CICLO DE EXPOSICIONES INTERNACIONALES
Caricias a un cuerpo de agua Performance & Fotografía
Luisa Giraldo / Colombia
22 de abril 2021
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
CICLE OF INTERNATIONAL EXHIBITIONS
CARESSES TO A WATER BODY
Performance & Photography
Luisa Giraldo / Colombia April 22, 2021
El agua debe ser vena que viene desde el mar The water must be vein that comes from the sea
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
L
as siete obras presentadas en esta serie son parte de un proyecto de creación desarrollado en los departamentos de Norte de Santander, Santander y Valle del Cauca en Colombia durante los últimos cuatro años que busca encontrar y adorar los cuerpos de agua de las diferentes regiones y geografías del país. Las obras ubican al Paisaje como sujeto desde la teoría jurídica “Biocultural Rights” (Bavikatte & Bennett, 2015) donde se incluyen dentro de los derechos que tienen las comunidades los recursos naturales y la cultura, al entender la conexión inseparable entre biodiversidad y diversidad cultural. La investigación establece relaciones entre la bioestética y la biopolítica, que indexan las redes necesarias entre los derechos legales, las especies y el ambiente. La reflexión del agua como un asunto de todos, un bien cultural que esta siendo administrado, un recurso natural indispensable en la estabilidad de los ecosistemas y en todos los aspectos del desarrollo y bienestar social. Dentro de los ejercicios busco evocar y actualizar los rituales andinos de adoración, siembra y sanación de las aguas como el Qocha Raymi. Ceremonias de procesión y encuentros con el elemento sagrado del Agua para hacer ofrendas y acariciar estos cuerpos líquidos. Desde el 2017 se han considerado varios ríos sujetos de derechos en Colombia, en varios países de Latinoamérica y Asía; una posibilidad para pensarnos esos cuer-
pos materiales y minerales a través de sus reacciones, estados y sentimientos. Las inmersiones denominadas como Performance geográficos buscan metáforas simbólicas desde la psicogeografía entre las emociones y las formas del paisaje como sistemas vivos de acción y reacción. Aquí el paisaje emerge como construcción de la fatiga y disposición del músculo a través de una aproximación emocional al estudio del espacio desde una perspectiva relacional. Hay un intento por reformular las categorías ontológicas a través del cambio de la idea de emoción por afectividad, la pregunta por el cómo de la emoción, inseparable de la materialidad de lo corpóreo. Los espacios, cuerpos e imágenes buscan enfrentar la escala humana con escalas geográficas que permitan entender la dimensión del impacto y las imágenes que creamos como sistema y especie. Ver al otro es darle historia, hacerle sentido a su existencia, tener un espacio para contemplar, ya que todo es cuestión de Geografía y Reacción. Las piezas En la Laguna el Agua hace de Cuna, Caricia de Roca, Cuerpo Peregrino, Sagrado Deber, Siembra de Especies, y ¿Cómo arrullar a un cuerpo de Agua? componen la serie de la exhibición CUERPOS DE AGUA, metáforas entre las lagunas y los úteros, abrazos a rocas, una purga al río con caléndula, la edificación de monumentos vivos en los cauces de los ríos, un cuerpo humano que se siembra como nacimiento de agua y la pregunta por el arrullo a ríos que lloran agenciándose en nuevos nacimientos.
Luisa Giraldo
T
he seven pieces of artwork presented in this series are part of a creative project developed in the departments of Northern Santander, Santander and Cauca Valley in Colombia during the past four years seeking to find and worship water bodies from different regions and geographies of the country. These art pieces place the Landscape as a subject in the juridical theory of “Biocultural Rights” (Bavikatte & Bennett, 2015) which include, among the communities’ rights, natural resources and culture, understanding the unbreakable bond between biodiversity and cultural diversity. The research establishes relations between bio-aesthetics and bio-politics, which index the necessary links between legal rights, species and the environment. The reflection refers to water as a matter concerning everyone, a cultural asset that is being administrated, a natural resource vital for the stability of ecosystems, and all aspects of development and social wellbeing. In the exercises I perform, I try to evoke and to actualize Andean rites such as worshiping, sowing and healing of waters: like the Qocha Raymi. Procession ceremonies and encounters with the sacred Water element in order to make offerings and to caress these liquid bodies. Since 2017, rivers are now considered juridical subjects in Colombia, and in other countries in Latino America and Asia. It is a possibility for us
to rethink these material and mineral bodies through their reactions, states and feelings. The immersions called Geographic Performances look for symbolic metaphors from the psycho-geography between emotions and landscapes forms: living systems of action and reaction. The landscape emerges as a construction of fatigue and disposition of the muscle through an emotional approximation to the study of space from a relational perspective. There is an intention to reformulate the ontological categories, changing the idea of emotion for the one of affectivity. To wonder about the manner or the “how” of an emotion, inseparable from the materiality of the body. The spaces, bodies and images seek to confront the human scale with geographical scales in order to understand the dimension of the impact and the images that we create as a system and as a species. To observe the other is to give it a story, to give sense to its existence, to have a place to contemplate, since everything is a question of Geography and Reaction. The artworks In the Lagoon the Water is a Crib, Rock Caress, Peregrine Body, Sacred Duty, Sowing of Species, and How to lull a Water body? constitute the series of the exhibition WATER BODIES, metaphors between the lagoons and the uteruses, embraces to rocks, a human body sowed as a water source and the question about lulling crying rivers interweaving new births.
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Serie 1 EN LA LAGUNA EL AGUA HACE DE CUNA Técnica: Performance de Inmersión en la Laguna del Cacique, Norte de Santander, Colombia Fotógrafo: Keishmer Pérez 2019
SERIES 1: IN THE LAGOON THE WATER IS A CRIB Technique: Immersion Performance in the Laguna del Cacique, Norte de Santander, Colombia Photographer: Keishmer Pérez 2019
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
EN LA LAGUNA EL AGUA HACE DE CUNA / IN THE LAGOON THE WATER IS A CRIB
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
EN LA LAGUNA EL AGUA HACE DE CUNA / IN THE LAGOON THE WATER IS A CRIB
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Luisa Giraldo
EN LA LAGUNA EL AGUA HACE DE CUNA / IN THE LAGOON THE WATER IS A CRIB
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Serie 2 CARICIA DE ROCA Autora: Luisa Fernanda Giraldo Técnica: Performance de Inmersión en las Lagunas Negras Santander, Colombia Fotógrafo: Antonio Diez 2019 SERIES 2: ROCK CARESS Technique: Immersion Performance in the Lagunas Negras Santander, Colombia Photographer: Antonio Diez 2019
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
CARICIA DE ROCA / ROCK CARESS
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
CARICIA DE ROCA / ROCK CARESS
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Serie 3 CUERPOS PEREGRINOS Técnica: Performance de Inmersión en la Quebrada del Pato, Norte de Santander, Colombia Fotógrafo: Ricardo Lemus 2019
SERIES 3: PEREGRINE BODY Technique: Immersion Performance in the Quebrada del Pato, Norte de Santander, Colombia Photographer: Ricardo Lemus 2019
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Luisa Giraldo
CUERPOS PEREGRINOS / PEREGRINE BODY
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
CUERPOS PEREGRINOS / PEREGRINE BODY
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Serie 4 SAGRADO DEBER Técnica: Performance de Inmersión en el Río Pamplonita Norte de Santander, Colombia Fotógrafo: Keishmer Pérez 2019
SERIES 4: SACRED DUTY Technique: Immersion Performance in the Río Pamplonita, Norte de Santander, Colombia Photographer: Keishmer Pérez 2019
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
SAGRADO DEBER / SACRED DUTY
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
SAGRADO DEBER / SACRED DUTY
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Luisa Giraldo Artista Plástica de la Universidad Nacional de Colombia y Docente del programa de Artes visuales de la Universidad de Pamplona en Norte de Santander. Actualmente Maestrante Interdisciplinar en Teatro y Artes Vivas de la Universidad Nacional en convenio con el Instituto de Bellas Artes en Cali. Utilizo la escultura, la instalación y el performance como medios que permitan relacionar el Cuerpo humano, los Cuerpos naturales, las condiciones atmosféricas y la idea de Inmersión. Me interesa explorar las relaciones entre EL PAISAJE Y LAS EMOCIONES. He participado en búsquedas a través de Caminatas como prácticas estéticas en diferentes departamentos de Colombia - Boyacá, Huila, Quindío, Cundinamarca, Caldas, Meta, Norte de Santander, Santander y Tolima- buscando la geomorfología y los nacimientos de los recursos hídricos. Trabajo y comprendo el concepto de Paisaje como un sujeto de carácter y emoción natural compuesto por un conjunto de características estéticas y legales. Estos oficios e investigaciones han sido el material para diferentes exposiciones regionales como Reconocimiento Salones Regionales Zona Oriente, La Expedición Regional artística Zona Centro, El Observatorio Artístico Regional/16SRA zona centro, El 9no y 10mo Encuentro de Performance para la VI(D)A María Teresa Hincapié y Desmárgenes Muestra de Proyectos de Investigación-Creación de universidades colombianas. Incluyendo Semilleros de investigación con la Universidad Nacional de Colombia Arqueología de lo Vivo, Tapizar el Paisaje y La Tierra Importa con publicaciones editoriales –una impresa y la otra digital- construidos por los equipos de investigación nombrados: La Tierra Importa y San Agustín & La Casa Pétrea. Dentro de la experiencia espacial he trabajado con producciones audiovisuales para el Centro de Memoria Histórica en el 2016 con una serie de 8 Instalaciones In Situ en Cundinamarca, Villavicencio y Caldas para el corto y largo documental “Ceder me parece más terrible que la muerte”. Gracias a estas experiencias ubico al Paisaje en la tensión entre la composición de los materiales y sus relaciones atmosféricas entrópicas. Las emociones las entiendo como acciones y reacciones en cuerpos y formas que se comportan como sistemas vivos en dichas tensiones.
Luisa Giraldo
luisafernanda.giraldomurillo @cuerposdeagua Wix: https://giraldomur5.wixsite.com/agua
I am a Plastic Artist of the National University of Colombia and Professor of visual arts at the University of Pamplona in Northern Santander. Presently Interdisciplinary Master in Theatre and Living Arts at the National University, in association with the institute of fine Arts in Cali. I work with sculpture, installation, and performance as ways of connecting the human Bodies, natural Bodies, atmospheric conditions and the idea of Immersion. I’m interested in exploring the relations between THE LANDSCAPE AND EMOTIONS. I’ve participated in researches throughout field walks as aesthetic practices in different departments of Colombia -Boyaca, Huila, Quindio, Cundinamarca, Caldas, Meta, North of Santander, Santander and Tolima-looking for the geomorphology and sources of hydric resources. I work and understand the concept of Landscape as a subject of character and natural emotion and composed of a set of aesthetic and legal characteristics. These artwork praxis’ and researches have constituted the material for different regional exhibits like the Regional Salons of the Eastern Zone of Reconocimiento, The artistic Expedition of the Center, The Regional Artistic Observatory/16SRA center zone, The 9th and 10th Performance Encounters for life VI(D)A Maria Teresa Hincapie and Desmargenes. Exhibit of Research-Creation Projects of Colombian Universities. Including research Incubators with the National University of Colombia, Archeology of the Living,To Upholster the Landscape and Earth Matters with publications –one on paper edition and the other one online created by the mentioned research teams: Earth Matters and San Agustin & The Stone House. Within the spatial experience I have worked with audiovisual productions for the Historic Memory Center during 2016 through a series of 8 Installations In Situ in Cundinamarca, Villavicencio and Caldas for the short and long documentary film “Giving In Seems to me more Terrible than Death”. Thanks to these experiences, I am able to place Landscape on the tension between material composition and its entropic atmospheric relations. I see emotions as actions and reactions in bodies and forms that behave as living systems under those tensions.
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Serie 5 SIEMBRA DE ESPECIES Técnica: Performance de Inmersión en nacimiento de aguas termales Norte de Santander, Colombia Fotógrafo: Keishmer Pérez 2019
SERIES 5: SOWING OF SPECIES Technique: Immersion Performance in the hot sprins source, Norte de Santander, Colombia Photographer: Keishmer Pérez 2019
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Serie 6 ¿CÓMO ARRULLAR UN CUERPO DE AGUA? Técnica: Performance de Inmersión en Río Cali, Valle del Cauca, Colombia Fotógrafo: Keishmer Pérez 2019
SERIES 6: HOW TO LULL A WATER BODY? Technique: Immersion Performance in the Río Cali, Valle del Cauca, Colombia Photographer: Keishmer Pérez 2019
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
¿CÓMO ARRULLAR UN CUERPO DE AGUA? / HOW TO LULL A WATER BODY?
Luisa Giraldo
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
Luisa Giraldo
¿CÓMO ARRULLAR UN CUERPO DE AGUA? / HOW TO LULL A WATER BODY?
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body
¿CÓMO ARRULLAR UN CUERPO DE AGUA? / HOW TO LULL A WATER BODY?
Carlos Saavedra Rubilar Rector Universidad de Concepción Claudia Muñoz Tobar Vicerrectora de Vinculación con el Medio Rodrigo Piracés González Director de Extensión y Pinacoteca Ximena Monsalve Cisternas Jefa Administrativa María Eugenia Bachman Pino Secretaria de Extensión y Pinacoteca Sandra Santander Montero Curadora Pinacoteca Valentina Molina Alarcón Coordinadora de Exposiciones Temporales Andrea Pérez Quiroga Área de Educación y Mediación María Pavés Carvajal Área de Conservación y Restauración Rosario Arias Garrido Área de Documentación y Registro Fotográfico Ignacio Basualto Morales Periodista Natalia Ormeño Uslar Diseñadora Gráfica Alejandro Malet Carvajal Encargado de Audiovisual Gabriela Astete Parra Atención de Público y Tienda Pinacoteca Víctor Osorio Ormeño Operador de Sistema de Audio José Ortiz Becerra Maestro Especialista Juan Carlos Valenzuela Encargado de Edificio Benigno López Escobar Auxiliar Encargado de Edificio Irma Garrido Rebolledo Auxiliar
Traducción Tanya Herrero Davis
Carlos Forcael Carrasco Auxiliar
Caricias a un cuerpo de agua / Caresses to a water body