EL HISPANIC NEWS 36
FEBRERO
FEBRUARY
GRATIS • FREE
Aniversario Anniversary
Volume XXXVI No. 2
2017
LA ORDEN EJECUTIVA DE TRUMP CONSTRUYE LA HISTORIA DE LAS POLITICAS RACISTAS DE INMIGRACION TRUMP’S EXECUTIVE ORDER BUILDS ON HISTORY OF RACIST IMMIGRATION POLICIES
LA DEFINICION DE TRUMP PARA DEPORTABLE EÓ ‘AMPLIA’ Y VAGA’ TRUMP’S DEFINITION OF DEPORTABLE ‘BROAD’ AND ‘VAGUE’
HATE CRIMES VASTLY UNDER-REPORTED CRIMENES DE ODIO VASTAMENTE INFRAREPORTADOS POR VICTIMAS Y ENFORZADORES DE LA LEY
ELHISPANICNEWS.COM
MEXICO HITS TRUMP'S WALL MÉXICO GOLPEA LA PARED DE TRUMP
facebook.com/ElHispanicNews Conéctese con Connect with El Hispanic News usando su El Hispanic News smartphone through your smartphone
Published and Owned by Brilliant Media, LLC Published since 1981 P.O. Box 306, Portland, OR 97207-0306
Melanie Davis
Owner/Publisher mdavis@elhispanicnews.com 503.228.3139
Alberto Moreno
Ryn McCoy
Copy Editor editor@elhispanicnews.com
AGENTES DE VENTA:
Editor-in-Chief
Lynda Wilkinson
Maya de Ceano-Vivas
503-475-4945
Sales Associate
Art Director artdirector@elhispanicnews. com
Olivia Olivia
Larry Lewis
Sales Associate
503-512-9065
Media Correspondent Reporter/Social Media
Clara Padilla Andrews
Publisher Emeritus (1996-2009)
Founder
Juan B. Prats
El Hispanic News is a minority business enterprise dedicated to the service of the Hispanic and Spanish speaking communities of the Northwest. El Hispanic News is a monthly publication printed the first Thursday of every month. Articles signed by their authors do not represent views of El Hispanic News. Copyright 1996, 2013 by El Hispanic News. Reproduction or use of any of its parts without express permission is prohibited.
Your LOCAL full-service marketing agency that will connect you with the diverse populations of Oregon and SW Washington
WWW.SUPUBLICO.COM
Febrero2017 2017 2 • Enero
El Hispanic News es un periodico mensual publicado el primer jueves de cada mes. Los artículos por sus autores no representan el modo de pensar o sentir de El Hispanic News.
before anything else, we’re all human rethink your bias at lovehasnolabels.com
love has no labels
Copyright 1996, 2013 por El Hispanic News. Se prohibe la reproducción total o parcial de materiales gráficos y editoriales, así como el uso de cualquiera de los mismos sin previa autorización del autor. Affiliations
WWW.ELHISPANICNEWS.COM
NEGOCIOS - BUSINESS NOTICIAS LOCALES - LOCAL NEWS
MASS DEPORTATIONS WOULD IMPOVERISH US FAMILIES AND CREATE IMMENSE SOCIAL COSTS CMS, News Report New York, NY – The Center CMS STUDY FINDS THAT MASS DEPORTATION WOULD for Migration Studies of New PLUNGE MILLIONS OF US FAMILIES INTO POVERTY, York (CMS) today released a COST $118 BILLION TO CARE FOR US-CITIZEN report on the impact of President Donald Trump’s large-scale CHILDREN OF DEPORTED PARENTS, IMPERIL THE deportation plan on US families HOUSING MARKET, AND REDUCE GDP and the US economy. The report provides a statistical portrait of the US undocumented population, with an emphasis on the social and economic condition of mixed-status households (that is, households that contain a US citizen and an undocumented resident). Major findings include: There were 3.3 million mixed-status households in the United States in 2014. 6.6 million US-born citizens share 3 million households with undocumented residents (mostly their parents). Of these US-born citizens, 5.7 million are children (under age 18). 2.9 million undocumented residents were 14 years old or younger when they were brought to the United States. Three-quarters of a million undocumented residents are self-employed, having created their own jobs, and in the process creating jobs for many others. A total of 1.3 million, or 13 percent of the undocumented over age 18, have college degrees. Of those with college degrees, two thirds, or 855,000, have degrees in four fields: engineering, business, communications, and social sciences. Six million undocumented residents, or 55 percent of the total, speak English well, very well, or only English. The unemployment rate for the undocumented was 6.6 percent, the same as the national rate in January 2014. Seventy-three percent had incomes at or above the poverty level. Sixty-two percent have lived in the United States for 10 years or more. Their median household income was $41,000, about $12,700 lower than the national figure of $53,700 in 2014 (US Census Bureau 2015).Based on this profile, a massive deportation program can be expected to have the following major consequences: Removing undocumented residents from mixed-status
households would reduce median household income from $41,300 to $22,000, a drop of $19,300, or 47 percent, which would plunge millions of US families into poverty.If just one-third of the US-born children of undocumented residents remained in the United States following a mass deportation program, which is a very low estimate, the cost of raising those children through their minority would total $118 billion. The nation’s housing market would be jeopardized because a high percentage of the 2.4 million mortgages held by households with undocumented immigrants would be in peril. Gross domestic product (GDP) would be reduced by 1.4 percent in the first year, and cumulative GDP would be reduced by $4.7 trillion over 10 years. CMS derived its population estimates for 2014 using a series of statistical procedures that involved the analysis of data collected by the US Census Bureau’s American Community Survey (ACS). The privacy of all respondents in the survey is legally mandated, and the identity of undocumented residents cannot be derived from the data. A detailed description of the methodology used to develop the estimates is available. Read more at http://www.cmsny.org.
LAS DEPORTACIONES MASIVAS EMPOBRECERIAN FAMILIAS EN EEUU Y CREARIAN COSTOS SOCIALES INMENSOS CMS, News Report
El Estudio de CMS descubrioó que las deportaciones masivas hundirían a millones de familias Estado-unidenses en la pobreza, costando $118 billones por el cuidado de niños estadounidenses, hijos de padres deportados, poniendo en peligro el mercado de alojamientos y reduciendo el PBN (Producto Bruto Nacional). Nueva York. NY – El Centro de Estudios de Migracion de Nueva York (CMS) publico hoy un reporte sobre el impacto a familias Estadounidenses y del plan de deportaciones de elevada magnitud del Presidente Donald Trump y a la economía de los EEUU. El reporte provee un cuadro estadístico de la población Estadounidense indocumentada con énfasis de la condición social y económica de los hogares con estatus mixto (lo cual significa: hogares que contienen un ciudadano Estadounidense y un residente indocumentado). Las detectaciones mayores incluyen que habian 3.3 millones de hogares con estatus mixto en los EEUU en el 2014. 6.6 millones de ciudadanos nacidos en los EEUU comparten sus hogares con residentes indocumentados (mayoritariament sus padres) y 5.7 millones de esos ciudadanos nacidos en los EEUU son menores de edad (bajo la edad de 18 años). 2.9 millones de residentes indocumentados tenian 14 años de edad o menos Tres cuartos de millón de residents indocumentados WWW.ELHISPANICNEWS.COM
trabajan para si mismos, después de haber creado sus propios empleos, creando en ese proceso trabajos para muchos otros. Un total de 1.3 millones o 1.3 por ciento de de los indocumentados arriba de 18 años tienen diploma de universidades. Dos tercios de los que tienen un diploma universitario, o sea 855,000 tienen diplomas de cuatro profesiones: ingenieria, administracion de empresas, comunicaciones y ciencias socials. 6 millones de residenes indocumentados, o sea el 55 porciento, hablan el Inglés bien, muy bien o simplemente hablan Inglés. La cantidad de indocumentados desempleados es el 6.6 por ciento, la misma cantidad de porcentaje registrado en el 2014. Setenta y siete por porciento tienen ingresos al nivel de pobreza o arriba de ese nivel. Sesenta y dos por ciento han vivido en los EEUU por 10 años o más. Los ingresos del hogar promedio fueron $41,000, aproximadamente $12,700 abajo de los números nacionales de $53,6700 en el 2014. (Oficina de Censos 2015). Basado en éste perfil, un programa de deportación masiva, se espera que tenga las siguientes consecuencias mayores: Remover residentes indocumentados de hogares con un estatus mezclado reduciría los ingresos de esos hogares de $41,300 a $22,000; una caida de $19,300, o sea
del 47 porciento, lo cual hundiría millones de familias estadounidenses en la pobreza. Si solo un tercio de los hijos de indocumentados nacidos en los EEUU, a consecuencia del programa de deportaciones masivas se quedara en los EEUU, lo cual es un estimado muy bajo, el costo de criar esos niños dentro de su minoria, harian un total de $118 millones. El mercado de viviendas de la nación se encontraria en grave riesgo, porque un alto porcentaje de los 2.4 millones de hipotecas pagadas por hogares de inmigrantes indocumentados estarîa en peligro. El producto nacional bruto (GDP) se reduciría en un 1.4 porciento en el primer año y la perdida de ese GDP se acumularia a $4.7 trillones en, más o menos, 10 años. CMS deriva sus estimados acerca de la población de una serie de procedimientos estadísticos del 2014 que incluyen el análisis de datos recolectados por la Oficina Estadounidense de Censos en las Encuestas sobre la Comunidad Estadounidense. La privacidad de todos los participantes en el censo esta legal-mente protegida y la identidad de los residents indocumentados no puede ser derivada de esos datos. Una descripción de la metodología usada para desarrollar los estimados está abierta a la disposición. Lean mas aqui: http://www.cmsny.org. February January 2017 • 3
NOTICIAS LOCALES - LOCAL NEWS INMIGRACIÓN - IMMIGRATION
TRUMP’S DEFINITION OF DEPORTABLE ‘BROAD’ AND ‘VAGUE’ Elena Shore, New America Media
The Fate of DACA One question that has not been settled is what the Trump administration will do about Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA). Trump has not made an announcement on the executive order issued by Obama in 2012 that allows certain undocumented immigrants brought to the country as children to gain temporary protection from deportation and access to a work permit. That program remains in place currently. One scenario, according to a leaked draft document that has not been signed, is that the Trump administration would end the program but allow work permits to expire on their own. However, the administration has also made statements that leave the door open for not targeting DACA recipients for deportation. They also signaled last week that it may take them up to four weeks to decide on what to do about DACA. In the meantime, immigration experts are encouraging anyone considering applying for or renewing DACA to consult with a qualified immigration lawyer or Board of Immigration Appeals (BIA) accredited representative.
One of President Trump’s executive orders on immigration dramatically expanded priorities that determine who can be deported. Immigrant rights advocates and attorneys say that under the expanded definition, nearly any undocumented immigrant could be considered a target. This “reprioritization – non-prioritization really” – of who is deportable is “one of the most troubling aspects of Trump’s executive order on interior enforcement,” according to Melissa Keaney, staff attorney at the National Immigration Law Center (NILC). Keaney, who spoke during a national webinar on Trump’s executive order signed last Wednesday, said the changes to deportation priorities go into effect immediately. The order also calls for the construction of a wall along the U.S.-Mexico border and an increase in the number of Border Patrol agents.
Who is Deportable Under Obama, certain criminals and recent arrivals were prioritized for deportation; under Trump, the definition of criminal has been expanded so much that it can be used to target almost anyone. Trump’s new priorities for deportation include anyone who initially entered the United States without documents; anyone with a final removal order; anyone charged with a criminal offense where the charge has not been resolved (even if the charge was dropped); and anyone who “committed acts that constitute a chargeable offense” (even if they were never charged). The last two categories are the most troubling, said Keaney, and the last category is “a new standard that we have never seen” and one that is so vague and broad that it is difficult to know how it will be enforced, explained Keaney, noting that it has no statute of limitations. “I think that this is one of the most concerning aspects of the executive order, particularly because we’ve seen in the past how this lack of prioritization at the federal level really incentivizes racial profiling,” she said. Trump also issued an executive order to withhold federal funding from sanctuary cities. The city of San Francisco has since filed a federal lawsuit against President Trump, calling his executive order unconstitutional.
According to another leaked draft document that also has not been signed, noncitizens applying for public benefits could be subject to deportation (even if they are legal immigrants with visas). “If the leaked draft is signed, the changes proposed would be breathtakingly extreme, and it would alter dramatically immigration policies and practices around public charge that have been in effect basically for a century, and public benefits policies and practices that have been in effect for decades,” said Jenny Rejeske, health policy analyst at NILC. If it is signed, she said, the changes would not go into effect immediately, and would be subject to notice and public comment. In the meantime, she said, “We need to be preparing to push back against the proposed changes by documenting the importance of government programs to our community’s health and well being.” For now, advocates are urging immigrants and their allies to show up to public actions, and to call their two U.S. Senators and their member of Congress to voice their opposition to Trump’s executive orders on immigration. “Where people have Republican legislators, this is a really important way for them to … know that their entire constituency is not behind them … in their targeting of immigrants and refugees,” said Zahra Billoo, executive director of Council on American-Islamic Relations (CAIR) in San Francisco. “And where they have Democratic legislators,” she said, “it’s important that we’re giving them the political cover not just to be mild or moderate on opposing Trump, his nominations and his efforts, but actually to be courageous.” For information on what to do if you are stopped by ICE, go to: https://www.nilc.org/ get-involved/community-education-resources/know-your-rights.
In addition to expanding the definition of who is deportable, Trump also authorized the hiring of 10,000 new ICE officers, representing a tripling of the agency’s size, and the ramping up of the 287(g) program, which allows local police officers to become immigration officers, and reverts from the Priority Enforcement Program (PEP) back to Secure Communities. Keaney predicted that we may even see a return of the “task force” model, in which deputized officers act as immigration agents on the street, not just in the jails. Febrero2017 2017 4 • Enero
WWW.ELHISPANICNEWS.COM
INMIGRACIÓN - IMMIGRATION
LA DEFINICION DE TRUMP PARA DEPORTABLE EÓ ‘AMPLIA’ Y VAGA’ Elena Shore, Nuevo America Media Una de las ordenes ejecutivas del Presidente Trump para inmigración expandió dramáticamente las prioridades que determinan quién puede ser deportado. Defensores y abogados de los derechos de los inmigrantes dicen que bajo la definición de la expansión casi cada inmigrante indocumentado puede ser considerado como objetivo. Esta “reprioritización__realmente no-prioritización” – de quién es deportable es “uno de los aspectos más problematicos de esa orden ejecutíva de enforzamiento interior” de acuerdo con Melissa Keaney, abogada funcionaria del Centro Legal Nacional para la Inmigración. Keanney, quién hablo durante un seminario de internet acerca de la orden ejecutiva de Trump firmada el miércoles pasado, dijo que los cambios a las prioridades de deportación entran en efecto inmediatamente. La orden también llama a la construcción de un muro a lo largo de la frontera entre los EEUU y México y a un incremento de la cantidad de los agentes de la patrulla fronteriza.
Quien es deportable Cuándo Obama, ciertos criminales y los recién llegados fueron prioritizados; ahora con Trump la definición de criminal ha sido expandida de tal manera que puede ser utilizada para apuntarle a casi cualquiera. Las nuevas prioridades de Trump para la deportación incluyen a cualquiera que haya entrado inicialmente a los EEUU sin documentos, cualquier persona con una orden de remoción, o cualquiera con el cargo de una ofensa criminal y cuyo caso no haya sido resuelto (aunque el cargo haya sido descartado) y además cualquiera que “haya cometido actos que constituyan una ofensa cargable” (aún si nunca fueron cargados o acusados) Las dos últimas categorias son las más problematicas, dijo Keaney, y la ultima categoria es “una nueva regulacion que nunca habiamos visto” y una que es tan vaga y amplia que resulta difícil saber como va a ser enforzada, explico Keaney, observando que ésta no tiene ningún estatuto de limitaciones.
propuestos serían asfixiantemente extremos y alterarían dramáticamentel politicas y prácticas de inmigración alrededor de una regulación popular que ha estado básicamente en efecto por un siglo y políticas beneficiosas populares tanto como prácticas que han estado en efecto por decadas”, dijo Jenny Rejeske, análista de politicas de salud en el NILC. Ella dijo, que si ésto es firmado, los cambios no entrarían en efecto inmediatamente y serían sujetos a notificación y comentario público. Mientras tanto, dijo ella, “necesitamos prepararnos para actuar contra los cambios propuestos documentando la importancia de los programas gubernamentales para la salud y bienestar de nuestra comunidad Por ahora, los abogados estan urgiendo a inmigrantes y sus aliados a hacer acto de presencia y llamar a sus 2 senadores y sus miembros del congreso a ser voceros de su oposicion a las ordenes ejecutivas de Trump acerca de la inmigracion. “Donde la gente tenga legisladores republicanos es realmenta importante para ellos….saber que la totalidad de sus votantes no esta con ellos …en su ataque a inmigrantes y refugiados”, dijo Zahra Billoo, directora ejecutiva del Concilio de Relaciones Americanas-Musulmanas I(CAIR) en San Francisco. “Y los que tengan legisladores Democratas” dijo ella ”es importante que les demos respaldo politico, y no solamente para ser suaves o moderados en su oposicion a Trump, a sus nombramientos y sus esfuerzos, sino que para ser valientes en su oposicion.” Para informacion sobre que hacer si eres parado por ICE, vete a: https://www.nilc. org/get-involved/community-education-resources/know-your-rights.
“Yo pienso que este es uno de los mas preocupantes aspectos de la orden ejecutiva, particularmente porque ya hemos visto en el pasado de como este falta de prioritizacion a nivel federal desensibiliza la perfilacion racial”, dijo ella. Trump también expidió una orden ejecutíva para retener fondos federales ante las ciudades santuario. La ciudad de San Francisco desde ese momento inició un cargo legal federal contra el president Trump, definiendo su orden ejecutiva como inconstitucional. Además, en la expansion de la definición acerca de quién es deportable, Trump también autorizó el empleo de 10,000 nuevos oficiales de ICE (agencia de inmigración), lo cual representa la triplificacion del tamaño de la agencia y la introducción acelerante del programa 287(g) que permite que los oficiales de las policias locales se conviertan en oficiales de inmigración, que revierte y pone en retroceso la Prioridad del Programa de Enforzamiento de las Leyes (PEP) para Comunidades Seguras. Keaney predijo que podríamos aún ver el retorno del modelo de la “task force” (fuerzas de ejecución) según el cual los oficiales de policia son autorizados para actuar como agentes de inmigracion en las calles y no solamente en las cárceles.
El destino de DACA Un asunto que todavia no ha sido aclarado es lo que la administración de Trump hará acerca de la Acción Diferida con la LLegada al pais de Niños (DACA). Trump no ha hecho ningún anuncio sobre la orden ejecutiva de Obama del 2012, que permite que ciertos inmigrantes indocumentados traidos al paîs cuando niños reciban protección temporal contra la deportación tanto como el acceso a un permiso de trabajo. Ese programa sigue active en el presente. Un escenario que no ha sido firmado, de acuerdo con el borrador de un document borrado de la computadora, es que la administración de Trump terminaría ese programa ; pero permitiría que los permisos de trabajo expíren en su término. Sin embargo, la administracion también ha hecho declaraciones de que dejará la puerta abierta para no atacar a los receptores de DACA con la deportación. Ellos también dieron señales la semana pasada de que les podria tomar hasta 4 semanas para decider que hacer acerca de DACA. Miéntras tanto los expertos sobre inmigración estan animando a los afectados a que consideren aplicar para una renovación de DACA y que consulten con un abogado calificado o con un representante acreditado del Panel de Apelación de Inmigracion (BIA). “Si el borrador que se encontró borrado es firmado, los cambios WWW.ELHISPANICNEWS.COM
February January 2017 • 5
INTERNACIONAL - INTERNATIONAL
TRUMP’S EXECUTIVE ORDER BUILDS ON HISTORY OF RACIST IMMIGRATION POLICIES Susan Gzesh, Chicago Reporter
In 1887, Chae Chan Ping, who had lived in California for 12 years, went to visit family in China. He carried with him a certificate of re-entry, which Congress required of all Chinese living in the United States who wished to travel abroad. The law was enacted in 1884, two years after Congress cut off new immigration of Chinese workers to the U.S. But in 1888 when Chae Chan Ping was on a ship returning to the U.S., Congress enacted another statute which barred the entry of all Chinese workers, regardless of their prior legal status and whether or not they had gotten the certificate. The rules had changed while he was in transit, just as they did for many foreign travelers this weekend – this time by a presidential executive order. By the time Chae Chan Ping arrived in San Francisco Bay, Chinese community leaders had hired lawyers and were looking for a returning resident to test the new law. Chae Chan Ping became their client in a habeas corpus action in federal court. He ultimately lost in the U.S. Supreme Court in a case that became known as the “Chinese Exclusion Case.” The court held that Congress’ “plenary power” over the admission of foreigners superseded Chae Chan Ping’s right to return, despite the law’s conflict with a treaty and the discrimination inherent in revoking his right to return to his California home.
“
After the war, Congress allowed entry of some European Jewish and non-Jewish refugees and Asian and European war brides, but refused to lift the hated racist quotas from overall immigration. It took the strength of the civil rights movement to abolish the quotas in 1965 legislation, although the “fairness” of the new system masked a new form of discrimination against lawful immigration from Mexico. In the decades since, several generations of Americans from baby boomers to millennials have organized to denounce unfair immigration policies. In the 1970s and ’80s Mexican immigrants demonstrated and worked with civil rights lawyers to halt some of the worst raids abuses and racial profiling in major cities. In the 1980s, Reagan administration refusal of political asylum to Central Americans met a vigorous response from the Sanctuary movement, organized by refugees, religious communities and lawyers, who succeeded in protecting over half a million Salvadoran and Guatemalan refugees through civil disobedience, humanitarian aid, individual case representation and class-action litigation. After 9/11 when Muslim immigrants were summoned for questioning and arrested, civil liberties organizations and ordinary people protested racist, unfounded so-called security measures. Of the thousands of Middle Easterners called in for questioning in the George W. Bush-era NSEERS program, not one of them was discovered to have participated in any terrorism-related crimes.
The public outcry and preliminary legal success were not what the White House anticipated.
Almost 130 years after Chae Chan Ping tried to return to California, Iranians, Iraqis, Libyans, Somalis, Sudanese and Yemenis have been barred from entering the U.S. for at least 90 days. Syrians are barred indefinitely. Several hundred thousand lawful, permanent Muslim residents of this country (many with U.S. citizen family members), risk being barred from re-entry to the U.S. It does not matter whether they traveled abroad for a wedding or a funeral, for an academic conference or a beach vacation, on business or for a scientific or cultural project. More than 17,000 students from these seven countries are enrolled in U.S. colleges and universities, whose potential exclusion has already roused the ire of the presidents and faculties of dozens of U.S. universities and colleges. And in perhaps among the most tragic and immoral cases, thousands of Syrians approved for refugee status in this country will no longer be welcome. Coming on Holocaust Remembrance Day, the executive order ignited a storm of reaction and protest. Arriving lawful permanent residents, pre-cleared refugees, tourists and others were detained and subjected to questioning about their political and religious beliefs. Dozens of volunteer lawyers and thousands of demonstrators flocked to international airports in major U.S. cities to provide support and legal representation to people being detained on arrival. In Chicago, Congresswoman Jan Schakowsky went to O’Hare to argue (successfully) for the release of constituents and their relatives. A federal court in Brooklyn, New York, temporarily halted the executive order. The White House backtracked and announced that the order was not meant to apply en masse to returning green card holders, but then reversed itself. At this writing, the ultimate authority and impact of the executive order is still unknown In the years since Chae Chan Ping, the “plenary power” rule over admissions and racially biased immigration policy has been Febrero2017 2017 6 • Enero
somewhat but not entirely eroded. By 1907, Congress barred almost all immigration from Asia, a ban not lifted until the mid-20th century. For Jewish families from Europe like my own, founded by pre-World War I immigrants, Congress passed more exclusionary laws in the 1920s based on racist, anti-Semitic and anti-Catholic politics. My grandparents could not rescue their brothers and sisters, parents or cousins as the Nazis rolled across Europe in the 1930s. During the Great Depression, thousands of Mexicans were deported as scapegoats for the economic crisis, but welcomed back in the 1940s when their labor was needed for the World War II production effort. Japanese-Americans were imprisoned during that war, and some left the U.S. in disgust.
And it is the children of the U.S. citizens, immigrants and refugees of those past generations who turned out in the hundreds at O’Hare and airports across the country on a winter weekend to protect their Muslim brothers and sisters.This administration launched its anti-Muslim executive order and other policy initiatives against immigrants based on racism, arrogance, over-reaching and scare tactics. The public outcry and preliminary legal success were not what the White House anticipated. Some executive orders or new laws may succeed in reinstating racialized unfair immigration policies, but the opposition will defeat others. The immigrants, asylum seekers, their allies and lawyers are acting with a deep understanding of the struggle for civil rights and human rights that precedes this latest offense to morality, justice and common decency. They have only just begun to fight. Susan Gzesh is Executive Director and Senior Lecturer in the Pozen Family Center for Human Rights at the University of Chicago and an attorney with Hughes Socol Piers Resnick & Dym. WWW.ELHISPANICNEWS.COM
INTERNACIONAL - INTERNATIONAL
LA ORDEN EJECUTIVA DE TRUMP CONSTRUYE LA HISTORIA DE LAS POLITICAS RACISTAS DE INMIGRACION Susan Gzesh, Chicago Reporter En 1887, Chae Chan Ping, quien habia vivido en California durante 12 años , fué a visitar su familia en China. LLevaba consigo un certificado de re-entrada , el cual era requerido por el Congreso a todos los Chinos que querían viajar al extranjero..Esta ley fué puesta en vigéncia en 1884, dos años después de que el Congreso la decretara para el reingreso de trabajadores Chinos a los Estados Unidos.En 1888 cuando Chae Chan Ping venia en un barco regresando a los Estados Unidos, El Congreso estableció otro estatuto, el cual eliminaba la entrada de todos los trabajadores Chinos, sin importar su estado legal anterior a su salida o si ellos habian obtenido o no ese certificado. Las reglas cambiaron cuando el estaba en tránsito , y así fue como pasó con muchos extranjeros viajando esté fin de semana – En esta ocación fué por una orden ejecutiva drecretada por el actual Presidente. Para cuando Chae Chan Ping llegó a la bahia de San Francisco, Los lideres de la comunidad China habian contratado abogados y estaban buscando residentes que estuviéran regresando para poder someter a prueba la nueva ley. Chae Chan Ping fué su primer cliente en una acción de habeas corpus en la corte federal. Al final el perdió su caso.en la Corte Suprema en el caso que se dio a conocer como “El Caso de Exclusión China.” La corte le dió al Congreso “poder plenario” sobre la admisión de extranjeros teniendo más poder que el derecho Chae Chan Ping a regresar , sin importar el conflicto con la ley por un tratado y la discriminación inherente en rechazar su derecho de regresar a su hogar en California. Casi después de 130 años despues de que Chae Chan Ping tratara de regresar a California,a los Iranies, Iraqies, Libaneses, Somalies, Sudaneses y Yemenies les está siendo prohibida la entrada a los Estados Unidos por lo menos por 90 days. Las personas de Siria están prohibidas indefinidamente. Muchos cientos de miles de residentes legales Musulmanes de este pais (muchos son familias de ciudadanos Estadounidenses) corren el riesgo de tener prohibida el reingreso a los Estados Unidos, sin importar si ellos habian viajado por una boda o un funeral, por una conferencia académica o si fueron de vacaciones a una playa o a un viaje de negocios, o por un proyecto cultural. Más de 17,000 estudiantes de estos siete paises están inscritos en colegios y universidades de Estados Unidos, cuya exclusión potencial ha despertado la ira de los presidentes y miembros de las facultades de docenas de colegios y universidades. Unos de los quizá más trágicos e inmorales casos son los de miles de Sirios cuyos casos fueron aprovados como refugiados en este país y que ya no son bienvenidos a ingresar . Acercándose el día de Recordar el Holocasto , la orden ejecutiva comenzó una ola de reacciones y protestas. Residentes Permanentes llegando de regreso, refugiados,pre-aprobados, turistas y otros fueron detenidos e interrogados acerca de sus ideas y de sus creeencias politicas y religiosas. Docenas de abogados voluntarios y miles de demostrantes abarrotaron los aeropuertos internacionacionales de las ciudades importantes de Estados Unidos para ofrecer apoyo y representación legal a personas detenidas cuando llegaron. En Chicago, la Congresista Jan Schakowsky fué al aeropuerto O’Hare para luchar (efectivamente) por la libertad de sus votantes y sus familias. Una corte federal en Brooklyn,New York, paró temporalmente la orden ejecutiva. La casa Blanca se retractó y anunció que la orden no éstaba supuesta a aplicarse masívamente a los que regresaban con su tarjeta verde de residentes; pero después la Casa Blanca WWW.ELHISPANICNEWS.COM
Photo above by Max Herman – Over 1,000 protesters at O’Hare International Airport demand the release of travelers being detained there on Jan. 28, 2017, under President Donald Trump’s executive order banning immigrants and refugees from seven predominantly Muslim countries.
volvió a retractar. Al momento de escribir éste artículo la última autorización e impacto de la orden ejecutiva es todavia desconocido. En todos estos años y después del caso de Chae Chan Ping y através del “poder plenario” se decidió sobre la regla de admisión y discriminación basada ilegalmente en la raza, la misma ha sido removida en parte pero no completamen. En 1907, el Congreso eliminó practicamente casi toda la inmigración de Asia y esta prohibición no se levantó hasta a mediados del siglo 20. Para las familias y personas Judias de Europa como yo y fundada para inmigrantes de antes de la primera Guerra Mundial, El Congreso pasó una ley todavia más excluyente en el año 1920 basada en racismo, contra los Semitas y también contra los politicos Católicos . Mis abuelos no pudieron rescatar a sus hermanos o hermanas , padres o primos cuando los Nazis arrazaron Europa durante los años 30 . Durante la Gran Depresión, miles de Méxicanos fueron deportados como chivos espiatorios acusados de ser la causa de la crisis económica, pero que fueron bienvenidos depués y durante los años 40 cuando su labor fué necesitada para la Segunda Guerra Mundial en los esfuerzos de aumentar la producción. Los JaponesesAmericanos fueron puestos en campos de concentración durante la guerra , algunos de ellos abandonaron los Estados Unidos disgustados.. Después de la Guerra, el Congreso permitió la entrada de algunos Judios-Europeos y algunos refugiados que no eran Judios y novias de guerra Asiaticas y Europeas, pero rechazaron la idea de aumentar la cuota de inmigración racista y llena de odio. Se necesitó la fuerza del movimiento de los derechos civiles para poder eliminar esa cuota de la legislación de 1965, sin importar la “atractividad “ de un nuevo sistema encubierto bajo otra forma de discriminación contra los inmigrantes legales de México Desde esa época, varias generaciones de Americanos desde los nacidos después de la Segunda Guerra Mundial hasta los nacidos cerca de o en el nuevo milenio se han organizado para denunciar leyes desiguales de inmigración. Entre los años 70 y los 80 los immigrantes Méxicanos demostraron y trabajaron con abogados de los derechos civiles para parar algúnos de los peores abusos policiacos
inesperados y la discriminacion basada en raza en las ciudades. En el año 1980, la administración de Reagan refutó darles asilo político a las personas de Centro America y se encontró con una vigorosa respuesta del movimiento de Santuario, organizado por refugiados, comunidades religiosas y abogados, que triunfaron y protejiendo más de medio millon de Salvadoreños y Guatemaltecos a través de la desobediencia civil, ayudando a casos individuales de representación y una acción de grupo de litigacion. Después de los eventos del 11 de Septiembre, donde los inmigrantes Musulmanes fueron llamados a la corte, interrogados y arrestados, Las organizaciones de Libertades civiles y las personas ordinarias protestaron contra el racismo infundado que se basaba en lo que llamaron medidas de seguridad. De los miles de personas de origen del Medio Oriente llamados para interrogación en la era de George W.Bush usando el programa NSEERS y ninguno de ellos fué encontrado culpable de haber cometido o participado en ningún crimen de terrorismo.. Son los hijos de ciudadanos Americanos , inmigrantes y refugiados de éstas pasadas generaciones que se presentaron por muchos cientos al aeropuerto de O’hare y otros aeropuertos en el resto del país en un fin de semana de invierno para protejer a sus hermanos y hermanas Musulmanes. Esta administración lanzo su orden ejecutiva anti-Musulmana y otras iniciativas con reglas contra los inmigrantes basadas en racismo y arrogancia, usando tácticas de miedo. Las quejas publicas y la respuesta legal no era lo que la Casa Blanca esperaba. . Algunas ordenes ejecutivas o nuevas leyes pueden triunfar reinstalando leyes injustas de inmigración, pero la oposición va a derrotarlas. Los immigrants que buscan asilo politico, sus aliados y abogados están actuando con un conocimiento muy profundo de la lucha por los derechos civiles y por los derechos humanos en contra de esta última ofensa a la moralidad , justicia y a la decencia común. Ellos están solo comenzando esta lucha. Susan Gzesh es la Directora Ejecutiva y una Oradoral Profesiona que da charlas en el Pozen Family Center en pro de los derechos humanos en la Universidad de Chicago y un abogado de Hughes Socol Piers Resnick & Dym. February January 2017 • 7
HATE CRIMES VASTLY UNDER-REPORTED BY VICTIMS, LAW ENFORCEMENT Sunita Sohrabji, India West San Francisco, CA – Hate crimes against immigrant communities — which have seen a spike in the past two years — are vastly under-reported by victims and local law enforcement, concluded a group of panelists Jan. 18 at a briefing here organized by New America Media. In 2015, the last year for which data was available, the FBI Uniform Crime Report — released Nov. 14, 2016 — noted a 67 percent increase in hate crimes against Muslim Americans. A total of 257 anti-Muslim hate crimes were reported that year, up from 154 the previous year. The FBI reported 5,850 hate crimes in 2015. More than 1,400 were anti-religion crimes. While the vast majority was motivated by anti-Jewish bias — 52 percent — more than one-fifth of all religious hate crimes were anti-Muslim. This was the first year the FBI tracked hate crimes against Hindus and Sikhs. Less than one percent of hate crimes were committed against these two religious groups. But Brian Levin — a former New York Police Department officer who now serves as a criminal justice professor at CSU San Bernardino, where he is also the director of the Center for the Study of Hate & Extremism — said during the NAM briefing that FBI statistics are flawed, as they rely on voluntary data from local and state law enforcement agencies, who may choose not to participate. Mississippi, for example, has one of the highest concentrations of African American residents in the nation, yet reported no hate crimes for 2015. African Americans were the victims that year of more than half of racemotivated hate crimes nationwide. Indian American IT Specialist Mann Singh Khalsa was severely beaten last year by at least three young men in Richmond, Calif., in what prosecutors are calling a hate crime (Sikh Coalition photo) Many victims — especially immigrants — will not report hate crimes because of cultural and linguistic barriers and a mistrust of law enforcement, said Levin. Police have trouble identifying and reporting hate crimes, he added. The California Attorney General’s office also tracks hate crimes. Examining the latest report — 2015 data — reveals noted under-reporting of incidents. In 2015, India-West reported six instances of hate-motivated violence against Sikhs in California, and two cases of hate-related vandalism in Sikh gurdwaras. However, the California Attorney General’s office — headed at the time by Kamala Harris, who is now a U.S. senator — reported zero incidents of anti-Sikh hate violence for that year. The state
reported 40 anti-Muslim hate-related incidents in 2015, with 51 victims. A hate crime enhancement can add several years to a sentence, or make a misdemeanor crime a felony with jail time, noted the panelists. Phyllis Gerstenfeld, a professor of criminal justice at CSU Stanislaus, and the author of “Hate Crimes: Causes Controls and Controversies,” noted during the panel discussion that there are many variations of what constitutes a hate crime, which is largely determined by state law. Five states have no hate crime laws: Arkansas, Georgia, Indiana, Wyoming and South Carolina, where young white supremacist Dylann Roof was given the death penalty for killing nine African Americans during a Sunday morning prayer service at a Charleston church. Roof was convicted of 33 federal hate crime charges. In California, hate has to be part of the motive for the violence, Gerstenfeld told IndiaWest during the briefing. In cases in which hate-related violence occurs during a robbery of a grocery store or a taxi — as is prevalent in the Indian American community — it is very difficult to prove that hate was the motivator, said the professor, adding: “Prosecutors rarely charge those cases as hate crimes.” Moreover, hate speech is protected by the First Amendment and cannot be criminalized, stated Gerstenfeld. Someone yelling a racial slur cannot be prosecuted unless there is an underlying threat involved, she clarified. Very few hate crime perpetrators belong to established white supremacist organizations, said Gerstenfeld, who has studied hatemotivated violence for 25 years. About 95 percent of the attacks are committed by young men with no organization affiliation, she said. Membership in white supremacist groups ebb and flow and tend to be highest when people feel they have lost their power. Catalytic events and statements by political leaders can lead to a spike in hate crimes, said Levin. At least 701 hate crimes — including 206 anti-immigrant incidents — occurred across the country in the week since the presidential election, reported the Southern Poverty Law Center, in data released Nov. 18, 2016. A.C. Thompson, a reporter with ProPublica, said the news organization has established a national database for reporting hate crimes. The project, called “Documenting Hate,” allows victims to upload information about a hate crime. ProPublica reporters will cull the information and release it to reporters and civil rights organizations, said Thompson
www.elhispanicnews.com/jobs Visita nuestra nueva sección de anuncios clasificados en línea/Check out our new online classified ads section Febrero2017 2017 8 • Enero
WWW.ELHISPANICNEWS.COM
CRIMENES DE ODIO VASTAMENTE INFRAREPORTADOS POR VICTIMAS Y ENFORZADORES DE LA LEY Sunita Sohrabji, India West San Francisco, CA – Los crimenes de odio contra las comunidades de inmigrantes — han visto un incremento en los últimos dos años — éstos son mayormente no reportados por las víctimas y por las encargados de enforzar la ley, concluyo un grupo de panelistas el pasado.18 de Enero en una conferencia organizada aqui por New America Media. En el 2015, fué el ultimo año en que la información estuvo disponible en El Reporte Uniforme del FBI — y que fue abierto al publico el 14 de Nov, 2016 — Salió a luz que hubo un incremento del 67 porciento en crimenes de odio contra los Musulmanes-Americanos. Un total de 257 de crimes de violencia anti-Musulmanes fueron reportados ese año , 154 más que el año anterior. El FBI reportó 5,850 crimes de odio en el 2015. Más de 1,400 crimenes fueron crimenes antireligion. Miéntras la vasta mayoria de esos fueron motivados por la discriminación contra los Judios — 52 porciento — más de un quinto de todos los crimenes de odio religioso fueron contra-Musulmanes. Este fué el primer año que el FBI completó una lista de los crimenes de odio contra los Hindues y los Sikhs. Menos del uno porciento de los crimenes de odio fueron cometidos contra estos dos grupos religiosos. Pero Brian Levin — una persona que previamente fué un oficial del Departamento de Policia de New York y quien ahora es profesor de Justicia Criminal en la CSU San Bernardino, donde también es el director del Centro para Los Estudios de Odio y Extremismo — dijó durante la explicación de NAM que las estadisticas del FBI no son correctas, por que se basan en el reporte de información voluntaria de agencias locales y estatales de enforzamiento de la ley, quiénes podrían elegir no participar. Mississippi, por ejemplo, obtiene una de las más grandes concentraciones de Afro-Americanos residentes en la nación, Sin embargo, no fue reportado ningún crimen de odio en el 2015. Los Afro- Americanos fueron más de la mitad de las victimas de odio motivados por la raza a travez de la nación ese año.
— Es muy difícil probar qu el motivo fué el odio, dijo el professor, añadiendo que: “Los Perseguidores raramente pueden probar que esos fueron crimenes de odio.” Además, palabras de odio están protegidas por la primera enmienda y no pueden se criminalizados. explicó Gerstenfeld. Que si alguién está gritando profanidades referentes a raza no pueden ser perseguidos a menos que haya una amenaza entre los insultos, detalló ella. Muy pocos de los perpetuadores de crimenes de odio pertenecen a organizaciones de supremacistas blancos, dijó Gerstenfeld, quien ha estudiado la violencia motivada por el odio por más de 25 años. Cerca del 95 porciento de los ataques son cometidos por hombres jovenes que nos estan afiliados a ninguna organización, dijo ella., Los miembros de los grupos de blancos supremacistas se reducen y tienden a crecer a lo máximo cuando las personas sienten que han perdido su poder . Eventos catalíticos y discursos dados por lideres políticos pueden llegar a incrementar los crimenes de odio., dijó Levin. Al menos 701 crimenes de odio — incluyendo 206 incidentes contra inmigrantes— occurrieron a través del país desde la semana de la eleccion presidencial, reporto el Southern Poverty Law Center, en información abierta a disposición el 18 de Noviembre del 2016. A.C. Thompson, un reportero de ProPublica, dice que las compañias de noticias han establecido una base de datos nacional para reportar crimenes de odio a nivel nacional. El proyecto se llama “Documenting Hate,” (“Documentando el Odio”) que permite a las victimas hacer declaraciones acerca del crimen de odio que han sufrido a.los reporteros de Pro-Publica los cuales recogeran la información y se la entregaran a los reporteros y a las organizaciones de los derechos civiles, dijó Thompson.
Indo- Americano IT Especialista Mann Singh Khalsa fué golpeado severamente el año pasado por al menos tres hombres jovenes en Richmond, Calif., en lo que los persecutores están llamando un crimen de odio (foto de la Coalición Sikh) Muchas victimas — especialmente immigrantes — no reportarán los crimenes de odio debido a las barreras culturales y lingüísticas y la desconfianza de las personas que enforzan la ley, dijó Levin. Añadio que la policia tiene problemas identificando y reportando los crimenes de odio. La oficina del Abogado General de California también lleva cuenta de los crimenes de odio. Examinando el último reporte de la información del 2015 — reveló que ellos no reportaron todos los incidents. En el 2015, India-West reportó seis casos de violencia motivados por el odio a los Sikhs en California, y dos casos de vandalismo relacionado con el odio de Sikh Gurdwaras. Sin embargo, la oficina del Abogado General de California dirigida por Kamala Harris, quién ahora es un senadora de los Estados Unido, reporto cero incidentes de violencia contra los Sikh durante ese año. El estado reportó 40 casos de odio contra los-Musulmanes en el 2015, con 51 víctimas.Un crimen de odio acentuado puede agregar varios años más a una sentencia , o hacer de un crimen menor un crimen mayor con mas tiempo en la carcel. Dijeron los panelistas. Phyllis Gerstenfeld, un profesor de Justicia Criminal en la Universidad CSU Stanislaus, y el autor de el libro “Crimenes de odio: Causas, Controles y Controversias,dijo ”Me enteré durante el panel de discusión que hay muchas variantes de lo que constituye un crimen de odio, lo cual es mayormente determinado por la ley cada estado. Cinco estados no tienen leyes por crimenes de odio: Arkansas, Georgia, Indiana, Wyoming and South Carolina, donde al joven blanco y supremacista Dylann Roof le dieron la pena de muerte por haber matado a nueve Afro Americanos durante un servicio de oración un domingo por la mañana en la iglesia Charleston. Roof fue encontrado culpable de 33 cargos de crimenes de odio federales . En California, el odio tiene que ser parte del motivo para la violencia, Gerstenfeld le dijó a India-West durante la entrevista. En los casos en que la violencia ocurre durante un robo en una tienda o en un taxi— que es como pasa en la comunidad Indo- Americana WWW.ELHISPANICNEWS.COM
February January 2017 • 9
CALENDARIO DEL MES DE FEBRERO Chicano Batman
EVENTOS COMUNITARIOS • LATINIX SE REUNEN PARA DEFENDER DACA Vamos a hacer llamadas a diferentes oficiales electos de la ciudad, estado y a niveles nacionales para protejer DACA, y para que paren las deportaciones, la separación de familias, para protejer a todos los inmigrantes, para dar la bienvenida a los refugiados y para oponerse a todos los efuerzos anti-inmigrantes a todos los niveles tanto a nivel urbano en Portland, como a nivel de estado. Martes, 28 de Feb. a las 5 p.m. en Terry D. Shrunk Plaza, 364 SW Madison St., Portland. Abierto al público.
Por Olivia Olivia
LAS MEJORES SUGERENCIAS • FACTORES ALTERNATIVOS DALTERNATIVE PARA LECURAS LITERARIAS Los Porteños leerán poesía y prosa original en respuesta a la preponderancia de “factores Alternativos” fomando el estado de eventos del estado. En un clima de inesperadas noticias falsas. Declaraciones sin fundamento , y denegación de evidencias: hay que a ellos para una noche de resistencia contra la desaparición de la verdad.. Entre los lectores están: Octaviano Merecias Cuevas, Mary Meredith Drew, Catherine Evleshin, Cindy Williams Gutierrez, Pat Rumer, Ivonne Saed, Juan Antonio Trujillo, y Joaquin Lopez. Los Porteños es un colectivo de escritores Latínos dedicado a alzar sus voces en la comunidad de Portland y levantar el conocimiento de sus diferentes, lenguajes, libros sagrados, historias y cultura como una parte integral de la herencia literaria de Portland. Jueves, 2 de Marzo a las 7 p.m. Literary Arts, 925 SW Washington, Portland.
• MÁS ALLÁ DE LOS BARROTES: UNA DISCUCIÓN ACERCA DE LA ENCARCELACIÓN MASIVA Y LA DEPORTACIÓN Unase a Milenio.org para una rueda de discusión acerca de los papeles que manejan las imágenes a través del pensamiento politico, reforzando la acción social. Esta discusión tiene un limite de capacidad de recepción para 20 personas como máximo , Por ésta razón, por favor haga su reservación pronto. Martes,7 de Marzo a las 7 p.m en el Resturante Italiano Gilda’s 1601 SW Morrison St., Portland. RSVP milenio.org.
• YOGA PARA HUMANOS DE DIFERENTE COLOR Esta es una clase de yoga gratis y se da regularmente para ayudar a las personas de color, a procesar, sanar, estirarse y hablar, miéntras le dan atención a su cuerpo en un lugar donde puedan sanarse. Sabado, 11 de March de las 5:30 p.m. a las 7:30 p.m. en: People’s Food Co-op, 3029 SE 21st Ave. Portland. abierto y gratis para todas las personas de color.
ENTRETENIMIENTO •CONCIERTO DEL CUARTETO CHICANO BATMAN
• MARIACHI FLOR DE TOLOACHE Mariachi Flor de Toloache les traén su intensa,versatilidad y refrescante tradicional música Méxicana a Portland este mes. Este grupo nominado en los Grammy Latinos es una banda de mujeres, Flor de Toloache, continuan ganándoze el corazón de los admiradores de su música de ambos géneros como son los de mariachis de música que está de moda o a traves de su visión distintiva e iluminada interpretación de los tradicionales instrumentos musicales de los mariachis. Las diversidad de la banda de diferentes etnicidades y diferentes experiencias musicales están trascendiendo en la cultura y géneros al hacer nuevos caminos para la música de mariachis. Cómo la legendaria flor de Toloache usada en Mexico, hoy como una mágica untura para el amor Las damas de el grupo Flor de Toloache les harán un encantamiento mágico a la aundiencias con unas voces especiales y su elegancia fisica. Esta banda es de la ciudad de New York y es la primera en tener solo mujeres. Es dirijida por las dos co-directores Mireya I. Ramos, (fundadora) con violin y Shae Fiol (miembro original) con la vihuela, la banda también presenta a Julie Acosta con la trompeta y Eunice Aparicio con el guitarrón.. Las condecoraciones continúan dandose a la bandae Flor De Toloache. Nominada para un premio de Granny Latinos con el major album de Rancheras y la categoria de haber sido creado por ellas mismas. Con la presentación de su album, Flor de Toloache, ha agraciado los escenarios de Asia, Europa y los USA. Flor de Toloache recientemente se ha apoyado en Dan Auerbach con su nuevo proyecto lateral de las LLaves Negras y Los Arcos. Ellas tienen una carrera prometedora y naun prominente futuro es espera a estas guapas y talentosas jovenes artistas. Jueves 23 de Feb, a las 7:30 p.m.en elt Newmark Theatre, 1111 SW Broadway Ave. Precios comienzan a $20.
Chicano Batman, es un cuarteto de Los Angeles,que abarca una clase de cultura con efecto de rebotet, tocando una fusión con tambores de estilo popular y ritmos que reflejan su origen Méxicano, Centro y Suramericano. Pero con sus raizes apuntándole a Curtis Mayfield y a James Brown. Viernes, 24 de Feb, de las 9 p.m. a las 12 a.m. en el Star Theater, 13 NW 6th Ave., Portland. Ticketes cuestan $14, Sólo para mayors de 21.
• NADANDO MIENTRAS TE ESTAS AHOGANDO Cuando el joven Angelo Mendez decidió dejar su casa por miedo de seguir mintiendo a su odioso y homofóbico padre, él encuentra un mundo para el cual no estaba preparado, en una residencia para homosexuales sin hogar en Los Angeles, Se recitaben poesías y se hablaba de todo, lo cual contrastaba con la historia de como dos jóvenes encuentrabann la inspiración de como vivir su vida en sus propios términos. Milagro Theatre, 525 SE Stark St., Portland. Este presentacion continuara hasta el 25 de Febrero. Precios de la entrada varia entre $20 y $27 basado en si eres estudiante o anciano.
• BAILE DE CARNAVAL BRAZILEÑO PDX Alístese para nuestro 5to Baile Anual de Carnaval Brazileño en Portland! Este año el tema es “la Luz” y estaremos presentando una banda de auténticos tambores de Rio, Bloco Alegria, increibles bailarines, el amenizador de fiestas Diego, presentando Samba, Musica Brazileña Funk, Forro, y más. Sábado 4 de Marz, de las, 9 p.m. a las 2 a.m en el Bossanova Ballroom, 722 E. Burnside, Portland. Precio de entrada por $15 si compras anticipadamente, $20 en la puerta y $30 por entrada especial al salón. Compra tu entrada en: 5thannualbraziliancarnavalpdx. eventbrite.com.
• RICARDO LÓPEZ PRESENTACIÓN DE FLAMENCO EN VIVO Ricardo López junto con Laura Onizuka, Nat Hulskamp & Lamiae Naki de Seffarine y Mimy Fiaindratovo con su incredible presentación. Saturday, 11 de Marzo a las, 6 p.m. en Holocene, 1001 SE Morrison St., Portland. Ticketes $30 para adultos , $25 para los estudiantes, Solo para mayores de 21.
¿Hay algún evento que te gustara ser considerado? Mándanos la información de esos eventos a calendar@ elhispanicnews.com o mándalos directamente a Olivia Olivia directamente a olivia@oliviawrites.com.
2017 10 • Febrero Enero 2017
WWW.ELHISPANICNEWS.COM
CALENDAR - CALENDARIO
FEBRUARY CALENDAR By Olivia Olivia
COMMUNITY EVENTS
Mariachi Flor de Toloache
Got an event you want considered? Submit your events at calendar@elhispanicnews.com or reach out to Olivia Olivia directly at olivia@oliviawrites.com.
• LATINX RALLY TO DEFEND DAC We will call on elected officials at the city, state and national levels to protect DACA, stop deportations and the separation of families, to protect all immigrants, to welcome refugees and to oppose anti-immigrant efforts at the city and state level. Tuesday, Feb. 28, 5 p.m. at Terry D. Shrunk Plaza, 364 SW Madison St., Portland. Open to the public.
• BEYOND THE BARS: A DISCUSSION ON MASS INCARCERATION AND DEPORTATION
• HUMANS OF COLOR YOGA This free yoga class is held regularly to help people of color process, heal, stretch and talk while giving their bodies a place to heal. Saturday, March 11, 5:30 p.m. – 7:30 p.m. at People’s Food Co-op, 3029 SE 21st Ave. Portland. Open to all people of color, free.
Join Milenio.org for a roundtable discussion about the roles images play in shaping political thought and forcing social action. This discussion has a limit capacity of 20 people, so please RSVP. Tuesday, March 7, 7 p.m at Gilda’s Italian Restaurant and Lounge, 1601 SW Morrison St., Portland. RSVP at milenio.org.
ENTERTAINMENT • CHICANO BATMAN CONCERT Chicano Batman, a quartet from Los Angeles, embrace a kind of cultural ricochet effect, playing fuzzed-out soul with pan-Latin grooves and rhythms that reflect their Mexican, Central, and South American heritage, but with musical roots pointing back to Curtis Mayfield and James Brown. Friday, Feb. 24, 9 p.m. – 12 a.m. at the Star Theater, 13 NW 6th Ave., Portland. Tickets are $14, 21+ only.
• SWIMMING WHILE DROWNING When teenager Angelo Mendez decides to leave his home out of fear of further disappointing his homophobic father, he encounters a world he was not prepared for at an LGBTQ homeless shelter in Los Angeles. Spoken word poetry and teen romance collide in this coming of age story as two homeless teens find inspiration to live life on their own terms. Milagro Theatre, 525 SE Stark St., Portland. Show runs through Feb. 25. Tickets range from $20 to $27 based on senior or student status
WWW.ELHISPANICNEWS.COM
Humans of Color Yoga
TOP PICKS • ALTERNATIVE FACTS LITERARY READING Los Porteños will read original poetry and prose in response to the preponderance of “alternative facts” shaping the current state of affairs. In a climate rampant with fake news, unsubstantiated statements, and the denial of evidence, join them for an evening of resistance against the disappearance of truth.Readers include: Octaviano Merecias Cuevas, Mary Meredith Drew, Catherine Evleshin, Cindy Williams Gutierrez, Pat Rumer, Ivonne Saed, Juan Antonio Trujillo, and Joaquin Lopez. Los Porteños is a Latino writers’ collective dedicated to raising their voices in the Portland community and to raising awareness of their diverse languages, canons, stories, and cultures as an integral part of Oregon’s literary legacy. Thursday, March 2, 7 p.m. at Literary Arts, 925 SW Washington, Portland.
• BRAZILIAN CARNAVAL BALL PDX Get ready for the Fifth Annual Brazilian Carnaval Ball in Portland! This year’s theme is “Light” and will feature authentic Rio drums band Bloco Alegria, incredible dancers, DJ Digo spinning Samba, Brazilian Funk, Forro, and more. Saturday, March 4, 9 p.m. – 2 a.m. at the Bossanova Ballroom, 722 E. Burnside, Portland. Tickets are $15 in advance, $20 at the door, and $30 for VIP lounge access. Find tickets at 5thannualbraziliancarnavalpdx.eventbrite.com.
• RICARDO LÓPEZ LIVE FLAMENCO Ricardo López is joined by Laura Onizuka, Nat Hulskamp and Lamiae Naki of Seffarine, and Mimy Fiaindratovo for this incredible peformance. Saturday, March 11, 6 p.m. at Holocene, 1001 SE Morrison St., Portland. Tickets are $30 for adults, $25 for students, 21+ only. Ricardo Lopez
• MARIACHI FLOR DE TOLOACHE Mariachi Flor de Toloache bring their edgy, versatile and fresh take on traditional Mexican music to Portland this month. A Latin Grammy-nominated all-female band, Flor de Toloache continue to win the hearts of both mainstream and traditional mariachi fans alike through their distinct vision and enlightened interpretation of traditional mariachi instruments. The band’s diverse ethnicities and musical backgrounds are transcending culture and gender by forging new paths for mariachi music. The New York City based band is led by co-directors Mireya I. Ramos, (founder) on violin and Shae Fiol (original member) on vihuela; the band also features Julie Acosta on trumpet and Eunice Aparicio on guitarron. Nominated for a Latin Grammy in the Best Ranchera Album category for their self-produced debut album Mariachi Flor De Toloache, they have graced international stages from Asia to Europe and the U.S., recently supporting Dan Auerbach of The Black Keys in his new side-project, The Arcs. A promising career lies ahead for these graceful starlets. Thursday, Feb. 23, 7:30 p.m. at Newmark Theatre, 1111 SW Broadway Ave. Tickets start at $20.
February January 2017 • 11
POLÍTICA - POLITICS
MEXICO HITS TRUMP'S WALL Louis E. V. Nevaer, New America Media San Francisco – When President Trump signed an executive order to build a border wall, he unleashed a political crisis in Mexico.
are going to Mexico, and many other countries,” then-candidate Trump said in a debate against Hillary Clinton in September 2016.
With a stroke of the pen, the NAFTA nations — the U.S., Canada, and Mexico — went from being the “three amigos” to “frenemies.” As recently as October 2016 Mexico’s ambassador was confident Donald Trump would not be elected president. “It’s not going to happen,” Miguel Basañez told me at the time.
Yet, as Mexico argued and CBS News, among other news agencies, confirmed, it is automation that accounts for the loss of the overwhelming majority of factory jobs. “Research shows that the automation of U.S. factories is a much bigger factor than foreign trade in the loss of factory jobs. A study at Ball State University’s Center for Business and Economic Research last year found that trade accounted for just 13 percent of America’s lost factory jobs. The vast majority of the lost jobs — 88 percent — were taken by robots and other homegrown factors that reduce factories’ need for human labor.”
But it did happen — and Mexico’s hope that it could work with Canada to present a united front against the Trump administration came undone when Canadian Prime Minister Justin Trudeau was informed that Trump would work out “a bilateral agreement” with Canada alone to salvage the mutual benefits both countries derived from NAFTA. When Trump signed an order to put the Keystone pipeline back on track, Canada decided to forsake its commitment to Mexico. “We love our Mexican friends, but our interests come first,” a Canadian official told Reuters. Canada, alone, is prepared to reach a bilateral agreement with the U.S., distancing itself from Mexico’s fate. Now with Trump’s executive order to build the wall, it is clear that the unprecedented quarter century of cooperation and economic integration ushered in by NAFTA has come undone. The economic development model that Mexico, the U.S., and Canada have pursued since 1994 — that the three North American nations have a common future — was repudiated during the U.S. presidential campaign. “Our jobs are fleeing the country, they
Today’s executive order has no funds appropriated by Congress, and even if there were funding, it would take more than a decade to build. Yet the damage is already done — and not just in Mexico. “Building a wall is an outrage, something that creates tension,” Vicente Fox, former Mexican president, said. “This is an act of aggression.” The stakes are tremendously high — and not just for Mexico. The uncertainty stands to ripple throughout corporate suites around the U.S. A wall will force corporate America to rethink how it produces things — eschewing business decisions for political calculations aimed to please the Trump administration. When Ford canceled a $1.6 billion dollar small car plant in Mexico, it did so to ingratiate itself to the Trump White House, but not because it was a sound business decision. Now, thousands of multinational companies, which have spent two decades spreading production across the world, have to reconsider their strategy. To be sure, the 2011 earthquake and tsunami in Japan disrupted global auto parts supply chains, but Trump’s wall sends a signal that political disasters — not just natural ones — are creating uncertainty going forward. “If your supply chain gets interrupted and your raw materials are coming from offshore, all of a sudden shelves are empty and you can’t sell product,” Thomas Caudle, president of the North Carolina-based textile company Unifi, told CBS News a week before the presidential election. In Mexico, the outrage is palpable. Enrique Krauze, one of Mexico’s leading intellectuals, called Trump’s wall a “monument to a lie” and a “wall of infamy.” The stunning turn of Mexico’s fortunes since Donald Trump was elected has been unprecedented. The Mexican peso has plunged in value, inflation has soared to record levels, billions of dollars in investments have been canceled, and the administration of Enrique Peña Nieto is floundering for a response. The Mexican government’s paralysis — seen in its replacing its ambassador to Washington and Foreign Minister as a response to Trump’s victory — is a measure of how ill-prepared it was for a Trump victory. “Trump’s ‘wall’ was seen as a metaphor, but now, what is one to think,” an official at Citibank commented, bewildered. “Doesn’t he get it?” “Getting it” referred to the fact that more than five million jobs depend on trade with Mexico and more than a million dollars in trade crosses the border every minute. “Last year, two-way trade with Mexico had risen to $584 million USD annually, an increase of 35 percent from 2010 and much higher than the rate of US trade with the rest of the world," said Mark Early of Tecma University. "Approximately 57,000 U.S. companies – and the workers they employ – participate in, and rely on, that trade with Mexico.” For Mexicans, Canada’s decision to consider NAFTA dead also stings. “The paradigm of mistreating the weak, threats, and persecution has returned,” writer and thinker Hector Aguilar said. “With Trump there is a rejection of the neighborhood itself. But it is a measure taken against the law of gravity; it is an attempt to slow down the story. Integration is irreversible. Mexico is part of the United States and vice versa.” President Nieto, under pressure, has just canceled his trip to DC. The wall, in a sense, has already been built. Ronald Reagan dreamed of a common market from “the Yukon to the Yucatán.” Donald Trump has just killed that dream.
12 • Enero Febrero2017 2017
WWW.ELHISPANICNEWS.COM
POLÍTICA - POLITICS
MEXICO GOLPEA LA PARED DE TRUMP Louis E. V. Nevaer, New America Media
San Francisco — Cuando el Presidente Trump firmó una orden ejecutiva para contruir un muro en la frontera con Mexico, desató una crisis política en México. Con sólo el movimiento de una pluma, la naciones que pertenecen a NAFTA— Los Estados Unidos,, Cánada, y Mexico — Pasaron de ser “tres amigos” a ser “amigos-enemigos.” Tan reciénte como en el pasado mes de October del 2016, El embajador de México estabá confiado de que Donald Trump no sería electo presidente. “Eso no va a pasar,” Miguel Basañez me dijó en esa ocasión. Pero eso pasó. La esperanza de que México podría trabajar con Cánada para presentar un frente unido contra la administración de Trump se vino abajo cuando el Primer Ministro de Cánada Justin Trudeau fué informado de que Trump haría un “acuerdo bilateral” con solo Cánada para salvar los beneficios mutuos que ambos paises podrían obtener de NAFTA. Cuándo trump firmó la orden Ejecutiva para poner la tubería petrolera de Keystone de nuevo en la línea, Cánada decidió abandonar su apoyo a México. “Nosotros amamos a nuestros amigos Méxicanos, pero nuestros intereses están primero.” Le dijo un oficial Canadiense al noticiero Reuters. Cánada, por si sola, está preparada para llevar a cabo un acuerdo bilateral con Los Estados Unidos distanciándose asi del destino de México. Ahora con la orden ejécutiva de Trump para construir el muro, es claro que el cuarto de siglo de cooperación y de integración económica ayudada por NAFTA se ha desecho. El modelo de desarrollo económico que México, Los Estados Unidos y Cánada han mantenido desde 1994 — Que las tres naciones de Norte América ttienen un futuro común— fué repudiado durante la campaña de elecciones presidenciales de Los Estados Unidos. “Nuestros trabajos están escapándose del pais, se están yendo a México y a algotros países,” Dijo ell candidato Presidencial en esos momentos Trump en un debate contra Hillary Clinton en Septiembre del 2016. Sin embargo, como México discute y las noticias de CBS, entre otras agencias, confirmó, es la automatización la que ha generado la mayoría de perdida de trabajos en las fábricas, “Las investigaciones indican que la automatización de las fábricas en los EEUU es un factor mucho más fuerte que el tratado de libre comercio extranjero. Un estudio
realizado en Ball State University’s Center for Business and Economic Research (La Universidad estatal desde su Centro para Investigación de Negocios y Economía) el año pasado detectó que la perdida de trabajo por el tratado de libre comercio solo era responsable por el 13 porciento de la perdida de trabajos en las fábricas en América . La vasta mayoria de trabajos perdidos — 88 porciento— fueron provocados por robots y otros factores tecnológicos que fueron originados en nuestro propio país y que reducen las necesidades de la labor humana en las fábricas.” La orden ejecutiva de este día no tiene fondos asignados por el Congreso, y aúnque estos existieran, el construirlo llevaría más de una decada. Sin embargo, el daño ya está hecho — y no solo para México. “Construir un muro es una cosa indignante, algo que crea tensión “dijo Vicente Fox, quién fue Presidente de México, “Esto es un acto de agresión.” Los postes son muy altisimos— y no solo para México. La incertidumbre está por causar un desplome tipo domino a través de las oficinas corporativas alrededor de los Estados Unidos . Un muro forzará a las corporaciones de América a re-pensar como producir cosas— impidiendo tomar decisiones de negocios por motivos politicos destinadas a complacer la administración Trump. Cuándo la empresa Ford canceló la planta de carros pequeños de $1.6 billiones de dollares en México, lo hizo solo para congraciarse con la Casa Blanca de Trump, pero no porque eso les pareciera una buena decisión de negocios. Ahora, miles de compañias multinacionales, que han pasado dos decadas distribuyendo producción alrededor del mundo, tienen que reconsiderar su estrategia. Para estar seguros, El terremoto y el tsunami que sacudió Japón en el 2011 interrumpió la cadena de distribución de partes de automóbiles alrededor del globo; y ahora, el muro de Trump envia la señal de que desastres politicos— y no solo los naturales — están creando y creáran inestabilidad de ahora en adelante. Thomas Caudle, presidente de una compañia de telas localizada en North Carolina, dijo a al noticiero CBS una semana antes de la elección presidencial “Si su cadena de abastecimientos es interrumpida y sus materias primas vienen del extranjero, de pronto sus estantes estarán vacios y no podrán vender sus productos,” . En México, el enojo es palpable. Enrique Krauze, un lider intelectual de Mexico, llamó al muro de Trump una “monumental
mentira” un “muro de infamia.” El increible cambio de la suerte de México desde que Donald Trump fué electo no ha tenido nunca nada igual. El peso ha perdido su valor, la inflación ha subido a niveles increibles, billones de dolares en inversions han sido canceladas, y la administración de Enrique Peña Nieto está luchando por encontrar una respuesta. La parálisis del gobierno Méxicano— Ocurre al buscar el reemplazo a su embajador y a su Ministro de Relaciones Exteriores en Washington como respuesta a la victoria de Trump— Esto da una idea de como estaban de mal prepararados los Mexicanos para la victoria de Trump. “El muro de Trump ’ fué vista como una metafora, pero ahora , que es lo que uno piensa ,” dijo confundido un oficial del banco Citibank. “¿El (Donald Trump) no lo entiende?” “Entiéndanlo” dijo el refiriéndose a que más de cinco millones de trabajos dependen del libre comercio con México y más de un millon de dolares atraviesa la frontera cada minuto. “En sólo el año pasado , el comercio bilateral con México se habia incrementado anualmente en $584 milliones de dolares Americanos, representando un incremento del 35 porciento desde el 2010 y el nivel más alto que cualquier negocio con ningún otro país en el mundo.," dijo Mark Early de la Universidad de Tecma. "Approximadamente 57,000 compañias de los Estados Unidos y los empleados que trabajan para ellos, participan en esos negocios, y dependen de eso., Son negocios que se hacen con Mexico.” Para los Mexicanos, la decision de Cánada de considerar el tratado de NAFTA muerto es una decision dolorosa. “La maldicion de tratar mal a los débiles, amenazarlos, y perseguirlos ha regresado,” Dijo el pensador y escritor Hector Aguilar y dijo. tambien “Con Trump hay un rechazo a la misma clase y vecindad. Pero es la misma medida tomada contra la ley de gravedad, esto es un intento de querer disminuir la velocidad de la historia. La Integration es irreversible. México es parte de los Estados Unidos y vice versa.” El Presidente Nieto, bajo presión, acaba de cancelar su viaje a Washington D.C. El Muro, en cierto sentido, ya está contruido. El sueño de Ronald Reagan era tener un mercado común desde “El Yucón hasta Yucatán” Donald Trump lo acaba de matar.
Elhispanicnews.com/jobs Visita nuestra nueva sección de anuncios clasificados en línea
Check out our new online classified ads section WWW.ELHISPANICNEWS.COM
February January 2017 • 13
VOCES - VOICE
GOING FOR BROKE: REMEMBERING THE JAPANESE CONCENTRATION CAMPS Leslie Kimiko Ward To this day, my grandmother cannot stand the smell of mutton. “They boiled it all day in camp,” she says. “It smelled …” My grandmother pinches her face so tightly, I wince in response. In college, a professor tells me about the internment. She explains how U.S. citizens were rounded up, forced to abandon their homes, pets, businesses, friends, lives, then marched by armed guards, taking only what they could carry, to live behind barbed wire, inside American concentration camps. “Why did no one ever tell me?” I ask my mother. “It’s not the kind of thing you tell.” Even though I am curious, I do not ask how many of our family members had to share a bed inside the squalid tarpaper barracks or manure encrusted horse stables. February 19 is the anniversary of Executive Order 9066. On that day, in 1942, our nation’s president declared my legal immigrant family enemies of the state. My grandfather was a Fife high schooler, a tri-letter athlete, class valedictorian. He was weeks from graduation when his family was rounded up. Following news of the recent travel ban, I asked my grandfather what he wants America to know, now, about what happened to him, then. He sends me this message: “I think our government made a bad mistake upon some poor advice to put all of us in concentration camps during WWII. They soon discovered it was a mistake so they tried to correct it by allowing us to volunteer in the armed forces. Most of us were raised to respect the authority and not do anything to place shame upon yourself or your family. This created an atmosphere of men who fought with honor and broke all kinds of records during the war. It also created a group of men who fought together as a team, which made them successful. We fought to protect our nation from all adversaries.”
the internment. “War is hell,” my Grandpa tells me, later, after my uncle is out of the car. “Mrs. Nelson began to weep. Through her tears, she asked, “Why are they doing this to you? How can they do this to you? You are American citizens, born right here in Portland. It’s wrong, all wrong. What is going to happen to you?” We sat silently. We had no answers, but the memory of strawberries red and unreachable.” – Sato Hashizume, “Only What We Could Carry: The Japanese American Internment Experience” Next week, I’ll begin drumming taiko again. I know that what I need now is to beat all of my feelings into a drum, and bathe myself in echoes of my ancestors. I know this will give me strength. If there is such a thing as truth, and I believe there is, I will keep searching for it inside my family’s story. Immigrants, zealots, healers, terrorists, capitalists, racists, prisoners, queers, God-fearing bible worshipers—I am the legacy of all those I seek to understand. If I can begin to reconcile these conflicts inside of myself, then I can begin to embody the unity I seek in the world. As it happens, rarely do I have to dig very deep to find relevance, to feel empathy, or gain insight.
My grandfather received two purple hearts and a congressional gold medal for his service. 60 years later, the graduating class of Fife high school invited him to walk in their graduation ceremony and give his valedictorian speech. These are the stories our family tells. Hopeful stories about a greatest generation, about war heroes and triumph over adversity, about a model minority. Assimilation came fast in our family. Most Sansei, third generation Japanese Americans, married white. As a result, my generation, Yonsei, is half Japanese, hapa, like me. When my hapa cousin and his wife had babies, I remember being shocked at how white they looked. Two generations. That’s all it took to disappear the ancestral breadcrumbs from our faces. “That is the cutest kid I have ever seen,” my dad keeps telling me. “Have you seen a cuter kid?” “You two have the same hairline,” I remind him. Last week, I message my cousin, the one who looks most like me. Our white dads voted Trump. Our Japanese moms don’t make waves. My cousin admits she hasn’t spoken to her parents since the inauguration. My mom and I talk on the phone today. She’s sad, she tells me, that politics are breaking up families. “Dad and I agree to disagree,” she assures. I know this means no one is talking to anyone about anything. My full name means “the peerless guardian of the dark grey fortress.” I am a hapa Yonsei, fourth generation, Japanese American. My grandparents’ stories live inside me now. I spin and weave and grow around them so they won’t hurt so much. This is our intergenerational trauma. Most of the time, I pretend these stories don’t exist. This is my privilege. “We believe that when we are dealing with the Caucasian race we have methods that will test the loyalty of them . . . But when we deal with the Japanese we are in an entirely different field and we cannot form any opinion that we believe to be sound.” – US Congress Select Committee, 1942. One summer, I got into a yelling match with my white cousin. We were in a Chick-fil-A in Greenville, South Carolina. “You locked up my GRANDPA!” I remember screaming. When the relocation orders came down, junk dealers descended on the Japanese community. Opportunists bullied sales and outright stole Japanese American property in the ensuing chaos. Looting and vandalism happened concurrently with the hasty evacuations. In Santa Anita, CA, a riot broke out in response to rumors that policemen were illegally confiscating items for personal use. One policeman was beaten. Martial law was installed. Two months ago, in Tennessee, I watch as my uncle’s face reddens. He is talking so fast and so loud, into the rearview mirror of our parked car, trying to convince me that discussions about racism, misogyny, civil rights, Black Lives Matter, constitutionality, are “deck chairs on the Titanic” until “Trump can fix our economy.”
Todos los sábados 11 a.m. En UNIVISION (KUNP)
• COMCAST Canal-31 y video on demand • DIRECT TV Canal-47 • DISH Canal 16 y Canal-8678 • Antena Canal-47
My grandparents sit silently beside me in the backseat. I am the one who brings up 2017 14 • Febrero Enero 2017
WWW.ELHISPANICNEWS.COM
A LA QUIEBRA: RECORDANDO LOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN JAPONESES Leslie Kimiko Ward con blancos. Como resultado, mi generación, Yonsei, es la mitad Japonesa, hapa, como yo. Cuando mi hapa primo y su esposa tuvieron bebés, me recuerdo que yo estabada muy extrañado de que tan blancos ellos se veian. Solamente dos generaciones, es lo que tomó para hacer que nuestra ancestrales migajas de pan desapareciéran de nuestra caras. “Este es el bebé más hermoso que yo he visto,” mi papá continúa diciéndome. “¿Has visto algúna vez un niño tan bello?” “Ustedes tienen la misma linea de cabello,” yo le recuerdo a él.
Hasta este día, mi abuela no puede aguantar el olor a cordero. “Ellos lo hervian todo el dia en el campamento. Dice ella …” Mi abuela se pellizca su cara muy fuertemente, yo apacho mi ojo en respuesta. En la universidad, una profesora me dice acerca del imprisionamiento, ella me explíca como los ciudadanos Estadounidenses fueron rodeados, forzados a abandonar sus hogares, mascotas, negocios, amigos, vidas y después forzados a caminar por guardas armados, llevándose sólo lo que ellos pudieran cargar, a vivir detrás de barreras de alambre espigado, dentro de campos de concentración Americanos. ¿“Porqué nunca nadie me lo dijo?” Le pregunto a mi madre. “Esto no es la clase de cosas que uno dice.” Aungue yo soy curioso, no le pregunto cuántos miembros de nuestra familia tuvieron que compartir una cama dentro de esas champas sucias o establos encrustados de desechos de animales. El 19 de Febrero es el aniversario de la Orden Ejecutíva, la Orden 9066. En ese dia, en 1942, el presidente de nuestra nación declaró que mi familia quienes eran inmigrantes legales, eran enemigos del estado. Mi abuelo fué un flautista en la secundaria, un atleta de tres letras, el mejor estudiante de su clase. El estaba a sólo semanas de graduarse cuando su familia fué cercada. Siguiendo las noticias acerca de la reciente prohibición de viaje, Le pregunté a mi abuelo que es lo el quiere que America se entere, acerca de lo que le pasó a él. Entonces el me mandó este mensaje: “Yo pienso que nuestro gobierno hizo un gran error al tomar un mal concejo al ponernos a todos nosotros en campos de concentración durante la Segunda Guerra Mundial. Ellos pronto descubrieron que eso fué un error y trataron de corregirlo al permitirnos participar como voluntarios en las fuerzas armadas. La mayoria de nosotros fuímos creados con la idea de respetar autoridad y de no hacer nada que nos pudiera avervonzar a nosotros mismos o a nuestra familia. Esto creo una atmosfera de hombres que lucharon con honor y que rompió todos clases de marcas durante la guerra. Esto también creó un grupo de hombres que pelearon juntos como un grupo unido, lo cual los hizo triunfadores. Nosotros peleamos para protejer nuestra nación de todos los adversarios.”Mi abuelo recibió dos condecoraciones de corazones morados y una medalla de oro de parte del congreso por su servicio. 60 años depués, la clase graduada de flautistas de secundaria lo invitaron a particiapar en la ceremonia de graduación, el camino con ellos como graduado e hizo el discurso como valedictorian. Estas son las historias que mi familia cuenta. Historias que inspiran acerca de la grandeza de la generación, acerca de los heroes de guerra y de triunfo sobre la adversidad, acerca de un modelo de minoria. La asimilación vino rápida a nuestra familia. La mayoria de Sansei, tercera generación de Japoneses Americanos, se casaron WWW.ELHISPANICNEWS.COM
La semana pasada, yo le mandé un mensaje a mi prima, la que se parece a mi. Nuestro padre quien es blanco votó por Trump. Nuestras madres Japonesas no dicen nada. Mi prima admite que desde la ignauración no le ha hablado a sus padres. Mi madre y yo hablámos por teléfono ahora. Ella está triste, ella me confieza que la política está rompiéndo las familias. “Tú padre y yo hemos acceptado que no nos ponemos de acuerdo,” ella me asegura. Esto significa que nadie le está hablando a nadie acerca de nada. Mi nombre completo significa “el inigualable guardian de la oscura y gris fortaleza.” Yo soy un hapa Yonsei, cuarta generación, Japones Americano. Las historias de mis abuelos están dentro de mi ahora. Yo doy vueltas y hago olas y crezco alrededor de ellos, así ellos no sufrirán mucho. Esta es nuestro trauma entre generaciones. La mayoria de tiempo, yo pretendo que esas historias no existen. Este es mi privilegio. “Nosotros creemos que cuando nosotros estamos tratando con los Caucásicos nosotros tenemos métodos que pueden probar nuestra loyalidad para con ellos ... Pero cuándo nosotros tratamos con los Japonese nosotros estamos en un campo completamente diferente y no nos podemos formar una opinion de como se nos cree que somos “– Comité del Congresso Selecto de Los Estados Unidos de América, 1942. Un verano, me pelee con mi prima blanca a gritos. Nosotros estbaamos en el restaurant Chick-fil-A. en Greenville, Carolina del Sur. “Tú encarcelaste a mi ABUELO!” Me recuerdo que le grité. Cuándo las ordenes de relocación se hicieron sentir, los comnpradores de cosas inservibles descendieron en las comunidades Japonesas. Los oportunistas vendedores acosadores inmediatamente se robaron las propiedades de los Japoneses Americanos en el turbulento caos. Los robos y el vandalismo en se momento de guerra ocurriendo al mismo tiempo de urgentes evacuaciones.en Santa Anita, CA, una violenta pelea callejera se inició porque los policias estaban inlegalmente confiscando artículos para su uso personal. Un policia fué golpeado. La ley marcial fué establecida. Hace dos meses, enTennessee ví como la cara de mi tio se enrojecía. El estaba hablando muy fuerte y rápido, al vidrio retrovisor de nuestro carro que estaba parqueado, tratando de convencerme que la discución acerca del racismo , misogamia, derechos civiles, las vidas de los negros importante, constitucionalmente, son ”un poco de sillas a punto de hundirse en el Titanic” hasta que “Trump pueda arreglar nuestra economía.” Mis abuelos estaban sentados calladamente en el asiento trasero. Yo soy él que les trae el recuerdo del encarcelamiento. “La guerra es el infierno,” me dice mi abuelo, depués de que mi tio ha salido del carro. “La Sra. Nelson comienza a llorar. A través de sus lágrimas, ella me preguntó, “¿Porque te están haciendo ellos esto? Ustedes son ciudadanos Américanos, nacidos aquí en Portland. Esto está equivocado. Todo está equivocado. ¿Qué te pasará?” “Nos sentamos calladamente. No tenemos respuestas, solo la memoria de la fresas rojas y que son inalcansables.” — Sato Hashizume, “Solamente lo que nosotros podíamos cargar: La Experiencia del Encarcelamiento de los Japoneses Américanos” La próxima semana, yo comenzaré a tocar de nuevo los tambores Japoneses. Yo sé que lo necesito es ponerle todos mis sentimientos cuando toque los tambores, y bañarme a mi mismo con el echo de mis antecesores. Yo sé que ésto me dará fuerza. Si hay algo como verdad, y yo creo que la hay, la seguiré buscando dentro de la historia de mi familia. Inmigrantes,fanáticos religiosos, curanderos, terroristas, capitalistas, racistas, prisioneros y homosexuales., los temerosos de Dios y que siguen la biblia— yo soy la herencia de esos que buscan entender. Si yo puedo comenzar a reconciliar esos conflictos dentro de mi mismo, entonces yo puedo comenzar a hacer una visible diferiencia en hacer la unidad que busco en el mundo. Como esto pasa, raramente yo tengo que irme profundamente para encontrar algo completamente adecuado, para sentir lastima o ganar conocimiento.
February January 2017 • 15
LOVE AS RESISTANCE Alberto Moreno
Latino-us. We know hardship. We have survived hunger, wars, genocide, poverty and the theft of our ancestral lands. We have walked a thousand miles barefoot across deserts and mountains to be here. We have survived unimaginable, unspeakable things. Coyotes, Salva trucha, the cold of night and the unbearable unrelenting heat of the Sonora desert to come here. Adversity is not new to us. Political persecution is not new to our gente.
You may say, immigrants bring crime into our country and they are all on welfare. The absolute truth is that according to peer reviewed, independent studies, large cities with large concentrations of immigrants have lower crime rates.
I tell you this so that you understand that we are not weak. To dispel any notion you may have that we give up easily. So that you understand that we have been forged by adversity and necessity both. That as a people we have known need and pravity. And that we have been made, not weaker, but stronger, by it. Necessity and adversity are our mother and father. We are their children.
• Between 1990 and 2013, the foreign-born share of the U.S. population grew from 7.9 percent to 13.1 percent and the number of unauthorized immigrants more than tripled from 3.5 million to 11.2 million.
As frightened white men in the nation’s capital threaten to build a wall against us to try to circumscribe our humanity, our god given rights, we prepare to resist. But our resistance shall be unrecognizable to you. You can not conceive of it because you cannot conceive of love, as resistance. Or the power of simple presence. Of non violent persistence. While you build walls and invest in guns to point at Mexican us, at Guatemalan us, at Salvadorean us, we simply continue to love. To love and bring forward life. Beautiful precious life. While you invest in drones and men with guns, we invest in our US-born children. Because we know that they, not us, are the future of this country. We understand what you cannot comprehend: that love, not hate, wins. Every time. While you prepare to wage a four year campaign against Immigrant-us, we plan for 7 generations to come. While you seek to criminalize our work, to disincentivize our vote, we are going about our business starting and raising our families. And because we love more than you, we will not only survive but thrive. Proof of this is to be found in our birth rates which now account for the largest percentage of our growth here in America. According to the Pew Hispanic Center, Hispanic births have surpassed immigration as the driver of Latino growth in the U.S. Further, in the decade from 2000-2010, the MexicanAmerican population grew by 7.2 million as a result of births and 4.2 million as a result of new immigrant arrivals. So while small, fearful, bigoted men set themselves to building walls, we are building bridges across time made from our sacred DNA. While your fear builds walls, we are building loving families and communities. We are readying, not through the armaments of hate, but through our love-making and honest work, to make America great again. Trump has accused us of stealing American jobs. The truth is that a job is not something you steal. A job is something you work! While in Trump’s America, frightened white men spout off about making America great again, Latino-us are actually the ones doing the work of building and rebuilding your roads, of building Trump towers, great and small, we who are picking America’s crops and putting food on America’s table. Work that white Americans are irrefutably unwilling to do. And as long as that is true, America will continue to invite us here. 2017 16 • Febrero Enero 2017
According to the American Immigration Council, July 2015:
• During the same period, FBI data indicates that the violent crime rate declined 48 percent—which included falling rates of aggravated assault, robbery, rape, and murder. Likewise, the property crime rate fell 41 percent, including declining rates of motor vehicle theft, larceny/robbery, and burglary. Additionally, immigrants are Less Likely than the Native-Born to Be Behind Bars: • According to an original analysis of data from the 2010 American Community Survey (ACS) conducted by the authors of this report, roughly 1.6 percent of immigrant males age 18-39 are incarcerated, compared to 3.3 percent of the native-born. This disparity in incarceration rates has existed for decades, as evidenced by data from the 1980, 1990, and 2000 decennial censuses. In each of those years, the incarceration rates of the native-born were anywhere from two to five times higher than that of immigrants. • The 2010 Census data reveals that incarceration rates among the young, lesseducated Mexican, Salvadoran, and Guatemalan men who make up the bulk of the unauthorized population are significantly lower than the incarceration rate among native-born young men without a high-school diploma. In 2010, less-educated native-born men age 18-39 had an incarceration rate of 10.7 percent—more than triple the 2.8 percent rate among foreign-born Mexican men, and five times greater than the 1.7 percent rate among foreign-born Salvadoran and Guatemalan men. The other allegation that is made by uneducated white folks is that most immigrants come here to use welfare or food stamps. Yet, speaking factually, nothing could be further from the truth: According to 2013 data from the U.S. Department of Agriculture, which administers the program, 40.2 percent of SNAP recipients are white, 25.7 percent are black, 10.3 percent are Hispanic, 2.1 percent are Asian and 1.2 percent are Native American. This is the truth of us. Everything else is a series of fabricated “alternative facts.” So build your walls. We will continue to do what we have always done. Which is to love. And no wall can stop us because no wall can stop love. WWW.ELHISPANICNEWS.COM
RESISTENCIA POR AMOR Alberto Moreno Nosotros-Latinos. Nosotros conocemos la dureza. Hemos sobrevivido al hambre, las guerras, la pobreza y el robo de nuestras tierras ancestrales. Hemos caminado miles de millas descalzos, a través de desiertos y montañas para llegar hasta aquí. Hemos sobrevivido cosas inimaginables y sórdidas. Coyotes, los Salvatrucha (a Salvadorean gang), el frio de la noche y el insoportable e indescansable calor del desierto de Sonora para venir aquí. La persecución politica no es nada nuevo para nuestra gente. Te cuento esto para que entiendas que no somos débiles. Para desparramar cualquier noción que puedas tener, de que fácilmente nos damos por vencidos. Para que entiendas que hemos sido forjados por la adversidad y la necesidad: o sea por ambas. Que como gente hemos conocido la necesidad y la privación. Es que, por eso, no hemos sido hechos débiles, sino fuertes. Mientras los hombres blancos en la capital de la nación amenazan con la construcción de un muro contra nosotros para tratar de circunscribir nuestra humanidad, nos preparamos para resistir, en nombre de los derechos que Dios nos concedió.
La América de Trump, insiste que ellos ya están cansados de tener que ser correctos política-mente, que lo que ellos quieren ser es honestos; una verdad dura. OK. Y aquí va: aquellos que votaron por Trump necesitan parar de quejarse acerca de nosotros los inmigrantes, nosotros “los que les estamos. robando sus empleos”. Un trabajo no es algo que se roba, es el sitio en el que tu trabajas! Si tienes temor de una ética de trabajo desigual, sencillamente trabaja más duro! No es necesario un muro. No se necesita ninguna Orden Ejecutiva. Si tienes temor de perder tu trabajo por inmigrantes como nosotros, solo trabaja más duro. Si los que apoyan a Trump tienen temor de nosotros, es porque le tienen temor al trabajo duro. Todo el resto es una fabricación infundada. Ellos pueden decir , que los inmigrantes traen el crimen a nuestro país y que todos esos inmigrantes gozan del bienestar social. La verdad absoluta es que de acuerdo con la revisión, que ellos visualizan. Estudios independientes han verificado, que ciudades grandes con gran concentración de inmigrantes tienen cuotas mas bajas de criminalidad. De acuerdo con el Concejo de Inmigración de los EEU (Julio del 2015):
Pero nuestra Resistencia, será irreconocible para esos hombres blancos. Ellos no podrán con-cebir ésto porque no pueden concebir el amor como resistencia, o el poder de la simple presencia. Una persistencia no-violenta. Mientras ellos construyen muros e inviertan en armas para apuntar a nosotros los Mexicanos, nosotros los Guatemaltecos, nosotros los Salvadoreños, Nosotros, todos nosotros, continuarémos amando. Amar y adelantar la vida. Vida preciosa y llena de belleza. Mientras ellos inviertan en drones y hombres, nosotros investiremos en nuestros infantes nacidos en los EEUU. Porque nosotros sabemos que ellos, no nosotros, son el futuro de este país. Nosotros entendemos lo que ellos no pueden entender: que el amor y no el odio es el que triunfa, cada vez. Mientras ellos se preparan para osar una campaña de cuatro años contra nosotros los inmigrantes, nosotros nos preparamos para las 7 generaciones venideras. Mientras ellos tratan de criminalizar nuestro trabajo y de desincentivar nuestro voto, nosotros simplemente continuamos nuestro proceso de comenzar y criar nuestras familias. Y porque nosotros amamos más que ellos, no solo sobreviviremos sino que también prosperaremos. La prueba de esto se encuentra en nuestras cuotas de nacimiento, que a estas alturas, presentan el más alto porcentaje de crecimiento (nuestro) aquí en los EEUU. De acuerdo con el Centro Hispánico de Investigaciones, los nacimientos hispanos han sobre pa-sado a la inmigración Latina como factor del crecimiento de la población latina en los EEUU. Además , en la década del 2000 al 2010, la población de los Americanos -Mejicanos creció en 7.2 millones como resultado de 4.2 millones de sus partos y en 4.2 millones como resultado de la llegada de nuevos inmigrantes. Así, mientras una pequeña cantidad de hombres blancos fanáticos se unieron para construir muros, nosotros estamos construyendo puentes a través del tiempo, hechos por nuestro DNA. Mientras el temor de ellos construye muros, nosotros estámos construyendo familias y comunidades llenas de amor. Nosotros nos estamos preparando para magnificar a América a través de nuestra fabricación de amor y trabajo honesto, y no a través de armamentos odiosos. Mientras en los EEUU de Trump, los asustados hombres blancos babean acerca de la re-magnificación de América, nosotros, los Latinos, somos los que realmente estamos haciendo el trabajo de construir y reconstruir sus calles de ellos, los que estamos construyendo las torres de Trump: las grandes y las pequeñas; nosotros estamos recolectando las cosechas de los EEUU y poniéndo comida en las mesas de América. Un trabajo que los Estadounidenses irrefutable-mente se niegan a ejecutar. Mientras esto sea cierto, América continuará invitándonos a venir.
WWW.ELHISPANICNEWS.COM
• Entre 1990 y el 2013 los nacidos en el exterior comparten del 7.9 por ciento al 13.1 porciento de la población y el número de inmigrantes indocumentados fueron mas allá del triple en crecimiento, de 3.5 millones a 11.2 millones. • Durante el mismo período, los números del FBI indicant que la cuota de crímenes violentos declinó un 48 por ciento lo cual incluye el descenso de cuotas de asalto agravado, robos y asesinatos. De la misma manera las cuotas de crímenes de propiedad al 41 por ciento, incluyendo el descenso de la cantidad de robos de vehículos, hurtos y robos a casas. Adicionalmente: los inmigrantes son menos propensos a terminar en cárceles que los nacidos Aquí: • De acuerdo con con un análisis de datos de la encuesta de la Comunidad Americana de Censos del 2010 (ACS) conducida por el autor de éste reporte, más o menos el 1.6 por ciento de varones inmigrantes en las edades entre 18 y 39 son encarcelados, comparado con el 3.3 por ciento de los natívos de los EEUU. Esta disparidad de las cuotas de encar-celamiento ha existido por décadas y se ha vuelto evidente con los censos de 1980, 1990 y del 2000. En cada uno de esos años las cuotas de encarcelamiento de los nativos de los EEUU fueron de 2 a 5 veces más altas que las de los inmigrantes. • El censo del 2010 revela que las cuotas de encarcelamiento de los varones jóvenes, menos educados entre ellos los Mejicanos, Salvadoreños y Guatemaltecos queformaban la mayoría de la población indocumentada. La otra alegación hecha por personas blancas no-educadas es que la mayoría de inmigrantes vienen aquí a usar Los servicios sociales o las estampillas para comida, sin embargo hablando con los resultados reales, nada podria estar tan lejos de la verdad. De acuerdo con la información emitida por el Departamento de Agricultura en el año 2013, el cuál administra el programa de SNA el 40.2 por ciento de los que reciben los servicios son blancos, 25.7 son negros, 10.3 son Hispanos, 2.1 son Asiaticos y el 1.2 son Nativos Americanos. Está es nuestra verdad. Todo lo demás son una serie de actos fabricados. “Factores Alternativos.” Costruyan su muro. Nosotros vamos a continuar haciendo lo que siempre hemos hecho. Lo cual es amar y ninguna pared nos parará, porque ninguna pared puede parar nuestro amor.
February January 2017 • 17
2017 18 • Febrero Enero 2017
WWW.ELHISPANICNEWS.COM
AGENTES DE VENTA/SALES ASSOCIATES Larry Lewis
Lynda Wilkinson
Agente de ventas/Sales Associate
503-475-4945
03/03/2017
Fax: 503-228-3384 • Direct: 503-228-3139
Advertisements via e-mail to ads@elhispanicnews.com
ONLINE ADVERTISING AVAILABLE 24-7 AT: ELHISPANICNEWS.COM/
El Hispanic News reserves the right to reword, reclassify or otherwise reject any and all advertisements. El Hispanic News se reserva el derecho a editar, volver a hacer el clasificado o rechazar cualquier anuncio.
All errors need to be reported within the first three business days of printing. Todos los errores y correcciones deben ser reportados tres días después de la fecha de publicación.
EMPLEOS
EMPLEOS
HELP WANTED
HELP WANTED
THE OREGON HEALTH AUTHORITY, PUBLIC HEALTH DIVISION
WE ARE LOOKING FOR A BILINGUAL RECRUITER THAT CAN MANAGE OPERATIONS FOR OUR COMPANY IN OREGON, IDAHO, AND WASHINGTON STATE. PLEASE EMAIL RESUME TO GILBERT@BERGMANBROTHERS.COM
School-Based Health Centers Public Health Nurse – Portland, OR This position provides expert consultation and technical assistance to School-Based Health Centers (SBHC), their sponsors (local county health departments and federally qualified health centers), and the state SBHC program. To view the entire posting please visit the following link: http://www.governmentjobs.com/careers/ oregon/jobs/1643604/public-health-nurse-2school-based-health-centers-public-healthnurse?keywords=0220&pagetype=jobOppo rtunitiesJobs
NOTICIAS PÚBLICAS PUBLIC NOTICES
HUNZIKER CORE - SW WALL STREET IMPROVEMENTS ENGINEERING DESIGN AND CONSTRUCTION MANAGEMENT SERVICES
DACON INDUSTRIES
OPORTUNIDAD DE TRABAJO Fabrica de hule en North Portland/St Johns tiene posiciones immediatas para trabajadores de produccion general para tiempo completo. Personal necesario para todos los turnos. Primer Turno: Lunes a Viernes 7:00am a 3:30pm Segundo Turno: Lunes a Viernes 3:15pm a 11:45pm ($0.50 diferencial de cambio) Tercero Turno: Lunes a Viernes 11:30pm a 7:30am ($0.75 diferencial de cambio)
Pago: $11/ la hora comenzando, aumento a $12/la hora despues de 30 dias. •Capaz de trabajar possible tiempo extra/fines de semana •Debe pasar el examen de deteccion de drogas antes del empleo
Aplicar en persona de Lunes a Viernes de 8:30am a 2:30pm:
10661 N LOMBARD PORTLAND, OR 97203 Visit our online classifieds page Visite nuestra página de anuncios WWW.ELHISPANICNEWS.COM
PRÓXIMA EDICIÓN NEXT PRINT ISSUE
CLASSIFIED ADS/Anuncios clasificados/DISPLAY ADS/Anuncios para exponer:
Agente de ventas/Sales Associate
503-512-9065 www.elhispanicnews.com/jobs
DEADLINES FOR NEXT PRINTED EDITION NEGOCIOS - BUSINESSES FECHAS LÍMITE PARA LA PRÓXIMA EDICIÓN IMPRESA:
elhispanicnews.com/
JOBS
The City of Tigard is seeking sealed proposals from firms qualified to provide professional services to assist with Hunziker Core – SW Wall Street Improvement project. Proposals will be received until 2:00 p.m. local time, Thursday, March 9, 2017 at Tigard City Hall’s Utility Billing Counter at 13125 SW Hall Blvd., Tigard, Oregon 97223. Proposals will be scored and ranked on a qualification basis and the City will enter into negotiations with the top ranking firm. This project is funded, in part, with a federal Department of Commerce’s Economic Development Administration grant and, as such, all applicable federal requirements shall be in effect. Please see full packet for applicable requirements No proposal will be considered unless fully completed in a manner provided in the RFP packet. Facsimile and electronic (email) proposals will not be accepted nor will any proposal be accepted after the stated due date and time. Any proposal received after the closing time will be returned to the submitting firm unopened after a contract has been awarded for the required services. RFP packets may be downloaded from www.tigard-or.gov\bids or obtained in person at Tigard City Hall’s Utility Billing Counter located at 13125 SW Hall Blvd., Tigard, Oregon 97223.
03/16/2017
NOTICIAS PÚBLICAS PUBLIC NOTICES
LEGAL ADVERTISEMENT FOR BIDS Sealed proposals will be received for the following: University of Oregon Hayward Utility Project. The owner is the State of Oregon, acting by and through the Oregon State Board of Higher Education (OSBHE) on behalf of University of Oregon Construction Manager/General Contractor: Wildish Building Co. (CCB# 34429) Bid Issue 01 includes: Bid Package #1 –Precast – Supply Only Bid Package #2 – Demo/Sitework/Utilities/ Concrete/Waterproofing/ Precast –Install Only Bid Package #3 –Electrical Bid Package #4 – Mechanical Piping/ Plumbing/HVAC Bid Package #5 – Metal Stud Framing/Gyp Board/Weather Barrier/ Acoustic Panels Bid Package #6 – Metal Roof Panels/Metal Wall Panels Bid Package #7 – Exterior Paint Bid Package #8 – Hardscape & Landscape Bid Package #9 – Doors/Frames & Hardware/Louver Bid Package #10 – Adhered Masonry Veneer
Non-Mandatory Pre-Bid Conference will be held at 2:00PM on Monday, February 21, 2017 at The University of Oregon Campus Design and Construction Office(2nd Floor) at 1295 Franklin Boulevard, Eugene, Oregon 97402 Bid Opening due: February 27, 2017 at 2:00pm Sealed bids will be received by Wildish Building Company, located at the University of Oregon Campus Design and Construction Office(2nd Floor) at 1295 Franklin Boulevard, Eugene, Oregon 97402
Bids may be submitted in writing by commercial carrier or hand delivered. Bidders shall use the bid form included in the bid documents. Bids which do not respond fully to the bidding requirements may be rejected as non-responsive. Bid documents will be available for download on February 13, 2017 by contacting Jesse Bluhm-Wildish Building Co. at jesseb@ wildish.com. You will be given a dropbox link to obtain the complete bid documents. Orders for bid documents should be placed with Central Print & Reprographic Co., 541-342-3624. Bid documents will also be available to view at the following plan houses: Bid document holders: University of Oregon Physical Plant (Eugene), Wildish Building Co.(Eugene) KPFF Engineers (Eugene), Portland Daily Journal of Commerce Plan Centers (Portland), Salem Builders Exchange, Eugene Builders Exchange. Subsidiaries and/or affiliates of Wildish may bid specific bid packages. These packages include: Bid Package #2 and #8 as described above. OMWESB firms are requested and encouraged to submit bids. The OSSHE administrative rules dealing with the solicitation of minority, women-owned, and emerging small businesses are in effect for this project. Bidders shall comply with the Affirmative Action requirements of the OSSHE. Bidders shall be registered with the Oregon Construction Contractor's Board at the time of bid . All such bids shall include Bidder’s Current Oregon CCB Number on the bid submittal. This does not apply to firms supplying material only. Bidders shall comply with requirements of the prevailing wage law in ORS 279C.800 through ORS 279C.870. BOLI Prevailing Wage Rates for Public Works Contracts in Oregon, January 1, 2017. These rates shall be in effect for the duration of the project. Bidders shall comply with requirements of OSBHE – Affirmative Action. Bidders shall be qualified to perform the type and size of work package. Wildish may determine that a bidder is unqualified based on lack of comparable experience by bidder or on bidder’s performance history, financial condition, or other relevant criteria. All bidders submitting bids in excess of $50,000 must furnish bid security equal to at least ten (10) percent of the total amount bid. Subcontract bidders shall be bondable (100 percent performance and payment bonds). Wildish reserves the right to reject any or all bids, to waive formalities in the bidding, and of postponing the award of subcontracts or supply orders for forty-five (45) calendar days after the date of bid opening. No bidder may withdraw their bid within forty-five (45) calendar days after the date of the bid opening. Please direct questions to Wildish Building Company(CM/GC) , Jesse Bluhm: email jesseb@wildish.com, telephone 541-684-7799. Wildish Building Company is an Equal Opportunity Employer.
Proposers are required to certify nondiscrimination in employment practices and identify resident status as defined in ORS 279A.120. Pre-qualification of proposers is not required. All proposers are required to comply with the provisions of Oregon Revised Statutes and Local Contract Review Board (LCRB) Policy. The City may reject any proposal not in compliance with all prescribed public bidding procedures and requirements and may reject for good cause any or all proposals upon a finding of the City if it is in the public interest to do so. The City will advertise this RFP over 30 days beginning on February 8, 2017 in t h e p u b l i c a t i o n s l i s t e d b e l o w. T h e advertisement will run at least four (4) times in The Oregonian and The Daily Journal of Commerce.
Find us on Facebook: facebook.com/ElHispanicNews
February January 2017 • 19
20 • Enero 2017
WWW.ELHISPANICNEWS.COM