали это реализовать.

TIPPLE // 59


THE GLASS // НОВИНКИ

60 // TIPPLE


РЕВОЛЮЦИОНЕР ИЗ БУРГУНДИИ В самом сердце Бургундии расположены два уникальных региона – Кот де Нюи и Кот де Бон. Именно здесь рождаются премиальные красные вина, безупречная репутация которых подтверждена столетиями. Неудивительно, что этот исключительный терруар стал местом рождения именитого винодельческого хозяйства Domaine de Montille. // Текст Ольга Рогова

Старинный род де Монтий был известен в Бургундии на протяжении столетий. Хотя еще с середины 18 века во владении семьи находилось довольно крупное винодельческое поместье, представители рода занимались отнюдь не виноделием – это были знаменитые юристы и адвокаты. Истинные сокровища терруара Домен де Монтий (Domaine de Montille) так и остались бы в безвестности, не проявись у одного из наследников поместья интереса к виноделию. Когда в 1947 молодой начинающий юрист Убер де Монтий получил свое наследство, завидовать было нечему. Винодельня Домен де Монтий находилась в упадке, а от бесценных виноградников осталось лишь 3 гектара. Мюзиньи (Musigny), Бон Мар (Bonnes Mares), Шамболь-Мюзиньи Премьер Крю (Chambolle-

Musigny Premier Cru) – все эти владения были распроданы в кризисные годы. Однако плачевное состояние дел в поместье совершенно не повлияло на решение молодого адвоката перевернуть представление о винах из Бургундии. Так фанатичная мысль о восстановлении родового имения навсегда поселилась в голове у Убера де Монтий, разделив его жизнь между судом в Дижоне и виноградниками в Вольне. Успешная карьера юриста позволяла оплачивать счета, а работа в поместье превращала мечты в реальность. В середине 1950-х годов Убер де Монтий произвел революцию и стал одним из самых известных людей в Бургундии. Он перестал перепродавать свой урожай винограда негоциантам, приняв решение создавать свое, терруарное вино. Заняв эту позицию, он радикально изменил мнение о бур-

TIPPLE // 61


THE GLASS // НОВИНКИ

Этьен де Монтий гундском вине. Отныне вина этого региона идеально отражают все черты терруара, они структурны, обладают изысканной элегантностью и чистым ароматом, а с возрастом становятся только лучше. По сути, Убер де Монтий опередил свое время, стремясь создать вино, максимально передающее особенности места происхождения. Спустя несколько десятилетий, когда управление винодельней начало постепенно переходить к сыну Убера Этьену, все большую популярность стали приобретать тенденции снижения применения химических удобрений и кристаллизация терруарности в вине. Ведь только таким образом можно создать уникальное, гармоничное вино. В итоге, к 1995 году в Домен де Монтий практикуют исключительно органические методы культивирования винограда, постепенно переходя на биодинамическое виноделие. Получение сертификата Ecocert Bio в 2012 году стало высшим признанием исключительного подхода. Сегодня Домен де Монтий – настоящая жемчужина Бургундии. Поместье охватывает 20 гектаров, здесь производят 8 000 ящиков вина ежегодно. Многие сходятся во мнении, что теперь «в бутылке больше Этьена, чем Убера». Сын Убера де Монтий комментирует это так: «Отец заразил меня страстью создания подлинных терруарных вин – чистых, сбалансированных, элегантных и с большим потенциалом к выдержке. Я же только дополнил их сочностью фруктов и теплом бархатных нот. Уважение к земле всегда лежало в основе развития винодельни. Мы убеждены, что именно по этой причине вина Домен де Монтий сегодня – гордость нашей семьи и символ Бургундии».

62 // TIPPLE

Убер де Монтий

Сегодня Домен де Монтий – настоящая жемчужина Бургундии. Поместье охватывает 20 гектаров, здесь производят 8 000 ящиков вина ежегодно


DOMAINE DE MONTILLE: НОВИНКИ Les Taillepieds 1er Cru de Volnay АОС, Domaine de Montille, rouge sec Пино нуар – 100% Полнотелое сбалансированное вино. Гармоничная пара блюдам из красного мяса и сырам.

Corton Clos du Roi Grand Cru АОС, Domaine de Montille, rouge sec Пино нуар – 100% Богатое сбалансированное вино, оставляющее ноты фруктов в послевкусии. Составит идеальное сочетание с блюдами из красного мяса и дичи.

Pommard 1er Cru Les Pézerolles АОС, Domaine de Montille, rouge sec Пино нуар – 100% Насыщенное фруктовыми нотами красное вино, подчеркиваемое мягкими танинами и продолжительным послевкусием. Идеальный аккомпанемент блюдам из дичи и домашней птицы.

Aux Malconsorts 1er Cru de Vosne-Romanée АОС, Domaine de Montille, rouge sec Пино нуар – 100% Элегантное вино с фруктовым послевкусием. Прекрасно сочетается с блюдами из красного мяса и выдержанными сырами.

TIPPLE // 63


THE GLASS // на вкус и цвет

ЭКЗАМЕН НА СОЧНОСТЬ Фрукты зимой – радость дл я всех шести чувств. Слепа я дегустация показала, какое из девяти красных вин можно назвать настоящей «Фруктовой бомбой». В дегустации участвовали ценители вина: подписчики страницы L-wine в социальной сети FACEBOOK и специалисты из компаний «ДП-ТРЕЙД» и EUROWINE. Подготовила Варвара Адамова

УЧАСТНИКИ:

Антон Обрезчиков («ДП-ТРЕЙД»)

ОЛЬГА Р.

64 // TIPPLE

ЕЛЕНА

МАКСИМ

ТАТЬЯНА

ОЛЬГА Б.

Влада Кирилина (EUROWINE)


Фруктовая бомба Образец 1 Norton Privada , Bodega Norton, Mendoza, Argentina 2010 Выдержка вина в новых французских дубовых бочках в течение 16 месяцев. Цвет: насыщенный, гранатовый Нос: выразительные ароматы с фруктовыми, цветочными, пряными, бальзамическими оттенками Вкус: свежий, яркий с очень долгим послевкусием Максим: Отличная ароматика и баланс. Микс черных фруктов, земляных тонов и кофе, со слабыми намеками на третичные ароматы. Вино прекрасно подойдет к стейку. Татьяна: Очевидные ароматы темного шоколада и вишни; квинтесенция новосветского вина. Хочется подержать его час, прежде чем пить. EUROWINE

Образец 2 La Joya Carmenere Gran Reserva, Bisquertt, Colchagua Valley, Chile 2011 Выдержка в течение 8-10 месяцев во французском дубе. Цвет: Средней насыщенности , вишневый Нос: Выразительные ароматы с фруктовыми, животными, дубовыми, землистыми оттенками Вкус: Очень яркий, свежий с продолжительным послевкусием Ольга Р.: Спелые ягоды, пряный фруктовый аромат. Сочный, сладкий, джемовый вкус с тонами горького шоколада. Настоящая фруктовая бомба, и между тем элегантное вино. Татьяна: Спелые, в хорошем смысле немного перезрелые темные ягоды. Танинное вино, должно понравится кофеманам, на финише кофе ощущается отчетливо.

Фруктовая бомба

«ДП-Трейд»

TIPPLE // 65


THE GLASS // на вкус и цвет

Образец 3 CrossBarn Cabernet Sauvignon, Paul Hobbs, California, USA 2010 Выдержка в дубе в течение 18 месяцев (бочки из французского и американского дуба, 23% - новые). Цвет: насыщенный, бордовый Нос: интенсивность аромата средняя с фруктовыми и пряными оттенками Вкус: сливочный, свежий с продолжительным послевкусием Максим: Богатое и комплексное вино, пышнотелое, танинность задает структуру. Со временем раскрывается все интересней. Ольга Б: Красивый цвет, ароматы ежевики и кожи, мощные танины сбалансированы фруктовыми оттенками. Полнотелое с интересным развитием. EUROWINE

Образец 4 Felino Cabernet Sauvignon, Viña Cobos, Mendoza, Argentina 2012 Вино выдерживается 8 месяцев в бочках из американского и французского дуба (20% - новые). Цвет: насыщенный, бордовый Нос: интенсивность аромата средняя с фруктовыми, животными, пряными, землистыми оттенками Вкус: свежая кислотность, продолжительное послевкусие Ольга Р: Очень темный цвет! В ароматике – ежевика, пряности, кофе и как будто бы лаванда. Дерзкий вкус: опять же смородина, графит и сладкий табак. Максим: Хорошая фруктовая концентрация, слегка ощущается кофе. Долгое послевкусие, с хорошими танинами, но не вяжущее. Определенно нравятся пряности. EUROWINE

66 // TIPPLE


Образец 5 Caleno Falerno del Massico DOC, Societá Agricola Nugnes, Campania, Italy 2010 Альянико 80%, Пьедироссо 20% Выдержано 24 месяца во французских барриках Цвет: темно гранатовый Нос: выразительные ароматы с фруктовыми, цветочные , дубовыми оттенками Вкус: высокая кислотность, продолжительное послевкусие Влада: Насыщенное «джемовое» вино. Яркая, живая кислотность. Ольга Р: Плотное и насыщенное, но танины бархатистые Проект L-wine ГК «ЛУДИНГ»

Образец 6 Yarden Mount Hermon Red, Golan Heights Winery, Israel 2011 Каберне совиньон, мерло и каберне фран Цвет: вишневый Нос: средней интенсивности ароматы с фруктовыми, цветочными пряными оттенками Вкус: деликатный, свежий с долгим послевкусием Влада: Фруктовое вино, но не бомба. Во вкусе вишня. Прекрасно освежает, я бы добавила в бокал льда. Ольга Б: Добротное вино, легкое, на каждый день. «ДП-трейд»

TIPPLE // 67


THE GLASS // на вкус и цвет

Фруктовая бомба

Образец 7

Alamos Malbec, Catena Zapata, Mendoza, Argentina 2012 Вино выдерживают в течение 9 месяцев в бочках из французского и американского дуба Цвет: вишневый Нос: выразительные ароматы с фруктовыми, животными, пряными, бальзамическими и землистыми оттенками Вкус: яркий, мощный с продолжительным послевкусием Максим: В этом вине все очень хорошо, и пьется оно легко. Татьяна: Ничего особенного, и вместе с тем, ничего, что не могло бы не нравиться. Подходящее вино на каждый день. Черные ягоды и перец, финиш со средней по времени продолжительностью. «ДП-трейд»

Образец 8 Cabernet Sauvignon Reserva, Viña J. Bouchon, Maule Valley, Chile 2012 Выдержано в течение 6 месяцев в дубовых бочках. Цвет: насыщенный вишневый Нос: яркие ароматы с фруктовыми, цветочными , дубовыми, минеральными, животными, пряными оттенками Вкус: интенсивный со свежей кислотностью и продолжительным послевкусием Ольга Б: Вот это вино я назвала бы «фруктовой бомбой»! Ольга Р: Вино показалось мне обычным, но вполне подходящим на каждый день. Проект L-wine ГК «ЛУДИНГ»

68 // TIPPLE

Фруктовая бомба


Фруктовая бомба Образец 9 Matetic Syrah, Matetic Vineyards, San Antonio, Chile 2011 Вино проходит ферментацию во французских дубовых бочках. Выдержка в бутылках в течение 10 месяцев. Цвет: темно гранатовый Нос: выразительные ароматы с фруктовыми, цветочными , пряными оттенками Вкус: насыщенный с продолжительным послевкусием Ольга Б: зрелые ягоды, вино сбалансированное, настоящая фруктовая бомба! Татьяна: темные насыщенные ягоды, специи, немного дуба. Проект L-wine ГК «ЛУДИНГ»

TIPPLE // 69


THE SPIRIT // скотч

ИЗДАЛЕКА ДОЛГО.. ...течет река Спей – из славного прошлого виски, по пересеченному ландшафту Шотландии. Мир скотча огромен, и Спейсайд – одна из его частей, возможно, не слишком большая, но значимая – это уж точно. // Текст Резо Геловани

70 // TIPPLE


Официально Спейсайд не относят к отдельным регионам, производящим виски: чаще его рассматривают, как часть Хайлендс – Шотландского Нагорья. А между тем, по берегам реки Спей расположено больше половины всех винокурен Шотландии. Спей несет свои бурные воды через городок Далвинни на юг, а затем через Мюррей и Баденох — в Стратспей. По мере того, как меняется ландшафт, меняется и характер течения реки. Когда она достигает склонов Монадлиатских гор и изливается на просторы пахотных пастбищ Лах Мюррей, ее уже не узнать – такой она становится полноводной и широкой. Спектр солодового виски из Спейсайда так же широк и отличается разнообразными оттенками вкуса и аромата. Виски, рождающийся в Спейсайде, можно разбить на две основные категории: крепкие, ядреные напитки, насыщенные терпким вкусом хереса, и более сложные по композиции светлые и легкие с ароматами трав и цветов. Виски из Спейсайда считается сладким, хотя некоторые сорта имеют привкус торфа с едва заметным ароматом дыма.

Знаменитая винокурня Macallan – далеко не единственная в Спейсайде. Первая лицензия на производство виски в Спейсайде была выдана в 1824 году Джорджу Смиту и его сыну Джону Гордону Смиту. Есть мнение, что именно с их бренда Glenlivet и началась история производства односолодовых виски в Шотландии и во всем мире. Сегодня винокурня выпускает обширную линейку напитков, начиная со всем известного12-летнего Glenlivet и заканчивая винтажным коллекционным виски. Еще один знаменитейший завод Спейсайда — винокурня Glenfiddich, перегонные кубы которой способны производить 10 млн. литров виски в год. Glenfiddich славится богатством вкусовых оттенков и длительным сроком созревания: выдержка варьируется от 12 лет до 40 лет. Однако, эти две винокурни — лишь вершина айсберга. На маленькой части Шотландского Нагорья располагается более половины всех предприятий по производству виски в Шотландии. Названия одних брендов узнаваемы во всем мире, другие же, как, например, Longmorn и Glenrothes, хоть и считаются легендами индустрии, все же мало известны за пределами Британии.

TIPPLE // 71


THE SPIRIT // скотч

В последние годы в Спейсайде производят все больше новых сортов молодого виски. Пальма первенства по-прежнему у крупнейших производителей, таких, как Glenlivet, Macallan и Glenfiddich. Но винокурня Glenrothes тоже набирает обороты в выпуске собственных сортов напитка. Для знатоков виски это стало сюрпризом: раньше продукция компании использовалась в основном как компонент для производства

72 // TIPPLE

купажированного скотча. Впрочем, каким бы ни был местный виски – старым брендом с долгой историей или сравнительно новой маркой – в Спейсайде традиционно производят достойные и высококачественные напитки.

КАК ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ Спейсайд – не только один из крупнейших мировых центров по производству виски.

В «нелегальные» времена в Спейсайде работало больше двухсот перегонных кубов одновременно Винокурни строили в пещерах и среди холмов, чтобы скрыть оборудование от постороннего глаза


ЧЕМ ЕЩЕ ЗАНЯТЬСЯ В СПЕЙСАЙДЕ?

Не надо забывать, что он был одним из первых. Шотландский виски (скотч) впервые упоминается в документах 1494 года и связывается с именем короля Шотландии Джеймса IV, однако традиции производства благородного напитка гораздо более древние, чем дата выдачи лицензии на его производство. И методы сбыта алкогольной продукции в далеком прошлом радикально отличались от нынешних.

Рассказывают, что в «нелегальные» времена в Спейсайде работало больше двухсот перегонных кубов одновременно. Винокурни строили в пещерах и среди холмов, чтобы скрыть оборудование от постороннего глаза. С помощью длинных тоннелей хитроумные горцы создавали ложное впечатление о местоположении костра: огонь горел в одном месте, а дым поднимался совсем в другом, причем довольно-таки далеко.

1. Спей — прекрасное место для рыбалки. Ловля лосося — одно из самых умиротворяющих занятий на свете, оказывающее на людей терапевтический эффект. Здесь в ходу и другие разновидности рыбалки, включая ловлю ручьевой форели. 2. Виски и гольф – отличное и типично шотландское сочетание. В Спейсайде сам Бог велел отдать должное и тому, и другому. Дегустировать знаменитые напитки советуем прямо на винокурнях, а гольф-клубы имеются в Даффтауне, Хантли и Кейте. 3.Лыжникам тоже есть, где порезвиться: к их услугам склоны разной протяженности и крутизны. Лыжный курорт в Лехте, пожалуй, самый надежный в Шотландии по части наличия снега. Здесь можно кататься всей семьей. TIPPLE // 73


THE SPIRIT // скотч

Когда река достигает склонов Монадлиатских гор и изливается на просторы пахотных пастбищ Лах Мюррей, ее уже не узнать – такой она становится полноводной и широкой

Обозы, груженные флягами, направлялись из Спейсайда в разные уголки Шотландии, чтобы сбыть продукцию на рынке, где на выпивку был большой спрос. Контрабандисты проявляли чудеса креатива, чтобы пронести нелегальный товар в город. Например, наполняли овечий пузырь виски и проносили его через пост под юбкой или под шляпой. Контрабанда виски стала прибыльным бизнесом, к которому, так или иначе, были причастны практически все местные жители. По мере роста доходов населения, границы деревень расширялись. Горожане тоже не оставались в стороне от развития черного рынка алкоголя. Так виски стал одной из форм национальной валюты. Пусть напиток и считался нелегальным, он, тем не

74 // TIPPLE

менее, часто играл роль денег: его обменивали на товар, им расплачивались за аренду домов. Само собой, там, где крутятся деньги, вскоре появляются таможенники и акцизные — в лучших традициях Дикого запада. И начинаются неизбежные столкновения между бандитами и законниками. Герой одной из таких историй – некто Малькольм Гиллеспи. В1820 году на пару с приятелем он задумал остановить обоз тридцати контрабандистов, следовавших из Гленливета в Инверури. Легенда гласит, что смельчак, выпрыгнув из кустов на дорогу, преградил всадникам путь со словами: «Именем короля, остановитесь!» Группа веселых горцев встретила слова бравого служителя закона дружным хохотом, при-

няв его выходку за шутку. Тогда Гиллеспи выхватил пистолет и выстрелил в ближайшую к нему лошадь. Завязалась перестрелка, и Гиллеспи успел уложить парочку контрабандистов еще до того, как прибыло подкрепление и повязало нарушителей закона. При этом все, что они везли, было самым расточительным образом оставлено на дороге. Неудивительно, что за бурную жизнь на теле у Гиллеспи осталось больше сорока шрамов на память о выполнении служебных обязанностей.

ЗАКОННЫЙ БИЗНЕС Первая легальная винокурня Спейсайда была основана в 1824 году местным фермером Джорджем Смитом. В один прекрасный день он рискнул продать весь свой скот


и все приспособления для обработки земли. А затем при поддержке герцога Гордонского Джеймса Скиннера основал оригинальный перегонный завод и купил лицензию, позволявшую ему легально производить алкогольные напитки. И через несколько месяцев на свет появился первый «законный» виски Спейсайда – Glenlivet. Между тем, нелегальное производство тоже процветало. Укромные холмы скрывали подпольных винокуров, по извилистым дорожкам продукцию можно было легко вывезти из долины. Решение Смита купить лицензию расценили, как предательство соплеменников. Основателю Glenlivet приходилось быть постоянно начеку. Говорят, он постоянно носил при себе пистолеты, а на самой винокурне дежурили часовые. Сегодняшний завод Glenlivet — наследие Джорджа Смита. При производстве виски придерживаются старинной технологии, в

ВИНОКУРНИ СПЕЙСАЙДА: А З Б У К А Aberlour. Основана Джеймсом Гордоном и Питером Вейром в 1826 году. В переводе с гэлльского слово означает «Устье журчащего ручья». Allt-a-Bhainne. Сравнительно неизвестная винокурня. Произведенный ею алкоголь идет на изготовление виски Chivas Regal. Auchroisk. Современный завод, основанный в 1970 году, выпускает виски для производства редкого купажа J&B Rare Вlend. Сегодня собственный виски компании можно купить под маркой The Singleton of Achroisk. Aultmore. Малоизвестная винокурня, принадлежит компании Dewars. Balmenach. Старинная винокурня, отремонтированная и заново запущенная компанией Inver House Distillers в 1997 году. Balvenie. Младшая сестра Glenfiddich, но при этом одна из самых крупных винокурен в Спейсайде. Benriach. Маленькая частная винокурня, использующая при производстве виски инновационные методы.

Benrinnes. Один главных производителей сырья для купажированного виски Johnnie Walker.

Dufftown. Малоизвестная, но крупная винокурня, расположенная в одноименном городе.

Benromach. Маленькая экспериментальная винокурня, принадлежащая частной разливочной компании Gordon & Macphail.

Glendronach. Винокурня, которая производит сырье для купажированного виски Teacher’s blend

Braeval. Также известна под названием Braes of Glenlivet. Винокурня построена специально для производства сырья для купажированого виски.

Glendullan. Производит виски экспортного купажированного бренда.

Cardhu. Место, где производится один из самых популярных в Южной Европе и Америке односолодовых виски. Chivas. Здесь выпускают второй по популярности шотландский виски. Cragganmore. Типичный представитель классического односолодового виски из Спейсайда. Craigellachie. Винокурня, производящая сырье для купажированного виски Dewar’s. Dailuaine. «Зеленая» винокурня, костяк линейки Johnnie Walker.

Glenfarclas. Вторая винокурня в Шотландии с долгой историей. Находится в частном владении. Семейный бизнес. Glenfiddich. Пионер винокурения. Производит самый продаваемый в мире сорт одонсолодового виски. Glenglassaugh. Винокурня была открыта заново в ноябре 2008 года на деньги частных инвесторов. Glen Grant. Большая и известная винокурня. Один из крупнейших дистрибуторов виски в мире. The Glenlivet. Первая легальная винокурня Шотландии, выпускает один из самых известных виски в мире

Виски, рождающийся в Спейсайде, можно разбить на две основные категории: крепкие, ядреные напитки, насыщенные терпким вкусом хереса, и более сложные по композиции светлые и легкие с ароматами трав и цветов основе которой лежит использование чистой родниковой воды, медных перегонных кубов и бочек из дуба.

ГИГАНТ ИНДУСТРИИ Самым продаваемым виски в мире сегодня считается Glenfiddich, чья история более чем достойна внимания. Уильям Грант, основатель ныне знаменитой марки, проработав шестнадцать лет счетоводом на винокурне

«Мортлак», решил основать собственное дело, причем долго шел к этому смелому решению. Капитал, необходимый для начала бизнеса, Грант накопил благодаря упорному многолетнему труду и жесткой экономии. Здание завода было построено из камней, поднятых со дна реки Фиддик. Перегонные кубы позаимствовали на близлежащей винокурне Кардоу (или Кардью – кто теперь вспомнит?). К Рождеству 1887 года Glenfiddich произвела

первый стакан виски. А в 1889 году из-за банкротства самого крупного заказчика – братьев Паттисон из Лейта – бизнес едва не потерпел фиаско, и лишь несгибаемый характер основателя винокурни позволил продолжить дело. К моменту смерти Уильяма Гранта в 1923 году завод производил виски собственного купажа и даже экспортировал продукцию в Канаду и Австралию. В 1960 году компания впервые выпустила односолодовый скотч. Хотя такой

TIPPLE // 75


THE SPIRIT // скотч

Винокурни Спейсайда: АЗБУКА Glenlossie. Малоизвестная винокурня. Производит виски для купажирования. Glen Moray. Выпускает популярный односолодовый виски. Бренд был недавно куплен французской винодельческой компанией La Martiniquaise. The Glenrothes. Высоко ценимый знатоками сорт насыщенного односолодового виски, которое также используется при купажировании Cutty Sark. Glen Spey. Здесь производят светлый, освежающий напиток, который используется при купажировании разных блендов J&B Rare. Glentauchers. Производит виски исключительно для купажирования. Напиток используется для создания бленда Ballantine’s. Inchgower. Принадлежит компании Diageo, которая внесла большой вклад в создание купажированных виски Bell’s и Johnnie Walker. Knockando. Эта винокурня одной из первых занялась экспортом односолодового виски. На сегодняшний день выпускает одну из самых хорошо продаваемых в Европе и Америке марок. Knockdhu. Виски этого завода был переименован в An Cnoc, чтобы его не путали с Knockando. Linkwood. Хорошо известный сорт легкого и светлого виски. Начал выпускаться как односолодовый, но используется и для купажирования. Longmorn. Выпускает напиток с насыщенным вкусом и богатым фруктовым ароматом. Продается как односолодовый виски, но большей частью используется для создания блендов Chivas Regal. The Macallan. Каноническая винокурня, которая производит классические сорта виски, востребованные ценителями по всему миру. Mannochmore. Основанная в 1970 году винокурня производит сырье для производства купажированных виски мод маркой Haig, которая однажды выпустила на рынок легендарный черный виски Miltonduff. Loch dhu. Винокурня больших производственных мощностей, выпускает основную долю сырья для создания купажированных сортов виски под брендами the Ballantine и Teacher. Mortlach. Производит виски с оригинальным фруктовым вкусом. Купить его становится все труднее, потому что его активно используют при купажировании популярного виски Johnnie Walker Black Label. Speyburn. Светлый, освежающий, пряный напиток с отличным соотношением цены и качества. Один из популярнейших скотчей в Америке. Speyside. Новая винокурня, обосновавшаяся в помещениях бывшей старинной фермы. Выпускает виски Speyside и Drumguish. Strathisla. Одна из самых старых винокурен в Шотландии, производит сырье для купажированного Chivas Regal. Strathmill. Малоизвестная винокурня. Здесь делают купажированный J&B Rare. Tamdhu. Одно из крупнейших предприятий по производству солода в Шотландии. Выпускает сырье для Famous Grouse. Tamnavulin. В 1960 году винокурня была заново открыта новыми собственниками – компанией Whyte & Mackay. Tomatin. Независимая частная винокурня, выпускает односолодовый виски, популярный в Японии. Tomintoul. Эта винокурня расположена на высоте 1170 футов над уровнем моря (выше всех в Спейсайде). Tormore. Крупная винокурня работает с 50-х годов прошлого века. Расположена в здании необычной архитектуры, спроектированном сэром Альбертом Ричардсоном.

76 // TIPPLE

Спейсайд – не только один из крупнейших мировых центров по производству виски. Не надо забывать, что он был еще и одним из первых

напиток производили и другие винокурни, Glenfiddich первой создала действительно мощный бренд. Компания прошла долгий путь от скромной винокурни до промышленного гиганта: сейчас предприятие выпускает до 10 млн. литров ежегодно. Здесь одновременно работает не меньше 29 перегонных кубов, которые подогреваются на открытом огне. На заводе используется технология, при которой содержимое куба доводится до высокой точки отделений фракций, чтобы затем разлить в бочки для выдержки только лучшие чистейшие спирты. Вода для производ-

ства берется из источника, из-за которого в свое время Уильям Грант решил построить завод именно в этом месте. Чтобы вода поступала бесперебойно и оставалась чистой, последователи Гранта выкупили 1200 акров земли вокруг винокурни. В переводе с гэльского Glenfiddich означает «долина оленей», поэтому на каждой бутылке традиционно изображен олений силуэт. 12-летний Glenfiddich легко узнать по необычной треугольной форме бутылки из изумрудно-зеленого стекла. У этого виски особый свежий характер: мягкий солодовый аромат дополняется нотами


СПЕЙСАЙД В ЦИФРАХ 1824

В этом году в Шотландии была выдана первая лицензия на легальное производство виски. Джордж Смит и его сын Джон Гордон Смит основали первую винокурню в Спейсайде. На протяжении многих лет Джордж носил пару пистолетов с постоянно взведенными курками, чтобы защитить себя и семью от нападений подпольных производителей виски. Джон ограничивался ношением кортика.

15

Накануне принятия закона о торговых марках по крайней мере 15 предприятий выпускали виски, в названии которого присутствовало слово Glenlivet. Среди самых известных подделок – Macallan-Glenlivet и Glenfarclas-Glenlivet.

10 000 000

Именно столько литров алкоголя в год выпускает винокурня Glenfiddich — самый крупный производитель виски в Шотландии. Roseisle, открытая компанией Diageo в 2010, достигает примерно тех же объемов производства. Недавно расширился и завод Glenlivet. Macallan отстает, но не намного: шесть перегонных кубов компании работают с 1980 года, в 2010 ни запустились снова, подняв производительность до 8 млн. литров в год.

50

винокурен работает сейчас в Спейсайде. Это половина всех вископроизводящих заводов Шотландии.

1934

В этом году Glenlivet первым из односолодовых скотчей был экспортирован в США после снятия запрета на ввоз спиртного.

1786

Год основания винокурни Strathisla, позиционирующей себя, как «самая древняя и самая живописная в Шотландии». Впрочем, как минимум десять других предприятий говорят то же самое.

60%

Крепость солодового виски, выдерживаемого в бочках, может доходить до 60% по объему. Пример таких напитков – Aberlour a’bunadh, что в переводе с гэльского означает «оригинальный» и Glenfarclas 105.

3

Только три вида из всех самых продаваемых брендов виски производятся не в Спейсайде.

травы и груши. На небе раскрывается вкус ириски и сливок с легким оттенком дубовой древесины. Glenfiddich 12 years old считается самым популярным односолодовым скотчем – это мнение не только любителей, но и профессионалов.

ПУТЯМИ КОНТРАБАНДИСТОВ Посетители региона Спейсайд, при желании, могут совершить экскурсию в прошлое – узнать, какие хитрости применяли шотландские горцы при переброске своего товара и пройти по лесу заповедными «нелегальными» тропами. Всего таких три. Тропа Джорджа Смита

протяженностью шесть километров ведет вдоль реки Ливет до развалин замка Драмин. Одиннадцатикилометровая тропа Робби Макферсона, названная в честь одного из самых известных контрабандистов, пролегает через скалы Карн Дайм и тянется до замка Блерфинди. Тропа Малькольма Гиллеспи длиной в десять с половиной километров змеится между холмами. Каждая дорога по-своему хороша, прогуливаясь по ним, можно насладиться живописными местными пейзажами и окунуться в дикую жизнь долины.

7

Дорога Солодового Виски Шотландии соединяет семь винокурен Спейсайда: Benromach, Cardhu, Glenfiddich, Glen Grant Distillery and Garden, Glenlivet, Strathisla и Dallas Dhu Historic Distillery. Все они принимают посетителей в любое время года.

15

На момент написания статьи в Спейсайде насчитывалось 15 действующих винокурен, названия которых начинаются с Glen, включая Glenglassaugh и Glendronach.

60 %

Около пятидесяти спейсайдских винокурен производит более 60% от всего объема односолодового виски, выпускаемого в Шотландии.

TIPPLE // 77


THE SPIRIT // персонаж

ЛЕДИ СКОТЧ 78 // TIPPLE


Карен Фуллертон знаменита не только тем, что у нее самая крутая работа на свете. Дело в том, что она знает о виски больше, чем мы все вместе взятые //Текст Резо Геловани Дэвид Стерк, автор книги «Путеводитель по миру солодового виски», как-то сказал: «Помимо всех достоинств, которыми обладает виски, есть еще кое-что. Женщины, отдающие должное этому напитку, невероятно сексуальны». И если способность оценивать виски может служить мерой женской привлекательности, тогда Карен Фуллертон — самая сексуальная женщина на земле. Плюс к тому, у нее одна из самых замечательных профессий в мире: она бренд-амбассадор виски Glenmorangie, а значит, вся ее жизнь наполнена вкусом и ароматом благородного алкоголя. Создает ли она новые сорта янтарного напитка или рассказывает ученикам, на что обращать внимание при дегустации, она всегда относится к выполнению служебных обязанностей со всей серьезностью. Тем, для кого

Тем, для кого трезвость — норма жизни, такая работа покажется сущим кошмаром, но для Карен это мечта, ставшая реальностью трезвость — норма жизни, такая работа покажется сущим кошмаром, но для Карен это мечта, ставшая реальностью. Она прошла долгий путь, прежде чем добилась того, что имеет сейчас. Сегодня она - эксперт мирового класса и, без преувеличения, одна из главных фигур в индустрии виски. Мы встретились в Москве, в только открывшемся Sigar Clan Club отеля «Никольская Кемпински». Отделанные темным деревом стены вызывают четкие ассоциа-

TIPPLE // 79


THE SPIRIT // персонаж

Трудно найти более шотландский виски, чем Glenmorangie. Именно это, по мнению Карен, отличает продукцию завода, на котором она работает, от всех остальных 80 // TIPPLE


ции с лондонскими клубами для джентльменов-аристократов. Кажется, они прямо-таки источают аромат односолодового виски, ставшего признаком твердого характера, суровости и стойкости — качеств настоящего мужчины. В таком антураже удивительно видеть миниатюрную брюнетку, утонувшую в комфортном глубоком кресле. И еще больше удивляешься, когда узнаешь, что она — эксперт номер один по виски. Да, внешность обманчива. Эта женщина знает виски досконально, как содержимое собственного гардероба. В ее обязанности входит ежедневная дегустация, но, глядя на нее, никогда этого не скажешь. «Я знаю, как правильно пробовать напиток, и что делать, чтобы остаться трезвой, — улыбается Карен. — Когда у тебя как минимум две-три дегустации в день, этому учишься очень быстро». Ну, хорошо, ее профессия — дегустировать виски. А моя профессия — журналистика, и я собираюсь взять у нее интервью во время, так сказать, дегустации нескольких односолодовых скотчей. Карен это нисколько не смущает: пить на работе — для нее норма. Бармен ставит перед нами два стакана Glenmorangie Original. Я несколько обескуражен: както мало он налил, раза в три меньше, чем принято… «Original — очень насыщенный и щедрый, он легко отдает все, что в себе содержит, так что этого вполне хватит для нашей дегустации, — объясняет Карен. — Можно добавить немного воды, чтобы напиток быстрее начал отдавать ароматы жимолости и абрикоса». «Так вот, значит, как надо пить виски? — удивляюсь я. — Разбавляя его минералкой?» «Необязательно, — отвечает Карен. — Каждый пьет, как ему нравится. Если хотите, можете добавить содовой или несколько кубиков льда. Но это не жесткое правило». «А как насчет - плеснуть немного колы?» — спрашиваю я. По лицу Карен проходит тень, будто у нее внезапно заболел зуб. «Ну, если вам так хочется…. но если добавлять колу, то лучше уж в бурбон или купажированный виски. Не в односолодовый: на мой взгляд, это просто перевод продукта». Винокурня Glenmorangie производит виски с 1738 года. Вода для производства берется из близлежащего источника Тарлоги, а зерном завод снабжают расположенные поблизости фермы. Трудно найти более шотландский виски, чем Glenmorangie. Именно это, по мнению Карен, отличает продукцию завода, на

котором она работает, от всех остальных. «Вообще-то, настоящий скотч, такой, как Glenmorangie, нельзя даже сравнивать с бурбоном. Это принципиально разные напитки. Ирландский виски уже больше похож на скотч, но у него более насыщенный торфяной вкус. К тому же, климат Ирландии несколько отличается от шотландского, и это влияет на вкус напитка. Среднегодовая температура в Шотландии в среднем держится на одном уровне, и в хранилищах она колеблется всего на 1–2 градуса в течение года. Это обеспечивает стабильные условия созревания напитка». К этому моменту разговора мы пробуем третий виски, Glenmorangie Quinta Ruban. Я, честно говоря, уже малость захмелел, чего не скажешь о Карен: как была, так и есть, разве что начинает говорить с еще большим воодушевлением. «Этот виски – мой любимый, - она поднимает стакан и смотрит его на свет. — Видите, какой удивительный розоватый оттенок? В Quinta Ruban чувствуются чудесные тона

ЭТО ИНТЕРЕСНО С гэльского Glenmorangie переводится как «Долина реки Спокойствия», однако, как у каждого предприятия, производящего виски, у этой вискикурни тоже имеется свой призрак. Хотя в Glenmorangie фантом, вероятно, был придуман в целях качественного производства. Этап соложения требовал огромного внимания работников. В течение нескольких дней должна была поддерживаться определенная температура и влажность, и зерно следовало периодически ворошиться, для равномерного прорастания. Менеджеры тех времен проводили с каждым из новичков беседу, во время которой проникновенным голосом рассказывали молодым, что в цехе соложения нужно быть предельно внимательным и не в коем случае не засыпать: задремавшему является призрак - Белая Леди – и сводит несчастного с ума. После такой беседы ни одному ученику и в голову не приходило вздремнуть: они работали сутками, не смыкая глаз.

шоколада, апельсина и мяты. Идеальный вариант, чтобы расслабиться после ужина, своего рода изысканный десерт». Этот виски завершает свое созревание в бочках из-под портвейна, отсюда его глубокий вкус и насыщенный аромат. «Превосходный напиток, — говорит Карен. — бесспорно, один из лучших». А что еще посоветует нам попробовать эксперт мирового класса? «Сложный вопрос, — улыбается Карен. — Я люблю все сорта односолодового виски Glenmorangie, выбор сделать трудно. Хотя можно дать рекомендации в зависимости от времени дня: скажем, перед ужином идеальный напиток – Original. Или Glenmorangie 18-летней выдержки: крепкий, насыщенный, пробирает насквозь». Каким Карен видит будущее односолодового виски? Останется ли он напитком для избранных ценителей, или все-таки пойдет в массы? «Вообще, - говорит она, - виски, особенно односолодовый, традиционно считался напитком для джентльменов почтенного возраста. Некоторое время назад мы начали маркетинговую кампанию для привлечения более молодого покупателя. Мы уделяем внимание всем деталям, начиная от формы бутылки и заканчивая названием продукта. Кстати, не только мы стремимся изменить возрастную категорию своей клиентуры: Chivas, например, привлекал к рекламным акциям молодых дизайнеров и танцоров хип-хопа. Glenmorangie делает ставку прежде всего на стиль и красоту: например, рекламные тексты мы заказали девушке, которая прежде работала бьюти-редактором в одном из крупнейших журналов мод». На самом деле, виски и красота – близкие понятия; улавливать ароматы виски - все равно, что оценивать дорогие духи. Но можно ли с уверенностью сказать, что привязка к стилю и красоте поможет виски завоевать более молодую аудиторию? «Можно, — улыбается Карен. — Посмотрите на Москву – это город ценителей красоты, стиля, вкуса и, надеюсь, виски. Виски согревает в холода, холодная погода провоцирует пить виски чистым, не добавляя содовой или много льда». «Но вы же сами говорили, что виски нужно пить так, как нравится». «Конечно, — улыбается Карен. — Но если совсем честно, лично я считаю, что нельзя заливать водой аромат и вкус превосходного напитка. Наш виски прекрасен сам по себе и не нуждается в дополнениях».

TIPPLE // 81


THE 小LASS



THE CLASS // Бизнес-аналитика

ФИНИШНАЯ ПРЯМАЯ В конце каждого года для импортеров алкогольной продукции наступает горячая пора. Удивляться тут нечему, ведь количество товарных запасов под новогодние праздники прямо пропорционально полученной прибыли. В этом году, к тому же, игроки рынка стремятся воспользоваться возможностью попасть под «старые акцизы». Впрочем, сейчас подсчитывать прибыль от новогодних продаж преждевременно. Аналитики рынка сосредоточили свои силы на том, чтобы проанализировать итоги первых трех кварталов 2013 года.  // Текст Валерий Бредихин

Крепкие лидеры Как мы помним, с 1-го января 2013 года в России вступили в силу новые акцизные ставки. Сильнее всего эта ставка выросла для крепких алкогольных напитков: налог повысился на треть – с 300 до 400 рублей на литр чистого спирта. Как итог, импорт крепкого алкоголя за 9-месяцев 2013 года упал на -12,6% по сравнению с аналогичным периодом 2012 года. Согласно официальным данным компаний, самым серьезным падением в сегменте крепкого алкоголя отметилась водка, объемы ввоза сократились на -22,6%. Вместе с водкой заметно

84 // TIPPLE

упал импорт настоек -15,6%. Стоит отметить, что основными экспортерами водки и настоек в РФ были украинские компании. Так в целом экспорт крепкого алкоголя из Украины в РФ за 1-е полугодие 2013 года упал на 20,3%. Сегмент бренди, коньяка и коньячных спиртов сократился на -12,6%. Здесь «лидером падения» стала Франция -24,3%, относительно показателей первых 3-х кварталов 2012 года. А вот более экзотические для российского покупателя напитки снова продемонстрировали рост. Так, например, импорт рома увеличился на 19,4%. Видя такую популярность (в первую очередь,

недорогих ромов) компания DIAGEO разработала и начала разливать непосредственно в России (на мощностях ПГ «Ладога») из гватемальского сырья ром «Shark Tooth». Пока этот ром только начал появляться на полках российских магазинов, но посмотреть за результатами такого эксперимента в 2014 году будет крайне любопытно. Возможно, примеру DIAGEO последуют и другие мировые гиганты, которые также начнут розлив своих ТМ на территории России. По мнению аналитиков рынка, примеру DIAGEO в ближайшее время могут последовать и другие компании,


Таблица 1. Объем импорта вин и ликеро-водочных изделий в РФ (в литрах)

Группа

Объем импорта, л

Доля импорта категории в общем объеме ввоза, %

2010

2011

2012

2012 (9 мес)

2013 (9 мес)

2010

2011

2012

2013 (9 мес)

изменения 9 мес 2013 к 9 мес 2012 г

Сусло и уксус

288 253 592

227 424 068

207 641 167

148 708 233

148 837 342

26,2%

29,1%

23,0%

21,5%

0,1%

Пиво

270 665 588

279 959 200

306 910 625

229 590 439

195 894 580

34,7%

27,3%

28,3%

28,4%

-14,7%

Вино

303 413 205

341 761 312

339 325 873

216 395 847

251 183 948

27,8%

30,6%

34,5%

36,4%

16,1%

Крепкий алкоголь и спирт

127 742 624

140 110 672

171 317 120

108 569 574

94 867 697

11,3%

12,9%

14,2%

13,7%

-12,6%

Итого

990 075 009

989 255 252

1 025 194 785

703 264 093

690 783 567

100,0%

100,0%

100,0%

100,0%

-1,8%

Таблица 2. Объем импорта различных типов крепкого алкоголя (в литрах)

Группа

Объем импорта, л

Доля импорта категории в общем объеме ввоза, %

2010

2011

2012

2012 (9 мес)

2013 (9 мес)

2010

2011

2012

2013 (9 мес)

изменения 9 мес 2013 к 9 мес 2012 г

Коньяк, Арманьяк, Бренди*

35 334 369

43 119 690

58 005 889

38 952 692

34 044 736

27,6%

30,8%

33,9%

35,9%

-12,6%

Водка

40 998 900

38 273 057

43 211 942

28 520 689

22 084 316

32,1%

27,3%

25,2%

23,3%

-22,6%

Виски

20 069 552

33 319 691

41 814 426

23 640 008

22 076 007

15,7%

23,8%

24,4%

23,3%

-6,6%

Настойки

23 096 947

14 434 356

15 033 848

9 749 926

8 225 039

18,1%

10,3%

8,8%

8,7%

-15,6%

Ром и Тафия

3 507 599

5 503 096

6 425 099

3 535 400

4 221 377

2,7%

3,9%

3,8%

4,4%

19,4%

Ликеры

4 175 243

4 606 713

5 717 629

3 460 274

3 508 270

3,3%

3,3%

3,3%

3,7%

1,4%

Джин и Можжевеловые Настойки

680 114

850 465

1 108 287

710 585

704 947

0,5%

0,6%

0,6%

0,7%

-0,8%

127 862 724

140 107 068

171 317 120

108 569 574

94 864 692

100,0%

100,0%

100,0%

100,0%

-12,6%

Итого

поскольку в условиях существующей государственной политики первоочередной задачей для многих игроков рынка становится поиск новых решений, оптимизирующих бизнес-процессы. Своеобразным знаковым событием 2013 года можно считать насыщение рынка и остановившейся рост импорта шотландского и ирландского виски. Если в период с 2010 по 2012 год данный сегмент вырос в 2 раза (!), то за 9 месяцев 2013 года впервые зафиксировано даже некоторое падение (-9,9%) относительно показателей аналогичного периода прошлого

года. Но в целом по напитку картину выправляет рост популярности американского виски (бурбона, теннесси), который прибавил за отчетный период 29,9% и виски из Канады (+46,2%). Так что колебания можно назвать незначительными.

Вино Старого света Теперь перейдем к вину. 1-го января 2013 года акцизы выросли не так заметно, как на крепкоалкогольную продукцию. Более того, за отчетный год никаких серьезных законодательных потрясений, подобно тем, которые

Своеобразным знаковым событием 2013 года можно считать насыщение рынка и остановившейся рост импорта шотландского и ирландского виски TIPPLE // 85


THE CLASS // Бизнес-аналитика Таблица.3 ТОР 5 стран – экспортеров виски

Страна

Объемы импорта, литры 2010

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВ. ИРЛАНДИЯ

2011

Доля и рейтинг страны в общем объеме импорта, %

2012 (9 мес)

2012

2013 (9 мес)

2010

2011

2012

Доля

Рейтинг

Доля

Рейтинг

Доля

Рейтинг

2013 (9 мес)

Изменения 9 мес 2013 к 9 мес 2012 г.

17 668 080

28 967 048

36 003 966

20 311 934

18 433 303

88,0%

1

86,9%

1

86,1%

1

83,5%

-9,2%

США

647 549

1 661 443

2 359 801

1 321 581

1 716 609

3,2%

3

5,0%

3

5,6%

3

7,8%

29,9%

ИРЛАНДИЯ

1 571 687

2 444 689

2 941 715

1 709 381

1 414 341

7,8%

2

7,3%

2

7,0%

2

6,4%

-17,3%

КАНАДА

102 481

84 171

184 737

101 753

148 782

0,5%

4

0,3%

4

0,4%

4

0,7%

46,2%

ЯПОНИЯ

78 121

76 867

167 706

95 640

114 732

0,4%

5

0,2%

5

0,4%

5

0,5%

20,0%

Итого TOP 5

20 067 918

33 234 218

41 657 925

23 540 289

21 827 767

100,0%

99,7%

99,6%

98,9%

-7,3%

Итого объем импорта Виски

20 069 552

33 319 691

41 814 426

23 640 008

22 076 007

100,0%

100,0%

100,0%

100,0%

-6,6%

Таблица 4. Объем импорта различных типов вин в РФ (в литрах)

Группа

Объем импорта, л

Доля импорта категории в общем объеме ввоза, %

2010

2011

2012

2012 (9 мес)

2013 (9 мес)

2010

2011

2012

2013 (9 мес)

изменения 9 мес 2013 к 9 мес 2012 г

Вино Тихое И Крепленое

233 165 847

252 987 781

257 388 610

174 500 071

197 273 678

78,3%

76,8%

74,0%

78,5%

13,1%

Плодовые, ароматизированные напитки, Вермуты*

42 778 555

53 123 408

51 924 908

29 393 310

35 508 212

14,4%

14,1%

15,5%

14,1%

20,8%

Игристое

27 468 803

35 650 123

30 012 355

12 502 465

18 402 058

7,4%

9,1%

10,4%

7,3%

47,2%

Итого

303 413 205

341 761 312

339 325 873

216 395 847

251 183 948

100,0%

100,0%

100,0%

100,0%

16,1%

были в начале 2012 года - когда у импортеров не оказалось нововведенных акцизных марок на продукцию с содержанием алк.<8,5%, что серьезно ударило по показателям ввоза таких популярных у россиян вин, как «Ламбруско», «Молоко любимой женщины», «Асти», и слабоалкогольные плодовые вина - не было, и рынок продолжил восстановление и рост. Компания «ЛУДИНГ» за отчетный период заметно увеличила импорт вин из стран «Старого света». В частности, импорт французских виноградных вин вырос на +19,4%, итальянских на +20,6%, вин Испании на +6,8, а вин Германии на +4,3%. В свою очередь ,«ЛУДИНГ» сократил объемы ввоза вин «Нового света, таких, как: Чили на -19,5%, Австралии на -29,6%, ЮАР -22,3%. Также серьезно «упала» Болгария на -38,2%, которую отчасти заменила, Сербия подросшая сразу на +74,6%, и появившиеся в 2013 году в ассортименте вина Молдавии и Грузии. В целом импорт виноградных вин компанией

86 // TIPPLE

«ЛУДИНГ» вырос на 12,8% относительно показателей 9 месяцев 2012 года. Если же оценивать рынок в целом, то показатели почти по всем «фронтам» со знаком «плюс»: импорт вин в Россию за 1-е полугодие 2013 года прибавил 16,1%. Наверстали свои потери страны, наиболее пострадавшие от введения новой акцизной марки. Италия в целом прибавила 20,5%, Германия +15,8%, Сербия +76,8%. Также, с возвращением на российские полки молдавских вин (22,5% относительно 9-мес 2012 года), стоит отметить продолжающееся падение их конкурентов недорогих вин Болгарии (-23,1% относительно 9-мес 2012 года). В свою очередь нельзя не отметить и возвращение на российский рынок грузинских вин. За 9 месяцев 2013 года из Грузии в РФ было ввезено более 5,3 млн.л., а Грузия вернулась в ТОП-10 стран-экспортеров вина на российский рынок. Большинство экспертов сходится во мнении, что на рынке будет

возрастать сегментация в нише вина, увеличиваться ассортимент и потребитель станет чаще подходить к полкам с винами в супермаркетах и посещать винные бутики. По всей видимости, и культура пития вина в России начнет развиваться более быстрыми темпами. Если говорить о положении компаний-импортеров, то государство продолжает ужесточать меры по регулированию алкогольного рынка. В 2009 году на рынке присутствовало более 150 игроков (импортеров), к концу 2013 года их осталось около ста. Многие мелкие компании не смогли получить лицензию и стали прибегать к услугам логистических компаний. Соответственно, в последнее время именно логистические компании (такие как «винимпорт», «руслакоимпорт», «ай-элэс», «моро») продемонстрировали положительную динамику роста. В заключение хотим пожелать всем компаниям хороших показателей – и удачи в Новом году.


ЯЗЫКОМ ЦИФР

ТОР 13 стран-экспортеров тихих и крепленых вин в РФ за 9-мес 2013 г. (в литрах) Франция Италия Испания Молдова Украина Германия Чили Болгария Абхазия Грузия Сербия Аргентина США

19,3% 17,4% 13,7% 8,7% 6,5% 6,4% 5,7% 5,1% 3,6% 2,7% 1,9% 1,6% 1,4%

12,6%

Настолько упал импорт крепких спиртных напитков за 9 месяцев 2013 года в сравнении с аналогичным периодом прошлого года

38 008 570

Столько литров тихих и крепленых вин было ввезено за 9 месяцев 2013 года из Франции. Это лидерская позиция.

46,2% Прибавил импорт канадского виски за отчетный период. Шотландцы и ирландцы нервно курят в углу.

5 363 653 ТОР 14 импортеров тихих и крепленых вин за 9-мес. 2013 года (в литрах)

ЛУДИНГ Моро Винимпорт Русалкоимпорт Мистраль-Алко Алианта групп Вастом Ай-Эл-Эс Глобалвин Локус Эрдин Браво-Д Мозель Симпл Русьимпорт

11,5% 8,2% 6,0% 4,8% 4,5% 4,2% 4,0% 3,6% 3,5% 3,3% 3,2% 3,1% 3,0% 2,9%

Столько литров вина поставила нам в этом году солнечная Грузия, вернувшись, тем самым, в Топ-10 импортеров тихих и крепленых вин

20,5%

Прибавила Италия в импорте тихих и крепленых вин: традиционно уверенный рост.

TIPPLE // 87


THE CLASS // БИЗНЕС-HR

СОЗДАТЕЛЬ ТРЕНДОВ:

функции байера в винном бутике

Не вдаваясь в лингвистические тонкости, можно сказать, что позицией байера сегодня обозначают хорошо известную в советское время должность закупщика. Все так, байер в переводе с английского и есть закупщик. Однако, если говорить о функционале и должностных обязанностях, то разница между этими профессиями обнаруживается весьма солидная. Особенно в сфере закупок, связанных с элитными алкогольными напитками // Текст Игнат Максимов Самое первое и, пожалуй, очевидное отличие закупщика советских времен от современного байера заключается в творческой свободе. Закупки винного магазина былой эпохи регламентировались четким планом поставок; по сути, закупщик выполнял функции менеджера, задача которого – проконтролировать своевременную доставку нужных единиц молдавских и грузинских вин, а также, например, крымского портвейна. Байер в современном солидном бутике придерживается главного вектора – специализации магазина, если она, конечно, существует. Специализация винного бутика может определяться регионом представленных вин или их сортом. На самом деле, специализированных бутиков мало, они встречаются, как

88 // TIPPLE

правило, непосредственно при винодельнях. Понятно, что дополнять собственный бутик ассортиментом вин из других регионов невыгодно, да и незачем. К слову сказать, в таких местах и должность байера чаще всего отсутствует. Второе отличие вытекает из первого. У современного байера больше свободы. Он принимает решение, какое вино закупать, а какое не стоит, в каком регионе сменить поставщика, с каким перезаключить контракт. Правда, и ответственность за выбор партнера возрастает, однако, мы подразумеваем, что байер принимает хорошо взвешенное решение, главная цель которого – повышение продаж. Поэтому представлять свое решение руководству байер должен уверенно и аргументировано.

Заметим, что профессии байера не учат нигде в мире, какой бы сферы это ни касалось. Успешному освоению профессии помогают знания смежных дисциплин. Байером может стать сомелье или продавец винного бутика, отдавший этому делу много лет, даже обычный знаток вин, страстно увлеченный миром виноделия. Главное, чтобы человек мог интересно рассказать, каким был урожай винограда в долине Роны в 1998 году, и какими характеристиками в результате отличалось вино, а также легко оперировать понятиями «терруар» и «питкость». Причем свои уникальные знания не надо транслировать покупателю, демонстрируя превосходную эрудицию. Эти знания просто должны быть.


Традиционный и успешный винный бутик – своего рода рай для знатоков. Задача байера в данном случае – суметь удивить покупателя, предугадать его желание. Высший пилотаж состоит в том, что байер делает это дистанционно, поскольку в его обязанности не входит общение с покупателем в торговом зале

МНЕНИЕ ЭКСПЕРТОВ

Александра Дейман,

управляющая винного бутика «Гостинец», СанктПетербург По-моему, главное в любом деле, - правильно расставить приоритеты, знать, для чего и для кого ты работаешь. Мои клиенты – это люди, которые наконец-то получили возможность покупать свои любимые вина в Пушкине, практически рядом с домом. Я, прежде всего, работаю для них,

Традиционный и успешный винный бутик – своего рода рай для знатоков. Задача байера в данном случае – суметь удивить покупателя, предугадать его желание. Высший пилотаж состоит в том, что байер делает это дистанционно, поскольку в его обязанности не входит общение с покупателем в торговом зале. Однако именно от байера зависит, сумеет ли клиент найти в бутике вино для особого случая или привычный напиток для семейного ужина. Безусловно, при этом личные пристрастия байера, какими бы они изысканными ни были, не должны отражаться на ассортименте торговой точки. Хорошему специалисту не нужно объяснять, что при всей его любви к просекко продажи в сегменте игристых вин все же делает традиционное полусладкое «шампанское». Но это, пожалуй, лишнее замечание, поскольку в принятии решений о закупке вина байер обязан опираться на ассортиментную матрицу торговой точки. Другое дело, что сама ассортиментная матрица должна разрабатываться при непосредственном участии байера. И чем чаще она корректируется, тем лучше. Поскольку байер обладает самой свежей информацией о

стараюсь, чтобы они “ни в чем не нуждались” - покупали любимое и открывали новое. Стараюсь по возможности дегустировать все вина, прежде чем поставить на полку, чтобы лично отвечать за качество, много общаюсь с кавистами, всегда готова слышать их мнение, и через них – отзывы и пожелания нашей публики. Кроме того, наш бутик способствует повышению винной грамотности покупателей - во время регулярных дегустаций у меня есть возможность помочь людям найти для себя что-то новое и быть в курсе винных тенденций, для этого мне самой приходится следить за нюансами винного рынка - обращаюсь к Wine Spectator и Word of Fine Wine, люблю “Блог о вине Беаты и Алекса” - нравится их ироничный стиль, мне он безумно близок, читаю “Wine Jet” Кирилла Бурлуцкого - там все родное, знакомое - вино, персонажи, винно-торговые компании, и, конечно, самые популярные российские издания - там всегда найдутся темы для дискуссий.

трендах алкогольного рынка, собирает отзывы поставщиков об урожайности сырья, знакомиться с новыми марками, то, разумеется, ему необходимо предоставлять отчет и предложения по расширению товарных категорий или увеличению позиций. Так что работа байера во многом влияет на ассортиментную политику винного бутика. Но, отойдя от понятий «обязан» и «должен», стоит упомянуть приятные стороны работы байера. А их немало. Некоторые

Евгений Щербаков,

генеральный директор ООО «Аспект Трейд», сеть винных бутиков «ОдеВи», Нижний Новгород. Винный байер должен знать ассортимент многих поставщиков вина, закупать у них вина, вести переговоры о партнерстве, иметь большой дегустационный опыт, делать сотни дегустационных заметок, знать рейтинг вина и имена виноделов, иметь информацию о ценах, а также учитывать потребности покупателей.

обязанности данного специалиста и обязанностями-то не назовешь, они, по сути, чистое удовольствие. Например, одна из задач байера – исследование рынка. И, отправляясь в винодельческое хозяйство Италии, с которым компания давно сотрудничает, для пролонгации договора, байеру стоит изучить винодельни соседнего региона, узнать условия поставки вина, сорта винограда, с которыми работают производители, и оценить качество вина. По факту это работа, по сути – приятное и полезное путешествие. Для байера важна любознательность. Тем, кто хочет освоить эту профессию, стоит внимательно изучать процесс создания хорошего вина, учиться штудировать каждую его ноту, прицельно изучать историю виноделия, общаться с экспертами, путешествовать и дегустировать напитки по всему миру. Если байер доводит процесс закупок до автоматизма, с головой погружается в отчеты о продажах и статистику, возможно, и это принесет свои плоды. Но все же работа байера – это та музыка, в которой есть место и вдохновению, и сильным эмоциям, и ритму, и умению наслаждаться жизнью.

TIPPLE // 89


THE CLASS // БИЗНЕС

ПУСТЬ МАШИНА СЛУЖИТ ДОЛГО Менеджер по продажам – ключевой игрок любого бизнеса, тот «волк», чьи ноги будут кормить весь офис, а потому к подбору успешных «продажников» следует основательно подготовиться. Отношения с менеджером по продажам, как и любые отношения между работником и работодателем, – развиваются по закону жизненного цикла, и, чем более правильно задан вектор отношений с самого начала, тем более взаимовыгодными они станут. // Текст Марина Корсакова

90 // TIPPLE


Фаза 1: НАЙТИ ТОГО, КТО НАМ НУЖЕН …но кто это? Давайте начнем с самого начала – с потребностей вашего клиента! Представьте себя на его месте: как бы следовало продавать вам товар, чтобы вы его купили? Выделим три условных направляющих ценности, определяющих поведение покупателя: Ценность «ПОЛЬЗА». Клиент, ориентированный на «пользу», ждет от продавца точности в словах, аккуратности в цифрах, умелого использования фактов, статистических данных, причинно-следственных оборотов. Такой клиент желает слышать об экономии и многофункциональности, и ему будет скорее приятен вдумчивый и основательный продавец, чем импульсивный «обаяшка», взывающий к эмоциям.

Какая же из ценностей является ключевой для ваших клиентов? Подумайте об этом. И не нанимайте ярких и смешливых для работы с теми, кто ценит серьезность и основательность, и наоборот. Помните, понятие «комплекс маркетинга», впервые озвученное в 1964 году, актуально и по сей день. Каждый товар должен быть гармоничен по соотношению «продукт» (product), «место продажи» (place), «цена» (price) и «инструменты продвижения» (promotion). Однако расширенный комплекс маркетинга включает в себя еще одно важное «p» – «people», то есть, контактный персонал организации, в том числе, тот, с которого начинается контакт клиента и товара – персонал департамента продаж. Тщательно проектируйте комплекс маркетинга для своего товара, включайте в него продавцов, которые не станут создавать противоречие между товаром и собой – своим опытом, своим видом, своим характером. Берите пример с сети стейк-хаусов Goodman, которая в свое время отказалась от традиционно моложавых официантов в пользу взрослых мужчин в джинсах и фланелевых рубахах: вторые лучше сочетаются с впечатлением о «честном» стейке! А ваш товар – какой он? Самый точный, изысканный, вкусный, экономичный, яркий, долговечный? …Каким будет человек, всем своим обликом и манерой общения подтверждающий такое описание товара? Запуская процедуру подбора менеджеров по продажам, вы должны знать ответ на этот вопрос! Второй важный вопрос звучит так: «Насколько сложен продукт, насколько уникальна его специфика?» Необходим ли вам человек, имеющий опыт работы с этим продуктом на рынке? Или вы сможете обучить его продукту? В таком случае, о системе обучения следует позаботиться заранее.

Первая неделя работы вашего нового менеджера по продажам целиком и полностью определит, насколько успешен он будет в дальнейшей работе

Ценность «ПРЕСТИЖ». Клиент, для которого важен «престиж», готов быть очарованным: словами продавца, его внешним видом, манерой общения. Яркое, классное, интересное – вот что важно для него! Да и сам менеджер по продажам должен выглядеть уверенным в себе блестящим типом. Цифры и факты для такого клиента слишком скучны: не отказаться ли от покупки, в которой маловато «блеска»? Ценность «ОТНОШЕНИЯ». Но есть и такие клиенты, которые, в первую очередь, хотят «безопасных», «стабильных», «доверительных» «отношений» с продавцом. В таком случае продавец должен не столько говорить, сколько слушать, не столько очаровывать, сколько устранять опасения, и продает он не только товар, но и свое внимание и свою персональную гарантию, что с самого момента покупки и на протяжении всего времени использования товара, все, – все и всегда! – будет хорошо.

TIPPLE // 91


THE CLASS // БИЗНЕС

Убедитесь, что «механизм» обратной связи налажен и отлично смазан, и ваш новый сотрудник регулярно отвечает на следующие вопросы своего наставника: *Как ты справляешься? *Что необходимо, чтобы ты работал еще успешнее? *Что было самым сложным в твоей работе в прошлом квартале? *К выполнению каких новых задач ты теперь готов?

Окончание испытательного срока – не повод отпускать сотрудника в полностью свободное плавание

И еще: пожалуйста, тщательно спроектируйте систему «постоянный оклад + переменная часть + план продаж». Занижая первый компонент, – гарантированный, – завышая ожидания по компоненту 2 и 3, вы рискуете получить мотивированного работника, который… останется с вами на пару месяцев! Не нужно воспринимать текучку менеджеров по продажам как неизбежное, и, в сущности, не очень большое зло: текучка съедает ресурсы вашей компании и наносит урон по вашей репутации в глазах клиента.

ФАЗА 2: ЗАПУСТИТЬ «ВОЛЧОК» ИСПЫТАТЕЛЬНОГО СРОКА Считается, что наше мнение о человеке складывается во время пяти-семи первых секунд контакта, и во время последующего общения меняется незначительно. Потому и существует поговорка «У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление», и это действительно важно. Похожий механизм работает и в отношениях работника и работодателя: первая неделя работы вашего нового менеджера по продажам целиком и полностью определит, насколько успешен он будет в дальнейшей работе. И, если вы хотите, чтобы сотрудничество было долгим и взаимовыгодным, убедитесь, что… 1 день • Рабочее место вашего нового сотрудника готово к работе; • Новый сотрудник знает, где получить все материалы по продукту и в каком порядке их изучать; • Новый сотрудник знает, кто будет его официальным или неофициальным «наставником» на протяжении всего периода адаптации. 1 неделя • Выставлены цели и задачи на испытательный срок; • Первые шаги новичка по клиентской базе спроектированы так, чтобы не тренироваться на самых «жирных кошках»; • Новый сотрудник понимает, из чего складывается план продаж на свой первый квартал, и считает его разумным.

92 // TIPPLE

1 квартал • Каждый месяц проводятся обсуждения выполнения задач испытательного срока и необходимая коррекция; • Ожидания вашего нового сотрудника полностью оправдываются. Даже если вы наняли опытного менеджера по продажам, заявляющего о своей способности работать автономно, убедитесь, что задачи первого квартала имеют четкую прозрачную структуру. Создайте текстовый документ, описывающий все задачи нового менеджера по работе с клиентской базой, по изучению продукта. Оцифруйте результаты, которые будут означать, что испытательный срок с успехом завершен. Помогите новому менеджеру по продажам освоиться в неформальном корпоративном пространстве: познакомьте его с лучшими, позаботьтесь, чтобы первые встречи новичок провел в качестве «второго пилота».

ФАЗА 3: ПОДДЕРЖИВАТЬ СТАБИЛЬНУЮ РАБОТУ СИСТЕМЫ Окончание испытательного срока – не повод отпускать сотрудника в полностью свободное плавание и судить его по результатам, а уж как победителя или как побежденного – покажет время. Убедитесь, что между менеджером по продажам и его руководителем существует разумная система планирования и контроля, позволяющая первому чувствовать себя достаточно свободно, а второму управлять на основании опережающих показателей, а не «по факту». Обсуждается ли в отделе продаж динамика выполнения плана продаж еженедельно? Существует ли практика ежемесячного ABC-анализа? Да, вопрос управления отделом продаж гораздо глобальнее, чем вопрос подбора менеджеров, но эти вопросы находятся в теснейшей причинно-следственной связи: если система управления департаментом слабая, бесполезно нанимать звезду – вам ее не удержать. Если деятельность отдела продаж хорошо


спроектирована, значит, вы можете себе позволить нанимать человека, который пока не 100%-но соответствует вашим задачам: подтянете, – у вас ведь есть все инструменты, – подтянете и получите звезду, которую зажгли сами, а это всегда лучше, чем приглашенная звезда.

ФАЗА 4: РАЗВИВАТЬ СОТРУДНИКА Вы прожили счастливые несколько лет в фазах 1-3, и теперь ваш новый менеджер по продажам давно уже старый, опытный «зубр». Вы счастливы, что когда-то его заполучили, и ваше сотрудничество сложилось на редкость успешно (а мы теперь знаем, что такой успех не столько случайная удача, сколько результат целенаправленной работы!). Следует ли предпринимать что-то специальное, чтобы в печи горело ровное яркое пламя? Безусловно. У менеджера по продажам есть свои потребности, например, он желает… • Иметь свободный график, большой отпуск, отдельный офис; • Увеличивать доход, т.е. получать все более «тучных» клиентов; • Называться не просто «менеджером по продажам», но «ведущим экспертом» или даже директором по продажам в бизнес-единице, получать сложный и интересный опыт руководителя; • Расти как эксперт по продукту, получать углубленное специализированное обучение и тому подобное.. Бойтесь в вопросе развития подчиненного начать «плясать от собственной печки»: предположим, вы амбициозны, долго и целеустремленно шли к собственной руководящей должности, оказались на вершине, и теперь готовы одарить тем же счастьем лучшего из менеджеров. Он не откажется, – как отказываться от повышения? – но и внутренней тонизирующей радости не почувствует. Потому что на самом деле он хотел бы развиваться, как эксперт по продукту, и, выхлопочи вы ему стажировку у итальянского партнера, летал бы как на крыльях еще целый год. Другим, чтобы чувствовать себя в своей тарелке, нужно знать, что их опыт востребован. Поручите вашему лучшему менеджеру по продажам организовать семинар по обмену опытом с другими продавцами. Помогите ему продумать программу семинара, сделайте его историю «историей успеха». Или сделайте его экспертом по персоналу – привлекайте к проектам по отбору будущих успешных менеджеров по продажам, назначайте наставником юных «звезд». Главное, не оставляйте его без внимания: даже самое лучшее дерево перестает плодоносить, если его забывают поливать.

TIPPLE // 93


THE СLASS // ВИНО КАК ИСКУССТВО

НАРИСУЕМ, БУДЕМ ПИТЬ Сегодня мы редко задумываемся о значении вина в нашей жизни, относясь к этому напитку, как к приятному дополнению трапезы. Но так было не всегда. В былые эпохи в том, что у вина божественное происхождение, а процесс его распития едва ли не магический ритуал, не было никакого сомнения. Иначе как бы попало оно на полотна великих мастеров? // Текст Лариса Шпак

Сюжетов и легенд, в которых вино становится главным действующим персонажем или катализатором драматических событий, в мировой культуре более чем достаточно. Начиная от древнегреческой мифологии, библейских сюжетов и заканчивая «низкими» жанрами – народными анекдотами и курьезами. Вполне естественно, что мастера-живописцы вдохновлялись этими сюжетами и представляли полотна, на которых именно вино завязывает драматическую линию – это касается масштабных исторических событий, иллю-

94 // TIPPLE

страций литературных произведений или картин повседневной жизни. Благодаря бокалу вина полотно Рембрандта «Автопортрет с Саскией на коленях» приобретает особый эмоциональный накал, который оказывается едва ли не главным штрихом в создании единого образа. Вино в данном случае – неизменный атрибут веселья, радостного светского общения. Момент явно незаурядный – представитель золотого века голландской живописи запечатлел себя с бокалом, на праздничном столе красуется пирог с павлином, все герои шедев-

ра повернулись к зрителям, словно приглашая их разделить веселое застолье. Пробуждение лукавых помыслов, приглашение к игре с неким сексуальным подтекстом, погружение в сладкий сон опьянения, состояние измененного сознания – все эти ассоциации живо возникают, когда мы смотрим на картину Рубенса «Два сатира». Один из персонажей с хитрым взглядом искусителя держит в руках виноградную лозу, другой уже пьет вино. Живой, волнующе-яркий стиль художественного изображения вовлекает зрителя в почти


Пышнотелые жизнелюбивые итальянки, собирающие сочные гроздья, напитанные энергией жизни и солнца… Все это говорит о некой полноте жизни, которая немыслима без божественного напитка

TIPPLE // 95


THE СLASS // ВИНО КАК ИСКУССТВО

У Яна Вермеера, автора знаменитой картины «Девушка с жемчужной сережкой», есть произведение в стиле камерной живописи - «Бокал вина». Здесь вино – символ соблазнения

Благодаря бокалу вина полотно Рембрандта «Автопортрет с Саскией на коленях» приобретает особый эмоциональный накал, который оказывается едва ли не главным штрихом в создании единого образа

96 // TIPPLE

азартную игру. Там, где на картинах великого мастера в основу сюжета положен некий церемониал, вино почти всегда занимает центральное место. Так, на картине «Венера, Купидон, Вакх и Церера» невинной Церере Вакх преподносит чашу с вином, и эта чаша становится символом ключевого жизненного поворота в судьбе персонажа. Но вино может сопровождать не только исторические перемены в жизни героев. Оно становится и участником бытовых сцен. У известного голландского художника Яна Вермеера, автора знаменитой картины «Девушка с жемчужной сережкой», есть произведение в стиле камерной живописи - «Бокал вина». Здесь вино – символ соблазнения. На картине изображены девушка и молодой человек. Именно девушка пьет вино, тогда как мужчина только подливает. Конечно, не стоит забывать и шедевры, которые воспевают процесс сбора винограда. Время сбора урожая на картинах всегда сопровождается экстатическим настроением, радостью единения человека с природой. Самый яркий и известный пример – полотно представителя русской академической школы Карла Павловича Брюллова «Итальянский полдень». У мастера есть еще одна картина с подобным сюжетом – «Девушка, собирающая виноград в окрестностях Неаполя». Пышнотелые жизнелюбивые итальянки, собирающие сочные гроздья, напитанные энергией жизни и солнца… Все это говорит о некой полноте жизни, которая немыслима без божественного напитка. Схожее настроение прослеживается и на картинах импрессионистов. Простой бытовой сюжет на картине «Завтрак лодочников» загорается оптимистическим настроением, светлой и приятной праздностью благодаря смысловому центру картины – небрежно, но изысканно накрытому столу, не последнюю композиционную роль в изображении которого играют несколько бутылок вина. Сюжеты картин Ренуара очень часто посвящены жизни аристократического французского общества. Стоит ли говорить, что вино – один из его символов и по сей день. В шедеврах русских импрессионистов вино занимает не менее важное место. Игра света и тени, насыщенные яркие оттенки тоже становятся своеобразным гимном жизнелюбия. Знаменитые натюрморты Коровина, «убери» из них вино, кажется, лишатся не просто чего-то важного, а просто померкнут. Розы с полотна «Вино и розы» без графина с красным вином потеряют свою мощь и жизненную силу, а картина «Розы, фрукты и вино» без открытой бутылки вина и наполовину наполненного бокала перестанет быть шедевром и превратится в сюжет для кухонных фотообоев.


Аргентинский художник Фабиан Перез воспевает в каждой своей картине две главные страсти своего народа – танго и вино

Если посмотреть на историю живописи, сложно найти период, в котором бы художники не отдавали должное вину. Это, действительно, вечный сюжет. Более того, у современных мастеров есть даже целые периоды творчества, посвященные этому алкогольному напитку. Например, таковым счиЗнаменитые натюрморты тается ранний, «цветной» Коровина, «убери» период творчества Пикассо. из них вино, Да и в дальнейшем бокал кажется, лишатся вина входил в число любине просто чего-то мых предметов гения. важного, а просто померкнут Как не вспомнить аргентинского художника Фабиана Переза, воспевающего в каждой картине две главные страсти и страсть, и секс, и вино смешиваются в своего народа – танго и вино. Невозможсногсшибательный коктейль. но передать словами степень эмоциоБолее того, в числе современных живонального накала его картин - и любовь, писцев есть мастера, которые не просто

включают в сюжет своих картин вино, а возводят бутылки вина в ранг главных героекв. Это, прежде всего, англичанин Реймонд Кэмпбелл, который всю жизнь пишет только вино в стиле и технике малых голландцев. Это и американский гиперреалист Эрик Кристенсен, рисующий не абстрактные, а вполне конкретные вина – калифорнийские Cabernet Sauvignon или Merlot, совершенно определённого производителя. Глядя на его картины, окончательно убеждаешься в том, что хорошее вино родом не из гастрономии, а, как и живопись, из области высокого искусства.

TIPPLE // 97


THE CLASS // АНТУРАЖ Ликер CREME DE CASSIS DE DIJON, LEJAY LAGOUT Блюдо для фруктов на ноге из богемского хрусталя, коллекция «Bohemia Home», 39 см Рюмка для граппы

В УЗКОМ КРУГУ Есть вещи и напитки, которые, как говорится, «делают атмосферу». Неважно, что происходит с атмосферным давлением за окном – в вашем уникальном мире царят спокойствие и уют. Встреча друзей или романтическое свидание – выбирать вам. 98 // TIPPLE


Коньяк Hardy X.O. Бокалы для виски из богемского хрусталя. Коллекции «Bohemia Home», 300 мл Штоф для виски из богемского хрусталя. Коллекции «Bohemia Home», 800 мл

TIPPLE // 99


THE CLASS // АНТУРАЖ

Вино Adornes, Barbera d’Asti Superiore DOC, Castello di Gabiano, rosso secco Бокалы для красного вина из богемского хрусталя. Коллекции «Bohemia Home», 340 мл

100 // TIPPLE


Вино Cotes Du Rhone «Un Dimanche d’Octobre en famille», blanche sec Бокалы для шампанского из богемского хрусталя. Коллекции «Bohemia Home», 200 мл Бокалы белого вина из богемского хрусталя. Коллекции «Bohemia Home», 270 мл

www.bohemiacrystalcompany.com

TIPPLE // 101


THE CLASS // подарки

БЕЛЫЙ ПРАЗДНИК В канун Нового года и Рождества мы мечтаем о белом празднике – с крупными хлопьями снега, запахом еловых веток и золотыми огнями, украшающими улицы и дома. А о чем мечтают наши друзья и коллеги, родственники и любимые? Выбирать подарки для близких – по-настоящему творческое занятие. Кроме того, в нем есть немного волшебства: коробочка в яркой обертке способна сотворить настоящее чудо.

3

8

1

2

LADIES FIRST

4

7 6

5

1. Браслет Tom Ford, золото, эмаль 2. Вино Santa Margherita Chianti Classico 2009 3. Серьги и кольцо от Gellner, золото, жемчуг, бриллианты 4. Колье из коллекции Capri oт Pomellato, розовое золото, голубой халцедон, горный хрусталь 5. Вино Santa Margherita Malbech 6. Часы Blancpain Quantien Retrograd, розовое золото, бриллианты, перламутровый циферблат, ремешок из кожи страуса 7. Лошадки – символ наступающего года, ручная работа, Дом Broderie 8. Подарочный набор Prada Candy

102 // TIPPLE


1. Сумка из кожи, Ralph Lauren 2. Кашемировые шарфы, Brioni 3. Вино Le Dix de Los Vascos Domaines Barons de Rothschild (Lafit) 2010 4. Парфюм Una Rossa Extreme, Prada 5. Вино Сaro 2007 Domaines Barons de Rothschild (Lafit) 6. Очки, Prada 7. Коллекционный гоночный автомобиль , ручная работа, Дом Broderie 8. Часы Jaquet Droz GRANDE SECONDE QUANTIEME

2 8 1

ДЖЕНТЛЬМЕНСКИЙ НАБОР

8 3

5

4

7

TIPPLE // 103


THE CLASS // антураж

АБСОЛЮТНАЯ ГАРМОНИЯ ПЕРЕЛИВЫ СВЕТА НА РОСКОШНЫХ МЕХАХ, ИГРА ИСКРЯЩИХСЯ ПУЗЫРЬКОВ В БОКАЛЕ – ЧТО МОЖЕТ ВЫГЛЯДЕТЬ БОЛЕЕ ПРАЗДНИЧНО? Яркие аксессуары – завершающий штрих этой внешней и внутренней гармонии // Идея Марианна Майченко, Кристина Василенко Фото Елена Сячина  За помощь в проведении съемки благодарим бутик BLACKGAMMA Москва, ГУМ, Красная площадь, д. 3, 3 линия, 2 этаж, тел.: 8(495)768-64-72

CANARD-DUCHÊNE GRAND CUVÈE DE BEAUTÈ браслет из норки и полудрагоценных камней Natusha for BLACKGLAMA, цена 7700 руб.; пальто из соболя Tortorra, цена 1 727 000 руб.; Накидка из норки Махагон, цена 84 500 руб., все – бутик BLACKGAMMA

104 // TIPPLE


CANARD-DUCHÊNE GRAND CUVÈE DE LA ROSE Шарф из норки American Legend, цена 306 000 руб., бутик BLACKGLAMA

TIPPLE // 105


THE CLASS // антураж

Drappier Carte D’Or Brut Пальто из норки Махагон со шлейфом, 1 200 000 руб., колье из норки и полудрагоценных камней Natusha for BLACKGLAMA, цена 22990 руб., все – бутик BLACKGLAMA

106 // TIPPLE


DRAPPIER GRAND SANDREE BRUT 2004 Перчатки из кожи и кашемира, цена 6500 руб., шарф из норки American Legend, 306 000 руб., все – бутик BLACKGLAMA

TIPPLE // 107


THE CLASS // антураж

Château Gruaud Larose, 2-ième Grand Cru Classé, Saint-Julien АОС, rouge sec Пальто из норки American Legend “Ирис”, цена 430 000 руб., варежки из норки American Legend, цена 9000 руб., все – бутик BLACKGLAMA

108 // TIPPLE


Вино Majorum, Pouilly-Fumé АOC, Michel Redde et Fils, blanc sec Пальто из каракульчи, отделка лиса, цена 290 000 руб., браслет-манжет из норки и полудрагоценных камней Natusha for BLACKGLAMA, цена 17 930 руб., браслет-манжет из норки и полудрагоценных камней Natusha for BLACKGLAMA, цена 18 260 руб., все – бутик BLACKGLAMA

TIPPLE // 109


THE CLASS // время

СПОРТИВНАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ Марка FRANC VILA уже хорошо знакома поклонникам стильных часов с динамичным характером. Массивные, прочные, но невероятно легкие, спортивные, но элегантные – они сочетают себе столько, казалось бы, противоположных черт. Видимо, в моделях марки проявляется разносторонность личности ее основателя – испанца Франка Вилы, изобретателя, бизнесмена, химика и художника. // ТЕКСТ ИГНАТ МАКСИМОВ

КОРОЛЕВСКАЯ КОБРА Говоря о спортивных часах Franc Vila, нельзя не упомянуть коллекцию Cobra, адресованную поклонникам экстремальных видов спорта. Водонепроницаемые до 300 м, эти часы специально предназначены для тяжелых и интенсивных занятий водными видами спорта. Карбоновые вставки даже при максимальных нагрузках обеспечивают защиту механизма, многоуровневый циферблат выполнен из углеволокна, дата в двойном окне легко читается. Недавно знаменитая коллекция пополнилась двумя эффектными моделями - Cobra El Bandido II и Cobra Blue Bandido II. Изначальная версия корпуса Esprit Unique заиграла новыми красками – алым и ярко-голубым. Цифры, скелетонизированные стрелки, все указатели и логотип, покрытые люминесцентным составом этих двух цветов, контрастно выделяются на фоне черного циферблата, усиленного углеродным волокном. Корпус c эллиптическим циферблатом, напоминающий голову кобры, выполнен из титана с добавлением стального сплава Die Hard, безель – из углеволокна. Кнопка пуска хронографа находится на отместке «2 часа», кнопка «reset», расположенная на отметке «4 часа», защищена коронкой из углеродного волокна. Корпус внушительных размеров - 58 мм в ширину и 42 мм в высоту – выгля-

110 // TIPPLE

Cobra El Bandido II и Cobra Blue Bandido II модели одновременно очень спортивные и в высшей степени элегантные, подходящие практически для любого случая жизни

дит на запястье мощно, элегантно и стильно. Полированное углеволокно безеля и вставки, образующие узор на циферблате, сразу притягивают взгляд. Вместе с тем, новые модели способны выдержать очень серьезные нагрузки – это настоящая находка для поклонников экстремальных видов спорта. Автоматический механизм Калибр FV8Ch создан в мастерской FRANC VILA, вся финальная обработка проведена вручную. Роторы, включая автоматический центральный, подчинены концепции Gold Concept (золото использовано для увеличения веса), и формой напоминают форму корпуса и циферблата. Механизм хронографа оснащен двойным окном календаря с четким отображением даты. На позициях 3, 6 и 9 часов расположены дополнительные циферблаты – счетчик секунд с малой секундной стрелкой, 12-часовой счетчик и 30-минутный счетчик. Циферблат и задняя крышка защищены сапфировым стеклом с двусторонним антибликовым покрытием. Cobra El Bandido II и Cobra Blue Bandido II - модели одновременно очень спортивные и в высшей степени элегантные, подходящие практически для любого случая жизни. В фирменном стиле моделей ярко отражена страсть основателя компании Франка Вилы к созданию высокотехнологичных и элегантных спортивных часов.


ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНИЕ В прошедшем году модели из знаменитой коллекций Cobra от Franc Vila обрели скелетонизированные версии. Одно из последних творений марки - Cobra FV 18E Manual Suspended Skeleton, чей корпус сочетает титан, сталь и углеволокно. Вместо циферблата установлено стекло, чтобы механизм был виден во всей своей красоте. Когда вы смотрите на движения скелетона, возникает ощущение магии: время замирает, «зависает», и мгновение как будто останавливается. Механизм, собранный вручную, почти висит в воздухе – его удерживает лишь сложная система пружинок. Корпус знаменитой формы Esprit Unique с эллиптическим вращающимся безелем водонепроницаем до 100 метров. Сердце модели – высококачественный скелетонизированный механизм с ручным подзаводом, собранный вручную. Запас хода – от 44 to 46 часов. Браслет из каучука или сплава DLC. Лимитированная серия – как обычно у марки FRANC VILA, 88 экземпляров. ВОЗВРАЩЕНИК К ОСНОВАМ На BaselWorld 2013 компания Franc Vila представила свою новую коллекцию – Neo Alta, которая демонстрирует третий этап эволюции корпуса Esprit Unique. Его основные черты сохранились, но пропорции были слегка видоизменены с тем, чтобы придать часам черты

Neo Alta FVn19DLC-Guatemala

НОВАЯ NEO ALTA: ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ

Когда вы смотрите на движения скелетона, возникает ощущение магии: время замирает, «зависает», и мгновение как будто останавливается

Cobra FV 18E Manual Suspended Skeleton

Корпус Корпус и безель выполнены из черной стали DieHard. Сапфировое стекло и задняя крышка с двойным антибликовым покрытием. Водонепроницаемость до 100 метров. Механизм Высококачественныq механическиский калибр с автоподзаводом Fvn19 ручной сборки. Запас хода - от 42 до 44 часов. Функции Индикация часов, минут и секунд. Циферблат Черный из углеродного волокна. Браслет Голубой из материала V-Tex с черной строчкой, застежка из стали DieHard. Лимитированная серия – 88 экземпляров.

неоклассического дизайна, свойственного началу 1970-х годов, с его классическими, обтекаемыми формами и чистыми линиями. Neo Alta – это своего рода возвращение к основам. Простой, но изысканный циферблат из углеродного волокна подчеркивает классическую простоту отображения часов и минут. Что касается секунд, то они отображаются на диске, расположенном на отметке 6 часов. Браслет приобрел более современный вид – он выполнен из очень прочного тканого синтетического материала V-Tex, удобного и приятного для владельца часов. Последняя модель коллекции Neo Alta – эффектная FVn19-DLC-Guatemala с ярко-голубой отделкой люминесцентным составом и таким же ярким ремешком.

TIPPLE // 111


THE CLASS // тур

ГОРЯЧИЙ СНЕГ Ну, и куда зимой? Обычно нас тянет в теплые края, к морю и солнцу. Но почему бы на этот раз не попробовать покорить горы? Тем более, что маленькая уютная Швейцария может похвастаться обилием горнолыжных курортов на любой вкус: для начинающих покорителей снежных склонов и опытных спортсменов, спокойных и по-настоящему шикарных с историей и славным именем, таких как Гштаад, Церматт, Санкт-Моритц, Кран-Монтану или Давос  // Текст Карина Симонян

112 // TIPPLE


Альпийская республика словно специально создана для тех, кто любит во время отдыха получать удовольствие не только от горных лыж, но и наслаждаться красотами природы и творениями рук человеческих. Здесь много мест, к которым можно смело применять эпитет «самый». Самая фотографируемая вершина Европы, Маттерхорн, находится в Церматте, на одном из наиболее красивых горнолыжных курортов мира. Самая высокогорная в Европе железная дорога находится в Юнгфрау, у курортов Гриндельвальд, Венген и Мюррен. Самый большой ледяной грот - в Саас-Фе, на высоте 3500 м, там же можно пообедать в уникальном вращающемся ресторане на вершине Аллалина. ДЛЯ СВОИХ О тройке курортов Флимс-Лаакс-Фалера еще некоторое время назад ничего не знали даже знатоки горнолыжных курортов. Чрезвычайно популярная в Швейцарии зона катания была мало известна в других странах, особенно в России. А между тем, 220 км различных трасс, расположенных на высотах от 1100 м до 3018 м, ледник и несколько соврешенно разных поселков для размещения – хороший повод посетить эти места. Эффективная система подъемников, великолепные пейзажи, отличные сноупарки - как часто бывает в Швейцарии, лучшее жители этой страны оставляют для себя и не спешат рекламировать. Этот регион особенно ценят сноубордисты и фрирайдеры за обилие снега и современные подъемники. Во всех

TIPPLE // 113


THE CLASS // тур

ГОРЫ И ТЕРМЫ

деревнях Флимс-Лаакс-Фалера есть множество вариантов размещения для любителей отдыхать с комфортом. Лучший SPA-центр курорта площадью 2500 кв. м расположен в пятизвездочном Park Hotel Waldhaus. Он включает в себя разнообразные сауны и бани, SPA (в том числе SPA-сьюты), центр красоты, несколько бассейнов с гидромассажами и каскадами. Помимо разнообразных массажей и обертываний SPA-центр отеля предлагает хороший выбор услуг для семейных пар. Кроме того, в велнес-комплексе можно получить консультацию у специалистов в области спортивной медицины и профилактики. СЕМЕЙНЫЕ ЦЕННОСТИ В Швейцарии приятно и удобно отдыхать всей семьей: для детей предусмотрены всевозможные развлечения, специальные зоны катания, экскурсии и шоу. Кроме того,

114 // TIPPLE

многие семейные курорты предлагают значительные скидки на проживание и скипассы для семей с детьми. Так, в Вилларе и соседнем Ле Дьяблере (1,5-2 часа езды от Женевы) дети до девяти лет могут кататься на лыжах бесплатно. В числе поклонников Виллара есть и королевские особы, и звезды «Формулы-1». Пол Стюарт, Жак Вильнев, Дэвид Култхард, Крэг Поллок – не просто частые гости Виллара, а практически местные жители, приезжающие на этот курорт, как на дачу. При этом в Вилларе и окрестностях можно разместиться как в отелях, так и в апартаментах или шале. В скипасс Виллара входят 225 км трасс, в том числе, на леднике Glacier 3000 и в зоне катания Ле Дьяблере. Большинство из них – не слишком сложные, синие и красные, хотя при желании можно найти и интересные маршруты для фрирайда. Над курортом достаточно много склонов, идеальных

В Швейцарии есть не только разнообразные горнолыжные регионы, но и самый большой в Альпах термальный курорт – Лейкербад. Эта уютная деревушка расположена в весьма живописном месте: неприступные скалы окружают ее со всех сторон. Горные лыжи и прочие зимние развлечения в Лейкербаде – скорее дополнение к местным термальным источникам, известным еще с римских времен. Трассы над курортом общей протяженностью 51 км красивы и разнообразны и больше подходят хорошим лыжникам, но отнюдь не все гости стремятся сразу подняться в горы. В Лейкербад можно приехать и для серьезного лечения, и чтобы просто восстановить силы. К возможностям оздоровиться в термальных водах комплекса Lindner Alpentherme добавилась «Валлийская банная деревня». В небольших традиционных избушках, построенных из старого дерева, расположены бани и сауны с разной температурой, хаммам, водопад и купель с ледяной водой. В термальном комплексе Burgerbad понравится детям: для них открыты водные горки, бассейны и различные аттракционы. Посещение термальных комплексов курорта входит в скипасс Snow and Spa, и после катания на лыжах большинство гостей отправляется в бассейны и сауны. В Лейкербаде собственные термальные источники есть во многих отелях, и, помимо стандартного для любого велнес-центра набора, гостям предлагаются весьма изысканные и экзотические процедуры, что делает отдых здесь поистине фантастическим. Кроме того, к услугам гостей отеля – современный спортивный зал, центр красоты и здоровья, освещаемые теннисные корты, плавательные бассейны с подогревом и роскошный спа-центр.


для катания всей семьей. Сильным лыжникам будут интересны трассы в Ле Дьяблере или в соседнем Грийоне. В течение сезона курорт проводит специальные программы и организует развлекательные мероприятия для гостей с детьми: «Ночное шоу Виллара» с фейерверками и театрализованным представлением, показательные выступления лыжных школ, уроки астрономии и магии, конкурсы и соревнования. Самый большой и новый велнес-центр курорта находится в пятизвездочном Chalet RoyAlp Hotel&Spa – здесь работают на швейцарской клеточной косметике. СВОБОДА ТВОРЧЕСТВА Небольшой горнолыжный курорт Гштаад предпочитает самая взыскательная публика, большей частью люди творческих профессий. Неудивительно, что большинство местных отелей отмечено пятью звездами – это гостиницы с великолепным сервисом, первоклассными ресторанами и прекрасными условиями для семейного отдыха. Гштаад лишен показного лоска, свойственного другим престижным местам в Альпах. Он скорее напоминает хороший частный клуб, где все создано для удобства гостей. Уже многие годы Гштаад притягивает к себе тех, кто хочет совместить казалось бы несовместимое - уют деревенской атмосферы с поистине царским комфортом, изысканной кухней и разнообразным шопингом. Гштаад заставляет гостей с пер-

Церматт будто сошел со старинных гравюр: вот целая улица сохранившихся старых домиков на сваях из камня со сланцевой черепицей, чуть дальше – роскошные отели со 150-летней историей и, конечно, горы

вой минуты почувствовать себя на классическом, немного сказочном альпийском курорте, где старые шале окружены заснеженными елями, а на пешеходной улице пахнет свежей выпечкой и пряностями. Увидеть живописные окрестности с высоты птичьего полета можно, заказав полет на воздушном шаре в Grand Hotel Park. Этот отель-шале полностью обновился, и теперь у его гостей есть возможность арендовать апартаменты площадью 400 кв. м на верхнем этаже. Провести романтический уикенд или изысканный ужин стоит в отеле-дворце Gstaad Palace. Там же находится самый модный бар и ночной клуб курорта. В Гштааде и его окрестностях расположено более сотни ресторанов, среди которых много гастрономических, отмеченных гидом Мишлен. Вокруг курорта находятся 250 км трасс разной сложности, часть из них на леднике, так что сезон можно открывать уже в ноябре. Но катание на горных лыжах в Гштааде – скорей приложение к другим радостям зимнего отдыха, которые здесь представлены в изобилии. ПАНОРАМА ИСТОРИИ Совершенно другая атмосфера царит на самом известном швейцарском курорте Церматт, расположенном на юго-востоке Швейцарии, на самой границе с Италией. Даже видавших виды путешественников это место мгновенно околдовывает своей особенной красотой и энергетикой. Дело не только в Маттерхорне, хотя его

TIPPLE // 115


THE CLASS // тур

ЭТО ИНТЕРЕСНО После прогулки по снежным тропам или после (но не до, и не во время! ) катания очень приятно выпить на свежем воздухе горячего глинтвейна. На самом деле, это часть традиции – глинтвейн издревле употреблялся в Австрии, Германии, Чехии и Швейцарии на рождественских праздниках, во время гуляний и ярмарок. Немного о истории этого знакомого всем напитка. Глинтвейн (нем. Glühwein (глювайн) от glühender Wein — пылающее вино, горячее вино ) — горячий алкогольный напиток на основе красного вина, нагретого до 70-80 градусов с сахаром и пряностями или специями. Первые рецепты близкого к глинтвейну напитка были известны в Древнем

116 // TIPPLE

Риме. Тогда вино смешивали с пряностями, но не нагревали. Настоящее горячее вино появилось во времена Средневековья в странах Северной Европы и Центральной Европы. Напиток изготавливался на основе бордо или кларета и сдабривался травой галангал. Для глинтвейна идеально подходят красные сухие или полусухие некрепкие вина. В некоторых рецептах глинтвейна в него добавляют коньяк или ром. Содержание алкоголя по правилам, установленным в Германии, не должно быть меньше 7 %. Существует два основных способа приготовления глинтвейна: с использованием воды и без нее.

пирамида постоянно притягивает взгляды. Церматт будто сошел со старинных гравюр: вот целая улица сохранившихся старых домиков на сваях из камня со сланцевой черепицей, чуть дальше – роскошные отели со 150-летней историей и, конечно, горы. Поднявшись на высоту 3883 м, на Кляйн Маттерхорн, можно увидеть 38 пиков, высота которых – более 4 км. Во все стороны открывается невероятная, завораживающая панорама Альп. Церматт может гордиться самой большой летней зоной катания, а зимой он превращается в культовый горнолыжный курорт: 313 км трасс различной сложности делят между собой Швейцария и Италия, здесь всегда снежно, даже в начале и конце сезона. Полноценно отдохнуть и восстановить силы после катания можно в роскошном современном SPA-центре отеля Mont Cervin Palace.


ЯЗЫКОМ ЦИФР 250 км Большинство местных отелей отмечено пятью звездами – это гостиницы с великолепным сервисом, первоклассными ресторанами и прекрасными условиями для семейного отдыха ТЕРРИТОРИЯ РОСКОШИ Санкт-Мориц – настоящий курорт престижного отдыха, роскоши и всего, что уже в течение многих лет притягивает в эти места мировую элиту. Каждый сезон в Санкт-Морице проходит множество событий европейского масштаба, привлекающих сюда представителей высшего общества разных стран. Ювелирные вы-

Общая продолжительность всех горнолыжных трасс Гштаада

ставки самых известных марок и элитные спортивные чемпионаты, фестивали и концерты – каждую неделю на курорте происходит что-то интересное. Основной шик курорта скрывается за дверями пятизвездочных гостиниц, в Санкт-Морице и окрестностях их ощутимо больше, чем в других местах. Два самых старых и знаменитых отеля курорта – Badrutt’s Palace и Kulm - могут похвастаться не только богатой историей, но и роскошными ресторанами и отменным сервисом. Еще два пятизвездочных дворца - Kempinski Grand Hotel les Bains и недавно открывшийся после реставрации Carlton предлагают гостям превосходные номера и отличные SPA-центры. Не хуже обстоит дело и с кухней. И на самом курорте, и по всей долине Энгадин расположены отличные рестораны, предлагающие шедевры высокой кулинарии кухни, а также традиционные блюда кантона Граубюнден и сосеней Италии. Среди мишленовских ресторанов курорта - Joehri’s Talvo, Bumanns Chesa Pirani, а столик в Schloss Schauenstein необходимо бронировать заранее. Над Санкт-Моритцем расположено несколько зон катания разной сложности, а в целом в долине Энгадин насчитывает 350 км трасс. Хватит надолго!

322

Вот таким количеством солнечных дней в году может похвастаться Санкт-Мориц

500 кв.м

Именно такую общую площадь занимают открытые и закрытые термальные ванны курорта Лейкербад

394 га

Общая площадь катания на курорте Церматт

1300 м

На такой высоте над Женевским озером один из старейших горнолыжных альпийских курортов - Виллар TIPPLE // 117


THE CLASS // ЭНОГАСТРОНОМИЯ

ИЗЫСКАННЫЙ ВКУС ЗИМЫ В новогодние каникулы есть время и силы для того, чтобы попробовать что-то новое – например, открыть для себя удивительные сочетания вкусов. Дмитрий Каневский и Андрей Французов, шеф-повар и сомелье ресторана «Царская охота» соответственно, составили для Tipple праздничный эногастрономический сет, скрестив русскую кухню с настойками, итальянскими винами и французским Гевюрцтраминером. // Подготовила Марина Бузылева

Салат из камчасткого краба, судака и сладких помидоров Gavi di Gavi Batasiolo Пьемонт, Италия Кортезе – 100%

Комментарий сомелье: Гави – одно из самых известных белых вин Пьемонта. Тонкое, свежее, с хорошей кислотностью, это вино оттенит ингредиенты салата. Сортовой аромат кортезе - зеленое яблоко - придает вину уместную в данном случае свежесть.

118 // TIPPLE


Щи, запеченные в горшочке под тестом, подаются с пирожком с картошкой Перцовая настойка

Комментарий сомелье: К щам тихое вино не подберешь, скорее, крепленое, можно поэкпериментировать с порто. Но зачем, если есть настойки? Настойки делаем сами: водка, стручок острого красного перца, долька чеснока и веточка укропа; настаивается недели две, не меньше.

Шеф-повар Дмитрий Каневский много лет работал поваром в посольстве СССР в Бирме, открывал в Барселоне русский ресторан с говорящим названием La Plaza Roja (“Красная площадь”), с 1998 года работает у Аркадия Новикова в ресторане «Царская Охота» TIPPLE // 119


THE CLASS // ЭНОГАСТРОНОМИЯ Грудка цесарки, жаренная в сухарях, подается со спаржей, маринованной сливой и апельсиновым мармеладом.

Batasiolo Barolo, Пьемонт, Италия, Неббиоло – 100% Комментарий сомелье: Бароло в представлении не нуждается: тосканские вина знают все, а у Пьемонта слава вин гастрономичных. Неббиоло - это тонкий вкус, ароматы красных ягод, вишни, легкие ноты корицы, которые дополняются объемным и ярким фруктовым вкусом с мощными танинами. К белому мясу птицы это тонкое вино подходит как нельзя лучше.

120 // TIPPLE


Каре кабана, приготовленное на гриле, подается с соусом демиглас Вариант 1

Terrine Castello della Paneretta, Кьянти, Италия Санджовезе ~50% и Канайоло ~50% Коментарий сомелье: Итальянское местное вино, которое относится к категории супертосканских вин. У вина очень красивый рубиновый цвет, глубокий фруктово-ягодный (тут и черная смородина, и ежевика) и цветочный аромат с оттенками сладких специй и элегантным полным фруктово-пряным вкусом. Прекрасный баланс кислотности и яркое бархатное танинное послевкусие. Вариант 2

Michele Satta, Болгери, Тоскана, Италия Сира 100%

Комментарий сомелье: У этого вина яркий, неординарный букет с насыщенными фруктово-ягодными нотами — чернослива, вишни, черешни и голубики, дополненными тонами кожи, специй (особенно перца), табака, ежевичного ликера, подлеска, бузины, смолы и графита. Прекрасный мягкий вкус с плотными танинами и невероятно сочной кислотностью, в котором фруктовые ноты гармонично переплетаются с тонами пряностей. Идеальная пара для дичи!

TIPPLE // 121


THE CLASS // ЭНОГАСТРОНОМИЯ Торт «Анна Павлова»

Hugel Gewurztraminer, Эльзас, Франция Гевюрцтраминер 100% Комментарий сомелье: Придуманный будто бы в Австралии специально к приезду знаменитой советской балерины, «предпочитающей легкую еду», десерт готовится на основе безе со вбитыми сливками и ягодным соусом. К нему я подобрал сладкое с фруктовыми ароматами вино родом из Эльзаса (когда-то немекцой земли - отсюда сложности с названием). Вино особенно любимо женщинами: частая фраза «принесите мне то самое вино с непроизносимым названием» - это всегда про Гевюрцтраминер.

Все перечисленные сочетания можно попробовать в ресторане «Царская охота», по адресу Рублево-Успенское шоссе, деревня Жуковка, 186а. 122 // TIPPLE


THE CLASS // конкурс

КРАСНОЕ-ПРЕКРАСНОЕ На этот раз мы предлагаем ответить на вопросы, связанные с красными винами. Задача – вспомнить все: тех, кто быстрее всех напряжет память (ну, или просерфит гугл, тссс) ждут потрясающие призы. Дерзайте! • Этот виноградник стал причиной грандиозного спора между принцем и одной из известнейших дам высшего общества. О каком винограднике идет речь? • Если бы это вино с очаровательным именем могло говорить о своей стране, оно бы говорило с нежностью. Его название происходит от римского солдата, обратившегося в христианскую веру и основавшего монастырь в этом регионе. Что это за вино? •Какого цвета лепестки цветка красного винограда? • Кто из знаменитых энологов впервые по достоинству оценил уникальность терруара Болгери? • Судя по письменным свидетельствам, это Крю Бургундии обязано своим именем дубовому лесу, который некогда покрывал его холмы и был вырублен королевским указом 1316 года, повелевавшим посадить на его месте виноградники. Что это за Крю?

Внимание: викторина!

Ответы на вопросы викторины присылайте, пожалуйста, по электронному адресу info@l-wine.ru с темой письма «Tipple-викторина» или на страницу L-Wine на Facebook. Первые три участника, приславшие правильные ответы, получат роскошные призы с гастрономическим акцентом. Теперь вы сможете не только наслаждаться прекрасным вином, но и собственными силами с легкостью готовить эногастрономические сеты! Ну, или хотя бы некоторые из их компонентов... 1 место: Хлебопечь MAXWELL. Красное вино, сыры, свежий теплый хлеб – что еще нужно для счастья? 2 место: Набор кухонных аксессуаров Handlich 7 предметов от RÖNDELL: половник, шумовка, перфорированная лопатка, картофелемялка, венчик, овощечистка, подставка круглая настольная. Нержавеющая сталь. Почувствуйте себя шеф-поваром! 3 место Набор из 2-х терок на подставке из дерева Comfort от RÖNDELL: перетрем все! Удачи и победы!

TIPPLE // 123


THE CLASS // Вкус сезона

ХОЛОДНО.. ТЕПЛЕЕ.. ГОРЯЧО! Красный цвет – цвет энергии. Добавим: это еще и цвет огня. Коктейли на основе красного вина согреют холодным зимним вечером, создадут атмосферу тепла и взаимопонимания во время дружеских посленовогодних посиделок.

PUNCH CARDINAL*: Ингредиенты

Как приготовить Crème de Cassis 60 мл Свежая клубника 5 штук Листья базилика 5 штук Merlot, Piave DOC, Italo Cescon, rosso secco 60 мл

Измельчите в шейкере клубнику и листья базилика. Добавьте Creme de Cassis и Merlot. Взбейте в шейкере, вылейте в бокал, украсьте свежей клубникой. *Коктейль был впервые представлен на Moscow Bar Show 2013


ГЛИНТВЕЙН СAROLINE: Ингредиенты

Красное вино 150 мл Коньяк 30 мл Орех 5 г Апельсин 5 г Вода 1/4 ст. л. Мед 1 ст. л. Гвоздика 5 г

Как приготовить

Залейте водой гвоздику и орех, прокипятите 1 минуту. Снимите с огня, дайте настояться 10 минут. Подогрейте вино, не доводя до кипения. Вылейте настой пряностей в горячее вино. Добавьте мед и коньяк.

TIPPLE // 125


THE CLASS // МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

ПО МАКСИМУМУ MAXIM BAR

На последнем, седьмом этаже универмага «Цветной» Ginza совместно с журналом Maxim заведует рестораном Maxim Bar. вид на бульвар просматривается лучше всего с летней площадки, однако в холодное время года сидеть в основном зале с кожаными диванами потягивая виски с Айлы – грамотное решение. Авторы интерьеров – итальянцы Франческо Фреза и Андреа Фабри – разделили этажи по смыслу, оставив первому танцы и сцену, а пространство второго сделав «уединенным», насколько это вообще возможно в ресторане с активной ночной программой. О бурной ночной жизни заведения свидетельствует декорированная стеклянными бокалами стена с подсветкой, реагирующей на музыку. О том, что Maxim Bar партнерствует с журналом, напоминает коктейльная карта, состав-

В меню вы найдете и том ям, и ризотто, и суши, - в общем, все, что по представлению ginza project полагается иметь расположенномУ в «Цветном» ресторану с большим количеством посадочных мест 126 // TIPPLE

ленная Беком Нарзи: коктейли объединены по принципу названий журнальных рубрик – «История с географией», Maksimir и прочее. С едой журнальных ассоциаций приводить не стали, но составили целых три меню — основное, барное и специальное. Основное возглавляют подходящие любому случаю бур-


КОРОТКО О ГЛАВНОМ Средний счет: 2000 рублей Кухня: авторская, европейская, средиземноморская, итальянская, японская Режим работы: пн-ср, вс 12.00 и до последнего посетителя, чт-сб 12.00–6.00 Подземный паркинг работает 24 часа 7 (495) 734-9797 Цветной б-р, 15, стр. 1, ТЦ «Цветной», 7 этаж www.ginzaproject.com

геры – например, чизбургер с котлетой гриль из мраморной говядины обойдется в 690 р., следом идут устрицы (по 240 р. за штуку) и большой раздел с закусками, среди которых радует камчатский краб с мини овощами – 1120 р. Дальше в меню вы найдете и том ям, и ризотто, и суши, в общем, все, что по представлению ginza project полагается иметь расположенному в «Цветном» ресторану с большим количеством посадочных мест. Шеф-повар Андрей Орлов до недавних пор ассистировал Уильяму Ламберти в ресторане «Балкон» и Casino, начинал свой путь в кафе «Весна», а теперь работает здесь. В новогоднюю ночь шеф-повар приготовит на выбор несколько вариантов сетов: к сету (который будет стоить 10 тыс. рублей) бар дарит бутылку французского шампанского Lanson Black Label Brut. В программе, кроме прочих понятных развлечений, – уроки верховой езды и мастер-класс королевской выездки.

TIPPLE // 127


THE CLASS // МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

128 // TIPPLE


ДОСТОЯНИЕ НАЦИИ Гостиница «Националь» – эксклюзивный представитель элитной группы отелей The Luxury Collection в России и бесценный памятник архитектуры. Удивительная, полная неожиданностей, вековая история легендарного отеля связана со многими важными датами и событиями двадцатого столетия.

TIPPLE // 129


THE CLASS // МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

130 // TIPPLE


ИСТОРИЯ В ДАТАХ

1903 В год открытия «Национальная» была отмечена в путеводителе по Москве как главная достопримечательность города 1917 Гостиница оказалась в центре кровопролитных боев за установление Советской власти в Москве. В номерах «Национальной» разместилось первое советское правительство во главе с Владимиром Лениным. 1933 Вновь открывшийся и переживший революцию «Националь» стал частью структуры Государственного акционерного общества по иностранному туризму в СССР – «Интурист». 1941-45 Многие из сотрудников «Националя» ушли на фронт и защищали Москву в самые трагические дни ее истории. Именно в «Националь» съезжались главы государств, чтобы передать слова благодарности и выразить чувство признательности советскому народу, победившему в войне. 1989-1991 – Начало возрождения легендарного отеля: «Националь» превращается в исключительный символ русских традиций. Реконструкция и реставрация отеля начались в 1991 году. 1995 «Националю» официально была присвоена высшая категория 5 звезд. 2003 Обновленный «Националь» в третий раз был награжден почетным дипломом Академии Гостеприимства США и одной из самых престижных наград в международном гостиничном бизнесе – Бриллиантовой звездой 2003 года (а также 2001 и 2002). 2013 Сегодня «Националь» – знаменитый отель с богатым историческим прошлым и вековыми традициями, гармонично соединивший в себе очаровательный дух старой Москвы и новый уровень гостиничных технологий.

За 110 лет своего существования «Националь» пережил и «золотой век», и не самые простые времена – он принимал гостей последнего русского царя, успел побывать и первым Домом Советов, и общежитием для зарождающейся советской номенклатуры, и резиденцией 16 иностранных посольств и дипломатических миссий во время Второй мировой войны. «Националь» – это 202 номера, включая 55 люксов. Президентские люксы имеют уникальную и захватывающую дух историю, ведь именно в «гостиных» предпочитали останавливаться члены королевских семей, иностранные дипломаты, министры царского правительства. В номере 115 проживал великий князь Александр Михайлович, за ним и глава советского государства – председатель ВЦИК Яков Свердлов. По тем же причинам популярностью стал пользоваться номер 107, в котором в марте 1918 года останавливались В.И. Ленин и Н.К. Крупская.

КОРОТКО О ГЛАВНОМ В ОТЕЛЕ: В отеле: 202 номера, включая 55 люксов Ресторан “Композитор” Салон красоты Guerlain

КОНТАКТЫ: Hotel National, Luxury Collection Hotel Моховая улица, 15/1 8 (495) 258-70-00 www.national.ru

TIPPLE // 131


THE CLASS // событиЯ

НАКАЛ ГРАДУСОВ Международный выставочный центр «Крокус Экспо» в третий раз стал местом встречи специалистов мировой барной индустрии. Здесь с успехом прогремело Moscow Bar Show-2013, подарившее гостям яркие новинки алкогольных и безалкогольных напитков, семинары и мастер-классы от легенд миксологии, флейринга и звездных экспертов барного дела, прошло сразу несколько профессиональных соревнований, интерактивных выступлений и незабываемых шоу.

Открыло череду запоминающихся мероприятий шоу Bubble Battle на стенде «Лудинга». Специально для гостей было открыто несколько бутылок игристого вина, чтобы сравнить их стиль и перляж. С помощью экспертов участники соревнования оценивали тонкую игру пузырьков и сложность букета. В главной интриге – шампанское или просекко – участвовали признанные представители обоих «кланов». Честь шампанского отстаивали Cuvee Leonie Дома Canard-Duchene и Drappier Carte d’Or, произведенное из классических сортов винограда. Просекко пред-

132 // TIPPLE

ставляли Valdobbiadene Superiore и Il Fresco компании Villa Sandi. У каждого напитка – свой характер: у кого-то помягче, у кого-то брутальней, но в итоге победила дружба. Оценивая разные параметры игристых вин, гости выставили одинаковые оценки и шампанскому, и просекко. Главной площадкой традиционно была Main Stage, где выступали ведущие мировые барные эксперты и миксологи. Известный историк барной индустрии Дэвид Вондрич провел мастер-класс «Добавь водку!», поделившись лучшими рецептами и устроив

виртуозное коктейльное шоу. Джек МакГарри – бар-менеджер Dead Rabbit, одного из культовых нью-йоркских баров – стал ведущим сразу двух мастер-классов. Дон Ли, управляющий Momofuku Ssam Bar в Нью-Йорке, поведал о выдержанных коктейлях и о том, как бармен может помочь сделать выбор гостям. О роли натуральных ингредиентов в создании напитков рассказала Эстер Медина – одна из культовых личностей в барной индустрии, работавшая в Opium Cocktail и Dim Sum Parlour. 120 счастливчиков стали свидетелями театрального спектакля Бека Нарзи и Пола


Тварох под названием «Молекулярная болтология» – представления о науке миксологии, креатива, умения подавать и продавать. Финальным аккордом на Main Stage стал Jam Session – интерактивный мастер-класс, ведущим которого выступил неподражаемый Ян Баррелл. На глазах у зрителей профессионалы барной индустрии приготовили множество импровизированных авторских твистов на классические коктейли. Кроме мастер-классов по миксологии, большим успехом пользовались семинары по управлению и дизайну на площадке Bar & Design Talks. Компания Start Lab создала в зоне инсталляцию идеального бара, так что все мероприятия проходили в атмосфере, максимально приближенной к рабочей в питейном заведении. Самым популярным оказался семинар «Управление персоналом, или Как заставить их улыбаться», послушать который пришли около ста человек: спикеру Дмитрию Левицкому даже пришлось задержаться на час, такое активное обсуждение

шло в зале. Столь же востребованными были мероприятия от Тины Норден, Вячеслава Ланкина, Вячеслава Яковлева и других экспертов, которые рассказали о дизайне и атмосфере бара, создании барных коммуникаций и урбанизации коктейлей в регионах. В третий раз совместно с Bartender Brothers были организованы соревнования по миксологии MBS Cup. В этом году – вновь новый формат: участвовали команды баров России и СНГ. В финале выступили 12 лучших команд, отобранных в ходе предварительного этапа. В первом туре они презентовали свои бары и их атмосферу, проявив креативность и неординарный подход: ребята играли на игрушечных гитарах в guitar hero, сопровождали свое выступление яркими видеороликами, устроили оригинальное костюмированное представление, и даже использовали электропилу. Во втором туре участники демонстрировали командную работу в спидмиксинге – смешивании коктей-

лей на скорость: борьба была острой, ведь соревновались по две команды на вылет, и лишь одной паре суждено было выйти в следующий тур. В финальном раунде за победу сражались самые быстрые и точные бармены новосибирского бара Friends и московского Mendeleev. С отрывом всего в несколько секунд первой финишировала команда Friends, но по финальному подсчету баллов и вычету всех штрафных победу заслуженно одержала команда Mendeleev. Именно она получила главный приз – поездку в Лондон на guest bartending по культовым барам английской столицы. Зрелищное шоу мирового уровня – чемпионат мира по флейрингу Titans World Open – Legend – собрало на своей площадке сотни зрителей. В этом году участие в чемпионате приняли настоящие легенды и виртуозы флейринга: Бруно Ванзан (Италия), Дарио Домино (США), Лука Валентин (Румыния), Томаш Малек (Польша), Том Даейр (Англия), Родриго Делпеш (США) и многие другие. Участники из разных уголков планеты показали высший уровень флейринга в борьбе за призовой фонд – $ 20 000. Победу одержал Дарио Домино. Впервые, помимо ярких индивидуальных выступлений, состоялись состязания в специальной номинации «Тандем» – за звание лучших флейрбантендеров соревновались пары. Зрители стали свидетелями совместных представлений признанных мастеров и молодых талантов. Самым виртуозным оказался тандем Ивана Усова и Алексея Карамышева из России. Так держать, ребята!

TIPPLE // 133


THE CLASS // события

ИТАЛЬЯНСКОЕ РЕТРО Любите ли вы итальянскую кухню так, как любим ее мы? Ответ очевиден. А если это еще кухня в стиле ретро? О, дамы и господа, это уже просто квинтэссенция итальянских кулинарных шедевров! Мы это к чему: вечером 22 октября в Посольстве Италии произошло удивительное событие. Лучшие шеф-повара итальянских ресторанов Москвы, руководители итало-российских компаний, деятели культуры и искусства, не скрывающие свою страсть к итальянской кухне, собрались,

чтобы насладиться общением и великолепной едой. Поводом к встрече послужило открытие очередного - шестого по счету гастрономического фестиваля Buona Italia. Надо сказать, фестиваль прошел на ура: в течение месяца в тридцати ресторанах Москвы, Санкт-Петербурга, Краснодара и Сочи, шеф-повара готовили специальное меню с тематикой «ретро». Старинные рецепты, забытые вкусы, легендарные производства... Сказка, просто сказка.

Мирко Дзаго, шефповар ресторана “Сыр”

Анна Шатилова

Борис Берман и Ильдар Жиндарев

Адриано дель Аста

Елена Усанова

Елена Малышева

Награждение победителей ретрофестиваля

Гости вечера

Гость вечера

Виктор Гусев

134 // TIPPLE


Гости вечера

Гости вечера

Очаровательные ведьмы

Гости карнавала

Артем Королев

Кто под маской?

Гости вечеринки

Белая магия

Светский шабаш

Туз пик - это к удаче

Маг и волшебник

МЕТАМОРФОЗЫ И ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЯ В конце октября в Сhateau de Fantomas на «Красном октябре» в теплой компании знатоков прошло таинственное празднование Хэллоуина. Johnnie Walker превратил старую историю с ведьмами и мертвецами в обсуждаемый светский карнавал, с метаморфозами,

перевоплощениями, масками и коктейлями – на основе виски, разумеется. «Шагающий человечек» Джонни знает, что делает, - в конце концов, он обошел весь шар земной, и каких только светских ведьм и колдунов ему там не встречалось.

Виктория Лопырева и Федор Смолов

TIPPLE // 135


THE CLASS // события

Татьяна Терешина

Гости вечера

Юлия Ковальчук и гостья вечера

Екатерина Стриженова и Наталия Черкасова

Андрей Малахов

Гости вечера

Евгения Крюкова

Гостья вечера

Галина Паскевич и гостья вечера

Митя Фомин

Сергей Лазарев

КРАСОТА СПАСЕТ В конце октября в ресторане «Чайка» прошла десятая юбилейная церемония вручения премий Top Beauty Awards. Премия присуждалась представителям ведущих парфюмерно-косметических марок, beauty-продукты которых стали самыми желанными по версии читательниц журнала. Ведущими вечера стали главный редактор журнала Top Beauty Елена Смирнова и телеведущий Андрей Малахов.

136 // TIPPLE

Виктория Боня

Анфиса Чехова


ВСПЫШКА В НОЧИ Компания БорисХоф, входящая в группу Inchcape, провела презентацию нового BMW X5.Вечером 15 ноября в шоу-руме дилерского центра БорисХоф была создана необычная атмосфера, предельно полно отражающая прогрессивность нового BMW X5. Салон официального дилера, всегда строгий и сдержанный,

в день премьеры перевоплотился в инновационное пространство, увлекшее гостей в другое измерение, где сила и красота нового автомобиля предстала перед ними во всем своем величии и мощи. Участники презентации попали в объемный, многогранный мир, созданный специально для нового BMW X5.

Кристина Василенко и Марианна Майченко (ГК “ЛУДИНГ”)

Гостьи вечера

Под звуки скрипки

Гость вечера

Показ мод

Гости вечера

Показ мод

Показ мод

Вручение приза

TIPPLE // 137


THE CLASS // события МУЗЫКА ВИНА Южный берег Италии славен не только своим природным наследием: автор «Феличиты» Аль Бано Карризи родом из этих мест. То, что Аль Бано не только поет незабываемым тенором, но еще и делает вино, вы, конечно, уже знаете. Хорошо устроился, да! Но не надо забывать: и хорошая музыка, и благородное вино требуют большого труда и самоотдачи. Ну и, конечно, большой любви. Свое семиде-

сятилетие вечно юный итальянский артист отметил гастрольным туром. В Москве на гала ужине в Ritz-Carlton за именинника пили вино с винодельни Tenute Al Bano Carrisi, а со сцены маэстро поздравляли его давние друзья музыканты – итальянские и наши. Думается, Аль Бано был счастлив, как и положено человеку, который так искренне спел знаменитую «Феличиту».

Риккардо Фольи

Аль Бано Карризи

Тото Кутунью

ЦВЕТНЫЕ СНЫ В ноябре в кинотеатре «Пионер» прошла премьера нового фильма Леонида Парфенова «Цвет нации», посвященного 150-летию первопроходца российской и мировой цветной фотографии Сергея Михайловича Прокудина-Горского (1863-1944). Снимки фотографа – своеобразная цветная летопись дореволюционной России. Только на этих редких фотографиях можно увидеть, какого цвета был Невский проспект или вид старой Москвы, какая палитра преобладала в одежде, и как на самом деле выглядели жители империи сто лет назад. «Это фантастические снимки, невероятные краски... Мы просто не представляем, какого цвета были сарафаны, как выглядели улицы, сколько розовых рубах носили до революции, - это феноменально!» - восхищался Леонид Парфенов.

138 // TIPPLE

Владимир Познер

Евгения Зуева и Михаил Прохоров

Известные тележурналисты

Леонид Парфенов


МОЛОДЫМ ВЕЗДЕ У НАС ДОРОГА Некоторым нравится жить ночной жизнью, причем по-разному. Почему бы, например, не посвятить темное время суток хорошей еде и выпивке? Эта идея нашла свое воплощение в создании фестиваля «Гастрономические ночи». Не пугайтесь – ночей было всего две. Рестораны-участники фестиваля храбро продлили время своей работы и предложили гостям специальное меню, дегустационные сеты, кулинарные мастер-классы, гастрономические лекции и перфомансы. И все это ради знакомства жителей столицы и экспертов с молодыми рестораторами – «рестораторами второй волны», как окрестили в тесных кругах дерзких и амбициозных носителей идеологии демократичных заведений с незаурядными меню и атмосферой. Среди участников ночного фестиваля – рестораны и бары «Честная кухня», ве-

ранда «32.05», гастробар «Funky Lab», гастро-паб «Крылышко или ножка», паб «Chelsea», бары «FF» и «WT4», «Double Dutch»,«Прожектор», «Моя Кадриль», ресторан «ТАРАНТИНО», французские рестораны «Террин» и «Синий Кот», кафе «Фанни Кабани», «8oz», «United Kitchen» и ресторан-караоке «БЭД: wine&soul». Не обошлось и без участия специалистов. Экспертами по ночному питанию выступили признанные авторитеты в области гастрономии и ресторации – Андрей Захарин, Сергей Ерошенко, Олег Назаров, Уильям Ламберти, Елена Князева, Полина Дзюба, Михаил Идов, Владимир Раевский и другие. Лидерами ночной гонки оказались паб «Крылышко или ножка» и FF restaurant & bar. Есть чем гордиться.

Теплая беседа за бокалом горячительного

Неспящие в Москве

Неспящие в Москве

Ночной денди

Кристина Василенко (ГК “ЛУДИНГ”) со спутником

Гостья вечера

ФРАНЦУЗСКАЯ КРЕПОСТЬ Oбъединить представителей трех грандов крепкого алкоголя – Арманьяк, Кальвадос, Коньяк? Отличная идея. Впрочем, ее реализация для организаторов оказалась своего рода вызовом: 13 участников, представляющих около тридцати домов, откликнулись на предложение Ubifrance приехать в Россию. Дегустация прошла в ресторане «Манон» к радости двухсот ценителей крепких французских напитков. Эркин Тузмухамедов

Гость вечера


THE CLASS // события ВИНО В «МЕТРОПОЛЕ» III Московская международная выставка «ВИНО-2013» (Moscow International Wine Expo) прошла 12 ноября в гостинице «Метрополь». На выставке были представлены вина из ассортиментного портфеля проекта L-wine ГК «Лудинг». Руководитель проекта Андрей Ушаков провел на выставке мастер-класс, во время которого участники совершили винное турне по самым знаменитым винодельням мира и продегустировали их продукцию.

Во время мастер-класса

Алексей Тюрин, ГК “Лудинг”

Обмен впечатлениями

Волшебная сила искусства

Разговор о высоком

Гости мероприятия

Гости мероприятия

СУТЬ ВЕЩЕЙ В сентябре в Центре фотографии имени братьев Люмьер прошла выставка Вадима Гущина «Вещь. Функция. Облик». Этот давно ожидаемый ретроспективный проект был представлен в главных залах Центра и объединил больше восьмидесяти работ автора, созданных им за последние двенадцать лет. Неизменно в центре внимания Гущина – предмет и его связь с современностью, историей и культурой. Оставаясь верным жанру натюрморта, фотограф разработал свой уникальный авторский стиль - четкий, лаконичный и крайне выразительный. Педантично исследуя возможности визуального, Гущин создал настоящую «сагу о предмете» - философский реестр окружающего нас вещного мира, «поэтический каталог» вещей, по сути же - размышление о времени и о человеке.

140 // TIPPLE


THE cLASS // КАЛЕНДАРЬ

Что? The France Show Где? Лондон, Великобритания Когда? С 17 по 19 января Выставка продуктов французского производства расскажет не только о сырах, вине и францухских специалитетах. Традиционно здесь представлено все, чем может похвасатться Франция: предложения о недвижимости на Лазурном берегу, Парижские выходные и возможность сыграть в петанг.

Что? Гастрономический фестиваль MadridFusión Где? Мадрид, Испания Когда? 27-29 января MadridFusión-2014 пройдёт под лозунгом «Вдохновение вокруг нас». Искать это вдохновение до фестиваля будут в городских ресторанах Стамбула, Бангкока, Лимы, Вашингтона, Токио, Нью-Йорка, Парижа и Буэнос-Айреса. Выявить последние тенденции в искусстве приготовления еды предстоит 100 маститым шеф-поварам высокой кухни из 15 стран. Кроме того, на фестивале выберут 100 лучших ресторанов Испании и проведут аукцион трюфелей.

Что? Салон Millésime Bio Где? Выставочный Парк Монпелье, Франция. Когда? 27-29 января Ключевое событие сектора вин, произведенных в биологических хозяйствах. В выставке примут участие 750 винных хозяйств со всего мира.

Что? Gourmet Festival Где? Санкт-Мориц, Швейцария Когда? 27-31 января Ежегодный гастрономический фестиваль, который проходит зимой на знаменитом горнолыжном курорте Швейцарии. В программе – дегустации, вечеринки, мастер-классы, гала-ужины, коктейли и тематические обеды.

Что? Unified Wine & Grape Symposium Где? Сакраменто, США Когда? 28-30 января С тех пор как Американское общество энологии и виноградарства и Калифорнийская ассоциация производителей винограла в 1995 объединили усилия для проведения первой выставки, Симпозиум стал крупнейшим винным событием в стране.

Что? Выставка виски и спиртных напитков Hanse Spirit Где? Гамбург, Германия Когда? 31 января – 2 февраля На 3500 квадратных метров выставочного комплекса соберутся сотни алкогольных производителей, которые расскажут, покажут и дадут попробовать напитки со всего мира. Дегустировать можно как у стенда производителя, так и в пяти специальных залах, несуетливых и с диванами.

Что? Выставка французских вин Salon des Vins de Loire Где? Анжу, Франция Когда? 3-5 февраля Единственное в Европе событие посвященное лишь одному винодельческому региону.Однако на масштабе выставке это на сказывается: 3 дня, 550 производителей и порядка 9000 посетителей.

Что? The Marlborough Wine & Food Festival Где? Регион Марльборо, Новая Зеландия Когда? 8 февраля 50 виноделен, 200 видов местных вин и гастрономические специалитеты в сопровождении музыкального фестиваля.

Что? Винная ярмарка RendezVino Где? Карлсруэ, Германия Когда?13 февраля – 16 февраля На проводимой каждый год выставке в этот раз соберутся 100 международных компаний, готовых промедонстрировать достижения в области виноделия. Отдельная секция посвящена использованию спиртных напитков в кулинарии.

Что? Международная винная выставка Boston Wine Expo Где? Бостон, США Когда?15-16 февраля Винные дегустации, редкие винтажи, семинары, мастер-классы шеф-поваров и программа для «особо важных гостей» - в общем все что полагается крупной винной выставке в американских масштабах.

Что? Международная выставка средиземноморских вин и алкогольных напитков Vinisud Где? Монпелье, Франция Когда? 24-26 февраля Международная выставка в течении года кочующая по континентам в конце февраля остановится во Франции. К французским производителям присоединятся участники из Испании, Италии, Португалии, Туниса, Марокко и не только.

TIPPLE // 141


TIPPLE // SUMMARY

RED LINE p 18

red wines are the kings of wines – the most widespread, famous and beloved. Red wine has been besotting poets and doctors from way back. Today new research results that confirm the health benefit of red wine, which our forefathers were aware of without any laboratory studies, constantly come through. Red wines are being made of white and black wine grapes in all wine regions of the world. Some wrongly suppose that the variety of grape influences the color of the wine at most. There is a special technology of red wine making. The must infuses with the seeds and the skins. In the process of fermentation skin and seeds of the grape exude oozes and colourants into wine. Such technology permits to achieve desired colour of the wine (from limpid red to maroon) and condition the harsh taste. The hallmark of French red wine is Cabernet Sauvignon. Other popular grape varieties are Merlot, Cabernet Franc and Pinot noir. The motherland of internationally acclaimed Italian red wine Chianti is sunny Tuscany. Spanish red wines of Rioja and Ribera del Duero regions are as well quite popular. Despite the great diversity of red grape varieties, French red wines of Bordeaux and Burgundy regions remain the unattainable ideal for every winemaker.

142 // TIPPLE


UNDER THE TUSCAN SUN p 42

Tuscany is one of the most famous regions of Italy, passionately beloved by poets, artists, travellers and, of course, lovers of great wines. American professor and novelist Frances Mayes wrote a bestselling memoir “Under the Tuscan Sun” which also added to the popularity of this region. Perhaps every reader and viewer (the book was screened by American director Audrey Wells) once dreamt of an escape to some small rural town as Cortona, of living in a palatine villa surrounded with garden and drinking fine wine of the country in the shade of an olive tree. Since the year one the sunny wine was part of the history and culture of this region, where family winemaking houses are perhaps older than some of the royal families.

THE FATHER OF PRIORAT p 48

The Frenchman, who moved to the Priorat region in the 80s, over thirty years of continuous work helped Catalonia achieve the title of one of the most expensive wine regions in Spain. 64-year-old winemaker is the fourth Renee in the Barbier family. His son, 40-year-old fifth Renee works with his father and runs his own business with his wife, Sarah Perez, daughter of Joseph Louis Perez, the owner of Mas Martinet. The young couple is growing son, eight-year-old sixth Renee, who will once continue winemaking business that arose on the south of France in Gigondas.

SPEY RIVER WHISKY p 70

The world of scotch is huge. Speyside may be not the largest, but a very significant part of it for sure. Speyside is usually regarded as the part of Highlands, not as a separate whisky-producing region. However over half of whisky distilleries in the whole of Scotland is spread down by the banks of Spey.

TRENDSETTER: THE FUNCTIONS OF A WINE BOUTIQUE BUYER p 88

Without going into the linguistic subtleties, we can say that today the buyer represents the Soviet times purchaser. All true, as «the buyer» translates into English as «the purchaser». However, if we talk about the responsibilities and functional, the solid difference between these two professions can be found, especially in the field of elite alcoholic beverages procurement.

THE ABBEY OF HEAVY CROP p 52

Coltibuono monastery that stands in a high hill is another perfect example of how universal the talent of Italians is, even of those in robes. Abbey Badia a Coltibuono in Chianti region was built in XI century by Black Monks of the Order of Saint Benedict, who chose Saint Lawrence with a skull in the left hand and a white lilac in the right as their patron. Today the Abbey is a property of Stucchi-Prinetti family. The family produces Badia a Coltibuono wines. The style of their Chianti hasn’t changed through decades. It is known that Chianti Classico is being aged in barrels for 12 months, Riserva - for 24 months. The top wines are aged and only best vintage ones. They are seasoned in barriques: only one new barrel accounts on six old ones.

TIPPLE // 143


THE CLASS // обратная связь

АРОМАТНЫЕ ДОЛГОЖИТЕЛИ НА ВОПРОСЫ ЧИТАТЕЛЕЙ, ПОСЕТИТЕЛЕЙ САЙТА L-WINE.RU И СТРАНИЦЫ FACEBOOK отвечает Андрей Ушаков, винный эксперт и руководитель проекта L-Wine ГК «Лудинг».

Вопрос: Почему в красном вине больше ароматов, чем в белом? Ответ: В основном, действительно, ароматическая палитра красных вин шире, нежели у белых вин. Одна из причин тому – разница в технологии производства этих типов вин. При создании красных вин в подавляющем большинстве случаев брожение происходит на мезге (кожица и семена), которая как раз и привносит широкую гамму фруктово-ягодных ароматов. Кожица красного винограда больше насыщена и веществами другого порядка, которые в дальнейшем позволяют получать более яркие ароматы, чем у белых. Подавляющее большинство белых вин ферментируется без мезги, дабы добиться свежести и тонкости, за что в первую очередь и любят эти вина. В процессе брожения в белых и красных винах также формируются разные оттенки ароматов. Кроме того, большее количество красных вин проходит выдержку в бочках, это еще сильнее расширяет ароматическую структуру, добавляя так называемые третичные ароматы, например, древесные ноты и тона кожи.

Вопрос: ПочемУ красные вина «живут» дольше, чем белые? Ответ: Стоит заметить, что на способность продолжительное время сохранять качество, при этом меняя цветовую, ароматическую и вкусовую структуру, оказывают влияние натуральные консерванты – такие, как спирт, сахар, кислоты, танины. Белые вина, как правило, имеют небольшую спиртуозность, в них обычно отсутствуют танины, а если это сухие вина, то и сахар, соответственно, отсутствует. Остается единственный полноценный борец за долгожительство – кислотность. Красные вина, наоборот, как правило, имеют более высокую спиртуозность, яркие танины, живую кислотность, что и дает возможность при правильном хранении намного превосходить белые вина в продолжительности жизни. Но белые не сдаются! У них есть козырь – натуральные сладкие вина: это одни из самых долгоживущих вин за счет содержания большого количества сахара и достаточно высокой кислотности. Примеры – сотерн и токай.

144 // TIPPLE


• Услуга «Сервис с доставкой на дом» • Jaguar Land Rover «из первых рук» - по лучшим предложениям • Программа лояльности Inchcape Privilege Club* • Услуга «Сервис с доставкой на дом» • Jaguar Land Rover «из первых рук» - по лучшим предложениям • Программа лояльности Inchcape Privilege Club* vk.com/jlr_inchcape • Услуга «Сервис с доставкой на дом» facebook.com/jlr.inchcape

• Jaguar Land Rover «из первых рук» - по лучшим предложениям • Программа лояльности Inchcape Privilege Club* *Клуб привилегий Инчкейп vk.com/jlr_inchcape


РЕКЛАМА не только часы, но и часть меня **

Современный взгляд на высшие стандарты традиционного часового искусства *

A very contemporary return to old traditional high-end standards* FV EVOS 18 “Cobra” Suspended Skeleton FRANC VILA manufactured calibre FV18

Лимитированная серия 88 экз.

“Not only mine, but a part of me” ** Эксклюзивный дистрибьютор в России SWM Distribution, (495) 697 0857, 745 4082 www.swmd.ru www.francvila.com / info@francvila.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.