Édition 100e Anniversaire 100e Anniversary Edition
Guide officiel 2019 Official Guide 2019
Petite-Italie
Little Italy
Carte postale gratuite Free Post Card
BIENVENUE
Welcome Benvenuti
03
Vivere la Petite-Italie Living Little Italiy
................................................................................................................
04
5 proverbes Five proverbs
................................................................................................................
05
Parcours du Quartier Course Neighborhood
................................................................................................................
07
Origines de la Petite-Italie The origins of Little Italy
................................................................................................................
09
ARRIVER / Arriving
................................................................................................................
17
DÉCOUVRIR / Discovering
................................................................................................................
29
MAGASINER / Shopping
................................................................................................................
35
Carte générale / General map
................................................................................................................
45
MANGER / Eating
................................................................................................................
57
SE DORLOTER / Pampering
................................................................................................................
69
Calendrier / Calendar
................................................................................................................
LA PETITE-ITALIE SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX
petiteitalie
PetiteItalieMontreal
71
Répertoire des Commerçants
Business Directory
................................................................................................................
85
Crédits Credits
lapetiteitalie 1
SDC Petite-Italie
2
vivere
emozione
5 PROVERBES DE LA PETITE-ITALIE
Vivere la Petite-Italie
CON L’OLIO ED IL SALE, SI FA BUONO ANCHE UNO STIVALE Avec de l’huile et du sel, même une bottine a bon goût PRESTO E BENE, NON STANNO INSIEME Vite et bien ne vont pas ensemble CHI MANGIA SOLO, MUORE SOLO Qui mange seul, meurt seul. L’AMICO È COME IL VINO; SE È BUONO, COL TEMPO MIGLIORA L’ami est comme le vin; s’il est bon, il saméliore avec le temps NELLA BUONA COMPAGNIA, NON CI STA MALINCONIA En bonne compagnie, il n’y a pas de mélancolie Source: Musée Canadien de l’histoire
Un Anniversaire historique pour la Petite-Italie - le 100eme! Il y a cent ans cette année, la clé de voûte de l’Église Madonna della Difesa (Notre-Damede-la-Défense) était posée. Construite par des immigrants italiens, cette église devint au fil des années le centre névralgique de la communauté italo-montréalaise et un véritable symbole de la Petite-Italie de Montréal. Son importance historique fut reconnue en 2002 par le Canada lorsqu’elle fut désignée lieu historique national. Un sentiment de communauté ne se crée pas du jour au lendemain. Une communauté, ça se crée par des liens tissés entre les gens, par des habitudes créées ensemble et surtout par un sentiment d’appartenance à un groupe et à un lieu, et ce, de façon récurrente au fil du temps. En fondant l’Église Notre-Dame-de-la-Défense, c’était ce que les immigrants italiens voulaient laisser aux générations futures : un lieu de rassemblement pour bâtir une communauté représentant l’esprit de l’Italie, mais avec un accent montréalais.
3
Le marché Jean-Talon est un autre emblème de ce quartier historique. En mettant les assises du quartier avec l’église, quelques années plus tard cet immense marché extérieur vint s’implanter définitivement sur le territoire, pour y ancrer assurément les habitudes des Italo-Montréalais dans le quartier. Avec le marché, la tradition des conserves en famille se poursuit de génération en génération, chacune y apportant sa touche moderne. En cent ans d’existence cette année, nous pouvons constater que le désir des immigrants italiens s’est réalisé. La Petite-Italie est devenue une communauté tissée serrée avec un esprit de quartier où il fait bon vivre. Les familles de troisièmes générations d’immigrants italiens y reviennent pour fonder leur famille et reprendre les commerces de proximités des anciennes générations et investir dans la revitalisation de l’offre locale. Un Italien y sera assurément dépaysé, et c’est cela la beauté du quartier : ce n’est pas l’Italie, c’est la Petite-Italie de Montréal.
A Historic Anniversary for Little Italy - The 100th ! One hundred years ago, the keystone of Our-Lady-of-Defense Church, known as Madonna della Difesa, was laid. Built by Italian immigrants, this church became the focal point of Montreal’s Italian-Canadian community and an iconic symbol of Montreal’s Little Italy. Its historical heritage was recognized by the federal government in 2002 when it was designated as a National Historic site. Little Italy’s sense of community was not built in one day; it was built through growing proximity between people, through habits created together and, especially, through the development of a strong sense of belonging to the neighborhood. By establishing Our-Lady-of-Defense Church, Italian immigrants wanted to leave to future generations a place where their community could flourish while keeping their Italian identity.
The Jean-Talon market is another emblem of this historic district. Indeed, shortly after the establishment of the Madonna della Difesa, the market took a permanent place in the neighborhood and anchored the habits of Italo-Montrealers. With the market, the tradition of homemade food has been preserved through generations. After one hundred years of existence, we can see that the first Italian immigrants’ dream is still alive: Little Italy has become a tight-knit community where life is good. The third generation of Italian immigrants return here to found their families and to take over the family businesses. An Italian would certainly be disoriented, and that’s the beauty of this neighborhood: it is not Italy, it is Montreal’s Little Italy!
4
vivere
emozione
PARCOURS DU QUARTIER
(Voir carte centrale)
LA VISITE DU QUARTIER, UNE BALADE EN 3 HEURES. La Petite-Italie est un quartier historique de Montréal. Chaque jour, plusieurs visiteurs se promènent dans les ruelles vertes à la recherche de l’émotion typique et inusitée de ce coin de l’île de Montréal. Voici nos recommandations pour vivre le quartier en 3 heures, que ce soit à pied ou à vélo. Première étape : le Marché Jean-Talon. Si vous arrivez en voiture, utilisez le stationnement souterrain ou cherchez un espace de stationnement libre avec l’application City Parking. Goûtez aux produits frais du Québec et laissez-vous capturer par les couleurs du Marché. Parler avec les marchands est un must si vous voulez comprendre ce que signifie l’expression « typique d’ici » à Montréal. Deuxième étape : amusez-vous sur la Place Shamrock, où le contemporain se mélange à l’ancien. Exemple de design urbain avec son carrousel et ses vélos musicaux, la Place Shamrock est caractérisée par des bâtiments typiques de la période « art-déco ». Ce chemin vous amènera directement sur la Main.
Troisième étape : la Via Dante, le cœur du quartier. Dans les ruelles, l’ambiance devient plus intime et on se retrouve rapidement dans le Parc Dante, un espace de détente. La visite à l’intérieur de l'Église Madonna della Difesa est conseillée, après la dégustation au soleil sur un banc du Parc Dante d’un bon cannolo de la pâtisserie la plus ancienne du territoire. Pour finir votre promenade : prenez la rue St-Zotique et vivez le charme sophistiqué de ses boutiques. Terminez votre tour au Parc de la Petite-Italie, un carrefour de gens s’y retrouve pour un pique-nique à l’ombre des arbres, ou pour un chocolat chaud après un tour sur la patinoire en hiver. Un conseil : venez avec l’estomac vide. Bonne visite ! La visite du quartier avec audioguides Deux audioguides gratuits sont à votre disposition pour une découverte du quartier riche en histoire ! mainaudioguide.ca
CIRCUIT VIVERE 5
COURSE NEIGHBORHOOD
(See central map)
VISITING THE NEIGHBORHOOD IN A 3 HOUR WALK Little Italy is one of Montreal’s historic neighbourhood. Each day, many visitors go for a stroll in the green mews looking for the typical and uncommon emotion of this part of the island of Montreal. Here are some of our recommendations to experience the area in only 3 hours, whether on foot or bike. First stop : Jean-Talon Market. If you arrive by car, use the underground car park. Taste some of Quebec’s fresh products and let yourself be carried by the beautiful colours of the market. To understand the true meaning of « it’s typical of this place », you must take the time to chat with the stallholders. Second stop : enjoy Shamrock Square, where old merges with contemporary. As a prime example of urban design, this square features « art-déco » buildings and a carousel with musical bikes. This road will take you directly to La Main.
Third stop : Dante Street, considered the heart of the area. In the alleyways, the atmosphere is more intimate and soon you arrive in Dante Park, a relaxation heaven. After having tasted a cannolo, from the oldest local pastry shop, on a bench in the sun, we recommend the visit of the Madonna della Difesa Church. Finally, take St-Zotique Street and enjoy the sophisticated charm of its boutiques. End your tour in Parc de la Petite-Italie, a human crossroads, where many people meet for a picnic in the shade of the trees, or for a hot chocolate after ice-skating in winter. Note : come on an empty stomach! Enjoy the visit! Touring with audio guides Two free audio guides are available for you to learn more about Petite-Italie ! mainaudioguide.ca
CIRCUIT VIVERE 6
vivere
emozione
ORIGINES DE LA PETITE-ITALIE Le développement culturel de la Petite-Italie est étroitement lié à l’histoire de de l’établissement de la communauté italienne au Québec. La présence italienne en sol québécois remonte au XVIIe siècle. À cette époque, il s’agit principalement de commerçants, d’artisans ou de soldats originaires du Nord de l’Italie qui se joignent au régiment de Carignan. À la fin du XIXe siècle, alors que les conditions politiques et économiques sont instables en Italie, plusieurs hommes du sud de la péninsule quittent leur terre natale pour le Canada. Ces immigrants, en majorité des temporaires, sont engagés afin de travailler sur les chemins de fer ainsi que dans les mines et les camps de bûcherons. À l’époque, ces derniers s’établissent principalement dans des quartiers situés au bord du fleuve St-Laurent. Cependant, l’immigration évolue rapidement. Vers 1880, des ouvriers viennent désormais s’établir de façon permanente à Montréal, ce qui entraîne également la venue de femmes et d’enfants. La population italo-montréalaise commence à se déplacer vers le nord de la ville, alors peu urbanisée. Ils s’installent à proximité du boulevard St-Laurent, entre Bernard et Isabeau (actuelle rue Jean-Talon). En 1910, la présence d’immigrants italiens est tellement forte dans ce secteur de la ville que la paroisse Madonna della Difesa est fondée à la demande de la communauté en 1910. Dans les années 1930, malgré la crise, le quartier est en pleine effervescence. 7
Puis, à la fin de la Seconde Guerre Mondiale, la plus importante vague d’immigrants italiens arrive au Québec. Entre 1946 et 1960, plus de 100 000 Italiens arrivent au Québec, dont une très grande proportion à Montréal. C’est à cette époque que les commerces italiens décuplent dans ce secteur. Finalement, les années 1960 engendrent une nouvelle migration. Les Italo-montréalais achètent ou se font construire des duplex dans les quartiers périphériques de la ville dont St-Léonard, Rivière-des-Prairies, Lasalle et Laval. Puis, les Italiens désertent peu à peu le quartier, d’autres communautés viennent s’y installer. Dans les années 1980, l’augmentation du prix des loyers entraîne la Petite-Italie dans une véritable crise économique. C’est à ce moment que la Ville, conjointement avec l’Association pour la promotion de la Petite-Italie de Montréal, entreprend la revitalisation du quartier à travers un projet d’aménagement. D’imposantes installations architecturales sont alors construites dans le quartier. Près d’une quinzaine de demi-voiles font leur apparition un peu partout dans la Petite-Italie. Puis, d’immenses arches sont érigées sur St-Laurent à l’entrée et la sortie de la Petite-Italie. Au fil des ans, cette revitalisation connaît un certain succès et les espaces commerciaux se remplissent. Encore aujourd’hui, la Petite-Italie demeure le noyau de la communauté italienne de Montréal.
THE ORIGINS OF LITTLE ITALY The cultural development of Little Italy is closely linked to the history of the Italian immigration to Quebec. The first Italian presence dates back to the 17th Century. At that time, they were mainly tradesmen, craftsmen or soldiers from Northern Italy who had joined the Carignan regiment. At the end of the 19th Century, as Italy experienced a period of political and economic turmoil, several men from the South of the peninsula left their country of birth to go to Canada. Those immigrants, only there temporarily, were employed to work on the railway, in the quarries and mines as well as lumberjacks. At the time, most of them lived in the areas situated along the St Laurent River. However, immigration evolved very rapidly. By 1880, many Italian workers had arrived in Montreal to settle permanently with their wives and children. They soon moved to the north of the city, in a merely urbanised area, near St. Lawrence Boulevard, between Bernard Street and Isabeau Street (currently known as Jean-Talon street. In 1910, with the growing number of Italian immigrants in this area of town, a new parish was created, Madona Della Difesa, the mother parish of the Italian Community in Canada. The 1930s, despite the Great Depression, spurred major public works projects creating needed jobs.
The greatest wave of Italian immigration occurred just after the Second World War. Between 1946 and 1960, more than 100 000 Italians arrived in Quebec, many of whom went to Montreal. This period marked the expansion of the shops in the area. Finally, in the late 1960s a new migration took place. Many Italian-Montrealers bought or built small buildings and moved to Saint-Léonard, LaSalle, Laval and Rivières-des-Prairies. Then, Italians began to desert the neighbourhood, and other communities began settling in their place. In the 1980s, the rise of the average rent threw Little Italy in a terrible economic crisis. It is then, that the City of Montreal, in partnership with the Association pour la promotion de la Petite-Italie de Montréal, undertook the regeneration of the area through a development project. Many massive new architectural installations were then built in the area. Nearly fifteen half sails appeared everywhere in Little Italy. Then huge arches were erected on StLaurent boulevard at the entrance and exit of Little Italy. With time this revitalisation was a success and shop units began filling up. Little Italy remains the heart of Montreal’s Italian community.
8
C
M
J
CM
Arriver
MJ
CJ
CMJ
N
arriving arrivare
AUTOBUS / BUS TAXI / TAXI STATIONNEMENT / PARKING MÉTRO / UNDERGROUND VÉLO / BIKE VOITURE / CAR
9
10
vivere
emozione
VÉLO / BIKE
PEU IMPORTE VOTRE POINT DE DÉPART, LA PETITE-ITALIE EST FACILEMENT ACCESSIBLE, ET CE, PAR TOUS LES MOYENS DE TRANSPORTS. QUE VOUS SOYEZ À VOITURE OU BIEN À VÉLO, QUE VOUS PRENIEZ LE BUS OU BIEN LE MÉTRO, VOUS RENDRE DANS LA PETITE-ITALIE EST UN VÉRITABLE JEU D’ENFANT. WHEREVER YOU START YOUR JOURNEY FROM, LITTLE ITALY IS EASILY ACCESSIBLE BY ANY AND EVERY MEANS OF TRANSPORT. BY BIKE, BY CAR, BY BUS OR BY UNDERGROUND IT IS CHILD’S PLAY!
AUTOBUS / BUS Ligne / Bus
MÉTRO / UNDERGOUND 31 / 55 / 92-93
Deux pistes cyclables traversent la Petite-Italie. Vous les trouverez sur les rues St-Dominique et Mozart Est. Notez que vous pouvez déposer votre vélo à l’un des nombreux supports disponibles dans le quartier. Si nécessaire, vous pouvez réajuster gratuitement votre vélo à la station de réparation de la Place Shamrock. Si vous préférez utiliser BIXI, nous vous conseillons de télécharger l’application afin de trouver les multiples débarcadères qui se trouvent dans la Petite-Italie.
Si vous désirez vous rendre dans la Petite-Italie en voiture, sachez que plusieurs options de stationnement s’offrent à vous. Entre le Service de valet du quartier, les stationnements du marché Jean-Talon, les espaces de stationnement disponibles via l’application CityParking, vous pourrez vous garer sans tracas dans le quartier. If you wish to travel to Little Italy by car, you will have several parking options available : valeting services, street parking near Jean-Talon Market or parking spaces available through CityParking app. Parking in this area won’t be a problem!
Two cycle lanes cross Little Italy. You will find them on St-Dominique and Mozart Est. You can also decide to leave your bike on one of the many bike racks. There is a free bike-repair station on Shamrock Square, where you can quickly fix your bike. If you prefer to use BIXI, we recommend you download the app to find the many stations of Little Italy.
Ligne orange / Orange line Stations Jean-Talon et Beaubien Jean-Talon and Beaubien Station
Ligne bleue / Blue line Station De Castelnau De Castelnau Station
TAXI / TAXI Une fois votre visite terminée, si vous souhaitez rentrer chez vous en taxi, vous en croiserez un peu partout dans le quartier. Également, vous trouverez une station de taxi sur le boulevard St-Laurent en face du Parc de la Petite-Italie. There is a taxi station on St-Laurent Boulevard, opposite Little Italy park, if you wish to go home that way. You can also find taxis driving around the area.
STATIONNEMENT / PARKING NOUVEAU : 4 STATIONS DE SERVICE DE VALET OU QUARTIER 14$ ou tarif préférentiel de 7$ pour les clients des commerces participants
NEW: 4 VALETING SERVICES STATIONS IN THE AREA
mobile CITYPARKING
14$ or reduced to 7$ if you shop in designated shops NEW: Download CITYPARKING app on your phone
STATIONNEMENTS DU MARCHÉ JEAN-TALON
STREET PARKING NEAR JEAN-TALON MARKET
NOUVEAU : Téléchargez I’application
0-30 min 0,50$ / 31-60 min 1,50$ / 61-90 min 2,00$
STATIONNEMENT SUR RUE 1 $ l’heure
11
VOITURE / CAR
0-30 min 0,50$/31-60 min 1,50$ / 61-90 min 2,00$
STREET PARKING ELSEWHERE 1$ per hour 12
FRANÇAIS
ENGLISH
LE DUO DAVIDE FERRARA info@leduo.ca
ITALIANO
PORTUGUÊS
STEVEN ANDRE GONCALVES BCOMM.
info@leduo.ca
CLASSÉE PARMI LES 100 PREMIÈRES ÉQUIPES DE RE/MAX*
514 259-8884 LEDUO.CA
APPELEZ-NOUS EN 2019 POUR UNE ÉVALUATION GRATUITE
* sur un total de 246 équipes, classement 2018
14 13
De tout pour tous! C’È’ TUTTO PER TUTTI
6851 Rue St-Dominique Montréal, Qc H2S 3B3 514 271-2057
15
www.quincailleriedante.com
16
DE CASTELNAU
DE GASP É
ST-LAURENT
1 10
16
9 20 11
Parc Marconi 4
14 12
11 JEAN-TALON
MARCHÉ JEAN-TALON
13 15
MOZART
B ÉLANGER
19
BEAUMONT
ST-DENIS
C
MOZART
M
J
18
CM
Découvrir
17
11
MJ
2
CJ
CMJ
3
discovering scoprire
7
Parc Dante
ST-ZOTIQUE
N
DANTE
8 10
Parc SœurMadeleineGagnon
Parc de la Petite-Italie
5
Parc de Gaspé
11
ST-ZOTIQUE
6
DROLET
HENRI-JULIEN
ALMA
DE GASP É
CASGRAIN
ST-DOMINIQUE
ST-LAURENT
CLARK
BEAUBIEN
PARCS / PARKS
ART PUBLIC / PUBLIC ART
LIEUX HISTORIQUES / HISTORICAL PLACES
13
17 #ViverelaPetiteItalie
16
18
vivere
emozione
PARC DE LA PETITE-ITALIE
LITTLE ITALY’S PARK
3
Angle St-Zotique et St-Laurent
LA PETITE-ITALIE REGORGE DE MONUMENTS, DE PARCS ET DE BÂTIMENTS TÉMOIGNANT DE L’HISTOIRE DE LA COMMUNAUTÉ ITALIENNE DE MONTRÉAL. ENTRE SA SPLENDIDE ÉGLISE NOTRE-DAME-DE-LA DÉFENSE, SES BÂTIMENTS A L’ARCHITECTURE ART DECO, SES IMPOSANTES ARCHES AINSI QUE SES MURALES, NOUS VOUS CONSEILLONS FORTEMENT D’OUVRIR L’OEIL EN VOUS BALADANT DANS LE QUARTIER. PRENEZ LE TEMPS D’ADMIRER LES NOMBREUSES MERVEILLES DE LA PETITE-ITALIE. LITTLE ITALY HAS AN ABUNDANCE OF MONUMENTS, PARKS AND BUILDINGS TESTIFYING TO THE HISTORY OF MONTREAL’S ITAL/AN COMMUNITY. WHEN STROLLING THE AREA, KEEP YOUR EYES OPEN FOR ITS STUNNING NOTRE-DAME-DE-LA-DÉFENSE CHURCH, ART DECO BUILDINGS, iMPRESSIVE ARCHES AND MURALS. TAKE THE TIME TO ADMIRE THE NUMEROUS WONDERS OF LITTLE ITALY.
PARCS / PARKS PARC GUGLIELMO-MARCONI
GUGLIELMO-MARCONI PARK Angle St-Laurent et Jean-Talon
PARC DANTE 1
2
PARC DANTE
Entre de Gaspé et Alma
Pour commémorer le 50e anniversaire de fondation de la paroisse italienne Notre-Dame-de-la-Défense, un groupe d’Italo-montréalais porte le projet d’aménager un parc d’ornement à deux pas de la resplendissante église à l’allure florentine. Inauguré le 26 juin 1963, cet espace est devenu le cœur par excellence de la Petite-Italie. Il symbolise l’apport de la plus grande communauté italienne du Canada au développement et à la richesse de Montréal. Le monument La Mort de Dante, autrefois localisé au Parc La Fontaine, y trouve place depuis 1964. Aujourd’hui, lors de la belle saison, le parc Dante est un lieu de prédilection tant pour les pique-niqueurs que pour les joueurs de bocce. Les cinéphiles y trouvent aussi leur compte puisque plusieurs soirées de cinéma italien en plein air ont lieu dans le parc depuis plusieurs années.
To commemorate the 50th anniversary of the foundation of the Italian parish of Notre-Dame-de-la-Défense church, a group of Italian-Montrealers undertook the project of creating a park of ornaments a few steps away from the Florentine looking resplendent church. Inaugurated on 26th June 1963, this space has become the iconic heart of Little Italy. It symbolises the contribution of the biggest Canadian Italian community to the development and wealth of Montreal. Dante Monument, which used to be in La Fontaine Park, found its place there in 1964. Nowadays, during the sunny season, Dante Park is a favourite spot for picnic lovers as well as bocce players. And for the pleasure of cinema lovers, many open-air Italian cinema nights have been taking place in the park for several years. 19
En 1909, le conseiller municipal Joseph Martel vend son terrain à la ville afin d’y aménager un parc. Cet espace est d’abord baptisé Parc Martel, en l’honneur de son ancien propriétaire. La Ville de Montréal l’a renommé Parc de la Petite-Italie en 1988. À l’époque, la Ville y effectue d’importants travaux de réaménagement alors que s’amorce une vaste relance commerciale du secteur. Localisé à la porte d’entrée du quartier Petite-Italie, ce parc est un lieu de rassemblement incontournable pour les Italo-Montréalais qui viennent y célébrer chaque année la Semaine Italienne. In 1909, the city councillor Joseph Martel sold his land to the city hall in order for it to be transformed into a park. This space was first named Martel Park in honour of the previous owner. The City of Montreal renamed it Parc de la Petite-Italie in 1988. At the time, The City of Montreal conducted important refurbishment works whilst a campaign to revive businesses began. This park, located at the entrance of Little Italy, is a major meeting place for Italian-Montrealers who come each year to celebrate the Italian week.
PLACE SHAMROCK
SHAMROCK SQUARE
4
Angle Casgrain et Shamrock
Avant la construction du marché Jean-Talon, un immense stade de crosse pouvant accueillir jusqu’à 7000 spectateurs se tenait à l’angle de la rue Casgrain et de l’avenue Shamrock. Avant d’être vendu à la Ville de Montréal, ce stade appartenait au club irlandais Shamrock. C’est d’ailleurs en son honneur que l’avenue a été nommée. En 2014, la Ville de Montréal décide de transformer cette avenue en place publique afin d’aménager un pont entre deux lieux emblématiques de la Petite-Italie, soit le boulevard St-Laurent et le Marché Jean-Talon. Ainsi est né la place Shamrock. L’aménagement de cette place publique, notamment son marquage au sol et son mobilier ludique, permet aux citoyens de se croiser, d’échanger, de se détendre lors de la belle saison. Comme plusieurs activités et événements y sont organisés tout au long de l’année, la Place Shamrock est l’un des lieux de rassemblement par excellence dans la Petite-Italie. Before Jean-Talon Market was built, at the junction of Casgrain Street and Shamrock avenue, there was an enormous Lacrosse field that could fit up to 7000 fans. Before being sold to the City of Montreal, this stadium belonged to the Shamrock, an Irish club. In its honour, the avenue was named after it. In 2014, the City of Montreal decided to transform this avenue into a public square, in order to build a bridge that would link to emblematic places of Little Italy : St-Laurent boulevard and Jean-Talon Market. The Shamrock Square was born. The design of this public place, particularly its road marking and the recreational furniture, enables the citizens to meet each other, share a moment and relax during the sunny season. As there are many activities and events all year long, Shamrock Square is the ideal gathering place of Little Italy.
PARC SOEUR-MADELEINE-GAGNON
SOEUR-MADELEINE-GAGNON PARK
5
Angle St-Laurent et St-Zotique
PARC DE GASPÉ
DE GASPÉ PARK
6
Angle de Gaspé et St-Zotique
20
vivere
petiteitalie.com
emozione
ARCHES ET DEMI-VOILES
ART PUBLIC / PUBLIC ART MONUMENT LA MORT DE DANTE
TO DANTE’S DEATH MONUMENT
7
Cette plaque est un hommage à la communauté italienne venue habiter le quartier au début du XXe siècle. Réaménagé, le parc de la Petite-Italie fut inauguré lors de la visite du Président de l’Italie, Oscar Luigi Scalfaro, le 27 juin 1997. This plaque is a tribute to the Italian community who had migrated to the area in the early 20th century. After a refurbishment, the Little Italy’s Park was opened on June 27th 1997 during the visit of the Italian President, Oscar Luigi Scalfaro.
LA SOURCE
THE SPRING
Sculpture de Carlo Balboni
En 1921, à l’occasion du 600ème anniversaire de la mort du poète Dante Alighieri, célèbre pour avoir écrit la Divine Comédie, confie à Carlo Balboni le mandat de créer cette sculpture de bronze. La statue, d’abord située au parc La Fontaine, fut déplacée au parc Dante le 26 juin 1963 afin de commémorer la fondation de la paroisse Notre-Dame-de-la-Défense. In 1921, for the 600th anniversary of the death of the Italian poet Dante Alighieri, the famous writer of the Divine Comedy, Carlo Balboni was given the responsibility to create this bronze sculpture. The statue, at first located in La Fontaine Park, was then moved to Dante Park on June 26th 1963 in order to commemorate the foundation of the Parish of Notre-Dame-de-la-Défense.
PLAQUE COMMMÉMORATIVE
MEMORIAL PLAQUE 21
8
9
Au centre du bassin situé au cœur du Parc Guglielmo-Marconi, situé à l’angle du boulevard St-Laurent et de la rue Jean-Talon, un monolithe de pierre représente de manière schématique le jaillissement d’une source d’eau. La surface avant du bloc de pierre est texturée, tandis que le sommet du bloc présente un creux en forme de « V ». Il s’agit d’une sculpture offerte par le gouvernement régional de Sicile à la Ville de Montréal. Cette œuvre de Rosario Antoci, artiste originaire de la Sicile, diplômé en sculpture de l’Académie des beaux-arts de Florence, représente l’eau circulant dans les profondeurs de la terre et celle des cours d’eau à ciel ouvert. L’œuvre portant le nom de « La Source » est taillée dans une pierre sicilienne, la Latina, pierre calcaire blanche extraite de la carrière de Comiso. At the centre of a pool in the heart of Parc Guglielmo-Marconi, at the corner of St-Laurent boulevard and Jean-Talon street, a stone monolith offers a simplified representation of a gushing spring. The front surface of the stone block is textured, and the top of the block has a V-shaped notch. It was a gift from the regional government of Sicily to the City of Montreal. The sculpture, titled La Source (The Spring), of the Sicilian artist Rosario Antoci, who graduated from the Academy of Fine Arts in Florence, symbolizes the watercourses that flow both deep underground and on Earth’s surface. This artwork is cut in stone called Latina, a white limestone extracted from the Comiso quarry in Sicily.
ARCHES AND HALF SAILS
10
Dans les années 1990, l’Association pour la promotion de la Petite-Italie de Montréal lance un projet de revitalisation du secteur. L’objectif est celui de créer une expérience culturelle dans la Petite-Italie afin d’atirer la clientèle et ensuite attirer de nouveaux commerces. Le mandat d’aménagement est confié à Pierlucio Pellissier, un architecte d’origine italienne. Après de nombreuses rencontres, l’Association, l’architecte et la Ville de Montréal actionnent la 1ère phase du projet, la décision finale étant de créer 13 demi-voiles et de les positionner afin d’identifier les limites du quartier. Ces sculptures ont été conçues par Aurelio Sandonato, un artiste Italo-Montréalais. La seconde phase repose sur la construction des Portes de la Petite-Italie sur le boulevard St-Laurent. Pour la troisième phase, le projet d’aménagement prévoit l’ajout d’imposante pièces sur les portes afin de les transformer en arches. Aux pieds des arches se trouvent des plaques de bronze commémoratives avec le logo de la Petite-Italie. In the 1990s, the Association pour la promotion de la Petite-ltalie de Montreal undertook the regeneration of the area through a development project. Its objective was to create a cultural experience in Little Italy in order to attract clients and then new businesses. The contract was given to Pierlucio Pellissier, an architect of Italian origins. After many meetings between the Association, the architect and the City of Montreal, they start the first phase, the final decision was to create 13 half sails and position them to determin the limits of the area. The sculptures have have been designed by Aurelio Sandonato, an Italian-Mon/realer artist. The second phase of the development focussed on building the gates of Little Italy on St-Laurent boulevard. The third phase of the development planned to add imposing pieces to the doors to transform them into arches. At the bottom of the arches, you can find commemorative bronze plaques with Little Italy’s logo.
MURALES
STREET ART
11
Murale Archambault Jean-Talon La Pomme du Savoir est une murale peinte par MATEO en 2017. La murale est située sur la facade du Archambault sur la Place du Marché-du-Nord. Murale Queen of the World A l’arrière du salon de coiffure Queen of the World situe 6754 boulevard St-Laurent, vous pouvez admirer une murale peinte par l’artiste multidisciplinaire MONK.E en 2017. Murale du Pare Soeur Madeleine Gagnon Peinte par Annie Hamel en 2016, cette murale aux couleurs vives représente des enfants qui se balancent dans le parc. Cette oeuvre nommée Les Balançoires est une production de l’organisme MU. Murale 7093 Casgrain Au 7093 Cagrain, vous pouvez admirer une murale peinte en 2013 par l’artiste Fanny Aishaa. Cette reuvre intitulee We Are Montreal est une production de Tandem Rosemont-La Petite-Patrie. Archambault Jean-Talon La Pomme du Savoir (The Apple of Knowledge) was painted by MATEO in 2017. This mural is on the facade of Archambault on Place du Marche-du-Nord. Queen of the World At the back of Queen of the World hairdresser, located on 6754 St-Laurent boulevard, you can admire a mural painted by the multidisciplinary artist MONK.E in 2017. Mural of Parc Soeur Madeleine Gagnon Painted by Annie Hamel in 2016, this colourful mural represents children swinging in the park. This artwork entitled The Swings (Les Balam;oires) was produced by MU agency. 7093 Casgrain Number 7093 Casgrain Street, you can admire a mural painted in 2013 by Fanny Aishaa. It is entitled We Are Montreal and was produced by Tandem Rosemont-La Petite-Patrie.
22
vivere
petiteitalie.com
emozione
LIEUX HISTORIQUES HISTORICAL PLACES
MARCHÉ JEAN-TALON
13
JEAN-TALON MARKET 7070 Henri-Julien
ANCIENNE CLINIQUE D’INSPECTION DES VIANDES
CASERNE DES POMPIERS N°31
FIRE STATION #31
14
7047 St-Dominique
12
FORMER MUNICIPAL MEAT INSPECTION BUILDING 7070 Casgrain
Faisant partie de ce qui fut nommée à une époque Les Édifices Shamrock, ce petit bâtiment est situé à l’intersection des rues Casgrain et Shamrock. Cette bâtisse a été construite en 1935 selon les plans de l’architecte en chef de la Cité, Donat Beaupré, qui a dirigé la conception de dizaines d’édifices municipaux durant les années 1930, 1940 et 1950. À l’origine, ce bâtiment servait de clinique d’inspection alimentaire pour la viande vendue au marché Jean-Talon fondée à la suite de la grande épidémie de typhus de 1927. This small building is located at the junction of Casgrain St and Shamrock St and used to be part of what was called the Shamrock Buildings. This old building was constructed in 1935 to plans by the main architect of the City, Donat Beaupré, who had directed the construction of tens of public buildings in the 1930s, 1940s and 1950s. Initially, the building was a meat inspection office for the meat sold at Jean-Talon Market following the typhus outbreak in 1927. 23
Situé au coeur de la Petite-ltalie, le marché Jean-Talon est un des plus vieux marchés publics de Montréal. lnauguré en mai 1933, il porte d’abord le nom de Marché du Nord, avant de devenir, en 1983, le marché Jean-Talon, en l’honneur du premier intendant de la NouvelleFrance. À ses debuts, le marché est ouvert les vendredis et samedis, puis quotidiennement dès 1954. II rassemble plus de 400 agriculteurs qui offrent des fruits et des legumes, des oeufs et des animaux vivants. Au fil des ans, les hangars des maisons du côté nord et sud se transforment en commerces alimentaires. Puis au début des années 1980, le marché Jean-Talon inaugure la partie interieure du mail, faite de cloisons amovibles. Aujourd’hui, touristes et résidents affluent toute l’année au marché afin de se procurer des produits locaux et frais. In the heart of Little Italy, the Jean-Talon Market is one of the oldest public markets in Montréal. When it originally opened in May of 1933, it was named Marche du Nord ( North-End market) before becoming the Jean-Talon Market, named in honour of the first Intendant of New France. in its beginnings, the market is open on Fridays and Saturdays, and then daily from 1954. It gathers more than 400 farmers who sell fruits and vegetables, eggs and even animals. Over the years, the hangars of houses on the north and south sides of the market have been transformed into food shops. Then, in the early 1980s, the Jean-Talon market inaugurated the interior of the mall, made of removable partitions. Today, tourists and residents flock to the market all year round to buy local and fresh produce.
L’intérêt patrimonial de la caserne no 31 découle principalement de ses valeurs historique et artistique. L’intérêt historique de la caserne no 31 repose principalement sur le fait qu’elle témoigne d’un important programme d’aide aux chômeurs instauré par la Ville de Montréal à la suite de la crise économique de 1929. De plus, elle constitue un excellent témoin de l’évolution des mesures de protection contre les incendies à Montréal. L’édifice, construit en 1931, témoigne des efforts déployés par la Ville de Montréal pour lutter contre les incendies. La valeur artistique de l’ancienne caserne no 31 réside notamment sur l’importance de son concepteur, l’architecte Emmanuel-Arthur Doucet. The patrimonial interest of the Fire Station is mainly related to its historic and artistic values. Its historic value dates back to the time during which the City of Montreal developed a scheme to support the unemployed population following the economic crisis of 1929. In addition, it clearly reflects the evolution of the fire protection measures in Montreal. Built in 1931, it attests to the efforts of the City of Montreal to fight fires. Its artistic values lie in its architecture and the importance of Emmanuel-Arthur Doucet, its designer.
ANCIEN THÉÂTRE LE CHÂTEAU
THE OLD LE CHÂTEAU THEATRE
15
6956 St-Denis
L’ancien Théâtre Château a été construit pour la Confederation Amusements Limited en 1931-32, une chaîne de lieux de divertissements appartenant aux familles Lawand et Tabah. Pendant de plusieurs années, les Montréalais y affluaient pour voir des films et des spectacles musicaux. Suite à l’exode des Montréalais vers les banlieues, le théâtre est de moins en moins fréquenté et ferme dans les années 1980. Conçu selon les plans de l’architecte René Charbonneau et décoré par Emmanuel BriWa, l’ancien Théâtre Château est l’un des palaces de quartier les mieux préservés de Montréal. Son architecture Art déco se remarque par ses formes et motifs géométriques et floraux, la verticalité de l’imposante façade et les éléments décoratifs en pierre artificielle moulée. The former movie Theatre Le Château was built by the Confederation Amusements Limited in 1931-1932, a chain of entertainment venues owned by the Lawand and Tabah families. For many years, Montrealers came in large numbers to watch movies and musical shows. Following the Montrealers’ exodus towards the suburbs, fewer people went to the theatre and it eventually closed down permanently in the 1980s. Designed by the architect, René Charbonneau and decorated by Emmanuel Briffa, the former theatre is one of Montreal’s best preserved palaces. The geometrical and floral shapes and patterns remind us of the Art Déco style, as well as the verticality of the imposing facade and the artificial stone moulded decorations.
24
vivere
petiteitalie.com
emozione
LA CASA D’ITALIA
THE CASA D’ITALIA
16
505 Jean-Talon E.
La Casa d’Italia est inaugurée le 1er novembre 1936. La communauté italienne en fait rapidement «sa» maison: elle devient le cœur et le centre de la Petite-Italie, le lieu social et culturel de toutes ses activités. Le projet avait été confié à un jeune architecte né à Brooklyn: Patsy (Pasquale) Colangelo (1907-1984). Le style de la Casa est Art Déco, une tendance fortement popularisée à l’époque par Ernest Cormier. Déjà l’Université de Montréal et le Marché Atwater s’étaient inspirés de ce style avant-gardiste pour l’époque. En 2010, la Casa d’Italia s’est métamorphosée en écomusée de l’immigration italienne à Montréal. Cette transformation réussie a d’ailleurs valu au centre communautaire de la Petite Italie et à l’Atelier d’architecture Saroli-Palumbo le prix d’intégration architecturale, décerné par l’Opération patrimoine architectural de Montréal. Casa d’Italia was inaugurated on November 1st 1936. Very quickly the Italian community made it its home and it became the heart and soul of Little Italy, the social and cultural place for its events. The project was awarded to a young Brooklyn born architect Patsy ( Pasquale) Colangelo (1907-1984 ). Casa d’Italia, the elegant «Art Deco» building followed a new architectural trend made popular by Ernest Cornier. The University of Montreal and Atwater market were inspired by this avant-garde style. In 2010, Casa d’Italia was transformed into an ecomuseum of Montreal’s Italian immigration. The transformation was so successful that the community centre of Little Italy and the architect Saroli-Palumbo received the architectural integration award given by the Opération patrimoine architectural de Montréal.
ÉGLISE NOTRE-DAMEDE-LA-DÉFENSE
NOTRE-DAMEDE-LA-DÉFENSE CHURCH 6800 Henri-Julien
25
17
Le lieu Historique national du Canada de l’Église Notre-Dame-de-la-Défense est situé dans le quartier de la Petite-ltalie, au nord-ouest de Montréal, et il est associé au développement de la communaute italienne. Construite en pierre sur un plan en croix grecque, l’église de st yle néo-roman se caractérise par les finis à la manière italienne, notamment le traitement decoratif de la brique à l’exterieur et les fresques décoratives a l’intérieur. La reconnaissance officielle designe l’exterieur et l’interieur de l’édifice sur son plan au sous-sol. L’eglise Notre-Dame-de-la-Défense a été désignée lieu historique national du Canada en 2002, car depuis sa construction en 1918 et 1919, elle est étroitement associée à la plus ancienne communauté italienne du Canada qui s’est établie à Montréal au cours des années 1860. L’édifice et les decors intérieurs réalises en plusieurs étapes sont l’oeuvre de L’artiste Guido Nincheri qui a connu spécialement l’édifice pour une paroisse italo-canadienne. Les fresques qui ornent les murs et les voutes rappellent la Renaissance ltalienne. ‘La fresque qui décore la voute de l’abside a été realisée entre 1930 et 1933 et elle représente plus de 200 personnages religieux et historiques. Cette fresque est célèbre encore aujourd’hui, notamment car Mussolini y est representé. En 1029, Mussolini avait signé les accords du Latran, établissant l’indépendance de la cite du Vatican. L’architecte fut alors contraint par les marguilliers d’intégrer il Duce a son oeuvre.
The Church of Notre-Dame-de-la-Defense National Historic Site of Canada is located in ‘’Little Italy» in the northwest of Montreal where it is associated with the development of the Italian community. Constructed of stone on a Greek cross plan, the Romanesque Revival style church is finished in the Italian manner with an exterior featuring decorative brickwork and interior fresco decoration. Official reconition refers to the interior and exterior of the building on its footprint. The church of NotreD ame-dela-Defense was designated a national historic site of Canada in 2002 because since its construction in 1918-1919 this church has been closely associated with Canada’s oldest Italian community, established in Montreal in the 1860s. The building and its interior decorative program, executed in stages, is by artist Guido Nincheri who specifically designed the structure for an Italian Canadian parish. Recalling the Renaissance in Italy, walls and vaults are painted in true fresco. The colorful mural which decorates the vault of the apse was painted between 1927 and 1933. It represents more than 200 Italian and Canadian historic and religious characters. This mural is still famous, particularly because Mussolini features in it Anecdotally, Nincheri began the mural around 1930. A year before, Mussolini had signed the Lateran Treaty giving full independence to Vatican City. The architect, was then forced by the churchwardens to add ii Duce to his work.
ÉCOLE NOTRE-DAMEDE-LA-DÉFENSE
18
LA-DÉFENSE SCHOOL 6841 Henri-Julien
Avec la fondation de la paroisse Notre-Dame-dela Défense en 1910, une église-école voit le jour dans le quartier pour la communauté italienne. L’école Notre-Dame-de-la-Défense est l’une des conceptions les plus significatives de l’architec ture d’Eugène Larose. Son style Art déco se remarque sur la façade par les jeux décoratifs en briques de couleurs différentes, par les bas-reliefs stylisés illustrant des flamands, des enfants,des astres ou encore des religieuses.
most significant designs by Eugene Larose in the realm of school architecture. The Art Deco style is apparent in the facade with its decorative interplay of different colours of brickwork and its stylized sculptural reliefs depicting flamingos, children, heavenly bodies and nuns.
BOULEVARD ST-LAURENT
ST-LAURENT BOULEVARD
19
Le boulevard St-Laurent, aussi connu sous le nom de « la Main », est la plus ancienne voie Nord-Sud de Montréal. Au cours des siècles, cette rue principale, mesurant à peine 11 km, passe du chemin rural d’origine au boulevard urbain que nous connaissons aujourd’hui. Depuis 1998, St-Laurent est consideré comme un lieu historique national du Canada. Les activités commerciales, culturelles et industrielles de la Main impregnent la Petite-ltalie de son effervescence et de son dynamisme. Aujourd’hui, vous pouvez y savourer le meilleur de la gastronomie italienne, vous détendre autour d’un verre pour un 5 a 7, dénicher d’excellentes huiles d’olive dans les épiceries fines et vous vêtir comme des cartes de mode dans les boutiques italiennes. St-Laurent Boulevard, also known as the « Main», is the oldest north-south street in Montreal. Over the centuries, this main street, measuring only 11 km, passes from the rural road of origin o the urban boulevard that we know today Since 1998, StLaurent has been considered a National Historic Site of Canada. The commercial, cultural and industrial activities of the Main impregnates Little Italy with its effervescence and dynamism. Nowadays, you can enjoy the best of Italian gastronomy, relax with a drink for a nice happy hour, find excellent olive oil in the fine grocery stores and dress like a fashionista thanks to the Italian boutiques.
With the foundation of Madonna de/la Difesa parish in 1910, a combined church and school was opened in the neighbourhood for the Italian community. Notre-Dame-de-la-Defense School is one of the 26
27
28
43 20
30
21
34
5
6
28
18
29 17
8
15
32 10
38
4 12 11 42 13 C
M
J
31 9 45
14 37 3 7 40
CM
Magasiner shopping comprare
MJ
CJ
CMJ
N
33
36 1
19
25 39
23
24
44 35
27
46 16 41
26 22
BIJOUTERIES / JEWELERY LIBRARIES / BOOKSTORE MACHINES À COUDRE / BOUTIQUES / SHOPS MACHINES À CAFÉ / SEWING MACHINE FLEURISTES / FLORIST COFFEE MACHINE TAILLEURS / TAILOR
29
30
vivere
emozione
Offre italienne Lunch
Brunch
BIJOUTERIES JEWERLY Bijouterie Dominic 6810 St-Laurent
Chaussures Kriss 7048 St-Laurent
Oritalia 6969 St-Laurent
200 Jean-Talon E
Coop Coco & Calendula
Mobiliplus
Dragons Nails Supply
Mondou
6951 St-Laurent
Galleria della Sposa
Harold
Hus
L’empire de l’échange
Blanc Confetti
7120 St-Laurent
Calcio 1
7092 St-Laurent
6908 Saint-Laurent
G2K Vape
Chaussures Cortina
Piorra Maison
256 St-Zotique E
6851 St-Dominique
Tah-Dah
6745 St-Laurent
Zone
6816 St-Laurent
Lauro Napoli
6796 St-Laurent
156 Jean-Talon E
Uniformes Direct
6751 St-Laurent 6758 St-Laurent
7130 St-laurent
Quincaillerie Dante
7162 St-Laurent 7152 St-Laurent
Olio & cie
6821 St-Laurent
7144 St-Laurent 90 Jean-Talon E
Evangelista Sports
BélangerMartin 6906 St-Laurent
273 St-Zotique E
BBQ Québec
77 Shamrock
288 Jean-Talon E
324 Jean-Talon E
Baggi
6710 St-Laurent
Marché Musik
5 Shamrock
Electrotel
Archambault
250 Jean-Talon E
Lusso Mantel & Plaster
7132 St-Laurent
Andrea Jourdan
250 St-Zotique E
CMC 023
7102 St-Laurent
7100 St-Laurent
6981 St-Laurent
BOUTIQUES /SHOP AFC CameraService
Magasiner dans la Petite-Italie offre l’opportunité de dénicher des produits de grande qualité dans les différentes boutiques locales. Qu’ils soient importés ou du terroir québécois, ces produits sont tous précieusement sélectionnés par des entrepreneurs passionnés qui se feront un plaisir de vous présenter leurs nouveautés ainsi que leurs classiques. Que vous cherchiez une machine à café, des vêtements haut de gamme, des bijoux, des articles de cuisine ou de sport, vous trouverez tout ce dont vous rêvez dans le quartier.
Le Palais Bulles
Cigares & Cie
Bijouterie Italienne 192 St-Zotique E
5 à 7 Commerce historique Sans gluten Souvenirs Québec
FLEURISTE FLORIST Folle Avoine
6975 St-Laurent
Shopping in Little Italy gives you the opportunity to find great quality products in the many local shops. Whether they are imported or local, all products are carefully selected by passionate business owners who will proudly show you their new products as well as their more traditional ones. Whatever you are looking for, whether it is a coffee machine, luxury clothes, jewellery, cooking or sport items, you will find what you are dreaming of! 31
#ViverePetiteItalie
#ViverePetiteItalie
32
vivere
emozione
LIBRARIES BOOKSTORES Librairie Gourmande 7070 Henri-Julien
Multimags
Libreria Italiana 6792 St-Laurent
6889 St-Laurent
Romans Savons
226 St-Zotique E
MACHINES À CAFÉ COFFEE MACHINE Café Lino 7050 St-Laurent
Faema Distributeur 14 Jean-Talon 0
MACHINES À COUDRE SEWING MACHINE Cie De machines
à coudre Bruck
6749A St-Laurent
TAILLEURS TAILORS Di Carlo Couture 6856 St-Laurent
Yossi Moyal
6717 St-Laurent
33
#ViverePetiteItalie
#ViverePetiteItalie
34
RUE JEAN TALON-EST
Petite-Italie vivere
petiteitalie.com
emozione
RUELLE NORD
Little-Italy
DR
ET
U NA DE
CA
ST
EL
AVENUE CASGRAIN
Banque / Caisses / ATM Banks and credit unions
JE
AN
-T
Communautaire Community
JE MAR AN CH -T É AL ON
AL
ON
Location de voitures Car rental
Dépanneurs Convenience store Buanderie Self service laundry
RUELLE SUD
AVENUE MOZART-EST
Jeux Games
ZA
RT
C
MO
MaParc rc on
i
SH PLA AM CE RO CK
2
Imprimerie Printing
M
J
Parking Car Park
3
CM
MJ
ST
Eau Water
-L
AU
RE
NT
CJ
CMJ
ST
CL -U
RB
AR
K
N
AIN
MO
ZA
RT
SAQ SAQ
OL
AVENUE HENRI JULIEN
Pompier Caserne #31 Firestation 31
Parcours Touristique (voir p.5)
35
Marché Jean-Talon
1
Le Marché Jean-Talon
2
Place Shamrock
3
Parc Dante
Aire de pique-nique
4
Église Notre-Dame de la Défense
Place Casgrain
5
Parc de la Petite-Italie
5 ST
-U
RB
AI
N
Parking
36
37
38
39
www.desjardins.com/caissecanadienneitalienne
40
41
42
43
44
DE GASPÉ
ST-LAURENT
DE CASTELNAU
JEAN-TALON
1
64 76 26 65
71 33 2 52 45 69 34 53 44 57 6
67 75
80
81 38
SHAMROCK
41
15
32
95
97 46
✪
16
MARCHE JEAN-TALON
43 8
11
23 MOZART
31 19 87
MJ
17
CJ
24
CMJ
12 ST-ZOTIQUE
4
5
88
7
96 27
84 MOZART
14 56
BÉLANGER
78 91 22 74 79
73
86 85
40
61 51
20
DANTE
37
63 25 68 59 92 30
72 83
3
ST-DENIS
ALMA
ST-ZOTIQUE
DROLET
66 39
HENRI JULIEN
82 35 54
DE GASPE
CAGRAIN
ST-DOMINIQUE
POISSONNERIES / FISH SHOPS RESTAURANTS / RESTAURANTS SOCIÉTÉ DES ALCOOLS / LIQUOR STORE
ST-LAURENT
45
ÉPICERIES / GROCERY SHOPS FROMAGERIES / CHEESE SHOPS FRUITERIES / FRUITS STORES MARCHÉ PUBLIC / PUBLIC MARKET PÂTISSERIES / PASTRY SHOPS
21
93
70
CLARK
BARS / BARS BOUCHERIES / BUTCHER SHOPS BOULANGERIES / BAKERIES CAFÉ / COFFEE SHOPS CRÈMERIES / DAIRY SHOPS
9
60
N
eating mangiare
28 77 48
90 BEAUMONT
CM
Manger
55 50 49 47 13 10 18 36
29
42
M
J
94
98 58
C
89
BEAUBIEN
#ViverePetiteItalie
46 44
vivere
emozione
Offre italienne Lunch
Brunch
BARS / BARS Birra
7129 St-Laurent
Zinman Marché
184 Jean-Talon E
Le Zotique
6776 St-Laurent
Little Italy is the area of Montreal where foodies rush to satisfy their taste buds. The neighbourhood’s gastronomy is unique because it was built by Italian-Montrealer families which kept their culinary traditions whilst adjusting them to the local products. Little Italy’s cuisine is a unique mix of authenticity and creativity. The cannoli from the authentic local pastry shops, as well as the delicious wood oven pizza follow the traditional Italian recipes, but contain the best ingredients from Quebec. In this district, you can find as many different olive oils directly imported from Italy, as fresh products from the local farmers and craftsmen. Whether you opt for a deli, a restaurant or even Jean-Talon Market, take the time to taste and savor the local gastronomy.
47
#ViverePetiteItalie
Snowbird Tiki Bar 6714 St-Laurent
J Beignes d’Antan
BOUCHERIES BUTCHER SHOPS Al Khair
Boulangerie Louise
300 Jean-Talon E
7024 Casgrain
Boucherie An-Nasr
Première Moisson
250 Place du Marché-du-Nord
7075 Casgrain
J Boucherie des Terroirs 7070 Henri-Julien
Boucherie Mundial 7040 St-Laurent
7070 Henri-Julien 224 Place du Marché-du-Nord
7070 Henri-Julien
7070 Henri-Julien
Aliments Merci
282 Place du Marché-du-Nord
Aux Quatre Vents
Café St-Henri
Caffè Italia
6840 St-Laurent
J Porcmeilleur
Conca D’Oro
7070 Henri-Julien
184 Dante
Saucissier du Marché William J. Walter 244 Place du Marché-du-Nord
ÉPICERIES GROCERY STORES J Alfalfa
7084 St-Laurent
J Brûlerie
260 Place du Marché-du-Nord
J La Ferme Saint-Vincent
Pile ou Glace
6804 St-Laurent
7070 Henri-Julien
La Boucherie du Marché
6786 St-Laurent
CAFÉ COFFEE SHOPS Bar Sportivo
J Boucherie Prince Noir
La Diperie
6737 St-Laurent
Joe La Croute
Pierino
7010 Henri-Julien 6835 St-Laurent
Uncle Pete’s
7070 Henri-Julien
228 Place du Marché-du-Nord
CRÈMERIE DAIRY STORES J Havre-aux-glaces
Au Pain Doré
Signorvino
39 Dante
7018 St-Laurent
BOULANGERIES BAKERIES Au Bon Pain
227 St-Zotique E
La Petite-Italie est le quartier à Montréal où les gourmands accourent pour satisfaire toutes leurs envies. La gastronomie du quartier se distingue, car elle a été forgée par des familles italo-montréalaises qui ont su préserver leurs traditions culinaires, tout en les adaptant aux produits du terroir local. Ainsi, la gastronomie de la Petite-Italie est un mélange unique, oscillant entre authenticité et créativité. Les cannolis des authentiques pâtisseries du quartier, tout comme les délicieuses pizzas cuites au four à bois des restaurants respectent les plus grandes coutumes italiennes, mais contiennent les meilleurs ingrédients du terroir québécois. Dans la Petite-Italie, vous pouvez trouver autant de variétés d’huiles d’olive importées directement d’Italie que des produits frais d’agriculteurs et d’artisans locaux. Que ce soit dans une épicerie, un restaurant ou bien au marché Jean-Talon, prenez le temps de savourer la gastronomie du quartier.
San Simeon
des Volailles
7010 St-Dominique
Le Pourvoyeur
6961 St-Laurent
5 à 7 Commerce historique Sans gluten Souvenirs Québec
Le Café du Marché 236 Place du Marché-du-Nord
48
vivere
emozione
J Balkani
J Pastificio Sacchetto
7070 Henri-Julien
7070 Henri-Julien
Boucherie Capitol 158 Place du Marché-du-Nord
Rachelle-Béry
7055 St-Laurent
Camellia-Sinensis
7016 Casgrain
83 St-Zotique E
J Épices de cru 7070 Henri-Julien
Fruiterie Milano
6896 St-Laurent
Gusta
Ils en fument du bon 176 Jean-Talon E
L’Olivier
234 Jean-Talon E
La Biérothèque
Les Épices Anatol
75 Shamrock
Marché Royal Plus 274 St-Zotique E
J Olive & Olives 7070 Henri-Julien
49
J Chocolats Privilège 7070 Henri-Julien
Juliette & Chocolat 196 Place du Marché-du-Nord
Sucreries de l’Érable 7070 Henri-Julien
J Qui Lait Cru
J Le Ryad
FRUITERIES FRUITS STORE Birri
Pâtisserie St-Martin
7075 Casgrain
268 Jean-Talon E
Trou de Beigne
156 St-Zotique E
7070 Henri-Julien
7070 Henri-Julien
J Délices de la Mer
Atkins et Frères
7070 Henri-Julien
Poissonnerie
Marché Tania
Boîte aux Huîtres
7070 Henri-Julien
J Mangue & Melon
172 Place du Marché-du-Nord
POISSONNERIES FISH SHOPS J Aqua Mare J La
Légumes
182 Place du Marché-du-Nord
J Wawel pâtisserie polonaise
Chez Nino
192 Place du Marché-du-Nord
7070 Henri-Julien
7070 Henri-Julien
Miss Napoletana 174 Dante
PÂTISSERIES PASTRY SHOPS Alati-Caserta
Leopoldo Fruits et
Marché Ok Poké
J La Fournée des
% Fromagerie Hamel
222 Place du Marché-du-Nord
Saveurs du Québec
6807 St-Laurent
7070-10 Henri-Julien
Chez Louis
Le Marché des
280 Place du Marché-du-Nord
7070 Henri-Julien
7070 Henri-Julien
152 St-Zotique E
FROMAGERIES CHEESE SHOPS J Chèvrerie du Buckland 220 Jean-Talon E
MARCHÉ PUBLIC PUBLIC MARKET J Marché Jean-Talon
277 Dante
Vrac en folie
274 Jean-Talon E
Épicerie Pumpui
Tortilleria Maya
J Canneberges Bieler 7070 Henri-Julien
Sham
152 Mozart E
7010 Casgrain
191 Jean-Talon E
Shamrock
7015 Casgrain
#ViverePetiteItalie
50
vivere
emozione
RESTAURANTS RESTAURANTS Amici 6825 St-Laurent
@ Il Piatto Pieno
Bocadillo
5 Bottega Pizzeria
J C15 Pizza
Café Epoca
6778 St-Laurent
6741 St-Laurent 7070 Henri-Julien 2
7102 St-Laurent
7143 St-Dominique
J Le Tartarin
6961 St-Laurent
% Sushi Nanami
340 Jean-Talon E
7* Le Watson
9 Sushi Shop
270 Place du Marchédu-Nord
J Trinquet
7( Lucca
) Makoto
! Marché Ok Poké
@ Mon Lapin bar à vin
7070 Henri-Julien
SOCIÉTÉ DES ALCOOLS LIQUOR STORE 9& SAQ 7077 Casgrain
9* SAQ Express
7010 St-Laurent
# Panino Pazzo $ Pizza Motta
303 Mozart E
* El Amigo
% Pizzeria Gema
6827 St-Dominique
6( El Rey del Taco
8 Pizzeria Napoletana 189 Dante
) Étoile rouge
8& Pomodoro
6834 St-Laurent
! Il Boccone
170 Jean-Talon E
193 St-Zotique E
& Eggsoeuf du marché
6707 St-Laurent
69 St-Zotique E
7020 Casgrain
150 St-Zotique E
Da Enrico
6896 St-Dominique
$ Soupesoup
178 Place du Marché-du-Nord
75 Shamrock
% Cucina Antica
232 Jean-Talon E
7112 St-Laurent
$ Cuba Paisa
# Signorvino
7086 St-Laurent
12 Dante
J Crêperie du Marché
51 St-Zotique E
26 Bélanger
# Corneli
15 Bélanger
@ San Gennaro
60 Jean-Talon E
7070 Henri-Julien
! Café Via Dante
264 St-Zotique
7& La Stellina
7070 Henri-Julien
! Salmigondis
6850 St-Dominique
La Corniche
65 St-Zotique E
7064 St-Laurent
% Kitchen Gallerie
7023 St-Dominique
) Quindici
48 Dante
$ Inferno
286 Jean-Talon E
251 Dante
# Impasto
Basha
6918 St-Laurent
8( Primo e Secondo
177 St-Zotique
8* Porchetta
6887 St-Laurent
51
#ViverePetiteItalie
52
53
54
55
56
9
13
1
14 5 2
C
M
12
J
CM
Se dorloter pampering coccolarsi
6
MJ
CJ
CMJ
N
8 7 10
BEAUTÉ ET ESTHÉTIQUE / BEAUTY SALON FITNESS / FITNESS COIFFURE / HAIR SALON TOILETTAGE / GROOMING SALON
57
58
vivere
emozione
Offre italienne Lunch
Brunch
BEAUTÉ ET SPA BEAUTY AND SPA Mon secret beauté
Mimmo & Vincent
Star Bédard
Salon Diana Pia
COIFFURE HAIR SALON Chouki’s coiffure
Salon Freyja
Coiffure MC
FITNESS FITNESS Les Studios Accento
6710 St-Laurent
In Little Italy, we like to take the time to enjoy life and to pamper ourselves.To pamper yourselves could mean to enjoy a relaxing moment in one of the many salons. You could also opt for a fun fitness session. Dance lessons, Pilates, Acrobalance or even pole dancing lessons are available nearby.
6754 St-Laurent
59
#ViverePetiteItalie
7138 St-Laurent
7040 St-Dominique
TOILETTAGES GROOMING SALON Gali Pattes 7129 St-Dominique
91 St-Zotique
Salon Tricolore
200 St-Zotique E
185 St-Zotique E 208 St-Zotique E
Coiffure Son Thien
6889 St-Laurent
29B Shamrock
Pole Fitness
Fresh coiffure 11 Dante
Queen of the World
7144 Drolet
Dans la Petite-Italie, nous aimons prendre le temps de bien vivre et de nous dorloter. Pour nous, se dorloter signifie notamment de se détendre lors d’une pause bien méritée dans l’un des nombreux salons de coiffure du quartier. Se dorloter, c’est aussi opter pour une séance de remise en forme divertissante. Cours de danse, cours de Pilates, cours d’acroéquilibre et même des cours de pole dancing sont offerts à proximité. Se mettre en forme n’aura jamais été aussi amusant.
5 à 7 Commerce historique Sans gluten Souvenirs Québec
178 Jean-Talon E
60
61
62
63
64
PUB
65
66
67
68
vivere
emozione
Calendrier / Calendar Janvier Patinoire au Parc
Juin Jan. > Fév.
Skating ring at the park @ La Maisonnette des Parents Parc de la Petite-Italie
Piano Public
> 23
@ Montréal en Lumière Chez les commerçants participants Jan. > Fév.
Skating ring at the park @ La Maisonnette des Parents Parc de la Petite-Italie
3>4
Little Italy's Carnival @ Corporation du carnaval Petite-Italie Petite-Italie
Mai
69
#ViverePetiteItalie
Mai > Oct.
Coupe Rogers
2 > 11
Festival SOIR
> Août
Piano Public
Mai > Oct.
Dancing Nights @ Écoles de danse du quartier Parc de la Petite-Italie
Public Piano @ SDC Petite-Italie Archambault Jean-Talon
Semaine Italienne
Dante Cine-Park @ SDC Petite-Italie Parc Dante
9 > 18
Soirées de danse Ven./Fri. Dancing Nights @ Écoles de danse du quartier Parc de la Petite-Italie
Fiat Breakout
> 14
Piano Public
Mai > Oct.
@ Club Fiat Montréal Rue Dante et Alma
Public Piano @ SDC Petite-Italie Archambault Jean-Talon
Soirées de danse Ven./Fri.
27 > 29
La fête des voisins
> Sept.
Neighbors garage sale @ SDC Petite-Italie Parc de la Petite-Italie
Mile Ex End Musique Montréal @ La Tribue Viaduc Van Horne
Italian Week @ CNIC Boulevard St-Laurent > Mer./Wed.
Journée de la culture
@ Les Journées de la culture Différents évènements à Montréal
@ Festival SOIR
Soirées de danse Ven./Fri.
Ciné-Parc Dante
Le Carnaval de la Petite-Italie
Public Piano @ SDC Petite-Italie Archambault Jean-Talon
Mai >Oct.
Juillet
Mars
Septembre
Rogers Cup @ Tennis Canada Stade Uniprix
Public Piano @ SDC Petite-Italie Archambault Jean-Talon
Nuit gourmande
Piano Public
7>9
Grand Prix weekend @ SDC Petite-Italie Boulevard St-Laurent
Février
Patinoire au Parc
Grand Prix Petite-Italie
Août
Pour les détails visitez petiteitalie.com More information on petiteitalie.com
30 Août > 2 Sept.
Piano Public
Mai > Oct.
Public Piano @ SDC Petite-Italie Archambault Jean-Talon
Octobre Piano Public
Mai > Oct.
Public Piano @ SDC Petite-Italie
Novembre MTLàTable
10 > 13
@ Tourisme Montréal Chez les commerçants participants
Dancing Nights @ Écoles de danse du quartier Parc de la Petite-Italie
#ViverePetiteItalie
70
RÉPERTOIRE / DIRECTORY
Les commerçants de la Petite-Italie
vivere
emozione
Offre italienne Lunch
Brunch
Agence artistique Stewardship of artists
Martinez Gérance Créative Inc. 6856 St-Laurent #203-204 514 286-6001
Agences de vin Wine importation
Rézin Sélection 257 Dante 514 937-5770
Louise Poirier 6856 St-Laurent #201 514 271-2555
Agence immobilières Real Estate Agency
Agence immobilière Propria 251 St-Zotique E 514 787-1234
Canadienne-Italienne Desjardins 170 St-Zotique E 514 273-6869
Les Immeubles Cuffaro 50 Jean-Talon E 514 276-2557
Bars Bars
Architecte Architect
Nippaysage 6889 St-Laurent 514 272-6626
Avocats Lawyers Allegra, Manglaviti & Associés 7012 St-Laurent #202 514 940-0257
Birra 7129 St-Laurent 514 447-3154 Le Pourvoyeur 184 Jean-Talon E 514 277-5858 Le Zotique 227 St-Zotique E 514 516-3011 Snowbird Tiki Bar 6714 St-Laurent 514 379-6714
Mon secret beauté 7144 Drolet 514 895-4472
Bijouterie Dominic 6810 St-Laurent 514 274-8015
Oritalia 6969 St-Laurent 514 278-9597
Boucheries Butcher shops
Le Palais Bulles 250 St-Zotique E 438 396-9187
Au Bon Pain 6776 St-Laurent 514 883-4129
Chaussures Cortina 7100 St-Laurent 514 277-2637
Au Pain Doré 228 Place du Marché-du-Nord 514 276-1215
Chaussures Kriss 7048 St-Laurent 514 948-1718
Beignes d’Antan 7010 Henri-Julien 514 506-3100
Cigares & Cie 6981 St-Laurent 514 277-0014
Boulangerie Louise 6835 St-Laurent 514 543-7246
CMC 023 5 Shamrock 514 581-3616
Joe La Croute 7024 Casgrain 514 272-9704
Boucherie An-Nasr 250 Place du Marché-du-Nord 514 278-2424
Première Moisson 7075 Casgrain 514 270-3701
Boucherie Mundial 7040 St-Laurent 514 271-6171
Al Khair 300 Jean-Talon E 514 277-3778
Boucherie des Terroirs 7070 Henri-Julien 514 271-4141
Boucherie Prince Noir 7070 Henri-Julien 514 906-1110
La Boucherie du Marché 224 Place du Marché-du-Nord 514 439-4660 La Ferme Saint-Vincent 7070 Henri-Julien 514 271-0209 Porcmeilleur 7070 Henri-Julien 514 276-4872
Blanc Confetti 7120 St-Laurent 514 543-3523
Coop Coco & Calendula 273 St-Zotique E 514 270-0539
Dragons Nails Supply 7132 St-Laurent 514 273-8804
Marché Musik 288 Jean-Talon E 438-800-7185 Mobiliplus 7144 St-Laurent 514 274-7174 Mondou 90 Jean-Talon E 514 271-5503
Olio & cie 6908 St-Laurent 514 657-2211
Tah-Dah 156 Jean-Talon E 514 271-1313
Evangelista Sports 6821 St-Laurent 514 277-5951
Andrea Jourdan 200 Jean-Talon E 514 270-5575
G2K Vape 7162 St-Laurent 514 277-7577
Galleria della Sposa 7152 St-Laurent 514 272-4777
Baggi 6951 St-Laurent 514 932-1414
Harold 256 St-Zotique E 438 383-5880
BBQ Québec 77 Shamrock 514 312-6954
Hus 6751 St-Laurent 514-999-6284
Lusso Mantel & Plaster 6710 St-Laurent 514 591-7458
Quincaillerie Dante 6851 St-Dominique 514 271-2057
AFC CameraService 7102 St-Laurent 514 397-9505
Archambault 250 Jean-Talon E 438 387-1091
Piorra Maison 7130 St-laurent 514 273-7979
Electrotel 324 Jean-Talon E 514 940-1999
Boutiques Shops
Lauro Napoli 6758 St-Laurent 514 564-2327
Calcio 1 7092 St-Laurent 514 270-4424
Boulangeries Bakeries
Bijouteries Jewlwry stores
BélangerMartin 6906 St-Laurent 514 287-1336
L’empire de l’échange 6796 St-Laurent 514 379-3326
Zinman Marché des Volailles 7010 St-Dominique 514 277-4302
Bijouterie Italienne P.M. Inc. 192 St-Zotique E 514 279-5585
Banque Nationale 6875 St-Laurent 514 279-8588
Cacciatore & Fils 6879 #1-3 St-Laurent 514 328-1060
71
Banque Laurentienne 7119 St-Laurent 514 252-1846
Canadienne-Italienne Desjardins 6995 St-Laurent 514 270-4124
Saucissier du Marché William J. Walter 244 Place du Marché-du-Nord 514 279-0053
Beauté et Spa Beauty and Spa
Star Bedard 7040 St-Dominique 514 336-6630
Banque et caisses Banks and credit unions
Cap Evasion 7168 St-Laurent 514 389-9111
Remax du Cartier 7085 St-Laurent 514 278-7170
Tucci & Associés 201 St-Zotique E 514 271-0650
Agences de voyage Travel agency
Vacances Préférence 6796B St-Laurent 514 360-1665
Cavaliere & Associés 6977 St-Laurent 514 939-3621
Sciascia, Fargnoli, Corbeil & Ass. 7012 St-Laurent 514 272-0709
Agence PF 6750 St-Laurent 514 892-7800
Agence Ovet 7118 St-Laurent 514 495-2411
5 à 7 Commerce historique Sans gluten Souvenirs Québec
Uniformes Direct 6745 St-Laurent 514 270-9386 Zone 6816 St-Laurent 514 543-3300
Buanderies Self-Service laundry Buanderie Royal Plus 237 St-Zotique E 514 993-3933
72
vivere
emozione
Coiffure MC 208 St-Zotique E 514 272-6090
Gestions Ferrarelli 7016 St-Laurent #200 514 271-2887
Coiffure Son Thien 29B Shamrock 514 277-3585
Gestion Sciotto & Associés 6983 St-Laurent 514 495-2466
Guide Habitation 215 Dante 514 508-2470
Fresh coiffure 11 Dante 514 490-4247
Crèmerie Dairy Stores
H&M Hennes & Mauritz 7035 St-Laurent 514 276-7621
Mimmo & Vincent 6710 St-Laurent 514 276-5660
Réseau Admission 7001 St-Laurent 514 528-2828
Queen of the World 6754 St-Laurent 514 277-0177
Café Coffee Shops
Salon Diana Pia 7138 St-Laurent 514 495-6059
Bureaux administratifs Administrative offices
Corporation de Gestion des Marchés Publics 7070 Henri-Julien 514 937-7754
Bar Sportivo 6804 St-Laurent 514 495-0170
Brûlerie Aux Quatre Vents 7070 Henri-Julien 514 276-4000 Caffè Italia 6840 St-Laurent 514 495-0059
Salon Tricolore 200 St-Zotique E 514 272-0870
Conca D’Oro 184 Dante 514 495-0134
Communication Communication
Presse Café 7172 St-Laurent 514 508-2608 San Simeon 39 Dante 514 272-7386 Uncle Pete’s 7018 St-Laurent 514 276-6453
Coiffure Hair salon
Chouki’s coiffure 185 St-Zotique E 514 379-1443
73
Havre-aux-glaces 7070 Henri-Julien 514 278-8696
Boucherie Capitol 158 Place du Marché-du-Nord 514 276-1345 Camellia-Sinensis 7010 Casgrain 514 271-4002
La Diperie 6786 St-Laurent 1 877 599-4438 Pierino 6737 St-Laurent 514 544-4584 Pile ou Glace 7084 St-Laurent 514 273-3999
Épicerie Pumpui 83 St-Zotique E 514 379-3024
Fruiterie Milano 6896 St-Laurent 514 273-8558 Gusta 191 Jean-Talon E 514 878-1165
Dépanneur Lillo 192 Dante 514 271-6095
Ils en fument du bon 176 Jean-Talon E 514 286-1286
Dépanneur St-Dominique 6951 St-Dominique 514 276-9466
Des Ruisseaux Communications 7012 St-Laurent #204 514 272-3072
L’Olivier 234 Jean-Talon E 514 278-8910
Écoles de cuisine Cooking schools Mezza Luna 57 Dante 514-272-5299
Canneberges Bieler 7070 Henri-Julien 819 364-1120
La Biérothèque 152 St-Zotique E 514 360-4278
Pastificio Sacchetto 7070 Henri-Julien 514 274-4443
Rachelle-Béry 7055 St-Laurent 514 419-6855 Sham 152 Mozart E 438 387-3311
Épices de cru 7070 Henri-Julien 514 273-1118
Dépanneurs Convinience Stores
Communutaire Community
La Piaule, local des jeunes 6779 St-Laurent 514 276-8482
Le Café du Marché 236 Place du Marché-du-Nord 514 274-0079
Salon Freyja 91 St-Zotique 514 277-9073
Café St-Henri 260 Place du Marché-du-Nord 514 507-9696
Balkani 7070 Henri-Julien 514 807-1626
Birri 7075 Casgrain 514 276-3202
Chez Louis 222 Place du Marché-du-Nord 514 277-4670 Chez Nino 192 Place du Marché-du-Nord 514 277-8902
Vrac en folie 274 Jean-Talon E 514 279-9440
Leopoldo Fruits et Légumes 182 Place du Marché-du-Nord 514 273-5456
Les trésors de la Petite-Italie 92 Dante 514 270-3434
Fleuriste Florist
Les trésors de la Petite-ItaliePrématernelle 209 Dante 514 277-0200
Folle Avoine 6975 St-Laurent 514 270-8609
Marché Royal Plus 274 St-Zotique E 514 276-6982
La Fondation pour enfants diabétiques 306 St-Zotique E 101 514 731-9683
Fromageries Cheese Shops
Aliments Merci 282 Place du Marché-du-Nord 514 274-3962
La Douce 306 St-Zotique E 514 277-0578
Pole Fitness 178 Jean-Talon E 514 657-7653
Les Épices Anatol 6807 St-Laurent 514 276-0107
Alfalfa 7070 Henri-Julien 514 272-0683
Garderie Daycare
Les Studios Accento 6889 St-Laurent 514 999-3602
École de musique Music schools
Centre d’impôt Marino 241 Dante 514 271-1515
Marché Tania 172 Place du Marché-du-Nord 514 272-5443
Fitness Fitness
UB Media 6701 St-Laurent 1-855-ub-media
Épiceries Grocery Stores
Mangue & Melon 7070 Henri-Julien 514 262-9663
Multi-Prêts Hypothèques 7022 St-Laurent 514 317-2800
LaCroix + Heroes Studio 6751 St-Laurent A
Cappelli, Westerband & Associés 6983 St-Laurent 514 495-2466
Finances Financials
Le Marché des Saveurs du Québec 280 Place du Marché-du-Nord 514 271-3811
Comptable Accountants
Tortilleria Maya 7016 Casgrain 514 495-0606
Salle de classe Épices de Cru 7075 Casgrain 514-739-7071
École de musique du marché 284 Jean-Talon E 438 387-3887
Fruiteries Fruits store
Hébergement Accommodation
Fondation Fondation
Miss Napoletana 174 Dante 514 273-8226
Chèvrerie du Buckland 7070-10 Henri-Julien 418 789-2760
Olive & Olives 7070 Henri-Julien 514 271-0001
Fromagerie Hamel 220 Jean-Talon E 514 272-1161 Qui Lait Cru 7070 Henri-Julien 514 272-0300
Den Stays Réservation en ligne Booking Online
Huissiers Bailiff
Albertson Landry 7012 St-Laurent #205 514 278-2414
Imprimerie Printing
Promo-National 241 Dante 514 271-3030
74
vivere
emozione
Ingénirie Engineering
TDR experts conseil associés Inc. 7020 St-Laurent 514 270-5248
Libraries Bookstores
Librairie Gourmande 7070 Henri-Julien 514 279-1742 Libreria Italiana 6792 St-Laurent 514 277-2955
Multimags 6889 St-Laurent 514 271-6767
Romans Savons 226 St-Zotique E 514 277-2935
Location de voitures Car rental
Machines à coudre Sewing machine
Cie De machines à coudre Bruck 6749A St-Laurent 514 273-2888
Notaires Notary
Laliberté & Fondacaro 7076 St-Laurent 514 274-6421
Pâtisseries Pastry Shops
Alati-Caserta 277 Dante 514 271-3013
75
La Fournée des Sucreries de l’Érable 7070 Henri-Julien 514 279-7830 Le Ryad 7070 Henri-Julien 514 777-2189 Pâtisserie St-Martin 268 Jean-Talon E 514 379-1101 Trou de Beigne 156 St-Zotique E 514 701-3735
Plomberie G & G LTÉE. 213 St-Zotique E514 273-8359
Poissonneries Fish shops
La Boîte aux Huîtres 7070 Henri-Julien 514 277-7575 Délices de la Mer Atkins et Frères 7070 Henri-Julien 514 278-1000 Poissonnerie Shamrock 7015 Casgrain 514 272-5612
Basha 286 Jean-Talon E E514 271-5050 Bocadillo 6918 St-Laurent 514 508-7172
Porchetta 6887 St-Laurent 514-278 7672
Primo e Secondo 7023 St-Dominique 514-908-0838
Quindici 15 Bélanger 514 564-3424
Salmigondis 6896 St-Dominique 514 564-3842
San Gennaro 69 St-Zotique E 514 273-6868
La Stellina 178 Place du Marché-du-Nord 514 419-1929
Signorvino 6961 St-Laurent 514 920-0101
Caserne de pompiers 7035 St-Dominique 514 272-9566
Le Tartarin 7070 Henri-Julien 514 906-1110
Poste Canada 7038 St-Dominique 514 543-6254
Soupesoup 7020 Casgrain 514 903-2113
Sushi Nanami 340 Jean-Talon E 514 543-6254
Il Piatto Pieno 177 St-Zotique E514 276-1076 Impasto 48 Dante 514 508-6508 Inferno 6850 St-Dominique 514 274-0666
C15 Pizza 7070 Henri-Julien 514 903-0626
Kitchen Gallerie 60 Jean-Talon E 514 315-8994
La Corniche 7086 St-Laurent 514 271-3666
Le Watson 26 Bélager 514 543-1119
Cuba Paisa 7102 St-Laurent 514 379-4464
Lucca 12 Dante 514 278-6502
Cucina Antica 7064 St-Laurent 514 278-6353
Makoto 7112 St-Laurent 514 272-7112
Crêperie du Marché 7070-2 Henri-Julien 2 514 238-0998
Da Enrico 264 St-Zotique E514 278-5029 Eggsoeuf du marché 7143 St-Dominique 514 439-8622 El Amigo 51 St-Zotique E 514 278-4579
Pomodoro 6834 St-Laurent 514 667-3867
Bottega Pizzeria 65 St-Zotique E 514 277-8104
Corneli 6741 St-Laurent 514 325-1300
Plomberie Plumbing
Aqua Mare 7070 Henri-Julien 514 277-7575
Amici 6825 St-Laurent 514 447-9361
Café Via Dante 251 Dante 514 270-8446
Il Boccone 170 Jean-Talon E 514 272-2886
Restaurants Restaurants
Café Epoca 6778 St-Laurent 14 276-6569
Wawel pâtisserie polonaise 7070 Henri-Julien 514 279-8289
Lisa + Eddy Photography 151 St-Zotique E 514 273-0148
Machines à café Coffee machine
Faema Distributeur 14 Jean-Talon 0 514 276-2671
Juliette & Chocolat 196 Place du Marché-du-Nord 514 274-9559
Photographe Photography
Location Discount 33 Mozart E 514 273-9350
Café Lino 7050 St-Laurent 514 274-6385
Chocolats Privilège 7070 Henri-Julien 514 276-7070
El Rey del Taco 232 Jean-Talon E E514 274-3336 Étoile rouge 6707 St-Laurent 438 386-9788
Marché Ok Poké 75 Shamrock 438 476-3900
Mon Lapin bar à vin 150 St-Zotique E 450 888-2478
Panino Pazzo 193 St-Zotique E 514 771-5005
Pizza Motta 303 Mozart E 514 270-5952
Pizzeria Gema 6827 St-Dominique 514 419-4448
Pizzeria Napoletana 189 Dante 514 276-8226
Sushi Shop 270 Place du Marché-du-Nord 514 278-7289 Trinquet 7070 Henri-Julien 514 379-4222
Santé Health
Centre de Santé Tao 19 Shamrock 438 824-7750 Clinique Autisme & Asperger 7012 St-Laurent 514 990-3373
Kinatex Jarry Petite Italie 25 Mozart E 514 272-0101 Thérapie GD 6856 St-Laurent 514 886-3755
Société des alcools Liquor Store SAQ 7077 Casgrain 514 276-1512
SAQ Express 7010 St-Laurent 514 276-5019
Services Services
Tailleurs Tailors
Di Carlo Couture 6856 St-Laurent #207 514 246-9932
Yossi Moyal 6717 St-Laurent 514 656-5101
Toilettages Grooming salon
Gali Pattes 7129 St-Dominique 438 935-4254
Web Web
Clinique dentaire du Marché 7115 St-Laurent 514 903-7449
PlayMind 6749 St-Laurent 514 845-6555 Sherpa Solutions 306 St-Zotique E #200 514 306-3474
Clinique Ostéopathie Gayet 7012 St-Laurent 514 804-1585
Vortex Solutions 40 Jean-Talon E 514 278-7575
Dr Luc Gélinas, Chiropraticien 319 St-Zotique E 514 270-1517
76
77
78
251, rue Dante, MontrĂŠal, Qc, H2S 1K3 79
/CafeViaDante
514.270.8446 80
81
82
La Casa dei Ravioli L A M A I S O N D U R AV I O L I
SpĂŠcialitĂŠs italiennes !
84 83
petiteitalie .com
vivere
emozione
La Société de Développement Commercial (SDC) Petite-Italie Marché Jean-Talon est un organisme à but non lucratif créé en novembre 2009, qui a pour mission de veiller aux intérêts de ses 250 membres en assurant le développement économique de son secteur d’activité, par la mise en valeur et la promotion du quartier de la Petite-Italie.
Crédits Références bibliographiques Faubert, Lynne et Michele Forgione. Montréalissimo Vivre et manger à l’italienne. Les Éditions de l’Homme, Montréal, 2016, 233p. Pellissier, Pierlucio. Proposition pour l’aménagement du quartier appelé la Petite Italie de Montréal, Montréal, Octobre 1996, 28p. Poulot, Marie-Laure. Le Long de la main cosmopolite : promouvoir, vivre et marcher le boulevard Saint-Laurent à Montréal, Presses du l’Université du Québec, Montréal, avril 2017, 400p.
Sources web artpublic.ville.montreal.qc.ca « La Source », Rosario Antoci La Source 1998. casaditalia.org « Histoire », L’établissement de nos racines. ameriquefrancaise.org « Boulevard St-Laurent: au coeur de la montréalité ». memorablemontreal.com « Montréal en quartiers », Quartier Petite Italie. ville.montreal.qc.ca Noël, Julie . « Bienvenue dans la Petite Italie », Les Italiens de Montréal. ville.montreal.qc.ca « Le boulevard St-Laurent et ses intersections, de la rue Bernard à la rue De Castelnau ».
Entrevue Entretien avec Pierlucio Pellissier, août 2017.
Nous remercions la Casa d’Italia pour les photos d’archive. Production Publié par / Published by Société de Développement Commercial Petite-Italie - Marché Jean-Talon Direction artistique / Artistic director Cristina D’Arienzo Coordonnateur du projet/ Project coordinator Simon Dumouchel Concept Graphique / Concept Stéphane Garon Infographie / Graphic Design Bataillon, Caroline Gordon Illustrations / Illustrations Antoine Tavaglione Aka TAVA Photographies / Photos Annie Zielinski, Thaila Kampo, Eva Blue, Jean-Luc Bernier Contenu éditorial / Editorial Cristina D’Arienzo, Brigitte BeaudoinSavoie, Annabelle Prévost, Marie Hamel Traduction et révision / Translation and review Charlotte Bayout
Impression / Print Media Plus Ventes publicitaires / Advertising Sales Yann Merlin-Caranzo, Média Plus mediaplusmag@hotmail.com Cristina D’Arienzo direction@petiteitalie.com
Administratrice / Director
Conseil d’administration Board of directors
Administrateur / Director
Luisa Simonetti Administrateur / Director
Cesare Lucarelli Administrateur / Director
Marco Miserendino Jean-François Simoneau
Présidente / President
Me Dorina Tucci Vice-président / Vice Président
Ivano Vellone Secrétaire / Secretary
Tony Loupessis Trésorier / Treasurer
Giancarlo Sacchetto Administrateur / Director
Marino De Ciccio
CONTACTEZ-NOUS CONTACT US 201 ST-ZOTIQUE EST, MONTRÉAL, QC H2S 1L2 514.439.4591 info@petiteitalie.com www.petiteitalie.com
Nous remercions les annonceurs Acqua mare, Baggi, Beignes d'antan, Bijouterie Dominic, Ristorante Boccone, Brulerie 4vents, Café du marché, Caffé Lino, Cdiscount, Charles Raschella, Clinique Dentaire du marché, Conca d'oro, Corneli, Desjardins, Eggs oeufs, El rey del taco, Evangelista, Faema, Fruiterie Milano, Galerie François Boucher, Galerie d'art Yves Laroche, Galerie Lacerte Art Contemporain, Galerie Robert Poulin, Ils en fument du bon, Impasto/Gema/Tousignant, Inferno-San Simeon, Kinatex, Le duo Remax, Marché muziq, Marché Royal plus, Multi-prêts, Olio & Co, Pastificio Sacchetto, Patiserie St Martin, Piatto pieno, Pile ou glace, Pizzeria Napoletana et Miss Napoletana, Porchetta, Pourvoyeur, Première Moisson, Quicaillerie Dante, Quindici, Rachelle-Béry, Remax Langevin, Restaurant Lucca, Salon Freyja, Sushi shop, Via Dante.
85
#ViverePetiteItalie
86