El Hispanic News April 2015

Page 1

EL HISPANIC NEWS 34

Aniversario Anniversary

APRIL ABRIL

GRATIS • FREE Volume XXXIV No.4

2015

UNA PLATAFORMA DE LANZAMIENTO PARA NUEVOS EMPRESARIOS

A LAUNCHING PAD FOR NEW ENTREPRENEURS

WHAT’S CAUSA DOING AT THE OREGON STATE LEGISLATURE? ¿QUÉ ESTÁ HACIENDO CAUSA EN LA LEGISLATURA DEL ESTADO DE OREGON?

FIAT 500E: AN ELECTRIC EXPERIENCE FIAT 500E: UNA EXPERIENCIA ELÉCTRICA

SPOTLIGHT ON PORTLAND PUBLIC SCHOOLS BOARD CANDIDATES LOS CANDIDATOS DE LA JUNTA DE EDUCACIÓN DE ESCUELAS PÚBLICAS DE PORTLAND

ELHISPANICNEWS.COM

facebook.com/ElHispanicNews Conéctese con Connect with El Hispanic News usando su El Hispanic News smartphone through your smartphone


Published and Owned by Brilliant Media, LLC Published since 1981 P.O. Box 306, Portland, OR 97207-0306 Owner/Publisher

Melanie Davis mdavis@elhispanicnews.com 503.228.3139 Art Director/ Production Manager

Christopher Álvarez calvarez@elhispanicnews.com 503.228.3139 ext. 306 Web Editor

Amanda Schurr Amanda@BrilliantMedia.company

AGENTES DE VENTA: Sales Associate

Lynda Wilkinson 503-475-4945 Sales Associate

Larry Lewis 503-512-9065 Contributing Writer

Richard Jones Founder

Juan B. Prats

El Hispanic News is a minority business enterprise dedicated to the service of the Hispanic and Spanish speaking communities of the Northwest. El Hispanic News is a monthly publication printed the first Thursday of every month. Articles signed by their authors do not represent views of El Hispanic News. Copyright 1996, 2013 by El Hispanic News. Reproduction or use of any of its parts without express permission is prohibited. El Hispanic News es un periodico mensual publicado el primer jueves de cada mes.

Your LOCAL full-service marketing agency that will connect you with the diverse populations of Oregon and SW Washington

Los artículos por sus autores no representan el modo de pensar o sentir de El Hispanic News. Copyright 1996, 2013 por El Hispanic News. Se prohibe la reproducción total o parcial de materiales gráficos y editoriales, así como el uso de cualquiera de los mismos sin previa autorización del autor. Affiliations

WWW.SUPUBLICO.COM

2 • Abril 2015

WWW.ELHISPANICNEWS.COM


NOTICIAS LOCALES - LOCAL NEWS SALUD - HEALTH

CUIDARSE A SI MISMO, SU SALUD Y A SU COMUNIDAD Un comentario por Stacy M. Cross

Cuidar su salud, debería ser un esfuerzo de todo el año, pero este mes, como se marca Mes Nacional de la salud de las minorías, esperamos que le aproveche esta oportunidad para cuidarse a si mismo, su salud y la de su comunidad. A pesar de que hemos hecho algunos progresos en el camino hacia una mejor salud para las personas de color, aún tenemos un largo camino por recorrer. Tenemos que seguir trabajando con nuestras comunidades para transformar el mundo de uno dividido por las disparidades existentes en un mundo de equidad en la salud. Por ejemplo, las mujeres latinas tienen más probabilidades de ser diagnosticados con el cáncer de cuello uterino que las mujeres de cualquier otro grupo racial o étnico, como el cáncer de mama es la principal causa de muerte por cáncer entre las mujeres hispanas; incluso cuando diagnostican a edades similares y etapas y con similares características tumorales, las Latinas tienen más probabilidades de morir de cáncer de mama que no latinas mujeres blancas. La tasa de chlamydia entre los Latinos es más de dos veces mayor que la de los blancos no latinos y la tasa de infección por VIH es más de tres veces mayor . En los Estados Unidos, muchas personas de color están profundamente afectadas por la abrumadora falta de acceso a la atención de salud y servicios de educación de salud, sin embargo, tiene algunas de las mayores necesidades de atención de salud preventiva de salvar vidas como las pruebas de detección del cáncer, el control de la natalidad, pruebas y tratamiento de las ETS, los servicios de salud materna, las pruebas de Papanicolau y precisa y sin prejuicios educación sobre salud sexual y de la información.

Planned Parenthood cree que todas las mujeres y sus familias merecen la más alta calidad de la atención, sin importar quiénes sean, no importa donde vivan, no importa qué . Nos hemos comprometido a trabajar en las comunidades para romper las barreras muchas se enfren-

tan en el acceso a la atención. Luchamos para asegurar que todas las personas reciban servicios de salud de alta calidad y accesibles, independientemente de la raza, los ingresos, la geografía, la condición de ciudadano o su identidad de género. Ofrecemos los recursos, información precisa y asesoramiento imparcial, sustituir el temor de los hechos, y la desinformación con la educación. Sabemos que podemos mejorar los resultados de la atención de la salud de cada persona y cada familia en nuestra comunidad, independientemente de la raza o el origen étnico, cuando trabajamos juntos. Planned Parenthood Columbia Willamette trabaja junto con otros socios como el Oregon Latino Health Coalition y Asian Pacific American Red de Oregon para ayudar a todos los servicios de atención de salud y la información que necesitan para mantenerse saludables. En algunas partes de los Estados Unidos, especialmente

en el Sur, donde el acceso a servicios de salud accesibles puede ser un asunto de vida o muerte para muchas personas de color y en donde hay una profunda voluntad de algunos políticos para mejorar los resultados de salud, Planned Parenthood está trabajando en asociación con los líderes locales de la comunidad, clero, médicos y funcionarios de salud pública para abordar las necesidades de atención de la salud histórico y aumentar el acceso a los servicios de atención de la salud. Estamos comprometidos a ayudar a todos, sin importar quiénes sean o dónde viven de hacer buenas opciones y participar en conductas saludables. Cada año, Planned Parenthood Columbia Willamette provee servicios de salud sexual y reproductiva y la educación de los jóvenes programas a más de 65.000 mujeres, hombres y jóvenes en Oregon y Southwest Washington. Estamos comprometidos a ayudar a todas las comunidades que los servicios de atención de la salud y la información que necesitan para mantenerse saludables y nuestras puertas están abiertas para todos. Esperamos que tenga tiempo en Abril para checar con sus seres queridos su estado de salud y, unirse a nosotros en nuestro trabajo para mejorar los resultados de la atención de la salud para todos un compromiso de todos los días del año. Sabemos que cuando las personas son verdaderamente cuidadas, hacen que sus vidas, sus familias y sus comunidades sean mejor y más sanas. Stacy M. Cruz es presidente y CEO de Planned Parenthood Columbia Willamette, el mayor proveedor sin fines de lucro de atención de la salud sexual y reproductiva y programas de educación de la juventud en Oregon y Southwest Washington. Para obtener más información, visite PPCW.org.

TAKE CARE OF YOURSELF, YOUR HEALTH AND YOUR COMMUNITY A guest commentary by Stacy M. Cross

Taking care of your health should be a year-round effort, but this month, as we mark National Minority Health Month, we hope you’ll use this opportunity to take care of yourself, your health and your community. While we’ve made some progress in moving toward better health outcomes for people of color, we’ve still got a long way to go. We must continue working with our communities to transform our world from one divided by disparities to a world united by health equity. For example, Latinas are more likely to be diagnosed with cervical cancer than women of any other racial or ethnic group. Breast cancer is the leading cause of cancer death among Latinas; even when diagnosed at similar ages and stages and with similar tumor characteristics, Latinas are more likely to die from breast cancer than non-Latina white women. The rate of chlamydia among Latinos is more than twice as high as it is for non-Latino whites—and the HIV rate is more than three times as high. Across the United States, many people of color are deeply impacted by the overwhelming lack of access to health care and health education services, yet they have some of the greatest needs for preventive health care—like lifesaving cancer screenings, birth control, STD testing and treatment, breast health services, Pap tests and accurate, nonjudgmental sexual health education and information. Planned Parenthood believes that all women and their families deserve the highest quality of care—no matter who they are, no matter where they live, no matter what. We are WWW.ELHISPANICNEWS.COM

committed to working in communities to break down barriers many face in accessing health care. We fight to ensure all people receive high-quality and affordable health care, regardless of one’s race, income, geography, citizenship status or gender identity. We offer resources, accurate information and nonjudgmental counseling; we replace fear with facts, and misinformation with education. We know that we can improve the health care outcomes of every person and every family in our community, regardless of race or ethnicity, when we work together. Planned Parenthood Columbia Willamette works together with partners like the Oregon Latino Health Coalition and Asian Pacific American Network of Oregon to help everyone get the health care services and information they need to stay healthy. In some parts of the United States, particularly in the South, where access to quality affordable health care can be an issue of life or death for many people of color and where there is a deep unwillingness by some politicians to improve health outcomes, Planned Parenthood is working in partnership with local community leaders, clergy, doctors and public health officials to address historic health care needs and increase access to critical health care services. We’re committed to helping everyone—no matter who they are or where they live—make good choices and engage in healthy behavior. Every year, Planned Parenthood Columbia Willamette provides sexual and reproductive health care and youth education programs to more than 65,000 women, men and young people in Oregon and Southwest Washington. We

are committed to helping all communities get the health care services and information they need to stay healthy, and our doors are open to everyone. We hope you take the time in April to check in with your loved ones about their health, and then join us as we work to improve health care outcomes for all—a commitment we stand by every day of the year. We know that when people are truly cared for, they make their lives, their families and their communities better and healthier. Stacy M. Cross is President and CEO of Planned Parenthood Columbia Willamette, the largest nonprofit provider of sexual and reproductive health care and youth education programs in Oregon and Southwest Washington. For more information, visit PPCW.org.

April 2015 • 3


NOTICIAS LOCALES - LOCAL NEWS

Nuestra Comunidad - Our Community A LANGUAGE OF ONE By Alberto Moreno

I read a story the other day in the newspaper, at some tender hour. When the tide and the noise of the day subside and it becomes possible to take in the stories of us. The story was about a woman who lives on an island. Who is the last of her tribe. And who is dying. Who will not be with us much longer. This much is true. What is also true is that she is the last of her kind, and the last to speak her language. Who is, then, like each of us, the singular you, the singular me, endangered. Soon her language of one will be no more. She will take with her, in the folded robe of her skin, a singular way of knowing and being. Her word for the “stars” will cease to exist. No one will ever again hear her language sounded. The click and clucking sounds for “mother” will not be uttered again, or heard by anyone, upon our lonely planet. But I wonder about her. And what this says about how we tend or care for each other. I wonder how we would treat her. Here in our Oregon. Here in our “English-only country”? Who would we be in the face of this tender, dying question? In our impatient, intolerant world. What would we do? If she were homeless or a stranger who picked strawberries in Oregon’s fields? Who did not speak like us. Did not pray like us? Did not look like us. And we became uncomfortable with her ambiguous presence. And someone called the police. And they came—the men with guns—and probed her with sharp words. And she answered in her language of one. And the cops concluded that she was speaking gibberish. And she in turn became agitated. Because we could not understand her. And so we arrested her for a crime that had been committed. And we tried and sentenced her. Because we needed to protect ourselves from her. You may well say, “That would never happen here. In this country. In this, our progressive Oregon.” But it did, happened to Santiago Ventura Morales. Santiago, who spoke a language of one, who was simply at the wrong place at the wrong time, because he “looked suspicious,” was taken in, and to his surprise, was charged with murdering a 19-year-old. During the trial, Santiago was provided with an interpreter for a language he did not speak. No one in our Oregon had yet heard of Mixteco, an indigenous language from Mexico. And even though witnesses testified to the contrary, Santiago was convicted, and sentenced to 10 years-to-life

UNA LENGUA DE UNO Por Alberto Moreno

He leído la historia, el otro día en el periódico, en algún concurso hora. Cuando la marea y el ruido del día desaparecen y se convierte en posible para tomar en las historias de nosotros. La historia de una mujer que vive en una isla. Que es el último de su tribu y que se está muriendo. ¿Quién no va a estar con nosotros mucho tiempo. Esto es mucho más cierto. Lo que también es cierto es que ella es la última de su especie, y el último en hablar su idioma. Que es, entonces, como cada uno de nosotros, de la singular, singular, en peligro de extinción. De pronto, su idioma no será más. Ella se ocupará con ella, en el pliegue de su piel, una singular forma de saber y 4 • Abril 2015

in prison. For five years he maintained his innocence and repeatedly appealed after the conviction, but these appeals were denied. Eventually, the lack of an appropriate interpreter and other deficiencies in his trial led to his conviction being overturned when it was shown that a different person was responsible for the murder. Five years later and with the assistance of many including Oregon Supreme Court Justice Paul De Muñiz, Santiago Ventura Morales was released from prison. Santiago Ventura went on to get his bachelor’s degree and served honorably on the Commission on Hispanic Affairs, and we are indebted to him. And you may say that it will never happen again, because he/she is the only one of his/her kind. Except that he is not! Estimates from Washington County tell us that as many as 40 percent of all farmworkers there are indigenous, and speak indigenous languages—as many as 18 indigenous languages spoken here in our Oregon. And some of these are only oral in nature with no accompanying written language, which has implications for us all. How do we create trust for someone whose language and cosmology are different than our own? How do we bridge this separation? This widening divide between you and me? The answer lies with the principle of rapid convergent evolution as exhibited by Teleogryllus oceanicus. The answer to our salvation lies with, Santiago Ventura Morales of all things, field crickets. The little guys that eat green things and sing. Well, not all of them sing, not anymore that is. You see, scientists discovered a new species of crickets who do not sing. And I worry about them. About us. How are they to find their mate? Or communicate to others where there is food or water? All things necessary for the survival of their species. The crickets’ inability to produce sound is an adaptation that protects the crickets from parasitoid flies that used to use sound to locate them. The adaptation in the field crickets on Kauai is known as flatwing. “Flatwing erases sound-producing structures on male forewings. Mutant males cannot sing to attract females, but they are protected from fatal attack by an acoustically orienting parasitoid fly (Ormia ochracea),” wrote researchers at Scotland’s University of St. Andrews. This type of fly lays its larvae in the crickets, which then kill the insects as they develop. So what did the crickets do? They did what our communities do, have done when it is not safe for them. They fell silent. They fall mute. The crickets don’t sing anymore.

And I worry about them. How are they going to find each other? And make little baby crickets? How are we to ensure their continuation? And our own? Because the truth, the truth is that language is the midwife between life and death. But somehow, they have survived. Improbable as it may seem, they have found some way to find each other in the dark, have developed a new way of communicating that is not understood or heard by the predator. Maybe they have learned to whisper. To be more subtle and circumspect in their lovemaking. Maybe they have found a way to whisper sweet nothings to each other. No one really knows. What we do know is that the mutation had to be present all along in order to, at the right time, manifest itself. Which argues for our beautiful and necessary biological and linguistic diversity. Yes, even in America. Here in the intolerant now. Here with us. But what the crickets teach us, I believe, is that in order for all of us, for all of us to be preserved, there has to be a multiplicity of languages. They teach us that sometimes we have to learn a new language. A new way of communicating. That we must invent a language of compassion. A language of kindness. Because it is truly our kindness that is in decline, only our kindness that is at risk of becoming extinct. And we must ask What if What if, God spoke A language of one? What if she were the last of her kind? What if no one else could understand her? What if we wanted her land And we put her, against her will On an island And gave her a tin shed To live out the last of her days And we could not know if she Was cold and needed another blanket? Or what if we could not understand her when she tried, When she tried to tell us she was sick Or lonely? And what if God was dying From our neglect? And we could not understand her last dying words And they contained and they contained the secret of our own Salvation?

ser. La palabra las “estrellas” dejará de existir. Nadie nunca más se oye sonar su idioma. El clic y ruidosos sonidos para “madre” no se pronuncia, o escuchadas por nadie, de nuestra lonely planet. Pero me pregunto por ella. Y lo que dice sobre cuál es la tendencia o de cuidado para cada uno de los demás. Me pregunto cómo sería. Aquí, en nuestro Oregon. Aquí, en nuestro “en inglés solamente país”? Que sería de nosotros en la cara de esta licitación, a punto de morir? En nuestra impaciente, mundo intolerante . ¿Qué haríamos si ella carecen de hogar o un extraño que se adjudicó las fresas en campos de Oregon? Que no hablan como nosotros. No orar como nosotros? No se ven como nosotros. Y nos convertimos en incómodos con su presencia ambigua. Y alguien llamó a la policía. Y vinieron los hombres con pistolas y probar su con afiladas palabras. Y ella respondió en su idioma de uno. Y la policía concluyó

que ella estaba hablando e incomprensibles. Y ella a su vez se agitó. Porque no podemos comprender su. y por eso la detuvo por un delito que se ha cometido. Y hemos intentado y la condenó. Porque era preciso que protegernos de ella. Usted puede decir, “que nunca suceder aquí. En este país. En esta, nuestra progresiva Oregon”. Pero no, sucedió a Santiago Ventura Morales. Santiago, que habla un idioma, que simplemente estaba en el lugar equivocado en el momento equivocado, porque “ parecía sospechosa”, fue tomada en, y para su sorpresa, fue acusado de asesinar a una joven de 19 años. Durante el juicio, Santiago fue proporcionado un intérprete para un idioma que no hicieron uso de la palabra. Nadie en nuestro Oregon todavía no había oído hablar del Mixteco, una lengua indígena de México. Y aunque los testigos por el contrario, Santiago fue condenado y sentenciado a 10 LENGUA DE UNO página 5

WWW.ELHISPANICNEWS.COM


ARTE Y ENTRETENIMIENTO - ARTS & ENTERTAINMENT

Nuestra Comunidad - Our Community

LENGUA DE UNO Viene de la página 4

años de vida en la cárcel. Durante cinco años ha mantenido su inocencia y apelado en repetidas ocasiones después de la condena, pero estos recursos fueron rechazados. Finalmente, la falta de un intérprete adecuado y otras deficiencias en el juicio llevado a la convicción que se volcó cuando se puso de manifiesto que una persona era responsable del asesinato. Cinco años más tarde y con la asistencia de muchos incluyendo Oregon Corte Suprema de Justicia Paul De Muñiz, Santiago Ventura Morales fue liberado de prisión. Santiago Ventura pasó a obtener su bachillerato y servido con honor en la Comisión de Asuntos Hispanos, y estamos en deuda con él. Y se puede decir que no vuelva a ocurrir, porque él/ella es el único de su tipo. Salvo que no lo es! Las estimaciones de Condado de Wa sh i ng ton nos d icen que el 40 % de todos los trabajadores agrícolas hay indígenas, y hablar en lengua indígena de 18 lenguas indígenas que se hablan en nuestro Oregon. Y algunos de estos son sólo de carácter oral con lenguaje no escrito que lo acompaña, lo que tiene consecuencias para todos nosotros. ¿Cómo podemos crear confianza para alguien cuya lengua y la cosmología son diferentes a la nuestra? ¿Cómo podemos superar esta separación? Esta creciente brecha entre tú y yo? La respuesta está en el principio de una rápida evolución convergente como exhibido por Teleogryllus oceanicus. La respuesta a nuestra salvación está, de todas las cosas, field crickets. Los chiquillos que comen cosas verdes y a cantar. Bueno, no todos cantan, hoy en día ya no es. Como puede ver, los científicos descubrieron una nueva especie de grillos que no cantan. Y me preocupe por ellos. Acerca de nosotros. Cómo se van a encontrar su pareja? O de comunicar a otras donde hay comida o agua? Todas las cosas necesarias para la supervivencia de su especie. Los grillos la incapacidad de producir el sonido es una adaptación que protege los grillos de moscas parasitoides que se utiliza para utilizar el sonido para localizarlos. La adaptación en el campo grillos en Kauai es conocida como flatwing. “Flatwing sonido borra las estructuras que producen en los hombres forewings. Los machos mutantes no pueden cantar para atraer a las mujeres, pero son protegidos del ataque mortal de un parasitoide mosca orientación acústica (Ormia ochracea) ,” escribió en Escocia los investigadores de la Universidad de St. Andrews. Este tipo de mosca pone sus larvas en los grillos, que matan a los insectos que se desarrollen. Así pues, ¿qué los grillos? Ellos hicieron WWW.ELHISPANICNEWS.COM

lo que nuestras comunidades, han hecho cuando no es seguro para ellos. Ellos cayeron en el silencio. Caen silencio. Los grillos no cantan ya. Y me preocupe por ellos. ¿Cómo van a encontrar unos a otros? Y hace un pequeño bebé grillos? ¿Cómo vamos a garantizar su mantenimiento? Y nuestra propia? Porque la verdad, la verdad es que el lenguaje es la partera de la vida y de la muerte. Pero, de alguna manera, han sobrevivido. Por improbable que parezca, han encontrado una manera de encontrarse uno al otro en la oscuridad, han desarrollado una nueva forma de comunicación que no se comprende o se escucha por el depredador. Tal vez hayan aprendido a susurrar. Para ser más sutil y perspicaz en su relación sexual. Tal vez hayan encontrado una forma de hablarle a los demás. Nadie lo sabe. Lo que sí sabemos es que la mutación había de estar presente en todos junto con el fin de, en el momento correcto y manifestarse. Lo que argumenta a favor de nuestro hermoso y biológico necesario y la diversidad lingüística. Sí, incluso en los Estados Unidos. Aquí, en la intolerancia. Aquí con nosotros. Pero, ¿qué los grillos nos enseñan, creo yo, es que a fin de que todos nosotros, para todos nosotros que hay que conservar, tiene que haber una multiplicidad de idiomas. Nos enseñan que a veces tenemos que aprender un nuevo idioma. Una nueva forma de comunicarse . Que debemos inventar un idioma de la compasión. El idioma de la amabilidad. Porque es verdad que la bondad está en plena decadencia, sólo la bondad que está en peligro de extinción. Y que debemos pedir ¿Qué pasa si Lo que si, Dios habló UN idioma? Lo que si ella fuera la última de su especie? Lo que si no hay nadie más podría comprender? ¿Y si queremos que su tierra Y ella, contra su voluntad En una isla Y le dio una lata cobertizo A vivir el último de sus días Y no podíamos saber si ella Estaba fría y necesita otra manta? O ¿qué pasa si no hemos podido entender cuando ella intentó, Cuando ella trató de decirnos que estaba enfermo O solo? Y lo que si Dios estaba a punto de morir Desde nuestro descuido? Y no hemos podido entender su último morir palabras Y en ellas Y en ellas El secreto de nuestra propia Salvación? April 2015 • 5


SALUD - HEALTH

HEALTH CARE FOR ALL CHILDREN: OREGON THRIVES WHEN ALL KIDS HAVE A CHANCE TO GROW UP HEALTHY By the Oregon Latino Health Coalition

The Oregon Latino Health Coalition’s work is to ensure that the 500,000 Latinos who live, pray and work here have equal and unabridged access to the health care they need. In the last year, we worked to ensure that all women in Oregon have access to prenatal care. As a result of our work, each year more than 6,600 previously unqualified immigrant women and their children will now have access to the care they need. This year our mission is to ensure that all children have access to health care. We commissioned the following study with the Oregon Center for Public Policy to identify the number of children who do not have full access to the Oregon Medicaid Program. We are proud to share our findings and invite you to support our work to ensure health care access to all of Oregon’s children. To view the full report, including citations and methodology, please visit us at www.orlhc.org. Growing up healthy is a challenge for Oregon’s undocumented children when they lack health insurance. Children without health insurance are less likely to see a doctor and get the care they need. The recent overhaul of our health insurance system excludes 17,600 Oregon children because of their residency status. Oregon can ensure that all children have health insurance. Three other states have made the choice to protect all children with health insurance. If Oregon followed suit, our state would give every Oregon child the chance to grow up healthy and to succeed in school and life.

Guaranteeing that all children have health insurance would benefit all Oregonians. Research shows that increasing health insurance coverage among children leads to a decline in high school dropout rates and to an increase in college attendance and college completion. Ultimately, improved education outcomes translate to a more skilled workforce that can strengthen Oregon’s economy.

LACK OF HEALTH INSURANCE UNDERMINES CHILDREN’S HEALTH Having health insurance is an important part of growing up healthy. Without health insurance, children are less likely to see a doctor. Access to health care means prevention of disease, treatment of acute conditions and management of chronic illnesses. Indeed, research indicates that lack of health insurance undermines children’s health. It results in unnecessary hospitalizations, household debt and increased childhood mortality. In short, having health insurance promotes the health of children, while helping prevent needless suffering, economic hardship and even death for some children.

OREGON CURRENTLY FAILS TO PROTECT ALL CHILDREN With federal help, Oregon has made great strides in extending health insurance to Oregonians in recent years. In 2009, the Oregon legislature enacted the Healthy Kids program to cover more of Oregon’s uninsured children. That year the legislature also opened the Oregon Health Plan to more poor, uninsured adults. These efforts paid off, boost-

ing health insurance coverage among Oregon children, even in the midst of the Great Recession. More recently, full implementation of the Affordable Care Act has led to a drop in the share of Oregonians of all ages without health insurance. By one estimate, the share of Oregon’s population without health insurance dropped from 14 percent in 2013 to 5.1 percent by June 2014. This remarkable progress, unfortunately, has bypassed a group of Oregon children, those who are undocumented immigrants. Except for medical emergencies, federally funded insurance programs such as Medicaid and the Children’s Health Insurance Program (CHIP) do not serve undocumented immigrants. Medicaid and CHIP provide the bulk of funding for the Oregon Health Plan, the health insurer for most of the state’s low-income children. Working Oregonians who are undocumented immigrants cannot purchase health insurance through Oregon’s health insurance marketplace, where other working Oregonians get subsidized health coverage for their families. Undocumented children without health insurance have limited options for getting care. Their families are likely to be low income and tend to work for employers who don’t offer family health insurance benefits. Moreover, the cost of private, unsubsidized health insurance is prohibitive. While school-based and community health clinics serve some of Oregon’s uninsured children, the services offered are far from comprehensive. Emergency rooms at hospitals are often a last resort, but these are a poor substitute for most types of care and a costly option for Oregon. Though federal funds cannot be used to extend comprehensive health insurance to undocumented children, states can choose to provide coverage using their own dolHEALTH CARE FOR ALL CHILDREN page 7

SERVICIOS DE SALUD PARA TODOS LOS NIÑOS: OREGON PROSPERA CUANDO TODOS LOS NIÑOS TENGAN LA OPORTUNIDAD DE CRECER SANOS El Oregon Latino Health Coalition

El Oregon la Coalición de Salud Hispana es que los latinos que viven 500.000, orar y trabajar aquí igual y versión completa el acceso a la atención de salud que necesitan. En el último año, hemos trabajado para garantizar que todas las mujeres en Oregon tienen acceso a la atención prenatal . Como resultado de nuestro trabajo, cada año, más de 6.600 mujeres inmigrantes sin reservas previamente y a sus hijos, ahora tienen acceso a la atención que necesitan. Este año nuestra misión es garantizar que todos los niños tengan acceso a la atención de la salud. Hemos encargado el siguiente estudio con el Oregon Centro de Políticas Públicas para identificar el número de niños que no tienen acceso total a la Oregon Programa de Medicaid. Estamos orgullosos de compartir nuestras conclusiones y invitamos a apoyar nuestro trabajo para asegurar acceso a servicios de salud a todos los niños de Oregon. Para ver el informe completo , con citas y metodología, por favor visítenos en www.orlhc.org. Crecer sano es un reto para los niños indocumentados de Oregon cuando carecen de seguro de salud. Los niños sin seguro de salud tienen menos probabilidades de ver a un médico y obtener el cuidado que necesitan. La reciente reforma de nuestro sistema de seguro de salud 6 • Abril 2015

excluye 17.600 Oregon los niños debido a su condición de residencia. Oregon puede asegurar que todos los niños tienen un seguro de salud. Otros tres estados han hecho la opción de proteger a todos los niños con seguro de salud. Si Oregon siguieron el ejemplo, nuestro estado para entregar a cada niño Oregon la oportunidad de crecer sanos y para tener éxito en la escuela y en la vida. Garantizar que todos los niños tengan seguro de salud provee con beneficio de todos. Las investigaciones muestran que la mayor cobertura de seguro de salud de los niños conduce a una disminución en las tasas de deserción escolar y a un aumento de asistencia a la universidad y escuela secundaria. En última instancia, la mejora de los resultados de la educación traducir una mano de obra más cualificada que pueda fortalecer economía de Oregon.

FALTA DE SEGURO DE SALUD ATENTA CONTRA LA SALUD DE LOS NIÑOS Tener seguro de salud es una parte importante del crecimiento saludable. Sin seguro de salud, los niños tienen menos probabilidades de ver a un médico. El acceso a la atención de la salud significa prevención de la enfermedad, el tratamiento de las afecciones agudas

y la gestión de enfermedades crónicas. De hecho, la investigación indica que la falta de seguro de salud atenta contra la salud de los niños. Es el resultado de las hospitalizaciones innecesarias, la deuda de los hogares y a una mayor mortalidad en la niñez. En resumen, tener seguro de salud promueve la salud de los niños, al tiempo que ayuda a evitar el sufrimiento innecesario, las dificultades económicas e incluso la muerte de algunos niños.

OREGON ACTUALMENTE NO PARA PROTEGER A TODOS LOS NIÑOS Con ayuda federal, Oregon ha realizado grandes progresos en la extensión de seguro de salud provee con en los últimos años. En 2009, el parlamento de Oregon aprobó el programa “Chicos Sanos a abarcar la mayor parte de los niños sin seguro de Oregon. Ese año, la legislatura también abrió el Plan de Salud de Oregon a más pobres, los adultos no asegurados. Estos esfuerzos dieron frutos, impulsando la cobertura del seguro médico de Oregon los niños, incluso en medio de la gran recesión. Más recientemente, la plena aplicación de la Ley de Atención asequible ha llevado a una disminución en la proSERVICIOS DE SALUD PARA TODOS LOS NIÑOS página 7

WWW.ELHISPANICNEWS.COM


SALUD - HEALTH

SERVICIOS DE SALUD PARA TODOS LOS NIÑOS Viene de la página 6

porción de Provee Con de todas las edades sin seguro de salud. Según una estimación, la proporción de población de Oregon sin seguro de salud disminuyó de 14 por ciento en 2013 a 5.1 por ciento en 2014 junio. Este notable progreso, lamentablemente, ha dejado un grupo de Oregon los niños, quienes son los inmigrantes indocumentados. Excepto para las emergencias médicas, programas de seguro médico financiado por el gobierno federal como Medicaid y el Programa de Seguros Médicos para Niños (CHIP) no sirven los inmigrantes indocumentados. Medicaid y CHIP aportan el grueso de la financiación del Plan de Salud de Oregon, la aseguradora de salud para la mayoría de los niños de familias de bajos ingresos. Trabajo que se provee con los inmigrantes indocumentados no pueden comprar seguros de salud a través de Oregon health insurance marketplace, donde otros trabajo subsidiado de salud se provee con cobertura para sus familias. Los niños indocumentados sin seguro médico tienen un número limitado de opciones para acceder a servicios médicos. La familia tiende a ser baja y los ingresos tienden a trabajar para los empleadores que no ofrecen beneficios de seguro de salud familiar. Por otra parte, el coste de los seguros de salud, sin subsidio es prohibitivo. Mientras que en la escuela y las clínicas comunitarias servicio a algunos de los niños sin seguro de Oregon, los servicios que se ofrecen están lejos de ser exhaustivo. Las salas de emergencia de los hospitales son a menudo un último recurso, pero estos son un pobre sustituto de la mayoría de los tipos de atención y una opción costosa de Oregon. Aunque los fondos federales no puede utilizarse para

HEALTH CARE FOR ALL CHILDREN Continued from page 6

lars. Currently, three states— Washington, Illinois and New York—protect all children in their states with health insurance coverage. Oregon can and should do so as well.

ABOUT 17,600 UNDOCUMENTED CHILDREN LIVE IN OREGON The Oregon Center for Public Policy estimates that there are about 17,600 undocumented children in Oregon. The estimate includes 18-year-olds because, if Oregon were to offer an Oregon Health Plan-like program for its undocumented children, presumably it would cover those through age 18 as it does for other children.

IT’S IN OREGON’S ECONOMIC INTEREST TO PROTECT ALL CHILDREN It’s in Oregon’s economic interest to help all children, native-born and immigrant alike, grow up healthy. What does Oregon stand to gain by making sure that all children have health insurance? Apart from a healthier population, Oregon could see increased educational achievement and a more productive workforce. The researchers at Cornell University and Harvard UniWWW.ELHISPANICNEWS.COM

ampliar seguro integral de salud a los niños indocumentados, los estados pueden optar por ofrecer cobertura utilizando sus propios dólares. Actualmente, tres estados Washington, Illinois y Nueva York, proteger a todos los niños en sus estados con cobertura de seguro de salud. Oregon puede y debe hacerlo así.

UNOS 17.600 NIÑOS INDOCUMENTADOS VIVEN EN OREGON El Oregon Centro de Políticas Públicas calcula que hay unos 17.600 niños indocumentados en Oregon. La estimación incluye 18 años de edad, porque si se Oregon para ofrecer un Plan de Salud de Oregon-al igual que el programa de los niños indocumentados, es de suponer que cubriría las hasta los 18 años de edad como lo hace para los demás niños.

ES EN OREGON TIENE INTERÉS ECONÓMICO PARA PROTEGER A TODOS LOS NIÑOS E s e n O re g o n t i e n e i n t e r é s económico para ayudar a todos los niños, nativos e inmigrantes por igual, crecer sanos. ¿Oregon para asegurarse de que todos los niños tienen seguro de salud? Aparte de una población más sana, Oregón EE UU, podía ver un mayor logro educativo y una fuerza laboral más productiva.ños Los investigadores de la Universidad de Cornell y de la Universidad de Harvard que han creado un vínculo entre el seguro médico y educativo concluyó que “Los cálculos indican que los rendimientos a largo plazo de seguro de salud el acceso a los niños son más grandes que las ganancias de corto plazo en el estado de salud, y que la parte de las ganancias que estas expansiones es… un mayor crecimiento económico que proviene de la creación de una fuerza de trabajo más capacitada”. Al igual que otros estados, Oregon puede asegurarse de que todos los niños tienen un seguro de salud. Al hacerlo, se

versity who established a link between health insurance and educational attainment concluded, “Our estimates suggest that the long-run returns to providing health insurance access to children are larger than just the short-run gains in health status, and that part of the return to these expansions is … higher economic growth that stems from the creation of a more skilled workforce.” Like other states, Oregon can make sure that all its children have health insurance. Doing so would give every Oregon child the chance to grow up healthy and to succeed in school and life. It would also benefit all of Oregon by improving educational attainment and strengthening the economy. Having health insurance improves the educational attainment of children. That’s the finding of a recent study by Cornell University and Harvard University researchers who examined the impact of increasing Medicaid coverage among low-income children. Increased health insurance, they discovered, led to a decline in high school dropout rates and to an increase in college attendance and college completion. Extending health coverage to undocumented children would advance Oregon’s goal of achieving 100 percent high school graduation. Former Governor John Kitzhaber and the Oregon legislature set out to reach that goal by the year 2025. It is difficult to see Oregon reaching a 100 percent high school completion rate when a significant number of children lack the health insurance that helps them grow up healthy and succeed in school. Health insurance coverage for undocumented chil-

le dan a cada niño Oregon la oportunidad de crecer sanos y para tener éxito en la escuela y en la vida. También sería beneficioso para todos de Oregon por mejorar nivel educativo y el fortalecimiento de la economía. Tener seguro de salud mejora los resultados educativos de los niños. Esa es la conclusión de un reciente estudio realizado por la Universidad Cornell y la Universidad de Harvard los investigadores que han examinado el impacto de la creciente cobertura de Medicaid entre los niños de bajos ingresos. Una mayor cobertura en salud, que descubrieron, llevado a una disminución en las tasas de deserción escolar y a un aumento de asistencia a la universidad y escuela secundaria. Ampliar la cobertura sanitaria a los niños indocumentados, antes de Oregon objetivo de lograr el 100 por ciento de su graduación de la escuela secundaria. Ex Gobernador John Kitzhaber y el parlamento de Oregon para llegar a esa meta para el año 2025. Es difícil ver Oregon llegar a un 100 por ciento de tasa de terminación de la escuela cuando un número considerable de niños no tienen seguro de salud que les ayuda a crecer sanos y a tener éxito en la escuela. Cobertura de seguro de salud para los niños indocumentados también podría ayudar a Oregon cerrar la “brecha de logro.” los niños de bajos ingresos y los niños de color, una proporción cada vez mayor del estado del cuerpo estudiantil, retraso en su logro educativo más ricos en comparación con los niños blancos. La brecha de logro amenaza “nuestra competitividad económica y nuestra capacidad para innovar”, advierte el Oregon las inversiones en educación. “La persistente desigualdad educativa Oregon han costado miles de millones de dólares en pérdida de actividad económica y las pérdidas se multiplican cada año escogemos no abordar adecuadamente estas desigualdades.” de Oregon los niños indocumentados son, en su inmensa mayoría de color y de bajos ingresos. Para asegurarse de que tienen la oportunidad de crecer sanos es parte de la solución para tratar de Oregon. En última instancia, seguro de salud a todos los niños tiene el potencial de fortalecer economía de Oregon. Los estudios han encontrado una conexión entre una niñez más saludable e ingresos más altos y de mayor riqueza en la edad adulta. Para obtener más información acerca de este informe, comuníquese con Linda Roman en (503) 523-7230 o linda@ orlhc.org .

dren could also help Oregon close the “achievement gap.” Low-income children and children of color, a growing share of the state’s student body, lag in their educational achievement compared to more affluent white children. The achievement gap threatens “our economic competitiveness and our capacity to innovate,” warns the Oregon Education Investment Board. “The persistent educational disparities have cost Oregon billions of dollars in lost economic output and these losses are compounded every year we choose not to properly address these inequalities.” Oregon’s undocumented children are overwhelmingly of color and low income. Making sure they have an opportunity to grow up healthy is part of the solution to addressing Oregon’s achievement gap. Ultimately, extending health insurance to all children has the potential to strengthen Oregon’s economy. Studies have found a connection between a healthier childhood and higher incomes and greater wealth during adulthood. For information about this report, contact Linda Roman at (503) 523-7230 or linda@orlhc.org.

April 2015 • 7


CAUSA

WHAT’S CAUSA DOING AT THE OREGON STATE LEGISLATURE? By Erik Sorensen, Causa

In this 2015 Oregon State Legislative Session in Salem, Causa has a full plate of issues that our affiliates identified as among the top priorities for them this year. Our top legislative priorities for this year are: • Increasing Minimum Wage • Paid Sick Days for ALL Oregon Workers • End Wage Theft • Health care for ALL Children and Prenatal Care We are also supporting legislation to end police profiling, to “Ban the Box” and end workplace discrimination, and to improve Oregon’s voter registration system through the new “Motor Voter” bill, which was just passed this month and signed into law by Governor Kate Brown. Last year, the Oregon Center for Public Policy (OCPP) issued the report, “Working, But Still Poor,” which demonstrated that most families in poverty have working parents, and that Latino families have higher rates of working poor. The report calls for lawmakers to increase Oregon’s minimum wage, enact rules that better protect workers from dishonest employers who steal wages, and to increase funding for services that help poor working families succeed on the job. This is just another reason why Causa has prioritized economic justice issues for the 2015 legislative session. We will work closely with our allies from around the state and at the state legislature this session to help support and pass policies to improve the lives of families and working Oregonians.

8 • Abril 2015

We are hosting two events coming up this month and next month to give people an opportunity to help support our 2015 legislative agenda. On Monday, April 13, we will hold our annual Advocacy Day at the Oregon State Capitol, and on Friday, May 1, we will gather on the steps of the Oregon State Capitol for May Day 2015. Please see details below: Causa Advocacy Day 2015 Monday, April 13, 9 a.m.-4 p.m. Oregon State Capitol Room 50 900 Court St. NE Salem, Ore. 97301 MAY DAY 2015: Our Fight Continues—La Lucha Sigue May 1 at 10:30 a.m. Oregon State Capitol 900 Court St. NE Salem, Ore. 97301 Presented by Causa Oregon and the Oregon School Employees Association Sponsors: Pineros y Campesinos Unidos del Noroeste, Mujeres Luchadoras Progresistas, Capaces Leadership Institute, Oregon Latino Health Coalition WU Causa, Latinos Unidos Siempre (LUS) y Sonido Exodo Latino, Lara Media Services, Family Forward and APANO. We hope you will join us!

WWW.ELHISPANICNEWS.COM


CAUSA

¿QUÉ ESTÁ HACIENDO CAUSA EN LA LEGISLATURA DEL ESTADO DE OREGON? Por Erik Sorensen, Causa

En la Sesión Legislativa Estatal del 2015 de Oregon en Salem, Causa tiene una gama completa de cuestiones que nuestros afiliados identificaron como unas de las principales prioridades para ellos en este año. Nuestras principales prioridades legislativas para este año son: • Incrementar Salario Mínimo • Pagar días de enfermedad a TODOS los trabajadores de Oregon • Poner fin al robo de salarios • Atención de la salud para TODOS los niños y cuidado prenatal También estamos apoyando el proyecto de ley a fin de policía, para “prohibir la caja” y final discriminación en el lugar de trabajo, y para mejorar el sistema de registro de votantes a través de la nueva “ley electoral” que se acaba de pasar este mes y firmada en ley por el Gobernador Kate Brown. El año pasado, el Oregon Centro de Políticas Públicas (OCPP) publicó el informe “Trabajando, pero aún pobre”, lo que demuestra que la mayoría de las familias en la pobreza tienen los padres que trabajan, y que las familias latinas tienen tasas más altas de trabajadores pobres. El informe insta a los legisladores para aumentar los salarios mínimos de Oregon, dictar normas que protegerán mejor a los trabajadores de empleadores deshonestos que se roban los salarios, y para aumentar el financiamiento de los servicios que ayudan a las familias trabajadoras éxito en el trabajo. Esta es otra de las razones por qué Causa ha priorizado asuntos de justicia económica para la sesión legislativa 2015. Vamos a trabajar estrechamente con nuestros aliados en todo el estado y a la legislatura del estado este período de sesiones para ayudar a apoyar y aprobar las políticas para mejorar la vida de las familias y trabajadores Oregonianos. Estamos organizando dos eventos este mes y el mes que viene para darle a la gente una oportunidad para facilitar el soporte de nuestra agenda legislativa 2015. El lunes, 13 de abril, celebraremos nuestro día anual de abogacía en el Oregon State Capitol, y el viernes 1ro de mayo, nos vamos a reunir en las escaleras del Capitolio del Estado de Oregón para May Day 2015. Por favor, consulte los detalles a continuación: Causa, Día de abogacía 2015 Lunes, 13 de abril, de 9 a.m. a 4 p.m. Oregon State Capitol Habitación 50 900 Court St. NE Salem, Ore. 97301 MAY DAY 2015: Nuestra lucha continúa—La Lucha Sigue 1ro de Mayo a las 10:30 a.m. Oregon State Capitol 900 Court St. NE Salem, Ore. 97301 Presentado por Causa Oregon y la Asociación de Empleados Escolares Oregon Patrocinadores: Pineros y Campesinos Unidos del Noroeste , Mujeres luchadoras Progresistas , Instituto de Liderazgo capaces, Oregon Latino Health Coalition WU Causa, Latinos Unidos Siempre (LU) Exodo y Sonido Latino, Lara Media Services, Familia y APANO. ¡Esperamos que se unan a nosotros! WWW.ELHISPANICNEWS.COM

www.elhispanicnews.com

Visita nuestra nueva sección de anuncios clasificados en línea Check out our new online classified ads section April 2015 • 9


NOTICIAS LOCALES - LOCAL NEWS

UNA INCUBADORA PARA EL ÉXITO: PORTLAND MERCADO, UNA PLATAFORMA DE LANZAMIENTO PARA A EMPRESARIOS

Por Amanda Schurr

Lo qué comenzó con una visión a apoyar y a avanzar a la comunidad del Latina ha crecido a ser una plataforma de lanzamiento para una generación de empresarios. Más de 20 años después de su inicio, Hacienda Community Development Corporation estrenara el 11 de abril el nuevo Portland Mercado, un mercado innovador que presentara la cultura y el espíritu de la comunidad a la mayor área del metro diariamente. “Usted intenta descubrir cuál es la necesidad en la comunidad,” explica el fundador de la CDC de la hacienda y al Secretaria de Estado anterior de New México Clara Padilla-Andrews, que junto con comisión anterior Maria Rojo de Steffey del condado de Multnomah estableció el no lucrativo en el ` temprano 90s. (Padilla-Andrews era también editor de El Hispanic News de 1996 al 2010.) Su primer proyecto implico a los apartamentos plagados-con crimen en la vecindad del Cully-Killingsworth del NE. “Era algo en el cual puse mucho tiempo y esfuerzo,” Padilla-Andrews dice de la empresa inicial que transformó el complejo residencial ahora conocido como Clara Vista. “Éramos persistentes y nunca abandonamos. … Tomamos caminos largos, nosotros pusimos una buena fundación, nosotros fuimos capaces de traer a gente estupenda.” Con cada nuevo director y cada nueva empresa, ella dice, que la visión de fundacional ha crecido. Avanzando a este mes, cuando la organización vea los frutos de su proyecto más reciente. El director ejecutivo de Hacienda, Victor Merced, que ha estado con la CDC desde 2012, explica los orígenes de Portland Mercado: “Comenzó hace aproximadamente cinco años, cuando el director anterior vio una necesidad de establecer un mercado para los empresarios Latinos. Teníamos un programa aquí que entrenó a gente en el negocios 101, cómo poner su negocio, cómo conseguir los recursos, 10 • Abril 2015

cómo solicitar un préstamo, cuánto dinero usted necesita, y comenzamos con las señoras que vendieron tamales.” “Las ayudamos a conseguir sus licencias de salud y comida, las entrenamos, les pagamos la tarifa para que vendieran su comida en los mercados de granjeros. Y estas 10 señoras en un año ganaron en total colectivamente $300.000. Dijimos, `Wow, no esta mal!’ No sabía que había tal apetito para los tamales!” él continúa, riendo. “Comenzamos a pensar que sería grandioso si juntos pudiéramos acumular recursos donde tuviéramos a todos estos empresarios Latinos vendiendo sus mercancías que atraerían un mercado Latino así como un mercado no-Latino.” La CDC de Hacienda se dispuso a asegurar la financiación local y federal mientras que trabajaba con la Comisión del desarrollo de Portland para encontrar un sitio permanente para el mercado. Ellos eventualmente llegaron a un concesionario de coches que estaba abandonado entre las calles SE Foster y la 72. “Mientras este proceso ocurría, entrenábamos a otros empresarios para que eventualmente trabajaran en el Mercado,” Merced dice, “la gente que va a estar allí ahora, la mayor parte de ellos han sido entrenados, han tomado nuestras clases, han trabajado con nosotros ayudando a desarrollar sus negocios.” El resultado es para lo que considera Merced un caldo de cultivo de éxito-y único en ése. Él cita un mercado similar en Minneapolis, Minnesota y esfuerzos más pequeños en San Antonio y Los Ángeles, pero nota, “ésta tiene una entidad no lucrativa detrás de ella, también es una incubadora, es habido inversiones por la filantropía y el gobierno, así que es un modelo un poco diferente.” “Lo qué estamos construyendo es una incubadora de modo que, ` aquí esta su primera oportunidad para dirigir su negocio,” añade Mercado, que dice que anticipan tener 2.000 visitantes durante la inauguración. “Pienso todos están emocionaPORTLAND MERCADO page 13

WWW.ELHISPANICNEWS.COM


NOTICIAS LOCALES - LOCAL NEWS

AN INCUBATOR FOR SUCCESS: PORTLAND MERCADO TO SHOWCASE LATINO ENTREPRENEURS By Amanda Schurr

What began with a vision to support and advance the Latino community has grown into a launching pad for a generation of entrepreneurs. More than 20 years after its inception, the Hacienda Community Development Corporation will on April 11 debut the Portland Mercado, an innovative marketplace that will present the culture and spirit of the community to the greater metro area on a daily basis. “You try to find out what the need is in the community,” explains Hacienda CDC founder and former New Mexico Secretary of State Clara Padilla-Andrews, who along with former Multnomah County Commissioner Maria Rojo de Steffey established the nonprofit in the early ‘90s. (Padilla-Andrews was also publisher of El Hispanic News from 1996 to 2010.) Their first project entailed the then crimeplagued apartments in the NE Cully-Killingsworth neighborhood. “It was something that I put a lot of time and effort into,” Padilla-Andrews says of the initial undertaking that transformed the residential complex now known as Clara Vista. “We were persistent and we never gave up. … We took it a long ways, we laid a real good foundation for it, we were able to bring in some great people.” With each new director and each new venture, she says, that founding vision has grown. Fast-forward to this month, when the organization

WWW.ELHISPANICNEWS.COM

sees its latest project to fruition. Hacienda Executive Director Victor Merced, who has been with the CDC since 2011, shares the origins of the Portland Mercado: “It began about five years ago, when the former director saw a need to establish a marketplace for Latino entrepreneurs. We had a program here that trained people in business 101, how to set up your business, how to get the resources, how to apply for a loan, how much money you need, and we started out with ladies who sold tamales.” “We helped them get their health and food licenses, we paid for them to go to farmers markets and sell their food. And these 10 ladies in one year collectively grossed $300,000. We said, ‘Wow, that’s not bad!’ I didn’t know there was such an appetite for tamales!” he continues, laughing. “We started thinking it would be great if we could pull together resources where we would have all these Latino entrepreneurs selling their wares that would attract a Latino market as well as a non-Latino market.” The Hacienda CDC set out to secure local and federal funding while working with the Portland Development Commission to find a permanent site for the marketplace. They eventually arrived at an abandoned car dealership at SE Foster and 72nd. “In the meantime in this process, we were training other entrepreneurs to eventually work out of the Mercado,” Merced says, “so the folks that are going to be there now, most of them have been through a training, have gone through our classes, have worked with us in helping develop their businesses.”

The result is what Merced considers a breeding ground for success—and a unique one at that. He cites a similar market in Minneapolis, Minn. and smaller efforts in San Antonio and Los Angeles, but notes, “This one has a nonprofit entity behind it, it also is an incubator, there’s been investments both by philanthropy and government, so it’s a little bit of a different model.” “What we’re building is an incubator so that, ‘Here’s your first crack at running a business,” adds Mercado, who says they expect 2,000 visitors for the grand opening. “I think everyone’s excited. They’re looking forward to be successful, and for us, success means that they’re so successful that it’s too small for them and they [have to] go somewhere else. And that gives the opportunity to someone else to come in behind them. That’s the hope.” A thoughtfully curated collection of retail and grocery, prepared food and services, the inaugural lineup includes 18 businesses housed throughout the market’s storefront and outdoor space. Along with the authentic flavors served up at eight food carts, indoor anchor vendors will cover a variety of shopping needs, and services offered will run the gamut from custom signage to insurance. The inclusive approach is geared toward the local population but at the same time accessible to and welcoming of the broader Portland community. “The idea was to build something that was attractive, that reflected our Latino heritage that people could feel good about LATINO ENTREPRENEURS page 13

April 2015 • 11


AUTO

FIAT 500E: AN ELECTRIC EXPERIENCE By Roger Rivero

When I was handed the test car this week, of the few words I know in Italian, one suddenly came to mind: “piccolo,” or “piccolino.” Little, tiny. The Fiat 500 is one of the smaller cars on the roads of North America, and the version we tested this week, the 500e, one of the scarcest. The difference begins with one letter, “e.” The addition of this letter comes from “electric.” A week before its delivery, Fiat’s representative told me, “You’ll have fun with this car.” Incredulous as I am, my first reaction was doubt, because in the end, what else can the company representative of the car you are going to evaluate say? Fitting my almost 6 ft. and 270+ lb. frame within the Fiat was the first test. While in the first minute you feel some discomfort in the seats, which are—like everything in this car— small, it disappears after setting the vehicle in motion and enjoying the drive. The 83 kW (kilowatt) electric motor moves the only 2,980 lb. Fiat 500e with excellent acceleration. The only sound in the cabin seems like the hum of a jet plane, but at an almost imperceptible volume. It took but a few miles of driving and running at 70 miles per hour on the highway to remember Fiat’s representative. She was right! This is a tremendously fun car to drive. The steering is firm, the correlation of space and speed is admirable, stable at turns, and fast—very fast speed when you need it. At every traffic light, when it changed to green, I started to remember another phrase in Italian, “Ci vediamo!”—see you later…

when everyone else was left behind. “Tutto è buono, molto buono,” until you notice a message alerting you to get to a charging station as soon as possible, because there are only 15 miles of autonomy left

before the battery runs out. My moments of shock during the first two days with the 500e were numerous, understandably—the price of driving an electric car for the first time. It’s true, a fully loaded Fiat 500e has a trip capacity of 87 miles, more than most need for their daily commute; but in our testing we found that number can be reduced in some situations. The air conditioning, heating and driving conditions may drain the battery faster. The first day of my test back home and going up a hill nearly two miles on the highway, I felt like Sandra Bullock in Gravity, trying to conserve energy at all costs to avoid a debacle. I arrived

at my destination very nervous, just five miles before the battery ran out. The experience taught me that to drive an electric car, you must know your driving habits and plan your routes wisely. The times when this type of car seemed like a pipe dream have passed. There are already enough electric cars on our roads as there are charging stations and interested consumers. The future of electric cars seems more promising. These are not cars for all—at least for now. They fit very well on the scene, as a second car at home or for people who know with some certainty their usual route. After a week of testing this Fiat 500e assembled in Toluca, Mexico and with a base price of $32,300, I have a confession to make: I don’t always test two cars in the same week. This was one of those rare occasions, when I had to toggle between the “piccolo” Fiat 500e and the Hyundai Genesis—one of the smallest cars along with one of the largest and most comfortable cars on the road. After each outing in the new Genesis, upon returning to the tiny cabin of the Fiat 500e and starting it, something in me changed. I can’t explain, but perhaps it was the knack the Fiat has to let itself be loved. At the end of my test, I was like Salvatore in the final scene of the Italian film Cinema Paradiso, tearful but satisfied. Happy to have experienced my first electric car, happy to have achieved empathy with it. “Ci vediamo, Fiat Cinquecento”—see you later, Fiat 500. Okay, I need to add the “e.” Sorry, Mr. Marchionne. Learn more about cars in AutomotrizMagazine.com.

FIAT 500E: UNA EXPERIENCIA ELÉCTRICA Por Roger Rivero

Cuando me entregaron el coche de pruebas esta semana, de las pocas palabras que sé en italiano, uno de repente se me vino a la mente: “piccolo”, o “ este.” Poco, minúsculo. El Fiat 500 es uno de los automóviles más pequeños en las carreteras de América del Norte, y la versión que hemos probado esta semana, el 500e, uno de los más escasos. La diferencia comienza con una letra “e”. La adición de esta carta viene de “electric.” Una semana antes de su entrega, representante de Fiat me dijo: “usted se divierta con este coche.” incrédulo que soy, mi primera reacción fue duda, porque al final, lo que más puede el representante de la compañía del vehículo que se va a evaluar? Mi casi 6 pies y 270+ libras. marco de la Fiat fue la primera prueba. Mientras que en el primer minuto que se sienta un poco de molestia en los asientos, que son como todo en este coche, pequeñas, que desaparece después de haber configurado el vehículo en movimiento y disfrutando de la unidad. Los 83 kW (kilovatios) motor eléctrico mueve el sólo 2.980 libras. Fiat 500e con excelente aceleración. El único sonido en la cabina parece como el zumbido de un avión, pero en un volumen casi imperceptible. Le tomó sólo unos pocos kilómetros de conducción y en funcionamiento en 70 millas por hora en la autopista que va a recordar representante de Fiat. Ella estaba en lo correcto! Esto es tremendamente divertido coche para ir. La dirección es firme, la cor12 • Abril 2015

relación entre velocidad y el espacio es admirable, estable en los giros, y de rápido muy rápido velocidad cuando la necesita. En cada semáforo, cuando cambió a verde, he empezado a recordar otra frase en Italiano, “Ci vediamo! “ -luego te veo… cuando todos los demás se quedan atrás. “Tutto è buono, molto buono”, hasta que se observe un mensaje alertando a la estación de carga tan pronto como sea posible, porque sólo hay 15 km de autonomía izquierda antes de que se agote la batería. Mis momentos de shock durante los dos primeros días con el 500e han sido numerosas, como es lógico- el precio de conducir un coche eléctrico por primera vez. Es cierto, un cargado por completo Fiat 500e tiene un viaje de 87 millas, más de lo que la mayoría de sus desplazamientos diarios; pero, en nuestra prueba encontramos que cantidad puede ser menor en algunas situaciones. El aire acondicionado, calefacción y de las condiciones de conducción puede que la batería se descargue más rápido. El primer día de mi regreso a casa y prueba en lo alto de una colina cerca de dos millas de la autopista, me sentí como Sandra Bullock en la gravedad , tratando de conservar la energía en todos los gastos para evitar una debacle. Llegué a mi destino estaba muy nervioso, a sólo cinco millas antes de que la batería se agote. La experiencia me ha enseñado que para conducir un coche eléctrico, usted debe conocer sus hábitos de conducción y planifique su ruta con sabiduría. El número de veces en que este tipo de coche parecía

un sueño. Ya hay suficientes coches eléctricos en nuestras carreteras, ya que son las estaciones de carga y los consumidores. El futuro de los coches eléctricos parece más prometedora . Estos no son coches para todos, al menos por ahora. Ellos encajan muy bien en la escena, como un segundo coche en el hogar o para la gente que conozco, con cierta certeza su ruta habitual. Después de una semana de pruebas este Fiat 500e montado en Toluca, México, y con un precio base de $32.300 , tengo una confesión que hacer: no siempre me prueba dos coches en la misma semana. Esta es una de esas raras ocasiones, cuando he tenido que alternar entre el “piccolo” Fiat 500e y el Hyundai Génesis de uno de los más pequeños coches junto con uno de los más grandes y más cómodas en la carretera los coches. Después de cada salida en el nuevo Génesis, al regresar a la pequeña cabina del Fiat 500e y a, algo cambió en mí. No te lo puedo explicar, pero quizás era el don del Fiat tiene que dejarse amar. Al final de mi prueba, yo estaba como Salvatore en la escena final de la película Cinema Paradiso, lagrimas pero satisfecho. Feliz de haber tenido mi primer coche eléctrico, feliz de haber logrado la empatía con ella. “Ci vediamo, Fiat Cinquecento” -hasta luego, Fiat 500. Bueno, tengo que añadir la “e”. Lo siento, Sr. Marchionne.

Aprenda más sobre los coches en . AutomotrizMagazine.com WWW.ELHISPANICNEWS.COM


ARTE Y ENTRETENIMIENTO - ARTS & ENTERTAINMENT

PORTLAND MERCADO Continued from page 10

dos. Están listos para tener excito, y para nosotros, el éxito significa que son tan exitosos que el mercado es demasiado pequeño para ellos y ellos [tenga que] ir a algún otro lugar. Y eso dará la oportunidad algún otro de venir adentro detrás de ellos. Ésa es la esperanza.” Una colección cuidadosamente curated de venta al por menor, comestibles, comida preparada y servicios, la formación inaugural incluye 18 negocios contenidos en el escaparate y el espacio al aire libre del mercado. Junto con los sabores auténticos servidos en ocho carros de la comida, los vendedores interiores del ancla cubrirán una variedad de necesidades de las compras, y los servicios ofrecidos correrán la gama de señalización personalizada a seguros. El enfoque inclusivo se orienta hacia la población local pero al mismo tiempo accesible a y dar la bienvenida de la comunidad más amplia de Portland. “La idea era construir algo que fuera atractivo, que reflejara nuestra herencia Latina, que la gente se sintiera bien al ir a-que fuera para la familia, y todas las cosas usuales de que le gustan a

LATINO ENTREPRENEURS Continued from page 11

going to—that it was family friendly, and all the usual things that Latinos like, like music and dancing and food and art and culture,” Merced says. As the vendors prepare to launch their businesses, he says the neighborhood “has welcomed us with open arms. They’ve been real positive and real happy that we’re bringing this kind of activity and creativity and culture to the community.” And the relationship will be an evolving one. According to Merced, the Mercado’s driving mission is to create “something that is culturally relevant for other

los Latinos, como música y baile y comida y arte y cultura,” Merced dice. Mientras que los vendedores se preparan para poner en marcha sus negocios, él dice que la vecindad “nos ha acogido con los brazos abiertos. Han sido muy positivos y muy contentos porque estamos trayendo esta clase de actividad y de creatividad y la cultura a la comunidad.” Y la relación será de desarrollo. Según Merced, la misión de conducción del Mercado es crear “algo que es culturalmente relevante para otras personas de la comunidad que no son hispanas [para que] aprecien, y entiendan que nuestra cultura trae muchos diversos elementos a nuestro ser ahora como americanos. Pienso que esto solo será una oportunidad para que celebremos quién somos.” La gran inauguración del Portland Mercado es de mediodía a 7 P.M. el 11 de abril en 7238 SE Foster Road. El día incluirá el entretenimiento musical en vivo y DJs, baile, una cabina de la foto, pintura de la cara, las competencias y los sorteos, y más (y sí, tamales). Portland Mercado estará abierto diariamente de 9 a.m. a 9 p.m. Visita portlandmercado.com para más información, y facebook.com/portlandmercado para la información sobre las horas de operación “soft launch” que comienzan el 1ro de abril. people in the community that are not Hispanic [to] appreciate, and understand that our culture brings so many different elements to our being right now as Americans. I think that this will just be an opportunity for us to embrace who we are.” The grand opening of the Portland Mercado is from noon to 7 p.m. Sat., April 11 at 7238 SE Foster Road. The day will include live musical entertainment and DJs, dancing, a photo booth, face painting, contests and giveaways, and more (and yes, tamales). The Portland Mercado will be open daily from 9 a.m. to 9 p.m. Visit portlandmercado.com for more information, and facebook.com/portlandmercado for information about “soft launch” hours beginning April 1.

elhispanicnews.com/jobs

Visita nuestra sección de anuncios clasificados en línea - Check out our online classified ads section

WWW.ELHISPANICNEWS.COM

April 2015 • 13


NOTICIAS LOCALES - LOCAL NEWS

SPOTLIGHT ON PORTLAND PUBLIC SCHOOLS BOARD CANDIDATES By El Hispanic News staff

The 2015 election for the Portland Public Schools Board of Education—which includes four seats up for election— has two Latino candidates in the running in separate districts. Read on for more about Julie Esparza Brown and José González in advance of the May 19 election. Julie Esparza Brown, Zone 1 Running against Andrew Davidson Julie Esparza Brown, a candidate for the open Zone 1 board seat, has 15 years of experience teaching in public schools, including work in bilingual education and special education, and as a bilingual school psychologist. A third generation Chicana whose father attended an ”Americanization” school that promoted Englishonly language development, she explains, “Our student population continues to rapidly diversify and this diversity is an asset and strength we must nourish and grow. Persistent educational disparities in achievement, discipline, and graduation rates limit o u r c o m m u n i t y ’s Julie Esparza Brown access to the advantages and opportunities created by the emerging global community and economy.” In addition to diversity and equity, her platform prioritizes improved educational outcomes, prepared and supported teachers, good governance and responsible stewardship, and engaged families and communities. An associate professor at the School of Education at Portland State University, Esparza Brown received a doctorate from PSU, her master’s in special education at the University of San Diego, and school psychology training at San Diego State University. “Over the 16 years I have been at Portland State University, I have secured over four million dollars of grant funding to prepare hundreds of bilingual and special education teachers to work in the Portland region,” she says, adding, “I know that excellence is possible. All children can learn and succeed. I am motivated by the knowledge that all children can learn and that we can and should provide equitable, excellent education opportunities for our children. Currently, many of our students experience persistent, unacceptable disparities. ALL of our children’s success—and the success of our community and state—depends on closing the opportunity gap.” Esparza Brown, a mother of three adult children, explains via her website, julieforschools.com: “The core of my leadership style is critical collaboration, transparency and relationship-building. I look forward to working with my fellow Board members and the PPS administration. I understand the importance of building consensus and that parents and communities expect us to act. I will be transparent about both the challenges and opportunities we face. I will continue to invest in and support what is working. I will confront and work through the tough ques14 • Abril 2015

tions about what is not working. Most important, I will do this work with you.” Esparza Brown says, “Every child has a right to an appropriate public education. It should never be by chance that children reach their full potential. It should be part of a strategic plan. It is up to us, the community, to ensure that our children succeed. ” José González, Zone 2 Running against Paul Anthony, Emma Russac Williams and John Sweeney José González, who for the past 30 years has run the Miracle (aka Milagro) Theatre Group alongside wife Dañel Malán, is running for the open Zone 2 board seat. A vocal advocate for arts education in public schools, González lists community, leadership and family among his platform’s priorities. G o n z á l ez s a y s : “I grew up poor in a Mexican-American neighborhood in Texas, raised by a single mother who held down a full time job and took in neighbors’ laundry to make ends meet, so she could take care of me and my three younger sisters. In my neighborhood, a boy raised by a José González single mother had little hope. In my schools, most of the students were Mexican-American, and some of them couldn’t speak English—too often, those students were left behind. But school was my refuge, a place where I could learn and dream, nurtured by caring teachers. It was my place to excel, and build a foundation for a brighter future.” González relocated to Portland, where he graduated from Benson Polytechnic High School and went on to earn his master’s degree in Theatre Arts. “Education and the arts are core to my family, our values, and our service to the community,” he explains. “I’ve been a teacher, in ESL and community arts programs and as adjunct assistant professor at PSU. I want to give back to my Portland community by serving on the Portland Public Schools Board, where I can be a voice for the students most in need of the opportunities a quality public education can provide—including arts education, which we know can help underserved students thrive.” He also expressed his desire to support the teachers who “do the heavy lifting for society and often don’t get the credit they deserve,” and parents, “both those who are volunteering and advocating within our schools, and those who—like my mother was—are stretched thin ensuring their families’ basic needs are met and don’t have much time to participate.” From González’s website, joseforportlandschools.com: “A quality education is a basic right—and too many of Portland’s students don’t have access to the opportunities and support they need to thrive in our public schools. As Portland becomes increasingly diverse, so do our schools: More than 44 percent of the student body are children of color and many are living in poverty. All of our students deserve the same opportunities. Education is a right, not a privilege, and well-educated people make great citizens, stronWWW.ELHISPANICNEWS.COM


NOTICIAS LOCALES - LOCAL NEWS

LOS CANDIDATOS DE LA JUNTA DE EDUCACIÓN DE ESCUELAS PÚBLICAS DE PORTLAND Por El Hispanic News personal

Las elecciones del 2015 para la Junta de Educación de Escuelas Públicas de Portland—que incluye cuatro puestos a ser elegidos—tiene dos candidatos latinos en distritos separados. Siga leyendo para obtener más información acerca de Julie Esparza Brown y José González antes de la elección 19 de mayo. Julie Esparza Brown, Zona 1 Marcha contra Andrew Davidson Julie Esparza Brown, un candidato para la zona abierta 1 puesto en la dirección, tiene 15 años de experiencia en la enseñanza en las escuelas públicas, incluyendo el trabajo en los programas de educación bilingüe y educación especial, y como una escuela bilingüe psicólogo. Una tercera generación Chicana cuyo padre asistió a una “americanización” escuela que promueve sólo en inglés desarrollo de la lengua, explica, “Nuestra población estudiantil continúa a diversificar rápidamente y esta diversidad es un elemento del activo y la fuerza que debe alimentarse y crecer. Persisten las disparidades en la educación en el logro de los objetivos, disciplina, y las tasas de graduación limitar nuestro acceso de la comunidad a las ventajas y las oportunidades creadas por la comunidad global que está surgiendo y la economía.” Además de la diversidad y la equidad, su plataforma prioriza mejorar los resultados educativos, preparado y con el apoyo los maestros, buen gobierno y una gestión responsable y llevado a las familias y las comunidades. Profesor asociado de la Escuela de Educación de Universidad Estatal de Portland, Esparza Brown recibió un doctorado de PSU, la maestría en educación especial en la Universidad de San Diego, y la escuela de formación en psicología Universidad Estatal de San Diego. “A lo largo de los 16 años he estado en Portland State University, me han asegurado más de cuatro millones de dólares de financiación en forma de subvenciones para preparar cientos de bilingües y maestros de educación especial para trabajar en la Portland región”, dice, añadiendo, “Yo sé que se puede lograr la excelencia. Todos los niños pueden aprender y tener éxito. Estoy motivado por el conocimiento de que todos los niños pueden aprender y que podemos y debemos ofrecer equitativo, excelente las oportunidades de educación para nuestros hijos. Actualmente, muchos de nuestros estudiantes experiencia persistente, disparidades inaceptables. Todos nuestros niños del éxito y el éxito de nuestra comunidad y el estado depende de cerrar la brecha de oportunidades.” Esparza Brown, una madre de tres hijos adultos, explica a través de su sitio web, julieforschools.com: “El núcleo de mi estilo de liderazgo es fundamental colaboración, transparencia y construcción de relaciones. Estoy deseoso de trabajar con mis colegas, los miembros del Consejo y de la EPA. Entiendo la importancia de la creación de consenso y que los padres y las comunidades esperan de nosotros. Voy a ser transparente sobre los retos y las oportunidades que enfrentamos. Seguiré invertir y apoyar lo que funciona. Voy a enfrentar y trabajo a través de los difíciles preguntas acerca de lo que no funciona. Lo más importante, yo lo voy a hacer este trabajo con usted.” Esparza dice Brown, “Todo niño tiene derecho a una educación pública apropiada. Nunca se debe al azar que los niños alcancen su pleno potencial. Debe ser parte de un plan estratégico, que es a nosotros, la comunidad, para asegurar que nuestros niños tengan éxito. CANDIDATOS page 17

WWW.ELHISPANICNEWS.COM

April 2015 • 15


AUTO

16 • Abril 2015

WWW.ELHISPANICNEWS.COM


CANDIDATOS Continued from page 15

José González, Zona 2 Marcha contra Paul Anthony, Emma Russac Williams y John Sweeney José González, quien en los últimos 30 años ha manejado el Milagro (aka Milagro) Grupo de Teatro junto a esposa Malan Dañel, está en marcha la zona abierta 2 asiento. El abogado vocal para la educación artística en las escuelas públicas, González enumera comunidad, familia y liderazgo entre las prioridades de su plataforma. González dice: “crecí pobre en un barrio mexicano en Texas, criada por una madre soltera que mantiene un trabajo de tiempo completo y se llevó la ropa a los vecinos a fin de subvenir a sus necesidades, por lo que podría cuidar de mí y de mis tres hermanas menores. En mi barrio, una joven criada por una madre soltera había pocas esperanzas. En mi escuela, la mayoría de los estudiantes se mexicano-americanos, y algunos de ellos no podía hablar inglés con demasiada frecuencia, los estudiantes quedaron atrás. Pero escuela fue mi refugio, un lugar donde aprender y soñar, alimentada por los docentes. Era mi lugar a excel y sentar las bases de un futuro más brillante”. González trasladó a Portland, donde se graduó de Benson Escuela Politécnica Superior y obtuvo su maestría en Artes Teatrales “ Educación ylas artes son una parte esencial de mi familia, nuestros valores y nuestro servicio a la comunidad”, explica. “He sido un profesor, en la ESL y de la comunidad como programas de arte y profesor asistente adjunto de PSU. Quiero volver a dar a mi comunidad de Portland que sirve en el Portland Las Escuelas Públicas, donde puedo ser una voz para los estudiantes más necesitados de las oportunidades una educación pública de calidad puede proporcionar, incluyendo enseñanza de las artes, que sabemos que pueden ayudar a los estudiantes carentes prosperar.” Asimismo, expresó su deseo de apoyar a los maestros que “hagan el trabajo pesado para la sociedad, y a menudo no reciben el crédito que merecen”, y los padres de familia, “tanto a los que se ofrecen como voluntarios y de promoción dentro de nuestras escuelas, y a aquellos que de como mi madre fue de delgado se encuentran en una situación límite para garantizar las necesidades básicas de sus familias y no tenemos mucho tiempo para participar”. Página web de los González, joseforportlandschools. com: “la calidad de la educación es un derecho fundamental (y muchos de los estudiantes no tienen acceso a las oportunidades y el apoyo que necesitan para prosperar en nuestras escuelas públicas. Portland se convierte cada vez más diverso, por lo que nuestras escuelas: Más de 44 por ciento del cuerpo estudiantil son los niños de color y muchos de ellos viven en la pobreza. Todos nuestros alumnos merecen las mismas oportunidades. Educación es un derecho, no un privilegio, y gente bien educada grandes ciudadanos, comunidades más fuertes y una mejor ciudad”.

Visit our online classifieds / Visite nuestra página de anuncios

www.elhispanicnews.com/jobs

WWW.ELHISPANICNEWS.COM

April 2015 • 17


AGENTES DE VENTA/SALES ASSOCIATES Larry Lewis

Lynda Wilkinson

Agente de ventas/Sales Associate

CLASSIFIED ADS/Anuncios clasificados/DISPLAY ADS/Anuncios para exponer:

Agente de ventas/Sales Associate

503-512-9065 www.elhispanicnews.com/jobs

DEADLINES FOR NEXT PRINTED EDITION FECHAS LÍMITE PARA LA PRÓXIMA EDICIÓN IMPRESA:

503-475-4945

04/24/2015

Fax: 503-228-3384 • Direct: 503-228-3139

Advertisements via e-mail to ads@elhispanicnews.com

ONLINE ADVERTISING AVAILABLE 24-7 AT: ELHISPANICNEWS.COM/JOBS

El Hispanic News reserves the right to reword, reclassify or otherwise reject any and all advertisements. El Hispanic News se reserva el derecho a editar, volver a hacer el clasificado o rechazar cualquier anuncio.

ALQUILER RENTALS

NEWBERG

VANCOUVER HOUSING AUTHORITY

1bdrm: $418-$557 2bdrm: $515-$677 3bdrm: $570-$805 Rents shown are base rents; actual rent based on income. Deborah Court Apts. 1412 N Deborah Rd. Contact management office for details; office hours: Mon-Fri 10am-3pm 503-538-8825 or TTY 1-800-735-2900

HELP WANTED

NOTICE OF WAITING LIST CLOSURE FOR ALLSENIOR AND DESIGNATION SPECIFIC HOUSING UNITS Notice is hereby given that the waiting list for Arbor Ridge, Azalea Place, Cherry Park, Columbia House, Crown Villa, Forest Ridge, Fort Vancouver, Highland Park, St Helens Manor and Walnut Grove of the Housing Authority of the City of Vancouver have been closed until further notice. Due to the excessive wait, new applications will not be accepted. Equal Housing Opportunity 04/02/2014

This institution is an equal opportunity provider professionally managed by Viridian Management.

NEWBERG Now accepting applications for federally funded 62 yrs of age or older, disabled regardless of age, housing. Clean, comfortable, convenient and close to shopping, medical facilities. Pet friendly. Non-smoking 1bdrm: $456-$505 2bdrm: $600-$755 Rents shown are base rents; actual rent based on income. Newberg Village Apts. 1209 N Springbrook. Contact management office for details, office hours Mon-Fri 10am-3pm. 503-538-8825 TTY 1-800-735-2900

EMPLEOS HELP WANTED

JANITOR For cleaning a commercial building. Will pay $15/hour if you have your tools to clean or $12/hour if you use mine. Please connect with Ben at 503 519-0810, you can call or text to that number. Backgrounds will be checked. 04/02/2014

HIRING CAREGIVER in SW Portland to care for 5 elderly in an Adult Foster Care Home 3-4 days a week from 1-8 pm. Call 503-314-9468 Requirements: - speaks english - pass criminal background check - dependable / reliable 04/02/2014

BROWSE FOR JOBS This institution is an equal opportunity provider, professionally managed by Viridian Management.

05/07/2015

EMPLEOS

ALQUILER RENTALS

Now accepting applications for federally funded low income family & senior housing project. Clean, comfortable and convenient. Close to shopping and medical facilities. Pet Friendly! No Smoking.

All errors need to be reported within the first three business days of printing. Todos los errores y correcciones deben ser reportados tres días después de la fecha de publicación.

PRÓXIMA EDICIÓN NEXT PRINT ISSUE

classifieds.elhispanicnews.com

BUSQUE TRABAJOS

MENTAL HEALTH ASSOCIATE Provides services to clients (youth, adults, or older adults) in a residential setting or skill nursing facility. Will provide duties such as skills training, case management, and other services as outlined in a treatment plan. Fulltime, part-time and on call positions open. QUALIFICATIONS - Must meet QMHA requirements and experience working with specific client population. Some positions require a valid driver’s license and meet LifeWorks NW driving requirements. LifeWorks NW is a leading non-profit organization that values a diverse workforce and provides quality culturally-responsive mental health & addiction treatment, prevention & related service to children, adults & families throughout the Portland Metro area. View all open positions at LifeWorks NW and apply online: www.lifeworksnw.org LifeWorks NW is an EEO/AA employer. All qualified a pplicants will receive consideration for employment without regard to race, sex, national origin, disability, veteran status, or any other status in accordance with law. 04/02/2014

OFFICE ASSISTANT/ RECEPTIONIST (BILINGUAL ENGLISH/SPANISH PREFERRED) Posting #04.06.15 Salary - $2,345.12 – $3,284.21/mo Additional 5.7% for Bilingual (English/Spanish) For complete information and application go to www.hacsa.org 04/02/2014

Todos los sábados 11 a.m. CONÉCTESE CON EL HISPANIC NEWS USANDO SU SMARTPHONE CONNECT WITH EL HISPANIC NEWS THROUGH YOUR SMARTPHONE

www.facebook.com/ElHispanicNews 18 • Abril 2015

En UNIVISION (KUNP)

• COMCAST Canal-31 y video on demand • DIRECT TV Canal-47 • DISH Canal 16 y Canal-8678 • Antena Canal-47 WWW.ELHISPANICNEWS.COM


SOLD

by Realtor Gabriela

“HOME PRICES ARE UP! What is YOUR home worth? Text “kw2f3g82a” to 87778 for an evaluation of your house. I will get you more money, fast, and with less hassle!!

“Results that move you!”

RealtorGabriela.com • 503-481-9870 • Gabriela@KW.com

9755 SW Barnes Rd #560 Portland, OR 97225 Each office independently owned and operated

®

A motorcycle magazine for Oregon & Washington Launch party: Skyline Tavern 8031 NW Skyline Blvd. Portland, OR 97229 Saturday 5/2/15 from 3-6pm

Featuring: Live music by Lars and his Roadshow, Chica’s 12-times-awardwinning chili, and the first edition of Tankside!

Tankside.com

In print the 1st of every month at your favorite dealership.

Follow us on Facebook & twitter to find out how you can have your events, photos and stories featured in the magazine

Facebook.com/tankside WWW.ELHISPANICNEWS.COM

By people who ride for people who ride.

Twitter.com/tankside April 2015 • 19


20 • Abril 2015

WWW.ELHISPANICNEWS.COM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.