Portuguese Language and Linguistics
Romance Cultural Studies
Manuel da Costa Fontes
Sarah Alyn Stacey • Joanna Poetz (eds.)
Contos Populares Portugueses do Canadá / Portuguese Folktales from Canada
New Perspectives on Heretical Discourse and Identities
New York, 2022. LXXXIV, 574 pp. Interdisciplinary Studies in Diasporas.15 Hardback • ISBN 978-1-4331-9027-8 CHF 113.– / €D 98.95 / €A 100.80 / € 91.70 / £ 74.– / US-$ 109.95 eBook (SUL) • ISBN 978-1-4331-9031-5 CHF 113.– / €D 98.95 / €A 100.80 / € 91.70 / £ 74.– / US-$ 109.95
Este livro, que contribui para a preservação duma tradição oral em vias de desaparecimento, inclui 116 contos de carácter indo-europeu gravados a 28 informantes do Norte de Portugal e dos Açores no Canadá. Os contos foram fielmente transcritos. A introdução, em português e inglês, apresenta um panorama da imigração portuguesa para aquele país. Cada conto é precedido por um resumo em inglês, e classificado segundo o catálogo internacional de Hans-Jörg Uther. Além de apresentar uma lista de variantes lusófonas (Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Goa, Guiné-Bissau, Moçambique, Timor), a classificação inclui uma secção dedicada à área cultural ibérica: Espanha, América espanhola, e Sefarditas. Este livro, que também é de grande valor linguístico, acaba com quatro apêndices: vocabulário, informantes, motivos e tipos-conto. This book, which contributes to the preservation of a fast disappearing oral tradition, includes 116 faithfully transcribed Indo-European folktales recorded by 28 informants from Northern Portugal and the Azores but now living in Canada. The introduction, in Portuguese and English, presents an overview of Portuguese immigration to that country. Each folktale is preceded by an English summary, and classified according to Hans-Jörg Uther’s international catalog. Besides listing versions from the Portuguese-speaking world (Portugal, Brazil, Angola, Cape Verde, Goa, Guinea-Bissau, Mozambique, Timor), Paulo Correia’s classification includes a section dedicated to the Iberian cultural area (Spain, Spanish America, and the Sephardim). This book, which is also of great linguistic value, ends with four appendices: vocabulary, informants, motifs and taletypes.
The Waldensians in Historical Context Oxford, 2021. X, 360 pp., 7 tables. Medieval and Early Modern French Studies. Vol. 19 pb. • ISBN 978-1-78997-714-1 CHF 77.– / €D 66.95 / €A 67.90 / € 61.80 / £ 50.– / US-$ 75.95 eBook (SUL) • ISBN 978-1-78997-715-8 CHF 77.– / €D 66.95 / €A 67.90 / € 61.80 / £ 50.– / US-$ 75.95
Of particular significance for an understanding of early Church history are the Waldensians, members of a dissident religious movement which originated in France in the twelfth century and resided primarily in the Duchy of Savoy and Northern and Southern Italy, before moving to other parts of Europe. Bringing together contributions by leading scholars in the field, this volume of essays discusses the construction and transmission of Waldensian identity through discourse and cultural production. It highlights in particular the religious and political significance of the Waldensians at an international level, not least with regard to the Reformation and its aftermath. Fundamental to the research presented are the rich holdings of Waldensian manuscripts in the Old Library of Trinity College Dublin and also in Cambridge, Geneva and Grenoble. The volume is divided into two parts and its first section, «Editing Waldensian Texts and Manuscripts», considers Waldensian texts and manuscripts, their circulation, physical characteristics, language and textual sources. The second section, «Constructing Waldensian Identity», examines the shifting representation of Waldensian identity through stereotypes, modern literature, the visual arts and historical accounts; the role played by specific libraries, individuals, gifts, and countries in promoting and fashioning Waldensian identity is also brought to light. A key aim of the volume is to offer a review of research to date and to point to future directions for study.
41