04-14 NOV
gastronomic week #ILBASILICO
.IL
BAS
ILICORE
T.COM
E MEN U
AN
WW
W
IN NL
UR
O
ITÁLIA COM ALMA
ST
A
MENU
EXCLUSIVO ( EXCLUSIVE ) O FESTIVAL “ITÁLIA COM ALMA” ESTÁ AÍ !! o restaurante italiano il basilico, junto à promenade do lido, apresenta novas criações para desfrutar os sabores típicos de itália !! nesta edição, o chefe carlos leiva junta-se ao chefe cristiano cutietta para criar novas receitas para o il basilico, que tem a sua carta renovada todos os anos.
SUGESTÕES : burrata, pistacchi tostati e miele al tartufo ravioli di taleggio, pere caramellate e fonduta filetto di branzino in crosta, patate parmentier, salsa al limone para terminar, crème brûlée con guava e caprino
“TRUE ITALIAN ESSENCE” FESTIVAL IS HERE !! the il basilico italian restaurant, next to lido promenade, is presenting some new creations to enjoy the typical italian flavours !! for this year’s edition, chef carlos leiva will join chef cristiano cutietta to create new recipes for il basilico, which menu is renewed every year.
SUGGESTIONS : burrata, pistacchi tostati e miele al tartufo ravioli di taleggio, pere caramellate e fonduta filetto di branzino in crosta, patate parmentier, salsa al limone finish with . .. crème brûlée con guava e caprino
uma experiência a não perder !! an experience to remember !!
book now !!
ILBASILICORESTAURANT
.COM
#SAOPAULO
IT
CARLOS LEIVA I ÁL
A COM ALM
A
(
TR
UE
CE
)
VIDADO N O C E ) CHEF D CHEF E T I V N (I ITALIAN ESS
EN
Carlos Leiva, Chef da Osteria Nonna Rosa, em São Paulo, acredita piamente que se não tivesse tido um tio italiano e uma avó portuguesa tão bons cozinheiros, não teria desafiado os pais ao inscrever-se na faculdade de Gastronomia. Natural do Brasil, viajou pelo mundo ao longo da sua carreira, consolidando conhecimentos e experiência em restaurantes como o Eleven, em Lisboa, EAU Grand Hyatt em São Paulo e Jamie’s Italian Brasil. Em 2019, deixou o cargo de sub-chefe do Nino Cucina e assumiu a inauguração, chefia e sociedade da Osteria Nonna Rosa, um restaurante italiano de cozinha clássica. Carlos Leiva, Chef of Osteria Nonna Rosa in São Paulo, firmly believes that if he hadn‘t had an Italian uncle and a Portuguese grandmother who were such good cooks, he wouldn‘t have defied his parents by enrolling in a Culinary School. A native of Brazil, he has travelled the world throughout his career, consolidating his knowledge and experience in restaurants such as Eleven in Lisbon, EAU Grand Hyatt in São Paulo, and Jamie‘s Italian in Brazil. In 2019, he left his position as sous chef at Nino Cucina and took charge of the opening, managing and partnership of Osteria Nonna Rosa, an Italian restaurant offering classic cuisine.
COCKTAILS LYCHEES ROYAL MOJITO € 7.05 rum, menta, xarope de baunilha, lichias e espumante rum, mint, vanilla syrup, lychees and sparkling wine
CAMMOMILLE GIN SOUR (SHORT) € 7.05 gin, mel, limão, xarope de camomila e curcuma gin, honey, lemon, chamomile syrup and turmeric
GIN BASIL SMASH (SHORT)
€ 6.05
WILLIAM HINTON DAIQUIRI (SHORT)
€ 8.05
gin, limão, manjericão e xarope de alecrim gin, lemon, basil and rosemary syrup
rum, triple sec + sumo de limão ( lemon juice )
LEMON SPRITZ
€ 5.65 il moncello + espumante, água tónica ( sparkling wine, tonic water )
MOOT EXPRESS
€ 5.65
MADEIRA RIVIERA
€ 5.65
MOOT MADEIRA WINE VERMOUT IL MONCELLO
€ 4.05 € 4.00
vodka, moot, amaretto
rum, triple sec + sumo de ananás ( pineapple juice )
APERITIVO
( APERITIF )
ESPUMANTE
-10%
NÃO ACUMULÁVEL com outros descontos
( SPARKLING WINE )
LA TORDERA PROSECCO TREVISO
( not combinable with other discounts )
glass bottle
stelvin frizzante € 5.15 saomì brut
LA TORDERA PROSECCO GABRY ROSÉ
BRANCO
€ 25.00 € 25.20 € 23.10
( WHITE WINE )
bottle PIO CESARE L‘ALTRO CHARDONNAY € 41.70 PIO CESARE GAVI € 41.70 ALBINO ARMANI SAUVIGNON BLANC € 22.70
TINTO
( RED WINE )
bottle TALAMONTI MODA’ MONTEPULCIANO D‘ABRUZZO € 27.00 CHIANTI CLASSICO D.O.C.G FAMIGLIA ZINGARELLI € 29.70 ROCCA DELLE MACÌE VERNAIOLO CHIANTI € 20.65 ALBINO ARMANI VALPOLICELLA SUPERIORE EGLE € 27.70 PIO CESARE BARBERA D‘ALBA € 41.70 IVA incluído ( VAT included )
TOBAY POR
COUVERT
CO
NT
D
IS
S)
LUE MET & B R U O G 10% LD 15% GO NTO S ( D ISCO
U
€ 2.75
LE BRUSCHETTE BRUSCHETTA AL POMODORO PROFUMATO CON AGLIO E BASILICO
€ 4.95
bruschetta com tomate, aromatizada com alho e manjericão bruschetta with tomato, flavoured with garlic and basil
* BRUSCHETTA AL SALMONE “NONNA ROSA”, STRACCIATELLA DI BURRATA, CAPPERINI, RUCOLA E PESTO DI ERBE
€ 5.30
bruschetta de salmão “NONNA ROSA”, stracciatella de burrata, mini-alcaparras, rúcula e pesto de ervas ‘NONNA ROSA’ salmon bruschetta, burrata stracciatella, mini capers, rocket and herb pesto
CROSTINI * CON CODA DI BUE ALLA BIRRA SCURA E PECORINO
€ 4.95
ragôut de rabada bovina em cerveja preta, baguete e queijo pecorino oxtail ragout in black beer, baguette and pecorino cheese
chefs signature
leiva * carlos> cristiano cutietta
& #ILBASILICORESTAURA
NT
ANTIPASTI E INSALATE * TAGLIERE DI SALUMI E FORMAGGI ITALIANI, CONSERVE DI BARBABIETOLA, CAPONATINA RUSTICA tábua mista de charcutaria e queijos, conserva de beterraba, caponatina rústica mixed charcuterie and cheese board, beetroot conserve, rustic caponatina
LE PASTE E RISOTTI > SPAGHETTI CON LE POLPETTINE € 13.25 esparguete salteado com almôndegas refogadas em molho de tomate sautéed spaghetti with meatballs in tomato sauce
€ 14.90
€ 13.90 * CARPACCIO DI FILETTO DI MANZO CON RUCOLA E SCAGLIE DI PARMIGIANO, CONDITO CON EMULSIONE DI SENAPE ANTICA E OLIO DEL FRANTOIO carpaccio de filete de vaca com rúcula e lascas de parmesão, temperado com emulsão de mostarda antiga e azeite novo do lagar beef fillet carpaccio with rocket and parmesan shavings, seasoned with wholegrain mustard emulsion and new olive oil from the mill * BURRATA, PISTACCHI TOSTATI E MIELE AL TARTUFO burrata, pistáchios tostados e mel trufado burrata, toasted pistachios and truffled honey
* TAGLIATELLE AL RAGÙ DI VITELLO massa fresca, ragôut de novilho e farofa de pão fresh pasta, veal ragout and manioc bread
€ 14.00
* RIGATONI ALLA NORMA rigatoni com molho de tomate, beringela, mozzarella de búfala, parmesão e basílico rigatoni with tomato sauce, aubergine, buffalo mozzarella, parmesan and basil
€ 13.50
€ 13.75
* LINGUINE AL PESTO DI BROCCOLI CON SALMONE E MOLLICA € 13.75 pesto de brócolos, salmão fumado e farofa de pão broccoli pesto, smoked salmon and manioc bread
€ 12.75 * ARANCINI DI RISOTTO AI FUNGHI, MOZZARELLA DI BUFALA E SCAMORZA, SALSA ALL’AMATRICIANA “arancini” de risotto de cogumelos, recheados com mozzarella de búfala e scamorza, molho matriciana mushroom risotto ‘arancini’, stuffed with buffalo mozzarella and scamorza, matriciana sauce
> PAPPARDELLE ALLO ZAFFERANO CON RAGU DI OSSOBUCO, € 14.90 GREMOLATA E SCAGLIE DI PARMIGIANO pappardelle de açafrão com ragôut de ossobuco, gremolata e lascas de parmesão saffron pappardelle with ossobuco ragout, gremolata and parmesan shavings
* FIORI DI MELANZANE ALLA PARMIGIANA beringela assada, tomate, mozzarella de búfala, basilico e queijo gratinado roasted aubergine, tomatoes, buffalo mozzarella, basil and cheese au gratin
* LASAGNA DELLA ROSA lasanha clássica de bolonhesa classic bolognese lasagne
€ 14.50
* GNOCCHI DI PATATE AL SUGO DI CODA DI BUE gnocchi de batata, ragôut de rabada e brioche potato gnocchi, oxtail ragout and brioche
€ 14.50
* RISOTTO AI CARCIOFI E GAMBERONI risotto aromático de alcachofra e gambas aromatic artichoke and prawn risotto
€ 16.00
€ 12.75
> TONNO MARINATO E ROSOLATO, € 13.90 INDIVIA BRASATA, SALSA DI POMODORINI CON OLIVE, CAPPERI E BASILICO, CHIPS DI PATATA DOLCE atum marinado e corado, endívia braseada, molho de tomate cereja com azeitonas, alcaparras e basílico, chips de batata doce marinated and seared tuna, braised endive, cherry tomato sauce with olives, capers and basil, sweet potato chips INSALATONA € 13.20 alface, rúcula, tomate cereja e tomate seco, mozzarella, pimentos assados, parmesão e azeitonas pretas lettuce, rocket, cherry and sun-dried tomatoes, mozzarella, roasted peppers, parmesan and black olives
> RISOTTO DI POLPO E PEPERONI, € 16.25 SCAGLIE DI BACCALÁ ALLA LIVORNESE E CIPOLLA ROSSA AL VINO risotto de polvo e pimentos, lascas de bacalhau à livornese e cebola roxa ao vinho octopus and pepper risotto, flakes of livornese cod and red onions in wine
LE ZUPPE . ..
* RAVIOLI DI TALEGGIO, PERE CARAMELLATE E FONDUTA € 13.25 ravioli de queijo taleggio, pera caramelizada e queijo gratinado taleggio cheese ravioli, caramelised pears and cheese au gratin € 16.00 * RAVIOLI DI RICOTTA, PINOLI, UVA PASSA E ARANCIA CON RAGU D’ANATRA ravioli de ricotta, pinhões, sultanas e laranja com ragôut de pato ricotta, pine nut, raisin and orange ravioli with duck ragout
> CREMA DI POMODORO FRESCO, € 6.75 ASTICE ALLA SAMBUCA, CROSTINI DE FOCACCIA AL PESTO creme de tomate fresco, lavagante perfumado com sambuca, croutons de focaccia com pesto fresh cream of tomato, sambuca-scented lobster, focaccia croutons with pesto IS
> CONCHIGLIONE AL FORNO, € 14.50 RIPIENI DI SCAMORZA E BIETOLE, CON GAMBERONI AL GUAZZETTO E PROFUMO DI LIMONE massa conchiglione ao forno recheada com queijo scamorza e acelgas, com gambas ‘al guazzetto’ e perfume de limão baked conchiglione pasta stuffed with scamorza cheese and chard, with prawns ‘al guazzetto’ and scent of lemon
D COU NT
)
& BLUE T E M R U NT 10% GO #ILBASILICORESTAURA D L O G 15% D
TS
carlos leiva > cristiano cutietta
BAY TO
S
*
chefs signature
POR
> MINESTRONE DI VERDURE ALLA TOSCANA, € 6.00 UOVO IN CAMICIA E CROSTINI TARTUFATI sopa de legumes à Toscana, ovo escalfado e croutons trufados tuscan vegetable soup, poached egg and truffled croutons
SECONDI PIATTI . .. € 13.20 * POLPETTONE AL SUGO DI POMODORO E TAGLIERINI FRESCHI AL BURRO rolo de carne, molho de tomate e taglierini fresco salteado com manteiga meatloaf, tomato sauce and fresh taglierini sautéed with butter
> PIZZA “MAR E TERRA” € 14.95 molho de tomate, mozzarella, chouriço de porco preto, pimentos, azeitonas pretas, lascas de bacalhau em escabeche tomato sauce, mozzarella, black pork sausage, peppers, black olives, escabeche of flaked salt cod
> FILETTO DI MANZO ALL’ACETO BALSAMICO, € 19.90 PATATE ALLA GHIOTTA E GNUDI filete de vaca ao molho de vinagre balsâmico, gomos de batata assada com alho, alecrim e molho de carne, almôndegas de ricotta e espinafres gratinadas com parmesão beef fillet in balsamic vinegar sauce, roast potato wedges with garlic, rosemary and meat sauce, ricotta and spinach meatballs au gratin with parmesan
> FOCACCIA GARIBALDI € 14.95 focaccia de tomate fresco e parmesão com burrata, beringela assada, presunto de parma, folhas de basílico e azeite novo do lagar fresh tomato and parmesan focaccia with burrata, roast aubergine, parma ham, basil leaves and olive oil from the mill
* POLENTA, FUNGHI SALTATATI, UOVO, FONDUTA DI PARMIGIANO, € 19.50 PROSCIUTTO DI PARMA, PECORINO E TARTUFO NERO polenta servida com ovo, lâminas de presunto de parma, cogumelos frescos salteados, parmesão gratinado, queijo pecorino e trufa negra polenta served with egg, parma ham slices, sautéed fresh mushrooms, parmesan gratin, pecorino cheese and black truffle * VITELLA ALLA MILANESE vitela à milanesa, risoto de açafrão e limão veal milanese, saffron and lemon risotto
€ 19.75
* FILETTO DI BRANZINO IN CROSTA, PATATE PARMENTIER, SALSA AL LIMONE filete de robalo em crosta de verdura, batatas ‘à parmentier’ e molho de limão sea bass fillet in vegetable crust, parmentier potatoes and lemon sauce
€ 19.90
> BACCALÁ AGLIO E SALVIA, CREMA DI CECI, PEPERONI E CIPOLLOTTI ARROSTITI bacalhau com alho e salva, creme de grão-de-bico, pimentos e cebolinhas assadas salt cod with garlic and sage, cream of chickpea, roasted peppers and scallions
€ 18.50
€ 14.20
ZUCCHINI, SCAMORZA E GAMBERI € 14.10 molho de tomate, mozzarella, scamorza, camarão e courgette tomato sauce, mozzarella, scamorza, shrimp and courgette DANTE € 14.75 molho de tomate, mozzarella, presunto de parma, queijo scamorza, cogumelos, parmesão, cebola roxa e azeite picante tomato sauce, mozzarella, parma smoked ham, scamorza cheese, mushrooms, parmesan, red onion and spicy olive oil COVACCINO ( FRIA / COLD ) € 14.90 cogumelos, rúcula, parmesão, mozzarella de búfala e presunto de parma mushrooms, rocket, parmesan, buffalo mozzarella and parma ham PICCANTINA molho de tomate, mozzarella e salame picante tomato sauce, mozzarella and spicy salami
€ 14.00
MARGHERITA € 12.75 tomate, mozzarella e oregãos . tomato, mozzarella and oregano
PIZZE . .. FOCACCIA AL ROSMARINO E AGLIO € 6.50 focaccia com alecrim, alho e azeite extra virgem focaccia bread with rosemary, garlic and extra virgin olive oil MARGHERITA CON PROSCIUTTO DI PARMA, MOZZARELLA DI BUFALA, PARMIGIANO E BASILICO molho de tomate, mozzarella, presunto de parma, mozzarella de búfala, parmesão e manjericão tomato sauce, mozzarella, parma ham, buffalo mozzarella, parmesan and basil
DIAVOLA tomate, mozzarella, cogumelos, pimentos, pancetta, salame picante e azeite picante tomato, mozzarella, mushrooms, peppers, pancetta, spicy salami and spicy olive oil
€ 14.95
CALZONE CLASSICO € 14.20 CON INSALATA DI RUCOLA, PARMIGIANO E PESTO calzone com molho de tomate, mozzarella, fiambre e cogumelos com salada de rúcula, lascas de parmesão e pesto calzone with tomato sauce, mozzarella, ham and mushrooms with rocket salad, parmesan shavings and pesto > COVACCINO ALLA SICILIANA € 14.20 mozzarella, tomate cereja, alcaparras, rúcula, espadarte fumado, amêndoas laminadas e raspa de limão mozzarella, cherry tomatoes, capers, rocket, smoked swordfish, sliced almonds and lemon zest
MEDITERRANEA € 13.90 molho de tomate, mozzarella ciliegie fresca, tomate cereja e pesto tomato sauce, mozzarella, fresh coriander, cherry tomatoes and pesto 4 STAGIONI molho de tomate, mozzarella, oregãos, fiambre, cogumelos, azeitonas e alcachofras tomato sauce, mozzarella, oregano, ham, mushrooms, peppers and artichokes
€ 13.95
PROSCIUTTO E FUNGHI € 13.95 molho de tomate, mozzarella, orégãos, cogumelos e fiambre tomato sauce, mozzarella, oregano, mushrooms and ham RUSTICA molho de tomate, mozzarella, queijo gorgonzola, cebola roxa, salame picante e cogumelos tomato sauce, mozzarella, gorgonzola cheese, red onion, spicy salami and mushrooms
€ 14.20
VEGETARIANA molho de tomate, mozzarella, queijo parmesão, beringela, courgettes, pimentos e espargos tomato sauce, mozzarella, parmesan cheese, aubergine, courgettes, peppers and asparagus
€ 12.90
IVA incluído ( VAT included )
DOLCI > PANNA COTTA ALLA VANIGLIA, ZUPPETTA DI FRAGOLE AL ROSMARINO, RIBES E CROCCANTE DI NOCCIOLE
€ 6.50
panna cotta de baunilha, morangos em calda perfumados de alecrim, groselha e crocante de avelã vanilla panna cotta, strawberries in syrup scented with rosemary, redcurrants and hazelnut crumble
* CRÈME BRÛLÉE CON GUAVA E CAPRINO € 6.50
crème brûlée, goiabada cascão, queijo de cabra e hortelã crème brûlée, guava paste, goat cheese and mint
* TORTA DI FORMAGGIO E MARMELLATA
€ 6.50 torta de queijo clássica com compota da estação classic cheese tart with seasonal compote
* CIOCCOLATO
€ 6.50 textura de chocolate, castanhas e calda de baunilha chocolate texture, chestnuts and vanilla syrup
* TIRAMISÙ
€ 6.50
queijo mascarpone, biscoito, calda de café e crumble de cacau mascarpone cheese, biscuit, coffee syrup and cocoa crumble
TORTA CAPRESE CON GELATO € 6.00 ALLA NOCCIOLA E SALSA ALLA VANIGLIA tarte “caprese” com gelado de avelã e molho de baunilha caprese tart with walnut ice cream and vanilla sauce
SELEZIONE DI FORMAGGI
€ 9.00
seleção de queijos cheese selection
GELATI 100% MADEIRA
€ 6.00 gelados artesanais com sabor de fruta típica da Madeira handmade fruit-flavoured ice-creams typical of Madeira
chefs signature
leiva * carlos > cristiano cutietta
IVA incluído ( VAT included )
bon appétit !!
#ILBASILICORESTAURA
NT
D
CRISTIANO CUTIETTA L AL
A TO S C A N A
#ITÁLIA
ITRIÃO F N A E CHEF HEF) (HOST C CON SAPORE
A cozinha típica da Toscânia é simplesmente deliciosa . .. incontáveis especialidadesculinárias têm como base produtos refinados : queijo de ovelha, salame e azeite toscano, pastelaria e vinhos acompanham uma verdadeira inspiração. Mantendo intactos os antigos hábitos culinários, a cozinha Toscana é uma das mais saudáveis e aprazíveis de Itália. No restaurante Il BasIlico é possível degustar algumas destas especialidades . .. Typical Tuscan cuisine is simply delicious . .. innumerable culinary specialties are produced with sublime ingredients : sheep cheese, salami and Tuscan olive oil, pastries and wines make For an inspiring experience. Remaining true to ancient culinary practices, Tuscan cuisine is one of Italy’s most healthy and pleasurable traditions. At Il Basilico you may enjoy some of these specialties . ..
FEED-BACK
BAY
LH Como já é habitual, os pratos mais apreciados durante a semana gastronómica ganham destaque na renovação do menu do Il Basilico. Deixe a sua opinião no formulário “feedback” que temos no restaurante. Se preferir, envie e-mail para info@portobay.pt. Coloque o nome do prato, avalie de 1 (--) a 5 (++) e faça os seus comentários.
RE
NC
E)
# P O R TO
I
CIA
PARTI
UA EXPER
ÊN
HA
(S
K
S EA
YOUR EXPER
IE
o chefe agradece !! ( thanks in advance from the chef !! ) during the
As usual, the most popular dishes gastronomic week will be noted when the Il Basilico menu is updated. Leave your opinion on the feedback form provided in the restaurant. If you prefer, send an e-mail to info@portobay.pt. Put the name of the dish, rate it from 1 (--) to 5 (++) and leave your comments.
agora também no . .. ( now in ) PORTO ( PORTOBAY TEATRO ) LISBOA ( PORTOBAY MARQUÊS )
PORTO : +351 220 409 620 . LISBOA : +351 210 032 700 WWW.PORTOBAY.COM