Mercería Actualidad 98 Haberdashery products and handicrafts

Page 1

portada DMC.pdf

1

9/1/15

10:12

NĂşmero 98, Diciembre 2014 | Spanish/English contents www.merceriaactualidad.com

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

60

COLORES


Proyecto2_Maquetaci贸n 1 8/1/15 10:52 P谩gina 1


Lanas para tricotar · Diseños para Hombre - Mujer - Niños - Bebés · Decoración Manualidades

·

Bergère de France acaba de crear su propia delegación comercial en España y Portugal. La empresa, fundada en 1946, es líder en el mercado francés de lanas para tricotar gracias a su pasión por la calidad y a una constante innovación en sus productos y diseños. Todas nuestros lanas están fabricadas en nuestras instalaciones en Francia, lo que le garantiza la mejor calidad del mercado y un servicio perfecto en cualquier época del año.

Ahora más que nunca, somos esa fuente de inspiración creativa que transmite el arte de los materiales de calidad a los proyectos que usted hace con sus manos. Si Vd. está interesado en ser uno de los distribuidores de una marca orientada al diseño y a la inspiración en todas sus creaciones, escríbanos a:

service.export@bergeredefrance.com o llamando al teléfono 610 408 433 solicite un catálogo gratuito y nuestros comerciales se pondrán en contacto con usted.


Proyecto1_Maquetaci贸n 1 9/1/15 15:51 P谩gina 1


Proyecto2_Maquetaci贸n 1 9/1/15 16:59 P谩gina 1


Proyecto3_Maquetaci贸n 1 8/1/15 11:22 P谩gina 1


sumario98_ok.qxp_Maquetación 1 9/1/15 15:52 Página 5

Diciembre / December nº 98

Portada/Cover: DMC

6

Editorial / From The Editor

8

Tricotado / Knitting

16

Creadoras de moda

20

Tejidos / Fabrics

24

Patchwork

26

Ganchillo / Crochet

28

Punto de cruz / Cross-stitch

30

Cintas y bieses / Bias and tapes

40

Nuevas instalaciones / New facilities

42

Asociaciones

44

Empresas en la red

46

Información empresarial / Trade reports

52

Manualidades / Handcrafts

53

Fornituras / Fornitures

54

Japón / Japan

56

Agujas / Needles

58

Costureros

60

Productos de actualidad / Updated products

64

Adornos para el cabello / Hair accessories

66

Complementos de flamenca / Flamenco costumes supplies

74

De tiendas

81

Taller de manualidades

83 92 96

Ferias

Editor/Publisher: Prensa Técnica, S.A. Redacción, publicidad y administración: Caspe 118-120, 6º - 08013 BARCELONA Tel.: 93 245 51 90 redaccion@prensa-tecnica.com publicidad@prensa-tecnica.com

Director/Senior Director:

Un instrumento eficaz para la nueva mercería / An efficient instrument for the new haberdashery sector

Bergère de France. Punto de referencia del tricotado manual / A leading name if you knit by hand DMC. Tejer con la lana Woolly, una eficaz terapia / Knitting with Woolly is efficiently therapeutical Coats. Colección Shachenmayr Otoño-Invierno Hilos Omega. Tricotar para el bebé que da sus primeros pasos / Knitting for your toddler Gala Maksumova, las manos que miman el proceso del nunofelting

Hollandfelt. De la granja de la familia al mercado internacional / From the family farm to international markets Gütermann. Firme apuesta por los tejidos a través de la colección Fenton House / A definite choice in favor of fabrics, with the Fenton House collection Hilogar. Nueva web dirigida al sector profesional de la creatividad / New website addressing creative professionals DMC. El ganchillo en la decoración del hogar / Crocheting home decor items

Zweigart diseña un 2015 lleno de nuevas ideas para el punto de cruz / Zweigart designs a 2015 filled with new ideas for cross stitching projects

Spiral by Safisa. Creación sin límites / Creation with no limitations Satab. Producto fabricado en Francia / Products made in France Byetsa. Los bieses en la decoración textil / Bias tapes in textile decorations Corbisa. Productos requeridos por las nuevas tendencias / Products new trends require Botonfil. Una colección muy completa / A most complete collection

Novedades Marcos. Nuevas instalaciones e incorporación de novedades / New facilities, and the addition of novelties Asemfo. El auditorio vibra con la conferencia de Emilio Duró, en el marco de Creativa

Francisco Canet Lobera

Director Adjunto/Assistant Director:

Sanflex. El poder de la información puntual

Jordi Canet Lobera

Agentes de venta/Sales agents: Jennifer Yep, F. Roca

Colaboradores habituales/Regular contributors: M. Agustí - M. Luzón - M. Carbonell C. Orús - A. Xandri

Coordinador de redacción/Editor: Miguel García Vega

Diseño y maquetación/Graphic design: Adonai Canals Barbero

Copyright © Prensa Técnica, S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmited, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. _ Mercería de Actualidad no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Mercería de Actualidad does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular. _ Depósito Legal: 12290-1968

Castilla Rienda. Objetivo: liderar el mercado europeo / The goal: leading European markets SEBIME. Desde 1972, al servicio del sector de la Bisutería, Componentes y Accesorios de Moda / Serving the fancy jewelry, components and fashion accessories sectors since 1972 Pony. El muñeco y la estrella tejedora, para los complementos / Knitting doll and star, for accessories Hemline. Colección completa de broches / A full collection of snap buttons and fasteners Kiyohara · Clover · Mondo Fil · Tombow

El mejor bambú japonés garantía de calidad de las agujas KnitPro / The best Japanese bamboo guarantees quality in KnitPro needles Mercería Santa Ana Mayor. Bolsas y costureros

Bandweberei Kafka · Bloc Loc · Byetsa · HiyaHiya · Lavinia Stamps · Siena · The Fibre Company · WonderFil Siena. Accesorios con encanto para minoristas especializados / Charming accessories for specialized retail stores

Almacenes Salas. Todo y más. Japsa. Artículos que aportan valor añadido Miguel García Fábrica Textil. Buenos productos para mentes creativas / Good products for creative minds Sevimer. Cuando el producto es un valor añadido De tiendas por Zaragoza Spiral de Safisa. Pulseras que marcan tendencias en animal print

Noticias Índice de anunciantes


Editorial_ok_Maquetación 1 8/1/15 11:26 Página 1

Editorial/From the editor EDITORIAL / FROM THE EDITOR

Un instrumento eficaz para la nueva mercería

ercana a celebrar sus XXV aniversario, MERCERÍA ACTUALIDAD se dispone a poner en marcha una iniciativa en la que un equipo de expertos lleva tiempo trabajando y con la que quiere ofrecer al sector de un instrumento de singular eficacia para su desarrollo. Se trata de un certamen ferial para profesionales que bajo el nombre de Mercería y Manualidades en Barcelona, vendrá a cubrir un vacío evidente en el sector como en su día, hace ya un cuarto de siglo, hizo esta revista. Eran momentos en los que se intuían cambios muy profundos en la mercería, que si a lo largo de su vida se había sostenido ante todo sobre el pilar de la costura, debía buscar otras alternativas habida cuenta que los tiempos habían cambiado y sus clientes demandaban otros tipo de productos además de los tradicionales, así como unas estructuras comerciales renovadas en el comercio. La mercería “de toda la vida” necesitaba un cambio de “look”. Esta transformación generó la necesidad de una feria que reuniera al sector para presentar no sólo nuevos productos sino también una imagen más actual y más dinámica y, a lo largo de los años, varios fueron los intentos de consolidar un evento de estas características sin que, por diferentes causas, se haya podido lograr hasta la fecha. Prensa Tecnica S.A, que tiene hoy en MERCERÍA ACTUALIDAD a uno de sus productos estrella, apuesta decididamente por conseguirlo. La palabra la tiene ahora el propio sector.

C

An efficient instrument for the new haberdashery sector

ERCERÍA ACTUALIDAD is about to celebrate its 25th anniversary, and has been working with a team of experts on an initiative that will offer the sector a highly efficient instrument for its development. It is a new trade fair for professionals: Mercería y Manualidades de Barcelona, the fair for the haberdashery and crafts sector, which will fill an obvious void just like this magazine did when it was first published. At that time, deep changes were taking place in the haberdashery sector, for so long build on the pillars of clothes making and sewing but seeking new avenues as times changed and clients wanted diversity and new products in addition to the classic and traditional. Stores also needed to change their image, for their classic look was no longer as attractive as it had once been. The transformation gave way to the need of a fair gathering professionals, not only to showcase new products, but to launch a new, more dynamic image. There were many attempts in the past to plan such an event, but it is today that Prensa Técnica S. A., the publishers of MERCERÍA ACTUALIDAD, finally attained this goal. It is now for the sector to share its views on this successful idea.

M


-aniversario.qxp_Maquetación 1 9/1/15 15:54 Página 2

ANIVERSARIO / ANNIVERSARY

Sonríe, estamos de celebración Cuando cumples 25 años normalmente celebras una gran fiesta, reúnes a tus amigos, familiares, conocidos y compañeros de batallas vitales en un lugar especial, o simplemente en uno en el que quepan todos, y te dispones a crear recuerdos que consigan perdurar en tu memoria 25 años después. Dentro de poco nos toca a nosotros crear nuevos recuerdos, ya que cumplimos nuestros primeros 25 años contigo. Y por ello, vamos a reunir a todos aquellos que son importantes para nosotros alrededor de algo muy especial: el número 99 de Mercería Actualidad. Un número diferente en el que habrá lugar para todo y para todos: para lo nuevo y para lo viejo, para hacer un repaso de lo que han sido estos años en la mercería y para intentar averiguar qué nos deparará el futuro, para conocer un poquito más de cerca a las nuevas caras del sector y sentarnos a hablar con las de toda la vida, para explorar nuevos medios de difusión y ver las técnicas de la abuela que ahora forman parte de la vida de los más jóvenes. Y también, por qué no, para cambiar un poquito nuestra imagen y engalanarnos para la ocasión. Porque tenemos la intención de celebrar no solo todo el tiempo que llevamos juntos, si no, sobre todo, el que nos queda por compartir. Si algo nos ha demostrado la mercería en estos años es que lo handmade nunca pasa de moda.

Smile, we’re celebrating! As you reach your 25th anniversary it is usually the custom to celebrate, with a great party. And you invite your friends, family members, acquaintances, those people with whom you have fought vital battles. The party may be held at a special place, or maybe just wherever there’s room enough for all. You seek to create memories to be preserved for 25 more years. Soon it will be our turn to create new memories, for we are reaching our 25th anniversary with you. So we will gather all of those who have meant so much to us. The venue: our Issue No. 99, of Mercería Actualidad. This issue will be different, with room for all and each one of you, for old and new friends, with the goal of remembering all these years in the haberdashery sector, and try to find out what’s to come in the future. We will be able to sit down and talk with those well-known faces, and get to know the new ones a bit better. We’ll explore new ways of communicating, and value those techniques cherished by our grandmothers, now once again so much in style. It might also be the time for us to make some changes, and add elegant touches to our image. We want to celebrate, not just what we’ve lived and experienced together but also what’s also there to share in the future. We’ve learned the lesson of the haberdashery sector, and know it by heart: handmade is a style always in fashion.


Bergere_ok.qxp_Maquetación 1 9/1/15 15:55 Página 8

TRICOTADO

Bergère de France Punto de referencia del tricotado manual

B

Los principales objetivos

conocimiento a nivel internacional. Sus instalaciones ocupan un área

¿Cuáles son los objetivos que Bergère de France se ha marcado

de 70.000 metros cuadrados, cuenta con 380 empleados en plantilla y una

para los meses inmediatos? Nos responde nuestro entrevistado

facturación anual de 36 millones de euros. Fue en 1946 cuando Robert

que, “además de otros proyectos, estamos centrados en contnuar

Petit crea la empresa, ya entonces dedicada a los hilos para tricotar. En 1962

con nuestro desarrollo internacional”, y añade que “es evidente

se trasladan las instalaciones a Bar-le-Duc y se trabaja ya con catálogos y

que el mercado está muy difícil debido a la actual situación eco-

muestras de tejido. En 1971 se abren tiendas con el nombre de la marca en

nómica en Europa. No obstante, constatamos un interés creciente

Bélgica, Países Bajos y Canadá. En 1990 la producción se diversifica y se

de los más jóvenes por el tricot y un óptimo desarrollo de la lana

producen también hilados para la industria del género de punto. En el año

dentro del universo de la decoración”.

ergère de France es una hilatura francesa que goza de un merecido re-

2000 se abre un fórum y un sitio internet a través de la red para poder tener contacto directo con los clientes. En 2005 Bergère de France entra con buen pie en las mejores mercerías inglesas. Es en 2012 cuando, a través de Internet, se contacta con nuevos clientes de EE.UU., Inglaterra y Canadá y se amplia su exportación también a Europa y América del Norte. Actualmente, su presencia en España está cosechando notables éxitos. Para que nos hable de Bergère de France y de cuales son los principales objetivos de la misma, nos entrevistamos con Christophe Petit, director comercial internacional de esta firma. Departamento de diseño propio En esta sección trabajan 12 profesionales que están continuamente pendientes de las tendencias de la moda. Se ocupan de interpretar esta información y adaptarla al producto Bergere de France, desarrollando nuevas calidades que posteriormente esta firma fabricará y comercializará. Cruzando fronteras “Podemos presumir de ser empresa líder en hilatura aquí en Francia. En cuanto a la exportación, vendemos en el Benelux, Inglaterra, Alemania, Holanda, Escandinavia, Polonia, Rusia, Países bálticos, EE UU, Canadá, México

Las novedades

y ahora también en España. En cuanto a ferias, nuestra presencia en las de

¿Qué novedades va a presentar Bergère en la próxima campaña?

Birmingham, París y Colonia nos permite poder contactar con nuevos clien-

Observamos que lo más relevante es el lanzamiento de la colección

tes internacionales y atender a los habituales”, manifiesta Christophe Petit.

Primavera/Verano a principios de Febrero de 2015 y ya, de inmediato, el nuevo catálogo 2015/16 que saldrá a principios de Junio, con nuevas calidades y 130 nuevos modelos, al que seguirán, a partir de Septiembre de 2015, las nuevas revistas temáticas. Buenos augurios Al concluir nuestra entrevista pedimos al director comercial internacional de esta firma que nos diga como observa Bergère el futuro de su mercado nacional e internacional. “Muy prometedor en lo que a nosotros respecta debido a que controlamos todas las fases, de la primera a la última, de la cadena de producción”, manifiesta con franco optimismo.

8 MERCERÍA ACTUALIDAD


Bergere_ok_Maquetación 1 8/1/15 11:42 Página 9

KNITTING

Bergère de France A leading name if you knit by hand ergère de France is a French company enjoying in-

B

ternational prestige, and it is well deserved. The com-

pany’s facilities extend over 70,000 sq. mt., and 380 people work here. The company annual total invoicing amounts to 36 million Euros. In 1946 Robert Petit created this business, marketing yarns for knitting. And in 1962 the company moves to Bar-le-Duc, and start selling by catalogue and fabric samples. In 1971, stores open in

Crossing frontiers

Belgium, the Netherlands, and Canada. In 1990 produc-

“We can say we are the leading manufacturer in our

tion is diversified, to add the manufacture of yarns and

category here in France. In terms of exportation, we market

thread, supplying woven fabric manufacturers. In 2000

our products in the Benelux, England, Germany, Holland,

the company creates a website and forum, to be in close

Scandinavia, Poland, Russia, the Baltic countries, the US,

contact with clients. In 2005 Bergère de France success-

Canada, Mexico, and now also in Spain. We take part in

fully enters British haberdasheries and in 2012, it con-

major trade fairs, like Birmingham, Paris, and Cologne, and

tacts new clients on the web, located in the US, England

this enables us to contact new international clients and

and Canada, and they start exporting to European coun-

keep in touch with those already in our portfolio”,

tries and North America. The company’s presence in

Christophe Petit explains.

Spain is now reflecting excellent results. We interviewed Christophe Petit, the International

Main goals

Commercial Director, to learn more about Bergère de

What are Bergère de France’s goals for these next months?

France.

Our interviewee replies, in addition to other projects, we focus our attention in our ongoing international

The company’s own Design Department

development”. He also adds, “It is obvious there are great

There is a team of 12 professionals, always following

difficulties due to the financial situation in Europe. But we

fashion trends and interpreting this information in

find that young people are more and more interested in

order to adapt it to Bergère de France’s products,

hand knitting, and that wool is a favourite material for

developing new articles the company later produces

home décor”.

and markets. Novelties What are the novelties Bergère de France will present this coming campaign? The most relevant fact is the presentation of the new spring-summer collection, in early February 2015, and then the new 2015/16 catalogue in early June, with new wools and yarns, and 130 new styles. As of September of 2015, we will also publish our theme magazines. Good perspectives As our interview comes to an end, we ask the international director to share his views on the future of national and international markets, from Bergère’s de France perspective. “I say it is a promising future for us, for we fully control every stage in the production chain, from the very first steps, to the last”, he says, and sounds truly optimistic.

MERCERÍA ACTUALIDAD

9


-dmc_tricotado.qxp_Maquetación 1 9/1/15 15:58 Página 10

TRICOTADO

DMC Tejer con la lana Woolly, una eficaz terapia

Ú

ltimamente se habla mucho de los beneficios psicológicos del hecho de realizar trabajos manuales y entre ellos el tejer

¿Qué experiencia tiene DMC en este ámbito? “DMC ha estado presente con su productos en infinidad de talleres realizados por toda España pero también en Urban-knittings, en exposiciones y manifestaciones varias donde hacer ganchillo o punto de media ha dado como resultado auténticas obras de arte. Somos pues, fieles testigos de los beneficios que aporta tejer de forma individual o colectiva”, afirma Pilar Parras. Los beneficios de tejer en grupo “Sólo hay que observar un grupo haciendo su trabajo sea de tricot o de crochet. Se respira en el ambiente una sensación de relax, una alegría, un compartir… y una oportunidad de hacer nuevos

día a día de esta sociedad aprecian las propiedades psicológicas

amigos con los que comentar y pasar buenos ratos.. Es decir,

que aporta esta línea de manualidades. Y, para los niños, también

nuestra experiencia es que el knitting crea lazos sociales y no sólo

es recomendable, ya que ayuda a trabajar la psicomotricidad.

entre iguales sino también entre generaciones, como la madre o abuela que enseña a su pequeño los primeros puntos con los que

La identidad de la lana Woolly

hacerse una pulsera”, manifiesta nuestra entrevistada.

¿Qué es lo que hace tan especial a esta lana?, nos responde nuestra interlocutora que “Woolly no es una lana más ya que, por sus

¿Y por qué Woolly terapia?

cualidades, proporciona emoción, fuerza, color, calidad, suavidad,

La respuesta no es otra que la de que en el momento en que

empatía, tradición, modernidad, creatividad y tendencia. Procede

DMC presentó su extraordinaria lana de puro merino Woolly, el in-

de ovejas merino australianas, las mejor consideradas del mer-

vierno pasado, el éxito fue total ya que se trata de una lana que

cado. A todo ello, la experiencia y creatividad de DMC, aporta un

acaricia y aporta sensaciones positivas. Esto, evidentemente, pro-

indiscutible valor añadido. En el Magazine de esta firma encon-

porcionan beneficios terapéuticos que encontramos plasmados

tramos amplia información sobre la esencia y ventajas de Woolly.

en el “decálogo Woolly terapia”. ¿Aporta pues el tejer a mano un

Y también una clara referencia al placer de tricotar entre amigos,

efecto similar al yoga? “Aporta paz y, cuando se trabaja a nivel in-

mientras tomamos una taza de té. Se nos descubre además que,

dividual, el sonido de las agujas es como un mantra que induce

aparte de prendas, podemos tricotar otros elementos, como por

a la meditación y a vaciar la mente de los problemas cotidianos.

ejemplo, vestuario de abrigo para nuestras mascotas, fundas para

Cuerpo y mente se relajan al mismo tiempo”, asevera Parras

antiguos libros y mucho más. Para los niños y adolescentes, los tops, cache-coeur, toreras, etc. de las últimas tendencias de las

Para ellos y ellas

pasarelas, adquieren una nueva dimensión cuando se realizan con

Tricotar hoy en día ya no es un ejercicio propio de mujeres. Ellos

Woolly. Y, por supuesto, también se nos recomiendan nuevas

también se están apuntando a los beneficios del tricotado ma-

ideas de decoración, atractivas y diferentes, con las que se consi-

nual. Todas las personas que están inmersas en la vorágine del

gue calor de hogar”.

10 MERCERÍA ACTUALIDAD


-dmc_tricotado.qxp_Maquetación 1 8/1/15 11:54 Página 11

KNITTING

DMC Knitting with Woolly is efficiently therapeutical There’s been much talk of late about the psychological positive effects of creating things with our own hands. Knitting is, then, beneficial. What is the experience of DMC in this respect? “DMC has always been present with its products in an endless number of workshops held all around Spain, and also at Urban-knitting events, shows, or any other place where crochet and knitting resulted in true works of art. So we can bear witness to the positive effects, whether creating things individually or as a group”, says Pilar Parras. Groups are a good choice “Just stand and watch a group when they get together to knit or crochet. The atmosphere is calm, relaxed, happy, as people share and have the opportunity of making friends. They all have a great time. IN our experience, knitting builds relations, not just among people of the same age but also bridging age gaps for you will find mothers and grandmothers teaching little kids how to knit something, perhaps a nice bracelet”, our interviewee points out. For both men and women Woolly therapy, why?

Knitting is not just for women. Men are also taking note of

Our interviewee replies that as soon as DMC presented its

the benefits of knitting by hand. Whoever is immersed in

extraordinary Woolly Merino wool this past winter, success

the hectic pace of our times will appreciate the peacefulness

was immediate. The wool is so soft and supple it conveys a

of creating things with your own hands, and knitting is also

positive message in itself. This is evidently one of the

great for kids as it stimulates coordination between the

therapeutic benefits listed in the “Woolly therapy

mind and the hands.

Decalogue”. Could we say it’s similar to Yoga? “It’s so peaceful, and when you are knitting on your own, even the

The identity of Woolly

sound of the needles works like a Mantra inducing you to

Why is this wool so special? Our interviewee explains,

meditate and empty your mind of whatever fills it with

“Woolly is not just one more wool. It contributes strength,

heavy thoughts. Your mind and body relax at the same

emotion, colour, quality, softness, empathy, tradition,

time”, says Parras.

modernity, creativity, and trends. The very best Australian Merino sheep yield the best wool available, and to this DMC adds its expertise and creativity, without a doubt an added value. DMC’s magazine also tells us about the essence and advantages of Woolly, with clear references to the pleasure of knitting with friends while sharing a good cup of tea. We can knit clothes and other items, including coats for our pets, book covers, and so much more. For kids and teens ideas include tops, short jackets, and trendy accessories that look great when knitted with Woolly. Of course, there are so many home décor ideas we find so attractive and original they will surely add a touch of warmth to any home”. MERCERÍA ACTUALIDAD 11


-coats_ok_Maquetación 1 8/1/15 11:56 Página 12

TRICOTADO

Coats Colección Shachenmayr Otoño-Invierno

E

stá próxima la temporada otoñal y es hora de tricotar piezas confortables y envolventes. Los viajes son la inspiración

de la nueva colección de Schachenmayr. Imágenes que nos remiten a paisajes que evocan el arte y la cultura de diferentes civilizaciones. Esta estación se define por la imaginación y la creatividad con piezas elegantes y de divertidas construcciones. Distanciándose de los tradicionales tonos de las estaciones frías, llega este año una paleta repleta de colores vivos que se dividen en los cuatro temas de tendencia: TOKIO: Extravagancia y singularidad son las palabras clave de esta tendencia. Elementos tradicionales combinados con apuntes de influencia ultra-moderna y creativa. Todo lo que enfatiza la individualidad y que hace del estilo personal de cada uno, algo especial. Amplia variedad de hilos, dibujos técnicas y elementos de color se combinan para crear este estilo. Hilos gruesos en tonalidades vibrantes y luminosas que a veces mezclan diferentes colores, estructuras y efectos en el mismo hilo. Una pizca de neon, amarillos cibernéticos, naranjas ardientes, menta y verdes brillantes, forman parte de la divertida gama cromática de esta tendencia. Coats recomienda para estas realizaciones, las calidades Boston Mix, Piatta y Lova.

NEW YORK: Respecto a la tendencias modernas, New York las lidera. La metrópolis intenta transmitir autenticidad como una ciudad cosmopolita, ofreciendo espacio para todos. Centradas en una combinación de elementos naturales y ambientes urbanos, con vidrio combinado con madera y fibras naturales. La naturaleza se une a la ciudad; fiebre urbano/selvática; el nuevo superviviente moderno. Elementos rústicos, como tweed y efectos mouliné desempeñan un papel fundamental para obtener un look artesanal. Tonalidades de bosque, árboles y hojas, verde aceituna, dorado, índigo y azul denim, terracota, rojos y ocres. Esta tendencia urbana es muy adecuada para tejer con lanas merino en todos sus grosores y también con las calidades Bravo y Northern de esta marca

12 MERCERÍA ACTUALIDAD


-coats_ok_Maquetación 1 8/1/15 11:56 Página 13

TRICOTADO

LONDON: El punk renace con un look desaliñado y relajado. En esta tendencia el concepto "hazlo tu mismo" se encuentra con el "hecho a la medida", en un estilo anti institucional mezclando cuadros op-art, tweeds y elementos clásicos. Del caos a la "altacostura". Prendas

casuales, perfectas para el dia a dia. Hilos

gruesos, un toque metálico y mohair para una textura rústica. Tonos oscuros, de tulipán negro, caviar, antracita y café. Para un toque picante se añade una pizca de chili y tomate rojo y, además, algunos apuntes de amarillo para un aspecto cálido. Muy acertadas para esta línea, las calidades Lizanne, Mariette y Alegretto.

PARIS: La tendencia París es un completo contraste con el tema anterior. La elegancia y sofisticación parisiense se expresan a través de elementos glamurosos y femeninos. El encanto inconfundible del "savoir-vivre" crea un

mundo de opulencia y de

influencias barrocas. Romanticismo; belleza femenina; estilo y elegancia; invierno luminoso y brillante. Adornos y brillo son un must-have. Fibras nobles de alpaca, mohair y merino extra fino. Lentejuelas y perlas para reflejos metálicos, looks de pelo y viscosa con brillo de seda y elasticidad para una silueta perfecta. Las calidaes Trend Deluxe, Coralita y Soraya son las que mejor encajan en este tema elegantemente femenino.

MERCERÍA ACTUALIDAD 13


-omega.qxp_Maquetación 1 8/1/15 12:00 Página 14

TRICOTADO

Hilos Omega Tricotar para el bebé que da sus primeros pasos

C

uando el bebé ha dejado ya la cuna y da sus primeros pasos, sus prendas tricotadas adquieren más personalidad a través

de una nueva estética ¿Qué prendas nos aconseja tejer para ésta nuevo periodo Marina Sampietro? “Los bebés son muy graciosos en esta nueva etapa de su vida. Ya quedan relegados en segundo término los colores pasteles y el blanco que se han utilizado mientras estaba en la cuna. Cuando da sus primeros pasos e incluso para gatear se suelen tejer sueters de ricos coloridos, entre ellos naranjas, amarillos, incluido el limón, que contrastan con otros más fuertes, matizados o lisos, complementados con divertidos jeans. Llama mucho la atención ésta, para ellos, “ recién estrenada indumentaria”, nos comenta nuestra entrevistada aunque matiza a continuación que una de las nuevas tendencias a la que se apuntan muchas madres es la de incluir en estas prendas los colores grises e incluso negros “aunque en México nos gusta apostar por los tonos alegres y dinámicos”. La nueva tendencia en puntos ¿Cuál es la tendencia actual? ¿Tejer puntos muy trabajados que evidencian el “hecho a mano” o más bien son las asociaciones multicolor en puntos lisos las que atraen al nuevo mercado? Para nuestra entrevistada más que hablar de tendencias, todo depende de quien teja estas prendas. “No es lo mismo que estas prendas las tejan las abuelas que están más habituadas a trabajar puntos muy elaborados a que las tricoten las madres jóvenes que, por su inexperiencia en esta línea de labores, tienden a elegir puntos lisos que no requieran dificultad. No obstante, si hemos de destacar una línea de puntos que esté de actualidad por encima de las otras, esta es la de los trenzados”, apunta nues-

Las colchas

tra interlocutora. ¿Hay diferencias básicas entre las prendas para

Y dentro del mismo entorno del mundo del niño a partir de su primer

los niños y las de las niñas? La respuesta de Marina Sampietro

año de vida, ¿qué papel ocupan las colchas tricotadas a mano en su

nos corrobora que siguen las diferencias entre sexos ya en la tem-

nueva camita? Nos reafirma nuestra entrevistada que el tricotado con-

prana edad. “Cuando las niñas ya tienen uso de razón manifies-

tinúa ocupando un destacado lugar en las habitaciones de los más pe-

tan cuales son los colores que más les gustan, y últimamente

queños. El niño va creciendo y la habitación se va transformando en

observamos que estas preferencia se inclinan por los lilas y azu-

función de su edad. Motivos coloridos ambientados en animales y co-

les en detrimento de los rosas”.

ches para ellos y ositos o princesas para ellas.

También calcetines

Importante el target de mercado infantil

“Para los bebés que todavía no caminan se suelen tejer calcetines

“Los niños mueven, entre otros, el sector del tricotado manual ya que

y zapatitos, incluso para los primeros pasos se les sigue tejiendo

a medida que van creciendo, las realizaciones que salen de las manos

calcetines vistosos y personalizados. Son de gran ayuda los pe-

de abuelas y madres se adaptan a las diferentes edades y a las nuevas

queños telares que permiten poder tejer los calcetines de una ma-

tendencias.. colores, realizaciones y puntos, se van adaptando al bebé

nera muy fácil que no requiere casi experiencia”.

hasta su edad escolar”, concluye nuestra entrevistada.

14 MERCERÍA ACTUALIDAD


-omega.qxp_Maquetación 1 8/1/15 12:00 Página 15

KNITTING

Hilos Omega Knitting for your toddler

Sampietro confirms there are. “As soon as little girls can choose they will already point out to the colours they prefer, usually lilac and blue, instead of pink”.

our baby grows and starts exploring the world as a tod-

Y

Knitting socks and stockings

touch and new esthetics. What can we knit? We ask Marina

“For younger babies you can knit booties, socks, stockings. And

Sampietro and she has a few things to recommend for this

for toddlers, too, for they may be such fun if they are lively and

new stage. “At that age babies are such fun, and you no lon-

attractive. There are small looms that help you knit stockings in

ger knit only in pastel colours or white, as you did when the lit-

an easy way, even if you have no experience”.

dler, so you can now knit clothes with a more personal

tle one stayed most of the time in the crib. For toddlers, who still crawl, you will usually knit sweaters in lively colours inclu-

Bedcovers

ding orange, yellow and lemon yellow, creating contrasts with

For your one-year-old who’s now sleeping on a new bed, you can

shaded or plain colours you can match with jeans. This is so-

knit a nice bedcover. Our interviewee says that knitted items have

mething that catches the eye, and babies love their new out-

a relevant place in the nursery, for as the child grows, the

fits”, our interviewee points out. She also comments that in

bedroom will go through changes. Cars, animals for boys, and

many cases mothers choose gray and even black, though “here

bears or princesses for girls, are ideal choices.

in Mexico we love lively, dynamic colours”. Kids, a market target that matters New, trendy stitches

“Kids play a big role in this sector for as they grow up,

What is the trend today? Elaborate stitches to bring out the

grandmothers and mothers will adapt to their age and new

“made by hand” factor? Or multicolour patterns in plain

trends in terms of colours, projects, stitches, even well into their

stitches? Our interviewee says that, rather than talking

school years”, our interviewee comments.

about trends, we should focus on who is knitting. “It is not the same if it is Granny who’s knitting, or a young mother, for the former will choose elaborate stitches while younger generations are not so very much experienced and prefer plain stitches. Though braids are always in fashion”, our interviewee explains. Are there any basic differences between knitted clothes for boys and girls? Marina


gala maksumova.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:01 Página 16

CREADORES DE MODA

Gala Maksumova Las manos que miman el proceso del nunofelting más importante es que no me podía creer que fuera posible hacerlo con mis propias manos. Decidí que tenía que experimentar esta disciplina artesana y mi afición se convirtió en una pasión ¡Es un material mágico que toma las formas de su propia memoria! Hacer fieltro es un proceso casi meditativo, basado en el intercambio de energía entre las manos y la lana. Me inspiro en la naturaleza que me rodea, en la arquitectura y hasta en la música. Me sorprende la belleza, disfruto de ella, y quiero plasmarla en mis trabajos. Y… ¿cuál es tu objetivo al dar a conocer tu trabajo? Mi objetivo es el de atraer la atención y el interés de los españoles hacia este material. Quiero mostrarles que el fieltro puede ser delicado y ligero, a pesar de su textura. A día de hoy, cuando empezamos a reflexionar sobre el lugar que ocupa el ser humano en el ecosistema, cuando volvemos a nuestras raíces y tradiciones, constatamos que la ropa de fieltro fino es un referente exclusivo dentro de los materiales ecológicos.

C

uando nos entrevistamos con Gala nos explica que el proceso del fieltrado se remonta a la antigüedad y que, “para

muchos pueblos, especialmente nómadas, el fieltro era el principal tipo de tela conocido y les acompañaba durante toda la vida. La gente vestía y dormía sobre el fieltro ya que, creían que este material les protegía de los espíritus malignos, les salvaba de las flechas enemigas y les protegía del frío y el calor. Con el tiempo, la tradición de hacer fieltro a mano en Europa se había olvidado. Afortunadamente, ahora, los artistas lo han recuperado usando todas las técnicas conocidas de manipulación e inventando

otras

nuevas.

Los

diseñadores

de

moda

contemporáneos vuelven a trabajar con el fieltro y disfrutan de este material, creando colecciones expresivas y extraordinarias. Entre ellos están Christine Birkle y Frank Sorbier”, asevera nuestra entrevistada y la curiosidad nos lleva a hacerle más preguntas, que ella responde en un lenguaje pausado y relajado. ¿Qué es lo que te llevó a interesarte por esta técnica tan artesanal? La curiosidad. Al ver un vestido fieltrado en una revista experimenté una serie de emociones. Admiración por la belleza y asombro porque era difícil imaginar cómo se puede crear una prenda de vestir tan ligera y fina a partir de lana afieltrada. Y lo 16 MERCERÍA ACTUALIDAD


gala maksumova.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:01 Página 17

CREADORES DE MODA

Desde una floca de lana de oveja, creas la textura en la que, a veces, intercalas zonas caladas que posteriormente enriqueces con rocallas, pero… para dar color a estos tejidos ¿recurres a colaboraciones exteriores? No. Siempre las telas las tiño yo misma. En cada uno de estos procesos fusionas íntimamente tus sentimientos con la materia que tienes entre las manos ¿es así? Por lo tanto, son irrepetibles. Sí, es así. El resultado del proceso es impredecible, por lo que cada realización es imposible repetirla ya que son piezas únicas y exclusivas. Realizas vestidos y complementos hasta este momento destinados a clientes particulares. ¿Te gustaría trabajar a otro nivel? ¿Trabajando para una marca de prestigio? ¿En el ambiente docente? Hay un proverbio ruso que dice, "es inútil aquel soldado que no sueña en ser general". Yo, constantemente trato de mejorar mi nivel centrándome en las obras de los mejores maestros/as rusos/as. Estoy abierta a nuevas experiencias. En cuanto a la colaboración con una marca de prestigio sería un gran honor para mí. También estoy dispuesta a enseñar todo lo que conozco, en una variedad de formatos, sea la clase magistral, el master show, etc. Dicen que los artistas no prestáis atención al rendimiento económico. ¿Cuántas horas de trabajo te toma la realización de un vestido? El promedio de la realización de una prenda me lleva de dos a tres días, si no se requiere trabajo adicional, como por ejemplo, decoración de abalorios. En este caso, mi trabajo abarca semanas. Y, por último, te pediría que expresaras un deseo en “voz alta”. He encontrado mi felicidad aquí, en Cataluña, y sólo sueño con una cosa, ¡que sea así siempre! MERCERÍA ACTUALIDAD 17


www.hh-cologne.com

Trends of Passion 27. – 29.3.2015

Feria monográfica internacional dedicada a manualidades + hobbies

SGM Ferias y Servicios, S.L. · Núñez de Balboa, 94 - 1º C · 28006 Madrid · SPAIN Teléfono +34 91 7030050 · Fax +34 91 3500476 info@koelnmesse.es


Proyecto4_Maquetaci贸n 1 8/1/15 12:42 P谩gina 1


-hollandfelt.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:06 Página 20

TEJIDOS

Hollandfelt De la granja de la familia al mercado internacional

E

n 1975 Richard Wernekink empezó a vender lana, la primera oveja que esquiló era de la granja de su padre: “Seleccioné

la lana limpia y la puse en bolsas hechas de yute. La demanda de productos naturales estaba en alza en aquel momento, por lo que rápidamente me di cuenta de que había muchas más posibilidades de mercado”- nos cuenta Richard Wernekink. Casi 40 años después, miles de personas en todo el mundo com-

y se sumerge en agua caliente. Y es que todo el fieltro de lana de

pran los productos de Hollandfelt. La compañía comercializa fiel-

Hollandfelt está elaborado a partir de lana merino pura proce-

tro de lana y todo tipo de lanas para labores, disponibles en una

dente mayoritariamente de Australia.

gran variedad de colores, pero también disponen de una línea de

Noventa colores y 4 niveles de grosor aseguran que cada consu-

productos especiales única en el mundo: hilos hechos a partir del

midor encontrará un fieltro a su medida.

pelo de cabras chinas, cachemira, pelo de camello, seda, lino, angora y bambú entre otros. Productos creados con una sola idea

Un sinfín de posibilidades

en mente: que sean 100% lana para poder ofrecer una de cali-

Dependiendo de cuál vaya a ser su uso, Hollandfelt nos reco-

dad superior.

mienda un grosor determinado: - 1 o 2 mm: principalmente para muebles, artículos de moda y manualidades. - 2 mm: para cortinas (regula el paso de la luz y aísla del frío). - 3 o 5 mm: es el adecuado para insonorizar espacios. Y es que las cualidades de este fieltro lo hacen apto para casi cualquier uso, ya que se trata de un producto 100% reciclable, aislante, que repele la suciedad y el agua, y no se deshilacha cuando lo cortas. Además, gracias a los certificados UNE-EN 71-2, UNEEN 71-3 y Öko-Tex 100, este producto se utiliza también en hospitales, servicios de catering, teatros, museos y escuelas. Imagines lo que imagines, con el fieltro de lana es posible El fieltro de lana se puede cortar a mano, con láser o digitalmente, en cualquier forma que se te ocurra ya que no se deshilacha al ha-

El fieltro de Hollandfelt: mucho más que manualidades

cerlo, de manera que tus creaciones mantendrán siempre unos

Las aplicaciones del fieltro de lana superan con creces su uso para

bordes lisos y regulares.

manualidades. Suelos, paredes, muebles, moda e incluso material

Todas estas ventajas Hollandfelt te las demuestra en Pinterest,

para la insonorización acústica se producen con este fieltro creado

donde ha recopilado una gran colección de imágenes que mues-

a partir de fibras de lana cardada que se frota con jabón natural

tran los diferentes usos y posibilidades de este producto.

20 MERCERÍA ACTUALIDAD


-hollandfelt.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:06 Página 21

TISSUES

Hollandfelt From the family farm to international markets

I

n 1975 Richard Wernekinck first started to sell wool. The

Depending on the use intended, Hollandfelt recommends

wool came from the sheep that lived in the orchard of his

different thicknesses of wool felt:

parent's farm. "I put the clean and assorted wool in bags made

- 1 and 2 mm is mostly used for soft furnishing, fashion

of jute. Demands were high as natural products gained in po-

and craft projects.

pularity at the time. Soon it became clear that there was more

- 2 mm is mostly used for curtains (shade, and insulation

to it than just selling bags of wool “, says Richard Wernekinck.

against the cold)

Almost 40 years later thousands of customers from all over

- 3 and 5 mm are used as wall covering to enhance

the world order from Hollandfelt. In addition to the

acoustics

collection of wool felt, wool and knitting yarn, in a wide

This, because the properties of this material make it ideal for

variety of colours, the company also produces an exquisite

so many uses: Wool felt is 100% recyclable, it insulates, and

collection of special products: Chinese goat hair, Kashmere,

it is water and dirt repellent and does not fray when cut.

camel hair, silk, flax, mohair, bamboo, just to name a few.

Certified to UNE-EN 71-2, UNE-EN 71-3 and Öko Tex 100

All products are created with a single idea in mind: all is

standards, the material is also used in hospitals, catering

100% wool, which is reflected in superior quality.

services, theaters, museums, and schools.

Hollandfelt’s wool felt: so much more than crafts Wool felt is not only used by crafters. Floors, walls, furniture, fashion and even acoustic insulation derives from the use of wool felt. It is a nonwoven textile material which is created by rubbing carded wool fibers with natural soap and hot water. Hollandfelt’s wool felt is made of Pure New Merino Wool, mainly from Australia. The company’s wool felt comes in 90 colours and 4 thicknesses, so everyone will find precisely what they need. Endless possibilities

Whatever you imagine will be possible with wool felt You can cut, lasercut, punch and digitally cut Hollandfelt’s wool felt into every shape you can imagine. Because wool felt does not fray, your shapes will stay smooth. The company’s Pinterest shows a whole lot of examples of the applications of wool felt in a wide variety of products.

MERCERÍA ACTUALIDAD 21


gutermann_ok_Maquetación 1 8/1/15 13:04 Página 2

TEJIDOS

Gütermann Firme apuesta por los tejidos a través de la colección Fenton House

E

l tejido está de moda y no es una frase hecha. Es una gran re-

Y para quienes deseen realizar trabajos de pequeñas dimensio-

alidad. Las telas se han erigido en esta nueva temporada como

nes o patchwork, también pueden adquirirlos en formato Fat

el más activo receptor de hilos y rocallas. Un extraordinario activo

Quarter, o sea, un conjunto de 5 piezas de 55 x 45 cm cada una

para las personas creativas. Fenton House es la más reciente pro-

de ellas. Además hay piezas de telas en blisters y muchos com-

puesta de la colección Ring a Roses de Gutermann, creada pen-

plementos de cintería a juego. Gütermann aporta sus hilos con su

sando en las fiestas familiares, aniversarios, celebraciones varias, fin

inmensa gama de colores. “No hay color que no tengamos para

de año y Navidades. Es decir, para incorporarlo en momentos clave

coser estas telas! Se pueden hacer costuras casi transparentes y a

de nuestras vidas.

juego o bonitas costuras decorativa de contraste”.

¿Qué podemos realizar con la Fenton House?

Ideas para la consumidora experta en labores

“¡Las posibilidades son infinitas!”, nos manifiesta Dulce Trenado.

De la misma manera que Gütermann apoya a la consumidora que

“Tenemos unos catálogos preciosos que aportan muchas ideas, ya

precisa de una pequeña ayuda a la hora de decidir, lo hace tam-

que a veces la imaginación no acude

bién con las personas expertas en labores. A

cuando es su momento. En nuestra pá-

ellas les propone realizar atractivas pantallas

gina web guetermann.com o a través de

de lámpara o unos bonitos y cómodos coji-

Facebook, GutermannCreativEspaña se

nes. También se aconseja utilizar estas textu-

pueden consultar. Así pues, en Güter-

ras combinadas con otros artículos que

mann nos gusta facilitar a la consumidora

presenta Gütermann, como por ejemplo, los

final el proceso de poner a prueba sus

de la casa Prym, con los que podemos realizar

dotes creativas. En pocos y sencillos pasos

bolsos de última tendencia o, para el verano,

se pueden crear caminos de mesa, prácti-

unas increíbles “espardeñas”. Realizaciones

cos cubrebotellas, bonitos portacubiertos,

todas ellas de increíbles y satisfactorios resul-

sets individuales para la mesa, posacopas,

tados. “Y como además cada creadora aporta

mantelitos de cortesía para poner debajo

su toque personal a cada una de estas ma-

de los platos… todo destinado a dar un

nualidades, es evidente que eso otorgará a la

toque diferente a nuestra mesa y sorpren-

realización elegida el valor añadido de “pieza

der a nuestros invitados. Además, hay di-

única”, manifiesta nuestra entrevistada.

seños para todos los gustos: diferentes

Nos recomienda Dulce utilizar también estos

gamas de colores, estampados románti-

tejidos para componer collares y pulseras ar-

cos o étnicos y todos ellos en una exce-

tesanales. “Con los tejidos Fenton House de

lente calidad de 100 algodón Öko Tex”,

nuestra firma podemos hacer atractivos colla-

asevera Dulce.

res. Hay quien los realiza combinando las telas con perlitas o bien otras piezas de bisutería y

Formatos para cubrir todas las necesidades

los resultados son extraordinarios”, nos manifiesta y nos recuerda

Los tejidos Fenton House los vende Gütermann en rollos de 6 me-

que en Gütermann podemos también encontrar todo tipo de cie-

tros cada uno, mientras que el ancho de estas piezas es de 1, 45.

rres y otros complementos necesarios para estas realizaciones.

22 MERCERÍA ACTUALIDAD


gutermann_ok_Maquetación 1 9/1/15 16:09 Página 3

FABRICS

Gütermann A definite choice in favor of fabrics, with the Fenton House collection

F

abrics are in fashion, and this is no cliché but a reality. For fa-

Ideal for expert crafters

brics this season have become the preferred support for thre-

Gütermann supports consumers, always offering them

ads, yarns, and beads. This is a great attraction for creative people,

whatever they may need. But this is also true in the case of

and the Ring a Roses collection by Fenton House is what Guter-

expert crafters. They can create beautiful lamp shades or

mann has chosen for those special family occasions, anniversa-

cushions, using textures and other items marketed by

ries, Christmas, New Year’s Eve, etc. as an element that plays a

Gütermann, such as products by Prym, to make trendy

major role during those special times in our lives.

summer purses or espadrilles, for instance. All of these creations will be incredible, and results are sure to be

What are the possibilities with Fenton House?

excellent. “As every crafter will contribute a personal touch

“There is no end to what you can do!”, says Dulce Trenado.

to their projects, of course we know items are unique,

“The catalogues are beautiful, with so many ideas for those

with an added value”, our interviewee comments.

rare moments when imagination is not enough. Our website

Dulce recommends these fabrics for making necklaces and

guetermann.com or Facebook page GutermannCreativEspaña,

bracelets. “With Fenton House fabrics marketed by

shows lots of ideas. Gütermann loves to offer end consumers

Gütermann we can make great necklaces, if you combine

the best projects, so that in just a few steps you can create

fabric with beads or pearls. All kinds of fancy jewelry

table runners, bottle jackets, cutlery rings, placemats, coasters,

creations will look extraordinary”, she explains. Gütermann

and so much more…whatever helps make your table so

also markets all kinds of closures and the necessary

personal, a pleasant surprise for your guests. There are patterns

accessories to complete any project.

for all, in so many different colours, with romantic or ethnic designs, and all of them 100% cotton certified by Öko Tex”, Dulce explains. All needs met in various formats Fenton House fabrics sold by Gütermann are available in rolls of 6 mt., 1, 45 wide. For those who want to create nice patchwork projects, there are Fat Quarters (5 55x45 cm. pieces). And also, sets with fabric cuts and matching ribbons. Gütermann contributes to the beauty of art with the company’s extensive range of incredible colours. “You will always find a thread to match the fabrics you choose! Seams may be almost invisible, or matching and contrasting”.


-hilogar.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:11 Página 24

PATCHWORK

Hilogar Nueva web dirigida al sector profesional de la creatividad

U

na nueva web dirigida especialmente al sector del patchwork

Y también ofertas especiales y stock

ha entrado en la red. Se trata de www.hilogar.com. web ex-

Hilogar es consciente de lo fundamental que es la inmediatez en

clusiva para el sector profesio-

este sector, y por ello ofrece a

nal de la creatividad, con

través de su web una amplia va-

productos de mercería crea-

riedad de productos con atrac-

tiva, tejidos para patchwork,

tivos

arte textil, herramientas y ac-

disponibilidad inmediata. Pro-

cesorios. Hilogar, como po-

ductos de gran calidad y diseño

tente

descuentos

y

con

distribuidor

a precios muy competitivos, ide-

internacional, pone a disposi-

ales para momentos de urgente

ción de sus clientes una tienda

necesidad o simplemente para

online solamente para profe-

adquirir ese artículo que te falta

sionales con todos sus produc-

en la tienda para completar tu

tos unidos por el denominador

trabajo y que llevas tiempo bus-

común de la creatividad y la ar-

cando. De este modo, Hilogar

tesanía, comúnmente conoci-

facilita a sus clientes una alta ro-

dos como DIY (hágalo Ud.

tación de productos sin exigir

mismo).

una gran inversión.

Las mejores marcas y dise-

Firme apuesta por el nego-

ñadores/as

cio online

La identidad de Hilogar es

Cada día, el mundo del DIY

marca propiedad de Peña So-

gana más adeptas a la red, y

ciedad Textil, S.A, firma espa-

Peña Sociedad t Textil, S.A. es

ñola nacida en 1950. Sus

consciente de ello. Por este

orígenes como fabricantes

motivo, esta nueva web permite

hacen posible que todo pro-

a todos los profesionales del

ducto comercializado por Hilo-

sector

gar esté avalado por años de

online. 24 horas al servicio del

experiencia en el textil. La dis-

cliente. Información sobre el

tribución y el diseño son ahora,

producto, precios, disponibilidad

los pilares clave de la infraes-

de servicio e imágenes, todo lo

tructura de esta empresa .Hi-

que se necesita saber antes de

logar es distribuidor exclusivo

comprar.

de los tejidos firmados por

Siempre sin olvidar el canal tra-

marcas como: RJR Fabrics, Mi-

dicional de ventas, su amplia red

chael Miller Fabrics, YuwaSho-

comercial, que aporta un toque

ten,

David

personalizado y de experiencia,

Textiles. Aparte de estas refe-

altamente valorado por sus

rencias, Hilogar también di-

clientes, Hilogar emprende una

seña y produce tejidos que

fuerte apuesta por el negocio

firma con su propia marca,

online que permitirá una fácil

como su más reciente colec-

reposición y un acceso inme-

ción “Muñecas de Papel”.

diato a las últimas novedades.

Fabri-Quilt

24 MERCERÍA ACTUALIDAD

o

realizar

sus

pedidos


-hilogar.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:11 Página 25

PATCHWORK

Hilogar New website addressing creative professionals

Also, special offers, and stock Hilogar is well aware of the importance of prompt

T

he new website,

delivery in this sector, so

www.hilogar.com

its website shows an

has been specifically

extensive variety of

designed to address

products at discount

those in the patch-

prices, available

work sector, more

immediately. Quality and

precisely, as an exclu-

design at competitive

sive space for creative

prices represent the idea

professionals, featu-

choice for those moments

ring creative haberdashery supplies, patchwork fabrics, textile art,

when it is urgent to stock shelves, or just purchase the item that

tools, and accessories. Hilogar is a major international distributors

is lacking, that product you have been looking for, to complete

and its online store is available only for professionals, with all of

your work or projects. This is the way in which Hilogar helps

the products sharing the common denominators of art and crea-

clients rotate products without requiring major investments.

tivity for the world of DIY projects. Online business as very important The best brands and designers

Every day, more and more people join the DIY world, and Peña

Hilogar is owned by Peña Sociedad Textil, S.A. a Spanish

Sociedad Textil, S.A. is aware of this. That’s the reason why the

company founded in 1950 originally as a manufacturer so its

new website allows all professionals to place their online orders

background means that all products marketed by Hilogar are

24 hours a day, serving clients with information on products,

supported by the firm’s expertise in the textile sector.

prices, delivery availability and images, for a well-informed

Distribution and design are currently the two pillars of its

choice.

infrastructure. Hilogar is the exclusive distributor of fabrics by

However, traditional sales continue to operate successfully, with

RJR Fabrics, Michael Miller Fabrics, YuwaShoten, Fabri-Quilt and

an extensive network of agents contributing their expertise and

David Textiles, among others. In addition to these products

personal touch, so highly valued by clients. Hilogar knows its

Hilogar also designs and produces fabrics marketed by its own

online store will help clients to easily replace products

brand, including the recently presented “Paper Dolls” collection.

immediate, also offering them updated information at all times.


-dmc_ganchillo.qxp_Maquetación 1 8/1/15 13:12 Página 26

GANCHILLO

DMC El ganchillo en la decoración del hogar

L

os

trabajos

ganchillo

a

Mil y una ideas

son

DMC nos propone múltiples ideas para realizar con ganchillo, entre

muy agradecidos en

ellas, lámparas, pufs, mantitas, plaids, muñecos, cestos, alfombras,

la

del

fundas de butaca o silla, bajo puertas, colgantes…la imaginación

hogar. Para la estética

juega un gran papel y la rapidez con que se realizan éstos, propor-

que deseamos conse-

ciona satisfacción y ganas de redecorar continuamente.

decoración

guir es importante plantearse el colorido.

La calidad Natura XL

¿Qué colores nos re-

Encontramos una bonita carta de colores en los hilados de la

comienda DMC? Es

referencia Natura. Un hilo que sigue el mismo criterio que la calidad

Pilar Parras quien nos

Natura Just Cotton de la misma marca, es decir, una clara

contesta que “todo

inspiración proveniente de la naturaleza. Un total de 30 colores

depende

am-

compone esta gama de plena tendencia, con la particularidad que

biente que se quiera

estos hilados se pueden coordinar y engamar entre ellos. La

obtener.

armonía que se crea al experimentar con ellos, es su carta de

del

Nosotros

aconsejamos

una

identidad.

gama de colores cálidos para el invierno y tonos frescos y vivos para la época más ca-

El ganchillo se reinventa

liente, pero siempre engamados, ya sea en la misma o diferentes

Antes se tenía la idea de que los productos hechos a ganchillo eran

piezas”.

propios de la casa de la abuela ¿Encajan los trabajos a ganchillo en los ambientes urbanos y en los juveniles? Sí, claro, hoy tenemos pro-

Los hilos que nos demanda nuestro hábitat

puestas muy juveniles y actuales. Por ejemplo, para las habitaciones

¿Qué material es más apropiado para este tipo de trabajos? “Pre-

de niños o adolescentes podemos darles un toque con un amigu-

ferentemente los hilos de algo-

rumi gigante realizado con el Natura XL o un cesto para colocar ju-

dón gruesos son los ideales por

guetes o revistas. Para una sala urbana podríamos hacer una cortina

su calidad y resistencia, además

de colgantes, un separador de ambientes, un tapiz abstracto o una

de su facilidad para trabajarlos y

funda para el sillón. Todo ello nos ayudará a dar un cambio de as-

su tacto. Nosotros tenemos el

pecto a una habitación o a un rincón”, nos manifiesta nuestra in-

Natura XL, un hilo de algodón

terlocutora. “Natura XL es un hilo de algodón 100%, muy agradable

puro, grueso que ha tenido

de trabajar y que se aprovecha mucho, que se puede lavar sin pro-

mucho éxito entre los consumi-

blemas, es natural, suave y cálido. Proporciona un look grande, ori-

dores. Con él se pueden conse-

ginal y vistoso. Este hilo también se puede utilizar en elementos de

guir trabajos rápidos, con cuerpo

moda como chalecos, bolsos, chales, vestidos, etc. dando lugar a

y muy ornamentales”, mantiene

piezas diferentes y personales. Los que lo conocen repiten la com-

nuestra entrevistada.

pra e inventan productos continuamente dada la facilidad para trabajarlo y los resultados”, agrega Pilar Parras.

26 MERCERÍA ACTUALIDAD


-dmc_ganchillo.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:12 Página 27

KNITTING

DMC Crocheting home decor items

C

rocheted

home

décor items are al-

ways welcome. However, colour choice is very important. What does DMC recommend? Pilar Parras says that “it will all depend on what room your project is going to embellish. We usually recommend warm colours for the winter, and lively, cool shades for the hot season, though always combining various shades of a single colour,

ornaments…imagination plays a major role. And as projects

even if you are knitting

are completed so fast, results are very rewarding so as soon

several items”.

as you finish you will start planning your next creation.

Our living space will tell us what yarns to choose

Natura XL

What is the most suitable material for this kind of project?

The colour chart brings Natura so close to us for just as with

“Preferably thick cotton yarns. They are ideal because of

Natura Just Cotton, inspiration comes from Nature itself.

their resistance and quality. Also, because they are so easy

With a total 30 colours the range is extensive and the yarns

to work with and the texture is ideal. Our Natura XL is pure

may be combined to match and create beautiful items. All

cotton yarn, thick, and very successfully sold. For you can

you need is to enjoy the harmony and experience

work fast, and results are beautiful, with good volume”, our

crocheting with Natura XL.

interviewee explains. Reinventing crochet A thousand ideas

There was this old conception about crochet that made us

DMC has so many ideas to propose. We can crochet lamp

think of Granny’s home. But, can we crochet for urban

shades, puff seats, rugs, plaids, dolls, baskets, carpets, chair

settings, for the homes of younger generations? “Of course.

and seat cushions and covers, hanging

There are so many trendy ideas for young people and kids. For the nursery, for your teen’s bedroom, you can knit a huge amigurumi or doll with Natura XL, or a basket for their toys and magazines. For an urban living room you can knit a curtain to divide spaces, an abstract tapestry, a chair cover. This will help us change the look of a room, or a corner”, our interviewee says. “Natura XL is 100% cotton yarn, so easy to work with, yielding great results. It is also washable, natural, soft, and warm. It looks attractive, original, great! The yarn is also suitable for jackets, fashion accessories, purses, shawls, gowns, etc. for a different, persona look. Those who know this yarn are always inventing new projects because it is so easy to knit and crochet, and results are truly great”, Pilar Parras comments. MERCERÍA ACTUALIDAD 27


-zweigart.qxp_Maquetación 1 8/1/15 13:15 Página 28

PUNTO DE CRUZ

Zweigart diseña un 2015 lleno de nuevas ideas para el punto de cruz

D

entro de su política de constante renovación de la oferta, la

miembro llegado a la familia, un organizador para colgar la ropa,

firma Zweigart acaba de presentar una serie de interesan-

un álbum de fotos y babero con un mini árbol familiar o un cam-

tes novedades destinadas al mercado de las la-

biador, todo con bordados fáciles de hacer.

bores de aguja

Las nuevas ideas para Hardanger Needle-

La primera de ellas es un catálogo con di-

work, bordadas se han limitado delibera-

seños para punto de cruz pensados para

damente a las sombras neutras de lino

los amantes de los gatos. Está lleno de su-

blanco y en combinación con sombra de

gestivas ideas como gatitos cariñosos; si-

azul. El catálogo presenta varios manteles

luetas románticas en blanco y negro de

en tamaños 110 x 110 y 90 x 90 centíme-

parejas de gatos a la luz de la luna; gatos

tros; para decorar la casa en primavera.

llenos de colorido; otros en aptitud simpá-

Todas las labores en este catálogo giran

tica; gatitos jugando; y una cabeza de tigre

en torno al tema de La City y están bor-

en su aspecto natural.

dados a punto de cruz en 3984 Murano,

Tanto las bordadoras experimentadas como

1235 Linda, 3835 Lugana y 1198 Floba.

aquellas que buscan una labor rápida y fácil

Cualquier persona que haya visitado las

pueden encontrar en esta gama de anima-

ciudades de Londres, París, Berlín y

les, el diseño que les satisfaga.

Nueva York, e incluso las que no hayan

Otra importante aportación es la de diseños

estado allí, reconocerán los diseños. Un

inspirados en la naturaleza. Gracias a sus co-

cuadro con alfileres es el lugar perfecto

lores naturales, artículos muy conocidos

para coleccionar postales que llegan de

como Floba, Floba fino, Floba extra fino,

todas las partes del mundo.

Floba súper fino, Perlleinen 80 y Perlleinen

Cuando el tiempo es ventoso y

100, resultan perfectos para fondos de bordados

frío, una que diga “I love Lon-

con diseños de animales como zorros, erizos, lie-

don” lucirá muy bien en una ven-

bres, ciervos, ardillas y un encantador mapache;

tana o puerta; y una bolsa de la

que se asoman entre grupos de árboles. Con

ciudad de París es ideal para lle-

estos motivos se puede bordar una cesta o diver-

varla a la panadería. Calles alegres

sos tipos de bolsas. También están las cerezas y

con las elegantes torres de rasca-

otros frutos, según las estaciones, que añaden

cielos están realizadas a base de co-

un bello toque a los botes de mermelada o las

lores

delicados

para

crear

servilletas para el té.

impresiones nórdicas, porque el cá-

Por lo que se refiere a las líneas de productos

lido estilo escandinavo es más popu-

Stern-Aida 14 ct., Baby Aida en azul y rosa cla-

lar que nunca y los recuerdos de las

ros, se presenta una nueva serie destinadas al

vacaciones permanecerán más tiempo

bebé, como un cuadro para celebrar el naci-

vivos cuando hayan sido bordados

miento, una placa en la puerta del último

sobre objetos únicos para la casa.

28 MERCERÍA ACTUALIDAD


-zweigart.qxp_Maquetación 1 8/1/15 13:15 Página 29

CROSS-STITCH

Zweigart designs a 2015 filled with new ideas for cross stitching projects

C

onsistent with the company’s ongoing renovation policy

Needlework projects have been deliberately designed in

Zweigart recently presented a number of interesting no-

neutral shades of white linen, combined with blue. The

velties for those who

catalogue shows many tablecloths in sizes 110 x 110 and

love needlework.

90 x 90 cm., to decorate our homes in the Spring.

The first one is a

All the projects in this catalogue are based on a theme: The

catalogue with cross

City, and cross stitching is recommended with 3984

stitching patterns for

Murano, 1235 Linda, 3835 Lugana, and 1198 Floba.

cat lovers. It is full of

Whoever visited London, Paris, Berlin and New York, and

attractive ideas, with

even those who have never been to these places, will surely

roman tic white and

recognize the cityscapes. A good idea for these postcards is

black silhouettes of

a cork or cloth board, with pins. The collection will include

cats in the

an “I love London” card for cold, windy days, perhaps to

moonlight, and also

show on a window or door; the bag featuring the city of

colorful images of

Paris is ideal if you go to the bakery. The elegant skyscrapers

funny cats, playful

and lively streets in delicate colours create a Nordic effect,

kittens, and a tiger’s

for the Scandinavian style is warm, and very popular today.

head that looks very

The memories of a nice vacation will continue to be alive

natural.

when embroidered in unique home décor items.

Both experienced cross stitchers and beginners who seek a fast, easy project will find a pattern they love in this full range of animals. There is also a series of patterns inspired in Nature. With natural colours, products such as Floba, Floba fine, Floba extra fine, Floba super fine, Perlleinen 80 and Perlleinen 100 are perfect for creating the background in patterns with animals: foxes, porcupines, hares, deer, squirrels and a funny raccoon hiding behind some trees. The projects are ideal for embroidering baskets or bags. Cherries and season’s fruits add a touch of beauty to jam jars and tea napkins. Light blue and pink Stern-Aida 14 ct, and Baby Aida are designed for baby patterns, with projects like pictures celebrating a birth, a nice plaque with the baby’s name to hang on the door, an organizer for the baby’s clothes, a photo album, a bib with a miniature genealogy, a mat, all with easy patterns. New ideas for embroidered Hardanger


Safisa_ok_Maquetación 1 8/1/15 13:18 Página 30

CINTAS Y BIESES

Spiral by Safisa Creación sin límites i lo que pretendemos es dar un toque personal a la decoración de

S

Una sencilla colcha se puede convertir en un espectacular barco pirata o

nuestro hogar, las cintas son nuestras mejores aliadas. Para ello

en un castillo de princesas en un abrir y cerrar de ojos. “También pode-

hemos de contar con una selecta y atractiva gama de productos como

mos costumizar cuadros u otros elementos relacionados con el vestua-

lo es la de Spiral. Los jaquards que encontramos en su catálogo son

rio, por ejemplo, conseguir realzar la elegancia de unas bailarinas con la

ideales para aplicar a cojines, tanto si nuestro interés es el de enri-

aplicación de trocitos de cinta de grosgrain y organdí con la pistola de si-

quecer la presencia de los recién adquiridos y de aspectos lisos, como

licona. Otras ideas son las de diseñar unos animales y mil graciosas for-

si lo que pretendemos es costumizar los que tenemos desde hace

mas más”, nos aconseja nuestra interlocutora.

tiempo en casa y que nos reclaman “una segunda vida”. Montserrat Figueras, gerente de esta firma nos habla de “una técnica de tren-

Animal print

zado con cintas que es muy original e interesante para aplicar tanto

Abriendo nuestra imaginación directamente a la decoración del hogar

a cojines como a servilleteros”.

podemos encontrar muchos otros destinos para estos productos… ¿me

¿Y en cuanto a plaids? También para este apartado nuestra entrevis-

puede mencionar alguno o algunos que no hayamos mencionado en las

tada nos propone las cintas de jacquard, ya que estas “se adaptan a

anteriores preguntas?, preguntamos a nuestra entrevistada. “Los coji-

múltiples soportes decorativos de nuestro hogar, incluidas las corti-

nes son, seguramente, los primeros elementos que nos vienen a la ca-

nas. En Spiral tenemos una amplia colección de cintas y bieses de jac-

beza cuando pensamos en redecorar el hogar pero con la ayuda de unas

quard que se adapta a todas las necesidades”.

cintas, se puede renovar, prácticamente toda la colección textil de la casa (colchas, mantelerías, caminos de mesa, toallas...). Podemos, incluso, ir

Cuando las cintas entran en la habitación infantil

un paso más allá y atrevernos también con las pantallas de las lámparas,

La decoración de una habitación infantil nos abre infinitas posibilida-

especialmente las de sobremesa”.

des de colores, motivos, aplicaciones... la idea de bordar con cintas

En cuanto a colores de tendencia… ¿cuáles son los que marcan la tem-

puede ser una técnica excepcional para colchas y también para reali-

porada, aparte de los clásicos infantiles? Observamos que Spiral ha lan-

zar algún cuadro bordado. El resultado siempre es satisfactorio ya que

zado como novedad, unas cintas que se inspiran en el 'animal print' que

conseguimos realizar piezas consideradas únicas. “Quien no domine

está tan de moda. Varios modelos cuya apariencia nos evoca la elegan-

la técnica del bordado o quien quiera hacer algo más rápido, puede

cia de animales salvajes (serpientes, cocodrilos,...) y que, seguro, apor-

decantarse por los bieses estampados. En este sentido, las cintas de

tarán un atractivo y sofisticado toque”, resalta nuestra entrevistada al

Spiral siempre presentan novedades que despiertan nuestro interés.

término de nuestra conversación.

30 MERCERÍA ACTUALIDAD


Safisa_ok_Maquetación 1 8/1/15 13:18 Página 31

BIAS AND TAPES

Spiral by Safisa Creation with no limitations

I

f you want to add a personal touch to your home décor, rib-

bons are your best allies. You need to be able to find a select,

attractive range of products, and spiral is your best choice. Jacquards in the catalogue are ideal for cushions is you want to add your touch to the new plain fabric ones you bought, or if you would like to customize those you’ve had for some time and want a “remake”. Montserrat Figueras, the manager of this company, tells us about “braided ribbons, an original, interesting technique you may use on cushions or napkin holders, for instance”. What about plaids? Our interviewee says that Jacquard ribbons are the best choice for “they will adapt to so many different items in our homes, including curtains. Spiral has such an extensive collection of Jacquard ribbons and bias tapes you will surely find the one that adapts to your needs”. Ribbons in the nursery When decorating the nursery you find there are an endless number of possibilities in terms of colours, motifs, applications…and the idea of embroidering with ribbons is exceptional if you want to decorate bedcovers or make a nice picture to hang on the wall. Results will always please you for your creations will be unique. “If you do not know how to embroider, or want a fast, easy project, you can always choose print fabric bias tapes. Spiral will always bring you new ideas that awaken your interest. For instance, a simple bedcover may become a pirate ship or castle for princesses, in almost no time at all. You may also customize pictures or clothes, with the elegance of ribbons or organdy tapes, glued onto a pair of ballerinas. Also, animals and other fun figures will look great on anything you choose to customize”, our interviewee recommends. Animal print Our imagination soars when thinking of how to decorate our homes, and we can find lots of great ideas by just looking at the products. Can our interviewee mention anything we haven’t yet talked about? “Cushions, of course, is the first idea that comes to your mind when redecorating our homes with ribbons. But there’s so much more in terms of textile home items (bedcovers, tablecloths, table runners, towels…). And there’s still more, for lampshades, especially those you place on a coffee table, are great projects”. What about the trendiest colours, in addition to those known as the classics for kids? Spiral has launched the new animal print fabric ribbons. We find many of them evoking the elegance of wild animals, also snakes, crocodiles…so many different ideas contributing a touch of sophistication to our home décor”, our interviewee explains as our conversation comes to an end.


satab_ok.exp_Maquetación 1 8/1/15 13:23 Página 32

CINTAS Y BIESES / BIAS AND TAPES

Satab Producto fabricado en Francia

Satab Products made in France

S

S

presar lo que considera las tendencias de decoración mas "in"

décor through the different styles: country, ecological, ethic or

para el hogar, en función de los posibles estilos: campestre, eco-

modern, in raw or lively colours. The trimmings, bias tapes and pi-

lógicas, étnicas o de diseño mas modernista, en tonos crudos o

pings regarded as essential, will combine tradition and a modern

a todo color. Se nos avanza que los galones, bieses y vivos son

style so they will adapt to all settings: urban, bucolic, mountain-

productos esenciales que mezclan modernidad y tradición, adap-

side styles, ethnic, graphic. The bias tapes and ribbons look ideal

tándose a cualquier atmósfera, sea en espíritu urbano, bucólico,

for embroidery projects, and offer endless possibilities that help us

montañero, étnico, o gráfico. Los bieses y vivos, independiente-

embellish so many objects: cushions, plaids, pouffes, curtains, bed

mente de su aspecto ideal para el bordado, ofrecen un sinfín de

linen, tablecloths, and many other home décor items. Using these

posibilidades que permiten embellecer el producto final como co-

products is much easier than with any other techniques, for in

jines, plaids, puffs, cortinas, ropa de cama, manteles, y otros ob-

most cases, just a showseam will be required. We interviewed

jetos de decoración del hogar y su utilización es más simple que

Alain Sigaud, head of the Consumer Division at Satab, and he says,

otras técnicas, ya que efectivamente, y en este caso, un solo pes-

“Whether it is cotton products for a natural, matte look, or pol-

punte basta.

yester ribbons and tapes f or a glossy effect, depending on the fa-

Profundizando aún más en estas tendencias, nos comenta Alain

bric, bias tapes and trimmings contribute the final touch that

Sigaud, responsable de la división Consumer de Satab que "sean

makes objects more beautiful. On plain fabrics you can use plain-

en algodón para un aspecto mate y natural o poliéster para un

colour ribbons and trimmings, to create harmony if you match

lado más satinado y en función del tejido utilizado, los bieses y los

shades. And on fantasy fabrics, you may choose bolder versions of

vivos aportan el toque final para embellecer el producto.

ribbons and bias tapes. Satab is an expert in trends and accesso-

Sobre tejidos unicolor, utilizaremos bieses y vivos unicolor para

ries, and integrates stripes, checkered patterns, dots, as our team

conseguir así una armonía monocromática. Y al revés, en tejidos

of designers created bold, modern products in patterns such as

con fantasías, el bies y vivos utilizados serán mas sofisticados y

animal print, leopard, floral, ethnic lines, etc.”. “Satin, organdy,

atrevidos. Gran conocedor de las tendencias y en complemento

grosgrain and velvet ribbons and trimmings are used to create vi-

de los indispensables topos, cuadros y rayas, Satab integra en su

sual effects, through techniques such as knotting, among others”.

atab nos transmite cuales son las tendencias más cool para la decoración del hogar. Nos explica que la compañía quiere ex-

atab tells us about the latest trends in home decor. The company explains its products express the latest trends in home

colección, de la mano del departamento de diseñadores, motivos mas atrevidos y modernos como pieles de leopardo, motivos flo-

Home décor

rales, étnicos...". y añade que «en lo que concierne las cintas y

Marc Terraza is in charge of Satab’s sales in Spain, Portugal and

galones como el satén, la organza, el gros grain y el terciopelo,

South America. He explains that “For children’s rooms, and

suelen utilizarse mas a modo visual o en forma de nudos”.

depending on their age, you may choose bias tapes, trimmings and ribbons in pink or light blue for babies and

En la decoración del hogar

younger children, and then use bolder colours and fantasy

Marc Terraza, responsable comercial de Satab en España, Portu-

prints when they grow older”. He also adds, “In home décor,

gal y Sud América nos explica que, "en habitaciones infantiles y

ribbons may be used in many different ways, but they always

en función de la edad de los niños, se pueden utilizar bieses, vivos

contribute a touch of sophistication. For instance, as details on

o cintas en colores rosas o azules claros para los mas pequeños,

the table, or to decorate vases, candles in the bathroom, beauty

o colores mas atrevidos y fantasías para los mayores de la casa ».y añade que «en la decoración del hogar, las cintas pueden utilizarse de diferentes formas, siempre dando ese toque de sofisticación. Bien sea decorando la mesa, con cintas alrededor de flores y velas o en el baño, ornamentando los tarros de productos de belleza", manifiesta Marc Terraza y asevera a continuación que “Satab, cintero mundialmente reconocido y productor de solu32 MERCERÍA ACTUALIDAD


satab_ok.exp_Maquetación 1 8/1/15 13:23 Página 33

CINTAS Y BIESES / BIAS AND TAPES

ciones textiles para todos los mercados, esta organizado por

product jars, etc.”. He says that “Satab is a world-renowned

divisiones para conseguir así, mas eficacidad y "know-how".

maker of ribbons and textile solutions for all market sectors,

El conjunto de actividades de la mercería está agrupado bajo

and operates through various divisions that contribute to

la división Consumer. Cintas, galones, impresiones, bieses,

efficiency with their specific know-how”. Haberdashery

vivos, serpentinas, trenzas, cordones, saten, gros grain, jac-

operations are grouped in the Consumer division: ribbons,

quards.... Cada trimestre, Satab actualiza su colección y pro-

trimmings, prints, bias tapes, piping trims, braids, cords, in

pone una serie de novedades”.

satin, grosgrain, jacquard… every year there are quarterly updates to Satab’s collections, with a number of novelties”.

Fabricación francesa siempre en stock “Los productos Consumer, integralmente fabricados en Fran-

Made in France, always in stock

cia, son mantenidos siempre en stock en un centro logístico

“Consumer products are 100% made in France and our

de 1800m2, donde se tramitan entre 200 y 400 pedidos al

logistics center extending over 1800 sq. mt. keeps them

día destinados a nuestros clientes de alrededor del mundo”,

always in stock. We get some 200 to 400 orders every day,

mantiene Terraza. Una clara visión de servicio que permite a

from clients located around the world”, Terraza explains. This

Satab poder responder a la demanda de su clientes en un

is the company’s clear service vision. And it enables Satab to

plazo mínimo.

quickly respond to clients’ orders, almost immediately.


Byetsa_ok_Maquetación 1 8/1/15 13:41 Página 34

CINTAS Y BIESES

Byetsa Los bieses en la decoración textil

E

l hogar es el claro reflejo de nuestra personalidad. En la decoración del mismo proyectamos nuestro estilo y, para ello, nos

valemos de muchos artículos de la mercería. Un claro ejemplo de ello son las cintas al bies de Byetsa y, para que nos hable de esta importante presencia, hablamos con Albert Talarn, comercial internacional de esta firma. Los cojines, elemento imprescindible Los cojines forman parte destacada en nuestro hogar, ¿cuáles son las aplicaciones de Byetsa que nos propone esta firma? “Los vivos (pipings) son el articulo estrella de los cojines, desde el más finito, pestaña de 7mm y cordón de 1mm (total 8mm) hasta el clásico de tapicería (el más grueso) 12mm de pestaña y 6mm de cordón. Con

pos de cocina, etc. “Nosotros creemos y afirmamos que cualquier

más de 5 variedades de tamaños de vivos, mezclados con toda nues-

tejido del hogar es susceptible de consumir bies, por su fácil apli-

tra variedad de tejidos (polyester-algodón, algodón 100%, polyes-

cación, por su contraste, si se quiere o su amalgamación si es ne-

ter 100%, etc) con colores planos y estampados, nos dan un surtido

cesario y porque, por un coste más que mínimo, dotamos a

de vivos casi infinito”, nos indica Talarn.

cualquier elemento de un plus visible y palpable”.

Los plaids, en primera línea de las tendencias

En la habitación infantil

¿Y en los plaids para el sofá? Según nuestro entrevistado “para

Y también en el espacio reservado al rey de la casa estos artículos

ellos, siendo en su gran mayoría estampados, los bieses más ade-

tienen una vital presencia, especialmente en las colchas. ¿Es en

cuados son los colores lisos”.

este caso mejor bordar con cintas al bies o, por el contrario, algo más fácil y rápido como es la aplicación de bieses estampados? Se

Los puffs, incondicional presencia

nos indica que aplicar bieses estampados resulta más fácil y más

¿Y en cuanto a puffs? ¿Cómo nos recomienda Byetsa realizarlos?

económico y, además, con buenos resultados asegurados.

Nos manifiesta Talarn que “los puffs desde ya hace varias temporadas, han irrumpido en el mercado con gran fuerza y, a día de hoy,

Colores de tendencia

ya podemos hablar de un producto/objeto “clásico/bàsico” en el

Centrándonos en la decoración del hogar, a excepción del hábitat

hogar. Ahí la versatilidad es mucho mayor aunque el bies de otto-

infantil, ¿podemos hablar de colores de tendencia? “Este año el

man, tiene una gran pegada por su calidad, y el efecto rayita al bies.

color de moda, ya sea en el textil hogar como en todo el textil en

Imprimiéndole fuerza, valor y carácter a la pieza final”.

general, ha sido el Orquídea Radiante, combinado con marrones grisáceos, color champagne. Por otro lado, todos los colores fru-

Y mucho más

tales y naturales: marrón avellana, uva, albaricoque, rojo dalia, el

Aparte de los ya mencionados, los bieses encuentran otros espa-

naranja, etc. son los colores que se mueven y se moverán dentro

cios: cortinas, manteles, sábanas, nórdicos, toallas, delantales, tra-

del textil hogar y el interiorismo”, manifiesta Talarn.


Byetsa_ok_Maquetación 1 9/1/15 16:15 Página 35

BIAS AND TAPES

Byetsa Bias tapes in textile decorations

ur homes clearly reflect our personalities. And home décor

O

Pouffes, always present

is the projection of our own style, materialized in haber-

What about pouffes? Can Byetsa recommend materials for this

dashery items like Byetsa’s bias tapes. We interviewed Albert Ta-

project? Talarn says, “For a number of sea sons now pouffes

larn, international representative of this company, to learn more.

have become essential, basics, classic. There are versatile choices in our catalogue, like the ottoman bias tape that lends

Cushions are indispensable

a touch of quality, or with bias tapes with fine stripes. They will

Cushions are listed among the most important items in our

always make our pouffes look so very personal, with a

homes. What can Byetsa recommend? “Piping trims are the

character”.

star details, and you will find very thin choices, with 7mm. fold and 1mm cord (total 8 mm) but also the thickest with 12

And so much more

mm. folds and 6 mm. cords. There are more than 5 different

In addition to all of the above bias tapes are ideal for many

size choices, in the extensive variety of fabrics (polyester-

other projects and details: curtains, tablecloths, eiderdown

cotton, 100% cotton, 100% polyester), in plain colours or

covers, towels, aprons, kitchen towels, etc. “We believe, and

print patterns. So the number of choices is almost endless”,

always say so, that bias tapes go well with any textile item in

Talarn explains.

our homes because they create beautiful contrasts and are so easy to apply onto fabrics. They are the greatest idea if you

Plaids are among the trendiest projects

want to make something stand out, and at a minimum cost”.

We want to know about plaids for our sofas and our interviewee says, “As most of the plaids will already have

In the nursery and children’s bedrooms

patterns, we recommend plain colour bias tapes in this case”.

The kings and queens of the house will usually have nice, decorated bedrooms. Bedcovers may be decorated, and we want to know if we should embroider them or make use of the fast, easy solution of print fabric bias tapes. We are told that this latter choice is the best, always guaranteeing great results. Trendy colours We focus on the rest of the house and want to know about trendy colours. “This year, orchid is the trendy colour in all respects, for home décor or in any other situation. It has a shiny presence, in combination with graying browns or champagne. Fruity, natural colours like almond, grape blue, peach, dahlia red, orange, etc. are also great for interior design and home textiles”, Mr. Talarn comments.


corbisa_ok_Maquetación 1 8/1/15 13:44 Página 36

CINTAS Y BIESES

Corbisa Productos requeridos por las nuevas tendencias

L

En la habitación infantil

mento en el que el DIY marca tendencia. Trabajar con

Para el espacio nocturno y diurno dispuesto para los más peque-

nuestras propias manos y a partir de nuestras preferencias de

ños de la familia, estos productos tienen un especial protagonismo

estilo nos permite poder personalizar la decoración de nues-

y, muy especialmente, cuando se trata de las colchas… ¿se nos

tro hogar. Los artículos de Corbisa nos lo ponen fácil por su

sugiere en esta caso bordar con cintas o, por el contrario, algo

garantizada calidad y su constante rotación de estilos y colo-

más fácil y rápido como es la aplicación de cintas ó bieses estam-

res en base a las nuevas tendencias de cada temporada. Para

pados que solo requieren un simple pespunteado? “Es mucho más

hablar de este tema nos entrevistamos con Enrique Mollà,

rápido aplicar o pespuntear cintas o bieses lisos o estampados y,

gerente de esta firma. Nos comenta que, “para los cojines,

al mismo tiempo, supone menos coste para el cliente”, aconseja

una de las presencias prácticamente imprescindibles en nues-

nuestro entrevistado. Rápidez y menor coste económico, no dejan

tro hogar, en Corbisa proponemos los bieses con vivo, en va-

lugar a dudas a la hora de elegir.

as cintas y los bieses están de actualidad y más en un mo-

rios tamaños de cuerda, en diferentes anchos, con vivos simples o dobles”, y subraya que “las ondulinas también tie-

Los colores

nen un rol importante en estas realizaciones, en todos sus ta-

En la colección de Corbisa encontramos una amplia paleta de co-

maños, colores y acabados”. Y para los plaids “disponemos

lores, algunos de ellos son los considerados clásicos que, por su

de un fruncido especial para decorar. Y, de igual manera,

condición, están siempre presentes pero, en cada temporada, en-

nuestros productos también encuentran su espacio en el

tran los que marcan las nuevas tendencias y, en este caso, obser-

ajuar de la cocina y baño, aparte de las zonas de salón y ha-

vamos que los tonos pastel son los más destacados y a los que se

bitación, consideradas estas últimas, las de más relevancia”.

dedica una atención especial.

36 MERCERÍA ACTUALIDAD


corbisa_ok_Maquetación 1 8/1/15 13:44 Página 37

BIAS AND TAPES

Corbisa Products new trends require

R

ibbons and bias tapes are in style, and as DIY and

Colours

crafts become more and more popular, they are in-

Corbisa’s collection brings a great colour palette,

dispensable. By working with our own hands and crea-

including the classics and basics, always present,

ting items with our very personal stamp, we add

but also those trendy colours. We find pastel

personality to our homes. Corbisa’s products make it ea-

shades are in style, and there is a great variety of

sier for us, with guaranteed quality and the variety of

beautiful choices here.

styles and colours, following trends every season. In order to learn more about it we interviewed Enrique Mollá, manager of this company. He comments, “For cushions, bias tape trimmings and piping trims are basically indispensable, in lively colours, creating contrasts. They are available in several sizes and widths, single or double. Ric racs are also very important, and they are also available in different sizes, colours and styles”. For plaids, “We have special frills, and our products are also great for kitchen and bathroom textiles, for the living room, the bedroom, where they are so relevant”.

In children’s bedrooms Whether for play or a good night’s rest, ribbons and bias tapes are favourites when it comes to decorating children’s bedrooms. We ask about bedcovers and want to know if it is easy to embroider with ribbons or to apply bias tapes, with just a simple show seam. “It is easy to work with ribbons and bias tapes, in plain colours or print patterns. And it is a low-cost solutions”, he explains. Fast, low-cost, without a doubt, the best choice.

Corbisa’s products make it easier for us, with guaranteed quality and the variety of styles and colours, following trends every season.


botonfil.qxp_Maquetación 1 8/1/15 13:48 Página 38

CINTAS Y BIESES

Botonfil Una colección muy completa

E

l muestrario de Botonfil es muy amplio pero nuestro interés está en saber cuáles son los productos considerados de más éxito de ven-

tas en estos momentos. Es el gerente de esta firma, Pedro Francisco Valera quien nos responde que, “las ondulinas están atravesando un gran momento, le siguen las lanas para tricotar manualmente, las cintas para adornos de vestuario, artículos para el cabello y, por descontado, los clásicos enmarcados en el ámbito de los arreglos de ropa”. Botonfil vende, aparte del sector de la mercería, también a fabricantes de vestidos de novia y de muñecas, entre otros. Las ondulinas, estrellas de la temporada Dado que nuestro entrevistado ha mencionado las ondulinas como uno de los productos estrellas de la temporada, le preguntamos si tiene cons-

un sinfín de modelos pasando por los de poliés-

tancia de donde se suelen aplicar. ¿Aplicadas en vestidos, en temas flo-

ter algodón, raso, pana, antelina y piel organza, sin olvidarnos de todas

rales para broches, pulseras…? ¿Cuántas dimensiones encontramos en

las fantasia que van saliendo al mercado”, nos responde.

Botonfil y con qué distintas características? Nos responde el gerente de la misma que en cuanto a ondulinas, “trabajamos con varios proveedo-

Botonfil llega a varios puntos de España

res considerados los más importantes, y las tenemos en distintos tama-

¿Cuál es la zona operativa de Botonfil? ¿Venden a toda España? Evi-

ños, también serigrafiadas, de terciopelo y elásticas”.

dentemente, su mercado abarca un amplio abanico de provincias. Entre ellas Alicante, Murcia, Albacete, Cuenca, Ciudad Real, puntos a los que

Los encajes y puntillas

se desplaza su red de comerciales; aunque el producto Botonfil llega

Labores clásicas de siempre y también las nuevas como por ejemplo el

también a otros puntos de nuestro territorio nacional, clientes con los

scrapbooking, precisan de los encajes y puntillas. ¿Qué gamas nos ofrece

que mantienen contacto a través de la red.

esta firma y en que colores? Responde a nuestra pregunta Pedro Francisco Valera al indicarnos que, “en Botonfil disponemos de una gama lo

Los objetivos a corto y medio plazo

suficientemente amplia como para complacer todas las posibles de-

Cuando nos interesamos por los más inmediatos objetivos de la em-

mandas. Nuestro fuerte son las puntillas de nylon, las tenemos tanto en

presa, nuestro interlocutor nos manifiesta que ”el principal para la

blanco como en variados colores. Igualmente trabajamos los bordados

nueva temporada de 2015 es el de consolidarnos en el mercado ac-

y los bolillos, también en blanco y colores. Nuestro amplio muestrario

tual, para así poder dar salida a la crisis con nuestro rápido servicio, ca-

da fe de que este apartado está muy bien representado”.

lidad de nuestros productos y precios ajustados”. Y cuando damos por finalizada nuestra entrevista Pedro Francisco Va-

Cintas y bieses

lera nos manifiesta “el deseo de poder agra-

Cintas y bieses están introduciéndose con fuerza en los textiles de la de-

decer a través de estas páginas, la confianza

coración del hogar (plaids, cojines…) Hablamos de los que podemos en-

que depositan en Botonfil nuestro mercado

contrar en el catálogo de la firma.”Del sector de los bieses trabajamos

habitual en unos momentos de crisis para todos; aunque todo indica que éstos van quedando atrás”, y se apresta, a continuación, a enviar “ un mensaje de optimismo para todos nuestros clientes”.

38 MERCERÍA ACTUALIDAD


botonfil.qxp_Maquetación 1 8/1/15 13:48 Página 39

BIAS AND TAPES

Botonfil A most complete collection

bobbin lace, embroidered lace, also in white and other colours. There are so many different choices in our catalogue

otonfil’s collection is very extensive, and on this occasion

B

that every preference is represented”.

manager of this company, Pedro Francisco Valera, tells us, “ric

Ribbons and bias tapes

rac tapes are successfully sold, followed by wools for knitting by

Ribbons and bias tapes are now very popular for those who

hand, ribbons to decorate clothes, hair ornaments and, of

love home décor (plaids, cushions, etc.). We talk about what

course, the classics for mending clothes”.

we can find in the company’s catalogue. “Bias tapes is a

Botonfil markets products among haberdashery clients but

section with a great variety of choices, in cotton and

also to clients making bridal gowns and clothes for dolls, to

polyester, satin, velveteen, suede, organdy, and the many

name just a few.

fantasy patterns that continue to be added all the time”, he

we want to know about the most widely sold products. The

explains. Ric rac tapes, the stars of the season As our interviewee mentioned ric rac tapes among the most

Botonfil reaches several areas in Spain

widely sold products this season, we want to know more

What are the areas covered by Botonfil? Do they reach all of

about them. Are they successfully used for ornamenting

Spain? Obviously, the market covers many provinces, like

dresses, or to make brooches, bracelets? What are the sizes

Alicante, Murcia, Albacete, Cuenca, Ciudad Real…with sales

available at Botonfil, and major

agents working for the company’s

features? The manager says

network. But Botonfil also reaches

that “ric rac tapes marketed by

other places in Spain, for clients

us are by several suppliers

contact the company on the Internet.

among the most important, so we have many different sizes

Short and medium-term goals

and types, serigraphic, in velvet,

We want to know about short-term

elastic…”.

goals and our interviewee says, “This new 2015 season our goal involves

Lace

strengthening our position so that

The classic crafts, and also

our prompt service, quality products,

those in style these days like

and competitive prices help everyone

scrapbooking, call for laces and

overcome the crisis”.

romantic touches. What does

Pedro Francisco Valera ends our

the company recommend?

interview by explaining that “we

What colours would be the

want to thank, though these pages,

best? Pedro Francisco Valera

our highly valued clients for placing

says, “Botonfil brings clients an

their trust in Botonfil, the more so at

extensive range, so that

such hard times. However, we find

everyone will find whatever

that in many senses the crisis is

they need. Our nylon lace is

behind us, and we want to

available in white and different

communicate our optimism with this

colours. We also work with

message to all of our clients”.


-novedades_marcos_ok.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:20 Página 40

NUEVAS INSTALACIONES

Novedades Marcos Nuevas instalaciones e incorporación de novedades

N

ovedades Marcos ha inaugurado nuevas instalaciones que cuentan ahora, con 700 metros cuadrados. Preguntamos a

Oscar Marcos si este incremento de superficie se debe, únicamente, a una ampliación de la ya existente. Nos responde que, “se trata de un cambio de domicilio, ahora ubicado en el polígono empresarial de Cervelló (Barcelona)” Buscando la comodidad de sus clientes ¿Qué beneficios les aporta este cambio, de cara al cliente? ¿Más producto? ¿Mejor servicio? “Nuestro objetivo no es otro que el de dar a nuestros clientes el mejor servicio posible. En estas nuevas instalaciones nos es más fácil dar agilidad a nuestro servicio de envío de pedidos. Ampliar la superficie de nuestro local nos permite tener el género más organizado y disponible en cualquier momento. O sea que, hemos optimizado nuestro servicio y también incrementado nuestra gama de productos que, por otra parte, siempre procuramos renovar en cada dos meses”. La información es básica para todos ¿Requiere el sector de la mercería mucha más atención e información que en épocas pasadas? Nos responde nuestro entrevistado que, “en estos momentos hay que estar muy al día ya que las modas cambian muy rápido. Hay que ir un paso por delante si lo que pretendemos es asesorar a nuestros clientes como es debido”. Las últimas novedades Observamos que la más reciente incorporación de producto de Novedades Marcos es la de telas para el patchwork, acompañadas de asas, cintas de fantasía, boquillas y muchos otros artículos relacionados con el DIY (hágalo Ud. mismo), muy bien considerado en estos momentos tanto a nivel nacional como internacional. Y otra de las nuevas presencias en la colección de 2015, es la ampliación de licencias que, como es obvio, es obligado incrementar en cada temporada. Todos estos nuevos productos estarán a la disposición de los clientes de Novedades Marcos a partir de enero de 2015.

40 MERCERÍA ACTUALIDAD


-novedades_marcos_ok.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:20 Página 41

NEW FACILITIES

Novedades Marcos New facilities, and the addition of novelties ovedades Marcos opened its new facilities, now exten-

N

ding over 700 square metres. We asked Oscar Marcos if

this involves only more space in existing facilities, or a new address. He replies, “We have moved and are now operating from the complex located in Cervelló (Barcelona)”. Offering clients more comfort What are the benefits for clients? More products? A better service? “Our only goal is to give our clients the best possible service. From our new facilities, we can now serve them and deliver orders sooner. Our larger space enables us to better organize fabrics, and we have optimized service, with more, new products as we usually update our catalogues every two months”.

Information is basic to all Does the haberdashery sector require more attention and information than in the past? Our interviewee replies, “Today, you need to remain alert for trends and fashion change very fast. You need to be one step ahead, anticipating what comes, in order to offer clients the very best advice”. The latest novelties We find that Novedades Marcos recently added fabrics for patchwork projects, handles, fantasy ribbons, purse clasps and many products and supplies for DIY projects, so popular today both in our country as in international markets. In the 2015 collection there are more and new products under license, for it is evident that every season the company needs to bring novelties into this sector. All of these new products will be available to Novedades Marcos clients as of January 2015. MERCERÍA ACTUALIDAD 41


asemfo_ok.qxp_Maquetación 1 8/1/15 15:58 Página 42

ASOCIACIONES

Asemfo El auditorio vibra con la conferencia de Emilio Duró, en el marco de Creativa

L

a novena edición del salón Creativa, dedicado al ocio creativo, manualidades, labores y bellas artes, acogió una apa-

sionante conferencia impartida por Emilio Duró y organizada por Plataforma Crealia, Plataforma de apoyo a la Asociación Empresarial de la Mercería y Fornitura (ASEMFO), entre cuyos objetivos destacan la promoción y la organización de actividades de carácter didáctico, promocional y de intercomunicación relacionado con el sector Mercería y Fornituras. El auditorio de La Farga de l’Hospitalet, el pasado 28 de noviembre, fue el escenario donde Duró, reconocido gurú del optimismo en tiempos de crisis, expuso sus ideas a un público entregado y que vivió con entusiasmo sus explicaciones. El presidente de ASEMFO, Joaquim Codina, introdujo a los asistentes a Emilio Duró, colaborador de distintas universidades, directivo de importantes empresas, asesor y consultor, cuyo tema favorito es la felicidad y cómo conseguirla. El prestigioso Emilio Duró

conferenciante empezó su ponencia explicando cómo la esperanza de vida se ha casi duplicado en los últimos años en Es-

infelicidad es el miedo”, explicó.

paña y sigue creciendo, lo que origina nuevos retos: el aumento

El tema más estudiado en la actualidad es la búsqueda de la fe-

espectacular de la especie y que los individuos tengan 40 años

licidad de los individuos, que permita reducir el número de de-

adicionales de vida, lo que hace que la búsqueda del placer no

presiones y otras enfermedades que tienen un alto coste laboral

baste para ser felices. “El reto es vivir y no solo sobrevivir. El

para las empresas. Fruto de ello, Duró afirmó que “el 50% de

nuevo objetivo del ser humano es poner vida a los años y no

nuestro éxito depende de nuestra actitud. Poca gente fracasa en

solo años a la vida. Todo esto teniendo en cuenta que vivimos

la vida solo por causas técnicas, pero sí por causas emociona-

mejor que nuestros antepasados y nunca hemos tenido tanto

les. Se nos ha entrenado para resolver problemas técnicos, pero

como ahora, por ello se puede afirmar que la principal causa de

no sabemos cómo vivir con situaciones emocionales que nos

42 MERCERÍA ACTUALIDAD


asemfo_ok.qxp_Maquetación 1 12/1/15 10:29 Página 87

ASOCIACIONES

desconciertan”. En esta línea, Duró opina que debemos dejar de culpabilizar al universo de nuestras desgracias: “Solo cambiaremos nuestra vida si creemos que nosotros somos los artífices de ella”. Por tanto, prosiguió Duró: “no echemos la culpa fuera, nos pasamos la vida pensando en el pasado y en el futuro, y nos olvidamos del presente”. Otro de los temas que Emilio Duró desgranó durante la intensa conferencia fue el de la belleza: “Aun nos enamoramos por belleza pero para vivir 100 años, la persona de la que nos tenemos que enamorar es la más inteligente, porque la pasión y el amor pasan y te quedan 80 años para vivir con esta persona… y debes quedarte con una persona que sea atractiva, inteligente, que se cuide, que transmita vida”. Duró también defiende que las emociones se contagian, y habló de la ley de la atracción y cómo atraemos aquello que vibra como nosotros: “la gente triste se atrae, la gente feliz también. ¿Qué ocurre en las empresas? Sabemos que las personas optimistas rinden entre el 65% y el 100% más y que el jefe ocupa el papel de padre”. Duró lanzó un consejo a los padres e hijos del auditorio de la Farga : “Cuando nuestros hijos acaben la carrera y busquen trabajo, que lo hagan con el mejor profesional no solo intelectualmente sino emocionalmente, que no trabajen con gente triste, ya que aprendemos por mímesis”. Para terminar Duró insistió en que la inteligencia es curiosidad y ofreció varios consejos para ser feliz, como por ejemplo cuidar nuestro cuerpo y nuestra alimentación, hacer deporte, tomar antioxidantes , aprender a relajarnos y por ultimo cuidar las emociones: “Todo lo que hacemos es por amor, tenemos que volver a amar, a tocar, sentir, cuidar los hábitos de vida y no descuidar el corazón…”. La audiencia, activa en todo momento, fue sorprendida por esta frase final: “Tenemos que tener un motivo para levantarnos todos los días, por eso ojala no cumplas siempre tus sueños… ¡a mí me ayuda!”.


Sanflex_ok_Maquetación 1 9/1/15 16:34 Página 44

EMPRESAS EN LA RED

Sanflex El poder de la información puntual anflex tiene muy claro que la información y el asesoramiento

S

tiene un incalculable valor y es obvio que una empresa que, ade-

más de vendernos, nos mantiene al día de las últimas novedades, obtiene el reconocimiento de sus clientes. Hablamos con Gustavo Sánchez sobre el boletín informativo que puntualmente Sanflex envía a las personas interesadas en recibirlo. Cuando le pedimos que nos mencione las razones por las cuales los profesionales del sector deberían solicitar recibir en su correo el boletín de Sanflex, nos contesta que “se trata de una problemática de cultura empresarial, en la que la persona encargada de la mercería necesita reconvertir su forma de pensar sobre su mercado y considerar la necesidad de estar informado en todo momento de todas las noticias que afectan a éste. La posición habitual del sector en la que el cliente es un sujeto pasivo que se limita a recibir información debe de reciclarse en un flujo entre el cliente/proveedor en el que todos saldrán favorecidos, dado que este intercambio ayudará a ambas partes, lo que invariablemente revierte en adoptar mejores posiciones comerciales presentes y futuras”.

Extensiva a la consumidora final ¿Consideramos pues que estos boletines aportan ideas que el vendedor de la mercería debería, a su vez, transmitir a la consumidora final? “Efectivamente, y además consta el hecho de que muchos consumidores finales reciben el boletín, por lo que existe la alta probabilidad de que un cliente entre en la mercería y demande un producto que pueda haber visto en nuestro boletín, por lo que es de vital importancia estar informado y al día, so pena de incurrir en una situación incómoda para la mercería, pero definitiva para el cliente final, que puede pensar que quien está detrás del mostrador no está lo informado como debiera”, mantiene Gustavo Sánchez. El blog de Sanflex Otra buena oportunidad para los seguidores de Sanflex es la de poder entrar en su blog. Un espacio destinado a intercambiar ideas que despiertan el interés de las amantes de las manualidades. ¿Pueden participar en este blog todas las personas que lo soliciten? “Nuestro blog, como escaparate informativo de nuestro sector, está abierto a todas las colaboraciones que puedan surgir de nuestros propios clientes, en los que les brindamos una plataforma para darse a conocer, citando la procedencia y ayudando a todo el sector”. 44 MERCERÍA ACTUALIDAD


Sanflex_ok_Maquetación 1 8/1/15 16:09 Página 45

EMPRESAS EN LA RED

Periodicidad del boletín y como solicitarlo

que es así, aunque el público no deja de sorprendernos año a año, con

Sanflex emite su boletín con periodicidad quincenal, aunque tam-

nuevas muestras de creatividad. La facilidad que hay para las comuni-

bién mantiene un flujo continuo a través de las redes sociales Fa-

caciones en nuestra aldea global hace que opciones que no se consi-

cebook y Twitter que permiten estar informado al minuto de las

deraban, en pocos días sean tendencias reales y como tal, tenemos que

últimas noticias del sector de la mercería y la confección.

estar preparados para dar respuesta a los clientes que te demandarán

Solicitar recibir el boletín de Sanflex es tan fácil como visitar la

esos productos”.

página www.sanflex.com e ingresar una dirección de correo elec-

¿Cuál es el producto de Sanflex que podemos considerar “estrella”?

trónico. A partir de ese momento, la persona interesada lo reci-

Mantiene Sánchez que “en general, todo lo relacionado con la creati-

birá de manera gratuita, y sin compromiso alguno, en su buzón

vidad, incluídos los artículos básicos, al combinarlos entre ellos, dan

de correo electrónico.

lugar a las nuevas creaciones que observamos en las redes sociales y en los múltiples salones que continuamente están surgiendo en el pano-

Avance de tendencias

rama español, con la creatividad como motivo principal de reclamo”.

Veamos los que nos propone el más reciente boletín de Sanflex. Entre varios artículos considerados de novedad observamos las

Reflexión y mentalización

etiquetas destinadas a las realizaciones hechas a mano, las on-

Al concluir nuestra entrevista preguntamos a Sánchez si quiere añadir

dulinas de lino, unas gran variedad de bolsas y costureros, los le-

algo más y éste se apresta a resaltarnos “que es básica la reflexión que

otardos de fantasía para los más pequeños de la casa, las nuevas

apuntábamos en el principio de nuestra conversación y también la ne-

cintas de destino primaveral con estampaciones de mariposas,

cesidad de una mentalización, por parte de nuestros clientes, en rela-

corazones y flores… Todo despierta interés. ¿Suele predecir San-

ción a una nueva actitud, en la que mucho tienen que ver los medios

flex de antemano cuáles van a ser los artículos recomendados en

de comunicación. Es imprescindible saber cómo y de que manera po-

su boletín que van a tener más demanda? De este reciente bole-

demos beneficiarnos de la información para así poder dar una mejor

tín, ¿cuáles esperan que vayan a tener más éxito? No duda nues-

respuesta a nuestros clientes finales y tener muchos y mejores criterios

tro entrevistado al contestarnos que “Sanflex examina las

en base al conocimiento, a la hora de tener que tomar una decisión en

tendencias que trae el mercado y nuestra experiencia nos indica

nuestro negocio”.


-castilla_rienda.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:10 Página 46

INFORMACIÓN EMPRESARIAL

Castilla Rienda Objetivo: liderar el mercado europeo

L

a firma valenciana Castilla Rienda, creada en 1977, es una de las más importantes del mercado internacional en el sector de ar-

tículos de mercería, para manualidades, labores, confección, bisutería y también en todo tipo de pasamanería para la decoración. Castilla Rienda continua con su expansión y procesos de mejora en I+D+I, de ello da parte Ignacio Castilla, Director de la compañía, en la que desde hace varios meses cuenta con la nueva incorporación de Álvaro Plaza, Adjunto a la Dirección, para llevar a cabo los numerosos proyectos que Castilla Rienda tiene en desarrollo. Desde sus inicios, esta firma ha mantenido una clara vocación internacional y su objetivo es liderar el mercado europeo para lo que desarrolla una política basada en un servicio óptimo, tanto de artículos en stock como cuando se trata de productos propios. Castilla Rienda ha incorporado una nueva gama de productos, con la distribución de parches Disney con licencia oficial. Por otro lado ha implantado una nueva marca de hilos Fil Au Chinois, la cual da una calidad superior a las costuras con una gama

Los Ángeles, que tendrá lugar los próximos 10 al 14 de Enero de

de coloridos muy especiales además de los habituales. Esta marca

2015. Completan su calendario de ferias del mes de Enero, las

francesa, es un referente en hilatura en su país y cuenta con el res-

Ferias Heimtextil en Frankfurt y Maison & Objet Editeurs en Paris.

paldo de poder fabricar sus hilos para el prestigioso Grupo Her-

En el aspecto I+D+i, se reservan el derecho de detallar los proce-

mes, Lacoste….

sos que están llevando a cabo pero nos garantiza Ignacio Casti-

A nivel internacional, esta firma ha incrementado su red de co-

lla, Gerente de la empresa, que ya se están viendo los efectos de

merciales en las zonas de habla germana, con nuevas incorpora-

estas inversiones en mejora de calidad y servicio y que muy pronto

ciones en Suiza, Austria y diferentes zonas de Alemania. También

tendrán la capacidad de poder servir el 90% de sus productos en

continúan su labor expansiva con gran éxito en los Emiratos Ára-

el momento del pedido, no hay que olvidar que cuentan con más

bes, por los cuales apostaron hace unos meses y ya están viendo

de 70.000 referencias.

sus frutos.

En lo que respecta a la producción, han incorporado nueva ma-

Castilla Rienda estará presente por primera vez en la feria CHA de

quinaria y están adaptando la existente, para optimizar el rendimiento y poder ofrecer un servicio más esmerado a sus potenciales clientes. En breve dispondrán del sello Öko-Tex Standard 100, con el cual podrán ofrecer mayores garantías a sus clientes sobre el hecho de que sus productos textiles están libres de sustancias nocivas para la salud. Este sello es muy apreciado en varios países, fundamentalmente por los clientes industriales. Además nos comenta Ignacio Castilla que están desarrollando con grandes esfuerzos nuevos productos que esperan poder presentar a finales de Junio. Como siempre, estarán encantados de atenderles en sus instalaciones, bien por teléfono o correo electrónico.

46 MERCERÍA ACTUALIDAD


-castilla_rienda.qxp_Maquetaci贸n 1 8/1/15 17:10 P谩gina 47


-castilla_rienda.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:10 Página 48

TRADE REPORTS

Castilla Rienda The goal: leading European markets

C

astilla Rienda is a company located in Valencia. It was created in 1977 and became one of the most important

names in the international haberdashery sector, marketing supplies for crafts, needlework, sewing, fancy jewelry and passementerie for home décor. Castilla Rienda continues working on expansion and improvements to the R+D+i area. We talked with Ignacio Castilla, Director of this company, who for some months now is working with Alvaro Plaza, the Joint Director joining

14th, 2015 and in January it will also be present at

the company to make his contributions to the development

Heimtextil in Frankfurt and Maison & Objet Editeurs, in

of the many projects and plans for Castilla Rienda.

Paris.

Ever since the beginning the company has had a clear

In terms of R+D+i, Ignacio Castilla tells us they are working

international vocation with one goal: leading European

on several specific goals of which he cannot give us any

markets, based on a policy that prioritizes excellent service

details, but the manager also explains that the company

for both products in stock and those manufactured by the

made major investments in quality and service

firm.

improvement, so that soon they will be able to deliver 90%

Castilla Rienda has

of all orders

expanded its

immediately. The

product range as

company markets

the distributor of

over 70,000

Disney patches as

products.

an official licensee.

Production is also

On the other hand

being improved,

it has also brought

with new

into the

machinery and

marketplace

adapting existing

quality Fil Au

machines to

Chinois threads,

optimize

for excellent seams

productivity and

and special

offer potential

colours, in

clients a better

addition to the

service.

classics. The

Soon to be

French brand is

certified to Öko-

prestigious in its

Tex Standard 100,

country, and manufactures threads for Hermes Group,

the company will be able to offer clients the guarantee of

Lacoste, to name just a few.

products free of any toxic substances that might represent

In terms of international business the company has

health hazards. The certificate is highly valued in many

expanded its sales network in German-speaking countries

countries, mostly by industrial clients.

with new agents in Switzerland, Austria, and several areas

Ignacio Castilla also announces they are working hard to

in Germany. Expansion plans also include successful

develop new products, planned to be presented by late

business in the Arab Emirates, and the past few months

June.

yielded positive results.

As usual, the company welcomes all those interested in

Castilla Rienda will take part at CHA in Los Angeles for the

learning more, either in person when they visit their

first time. The trade fair will be held from January 10th to

facilities, or by e-mail and phone.

48 MERCERÍA ACTUALIDAD


Proyecto1_Maquetaci贸n 1 8/1/15 17:21 P谩gina 1


-sebime.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:26 Página 50

INFORMACIÓN EMPRESARIAL

SEBIME Desde 1972, al servicio del sector de la Bisutería, Componentes y Accesorios de Moda

L

a Asociación Española de Fa-

rofashionbijoux s.l., para des-

bricantes Exportadores de Bi-

arrollar la implantación de la

sutería,

Accesorios

y

marca Eurofashion Bijoux. El

Complementos (SEBIME) coor-

objetivo principal de EFB es

dina la estrategia comercial de

promover el desarrollo y el

unas 130 empresas españolas,

posicionamiento de los pro-

cuya exportación representa el

ductores de bisutería euro-

80% sobre el total del sector es-

peos

pañol. Fundada en el año 1972 y

internacional.

en

el

mercado

con sede en Maó (Menorca), cuna de la bisutería en España,

Actividad intensa

SEBIME se define como una or-

Las actividades que actual-

ganización al servicio de los fabri-

mente desarrolla SEBIME son

cantes de bisutería españoles

varias, destacando en especial

cuyo principal objetivo es la pres-

la organización de las dos edi-

tación de servicios a los asocia-

ciones de Bisutex en Madrid,

dos, la defensa de sus intereses y

en enero y septiembre, así como la organización, a tra-

la representación ante las diferentes administraciones, instituciones, organizaciones internaciona-

vés de Eurofashion, de la Feria Internacional Eurobijoux & MIBI, en

les, y ante las asociaciones homólogas del resto de Europa.

mayo. A partir de este próximo año, organiza por primera vez Expo

Además de fomentar la unidad del sector para constituir una voz

SEBIME Lisboa (17 y 18 de abril 2015), donde SEBIME tiene confir-

única que sea capaz de trasladar a las instancias adecuadas las cues-

mada la asistencia de 15 empresas. La Asociación también se en-

tiones que afecten a sus asociados, SEBIME está reconocida oficial-

carga de la organización y coordinación de la asistencia de los

mente por el Gobierno de España, desde 1996, como único

fabricantes españoles a ferias internacionales en todo el mundo.

interlocutor válido ante la Administración pública española para la

Estas actividades son exclusivamente para profesionales del sector. En

gestión de todos los proyectos de colaboración entre los fabricantes

las exposiciones organizadas por SEBIME sólo exponen fabricantes

españoles de Bisutería y Accesorios de Moda a nivel nacional e in-

de bisutería, complementos y accesorios de moda. Y el acceso sólo

ternacional.

está permitido a profesionales: mayoristas, importadores, cadenas

SEBIME nace originalmente para organizar ferias y para programar

de compra, cadenas de detallistas, grandes almacenes o grandes

y desarrollar actuaciones comerciales comunes, más difíciles de al-

compradores. Esta vocación de servicio al profesional ha conferido

canzar por los fabricantes de forma individual. La evolución de los

a la Asociación un carácter propio, que ha sido imitado por otras

mercados ha ido ampliando su ámbito de competencia, siendo en

asociaciones de fabricantes de bisutería, de otros países europeos.

la actualidad el interlocutor válido entre la práctica totalidad de los

En esta línea, SEBIME también realiza constantes estudios de mer-

fabricantes españoles y los diferentes estamentos y asociaciones para

cado analizando la evolución de los hábitos de consumo y las ten-

la realización de cualquier proyecto de colaboración a nivel español

dencias comerciales en el sector de la Bisutería y Accesorios de Moda

y europeo.

y en la industria de la moda en general. Esta labor es muy importante

SEBIME también ha sido uno de los promotores de la creación de

para la detección de mercados emergentes y poder plantear con

una asociación a nivel europeo, que finalmente se constituye, en

tiempo acciones de promoción comercial conjuntas de los fabrican-

2007, junto con los colegas italianos del MIBI, de la compañía Eu-

tes españoles en estos países.

50 MERCERÍA ACTUALIDAD


-sebime.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:26 Página 51

TRADE REPORTS

SEBIME Serving the fashion jewellery, components and fashion accessories sectors since 1972

T

he Spanish Association of Exporting Manufacturers of

presence of the EUROFASHION BIJOUX brand. The main

Fashion Jewellery and Fashion

goal of EFB is to promote the

Accessories (Asociación Española de

development and position of

Fabricantes Exportadores de Bisute-

European fashion jewellery

ría, Accesorios y Complementos – SE-

manufacturers in international

BIME, in Spanish) coordinates the

markets.

business strategy of some 130 Spanish companies exporting about 80%

Intense activity

of the total by this sector in Spain.

SEBIME’s activities today are many

founded in 1972 and located in Maó

and diverse, most especially the

(Minorca), the birthplace of Spanish

planning of both editions of

fashion jewellery, SEBIME defines it-

BISUTEX in Madrid (January and

self as an organization at the service

September), and through

of Spanish manufacturers of fashion

EUROFASHION, the planning of

jewellery with the main goal of ser-

EUROBIJOUX & MIBI, the

ving members, defending their inte-

international trade show

rests, and representing them before administrations, entities,

scheduled for May. As of next year it will also plan EXPO

international organizations and equivalent European associa-

SEBIME LISBOA (April 17th and 18th, 2015), with 15

tions.

companies already registered and confirmed. The

In addition to promoting unity in the sector with the goal of

association also plans and co-ordinates attendance of

speaking as one to communicate the interests and solutions

Spanish manufacturers at several international fairs around

to issues affecting its members, SEBIME is officially

the world.

recognized by the Spanish Government since 1996 as the

These activities involve only professionals in the sector.

only valid interlocutor with Spain’s

Exhibitions planned by SEBIME are

public administration, to manage all

also for manufacturers of fashion

collaboration projects among

jewellery, and fashion accessories,

Spanish manufacturers of fashion

so only professionals are

jewellery and fashion accessories,

admitted: wholesale dealers,

both nationally and internationally.

importers, purchase chains, store

SEBIME was originally formed to

chains, department stores, and

plan trade fairs and schedule or

major buyers. With a vocation of

develop common business actions,

serving professionals, the

which for individual manufacturers

association has an identity of its

was not an easy task. As markets

own, emulated by other

evolved, the association expanded

associations of fashion jewellery

its scope and has become the valid

manufacturers in different

voice representing almost all

European countries.

Spanish manufacturers in the sector

Along these lines, SEBIME also

before other associations and organizations, for

works on market research to analyze the evolution of

collaboration projects in Spain and the rest of Europe.

consumer habits and business trends in the sector of

SEBIME has also promoted the creation of an association

fashion jewellery, fashion accessories and fashion in general.

extending to other European countries, a goal attained in

This work is essential for it enables the association to detect

2007, with members including Italian colleagues of MIBI,

emerging markets and so plan in advance any joint business

part of Eurofashionbijoux S.l., to develop and expand the

actions, with Spanish professionals in those countries. MERCERÍA ACTUALIDAD 51


pony_Maquetación 1 8/1/15 17:34 Página 2

MANUALIDADES / HANDCRAFTS

Pony El muñeco y la estrella tejedora, para los complementos

T

ras las novedades en agujas de tricotar y ganchillos de la temporada - la colección elaborada en madera de arce caracte-

rizada por su gran liger-, Sales Work ha presentado recientemente

Pony Knitting doll and star, for accessories

una nueva gama de productos ideales para elaborar complementos, ya sea en tricotar o en otras manualidades.

ollowing the release of novelties in knitting needles and crochet

También de la prestigiosa marca Pony, distribuida por Sales Work

F

en España, esta destacada novedad de temporada consiste en

wood and known for their soft feel and light weight, Sales Work has

unas herramientas para elaborar cordones y trencillas, muy prác-

recently presented a range of products serving as the ideal solution for

ticas y a la vez divertidas: el muñeco tejedor y la estrella tejedora.

making knitted accessories and other items.

Ambos se ofrecen con instrucciones incluidas, para aprender a

Also by Pony the prestigious brand distributed by Sales Work in

utilizarlos fácilmente.

Spain, this season consumers will find the best way to make fun,

El muñeco tejedor de dos piezas permite trabajar directamente

beautiful knitted cords, with the knitting doll and star. Both come

sobre el elemento que queremos decorar, ya sea con lana, algo-

with step-by-step instructions, and using them is very easy.

dón, seda o sintéticos. Por otro lado, la estrella tejedora resulta

The knitting doll in two parts allows for working directly on the

ideal para confeccionar lazos de distintos colores. Elaborada en

object you want to decorate, using wool, cotton, silk, or synthetic

madera maciza de arce, gracias a sus bordes finamente redonde-

materials. The star, on the other hand, also in Maple wood, is ideal

ados y a su superficie lisa, la estrella se acomoda perfectamente

for making bows in various colours. With a smooth touch and fine,

a la mano y al mismo tiempo sus ranuras son lo suficientemente

rounded edges, the star is comfortable to hold, and grooves are

anchas para permitir pasar hilos y lanas de distinto grosor.

ideally sized for wools and yarns in various thicknesses.

hooks this past season, in a collection of products made from maple


-hemline.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:40 Página 1

FORNITURAS / FORNITURES

Hemline Colección completa de broches

S

ales Work dispone desde hace unos meses de una línea completa de broches,

con varios modelos destinados a usos distintos. De esta manera, la marca cubre las posibles

necesidades

y

características

particulares de los trabajos a realizar con sus productos. Los broches se presentan en cajitas ideales para auto servicio, siempre con el característico

Hemline A full collection of snap buttons and fasteners

color rosa de la marca Hemline. En distintos colores para cada uno de los formatos, pode-

or some months now Sales Work has been marketing the

mos diferenciar tres líneas básicas de broches.

F

En primer lugar, los broches ideales para teji-

depending on their use. In this way, the company meets the

full line of holders and clips, in several shapes and versions,

dos finos, como camisas, pren-

specific needs of different users.

das

The snap buttons are available in self-service packaging,

de

bebé,

etc.

Están

disponibles con tapa o calota superior, o si se pre-

always in the typical pink colour identifying the Hemline

fiere también con anillo.

name. There are three different basic lines, in different

Para prendas más resistentes, como pueden ser cha-

colours, for each format.

quetas o anoraks, la marca propone un modelo más

Firstly, the ideal snap buttons for fine, thin fabrics used for

reforzado, que incorpora un troquel en el mismo en-

shirts, baby clothes, etc., in the classic shape or with a ring

vase para colocarlo con mayor facilidad.

to show fabric.

Y finalmente, para telas, lonas o equipamientos ex-

For jackets, anoraks and more resistant fabrics, Hemline has

teriores, Hemline ofrece dos opciones, según cada

a sturdier version, with a die-cut flap in the box, for easy

necesidad concreta: un modelo muy reforzado con

service.

el sistema convencional de macho-hembra, y otro

For canvas and outdoor fabrics, Hemline has created two

que sustituye el macho por un tornillo, de manera

options: a conventional hook-and-bar version, and another

que se puede clavar la lona a una pared, a la auto-

one with a stud that allows for nailing the canvas on a wall

caravana, etc.

or mobile home, etc.

Para completar la colección, Hemline ha añadido

The collection by Hemline also comprises the necessary tools

también un troquel y unas tenazas para la coloca-

for placing snap buttons on thin fabric, including pliers with

ción de los broches para tejido fino.

punching tool.


-japon.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:47 Página 54

JAPÓN

Kiyohara Tejido de algodón en hojas para impresoras La firma Kiyohara tiene como uno de sus artículos más vendido

Cotton Inkjet Fabric Sheets

el tejido de algodón en hojas para impresoras con inyección de

Kiyohara’s Cotton Inkjet Fabric Sheets are one of the company’s bes-

tinta. Se trata de unas telas de algodón en formato DIN A4 (tam-

tselling products. The cotton fabric in DIN A4 format (also available

bién disponibles en A6, US Letter, etc.), en las que se puede im-

in A6, US Letter, etc.), is a clever product that allows you to print

primir lo que se desee con una impresora casera (Canon, HP,

whatever pattern or picture you want with your home printer

Epson etc.).

(Canon, HP, Epson etc.).

Este producto tiene un gran éxito entre los aficionados al patch-

It is a big hit with quilters who can print the pictures/drawing of their

work, pues permite imprimir las imágenes y/o dibujos de su elec-

choice for

ción para la realización de sus edredones y cualquier otro tipo de

memory quilts, fabric scrapbooks and quilt labels to customize ei-

producto. También goza de una excelente aceptación entre los

derdowns or other creations. Scrapbooking fans also love this pro-

aficionados al scrapbooking, para realizar y personalizar sus al-

duct, for it allows them to lend their personal touch to photo albums

bums con recortes de tela. Se utiliza a menudo con un software

and more. The fabric sheets are often used with quilting design soft-

de diseño para ordenadores personales.

ware for home computers.

Las telas de Kiyohara ofrecen una excelente calidad en la im-

Kiyohara’s Cotton Inkjet Fabric Sheets offer excellent printing quality,

presión de la imagen y se pueden lavar sin miedo a que pierdan

and can be washed repeatedly without risk of color fading. There are

el color. Existen varios tipos de hojas de tejido de algodón para

several types of fabric sheets:

impresoras con inyección de tinta:

· Regular Broad: for hand or machine sewing

- Ancho regular: manual o máquina de coser

· Premium Lawn: thin fabric, ideal for hand sewing and hand quil-

- Premium Batista: tela fina, ideal para coser a mano y acolchar

ting

también a mano

· Premium Satin: thicker, ideal for pictures and photo with vivid co-

- Premium Satinado: más grueso, ideal para imágenes y fotos

lors rendering.

con colores vivos renderizado.

· Adhesive-backed: ideal for kids and quick & easy craft projects: just

- Adhesivo en el reverso: ideal para niños y proyectos de ma-

peel & stick!

nualidades rápidas y fáciles, basta con quitar el papel y engan-

· Iron-on: with iron-on adhesive back.

char - Iron-on: con hierro en la parte posterior del pegamento.

Prodigious Jumbo Clips Clover’s prodigious Jumbo clips are an ideal solution for crafters, as

Los clips prodigiosos Jumbo, de la firma Clover, se presentan

they will hold together their papers and materials. The clip with a flat

como una excelente opción para la sujeción de diversos tipos

and graded scale from 6.5 to 25.5 mm. offers several possibilities for

de manualidades. El clip consta de una base plana y una escala

holding various items, depending on their size. These clips are also

graduada, que va desde 6’5 hasta 25,5 mm., para ofrecer dis-

suitable for holding together fabric layers.

tintas posibilidades de sujeción, según la medida y característi-

The design and material have been conceived to protect items to be

cas del objeto. Además, tiene una gran abertura para sujetar

held together, so these Jumbo clips are a great alternative to pins,

diversas capas de tejido.

mostly if you are working with vinyl, fur, or heavy fabrics. Available

Fabricados a partir de un diseño y materiales pensados para no

in packs containing 24 units.

deteriorar el material que se debe sujetar, estos novedosos clips Jumbo constituyen una gran alternativa a los alfileres, especialmente cuando se trabaja con vinilos, tejidos de pelo y telas pesadas. Este producto se presenta en packs de 24 unidades.

Clover Clips prodigiosos Jumbo 54 MERCERÍA ACTUALIDAD


-japon.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:47 Página 55

JAPAN

Cult Brand

Mondo Fil Calidad y exclusividad japonesa

Created in 1913, Tombow is a Japanese cult brand marketing quality products for correction, glueing, writing, painting and drawing. All products by Tombow combine superior quality, Japanese innovation, and unique design. Consistent with this philosophy the new Maxi Power, the latest Tombow product is an exceptionally strong and powerful adhesive tape, with an innovative tape runner for easy use and accuracy, ideal for

La empresa japonesa Mondo ofrece una amplia variedad de

taping edges and corners when necessary. The protective tab also

hilos, de gran calidad, capaz de satisfacer las más variadas ne-

keeps the adhesive free from dirt or dust. The tape comes in a long

cesidades de las personas aficionadas a trabajar este apasio-

roll, 16 mt. long and is 8.4 mm wide, guaranteeing a long life cycle.

nante material. Los hilos Mondo Fil están fabricados en Kyoto,

Maxi Power is easy to use, and the empty cartridge is very easy to

utilizando maquinaria de la firma italiana Comez. Claro ejem-

replace.

plo de la singularidad de estos hilos es que cada ajuste es responsabilidad de un artesano para garantizar la perfecta ejecución del trabajo de producción. Proveniente de las mejores fibras, seleccionadas para ofrecer una suavidad extrema y un tacto muy agradable, Mondo produce un hilo único y especial, que además resulta muy fácil de trabajar y resulta ideal para llevar a cabo cualquier tipo de prenda o accesorio. En este sentido, destaca también la amplia variedad de colores de los hilos Mondo Fil, entre los que se encuentran desde los más clásicos hasta los de última moda, pasando por los metalizados. Todo ello garantiza la posibilidad de elegir el modelo y el color más adecuado para conferir a los modelos un look único y exclusivo. Tombow es, desde 1913, una marca japonesa de culto, que Japanese quality and

ofrece productos de primera calidad para la corrección, el en-

exclusive design

colado, la escritura y la pintura / dibujo. Todos los productos de

Mondo is the Japanese

Tombow combinan la más alta calidad en su función con la in-

company making a va-

novación japonesa y el diseño único.

riety of quality yarns,

Fiel a esta filosofía, el nuevo Maxi Power, el último producto

and able to meet the

Tombow, es una cinta adhesiva de excepcional poder y fuerza,

needs of so many peo-

dotado de un innovador corredor de la cinta que permite ase-

ple who love this mate-

gurar la exactitud y facilidad de su aplicación, asegurando el

rial with a passion for

encolado preciso de bordes y esquinas cuando es necesario.

fashion, and Mondo Fil

Además, tiene un tapón de protección que protege el pega-

produces them in Kyoto with Italian Comez machines. It is a clear

mento de la suciedad y el polvo. Por otra parte, la excepcio-

example of the very particular properties of these yarns that they are

nalmente larga cinta de 16 m, con su ancho de 8,4 mm

produced under the responsibility of crafts people who guarantee a

garantiza la duración del producto. Finalmente, el Maxi Power

perfect process by making the necessary adjustments at all times.

también destaca por su facilidad y rapidez a la hora de cam-

The best fibres are used and selected, for a soft, perfect feel. Mondo

biar el cartucho vacio por otro de recarga completa

produces unique, special yarns that are easy to work with, ideal for any kind of projects, whether clothes or accessories. In this sense, the extensive variety of colours of Mondo Fil yarns, comprise the classic, the trendiest, and also metalized shades. All of this guarantees the possibility of choosing the most suitable product and colour, for uni-

Tombow Una marca de culto

que, exclusive and personal creations. MERCERÍA ACTUALIDAD 55


-knitpro.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:50 Página 56

AGUJAS

El mejor bambú japonés garantía de calidad de las agujas KnitPro

D

iseñadas, tras un largo proceso creativo, para aliviar el estrés a la vez que se realiza una satisfactoria y reconfortante

labor, las agujas de bambú KnitPro son ideales para personas que se inician en el mundo de las labores, ya que los puntos se deslizan solos y no se atascan. Al mismo tiempo, su uso comporta beneficios para la salud puesto que, como atestiguan diversos testimonios médicos, con ellas la espalda se carga menos y se puede disfrutar de la labor durante más horas.

robustas y fuertes, de alta densidad y resistencia. Por otra parte, al tratarse de un material renovable, es también respetuoso con el medio ambiente. Calidad e innovación, emblemas de la marca KnitPro es uno de los principales fabricantes de agujas para labores del mercado internacional, y dispone de una completa gama de artículos que responden a todas las necesidades de las usuarias. Se distinguen por lo innovador de su diseño, la alta calidad y un precio asequible.

Este producto es el fruto de la labor de un equipo de ex-

Precisamente la innovación y la calidad son los signos de identi-

pertos internacionales que investigan en busca de los

dad de los artículos de esta marca, cuyo compromiso reside en

materiales y diseños más apropiados para satisfacer las

proporcionar a sus clientes productos con la mayor garantía, na-

necesidades de sus clientes. Este es uno de los secretos

cidos de su propio departamento de investigación y desarrollo;

del éxito de esta marca, presente hoy en cincuenta paí-

un esfuerzo que se ve complementado por una política de servi-

ses de todo el mundo y la que mayor crecimiento ha ex-

cio que refleja la total confianza de la firma en las prestaciones de

perimentado en los últimos años en el mercado europeo.

sus productos.

Confeccionadas con el mejor bambú que se cultiva en Japón, el surtido Soft to Touch, de puntas afiladas y dotado de un magnífico acabado, estas agujas hacen posible el desarrollo de elaborados trabajos que requieren varias horas de dedicación de manera confortable y sin sufrir estrés. Por su alta calidad, de la que se derivan las prestaciones ya señaladas, el bambú japonés está considerado como el de más adecuado para la fabricación de agujas de tricotar, ya que éstas no se siegan de forma prematura y garantizan una vida útil mínima determinada. Son agujas 56 MERCERÍA ACTUALIDAD


-knitpro.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:36 Página 57

NEEDLES

The best Japanese bamboo guarantees quality in KnitPro needles

Due to their excellent quality and the above mentioned

G

ear up for hours of stress-relieving, comforting and de-

properties, Japanese bamboo is known as the best material

eply satisfying crafting experience with KnitPro Bamboo

for knitting needles for it guarantees a longer lifetime and

needles. They are the ideal choice for those who are taking up

needles are strong, resistant, with a density that avoids

a craft for stitches will slide easily and never cause difficulties.

premature wear. On the other hand, bamboo needles are

At the same time, there are health benefits for, according to

eco-friendly because this is a natural, renewable material.

medical opinion, the back muscles are not strained and you can knit for a long time without experiencing fatigue.

Quality and innovation, the identity of the brand

The product is the result of work carried out by a team of

KnitPro is one of the world’s major producers of needles

international experts researching materials and design, to

for crafts, with a full range of products meeting every

find the most suitable way to please consumers and meet

need. Design, innovation, excellent quality and affordable

their needs. This is one of the keys to success for KnitPro,

prices are the marks of this company.

marketing products all around the world, and known as the

Innovation and quality are what makes KnitPro needles

brand name experiencing major growth in European

stand out, as the company is committed to bringing into

markets for the past few years.

the market place guaranteed products resulting from

Made from the finest of Japanese Bamboo, the ‘Soft to

research and development carried out by KnitPro’s R+D

Touch’ Bamboo range carries the signature sharp points that

department. Customer service standards accompany these

combined with the fabulous finish gears you up for hours of

efforts, consistent with a policy that reflects great

stress-free, comfortable and satisfying crafting experience.

reliability, building trust among consumers.


santa ana_ok.exp_Maquetación 1 8/1/15 17:53 Página 58

COSTUREROS

Mercería Santa Ana Mayor Bolsas y costureros

S

i nos referimos a las cajas en las que guardamos los enseres de costura y labores… ¿qué tipo de costureros nos reco-

mienda utilizar esta firma? ¿Los de estética tradicional o los considerados más de vanguardia? Nos responde nuestra entrevistada Joana Barceló, encargada de labores que, “al tratarse de un artículo de mucha utilidad es mucho mejor inclinarse por el costurero tradicional que tiene varios departamentos que van ampliándose a más, así como también, las cajas de herramientas”. ¿Y en que materiales están fabricados estos costureros clásicos de siempre? “Los que se fabrican en nuestro país son de madera o cartón piedra forrada, mientras que los de importación suelen ser de plástico y también de madera”. Y, por descontado, los costureros de pie que siempre vimos en casa, también están siendo utilizados hoy en día, aunque “en menor medida que los de sobremesa. No son los que más se compran, pero sí los más buscados”, nos indica Joana Barceló.

Los de nueva generación No obstante, no podemos obviar que las mujeres más jóvenes se inclinan por los costureros de nueva generación, o lo que es lo mismo, de estéticas más divertidas que suelen ser de plástico y forrados con telas estampadas con diseños modernos y dinámicos. Los hay para todos los gustos en Mercería Santa Ana porqué, como siempre, esta casa pone al alcance de sus clientes todas las variedades de producto posibles para que nadie tenga que renunciar a lo que busca y le gusta. Y otra de las variantes que registran los costureros de nueva generación es que son de medidas más reducidas ya que “dado que actualmente se cose menos, con menos espacio es suficiente” apostilla nuestra entrevistada. Bolsas para transportar las labores Otro de los artículos que tienen un buen nivel de ventas son las bolsas que utilizamos para llevar nuestras labores de una parte a otra. ¿Para que distintas disciplinas de labores las tiene Mercería Santa Ana? Observamos que también en esta modalidad la oferta es amplia. Las hay de porta-agujas de calceta, de bolillos o de patchwork, hasta las bolsas para llevar mundillos. Y, a nivel estético ¿Cómo son estas bolsas? “Las tenemos de tela de tapicería, tejido de hatillo… y en otros tejidos y variadas formas que responden a la demanda de nuestros clientes y es que, además, también las confeccionamos por encargo”, nos informa nuestro entrevistado.

58 MERCERÍA ACTUALIDAD


santa ana_ok.exp_Maquetación 1 8/1/15 17:53 Página 59

COSTUREROS

Una buena idea para regalar Nos remarca nuestra interlocutora que esta línea de

en un simpático regalo que nos servirá para obse-

producto, al ser un artículo con una amplia gama

quiar a las personas de nuestro alrededor. Familia-

de estilos que abarca todas las necesidades del uni-

res y amigas… a buen seguro van a agradecer el

verso de las labores y satisface todas las preferen-

recibir uno de estas bolsas o costureros, prácticos y

cias derivadas del gusto personal, puede convertirse

bonitos al mismo tiempo.


Productos.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:56 Página 60

PRODUCTOS DE ACTUALIDAD

Bandweberei Kafka //

Fabricando más de 1600

cintas jacquard diferentes desde 1898

La firma Bandweberei Kafka, fabricante de cintas reconocida a nivel internacional, se funda en 1898, en la ciudad alemana de Wuppertal-Langerfeld. Desde entonces, los 25 telares de Jacquard no han

Bloc Loc // Corte perfecto de piezas sin desperdicios de material

dejado de producir una amplia y variada gama de cintas, en todas

Con sede en Colorado (Estados Unidos), Bloc Loc es una marca de

sus posibles variaciones y combinaciones.

la firma USAUS, que fabrica productos de alta calidad diseñados

En verano de 2010, todos los telares y el museo se trasladaron a un

por un quilter profesional y pensados para su aplicación en este

nuevo y espacioso edificio, en Wuppertal-Langerfeld con el fin de al-

campo. La empresa parte de la filosofía de construir productos

bergar la creciente colección de cintas, la literatura y diversos mate-

pensados para durar “de generación en generación”. Entre la

riales ilustrativos de la historia de la compañía y de sus cintas.

gama de propuestas que

En la actualidad, el nuevo y joven equipo humano de la empresa

ofrece, puede destacarse

mantiene y desarrolla los resultados de sus esfuerzos con nuevos di-

el conjunto de medidores

seños, temas y colores, con el objetivo de conservar su excelente po-

(o reglas) Bloc Loc, creado

sición en el sector en las próximas décadas.

para la el corte perfecto

Bandweberei Kafka //

de piezas, evitando el des-

different Jacquard ribbons

entrelazadas. Cada uno

perdicio de material, para

Manufacturing over 1600

la confeccion de unidades

since 1898

forma de hoja, tiene ocho

Bandweberei Kafka is a manufacturer of ribbons enjoying

completas con costuras de estos medidores, en ranuras y una cuña de 22,5 grados, creando una placa de 16 secciones.

international prestige. It was founded in 1898, in WuppertalLangerfeld, Germany. And ever since then, the 25 Jacquard looms have been operating non-stop, making the most extensive range of ribbons in all possible varieties and combinations. In the summer of 2010 all looms and the museum were moved to a new, spacious building in Wuppertal-Langerfeld, to better exhibit the growing collection of ribbons, literature

Bloc Loc // Perfect cut,

without wasting material

and materials illustrating the history of this company and its products.

Located in Colorado (US) USAUS is the owner of the Bloc

Today, the new young human

Loc brand. The company makes high quality products

team of weaving experts and

designed by a professional quilter who conceives solutions

creative people inside this

for this craft. The company’s philosophy is based on building

company continues to work on

products that will last from generation to generation.

the development of new

Among the many proposals, we find the Bloc Loc rulers or

designs, themes and colours,

measure instruments, created for the perfect cut that will

maintaining the same

never waste material. This, for quilters who need the perfect

passion and leading

shape of pieces for excellent seams. Bloc Loc has eight

position in this sector, over

grooves and a wedge in a 22.5 degree angle, offering the

the coming decades.

possibility of 16 different cut sections.

60 MERCERÍA ACTUALIDAD


Productos.qxp_Maquetación 1 19/1/15 17:07 Página 61

UPDATED PRODUCTS

Byetsa // Los bieses en el

HiyaHiya // El arte de tejer con

En el mundo del scrapbooking lo importante, entre otras cosas, es

HiyaHiya ofrece herramientas de excelente calidad para los aficiona-

la variedad de materiales, texturas y acabados, conjugados entre

dos al arte de tejer, que garantizan precisión, velocidad y comodidad.

ellos a través de sus tonos (colorido). Observamos que los artículos

Las agujas de tejer y los accesorios HiyaHiya, combinados, transfor-

de Byetsa, todos ellos, encajan con esta línea de artesanía, pasando

man esta actividad en un pasatiempo terapéutico y a la vez adictivo.

por el típico poliéster-algodón o el raso de 100% poliéster (el efecto

Inicialmente solo disponible en Estados Unidos, la firma también está

brillo le da una gran calidad) hasta la utilización de pana, antelina,

presente en Europa desde octubre de 2012.

canutillo y todo estampado combinado con eficacia con los demás

Buena parte del éxito de HiyaHiya se basa en que sus productos están

materiales conjugados.

diseñados por una tejedora y pensados para tejedores, con el obje-

Los bieses de espíritu nostálgico son los que mejor encajan en el

tivo de satisfacer sus necesidades y la demanda de un mercado en

scrapbooking. Los más utilizados son los estampados con detalles

constante movimiento. Entre la extensa gama de productos que

románticos, los de organza, de terciopelo, de raso y en colores sua-

ofrece HiyaHiya pueden destacarse las agujas de bambú de doble

ves… muy presentes en la extensa gama de Byetsa. No obstante, se

punta (o DPN), ligeras y de excelente aplicación para proyectos cir-

está ya viendo también un aire más moderno en cuanto a materia-

culares. De gran calidad, fabricadas de bambú con inyección de re-

les con los trabajos de scrap que corren por Europa y EE.UU.

sina, estas agujas ofrecen una resistencia excepcional sin

scrapbooking

las mejores herramientas

deformaciones ni astillados. Estas disponibles en juegos de cinco agujas en 5 ", 6" y 8 " de longitud, en varios tamaños, desde 2,00 mm hasta 10.00 mm.

HiyaHiya // The art of knitting with the very best tools Byetsa // Bias tapes in

HiyaHiya produces high quality knitting needles and accessories, for those who love to knit with speed, comfort and accuracy.

scrapbooking

Initially available only in the United States, the brand has been

What truly matters with scrapbooking is the variety of

their innovative interchangeable straight needles to their

materials, textures and details, all of them combining

smooth, lightweight circular needles, each product is designed

different shades and colours. We find that items by Byetsa

by a knitter, for knitters, to meet the needs and demands of a

are perfect for this, for there is such a variety we find the typical polyester-cotton tapes, and 100% polyester satin tapes (glossy, lending a touch of quality), in addition to suede, tiny beads, and lots of print patterns that may be conjugated with many other materials. Nostalgia is the spirit that calls for bias tapes and romantic details in organdy, velvet, satin and pastel colours look great. Byetsa’s extensive product range brings us all we need. Though we also find there is also a line of modern articles

sold throughout Europe since 2012 and continues to grow in popularity. HiyaHiya’s success is partly based on their design concept; from

fast-growing and evolving industry. Among the many products by HiyaHiya, the lightweight bamboo double pointed needles are perfect for circular projects. Quality bamboo and injected resin make these needles exceptionally strong, smooth and perfectly straight. Available in 5-needle sets of 5”, 6” and 8” in length, from 2.00mm to 10.00mm.

for scrapbooking in the UE and the US. MERCERÍA ACTUALIDAD 61


Productos.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:56 Página 62

PRODUCTOS DE ACTUALIDAD

Lavinia Stamps // Los

paisajes, la inspiración de

los sellos para estampación

Siena // Amplia gama en lazos

Siena es especialistas en lazos de cinta totalmente listos para usar en el pelo: con coleteros de poliamida hechos en España, con

Después de haber cultivado una notable pasión por el arte y el di-

prácticos clips de pelo o sobre diademas forradas. Los lazos de

seño, Tracey Dutton asiste a la universidad de arte en Birming-

Siena son muy cómodos de llevar, de alta calidad y asequibles. El

ham y empieza a trabajar la cerámica, donde incorpora una serie

cliente puede elegir entre 3 tipos de cinta (grosgrain, otomán y

de sellos propios que muy pronto comienzan a generar mucho in-

faya) y ¡hasta 40 colores diferentes!

terés en el mundo del estampado. Tanto es así, que de forma pro-

Además en Siena también elaboran accesorios de resina y ace-

gresiva empieza a producir cada vez mas sellos hasta acabar

tato. El profesional podrá comprobar que Siena combina el “saber

dedicándose a esta actividad a tiempo completo.

hacer” de una empresa especializada y establecida en el sector,

Así, Tracey encuentra inspiración para sus colecciones de sellos

con la delicadeza y el acabado del “hecho a mano”.

en el entorno en el que vive: la ciudad comercial de Ruthin, enclavado en el corazón del hermoso Valle de Clwyd en el norte de Gales. En esta línea, ha creado recientemente una línea de sellos basada en elementos del paisaje. Los árboles, las flores, las hojas... con la adición de vida silvestre, incluyendo aves y mariposas. Y para los que tienen una imaginación muy viva, están las hadas y los castillos de hadas, en ocasiones con intrincados detalles y algunos en silueta negrita.

Lavinia Stamps //

Landscapes, the source of inspiration for stamp patterns

Tracey Dutton was always passionate about art and design, and after attending Art School in Birmingham she took up pottery and designed very personal stamps that soon awakened the interest of many followers. This turned into a business that gradually became her full-time work, highly successful. Tracey finds inspirations in her surroundings: the commercial city

Siena // The fullest range of bows

of Ruthin in the heart of the beautiful valley of Clwyd in

Siena specialized in bows for the hair, made from polyamide

northern Wales. Her line

ribbons made in Spain, and with hair clips or attached to lined

of stamps reflect what

hair bands. Siena’s bows are quality products, comfortable, sold

her eyes see every day:

at affordable prices. Clients may choose among 3 different types

birds, trees, flowers,

of ribbon (grosgrain, ottoman and faille) and up to 40 different

leaves, wildlife,

colours!

butterflies. And for those

In addition, Siena also makes accessories in resin and acetate.

with a vivid imagination,

Professionals will find proof here that the combination of know-

also fairies and castles,

how and the delicate touch of products finished by hand make

sometimes in elaborate

Siena the most renowned specialist within its sector.

patterns, but at times, just as black silhouettes. 62 MERCERÍA ACTUALIDAD


Productos.qxp_Maquetación 1 8/1/15 17:56 Página 63

UPDATED PRODUCTS

The Fibre Company //

Knightsbridge, el lujo en el hilo

Knightsbridge es un lujoso hilo de brezo elaborado a partir de una variedad de fibras teñidas que se mezclan suavemente antes de girar, proporcionando una apariencia de tweed tradicional.

WonderFil Specialty Threads // Razzle y Dazzle, dos

excelentes hilos de tacto sedoso

Las calidades de fibra de Knightsbridge incluyen la suavidad, la li-

WonderFil es una firma especialista en hilos, con una amplia gama

gereza y propiedades aislantes, así como lo mejor de la lana me-

de productos. Razzle es un hilo comparable a un algodón perle nú-

rino y el brillo natural de la seda. Este hilo de estambre de peso

mero 8 en tamaño. 100% hilo rayón con un alto brillo natural y tacto

ligero proporciona una excelente definición de la puntada y es

de seda. Los juegos de luz que es capaz de proporcionar este hilo

perfecto para prendas y accesorios modernos y frescos, que pre-

pueden intensificarse con la profundidad de la puntada y los efectos

tenden evocar las tradiciones clásicas y al mismo tiempo un es-

de textura de la lana

tilo distintivo.

Dazzle también es un hilo comparable a un algodón perle número 8 en tamaño. 100% rayón/metálico con un brillo natural muy importante y un tacto sedoso. Debido a sus propiedades de reflexión de la luz, los detalles de aplicaciones de lana pueden mejorarse aplicándole ribetes

WonderFil Specialty

Threads // Razzle and

Dazzle, two excellent, silkyfeel threads

WonderFil is a specialist in threads, with an extensive range of products. Razzle may be compared in size to Perlé cotton 8 thread, and is a glossy 100% rayon thread with high natural sheen and a silky feel. Razzle creates firm wrapped stitches and

The Fibre Company //

will highlight stitchery depth and textural effects on wool. Dazzle is also

Knightsbridge, luxury yarns

comparable in size to

Knightsbridge is a luxurious heathered yarn made from a variety

rayon/metallic. Due to

Perlé cotton 8, with a natural gloss and silky feel, 100%

of dyed fibers that are lightly blended prior to spinning giving it

its light reflective

a traditional tweed appearance. The fiber qualities of

properties the detail of

Knightsbridge include the soft, lightweight, and insulating

wool appliqué and

properties of baby llama, the finest grade of merino wool and

layering can be

the natural luster of silk. This light weight worsted yarn provides

enhanced with edging

excellent stitch definition and is perfect for fresh modern

stitches.

garments and accessories evoking classic traditions and distinctive style. MERCERÍA ACTUALIDAD 63


siena_ok.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:40 Página 64

ADORNOS PARA EL CABELLO

Siena Accesorios con encanto para minoristas especializados

Siena Charming accessories for specialized retail stores

L

a marca valenciana Siena está especializada desde 1990 en el diseño, la fabricación y la comercialización de ac-

cesorios de pelo para los minoristas y profesionales del sec-

iena is a brand name from Valencia and since 1990 it has been

tor. Hoy se sienten con la misma energía que el primer día y

S

están en un momento de expansión y continua renovación.

keting of hair accessories, addressing retailers and professionals in

operating as a specialist in the design, manufacture and mar-

this sector. The company maintains the same energy and enthuTendencias a la cabeza

siasm since the very first day, and continuously renovates and up-

Cada nueva temporada, el equipo de diseño de Siena acepta

dates collections, while today it is working towards expansion.

el reto de adaptar las tendencias en moda infantil y pret-aporter a sus versátiles complementos de pelo, que ofrece a

Head trends

los minoristas del sector. Esta próxima temporada Primavera

Every new season the Design team at Siena faces the challenge

Verano 2015, en los artículos para niña, encontramos lazos

of adapting trends to children’s and prêt-a-porter fashion for its

y flores de tela de tonos alegres y tropicales: coral, meloco-

versatile hair accessories, addressing retail stores. This coming

tón, púrpura, verde pastel, aguamarina y el verde tropical.

2015 spring-summer season we find bows and fabric flowers in

¡Irresistibles!

tropical, lively colours, for girls: coral, peach, purple, pastel green, teal, and tropical green, all of them irresistible!

Ceremonia y Comunión Gracias a su experiencia y su adaptación a la demanda del

Ceremonies and communions

mercado, ha creado una sección exclusiva de accesorios de

As the company is an expert and knows how to adapt to market

pelo para Comunión y Ceremonia Infantil. Su objetivo es

needs, the exclusive section of hair accessories for ceremonies

ofrecer accesorios para el pelo muy versátiles, cómodos y

and communions is the perfect choice for young girls, with

asequibles para las más pequeñas y con un diseño ideal para

versatile, comfortable, affordable accessories and ideal designs,

combinar con los vestidos en cualquier ocasión especial. No

matching all gown styles, for all special occasions. There are

faltan las coronas, tiaras y diademas con tocados florales, aunque también se mantienen también los lazos más clásicos. Los tonos elegidos son los empolvados, el blanco roto y el marfil, el camel y los sutiles detalles cobrizos y dorados. La importancia del detalle En Siena han apostado por el desarrollo de unas colecciones delicadas y elaboradas con el mimo que este tipo de complementos exige, siguiendo las tendencias del sector en colorido, materiales, pero con un punto de innovación y de exclusividad. Todo ello sin olvidarse de conseguir precios muy competitivos. Los artículos están cosidos delicadamente sobre diademas forradas, pasadores y también prácticas peinetas transparentes. Los tocados están elaborados con cintas, telas y flores secas. Los contrastes que más estamos desarrollando en nuestras colecciones son las flores, tanto

64 MERCERÍA ACTUALIDAD


siena_ok.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:40 Página 65

HAIR ACCESSORIES

secas, como tejidas y de diferentes tejidos y tamaños, combina-

crowns, head bands, and nice hair clips with floral ornaments,

das con materiales naturales como cuerdas en el caso de las co-

though the classic bows are also present, mostly in powdered

ronas, o pequeños tocados con flores tejidas.

shades, white, ivory, camel and subtle copper and golden details.

Cerca de los profesionales

Details matter

El profesional podrá comprobar que Siena combina el “saber

Siena chooses to develop collections treasuring delicate,

hacer” de una empresa especializada y establecida en el sector,

elaborate styles, always paying attention to details as accessories

con la delicadeza y el acabado del “hecho a mano en España”.

matter also in terms of materials and colours. But there is always

Las próximas citas de Siena con sus clientes profesionales son en

a touch of exclusive sophistication and innovation, always at

FIMI (Madrid) en Enero de 2015 y en el Día Mágico de Fimi (Ma-

competitive prices. For instance, lined head bands feature

drid) en mayo de 2015. Una buena oportunidad para conocer

ornaments delicately sewn onto the fabric, there are beautiful

todo su muestrario.

hair clips and practical clear-colour combs. Fabric, ribbons, natural flowers are among the ornaments chosen, creating beautiful contrasts with fabrics and sizes. Natural materials such as cords for crowns and small bouquets made with knitted flowers also catch the eye. Close to professionals Professionals will find that Siena combines the know-how of an expert specialist with the delicate work of items made by hand in Spain. Professionals will be able to find out more about the latest at FIMI (Madrid) in January of 2015, and the Magic Day at Fimi (Madrid) in May of 2015. These are good opportunities to learn more about the company’s products.


salas_ok.qxp_Maquetación 1 8/1/15 18:18 Página 66

COMPLEMENTOS DE FLAMENCA

Almacenes Salas Todo y más

L

legan en pocos meses las tradicionales ferias y los trajes de la mujer flamenca están ya en marcha. ¿Cuál es el com-

plemento considerado como imprescindible en este vestuario? Preguntamos a Lorena Acedo y nos responde que ni la típica flor ni los pendientes pueden faltar a la hora de arropar el traje de la mujer flamenca. Los más sujetos a las nuevas tendencias De todos los complementos que nos propone esta firma ¿cuál o cuáles son los que, temporada tras temporada, van cambiando en formas, colores o estilos? Mantiene nuestra entrevistada que no hay productos que podamos considerar como más susceptibles de cambios en relación a otros. “Todos los complementos se renuevan, los pendientes, la peina…por poner un ejemplo, el típico mantón puede ser sustituido por los cuellos de flecos”, manifestación que nos lleva a constatar que, efectivamente, los cambios son constantes aunque, ninguno de ellos elimina la estética tradicional, sino todo lo contrario, la sobredimensiona. Los clásicos Y, en contrapartida, ¿cuáles son los clásicos que no abandonan la tradición y se mantienen siempre en la misma línea? Para nuestra entrevistada “los encajes suelen variar poco en cuanto a formas y diseño, no obstante, los colores, en cada temporada, se adaptan a los marcados por las últimas tendencias”. El producto “estrella” La calificación de “producto estrella” en la colección de Almacenes Salas y por las informaciones que nos llegan de nuestra interlocutora, podemos dársela a las cintas al bies, los piquillos, flecos, encajes, guipures y blondas son los que comparten este merecido protagonismo. Y la bisutería Todo el conjunto de complementos que podemos encuadrar en el apartado de bisutería ¿ha cambiado mucho esta temporada? ¿Se apuesta, por poner un ejemplo, por los pendientes multicolor o es el monocolor lo que más funciona? “¡Monocolor siempre!. Son mucho más elegantes”, asevera nuestra entrevistada sin dar espacio a la duda.

66 MERCERÍA ACTUALIDAD


salas_ok.qxp_Maquetación 1 8/1/15 18:18 Página 67

COMPLEMENTOS DE FLAMENCA

Bolso ¿sí o no? Los bolsos para acompañar a la tradicional indumentaria en la Feria ¿se pueden considerar un apartado al que se le presta poca atención en comparación a los otros complementos? Nos responde Lorena que, “efectivamente, al bolso siempre se le ha dado poco protagonismo, quizás porque se asociaba poco a esta línea de vestuario; pero ahora, últimamente, están cada vez más de moda y se suelen coordinar a juego con el traje”. Un merecido reconocimiento ¿Hay actualmente un accesorio que haya recobrado en esta temporada un interés destacado? “Los mantoncillos son complementos que están cobrando mucho peso, ya que se realizan a mano y se hacen al gusto de cada mujer, personalizando los flecos, bien con seda, cuquillo, bolillo... etc”.Y en cuanto al grupo de cintas, madroños, bodoques, ondulinas… ¿qué otros productos podemos añadir a esta lista? “Terciopelo, bolillo, piquillo y encajes”, responde nuestro interlocutor

La fuente de tendencias ¿Es en verdad la indumentaria de la mujer flamenca la única que, como traje regional, mantiene connotaciones con la moda, lo cual obliga a cambiar las tendencias periódicamente? Nuestra entrevistada nos contesta que así es y agrega que “existe mucha moda y todos los años o bien se cambian los colores o los volantes, mientras que el adorno puede ser más rico o más austero, pero siempre mantiene la esencia”. Y es al finalizar nuestra charla cuando Lorena Acedo nos recuerda que en Almacenes Salas podemos encontrar “todo lo preciso para el traje de flamenca, ya que cuentan con una grandísima variedad de productos para personalizar los trajes de cada mujer, consiguiendo que éstos sean únicos y exclusivos”.


japsa_Maquetación 1 9/1/15 16:42 Página 68

COMPLEMENTOS DE FLAMENCA

Japsa Respondiendo a todas las demandas del mercado

J

apsa es fabricante y distribuidor de bisutería y abalorios. Una amplia gama de productos que destacan por su precio ajus-

tado sin merma de la calidad. La propuesta de está firma se mueve en dos apartados muy concretos: artículos para adornar el cabello y complementos para el traje de flamenca. De este último sector queremos hablar dado que la Feria de Abril de Sevilla está ya a la esquina. El traje y… los complementos Una indumentaria para la mujer flamenca no sería lo mismo si le faltarán los complementos y esta firma tiene una selecta colección que responde a todas las actuales demandas del mercado. Equivocadamente denominamos a los adornos tanto de la moda urbana como de la moda flamenca, como accesorios o complementos, cuando la realidad es que, sin ellos una indumentaria no está completa sin la presencia de estos artículos.

La mejor “compañía” del traje de flamenca No podemos concebir un traje de flamenca que luzca sin sus adornos: peinas, peinetas, peinecillas, collares, pendientes, flores… y así lo consideran los directivos de Japsa que, se han puesto como principal objetivo, el de ofrecer a sus clientes los artículos más atractivos. Su colección es suficiente amplia como para satisfacer la demanda de la mujer clásica y discreta hasta la de la atrevida y exuberante. Peinas, peinetas y peinecillas Observamos el catálogo de producto de esta firma y observamos la presencia de las clásicas peinetas realizadas con acetato troqueladas o caladas con artísticas formas. Las hay también hechas a mano y enriquecidas con los extraordinarios brillos de Swarovski. Una extraordinaria presencia que aporta elegancia y luz. Los dibujos troquelados y formas abarcan diferentes formas, todas ellas muy bien recibidas por un mercado cada vez más exigente. 68 MERCERÍA ACTUALIDAD


japsa_Maquetación 1 8/1/15 18:24 Página 69

COMPLEMENTOS DE FLAMENCA

Bisutería

Flores

La bisutería de esta firma abarca pendientes, collares y pulseras. El

Flores para adornar el vestido o para lucir como coleteros. Imita-

denominador común en todas ellas es el color. Colores que atraen la

ciones de claveles para la mujer tradicional o las orquídeas para las

mirada y aportan vitalidad al conjunto total del vestuario. Los collares

que se apuntan al estilo “couture”. Un amplio abanico floral que

son de de bolas de distintos tamaños y las pulseras, rígidas y lisas. Los

despierta el interés por su gran variedad de colores y tamaños.

pendientes adoptan forman diversas sin alejarse de las argollas que, en solitario o en armonía con otras como por ejemplo el pendiente de

Al servicio de sus clientes

línea botón. En esta asociación la presencia global del pendiente ad-

Esta es la propuesta global de Japsa pero, tal como indica esta

quiere una dimensión más acentuada.

firma en su página web, sus colecciones nunca se consideran cerradas ya que si sus clientes precisan de un complemento determinado, Japsa se adapta a su demanda buscando y materializando el producto requerido


-miguel_garcia.qxp_Maquetación 1 8/1/15 18:28 Página 70

COMPLEMENTOS DE FLAMENCA

Miguel García Fábrica Textil Buenos productos para mentes creativas

P

róxima la Feria de Abril de Sevilla y todas las que, paralelamente se celebran en el resto de España, diseñadores, mo-

distas y talleres de confección están iniciando el reto de realizar los mejores y más atractivos trajes que van a cubrir la anatomía de la mujer flamenca en tan señaladas fechas. La buena elección de los tejidos es esencial en este proceso y, a buen seguro, adquieren éstos, el principal protagonismo, pero no nos olvidemos que todas las aplicaciones que se añade a este vestuario tiene, también, una vital importancia. Un buen complemento ornamental añade un indiscutible valor añadido a la prenda mientras que, equivocar la elección de los mismos, puede dar al traste cualquier prenda previamente trabajada con mimo. Es hora pues, de que pongamos mucha atención en la elección de estos accesorios, tan imprescindibles y determinantes al mismo tiempo. Cinta ric rac La firma Miguel García Colorado Fábrica Textil pone a disposición

riados colores y anchos, el trimming o braid es prácticamente

del sector del traje de flamenca una amplia y bonita colección de

imprescindible en la confección de estos vestidos. Perfecciona

cintas ric rac (ondulinas). En todos los anchos y colores que este

los acabados y remata las orillas del tejido con suma elegancia.

sector exige. Algunas de ellas bicolores o con diminutos lunares. Con estas referencias de producto es fácil elaborar diminutas

Un reto para las personas creativas

rosas con las que adornar el escote de uno de estos vestidos, con-

Sabido es que los diseñadores y modistas del traje de flamenca

vertir el ric rac en pendientes florales o inéditos collares. Basta

tienen una rica imaginación. Saben que no se trata de una in-

unos pocos minutos para transformarlo en un surtido floral que

dumentaria cualquiera y tienen muy presente que cada uno de

aportará a estos vestidos un plus añadido de vistosidad. Y, por

estos vestidos debe transmitir vanguardismo pero sin dejar

descontado, este producto se continúa usando como tira orna-

aparcada la obligada tradicionalidad. Conjugar estos dos con-

mental en bajos de volantes, orillas de escotes, puños de man-

ceptos no es tarea fácil y para estos profesionales es un verda-

gas… una aplicación que, sin lugar a dudas, confiere atractivo y

dero reto que siempre sobrepasan con nota alta. Y, además, los

belleza a la prenda.

artículos de Miguel García Fábrica Textil son una fuente de inspiración ya que con ellos, aparte de su destino habitual, se pue-

70

Trimmings o braids para todos los gustos

den realizar manualidades realmente bonitas en muy poco

También en la colección de esta firma encontramos una gran

tiempo. Basta dar rienda suelta a la imaginación aportando a las

variedad de trimmings (trencilla), artículos que cumplen la

diminutas rosas de ric rac, otras “compañeras de viaje”, de

misma función que las cintas ric-rac. Su presencia en los trajes

nueva tónica. Mentes creativas + manos habilidosas = nuevas

para la mujer flamenca imprime calidad y buen gusto. En va-

y sorprendentes realizaciones.

MERCERÍA ACTUALIDAD


-miguel_garcia.qxp_Maquetación 1 8/1/15 18:29 Página 71

FLAMENCO COSTUMES SUPPLIES

Miguel García Fábrica Textil Good products for creative minds

S

eville is getting ready to celebrate its April Show, and there are

A challenge for creative people

other fairs held around Spain more or less at the same time. De-

Designers and creators of Flamenco costumes have rich

signers, seamstresses, clothes makers are all facing the challenge of

imaginations. They are creative for they work not with ordinary

showing the very best, most attractive Flamenco costumes. Choo-

dresses but with creations that pay homage to tradition but at

sing good fabrics is essential for they play a major role. But we need

the same time need to look trendy, modern. If you want to

to remember that ornaments are also very important. For they add

conjugate these two aspects you will find it is not easy at all,

value to clothes and costumes and if you choose the wrong one

and designers know they are up to this challenge. All products

then all the hard work of making a good item may be spoiled and

by Miguel García Fábrica Textil serve as a source of inspiration

lost. So choosing accessories is a task that must be taken seriously.

for in addition to the above-mentioned use, you can make truly beautiful creations and craft projects. All you need is to let your

Ric rac tapes

imagination soar, using tiny ric-rac roses and other “travel

Miguel García Colorado Fábrica Textil has created an extensive,

companions”. Creative minds + skilled hands = new and

beautiful collection of ric rac tapes for Flamenco costumes. All

amazing results.

sizes, colours and widths are available. And there are tapes combining colours, or with dot patterns. With these ric rac tapes you can make tiny roses for the collarline of dresses and costumes, or make find necklaces and earrings with tape flowers. In just a few minutes, it is possible to make a large number of flowers to add value to a costume and embellish it. Of course, ric rac tapes are also applied on hems, necklines, sleeve cuffs, etc…so without a doubt, there are many ideas to make dresses and costumes more beautiful and attractive. Trimmings or braids, to please everyone The collection also comprises a variety of trimmings, also used in the same way as ric-rac tapes. When applied onto Flamenco dresses and costumes, they add quality and good taste. Trimmings and braids come in various colours and widths and are almost indispensable in this sector for it is a finishing detail that makes dresses look truly elegant.


-sevimer.qxp_Maquetación 1 8/1/15 18:31 Página 72

COMPLEMENTOS DE FLAMENCA

Sevimer Cuando el producto es un valor añadido

S

evimer dedica una especial atención al vestuario de la

El vestuario de la mujer flamenca

mujer flamenca porque sabe que, una acertada aplicación

Todo lo relacionado con el vestuario de la Feria y las romerías

puede sobredimensionar la belleza del traje si es la adecuada y

merecen un punto y aparte cuando hablamos de Sevimer. Al

todo lo contrario si no es la mejor elección. En Sevimer, mayo-

tratarse de una empresa sevillana sabe muy bien lo que este

rista de productos de mercería, sus clientes no corren ningún

target de mercado reclama y precisa. Sevimer “respira” el

riesgo ya que todo producto recomendado por esta firma tiene

mismo aire de la tradición que sus clientes porque Sevilla goza

una garantizada calidad y una puntual salida al mercado

de un sentimiento especial que comparte con otras regiones

cuando se trata de novedades. En su oferta encontramos todos

andaluzas aunque, en definitiva, ella es quien lidera este movi-

o casi todos los artículos relacionados con la mercería, desti-

miento tan tradicional.

nados en su gran mayoría al vestuario, hogar y, por descontado labores textiles, tan en auge actualmente.

72 MERCERÍA ACTUALIDAD


-sevimer.qxp_Maquetación 1 8/1/15 18:31 Página 73

COMPLEMENTOS DE FLAMENCA

Ondulinas, encajes y tiras bordadas Tres de los productos más solicitados en esta temporada son las ondulinas, los encajes y las tiras bordadas, artículos todos ellos, presentados en blanco y colores varios. Existe actualmente también en el apartado del vestuario flamenco la idea de que hay colores que se “consideran de temporada, como por ejemplo el amarillo es uno de ellos, no obstante, a nosotros nos gusta que, tradicionales y de novedad, estén todos ellos presentes porque cada cliente tiene su propio estilo y preferencias”. Una amplia área de almacén Visitar los 1.600 metros de área de exposición de producto da idea de la variedad de artículos que podemos encontrar en Sevimer. Una organización perfecta que permite a sus clientes, encontrar rápidamente lo que están buscando

El producto de Sevimer Todo lo que precisa el vestido de la mujer flamenca lo encontramos en Sevimer. Cintas de raso ó voilé, cintas bordadas, ondulinas, encaje de bolillos, pasamanerías, mercería metálica, entretelas, cremalleras, botones, hilaturas, abalorios, flores, calzado y bisutería. Cada uno de estos artículos los encontramos en una amplia gama de variedades y, por descontado, lo que concierne al vestuario de flamenca, destaca con el brillo propio de las productos especiales. Diseñadores, confeccionistas, talleres de costura y modistas Desde primeros de diciembre, todo el sector relacionado con la vertiente flamenca está trabajando con la misma ilusión que lo hace en cada año. Los especialistas en diseñar saben muy bien lo que precisan y el aire que quieren otorgar a sus realizaciones y tienen muy claro que en Sevimer van a encontrar todo lo que buscan. No obstante, con las modistas puede surgir alguna duda. Para estos casos, Sevimer dispone de un servicio de asesoramiento que escucha al cliente y le da la respuesta adecuada. La filosofía de esta empresa es la de ofrecer buenos productos pero también, la más adecuada información para quienes la soliciten.


-Tiendas_zaragoza.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:45 Página 74

Colorín Colorado Colorín Colorado abrió sus puertas, en el popular barrio de las

De tiendas por

Delicias, hace 15 años, gracias a la iniciativa de Ivana Tobajas, quien asumió este reto en el contexto de un proyecto familiar para dotar a su ciudad natal, Zaragoza, de un punto de encuentro para todos los amantes del ocio creativo. Licenciada en historia del arte y con una saga familiar muy vinculada a las manualidades y las bellas artes, Ivana puede afirmar en la actualidad que “gracias a nuestra ilusión y constante trabajo hemos conseguido ofrecer a nuestros clientes un espacio donde dar rienda suelta a su creatividad en distintas facetas. En nuestro local, pueden encontrar el más amplio surtido de productos para manualidades, scrap, bellas artes, patchwork, restauración...”. Durante todo el año, Colorín Colorado ofrece cursos en sus instalaciones, donde cada uno de sus alumnos puede hacer los tra-

Un paseo por las principales tiendas de mercería, labores y manualidades de Zaragoza es suficiente para confirmar la amplia y completa oferta de que disfruta, en este sentido, l@s aficionad@s de estas actividades en la capital aragonesa. Patchwork, costura, scrap, punto de cruz, abalorios, bolillos, trapillo, bellas artes... La lista de propuestas es larga, tanto como para que todo el mundo pueda encontrar una manualidad de su agrado y a la que muy posiblemente acabe “enganchándose”. Avaladas por los productos de las mejores marcas del mercado, la mayoría de tiendas zaragozanas acostumbran a combinar la venta de materiales con la organización de cursos y talleres, tanto de iniciación como más avanzados. De este modo, se consigue un doble objetivo: fidelizar la clientela y aumentar el número de aficionad@s a las manualidades textiles y creativas. Un buen trabajo, y con futuro, el que llevan a cabo las tiendas de Zaragoza.

74 MERCERÍA ACTUALIDAD

bajos que desee contando con el asesoramiento de las profesoras. Además, la tienda imparte cursos monográficos en fines de semana, en los que muestra las últimas tendencias del sector. Con el objetivo de llegar a la mayor cantidad de público posible, Colorín Colorado también decidió hace dos años ampliar sus objetivos en varios ámbitos: “por una parte, abrimos nuestra tienda on line, donde ofrecemos los mejores precios del mercado en un amplio catalogo de productos; participamos activamente en las redes sociales, especialmente Facebook, mostrando los trabajos que realizan nuestras alumnas en la tienda y fomentando la interacción con nuestros clientes a través de sorteos y concursos; y además acudimos regularmente a las ferias del sector desplazándonos a distintas ciudades de la geografía española."


-Tiendas_zaragoza.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:17 Página 75

DE TIENDAS

Cosas de Coser Cristina Gómez y Ana Fernández abren la tienda Cosas de Coser “a patir de un proyecto lleno de ilusión que decidimos emprender por nuestro amor al patchwork y las labores”, coinciden en explicar. Su iniciativa se hace realidad en septiembre de 2010 en el barrio de la Delicias “porque en esta zona no había ningún tipo de negocio de estas características”, añaden. Sus propietarias definen Cosas de Coser como “una tienda- taller donde puedes venir a comprar y a asesorarte sobre patchwork, punto de cruz, bolillos y labores en general”. En el establecimiento se pueden encontrar todos los productos necesarios para realizar labores creativas, destacando marcas como DMC, Gütermann y telas de moda, tanto americanas como españolas. Cosas de Coser también ofrece cursos de patchwork de iniciación y avanzado, costura creativa y bolillos. Asimismo, suele organizar algún monográfico los sábados para que quien lo realice pueda llevarse un trabajo terminado. “Aunque hay que reconocer que lo que tiene mejor acogida y a lo que nos dedicamos principalmente es el patchwork”, afirman. Sobre el momento actual del sector, Cristina y Ana comentan que “la mercería, en general, está en un buen momento, ya que la gente ahora se hace más arreglos. En cuanto a las labores, tienen tirón pero debido a las circunstancias económicas del momento, se resienten y están un poco estancadas. Esperemos que se pase pronto el bache económico y resurja con fuerza la pasión por un hobby que además de creativo es muy relajante. Por nuestra parte, seguimos con la misma ilusión del primer día, esperando que mejore la situación general”.


-Tiendas_zaragoza.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:19 Página 76

DE TIENDAS

Ivanna Abalorios

Mercería Géminis Las hermanas Tere y Magdalena Millán son las propietarias de Mercería Géminis, una tienda que nace hace 15 años cuando deciden

“Yo era clienta habitual de la antigua dueña de la tienda y lo que era

coger el traspaso de la mercería del barrio donde vivían. Movidas

un hobby ha acabado convirtiéndose en mi trabajo”. Así explica

por su interés por aprender toda clase de labores, las de siempre y

Ivanna Pérez como se hizo con la propiedad, hace casi seis años, de

las más actuales, el negocio ha ido creciendo y se ha visto obligado

lo que hoy es Ivanna Abalorios, una tienda dedicada a la venta al pú-

a trasladarse, hasta en dos ocasiones, a un local más grande. “Ahora

blico de abalorios desde hace 40 años. “Nuestro deseo es que la clien-

la tienda se divide en dos estancias, una que utilizamos para taller ex-

tela se sienta como en casa, intentamos mantener un trato familiar

clusivamente y otra donde tenemos los artículos que vendemos. De

con ella. Queremos que la tienda sea un lugar donde poder hacer un

esta manera, con mejor infraestructura, hemos podido desarrollar

paréntesis y relajarse, a la vez que se puede aprender a realizar tu

nuestro Centro de Labores, donde impartimos clases de todo tipo de

propia bisutería”, comenta.

labores y al mismo tiempo innovamos con las manualidades que se

Ivanna Abalorios ofrece distintos tipos de fornituras y materiales va-

van poniendo de moda, como pueden ser en los últimos años las fo-

riados para poder crear un sinfín de piezas de bisutería. También im-

fuchas y el trapillo”, explican.

parte talleres y clases con distintas clases de materiales, como son

Mercería, Centro de Labores y Arreglos de ropa es la trilogía de ex-

Swarovski, delicas, arcilla polimérica, nudos… “En los talleres que re-

presiones con la que Tere y Magdalena califican su negocio. “Mer-

alizamos empezamos y terminamos un proyecto ese mismo día, con

cería porque disponemos de todo tipo de artículos que se pueda

lo cual no existe la obligación de acudir cada semana, a no ser que la

necesitar, incluidas lencería y bisutería. Centro de Labores porque

persona se “enganche”. En tal caso, tenemos también clases de

aquí se puede aprender todo tipo de labores (patchwork, bolillos,

forma continuada para quien lo desee. También contamos con unos

iniciación a la costura, punto de cruz, tricotar, fofuchas, trapillo, etc.)

cuantos grupos que se dedican a realizar piezas con delicas, super-

y obtener los materiales necesarios para desarrollarlas (revistas, telas,

duos, rocallas, Swarovski… que son los más solicitados. Luego dis-

hilos, etc.). Y arreglos de ropa porque arreglamos casi todo tipo pren-

ponemos de las clases avanzadas, para aquellas personas que quieran

das”. Gütermann, Clover, Colección Telas Tilda de patchwork, Filo-

realizar piezas más laboriosas y trabajadas. La verdad es que hacen au-

doro, Unno, Prym, Princesa, Punto Blanco, Fild’or, Saphisa… son

tenticas maravillas”, detalla la propietaria del negocio.

algunas de las marcas que pueden encontrarse en la tienda.

A la hora de ofrecer su amplia propuesta de materiales, Ivanna Aba-

Mercería Géminis es un negocio muy vivo y activo, que a su presen-

lorios trabaja con distinta marcas: Miyuki, Swarovski, Preciosa, Maki-

cia en las redes sociales une su participación en varias ocasiones en

n’s, Sculpey, Fimo, Artemio, Stamperia, Inspiro, Monge (joyerías), Jake,

la Feria Internacional de Sitges de patchwork, donde ha obtenido

Hofert, Cose, Traimex, Disgosa, Canto, Americana, Beads Trading,

varios accésit. Tere y Magdalena también han inculcado su pasión

Glugot, Cano, etc. En todo caso, Ivanna se muestra optimista ante el

por las labores a su padre, “un señor de 84 años que ha sido pastor

futuro porque “creo que el mundo de los abalorios irá cada vez a

de pueblo toda su vida. Al verlo aburrido, decidimos enseñarle a

más, pues la gente está empezando a valorar como se merece el tra-

coser y ahora hace casi más cosas que nosotras. Le han hecho ya al-

bajo artesanal. Además, la famosa crisis hace que la gente agudice el

guna entrevista en la televisión de Aragón y es conocido en youtube

ingenio para estar guapa y al día, intentando gastarse lo menos po-

como el “yayo patchwork”.

sible, lo cual ha revitalizado el interés por las manualidades”.

76 MERCERÍA ACTUALIDAD


-Tiendas_zaragoza.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:19 Página 77

DE TIENDAS

Larraz Los hermanos David y Beatriz Lasala dirigen en la actualidad Larraz, un negocio familiar que adquirió su madre en 1984. “Somos una tienda de ocio creativo donde puedes encontrar todos los materiales para desarrollar tu creatividad: artes decorativas, papelería y scrapbooking, labores y mercería. Además, proponemos un concepto innovador de establecimiento, pues todos los artículos están expuestos a la vista, por lo que pasear por la tienda es ya una fuente de inspiración”, afirman ambos. Los orígenes de Larraz son la mercería y las labores (patchwork, punto, ganchillo, punto de cruz, medio punto, bolillos…). Poco a poco la gente fue demandando más materiales “así que en el 2009 ampliamos nuestra superficie de venta a 530 m2, incorporando pinturas, texturas, arcilla polimérica, scrapbooking, decoupage, soportes para decorar, etc. Porque una persona creativa no se limita a una sola manualidad sino que le gusta probar diferentes técnicas y combinar materiales. Un buen ejemplo es el scrapbooking donde se utiliza papel, pinturas, cintas, masking tape, sellos… También tenemos un surtido de libros y revistas para aprender desde cero, coger ideas y patrones o profundizar en las técnicas”, explican. Dada su amplia oferta de productos, Larraz cuenta con clientes de todo tipo, desde niños que se introducen en el mundo de las manualidades, hasta personas mayores que hacen labores tradicionales. “Principalmente es un público femenino pero estamos viendo en estos años un creciente interés de los hombres. Las actividades manuales están viviendo una revalorización por parte de toda la sociedad”. En el 2011, el negocio inaugura el aula-taller de Larraz, en un local exclusivo para los cursos, anexo a la tienda. Desde entonces, realizan cursos de diferentes técnicas y materiales: arcilla polimérica, pintura en tela, scrapbooking, personalización de ropa, goma eva, bordado con aguja mágica… “Nos gusta ser una tienda dinámica. Además de los cursos, realizamos periódicamente demostraciones prácticas en nuestro establecimiento y también tenemos una presencia muy activa en las redes sociales”, concluyen David y Beatriz.


-Tiendas_zaragoza.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:23 Página 78

DE TIENDAS

Mercería El Siglo

Novedades París Elena Marín es la propietaria de Mercería El

Silvia Sánchez Vicario es la segunda generación de Novedades

Siglo desde hace 8

París, un negocio fundado en el año 1966 por sus padres y al

años,

su

frente del cual está ella desde hace 14 años, cuando ellos se ju-

madre se jubiló y ella

bilaron. La tienda se ha trasladado tres veces de local, pasando de

asumió la dirección del

los 10 metros cuadrados con los que se inició a los más de 200

negocio “dándole otra

de ahora, aunque - dato curioso - siempre ha permanecido en la

imagen y añadiendo

misma calle: Torre Nueva.

cositas nuevas”, ex-

“Novedades París es una mercería, especializada en modistería.

plica. Su madre y su tía

Tenemos todo aquello que pueda necesitar una modista para des-

cogieron el traspaso

arrollar su trabajo. Estamos especializados en botones, dispone-

de la tienda en enero de 1962, aunque fue la primera de ellas quien

mos de más de 2000 modelos, bordados, valeciennes, puntillas,

mantuvo la mercería cuando su hermana marchó a vivir fuera de

paños de macramé, guipures, encaje de mano, pasamanerías de

Zaragoza. Hoy, la segunda generación de la familia ha aportado un

fantasía y pedrería… También tenemos un amplio surtido de

nuevo aire a la tienda. “He cambiado un poco la orientación del ne-

complementos para desarrollar labores religiosas. Y en cuanto a

gocio, dejando un poco de ser la típica “mercería de barrio” en la

las labores, ofrecemos lanas de alta calidad, cuadros de petit point

que encuentras de todo para centrarme más en el mundo de la

y punto de cruz, así como todo tipo de perles y algodones”, ex-

mercería y las labores e intentar salir de las fronteras del barrio. Tam-

plica Silvia. La tienda trabaja con marcas punteras del sector,

bién hemos apostado por internet y tenemos página web, tienda

como por ejemplo: Gütermann, Prym, Anchor, Presencia, Katia,

on-line y presencia en las redes sociales”, comenta.

Eder, Lanas Stop, entre otras.

Mercería El Siglo ofrece todo tipo de productos relacionados con la

El perfil del cliente de Novedades París es mayoritariamente fe-

mercería clásica, incluso intenta mantener algunos productos que

menino, a partir de 45-50 años, aunque cada vez hay más jóve-

son difíciles de encontrar por su escaso uso hoy en día. “Además,

nes que se inician en este mundo, y sobre todo con ganas de

procuramos estar al día con nuevos productos y técnicas para labo-

hacer o aprender labores y costura en general. “La tienda tiene

res, costura, algunas manualidades…”, apunta Elena. El negocio

una clientela muy fiel, a la que asesoramos y escuchamos por-

combina la venta de producto con cursos (costura, bolillos, vaini-

que ella es el verdadero motor de nuestra empresa. También con-

cas, bordado, patchwork, ganchillo, amigurumis, etc.), que cada día

tamos con un personal muy cualificado y fijo, que conoce los

tienen más demanda y aceptación. Elena define la tienda como

productos y que asesora también en costura y el desarrollo de

“una mercería que compagina perfectamente la experiencia de más

cualquier tipo de labor”, apunta su propietaria.

de 50 años de historia con una dirección joven y dinámica, que in-

Respecto al momento actual del sector, Silvia comenta que “la

tenta acercar a su público las novedades de este apasionante e in-

crisis ha repercutido a todo el mundo en alguna medida, pero la

finito mundo de la mercería”.

mercería es un sector sensato, que no hace locuras. Así que, una

Entre las marcas presentes en la tienda, destacan: DMC, Anchor,

vez capeado el temporal, esperamos seguir otros 50 años más

Presencia, Byetsa, P&B, Gütermann, Ideal Hombreras, Cose, Grober

con la misma profesionalidad de siempre, y sobretodo mante-

(en Mercería y Labores) y Cherie, Platino, Avet, Cóndor, Punto

niendo nuestros signos de identidad, que es el trato personali-

Blanco, Princesa (en Paquetería). En este punto, Elena tiene un

zado frente a los sistemas de venta auto-servicio”.

cuando

“pero” hacia las marcas. “Yo creo que los escaparates son muy importantes en el negocio, fundamentales, en cambio las firmas no colaboran para resaltarlo. Las marcas deberían preocuparse para que nuestros comercios tengan estilo. Creo que solo nos ven como sus clientes, mientras que en mi opinión deberían vernos como sus propios canales para llegar al consumidor”.

78


-Tiendas_zaragoza.qxp_Maquetación 1 9/1/15 16:50 Página 79

Pétalos de tela

Nuria Ramos, propietaria de este establecimiento situado en la calle

tintas generaciones”. Y, aparte de este servicio de talleres, quienes

Pablo Casals de Zaragoza es quien nos explica que Pétalos de Tela

no pueden acudir a los mismos cuentan con el asesoramiento que

nació el 15 de mayo de este año 2013. “Tenía que pensar un nom-

el personal de mostrador puede facilitarles”.

bre comercial, que me gustara y que, además, estuviera relacionado con algunas de las actividades de nuestra mercería. Mi hermana fue

Las mejores marcas

quien propuso este nombre y me gustó enseguida. A partir de aquí

Encontramos en las propuestas de esta mercería la presencia de las

yo misma diseñé el logo y decoré la tienda contando con la partici-

principales marcas del mercado, entre ellas: Patch Fild’or Clover,

pación de toda la familia”.

Prym, Castelltort, , Sewline,(material patchwork y costura) Güter-

Pétalos de tela tiene un área de 84 metros cuadrados, con lo cual,

mann, Anchor, DMC (hilaturas), Phildar, Phild’or y Silke (lanas e hilos

el producto luce extraordinariamente. Una palpable orden que

para

aporta al ambiente un clima de relax.

Lecien…(telas100% algodón para patchwork) “y también tenemos

tejer)

Robert

Kaufman,

Benartex,

Red

Rooster,

lino, piqué y batista para confección de bebé”, apostilla nuestra inEl protagonismo del escaparate

terlocutora.

¿Qué importancia le das al escaparate? ¿Lo prefieres minimalista o bien organizado con representación de todas las disciplinas creativas

Ambiente cálido y relajado

que trabajáis? “La importancia es grande y el escaparate también,

Como hemos mencionado anteriormente, el interior de la tienda Pé-

mide 4,20 x 2 m, procuro cambiarlo cada 15 días, por ahora con re-

talos de Tela es especialmente agradable. La excelente decoración de

presentación de materiales y exposición de muestras terminadas de

la misma y la buena disposición del producto consiguen que lo bello

lo que hacemos en los talleres. La verdad sea dicha, se para mucha

sea, al mismo tiempo, funcional. “Nos han felicitado, desde que abri-

gente a mirarlo”, responde con satisfacción nuestra entrevistada.

mos, todas las personas que entran por primera vez porque se trata

Patchwork y mucho más

de un establecimiento que llama mucho la atención. Me resulta muy

Aparte de todo lo relacionado con el patchwork, ¿que otras disci-

gratificante trabajar aquí, y además, en lo que me gusta. Durante dos

plinas creativas forman parte de su oferta de producto? Nos res-

años sufrí acoso laboral y sexual en mi anterior trabajo, derivó en

ponde Nuria que “en Pétalos de Tela trabajamos material básico

una depresión y mientras estuve de baja me refugié en las labores

mercero aunque enfocado a patchwork y costura, aplicación, hila-

más que nunca, me relajaba, me distraía la mente, me sirvieron de

turas, cintería, puntillas, lanas, agujas y ganchillos, trapillo, fieltro, li-

terapia…fue entonces cuando pensé ¿y por qué no me dedico a lo

bros, botones, boquillas para bolsos y por supuesto telas”.

que me ha gustado siempre? Comencé a ilusionarme con mi proyecto, me puse en contacto con Fild’or y me ayudaron a hacerlo re-

El perfil de la actual compradora

alidad, por eso mi tienda pertenece a la red de tiendas Patch Fild’dor.

“En nuestros talleres quienes imparten las clases de manualidades

Todo ello me ayudó a salir adelante y superar esa mala experien-

son gente profesional y con experiencia, dinámica y alegre, de eda-

cia…A día de hoy soy feliz al ver que las personas que asisten a los

des que oscilan entre los 35 y 40 años. En cuanto al perfil de que

talleres obtienen esa misma sensación de bienestar, se les hacen cor-

quienes asisten a estas clases, éste es bastante variopinta. Tenemos

tas las horas con nosotras…eso es lo más gratificante, no habría

desde las niñas de 13 años hasta las señoras de 65, todas ellas com-

hecho posible mi sueño sin la ayuda incondicional de mi marido y mi

partiendo el mismo espacio en una entrañable cohesión entre dis-

familia…gracias a todos”, concluye Nuria Ramos. MERCERÍA ACTUALIDAD 79


-Tiendas_zaragoza.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:32 Página 80

DE TIENDAS

Punto’s

Telas de Luna Telas de Luna cuenta con un bagaje de 15 años de especialización en patchwork, respaldados por un equipo de cinco personas a tiempo completo, dedicadas a la atención al cliente, tanto en tienda física como en la recientemente creada tienda “on line”. Situada en el centro de Zaragoza, este establecimiento de 200 metros cuadrados cuenta con “un amplio surtido de telas, sobre todo japonesas, que en la actualidad superan las 2.000 piezas distintas de los principales fabricantes y diseñadores, como Kaffe Fassett, Moda, Lecien, etc. Todo ello se complementa con una línea muy exitosa de manteles resinados, tanto en linos como en algodón y anchos hasta 1,70 metros, que se cortan según la necesidad del cliente. También dedicamos una parte cada vez más importante de la tienda a artículos dedicados a primera puesta de bebe”, explica Lucrecia Navarro, la propietaria del negocio. El cuidado por el detalle y por la presentación del producto son valores destacados en Telas de Luna. “Tenemos muchos rincones de la tienda con pequeños detalles de decoración, que son muy apropiados para hacer regalos preparados con cariño. Un complemento importante es la sección de libros especializados en labores, procuramos tener la mayoría de ellos en español, e incluso hemos editado un libro llamado “Patchwork con sentimiento”,

Cristina Gascón dirige en la actualidad Punto’s, la tienda de lanas

con la recopilación de proyectos elaborados en los últimos años

que abrió hace 34 años su madre, Pilarín, una mujer que le in-

por el equipo de Telas de Luna. Y seguimos desarrollando pro-

culcó su amor y pasión por las labores. “En Punto’s ofrecemos

yectos e ideas, como los novedosos kits con lanas”, explica.

gran variedad de lanas y algodones, tanto nacionales como de

El perfil medio del cliente de Telas de Luna está entre los 45 y 60

importación. También disponemos de telas e hilos de varias mar-

años y la mayoría son mujeres aficionadas al patchwork, si bien

cas especiales para punto de cruz, vainicas, hardanger, petit point,

últimamente debido a la incorporación de la línea de bebe y al

material para bolillos, ganchillo, etc. Desde nuestros comienzos,

boom del mundo de las labores de punto y ganchillo viene cada

siempre hemos dirigido y asesorado a nuestras clientas en todas

vez gente más joven. En esta línea, Lucrecia opina que “hay cada

sus labores hasta formar una gran familia entre todas nosotras”,

vez más interés por realizar cursos y aprender, y sobre todo com-

comenta Cristina. Algunas de las marcas que pueden encontrarse

partir agradables momentos, evadiéndose del día a día. Un claro

en Punto’s son: Katia, Stop, Mondial, Rowan, Valeria di Roma,

ejemplo es el crecimiento de público y expositores de la feria in-

Gedifra, DMC, Coats, Presencia…

ternacional de patchwork que se celebra en Sitges y que es re-

La propietaria del negocio reconoce que, como en todos los sec-

ferente europeo de la marcha del sector”.

tores de la economía, “se ha notado la crisis, pero cada vez es mayor el número de jóvenes que se interesan por el mundo de las labores, lo que anima la tienda y además nos permite augurar un buen futuro”. En esta misma línea, Cristina también apunta que “la mayoría de nuestra clientela está formada por mujeres, de todas las edades y poderes adquisitivos, pero también se están animando cada vez más chicos a introducirse en este apasionante hobby”. En cualquier caso, en Punto’s siempre se respira un ambiente familiar, en el que cada clienta puede encontrar tanto los materiales necesarios para realizar su labor como un trato y asesoramiento personalizado ante cualquier duda o consulta que pueda plantear. 80 MERCERÍA ACTUALIDAD


safisa40_ok.qxp 09/01/15 9:47 Página 81

Taller de

 #39 Spiral de Safisa

Creatividad con Cintas

Pulseras que marcan tendencias en animal print

manualidades Spiral de Safisa ha lanzado una nueva línea de cintas inspiradas en el exotismo de los animales salvajes: tigre, serpiente y cocodrilo. Las nuevas cintas animal print son ideales para el invierno.

Estrena nueva temporada realizando estas pulseras que te presentamos a continuación, con cualquiera de estos estampados marcarás tendencia y estas pulseras las puedes combinar fácilmente.

81


safisa40_ok.qxp 09/01/15 9:48 Página 82

• • •

Material:

Cintas Spiral de Safisa artículo 35107 de 25 mm en colores/estampados 01 (tigre), 02 (serpiente) y 3 (cocodrilo) Adhesivo de doble cara transparente Cierres

1

2

3

4

5

6

Explicaciones:

Para empezar, corta dos metros de la cinta estampada que más te guste. Pega el adhesivo doble cara en la cinta, en un margen, en la cara interior. Retira el papel y dobla la cinta sobre sí misma, pégala con cuidado para que no queden arrugas. Para realizar esta pulsera aplicaremos la técnica del ganchillo con las manos. Recuerda que siempre hemos de trabajar desde la misma cara del trenzado. (fotos 1, 2 y 3) Haz un nudo corredizo y procura que la cinta quede plana y con un extremo a cada lado. (fotos 4, 5, 6, 7 y 8) Coge el extremo de cinta que te queda a la derecha y dóblala hacia dentro. Siempre lo tienes que hacer en la misma dirección, en esta ocasión hacia dentro. (foto 9) Pasa el medio lazo que tienes en la mano derecha por dentro del nudo que has hecho inicialmente. Tienes que ir con cuidado y pasar la cinta siempre plana por dentro del lazo. Tensa con cuidado el cabo del nudo corredero para que quede plano. (foto 10) Repite el proceso pero haciendo el lazo con la cinta que te queda en la mano izquierda: dobla la cinta hacia dentro y pásala por dentro del nudo. (foto 11) De nuevo tensa y haz tantas pasadas como sea necesario, en función del ancho de la muñeca. En seguida conseguirás cogerle el truquillo y trenzar tu propia pulsera. Para acabar, te recomendamos que pongas un cierre metálico.

8

7

9

manualidades 10

82

11

12


-mym.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:54 Página 83

FERIAS

Jordi Canet, promotor de MyM Barcelona: “El sector demandaba una feria profesional”

Coincidiendo con el XXV aniversario de su revista Mercería Actualidad, Prensa Técnica S.A. organiza la primera feria profesional de mercería y manualidades con el nombre de Mercería y Manualidades Barcelona, que tendrá lugar los días 8 y 9 de marzo próximo en el hotel Catalonia Barcelona Plaza de la Ciudad Condal. ¿Qué ha impulsado a Prensa Técnica a organizar este certamen? –preguntamos a Jordi Canet, promotor de MyM Barcelona. Hay varias causas. Veinticinco años de trabajo a través de la revista Mercería Actualidad nos han convertido en un instrumento de comunicación apreciado por todos los agentes de este mercado. Tanto fabricantes como mayoristas, detallistas y agentes, hace años que nos pedían que organizáramos una feria profesional. Por otra parte, en 2014, a partir de otra de nuestras publicaciones nos brindó la oportunidad de organizar una feria profesional de calzado y accesorios en Barcelona y la experiencia ha sido muy positiva: tanto expositores como visitantes salieron satisfechos dado que el encuentro representó, entre otras cosas, un incentivo para las ventas. Y eso es lo que queremos lograr con Mercería y Manualidades, una herramienta para dinamizar el mercado. ¿Por qué Barcelona y la fecha elegida? Barcelona es una ciudad con proyección y que está de moda. Pero además en Cataluña

proveedores de cara a la salida de la crisis, que cada vez se ve más cerca. ¿Habrá participación extranjera? Sí, tenemos confirmada la presencia de empresas de Italia, Francia, Bulgaria y Holanda, entre otros países. En total, estarán presentes en la feria cerca de una cincuentena de firmas expositoras. ¿Qué líneas de artículos son las que van a tener mayor protagonismo en MyM? La oferta será muy variada, Jordi Canet, director de la feria sobre todo en lo que se refiere a los productos para manualidades, que radica una parte importante de la fabricación es un campo muy amplio que comprende ary distribución de la mercería y manualidades. tículos de gran tradición mercera: lanas, En un radio muy próximo a Barcelona tienen hilos, cintas, bieses, botones, pasamanería, tisu sede una gran parte de empresas represenjeras… tativas del sector, lo que da la posiblidad al Y otros como artículos para patchwork, visitante de aprovechar la feria para visitarlas. punto de cruz, pintura artística, manualidaY respecto a la fecha, es un momento de des con fieltro, scrapbooking, etc. Además, venta que favorecerá los pedidos. se ofrecerán artículos de bisutería, abalorios, fornituras, trapillo, adornos para el cabello… ¿Cuál ha sido la respuesta de la mercería a esta propuesta? Además de la exposición propiamente Buena pese a las dificultades del momento, dicha, ¿el recinto albergará un espacio porque la crisis económica ha golpeado muy para talleres? fuerte a este sector; pero creo que todos los En efecto. Consideramos que las actividades profesionales que trabajan en él son consrelacionadas con el aprendizaje de las macientes de que necesitan un punto de ennualidades son cada vez más importantes en cuentro en el que intercambiar información. las tiendas y de ahí que se hayan destinado Para fabricantes y distribuidores es muy imdos salones en la séptima planta del mismo portante ofrecer a sus clientes novedades hotel para que las empresas expositoras que constantes. Y para el detallista es fundamenlo deseen puedan organizar talleres sobre dital estar informado sobre las últimas tendenferentes disciplinas. cias y también sobre las estrategias de sus


Ferias

-mym.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:54 Página 84

FERIAS

Jordi Canet, promoting Mercería y Manualidades Barcelona, the haberdashery and crafts trade fair “The sector was in great need of a professional trade fair” As Mercería Actualidad celebrates its 25th anniversary, publisher Prensa Técnica S.A. reaches a new landmark in its history, as the planner of the first professional trade fair for the haberdashery and crafts sector. Mercería y Manualidades Barcelona will be held on March 8th and 9th next at the Catalonia Barcelona Hotel, Plaza de la Ciudad Condal.

“Why did Prensa Técnica think of planning this trade fair?”, we asked Jordi Canet, promoter of MYM. There are several reasons. Our history of twenty five years in this sector with Mercería Actualidad magazine turned us into a values instrument, a link among the three major actors in this market namely manufacturers, wholesale dealers, and retailers. They needed a professional trade fair and had been asking us to plan one. On the other hand, during 2014 we had the opportunity of planning a professional trade fair for the footwear and accessories sector in Barcelona, and this was through another publication of ours. The experience was so positive for both exhibitors and visitants were pleased, and this meeting acted as an incentive for sales, amongst other things. This is precisely what we want with Mercería y Manualidades: a tool to revitalize the dynamics of the marketplace. Why Barcelona and the date you chose? Barcelona is a city with good future prospects, very much in fashion. But also, because in Catalonia you will find a great number of manufacturers and distributors operating in the haberdashery and crafts sectors. Most of the representative companies in this sector have headquarters near this city, and this offers visitors the possibility of touring those facilities. As to the date, it is a good time for orders and sales.

84 MERCERÍA ACTUALIDAD

And what has been the response so far, within the haberdashery sector? There was a good reaction, even though these are not the best of times for the crisis has truly affected this sector. However, I believe that all professionals in the haberdashery sector are well aware of the need to get together and work in cooperation, exchanging information. For manufacturers and distributors it is very important to bring clients not just new products, novelties, all the time. And for retailers, it is of the essence to be updated at all times, about trends and strategies on the part of suppliers, for the crisis is clearly a thing of the past and recovery is knocking at our doors. Will there be any foreign participants? Yes, and among them, confirmed participants from Italy, France, Bulgaria, Holland, with a total fifty companies approximately all in all.

What are the product lines that will be on the frontlines at MYM? There will be a great variety of products, mostly in terms of crafts supplies for this field is extensive and comprises both the traditional haberdashery supplies like wools, threads, yarns, ribbons, bias tapes, buttons, passementerie, scissors… as the newly developed products for crafts, like paint, felt, crossstitching, scrapbooking, etc. and so many other materials and solutions like fancy jewelry, beads, trimmings, T-shirt yarns, hair ornaments… In addition to the trade fair there will be workshops, is that right? Yes. We believe that whatever is related to learning crafts is becoming more and more important in the haberdashery sector, so two halls on the seventh floor of the hotel will be the space for companies wishing to open workshops, with various crafts and disciplines.


ferias.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:57 Página 85

Show CHA de Anaheim, técnicas y soluciones de moda y negocio “Únase a más de 3.000 compradores y 400 expositores de casi de 60 países, durante cinco días de educación, contactos y negocios, que no se pueden perder”, de esta forma animan los responsables de la Craft & Hobby Association (CHA) a los profesionales del sector, a acudir a su próximo Mega Show, que tendrá lugar del 9 al 13 de enero en el Centro de Convenciones de Anaheim, California. Los asistentes tendrán la oportunidad de acudir a decenas de clases, fórums de compras, y seminarios que se desarrollan durante la feria, y en los que detallistas, fabricantes y diseñadores aprenderán todo tipo de técnicas de negocios y soluciones para retornar lo mejor de sí al sector. El certamen toma su nombre de la Craft & Hobby Association (CHA), una asociación internacional de negocios sin ánimo de lucro formada por miles de compañías dedicadas al diseño, manufactura, distribución y ventas minoristas de productos de la industria de la artesanía y el hobby.

Kreavak Apeldoorn se muda a Houten El 1 de marzo próximo dará comienzo la versión invernal de la feria holandesa, que durante tres días se desarrollará en Expo Houten, una nueva localización, cerca de Utrech, en el centro de Holanda. El portfolio de materiales exhibidos en el certamen neerlandés se compone de elementos como la lana, la artesanía, los hobbies, diseño, bordado, pintura, herramientas como agujas, máquinas de coser, etc…todo para conformar un catálogo muy atractivo. Los profesionales que se den cita en este evento internacional

tendrán la oportunidad de contactar con sus colegas y compartir experiencias en un entorno profesional y agradable. Allí estarán presentes fabricantes, importadores, vendedores, minoristas, suministradores, instituciones y revistas especializadas. Kreavak Apeldoorn ofrece oportunidades para comprar, vender, y contactar con otros profesionales del sector, ya sean empresarios o artesanos, compartiendo sus experiencias en un evento que transmite optimismo y profesionalidad. La edición de otoño tendrá lugar del 13 al 14 de septiembre.

Craft Formula Moscú, líder ruso Organizado por Fancywork Formula, la próxima edición del certamen moscovita tendrá lugar en el Sokolniki Exhibition and Convention Centre, halls 4 y 4.1, del 12 al 15 de febrero de 2015. “Somos el evento más importante y versátil dedicado a muchos tipos de hobbies”, comentan sus interlocutores. Alrededor de 500 empresas, desde grandes fabricantes a diseñadores y artesanos presentarán miles de herramientas y materiales para bordados, así como productos de autor, todo ello en los más de 9.000 metros cuadrados de superficie expositiva. El número de visitantes de la pasada edición excedió de los 32.000, incluyendo representantes

de los medios de comunicación, celebridades, hombres de negocios, y miembros de organismos oficiales. Los profesionales acuden atraídos no solo por la variedad de materiales e ideas, sino también por la oportunidad de aprender algo nuevo o de incrementar sus habilidades durante las master clases que tienen lugar en áreas especiales. También se desarrollan diferentes desfiles y shows, concursos y promociones, que ayudan a crear una potente atmosfera durante el evento. Craft Formula tiene ediciones ‘hermanas’ en Samara (abril y septiembre), y Yekaterinburgo (febrero y septiembre). La edición de otoño transcurrirá del 24 al 27 de septiembre.

MERCERÍA ACTUALIDAD 85


ferias.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:57 Página 86

FERIAS

AEF Pro París, dinámica y profesional AEF (Aiguille En Fête) es un show internacional de negocios dedicado por completo al arte de la costura y el hobby, y dirigido exclusivamente a profesionales del mercado del textil y la artesanía, en el marco del centro expositivo de Paris Porte de Versailles, Hall 6. La próxima edición transcurrirá del 8 al 9 de marzo del próximo año, ofreciendo tres días en los que mayoristas, fabricantes, diseñadores, periodistas, etc. tanto franceses como internacionales presentarán sus hilos, hilados, telas, mercería, libros… pero también productos de sectores complementarios como el scrapbooking, abalorios, artículos para decoración de hogar, empaquetado, etc. El show nació hace tan solo 6 años, y ya se ha convertido en el evento más importante de Francia para el sector. En la edición de 2014, AEF Pro reunió 85 expositores y más de 5.500 visi-

tantes, de Francia y de 13 países extranjeros. Aiguille En Fête Pro asegura una oferta dinámica y profesional, con desfiles, talleres y la posibilidad de comprar muchos de los productos expuestos. En cuanto al ámbito de negocios, la feria ofrece programas a medida de citas de negocios, o tours temáticos.

Scrap + Sitges, aprendizaje e intercambio La próxima edición de Scrap + Sitges, tendrá lugar en el Paseo de la Ribera de la ciudad barcelonesa, del 20 al 22 de marzo de 2015, muy cerca de la emblemática iglesia, un lugar que invita a disfrutar del entorno y del fin de semana. “El objetivo de nuestro certamen es la difusión del scrap, ofreciendo un punto de encuentro entre profesionales y aficionados donde se exponen y se pueden adquirir los productos de scrap de las empresas más representativas del sector”, afirman sus responsables, añadiendo que “en Scrap+Sitges se puede disfrutar de un ‘día de scrap’, de intercambio, de amistad, de

86 MERCERÍA ACTUALIDAD

aprendizaje…de un día de fiesta”. La feria ofrece una exposición y venta de productos nacionales e internacionales, en un entorno en el que se presentan nuevos productos, junto a talleres impartidos por profesionales de prestigio. Por supuesto, el scrap es el protagonista, con proyectos resueltos en colaboración por scraperas experimentadas, y con exposiciones de aficionadas. Las jornadas culminan con encuentros en los que intercambiar experiencias, opiniones, etc. El certamen está organizado por la asociación Scrapagrapats, en colaboración con la Agencia Promoció Turisme y el Ayuntamiento de Sitges.

h+h Colonia, en plena forma La versión primaveral de la Feria Monográfica Internacional para Manualidades y Hobbies tendrá lugar del 27 al 29 de marzo, en el Centro de Exposiciones de Colonia, Halls 2.1, 2.2 y 3,0. Durante la edición de 2014, el ambiente fue inmejorable: más de 14.700 visitantes de negocios, procedentes de 67 países cerraron tratos con 358 expositores de 40 naciones. Con estas cifras, se puede decir que el evento batió todos sus registros anteriores. A pocos meses del comienzo de la feria, h+h Colonia, Feria Monográfica Internacional para Manualidades y Hobbies, continúa de forma impresionante su trayectoria de éxito en un sector en el que reina un ambiente optimista. El próximo certamen volverá a convertirse en un punto de encuentro para toda la industria de las manualidades, que incluirá un show de moda, y una agenda de actos paralelos de alta calidad, especialmente en el área denominada ‘Mi adorable salón’. En el programa de talleres siempre figuran interesantes conceptos para atraer a nuevos clientes y fidelizar a los actuales. Especialmente interesante es su programa educativo, con una gran variedad de ofertas creativas relacionadas con los temas: bordar a mano, punto, ganchillo, realizar manualidades, coser, etc. Se trata de la mayor feria monográfica del mundo dedicada a las manualidades, los hobbies, el bricolaje, los artículos de mercería, los hilos, las agujas, el diseño, los tapices, las máquinas y los accesorios. También es seguro que en esta próxima edición la panorámica que se ofrecerá del sector será muy compacta y variada. Sus responsables explican que “ambiente en los halls es fantástico. La artesanía continúa al alza, y estamos totalmente convencidos de que esta tendencia no parará e incluso de que mejorará. Está claro que el ‘hágaselo usted mismo’ no solo se mantiene, sino que está calando en los más jóvenes”. En h+h, el comercio especializado internacional tiene la posibilidad de informarse sobre nuevos conceptos de marketing, las innovaciones que se han producido en los productos y también sobre las tendencias actuales. Bajo una dirección profesional, los visitantes que acudan a la h+h Cologne podrán aprender nuevas técnicas de trabajos manuales o probar nuevos materiales.


ferias.qxp_Maquetación 1 9/1/15 9:57 Página 87

Festival Internacional de Patchwork Sitges 2015: ‘Sueños’ Por undécimo año consecutivo, la Asociación Española de Patchwork (AEP) organiza en Sitges su Festival Internacional de Patchwork, que se celebrará del 12 al 15 de marzo. Durante esos días el público podrá disfrutar de diversas exposiciones internacionales, así como de la exposición de la AEP con obras presentadas a concursos por los asociados. En esta edición se realizarán, además, cursos monográficos de patchwork, talleres infantiles y una Gran Feria de Patchwork que contará con más de 100 stands. Tampoco faltarán los cursos monográficos de patchwork, y los talleres infantiles. Destacarán especialmente las exposiciones internacionales de nombres propios del sector como Paula Nadelstern, Cynthia England, Cara Gulati, o Valéry Hubert. Cada edición del certamen organizado por la AEP tiene un tema, que en esta ocasión es ‘Sueños’, y que en años anteriores fue: ‘Mediterráneo’ (2014), ‘Los cuatro elementos’ (2013), ‘Conectados’ (2012), ‘Dime que te gusta’ (2011), ‘El poder del rojo’ (2010), o ‘Costumbres y tradiciones’ (2009).

XXIV Expo Mercería y Manualidades México Del 20 al 23 de mayo se celebrará la edición número 24, previa a las bodas de plata, de Expo Mercería y Manualidades, en el World Trade Center de Ciudad de México. En el certamen se dan cita todos los actores del sector, como: distribuidores, importadores, exportadores, detallistas, mercerías y tiendas de: manualidades, artesanías, regalos, grandes almacenes y de autoservicio, maestros y promotores de las artes manuales de México, Estados Unidos, Canadá, Centro y Sudamérica. En la capital azteca se mostrará todo el universo de materiales necesarios para realizar miles de productos, entre los que se encuentran: velas, repujados, champús, camisas, pulseras, edredones y artículos para hacer juguetes. Expo Mercería y Manualidades es uno de los eventos más importantes de Latinoamérica, que reúne a más de 265 Expositores y a más de 25.500 visitantes. Paralelamente a Expo Mercería y Manualidades 2015 se llevarán a cabo diferentes actividades como: pasarelas en las que se muestran los avances de temporada de distintos fabricantes y distribuidores de prendas tejidas, joyería y accesorios, además de demostraciones de pintura y diversos temas. También se desarrollará un proyecto de creatividad en el que los expositores participan interactuando con los visitantes. Este año se impartirán los cursos dentro del área de exposición, con el objeto de que los exposito-

res puedan atender en un espacio más amplio y sin los distractores propios de la exposición a sus clientes e impartir sus técnicas de manera más profesional. Cada año ha sido mayor la búsqueda de nuevas alternativas de negocios, por lo que la Industria de las Manualidades adquiere cada vez mayor fuerza, puesto que es una fuente para generar recursos extras en la economía familiar y que brinda la posibilidad de formar micro empresas que son promotoras del auto empleo. “Nuestra función como organizadores es enriquecer esta tradición del trabajo con las manos con la variedad de productos que existe, a través de una amplia distribución y una mejor selección de proveedores que mejorarán la calidad y el precio para el beneficio del consumidor final”, comentan desde Tradex, entidad organizadora, que también es responsable de importantes eventos del sector, como: Feria El Mundo de las Manualidades de Veracruz (26-28 de febrero de 2015), Feria El Mundo de las Manualidades de Guadalajara (6-8 de agosto), o Expo Manualidades & Navidad (7-10 de octubre).

Expo Materia Prima Chile: ver, aprender y comprar Expo Materia Prima tiene un marcado carácter empresarial y artístico, ya que, además de mostrar sus propuestas a las empresas que proveen de los materiales para el desarrollo de diferentes trabajos, los artistas comparten y promueven sus técnicas y cursos. Lo atractivo de este evento es que no solo se exhibe una gran cantidad de productos, sino que éstos pueden ser adquiridos a atractivos precios,

todo ello, entre el 1 y el 3 de agosto, en Puerto Varas. Simultaneo a la muestra de las distintas Artes Decorativas, existe una extensa agenda de actividades, enmarcadas en un programa cultural que busca satisfacer los intereses de distintos públicos. La feria constituye una excelente oportunidad para dar a conocer las distintas técnicas artísticas, y también para aprender a realizarlas. Es así como en 2015 se

desarrollarán actividades tales como: demostraciones y clases permanentes con el concepto ‘Hágalo y Lléveselo’. Durante sus cuatro días, el evento chileno exhibirá técnicas de artesanía, entre las cuales se encuentran el decoupage, mosaico, bordado, quilt, patchwork, scrapbook, pintura, policromía y textil. Las ediciones que sucederán a la de Puerto Varas, pasarán por Concepción y Santiago de Chile.

MERCERÍA ACTUALIDAD 87


creative world.qxp_Maquetación 1 9/1/15 17:03 Página 88

FERIAS / FAIRS

Michael Reichhold, director de Creativeworld y Paperworld “Los expositores españoles destacan por su variada oferta por especialdades” Desde el 31 de enero hasta el 3 de febrero del 2015, el recinto ferial en Fráncfortdel Meno se convierte en una plataforma de negocios y tendencias. La ciudad alemana acoge de forma simultánea la celebración de tres ferias, que se benefician de las sinergias propias de cada una de ellas para garantizar un mayor impacto internacional y ofrecer una propuesta de productos y novedades muy interesante y muchas veces complementaria para el profesional. Se trata de Creativeworld, feria especializada en la creatividad y el arte, Paperworld, dedicada a los artículos de papelería, oficina y escritura, y Christmasworld, para la decoración y ornamentos festivos. Messe Frankfurt prevé que el número de expositores y visitantes de Creativeworld volverá a incrementarse en el 2015: en la última edición de la feria se alcanzaron ya cifras excelentes con 289 expositores internacionales y 8.165 visitantes de todo el mundo. También son muy optimistas las previsiones sobre Paperworld, que con el lema «Always different» ('siempre diferente') promete convencer una vez más por su grado de internacionalidad, que entre los expositores es de alrededor de un 80 por ciento. Por otra parte, más de 900 expositores de 39 países presentarán en Christmasworld las últimas novedades en productos y tendencias para que los comerciantes puedan atraer a los consumidores durante todo el año y con ocasión de las más diversas celebraciones.

¿Cómo valora la presencia de las empresas españolas en las ferias Creativeworld y Paperworld? “La presencia de empresas españolas para el 2015 es muy buena. 32 empresas se han inscrito ya en Paperworld, lo cual me alegra; en el 2014 fueron 28. Estamos contentos por este crecimiento, que demuestra que Paperworld es una plataforma importante para los fabricantes españoles que quieren establecer contactos en el plano internacional. Por lo que respecta a Creativeworld, nos encontramos en el mismo nivel del año pasado, con 13 inscripciones”. ¿Qué expectativas tiene respecto la asistencia de visitantes españoles a estas dos ferias? “En términos de visitantes, prevemos alcanzar cifras similares a las de 2014. En la edición anterior asistieron unos 1.050 visitantes españoles a Paperworld y unos 300 a Creativeworld. Ambas ferias muestran a los visitantes las tendencias actuales y los nuevos productos de estos sectores, y son importantes plataformas de información para entrar con pie firme en el nuevo año comercial”.

La opinión del director Con el objetivo de conocer las expectativas de Messe Frankfurt con respecto a la presencia española en estos certámenes, Mercería Actualidad entrevista a Michael Reichhold, director de las ferias Creativeworld y Paperworld.

En concreto sobre Creativeworld, ¿Cree que hay algún aspecto o tipo de producto en el que destaquen más las empresas españolas? “Los expositores españoles destacan en Creativeworld por sus variadas ofertas. No hay un único producto o técnica que ostente el protagonismo, más bien llaman la atención por las tendencias actuales en torno al color, el papel y las manualidades, con una amplia oferta por especialidades”. ¿Hacia dónde cree que se dirige el futuro de las manualidades, arte y ocio? “Creo que en el futuro las aficiones creativas adquirirán mayor importancia y este sector continuará creciendo. La creatividad es una expresión de la individualidad y la forma de expresión personal será cada vez más importante. Se puede observar que no se trata de una tendencia, sino de muchas corrientes paralelas. Tan diversas como las personas son las posibilidades creativas y las formas de artesanía. En general, se atribuye un gran valor a lo hecho a mano, y, como regalo, demuestra, por ejemplo, afinidad y aprecio. El diseño creativo es un contrapunto al mundo digital, en el que todo es cada vez más rápido e impersonal”.

88 MERCERÍA ACTUALIDAD


creative world.qxp_Maquetación 1 9/1/15 10:02 Página 89

Michael Reichhold, Director of Creativeworld and Paperworld “Spanish companies participating in this fair stand out for the variety of specialized products”. The exhibitions center in Frankfurt am Main becomes a platform launching business and trends from January 31st to February 3rd, 2015. For the German city hosts three trade fairs at the same time, creating a beneficial synergy and guaranteeing the most powerful international impact, with very interesting products and novelties professionals will surely appreciate. Creativeworld is the specialized show for creativity and crafts; Paperworld is the event for stationary, also in the artistic sector; and Christmasworld is the tradeshow for the season’s decorations and ornaments. Messe Frankfurt foresees this Creativeworld 2015 will welcome a larger number of visitors: during the past edition, 289 international exhibitors and 8,165 visitors from all over the world marked the success of the event. For Paperworld, the “Always different” slogan promises to once again attract international exhibitors, for 80% of them come from abroad. 39 countries are represented by more than 900 exhibitors taking part in Christmasworld, with the latest novelties and trends in products and decorations stores can offer consumers throughout the year, and also for festive occasions.

The Director shares his views We want to know about Messe Frankfurt’s expectations regarding the presence of Spanish exhibitors, so Mercería Actualidad interviewed Michael Reichhold, Director of Creativeworld and Paperworld. What is your opinion regarding the presence of Spanish companies at Creativeworld and Paperworld? “There is a good number of Spanish companies registered for 2015: 32 for Paperworld, which is highly satisfactory for in 2014 we had 28 and this reveals that more and more companies in Spain regard Paperworld as a major platform for making international contacts. And for Creativeworld, the number remains as in 2014: 13 companies”. What are Michael Reichhold’s expectations regarding Spanish visitors to these two trade fairs? “As to visitors, we foresee similar results to those for 2014. Paperworld was visited by 1,050 Spanish professionals, and visitors to Creativeworld totaled about 300. Both events showcase today’s trends and new products in these sectors and are regarded as major platforms offering information that helps start a good business year”. About Creativeworld, do you believe there is a type of product or an aspect that makes Spanish companies stand out? “Spanish exhibitors stand out at Creativeworld for their variety. There is no single product or technique that we might find plays a major role. In fact, what catches the eye and attention is the updated trends in terms of colour, paper, crafts, and so many specialties”. What do you think is the future of crafts, art, and leisure activities? “I believe that creative arts will play a major role in the future and this sector will continue to grow. For creativity expresses your personality, the individual expression is what truly comes out as you work. This is not a trend, but the conjugation of parallel factors that are as diverse as are people and possibilities or ways of expressing yourself. In general, what you make with your own hands and give as a present is regarded are more valuable, for it shows love, affection, affinity. Creative design is the counterpart of the digital world in which everything gets more impersonal and faster”.


CHSI_ok_Maquetación 1 9/1/15 10:07 Página 90

FERIAS / FAIRS

Primer Craft Hobby + Stitch International Londres: exitoso debut para el sector A la primera edición de otoño de Craft, Hobby + Stitch acudieron alrededor de 2.000 profesionales de la industria creativa y artesanal, entre el 21 y el 22 de septiembre de 2014, para hacer negocios con 100 expositores y disfrutar de un show celebrado en el londinense ExCeL, que incluyó un desfile coreografiado, un Centro de Negocios, y un variado programa de talleres y seminarios. Troy Bennet, Director de ICHF Ltd, entidad organizadora del show, explica que: “no hay duda de que el sector quería y necesitaba un segundo evento internacional en el Reino Unido, y estamos encantados de haberlo conseguido con Craft Hobby + Stitch de otoño”. El show ofreció novedades de una amplia gama de expositores, que utilizaron el certamen como plataforma de lanzamiento de nuevos artículos y líneas de producto. Además de ofrecer la oportunidad de hablar con los visitantes allí presentes, los expositores también pudieron exhibir sus propuestas a la prensa de negocios internacional”. El emblemático Pabellón Bright Sparks mostró artículos de los más pujantes diseñadores y de innovadoras firmas, todavía por descubrir por parte de los detallistas. Los visitantes también se beneficiaron de los seminarios educacionales, talleres y demostraciones de productos en la CHSI de Otoño, proveyéndose de información de temas que fueron desde el crochet, y el decopatch a la importancia del networking y de la promoción de la artesanía mediante redes y medios sociales.

Cuarenta Aniversario en 2015 Craft Hobby + Stitch International celebrará su show número 40 en el NEC de Birmingham, entre el 15 y el 17 de febrero de 2015, para servir de vitrina a cerca de 250 proveedores y miles de productos de todo el mundo. Troy Bennet afirmó que “alcanzamos los 40 años en un gran estado de forma. Estamos muy orgullosos de nuestro certamen, y del sector de la artesanía creativa que nos ha apoyado durante todo este tiempo. Estamos mirando ya hacia los próximos 40 años con nuevas ideas y planes. ¡Esperamos ver a todos los expositores y visitantes en nuestro próximo evento de primavera, para celebrarlo juntos!”.

First Ever Craft Hobby + Stitch International London: successful start for industry Over 2,000 creative craft industry professionals attended the first ever Craft, Hobby + Stitch International Autumn at ExCeL London on 21 and 22 September 2014 to do business with over 100 exhibitors and enjoy show features including a choreographed catwalk, a Business Advice Centre and a diverse seminar and workshop programme. Troy Bennett, ICHF Ltd Show Director, says: “There is no doubt that the industry wants and needs a second international trade show in the UK and we are delighted to have established Craft Hobby + Stitch”. The show was packed with new products from a wide range of exhibitors who used the show as a platform to launch new products and ranges. As well as being able to talk to the visitors present, exhibitors also had the opportunity to showcase their products to the trade press in attendance. The Bright Sparks Pavilion showcased upcoming designers and businesses with innovative products for retailers to discover. Visitors also took advantage of the educational seminars, workshops and product demonstrations at CHSI Autumn providing information on topics from crochet and decopatch to the importance of networking and promoting craft through social media.

40th Anniversary in 2015 Craft Hobby + Stitch International celebrates its 40th show at the NEC, Birmingham from Sunday 15th – Tuesday 17th February 2015. CHSI will showcase over 250 suppliers and thousands of products from across the globe. Troy Bennett, says, “Reaching 40 years is an amazing milestone. We are very proud of Craft Hobby + Stitch International and of the creative craft industry that has supported us over the years. We are looking ahead to the next 40 years with new ideas and plans and hope to see all our exhibitors and visitors at the spring show to celebrate!”.

90 MERCERÍA ACTUALIDAD


S VA RA SI LE LU TE XC HO E S EN FA S RI BLE TA NI O SP DI

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

ES LA FERIA DE TRABAJOS MANUALES CREATIVOS NÚMERO 1 EN EUROPA QUE ENGLOBA A REPRESENTANTES DEL SECTOR DEL ARTE, LAS MANUALIDADES, LOS TEJIDOS, DEL PUNTO Y EL OCIO.

• Contacta directamente con las empresas y sus representantes • Entra en el pabellón Bright Sparks para conocer a los recién llegados dentro del sector • Área de presentación y demostración de productos gratuita • Un excelente programa de seminarios comerciales • ¡Ofertas exclusivas de feria! • Atenderán representantes de los medios de comunicación nacionales e internacionales

15-17 de Febrero 2015 NEC, Birmingham UK

• Premios Annual Champagne de Immediate Media • Más de 100 horas didácticas • Desfile de pasarela

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • •Con • • • • • •apoyo ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • • • • • • • • • • • • •el • • • • • • • •de ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Si desea más información sobre la feria, como visitante o expositor:

www.chsi.co.uk llámenos ahora al 01425 272711


-noticias_Maquetación 1 9/1/15 10:10 Página 92

NOTICIAS

Lo más nuevo de DMC para el recién nacido Como cada principio de año, DMC renueva la canastilla con todo lo que un bebé necesita y nuevos accesorios, y presenta dos temas: ”Mon premier bonheur” y “Mon premier rêve”. “Mon premier bonheur” está armonizada en tres colores: sombras de azul y de rosa, y tono avellana. El tejido es un algodón estampado con corazones y decorado con rayas en diagonal, nudos y lazos. El resultado es una colección refinada para bordar en punto de cruz con Mouliné Spécial® y personalizar así las prendas para el bebé. La colección se compone de 16 productos: un babero de nacimiento, 3 modelos de tres meses, 3 de seis meses, 3 capas de baño, 3 porta pañales, 3 neceseres de baño, 3 bolsas de nursery, 3 muñecos-bolsa para guardar el pijama, tres modelos de botitas, 2 bolsas para biberones, 2 bolsas para chupetes, 3 cambiadores, 4 luces para colgar, 2 ositos de peluche suaves, uno de ellos musical, y un gráfico con un abecedario y estimulantes dibujos. “Mon premier rêve” es una colección bicolor en dos propuestas: Violeta/gris y turquesa/gris con estampados soñadores: globos, nubes y conejos. El tejido es de algodón estampado y tela Aïda gris que aporta un resultado original y moderno. Se compone de 8 productos: 2 modelos de baberos de tres meses, 2 de seis meses, 2 ponchos de baño, 2 sacos de dormir, dos neceseres de baño, 2 porta pañales, dos conejos dudú y 2 monitos dudú. También incluye un gráfico con abecedario y dibujos para personalizar los productos.

Nueva colección de telas creativas de Rowan Bienvenido a la retrospectiva de bellos tejidos Rowan recientemente lanzados por Coats. Cada nueva colección, la marca Rowan ofrece diseños atemporales, colores ricos y estampados innovadores de reconocidos diseñadores. Amy Butler es una diseñadora que combina el revival y la naturaleza de forma inesperada, creando una imagen única. Su nueva colección Glow, es una fusión de estampados modernos de inspiración japonesa con gráficos florales y forma orgánicas que se unen en una combinación elegante y brillante, ideal para el patchwork y la costura creativa. El genio del diseño Kaffe Fasset, aplica mezclas increíbles de colores resplandecientes y modelos gráficos y geométricos. Reconocido dentro del mundo del Patchwork como el “Mago de los colores”, con Limited Edition Kaffe Fassett reedita sus diseños más conocidos y favoritos de las aficionadas del patchwork. Nuevos coloridos frescos y actuales reaniman una gama interactiva y atemporal. Rowan se hizo sinónimo de creatividad y calidad, inspirando a nuevas generaciones de mujeres a “encontrar su propio estilo”.


-noticias_Maquetación 1 9/1/15 10:10 Página 93

NOTICIAS

Preciosa, un invierno chispeante de la mano de Pantone Preciosa acaba de lanzar las últimas novedades en piezas de cristal para las temporadas otoño e invierno 2015-2016. Esta colección se ha realizado en colaboración con Pantone, máxima autoridad en el mundo del color. Las últimas tendencias de la moda son un conjunto de combinaciones tenues pero al mismo tiempo fuertes y sorprendentemente vivaces. Sobresale la línea de lujo Máxima, sin plomo, en cuatro diversas paletas: Touched, Blush, Tarmac e Iconoclasm; a disposición de estilistas y diseñadores de todo el mundo para realizar creaciones increíblemente brillantes y de muy alta calidad. Brillo y esplendor opalescentes, colores que recuerdan a un cóctel tropical, tonalidades plateadas, magníficos efectos conseguidos entre luz y sombra, diferentes grados de azul, tonos tierra suaves hasta llegar al rojo, verdes tranquilos, amalgama de grises y colores chispeantes.

Agujas Milward de Coats Las agujas de tricot Milward son fuertes y duraderas evitando deformaciones durante el uso. Son ligeras, suaves y con una superficie lisa sin imperfecciones, con las puntas especialmente concebidas para deslizarse entre los puntos sin dañar el hilo. En la gama Milward podrá encontrar agujas de bambú, plástico, aluminio, acero, latón y también con purpurina para quien le gusta un toque de brillo en sus accesorios. Rectas o circulares, con o sin punta, para trenzas o calcetines, la gama Milward pone a su disposición una vasta gama de agujas para todos los fines y que harán de su tricot un placer.

La empresa surge en el corazón de Bohemia, conocida por las cualidades de sus cristales. Funde la tradición artesana con las tecnologías de vanguardia para conseguir una oferta de 12.000 combinaciones de formas, colores y dimensiones.

El encanto inglés en punto de cruz El ambiente inglés más puro con la temática de “la hora del té” es la nueva propuesta de DMC para conseguir creaciones llenas de elegancia y glamour. En colores sombreados de rosa, azul, verde y marrón, los dibujos se basan en tazas de té, flores y corazones, para bordar en punto de cruz y bordado tradicional sobre tela Aïda y lino en tonos agrisados para obtener un fondo que proporcione ambiente. El hilo ideal para ello es el Mouliné Spécial®. El resultado son creaciones suaves y cálidas que provocan al relax y se incluyen gráficos que ayudarán a estimular la creatividad. Hay 12 productos: 3 kits de té, un kit de tazas, 1 kit de flores, 2 kits de saquitos de té, un mantel de mesa de té, un camino de mesa, todo ellos para ser bordado en punto de cruz. También hay un kit de tazas inglesas y un abecedario tipo patchwork para ser trabajados en bordado tradicional. Destaca la novedad de un cojín corazón para ser bordado en punto de cruz XXL.

MERCERÍA ACTUALIDAD 93


-noticias_Maquetación 1 9/1/15 10:10 Página 94

NOTICIAS

DMC piensa en los niños Nuevamente DMC tiene en cuenta a los niños, consciente de los beneficios que les aporta trabajar con sus propias manos. Para ello presenta un nuevo producto apropiado para los pequeños de más de seis años. Se trata de kits XXL de tapicería, con material muy atractivo por los colores y por los dibujos propuestos. Se realizan de forma rápida y fácil y son ideales para aprender la técnica del punto de tapicería ya que tiene grandes agujeros. Cada kit contiene un recorte de tela canvás de 4 puntos/cm, una aguja de tapicería, el hilo necesario y las instrucciones. Los pequeños pueden escoger entre los dibujos de animales, personajes, etc. El tamaño de la tela es de 15x15cm y 13x18 cm, fácil de manejar y pensado para poderlo llevar consigo a cualquier lado. Con estos kits los niños pueden perfeccionar su destreza, les aporta autoestima al verse capaces de realizar y acabar algo por ellos mismos, trabajan la motricidad y aprenden a tener unos momentos de relax con una afición que les divierte.

Suavel de Coats, nuestra lana de siempre Las lanas de bebé exigen la máxima garantía de calidad y confort. Shachenmayr Suavel, es un producto que se ha consolidado en los últimos 50 años como una referencia de máxima confianza, indispensable en el tricot para los más pequeñines. Su producción está sujeta a un riguroso control para garantizar la máxima calidad y una textura suave y delicada preservando y garantizando la higiene del bebé. Suavel actualizó su carta de colores con 6 nuevos tonos fuertes y atrevidos para dar color a este invierno.

Babylo de DMC se renueva Babylo es un clásico hilo de DMC, de algodón con aspecto sedoso, limpio y regular, muy agradable de trabajar y muy resistente. Es el hilo perfecto para trabajos de ganchillo para decoración De ahí que se haya convertido en un clásico de la marca. Sin embargo, esta temporada, Babylo se renueva, añade siete nuevos colores a su gama, con un total de 49, e incorpora dos nuevos formatos promocionales: por un lado la referencia 147D en grosores 10-20-30 en bolsas de 10 ovillos de 50 gr, en una gama con 25 colores y un segundo formato referencia 147AD en grosores 5-10-2030-40 en bolsa de 10 ovillos d 100 gr para los colores, 94 MERCERÍA ACTUALIDAD

blanco, blanco óptico y crudo. Nuevas opciones para los consumidores de este hilo de gran calidad.


-noticias_Maquetación 1 9/1/15 10:11 Página 95

NOTICIAS

Costureros y bolsos de labores Milward Descubra la amplia gama de costureros y bolsas de labores Milward, disponible en una extensa variedad de formas, patrones y estampados para todos los gustos. Modernos, con acabados excelentes y de alta calidad, los costureros y bolsos Milward son prácticos y funcionales, ideales para organizar sus accesorios de labores. Con la Navidad aproximándose, este será el regalo perfecto para ofrecer a alguien especial.

La nueva tapicería de DMC Estamos en la época de la rapidez y DMC se adapta a ello presentado unos kits con la tela de grandes agujeros para realizar cojines de decoración. Con la temática de animales y flores de brillantes colores, ideales para la decoración del hogar, DMC propone todo un kit completo que comprende tela canvás estampada, aguja de tapicería e hilos. No se trata de trabajos para manos expertas sino más bien para personas de un nivel medio que puedan crear y personalizar sin problema su propias ideas. Estos kits son muy apropiados para gente joven que busca facilidad y resultados rápidos para cambiar la decoración de su rincón y darle un toque nuevo y actual.

Tijeras Milward de Coats La gama de tijeras de la Milward ofrece una vasta y amplia variedad de productos para todos los fines. Materias primas de primera calidad garantizan un excelente rendimiento de las tijeras Milward. Las láminas se afilan por máquinas de alta tecnología para que garanticen un corte preciso en cualquier punto y en todo tipo de tejidos. Milward acaba de lanzar una gama especial para costura y bordado con un puño clásico de estilo vintage. Una pieza elegante y estilizada que será un excelente regalo de Navidad para las amantes de las labores. Esta gama presenta 6 diseños diferentes para escoger.

El regalo Coats perfecto para la apasionada de la costura Para todos los fans de la costura, que quieren regalar creatividad e inspiración a alguien especial, Coats ha lanzado un display promocional con 24 preciosas latas de costura e hilo de coser de poliéster Coats Duet. Hay dos surtidos disponibles: blanco y negro, para los amantes de vintage, o los 22 colores más populares para coser, ya sea para cuidar y reparar o para costura creativa. Las latas vienen vacías, permitiendo que el consumidor elija sus hilos a su gusto. Sin lugar a dudas el regalo perfecto para el entusiasta de la costura. MERCERÍA ACTUALIDAD 95


Indice de anunciantes_98_Maquetación 1 9/1/15 17:06 Página 64

Índice de anunciantes

Mercería Actualidad#98 Adornos Magic Rizaal.........................2 www.rizaal.com

Hollandfelt..............................................19

Alba Patchwork....................................4 www.albapatch.com

ICH+S Birmingham.............................91

Almacenes Salas....................................67 www.salastextil.com

Japsa........................................................69

Bergère de France................................1

Knitpro................................................57

Botonfil...................................................39 www.botonfil.com

Manubens...........................................77

Byetsa.....................................................35 www.byetsa.es

Mercería Santa Ana........................59

Castilla Rienda....................................47 www.castillarienda.com

Metalúrgica Folch.................................2

CHA 2015 Show..............Contraportada www.craftandhobby.org/chashow

Miguel García Fábrica Textil..............71

CMM......................................................4 www.comercialmercera.com

MyM Barcelona...........Interior portada

Corbisa................................................37 www.corbisa.com

Novedades Marcos..................................3

Crealia - Asemfo.................................43

Omega.............................................15

CreativeWorld....................................89 www.creativeworld.messefrankfurt.com

Pony - Sales Work Ibérica................52

DMC...............................................Portada

Sanflex................................................45

service.export@bergeredefrance.com

www.asemfo.com

www.dmc.com

Expomercería y Manualidades Interior contraportada www.tradex.com.mx

www.chsi.co.uk www.japsa.es

www.knitpro.eu

www.manubens.es

www.merceriasantaana.com

www.folch.com

www.migueltextil.com

facebook.com/feriamerceriamanualidadesbarcelona

www.novedadesmarcos.com

www.hilosomega.com.mx

www.sales-work.com

www.sanflex.com

Satab...................................................33 www.satab.com

Geymer................................................75 www.geymer.com

SEBIME................................................49

Gütermann.........................................23

Sevimer..................................................73

handarbeit & hobby..............................18 www.hh-cologne.com

Siena........................................................65

Hemline - Sales Work Ibérica............53 www.sales-work.com

Spiral de Safisa...................................31

Hilogar....................................................25

Zweigart................................................29

www.guetermann.com

www.hilogar.com

96 MERCERÍA ACTUALIDAD

www.hollandfelt.nl

www.sebime.org

www.sevimer.es

www.siena-dyp.com

www.spiral-safisa.com

www.zweigart.com



Look at what we have in store for you! 12,000+ 9,000+ New Products

71 Hands-on Workshops

New SKUs

3,000+

Attendees

400+

69 Business

60+ Hours of

56+

Sessions

9 20+ Networking Designer Exclusive Workshops Events

Education

5 Days

Exhibitors

Countries

Represented

1 7 Demos

Global Community

140+ Distributors

55+

International Exhibiting Companies

Endless Opportunities

The numbers all add up to CHA 2015 being a truly MEGA Show! Don’t miss it!

*Education Program begins January 9, Marketplace opens January 10


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.