The Philippines and France: Discovery, Rediscovery

Page 377

XI

THE TEACHING OF THE FILIPINO LANGUAGE TO FRENCH NATIONALS by Elisabeth Luquin Head of the Filipino Section CASE67 (Center for Southeast-Asian Studies; CNRS-EHESS-INALCO) INALCO68 (National Institute for Oriental Languages and Cultures)

Anthropologists know how important it is to use one’s own language

as languages are the key for mutual understanding. The Philippines chose one of its 175 Austronesian69 languages as its national language; due to the number of vernacular languages, the process was not easy after the two colonizations—Spanish and American. In 1965, Marina Quirolgico-Pottier created the Filipino language section at the French National Institute for Oriental Languages and Civilizations (INALCO). INALCO offers 54 Bachelor of Arts (BA) degrees in languages such as Arab, Chinese, Hindi, Japanese, and Russian. The faculty of South-East Asian and Pacific languages teaches all indigenous Southeast Asian languages such as Bahasa Indonesia, Burmese, Filipino, Khmer, Laotian, Thai and Vietnamese, south Pacific languages such as Drehu (New-Caledonia) and Tahitian, plus an initiation to local languages such as Cham (Vietnam) or Mon (Peninsular Southeast Asia). There are no other universities in Europe with a BA in Philippine Studies offering a complete curriculum, including language, literature, history, geography, economy and anthropology. The Filipino language is the core BA subject, however an introduction to Cebuano and to Ilocano—the two other main languages of the archipelago—can be taken up by the students. Let’s present the Filipino section through its students and teachers. Every year there are around twenty students. Around ten in the 1 year, four to six in the second year and two to four in the 3rd Year. The students have different purposes in studying Filipino, partly st

362

DISCOV _INT PP 050719.indd 374

5/7/19 8:55:35 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

BIBLIOgRAPHY

32min
pages 406-425

LIST OF AgREEMENTS

10min
pages 396-405

PROJECT TEAM

0
pages 433-436

EPILOgUE: OPPORTUNITIES FOR THE FUTURE

3min
pages 392-395

by Prof. Elisabeth Luquin

2min
pages 377-378

XIII TRACING THE HISTORY OF THE FILIPINO DIASPORA IN FRANCE

16min
pages 382-391

XII SOCIAL ENTREPRENEURSHIP: A COOPERATIVE PLATFORM BETWEEN THE PHILIPPINES AND FRANCE

3min
pages 379-381

by Fr. Pierre de Charentenay, SJ

2min
pages 375-376

by Omar Ochoa, PhD

3min
pages 371-374

VIII ART AND ENVIRONMENT: CAPTURING LIFE'S PERPETUAL FLUX SCULPTOR IMPY PILAPIL IN NEUILLY-SUR-SEINE

4min
pages 366-370

VII PHILIPPINE ARTIFACTS AND ARTWORKS SHOWCASED IN HISTORIC EXHIBITION AT THE MUSÉE DU QUAI BRANLY

4min
pages 362-365

III INSPIRATION BEHIND THE NOTES OF THE PHILIPPINE NATIONAL ANTHEM

2min
pages 339-340

II PHILIPPINES AND PARIS EXPOSITIONS

6min
pages 330-338

V AREAS OF CONTINUING COOPERATION

3min
pages 304-309

I GUSTAVE EIFFEL AND THE PHILIPPINES

9min
pages 310-329

by Mayor Christian Jeffroy and Ms. Jeanne Eliet Translated into English by Ms. Laetitia Groszman

7min
pages 348-357

IV FRENCH INFLUENCES IN THE 1898 MALOLOS BANQUET

3min
pages 341-347

VI VITALIS AND THE PHILIPPINE EMBASSY

2min
pages 358-361

IV JOINTLY FACING THE CHALLENGE OF OUR TIMES: CLIMATE CHANGE

2min
pages 301-303

III A CONSTITUTION FOR THE RIGHTS OF ALL

2min
pages 296-300

II THE PHILIPPINES AT UNESCO 2015-2017

3min
pages 290-295

I THE "SPIRIT OF PARIS" AS INSPIRATION FOR UNESCO

1min
pages 288-289

by Mr. Anton T. Huang, Chairman of the Philippines-France Business Council

8min
pages 279-287

by Ambassador Christian Lechervy

27min
pages 257-278

II STEADY GROWTH IN THE RELATIONS

28min
pages 220-256

The Signing of the Philippines-France Treaty of Friendship

4min
pages 210-219

V SEATO, THE PHILIPPINES, AND FRANCE

19min
pages 195-209

IV MANILA AND THE END OF FRENCH INDOCHINA

5min
pages 192-194

III THE INDOCHINESE STAKE AND THE 1947 TREATY OF FRIENDSHIP BETWEEN THE PHILIPPINES AND FRANCE

10min
pages 184-191

The 'Chasseurs Tagals' (Tagal Rangers) and the French Conquest of Cochinchina (1858-1863

37min
pages 54-75

I THE PREMISE: THE FIRST WESTERN CONSULATE AND FRENCH CONSULS IN THE PHILIPPINES 1824 AND 1836 AND BEYOND

14min
pages 156-165

II RIZAL'S NETWORKS IN FRANCE

9min
pages 86-95

III RIZAL AFTER RIZAL IN FRANCE

13min
pages 96-104

The Pendulum of a Cultural Encounter

12min
pages 76-85

II TREATY OF PARIS AND THE FILIPINO DIPLOMATS IN PARIS

19min
pages 166-183

From the Atlas Vallard (1547) to d'Anville's 18th Century Maps: Cartographers and Sailors

16min
pages 18-34

From César de Bourayne (1807) to the Basilan Adventure (1844-1845

27min
pages 35-53
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.